blob: cab8076213149d8a5f9ac36966beda39fedb9d3e [file] [log] [blame]
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Ооба"</string>
20 <string name="no" msgid="5541738710521607130">"Жок"</string>
21 <string name="create" msgid="986997212165228751">"Түзүү"</string>
22 <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Уруксат"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +000023 <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Жок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +000024 <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Күйгүзүү"</string>
25 <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Белгисиз"</string>
26 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269">
27 <item quantity="other">Иштеп чыгуучу болушуңузга <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кадам гана калды.</item>
28 <item quantity="one">Иштеп чыгуучу болушуңузга <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> кадам гана калды.</item>
29 </plurals>
30 <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Сиз иштеп чыгуучу болдуңуз!"</string>
31 <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Кереги жок, сиз иштеп чыгуучусуз."</string>
32 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Алгач иштеп чыгуучунун параметрлерин иштетиңиз"</string>
33 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="303445626075235229">"Зымсыз тармактар"</string>
34 <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Тутум"</string>
35 <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"Тейлөө аймагында"</string>
36 <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Тейлөө аймагынын сыртында"</string>
37 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6838935881091760942">"Кырсыктаганда гана чалуу"</string>
38 <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"Радио өчүк"</string>
39 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"Роуминг"</string>
40 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"Роумингде эмес"</string>
41 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"Ажыратылган"</string>
42 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"Туташууда"</string>
43 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"Туташып турат"</string>
44 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Убактылуу токтотулду"</string>
45 <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Белгисиз"</string>
46 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="1816306320988638382">"USB сактагыч ажыратылсын"</string>
47 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="8078570285871053815">"SD карта ажыратылсын"</string>
48 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="3248760426252305366">"USB сактагычты тазалоо"</string>
49 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="3676635435136326182">"SD картаны тазалоо"</string>
50 <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Алдын ала көрүү"</string>
51 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="2790254666634885865">"<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>-бетти алдын ала көрүү"</string>
52 <string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Экрандагы текстти кичирейтип же чоңойтуңуз."</string>
53 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Кичирээк кылуу"</string>
54 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Чоңураак кылуу"</string>
Bill Yiabb0f072022-03-23 18:13:16 +000055 <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"Автоматтык түрдө бурулууну иштетүү"</string>
56 <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"Жүздү аныктоо функциясы автоматтык түрдө бурулуунун тактыгын жакшыртуу үчүн маңдайкы камераны колдонот. Сүрөттөр Google\'га эч качан жөнөтүлбөйт же анда сакталбайт."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +000057 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Үлгү текст"</string>
58 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Оз өлкөсүнүн ажайып сыйкырчысы"</string>
59 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"11-бөлүм: Оз өлкөсүнүн ажайып зумурут шаары"</string>
60 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="3323732544011097199">"Жашыл көз айнек тагынып турса да, Дороти менен достору жаркыраган ажайып шаарды көргөндө көздөрү уялып кетти. Шаардын көчөлөрүндөгү үйлөр жалаң гана жашыл мрамордон курулуп, күндүн нуруна чагылышып жалт-жулт эткен зымырыт таштары менен капталган. Жада калса алар өтүп бара жаткан көпүрө да жашыл мрамордон курулган экен. Бут астындагы мрамор төшөмөлөрдүн ортолору зымырыт таштары менен толтурулуп, алар күн нуруна жарк-журк этет. Терезелерге да жашыл айнек коюлуп, шаар үстүндө асман да, күн нурлары да жашыл түскө боёлуп турду. \n\nКөчөдө ары-бери өткөн адамдар да жашыл кийимдерди кийип, өңү-түстөрү да жашгылт тартып турат экен. Дороти менен анын кызыктай досторунун жанынан өткөн адамдар аларды айран таң калып карап, арстанды көргөн кичинекей балдар энелеринин аркаларына жашына калып жатышты. Шаардыктардын эч кимиси алардын жанына барып, сүйлөшүүгө даай алышкан жок. Дороти шаардын дүкөндөрүндө сатылып жаткан көйнөктөр, кийим-кечелер, бут кийимдер, шляпалар, момпосуйлар, жада калса, бадырак жүгөрүлөр да жашыл түстө экендигин байкады. Бир жерде балдар жашыл тыйындарды төлөп жашыл лимонад алып жатышат. \n\nШаарда, сыягы, жылкылар жана башка жаныбарлар жок окшойт, себеби эркектер буюмдарын жашыл арабаларга салып түртүп алышкан. Элдин баары бактылуу, жашоосуна ыраазы жана гүлдөп тургандай туюлду."</string>
61 <string name="font_size_save" msgid="206892409190870726">"Жарайт"</string>
62 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="6071836464978826249">"USB сактагыч"</string>
63 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="3713462184783824923">"SD карта"</string>
64 <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string>
65 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Тегеректеги Bluetooth-түзмөктөргө көрүнүктүү (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
66 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Тегеректеги Bluetooth-түзмөктөргө көрүнүктүү"</string>
67 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"Башка Bluetooth-түзмөктөргө көрүнбөйт"</string>
68 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"Туташкан түзмөктөргө гана көрүнөт"</string>
69 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="7611781967900196353">"Көрүнүктүүлүк убактысы"</string>
70 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="7405038248936935186">"Үн менен терүүнү кулпулансын"</string>
71 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4959591522483403402">"Экран кулпуланып турганда Bluetooth тергичи колдонулбасын"</string>
72 <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"Bluetooth түзмөктөрү"</string>
73 <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Түзмөктүн аталышы"</string>
74 <string name="bluetooth_device_details" msgid="630702184344217832">"Түзмөктүн тууралоолору"</string>
75 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="1269419918127093325">"Профайлдын тууралоолору"</string>
76 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="4654357917928126208">"Аты-жөн эмес, аккаунттун аталышы колдонулууда"</string>
77 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="8143654526358934069">"Түзмөктөрдү издөө"</string>
78 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"Бул түзмөктүн атын өзгөртүү"</string>
79 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"Атын өзгөртүү"</string>
80 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Түзмөк ажыратылсынбы?"</string>
81 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="1934297101665686854">"Телефонуңуз <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүнөн ажыратылат."</string>
82 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="336622948210457991">"Планшетиңиз <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүнөн ажыратылат."</string>
83 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="6944790936166852428">"Түзмөгүңүз <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүнөн ажыратылат."</string>
84 <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"Ажыратуу"</string>
85 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Bluetooth жөндөөлөрүн өзгөртүүгө уруксатыңыз жок."</string>
86 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Жаңы түзмөк кошуу"</string>
87 <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"bluetooth"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +000088 <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Экинчи кулагыңызды жупташтырыңыз"</string>
89 <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="7936892941892347102">"Сол угуу аппаратыңыз туташты.\n\nОң аппаратты туташтыруу үчүн ал күйүк жана жупташтырууга даяр экенин текшериңиз."</string>
90 <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Оң угуу аппаратыңыз туташты.\n\nСол аппаратты туташтыруу үчүн ал күйүк жана жупташтырууга даяр экенин текшериңиз."</string>
91 <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Оң кулакты жупташтыруу"</string>
92 <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Сол кулакты жупташтыруу"</string>
93 <string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Окшош"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +000094 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"Bluetooth жөндөөлөрү ачылып турганда <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жакын арадагы түзмөктөргө көрүнөт."</string>
95 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Телефондун Bluetooth дареги: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
96 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Планшеттин Bluetooth дареги: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
97 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="2863536947810007600">"Түзмөктүн Bluetooth дареги: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
98 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="777406775955421784">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ажыратылсынбы?"</string>
99 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="6379176741690311973">"Кеңири таратуу"</string>
100 <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Аты жок Bluetooth-түзмөк"</string>
101 <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Изделүүдө"</string>
102 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Bluetooth-тизмектер табылган жок."</string>
103 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Bluetooth жупташтыруу өтүнүчү"</string>
104 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Байланыштыруу өтүнүчү"</string>
105 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> менен жупташуу үчүн таптап коюңуз."</string>
106 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"Алынган файлдар"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000107 <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Bluetooth өчүк"</string>
108 <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Күйгүзүү үчүн таптап коюңуз"</string>
109 <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Bluetooth түзмөгүн тандоо"</string>
110 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу Bluetooth\'ду күйгүзгөнү жатат"</string>
111 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> бул түзмөктө Bluetooth\'ду өчүргөнү жатат"</string>
112 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"Колдонмо Bluetooth\'ду күйгүзгөнү жатат"</string>
113 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"Колдонмо Bluetooth\'ду өчүргөнү жатат"</string>
114 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="1273405567801929487">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу планшетиңизди Bluetooth аркылуу башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секундка көрсөткөнү жатат."</string>
115 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="7013223328571883275">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу телефонуңузду Bluetooth аркылуу башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секундка көрсөткөнү жатат."</string>
116 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3266007454914144057">"Колдонмо планшетиңизди Bluetooth аркылуу башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундка көрсөткөнү жатат."</string>
117 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="7989444746980501116">"Колдонмо телефонуңузду Bluetooth аркылуу башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундка көрсөткөнү жатат."</string>
118 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6482084870735107773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу Bluetooth\'ду күйгүзүп, планшетиңизди башка түзмөктөргө көрсөткөнү жатат. Муну кийин Bluetooth жөндөөлөрүнөн өзгөртө аласыз."</string>
119 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="2352494279465502950">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу Bluetooth\'ду күйгүзүп, телефонуңузду башка түзмөктөргө көрсөткөнү жатат. Муну кийин Bluetooth жөндөөлөрүнөн өзгөртө аласыз."</string>
120 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="2732992604509910896">"Колдонмо Bluetooth\'ду күйгүзүп, телефонуңузду башка түзмөктөргө көрсөткөнү жатат. Муну кийин Bluetooth жөндөөлөрүнөн өзгөртө аласыз."</string>
121 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="356982103612920264">"Колдонмо Bluetooth\'ду күйгүзүп, телефонуңузду башка түзмөктөргө көрсөткөнү жатат. Муну кийин Bluetooth жөндөөлөрүнөн өзгөртө аласыз."</string>
122 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6103655179509599427">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу Bluetooth\'ду күйгүзүп, планшетиңизди башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секундка көрсөткөнү жатат."</string>
123 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="934276632311449337">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу Bluetooth\'ду күйгүзүп, телефонуңузду башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секундка көрсөткөнү жатат."</string>
124 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1284048348024444485">"Колдонмо Bluetooth\'ду күйгүзүп, планшетиңизди башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундка көрсөткөнү жатат."</string>
125 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="2661614145022629454">"Колдонмо Bluetooth\'ду күйгүзүп, телефонуңузду башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундка көрсөткөнү жатат."</string>
126 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8588317955400593623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу Bluetooth\'ду күйгүзүп, планшетиңизди башка түзмөктөргө көрсөткөнү жатат. Муну кийин Bluetooth жөндөөлөрүнөн өзгөртө аласыз."</string>
127 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="4047444317445386579">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу Bluetooth\'ду күйгүзүп, телефонуңузду башка түзмөктөргө көрсөткөнү жатат. Муну кийин Bluetooth жөндөөлөрүнөн өзгөртө аласыз."</string>
128 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="4922952478824372605">"Колдонмо Bluetooth\'ду күйгүзүп, планшетиңизди башка түзмөктөргө көрсөткөнү жатат. Муну кийин Bluetooth жөндөөлөрүнөн өзгөртө аласыз."</string>
129 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="1381582950049639439">"Колдонмо Bluetooth\'ду күйгүзүп, телефонуңузду башка түзмөктөргө көрсөткөнү жатат. Муну кийин Bluetooth жөндөөлөрүнөн өзгөртө аласыз."</string>
130 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"Bluetooth күйгүзүлүүдө…"</string>
131 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"Bluetooth өчүрүлүүдө…"</string>
132 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"Bluetooth туташтыруу өтүнүчү"</string>
133 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="6087344980352898209">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" менен туташуу үчүн таптап коюңуз."</string>
134 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="2537152772549874391">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" түзмөгүнө туташкыңыз келеби?"</string>
135 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"Байланыштарга жетки алуу сурамы"</string>
136 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="7153531868579789993">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> байланыштарыңыз менен чалуу таржымалыңызды пайдалануу мүмкүнчүлүгүн суранып жатат. Ага <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> түзмөгүн пайдалануу мүмкүнчүлүгү берилсинби?"</string>
137 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="173821849670438110">"Кайра сураба"</string>
138 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2080511174185036562">"Кайра сураба"</string>
139 <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"Билдирүүлөрдү көрүү талабы"</string>
140 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="2647611490952377156">"%1$s сиздин баарлашуу билдирүүлөрүңүзгө жеткиси келет. %2$s уруксат берилсинби?"</string>
141 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="473439406287008397">"SIM карта пайдалануу мүмкүнчүлүгүн суроо"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +0000142 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="2849083276356078655">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> SIM картаңызды пайдалануу мүмкүнчүлүгүнө ээ болгусу келет. SIM картаны пайдалануу укугу берилсе, түзмөк SIM картага туташып жатканда маалыматтарды мобилдик тармак аркылуу өткөрүү кызматтары убактылуу иштебей калат. <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> түзмөгүнө SIM картаны пайдалануу мүмкүнчүлүгүн берүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000143 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"Башка түзмөктөргө \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" деп көрүнөт"</string>
144 <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Башка түзмөктөргө туташуу үчүн Bluetooth\'ду күйгүзүңүз."</string>
145 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Түзмөктөрүңүз"</string>
146 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Жаңы түзмөктү байланыштыруу"</string>
147 <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3506962706611366830">"Планшетиңизге жакын жердеги Bluetooth түзмөктөрү менен байланышууга уруксат бериңиз"</string>
148 <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"Түзмөгүңүзгө жакын жердеги Bluetooth түзмөктөрү менен байланышууга уруксат бериңиз"</string>
149 <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"Телефонуңузду жакын жердеги Bluetooth түзмөктөрүнө байланыштырат."</string>
150 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Bluetooth A2DP программасын кайра баштоону өчүрүү"</string>
Bill Yiabb0f072022-03-23 18:13:16 +0000151 <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="3966022676505972908">"Bluetooth LE AUDIO аппараттык камсыздоосун жеңилдетүүнү өчүрүү"</string>
152 <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"Түзмөктү өчүрүп күйгүзөсүзбү?"</string>
153 <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Бул жөндөөнү өзгөртүү үчүн түзмөгүңүздү өчүрүп күйгүзүңүз."</string>
154 <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"Өчүрүп күйгүзүү"</string>
155 <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Жокко чыгаруу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000156 <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Медиа түзмөктөр"</string>
157 <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Түзмөктөргө чалуу"</string>
158 <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Башка түзмөктөр"</string>
159 <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Сакталган түзмөктөр"</string>
160 <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Bluetooth жупташтыруу үчүн күйгүзүлөт"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +0000161 <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Байланыш параметрлери"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000162 <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="605808252622814415">"Буга чейин туташкан түзмөктөр"</string>
Bill Yiac8dae62021-05-26 23:32:27 +0000163 <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Буга чейин туташкан түзмөктөр"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000164 <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Bluetooth күйгүзүлдү"</string>
165 <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Баарын көрүү"</string>
166 <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Күн жана убакыт"</string>
167 <string name="choose_timezone" msgid="1450780665958642147">"Саат алкагын тандаңыз"</string>
168 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (1733806423295725392) -->
169 <skip />
170 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="3202857258557610646">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> жөнөтүү"</string>
171 <string name="intent_sender_action_label" msgid="257853357827275530">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
172 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="519934560779343541">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> баштоо"</string>
173 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="5087385727740280207">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
174 <string name="intent_sender_account_label" msgid="36614006839665458">"Аккаунт:"</string>
175 <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Прокси"</string>
176 <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Тазалоо"</string>
177 <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Прокси оюкчасы"</string>
178 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Төмөнкүлөрдөн кыйгап өткөн прокси"</string>
179 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Демейкилерди кайтаруу"</string>
180 <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Бүттү"</string>
181 <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Прокси түйүндүн аталышы"</string>
182 <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Көңүл буруңуз"</string>
183 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"Жарайт"</string>
184 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"Сиз терген хосттун аты жараксыз."</string>
185 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"Тыюу салуу тизмеги туура эмес калыптанган. Тыюу салынган домендерди үтүр-менен-бөлүнгөн тизмек кылып териңиз."</string>
186 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"Сиз порттун талаасын толтурушуңуз керек."</string>
187 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"Эгер хост талаасы бош болсо, оюкча талаасы да бош болуусу зарыл."</string>
188 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"Сиз терген порт жараксыз."</string>
189 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"HTTP прокси серверин серепчи гана колдонот."</string>
190 <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"PAC URL: "</string>
191 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"www.google.com, IPv4 үчүн ping сурамы:"</string>
192 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="8327436534663560713">"www.google.com, IPv6 үчүн ping сурамы:"</string>
193 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"HTTP кардарын сыноо:"</string>
194 <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Түйүн байланышын текшерүү каражатын иштетүү"</string>
195 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="2331969501845866957">"USB туташтыргыч ажыратылганда күчүнө кирет."</string>
196 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="129059989000252994">"USB көлөмдүү сактагычты иштетүү"</string>
197 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="5298511430610207103">"Жалпы байттар:"</string>
198 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="6189761476582690998">"USB сактагыч туташкан эмес."</string>
199 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6601962586941623203">"SD-карта жок."</string>
200 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="7721283102767669004">"Жеткиликтүү байттар:"</string>
201 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="4878190674458263222">"USB башкы сактагыч катары колдонулууда."</string>
202 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="8850227049504860012">"SD-карта башкы сактагыч катары колдонулууда."</string>
203 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="1053258530368541571">"Эми USB сактагычты коопсуз чыгарып алсаңыз болот."</string>
204 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="5813940671700138561">"Эми SD картаны коопсуз ажыратса болот."</string>
205 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="209564009449909311">"USB сактагыч колдонулуп жатканда өчүрүлдү!"</string>
206 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="6817342973919819392">"SD карта колдонулуп жатканда өчүрүлдү!"</string>
207 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="5646588579332741943">"Колдонулган байттар:"</string>
208 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="8037280964384235345">"USB сактагчтн медиа изделүүдө…"</string>
209 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="3297316465982471437">"SD картадан медиа изделүүдө…"</string>
210 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3444648373391629840">"USB сактагыч окуу үчүн гана туташкан."</string>
211 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4338796260718910164">"SD-карта окуу үчүн гана туташкан."</string>
212 <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Өткөрүп жиберүү"</string>
213 <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Кийинки"</string>
214 <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Тилдер"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +0000215 <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Өчүрүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000216 <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Тил кошуу"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +0000217 <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"Тил"</string>
218 <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"Тандалган тил"</string>
219 <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="3412278173933199721">"Колдонмонун тилдери"</string>
220 <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Ар бир колдонмо үчүн тил тандаңыз"</string>
221 <string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"Колдонмонун тили"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +0000222 <string name="warnings_title" msgid="613849105118598110">"Колдонмону жаңыртуу"</string>
223 <string name="warnings_summary" msgid="5600524378302608542">"Жеткиликтүү тилдерди көрүү үчүн колдонмону жаңыртышыңыз керек"</string>
224 <string name="warnings_button_update" msgid="8819670776624561500">"Азыр жаңыртуу"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +0000225 <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Сунушталган тилдер"</string>
226 <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Бардык тилдер"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +0000227 <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Тутумдун тили"</string>
228 <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="7828965109093154187">"Тутумдун демейки жөндөөлөрү ‒ <xliff:g id="DEFAULT_LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +0000229 <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Бул колдонмонун тилин Жөндөөлөрдөн тандоого болбойт."</string>
230 <string name="desc_disallow_locale_change_in_settings" msgid="8355972147053068698">"Бул колдонмонун тилин Жөндөөлөрдөн тандай албайсыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000231 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
232 <item quantity="other">Тандалган тилдерди өчүрөсүзбү?</item>
233 <item quantity="one">Тандалган тилди өчүрөсүзбү?</item>
234 </plurals>
Bill Yi7461d692021-07-30 12:02:35 +0000235 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Текст башка тилде көрүнөт."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000236 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Тилдердин баары алынбайт"</string>
237 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Тандалган тилдерден кеминде бирөөсүн калтырыңыз"</string>
238 <string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"Айрым колдонмолордо жеткиликсиз болушу мүмкүн"</string>
239 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Жогору жылдыруу"</string>
240 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Төмөн жылдыруу"</string>
241 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Башына жылдыруу"</string>
242 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Аягына жылдыруу"</string>
243 <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Тилди алып салуу"</string>
244 <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Аракетти тандаңыз"</string>
245 <string name="display_label" msgid="3056320781191343221">"Экран"</string>
246 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="1850505156136467106">"USB сактагыч"</string>
247 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="8715502912796241588">"SD карта"</string>
248 <string name="proxy_settings_label" msgid="6300573815025557843">"Прокси жөндөөлөрү"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +0000249 <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Жок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000250 <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"OK"</string>
251 <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Унутуу"</string>
252 <string name="save" msgid="3125033126936493822">"Сактоо"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +0000253 <string name="done" msgid="7497982645646431310">"Бүттү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000254 <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Колдонуу"</string>
255 <string name="share" msgid="8502235338607613795">"Бөлүшүү"</string>
256 <string name="add" msgid="8335206931421683426">"Кошуу"</string>
257 <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Жөндөөлөр"</string>
258 <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"Жөндөөлөр"</string>
259 <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"Жөндөөлөр"</string>
260 <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"Учак режими"</string>
261 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"Зымсыз тармактар"</string>
262 <string name="radio_controls_summary" msgid="9028430178697624501">"Wi‑Fi, Bluetooth, учак тартибин, мобилдик түйүндөрдү жана VPN\'дерди башкаруу"</string>
263 <string name="cellular_data_summary" msgid="6551434804367912367">"Дайындар моб. тармак аркылуу өткөрүлсүн"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +0000264 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2645963379925196671">"Роуминг учурунда маалыматтарды пайдаланууга уруксат берүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000265 <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"Роуминг"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +0000266 <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Роуминг учурунда маалыматтарды өткөрүүчү кызматтарга туташасыз"</string>
267 <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Роуминг учурунда маалыматтарды өткөрүүчү кызматтарга туташасыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000268 <string name="roaming_reenable_message" msgid="5150423860521673540">"Жергиликтүү тармагыңыздан интернет-роуминг өчүрүлгөн абалда кеткендиктен Интернет туташуусун жоготтуңуз."</string>
269 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="6999283810847157816">"Аны күйгүзүү"</string>
270 <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Роуминг акысын төлөп калышыңыз мүмкүн."</string>
271 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="5629953315019604726">"Интернет-роумингди иштетсеңиз, роуминг үчүн акы төлөп калышыңыз мүмкүн.\n\nБул жөндөө планшеттеги бардык колдонуучуларга карата колдонулат."</string>
272 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="3693719745119874126">"Интернет-роумингди иштетсеңиз, роуминг үчүн акы төлөп калышыңыз мүмкүн.\n\nБул жөндөө телефондогу бардык колдонуучуларга карата колдонулат."</string>
273 <string name="roaming_reenable_title" msgid="770824950144026180">"Интернет-роумингди иштетесизби?"</string>
274 <string name="networks" msgid="5184501333492775095">"Оператор тандоо"</string>
275 <string name="sum_carrier_select" msgid="1669911795517995916">"Оператор тандоо"</string>
276 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"Күн жана убакыт"</string>
277 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"Күн жана убакытын коюу"</string>
278 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Датаны, убакытты, саат алкагын, жана форматтарды тууралоо"</string>
279 <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Убакытты автоматтык түрдө коюу"</string>
280 <string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"Убакыт алкагын автоматтык түрдө коюу"</string>
281 <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Демейки жергиликтүү форматты колдонуу"</string>
282 <string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"24 сааттык формат"</string>
283 <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"24 сааттык форматты колдонуу"</string>
284 <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Убакыт"</string>
285 <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Убакыт форматы"</string>
286 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Убакыт алкагы"</string>
287 <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Убакыт алкагын тандоо"</string>
288 <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Дата"</string>
289 <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Аймакты издөө"</string>
290 <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Аймак"</string>
291 <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"UTC убакыт алкагын тандоо"</string>
292 <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g> күнү башталат."</string>
293 <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
294 <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
295 <string name="zone_info_footer" msgid="7004693956837388129">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> колдонулууда. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g> башталат."</string>
296 <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> колдонулууда. Жайкы убакытка өтпөйт."</string>
297 <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Жайкы убакыт"</string>
298 <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Стандарттык убакыт"</string>
299 <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Аймак боюнча тандоо"</string>
300 <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"UTC убакыт алкагын тандоо"</string>
301 <string name="date_picker_title" msgid="646573308567782578">"Күн"</string>
302 <string name="time_picker_title" msgid="1784236407401743393">"Убакыт"</string>
Bill Yiac8dae62021-05-26 23:32:27 +0000303 <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Экран өчкөн соң, качан кулпуланат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000304 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"Экран өчкөндөн кийин <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string>
305 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> тарабынан кулпусу ачык калтырылгандан башка убакта, дароо экран өчкөндөн кийин"</string>
Bill Yiac8dae62021-05-26 23:32:27 +0000306 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> кийин (<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> функциясы колдонулбаса)"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +0000307 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"Кулпуланган экрандан ээсинин маалыматы көрүнсүн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000308 <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Кулпуланган экрандагы текст"</string>
309 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Виджеттерди жандыруу"</string>
310 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"Администратор өчүрүп койгон"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000311 <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="4231232144565291276">"Ишеним жоготулганда экранды кулпулоо"</string>
312 <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="718374221849537361">"Эгер иштетилсе, акыркы ишеним агенти ишеничин жоготкондо, түзмөк кулпуланып калат"</string>
313 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Жок"</string>
314 <string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
315 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Мисалы, Асандын Android түзмөгү."</string>
316 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"Бөгөт көшөгөсүндө профайлдын маалыматын көргөзүү"</string>
317 <string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"Аккаунттар"</string>
318 <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Жайгашкан жер"</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +0000319 <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Жайгашкан жерди аныктоо"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000320 <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Өчүк"</string>
321 <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676">
322 <item quantity="other">Күйүк - <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> колдонмо жайгашкан жерди көрө алат</item>
323 <item quantity="one">Күйүк - <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> колдонмо жайгашкан жерди көрө алат</item>
324 </plurals>
325 <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Жүктөлүүдө…"</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +0000326 <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Жакын жердеги түзмөктөрдү көрө алган колдонмолор туташкан түзмөктөрдүн абалын аныкташы мүмкүн."</string>
327 <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Колдонмолор менен кызматтар түзмөктүн жайгашкан жерин көрө алышпайт. Кырсыктаганда жардамга келчү кызматка чалып же билдирүү жөнөтүп жатканыңызда, ага түзмөгүңүздүн жайгашкан жери көрүнөт."</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000328 <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="5329024810729665156">"Жайгашкан жерди аныктоо жөндөөлөрү жөнүндө кеңири маалымат алыңыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000329 <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Аккаунттар"</string>
330 <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Коопсуздук"</string>
331 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Шифрлөө/каттоо маалыматы"</string>
332 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="5298195959570992363">"Телефон шифрленген"</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +0000333 <string name="not_encrypted_summary" product="default" msgid="2251945842585788254">"Телефон шифрленген эмес"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000334 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"Түзмөк шифрленген"</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +0000335 <string name="not_encrypted_summary" product="tablet" msgid="2374263654698719382">"Түзмөк шифрленген эмес"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000336 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Экранды кулпулоо"</string>
337 <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Эмнелер көрүнөт"</string>
338 <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Жайгашкан жеримди, экрандын кулпусун ачуу ыкмасын, SIM карта кулпусун, аныктоо эстутумунун кулпусун коюу"</string>
339 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Жайгашкан жеримди, экран кулпусун ачууну, аныктоо эстутумунун кулпусун коюу"</string>
340 <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Купуялык"</string>
341 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Жеткиликсиз"</string>
342 <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Коопсуздук абалы"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +0000343 <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Экранды кулпулоо, \"Түзмөгүм кайда?\", колдонмо коопсуздугу"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +0000344 <string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Коопсуздук жана купуялык"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +0000345 <string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Колдонмонун коопсуздугу, түзмөктүн кулпусу, уруксаттар"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000346 <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Жүз кошулду"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +0000347 <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясын тууралоо үчүн таптаңыз"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000348 <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Жүзүнөн таанып ачуу"</string>
349 <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Жумуш профили үчүн Жүзүнөн таанып ачуу функциясы"</string>
350 <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясын кантип жөндөө керек"</string>
351 <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"Жүзүнөн таанып ачууну жөндөө"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000352 <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Жүзүңүз менен аныктыгыңызды текшертиңиз"</string>
353 <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +0000354 <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" msgid="1986648712195281391"></string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000355 <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Баштадык"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000356 <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"Атайын мүмкүнчүлүктөр кызматындагы жүзүнөн таанып ачуу функциясы өчүрүлсө, TalkBack\'теги айрым жөндөө кадамдары туура иштебеши мүмкүн."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000357 <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Артка"</string>
358 <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Жөндөөнү улантуу"</string>
359 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Атайын мүмкүнчүлүктөрдү колдонуу"</string>
360 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="6763509014732769185"></string>
361 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string>
362 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
363 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Баш тартуу"</string>
364 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Жок, рахмат"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +0000365 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Макул"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000366 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Дагы"</string>
367 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Кулпуну жүзүңүз менен ачасыз"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +0000368 <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"Жүзүнөн таанып ачууга уруксат берүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000369 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Жүзүңүз менен аныктыгыңызды текшертиңиз"</string>
370 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Телефонуңуздун кулпусун ачып, сатып алууга уруксат берип же колдонмолорго кирүү үчүн жүзүңүздү көрсөтүңүз."</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +0000371 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" msgid="866117500419055444">"Балаңызга телефонунун кулпусун ачып же өзү экенин ырастоо үчүн жүзүн колдонууга уруксат бериңиз. Ал муну колдонмолорго кирип, сатып алууларга уруксат берип жана башка аракеттерди жасаганда колдоно алат."</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +0000372 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясы аркылуу телефонуңуздун кулпусун ачып, ар кандай нерселерди сатып ала аласыз.\n\nЭскертүү: Бул түзмөктүн кулпусун жүзүнөн таануу функциясы менен ачууга болбойт. Кененирээк маалымат алгыңыз келсе, ишканаңыздын администраторуна кайрылыңыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000373 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Телефонуңуздун кулпусун ачып, сатып алууга уруксат берип же колдонмолорго кирүү үчүн жүзүңүздү көрсөтүңүз."</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000374 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
375 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +0000376 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000377 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +0000378 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" msgid="1911530177804950718"></string>
Bill Yi929617d2021-09-26 04:30:59 +0000379 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" msgid="6496505354480525745"></string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +0000380 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" msgid="143556725395884850"></string>
381 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" msgid="6301647369911879888"></string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000382 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string>
383 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" msgid="4192656589626667797"></string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +0000384 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" msgid="9028182363896853946"></string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000385 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +0000386 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000387 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" msgid="4818463420573540379"></string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +0000388 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" msgid="4658082872829249850"></string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000389 <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Жүзүңүздү тегеректин борборуна жайгаштырыңыз"</string>
390 <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Өткөрүп жиберүү"</string>
391 <string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> чейин жүз кошсоңуз болот"</string>
392 <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Кошулган жүздөрдүн саны жогорку чегине жетти"</string>
393 <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Дагы жүздөрдү кошуу мүмкүн эмес"</string>
394 <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Жүз кошулган жок"</string>
395 <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"ЖАРАЙТ"</string>
396 <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Жүздү каттоо боюнча убакыт чегине жетти. Кайталап көрүңүз."</string>
397 <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Жүздү каттоо ишке ашкан жок."</string>
398 <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Баары жөндөлдү. Сүрөтүңүз жакшы чыкты."</string>
399 <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Бүттү"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000400 <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясынын майнаптуулугун жакшыртыңыз"</string>
401 <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясын кайрадан жөндөңүз"</string>
402 <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясын кайрадан жөндөңүз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000403 <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Коопсуздукту жана иштин майнаптуулугун жакшыртыңыз"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000404 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"Жүзүнөн таанып ачууну жөндөө"</string>
405 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясын кайрадан жөндөө үчүн жүзүңүздүн учурдагы үлгүсүн өчүрүңүз.\n\nЖүзүңүздүн үлгүсү биротоло жана коопсуз өчүрүлөт.\n\nӨчүрүлгөндөн кийин телефонуңуздун кулпусун ачуу же колдонмолордо аныктыгын текшерүү үчүн PIN кодуңуз, графикалык ачкычыңыз же сырсөзүңүз керек болот."</string>
406 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясын кайрадан жөндөө үчүн жүзүңүздүн учурдагы үлгүсүн өчүрүңүз.\n\nЖүзүңүздүн үлгүсү биротоло жана коопсуз өчүрүлөт.\n\nӨчүрүлгөндөн кийин телефонуңуздун кулпусун ачуу же колдонмолордо аныктыгын текшерүү үчүн манжаңыздын изи, PIN код, графикалык ачкыч же сырсөз керек болот."</string>
407 <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Жүзүнөн таанып ачуу:"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000408 <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Жүзүнөн таанып ачуу колдонулганда"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000409 <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Көздөр ачык болушу керек"</string>
410 <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Телефондун кулпусун ачуу үчүн, көзүңүз ачык болушу керек"</string>
411 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Ар дайым ырастоо талап кылынсын"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000412 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясы колдонулганда, ар дайым ырастоо талап кылынат"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +0000413 <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Жүздүн үлгүсүн өчүрүү"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000414 <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Жүзүнөн таанып ачууну жөндөө"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000415 <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"Телефонуңуздун кулпусун ачуу же колдонмолордо өздүгүңүздү ырастоо (мисалы, кирүү же сатып алууну ырастоо) үчүн жүзүнөн таанып ачуу функциясын колдонуңуз.\n\nКөңүл буруңуз:\nБир убакта бир жүздүн үлгүсүн гана колдонуга болот. Башка жүздү кошуу үчүн учурдагыны өчүрүңүз.\n\nЭкранды карап койсоңуз эле, түзмөгүңүздүн кулпусу ачылып калышы мүмкүн.\n\nОшондой эле кимдир бирөө көзүңүз ачылып турганда телефонуңузду жүзүңүзгө жакын алып келип ачып алышы ыктымал.\n\nТелефонуңуздун кулпусун сизге аябай окшош адам (мисалы, эгизиңиз) ачып алышы мүмкүн."</string>
416 <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="2071065435536235622">"Телефонуңуздун кулпусун ачуу же колдонмолордо өздүгүңүздү ырастоо (мисалы, кирүү же сатып алууну ырастоо) үчүн жүзүнөн таанып ачуу функциясын колдонуңуз.\n\nКөңүл буруңуз:\nБир убакта бир жүздүн үлгүсүн гана колдонуга болот. Башка жүздү кошуу үчүн учурдагыны өчүрүңүз.\n\nЭкранды карап койсоңуз эле, түзмөгүңүздүн кулпусу ачылып калышы мүмкүн.\n\nОшондой эле кимдир бирөө көзүңүз жумулуп турганда да, телефонуңузду жүзүңүзгө жакын алып келип ачып алышы ыктымал.\n\nТелефонуңуздун кулпусун сизге аябай окшош адам (мисалы, эгизиңиз) ачып алышы мүмкүн."</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000417 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Жүздүн үлгүсүн өчүрөсүзбү?"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +0000418 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Жүзүңүздүн үлгүсү биротоло жана коопсуз өчүрүлөт.\n\nӨчүрүлгөндөн кийин телефонуңуздун кулпусун ачуу же колдонмолордо аныктыгын текшерүү үчүн PIN кодуңуз, графикалык ачкычыңыз же сырсөзүңүз керек болот."</string>
419 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Жүзүңүздүн үлгүсү биротоло жана коопсуз өчүрүлөт.\n\nӨчүрүлгөндөн кийин телефонуңуздун кулпусун ачуу үчүн манжаңыздын изи, PIN код, графикалык ачкыч же сырсөз керек болот."</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000420 <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Телефонуңузду Жүзүнөн таанып ачуу функциясы менен ачыңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000421 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Манжа изи"</string>
Bill Yi929617d2021-09-26 04:30:59 +0000422 <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Жумуш үчүн манжа изи"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000423 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"Манжа издерин башкаруу"</string>
424 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"Манжа издерин колдонуу"</string>
425 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Манжа изин кошуу"</string>
426 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5451094461919440992">"экранды кулпулоо"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000427 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
428 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> манжа изи кошулду</item>
429 <item quantity="one">Манжа изи кошулду</item>
430 </plurals>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000431 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +0000432 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Манжа изин кошуу"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +0000433 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Кулпуланган түзмөктү манжа изи менен ачууга уруксат берүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000434 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Манжа изиңизди колдонуңуз"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +0000435 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6100563481214337377">"Манжаңыздын изи менен телефонуңуздун кулпусун ачыңыз же өзүңүздү ырастаңыз (мисалы, колдонмолорго кирүү же кандайдыр бир нерсени сатып алуу үчүн)."</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +0000436 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" msgid="1833139688278350628">"Балаңызга телефонунун кулпусун ачып же өзү экенин ырастоо үчүн манжа изин колдонууга уруксат бериңиз. Ал муну колдонмолорго кирип, сатып алууларга уруксат берип жана башка аракеттерди жасаганда колдоно алат."</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +0000437 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Баары өзүңүздүн колуңузда"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +0000438 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Баарын өзүңүз жана балаңыз көзөмөлдөйт"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +0000439 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Көңүл буруңуз"</string>
440 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"Манжа изи функциясы жаздырган нерселер телефонуңузда коопсуз сакталат. Аларды каалаган убакта өчүрүп салсаңыз болот."</string>
441 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"Түзмөгүңүздү манжа изи менен коргоого караганда, графикалык ачкыч же PIN код менен коргоо бир кыйла коопсуз."</string>
442 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4757472591076060066">"Манжа изи функциясы менен тартылган жаңы сүрөттөр кез-кезде манжа изинин жакшыртылган үлгүлөрүн түзүү үчүн колдонулат."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000443 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Манжаңыздын изи менен, телефонуңуздун кулпусун ачып, ар кандай нерселерди сатып ала аласыз.\n\nЭскертүү: Бул түзмөктүн кулпусун манжаңыздын изи менен ачууга болбойт. Кененирээк маалымат алгыңыз келсе, ишканаңыздын администраторуна кайрылыңыз."</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +0000444 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Жок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000445 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Жок, рахмат"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +0000446 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Макул"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000447 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Манжа издерин койбойсузбу?"</string>
448 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Манжаңыздын изин бир-эки мүнөттүн ичинде эле коесуз. Азыр койгуңуз келбесе, кийинчерээк кошуп койсоңуз болот."</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +0000449 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Бул сүрөтчө көрүнгөндө, аныктыгыңызды ырастоо (мисалы, колдонмолорго кирип же сатып алууну ырастоодо) үчүн манжаңыздын изин колдонуңуз"</string>
450 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Көңүл буруңуз"</string>
451 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"Манжа изиңизге караганда телефонуңузду графикалык ачкыч же PIN код менен коргоо бир кыйла коопсуз"</string>
452 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Ал кантип иштейт"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +0000453 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Манжа изи менен ача турган функция сизди таануу үчүн манжаңыздын изинин уникалдуу үлгүсүн түзөт. Үлгүнү түзүү үчүн манжаңызды ар кайсы абалдан скандашыңыз керек."</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +0000454 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"Манжа изи менен ачуу функциясы балаңызды таануу үчүн манжасынын изинин кайталанбас үлгүсүн түзөт. Манжа изинин үлгүсүн түзүү үчүн ал манжасынын изин ар кайсы абалдан сүрөткө тартышы керек."</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +0000455 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="4729142136478078228">"Үлгүнү жаңыртуу үчүн Pixel Imprint функциясында алынган сүрөттөр колдонулат. Сүрөттөр менен үлгү түзмөктө гана иштелет. Сүрөттөр сакталбайт, ал эми манжа изинин үлгүсү түзмөгүңүздө гана сакталып, эч жакка жөнөтүлбөйт."</string>
456 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" msgid="5908959250804145997">"Үлгүнү жаңыртуу үчүн Pixel Imprint функциясында алынган сүрөттөр колдонулат. Сүрөттөр менен үлгү түзмөктө гана иштелет. Сүрөттөр сакталбайт, ал эми манжа изинин үлгүсү түзмөгүңүздө гана сакталып, эч жакка жөнөтүлбөйт."</string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +0000457 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"Манжаңыздын изинин сүрөттөрүн жана үлгүсүн же \"Манжа изи менен ачуу\" функциясын Жөндөөлөрдөн каалаган убакта өчүрсөңүз болот. Манжа изинин сүрөттөрү жана үлгүлөрү өчүрүлмөйүнчө телефонуңузда сакталат."</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +0000458 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" msgid="4983770600405797515">"Манжа изинин сүрөттөрүн жана үлгүсүн, же болбосо Манжа изи менен ачуу функциясын каалаган убакта Жөндөөлөргө өтүп, өчүрсөңүздөр болот. Манжа изинин сүрөттөрү жана үлгүлөрү өчүрүлмөйүнчө телефондо сакталат."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +0000459 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" msgid="2018885671994058605">"Телефондун кулпусу капыстан ачылып калышы мүмкүн, мисалы, кимдир бирөө аны манжаңызга тийгизип койсо."</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +0000460 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" msgid="8356551505082794682">"Балаңыздын телефонунун кулпусу капыстан ачылып калышы мүмкүн, мисалы, кимдир бирөө аны манжасына тийгизип койсо."</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +0000461 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Мыкты натыйжага жетүү үчүн Made for Google деп тастыкталган экранды коргогучту колдонуңуз. Башка экранды коргогучтарда манжанын изи жакшы түшпөшү мүмкүн."</string>
462 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Мыкты натыйжага жетүү үчүн Made for Google деп тастыкталган экранды коргогучту колдонуңуз. Башка экранды коргогучтарда балаңыздын манжасынын изи жакшы түшпөшү мүмкүн."</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +0000463 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +0000464 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Манжаңыздын абалын ар жолкусунда бир аз өзгөртүп туруңуз"</string>
465 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Сүрөтчөнү манжаңыздын ортосу менен жабыңыз"</string>
466 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_already_enrolled" msgid="8616678833080422946">"Бул манжа изи кошулган"</string>
467 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_clean_sensor" msgid="3501453094314993113">"Сенсордун жанындагы экранды тазалап, кайталап көрүңүз"</string>
468 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Дирилдегенин сезгенден кийин манжаңызды көтөрүңүз"</string>
469 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Азыраак жарыктандырылган жерге өтүп, кайталап көрүңүз"</string>
470 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Аракеттериңиздин саны чекке жетти"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +0000471 <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="1709655966777714761">"Телефонуңуздун кулпусун ачуу же өзүңүз экениңизди ырастоо (мисалы, колдонмолорго кирүүдө) үчүн манжаңыздын изин колдонуңуз\n\n"<annotation id="url">"Кеңири маалымат"</annotation></string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000472 <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Кулпуланган түзмөктү жүз жана манжа изи менен ачуу"</string>
473 <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Жөндөө үчүн таптаңыз"</string>
474 <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Жүз жана манжа изи кошулду"</string>
475 <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Жүз жана манжа изи кошулду"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000476 <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Эгер манжа изи жана жүзүнөн таанып ачуу функциясын жөндөсөңүз, беткап тагынып же караңгы жерде турганыңызда телефонуңуз манжаңыздын изин сурайт"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +0000477 <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Кулпуну ачуу жолдору"</string>
Bill Yi87872bc2021-10-02 04:38:51 +0000478 <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Телефонуңуздун кулпусун ачыңыз"</string>
479 <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Колдонмолордо өздүгүңүздү ырастаңыз"</string>
480 <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Жүз аркылуу"</string>
481 <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Манжа изи аркылуу"</string>
482 <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"Жүз же манжа изи аркылуу"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +0000483 <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" msgid="3747619291972376153">"Телефонду кайрадан ата-энеңе бер"</string>
484 <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"Макул"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000485 <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Экран кулпусун жөндөбөйсүзбү?"</string>
486 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"Түзмөктү коргоо мүмкүнчүлүктөрү жандырылбайт. Эгер планшет жоголуп же уурдалып кетсе, же баштапкы абалга келтирилсе, башкалар аны пайдалана беришет."</string>
487 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"Түзмөктү коргоо мүмкүнчүлүктөрү жандырылбайт. Эгер түзмөк жоголуп же уурдалып кетсе, же баштапкы абалга келтирилсе, башкалар аны пайдалана беришет."</string>
488 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2412426429887900241">"Түзмөктү коргоо мүмкүнчүлүктөрү жандырылбайт. Эгер телефон жоголуп же уурдалып кетсе, же баштапкы абалга келтирилсе, башкалар аны пайдалана беришет."</string>
489 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7119039592587429936">"Түзмөктү коргоо мүмкүнчүлүктөрү жандырылбайт. Планшет жоголуп же уурдалып кетсе, башкалар аны пайдалана беришет."</string>
490 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3365990364131398523">"Түзмөктү коргоо мүмкүнчүлүктөрү жандырылбайт. Түзмөк жоголуп же уурдалып кетсе, башкалар аны пайдалана беришет."</string>
491 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="4908278819257287536">"Түзмөктү коргоо мүмкүнчүлүктөрү жандырылбайт. Телефон жоголуп же уурдалып кетсе, башкалар аны пайдалана беришет."</string>
492 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Өткөрүп жиберүү"</string>
493 <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Артка баруу"</string>
494 <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Өткөрүп жиберүү"</string>
495 <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Жок"</string>
496 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Сенсорго тийиңиз"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +0000497 <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Манжаңыздын изин кантип кошуу керек"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000498 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Сенсор телефонуңуздун аркасында. Сөөмөйүңүз менен тийиңиз."</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +0000499 <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Манжа изинин сенсору экранда жайгашкан. Манжаңыздын изин кийинки экранда тартасыз."</string>
500 <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Баштоо"</string>
501 <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Сенсорду табуу үчүн манжаңыз менен экранды сүрүңүз. Манжа изинин сенсорун коё бербей басып туруңуз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000502 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Бул сүрөт сенсор кайда жайгашканын көрсөтөт"</string>
503 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Аталышы"</string>
504 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"Жарайт"</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +0000505 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Өчүрүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000506 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Сенсорго тийиңиз"</string>
507 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Манжаңызды сенсорго коюп, дирилдегенин сезгенден кийин көтөрүңүз"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +0000508 <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Түзмөк дирилдемейинче сенсордон манжаңызды албай туруңуз"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +0000509 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Манжа изинин сенсорун коё бербей басып туруңуз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000510 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Көтөрүп, кайра тийип коюңуз"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +0000511 <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Дагы бир жолу"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +0000512 <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Манжа изинин сүрөтчөсүн басыңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000513 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Манжаңызды толугу менен скандоо үчүн, акырындык менен жылдырыңыз"</string>
Bill Yi78d8baf2021-09-11 09:16:41 +0000514 <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Сүрөтчө жылган сайын аны коё бербей басып туруңуз. Бул манжаңыздын изин көбүрөөк тартууга жардам берет."</string>
515 <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Манжаңыздын учун сенсорго коюңуз"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +0000516 <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Манжаңыздын сол жагын коюңуз"</string>
517 <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Манжаңыздын оң жагын коюңуз"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +0000518 <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Манжаңызды сенсорго капталдатып коюп, кармап туруңуз, андан кийин башка капталдарын коюңуз."</string>
Bill Yi78d8baf2021-09-11 09:16:41 +0000519 <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Бул манжаңыздын изин көбүрөөк тартууга жардам берет"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +0000520 <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Манжа изи катталууда: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> пайыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000521 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Манжа изи кошулду"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +0000522 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"Эми манжаңыздын изи менен телефонуңуздун кулпусун ачып же колдонмолорго кирүүдө өзүңүздү ырастайсыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000523 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Азыр эмес"</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +0000524 <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Көтөрүп, кайра тийип коюңуз"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +0000525 <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Манжаңызды сенсорго капталдатып коюп, кармап туруңуз, андан кийин башка капталдарын коюңуз"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +0000526 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Манжа изин кошпойсузбу?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000527 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Телефонуңуздун кулпусун манжа изи менен ачуу ыкмасын тандадыңыз. Эгер азыр өткөрүп жиберсеңиз, аны кийинчерээк жөндөшүңүз керек болот. Жөндөөгө бир мүнөтчө эле убакыт кетет."</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +0000528 <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="4938798234214623521">"PIN код планшет жоголсо же уурдалса, аны коргойт"</string>
529 <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet" msgid="4359575348578515037">"Графикалык ачкыч планшет жоголсо же уурдалса, аны коргойт"</string>
530 <string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet" msgid="5420451292764062637">"Сырсөз планшет жоголсо же уурдалса, аны коргойт"</string>
531 <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device" msgid="8841426051550671169">"PIN код түзмөк жоголсо же уурдалса, аны коргойт"</string>
532 <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device" msgid="6296702954920045923">"Графикалык ачкыч түзмөк жоголсо же уурдалса, аны коргойт"</string>
533 <string name="lock_screen_password_skip_message" product="device" msgid="9186075211441188900">"Сырсөз түзмөк жоголсо же уурдалса, аны коргойт"</string>
534 <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default" msgid="4301690296689572747">"PIN код телефон жоголсо же уурдалса, аны коргойт"</string>
535 <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default" msgid="7387967847446084260">"Графикалык ачкыч телефон жоголсо же уурдалса, аны коргойт"</string>
536 <string name="lock_screen_password_skip_message" product="default" msgid="6415788841227543063">"Сырсөз телефон жоголсо же уурдалса, аны коргойт"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +0000537 <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2350062798056164403">"Манжа изи менен ачуу функциясын тууралоо үчүн PIN код талап кылынат.\n\nPIN код планшет жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
538 <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="222574071926747300">"Манжа изи менен ачуу функциясын тууралоо үчүн графикалык ачкыч талап кылынат.\n\nГрафикалык ачкыч планшет жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
539 <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="7780323831330724644">"Манжа изи менен ачуу функциясын тууралоо үчүн сырсөз талап кылынат.\n\nСырсөз планшет жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
540 <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="7421096089691939451">"Манжа изи менен ачуу функциясын тууралоо үчүн PIN код талап кылынат.\n\nPIN код түзмөк жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
541 <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="6458468083711413617">"Манжа изи менен ачуу функциясын тууралоо үчүн графикалык ачкыч талап кылынат.\n\nГрафикалык ачкыч түзмөк жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
542 <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="1632249532665518954">"Манжа изи менен ачуу функциясын тууралоо үчүн сырсөз талап кылынат.\n\nСырсөз түзмөк жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
543 <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="3101384462491132314">"Манжа изи менен ачуу функциясын тууралоо үчүн PIN код талап кылынат.\n\nPIN код телефон жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
544 <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="382422778886929469">"Манжа изи менен ачуу функциясын тууралоо үчүн графикалык ачкыч талап кылынат.\n\nГрафикалык ачкыч телефон жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
545 <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="5515199168425229243">"Манжа изи менен ачуу функциясын тууралоо үчүн сырсөз талап кылынат.\n\nСырсөз телефон жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
546 <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet" msgid="2454239555320628731">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясын тууралоо үчүн PIN код талап кылынат.\n\nPIN код планшет жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
547 <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet" msgid="4354138725903415816">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясын тууралоо үчүн графикалык ачкыч талап кылынат.\n\nГрафикалык ачкыч планшет жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
548 <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet" msgid="719339718267952196">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясын тууралоо үчүн сырсөз талап кылынат.\n\nСырсөз планшет жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
549 <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device" msgid="3729243407606881750">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясын тууралоо үчүн PIN код талап кылынат.\n\nPIN код түзмөк жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
550 <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device" msgid="6966329744346503807">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясын тууралоо үчүн графикалык ачкыч талап кылынат.\n\nГрафикалык ачкыч түзмөк жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
551 <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device" msgid="3020827854443297996">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясын тууралоо үчүн сырсөз талап кылынат.\n\nСырсөз түзмөк жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
552 <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default" msgid="2155678903559865476">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясын тууралоо үчүн PIN код талап кылынат.\n\nPIN код телефон жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
553 <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default" msgid="473271568005748452">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясын тууралоо үчүн графикалык ачкыч талап кылынат.\n\nГрафикалык ачкыч телефон жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
554 <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default" msgid="4319934862372116788">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясын тууралоо үчүн сырсөз талап кылынат.\n\nСырсөз телефон жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +0000555 <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="647987565338402155">"Жүзүнөн таанып ачуу жана Манжа изи менен ачуу функцияларын жөндөө үчүн PIN код талап кылынат.\n\nPIN код планшет жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
556 <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="5293609077890072841">"Жүзүнөн таанып ачуу жана Манжа изи менен ачуу функцияларын жөндөө үчүн графикалык ачкыч талап кылынат.\n\nГрафикалык ачкыч планшет жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
557 <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="2660359318928684172">"Жүзүнөн таанып ачуу жана Манжа изи менен ачуу функцияларын жөндөө үчүн сырсөз талап кылынат.\n\nСырсөз планшет жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
558 <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device" msgid="1278795063897397815">"Жүзүнөн таанып ачуу жана Манжа изи менен ачуу функцияларын жөндөө үчүн PIN код талап кылынат.\n\nPIN код түзмөк жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
559 <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8766169819759371801">"Жүзүнөн таанып ачуу жана Манжа изи менен ачуу функцияларын жөндөө үчүн графикалык ачкыч талап кылынат.\n\nГрафикалык ачкыч түзмөк жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
560 <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8611216039321306045">"Жүзүнөн таанып ачуу жана Манжа изи менен ачуу функцияларын жөндөө үчүн сырсөз талап кылынат.\n\nСырсөз түзмөк жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
561 <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8796878521409329051">"Жүзүнөн таанып ачуу жана Манжа изи менен ачуу функцияларын жөндөө үчүн PIN код талап кылынат.\n\nPIN код телефон жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
562 <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8423700958936341596">"Жүзүнөн таанып ачуу жана Манжа изи менен ачуу функцияларын жөндөө үчүн графикалык ачкыч талап кылынат.\n\nГрафикалык ачкыч телефон жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
563 <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default" msgid="5411689248299854172">"Жүзүнөн таанып ачуу жана Манжа изи менен ачуу функцияларын жөндөө үчүн сырсөз талап кылынат.\n\nСырсөз телефон жоголсо же уурдалса, аны коргойт."</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +0000564 <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"PIN кодду койбойсузбу?"</string>
565 <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"PIN кодду жана жүзүнөн таанууну койбойсузбу?"</string>
566 <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"PIN кодду жана манжа изин койбой өткөрүп жибересизби?"</string>
567 <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"PIN кодду, жүзүнөн таанууну жана манжа изин койбой өткөрүп жибересизби?"</string>
568 <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Сырсөздү койбойсузбу?"</string>
569 <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"Сырсөздү жана жүзүнөн таанууну койбойсузбу?"</string>
570 <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"Сырсөздү жана манжа изин койбой өткөрүп жибересизби?"</string>
571 <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"Сырсөздү, жүзүнөн таанууну жана манжа изин койбой өткөрүп жибересизби?"</string>
572 <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Графикалык ачкычты койбойсузбу?"</string>
573 <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"Графикалык ачкычты жана жүзүнөн таанууну койбойсузбу?"</string>
574 <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"Графикалык ачкычты жана манжа изин койбой өткөрүп жибересизби?"</string>
575 <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"Графикалык ачкычты, жүзүнөн таанууну жана манжа изин койбой өткөрүп жибересизби?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000576 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Экранды кулпулоо ыкмасын коюу"</string>
577 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Даяр"</string>
578 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Ой, ал сенсор эмес"</string>
579 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Телефонуңуздун аркасындагы сенсорго сөөмөйүңүз менен тийиңиз."</string>
580 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"Манжа изи кошулган жок"</string>
581 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"Күтүү убакыты узакка созулуп кетти. Кайталап көрүңүз."</string>
582 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Манжа изи кошулбай калды. Кайра кайталап көрүңүз же башка манжаңыздын изин сактаңыз."</string>
583 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Дагы бирди кошуу"</string>
584 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Кийинки"</string>
585 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Телефонуңуздун кулпусун ачуу, ар кандай нерселерди сатып алуу жана колдонмолорду ачуу үчүн, манжа изиңизди кошуп коюңуз. "<annotation id="url">"Көбүрөөк билүү"</annotation></string>
586 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" Экранды кулпулоо параметри өчүрүлгөн. Көбүрөөк маалымат үчүн ишканаңыздын администраторуна кайрылыңыз. "<annotation id="admin_details">"Кошумча маалымат"</annotation>\n\n"Манжа изиңиз аркылуу сатып алууларга уруксат берип жана колдонмолорго кире берсеңиз болот. "<annotation id="url">"Көбүрөөк маалымат"</annotation></string>
587 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Манжаңызды көтөрүп, кайра сенсорго тийгизиңиз"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +0000588 <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Манжа изинин сенсорун колдонууга болбойт. Тейлөө кызматына кайрылыңыз"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +0000589 <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Дагы коопсуздук жөндөөлөрү"</string>
590 <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Жумуш профилин кулпулоо, шифрлөө жана башкалар"</string>
591 <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Шифрлөө, эсептик дайындар жана башкалар"</string>
592 <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"коопсуздук, дагы коопсуздук жөндөөлөрү, дагы жөндөөлөр, өркүндөтүлгөн коопсуздук жөндөөлөрү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000593 <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> чейин манжа изин кошсоңуз болот"</string>
594 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Кошулган манжа издеринин саны жогорку чегине жетти"</string>
595 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Дагы манжа издерин кошуу мүмкүн эмес"</string>
596 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"Манжа издерин өчүрөсүзбү?"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +0000597 <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"\"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\" дегенди өчүрүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000598 <string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Бул манжа изин өчүрөсүзбү?"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +0000599 <string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"Ушуну менен түзмөгүңүздөгү \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\" менен байланышкан манжа изинин сүрөттөрү жана үлгүсү өчүрүлөт"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +0000600 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"Манжаңыздын изи менен телефонуңуздун кулпусун ача албай, колдонмолорго кирүүдө өзүңүздү ырастай албай каласыз."</string>
601 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Манжаңыздын изи менен жумуш профилиңиздин кулпусун ача албай, эч нерсе сатып ала албай, колдонмолорго кирүүдө өзүңүздү ырастай албай каласыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000602 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Ооба, өчүрөм"</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +0000603 <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"Шифрлөө"</string>
604 <string name="encrypt_title" product="tablet" msgid="6518642273119816435">"Планшетти шифрлөө"</string>
605 <string name="encrypt_title" product="default" msgid="7337365190988321100">"Телефонду шифрлөө"</string>
606 <string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"Шифрленген"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +0000607 <string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"Экран кулпусун коюп алыңыз"</string>
608 <string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"Коопсуздукту жакшыртуу үчүн бул түзмөккө PIN код, графикалык ачкыч же сырсөз коюңуз."</string>
609 <string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"Экран кулпусун коюу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000610 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Телефонуңузду коргоңуз"</string>
611 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Планшетти коргоо үчүн экран кулпусун коюңуз"</string>
612 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"Түзмөктү коргоо үчүн экран кулпусун коюңуз"</string>
613 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="2443273582716671033">"Телефонду коргоо үчүн экран кулпусун коюңуз"</string>
614 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Кулпуну ачуу үчүн манжа изин кошуңуз"</string>
615 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="1040265358906410746"></string>
616 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="1040265358906410746"></string>
617 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="1040265358906410746"></string>
618 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Экранды кулпулоо"</string>
Bill Yiac8dae62021-05-26 23:32:27 +0000619 <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Экран кулпусун тандаңыз"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +0000620 <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Экрандын жаңы кулпусун тандаңыз"</string>
621 <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"Жумуш колдонмолору үчүн кулпу тандаңыз"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000622 <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Жумуш профили үчүн жаңы кулпу тандаңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000623 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="1276283007274778191">"Планшетиңизди коргоңуз"</string>
624 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="3585905639045649905">"Түзмөгүңүздү коргоңуз"</string>
625 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="2758197863515864300">"Телефонуңузду коргоңуз"</string>
626 <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Бекемирээк коргоо үчүн, экранды дагы бир ыкма менен кулпулаңыз"</string>
627 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"Түзмөктү коргоо функциялары жандырылганда, башкалар бул планшетти сиздин уруксатыңызсыз пайдалана албай калышат. Колдонгуңуз келген экран кулпусун тандаңыз."</string>
628 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Түзмөктү коргоо функциялары жандырылганда, башкалар бул түзмөктү сиздин уруксатыңызсыз пайдалана албай калышат. Колдонгуңуз келген экран кулпусун тандаңыз."</string>
629 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Түзмөктү коргоо функциялары жандырылганда, башкалар бул телефонду сиздин уруксатыңызсыз пайдалана албай калышат. Колдонгуңуз келген экран кулпусун тандаңыз."</string>
630 <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Экранды кулпулоонун көмөкчү ыкмасын тандаңыз"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +0000631 <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="7769526424722627301">"Бул кулпуну IT администраторуңуз өзгөртө албайт. <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Анын ордуна өзүнчө жумуш кулпусун жөндөңүз<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000632 <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Эгер кулпуну унутуп койсоңуз, аны IT администраторуңуз ачып берет"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000633 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Экранды кулпулоо параметрлери"</string>
634 <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Экранды кулпулоо параметрлери"</string>
635 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Экранды кулпулоо"</string>
636 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5799070517574360310">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / Уйку режимине өтөөр замат"</string>
637 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4572132216801894216">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / Уйку режимине киргенден <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> кийин"</string>
638 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Жумуш профилинин кулпусу"</string>
639 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="4746783679112447948">"Бөгөттөөчү көшөгөнү алмаштыруу"</string>
640 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="6023813780512501969">"Үлгү, PIN код же сырсөз коопсуздугун өзгөртүү"</string>
641 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="1699993191343299179">"Экранды кулпулоо ыкмасын тандаңыз"</string>
642 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Жок"</string>
643 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="4578319976164001322"></string>
644 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Экранды сүрүү"</string>
645 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="641298008390890152">"Коопсуз эмес"</string>
646 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Графикалык ачкыч"</string>
647 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="4482018884090552709">"Коопсуздугу орто"</string>
648 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PIN"</string>
649 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="1961863114590024945">"Коопсуздугу ортодон жогору"</string>
650 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Сырсөз"</string>
651 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7647435233968707432">"Коопсуздугу жогору"</string>
652 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Азыр эмес"</string>
653 <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Учурдагы экран кулпусу"</string>
654 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4492334416059646032">"Манжа изи + Графикалык ачкыч"</string>
655 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="4724451168139460493">"Манжа изи + PIN код"</string>
656 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"Манжа изи + Сырсөз"</string>
657 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Манжа изи жөндөөсү жок улантуу"</string>
658 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"Телефонуңуздун кулпусун манжаңыздын изи менен ачсаңыз болот. Коопсуздук максатында кулпуну ачуунун дагы бир ыкмасын тандап коюңуз."</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000659 <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="3117316407679805330">"Жүзүнөн таанып ачуу + Графикалык ачкыч"</string>
660 <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="5300188327595503657">"Жүзүнөн таанып ачуу + PIN код"</string>
661 <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8395722611524617956">"Жүзүнөн таанып ачуу + Сырсөз"</string>
662 <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясыз уланта берүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000663 <string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"Телефонуңуздун кулпусун жүзүңүздү көрсөтүп ачсаңыз болот. Коопсуздук максатында кулпуну ачуунун дагы бир ыкмасын тандап коюңуз."</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +0000664 <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"Графикалык ачкыч • Жүз • Манжа изи"</string>
665 <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"PIN код • Жүз • Манжа изи"</string>
666 <string name="biometrics_unlock_set_unlock_password" msgid="4612217647465743624">"Сырсөз • Жүз • Манжа изи"</string>
667 <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7785643433551409223">"Жүз же манжа изисиз улантуу"</string>
668 <string name="biometrics_unlock_title" msgid="616524056055233041">"Телефонуңуздун кулпусун жүзүңүз же манжа изиңиз менен ача аласыз. Коопсуздук максатында, кулпуну ачуунун дагы бир ыкмасын тандап коюңуз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000669 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="4022867760387966129">"Администратор же башка эрежелер б-ча тыюу салынган"</string>
670 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Жок"</string>
671 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Экранды сүрүү"</string>
672 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Графикалык ачкыч"</string>
673 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN"</string>
674 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Сырсөз"</string>
675 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="5974580769186206478">"Экран кулпусун койгонуңуздан кийин, Жөндөөлөр &gt; Коопсуздуктан манжа изиңизди скандай аласыз."</string>
676 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="2564279819907932759">"Экран кулпусун өчүрүү"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000677 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"Экран кулпусун өчүрөсүзбү?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000678 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Профилди коргоо алынып салынсынбы?"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000679 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Телефонуңуз жоголсо же уурдалып кетсе аны графикалык ачкыч коргойт"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +0000680 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Графикалык ачкыч жоголгон же уурдалган телефондогу нерселерди коргойт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000681
682</xliff:g>Ошондой эле, ал түзмөгүңүздөгү манжа изинин үлгүсүн өчүрөт. Колдонмолордо аутентификациялоо үчүн манжа изиңизди колдоно албай каласыз."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +0000683 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Графикалык ачкыч жоголгон же уурдалган телефондогу нерселерди коргойт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000684
685</xliff:g>Жүзүңүздүн үлгүсү дагы биротоло жана коопсуз түрдө өчүрүлөт. Колдонмолордо аутентификациялоо үчүн жүзүңүздү колдоно албай каласыз."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +0000686 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Графикалык ачкыч жоголгон же уурдалган телефондогу нерселерди коргойт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000687
688</xliff:g>Ал түзмөгүңүздөгү манжа изинин үлгүсүн өчүрөт. Жүзүңүздүн үлгүсү да биротоло жана коопсуз түрдө өчүрүлөт. Колдонмолордо аутентификациялоо үчүн жүзүңүздү же манжа изиңизди колдоно албай каласыз."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +0000689 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN код жоголгон же уурдалган телефондогу нерселерди коргойт"</string>
690 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN код жоголгон же уурдалган телефондогу нерселерди коргойт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000691
692</xliff:g>Ошондой эле, ал түзмөгүңүздөгү манжа изинин үлгүсүн өчүрөт. Колдонмолордо аутентификациялоо үчүн манжа изиңизди колдоно албай каласыз."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +0000693 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN код жоголгон же уурдалган телефондогу нерселерди коргойт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000694
695</xliff:g>Жүзүңүздүн үлгүсү дагы биротоло жана коопсуз түрдө өчүрүлөт. Колдонмолордо аутентификациялоо үчүн жүзүңүздү колдоно албай каласыз."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +0000696 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN код жоголгон же уурдалган телефондогу нерселерди коргойт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000697
698</xliff:g>Ал түзмөгүңүздөгү манжа изинин үлгүсүн өчүрөт. Жүзүңүздүн үлгүсү да биротоло жана коопсуз түрдө өчүрүлөт. Колдонмолордо аутентификациялоо үчүн жүзүңүздү же манжа изиңизди колдоно албай каласыз."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +0000699 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Сырсөз жоголгон же уурдалган телефондогу нерселерди коргойт"</string>
700 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Сырсөз жоголгон же уурдалган телефондогу нерселерди коргойт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000701
702</xliff:g>Ошондой эле, ал түзмөгүңүздөгү манжа изинин үлгүсүн өчүрөт. Колдонмолордо аутентификациялоо үчүн манжа изиңизди колдоно албай каласыз."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +0000703 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Сырсөз жоголгон же уурдалган телефондогу нерселерди коргойт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000704
705</xliff:g>Жүзүңүздүн үлгүсү дагы биротоло жана коопсуз түрдө өчүрүлөт. Колдонмолордо аутентификациялоо үчүн жүзүңүздү колдоно албай каласыз."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +0000706 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Сырсөз жоголгон же уурдалган телефондогу нерселерди коргойт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000707
708</xliff:g>Ал түзмөгүңүздөгү манжа изинин үлгүсүн өчүрөт. Жүзүңүздүн үлгүсү да биротоло жана коопсуз түрдө өчүрүлөт. Колдонмолордо аутентификациялоо үчүн жүзүңүздү же манжа изиңизди колдоно албай каласыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000709 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Экраныңыздын кулпусусуз түзмөктү коргоо функциялары иштебейт."</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000710 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Түзмөктү коргоо элементтери экранды кулпулоо функциясы жок иштебейт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
711
712</xliff:g>Ошондой эле, ал түзмөгүңүздөгү манжа изинин үлгүсүн өчүрөт. Колдонмолордо аутентификациялоо үчүн манжа изиңизди колдоно албай каласыз."</string>
713 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Түзмөктү коргоо элементтери экранды кулпулоо функциясы жок иштебейт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
714
715</xliff:g>Жүзүңүздүн үлгүсү дагы биротоло жана коопсуз түрдө өчүрүлөт. Колдонмолордо аутентификациялоо үчүн жүзүңүздү колдоно албай каласыз."</string>
716 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Түзмөктү коргоо элементтери экранды кулпулоо функциясы жок иштебейт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
717
718</xliff:g>Ал түзмөгүңүздөгү манжа изинин үлгүсүн өчүрөт. Жүзүңүздүн үлгүсү да биротоло жана коопсуз түрдө өчүрүлөт. Колдонмолордо аутентификациялоо үчүн жүзүңүздү же манжа изиңизди колдоно албай каласыз."</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +0000719 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Жок кылуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000720 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"Кулпн ачуу үлгсн өзгрт"</string>
721 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"Клпн ачуу PIN кдн өзгр"</string>
722 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="873517913969091074">"Кулпн ачуу срсзн өзгрт"</string>
723 <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колонмосу ишенимдүү PIN кодду же сырсөздү сунуштайт, ансыз талапка ылайык иштебеши мүмкүн"</string>
724 <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колонмосу жаңы PIN кодду же сырсөздү сунуштайт, ансыз талапка ылайык иштебеши мүмкүн"</string>
725 <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колонмосу жаңы графикалык ачкычты, PIN кодду же сырсөздү сунуштайт, ансыз талапка ылайык иштебеши мүмкүн"</string>
726 <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу экрандын жаңы кулпусун сунуштайт"</string>
727 <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Кайталап көрүңүз. <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> аракет калды."</string>
728 <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Бир гана аракет калды"</string>
729 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"Эгер графикалык ачкычты кийинки жолу туура эмес киргизсеңиз, бул түзмөктүн дайындары өчүрүлөт"</string>
730 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"Эгер PIN кодду кийинки жолу туура эмес киргизсеңиз, бул түзмөктүн дайындары өчүрүлөт"</string>
731 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"Эгер сырсөздү кийинки жолу туура эмес киргизсеңиз, бул түзмөктүн дайындары өчүрүлөт"</string>
732 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"Эгер графикалык кийинки жолу туура эмес киргизсеңиз, бул колдонуучу өчүрүлөт"</string>
733 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"Эгер PIN кодду кийинки жолу туура эмес киргизсеңиз, бул колдонуучу өчүрүлөт"</string>
734 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"Эгер сырсөздү кийинки жолу туура эмес киргизсеңиз, бул колдонуучу өчүрүлөт"</string>
735 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Эгер графикалык ачкычты туура эмес киргизсеңиз, жумуш профилиңиз жана андагы нерселер өчүрүлөт"</string>
736 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Эгер PIN кодду туура эмес киргизсеңиз, жумуш профилиңиз жана андагы нерселер өчүрүлөт"</string>
737 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Эгер сырсөздү туура эмес киргизсеңиз, жумуш профилиңиз жана андагы нерселер өчүрүлөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000738 <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157">
739 <item quantity="other">Кеминде <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> символ болушу керек</item>
740 <item quantity="one">Кеминде <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> символ болушу керек</item>
741 </plurals>
742 <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6817086810898414162">
743 <item quantity="other">PIN коддо кеминде <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сан болушу керек</item>
744 <item quantity="one">PIN коддо кеминде <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> сан болушу керек</item>
745 </plurals>
746 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="2507983991979547816">"Улантуу"</string>
747 <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="8118091957172967677">
748 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> символдон ашпашы керек</item>
749 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> символдон ашпашы керек</item>
750 </plurals>
751 <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="8706992338720310765">
752 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сандан ашпашы керек</item>
753 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> сандан ашпашы керек</item>
754 </plurals>
755 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"Түзмөктүн администратору акыркы PIN кодду колдонууга тыюу салган"</string>
756 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Бул жерде жараксыз белги камтылбашы керек"</string>
757 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="721084100957669018">"Кеминде бир тамга болушу керек"</string>
758 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="312518567592683795">"Кеминде бир сан болушу керек"</string>
759 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="6178512486154701321">"Кеминде бир символ болушу керек"</string>
760 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="2385916409676839024">
761 <item quantity="other">Кеминде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> тамга болушу керек</item>
762 <item quantity="one">Кеминде 1 тамга болушу керек</item>
763 </plurals>
764 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2057467885488612701">
765 <item quantity="other">Кеминде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> кичине тамга болушу керек</item>
766 <item quantity="one">Кеминде 1 кичине тамга болушу керек</item>
767 </plurals>
768 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="4541266279643052025">
769 <item quantity="other">Кеминде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> баш тамга болушу керек</item>
770 <item quantity="one">Кеминде 1 баш тамга болушу керек</item>
771 </plurals>
772 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="70617964591376248">
773 <item quantity="other">Кеминде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сан болушу керек</item>
774 <item quantity="one">Кеминде 1 сан болушу керек</item>
775 </plurals>
776 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="7981236881269921943">
777 <item quantity="other">Кеминде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> өзгөчө белги болушу керек</item>
778 <item quantity="one">Кеминде 1 өзгөчө белги болушу керек</item>
779 </plurals>
780 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="1567877061888948467">
781 <item quantity="other">Тамгадан башка кеминде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> белги болушу керек</item>
782 <item quantity="one">Тамгадан башка кеминде 1 белги болушу керек</item>
783 </plurals>
784 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" formatted="false" msgid="5056743974888384475">
785 <item quantity="other">Тамгадан башка кеминде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сандык эмес символ болушу керек</item>
786 <item quantity="one">Тамгадан башка кеминде 1 сандык эмес символ болушу керек</item>
787 </plurals>
788 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Түзмөктүн администратору акыркы сырсөздү колдонууга тыюу салган"</string>
789 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Сандар чоңойгон, кичирейген же кайталанган ыраатта болбошу керек"</string>
790 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Ырастоо"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +0000791 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="6711112212489992112">"Жок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000792 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Тазалоо"</string>
793 <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Экранды бөгөттөө өзгөртүлгөн. Жаңы экранды бөгөттөө дайындары менен аракет кылып көрүңүз."</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +0000794 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"Жок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000795 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"Кийинки"</string>
796 <string name="lock_setup" msgid="4622999020926280737">"Орнотуу аяктады."</string>
797 <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"Түзмөктү башкарган колдонмолор"</string>
798 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"Активдүү колдонмолор жок"</string>
799 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="2528735319390151989">
800 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> колдонмо иштеп жатат</item>
801 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> колдонмо иштеп жатат</item>
802 </plurals>
803 <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Ишеним агенттери"</string>
804 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Алгач экранды кулпулоо ыкмасын тандаңыз"</string>
805 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"Эч нерсе жок"</string>
806 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="5438047398376802735">
807 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ишеним агенти активдүү</item>
808 <item quantity="one">1 ишеним агенти активдүү</item>
809 </plurals>
810 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="5955341060378240781">"Bluetooth"</string>
811 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5257744297562880017">"Bluetooth\'ду күйгүзүү"</string>
812 <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string>
813 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string>
814 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="6805458703566046784">"Туташууларды башкарып, түзмөк аталышын жана ачыктыгын орнотуу"</string>
815 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> менен байланыштырасызбы?"</string>
816 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Bluetooth жупташтыруу коду"</string>
817 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Байланыштыруу кодун терип, андан соң Артка же Киргизүүнү басыңыз"</string>
818 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PIN тамгаларды же символдорду камтыйт"</string>
819 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"Көбүнчө 0000 же 1234 болот"</string>
820 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"16 сандан турушу керек"</string>
821 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"Сиз бул PIN\'ди башка түзмөккө дагы киргизишиңиз керек болушу мүмкүн."</string>
822 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Сиз бул сырсөздү башка түзмөккө дагы киргизишиңиз керек болушу мүмкүн."</string>
823 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="327192310468680072">"Муну менен туташыш үчүн:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ал бул кодду көрсөтүп жатканын текшериңиз:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Bill Yicb76e7b2021-09-23 18:01:08 +0000824 <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"Координацияланган топтомго туташуу үчүн ырастаңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000825 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1068123527866596779">"Жөнөтүүчү:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Бул түзмөк менен туташсынбы?"</string>
826 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8672803845151786521">"Кийинки менен туташуу үчүн:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Андан муну терип:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, Return же Enter\'ди басыңыз."</string>
827 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Байланыштар менен чалуулар таржымалына мүмкүнчүлүк берүү"</string>
828 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string>
829 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> менен байланыша албай жатат."</string>
830 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="3460316252463771851">"Түзмөктөрдү издөө"</string>
831 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="6516902340975407648">"Жаңылоо"</string>
832 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="6541984133657573124">"Изделүүдө…"</string>
833 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="1688662188157019998">"Түзмөктүн жөндөөлөрү"</string>
834 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="1090131276572055841">"Жупташкан түзмөк"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +0000835 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="4337953030661626289">"Интернет"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000836 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="8247634441638919886">"Баскычтоп"</string>
837 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="8194423860397844579">"Байланыштар жана чалуу таржымалы"</string>
838 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="6106058683134173178">"Бул түзмөк менен жупташасызбы?"</string>
839 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="5472835166206721325">"Телефон китепчесин бөлүшөсүзбү?"</string>
840 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="7516277926581535299">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> байланыштарыңыз менен чалуу таржымалыңызды колдонуу мүмкүнчүлүгүнө ээ болугусу келет"</string>
841 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="1545098121090892788">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth менен жупташканы жатат. Туташканда, ал байланыштарыңыз менен чалуу таржымалыңызды көрө алат."</string>
842 <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Жеткиликтүү түзмөктөр"</string>
843 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1331122763066030155">"Жеткиликтүү түзмөктөр жок"</string>
844 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Туташуу"</string>
845 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Ажыратуу"</string>
846 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Байланыштыруу жана туташтыруу"</string>
847 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="7525735305244087162">"Жупташуудан чыгаруу"</string>
848 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="2001359431289794561">"Ажыратуу жана жупташуудан чыгаруу"</string>
849 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="934657460643490773">"Параметрлер…"</string>
850 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7633682234855216066">"Өркүндөтүлгөн"</string>
851 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="5369701494951467257">"Өркүндөтүлгөн Bluetooth"</string>
852 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Bluetooth күйгүзүлгөндө түзмөгүңүз жакын арадагы башка Bluetooth түзмөктөрү менен байланыша алат."</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000853 <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="6667723887545056976">"Bluetooth күйгүзүлгөндө, түзмөгүңүз жакын жердеги башка Bluetooth түзмөктөрү менен байланышат.\n\nТүзмөктүн колдонулушун жакшыртуу максатында, колдонмолор менен кызматтар жакын жердеги түзмөктөрдү каалаган убакта, ошондой эле Bluetooth өчүрүлгөн учурда да издей алышат. Бул, мисалы, жайгашкан жердин негизинде иштеген функцияларды жана кызматтарды жакшыртуу үчүн колдонулушу мүмкүн. Бул функцияны "<annotation id="link">"Bluetooth издөө жөндөөлөрүнөн"</annotation>" өзгөртсөңүз болот."</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +0000854 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1358879010396045164">"Кандайдыр бир жерди тагыраак аныктоо үчүн системанын колдонмолору жана кызматтар жакын арадагы Bluetooth түзмөктөрүн издей берет. Бул функцияны <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>издөө жөндөөлөрүнөн<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> өзгөртсөңүз болот."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000855 <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"Туташпай калды. Кайталап көрүңүз."</string>
856 <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Түзмөктүн чоо-жайы"</string>
857 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Түзмөктүн Bluetooth дареги: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi86b1ce72021-09-28 08:57:21 +0000858 <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Түзмөктүн Bluetooth дареги:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000859 <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Түзмөк унутулсунбу?"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +0000860 <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"Байланышты өчүрүү"</string>
861 <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Колдонмону ажыратасызбы?"</string>
Bill Yiac8dae62021-05-26 23:32:27 +0000862 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="4730377171981539265">"Телефонуңуз <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүнөн ажыратылат"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +0000863 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="3428463407231980054">"Мындан ары планшетиңиз <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүнөн ажыратылат"</string>
864 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="5117397433721336918">"Мындан ары түзмөгүңүз <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүнөн ажыратылат"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +0000865 <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу мындан ары <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> түзмөгүңүзгө туташпайт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000866 <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Түзмөк унутулсун"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +0000867 <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Колдонмону ажыратуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000868 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="1323072239637864488">"Төмөнкүгө туташтыруу…"</string>
869 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="339103864166293612">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> медианын аудио түзмөгүнөн ажыратылат."</string>
870 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="7857706184371154920">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> колсуз башкаруу аудио түзмөгүнөн ажыратылат."</string>
871 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="4794752406024916925">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> киргизүү түзмөгүнөн ажыратылат."</string>
872 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="283176886159444413">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> аркылуу Интернетке кирүү мүмкүнчүлүгү ажыратылат."</string>
873 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="733193449967330892">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгү бул планшеттин Интернетинен ажыратылат."</string>
874 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="7852265676243153982">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгү бул телефондун Интернетинен ажыратылат."</string>
875 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="1181664272013729515">"Туташкан Bluetooth-түзмөк"</string>
876 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="8302236592496988747">"Туташуу"</string>
877 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="271856759516576615">"Bluetooth түзмөгүнө туташуу"</string>
878 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="7892879890208207223">"Төмөнкү үчүн колдонуу"</string>
879 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="4798081898389041132">"Атын өзгөртүү"</string>
880 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="7604726126703453984">"Кирүүчү файл өткөрүүгө уруксат"</string>
881 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="7851033200857999275">"Интернетке мүмкүнчүлүк алуу үчүн түзмөккө туташты"</string>
882 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="5563892893331988809">"Түзмөк модем катары иштөөдө"</string>
883 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="1709536202189755022">"Докко орнотуунун жөндөөлөрү"</string>
884 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="4872789068019972847">"Докту аудио үчүн колдонуу"</string>
885 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="5756482379574272554">"Катуу сүйлөткүч телефон катары"</string>
886 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="434520221656010141">"Музыка жана медиа үчүн"</string>
887 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="6993526033095292609">"Жөндөөлөрдү эстеп калуу"</string>
888 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Туташып турган Bluetooth аудио түзмөктөрүнүн уруксат берилген эң жогорку саны"</string>
889 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Туташып турган Bluetooth аудио түзмөктөрүнүн эң жогорку санын тандоо"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +0000890 <string name="nfc_stack_debuglog_title" msgid="2926748386805740609">"Мүчүлүштүктөрдү оңдоо үчүн NFC топтомун жайгаштыруу"</string>
891 <string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"NFC топтомун жайгаштыруу деңгээлин жогорулатуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000892 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Тышкы экранга чыгаруу"</string>
893 <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"күзгү"</string>
894 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Зымсыз мониторду иштетүү"</string>
895 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"Жакын жерден бир дагы түзмөк табылган жок."</string>
896 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Туташууда"</string>
897 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Туташкан"</string>
898 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"Колдонулууда"</string>
899 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Жеткиликсиз"</string>
900 <string name="wifi_display_details" msgid="2351632307998142920">"Көрүнүш жөндөөлөрү"</string>
901 <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"Зымсыз дисплейдин мүмкүнчүлүктөрү"</string>
902 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"Унутуу"</string>
903 <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"Даяр"</string>
904 <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"Аты"</string>
905 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2.4 ГГц"</string>
906 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 ГГц"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +0000907 <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 ГГц"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000908 <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Кирүү"</string>
909 <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Сайтты ачуу"</string>
910 <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"<xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g> калды"</string>
911 <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"<xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g> күнү мөөнөтү бүтөт"</string>
912 <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="8658506618807549483">"Тармакка кирүү үчүн бул жерди таптаңыз"</string>
913 <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Мб/ск"</string>
914 <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Мб/ск"</string>
915 <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Мб/ск"</string>
916 <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> бул түзмөктө WiFi\'ды күйгүзгөнү жатат"</string>
917 <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> бул түзмөктө WiFi\'ды өчүргөнү жатат"</string>
918 <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Мүчлштктрдү оңдгуч колд байт-кодун ырсто"</string>
919 <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"ART ырастагычына мүчүлүштүктөрдү оңдогуч колдонмолордогу байт-кодду ырастоого уруксат берүү"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +0000920 <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Жаңыруу жыштыгы"</string>
921 <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Экрандын учурдагы жаңыруу жыштыгы көрүнөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000922 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string>
923 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"Планшет NFC түзмөгүнө тийгенде маалыматты алмашууга уруксат берилет"</string>
924 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Телефон NFC түзмөгүнө тийгенде маалыматты алмашууга уруксат берилет"</string>
925 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"NFC\'ни күйгүзүү"</string>
926 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"NFC ушул жана башка жакын арадагы түзмөктөрдүн (мисалы, төлөм терминалдары, кабыл алуучу түзмөктөр жана интерактивдүү жарнамалар менен тегдер) ортосунда маалымат алмашууга мүмкүндүк берет."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +0000927 <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"NFC\'ни колдонуу үчүн түзмөктүн кулпусун ачуу керек"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +0000928 <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="407654335737959071">"Экрандын кулпусу ачылып турганда гана NFC аркылуу төлөөгө уруксат бересиз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000929 <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string>
930 <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Дайындар NFC аркылуу өткөрүлөт"</string>
931 <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Өчүк"</string>
932 <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"NFC өчүк болгондуктан, жеткиликсиз"</string>
933 <string name="android_beam_label" msgid="7168565080321110094">"Android Beam"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +0000934 <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Бул мүмкүнчүлүк жандырылганда, түзмөктөрдү бири-бирине тийиштирип, NFC аркылуу веб баракчалар, YouTube видеолору, байланыштар, шилтемелер, сүрөттөр сыяктуу маалыматтарды биринен экинчисине өткөрө аласыз.\n\nТүзмөктөрдү бири-бирине тийиштирип (арка жактарын), экраныңызды басып коюңуз. Эмне өткөрүлөөрүн колдонмо өзү аныктай алат."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000935 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="2737097538432862807">"Wi‑Fi"</string>
936 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="4957267477820468553">"Wi‑Fi\'ды жандыруу"</string>
937 <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi‑Fi"</string>
938 <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"Wi-Fi\'ды колдонуу"</string>
939 <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Wi‑Fi тууралоолору"</string>
940 <string name="wifi_settings_title" msgid="3879649725059512799">"Wi‑Fi"</string>
941 <string name="wifi_settings_summary" msgid="784074686763572811">"Зымсыз кошулуу түйүндөрүн орнотуу жана башкаруу"</string>
942 <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Wi‑Fi\'ды тандаңыз"</string>
943 <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Wi‑Fi жандырылууда…"</string>
944 <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Wi‑Fi өчүрүлүүдө…"</string>
945 <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Ката"</string>
946 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"5 ГГц жыштык тилкеси бул өлкөдө жеткиликтүү эмес"</string>
947 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Учак тартибинде"</string>
948 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Жалпыга ачык тармактар жөнүндө кабарлоо"</string>
949 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Байланыш сигналы күчтүү жалпыга ачык тармактар жеткиликтүү болгондо эскертет"</string>
950 <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Wi‑Fi автоматтык түрдө күйсүн"</string>
951 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Байланыш сигналы күчтүү сакталган тармактарга (мисалы, үйүңүздөгү) жакындаганда, Wi‑Fi автоматтык түрдө күйөт"</string>
952 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Жайгашкан жерди аныктоо мүмкүнчүлүгү өчүрүлгөндүктөн, жеткиликтүү эмес. "<annotation id="link">"Жайгашкан жерди"</annotation>" күйгүзүңүз."</string>
953 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="1771489741850119751">"Wi‑Fi издөө функциясы өчүрүлгөндүктөн, бул опция иштебейт"</string>
954 <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="3615120120960539780">"Пайдалануу үчүн тармактын рейтингин камсыздоочуну тандаңыз"</string>
955 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"Начар байланыштарга кошулбоо"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +0000956 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"Жакшы Интернет болмоюнча, Wi‑Fi тармагы колдонулбасын"</string>
957 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"Интернети күчтүү тармактар гана колдонулсун"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000958 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"Жалпыга ачык тармактарга туташуу"</string>
959 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"Байланыш сигналы күчтүү жалпыга ачык тармактарга автоматтык түрдө туташат"</string>
960 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"Пайдалануу үчүн тармактын рейтингин камсыздоочуну тандаңыз"</string>
961 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"Пайдалануу үчүн шайкеш келген тармактын рейтингин камсыздоочуну тандаңыз"</string>
962 <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Тастыктамаларды орнотуу"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +0000963 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"Кайда жүргөнүңүздү тагыраак аныктоо үчүн колдонмолор менен кызматтар Wi‑Fi өчүп турса да зымсыз тармактарды издей беришет. Бул режим жайгашкан жерди аныктоо функцияларын жакшыртууга мүмкүнчүлүк берет. Аны <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Wi-Fi тармактарын издөө жөндөөлөрүнөн<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> өзгөртө аласыз."</string>
964 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"Кандайдыр бир жерди тагыраак аныктоо үчүн <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Wi‑Fi тармактарын издөө жөндөөлөрүнөн<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> Wi-Fi тармактарын издөө функциясын күйгүзүңүз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000965 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="8436897497968907701">"Экинчи көргөзбө"</string>
966 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="6285374200292675649">"Уктап жатканда Wi‑Fi иштей берсин"</string>
967 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8753852404141070878">"Уктап жатканда Wi‑Fi күйүк"</string>
968 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="4512566787805720422">"Жөндөөнү өзгөртүүдө көйгөй келип чыкты"</string>
969 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="3589291227092825754">"Өндүрүмдүүлүктү жогорулатуу"</string>
970 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="5840680940416640209">"Wi‑Fi оптималдаштыруу"</string>
971 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="8204170804523356781">"Wi‑Fi иштегенде батарейди пайдаланууну минималдаштыруу"</string>
972 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="8461087338100462302">"Wi‑Fi\'дн батаряны пайдалн чект"</string>
973 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="681353878530696197">"Wi-Fi тармагы үзгүлтүккө учураганда, мобилдик Интернет колдонулсун."</string>
974 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Мобилдик дайындарга автоматтык түрдө которулсун"</string>
975 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Wi-Fi аркылуу Интернетке туташуу мүмкүнчүлүгү жок болгондо, мобилдик дайындар колдонулсун. Дайындардын колдонулгандыгы үчүн акы алынышы мүмкүн."</string>
976 <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Тармак кошуу"</string>
977 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Wi‑Fi жөндөөлөрү"</string>
978 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi‑Fi тармагы автоматтык түрдө өзү күйөт"</string>
979 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi‑Fi тармагы автоматтык түрдө күйбөйт"</string>
980 <string name="wifi_access_points" msgid="5846755709207101844">"Wi‑Fi түйүндөрү"</string>
981 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="1236651929987819716">"Көбүрөөк мүмкүнчүлүктөр"</string>
982 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi‑Fi Direct"</string>
983 <string name="wifi_menu_scan" msgid="3498653582115656526">"Скандоо"</string>
984 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="1940919392030994019">"Өркүндөтүлгөн"</string>
985 <string name="wifi_menu_configure" msgid="352423980467311427">"Конфигурациялоо"</string>
986 <string name="wifi_menu_connect" msgid="7824796427932811078">"Тармакка туташуу"</string>
987 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8639523871321603112">"Тармакты эстеп калуу"</string>
988 <string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"Тармак унутулсун"</string>
989 <string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"Тармакты өзгөртүү"</string>
990 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Жеткиликтүү тармактарды көрүү үчүн Wi‑Fi\'ды иштетиңиз."</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000991 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"Тармактар изделүүдө…"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000992 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Wi‑Fi түйүнүн алмаштырууга урукатыңыз жок."</string>
993 <string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"Дагы"</string>
994 <string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"Автоматтык тууралоо (WPS)"</string>
995 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Wi‑Fi тармактарын издөөнү күйгүзөсүзбү?"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +0000996 <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Wi‑Fi тармактарына автоматтык түрдө туташуу үчүн Wi-Fi издөө функциясын иштетишиңиз керек."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000997 <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Бул функция аркылуу Интернет жок болсо да, колдонмолор менен кызматтар Wi-Fi тармактарын издей алышат. Жайгашкан жерди аныктоо функциясын жана кызматтарды жакшырткыңыз келсе, аны иштетиңиз."</string>
998 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Күйгүзүү"</string>
999 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Wi‑Fi тармактарын издөө күйгүзүлдү"</string>
1000 <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Өркүндөтүлгөн параметрлер"</string>
1001 <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Өркүндөтүлгөн параметрлердин ылдый түшүүчү тизмеси"</string>
1002 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"жайып көрсөтүү"</string>
1003 <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Тармактын аталышы"</string>
1004 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"SSID киргизиңиз"</string>
1005 <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Коопсуздук"</string>
1006 <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Жашырылган тармак"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001007 <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Роутериңиз тармактын идентификаторун таратпай жатса, бирок ага кийинчерээк кошула турган болсоңуз, тармакты жашыруун кылып койсоңуз болот.\n\nБирок телефонуңуз сигнал берип, тармакты издей берет. Ушундан улам, түзмөгүңүздүн коопсуздугуна коркунуч келтирилиши мүмкүн.\n\nЖашыруун тармактын сакталышы роутердин параметрлерин өзгөртпөйт."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001008 <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Сигналдын күчү"</string>
1009 <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Абалы"</string>
1010 <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Маалымат берүү ылдамдыгы"</string>
1011 <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Маалымат алуу ылдамдыгы"</string>
1012 <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Байланыш ылдамдыгы"</string>
1013 <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Жыштык"</string>
1014 <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP дарек"</string>
1015 <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Төмөнкү аркылуу сакталган"</string>
1016 <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> эсептик дайындары"</string>
1017 <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"EAP ыкмасы"</string>
1018 <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"Аутентификациянын 2-этабы"</string>
1019 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"CA тастыктамасы"</string>
1020 <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"Онлайн тастыктаманын статусу"</string>
1021 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"Домен"</string>
1022 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Колдонуучунун тастыктамасы"</string>
1023 <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Идентификация"</string>
1024 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Белгисиз"</string>
1025 <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Сырсөз"</string>
1026 <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Сырсөздү көрсөтүү"</string>
1027 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"Wi-Fi жыштыгынын диапазону"</string>
1028 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"Авто"</string>
1029 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"2.4 ГГц жыштыгы"</string>
1030 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8413248472288180075">"5.0 ГГц жыштыгы"</string>
1031 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"5.0 ГГц жыштыгы сунушталат"</string>
1032 <string name="wifi_ap_2G" msgid="4099628221864343015">"2.4 ГГц"</string>
1033 <string name="wifi_ap_5G" msgid="3493942667238551207">"5.0 ГГц"</string>
1034 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="5221193733812493435">"Wi‑Fi байланыш түйүнүн иштетүү үчүн кеминде бир жыштыкты тандаңыз:"</string>
1035 <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP жөндөөлөрү"</string>
1036 <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Купуялык"</string>
1037 <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Жазылуу"</string>
1038 <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Жазылууну көрүү же өзгөртүү"</string>
1039 <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Кокустан тандалган MAC"</string>
1040 <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Түзмөк кошуу"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001041 <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"\"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" тармагына кошулуу үчүн камераны төмөнкү QR кодго алып келиңиз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001042 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"QR кодун скандоо"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001043 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"\"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" тармагына кошулуу үчүн камераны төмөнкү QR кодго алып келиңиз"</string>
1044 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Wi‑Fi\'га кошулуу үчүн QR кодун скандаңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001045 <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Wi‑Fi\'ды бөлүшүү"</string>
1046 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"\"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" тармагына кошулуу үчүн башка түзмөктө QR кодун скандаңыз"</string>
1047 <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"\"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" тармагына туташуу үчүн, бул QR кодун скандаңыз"</string>
1048 <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Кайталап көрүңүз. Эгер маселе чечилбесе, түзмөктү өндүрүүчүгө кайрылыңыз"</string>
1049 <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Бир жерден ката кетти"</string>
1050 <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Түзмөк розеткага сайылып, кубатталып жана күйүп турганын текшериңиз"</string>
1051 <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Түзмөк розеткага сайылып, кубатталып жана күйүп турганын текшериңиз. Эгер маселе чечилбесе, түзмөктү өндүрүүчүгө кайрылыңыз"</string>
1052 <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"\"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" тармагын бул түзмөккө кошууга болбойт"</string>
1053 <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"Түзмөктү Wi‑Fi байланыш түйүнүнө/роутерге жакын жылдырып көрүңүз"</string>
1054 <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"Сырсөздү текшерип, кайталап көрүңүз"</string>
1055 <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"Түзмөктү өндүрүүчүгө кайрылыңыз"</string>
1056 <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Туташууну текшерип, кайталап көрүңүз"</string>
1057 <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Тармакты тандоо"</string>
1058 <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Түзмөктү туташтыруу үчүн тармакты тандаңыз"</string>
1059 <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Бул түзмөк \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" тармагына кошулсунбу?"</string>
1060 <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Wi‑Fi тармагы түзмөк менен бөлүшүлдү"</string>
1061 <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Башка түзмөктү кошуу"</string>
1062 <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Башка тармакты тандоо"</string>
1063 <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Түзмөк кошулган жок"</string>
1064 <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Түзмөк табылды"</string>
1065 <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Wi‑Fi бул түзмөк менен бөлүшүлүүдө…"</string>
1066 <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Туташууда…"</string>
1067 <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Жалпы байланыш түйүнү"</string>
1068 <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Өзүңүздү ырастаңыз"</string>
1069 <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Wi‑Fi сырсөзү: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
1070 <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Байланыш түйүнүнүн сырсөзү: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
1071 <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Авто-туташуу"</string>
Bill Yib97c5952021-04-19 21:08:36 +00001072 <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Ушул тармактын аймагына келгенде автоматтык түрдө туташасыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001073 <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Түзмөк кошуу"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001074 <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Түзмөктү бул тармакка кошуу үчүн QR кодун колдонуңуз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001075 <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR кодунун форматы жараксыз"</string>
1076 <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Кайталоо"</string>
1077 <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Түзмөктүн башка колдонуучулары менен бөлүшүлсүн"</string>
1078 <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(өзгөрүүсүз)"</string>
1079 <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Тандаңыз"</string>
1080 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(Бир нече тастыктама кошулду)"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00001081 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Системанын тастыктамаларын көрсөтүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001082 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Берилбесин"</string>
1083 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"Текшерилбесин"</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +00001084 <string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"Trust on First Use"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001085 <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Тармактын аталышы өтө узун."</string>
1086 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Домен көрсөтүлүшү керек."</string>
1087 <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Тастыктама талап кылынат."</string>
1088 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="5780501151792036589">"WPS жеткиликтүү"</string>
1089 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="1717024103303480804">" (WPS жеткиликтүү)"</string>
1090 <string name="wifi_carrier_connect" msgid="4511538300946413213">"Оператордун Wi‑Fi тармагы"</string>
1091 <string name="wifi_carrier_content" msgid="2876499905644083615">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> аркылуу туташуу"</string>
1092 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"Жайгаштыруунун тактыгын жогорулатуу жана башка максаттарда, Wi-Fi өчүк болсо да, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> желелерди скандагысы келет.\n\nБардык скандоону кааалаган колдонмолорго уруксат берелсинби?"</string>
1093 <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"Жайгашкан жерди аныктоо жана башка функциялар тагыраак иштеши үчүн, Wi-Fi өчүк болсо да, белгисиз колдонмолор тармактарды издей алышы керек.\n\nБардык колдонмолорго уруксат бересизби?"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001094 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="93691286302680448">"Муну өчүрүү үчүн жөндөөлөр менюсунан Өркүндөтүлгөндөргө өтүңүз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001095 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Уруксат"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00001096 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Жок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001097 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="1918712370697971229">"Туташуу үчүн киресизби?"</string>
1098 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="5245614124614833169">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> тармакка туташуудан мурун Интернетке кирүүңүздү талап кылат."</string>
1099 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="1916314048788438331">"ТУТАШУУ"</string>
1100 <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Бул тармак Интернетке туташпай турат. Аны колдоно бересизби?"</string>
1101 <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Байланыш чектелген, андыктан айрым колдонмолор жана кызматтар иштебей калышы мүмкүн. Колдоносузбу?"</string>
1102 <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Бул тармак үчүн экинчи сураба"</string>
1103 <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wi-Fi Интернет тармагына туташкан эмес"</string>
1104 <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Wi-Fi байланышы начар болгондо, ар дайым мобилдик тармакка өтө аласыз. Дайындардын өткөрүлгөндүгү үчүн акы алынышы мүмкүн."</string>
1105 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"Мобилдик түзмөккө которуу"</string>
1106 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Wi-Fi тармагында калуу"</string>
1107 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Кайра көрүнбөсүн"</string>
1108 <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Туташуу"</string>
1109 <string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"Wi-Fi күйгүзүлдү"</string>
1110 <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> менен туташты"</string>
1111 <string name="wifi_connecting_to_message" msgid="3153205024060064551">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> менен туташууда"</string>
1112 <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Туташууда…"</string>
1113 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Түйүндгө байланышкан жок"</string>
1114 <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Тармак тейлөө аймагында эмес"</string>
1115 <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Унутулсун"</string>
1116 <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Өзгөртүү"</string>
1117 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="8272732599235525880">"Түйүн унутулган жок"</string>
1118 <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Сактоо"</string>
1119 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Түйүн сакталган жок"</string>
1120 <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Жок"</string>
1121 <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"Тармак унутулсунбу?"</string>
1122 <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="8419499588321940243">"Бул тармак үчүн бардык сырсөздөр өчүрүлөт"</string>
1123 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="2802436466732147888">
1124 <item quantity="other">%d тармак</item>
1125 <item quantity="one">1 тармак</item>
1126 </plurals>
1127 <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="5802057518058840450">
1128 <item quantity="other">%d жазылуу</item>
1129 <item quantity="one">1 жазылуу</item>
1130 </plurals>
1131 <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="5125849180309374451">
1132 <item quantity="other">%d тармак сакталган</item>
1133 <item quantity="one">1 тармак сакталган</item>
1134 </plurals>
1135 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1234150304285575798">"Илгерилетилген Wi‑Fi"</string>
1136 <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string>
1137 <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"Түзмөктүн MAC дареги"</string>
1138 <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Туш келди MAC дареги"</string>
1139 <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Башаламан иретте түзүлгөн MAC дареги (акыркы)"</string>
1140 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP дарек"</string>
1141 <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Тармактын чоо-жайы"</string>
1142 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Көмөкчү тармактын маскасы"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00001143 <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Түрү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001144 <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string>
1145 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6 даректери"</string>
1146 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Сакталган тармактар"</string>
1147 <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"Жазылуулар"</string>
Bill Yibb96edf2020-12-17 12:12:20 -08001148 <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"Башка тармактар"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001149 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="5880605751602184383">"IP жөндөөлөрү"</string>
1150 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="8701003884367299092">"Бул колдонуучу үчүн Wi‑Fi өздөштүрүлгөн жөндөөлөрү жеткиликсиз"</string>
1151 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="5190481040428567106">"Сактоо"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00001152 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="1757817733064004598">"Жок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001153 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"Жарактуу IP-адрес териңиз."</string>
1154 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Жарактуу шлюз дарегин териңиз."</string>
1155 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Жарактуу DNS дарегин териңиз."</string>
1156 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"Тармактын префикси 0дөн 32ге чейин болушу керек."</string>
1157 <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (Купуя DNS тарабынан өзгөртүлбөсө)"</string>
1158 <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (Купуя DNS тарабынан өзгөртүлбөсө)"</string>
1159 <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Шлюз"</string>
1160 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Тармак префиксинин узуну"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00001161 <string name="wifi_type_11AX" msgid="6594656203096598812">"Wi‑Fi 6"</string>
1162 <string name="wifi_type_11AC" msgid="5290409766357395104">"Wi‑Fi 5"</string>
1163 <string name="wifi_type_11N" msgid="4758480232958990793">"Wi‑Fi 4"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001164 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi‑Fi Direct"</string>
1165 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="4304362679971797283">"Түзмөк тууралуу"</string>
1166 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="7942929491568227945">"Бул туташууну эстеп калуу"</string>
1167 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"Түзмөктөрдү издөө"</string>
1168 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"Изделүүдө…"</string>
1169 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Түзмөктүн атын алмаштыруу"</string>
1170 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Жупташкан түзмөктөр"</string>
1171 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Эстелип калган топтор"</string>
1172 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Байланыша албай жатат."</string>
1173 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Түзмөктүн атын алмаштыра алган жок."</string>
1174 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Ажыратылсынбы?"</string>
1175 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"Эгер сиз ажыратсаңыз, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> менен байланышыңыз аяктайт."</string>
1176 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"Эгер сиз ажыратсаңыз, сиздин <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> башка түзмөк менен байланышыңыз дагы үзүлөт."</string>
1177 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"Чакыруу жокко чыгарылсынбы?"</string>
1178 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> менен байланышууга чакырууну жокко чыгарууну каалайсызбы?"</string>
1179 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Бул топ унутулсунбу?"</string>
1180 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Wi‑Fi байланыш түйүнү"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001181 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Интернет же материалдар башка түзмөктөр менен бөлүшүлгөн жок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001182 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5832429443898690152">"Бул планшеттин Интернети байланыш түйүнү аркылуу бөлүшүлүүдө"</string>
1183 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5451921191609178326">"Бул телефондун Интернети байланыш түйүнү аркылуу бөлүшүлүүдө"</string>
1184 <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"Колдонмо мазмунду бөлүшүүдө. Интернет байланышын бөлүшүү үчүн байланыш түйүнүн өчүрүп, кайра күйгүзүңүз"</string>
1185 <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Бир да сырсөз коюлган жок"</string>
1186 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Байланыш түйүнүнүн аталышы"</string>
1187 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="2094754115215428892">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> күйгүзүлүүдө…"</string>
1188 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="6935457127884928249">"Башка түзмөктөр <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> тармагына туташа алышат"</string>
1189 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Байланыш түйүнүнүн сырсөзү"</string>
1190 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"Wi-Fi жыштыктарынын диапазону"</string>
1191 <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="6620216295510397461">"Байланыш түйүнү аркылуу Wi‑Fi тармагын түзүңүз. Анын жардамы менен, башка түзмөктөр мобилдик Интернетке туташа алышат. Мобилдик Интернет үчүн кошумча акы алынышы мүмкүн."</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00001192 <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"Жакын жердеги түзмөктөр менен кандайдыр бир нерселерди бөлүшүү үчүн колдонмолор байланыш түйүнү болуп бере алышат."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001193 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Байланыш түйүнү автоматтык түрдө өчөт"</string>
1194 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Түзмөктөр туташпай турганда"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001195 <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"Кеңейтүүнүн шайкештиги"</string>
Bill Yiac8dae62021-05-26 23:32:27 +00001196 <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Башка түзмөктөргө бул байланыш түйүнүн табууга жардам берет. Бирок байланыш түйүнү аркылуу туташуу ылдамдыгы азаят."</string>
1197 <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Башка түзмөктөргө бул байланыш түйүнүн табууга жардам берет Батареянын колдонулушун жогорулатат."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001198 <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Байланыш түйүнү жандырылууда…"</string>
1199 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Байланыш түйүнү өчүрүлүүдө…"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00001200 <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"Байланыш түйүнү жеткиликсиз"</string>
1201 <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"Кеңири маалымат үчүн байланыш операторуңузга кайрылыңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001202 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> иштеп жатат"</string>
1203 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="437190628041885500">"Көчмө Wi‑Fi түйүнүнө туташууда ката кетти"</string>
1204 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7072559431286459122">"Wi‑Fi байланыш түйүнүн жөндөө"</string>
1205 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="9027072969831022321">"Wi‑Fi байланыш түйүнүн жөндөө"</string>
1206 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="1445157424926935178">"AndroidAP WPA2 PSK байланыш түйүнү"</string>
1207 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string>
1208 <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Тармак сакталсынбы?"</string>
1209 <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="6881712878537666626">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> тармакты телефонуңузга сактаганы жатат"</string>
1210 <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="8455616967601552440">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> тармакты планшетиңизге сактаганы жатат"</string>
1211 <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Сакталууда…"</string>
1212 <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Сакталды"</string>
1213 <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"Сакталган жок. Кайталоо."</string>
1214 <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Тармактар сакталсынбы?"</string>
1215 <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="2670215712788515167">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> бул тармактарды телефонуңузга сактаганы жатат"</string>
1216 <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="2088967184512169910">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> бул тармактарды планшетиңизге сактаганы жатат"</string>
1217 <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> тармак сакталууда…"</string>
1218 <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Тармактар сакталды"</string>
1219 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Wi-Fi чалуу"</string>
1220 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Байланыш аймагын кеңейтүү үчүн Wi-Fi аркылуу чалуу"</string>
1221 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"Байланыш аймагын кеңейтүү үчүн Wi-Fi аркылуу чалууну күйгүзүңүз"</string>
1222 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"Чалуунун жөндөөлөрү"</string>
1223 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"Чалуу параметрлери"</string>
1224 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"Роуминг жөндөөлөрү"</string>
1225 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) -->
1226 <skip />
1227 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"Роуминг жөндөөлөрү"</string>
1228 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
1229 <item msgid="6052353275413974742">"Wi‑Fi"</item>
1230 <item msgid="8622872038388687383">"Мобилдик түзмөк"</item>
1231 <item msgid="3027927219952052398">"Wi-Fi гана"</item>
1232 </string-array>
1233 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
1234 <item msgid="588620799769664461">"Wi‑Fi"</item>
1235 <item msgid="7566603075659706590">"Мобилдик түзмөк"</item>
1236 </string-array>
1237 <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"Wi‑Fi жеткиликсиз болсо, мобилдик тармакты колдонуу"</string>
1238 <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"Мобилдик тармак жеткиликсиз болсо, Wi‑Fi’ды колдонуңуз"</string>
1239 <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Wi-Fi аркылуу чалуу. Wi‑Fi жоголуп кетсе, чалуу үзүлөт."</string>
1240 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Wi-Fi аркылуу чалуу күйгүзүлгөндө, телефонуңуз, жеке жөндөөлөрүңүзгө жана сигналдын күчтүүлүгүнө жараша, чалууларды Wi-Fi тармактары же операторуңуздун тармагы аркылуу багыттай алат. Бул функцияны күйгүзүүдөн мурда, төлөмдөрү жана башка маалымат боюнча операторуңузга кайрылыңыз.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
1241 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00001242 <string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"Кырсыктаганда кайрыла турган дарек"</string>
Bill Yi7461d692021-07-30 12:02:35 +00001243 <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"WiFi аркылуу өзгөчө кырдаалдар кызматынын номерине чалганыңызда куткаруучуларга жайгашкан жериңиз катары көрүнөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001244 <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306">"Жеке DNS функциялары жөнүндө "<annotation id="url">"кененирээк маалымат"</annotation>" алыңыз"</string>
1245 <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Күйүк"</string>
1246 <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="129524064888622179">"Жөндөө байланыш оператору тарабынан башкарылат"</string>
1247 <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Wi-Fi аркылуу чалууну жандыруу"</string>
1248 <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Wi-Fi аркылуу чалууну күйгүзүү"</string>
1249 <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="3303917737849393175">"%1$s байланыш операторунда Wi-Fi аркылуу чалууга болбойт"</string>
1250 <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> тармагынан ажыратылды"</string>
1251 <string name="carrier" msgid="1755020806290963951">"Байланыш оператору"</string>
1252 <string name="display_settings_title" msgid="626835071804834218">"Экран"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00001253 <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"Үн жана дирилдөө"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001254 <string name="all_volume_title" msgid="6196367642878437513">"Үн бийиктиги"</string>
1255 <string name="musicfx_title" msgid="5458574743312283473">"Музыка эффектилери"</string>
1256 <string name="ring_volume_title" msgid="4869034595079914541">"Шыңгырлар менен билдирмелердин үнүнүн катуулугу"</string>
1257 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="5076579100685867363">"Үнсүз режимде дирилдесин"</string>
1258 <string name="notification_sound_title" msgid="8747567935870133157">"Эскертменин абалкы үнү"</string>
1259 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8445408274513654261">"Шыңгыр"</string>
1260 <string name="notification_volume_title" msgid="328053763590888609">"Эскертме"</string>
1261 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1798481722572489141">"Ушул үн деңгээлин билдирмелер үчүн да колдонуу"</string>
1262 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="2605589489324241338">"Жумуш профилдерин колдоого албайт"</string>
1263 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7431891669251806266">"Эскертменин абалкы үнү"</string>
1264 <string name="media_volume_title" msgid="5209147840160985178">"Медиа"</string>
1265 <string name="media_volume_summary" msgid="4671324482655564873">"Музыка жана видеолор үчүн үн көлөмүн коюу"</string>
1266 <string name="alarm_volume_title" msgid="706302621191735343">"Ойготкуч"</string>
1267 <string name="dock_settings_summary" msgid="8548721822219932359">"Тиркелген док бекеттин аудио жөндөөлөрү"</string>
1268 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="2241337296249130217">"Тергичтин басылуу үнү"</string>
1269 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="328569690466233866">"Таптоонун добуштары"</string>
1270 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="804365014499259673">"Бөгөттөөчү көшөгөнүн үнү"</string>
1271 <string name="audio_record_proc_title" msgid="486071779724181619">"Чуу басар"</string>
1272 <string name="volume_media_description" msgid="2736061076584067204">"Музыка, видео, оюндар, жана башка медиалар"</string>
1273 <string name="volume_ring_description" msgid="5423168446359881864">"Рингтон жана билдирмелер"</string>
1274 <string name="volume_notification_description" msgid="3241009629930030492">"Билдирмелер"</string>
1275 <string name="volume_alarm_description" msgid="156563371961039376">"Ойготкучтар"</string>
1276 <string name="volume_ring_mute" msgid="1445718401945149622">"Шыңгырактын жана эскертмелердин үнүн басуу"</string>
1277 <string name="volume_media_mute" msgid="1881020121757820746">"Музыка жана башка медиалардын үнүн басуу"</string>
1278 <string name="volume_notification_mute" msgid="2612197659377126312">"Эскертмелердин үнүн басуу"</string>
1279 <string name="volume_alarm_mute" msgid="3730895630530980760">"Ойготкучтун үнүн басуу"</string>
1280 <string name="dock_settings" msgid="4654404127402812514">"Докко орнотуу"</string>
1281 <string name="dock_settings_title" msgid="1276956575555480214">"Док бекеттин жөндөөлөрү"</string>
1282 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="8294821925086965934">"Аудио"</string>
1283 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="4158593887711452737">"Тиркелген иш тактасы үчүн док бекеттин жөндөөлөрү"</string>
1284 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="292911654994476080">"Тиркелген унаа үчүн док бекеттин жөндөөлөрү"</string>
1285 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="7758416095500202500">"Планшет докко орнотулган жок"</string>
1286 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="9056359991181743485">"Телефон докко орнотулган жок"</string>
1287 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="5486086330763810318">"Тиркелген док бекеттин жөндөөлөрү"</string>
1288 <string name="dock_not_found_title" msgid="4721157149003423417">"Док бекет табылган жок"</string>
1289 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9192097687086523411">"Док аудиосу тууралаардан мурун, планшетиңиз докко туташтырылышы керек."</string>
1290 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="2247163115146852069">"Док аудиосу тууралаардан мурун, телефонуңуз докко туташтырылышы керек."</string>
1291 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="2974614136344237932">"Докко орнотуу үнү"</string>
1292 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="468592489565539336">"Планшет док бекетке салынып же чыгарылып жатканда добуш ойнотулсун"</string>
1293 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8121670617316301768">"Телефон док бекетке салынып же чыгарылып жатканда добуш ойнотулсун"</string>
1294 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="7833926726878567889">"Планшетти орнотуп же ажыратып жатканда үн чыкпасын"</string>
1295 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="5560601997128422001">"Телефонду орнотуп же ажыратып жатканда үн чыкпасын"</string>
1296 <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Эсептер"</string>
1297 <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Жумуш профилинин аккаунттары - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1298 <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Жеке профилдин аккаунттары"</string>
1299 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Жумуш аккаунту - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1300 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Жеке аккаунт - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1301 <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Издөө"</string>
1302 <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Экран"</string>
1303 <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Экранды авто буруу"</string>
Bill Yi4e210b42021-02-20 11:48:43 +00001304 <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Өчүк"</string>
1305 <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Күйүк"</string>
1306 <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Күйүк – Жүздүн негизинде"</string>
Bill Yiabb0f072022-03-23 18:13:16 +00001307 <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"Жүздү аныктоо"</string>
1308 <string name="auto_rotate_screen_summary" msgid="4547268203621754096">"Телефонду тигинен же туурасынан кармаганда экрандын багытын автоматтык түрдө тууралоо"</string>
1309 <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"Автоматтык түрдө бурулуу жөнүндө кененирээк маалымат"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00001310 <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Экрандын дааналыгы"</string>
1311 <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Жогорку дааналык"</string>
1312 <string name="screen_resolution_option_highest" msgid="7892101083236381555">"Эң жогорку дааналык"</string>
1313 <string name="screen_resolution_summary_high" msgid="5611896959631297437">"1080p FHD+"</string>
1314 <string name="screen_resolution_summary_highest" msgid="2609112310453953756">"1440p QHD+"</string>
1315 <string name="screen_resolution_footer" msgid="2563830074752340045">"Дааналыкты которсоңуз, учурда иштеп жаткан айрым колдонмолор жабылышы мүмкүн."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001316 <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Түстөр"</string>
1317 <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Табигый"</string>
1318 <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Күчөтүлгөн"</string>
1319 <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Каныккан"</string>
1320 <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Ыңгайлаштырылуучу"</string>
1321 <string name="color_mode_summary_natural" msgid="8298840714001791628">"Так түстөрдү гана колдонуу"</string>
1322 <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="8157885594041700275">"Ачык жана так түстөрдү тууралоо"</string>
1323 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="6413384391658481700">"Планшет тегеренип жатканда багытын автоматтык түрдө которуштуруу"</string>
1324 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="7117139542131700779">"Телефон тегеренип жатканда багытын автоматтык түрдө которуштуруу"</string>
1325 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="3747370091309939684">"Планшет тегеренип жатканда багытын автоматтык түрдө которуштуруу"</string>
1326 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="4451125241783158763">"Телефон тегеренип жатканда багытын автоматтык түрдө которуштуруу"</string>
1327 <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Жарык деңгээли"</string>
1328 <string name="brightness_title" msgid="5457874893085305155">"Жарыктыгы"</string>
1329 <string name="brightness_summary" msgid="6309641759293018049">"Экрандын жарыктыгын тууралоо"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00001330 <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Ыңгайлашуучу жарык"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001331 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1737148869232725883">"Экрандын жарыктыгын айлана-чөйрөгө жараша тууралайт"</string>
1332 <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Күйүк"</string>
1333 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Өчүк"</string>
1334 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="2705445901659224330">"Өтө төмөн жарык деңгээли тандалды"</string>
1335 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="1606100911112851291">"Төмөн жарык деңгээли тандалды"</string>
1336 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="9038441148247815684">"Демейки жарык деңгээли тандалды"</string>
1337 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="2886260311484349010">"Жогорку жарык деңгээли тандалды"</string>
1338 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="8294814315426024005">"Өтө жогору жарык деңгээли тандалды"</string>
1339 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="5156056957376839677">"Өчүк"</string>
1340 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="618973599332847430">"Өтө төмөн"</string>
1341 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="4243763334776382492">"Төмөн"</string>
1342 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="1776584786251120907">"Демейки"</string>
1343 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="6472704542949390468">"Жогору"</string>
1344 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="4935132626750630713">"Өтө жогору"</string>
1345 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6839449395639517870">"Сизге жаккан жарык деңгээли"</string>
1346 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="4993150980274474226">"Учурдагы жарыкка ыңгайлаштырылбасын"</string>
1347 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="2784981315548144255">"Батарея тез отуруп калат"</string>
1348 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="1868395832774087351">"Жарык деңгээли учурдагы жарыкка карап өзгөрөт. Зарылчылыкка жараша аны убактылуу өзгөртсөңүз болот."</string>
1349 <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Экрандын жарыктыгы жүргөн жериңизге жана аткарган ишиңизге жараша автоматтык түрдө өзгөрөт. Сыдырманы колуңуз менен сыдырып, жарыкты өзүңүз каалагандай ыңгайлаштырып алыңыз."</string>
1350 <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Экрандын ак балансы"</string>
1351 <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
1352 <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00001353 <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Айрым материалдар үчүн экрандын жаңыруу жыштыгы автоматтык түрдө 60 Гцтен 90 Гцке өзгөрүлөт (батарея тез отуруп калышы мүмкүн)."</string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +00001354 <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Экрандын жаңыруу жыштыгын жогорулатуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001355 <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Сенсордун функциясын жана анимациянын сапатын жакшыртуу үчүн жаңыртуу ылдамдыгы жогорулатылды. Батареянын колдонулушун жогорулатат."</string>
1356 <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Ыңгайлашуучу көшүү режими"</string>
1357 <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Күйүк / Экранды карап турганда, ал өчүп калбайт"</string>
1358 <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Өчүк"</string>
1359 <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Камераны колдонууга уруксат берүү керек"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00001360 <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"Ыңгайлашуучу көшүү режими үчүн камераны колдонууга уруксат берүү талап кылынат. Түзмөктү жекечелештирген кызматтар үчүн уруксаттарды башкаруу үчүн басыңыз"</string>
1361 <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Уруксаттарды башкаруу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001362 <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Экранды карап турганыңызда, ал өчпөйт"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001363 <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"\"Ыңгайлашуучу көшүү режими\" экранды кимдир-бирөө карап жатканын текшерүү үчүн маңдайкы камераны колдонот. Ал түзмөктө иштеп, сүрөттөрдү эч качан сактап калбайт жана Google\'га жөнөтпөйт."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001364 <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Ыңгайл. көшүү режимин күйгүзүү"</string>
1365 <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Экранды карап турганда, өчпөйт"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001366 <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Камера кулпуланган"</string>
1367 <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Жүздү аныктоо үчүн камеранын кулпусун ачуу керек"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00001368 <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"Ыңгайлашуучу көшүү режимин колдонуу үчүн камеранын кулпусун ачуу керек"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00001369 <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Жүздү аныктоо үчүн камераны колдонуу талап кылынат. Түзмөктү жекечелештирген кызматтар үчүн уруксаттарды башкаруу үчүн басыңыз"</string>
1370 <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Уруксаттарды башкаруу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001371 <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Түнкү режим"</string>
1372 <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Түнкү режимде экран сары түскө боёлот. Ушуну менен күңүрт жерде көзүңүзгө күч келбей, тезирээк уктап каласыз."</string>
1373 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Ырааттама"</string>
1374 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Эч качан"</string>
1375 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Белгиленген убакта күйөт"</string>
1376 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"Күн баткандан чыкканга чейин"</string>
1377 <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Качан башталат:"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00001378 <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Качан аяктайт:"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001379 <string name="night_display_status_title" msgid="9006282950657941820">"Абалы"</string>
1380 <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Жарыктыгы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001381 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Эч качан автоматтык түрдө күйбөйт"</string>
1382 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> болгондо автоматтык түрдө күйөт"</string>
1383 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Күн батканда автоматтык түрдө күйөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001384 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Эч качан автоматтык түрдө өчпөйт"</string>
1385 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> болгондо автоматтык түрдө өчөт"</string>
1386 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Күн чыкканда автоматтык түрдө өчөт"</string>
1387 <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="7999294858026069365">"Күйгүзүү"</string>
1388 <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4842907786868153218">"Өчүрүү"</string>
1389 <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="3440889451767582067">"Күн чыкканга чейин күйгүзүлсүн"</string>
1390 <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="2853594955401726956">"Күн батканга чейин өчүрүлсүн"</string>
1391 <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> чейин күйгүзүлсүн"</string>
1392 <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> чейин өчүрүлсүн"</string>
1393 <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Түнкү режим учурда өчүк"</string>
1394 <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Күндүн батышы менен чыгышын аныктоо үчүн түзмөктүн жайгашкан жерин билүү керек"</string>
1395 <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Жайгашкан жерди аныктоо жөндөөлөрү"</string>
1396 <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Күйгүзүү"</string>
1397 <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Өчүрүү"</string>
1398 <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Күн чыкканга чейин күйгүзүлсүн"</string>
1399 <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Күн батканга чейин өчүрүлсүн"</string>
1400 <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Түнкү режим"</string>
1401 <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"График"</string>
1402 <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Жок"</string>
1403 <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Күн баткандан чыкканга чейин"</string>
1404 <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Белгиленген убакта күйөт"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00001405 <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"Уйку режиминде күйөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001406 <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Абалы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001407 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Эч качан автоматтык түрдө күйбөйт"</string>
1408 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Күн батканда автоматтык түрдө күйөт"</string>
1409 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> болгондо автоматтык түрдө күйөт"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00001410 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"Уйку режиминде автоматтык түрдө күйөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001411 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Эч качан автоматтык түрдө өчпөйт"</string>
1412 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Күн чыкканда автоматтык түрдө өчөт"</string>
1413 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> болгондо автоматтык түрдө өчөт"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00001414 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Уйку режиминен кийин автоматтык түрдө өчөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001415 <string name="dark_ui_activation_on_custom" msgid="1889379402860316125">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> чейин күйгүзүлсүн"</string>
1416 <string name="dark_ui_activation_off_custom" msgid="2192932161592759607">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> чейин өчүрүлсүн"</string>
1417 <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Караңгы тема айрым түзмөктөрдө батареянын кубатын көпкө жеткирүү үчүн кара түстү колдонот. Караңгы тема экран өчкөндө күйөт."</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00001418 <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Караңгы тема учурда Уйку режиминин графиги боюнча иштеп жатат"</string>
1419 <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Уйку режиминин параметрлери"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001420 <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Экран канчадан кийин өчөт"</string>
1421 <string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Экран өчөт"</string>
1422 <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> колдонулбагандан кийин"</string>
1423 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Тушкагаз"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00001424 <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"Тушкагаз жана стиль"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00001425 <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"Башкы, кулпуланган экран"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001426 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="7569803705735001813">"Демейки"</string>
1427 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="3174561317688848729">"Өзгөчө"</string>
1428 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Тушкагазды өзгөртө аласыз"</string>
1429 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Экраныңызды жекелештириңиз"</string>
1430 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Тушкагаз тандоо"</string>
1431 <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Телефонуңузду ыңгайлаштырыңыз"</string>
1432 <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Ар кандай стилдерди, тушкагаздарды жана башкаларды көрүңүз"</string>
1433 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Көшөгө"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00001434 <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Көшөгөнү колдонуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001435 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Кубатталып жатканда же док-станцияга туташканда"</string>
1436 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="2126139984738506920">"Эки учурда тең"</string>
1437 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Кубатталып жатканда"</string>
1438 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Док-станцияда"</string>
1439 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Эч качан"</string>
1440 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Өчүк"</string>
1441 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1166343194760238835">"Телефон докко орнотулганда жана/же уйку режиминде турганда эмне болоорун көзөмөлдөө үчүн көшөгөнү күйгүзүңүз."</string>
1442 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Качан иштеп баштайт"</string>
1443 <string name="screensaver_settings_current" msgid="390472865895976891">"Учурдагы көшөгө"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001444 <string name="screensaver_settings_button" msgid="6159236558934930238">"Жөндөөлөр"</string>
1445 <string name="automatic_brightness" msgid="4599827881929079513">"Автоматтык жарыктык"</string>
1446 <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Ойготуу үчүн көтөрүү"</string>
1447 <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Экран автоматтык түрдө күйөт"</string>
1448 <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Экран качан күйөт"</string>
1449 <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Билдирмелер келгенде экран күйсүн"</string>
1450 <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Экран караңгы болуп турганда жаңы билдирме келсе, ал күйөт"</string>
1451 <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Убакыт жана маалымат ар дайым көрүнүп турсун"</string>
1452 <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Батарея тез отуруп калат"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00001453 <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Жоон текст"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001454 <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Арип өлчөмү"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00001455 <string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Текстти чоңойтуп же кичирейтесиз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001456 <string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"SIM картаны кулпулоо жөндөөлөрү"</string>
1457 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"SIM карта кулпусу"</string>
1458 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="4570941250786847095">"Өчүк"</string>
1459 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="1562184566830887925">"Кулпуланган"</string>
1460 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="1401619059761012696">"SIM карта кулпусу"</string>
1461 <string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"SIM картаны кулпулоо"</string>
1462 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5857965768682972363">"Планшетти колдонуу үчүн PIN код суралсын"</string>
1463 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="3303147192981388923">"Телефонду иштеткенде PIN код керектелет"</string>
1464 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="7188936582548721225">"Планшетти колдонуу үчүн PIN код суралсын"</string>
1465 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="4634118006847137785">"Телефонду иштеткенде PIN код керектелет"</string>
1466 <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"SIM карта PIN кодун өзгөртүү"</string>
1467 <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM карта PIN коду"</string>
1468 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"SIM картаны кулпулоо"</string>
1469 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"SIM картанын кулпусун ачуу"</string>
1470 <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Эски SIM карта PIN коду"</string>
1471 <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Жаңы SIM карта PIN коду"</string>
1472 <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Жаңы PIN\'ди кайра териңиз"</string>
1473 <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"SIM карта PIN коду"</string>
1474 <string name="sim_bad_pin" msgid="5416328363761048221">"Туура эмес PIN"</string>
1475 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"PINдер туура келген жок"</string>
1476 <string name="sim_change_failed" msgid="316723087029061740">"PIN\'ди алмаштыруу мүмкүн эмес.\nPIN туура эмес өңдөнөт."</string>
1477 <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"SIM картанын PIN коду алмаштырылды"</string>
1478 <string name="sim_lock_failed" msgid="16360418201678317">"SIM картаны бөгөттөн чыгаруу мүмкүн эмес.\nPIN туура эмес өңдөнөт."</string>
1479 <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"PIN код өчүрүлбөй жатат."</string>
1480 <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"PIN код иштетилбей жатат."</string>
1481 <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"Жарайт"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00001482 <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"Жок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001483 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="4875083890014013296">"Бир нече SIM табылды"</string>
1484 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="1711012455679332238">"Мобилдик Интернет үчүн SIM картаны тандаңыз."</string>
1485 <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> Интернети колдонулсунбу?"</string>
1486 <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Мобилдик Интернет үчүн <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> операторун колдонуп жатасыз. Эгер <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> операторуна которулсаңыз, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> мобилдик Интернет үчүн колдонулбай калат."</string>
1487 <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> операторун колдонуу"</string>
1488 <string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Жактыргн SIM карта жаңртлснбы?"</string>
1489 <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> түзмөгүңүздөгү жалгыз SIM-карта. Бул SIM-карта мобилдик дайындар, чалуулар жана SMS жөнөтүү үчүн колдонулсунбу?"</string>
1490 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"SIM-карта PIN-коду туура эмес. Эми түзмөктү бөгөттөн чыгарыш үчүн операторуңузга кайрылышыңыз керек."</string>
1491 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
1492 <item quantity="other">SIM PIN-коду туура эмес, сизде <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> аракет калды.</item>
1493 <item quantity="one">SIM PIN-коду туура эмес, түзмөк кулпусун ачуу үчүн операторуңузга кайрылуудан мурун <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> аракет калды.</item>
1494 </plurals>
1495 <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"SIM-картанын PIN коду туура эмес киргизилди. 1 аракет калды. Болбосо, түзмөктү бөгөттөн чыгаруу үчүн операторуңузга кайрылышыңыз керек болот."</string>
1496 <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"SIM-карта PIN аракети кыйрады!"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00001497 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Системанын жаңыртуулары"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001498 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string>
1499 <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Android версиясы"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00001500 <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Android\'дин коопсуздук тутумун жаңыртуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001501 <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Үлгүсү"</string>
1502 <string name="hardware_info" msgid="7035211991066637019">"Түзмөктүн үлгүсү/аппараттык камсыздалышы"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00001503 <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Аппараттын версиясы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001504 <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"Жабдуунун ID\'си"</string>
1505 <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Радиомодуль версиясы"</string>
1506 <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Өзөктүн версиясы"</string>
1507 <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Курама номери"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00001508 <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Google Play тутуму качан жаңырган"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001509 <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Жеткиликтүү эмес"</string>
1510 <string name="device_status_activity_title" msgid="1812666241137263882">"Абалы"</string>
1511 <string name="device_status" msgid="7988547478034984649">"Абалы"</string>
1512 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="8826216824111648900">"Батареянын, тармактын абалы жана башка маалымат"</string>
1513 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="8132661857066128832">"Телефон номери, сигнал ж.б."</string>
1514 <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Сактагыч"</string>
1515 <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Сактагыч жана кеш"</string>
1516 <string name="storage_usb_settings" msgid="7058142934214211583">"Сактагыч"</string>
1517 <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Сактагычтын жөндөөлөрү"</string>
1518 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3858049818577638926">"USB сактагычты ажыратып, жеткиликтүү сактагычты көрүү"</string>
1519 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="267557695753980969">"SD картаны ажыратып, жеткиликтүү сактагычты көрүү"</string>
1520 <string name="imei_multi_sim" msgid="71477088017585479">"IMEI (SIM-карта оюкчасы %1$d)"</string>
1521 <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Көрүү үчүн, сакталган тармакты тандаңыз"</string>
1522 <string name="status_number" product="tablet" msgid="3597945414666253183">"MDN"</string>
1523 <string name="status_number" product="default" msgid="8407999629121682207">"Телефон номери"</string>
1524 <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="6582203988975619529">"MDN (SIM-карта оюкчасы %1$d)"</string>
1525 <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="5724823197745786398">"Телефон номери (SIM-карта оюкчасы %1$d)"</string>
1526 <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="4239876366511743428">"SIM картадагы MDN"</string>
1527 <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="2772745542921910086">"SIM картадагы телефон номери"</string>
1528 <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string>
1529 <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string>
1530 <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRL версиясы"</string>
1531 <string name="meid_multi_sim" msgid="7645394486193991388">"MEID (SIM-карта оюкчасы %1$d)"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00001532 <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Күйүк"</string>
1533 <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Өчүк"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001534 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="7644609329607744714">"Wi‑Fi тармактарын жана Bluetooth түзмөктөрүн издөө күйүк"</string>
1535 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="7215007787287418186">"Wi‑Fi\'ды издөө күйүк, Bluetooth’ду издөө өчүк"</string>
1536 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="1396882599556304165">"Bluetooth түзмөктөрүн издөө күйүк, Wi‑Fi тармактарын издөө өчүк"</string>
1537 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="7670694707427030537">"Wi‑Fi жана Bluetooth´ду издөө өчүк"</string>
1538 <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string>
1539 <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string>
1540 <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Мобилдик Интернет тармагынын түрү"</string>
1541 <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"Мобилдик үн тармагынын түрү"</string>
1542 <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"Оператор тууралуу"</string>
1543 <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"Мобилдик тармак абалы"</string>
1544 <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string>
1545 <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"Кызматтын абалы"</string>
1546 <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"Сигналдын күчү"</string>
1547 <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"Роуминг"</string>
1548 <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"Тармак"</string>
1549 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"Wi‑Fi MAC дареги"</string>
1550 <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"Түзмөктүн Wi‑Fi MAC дареги"</string>
1551 <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Bluetooth дареги"</string>
1552 <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Сериялык номери"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00001553 <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"Түзмөк күйгүзүлгөндөн берки убакыт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001554 <string name="status_awake_time" msgid="2573925324168081586">"Ойгоо турган убакыт"</string>
1555 <string name="internal_memory" msgid="1869518160077033848">"Ички эстутум"</string>
1556 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="5456718463397723781">"USB сактагыч"</string>
1557 <string name="sd_memory" product="default" msgid="3098344183202722455">"SD карта"</string>
1558 <string name="memory_available" msgid="712528795743654737">"Жеткиликтүү"</string>
1559 <string name="memory_available_read_only" msgid="3201969221573511590">"Жеткиликтүү (окуганга гана)"</string>
1560 <string name="memory_size" msgid="2710897518522931469">"Жалпы бош орун"</string>
1561 <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"Эсептелүүдө…"</string>
1562 <string name="memory_apps_usage" msgid="8818570780540532952">"Колдонмолор жана колдонмо дайындары"</string>
1563 <string name="memory_media_usage" msgid="5161308657995646963">"Медиа"</string>
1564 <string name="memory_downloads_usage" msgid="8252462247720191179">"Жүктөлүп алынгандар"</string>
1565 <string name="memory_dcim_usage" msgid="3568913845973164352">"Сүрөттөр, видеолор"</string>
1566 <string name="memory_music_usage" msgid="8100634000114206429">"Аудио (музыка, рингтон, подкасттар, ж.б.)"</string>
1567 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="7066851245178533269">"Башка файлдар"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00001568 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="780808666853685824">"Кештелген берилиштер"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001569 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="6136102589751843304">"Бөлүшүлгөн сактгч ажртлсн"</string>
1570 <string name="sd_eject" product="default" msgid="8062832622096296251">"SD карта ажыратылсын"</string>
1571 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="6859940774161708871">"Ички USB сактагычты ажыратыңыз"</string>
1572 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="5151243312587186226">"SD картаны коопсуз алып салуу үчүн, аны ажыратыңыз"</string>
1573 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="9164545135649775664">"Кошуу үчүн USB сактагычты салыңыз"</string>
1574 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="5949168259622002192">"Кошуу үчүн SD картаны салыңыз"</string>
1575 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8305985249945415150">"USB сактагыч кошуу"</string>
1576 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5279813999455776169">"SD карта кошуу"</string>
1577 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="2190410240845521205"></string>
1578 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="2190410240845521205"></string>
1579 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="8657427883364711513">"USB сактагычты тазалоо"</string>
1580 <string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"SD картаны тазалоо"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001581 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"Ички USB сактагычтагы музыка жана сүрөттөр сыяктуу бардык маалыматтарды тазалайт"</string>
1582 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"SD картадагы музыка жана сүрөттөр сыяктуу бардык маалыматтарды тазалайт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001583 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="7969656567437639239">"MTP же PTP функциясы жандырылган"</string>
1584 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7694112411895701320">"USB сактагыч ажыратылсынбы?"</string>
1585 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8251329019960361646">"SD-карта ажыратылсынбы?"</string>
1586 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1212025106709645023">"USB сактагычты ажыратсаңыз, колдонуп жаткан кээ бир колдонмолор токтоп калат жана USB сактагычты кайра орнотмоюнча жеткиликсиз болот."</string>
1587 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="3887768438615563697">"SD-картаны ажыратсаңыз, пайдаланылып жаткан кээ бир колдонмолор токтоп калат жана SD-картаны кайра орнотмоюнча жеткиликсиз болот."</string>
1588 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2205587942165199845"></string>
1589 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2205587942165199845"></string>
1590 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="7876201891724279436">"USB сактагычты ажыратуу мүмкүн эмес. Бир аздан кийин кайталап көрүңүз."</string>
1591 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="2185659901137961711">"SD-картаны ажыратуу мүмкүн эмес. Бир аздан кийин кайталап көрүңүз."</string>
1592 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="5932607205977999175">"USB сактагыч ажыратылат."</string>
1593 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="716578785262713312">"SD карта ажыратылат."</string>
1594 <string name="sd_ejecting_title" msgid="1641122369013595273">"Ажыратылууда"</string>
1595 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="861928572729341132">"Ажыратылып жатат"</string>
1596 <string name="storage_low_title" msgid="8002650511493419567">"Сактагычта орун түгөнүп баратат"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00001597 <string name="storage_low_summary" msgid="7341022293583384506">"Кээ бир системанын функциялары, мисалы, синхрондоо, туура эмес иштеши мүмкүн. Колдонмолор же медиа мазмундарды жок кылып орун бошотконго аракет кылыңыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001598 <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"Аталышын өзгөртүү"</string>
1599 <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"Кошуу"</string>
1600 <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"Чыгаруу"</string>
1601 <string name="storage_menu_format" msgid="5454870642788909443">"Форматтоо"</string>
1602 <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"Ташылма катары форматтоо"</string>
1603 <string name="storage_menu_format_private" msgid="3208326980027382079">"Ички сактагыч катары форматтоо"</string>
1604 <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Дайындарды ооштуруу"</string>
1605 <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Унутулсун"</string>
1606 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Жөндөө"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001607 <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Орун бошотуу"</string>
1608 <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Сактагычты башкаруу"</string>
1609 <string name="keywords_storage_menu_free" msgid="2275406357317597106">"тазалоо, сактагыч"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00001610 <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Орун бошотуу"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00001611 <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Files колдонмосуна өтүп, орун бошотуңуз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001612 <string name="storage_title_usb" msgid="1332488715547400452">"USB аркылуу компүтерге туташуу"</string>
1613 <string name="usb_connection_category" msgid="2288543238378907242">"Катары туташуу"</string>
1614 <string name="usb_mtp_title" msgid="9068009584556422314">"Медиа түзмөк (MTP)"</string>
1615 <string name="usb_mtp_summary" msgid="6293240861011560842">"Сизге Windows аркылуу медиа-файлдарды көчүрүү же MacOS чөйрөсүндө Android File Transfer менен иштөө мүмкүнчүлүгүн берет (караңыз: www.android.com/filetransfer)"</string>
1616 <string name="usb_ptp_title" msgid="4496529268189091846">"Камера (PTP)"</string>
1617 <string name="usb_ptp_summary" msgid="8382539472311655671">"Камера софтун колдонуп, сүрөттөрдү көчүрүү, жана MTP колдобогон компүтерлерге, файлдардын бардык түрлөрүн көчүрүү мүмкүнчүлүгүн берет"</string>
1618 <string name="usb_midi_title" msgid="1139558846427981761">"MIDI"</string>
1619 <string name="usb_midi_summary" msgid="1842457325845863840">"MIDI иштетилген колдонмолор USB аркылуу компьютериңиздеги MIDI программа менен иштөөсүнө жол ачат."</string>
1620 <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Башка колдонуучулар"</string>
1621 <string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Түзмөктүн сактагычы"</string>
1622 <string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Ташылма сактагыч"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001623 <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001624 <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> кошулду"</string>
1625 <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> кошулбай койду"</string>
1626 <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> коопсуз чыгарылды"</string>
1627 <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> коопсуз чыгарылбай койду"</string>
1628 <string name="storage_format_success" msgid="3028114521294256851">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> форматталды"</string>
1629 <string name="storage_format_failure" msgid="2042691589726261987">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> форматталбай койду"</string>
1630 <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Сактагыч аталышын өзгөртүү"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001631 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="1187960789775910051">"Бул <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> өчүрүлгөн, бирок дале түзмөктө сайылып турат. \n\nБул <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> кайра колдонуу үчүн адегенде аны туташтырышыңыз керек."</string>
1632 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"Бул <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> бузулуп калган. \n\nБул <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> түзмөктү колдонуу үчүн адегенде аны жөндөп алыңыз."</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00001633 <string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"Форматталгандан кийин, бул <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> башка түзмөктөрдө колдонула берет. \n\nБул <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ичиндеги дайындардын бардыгы тазаланат. Адегенде камдык көчүрмөсүн сактоону ойлонуштуруңуз. \n\n"<b>"Сүрөттөрдүн жана башка медиалардын камдык көчүрмөсүн сактаңыз"</b>" \nМедиа файлдарыңызды ушул түзмөктөгү кошумча сактагычка жылдырыңыз же аларды USB кабель менен компьютерге өткөрүңүз. \n\n"<b>"Колдонмолордун камдык көчүрмөсүн сактаңыз"</b>" \nУшул <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> ичинде сакталган колдонмолордун баары чыгарылып салынат жана аларга байланыштуу нерселер тазаланат. Бул колдонмолорду калтыруу үчүн, аларды ушул түзмөктөгү кошумча сактагычка жылдырыңыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001634 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"Бул <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> карта түзмөктөн чыгарылганда, ал кайра кыстарылмайынча, анда сакталган колдонмолор менен медиа файлдар иштебей калат."</b>\n\n"Бул <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> карта ушул түзмөктө гана иштегидей болуп форматталып, башка эч бир түзмөктө иштебейт."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001635 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"Колдонмолорду, сүрөттөрдү жана башка маалыматтарды колдонуу үчүн <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> картасын кайра кыстарыңыз. \n\nБолбосо, \"Сактагыч унутулсун\" деген вариантты тандаңыз. \n\nСактагыч унутулгандан кийин, картада сакталган бардык дайындар биротоло жок болот. \n\nКолдонмону кийин кайра орнотсоңуз болот, бирок түзмөктөгү жоголгон дайындар кайра калыбына келбейт."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001636 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> унутулсунбу?"</string>
1637 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Бул <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ичинде сакталган бардык колдонмолор, сүрөттөр жана дайындар биротоло жоголот."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001638 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Тутумда Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> версиясында иштеген файлдар бар"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001639 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="9036374223934708619">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> түзмөгүңүздү орнотуңуз"</string>
1640 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6540132491909241713">"Ташыма эстутум катары колдонуу"</string>
1641 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="5807552934494462984">"Сүрөттөрдү жана башка медианы түзмөктөргө жылдыруу үчүн."</string>
1642 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="3256355049992147270">"Ички эстутум катары колдонуу"</string>
1643 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="2283798331883929674">"Ушул түзмөктөгү гана нерселерди, анын ичинде колдонмолор менен сүрөттөрдү сактоо үчүн. Анын башка түзмөктөр менен иштешинен коргогудай кылып форматтоо керектелет."</string>
1644 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="4898014527956178762">"Ички эстутум катары форматтоо"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001645 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="5514665245241830772">"Бул, <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> коопсуз болуусу үчүн, анын форматталышын талап кылат. \n\nФорматтагандан кийин, бул <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ушул түзмөктө гана иштейт. \n\n"<b>"Форматтоо учурда <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> ичинде сакталган бардык маалыматтарды тазалайт."</b>" Дайындарды жоготуунун алдын алуу үчүн, алардын камдык көчүрмөсүн сактоону ойлонуштуруңуз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001646 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="649252654496577680">"Ташылма сактагыч катары форматтоо"</string>
1647 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="6219883780307218266">"Ушуну менен <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> сактагычы форматталат. \n\n"<b>"Сактагыч форматталганда, <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> камтылган бардык дайындар жок болот. "</b>" Дайындарды жоготуп албаш үчүн, алардын камдык көчүрмөсүн сактап коюңуз."</string>
1648 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="4412063054982084056">"Тазалоо жана форматтоо"</string>
1649 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> форматталууда…"</string>
1650 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> форматталып жатканда, аны өчүрбөңүз."</string>
1651 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="3013711737005104623">"Дайындарды жаңы сактагычка жылдр"</string>
1652 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="1630853797296198275">"Сүрөттөрүңүз, файлдарыңыз жана айрым колдонмолорду ушул жаңы <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ичине жылдырсаңыз болот. \n\nЖылдыруу болжол менен <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> созулат жана ички эстутумдан <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> орун бошотот. Бул нерсе аткарылып жатканда айрым колдонмолор иштебей калат."</string>
1653 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="175023718337037181">"Азыр жылдыруу"</string>
1654 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="6573789572520980112">"Кийинчерээк жылдыруу"</string>
1655 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="255346780598924540">"Дайындарды азыр жылдыруу"</string>
1656 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="5039938578355576124"><b>"Ооштуруу аракетине <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> убакыт талап кылынат. <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> сактагычынан <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> орун бошотулат."</b></string>
1657 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="217478540562501692">"Жылдыруу"</string>
1658 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="462238335086734131">"Дайындар жылдырылууда…"</string>
1659 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="7474061662976940407">"Жылдыруу учурунда: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> түзмөгүн чыгарбаңыз. \n• Айрым колдонмолор туура иштебей калат. \n• Түзмөктү кубаттап туруңуз."</string>
1660 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3093468548660255543">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> түзмөгүңүз колдонууга даяр"</string>
1661 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="45040717412844114">"Сиздин <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> сүрөттөр жана башка медиа менен колдонууга дапдаяр."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001662 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="7734817996475607447">"Сиздин жаңы <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> иштеп жатат. \n\nСүрөттөр, файлдар жана колдонмо дайындарын бул түзмөккө жылдыруу үчүн Жөндөөлөр &gt; Сактагычка өтүңүз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001663 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> колдонмосун жылдыруу"</string>
1664 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> жана анын дайындарын <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> ичине жылдыруу бир нече көз ирмемге гана созулат. Жылдыруу аяктамайынча колдонмону пайдалана албай каласыз. \n\nЖылдыруу учурунда <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> түзмөгүн чыгарбаңыз."</string>
1665 <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"Дайындарды жылдыруу үчүн <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> бөгөттөн чыгарылышы керек."</string>
1666 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> жылдырылууда…"</string>
1667 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"Жылдыруу учурунда <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> түзмөгүн чыгарбаңыз. \n\nУшул түзмөктөгү <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> колдонмосу жылдыруу аяктагыча жеткиликтүү болбойт."</string>
1668 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="3494022998599718937">"Жылдырууну жокко чыгаруу"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001669 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8293565076885232029">"Бул түзмөк <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> жай иштеп жатат окшойт. \n\nИштей берсеңиз болот, бирок бул жерге жылдырылган колдонмолор бузулууга дуушар болуп, маалыматтарды өткөрүүгө көп убакыт кетиши мүмкүн.\n\nЖакшыраак иштөө үчүн бул түзмөктү <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> байкап көрүңүз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001670 <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"Бул <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> кандайча колдонулат?"</string>
1671 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="1884468440013151482">"Кошумча планшеттин сактагычы үчүн колдонуу"</string>
1672 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="2907833056467441047">"Бул планшеттеги колдонмолор, файлдар жана медиа үчүн гана"</string>
1673 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="3278694259614995649">"Планшеттин сактагычы"</string>
1674 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="5941952998075252284">"Кошумча телефондун сактагычы үчүн колдонуу"</string>
1675 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="3022584310096954875">"Бул телефондогу колдонмолор, файлдар жана медиа үчүн гана"</string>
1676 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="5645732875040797464">"Телефондун сактагычы"</string>
1677 <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"Же"</string>
1678 <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="8129096036551264207">"Ташыма сактагыч үчүн колдонуу"</string>
1679 <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="6436419488235871823">"Файлдарды жана медианы түзмөктөр ортосунда өткөрүү үчүн"</string>
1680 <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="781928899530539860">"Ташыма сактагыч"</string>
1681 <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Кийин жөндөө"</string>
1682 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"Бул <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> түзмөгү форматталсынбы?"</string>
1683 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"Бул <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> сактагычында колдонмолорду, файлдарды жана медианы сактоо үчүн ал форматталышы керек. \n\nФорматтоо учурда <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> түзмөгүндө сакталган мазмунду тазалайт. Мазмунду жоготпош үчүн анын камдык көчүрмөсүн <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> түзмөгүнө же башка түзмөккө сактап коюңуз."</string>
1684 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> форматталсын"</string>
1685 <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"Мазмун <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> сактагычына жылдырылсынбы?"</string>
1686 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4541523202790415721">"Файлдарды, медианы жана белгилүү бир колдонмолорду бул <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> сактагычына жылдыра аласыз. \n\nБул жылдыруу планшетиңиздин сактагычында <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> өлчөмүндөгү орун бошотуп, болжол менен <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> созулат."</string>
1687 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="809730501314645325">"Файлдарды, медианы жана белгилүү бир колдонмолорду бул <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> сактагычына жылдыра аласыз. \n\nБул жылдыруу телефонуңуздун сактагычында <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> өлчөмүндөгү орун бошотуп, болжол менен <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> созулат."</string>
1688 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"Жылдыруу учурунда:"</string>
1689 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> түзмөгүн чыгарбаңыз"</string>
1690 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"Айрым колдонмолор иштебейт"</string>
1691 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="6111770421449869539">"Бул планшетти кубаттап туруңуз"</string>
1692 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8826915870192535008">"Бул телефонду кубаттап туруңуз"</string>
1693 <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"Мазмунду жылдыруу"</string>
1694 <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"Мазмунду кийинчерээк жылдыруу"</string>
1695 <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"Мазмун жылдырылууда…"</string>
1696 <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"Жай <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1697 <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"Азыр деле <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> сактагычын колдонсоңуз болот, бирок ал жай иштейт. \n\nБул <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> түзмөгүндө сакталган колдонмолор талаптагыдай иштебей, мазмунду өткөрүү көбүрөөк убакытка созулушу мүмкүн. \n\nТезирээк иштеген <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> түзмөгүн колдонуп көрүңүз же ташыма сактагыч катары бул <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> түзмөгүн колдонуңуз."</string>
1698 <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"Кайра баштоо"</string>
1699 <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"Улантуу"</string>
1700 <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="3896836008684280905">"Мазмунду <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> түзмөгүнө жылдырсаңыз болот"</string>
1701 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="5710665992219332454">"Мазмунду <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> сактагычына жылдыруу үчүн "<b>"Жөндөөлөр &gt; Сактагыч"</b>" бөлүмүнө өтүңүз"</string>
1702 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1269878056598666852">"Мазмунуңуз <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> сактагычына жылдырылды. \n\nАны башкаруу үчүн <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, "<b>"Жөндөөлөр &gt; Сактагыч"</b>" бөлүмүнө өтүңүз."</string>
1703 <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Батареянын абалы"</string>
1704 <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Батарея деңгээли"</string>
1705 <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN\'дер"</string>
1706 <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Байланыш түйүнүн өзгөртүү"</string>
1707 <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Коюлган эмес"</string>
Bill Yicdb1df62021-05-04 00:17:44 +00001708 <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"Коюлган эмес"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001709 <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Аталышы"</string>
1710 <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string>
1711 <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Прокси"</string>
1712 <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"Оюкча"</string>
1713 <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"Колдонуучунун аты"</string>
1714 <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"Сырсөз"</string>
1715 <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"Сервер"</string>
1716 <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string>
1717 <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"MMS прокси"</string>
1718 <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"MMS оюкчасы"</string>
1719 <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string>
1720 <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string>
1721 <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"Аныктыгын текшерүү ыкмасы"</string>
1722 <string name="apn_auth_type_none" msgid="6845031410929644238">"Жок"</string>
1723 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="9003475621032514182">"PAP"</string>
1724 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3587713509473187621">"CHAP"</string>
1725 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="6852124741245095775">"PAP же CHAP"</string>
1726 <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"APN түрү"</string>
1727 <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"APN протоколу"</string>
1728 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"APN роуминг протоколу"</string>
1729 <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"APN жандыруу/өчүрүү"</string>
1730 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APN иштөөдө"</string>
1731 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APN өчүк"</string>
1732 <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Канал"</string>
1733 <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"MVNO түрү"</string>
1734 <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"MVNO көрсөткүчү"</string>
1735 <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"APN жок кылуу"</string>
1736 <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"Жаңы APN"</string>
1737 <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Сактоо"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00001738 <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"Жок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001739 <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string>
1740 <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"Аталыш сабы бош болбошу керек."</string>
1741 <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APN бош болбошу керек."</string>
1742 <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"MCC талаасы 3 орундуу болууга тийиш."</string>
1743 <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"MNC талаасы 2 же 3 орундуу болууга тийиш."</string>
1744 <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"Байланыш оператору %s түрүндөгү APN\'дерди кошууга уруксат бербейт."</string>
1745 <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"Демейки APN тууралоолорун кайтарууда."</string>
1746 <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Баштапкы абалга келтирүү"</string>
1747 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Демейки APN жөндөөлөрү калыбына келди."</string>
1748 <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Кайра коюу опциялары"</string>
1749 <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4390780188264852956">"Тармактын, колдонмолордун же түзмөктүн жөндөөлөрүн баштапкы абалга келтирсеңиз болот"</string>
1750 <string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Колдонмону баштапкы абалга келтирүүгө болот"</string>
1751 <string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Wi-Fi\'ды, мобилдик түзмөктү жана Bluetooth\'ду баштапкы абалга келтирүү"</string>
1752 <string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Ушуну менен тармактын бардык жөндөөлөрү баштапкы абалга келет. Тактап айтканда: \n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Мобилдик Интернет"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
Bill Yi10e7b482020-12-22 10:23:36 -08001753 <string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Тазалоо"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001754 <string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Жүктөп алган SIM’дерди өчүрүү"</string>
Bill Yi10e7b482020-12-22 10:23:36 -08001755 <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Тарифтик пландарыңыз өзгөрбөйт. Башка SIM-карталарды жүктөп алуу үчүн байланыш операторуна кайрылыңыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001756 <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Жөндөөлөрдү кайра коюу"</string>
1757 <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Тармак жөндөөлөрүн баштапкы абалга келтирсеңиз, аларды артка кайтара албайсыз. Уланта бересизби?"</string>
1758 <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Тармак жөндөөлөрүнүн баарын баштапкы абалга келтирип, жүктөлүп алынган SIM карталарды өчүрөсүзбү? Бул аракетти артка кайтара албайсыз."</string>
1759 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Жөндөөлөрдү кайра коюу"</string>
1760 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Кайра коесузбу?"</string>
1761 <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Бул колдонуучу тармакты баштапкы абалына келтире албайт"</string>
1762 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Тармак жөндөөлөрү баштапкы абалга келди"</string>
1763 <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"SIM карталар тазаланбай жатат"</string>
1764 <string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Жүктөлүп алынган SIM карталарды катадан улам тазалоого болбойт.\n\nТүзмөгүңүздү өчүрүп күйгүзүп, кайталап көрүңүз."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00001765 <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Бардык нерселерди өчүрүү (баштапкы абалга кайтаруу)"</string>
1766 <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Бардык нерселерди өчүрүү (баштапкы абалга кайтаруу)"</string>
1767 <string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="1651178880680056849">"Планшетиңиздин "<b>"ички сактагычындагы"</b>" бардык нерселер өчүрүлөт, тактап айтканда:\n\n"<li>"Google аккаунтуңуз"</li>\n<li>"Тутумдун жана колдонмолордун жөндөөлөрү жана дайындары"</li>\n<li>"Жүктөлүп алынган колдонмолор"</li></string>
1768 <string name="main_clear_desc" product="default" msgid="6984348811887162647">"Телефонуңуздун "<b>"ички сактагычындагы"</b>" бардык нерселер өчүрүлөт, тактап айтканда:\n\n"<li>"Google аккаунтуңуз"</li>\n<li>"Тутумдун жана колдонмолордун жөндөөлөрү жана дайындары"</li>\n<li>"Жүктөлүп алынган колдонмолор"</li></string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001769 <string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="7675859115108318537">\n\n"Учурда төмөнкү аккаунттарга кирип турасыз:\n"</string>
1770 <string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="2672976674798019077">\n\n"Бул түзмөктө башка колдонуучулар бар.\n"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00001771 <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"Музыка"</li>\n<li>"Сүрөттөр"</li>\n<li>"Колдонуучунун башка нерселери"</li></string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001772 <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM-карталар"</li></string>
1773 <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Байланыш операторуңуздун кызматын пайдалана бересиз."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001774 <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4441604184663452046">\n\n"Музыканы, сүрөттөрдү, жана колдонуучунун башка дайындарын өчүрүү үчүн "<b>"USB эстутумун"</b>" тазалоо керек."</string>
1775 <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="1498514970618215728">\n\n"Музыканы, сүрөттөрдү, жана колдонуучунун башка дайындарын өчүрүү үчүн "<b>"SD-картаны"</b>" тазалоо керек."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001776 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"USB сактагычты тазалоо"</string>
1777 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"SD картаны тазалоо"</string>
1778 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"Ички USB сактагычтагы музыка же сүрөттөр сыяктуу бардык берилиштерди тазалоо"</string>
1779 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"SD-картадагы музыка же сүрөттөр сыяктуу бардык берилиштерди тазалоо"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00001780 <string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="6246087475569640671">"Бардык нерселерди тазалоо"</string>
1781 <string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="6246087475569640671">"Бардык нерселерди тазалоо"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001782 <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Бардык жеке маалыматыңыз жана жүктөлүп алынган колдонмолор өчүрүлөт. Бул аракетти артка кайтара албайсыз."</string>
1783 <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"Бардык жеке маалыматыңыз, анын ичинде жүктөлүп алынган колдонмолор жана SIM карталар жок кылынат. Бул аракетти артка кайтара албайсыз."</string>
1784 <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Бардык дайындар тазалансынбы?"</string>
1785 <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Бул колдонуучунун демейки жөндөөлөргө кайтарууга уруксаты жок"</string>
1786 <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Өчүрүлүүдө"</string>
1787 <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Күтө туруңуз…"</string>
1788 <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Чалуу жөндөөлөрү"</string>
1789 <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Үн почтасы, чалууну багыттоо, чалууну кармоо, номурду аныктоону жөндөө"</string>
1790 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"USB модем"</string>
1791 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"Wi-Fi байланыш түйүнү"</string>
1792 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Bluetooth модем"</string>
1793 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Модем режими"</string>
1794 <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Байланыш түйүнү жана модем"</string>
1795 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Байланыш түйүнү күйүк, модем режими"</string>
1796 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Байланыш түйүнү күйүк"</string>
1797 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Модем режими"</string>
1798 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Трафикти үнөмдөө режиминде түзмөктү модем же байланыш түйүнү катары колдонууга болбойт"</string>
1799 <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Байланыш түйүнү гана"</string>
1800 <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"USB гана"</string>
1801 <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Bluetooth гана"</string>
1802 <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Ethernet гана"</string>
1803 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Байланыш түйүнү , USB"</string>
1804 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Байланыш түйүнү , Bluetooth"</string>
1805 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Хотспот, Ethernet"</string>
1806 <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, Bluetooth"</string>
1807 <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB, Ethernet"</string>
1808 <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"Bluetooth, Ethernet"</string>
1809 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Байланыш түйүнү , USB, Bluetooth"</string>
1810 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Хотспот, USB, Ethernet"</string>
1811 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Хотспот, Bluetooth, Ethernet"</string>
1812 <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, Bluetooth, Ethernet"</string>
1813 <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Хотспот, USB, Bluetooth, Ethernet"</string>
1814 <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Интернет башка түзмөктөр менен бөлүшүлгөн жок"</string>
1815 <string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"Модем режими"</string>
1816 <string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"Wi‑Fi байланыш түйүнү колдонулбасын"</string>
1817 <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Интернетти USB аркылуу гана бөлүшөсүз"</string>
1818 <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Интернетти Bluetooth аркылуу гана бөлүшөсүз"</string>
1819 <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"Интернетти Ethernet аркылуу гана бөлүшүү"</string>
1820 <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Интернетти USB жана Bluetooth аркылуу гана бөлүшөсүз"</string>
1821 <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"Интернетти USB жана Ethernet аркылуу гана бөлүшүү"</string>
1822 <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"Интернетти Bluetooth жана Ethernet аркылуу гана бөлүшүү"</string>
1823 <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"Интернетти USB, Bluetooth жана Ethernet аркылуу гана бөлүшүү"</string>
1824 <string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string>
1825 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"USB модем"</string>
1826 <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"Телефондун Интернетин USB аркылуу бөлүшөсүз"</string>
1827 <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1749659335004856576">"Планшеттин Интернетин USB аркылуу бөлүшөсүз"</string>
1828 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Bluetooth модем"</string>
1829 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2023654677593885805">"Планшеттин Интернетин Bluetooth аркылуу бөлүшүү"</string>
1830 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="4322810060538179348">"Телефондун Интернетин Bluetooth аркылуу бөлүшөсүз"</string>
1831 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> түзмөгүнүн Интернети Bluetooth аркылуу бөлүшүлүүдө"</string>
1832 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ашык түзмөк менен интернет бөлүшүү болбойт."</string>
1833 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жалгашуудан бошотулат."</string>
1834 <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Ethernet модем режими"</string>
1835 <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Телефондогу Интернетти Ethernet аркылуу бөлүшөсүз"</string>
1836 <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Башка түзмөктөрдү мобилдик Интернетке туташтыруу үчүн байланыш түйүнүн же модем режимин колдонуңуз. Колдонмолор да жакын жердеги түзмөктөр менен мазмун бөлүшүү үчүн байланыш түйүнүн түзө алышат."</string>
1837 <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Башка түзмөктөрдү Wi‑Fi же мобилдик Интернетке туташтыруу үчүн байланыш түйүнүн же модем режимин колдонуңуз. Ошондой эле, колдонмолор жакын жердеги түзмөктөр менен кандайдыр бир нерселерди бөлүшүү үчүн, байланыш түйүндөрүн түзө алышат."</string>
1838 <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Жардам"</string>
1839 <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Мобилдик тармак"</string>
1840 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Тарифтик план"</string>
1841 <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"SMS колдонмосу"</string>
1842 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"SMS колдонмону алмаштырасызбы?"</string>
1843 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"SMS билдирүүлөрү менен жазышуу үчүн <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ордуна <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> колдоносузбу?"</string>
1844 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> SMS колдонмосу болсунбу?"</string>
1845 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="2022922801936206195">"Тармактар рейтингинин булагы"</string>
1846 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="8894034333043177807">"Жок"</string>
1847 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Wi‑Fi жардамчысын өзгөртөсүзбү?"</string>
1848 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Тармактык туташууларыңызды башкаруу үчүн, <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ордуна <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> колдоносузбу?"</string>
1849 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Тармактык туташууларыңызды башкаруу үчүн <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> колдоносузбу?"</string>
1850 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"Белгисиз SIM оператору"</string>
1851 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> операторунда белгилүү камсыздоочу вебсайт жок"</string>
1852 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"SIM картаны салып, кайра иштетиңиз"</string>
1853 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"Интернетке кошулуңуз"</string>
1854 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Жакында изделген жерлер"</string>
1855 <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="7918405176741692524">"Баарын көрүү"</string>
1856 <string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Жайгашкан жерди аныктоо кызматы"</string>
1857 <string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Жайгашкан жерим"</string>
1858 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Жумуш профилинин жери"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00001859 <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Жайгашкан жерди көргөн колдонмолор"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001860 <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Жайгашкан жерди аныктоо өчүрүлгөн"</string>
1861 <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
1862 <item quantity="other"> <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> колдонмо жайгашкан жерди көрө алат</item>
1863 <item quantity="one"> <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> колдонмо жайгашкан жерди көрө алат</item>
1864 </plurals>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00001865 <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Акыркы жолу качан аныкталды"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00001866 <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Баарын көрүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001867 <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Кеңири маалымат"</string>
1868 <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Жакында жайгашкан жерди сураган колдонмолор болгон жок"</string>
1869 <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Жакында жайгашкан жерди аныктоо кызматына бир да колдонмо кирген жок"</string>
1870 <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Батарейди көп колдонуу"</string>
1871 <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Батареянын кубаты үнөмдөлүүдө"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001872 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Wi‑Fi издөө"</string>
1873 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Wi-Fi өчүп турса да, колдонмолор менен кызматтарга Wi-Fi тармактарын издегенге уруксат бересиз. Бул параметр менен жайгашкан жерди тагыраак аныктоого болот."</string>
1874 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth түзмөктөрүн издөө"</string>
1875 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Bluetooth өчүп турса да, колдонмолор менен кызматтарга жакын жердеги түзмөктөрдү издегенге уруксат бересиз. Бул параметр менен жайгашкан жерди тагыраак аныктоого болот."</string>
Bill Yiaf6cb952021-04-27 11:44:41 +00001876 <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"Жайгашкан жерди аныктоо кызматтары"</string>
Bill Yi6a636a82021-08-05 02:54:46 +00001877 <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"Жайгашкан жерди аныктоо кызматтары"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001878 <string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Жумуш үчүн Жайгашкан жерди аныктоо кызматтары"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00001879 <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6518338597250564260">"Убакыт алкагын жүргөн жерге жараша коюу"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00001880 <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Түзмөктүн жайгашкан жерин аныктоо керектелет"</string>
1881 <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Жайгашкан жериңиздин негизинде убакыт алкагын жөндөө үчүн жайгашкан жерди аныктоо функциясын күйгүзүп, убакыт алкагынын жөндөөлөрүн жаңыртыңыз"</string>
1882 <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Жайгашкан жерди аныктоо жөндөөлөрү"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00001883 <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Жок"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00001884 <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Убакыт алкагын автоматтык түрдө аныктоо өчүк"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001885 <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Убакыт алкагын жайгашкан жер аркылуу аныктоо өчүрүлгөн"</string>
1886 <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Убакыт алкагын жайгашкан жер аркылуу аныктоо колдоого алынбайт"</string>
1887 <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Убакыт алкагын жайгашкан жер аркылуу аныктоо жөндөөлөрүн өзгөртүүгө болбойт"</string>
1888 <string name="location_network_based" msgid="5247042890080021887">"Wi‑Fi ж-а мобилдик жайгаштыруу"</string>
1889 <string name="location_neighborhood_level" msgid="3668890550358558267">"Колдонмолорго Google жайгаштыруу м-н ордуңузду тактоого жол берүү. Жайгашуу берилиштери аноним. чогултулат ж-а Google\'га берилет."</string>
1890 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="6227393490651891977">"Жайгашуу Wi‑Fi аркылуу аныкталды"</string>
1891 <string name="location_gps" msgid="8783616672454701134">"GPS жандоочтору"</string>
1892 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="865953107414742784">"Сиздин жайгашууңузду аныктоо үчүн планшетиңиздин GPS\'ин колдонууга уруксат берилсин"</string>
1893 <string name="location_street_level" product="default" msgid="3813836654645896185">"Сиздин жайгашууңузду аныктоо үчүн телефонуңуздун GPS\'ин колдонууга уруксат берилсин"</string>
1894 <string name="assisted_gps" msgid="1714546606018821498">"Колдоого алынган GPS пайдаланылсын"</string>
1895 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="6220188450779319248">"GPS\'ке жардам берүү үчүн сервер колдонулсун (Интернет трафигин азайтуу үчүн белгини алып салыңыз)"</string>
1896 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="1062496503892849">"GPS\'ке жардам берүү үчүн сервер колдонулсун (GPS майнаптуулугун арттыруу үчүн белгини алып салыңыз)"</string>
1897 <string name="use_location_title" msgid="1345594777162897654">"Жайгашуу жана Google издөөсү"</string>
1898 <string name="use_location_summary" msgid="377322574549729921">"Издөө натыйжаларын жана башка кызматтарды жакшыртуу үчүн, Google\'га жайгашууңузду билгенге жол берүү"</string>
1899 <string name="location_access_title" msgid="4052667453826272040">"Менин жайгашуума жетки"</string>
1900 <string name="location_access_summary" msgid="8634100005481578143">"Жергиликтү маалыматтарды колдонууну суранган колдонмолорго уруксат берүү"</string>
1901 <string name="location_sources_heading" msgid="6126965815860570524">"Жайгаштыруу булактары"</string>
1902 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="2888705054709289693">"Планшет жөнүндө"</string>
1903 <string name="about_settings" product="default" msgid="4038626127378127613">"Телефон жөнүндө"</string>
1904 <string name="about_settings" product="device" msgid="9012888717090302815">"Түзмөк тууралуу"</string>
1905 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="2516560858771320366">"Эмуляцияланган түзмөк жөнүндө"</string>
1906 <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Юридикалык маалыматты, абалын, программа версиясын көрүү"</string>
1907 <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Юридикалык маалымат"</string>
1908 <string name="contributors_title" msgid="7965640251547037965">"Салым кошуучулар"</string>
1909 <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Кол менен"</string>
1910 <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Тастыктама энбелгилери"</string>
1911 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Коопсуздук жана стандарттарга жооп берүү"</string>
1912 <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Автордук укук"</string>
1913 <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Уруксаттама"</string>
1914 <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Google Play тутумун жаңыртуу уруксаттамалары"</string>
1915 <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Пайдалануу шарттары"</string>
1916 <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"WebView тутум уруксаттамасы"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00001917 <string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"Тушкагаздын авторлору"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001918 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"Спутник сүрөттөрү:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1919 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Кол менен"</string>
1920 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"Нускаманы жүктөөдө көйгөй чыкты."</string>
1921 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"Үчүнчү тараптын уруксаттамалары"</string>
1922 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"Уруксаттамалар жүктөлүп жатканда көйгөй келип чыкты."</string>
1923 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"Жүктөлүүдө…"</string>
1924 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1334501164265709288">"Коопсуздук маалыматы"</string>
1925 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="2218587051061093358">"Коопсуздук маалыматы"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00001926 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="6571695168138207587">"Учурда сизде мобилдик Интернет жок. Бул маалыматты азыр көрүү үчүн Интернет бар компьютерден %s баракчасына өтүңүз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001927 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"Жүктөлүүдө…"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001928 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"Сырсөз коюңуз"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00001929 <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"Жумуш профилинин сырсөзүн коюңуз"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001930 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"PIN кодду коюңуз"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00001931 <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Жумуш профилинин PIN кодун коюңуз"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001932 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Графикалык ачкычты коюңуз"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00001933 <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Жумуш профилинин графикалык ачкычын коюңуз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001934 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Сырсөздү коюңуз"</string>
1935 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Графикалык ачкычты коюңуз"</string>
1936 <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Коопсуздук үчүн PIN код коюп алыңыз"</string>
1937 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"PIN код коюңуз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001938 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Сырсөзүңүздү кайра киргизиңиз"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00001939 <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"Жумуш профилинин сырсөзүн кайра киргизиңиз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001940 <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Жумуш профилиңиздин сырсөзүн киргизиңиз"</string>
1941 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Графикалык ачкычыңызды ырастаңыз"</string>
1942 <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Жумуш профилиңиздин графикалык ачкычын киргизиңиз"</string>
1943 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"PIN кодуңузду кайра киргизиңиз"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00001944 <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"Жумуш профилинин PIN кодун кайра киргизиңиз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001945 <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Жумуш профилиңиздин PIN кодун киргизиңиз"</string>
1946 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Сырсөздөр дал келген жок"</string>
1947 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"PIN коддор дал келген жок"</string>
1948 <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Графикалык ачкычты кайра тартыңыз"</string>
1949 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Кулпуну ачуу ыкмасын тандоо"</string>
1950 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Сырсөз коюлду"</string>
1951 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"PIN код коюлду"</string>
1952 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Сүрөт үлгүсү коюлду"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00001953 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"Жүзүнөн таанып ачуу үчүн сырсөздү коюңуз"</string>
1954 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"Жүзүнөн таанып ачуу үчүн графикалык ачкычты коюңуз"</string>
1955 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"Жүзүнөн таанып ачуу үчүн PIN код коюңуз"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00001956 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"Жүзүнөн таанып ачуу же манжа изин колдонуу үчүн сырсөз коюңуз"</string>
1957 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"Жүзүнөн таанып ачуу же манжа изин колдонуу үчүн графикалык ачкыч коюңуз"</string>
1958 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"Жүзүнөн таанып ачуу же манжа изин колдонуу үчүн PIN код коюңуз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001959 <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Сырсөзүңүздү унутуп койдуңузбу?"</string>
1960 <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Графикалык ачкычты унутуп койдуңузбу?"</string>
1961 <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"PIN кодуңузду унутуп койдуңузбу?"</string>
Bill Yiee5b17c2021-04-23 11:39:04 +00001962 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Улантуу үчүн түзмөгүңүздүн графикалык ачкычын киргизиңиз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001963 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Улантуу үчүн түзмөгүңүздүн PIN кодун киргизиңиз"</string>
1964 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Улантуу үчүн түзмөгүңүздүн сырсөзүн киргизиңиз"</string>
1965 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Улантуу үчүн жумуш профилиңиздин графикалык ачкычын колдонуңуз"</string>
Bill Yiee5b17c2021-04-23 11:39:04 +00001966 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Улантуу үчүн жумуш профилиңиздин PIN кодун киргизиңиз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001967 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"Улантуу үчүн жумуш профилиңиздин сырсөзүн киргизиңиз"</string>
1968 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"Кошумча коопсуздук үчүн түзмөгүңүздүн графикалык ачкычын колдонуңуз"</string>
1969 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"Кошумча коопсуздук үчүн түзмөгүңүздүн PIN кодун киргизиңиз"</string>
1970 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"Кошумча коопсуздук үчүн түзмөгүңүздүн сырсөзүн киргизиңиз"</string>
1971 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"Кошумча коопсуздук үчүн жумуш профилиңиздин графикалык ачкычын колдонуңуз"</string>
1972 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"Кошумча коопсуздук үчүн жумуш профилиңиздин PIN кодун киргизиңиз"</string>
1973 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"Кошумча коопсуздук үчүн жумуш профилиңиздин сырсөзүн киргизиңиз"</string>
1974 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6351784282865851482">"Телефонуңуз заводдук жөндөөлөрүнө кайтарылды. Аны колдонуу үчүн мурунку граф. ачкычты киргизиңиз."</string>
1975 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="2128795640346033349">"Телефонуңуз заводдук жөндөөлөрүнө кайтарылды. Аны колдонуу үчүн мурунку PIN кодуңузду киргизиңиз."</string>
1976 <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="4031863562975125016">"Телефонуңуз заводдук жөндөөлөрүнө кайтарылды. Аны колдонуу үчүн мурунку сырсөзүңүздү киргизиңиз."</string>
1977 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Графикалык ачкычты ырастоо"</string>
1978 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"PIN кодду ырастоо"</string>
1979 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Сырсөздү ырастоо"</string>
1980 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"PIN код туура эмес"</string>
1981 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"Сырсөз туура эмес"</string>
1982 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"Үлгү туура эмес"</string>
1983 <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"Түзмөктүн коопсуздугу"</string>
1984 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"Графикалык ачкычты өзгөртүү"</string>
1985 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Кулпуну ачуу PIN кодун өзгөртүү"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00001986 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Түзмөктү ачуучу графикалык ачкычты тартыңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001987 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Жардам үчүн Менюну басыңыз."</string>
1988 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Даяр болгондо манжаңызды алыңыз"</string>
1989 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Кеминде <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> чекитти бириктириңиз. Дагы бир жолу аракет кылыңыз."</string>
1990 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Графикалык ачкыч сакталды"</string>
1991 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Ырастоо үчүн графикалык ачкычты дагы бир жолу тартыңыз"</string>
1992 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"Жаңы графикалык ачкычыңыз"</string>
1993 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"Ырастоо"</string>
1994 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"Кайра тартам"</string>
1995 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"Тазалоо"</string>
1996 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"Улантуу"</string>
1997 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"Графикалык ачкыч"</string>
1998 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Үлгү талап кылынсын"</string>
1999 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Экран кулпусун ачуу үчүн сүрөт үлгүсү тартылышы керек"</string>
2000 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Үлгүнү көрсөтүү"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002001 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Профилдин графикалык ачкычы көрүнсүн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002002 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Таптаганда дирилдесин"</string>
2003 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Кубат баскычы дароо кулпулайт"</string>
Bill Yiac8dae62021-05-26 23:32:27 +00002004 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> функциясы колдонулбаса"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002005 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Графикалык ачкычты коюу"</string>
2006 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Графикалык ачкычты өзгөртүү"</string>
2007 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Графикалык ачкычты кантип тартыш керек"</string>
2008 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"Туура эмес аракеттер өтө көп болду. <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунддан кийин кайталап көрүңүз."</string>
2009 <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"Колдонмо сиздин телефонуңузда орнотулган эмес."</string>
2010 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"Жумуш профилинин коопсуздугу"</string>
2011 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"Жумуш профилинин экран кулпусу"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00002012 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"Бир кулпулоо ыкмасын колдонуу"</string>
2013 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Жумуш профили менен түзмөктүн экраны бир ыкма менен кулпуланат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002014 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Бир эле кулпу пайдаланасызбы?"</string>
2015 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"Түзмөгүңүз менен жумуш профилиңиз окшош ыкма менен кулпуланат. Жумуш профилинин саясаттары эки кулпуга тең тиешелүү болот."</string>
2016 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Учурдагы экранды кулпулоо жөндөөлөрү уюмуңуздун коопсуздук талаптарына жооп бербейт. Түзмөгүңүздүн экраны менен жумуш профилиңиз үчүн бир эле кулпуну койсоңуз болот, эң негизгиси, ал уюмдун талаптарына жооп бериши керек."</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00002017 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Бир кулпулоо ыкмасын колдонуу"</string>
2018 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Бир кулпулоо ыкмасын колдонуу"</string>
2019 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Түзмөктүн экраны кулпулангандай"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002020 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Колдонмолорду башкаруу"</string>
2021 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="848586372489062357">"Орнотулган колдонмолорду өчүрүү жана башкаруу"</string>
2022 <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Колдонмо тууралуу"</string>
2023 <string name="applications_settings_summary" msgid="8206066893744768531">"Колдонмолорду башкарыңыз, тез чакырмаларды түзүңүз"</string>
2024 <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Колдонмонун тууралоолору"</string>
2025 <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Белгисиз булактар"</string>
2026 <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Бардк колднмо булактрна урукст"</string>
2027 <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Акыркы ачылган колдонмолор"</string>
2028 <plurals name="see_all_apps_title" formatted="false" msgid="6864581406735745400">
2029 <item quantity="other">Бардык %1$d колдонмону көрүү</item>
2030 <item quantity="one">Бардык колдонмолорду көрүү</item>
2031 </plurals>
2032 <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"IT администраторуңуз менен байланышыңыз"</string>
2033 <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Ал PIN кодду, графикалык ачкычты же сырсөздү кайра коюуга жардам берет"</string>
2034 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Планшетиңиз жана жеке дайын-даректериңиз белгисиз колдонмолордон зыян тартып калышы мүмкүн. Бул булактан келген колдонмолорду орнотуу менен, аларды пайдалануудан улам планшетиңизге кандайдыр бир зыян келтирилсе же дайын-даректериңизды жоготуп алсаңыз, өзүңүз жооптуу болосуз."</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00002035 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Телефонуңуз жана жеке маалыматтарыңыз белгисиз булактардан алынган колдонмолордон зыян тартып калышы мүмкүн. Бул булактагы колдонмолорду орнотуп, аларды колдонуудан улам телефонуңуз зыянга учураса же маалыматтарыңызды жоготуп алсаңыз өзүңүз жооптуу болосуз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002036 <string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Түзмөгүңүз жана жеке дайын-даректериңиз белгисиз колдонмолордон зыян тартып калышы мүмкүн. Бул булактан келген колдонмолорду орнотуп, түзмөгүңүзгө кандайдыр бир зыян келтирип алсаңыз же дайын-даректериңизди жоготуп алсаңыз, өзүңүз жооптуу болосуз."</string>
2037 <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Өркүндөтүлгөн жөндөөлөр"</string>
2038 <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Көбүрөөк тууралоо опцияларын көрсөтүү"</string>
2039 <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Колдонмо тууралуу"</string>
2040 <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Сактагыч"</string>
2041 <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Демейки боюнча ачуу"</string>
2042 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Демейки"</string>
2043 <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"Экрандын шайкештиги"</string>
2044 <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"Уруксаттар"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00002045 <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"Кеш"</string>
2046 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"Кешти тазалоо"</string>
2047 <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"Кеш"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002048 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="8212425823423508096">
2049 <item quantity="other">%d нерсе</item>
2050 <item quantity="one">1 нерсе</item>
2051 </plurals>
2052 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Мүмкүнчүлүктү тазалоо"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00002053 <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Башкаруу элементтери"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002054 <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Мажбурлап токтотуу"</string>
2055 <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Жалпы"</string>
2056 <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Колдонмонун көлөмү"</string>
2057 <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"USB сактагычтын колдонмосу"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00002058 <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"Колдонуучунун нерселери"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002059 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="1054860423004751290">"USB сактагычтын дайындары"</string>
2060 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="3370825186202856353">"SD карта"</string>
2061 <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"Чыгарып салуу"</string>
2062 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"Бардык колдонуучулар үчүн чечип салуу"</string>
2063 <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"Орнотуу"</string>
2064 <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"Өчүрүү"</string>
2065 <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Иштетүү"</string>
2066 <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Сактагычты тазалоо"</string>
2067 <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Жаңыртууларды чыгарып салуу"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002068 <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"Чектелген жөндөөлөргө уруксат берүү"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00002069 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Сиз тандаган айрым аракеттер ушул колдонмодо демейки шартта ачылат."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002070 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Сиз бул колдонмого виджеттерди түзүү жана алардын берилиштерине жетүү уруксатын бердиңиз."</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00002071 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Демейки маанилер коюлган жок."</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00002072 <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Демейки жөндөөлөрдү өчүрүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002073 <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Бул колдонмо, сиздин экраныңызга туураланып түзүлбөгөн болушу мүмкүн. Сиз аны бул жерден экраныңызга тууралап алсаңыз болот."</string>
2074 <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Жүргүзүлгөндө суралсын"</string>
2075 <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Колдонмону масштабдоо"</string>
2076 <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"Белгисиз"</string>
2077 <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"Аталышы боюнча иргөө"</string>
2078 <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"Өлчөмү боюнча иргөө"</string>
2079 <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"Эң акыркылар"</string>
2080 <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"Эң көп билдирме жөнөткөндөр"</string>
2081 <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"Кызматтарды көрсөтүү"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002082 <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Кештелген процсстрд көрст"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002083 <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Өзгөчө кырдаал колдонмосу"</string>
2084 <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Колдонмонун жөндөөлөрүн кайра коюу"</string>
2085 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Колдонмону кайра баштан жөндөйсүзбү?"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002086 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"Ушуну менен, төмөнкүлөр кайра жөндөлөт:\n\n"<li>"Өчүрүлгөн колдонмолор"</li>\n<li>"Өчүрүлгөн колдонмолордун билдирмелери"</li>\n<li>"Демейки колдонмолордун аракеттери"</li>\n<li>"Колдонмолордун Фондук режиминдеги чектөөлөрү"</li>\n<li>"Бардык уруксаттарды чектөөлөр"</li>\n\n"Колдонмонун бардык маалыматтары сакталып калат."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002087 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Баштапкы абалга келтирүү"</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +00002088 <string name="manage_space_text" msgid="9013414693633572277">"Орун бошотуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002089 <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Чыпка"</string>
2090 <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Электөө опцияларын тандаңыз"</string>
2091 <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Бардык колдонмолор"</string>
2092 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"Өчүрүлгөн колдонмолор"</string>
2093 <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"Жүктөлүп алынды"</string>
2094 <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"Аткарылууда"</string>
2095 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="5140211657134608469">"USB сактагыч"</string>
2096 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1774499644768369891">"SD картада"</string>
2097 <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"Бул колднууч үчн орнтулгн эмес"</string>
2098 <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"Орнотулду"</string>
2099 <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"Бир дагы колдонмо жок."</string>
2100 <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"Ички эстутум"</string>
2101 <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"Өлчөмү кайра эсептелүүдө…"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00002102 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"Колдонмодогу нерселерди өчүрөсүзбү?"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002103 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"Бул колдонмо, анын ичинде файлдар жана жөндөөлөр түзмөктөн биротоло өчүрүлөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002104 <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"Жарайт"</string>
2105 <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Жок"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002106 <string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"Өчүрүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002107 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="7122106240981109930"></string>
2108 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Бул колдонмо орнотулган колдонмолор тизмегинен табылган жок."</string>
2109 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Колдонмонун сактагычы тазаланган жок."</string>
2110 <string name="join_two_items" msgid="7893073836681382429">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
2111 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="5301233410730513655">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
2112 <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"Эсептелүүдө…"</string>
2113 <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Пакеттин өлчөмүн эсептей албай жатат."</string>
2114 <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> версиясы"</string>
2115 <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Жылдыруу"</string>
2116 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="5799782476959541144">"Планшетке жылдыруу"</string>
2117 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="7395498801589544372">"Телефонго жылдыруу"</string>
2118 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="1145367822171576972">"USB сактагычка жылдыруу"</string>
2119 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="7161667212614143767">"SD картага жылдыруу"</string>
2120 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Көчүү аракети аткарылып жатат."</string>
2121 <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Сактагычта орун жетишсиз."</string>
2122 <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Мындай колдонмо жок."</string>
2123 <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"Орнотуу орду жараксыз."</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00002124 <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"Системанын жаңыртуулары тышкы сактагычка орнотулбайт."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002125 <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"Түзмөктү башкарган колдонмо тышкы сактагычка орнотулбайт"</string>
2126 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"Токтотулсунбу?"</string>
2127 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"Колдонмону токтотсоңуз, ал туура эмес иштеп калышы мүмкүн."</string>
2128 <string name="app_install_location_title" msgid="8932938164156303191">"Орнотууга тандалган жер"</string>
2129 <string name="app_install_location_summary" msgid="4948270795544357021">"Жаңы колдонмолор үчүн орнотуу жайын алмаштырыңыз"</string>
2130 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"Колдонмону өчүрүү"</string>
2131 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"Эгер бул колдонмону өчүрсөңүз, Android жана башка колдонмолор талаптагыдай иштебей калышы мүмкүн. Бул колдонмо түзмөгүңүздө алдын ала орнотулуп келген, андыктан аны өчүрө албайсыз. Өчүрүү менен, бул түзмөктү өчүрүп, түзмөгүңүздө жашырасыз."</string>
2132 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="6686569904059411780">"Билдирмелерди өчүрөсүзбү?"</string>
2133 <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"Дүкөн"</string>
2134 <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"Колдонмонун чоо-жайы"</string>
2135 <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"Колдонмо <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> аркылуу орнотулду"</string>
2136 <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> боюнча кеңири маалымат"</string>
2137 <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"Аткарылууда"</string>
2138 <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(колдонулган эмес)"</string>
2139 <string name="no_default_apps" msgid="8966319676910104570">"Демейки колдонмолор жок."</string>
2140 <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Сактагычтын колдонулушу"</string>
2141 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"Колдонмолордун сактагычты колдонуусу"</string>
2142 <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Өчүрүлүп күйгүзүлүүдө"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002143 <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Кештелген фон процесси"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002144 <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Эч нерсе иштебей эле."</string>
2145 <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"Колдонмо тарабынан иштетилген."</string>
2146 <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) -->
2147 <skip />
2148 <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> бош"</string>
2149 <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> колдонлд"</string>
2150 <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string>
2151 <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) -->
2152 <skip />
2153 <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"Колдонуучу: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2154 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"Жок кылынган колдонуучулар"</string>
2155 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс жана <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> кызмат"</string>
2156 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс жана <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> кызмат"</string>
2157 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс жана <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> кызмат"</string>
2158 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс жана <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> кызмат"</string>
2159 <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"Түзмөк эстутуму"</string>
2160 <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"Оперативдик эстутумдун керектелиши"</string>
2161 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"Тутум"</string>
2162 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"Колдонмолор"</string>
2163 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"Бош"</string>
2164 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"Колдонулган"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002165 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"Кештелген"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002166 <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"RAM ичинен <xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g>"</string>
2167 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"Иштеп жаткан колдонмо"</string>
2168 <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"Жигердүү эмес"</string>
2169 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"Кызматтар"</string>
2170 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"Процесстер"</string>
2171 <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"Токтотуу"</string>
2172 <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"Жөндөөлөр"</string>
2173 <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"Бул кызмат анын колдонмосу тарабынан иштетилген. Аны токтотуу, колдонмонун кыйрашына алып келиши мүмкүн."</string>
2174 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"Бул колдонмону коопсуз токтотуу мүмкүн эмес. Эгерде токтотсоңуз, учурдагы иштериңиз сакталбай калышы мүмкүн."</string>
2175 <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"Бул көптөн бери иштеп жаткан колдонмонун процесси, ал керек болуп калышы мүмкүн болгондуктан, дагы эле иштеп турат. Адатта ал өчүрүлбөйт."</string>
2176 <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: учурда колдонулууда. Аны көзөмөлдөө үчүн Жөндөөлөрдү таптап коюуңуз."</string>
2177 <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"Колдонуудагы негизги процесс."</string>
2178 <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> кызматы колдонулууда."</string>
2179 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> провайдери колдонулууда."</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00002180 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"Системанын кызматы токтотулсунбу?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002181 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="2076922609580490122">"Бул кызматты токтотсоңуз, планшетиңизди өчүрүп, кайра жандырмайынча, анын кээ бир мүмкүнчүлүктөрү туура эмес иштеп калышы мүмкүн."</string>
2182 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="2625863973434309085">"Бул кызматты токтотсоңуз, телефонуңузду өчүрүп, кайра жандырмайынча, анын кээ бир мүмкүнчүлүктөрү туура эмес иштеп калышы мүмкүн."</string>
2183 <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"Тилдер, киргизүү жана жаңсоолор"</string>
2184 <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="8670153838520237089"></string>
2185 <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="2738661322747920463"></string>
2186 <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="1604575860215661606"></string>
2187 <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Тилдер жана киргизүү ыкмасы"</string>
2188 <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"Түзмөктүн тилин өзгөртүүгө уруксатыңыз жок."</string>
2189 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Тилдер жана киргизүү ыкмасы"</string>
2190 <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Куралдар"</string>
2191 <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"Тергич жана киргизүү ыкмалары"</string>
2192 <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"Тилдер"</string>
2193 <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string>
2194 <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"Автоматтык түрдө алмаштыруу"</string>
2195 <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"Туура эмес терилген сөздөрдү оңдоо"</string>
2196 <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"Авто баш тамгага которуу"</string>
2197 <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"Сүйлөмдүн биринчи тамгасын баш тамгага которуу"</string>
2198 <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"Автоматтык түрдө тыныш белгилерин коюу"</string>
2199 <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"Аппараттык баскычтоптун жөндөөлөрү"</string>
2200 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"\".\" коюу үчүн боштук баскычын эки жолу басыңыз"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002201 <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"Сырсөз көрүнсүн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002202 <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"Сырсөз терилип жатканда символдор бир саамга көрүнөт"</string>
2203 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"Бул ката текшергич, сиз терген бардык тексттер, сырсөздөр жана кредиттик карталар сыяктуу жеке маалыматтарды кошо чогултушу мүмкүн. Бул <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу менен байланыштуу. Бул ката текшергич колдонулсунбу?"</string>
2204 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Жөндөөлөр"</string>
2205 <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Тил"</string>
2206 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Баскычтоптор"</string>
2207 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Экрандагы баскычтоп"</string>
2208 <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string>
2209 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Экрандагы баскычтоп жеткиликтүү"</string>
2210 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Экрандагы баскычтопторду башкаруу"</string>
2211 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Баскычтоп боюнча жардам"</string>
2212 <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Аппараттык баскычтоп"</string>
2213 <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Экрандагы баскычтопту колдонуу"</string>
2214 <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Баскычтоп иштетилгенде экранда көрүнүп турат"</string>
2215 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Ыкчам баскычтар"</string>
2216 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Ыкчам баскычтар көрүнүп турат"</string>
2217 <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Жумуш профилинин баскычтоптору жана куралдары"</string>
2218 <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Жумуш үчүн экрандагы баскычтоп"</string>
2219 <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Демейки"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002220 <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Кеп"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002221 <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Көрсөткүчтүн ылдамдыгы"</string>
2222 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Оюн контроллери"</string>
2223 <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Дирилдөөнү багыттоо"</string>
2224 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Туташкан учурларда, дирилдөөнү оюн көзөмөлдөгүчүнө жөнөтүү"</string>
2225 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"Тергичтин жайылмасын тандоо"</string>
2226 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"Тергичтин жайылмасын тууралоо"</string>
2227 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Которуш үчүн Control-Боштукту басыңыз"</string>
2228 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Демейки"</string>
2229 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Тергичтин жайылмалары"</string>
2230 <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Колдонуучунун сөздүгү"</string>
2231 <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Жумуш үчүн жеке сөздүк"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00002232 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Орфографияны текшергич сыяктуу колдонмолордо пайдаланыла турган сөздөрдү кошуңуз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002233 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Кошуу"</string>
2234 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Сөздүккө кошуу"</string>
2235 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Фраза"</string>
2236 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"Дагы мүмкүнчүлүктөр"</string>
2237 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"Азыраак опциялар"</string>
2238 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"OK"</string>
2239 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"Сөз:"</string>
2240 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"Ыкчам баскычтар:"</string>
2241 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"Тили:"</string>
2242 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"Сөз териңиз"</string>
2243 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"Кошумча ыкчам баскычтар"</string>
2244 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"Сөздү түзөтүү"</string>
2245 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"Түзөтүү"</string>
2246 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"Жок кылуу"</string>
2247 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"Сөздүгүңүздө бир дагы сөз жок. Сөз кошуу үчүн кошуу (+) баскычын таптап коюңуз."</string>
2248 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Бардык тилдер үчүн"</string>
2249 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Дагы тилдер…"</string>
2250 <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Сыноо"</string>
2251 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="1910768200608214456">"Планшеттин маалыматы"</string>
2252 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="1150527695827743906">"Телефондун маалыматы"</string>
2253 <string name="input_methods_settings_title" msgid="7796027458321225550">"Текст киргизүү"</string>
2254 <string name="input_method" msgid="2982805181425436775">"Киргизүү ыкмасы"</string>
2255 <string name="current_input_method" msgid="3471068842881330883">"Учурдагы баскычтоп"</string>
2256 <string name="input_method_selector" msgid="8463209725824763600">"Киргизүү ыкмасын тандагыч"</string>
2257 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="6483428482089875034">"Автоматтык"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002258 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="2479533500357556146">"Ар дайым көрүнсүн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002259 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="807424180027384849">"Ар дайым жашырылсын"</string>
2260 <string name="configure_input_method" msgid="8831343065130376880">"Киргизүү ыкмаларын тууралоо"</string>
2261 <string name="input_method_settings" msgid="4177883733022569830">"Жөндөөлөр"</string>
2262 <string name="input_method_settings_button" msgid="5145039044301426311">"Жөндөөлөр"</string>
2263 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="5809693308957109022">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> жөндөөлөрү"</string>
2264 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="8940326108334307057">"Иштеген киргизме ыкмаларын тандаңыз"</string>
2265 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="3975358507879701606">"Экрандагы баскычтоптун жөндөөлөрү"</string>
2266 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Аппараттык баскычтоп"</string>
2267 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="4332792334499933856">"Аппараттык баскычтоптун жөндөөлөрү"</string>
2268 <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Гаджет тандоо"</string>
2269 <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Виджет тандоо"</string>
2270 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Виджет түзүлүп жана ага жетки берилсинби?"</string>
Bill Yi78d8baf2021-09-11 09:16:41 +00002271 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"Виджетти түзгөнүңүздөн кийин колдонмо көрсөтүлгөн нерселердин баарына кире алат.\n\nКолдонмо: <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nВиджет: <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002272 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> виджеттерди түзгөнгө жана жана алардын берилиштерине жеткенге дайым уруксат берилсин"</string>
2273 <string name="usage_stats_label" msgid="6523644917803320085">"Колдонуу статистикасы"</string>
2274 <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Колдонуу статистикасы"</string>
2275 <string name="display_order_text" msgid="7120394778684605892">"Төмөнкү боюнча иргөө:"</string>
2276 <string name="app_name_label" msgid="3809910527680143673">"Колдонмо"</string>
2277 <string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"Акыркы жолу колдонулган"</string>
2278 <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Колдонулган убакыт"</string>
2279 <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Атайын мүмкүнчүлүктөр"</string>
2280 <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Атайын мүмкүнчүлүктөрдүн жөндөөлөрү"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00002281 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"Дисплей, башкаруу элементтери, аудио"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002282 <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Атайн мүмкүнчлктрдн жөндлр"</string>
2283 <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Түзмөктү өзүңүзгө карап ыңгайлаштырып алыңыз. Бул атайын мүмкүнчүлүктөрдүн параметрлерин кийинчерээк өзгөртсөңүз болот."</string>
2284 <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Арип өлчөмүн өзгөртө аласыз"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00002285 <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Экрандагыны окугуч"</string>
Bill Yi4e210b42021-02-20 11:48:43 +00002286 <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Коштомо жазуулар"</string>
2287 <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Аудио"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00002288 <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Жалпы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002289 <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Экран"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002290 <string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Түс жана кыймыл"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00002291 <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Экранды караңгылатуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002292 <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Башкаруу элементтери"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00002293 <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Убакытты көзөмөлдөө"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00002294 <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Системанын башкаруу параметрлери"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002295 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Жүктөлүп алынган колдонмолор"</string>
2296 <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Сынамык"</string>
2297 <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Функцияларды белгилөө"</string>
2298 <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"Talkback"</string>
2299 <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Экрандагы нерсени окуп берүүчү курал көздөрү начар көргөн адамдарга арналган"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00002300 <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Экрандагы нерсени угуу үчүн аны басып коесуз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002301 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Коштомо жазуулардын жөндөөлөрү"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00002302 <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"Коштомо жазуулардын жеке жөндөөлөрү тууралуу"</string>
2303 <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"Коштомо жазуулардын жеке жөндөөлөрү тууралуу кеңири маалымат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002304 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Чоңойтуу"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00002305 <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"Чоңойтуу ыкчам баскычы"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00002306 <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"Терген текстти чоңойтуу"</string>
2307 <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"Чоңойткуч сиз терген тексте жылып турат"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00002308 <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"Чоңойтуу тууралуу"</string>
2309 <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"Чоңойтуу тууралуу кеңири маалымат"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002310 <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"Чоңойтуунун түрү"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002311 <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"Экранды толук же анын бөлүгүн чоңойтуп же экөөнүн бирөөсүн тандасаңыз болот"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002312 <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Толук экран"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002313 <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"Жарым экран"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002314 <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Толук экрандан жарым экранга которулуу"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002315 <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"Чоңойтуу жолун тандаңыз"</string>
2316 <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Толук экранда ачуу"</string>
2317 <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Экрандын бир бөлүгүн чоңойтуу"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002318 <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Толук экрандан жарым экранга которулуу"</string>
2319 <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Экөөнүн бирөөсүнө өтүү үчүн которгучту басыңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002320 <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычына которуласызбы?"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002321 <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Экранды чоңойтуу үчүн үч жолу басканда терүү же башка аракеттер кечигүү менен аткарылат.\n\nАтайын мүмкүнчүлүктөр баскычы башка колдонмолордун үстүнөн көрүнөт. Чоңойтуу үчүн басыңыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002322 <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычына которулуу"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002323 <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Үч жолу басууну колдонуу"</string>
Bill Yiabb0f072022-03-23 18:13:16 +00002324 <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"Бул баскычтобуңузду жайлатышы мүмкүн"</string>
2325 <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"Экрандын бир бөлүгүн чоңойтуп көрүү үчүн үч жолу басканда, баскычтопто маселелер байкалышы мүмкүн.\n\nМунун алдын алуу үчүн чоңойтуп көрүү ыкчам баскычын үч жолу басуудан башка вариантка өзгөртсөңүз болот.\n"<annotation id="link">"Жөндөөнү өзгөртүү"</annotation></string>
2326 <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"Баары бир улантуу"</string>
2327 <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"Жок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002328 <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Чоңойтуу жөндөөлөрү"</string>
2329 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Үч жолу таптап чоңойтуу"</string>
2330 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Ыкчам баскыч менен чоңойтуу"</string>
2331 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Ыкчам баскыч жана үч жолу таптоо менен чоңойтуу"</string>
2332 <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> жөнүндө"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002333 <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Экрандын өлчөмү жана текст"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00002334 <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"Тексттин көрүнүшүн өзгөртө аласыз"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002335 <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"Темасы: Учуучу шарлардын дизайндары"</string>
2336 <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"Кимден: Билл"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00002337 <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"Кутман таң!\n\nЖасалгалар эмне болуп жатат? Жаңы шарлар жасалганга чейин даяр болобу?"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002338 <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"Жөндөөлөрдү баштапкы абалга келтирүү"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00002339 <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Экрандын өлчөмүн жана тексттин параметрлерин баштапкы абалга келтиресизби?"</string>
2340 <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" msgid="517090197003540264">"Текст менен экрандын өлчөмү баштапкы абалга кайтарылат"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002341 <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"Баштапкы абалга келтирүү"</string>
2342 <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"Дем алышка пландар барбы?"</string>
2343 <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"Кум жээкке баратам. Кошуласызбы?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002344 <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Параметрлер"</string>
2345 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Экран чоңоет"</string>
2346 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Өлчөмүн өзгөртүү үчүн 3 жолу таптаңыз"</string>
2347 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Чоңойтуп/кичирейтүү үчүн баскычты басыңыз"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002348 <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Контентти чоңойтуу үчүн экранды тез жакындатыңыз"</string>
2349 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"&lt;b&gt;Жакындатуу үчүн:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Чоңойтуу режимин иштетүү үчүн ыкчам баскычты басыңыз&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Экранды басыңыз&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Экрандын башка бөлүгүнө 2 манжаңыз менен жылыңыз&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Чоңойтуп/кичирейтүү үчүн 2 манжаңызды бириктириңиз&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Чоңойтуу режиминен чыгуу үчүн ыкчам баскычты басыңыз&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Убактылуу жакындатуу үчүн:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Чоңойтуу режими толук экранга орнотулганын текшериңиз&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Чоңойтуу режимин иштетүү үчүн ыкчам баскычты басыңыз&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Экрандын бир жерин коё бербей басып туруңуз&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Экрандын башка бөлүгүнө манжаңыз менен жылыңыз&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Чоңойтуу режиминен чыгуу үчүн манжаңызды көтөрүп коюңуз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002350 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Бул функциянын жардамы менен, экрандагы нерсени чоңойтуп, кичирейте аласыз.\n\n"<b>"Чоңойткуңуз келсе"</b>", кызматты иштетип туруп, экрандын бир жерин басыңыз.\n"<ul><li>"Чоңойгон жерди ары-бери жылдырып көргүңүз келсе, экранды эки же үч манжаңыз менен сүрүңүз."</li>\n<li>"Чоңойтуп/кичирейтүү үчүн эки же үч манжаңызды бириктирип/ажыратыңыз."</li></ul>\n\n<b>"Убактылуу чоңойтуп/кичирейтүү үчүн"</b>" кызматты иштетип, экрандын бир жерин коё бербей басып туруңуз.\n"<ul><li>"Экранды жылдырып көрүү үчүн аны манжаңыз менен сүрүңүз."</li>\n<li>"Кызматты өчүрүү үчүн манжаңызды көтөрүңүз."</li></ul>\n\n"Баскычтопто же чабыттоо тилкесинде көрүнүш чоңойбойт."</string>
2351 <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>-барак"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002352 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басыңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002353 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Ачуу үчүн үн баскычтарын коё бербей басып туруңуз"</string>
2354 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Ачуу үчүн экранды үч жолу таптаңыз"</string>
2355 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Ачуу үчүн жаңсаңыз"</string>
Bill Yic6e402f2021-11-29 08:44:20 +00002356 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Атайын мүмкүнчүлүктөр жаңсоосун колдонуу"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00002357 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Бул функцияны колдонуу үчүн экрандын ылдый жагындагы атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> таптап коюңуз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басып, кармап туруңуз."</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002358 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Бул функцияны колдонуу үчүн экрандагы атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басыңыз."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00002359 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Бул функцияны колдонуу үчүн үндү чоңойтуп/кичирейтүү баскычтарын коё бербей басып туруңуз."</string>
2360 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Чоңойтуп/кичирейтүүнү иштетүү же өчүрүү үчүн экраныңыздын каалаган жерин үч жолу таптаңыз."</string>
Bill Yi918c10a2021-07-24 00:28:20 +00002361 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Бул функцияны колдонуу үчүн экранды 2 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 2 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз."</string>
2362 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Бул функцияны колдонуу үчүн экранды 3 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 3 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз."</string>
2363 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Бул атайын мүмкүнчүлүктөр функциясын колдонуу үчүн экранды 2 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 2 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз."</string>
2364 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Бул атайын мүмкүнчүлүктөр функциясын колдонуу үчүн экранды 3 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 3 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002365 <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Түшүндүм"</string>
2366 <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ыкчам баскычы"</string>
2367 <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы"</string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +00002368 <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Атайын мүмкүнчүлүктөр жаңсоосу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002369 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Экранды 2 манжа менен өйдө сүрүү"</string>
2370 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Экранды 3 манжа менен өйдө сүрүү"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00002371 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басуу"</string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +00002372 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Атайын мүмкүнчүлүктөр жаңсоосун колдонуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002373 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Экрандын ылдый жагындагы атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> таптап коюңуз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басып, кармап туруңуз."</string>
Bill Yi918c10a2021-07-24 00:28:20 +00002374 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Экранды 2 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 2 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз."</string>
2375 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Экранды 3 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 3 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз."</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00002376 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Дагы параметрлер"</annotation></string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00002377 <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> жөнүндө кеңири маалымат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002378 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Үндү катуулатуу/акырындатуу баскычтарын басуу"</string>
2379 <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"үн баскычтарын басып туруу"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +00002380 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Үндү катуулатуу/акырындатуу баскычтарын коё бербей басып туруңуз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002381 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Экранды үч жолу басуу"</string>
2382 <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"экранды үч жолу таптоо"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00002383 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Экранды {0,number,integer} жолу тез басыңыз. Бул ыкчам баскыч түзмөгүңүздү жайлатышы мүмкүн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002384 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Өркүндөтүлгөн"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00002385 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> кызматы үчүн коюлган. Чоңойтуу функциясын колдонуу үчүн Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басып, кармап туруңуз да, чоңойтуу функциясын тандаңыз."</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00002386 <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Атайын мүмкүнчүлүктөр жаңсоосу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> функциясына коюлду. Масштабын чоңойтуу үчүн эки манжаңыз менен экранды ылдыйдан өйдө сүрүп, кармап туруңуз. Андан соң чоңойтууну тандаңыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002387 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Үн деңгээлинин баскычтары"</string>
2388 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Кызматты ыкчам иштетүү"</string>
2389 <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Ыкчам баскычтардын жөндөөлөрү"</string>
2390 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Кулпуланган экрандагы кыска жол"</string>
2391 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Үндү катуулатуу/акырындатуу баскычтарын бир нече секундга чейин кое бербей басып туруп, кулпуланган экранда белгилүү бир функцияны иштетесиз."</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00002392 <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы"</string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +00002393 <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы жана жаңсоо"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002394 <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Атайын мүмкүнчүлүктөргө каалаган экрандан тез өтүңүз"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00002395 <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы тууралуу"</string>
2396 <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы жана жаңсоосу тууралуу"</string>
2397 <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы жана жаңсоосу тууралуу кеңири маалымат"</string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +00002398 <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын колдонуңуз. Бул жаңсоо 3 баскычтуу чабыттоодо жеткиликсиз."</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00002399 <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Атайын мүмкүнчүлүктөргө тез өтүү"</string>
Bill Yiabb0f072022-03-23 18:13:16 +00002400 <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="7507097717493960397"><b>"Баштоо үчүн"</b>\n"1. Атайын мүмкүнчүлүктөрдү тууралоого өтүңүз\n2. Функцияны тандап, ыкчам баскычты таптап коюңуз\n3. Функцияга баскыч же жаңсоо менен кирүүнү тандаңыз"</string>
2401 <string name="accessibility_button_description" msgid="1261273371298608222"><b>"Баштоо үчүн"</b>\n"1. Атайын мүмкүнчүлүктөрдү тууралоого өтүңүз\n2. Функцияны тандап, ыкчам баскычты таптап коюңуз\n3. Функцияны колдонуу үчүн баскычты тандаңыз"</string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +00002402 <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Баскычты же жаңсоону колдонуу"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002403 <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Жайгашкан орду"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00002404 <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Өлчөмү"</string>
2405 <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Колдонулбай турганда өчөт"</string>
2406 <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Экранды көрүүнү жеңилдетүү үчүн бир нече секунддан кийин жок болот"</string>
2407 <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Колдонулбай тургандагы тунуктугу"</string>
2408 <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Тунук"</string>
2409 <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Тунук эмес"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002410 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Жогорку контрасттагы текст"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002411 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Текст жакшыраак көрүнүшү үчүн аны кара же ак түскө өзгөртүңүз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002412 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Экрандын чоңойтуусун авто жаңыртуу"</string>
2413 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Колдонмо кубулган сайын, экрандын чоңойтуусун жаңыртуу"</string>
2414 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Чалууну кубат баскычы бүтүрөт"</string>
2415 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Чычкандын чоң көрсөткүчү"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002416 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Курсор даанараак көрүнөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002417 <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Анимацияларды алып салуу"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002418 <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Экрандагы кыймыл азаят"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002419 <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Моно аудио"</string>
2420 <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Аудио ойнотулуп жатканда каналдар биригет"</string>
2421 <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Аудионун балансы"</string>
2422 <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"Сол"</string>
2423 <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"Оң"</string>
2424 <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"Демейки"</string>
2425 <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 секунд"</string>
2426 <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 секунд"</string>
2427 <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 мүнөт"</string>
2428 <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 мүнөт"</string>
2429 <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Аракетти аткаруу убакыты (Атайын мүмкүнчүлүктөр)"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00002430 <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Аракетти аткаруу убакыты (Атайын мүмкүнчүлүктөр) тууралуу"</string>
2431 <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Аракетти аткаруу убакыты (Атайын мүмкүнчүлүктөр) тууралуу кеңири маалымат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002432 <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Аракетке канча убакыт керек"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002433 <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Бул убакыт параметри айрым колдонмолордо иштебейт"</string>
2434 <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Чара көрүүнү талап кылган убактылуу билдирүүлөр канча убакыт көрсөтүлөрүн тандаңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002435 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Коё бербей басып туруу узактыгы"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00002436 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Түстөрдү инверсиялоо"</string>
2437 <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Түстөрдү инверсиялоону колдонуу"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00002438 <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Түстөрдү инверсиялоо ыкчам баскычы"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00002439 <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"Түстөрдү инверсиялоо ачык түстөрдү күңүрт кылып, күңүрт түстөрдү ачык кылат."</string>
2440 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"&lt;b&gt;Көңүл буруңуз&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Медиа материалдардын жана сүрөттөрдүн түстөрү өзгөрөт&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Түстөрдү инверсиялоо бардык колдонмолордо иштейт&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Экрандын фонун гана караңгылаткыңыз келсе, инверсияны эмес, караңгы теманы иштетиңиз&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002441 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Автоматтык түрдө чыкылдатуу (кечигүү убакыты)"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00002442 <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Автоматтык түрдө чыкылдатуу (кечигүү убакыты) тууралуу"</string>
2443 <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Автоматтык түрдө чыкылдатуу (кечигүү убакыты) тууралуу кеңири маалымат"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002444 <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Курсор белгилүү бир убакыт ордунан жылбай турганда, туташкан чычканды автоматтык түрдө басыла тургандай кылып тууралай аласыз"</string>
2445 <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Чычканды чыкылдатуу оор болуп жатса, автоматтык түрдө чыкылдатуу жардам бериши мүмкүн"</string>
2446 <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Автоматтык түрө чыкылдатуу өчүк"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002447 <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Кыска"</string>
2448 <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 секунд"</string>
2449 <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Орто"</string>
2450 <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0,6 секунд"</string>
2451 <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Узун"</string>
2452 <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 секунд"</string>
2453 <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Ыңгайлаштырылган"</string>
2454 <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Кыскараак"</string>
2455 <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Узагыраак"</string>
2456 <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Авто-чыкылдатуу убакыты"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00002457 <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Дирилдөө жана сенсорлор"</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +00002458 <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"Колдонулушуна жараша дирилдөө күчүн көзөмөлдөө"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002459 <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"Түзмөктүн үнү басылгандыктан, жөндөө өчүрүлдү"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00002460 <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Чалуулар"</string>
2461 <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Билдирмелер жана ойготкучтар"</string>
2462 <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Интерактивдүү сенсорлор"</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +00002463 <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"Дирилдөөнү жана сенсорлорду колдонуу"</string>
2464 <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"Ойготкучту дирилдетүү"</string>
2465 <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"Медианы дирилдетүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002466 <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Шыңгырдын дирилдөөсү"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00002467 <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Билдирменин дирилдөөсү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002468 <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Басып жооп берүү"</string>
2469 <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун пайдалануу"</string>
2470 <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун ачуу"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00002471 <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> Ыкчам жөндөөлөргө кошулду. Аны күйгүзүү же өчүрүү үчүн экранды ылдый сүрүп коюңуз."</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00002472 <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"Ошондой эле, экрандын өйдө жагынан <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун Ыкчам жөндөөлөргө кошо аласыз"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00002473 <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"Ыкчам жөндөөлөргө түстөрдү тууралоо функциясы кошулду. Аны күйгүзүү же өчүрүү үчүн экранды ылдый сүрүп коюңуз."</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00002474 <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"Ошондой эле, экрандын жогору жагынан Ыкчам жөндөөлөргө түстөрдү тууралоо функциясын кошо аласыз"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00002475 <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"Ыкчам жөндөөлөргө түстөрдү инверсиялоо функциясы кошулду. Аны күйгүзүү же өчүрүү үчүн экранды ылдый сүрүп коюңуз."</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00002476 <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"Ошондой эле, экрандын жогору жагынан Ыкчам жөндөөлөргө түстөрдү инверсиялоо функциясын кошо аласыз"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00002477 <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"Ыкчам жөндөөлөргө кошумча караңгылатуу функциясы кошулду. Аны күйгүзүү же өчүрүү үчүн экранды ылдый сүрүп коюңуз."</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00002478 <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Ошондой эле кошумча караңгылатуу функциясын Ыкчам жөндөөлөргө экрандын жогору жагынан кошо аласыз"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00002479 <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Ыкчам жөндөөлөргө бир колдуу режим кошулду. Аны күйгүзүү же өчүрүү үчүн экранды ылдый сүрүп коюңуз."</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00002480 <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Ошондой эле, экрандын жогору жагынан Ыкчам жөндөөлөргө бир колдуу режимди кошо аласыз"</string>
2481 <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Жабуу"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002482 <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="3636710237139542212">"Телефонуңуздагы түстөрдү тууралаңыз"</string>
2483 <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="3702653229533336133">"Планшетиңиздеги түстөрдү тууралаңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002484 <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Түстөрдү тууралоону колдонуу"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00002485 <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Түстөрдү тууралоо ыкчам баскычы"</string>
2486 <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Түстөрдү тууралоо жөнүндө маалымат"</string>
2487 <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"Түстөрдү тууралоо жөнүндө кеңири маалымат алыңыз"</string>
2488 <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"Түстөрдү инверсиялоо тууралуу"</string>
2489 <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"Түстөрдү инверсиялоо тууралуу кеңири маалымат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002490 <string name="accessibility_caption_primary_switch_title" msgid="8901149325574757370">"Коштомо жазууларды көрсөтүү"</string>
2491 <string name="accessibility_caption_primary_switch_summary" msgid="2754071646412717674">"Колдоого алынган колдонмолордо гана"</string>
2492 <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Коштомо жазуунун өлчөмү жана стили"</string>
2493 <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"Текст өлчөмү: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
2494 <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Көбүрөөк параметр"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002495 <string name="accessibility_caption_preference_intro" msgid="6662649135457507767">"Оңой окуу үчүн коштомо жазуунун өлчөмүн жана стилин ыңгайлаштырыңыз"</string>
2496 <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="632875702223135121">"Коштомо жазуулардын бул параметрлери айрым мультимедиа колдонмолорунда иштебейт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002497 <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы"</string>
2498 <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"экранды төмөндөн жогору карай эки манжа менен сүрүп коюу"</string>
2499 <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Үндү катуулатуу/акырындатуу баскычтарын басуу"</string>
2500 <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Экрнады үч жолу басуу"</string>
2501 <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Улантуу"</string>
2502 <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="427173678199203191">"Угуу аппараттары"</string>
2503 <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Бир да угуу аппараты туташкан эмес"</string>
2504 <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Угуу аппараттарын кошуу"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002505 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Угуу аппараттарын жупташтыруу"</string>
2506 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"Кийинки экранда угуу аппараттарыңызды таптаңыз. Сол жана оң кулагыңызды өзүнчө жупташтыруу керек болушу мүмкүн.\n\nУгуу аппаратарыңыз күйүк жана жупташтырууга даяр экенин текшериңиз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002507 <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жандырылган"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002508 <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, сол кулак гана"</string>
2509 <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, оң кулак гана"</string>
2510 <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, сол жана оң кулактар"</string>
2511 <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> дагы +1"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002512 <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="776000580683647556">
2513 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> угуу аппараты сакталган</item>
2514 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> угуу аппараты сакталган</item>
2515 </plurals>
Bill Yib2c46362021-01-29 03:57:07 -08002516 <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Аудиону тууралоо"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00002517 <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"Аудио коштомо"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00002518 <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"Тасмалар менен сериалдардын аудио коштомосу аркылуу экранда эмне болуп жатканын түшүнөсүз"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002519 <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"аудио коштомо, аудио, коштомо, начар көрүү,"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002520 <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Кыска жол күйүк"</string>
2521 <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Өчүк"</string>
2522 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Күйүк"</string>
2523 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Өчүк"</string>
2524 <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"Иштеген жок. Маалымат алуу үчүн таптап коюңуз."</string>
2525 <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Бул кызмат туура эмес иштеп жатат."</string>
Bill Yicfc56962021-02-07 21:47:05 +00002526 <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Атайын мүмкүнчүлүктөрдүн ыкчам баскычтары"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002527 <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Ылдам тууралоолор абалында көргөзүү"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002528 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Кызыл-жашыл"</string>
2529 <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Кызыл-жашыл"</string>
2530 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Көк-сары"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002531 <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Боз"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00002532 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Дейтераномалия (жашыл түстү көрө албайт)"</string>
2533 <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Протаномалия (кызыл түстү көрө албайт)"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002534 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Тританомалия"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002535 <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Кошумча караңгылатуу"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002536 <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Экранды кошумча караңгылатуу"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00002537 <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Кошумча караңгылатуу ыкчам баскычы"</string>
2538 <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"Кошумча караңгылатуу тууралуу"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002539 <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Телефондун экраны эң төмөнкү жарык деңгээлинен да караңгылатылат"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002540 <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Планшетиңиздин экранынын демейки минималдуу жарыктыгынан да караңгылатыңыз"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002541 <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Ыңгайлуу окуу үчүн экранды караңгылатыңыз"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00002542 <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="8573408446901659333">"Кошумча караңгылатуу төмөнкү учурларда керек болот: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Телефонуңуздун экраны эң төмөнкү жарык деңгээлинде турса да, дагы эле жарык боло берсе&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Телефонуңузду караңгы жерлерде: түнкүсүн же уктаганга чейин караңгы уктоочу бөлмөдө колдонсоңуз&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
2543 <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5158211121482010799">"Кошумча караңгылатуу төмөнкү учурларда пайдалуу болот: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Планшетиңиздин экраны эң төмөнкү жарык деңгээлинде турса да, дагы эле жарык боло берсе&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Планшетиңизди караңгы жерлерде же уктаганга чейин уктоочу бөлмөдө колдонсоңуз&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00002544 <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Жарыктыгы"</string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +00002545 <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Күңүртүрөөк"</string>
2546 <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Жарыгыраак"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00002547 <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Бул жөндөө түзмөк өчүп күйгөндөн кийин сакталсын"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002548 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263">
2549 <item quantity="other">Кыска (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
2550 <item quantity="one">Кыска (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
2551 </plurals>
2552 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" formatted="false" msgid="1550891909800510628">
2553 <item quantity="other">Орто (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
2554 <item quantity="one">Орто (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
2555 </plurals>
2556 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="2230755548820485984">
2557 <item quantity="other">Узун (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
2558 <item quantity="one">Узун (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
2559 </plurals>
2560 <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="4537791441118261556">
2561 <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> секунд</item>
2562 <item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд</item>
2563 </plurals>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002564 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Жөндөөлөр"</string>
2565 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Күйүк"</string>
2566 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Өчүк"</string>
2567 <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Алдын ала көрүү"</string>
2568 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Стандарттык опциялар"</string>
2569 <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Тили"</string>
2570 <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"Тексттин көлөмү"</string>
2571 <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Коштомо жазуунун стили"</string>
2572 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Ылайыкташтырылган тууралоолор"</string>
2573 <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Фондун түсү"</string>
2574 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"Фондун тунук эместиги"</string>
2575 <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"Субтитр терезесинин түсү"</string>
2576 <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"Субтитр терезесинин тунук эместиги"</string>
2577 <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"Тексттин түсү"</string>
2578 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"Тексттин тунук эместиги"</string>
2579 <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"Контурдун түсү"</string>
2580 <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"Контур түрү"</string>
2581 <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"Тамга түрү"</string>
2582 <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"Коштомо жазуулар ушундай көрүнөт"</string>
2583 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Өө"</string>
2584 <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"Демейки"</string>
2585 <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"Түс"</string>
2586 <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"Демейки"</string>
2587 <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"Эчтеке жок"</string>
2588 <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"Ак"</string>
2589 <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"Боз"</string>
2590 <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"Кара"</string>
2591 <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"Кызыл"</string>
2592 <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"Жашыл"</string>
2593 <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"Көк"</string>
2594 <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Көгүш"</string>
2595 <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Сары"</string>
2596 <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Кочкул"</string>
2597 <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> кызматына түзмөгүңүздү толугу менен көзөмөлдөөгө уруксат бересизби?"</string>
2598 <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>:"</string>
2599 <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Колдонмо уруксат суроо-талабын түшүнбөй жаткандыктан, Жөндөөлөр жообуңузду текшере албайт."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002600 <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> бул түзмөктү толук көзөмөлдөөнү талап кылууда. Бул кызмат экранды окуп, атайын мүмкүнчүлүктөрдү пайдаланган колдонуучулардын атынан аракеттерди жасай алат. Көзөмөлдүн деңгээли колдонмолордун көбүнө ылайыксыз."</string>
2601 <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Толук көзөмөл атайын мүмкүнчүлүктөрдү пайдаланууга керек, бирок калган көпчүлүк колдонмолорго кереги жок."</string>
2602 <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Экранды көрүп, көзөмөлдөө"</string>
2603 <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Кызмат экрандагы нерселерди окуп, материалды башка колдонмолордун үстүнөн көрсөтөт."</string>
2604 <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Аракеттерди көрүп, аткаруу"</string>
2605 <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Кызмат колдонмодо жасаган аракеттериңизге же түзмөктүн сенсорлоруна көз салып, сиздин атыңыздан буйруктарды берет."</string>
2606 <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Уруксат берүү"</string>
2607 <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Жок"</string>
2608 <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7295448112784528196">"Токтотуу"</string>
2609 <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="4813234247237851121">"Жок"</string>
2610 <string name="disable_service_title" msgid="2909108731776956167">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> токтотулсунбу?"</string>
2611 <string name="disable_service_message" msgid="4814173941688548016">"<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g> кызматын токтотуу үчүн <xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g> баскычын басыңыз."</string>
2612 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"Эч кандай кызматтар орнотулган эмес"</string>
2613 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Бир да кызмат тандалган жок"</string>
2614 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Эч кандай сүрөттөө берилген эмес."</string>
2615 <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Жөндөөлөр"</string>
Bill Yiaf6cb952021-04-27 11:44:41 +00002616 <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"жарыкты сезгичтик, фотофобия, караңгы тема, шакый, баш ооруу, окуу режими, түнкү режим, жарыктыгын азайтуу, ак чекит"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00002617 <string name="keywords_accessibility" msgid="4263443239404659143">"Оңой колдонуу, оңой кирүү, жардам, ыңгайлуу"</string>
2618 <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"Терезени чоңойткуч, чоңойтуп/кичирейтүү, чоңойтуу, начар көрүү, жакындатуу, чоңураак кылуу"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00002619 <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00002620 <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"Коштомо жазуулар, тике транскрипциялоо, начар угуу, угуу жөндөмүнүн жоголушу, CART, cөздөн текстке, коштомо жазуу"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00002621 <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string>
2622 <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string>
2623 <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00002624 <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"экрандын өлчөмү, чоң экран"</string>
2625 <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"Жогорку контраст, начар көрүү, жоон арип, жоон элементтер менен интерфейс"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00002626 <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00002627 <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"түстү тууралоо"</string>
2628 <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"күңүрт экран, жарык экран"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00002629 <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string>
2630 <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00002631 <string name="keywords_auto_click" msgid="7151756353013736931">"кыймылдын бузулушу, чычкан"</string>
2632 <string name="keywords_hearing_aids" msgid="524979615168196199">"начар угуу, угуу жөндөмүнүн жоголушу"</string>
2633 <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"начар угуу, угуу жөндөмүнүн жоголушу, коштомо жазуулар, телетайп, телетайп түзмөгү"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00002634 <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +00002635 <string name="fast_pair_settings" msgid="3308819519080016185">"Ыкчам туташуу"</string>
2636 <string name="fast_pair_settings_summary" msgid="1786567691058982987">"Ыкчам туташуу үчүн Bluetooth түзмөктөрүн аныктоо."</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002637 <string name="fast_pair_main_switch_title" msgid="1439039801201425194">"Жакын жердеги түзмөктөрдү издөө"</string>
2638 <string name="fast_pair_saved_devices_title" msgid="3799803309073333082">"Сакталган түзмөктөр"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002639 <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Басып чыгаруу"</string>
2640 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Өчүк"</string>
2641 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="1034273609054146099">
2642 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> принтер кызматы иштеп турат</item>
2643 <item quantity="one">1 принтер кызматы иштеп турат</item>
2644 </plurals>
2645 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="3933688846338306536">
2646 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> басып чыгаруу тапшырмасы</item>
2647 <item quantity="one">1 басып чыгаруу тапшырмасы</item>
2648 </plurals>
2649 <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Принтер кызматтары"</string>
2650 <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"Орнотулган бир дагы кызмат жок"</string>
2651 <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Эч бир принтер табылган жок"</string>
2652 <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"Жөндөөлөр"</string>
2653 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"Принтерлерди кошуу"</string>
2654 <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Күйүк"</string>
2655 <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Өчүк"</string>
2656 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Кызмат кошуу"</string>
2657 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Принтер кошуу"</string>
2658 <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Издөө"</string>
2659 <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"Принтерлер изделүүдө"</string>
2660 <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"Кызмат токтотулган"</string>
2661 <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"Басып чыгаруу тапшырмалары"</string>
2662 <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"Бастыруу тапшырмасы"</string>
2663 <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"Өчүрүп күйгүзүү"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00002664 <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"Жок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002665 <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
2666 <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> конфигурацияланууда"</string>
2667 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> бастырылууда"</string>
2668 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"Жокко чыгарылууда: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2669 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"Принтердин катасы: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2670 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"Принтер бөгөттөдү: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2671 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"Издөө кутусу көрүнүктүү"</string>
2672 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"Издөө кутусу катылган"</string>
2673 <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Бул принтер жөнүндө көбүрөөк маалымат"</string>
2674 <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Батарея"</string>
2675 <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Батареяны эмне колдонуп жатты эле"</string>
2676 <string name="power_usage_not_available" msgid="3425302437465106036">"Маалымат жок."</string>
2677 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
2678 <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> калды"</string>
2679 <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> кубаттоо"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00002680 <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Батареянын кубаты төмөн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002681 <string name="background_activity_title" msgid="8214332017349791380">"Фондо керектелишин чектөө"</string>
2682 <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Колдонмо фондо аткарылсын"</string>
2683 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="32459916080651444">"Колдонмону фондо иштетүүгө уруксат жок"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00002684 <string name="background_activity_summary_allowlisted" msgid="6240154358657454651">"Фондогу аракеттер чектелбей жатат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002685 <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Фондогу аракеттери чектелсинби?"</string>
2686 <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Колдонмонун фондогу аракеттери чектелсе, ал туура эмес иштеп калышы мүмкүн"</string>
2687 <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Бул колдонмодо батареянын үнөмдөлүшү жөндөлбөгөндүктөн, аны чектөөгө болбойт.\n\nКолдонмону чектөө үчүн, адегенде Батареяны үнөмдөө режимин күйгүзүңүз."</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00002688 <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Чектелбейт"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002689 <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Оптималдаштырылган"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00002690 <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Чектелген"</string>
2691 <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Колдонмо фондук режимде иштеп жатканда батареянын керектелиши чектелбейт. Батарея тез отуруп калышы мүмкүн."</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00002692 <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Батареянын кубаты анын колдонулушуна жараша оптималдаштырылат. Көптөгөн колдонмолорго сунушталат."</string>
2693 <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Фондук режимде батареянын керектелиши чектелет. Колдонмо талаптагыдай иштебей, билдирмелер кечигип көрүнүшү мүмкүн."</string>
2694 <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Батареяны керектөө ыкмасын өзгөртсөңүз, колдонмонун майнаптуулугуна таасири тийиши мүмкүн."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00002695 <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Бул колдонмо үчүн <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> деген вариант тандалышы керек."</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00002696 <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"чектелбейт"</string>
Bill Yi986ed142021-05-08 20:14:55 -07002697 <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"оптималдаштырылган"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00002698 <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Батареянын колдонулушунун параметрлери жөнүндө кеңири маалымат алыңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002699 <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Толук кубатталгандан бери экран канча убакыт колдонулду"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00002700 <string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Толук кубатталгандан бери батареянын керектелиши"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002701 <string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"Толук кубатталгандан бери экрандын күйүп турган убактысы"</string>
2702 <string name="device_usage_list_summary" msgid="242243537371697285">"Толук кубатталгандан бери түзмөктүн колдонулушу"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00002703 <string name="battery_since_unplugged" msgid="6991509383429936921">"Суурулгандан бери батареянын керектелиши"</string>
2704 <string name="battery_since_reset" msgid="2930376112877476562">"Баштапкы абалга келтирилгенден бери батареянын керектелиши"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002705 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="1553011980384645514">"Батарея менен <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2706 <string name="battery_stats_duration" msgid="6918768703070999743">"Суурулгандан бери <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2707 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="6204814386861342145">"Кубатталууда"</string>
2708 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="8989312180491200138">"Экран күйүк"</string>
2709 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="5626424078405382686">"GPS күйүк"</string>
2710 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="555635201416769359">"Камера күйүк"</string>
2711 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="1621027969559427783">"Кол чырак күйүк"</string>
2712 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="6461551370010379049">"Wi‑Fi"</string>
2713 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="8115041205778441548">"Ойгоо"</string>
2714 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="679649411998679555">"Мобилдик тармак сигналы"</string>
2715 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (3088100394725340600) -->
2716 <skip />
2717 <string name="awake" msgid="5405871714019268978">"Түзмөк ойгоо турган убакыт"</string>
2718 <string name="wifi_on_time" msgid="3880778525760926066">"Wi‑Fi өз учурунда"</string>
2719 <string name="bluetooth_on_time" msgid="8424625554628450028">"Өз убагындагы Wi‑Fi"</string>
2720 <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Батареянын колдонулушу"</string>
2721 <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Таржымалдын чоо-жайы"</string>
Bill Yi0e9fe6d2021-08-27 22:26:18 +00002722 <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Батареянын колдонулушу"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00002723 <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Акыркы 24 саатта колдонулганын көрөсүз"</string>
2724 <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Акыркы жолу кубатталгандан бери колдонулушун көрүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002725 <string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"Батареянын керектелиши"</string>
2726 <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Чоо-жайын колдонуу"</string>
2727 <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Кубат сарпталышын тууралоо"</string>
2728 <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Камтылган топтомдор"</string>
2729 <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"Колдонмолор туура иштеп жатат"</string>
2730 <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6077959765904507849">"Телефон батареяны адаттагыдай керектөөдө"</string>
2731 <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5063158368808711973">"Планшет фондо батареяны адаттагыдай колдонууда"</string>
2732 <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4242899844618910548">"Түзмөк фондо батареяны адаттагыдай колдонууда"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00002733 <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"Батареянын деңгээли төмөн"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00002734 <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"Батареяны көбүрөөк убакытка жеткирүү үчүн Батареяны үнөмдөгүч режимин күйгүзүңүз"</string>
2735 <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"Батареяны көбүрөөк убакытка жеткирүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002736 <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Battery Manager\'ди күйгүзүңүз"</string>
2737 <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Батареяны үнөмдөгүчтү күйгүзүү"</string>
2738 <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Батарея эртерээк отуруп калышы мүмкүн"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00002739 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"Батареяны үнөмдөгүч күйүк"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00002740 <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="740558184830458845">"Батареяны үнөмдөгүч жөнүндө кеңири маалымат алыңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002741 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Айрым кызматтардын функциялары чектелиши мүмкүн"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00002742 <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Батареянын көбүрөөк колдонулушу"</string>
2743 <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Эң көп иштетилген колдонмолорду көрүү"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00002744 <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Кубаттоо убактылуу чектелген"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00002745 <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"Батареяңызды үнөмдөө үчүн. Кеңири маалымат."</string>
Bill Yi78d8baf2021-09-11 09:16:41 +00002746 <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Кубаттоону улантуу"</string>
Bill Yi920d39e2021-11-10 18:43:01 +00002747 <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"Батареяны көбүрөөк убакытка жеткирүү үчүн жогорку температурада жана узакка кубатталган шарттарда кубаттоо <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> чейин чектелиши мүмкүн.\n\nМындай шарттар калыбына келгенден кийин, түзмөгүңүз автоматтык түрдө кадимкидей кубаттала баштайт."</string>
2748 <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"Батареяны көбүрөөк убакытка жеткирүү үчүн жогорку температурада жана узакка кубатталган шарттарда кубаттоо <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> чейин чектелиши мүмкүн.\n\nМындай шарттар калыбына келгенден кийин, түзмөгүңүз автоматтык түрдө кадимкидей кубаттала баштайт."</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00002749 <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4592387206991500075">"Телефонуңуз адаттагыдан көбүрөөк колдонулгандыктан, батареяңыз күтүлгөндөн эртерээк отуруп калышы мүмкүн.\n\nБатареяны эң көп сарптап жаткан колдонмолор:"</string>
2750 <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="111303605119856034">"Планшетиңиз адаттагыдан көбүрөөк колдонулгандыктан, батареяңыз күтүлгөндөн эртерээк отуруп калышы мүмкүн.\n\nБатареяны эң көп сарптап жаткан колдонмолор:"</string>
2751 <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="3896805213768863874">"Түзмөгүңүз адаттагыдан көбүрөөк колдонулгандыктан, батареяңыз күтүлгөндөн эртерээк отуруп калышы мүмкүн.\n\nБатареяны эң көп сарптап жаткан колдонмолор:"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002752 <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Кубатты көп сарптаган фондогу аракеттер камтылган"</string>
2753 <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="3108195491484891588">
2754 <item quantity="other">%1$d колдонмо чектелиши керек</item>
2755 <item quantity="one">%1$d колдонмо чектелиши керек</item>
2756 </plurals>
2757 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5862649927574803958">
2758 <item quantity="other">%2$d колдонмо жакында чектелди</item>
2759 <item quantity="one">%1$s колдонмо жакында чектелди</item>
2760 </plurals>
2761 <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="3328499737453686910">
2762 <item quantity="other">%2$d колдонмо батареяны фондо сарптайт</item>
2763 <item quantity="one">%1$s колдонмо батареяны фондо сарптайт</item>
2764 </plurals>
2765 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="3036853535034350991">
2766 <item quantity="other">Бул колдонмолор фондо иштебейт</item>
2767 <item quantity="one">Бул колдонмо фондо иштебейт</item>
2768 </plurals>
2769 <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="7897944678619251740">
2770 <item quantity="other">%1$d колдонмо чектелсинби?</item>
2771 <item quantity="one">Колдонмо чектелсинби?</item>
2772 </plurals>
Bill Yiac8dae62021-05-26 23:32:27 +00002773 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Батареяны үнөмдөө максатында, <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосунун фондо иштөөсүн токтотуп койсоңуз болот. Колдонмо талаптагыдай иштебей, билдирмелери кечигүү менен көрүнүшү мүмкүн."</string>
2774 <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Батареяны үнөмдөө максатында, бул колдонмолордун фондо иштөөсүн токтотуп койсоңуз болот. Чектелген колдонмолор талаптагыдай иштебей, билдирмелери кечигүү менен көрүнүшү мүмкүн.\n\nКолдонмолор:"</string>
2775 <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Батареяны үнөмдөө максатында, бул колдонмолордун фондо иштөөсүн токтотуп койсоңуз болот. Чектелген колдонмолор талаптагыдай иштебей, билдирмелери кечигүү менен көрүнүшү мүмкүн.\n\nКолдонмолор:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002776 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Чектөө"</string>
2777 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Чектөөлөр өчүрүлсүнбү?"</string>
2778 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Бул колдонмо батареяны фондо керектей берет. Батареяңыз күтүлгөндөн эртерээк отуруп калышы мүмкүн."</string>
2779 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Өчүрүү"</string>
2780 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Жок"</string>
2781 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"Колдонмолоруңуз батареяны орточо деңгээлде керектеп жатышат. Эгер өтө көп керектеп жиберишсе, телефонуңуз ал боюнча чара көрүүнү сунуштайт.\n\nАл эми таптакыр калбай баратса, Батареяны үнөмдөгүчтү күйгүзүп койсоңуз болот."</string>
2782 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"Колдонмолоруңуз батареяны орточо деңгээлде керектеп жатышат. Эгер өтө көп керектеп жиберишсе, планшетиңиз ал боюнча чара көрүүнү сунуштайт.\n\nАл эми таптакыр калбай баратса, Батареяны үнөмдөгүчтү күйгүзүп койсоңуз болот."</string>
2783 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"Колдонмолоруңуз батареяны орточо деңгээлде керектеп жатышат. Эгер өтө көп керектеп жиберишсе, түзмөгүңүз ал боюнча чара көрүүнү сунуштайт.\n\nАл эми таптакыр калбай баратса, Батареяны үнөмдөгүчтү күйгүзүп койсоңуз болот."</string>
2784 <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Battery Manager"</string>
2785 <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Колдонмолорду автоматтык түрдө башкаруу"</string>
2786 <string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1492277404000064998">"Сейрек колдонулган колдонмолор чектелген режимде иштешет"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00002787 <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Battery Manager кайсы колдонмолор батареяны көп керектеп жатканын аныктап, аларды чектеп коюну сунуштайт. Фондогу процесстер чектелсе, колдонмолор жакшы иштебей, алардын билдирмелери кечигип келиши мүмкүн."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002788 <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Чектелген колдонмолор"</string>
2789 <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="6059772951505411003">
2790 <item quantity="other">%1$d колдонмо батареяны чектелген режимде колдонуп жатат</item>
2791 <item quantity="one">%1$d колдонмо батареяны чектелген режимде колдонуп жатат</item>
2792 </plurals>
2793 <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> чектелди"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00002794 <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"Бул колдонмолор үчүн батареянын фондо керектелиши чектелген. Алардын айрым функциялары жакшы иштебей, билдирмелер кечигип көрүнүшү мүмкүн."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002795 <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Battery Manager\'ди колдонуу"</string>
2796 <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Колдонмолордун батареяны тез сарптаганы аныкталсын"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002797 <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Колдонмолордун батареяны тез сарптаганын аныктоо"</string>
Bill Yi6407cb32021-10-15 04:39:06 +00002798 <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"Колдонмолордун батареяны тез сарптаганын аныктоо"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002799 <string name="battery_manager_off" msgid="673547668722420924">"Өчүк"</string>
2800 <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6714534362166394848">
2801 <item quantity="other">%1$d колдонмо чектелген</item>
2802 <item quantity="one">%1$d колдонмо чектелген</item>
2803 </plurals>
2804 <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00002805 <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Батареянын кубаты аныкталбай жатат."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00002806 <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00002807 <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Бул ката жөнүндө толук маалымат алуу үчүн таптап коюңуз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002808 <string name="dialog_stop_title" msgid="5972757101865665655">"Колдонмону токтотосузбу?"</string>
2809 <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="2063536418875183799">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосу телефонуңузга көшүү режимине өткөнгө мүмкүнчүлүк бербей жаткандыктан, анын батареясы тез отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн колдонмону мажбурлап токтотуп коюңуз.\n\nЭгер көйгөй кайталана берсе, колдонмону телефондон чыгарып салууга туура келет."</string>
2810 <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="426862716783569739">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосу планшетиңизге көшүү режимине өткөнгө мүмкүнчүлүк бербей жаткандыктан, анын батареясы тез отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн колдонмону мажбурлап токтотуп коюңуз.\n\nЭгер көйгөй кайталана берсе, колдонмону планшеттен чыгарып салууга туура келет."</string>
2811 <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="4252335402634772603">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосу түзмөгүңүзгө көшүү режимине өткөнгө мүмкүнчүлүк бербей жаткандыктан, анын батареясы тез отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн колдонмону мажбурлап токтотуп коюңуз.\n\nЭгер көйгөй кайталана берсе, колдонмону түзмөктөн чыгарып салууга туура келет."</string>
2812 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="604462000476810125">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> колдонмосу телефонуңузду көшүү режиминен тез-тез чыгарып жаткандыктан, анын батареясы бат эле отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> колдонмосун токтотуп коюңуз.\n\nЭгер көйгөй кайталана берсе, колдонмону телефондон чыгарып салууга туура келет."</string>
2813 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="7737426241260791605">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> колдонмосу планшетиңизди көшүү режиминен тез-тез чыгарып жаткандыктан, анын батареясы бат эле отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> колдонмосун токтотуп коюңуз.\n\nЭгер көйгөй кайталана берсе, колдонмону планшеттен чыгарып салууга туура келет."</string>
2814 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="1820679795932901383">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> колдонмосу түзмөгүңүздү көшүү режиминен тез-тез чыгарып жаткандыктан, анын батареясы бат эле отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> колдонмосун токтотуп коюңуз.\n\nЭгер көйгөй кайталана берсе, колдонмону түзмөктөн чыгарып салууга туура келет."</string>
2815 <string name="dialog_stop_ok" msgid="1171516542217183180">"Колдонмону токтотуу"</string>
2816 <string name="dialog_background_check_title" msgid="8571605969100408762">"Фондук режимде иштөө мүмк-гү өчүрүлүп, колдонмо токт-сунбу?"</string>
2817 <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="6203374578970183277">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> колдонмосу телефонуңузду көшүү режиминен тез-тез чыгарып жаткандыктан, анын батареясы бат эле отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> колдонмосун токтотуп, фондук режимде иштөө мүмкүнчүлүгүн өчүрүп коюңуз."</string>
2818 <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="1282389215667916176">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> колдонмосу планшетиңизди көшүү режиминен тез-тез чыгарып жаткандыктан, анын батареясы бат эле отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> колдонмосун токтотуп, фондук режимде иштөө мүмкүнчүлүгүн өчүрүп коюңуз."</string>
2819 <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="8005524265739819577">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> колдонмосу түзмөгүңүздү көшүү режиминен тез-тез чыгарып жаткандыктан, анын батареясы бат эле отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> колдонмосун токтотуп, фондук режимде иштөө мүмкүнчүлүгүн өчүрүп коюңуз."</string>
2820 <string name="dialog_background_check_ok" msgid="5792934035264144797">"Өчүрүү"</string>
2821 <string name="dialog_location_title" msgid="1323400468370901875">"Жайгашкан жерди аныктоо функциясын өчүрөсүзбү?"</string>
2822 <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="5597959072209122057">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосу жайгашкан жериңиз тууралуу маалыматты сурап жаткандыктан (иштетпесеңиз деле), телефонуңуздун батареясы тез отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн колдонмонун жайгашкан жерди аныктоо мүмкүнчүлүгүн өчүрүп коюңуз."</string>
2823 <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7165269165194599595">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосу жайгашкан жериңиз тууралуу маалыматты сурап жаткандыктан (иштетпесеңиз деле), планшетиңиздин батареясы тез отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн колдонмонун жайгашкан жерди аныктоо мүмкүнчүлүгүн өчүрүп коюңуз."</string>
2824 <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="4606829479989940464">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосу жайгашкан жериңиз тууралуу маалыматты сурап жаткандыктан (иштетпесеңиз деле), түзмөгүңүздүн батареясы тез отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн колдонмонун жайгашкан жерди аныктоо мүмкүнчүлүгүн өчүрүп коюңуз."</string>
2825 <string name="dialog_location_ok" msgid="6338680851382069716">"Өчүрүү"</string>
2826 <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Экран"</string>
2827 <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Кол чырак"</string>
2828 <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Камера"</string>
2829 <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi‑Fi"</string>
2830 <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string>
Bill Yi940d57f2021-11-18 11:06:43 +00002831 <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"Мобилдик тармак"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002832 <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Үн менен чалуулар"</string>
2833 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4689321599298911021">"Күтүү режиминдеги планшет"</string>
2834 <string name="power_idle" product="default" msgid="9132502722499465252">"Күтүү режими"</string>
2835 <string name="power_unaccounted" msgid="2160811497426475703">"Калган-каткандар"</string>
2836 <string name="power_overcounted" msgid="3681101460287472876">"Ашыкча эсептелген"</string>
2837 <string name="usage_type_cpu" msgid="8544148642836549011">"Жалпы CPU"</string>
2838 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6120871498122604239">"Алдыңкы фондогу CPU"</string>
2839 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="3442487584173668904">"Ойгоо кармоо"</string>
2840 <string name="usage_type_gps" msgid="4118035982288964651">"GPS"</string>
2841 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="5573404832197356206">"Wi‑Fi иштеп турат"</string>
2842 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="4527092861928972130">"Планшет"</string>
2843 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="4149330237181984782">"Телефон"</string>
2844 <string name="usage_type_data_send" msgid="4375755152437282184">"Жөнөтүлгөн мобилдик пакеттер"</string>
2845 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7821924049621005218">"Кабыл алынган мобилдик пакеттер"</string>
2846 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1876069445855950097">"Мобилдик радио иштеп турат"</string>
2847 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="6154038607322769558">"Жөнөтүлгөн Wi‑Fi пакеттери"</string>
2848 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="4821128213012023100">"Кабыл алынган Wi‑Fi берилиштери"</string>
2849 <string name="usage_type_audio" msgid="1100651355357912864">"Аудио"</string>
2850 <string name="usage_type_video" msgid="1068481638906679035">"Видео"</string>
2851 <string name="usage_type_camera" msgid="3999579307204257822">"Камера"</string>
2852 <string name="usage_type_flashlight" msgid="5629235220169383309">"Кол чырак"</string>
2853 <string name="usage_type_on_time" msgid="104642441471272535">"Убакыт күйгүзүлдү"</string>
2854 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="1385712176630900103">"Сигналсыз убакыт"</string>
2855 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3878234027503885998">"Батарейдин жалпы сыйымдуулугу"</string>
2856 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5191902025833668752">"Кубаттын эсептелген болжолдуу керектелиши"</string>
2857 <string name="usage_type_actual_power" msgid="1221358930299037926">"Кубаттын иш жүзүндө керектелгендиги"</string>
2858 <string name="battery_action_stop" msgid="6998228610098034316">"Мажбурлап токтотуу"</string>
2859 <string name="battery_action_app_details" msgid="7201369216798227707">"Колдонмо тууралуу"</string>
2860 <string name="battery_action_app_settings" msgid="2437124469335488464">"Колдонмо тууралоолору"</string>
2861 <string name="battery_action_display" msgid="6515712081248863749">"Экрандын жөндөөлөрү"</string>
2862 <string name="battery_action_wifi" msgid="1829212604573932607">"Wi‑Fi тууралоолору"</string>
2863 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="4723692623358386789">"Bluetooth жөндөөлөрү"</string>
2864 <string name="battery_desc_voice" msgid="6900799826084022585">"Үн чалууларына колдонулган батарея кубаты"</string>
2865 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="5818742458684767043">"Планшет сенек турганда колдонулган батарея кубаты"</string>
2866 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="2543075041964578103">"Телефон сенек турганда колдонулган батарея кубаты"</string>
2867 <string name="battery_desc_radio" msgid="454677140485133914">"Уюктук радиого колдонулган батарея кубаты"</string>
2868 <string name="battery_sugg_radio" msgid="5476234634503535270">"Уюлдук байланыш аймагынын сыртында жүргөндө кубатты үнөмдөө үчүн учак режимине которуңуз"</string>
2869 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="6694895513133361404">"Батарея жарк этмеге колдонулду"</string>
2870 <string name="battery_desc_camera" msgid="6152712271731518018">"Камеранын батареянын кубатын керектеши"</string>
2871 <string name="battery_desc_display" msgid="7175017688954602685">"Экранды жарык кылуу үчүн батареянын кубаты колдонулат"</string>
2872 <string name="battery_sugg_display" msgid="3102137296547788111">"Экрандын жарыктыгын жана/же таймаут мөөнөтүн азайтыңыз"</string>
2873 <string name="battery_desc_wifi" msgid="5276669172548928768">"Wi‑Fi\'дын батарейди пайдалануусу"</string>
2874 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="359757575108350109">"Колдонулбаса же жеткисиз болсо, Wi‑Fi өчүрүлсүн"</string>
2875 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="2237947137783306282">"Bluetooth\'дун батарей сарпташы"</string>
2876 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="8943564578546832037">"Колдонбосоңуз, Bluetooth\'ду өчүрүп коюңуз"</string>
2877 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="6495519793211758353">"Башка Bluetooth түзмөккө туташтырып көрүңүз"</string>
2878 <string name="battery_desc_apps" msgid="4187483940383266017">"Колдонмонун батарей сарпташы"</string>
2879 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="4796917242296658454">"Колдонмону токтотуу же жок кылуу"</string>
2880 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7221335088647925110">"Батареяны үнөмдөө режимин тандаңыз"</string>
2881 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="6527223370162382166">"Программада батареяны үнөмдөө жөндөөлөрү болушу мүмкүн"</string>
2882 <string name="battery_desc_users" msgid="1959428568888686847">"Кодонуучулардын батарейди пайдалануусу"</string>
2883 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="1649497860893660763">"Кубаттын учурдагы керектелиши"</string>
2884 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="5647345548624995064">"Батареянын колдонулушу – кубаттын орточо керектелиши, анда батареянын кубатын керектеген бардык булактар камтылбайт. Кубаттын учурдагы керектелгендиги – кубаттын эсептелген болжолдуу керектелиши жана иш жүзүндө кубаттын канчалык деңгээлде керектелгендигин көрсөтүп турат."</string>
2885 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5982079150027267539">"Ашыкча эсептелген кубаттын пайдаланылышы"</string>
2886 <string name="mah" msgid="3604527474433227780">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
2887 <string name="battery_used_for" msgid="6401552215008504483">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> бою колдонулду"</string>
2888 <string name="battery_active_for" msgid="4416277218863232476">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> жетет"</string>
2889 <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Экрандын колдонулушу - <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2890 <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> колдонмосу <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> сарптады"</string>
2891 <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"Батарея кубатынын <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2892 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Толук кубатталгандан бери канчасы колдонулду:"</string>
2893 <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Акыркы жолу толук кубатталды"</string>
2894 <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Толук кубатталгандан кийинки иштөө убакыты"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00002895 <string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Батареяны керектөө убактысы болжол менен көрсөтүлүп, түзмөктүн колдонулушуна жараша өзгөрүшү мүмкүн."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002896 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"Активдүү режимде"</string>
2897 <string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"Фондук режимде"</string>
2898 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Батареянын керектелиши"</string>
2899 <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Толук кубатталгандан бери"</string>
2900 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Батареянын керектелишин башкаруу"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00002901 <string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"Жалпысынан <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • акыркы жолу толук кубатталгандан бери\nфондо <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> колдонулган"</string>
2902 <string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Жалпысынан <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • акыркы 24 сааттын ичинде\nфондо <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> колдонулган"</string>
2903 <string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"Жалпысынан <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g> аралыгында <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nфондо колдонулган"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00002904 <string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"Акыркы жолу толук кубатталгандан бери жалпысынан 1 мүнөткө жетпейт"</string>
2905 <string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Акыркы 24 сааттын ичинде жалпысынан 1 мүнөткө жетпейт"</string>
2906 <string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> чейин жалпысынан 1 мүнөткө жетпейт"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00002907 <string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"Акыркы жолу толук кубатталгандан бери фондо 1 мүнөттөн аз убакытка колдонулган"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00002908 <string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"Акыркы 24 сааттын ичинде фондо 1 мүнөткө жетпеген убакыт колдонулду"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00002909 <string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> аралыгында 1 мүнөткө жетпеген убакытта фондо колдонулган"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00002910 <string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"Акыркы жолу толук кубатталгандан бери жалпысынан <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2911 <string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"Акыркы 24 сааттын ичинде жалпысынан <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yiaf6cb952021-04-27 11:44:41 +00002912 <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> чейин жалпысынан <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00002913 <string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"Акыркы жолу толук кубатталгандан бери фондо <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> колдонулган"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00002914 <string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"Соңку 24 сааттын ичинде фондо <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> колдонулду"</string>
Bill Yicdb1df62021-05-04 00:17:44 +00002915 <string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> аралыгында <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> фондо колдонулган"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00002916 <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"Жалпысынан <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • акыркы жолу толук кубатталгандан бери\n1 мүнөткө жетпеген убакытта фондо колдонулган"</string>
2917 <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"Жалпысынан <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • акыркы 24 сааттын ичинде\n1 мүнөткө жетпеген убакытта фондо колдонулган"</string>
2918 <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"Жалпысынан <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> аралыгында\n1 мүнөткө жетпеген убакытта фондо колдонулган"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00002919 <string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Акыркы жолу толук кубатталгандан бери колдонулган жок"</string>
2920 <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Акыркы 24 сааттын ичинде колдонулган жок"</string>
Bill Yi699dd582021-10-26 17:59:44 +00002921 <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00002922 <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Калган убакыт түзмөктүн колдонулушуна жараша эсептелип көрсөтүлүүдө."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002923 <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Болжолдуу калган убакыт"</string>
2924 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Батарея толгонго чейин калган убакыт"</string>
2925 <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Колдонулганына жараша бул болжолдуу убакыт өзгөрүшү мүмкүн"</string>
2926 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="7125297366200634285">"Суурулгандан бери <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2927 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="230678127178268655">"Акыркы жолу суурулгандан бери <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2928 <string name="menu_stats_total" msgid="2713445396954503670">"Жалпы колдонулушу"</string>
2929 <string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"Жаңылоо"</string>
2930 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Медиа сервер"</string>
2931 <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Колдонмону оптималдаштыруу"</string>
2932 <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Батареяны үнөмдөгүч"</string>
2933 <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Автоматтык түрдө күйгүзүү"</string>
2934 <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Пландаштырылбайт"</string>
2935 <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"Кубаттоо таржымалынын негизинде"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002936 <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"Программаңыздын негизинде күйгүзүлөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002937 <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"Кубат деңгээлинин негизинде"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00002938 <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Батареянын деңгээли кубаттала турган убакытка чейин жетпей кала турганда иштетилет"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002939 <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> жеткенде автоматтык түрдө күйөт"</string>
2940 <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Пландаштыруу"</string>
2941 <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Батареяны үнөмдөө"</string>
2942 <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Кубатталганда өчүрүү"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00002943 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="492221102651829607">"Телефон <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g> жеткенде, батареяны үнөмдөгүч өчүп калат"</string>
2944 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="4566426833434375284">"Планшет <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g> жеткенде, батареяны үнөмдөгүч өчүп калат"</string>
2945 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="4128841327359445726">"Түзмөк <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g> жеткенде, батареяны үнөмдөгүч өчүп калат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002946 <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
2947 <skip />
2948 <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Күйгүзүү"</string>
2949 <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Батареяны үнөмдөгүчтү колдонуу"</string>
2950 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"Автоматтык түрдө күйгүзүү"</string>
2951 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"Эч качан"</string>
2952 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> батарея менен"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00002953 <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Батареянын деңгээли"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002954 <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Батареянын деңгээли (%%) абал тилкесинде көрүнүп турат"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00002955 <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Батареянын кубатынын акыркы 24 сааттагы деңгээли"</string>
2956 <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Колдонмонун акыркы 24 саатта иштетилиши"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00002957 <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Системанын акыркы 24 саатта колдонулушу"</string>
2958 <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Системанын колдонулушу: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00002959 <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Колдонмонун иштетилиши: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00002960 <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Жалпысынан: бир мүнөткө жетпейт"</string>
2961 <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Фондо колдонулушу: бир мүнөткө жетпейт"</string>
2962 <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Жалпысынан: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
2963 <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Фондо колдонулушу: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi62bada12021-05-02 01:58:57 +00002964 <string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"Батареянын колдонулушу тууралуу маалымат болжол менен көрсөтүлүп, телефон кубатталып жатканда өлчөнбөйт"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00002965 <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="115806339713068930">"Телефонуңузду бир нече саат колдонгондон кийин батареянын керектелиши тууралуу маалымат жеткиликтүү болот"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00002966 <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Батареянын колдонулушунун диаграммасы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002967 <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Процесстин статистикасы"</string>
2968 <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Иштеп жаткан процесстердин өзгөчө статистикасы"</string>
2969 <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Эс тутумдун пайдаланылышы"</string>
2970 <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"Акыркы <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> бою <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ичинен <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> колдонулду"</string>
2971 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> боюч RAM\'дын <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> колдонулду"</string>
2972 <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"Фондук"</string>
2973 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"Алдынкы планда"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002974 <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"Кештелген"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002975 <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"Android OS"</string>
2976 <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Өздүк"</string>
2977 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Өзөк"</string>
2978 <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string>
2979 <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"Кештер"</string>
2980 <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"RAM колдонуу"</string>
2981 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"RAM колдонуу (фон)"</string>
2982 <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"Иштеген убактысы"</string>
2983 <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"Иштеп чыгуулар"</string>
2984 <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"Кызматтар"</string>
2985 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"Узактыгы"</string>
2986 <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"Эстутумдун чоо-жайы"</string>
2987 <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 саат"</string>
2988 <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 саат"</string>
2989 <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 саат"</string>
2990 <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 күн"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00002991 <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"Системдик процесстерди көрсөтүү"</string>
2992 <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"Системдик процесстерди жашыруу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002993 <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"Пайызын көрсөтүү"</string>
2994 <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Uss колдонуу"</string>
2995 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Статистика түрлөрү"</string>
2996 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"Фондогу"</string>
2997 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"Алдынкы пландагы"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002998 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"Кештелген"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002999 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"Үн киргизүү жана чыгаруу"</string>
3000 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"Үн киргизүү жана чыгаруунун жөндөөлөрү"</string>
3001 <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"Айтып издөө"</string>
3002 <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Android тергичи"</string>
3003 <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"Айтып киргизүү жөндөөлөрү"</string>
3004 <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"Айтып киргизүү"</string>
3005 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"Үн киргизүү кызматтары"</string>
3006 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"Толук ачкыч сөз жана өз ара мамиле"</string>
3007 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"Жөнөкөй сөздөн текстке"</string>
3008 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"Бул үн киргизүү кызматы сиздин атыңыздан ар дайым күйүк үн көзөмөлүн аткарып жана үн менен иштетилген колдонмолорду иштете алат. Ал <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> колдонмосунан келет. Бул кызматты иштетүүбү?"</string>
3009 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"Тандалган каражат"</string>
3010 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"Каражаттын жөндөөлөрү"</string>
3011 <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Кеп ылдамдыгы жана негизги тон"</string>
3012 <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Каражат"</string>
3013 <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Үндөр"</string>
3014 <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Колдонулуучу тилдер"</string>
3015 <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"Үндөрдү орнотуу"</string>
3016 <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"Үндөрдү орнотуу үчүн <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> колдонмосуна өтүңүз"</string>
3017 <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"Колдонмону ачуу"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003018 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"Жок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003019 <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Баштапкы абалга келтирүү"</string>
3020 <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Угуу"</string>
3021 <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003022 <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"Коопсуз эмес"</string>
Bill Yib97c5952021-04-19 21:08:36 +00003023 <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> коопсуз эмес"</string>
3024 <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> коопсуз эмес"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003025 <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Ыңгайлаштырылган туташуу"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003026 <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Батареяны көбүрөөк убакытка жеткирип, тармакка туташуучу түзмөктөрдү автоматтык түрдө башкарып, түзмөктүн жакшыраак иштешин камсыз кылат"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00003027 <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Күйүк"</string>
3028 <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Өчүк"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003029 <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Каттоо маалыматы сакталган жер"</string>
3030 <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Тастыктаманы орнотуу"</string>
3031 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Тастыктамалар сактагычтан орнотулат"</string>
3032 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"Тастыктамаларды SD картадан орнотуу"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00003033 <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Каттоо маалыматын тазалоо"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003034 <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Бардык тастыктамалар өчүрүлөт"</string>
3035 <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Ишенимдүү тастыктамалар"</string>
3036 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Ишенимдүү CA тастыктамалар көрүнөт"</string>
3037 <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Колдонуучунун каттоо маалыматы"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00003038 <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Сакталган каттоо маалыматын көрүп/өзгөртө аласыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003039 <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Өркүндөтүлгөн"</string>
3040 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Бул колдонуучу далдаштырма дайындарын колдоно албайт"</string>
3041 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"VPN жана колдонмолор үчүн орнотулган"</string>
3042 <string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"Wi-Fi үчүн орнотулган"</string>
3043 <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Баарын өчүрөсүзбү?"</string>
3044 <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Каттоо маалыматы сакталган жер тазаланды."</string>
3045 <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Сертификат сактагычты тазалоо мүмкүн эмес."</string>
3046 <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Пайдалануу уруксаты бар колдн."</string>
3047 <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"Тастыктоочу борбордун (ТБ) тастыктамасы"</string>
3048 <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN жана колдонуучунун тастыктамасы"</string>
3049 <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Wi‑Fi тастыктамасы"</string>
3050 <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Жеке маалыматыңыздын купуялыгы бузулат"</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +00003051 <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"Тастыктоочу борбордун (ТБ) тастыктамалары вебсайттарда, колдонмолордо жана VPN\'дерде шифрлөө үчүн колдонулат. Ишенимдүү уюмдардын Тастыктоочу борборлорунун (ТБ) тастыктамаларын гана колдонуңуз. \n\nЭгер Тастыктоочу борбордун (ТБ) тастыктамасын орнотуп алсаңыз, тастыктаманын ээси вебсайттарга жана колдонмолорго кирүү үчүн колдонгон сырсөздөр, билдирүүлөр же насыя картасынын чоо-жайы сыяктуу дайын-даректериңизди алар шифрленген болсо да көрө алат."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003052 <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Орнотулбасын"</string>
3053 <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Баары бир орнотулсун"</string>
3054 <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Тастыктама орнотулган жок"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003055 <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413"><b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" колдонмосуна ушул түзмөктө тастыктамаларды орнотууга уруксат берилсинби?"</string>
3056 <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"Бул тастыктамалар түзмөгүңүздүн өзгөчө идентификаторун төмөндөгү колдонмолор жана URL даректери менен бөлүшүп, сиз экениңизди ырастоо мүмкүнчүлүгүн берет"</string>
Bill Yi0a1f4952020-12-10 13:46:02 -08003057 <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Уруксат берилбесин"</string>
3058 <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Уруксат берүү"</string>
3059 <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Көбүрөөк көрсөтүү"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00003060 <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"Тастыктамаларды башкарган колдонмо"</string>
Bill Yi0a1f4952020-12-10 13:46:02 -08003061 <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"Жок"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003062 <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"Тастыктамалар төмөндөгү колдонмолорду жана URL даректерин пайдаланганыңызда сиз экениңизди ырастоо мүмкүнчүлүгүн берет"</string>
3063 <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"Тастыктамаларды чыгарып салуу"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00003064 <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"Колдонмону алып салуу"</string>
3065 <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"Бул колдонмону алып саласызбы?"</string>
3066 <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"Бул колдонмо тастыктамаларды башкарбайт, бирок түзмөгүңүздө кала берет. Колдонмо менен орнотулган бардык тастыктамалар чыгарылып салынат."</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00003067 <plurals name="number_of_urls" formatted="false" msgid="403979258551655023">
3068 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URL</item>
3069 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> URL</item>
3070 </plurals>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003071 <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Шашылыш чалуу сигналы"</string>
3072 <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Шашылыш чалуу аткарылганда көрүлчү аракетти коюу"</string>
3073 <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Камдык көчүрмөнү сактоо"</string>
3074 <string name="backup_summary_state_on" msgid="9018954639693085240">"Күйүк"</string>
3075 <string name="backup_summary_state_off" msgid="5341339397224835909">"Өчүк"</string>
3076 <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"Бэкаптоо жана калыбына келтирүү"</string>
3077 <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"Жеке дайындар"</string>
3078 <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"Дайындарымдын камдык көчүрмөсү сакталсын"</string>
3079 <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"Колдонмолордун берилиштерин, Wi-Fi сырсөздөрүн жана башка тууралоолорду Google\'дун серверине сактап коюу."</string>
3080 <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"Көмөкчү аккаунт"</string>
3081 <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"Көмөкчү аккаунтту башкаруу"</string>
3082 <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"Колдонмо дайындарын кошуу"</string>
3083 <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"Авто калыбына келтирүү"</string>
3084 <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"Колдонмону кайрадан орнотууда, бэкапталган тууралоолорду жана берилиштерди калыбына келтириңиз"</string>
3085 <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"Камдык көчүрмөнү сактоо кызматы иштетилген эмес"</string>
3086 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Камдык көчүрмөлөр сакталган бир дагы аккаунт табылган жок"</string>
3087 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string>
3088 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Колдонмолордун берилиштерин, Wi-Fi сырсөздөрүн, бүктөмөлөрдү, жана башка тууралоолорду, колдономолордун берилиштерин Google\'дун серверине сактоо токтотулуп, бардык көчүрмөлөр жок кылынсынбы?"</string>
Bill Yi920d39e2021-11-10 18:43:01 +00003089 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Түзмөктөгү нерселердин (мисалы, Wi-Fi тармагынын сырсөздөрү жана чалуулар таржымалы) жана колдонмодогу нерселердин (мисалы жөндөөлөр жана файлдар) камдык көчүрмөсү мындан ары сакталбай, аралыктагы серверлердеги бардык көчүрмөлөр өчүрүлөт. Уланта бересизби?"</string>
3090 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Түзмөктөгү нерселердин (мисалы, Wi-Fi тармагынын сырсөздөрү жана чалуулар таржымалы) жана колдонмодогу нерселердин (мисалы жөндөөлөр жана файлдар) камдык көчүрмөсү алыстан автоматтык түрдө сакталат.\n\nКамдык көчүрмөнү автоматтык түрдө сактоо мүмкүнчүлүгү иштетилгенде, түзмөктүн жана колдонмонун дайындары маалы менен автоматтык түрдө сакталып турат. Иштеп чыгуучунун жөндөөлөрүнө ылайык колдонмодо сакталган дайындарда байланыштар, билдирүүлөр, сүрөттөр сыяктуу купуя маалыматтар камтылышы мүмкүн."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003091 <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Түзмөктү башкарган колдонмонун жөндөөлөрү"</string>
3092 <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Түзмөктү башкарган колдонмо"</string>
3093 <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Түзмөктү башкарган колдонмону өчүрүп салуу"</string>
3094 <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Колдонмону чыгарып салуу"</string>
3095 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Өчүрүп, түзмөктөн чыгарып салуу"</string>
3096 <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Түзмөктү башкарган колдонмолор"</string>
3097 <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"Түзмөктү башкарган колдонмолор жок"</string>
3098 <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"Учурда ишеним агенттери жок"</string>
3099 <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Түзмөктү башкарган колдонмо"</string>
3100 <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"Түзмөктү башкарган колдонмону иштетүү"</string>
3101 <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Түзмөктү башкаруу"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00003102 <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"Түзмөктү башкарган колдонмо иштетилгенде, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> төмөнкү аракеттерди аткара алат:"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003103 <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"Бул түзмөк <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> аркылуу башкарылып, көзөмөлдөнөт."</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00003104 <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"Түзмөктү башкарган колдонмо иштетилип, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> төмөнкү аракеттерди аткара алат:"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003105 <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"Профиль башкаргычы жандырылсынбы?"</string>
3106 <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Көзөмөлгө уруксат берилсинби?"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003107 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Улантсаңыз, профилиңизди администратор башкарып, ал жеке дайын-даректериңиз менен кошо башка тийиштүү маалыматтарды да сактап турат.\n\nАдминистратор бул колдонуучунун жөндөөлөрүн, кирүү мүмкүнчүлүгүн, колдонмолорду жана маалыматтарды, ошондой эле тармактагы аракеттер менен түзмөгүңүздүн жайгашкан жери тууралуу маалыматты көзөмөлдөп, башкара алат."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003108 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Башка параметрлер администратор тарабынан өчүрүлгөн"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003109 <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Кененирээк"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003110 <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Билдирмелер таржымалы"</string>
3111 <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Билдирмелердин таржымалы"</string>
3112 <string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"Акыркы 24 саатта"</string>
3113 <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Тындырылды"</string>
3114 <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Жакында жабылгандар"</string>
3115 <plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991">
3116 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> билдирме</item>
3117 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> билдирме</item>
3118 </plurals>
3119 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Чалуу конгуроосу жана титирөө"</string>
3120 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Тармактын чоо-жайы"</string>
3121 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Синхрондоштуруу жандырылган"</string>
3122 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"Синхрондоштуруу өчүрүлгөн"</string>
3123 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"Азыр шайкештештирилүүдө"</string>
3124 <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"Синхрондоштурууда ката кетти."</string>
3125 <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"Синхрондоштуруу кыйрады"</string>
3126 <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"Синхрондоо иштөөдө"</string>
3127 <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"Синхрондоо"</string>
3128 <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"Учурда шайкештирүү көйгөйгө дуушар болууда. Ал бир аздан кийин калыбына келет."</string>
3129 <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Аккаунт кошуу"</string>
3130 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Жумуш профили азырынча жеткиликтүү эмес"</string>
3131 <string name="work_mode_label" msgid="1001415270126064436">"Жумуш профили"</string>
3132 <string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"Уюмуңуз тарабынан башкарылат"</string>
3133 <string name="work_mode_off_summary" msgid="4044568753909036134">"Колдонмолор менен билдирмелер өчүк"</string>
3134 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Жумуш профилин алып салуу"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00003135 <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Фондук режим"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003136 <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Колдонмолордо каалаган убакта синхрондошуу, берилиштерди жөнөтүп, кабыл алуу мүмкүнчүлүгү бар"</string>
3137 <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"Фондук алмашууну өчүрөсүзбү?"</string>
3138 <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"Берилиштерди фондук алмашууну өчүрүү, батарейдин иш мөөнөтүн узартат жана трафикти үнөмдөйт. Өчүрүлгөндөн кийин деле, кээ бир колдонмолор фондук алмашууну уланта бериши мүмкүн."</string>
3139 <string name="sync_automatically" msgid="4874122892765430304">"Колдонмо берилиштерин авто-синхрон."</string>
3140 <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"Шайкештирүү күйгүзүлгөн"</string>
3141 <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"Шайкештирүү өчүрүлгөн"</string>
3142 <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"Шайкештирүүдө ката кетти"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00003143 <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"Акыркы жолу качан жаңырган: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003144 <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"Синхрондолууда…"</string>
3145 <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"Жөндөөлөрдүн камдык көчүрмөсүн сактоо"</string>
3146 <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"Жөндөөлөрүмдүн камдык көчүрмөсүн сактоо"</string>
3147 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"Азыр шайкештирүү"</string>
3148 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"Шайкештирүүнү жокко чыгаруу"</string>
3149 <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"Азыр шайкештирүү үчүн таптап коюуңуз<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
3150%1$s</xliff:g>"</string>
3151 <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string>
3152 <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"Жылнаама"</string>
3153 <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"Байланыштар"</string>
3154 <string name="sync_plug" msgid="7956982719077985381"><font fgcolor="#ffffffff">"Google sync\'ке кош келиңиз!"</font>" \nБайланыштарды, жолугушууларды жана башкаларды, сиз кайдан болбосун жеткидей кылуунун Google сунуштаган жолу."</string>
3155 <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"Колдонмонун синхрондошуу тууралоолору"</string>
3156 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Дайын-даректер жана шайкештирүү"</string>
3157 <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Сызсөздү өзгөртүү"</string>
3158 <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Аккаунттун жөндөөлөрү"</string>
3159 <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Аккаунтту өчүрүү"</string>
3160 <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Аккаунт кошуу"</string>
3161 <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Аккаунтту өчүрөсүзбү?"</string>
3162 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="8893801622174947887">"Бул аккаунтту өчүрсөңүз, планшеттеги бардык билдирүүлөр, байланыштар жана башка маалыматтар жок болот!"</string>
3163 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1217810840427479274">"Аккаунтту өчүрсөңүз, телефондогу бардык билдирүүлөр, байланыштар жана башка маалыматтар жок болот!"</string>
3164 <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="5241756807386611084">"Бул аккаунт өчүрүлсө, түзмөктөн ага байланыштуу бардык билдирүүлөр, байланыштар жана башка дайындар жок болот!"</string>
3165 <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Мындай өзгөртүүгө администраторуңуз тыюу салган"</string>
3166 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Кол менен синхрондоштуруу мүмкүн эмес"</string>
3167 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"Бул үчүн синхрондоштуруу азыр өчүрүлгөн. Бул тууралоону өзгөртүш үчүн, фондук алмашуу жана авто-синхрондоштурууну убактылуу иштетиңиз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003168 <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Жок кылуу"</string>
3169 <string name="misc_files" msgid="6598066985800749585">"Башка файлдар"</string>
3170 <string name="misc_files_selected_count" msgid="5597802791672749532">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> тандалды"</string>
3171 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="7622766714974500289">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> ичинен <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
3172 <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"Баарын тандоо"</string>
3173 <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"Дайындардын өткөрүлүшү"</string>
3174 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"Мобилдик Интернет жана Wi‑Fi"</string>
3175 <string name="data_usage_accounting" msgid="6832015632699116754">"Оператор эсептеген дайындар түзмөгүңүздө эсептелген дайындардан айырмаланышы мүмкүн."</string>
3176 <string name="data_usage_app" msgid="6367974637783240699">"Колдонмонун пайдаланылышы"</string>
3177 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3542220416056122841">"КОЛДОНМО МААЛЫМАТЫ"</string>
3178 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="1917226172511825849">"Мобилдик Интернет"</string>
3179 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1120291692444009289">"Трафикти чектөө"</string>
3180 <string name="data_usage_cycle" msgid="6875568429140150029">"Дайындарды колдонуу цикли"</string>
3181 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="7513812163443595033">"Колдонмонун пайдаланылышы"</string>
3182 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="6864561338842056939">"Интернет роуминг"</string>
3183 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1414574366645086133">"Фондук дайындарга тыюу"</string>
3184 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="6242931073390680432">"Фондук дайындарга уруксат берүү"</string>
3185 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="3391899816926640583">"4G трафигин ажыратуу"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003186 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="6380926350184939975">"Wi‑Fi көрүнсүн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003187 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="4694889089278302691">"Wi‑Fi жашырылсын"</string>
3188 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="4401026240876938859">"Ethernet колднн көрсөтүү"</string>
3189 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="7792365022467586772">"Ethernet колдонулушу жашырылсын"</string>
3190 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="4279260736172851951">"Тармак чектөөлөрү"</string>
3191 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="2632694000068175025">"Берилиштерди авто-синхрондоо"</string>
3192 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="8966135605336735887">"SIM карталар"</string>
3193 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8139993171126153316">"Тындырылды (лимит)"</string>
3194 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="1660484779001900562">"Дайындарды авто-шайкештирүү"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003195 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Жеке маалыматтарды авто-шайкештирүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003196 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Жумуш маалыматын автошайкештирүү"</string>
3197 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Циклди өзгөртүү…"</string>
3198 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Дайындарды колдонуу циклин баштапкы абалга келтире турган күн:"</string>
3199 <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"Бул мезгилде колдонмолор трафик сарптаган жок."</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00003200 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"Активдүү режимде"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003201 <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"Фондо"</string>
3202 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"тыюу салынган"</string>
3203 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"Мобилдик Интернетти өчүрөсүзбү?"</string>
3204 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"Мобилдик трафикти чектөө"</string>
3205 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"4G трафигин чектөө"</string>
3206 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"2G-3G трафигин чектөө"</string>
3207 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"Wi‑Fi траффикке чек коюу."</string>
3208 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi‑Fi"</string>
3209 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"Ethernet"</string>
3210 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"Мобилдик"</string>
3211 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string>
3212 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string>
3213 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"Мобилдик"</string>
3214 <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"Эчтеке жок"</string>
3215 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"Мобилдик Интернет"</string>
3216 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"2G-3G дайындары"</string>
3217 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"4G дайындары"</string>
3218 <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"Роуминг"</string>
3219 <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"Алдыңкы план:"</string>
3220 <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"Фон:"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00003221 <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"Колдонмону тууралоо"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00003222 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"Фондук режим"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003223 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"Мобилдик маалыматтарды фондук режимде өткөрүүнү иштетүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003224 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"Бул колдонмонун фондук алмашууларына тыюу салуу үчүн, биринчи мобилдик трафик чектөөсүн орнотуңуз."</string>
3225 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"Фондук алмашууларга тыюу салынсынбы?"</string>
3226 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"Бул тандоо, мобилдик түйүндөр гана жеткиликтүү болсо фондук берүүнү токтотуп, андан көз каранды колдонмолорго таасирин тийгизет.\n\nСиз колдонмонун тууралоолорунан трафикти башкаруунун кеңири мүмкүнчүлүктөрүн таба аласыз."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003227 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"Фондук режимде маалыматтарды иштетүүгө тыюу салуу үчүн, адегенде мобилдик дайындарга чек коюш керек."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003228 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"Автошайкештирүүнү иштетесизби?"</string>
3229 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"Вебсайтта аккаунттарга киргизилген өзгөрүүлөр автоматтык түрдө планшетке көчүрүлүп турат.\n\nАйрым учурларда, тескерисинче, планшетиңизден вебсайтка көчүрүлөт. Кыскасы, Google аккаунту ушинтип иштейт."</string>
3230 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"Вебсайтта аккаунттарга киргизилген өзгөрүүлөр автоматтык түрдө телефонуңузга көчүрүлүп турат.\n\nАйрым учурларда, тескерисинче, телефонуңуздан вебсайтка көчүрүлөт. Кыскасы, Google аккаунту ушинтип иштейт."</string>
3231 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Автошайкештирүүнү токтотосузбу?"</string>
3232 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"Ушуну менен трафикти жана батареянын кубатын үнөмдөөгө болот. Бирок маалыматты жаңыртып туруу үчүн ар бир аккаунтту кол менен шайкештирип чыгуу керек. Бул учурда жаңыртуулар тууралуу билдирмелер алынбайт."</string>
3233 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Статистика качан жаңырат"</string>
3234 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Ар бир айдын кайсы күнү:"</string>
3235 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Коюу"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003236 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Качан эскертүү берилет:"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003237 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Трафикти чектөө"</string>
3238 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Трафикти чектөө"</string>
3239 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="6000062970083379466">"Белгиленген чекке жеткенде, планшетиңиз мобилдик Интернетти өчүрөт.\n\nПланшетиңиздин статистикасы менен байланыш операторунун статистикасы аздыр-көптүр айырмалангандыктан, чекти кабелтең коюңуз."</string>
3240 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4942895670789168024">"Белгиленген чекке жеткенде, телефонуңуз мобилдик Интернетти өчүрөт.\n\nТелефонуңуздун статистикасы менен байланыш операторунун статистикасы аздыр-көптүр айырмалангандыктан, чекти кабелтең коюңуз."</string>
3241 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2745551538820692821">"Фондук алмашууларга тыюу салынсынбы?"</string>
3242 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="1893102079135282794">"Фондук режимдеги мобилдик дайындарга чек коюлганда, айрым колдонмолор жана кызматтар Wi‑Fi\'га туташмайынча иштебейт."</string>
3243 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="5588623586867665419">"Фондук режимдеги мобилдик дайындарга чек коюлганда, айрым колдонмолор жана кызматтар Wi‑Fi\'га туташмайынча иштебейт.\n\nБул жөндөө ушул планшеттеги бардык колдонуучуларга таасирин тийгизет."</string>
3244 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="6402714504088590463">"Фондук режимдеги мобилдик дайындарга чек коюлганда, айрым колдонмолор жана кызматтар Wi‑Fi\'га туташмайынча иштебейт.\n\nБул жөндөө ушул телефондогу бардык колдонуучуларга таасирин тийгизет."</string>
3245 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"эскертүү"</font></string>
3246 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"чеги"</font></string>
3247 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Алынып салынган колдонмолор"</string>
3248 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Өчүрүлгөн колдонмолор жана колдонуучулар"</string>
3249 <string name="data_usage_received_sent" msgid="1486740779864806124">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> алынды, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> жөнөтүлдү"</string>
3250 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="2695893609573024612">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: болжол менен <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> пайдаланылды."</string>
3251 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="45300375132284265">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: болжол менен <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> пайдаланылды - планшеттин ченеми. Оператор эсеби башка болушу мүмкүн."</string>
3252 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="3183594094081558193">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: болжол менен <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> пайдаланылды - телефондун ченеми. Оператор эсеби башка болушу мүмкүн."</string>
3253 <string name="data_usage_metered_title" msgid="6421347352444253058">"Тармак чектөөлөрү"</string>
3254 <string name="data_usage_metered_body" msgid="1206840367501998582">"Фондук режимде дайындардын өткөрүлүшү чектелгенде, тарифтелген тармактар мобилдик тармактар катары каралат. Бул тармактар аркылуу көлөмдүү нерселерди жүктөп алуудан мурда, колдонмолордон эскертүү жиберилет."</string>
3255 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="3514227339274396401">"Мобилдик түйүндөр"</string>
3256 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4807465959110473407">"Тарифтелген Wi‑Fi тармактары"</string>
3257 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="4664158157415362613">"Тарифтелген тармактарды тандоо үчүн, Wi‑Fi күйгүзүңүз."</string>
3258 <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1560514082131687116">"Автоматтык"</string>
3259 <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Тармак колдонулушу"</string>
3260 <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Трафик ченелет"</string>
3261 <string name="data_usage_metered_no" msgid="1685828958417926268">"Трафик ченелбейт"</string>
3262 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="3271450299386176770">"Оператор эсептеген дайындар түзмөгүңүздө эсептелген дайындардан айырмаланышы мүмкүн."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003263 <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Аталышы"</string>
3264 <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Түрү"</string>
3265 <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Сервердин дареги"</string>
3266 <string name="vpn_mppe" msgid="7366657055055114239">"PPP шифрлөө (MPPE)"</string>
3267 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="2356744369959140121">"L2TP сыры"</string>
3268 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"IPSec аныктагыч"</string>
3269 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"Алдын ала бөлүшүлгөн IPSec ачкычы"</string>
3270 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"IPSec колдонуучунун тастыктамасы"</string>
3271 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"IPSec CA тастыктамасы"</string>
3272 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"IPSec сервер сертификаты"</string>
3273 <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"Кошумча"</string>
3274 <string name="vpn_search_domains" msgid="1973799969613962440">"DNS издөө домендери"</string>
3275 <string name="vpn_dns_servers" msgid="6505263074417737107">"DNS серверлер (мис. 8.8.8.8)"</string>
3276 <string name="vpn_routes" msgid="1218707725375594862">"Багыттоо жолдору (мис. 10.0.0.0/8)"</string>
3277 <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"Колдонуучунун аты"</string>
3278 <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"Сырсөз"</string>
3279 <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"Аккаунттун маалыматын сактоо"</string>
3280 <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(колдонулбайт)"</string>
3281 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(серверди ырастаба)"</string>
3282 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(серверден келген)"</string>
3283 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"Мындай VPN түрү такай туташып турбайт"</string>
3284 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"Туруктуу VPN тармагында сан менен жазылган сервер даректери гана колдоого алынат"</string>
3285 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"Туруктуу VPN\'дин DNS сервери көрсөтүлүшү керек"</string>
3286 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"Туруктуу VPN\'дин DNS серверинин даректери сандардан турушу керек"</string>
3287 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"Киргизилген маалымат дайым иштеген VPN кызматына дал келбейт"</string>
3288 <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"Жок"</string>
3289 <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"Этибарга албоо"</string>
3290 <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"Сактоо"</string>
3291 <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"Туташуу"</string>
3292 <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"Алмаштыруу"</string>
3293 <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"VPN профилин өзгөртүү"</string>
3294 <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"Унутуу"</string>
3295 <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> менен байланышуу"</string>
3296 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Бул VPN ажыратылсынбы?"</string>
3297 <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Ажыратуу"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00003298 <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Версия"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003299 <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"VPN профили унутулсун"</string>
3300 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Учурдагы VPN алмаштырылсынбы?"</string>
3301 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Туруктуу VPN\'ди жөндөйсүзбү?"</string>
3302 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"Бул жөндөө иштетилгенде, VPN туташмайынча, Интернет байланышыңыз болбойт"</string>
3303 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"Учурдагы VPN\'ңиз алмаштырылып, VPN туташмайынча, Интернет байланышыңыз болбойт"</string>
3304 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"Туруктуу VPN тармагына туташып турасыз. Эгер башкасына туташсаңыз, учурдагы туруктуу туташуу режими өчүп калат."</string>
3305 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"VPN кызматы туташылган. Эгер башкасына туташсаңыз, учурдагы VPN өчүрүлөт."</string>
3306 <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"Күйгүзүү"</string>
3307 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> туташпай жатат"</string>
3308 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"Бул колдонмо дайым иштеген VPN кызматына туташпайт"</string>
3309 <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string>
3310 <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"VPN профайлын кошуу"</string>
3311 <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"Профайлды өзгөртүү"</string>
3312 <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"Профайлды жок кылуу"</string>
3313 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"Туруктуу VPN"</string>
3314 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"VPN тармактары кошула элек"</string>
3315 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"VPN кызматына ар дайым туташып турсун"</string>
3316 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"Бул колдонмодо колдоого алынбайт"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003317 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"Ар дайым күйүк"</string>
3318 <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"Коопсуз эмес"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003319 <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"VPN\'сиз туташууларга тыюу салуу"</string>
3320 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"VPN туташуусу талап кылынсынбы?"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003321 <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"Коопсуз эмес. IKEv2 VPN\'ге жаңыртыңыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003322 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Дайым туташып туруучу VPN профайл тандаңыз. Бул VPN\'ге кошулганда гана желе трафигине уруксат берилет."</string>
3323 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Эч бир"</string>
3324 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Туруктуу VPN тармагы жана DNS сервери үчүн IP даректи көрсөтүңүз."</string>
3325 <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Желе байланышы табылган жок. Кайрадан аракет кылып көрүңүз."</string>
3326 <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"VPN\'ден ажыратуу"</string>
3327 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Эч бирине туташкан жок"</string>
3328 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Тастыктама табылган жок. Профилди түзөтүп көрүңүз."</string>
3329 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Тутум"</string>
3330 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Колдонуучу"</string>
3331 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"Өчүрүү"</string>
3332 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"Иштетүү"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00003333 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"Чыгарып салуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003334 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"Ишеничтүү"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003335 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"Системанын CA тастыктамасы күйгүзүлсүнбү?"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00003336 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"Системанын CA тастыктамасы өчүрүлсүнбү?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003337 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"Колдонуучунун CA тастыктамасы биротоло алынып салынсынбы?"</string>
3338 <string name="credential_contains" msgid="407972262032275476">"Бул киргизүү төмөнкүнү камтыйт:"</string>
3339 <string name="one_userkey" msgid="4417212932385103517">"бир колдонуучу ачкычы"</string>
3340 <string name="one_usercrt" msgid="1865069301105101370">"бир колдонуучу тастыктамасы"</string>
3341 <string name="one_cacrt" msgid="7467796501404158399">"бир CA тастыктамасы"</string>
3342 <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d CA тастыктамасы"</string>
3343 <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Эсептик дайындардын чоо-жайы"</string>
3344 <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Эсептик дайындар өчүрүлдү: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
3345 <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Бир да колдонуучунун каттоо маалыматы сактала элек"</string>
3346 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Орфографияны текшергич"</string>
3347 <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Жумуш үчүн орфографияны текшергич"</string>
3348 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Учурдагы сырсөздү териңиз"</string>
3349 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"Жаңы сырсөздү териңиз"</string>
3350 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"Жаңы сырсөздү бул жерге кайра киргизиңиз"</string>
3351 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"Сырсөздү сактап коюу"</string>
3352 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"Баш тартуу"</string>
3353 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"Кошумча тутум жаңртлары"</string>
3354 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"Желе көзөмөлдөнүшү мүмкүн"</string>
3355 <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"Даяр"</string>
3356 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="5491460811755938449">
3357 <item quantity="other">Тастыктамаларды кабыл алыңыз же өчүрүп салыңыз</item>
3358 <item quantity="one">Тастыктаманы кабыл алыңыз же өчүрүп салыңыз</item>
3359 </plurals>
3360 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="2788832560436163252">
3361 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> түзмөгүңүзгө ыйгарым укуктуу күбөлүгүн орнотту, ушуну менен алар түзмөгүңүздүн тармак ишин, электрондук почталарды, колдонмолорду жана коопсуз сайттарды көзөмөлдөө мүмкүнчүлүгүн алышы мүмкүн.\n\nБул тастыктамалар тууралуу көбүрөөк маалымат үчүн администраторуңузга кайрылыңыз.</item>
3362 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> түзмөгүңүзгө ыйгарым укуктуу күбөлүгүн орнотту, ушуну менен алар түзмөгүңүздүн тармак ишин, электрондук почталарды, колдонмолорду жана коопсуз сайттарды көзөмөлдөө мүмкүнчүлүгүн алышы мүмкүн.\n\nБул тастыктама тууралуу көбүрөөк маалымат алуу үчүн администраторуңузга кайрылыңыз.</item>
3363 </plurals>
3364 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="3989916958347169622">
3365 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> доменинин администратору жумуш профилиңизге ТБнун тастыктамаларын орнотту. Ушуну менен ал жумуш тармагындагы аракеттериңизге, электрондук почтанын жана колдонмолордун пайдаланылышына, ошондой эле кандай веб-сайттарга кирип жатканыңызды көзөмөлдөп турат.\n\nБул тастыктамалар тууралуу көбүрөөк маалымат үчүн администраторуңузга кайрылыңыз.</item>
3366 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> доменинин администратору жумуш профилиңизге ТБнун тастыктамасын орнотту. Ушуну менен ал жумуш тармагындагы аракеттериңизге, электрондук почтанын жана колдонмолордун пайдаланылышына, ошондой эле кандай веб-сайттарга кирип жатканыңызды көзөмөлдөп турат.\n\nБул тастыктама тууралуу көбүрөөк маалымат алуу үчүн администраторуңузга кайрылыңыз.</item>
3367 </plurals>
3368 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Үчүнчү тараптар сиздин желедеги иш-аракеттериңизди, анын ичинде эмейлдер, колдонмолор жана корголгон вебсайттарды көзөмөл кыла алышат.\n\nБул, түзмөгүңүзгө ишенимдүү сертификаттарды орнотуу аркылуу мүмкүн болот."</string>
3369 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894">
3370 <item quantity="other">Тастыктамаларды текшерүү</item>
3371 <item quantity="one">Тастыктаманы текшерүү</item>
3372 </plurals>
3373 <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Бир нече колдонуучу"</string>
3374 <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="7523914344521302179">"Жаңы колдонуучуларды кошуу аркылуу түзмөгүңүздү башкалар менен чогуу колдонуңуз. Ар бир колдонуучунун түзмөктө ыңгайлаштырылган Башкы экран, аккаунттар, колдонмолор, жөндөөлөр жана башкалар үчүн жеке мейкиндиги болот."</string>
3375 <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="3730074318510244552">"Жаңы колдонуучуларды кошуу аркылуу планшетиңизди башкалар менен чогуу колдонуңуз. Ар бир колдонуучунун планшетте ыңгайлаштырылган Башкы экран, аккаунттар, колдонмолор, жөндөөлөр жана башкалар үчүн жеке мейкиндиги болот."</string>
3376 <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"Телефонуңузду бир нече адам менен чогуу пайдалансаңыз болот. Ал үчүн алардын ар бирине профиль түзүп бериңиз. Ар бир колдонуучу өз профилин өзү каалагандай жөндөп алышат (башкы экранын өзгөртүп, аккаунттарын жана колдонмолорун кошуп)."</string>
3377 <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Колдонуучулар жана профайлдар"</string>
3378 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Колдонуучу же профиль кошуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003379 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Чектелген профайл"</string>
3380 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Түзүлгөн жок"</string>
3381 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Түзүлгөн жок - Чектелген профайл"</string>
3382 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Коюлган эмес – Жумуш профили"</string>
3383 <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Админ"</string>
3384 <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Сиз (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00003385 <string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"Эми башка колдонуучуларды кошо албайсыз. Жаңысын кошуу үчүн учурдагы колдонуучуну өчүрүңүз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003386 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Планшеттин ээси гана колдонуучуларды башкара алат."</string>
3387 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Телефондун ээси гана колдонуучуларды башкара алат."</string>
3388 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Чектелген профайлдар эсеп жарата алышпайт"</string>
3389 <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> бул түзмөктөн жок кылуу"</string>
3390 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Кулпуланган экран жөндөөлөрү"</string>
3391 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Кулпуланган экрандан колдонуучуларды кошуу"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00003392 <string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"Туташтырылганда админге которулуңуз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003393 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Өзүңүздү жок кылалыбы?"</string>
3394 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Бул колдонуучуну өчүрөсүзбү?"</string>
3395 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Профилди алып салалыбы?"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00003396 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"Жумуш профилин өчүрөсүзбү?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003397 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="439222554798995592">"Сиз бул планшеттеги мейкиндигиңизди жана берилиштериңизди жоготосуз. Сиз муну артка кайтара албайсыз."</string>
3398 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5991495192044543230">"Сиз бул телефондогу мейкиндигиңизди жана берилиштериңизди жоготосуз. Сиз муну артка кайтара албайсыз."</string>
3399 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"Бардык колдонмолор жана алардагы нерселер жоголот."</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00003400 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Эгер улантсаңыз бул профилдеги колдонмолор жана алардын ичиндеги нерселердин баары өчүрүлөт."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003401 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"Бардык колдонмолор жана алардагы нерселер жоголот."</string>
3402 <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Жаңы колдонуучу кошулууда…"</string>
3403 <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Колдонуучуну жок кылуу"</string>
3404 <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Жок кылуу"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00003405 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Бул сеанстагы бардык колдонмолор жана маалыматтар өчүрүлөт."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003406 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Өчүрүү"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00003407 <string name="guest_category_title" msgid="5562663588315329152">"Конок (сиз)"</string>
3408 <string name="user_category_title" msgid="4368580529662699083">"Колдонуучулар"</string>
3409 <string name="other_user_category_title" msgid="7089976887307643217">"Башка колдонуучулар"</string>
3410 <string name="remove_guest_on_exit" msgid="8202972371459611066">"Коноктун аракеттерин жок кылуу"</string>
3411 <string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"Конок режиминен чыкканда коноктун бардык колдонмолорду жана дайындарды өчүрүүү"</string>
3412 <string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"Коноктун аракеттери өчүрүлсүнбү?"</string>
3413 <string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"Бул конок сеансындагы бардык колдонмолор жана дайындар азыр жок кылынат жана кийин конок режиминен чыккан сайын бардык конок аракеттери өчүрүлүп турат"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003414 <string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Телефон аркылуу чалууну иштетүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003415 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Чалуулар менен SMS иштетүү"</string>
3416 <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Колдонуучуну жок кылуу"</string>
3417 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"Телефон чалууларын иштетесизби?"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00003418 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"Бул колдонуучу чалуулар таржымалын көрө алат."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003419 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Чалуулар менен SMS иштетилсинби?"</string>
3420 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Чалуулар жана SMS таржымалы бул колдонуучу менен бөлүшүлөт."</string>
3421 <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Кырсыктаганда керек болчу маалымат"</string>
3422 <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> жөнүндө маалымат жана байланыштар"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003423 <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун ачыңыз"</string>
3424 <string name="more_settings_button" msgid="8988612279031242411">"Дагы жөндөөлөр"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003425 <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Колдонмолорго жана мазмунга уруксат"</string>
3426 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Чектелген колдонмолор"</string>
3427 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Колдонмонун тууралоолорун ачуу"</string>
Bill Yi27a679f2021-08-21 10:42:03 +00003428 <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"Орнотуу үчүн колдонмолорду тандаңыз"</string>
3429 <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"Жеткиликтүү колдонмолорду орнотуңуз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003430 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Тийбей төлөө"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00003431 <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"Демейки төлөм колдонмосу"</string>
3432 <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"Төлөм колдонмосу аркылуу төлөө үчүн түзмөгүңүздүн аркасын төлөм терминалына жакындатыңыз"</string>
3433 <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"Кененирээк"</string>
3434 <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"Жумуш колдонмосу демейки төлөм колдонмосу катары коюлсунбу?"</string>
3435 <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"Жумуш колдонмосу аркылуу төлөө үчүн:"</string>
3436 <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"жумуш профили күйгүзүлүшү керек."</string>
3437 <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"эгер болсо, жумуш профилиңиздин PIN кодун, графикалык ачкычын же сырсөзүн киргизишиңиз керек болот."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003438 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Бул кандайча иштейт"</string>
3439 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Дүкөндөн сатып алган нерселериңиздин акысын телефонуңуз аркылуу төлөңүз"</string>
3440 <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Демейки төлөө ыкмасы"</string>
3441 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"Коюлган эмес"</string>
3442 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00003443 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"Демейки төлөм колдонмосун колдонуу"</string>
3444 <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"Демейки төлөм колдонмосун колдонуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003445 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Ар дайым"</string>
3446 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Башка төлөм колдонмосу ачылып турбаса"</string>
3447 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"Тийбей төлөө терминалында төмөнкү менен төлөңүз:"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003448 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Терминалдан төлөө"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003449 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Төлөм колдонмосун жөндөп туруп, телефондун арткы бетин тийбей төлөө белгиси түшүрүлгөн терминалга жакындатыңыз."</string>
3450 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Түшүндүм"</string>
3451 <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"Дагы…"</string>
3452 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Демейки төлөм колдонмосун коюу"</string>
3453 <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Демейки төлөм колдонмосун жаңыртуу"</string>
3454 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"Тийбей төлөө терминалында <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> менен төлөңүз"</string>
3455 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"Тийбей төлөө терминалында <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> менен төлөңүз.\n\nАл <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> колдонмосунун ордуна демейки шартта колдонулат."</string>
3456 <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Демейки кылып жөндөө"</string>
3457 <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Жаңыртуу"</string>
Bill Yiabb0f072022-03-23 18:13:16 +00003458 <string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"Жумуш"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003459 <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Чектөөлөр"</string>
3460 <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Чектөөлөрдү жок кылуу"</string>
3461 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"PIN алмаштыруу"</string>
3462 <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Жардам/пикир билдирүү"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003463 <string name="support_summary" msgid="6137136608018134563">"Макалалар, телефон жана чат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003464 <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Мазмун үчүн аккаунт"</string>
3465 <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"Сүрөттүн ID\'си"</string>
3466 <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Олуттуу коркунучтар"</string>
3467 <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"Өмүргө жана мүлккө келтирилгөн олуттуу коркунуч жөнүндө шашылыш билдирүүлөрдү аласыз"</string>
3468 <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"Олуттуу коркунучтар"</string>
3469 <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"Өмүргө жана мүлккө келтрлгн олттуу коркунчтр шашлш билдирлөрд аласыз"</string>
3470 <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"AMBER шашылыш билдирүүлөрү"</string>
3471 <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"Балдардын уурдалышы жөнүндө бюллетендерди алуу"</string>
3472 <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"Кайталоо"</string>
3473 <string name="call_manager_enable_title" msgid="1214301265395158720">"Чалууларды башкаргычты иштетүү"</string>
3474 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="7362506369604163030">"Бул кызматка чалууларды аткарууну башкаруу мүмкүнчүлүгүн берүү."</string>
3475 <string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"Чалууларды башкаргыч"</string>
3476 <!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) -->
3477 <skip />
3478 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Зымсыз тармактардан келген шашылыш билдирүүлөр"</string>
3479 <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Тармактык операторлор"</string>
3480 <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Жетки түйүнүнүн аталыштары"</string>
3481 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string>
3482 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Чалуулардын өркүндөтүлгөн жөндөөлөрү"</string>
3483 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G аркылуу чалуу"</string>
Bill Yi78d8baf2021-09-11 09:16:41 +00003484 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"Кирүүчү аудио чалуулардын сапатын жакшыртуу үчүн LTE кызматтарын колдонуңуз (сунушталат)"</string>
3485 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"Кирүүчү аудио чалуулардын сапатын жакшыртуу үчүн 4G кызматтарын колдонуңуз (сунушталат)"</string>
3486 <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string>
3487 <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"Аудио чалууларды 5G аркылуу аткарыңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003488 <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Байланыштарды операторго жөнөтүү"</string>
3489 <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Жакшыртылган функцияларды колдонуу үчүн байланыштарыңыздын телефон номерлерин жөнөтүү"</string>
3490 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Байланыштар <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> операторуна жөнөтүлсүнбү?"</string>
3491 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Байланыштар операторуңузга жөнөтүлсүнбү?"</string>
3492 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"Байланыштарыңыздын телефон номерлери мезгил-мезгили менен <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> компаниясына жөнөтүлүп турат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
3493
3494</xliff:g>Бул маалыматтын негизинде байланыштарыңыз видео чалуу же RCS сыяктуу ар кандай функцияларды колдоно алары аныкталат."</string>
3495 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"Байланыштарыңыздын телефон номерлери мезгил-мезгили менен операторуңузга жөнөтүлүп турат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
3496
3497</xliff:g>Бул маалыматтын негизинде байланыштарыңыз видео чалуу же RCS сыяктуу ар кандай функцияларды колдоно алары аныкталат."</string>
3498 <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Тармактын түрү"</string>
3499 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (сунушталат)"</string>
3500 <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS билдирүүлөр"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00003501 <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"MMS билдирүүлөрдү мобилдик Интернет өчүк кезде жөнөтүп, кабыл аласыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003502 <string name="data_during_calls_title" msgid="3940276893360429144">"Чалуу учурундагы трафик"</string>
3503 <string name="data_during_calls_summary" msgid="2289050189544214759">"Бул SIM карта чалуу учурунда мобилдик Интернетти пайдалануу үчүн гана колдонулат"</string>
3504 <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"Жумуш SIM"</string>
3505 <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"Колдон жана мазмунду пайдал мүмкүнч"</string>
3506 <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"АТ АЛМАШТЫРУУ"</string>
3507 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"Колдономонун чектөөлөрүн орнотуу"</string>
3508 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> тарабынан башкарылат"</string>
3509 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"Бул колдонмо сиздин эсептериңизге жете алат"</string>
3510 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"Бул колдонмо каттоо эсептериңизге кире алат. <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> тарабынан көзөмөлдөнөт"</string>
3511 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi‑Fi жана мобилдик түйүн"</string>
3512 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"Wi‑Fi жана мобилдик тууралоолорду өзгөртүүгө уруксат берүү"</string>
3513 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"Bluetooth"</string>
3514 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"Bluetooth жупташтырууларын жана орнотмолорун өзгөртүүгө жол берүү"</string>
3515 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="525512312298242911">"NFC"</string>
3516 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="8065688740509581028">"Бул <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> башка NFC түзмөгүнө тийгенде, дайындар менен алмашууга уруксат берүү"</string>
3517 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="6397567147629410131">"Планшет башка түзмөккө тийгенде, берилиштерди алмашууга жол берүү"</string>
3518 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="3331800894734678808">"Телефон башка түзмөккө тийгенде маалымат алмашат"</string>
3519 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Жайгашуу"</string>
3520 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Колдонмолорго сиздин жайгашуу маалыматтарыңызды колдонууга уруксат берүү"</string>
3521 <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Артка"</string>
3522 <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Кийинки"</string>
3523 <string name="wizard_finish" msgid="4220258401946825946">"Аяктоо"</string>
3524 <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
3525 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="3945520353564138219">"SIM карталар"</string>
3526 <string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM карталар"</string>
3527 <string name="sim_settings_summary" msgid="5777472623476930332">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
3528 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7726897488921853655">"SIM карталар өзгөртүлдү"</string>
3529 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="7338082681445213621">"Аракеттерди коюу үчүн таптап коюңуз"</string>
3530 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Мобилдик Интернет жеткиликтүү эмес"</string>
3531 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Мобилдик Интернет үчүн SIM картаны тандоо үчүн таптап коюңуз"</string>
3532 <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Бул нерсе дайым чалуулр үчүн колдонулсн"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00003533 <string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"Мобилдик трафик үчүн SIM карта тандаңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003534 <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"SMS жөнөтүү үчүн SIM картаны тандаңыз"</string>
3535 <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"Интернетти колдонуу үчүн SIM карта которулууда, бул бир мүнөткө чейин созулушу мүмкүн…"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00003536 <string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> Интернети колдонулсунбу?"</string>
3537 <string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"Эгер <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> операторуна которулсаңыз, <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> мобилдик Интернет үчүн колдонулбай калат."</string>
3538 <string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> колдонуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003539 <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Төмөнкү менен чалуу"</string>
3540 <string name="sim_select_card" msgid="1226182454109919045">"SIM карта тандаңыз"</string>
3541 <string name="sim_card_number_title" msgid="4728780444646439845">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
3542 <string name="sim_editor_name" msgid="5900178038499314621">"SIM аталышы"</string>
3543 <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"SIM аталышын киргизиңиз"</string>
3544 <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"SIM оюкчасы %1$d"</string>
3545 <string name="sim_editor_carrier" msgid="2424593350691002557">"Оператор"</string>
3546 <string name="sim_editor_number" msgid="3209002966895156006">"Номер"</string>
3547 <string name="sim_editor_color" msgid="9067029630083892961">"SIM түсү"</string>
3548 <string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"SIM карта тандаңыз"</string>
3549 <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Кызгылт сары"</string>
3550 <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Сыя"</string>
3551 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"SIM карта кыстарылган эмес"</string>
3552 <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM абалы"</string>
3553 <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM-картанын абалы (SIM-карта оюкчасы %1$d)"</string>
3554 <string name="sim_call_back_title" msgid="4274099761123657464">"Демейки SIM\'ден кайра чалуу"</string>
3555 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="7759080345748128897">"Чыгуучу чалуулар үчүн SIM"</string>
3556 <string name="sim_other_call_settings" msgid="5956308869284958883">"Башка чалуу жөндөөлөрү"</string>
3557 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="6453199586512609557">"Арткчлктуу тармк жеңлдтүү"</string>
3558 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="4842188794016376899">"Тармак атын жайлтну өчрүү"</string>
3559 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="374984523082849648">"Тармактн аталышн жайылтуу мүмкүнчүлгү өчүрүлгндө, үчүнчү жактр тармагыңыздн маалыматн көрбөй калышт."</string>
3560 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="3949937898807213370">"Тармактн аталышн жайлтуу мүмкүнчлгү өчүрүлгндө, жашырлгн тармактрг автоматтк туташуу мүмкн эмс болт."</string>
3561 <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
3562 <string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM-карталар алмаштырылды."</string>
3563 <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Жөндөө үчүн таптаңыз"</string>
3564 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Чалган сайын сурасын"</string>
3565 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Тандоо керек"</string>
3566 <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"SIM картаны тандоо"</string>
3567 <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"Жөндөөлөр"</string>
3568 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="6585075562837786847">
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003569 <item quantity="other">Жашырылган %d нерсе көрүнсүн</item>
3570 <item quantity="one">Жашырылган %d нерсе көрүнсүн</item>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003571 </plurals>
3572 <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"Тармак жана Интернет"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003573 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"Мобилдик, Wi‑Fi, хотспот"</string>
3574 <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"Wi‑Fi, хотспот"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003575 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Байланышкан түзмөктөр"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003576 <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"Bluetooth, жупташтыруу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003577 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, айдоо режими, NFC"</string>
3578 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, айдоо режими"</string>
3579 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string>
3580 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string>
3581 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth, Android Auto, айдоо режими, NFC"</string>
3582 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth, Android Auto, айдоо режими"</string>
3583 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetooth, Android Auto, NFC"</string>
3584 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetooth, Android Auto"</string>
3585 <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"Жеткиликсиз, анткени NFC өчүк"</string>
3586 <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Колдонуу үчүн, адегенде төлөм колдонмосун орнотуп алыңыз"</string>
3587 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"Колдонмолор/билдирмелер"</string>
3588 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Акыркы колдонмолор, демейки колдонмолор"</string>
3589 <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Жумуш профилиндеги колдонмолордо билдирмелерди иштетүү мүмкүн эмес."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003590 <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Сырсөздөр жана аккаунттар"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003591 <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Сакталган сырсөздөр, автотолтуруу, шайкештирилген аккаунттар"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003592 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Демейки колдонмолор"</string>
3593 <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Тилдер, жаңсоолор, убакыт, камдык көчүрмөлөр"</string>
3594 <string name="search_results_title" msgid="3360639917793022533">"Жөндөөлөр"</string>
3595 <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, тармак туташуусу, интернет, зымсыз, дайындар, wi fi"</string>
3596 <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Wi‑Fi билдирме, wifi билдирме"</string>
3597 <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"трафиктин сарпталышы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003598 <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"24 сааттык форматты колдонуу"</string>
3599 <string name="keywords_storage_files" msgid="4509695858659705198">"Жүктөп алуу"</string>
3600 <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"Төмөнкү менен ачуу:"</string>
3601 <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"Колдонмолор"</string>
3602 <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"убакыт алкагы"</string>
3603 <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"Chat колдонмосун биринчи көрсөтүү, тутум, эскертүү, терезе, диалог, дисплей, башка колдонмолордун үстүндө, тартуу"</string>
3604 <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"Жарк этме , Жарык, Колчырак"</string>
3605 <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, өчүрүү/күйгүзүү, көзөмөлдөө"</string>
3606 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"уюлдук, мобилдик түзмөк, байланыш оператору, зымсыз, дайындар, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
3607 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"wifi, wi-fi, чалуу, чалуу"</string>
3608 <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"экран, сенсордук экран"</string>
3609 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"күңүрт экран, сенсордук экран, батарея, жарык"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00003610 <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"күңүрт экран, түн, кошумча түс, түнкү алмашуу, жарыктык, экрандын түсү, түс, түс"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003611 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"фон, жекелештирүү, дисплейди ыгайлаштыруу"</string>
3612 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"текст өлчөмү"</string>
3613 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"долбоор, тышкы экранга чыгаруу, экранды күзгүдөй чагылдыруу, экран бөлүшүү, күзгүдөй чагылдыруу, экранды бөлүшүү, экранды тышкы экранга чыгаруу"</string>
3614 <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"бош орун, диск, катуу диск, түзмөк колдонулушу"</string>
3615 <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"кубаттын керектелиши, кубаттоо"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00003616 <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"батареянын керектелишин көрүү, батареянын керектелиши, кубаттын колдонулушу"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00003617 <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"батареяны үнөмдөгүч, кубатты үнөмдөгүч, үнөмдөгүч"</string>
3618 <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"ыңгайлаштырылуучу параметрлер, adaptive battery"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003619 <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"орфография, сөздүк, орфография текшергичи, авто-тууралоо"</string>
3620 <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"тааныгыч, киргизүү, кеп, сүйлөө, тил, колу-бош, колу бош, таануу, адепсиз, сөз, аудио, таржымал, bluetooth гарнитура"</string>
3621 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"рейтинг, тил, демейки, сүйлө, сүйлөө, tts, жеткиликтүүлүк, экран окугуч, сокур"</string>
3622 <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"саат, аскер"</string>
3623 <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"баштапкы абалга келтирүү, калыбына келтирүү, завод"</string>
3624 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"жашыруу, өчүрүү, калыбына келтирүү, тазалоо, алып салуу, баштапкы жөндөөлөргө кайтаруу"</string>
3625 <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"принтер"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00003626 <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"динамиктин үнү, динамик, үндүн катуулугу, үнсүз, үнүн басуу, аудио, музыка, сенсор, дирилдегич, дирилдөө"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003627 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"тынчымды алба, үзүү, үзгүлтүккө учуроо, тыныгуу"</string>
3628 <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string>
3629 <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"жакын, жайгашкан жер, таржымал, кабар берүү, GPS"</string>
Bill Yiabb0f072022-03-23 18:13:16 +00003630 <string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"аккаунт, аккаунт кошуу, жумуш профили, аккаунт кошуу, өчүрүү, жок кылуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003631 <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"чектөө, чектөө, чектелген"</string>
3632 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"текст тууралоо, туура, добуш, дирилдөө, авто, тил, жаңсоо, сунуштоо, сунуш, тема, адепсиз, сөз, түрү, быйтыкча, эларалык"</string>
3633 <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"баштапкы абалга келтирүү, жеке жөндөөлөр, демейки"</string>
3634 <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"колдонмолор, жүктөп алуу, колдонмолор, тутум"</string>
3635 <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"колдонмолор, уруксаттар, коопсуздук"</string>
3636 <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"колдонмолор, демейки"</string>
3637 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"оптималдаштырууларды көз жаздымда калтыруу, доза, колдонмонун күтүү режими"</string>
3638 <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"толкундуу, RGB, sRGB, түсү, табигый, кадимки"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00003639 <string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD, QHD, дааналык, 1080p, 1440p"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003640 <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"түс, температура, D65, D73, ак, сары, көк, жылуу, салкын"</string>
3641 <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"кулпусун ачуу үчүн сыдыруу, сырсөз, үлгү, PIN"</string>
3642 <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"экранга кадоо"</string>
3643 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"жумуш тапшырмасы, жумуш, профиль"</string>
3644 <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"жумуш профили, башкарылган профиль, бириктир, бириктирүү, жумуш, профиль"</string>
3645 <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"жаңсоолор"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00003646 <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"капчык"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003647 <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"төлөө, таптоо, төлөмдөр"</string>
3648 <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"камдык көчүрмөнү сактоо, камдык көчүрмөнү сактоо"</string>
3649 <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"жаңсоо"</string>
3650 <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"жүз, кулпуну ачуу, аутентификация, кирүү"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00003651 <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"жүз, кулпуну ачуу, аутентификация, кирүү, манжа изи, биометрика"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003652 <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, prl версиясы, imei sv"</string>
3653 <string name="keywords_sim_status" msgid="8784456547742075508">"тармак, мобилдик тармактын абалы, кызматтын абалы, сигналдын күчү, мобилдик тармактын түрү, роуминг, смарт-картанын идентификатору, eid"</string>
3654 <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"сериялык номер, аппараттык камсыздоонун версиясы"</string>
3655 <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"android коопсуздугун жаңыртуу деңгээли, байланыш модулунун версиясы, өзөктүн версиясы"</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +00003656 <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"тема, жарык, караңгы, режим, жарыкты сезгичтик, фотофобия, караңгылатуу, караңгы тема, баш ооруу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003657 <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"караңгы тема"</string>
3658 <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"мүчүлүштүк"</string>
3659 <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Экран автоматтык түрдө күйөт, экран кулпусу"</string>
3660 <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"кулпуланган экрандагы билдирме, билдирмелер"</string>
3661 <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"жүз"</string>
3662 <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"манжа изи, манжа изин кошуу"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00003663 <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"жүз, манжа изи, манжа изин кошуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003664 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"күңүрт экран, сенсордук экран, батарея, акылдуу жарыктык, динамикалык жарыктык, авто-жарыктык"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003665 <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"акылдуу, экранды бүдөмүктөтүү, уйку режими, батарея, экрандын өчүү убакыты, көңүл буруу, дисплей, экран, аракетсиздик"</string>
3666 <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"камера, акылдуу, автоматтык бурулуу, буруу, көрсөтүү, айлануу, тигинен, туурасынан, багыт, вертикалдык, горизонталдык"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003667 <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"кийинки версияга көтөрүү, android"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003668 <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"та, график, билдирмелер, бөгөттөө, үнүн басуу, дирилдөө, уйку режими, жумуш, фокустоо, добуш, үнсүз, күн, иш күнү, дем алыш, иш күндөрүнүн кечтери, окуя"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003669 <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"экран, кулпулоо убакыты, таймаут, кулпуланган экран"</string>
3670 <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"эстутум, кеш, дайындар, жок кылуу, тазалоо, акысыз, орун"</string>
3671 <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"туташкан, түзмөк, гарнитура, гарнитура, динамик, зымсыз, жупташтыруу, кулаккаптар, музыка, медиа"</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +00003672 <string name="keywords_fast_pair" msgid="5422942398816611159">"жупташтыруу, кулакчын, bluetooth"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003673 <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"фон, тема, торчо, ыңгайлаштыруу, жекечелештирүү"</string>
3674 <string name="keywords_styles" msgid="5291614313348476068">"сүрөтчө, басымдуу, түс"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003675 <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"демейки, жардамчы"</string>
3676 <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"төлөм, демейки"</string>
3677 <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"кирүүчү эскертме"</string>
3678 <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"usb аркылуу туташуу, bluetooth аркылуу туташуу, wifi байланыш түйүнү"</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +00003679 <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"сенсорлор, дирилдөө, дирилдөө"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003680 <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"сенсорлор, дирилдөө, экран, сезгичтик"</string>
3681 <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"сенсорлор, дирилдөө, телефон, чалуу, сезгичтик, шыңгыратуу"</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +00003682 <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"сенсорлор, дирилдөө, телефон, чалуу, шыңгыратуу, аз-аздан"</string>
3683 <string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"сенсорлор, дирилдөө, сезгичтик, билдирме"</string>
3684 <string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"сенсорлор, дирилдөө, сезгичтик, ойготкуч"</string>
3685 <string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"сенсорлор, дирилдөө, сезгичтик, медиа"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00003686 <string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"сенсорлор, дирилдөө, дирилдөө"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003687 <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"батареяны үнөмдөгүч, кадалган, үнөмдөө, кубатты үнөмдөгүч, батарея"</string>
3688 <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"тартип, ырааттама, батареяны үнөмдөгүч режими, батареяны үнөмдөгүч, батаеря, автоматтык түрдө, пайыз"</string>
3689 <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, өркүндөтүлгөн чалуу, 4g чалуу"</string>
Bill Yi78d8baf2021-09-11 09:16:41 +00003690 <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, өркүндөтүлгөн чалуу, 5g аркылуу чалуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003691 <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"тил кошуу, тил кошуу"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00003692 <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"тексттин өлчөмү, чоң өлчөмдө басып чыгаруу, чоң арип, чоң текст, начар көрүү, текстти чоңойтуу, арип чоңойткуч, арипти чоңойтуу"</string>
Bill Yia23cb252022-01-07 10:21:29 +00003693 <string name="keywords_always_show_time_info" msgid="9120590185763264666">"ар дайым күйүк дисплей"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003694 <string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"Демейки үн"</string>
3695 <string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"Шыңгырлар менен билдирмелердин үнүнүн катуулугу <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> коюлду"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003696 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Үн деңгээли, дирилдөө, \"Тынчымды алба\" режими"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003697 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="7192223433295988890">"Коңгуроо дирилдейт"</string>
3698 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="746662794579344761">"Коңгуроонун үнү өчүрүлгөн"</string>
3699 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="8125110691864707925">"Шыңгырлар менен билдирмелердин үнүнүн катуулугу 80% коюлду"</string>
3700 <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Мультимедианын катуулугу"</string>
3701 <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Үндү алыстан башкаруу"</string>
3702 <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Сүйлөшүү"</string>
3703 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Ойготкучтун катуулугу"</string>
3704 <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Шыңгырлар менен билдирмелердин үнүнүн катуулугу"</string>
3705 <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Эскертме үнүнүн катуулугу"</string>
3706 <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Телефондун шыңгыры"</string>
3707 <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Билдирменин демейки үнү"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003708 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"Колдонмонун демейки үнү"</string>
3709 <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Билдирменин демейки үнү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003710 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Ойготкучтун демейки үнү"</string>
3711 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3436203665622843196">"Чалуу учурунда дирилдөө"</string>
3712 <string name="keywords_vibrate_for_calls" msgid="1019870409730074899">"Дирилдөө"</string>
3713 <string name="vibrate_when_ringing_option_never_vibrate" msgid="6518980907289156517">"Эч качан дирилдебесин"</string>
3714 <string name="vibrate_when_ringing_option_always_vibrate" msgid="968652667232075466">"Ар дайым дирилдесин"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003715 <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Дирилдеп, анан катуулап шыңгырасын"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003716 <string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"Башка үндөр"</string>
Bill Yi86b1ce72021-09-28 08:57:21 +00003717 <string name="spatial_audio_title" msgid="6591051622375191603">"Мейкиндиктүү аудио"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003718 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Номерлерди тергенде үн чыксын"</string>
3719 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Экранды кулпулоо добушу"</string>
3720 <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Кубаттоо үндөрү жана дирилдөө"</string>
3721 <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Жалгаштыруу үндөрү"</string>
3722 <string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Экранга тийгенде чыккан үндөр"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00003723 <string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"Дирилдөө режиминде сүрөтчө ар дайым көрсөтүлсүн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003724 <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Док катуу сүйлөткүч ойнотот"</string>
3725 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Бардык аудио"</string>
3726 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Медиа аудио гана"</string>
3727 <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"Үнүн өчүрүү"</string>
3728 <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"Сигналдар"</string>
3729 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"Дирилдөөлөр"</string>
3730 <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Түзмөк күйгүзүлгөндөгү үндөр"</string>
3731 <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Ыкчам коштомо жазуулар"</string>
3732 <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Автоматтык коштомо жазуулар"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00003733 <string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"Телефондун динамиги"</string>
3734 <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Зымдуу гарнитура"</string>
3735 <string name="spatial_audio_text" msgid="3273982964342449273">"Мейкиндиктүү үн ар тараптан келип жаткандай угулган сүңгүтүүчү үндү жаратат. Айрым медиа менен гана иштейт."</string>
3736 <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Өчүк"</string>
3737 <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Күйүк/<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
3738 <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Күйүк/<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003739 <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Жок}=1{1 график коюлду}other{# график коюлду}}"</string>
3740 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Тынчымды алба"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00003741 <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Маанилүү байланыштар менен колдонмолордон гана билдирмелерди алып турасыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003742 <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Билдирмелерди чектөө"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003743 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"\"Тынчымды алба\" режимин күйгүзүү"</string>
3744 <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Ойготкучтар менен медиа добуштар үзгүлтүккө учуратышы мүмкүн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003745 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Ырааттамалар"</string>
3746 <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Ырааттамаларды өчүрүү"</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +00003747 <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Өчүрүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003748 <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Түзөтүү"</string>
3749 <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Ырааттамалар"</string>
3750 <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Ырааттама"</string>
3751 <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Ырааттама"</string>
3752 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Телефондун үнүн өчүрүүнү жөндөө"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003753 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"\"Тынчымды алба\" режиминин эрежелерин коюу"</string>
3754 <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Ырааттама"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003755 <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Ырааттаманы колдонуу"</string>
3756 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003757 <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Үнү чыккан билдирмелерге уруксат берүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003758 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Визуалдык билдирмелерди бөгөттөө"</string>
3759 <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Визуалдык сигнал иштетилсин"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003760 <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Жашырылган билдирмелерди көрсөтүү параметрлери"</string>
3761 <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"\"Тынчымды алба\" режими күйүп турганда"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003762 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Билдирмелердин үнү чыкпайт"</string>
3763 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Билдирмелерди экранда көрөсүз"</string>
3764 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Билдирмелер келгенде телефонуңуздун үнү чыкпайт же дирилдебейт."</string>
3765 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Билдирмелерди көрбөйсүз да, укпайсыз"</string>
3766 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Билдирмелерди көрбөйсүз да, укпайсыз"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003767 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"Жаңы же учурдагы билдирмелер көрүнбөйт, телефондун үнү чыкпайт же дирилдебейт. Бирок телефондун негизги функцияларынын иштеши үчүн керектүү болгон билдирмелерди ала бересиңер.\n\n\"Тынчымды алба\" режими өчүрүлгөндөн кийин, жашырылган билдирмелерди көрүү үчүн экранды ылдый сүрүп коюңуз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003768 <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Ыңгайлаштырылган"</string>
3769 <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Ыңгайлаштырылган жөндөөнү иштетүү"</string>
3770 <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Ыңгайлаштырылган жөндөөнү алып салуу"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003771 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"Билдирмелердин үнү чыкпайт"</string>
3772 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"Жарым-жартылай жашырылган"</string>
3773 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"Билдирмелерди көрбөйсүз да, укпайсыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003774 <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Ыңгайлаштырылган чектөөлөр"</string>
3775 <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Экран күйүп турганда"</string>
3776 <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Экран өчүп турганда"</string>
3777 <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Үнүн жана дирилдөөнү басуу"</string>
3778 <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"Экран күйгүзүлбөсүн"</string>
3779 <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Жарык индикатору күйгүзүлбөсүн"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003780 <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Билдирмелер башка колдонмолордун үстүнөн көрүнбөсүн"</string>
3781 <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Экрандын өйдө жагындагы абал тилкесинде сүрөтчөлөр көрүнбөсүн"</string>
3782 <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Колдонмолордун сүрөтчөлөрүндө билдирмелердин сүрөтчөлөрү көрүнбөсүн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003783 <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Билдирмелер тынчымды албасын"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003784 <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Билдирмелер тактасында жашырылсын"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003785 <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Эч качан"</string>
3786 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Экран өчүп турганда"</string>
3787 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"Экран күйүп турганда"</string>
3788 <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Үн жана дирилдөө"</string>
3789 <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Үндөр, дирилдөөлөр жана айрым визуалдык сигналдар"</string>
3790 <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Үндөр, дирилдөөлөр жана визуалдык сигналдар"</string>
3791 <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"Телефондун негизги аракеттери үчүн керек болгон билдирмелер менен статус эч качан жашырылбайт."</string>
3792 <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Жок"</string>
3793 <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"башка параметрлер"</string>
3794 <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Кошуу"</string>
3795 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Күйгүзүү"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003796 <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Күйгүзүү"</string>
3797 <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Өчүрүү"</string>
3798 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> чейин \"Тынчымды алба\" режими күйгүзүлгөн"</string>
3799 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"Өзүңүз өчүрмөйүнчө, \"Тынчымды алба\" режими күйүп турат"</string>
3800 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"\"Тынчымды алба\" режими автоматтык түрдө <xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g> ырааттамасына ылайык күйгүзүлдү"</string>
3801 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"\"Тынчымды алба\" режимин автоматтык түрдө <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> колдонмосу күйгүздү"</string>
3802 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"\"Тынчымды алба\" режими <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> үчүн жөндөлдү."</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003803 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"Ыңгайлаштырылган жөндөөлөрдү көрүү"</annotation></string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003804 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Шашылыш билдирүүлөр гана"</string>
3805 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003806 <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Күйүк / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3807 <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Күйүк"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003808 <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Ар дайым суралсын"</string>
3809 <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Бул функция өчүрүлгөнгө чейин"</string>
3810 <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 саат}other{# саат}}"</string>
3811 <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 мүнөт}other{# мүнөт}}"</string>
3812 <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Өчүк}=1{Өчүк / 1 ырааттама автоматтык түрдө иштетилет}other{Өчүк / # ырааттама автоматтык түрдө иштетилет}}"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003813 <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"\"Тынчымды алба\" режимин эмне үзгүлтүккө учуратышы мүмкүн"</string>
3814 <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Байланыштар"</string>
3815 <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Колдонмолор"</string>
3816 <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Ойготкучтар жана башка билдирмелер"</string>
3817 <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Графиктер"</string>
3818 <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Ыкчам жөндөөлөр канчага чейин иштейт"</string>
3819 <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"Жалпы"</string>
3820 <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"\"Тынчымды алба\" режими күйүп турганда, жогоруда сиз уруксат берген нерселерден тышкары нерселердин үнү чыкпайт жана дирилдебейт."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003821 <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Ыңгайлаштырылган жөндөөлөр"</string>
3822 <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Ырааттаманы карап чыгуу"</string>
3823 <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Түшүндүм"</string>
3824 <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Билдирмелер"</string>
3825 <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Узактыгы"</string>
3826 <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"Билдирүүлөр, иш-чаралар жана эстеткичтер"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003827 <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"\"Тынчымды алба\" режиминде билдирүүлөр, эстеткичтер жана иш-чаралар тууралуу билдирмелер үнсүз режимде алынат (жогоруда уруксат берилгендерден тышкары). Достордун, үй-бүлө мүчөлөрүнүн же башка тааныштарыңыздын билдирүүлөрүнүн үнүн угуп алуу үчүн жөндөөлөрдү тууралап алыңыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003828 <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"Бүттү"</string>
3829 <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"Жөндөөлөр"</string>
3830 <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"Билдирмелерди көрбөйсүз да, укпайсыз"</string>
3831 <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"Билдирмелердин үнү чыкпайт"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003832 <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"Билдирмелерди көрбөйсүз да, укпайсыз. Белгиленген байланыштарга жана кайталап чалгандарга уруксат берилди."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003833 <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(Учурдагы жөндөө)"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003834 <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"\"Тынчымды алба\" режиминин билдирмелеринин жөндөөлөрү өзгөртүлсүнбү?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003835 <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Жумуш профилиндеги үндөр"</string>
3836 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Жеке профилдин үндөрүн колдонуу"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00003837 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Жеке профилдин үндөрү колдонулат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003838 <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Жумуш телефонунун рингтону"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003839 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Билдирменин демейки үнү"</string>
3840 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Ойготкучтун демейки үнү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003841 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Жеке профилдеги үндөргө окшош"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00003842 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"Жеке профилдин үндөрү колдонулсунбу?"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00003843 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"Ооба"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00003844 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"Жумуш профилиңизде жеке профилиңиздин үндөрү колдонулат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003845 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="3885712267015760638">"Жеке добуш кошулсунбу?"</string>
3846 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="5844996763705884979">"Бул файл <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> куржунуна көчүрүлөт"</string>
3847 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"Рингтондор"</string>
3848 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="8182757473602586634">"Башка үндөр жана дирилдөөлөр"</string>
3849 <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Билдирмелер"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003850 <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"Билдирмелердин таржымалы, маектер"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00003851 <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Сүйлөшүүлөр"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003852 <string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Акыркы жолу билдирмелерди жөнөткөн колдонмолор"</string>
3853 <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Акыркы 7 күндөгү бардык колдонмолорду көрүү"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00003854 <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Башкаруу"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00003855 <string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"Колдонмону тууралоо"</string>
3856 <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Жеке колдонмолордун билдирмелерин башкарасыз"</string>
Bill Yi289272c2021-02-27 11:53:28 -08003857 <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Жалпы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003858 <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Жумуш боюнча билдирмелер"</string>
3859 <string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Ыңгайлаштырылуучу билдирмелер"</string>
3860 <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Ыңгайлаштырылуучу билдирменин маанилүүлүгү"</string>
3861 <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Маанилүү эмес билдирмелерге үнсүз режим автоматтык түрдө коюлат"</string>
3862 <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Ыңгайлаштырылуучу билдирменин ирети"</string>
3863 <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Билдирмелерди ылайыктуулугу боюнча автоматтык түрдө иреттөө"</string>
3864 <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"Ыңгайлаштырылуучу билдирмелер жөнүндө пикир билдирүү"</string>
3865 <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"Билдирмелерге киргизилген тууралоолорду жана тутумга пикир билдирүү опциясын көрсөтүү"</string>
3866 <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"Маанилүүлүк жөндөөлөрүн баштапкы абалга келтирүү"</string>
3867 <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"Колдонуучу өзгөрткөн маанилүүлүк жөндөөлөрүн баштапкы абалга келтирип, билдирмелер жардамчысына маанилүүлөрдү аныктоого уруксат бересиз"</string>
3868 <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Сунушталган аракеттер жана жооптор"</string>
3869 <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Сунушталган аракеттер менен жооптор автоматтык түрдө көрүнөт"</string>
3870 <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Акыркы жана тындырылган билдирмелер көрүнөт"</string>
3871 <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Билдирмелердин таржымалы"</string>
3872 <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Билдирмелердин таржымалын иштетүү"</string>
3873 <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Билдирмелердин таржымалы өчүрүлдү"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003874 <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Акыркы жана кийинкиге калтырылган билдирмелерди көрүү үчүн билдирмелердин таржымалын күйгүзүңүз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003875 <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Жаңы билдирмелер жок"</string>
3876 <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Жаңы жана кийинкиге калтырылган билдирмелер бул жерде көрүнөт"</string>
3877 <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"билдирмелердин жөндөөлөрүн көрүү"</string>
3878 <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"билдирмени ачуу"</string>
3879 <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Билдирмени тындырууга уруксат берүү"</string>
3880 <string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Маанилүү эмес билдирмелердин сүрөтчөлөрүн жашыруу"</string>
3881 <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"Маанилүү эмес билдирмелердин сүрөтчөлөрү абал тилкесинде көрүнбөйт"</string>
3882 <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Колдонмонун сүрөтчөсүндөгү билдирменин белгиси"</string>
3883 <string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Акыркы жазышуулардын тилкесин көрсөтүү"</string>
3884 <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Калкып чыкма билдирмелер"</string>
Bill Yib97c5952021-04-19 21:08:36 +00003885 <string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Айрым билдирмелер экранга калкып чыкма билдирмелер түрүндө көрүнөт. Аны ачуу үчүн басып коюңуз. Ал эми жашыруу үчүн экрандын төмөн жагына сүйрөп барыңыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003886 <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Калкып чыкма билдирмелер"</string>
3887 <string name="bubbles_conversation_app_link" msgid="5468779786387915337">"Калкып чыкма билдирмелердин бардык жөндөөлөрү"</string>
3888 <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Калкып чыкма билдирмелерди көрсөтүү"</string>
3889 <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Калкып чыкма сүрөтчө башка колдонмолордун үстүнөн көрүнөт"</string>
3890 <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосуна айрым билдирмелерди калкып чыкма билдирмелер түрүндө көрсөтүүгө уруксат берүү"</string>
3891 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Түзмөктө калкып чыкма билдирмелер күйгүзүлсүнбү?"</string>
3892 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Бул колдонмонун калкып чыкма билдирмелерин күйгүзсөңүз, алар түзмөгүңүздө да күйгүзүлөт.\n\nБул калкып чыкма билдирмелерине уруксат берилген башка колдонмолорго же жазышууларга таасирин тийгизет."</string>
3893 <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Күйгүзүү"</string>
3894 <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Жок"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00003895 <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Күйүк / Сүйлөшүүлөр калкыма сүрөтчөлөр түрүндө көрүнөт"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003896 <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Колдонмолорго калкып чыкма билдирмелерди көрсөтүүгө уруксат берүү"</string>
3897 <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Айрым жазышуулар башка колдонмолордун үстүнөн калкыма сүрөтчөлөр түрүндө көрүнүшү мүмкүн"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00003898 <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Бардык сүйлөшүүлөр калкып чыкма билдирмелер түрүндө көрүнөт"</string>
3899 <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Тандалган сүйлөшүүлөр калкып чыкма билдирмелер түрүндө көрүнөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003900 <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Бир дагы калкып чыкма билдирме көрүнбөйт"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00003901 <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Сүйлөшүүлөр"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00003902 <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Төмөнкү сүйлөшүүлөрдө калкып чыкма билдирмелер көрүнбөйт:"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00003903 <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Бул сүйлөшүү үчүн калкып чыкма билдирмелерди өчүрүү"</string>
3904 <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Бул сүйлөшүү үчүн калкып чыкма билдирмелерди күйгүзүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003905 <string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Экранды сүрүү аракеттери"</string>
3906 <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Менюну жабуу үчүн оңго, ал эми ачуу үчүн солго сүрүңүз"</string>
3907 <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Менюну жабуу үчүн солго, ал эми ачуу үчүн оңго сүрүңүз"</string>
3908 <string name="gentle_notifications_title" msgid="2793492905132530991">"Маанилүү эмес билдирмелер"</string>
3909 <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="8617545395880297691">"Төмөнкүдө да чагылдырылат:"</string>
3910 <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="7410244447768694856">"Абал тилкеси"</string>
3911 <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1914245082527924144">"Кулпуланган экран"</string>
Bill Yi7461d692021-07-30 12:02:35 +00003912 <string name="gentle_notifications_education" msgid="5957509621826384362">"Маанилүү эмес билдирмелердин дайыма үнү өчүк жана тигинен жайгашкан экранда көрүнөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003913 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="7616926954719310445">"Тигинен жайгашкан экранда гана чагылдыруу"</string>
3914 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="3936088046873705625">"Тигинен жайгашкан экранда жана кулпуланган экранда чагылдыруу"</string>
3915 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="3363137853729359907">"Тигинен жайгашкан экранда жана абал тилкесинде чагылдыруу"</string>
3916 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Тигинен жайгашкан экранда, абал тилкесинде жана кулпуланган экранда чагылдыруу"</string>
3917 <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Үнсүз билдирмелерди абал тилкесинен жашыруу"</string>
3918 <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Жарык индикатору"</string>
Bill Yi289272c2021-02-27 11:53:28 -08003919 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Купуялык"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003920 <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Экран кулпуcун өткөрүп жиберүү"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00003921 <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"Экрандын кулпусу ачылгандан кийин, акыркы ачылган экранга өтөсүз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003922 <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Кулпуланган экран, кулпу экраны, өткөрүп жиберүү, айланып өтүү"</string>
3923 <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Жумуш профили кулпуланганда"</string>
3924 <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Кулпуланган экрандагы билдирмелер"</string>
Bill Yi940d57f2021-11-18 11:06:43 +00003925 <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"Бардык жазышууларды көрсөтүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003926 <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Бардык жазышуулар көрүнөт"</string>
3927 <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Үнсүз жазышуулар менен билдирмелер жашырылат"</string>
3928 <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Билдирмелер көрүнбөйт"</string>
3929 <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Купуя билдирмелер"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003930 <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Кулпуланып турган учурда купуя нерселер көрүнөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003931 <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Жумуш профилинин купуя билдирмелери"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003932 <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Кулпуланып турган учурда жумуш профилинин купуя нерселери көрүнөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003933 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Билдирме толугу менен көрүнөт"</string>
3934 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Купуя маалымат экран ачылганда гана көрүнөт"</string>
3935 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Билдирмелер такыр көрүнбөйт"</string>
3936 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"Билдирмелер кулпуланган экранда кандай көрүнөт?"</string>
3937 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Кулпуланган экран"</string>
3938 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"Жумуш эскертмесин толугу менен көрсөтүү"</string>
3939 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Купуя жумуш мазмунду жашыруу"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003940 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Түзмөгүңүз кулпуланып турганда, профиль билдирмелери кандайча көрүнсүн?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003941 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Профиль билдирмелери"</string>
3942 <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Билдирмелер"</string>
3943 <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Колдонмолор"</string>
3944 <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"Билдирменин категориясы"</string>
3945 <string name="notification_group_title" msgid="7525666535695631538">"Эскертменин категория тобу"</string>
3946 <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Аракеттер"</string>
3947 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="1543165530748339700">"Үн чыгарууга уруксат берүү"</string>
3948 <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Билдирмелер эч качан көрүнбөсүн"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00003949 <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Сүйлөшүүлөр"</string>
3950 <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Сүйлөшүү"</string>
3951 <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Сүйлөшүүлөр тизмеси"</string>
3952 <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Колдонмого сүйлөшүүлөр тизмесин колдонууга уруксат бересиз"</string>
3953 <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Сүйлөшүү эмес"</string>
3954 <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Сүйлөшүүлөр тизмесинен алып салуу"</string>
3955 <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Бул сүйлөшүү"</string>
3956 <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Сүйлөшүүлөр тизмесине кошуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003957 <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Жазышууларды башкаруу"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00003958 <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Маанилүү сүйлөшүүлөр жок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003959 <plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00003960 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> маанилүү сүйлөшүү</item>
3961 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> маанилүү сүйлөшүү</item>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003962 </plurals>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00003963 <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Маанилүү сүйлөшүүлөр"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00003964 <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Сүйлөшүүлөр тизмесинин үстүндө жана калкып чыкма билдирмелер түрүндө көрүнөт"</string>
3965 <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Сүйлөшүүлөр тизмесинин үстүндө көрүнөт"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00003966 <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"Маанилүү эмес сүйлөшүүлөр"</string>
3967 <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Өзгөрүү киргизилген сүйлөшүүлөр"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00003968 <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Акыркы сүйлөшүүлөр"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00003969 <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Акыркы сүйлөшүүлөрдү тазалоо"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +00003970 <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Акыркы сүйлөшүүлөр өчүрүлдү"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00003971 <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"Маек өчүрүлдү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003972 <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Тазалоо"</string>
3973 <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Маанилүү жазышууларды калкып чыкма билдирмелерде көрсөтүү"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003974 <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Маанилүү сүйлөшүүлөр билдирмелер тактасынын жогору жагында көрүнөт. Ошондой эле аларды калкып чыкма билдирмелер түрүнө \"Тынчымды алба\" режиминде көрсөтүлгөндөй кылып жөндөй аласыз."</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00003975 <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Маанилүү жана өзгөрүлгөн сүйлөшүүлөр бул жерде көрүнөт"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00003976 <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Сүйлөшүү маанилүү деп белгилесеңиз же ага кандайдыр бир өзгөртүү киргизсеңиз, ал ушул жерде көрүнөт. \n\nСүйлөшүүнүн жөндөөлөрүн өзгөртүү үчүн: \nЭкрандын өйдө жагынан ылдый сүрүп, билдирмелер тактасын ачып, сүйлөшүүнү коё бербей басып туруңуз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003977 <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Үнсүз жана кичирейтип көрсөтүү"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003978 <string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Үнсүз көрүнсүн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003979 <string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Үн чыгат"</string>
3980 <string name="notification_importance_high" msgid="8453789143477210550">"Үнү менен экранга калкып чыгат"</string>
3981 <string name="notification_importance_high_silent" msgid="8977232884004607985">"Экранга калкып чыксын"</string>
3982 <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"Кичирейтүү"</string>
3983 <string name="notification_importance_low_title" msgid="658158049378796947">"Орто"</string>
3984 <string name="notification_importance_default_title" msgid="8875198696330289686">"Жогору"</string>
3985 <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Экранга калкып чыксын"</string>
3986 <string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"Бөгөттөө"</string>
3987 <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Үнсүз"</string>
3988 <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Демейки"</string>
3989 <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Эскертмелерге уруксат берүү"</string>
3990 <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Үнү чыгат, дирилдейт жана билдирмелер башка колдонмолордун үстүнөн көрүнөт"</string>
3991 <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Маанилүүлүгү"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00003992 <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Сүйлөшүүлөр тизмесинин өйдө жагында калкып чыкма билдирме түрүндө көрүнсө, профиль сүрөтү кулпуланган экранда көрүнөт"</string>
3993 <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосунда сүйлөшүү функцияларынын көпчүлүгү иштебейт. Сүйлөшүүлөрдү маанилүү деп белгилей албайсыз жана алар калкып чыкма маек түрүндө көрүнбөйт."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003994 <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Тигинен жайгашкан экранда билдирмелерди бир сапка жыйыштыруу"</string>
3995 <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Үнү чыкпайт жана дирилдебейт"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00003996 <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Үнү чыкпайт же дирилдебейт жана сүйлөшүүлөр тизмесинин ылдый жагында көрүнөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003997 <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Телефондун жөндөөлөрүнө жараша шыңгырап же дирилдеши мүмкүн"</string>
3998 <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Телефон кулпуланып турганда, билдирмелер экрандын жогору жагында баннер түрүндө көрүнөт"</string>
3999 <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"\"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" колдонмосундагы бардык билдирмелер"</string>
4000 <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосунун бардык билдирмелери"</string>
4001 <string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Ыңгайлаштырылуучу билдирмелер"</string>
4002 <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
Bill Yi920d39e2021-11-10 18:43:01 +00004003 <item quantity="other">Күнүнө болжол менен <xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> билдирме</item>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00004004 <item quantity="one">Күнүнө болжол менен <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> билдирме</item>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004005 </plurals>
4006 <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="4913443431857170519">
Bill Yi920d39e2021-11-10 18:43:01 +00004007 <item quantity="other">Аптасына болжол менен <xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> билдирме</item>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004008 <item quantity="one">Аптасына болжол менен <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> билдирме</item>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004009 </plurals>
4010 <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Эч качан"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004011 <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Түзмөктөгү жана колдонмодогу билдирмелер"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00004012 <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Билдирмелерди кайсы колдонмолор көрө аларын белгилеңиз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004013 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Жумуш профилинин эскертмелерине кирүү бөгөттөлгөн"</string>
4014 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Колдонмолор билдирмелерди окуй алышпайт"</string>
4015 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
4016 <item quantity="other">%d колдонмо билдирмелерди окуй алат</item>
4017 <item quantity="one">%d колдонмо билдирмелерди окуй алат</item>
4018 </plurals>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004019 <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Жакшыртылган билдирмелер"</string>
4020 <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Сунушталган аракеттер, жооптор жана башка маалыматты алуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004021 <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Жок"</string>
4022 <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Орнотулган колдонмолор үчүн эскертме мүмкүнчүлүгү талап кылынбайт"</string>
Bill Yi289272c2021-02-27 11:53:28 -08004023 <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Билдирмелерди алып турууга уруксат берүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004024 <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> кызматына билдирмелерди пайдаланууга уруксат бересизби?"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004025 <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Android 12 версиясында ыңгайлаштырылуучу билдирмелер жакшыртылган билдирмелерге алмаштырылды. Бул функция ыкчам аракеттерди жана жоопторду көрсөтүп, ошондой эле билдирмелериңизди иреттейт. \n\nЖакшыртылган билдирмелер бардык билдирмелердин мазмунун, анын ичинде байланыштардын аты-жөнү жана билдирүүлөрү сыяктуу жеке маалыматты көрө алат. Ошондой эле, бул функция билдирмелерди жаап, баскычтарын басып, телефон чалууларга жооп берип жана \"Тынчымды алба\" функциясын башкара алат."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004026 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> колдонмосу үчүн билдирмелерди иштетесизби?"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004027 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="4317764112725749020">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу билдирмелердин баарын, ошону менен катар байланыштардын аты-жөнү, сүрөттөрү жана алынган билдирүүлөр сыяктуу жеке маалыматты окуй алат. Мындан тышкары, билдирмелерди тындырып, жаап же телефон чалууларына жооп берүү сыяктуу билдирмелердеги баскычтарды баса алат. \n\nКолдонмо \"Тынчымды алба\" режимин күйгүзүп же өчүрүп, ошондой эле анын жөндөөлөрүн өзгөртүү мүмкүнчүлүгүнө ээ болот."</string>
Bill Yi940d57f2021-11-18 11:06:43 +00004028 <string name="nls_warning_prompt" msgid="9143226910825830619">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> төмөнкүлөрдү аткара алат:"</string>
4029 <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Билдирмелериңизди окуу"</string>
4030 <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Ал билдирмелериңизди, анын ичинде байланыштар, билдирүүлөр жана сүрөттөр сыяктуу жеке маалыматыңызды окуй алат."</string>
4031 <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"Билдирүүлөргө жооп берүү"</string>
4032 <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Ал билдирүүлөрүңүздү окуп, билдирмелердеги баскычтарды басып, билдирмелерди тындыруу же жабуу жана чалууларга жооп берүү сыяктуу аракеттерди аткара алат."</string>
4033 <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Параметрлерди өзгөртүү"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004034 <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Ал \"Тынчымды алба\" режимин күйгүзүп же өчүрүп, ошондой эле анын жөндөөлөрүн өзгөртө алат."</string>
4035 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Эгер <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосунун билдирмелерин алуудан баш тартсаңыз, \"Тынчымды алба\" режиминин жөндөөлөрүн өзгөртө албай каласыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004036 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Өчүрүү"</string>
4037 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Жок"</string>
Bill Yib9ed2612021-01-14 23:42:04 -08004038 <string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Уруксат берилген билдирмелердин түрлөрү"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004039 <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"Анык убакыт"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00004040 <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Иштеп жаткан колдонмолордун, навигациянын, телефон чалуулардын жана башка кызматтардын учурдагы билдирүүлөрү"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00004041 <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Сүйлөшүүлөр"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00004042 <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS, жазышуулар жана башка байланыштар"</string>
4043 <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Билдирмелер"</string>
4044 <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"Жөндөөлөргө жараша шыңгырап же дирилдеши мүмкүн"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004045 <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Үнсүз"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00004046 <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Үнү чыкпаган же дирилдебеген билдирмелер"</string>
Bill Yiaf6cb952021-04-27 11:44:41 +00004047 <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Уруксат берилген"</string>
4048 <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"Тыюу салынган"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004049 <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Бардык колдонмолорду көрүү"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00004050 <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"Билдирмелерди жөнөткөн ар бир колдонмо үчүн жөндөөлөрдү өзгөртүңүз"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004051 <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Түзмөктө көрүнгөн колдонмолор"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00004052 <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Бул колдонмодо кеңири жөндөөлөр колдоого алынбайт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004053 <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR көмөкчү кызматтары"</string>
4054 <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Орнотулган колдонмолор көмөкчү VR кызматы катары иштөөгө уруксат сураган жок."</string>
4055 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"VR кызматына <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> кызматында иштөөгө уруксат берилсинби?"</string>
4056 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"Колдонмолор виртуалдык дүйнө режиминде колдонулганда <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> иштей баштайт."</string>
4057 <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Түзмөк VR режиминде болгондо"</string>
4058 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Бүдөмүктөрдү азайтуу (сунушталат)"</string>
4059 <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Бүлбүлдөөнү азайтуу"</string>
4060 <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Сүрөт ичиндеги сүрөт"</string>
4061 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Орнотулган колдонмолордун бири да сүрөт ичиндеги сүрөт функциясын колдобойт"</string>
4062 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"сүрөт ичиндеги сүрөт"</string>
4063 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Сүрөт ичиндеги сүрөт"</string>
4064 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Сүрөт ичиндеги сүрөткө уруксат берүү"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004065 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Колдонмо ачылып турганда же андан чыгып кеткениңизде (мисалы, видео көрүүнү улантуу үчүн), ал \"сүрөт ичиндеги сүрөт\" терезесин түзөт. Бул терезе башка колдонмолордун үстүнөн көрүнөт."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004066 <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Жумуш жана жеке колдонмолорду байланыштыруу"</string>
4067 <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Байланышып турат"</string>
4068 <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Байланышкан жок"</string>
4069 <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Туташкан колдонмолор жок"</string>
4070 <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"профилдердин ортосунда байланыштырылган колдонмо колдонмолор жумуш жана жеке"</string>
4071 <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Жумуш жана жеке колдонмолорду байланыштыруу"</string>
4072 <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Байланышып турат"</string>
4073 <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Бул колдонмолорду байланыштыруу"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004074 <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Байланыштырылган колдонмолордун уруксаттары бирдей болуп, бири-бириндеги маалыматты көрө алышат."</string>
4075 <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"IT администраторуңуз жеке маалыматыңызды көрүп калышы мүмкүн болгондуктан, ишенимдүү колдонмолорду гана байланыштырыңыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004076 <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Колдонмолорду каалаган убакта түзмөгүңүздүн купуялык жөндөөлөрүнөн ажыратып алсаңыз болот."</string>
4077 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Жеке маалыматыңыз \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" колдонмосуна жеткиликтүү болсунбу?"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004078 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"IT администраторуңуз жеке маалыматыңызды көрүп калышы мүмкүн болгондуктан, ишенимдүү колдонмолорду гана байланыштырыңыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004079 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Колдонмодогу маалымат"</string>
4080 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Бул колдонмо жеке <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> колдонмоңуздагы маалыматты көрөт."</string>
4081 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Уруксаттар"</string>
4082 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Бул колдонмо жеке <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> колдонмоңузга берилген жайгашкан жерди, сактагыч менен байланыштарды көрүү сыяктуу уруксаттарды пайдалана алат."</string>
4083 <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Колдонмолор байланыштырылган жок"</string>
4084 <plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772">
4085 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> колдонмо байланыштырылды</item>
4086 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> колдонмо байланыштырылды</item>
4087 </plurals>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00004088 <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Бул колдонмолорду байланыштыруу үчүн жумуш профилиңизге <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун орнотуп алыңыз"</string>
4089 <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Бул колдонмолорду байланыштыруу үчүн жеке профилиңизге <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун орнотуп алыңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004090 <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Колдонмону жүктөп алуу үчүн таптап коюңуз"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004091 <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"\"Тынчымды алба\" функциясы"</string>
4092 <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"\"Тынчымды алба\" режимине уруксат берүү"</string>
4093 <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Орнотулган колдонмолор үчүн \"Тынчымды алба\" функциясы талап кылынбайт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004094 <string name="loading_notification_apps" msgid="5139471829295287945">"Колдонмолор жүктөлүүдө…"</string>
4095 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"Өтүнүчүңүз боюнча Android бул колдонмонун билдирмелерин бул түзмөктө көрсөтпөй, жашырып жатат"</string>
4096 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Суранычыңыз боюнча Android ушул категориядагы билдирмелерди бул түзмөктөн көрсөтпөй, бөгөттөп жатат"</string>
4097 <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Суранычыңыз боюнча Android ушул категориядагы билдирмелерди бул түзмөктөн көрсөтпөй, бөгөттөп жатат"</string>
4098 <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Категориялар"</string>
4099 <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Башка"</string>
4100 <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="483490958130993160">
4101 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категория</item>
4102 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> категория</item>
4103 </plurals>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004104 <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Бул колдонмодон эч кандай билдирме келген жок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004105 <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Колдонмонун кошумча жөндөөлөрү"</string>
4106 <string name="notification_screen_summary" msgid="5984915275134654822">"Билдирмелердин таржымалы, калкып чыкма билдирмелер, акыркы жөнөтүлгөн билдирмелер"</string>
4107 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="2988400013221120744">"Бардык колдонмолор үчүн күйүк"</string>
4108 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="1506127395400503717">
4109 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> колдонмо үчүн өчүк</item>
4110 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> колдонмо үчүн өчүк</item>
4111 </plurals>
4112 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="5963473421547029532">
4113 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категория өчүрүлдү</item>
4114 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> категория өчүрүлдү</item>
4115 </plurals>
4116 <string name="notification_toggle_on" msgid="1624283327379059003">"Күйүк"</string>
4117 <string name="notification_toggle_off" msgid="3295373308338024844">"Өчүк"</string>
4118 <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Баарын бөгөттөө"</string>
4119 <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Бул билдирмелер эч качан көрүнбөсүн"</string>
4120 <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Билдирмелер"</string>
4121 <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Билдирмелер эч качан фондо же тышкы түзмөктөрдө көрүнбөсүн"</string>
4122 <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Билдирмелер белгиси көрүнсүн"</string>
4123 <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Билдирме белгисин көрсөтүү"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004124 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"¨Тынчымды алба¨ режимин өзгөртүү"</string>
4125 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"\"Тынчымды алба\" режими күйүп турганда да, ушул билдирмелер көрүнө берет"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004126 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Кулпуланган экран"</string>
4127 <string name="app_notification_row_banned" msgid="4513523107019706924">"Бөгөттөлгөн"</string>
4128 <string name="app_notification_row_priority" msgid="8100777138078316446">"Маанилүүлүгү"</string>
4129 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="7374688948587174964">"Сезимтал"</string>
4130 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Бүттү"</string>
4131 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8293193440040799998">"Маанилүүлүгү"</string>
4132 <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Жарык индикатору"</string>
4133 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Дирилдөө"</string>
4134 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Үн"</string>
4135 <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Маанилүүлүгү"</string>
4136 <string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Башкы экранга кошуу"</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +00004137 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Өчүрүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004138 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Аталышын өзгөртүү"</string>
4139 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Ырааттаманын аталышы"</string>
4140 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Аталышын киргизиңиз"</string>
4141 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"Ыраттаманын мындай аталышы мурунтан эле бар"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004142 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Дагы кошуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004143 <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Иш-чара"</string>
4144 <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Ырааттама кошуу"</string>
4145 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="5419296431989891130">"Ырааттаманы жок кылуу"</string>
4146 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"Ырааттаманын түрүн тандоо"</string>
4147 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" эрежесин өчүрөсүзбү?"</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +00004148 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Өчүрүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004149 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="7819162569994282316">"Белгисиз"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004150 <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Азырынча бул жөндөөлөрдү өзгөртүүгө болбойт. Демейки эреже боюнча колдонмонун (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) \"Тынчымды алба\" режими автоматтык түрдө күйгүзүлдү."</string>
4151 <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Азырынча бул жөндөөлөрдү өзгөртүүгө болбойт. Демейки эреже боюнча колдонмонун \"Тынчымды алба\" режими автоматтык түрдө күйгүзүлдү."</string>
4152 <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Азырынча бул жөндөөлөрдү өзгөртүүгө болбойт. Демейки эреже боюнча \"Тынчымды алба\" режими күйгүзүлдү."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004153 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Убакыт"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004154 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="6534402316741678208">"Белгилүү бир убакытта \"Тынчымды алба\" режимин иштетүү эрежеси жөндөлгөн."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004155 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Иш-чара"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004156 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="4943723266121388395">"Белгилүү бир окуялар учурунда \"Тынчымды алба\" режимин иштетүү эрежеси жөндөлгөн."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004157 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"Иш-чаралар учурунда"</string>
4158 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="3065013489987409864">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> иш-чараларынын учурунда"</string>
4159 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="8395450413356855311">"бардык жылнаамалар"</string>
4160 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="7786137431469077008">"Жооп <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g> болсо"</string>
4161 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"Бардык жылнаамалар"</string>
4162 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"Төмөнкүдөй жооп болсо:"</string>
4163 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"Ооба, Балким же Жооп берилген жок"</string>
4164 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"Ооба же Балким"</string>
4165 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"Ооба"</string>
4166 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"Эреже табылган жок."</string>
4167 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"Күйүк / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
4168 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
4169 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Күндөр"</string>
4170 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Жок"</string>
4171 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="1583884351893245169">"Күн сайын"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004172 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"Ойготкуч менен өчүрүү"</string>
4173 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Ойготкуч шыңгыраганда ырааттама өчөт"</string>
4174 <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"\"Тынчымды алба\" режиминин тартиби"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00004175 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Демейки жөндөөлөр колдонулат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004176 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Убакытын коюу"</string>
4177 <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"\"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" үчүн"</string>
4178 <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string>
4179 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
4180 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> баштап <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g> чейин"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00004181 <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Сүйлөшүүлөр"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004182 <string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"\"Тынчымды алба\" режими таасир этпеген жазышуулар"</string>
4183 <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Бардык жазышуулар"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00004184 <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Маанилүү сүйлөшүүлөр"</string>
Bill Yi47c3f792021-10-21 08:08:40 +00004185 <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"маанилүү жазышуулар"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004186 <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Эч бири"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00004187 <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Жок}=1{1 сүйлөшүү}other{# сүйлөшүү}}"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004188 <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"\"Тынчымды алба\" режими таасир этпеген колдонуучулар"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00004189 <string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"Жазышуу жана чалуулар колдонмолорунун билдирмелери өчүк болсо да, бул жерде көрсөтүлгөн байланыштар сиз менен байланыша алышат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004190 <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Чалуулар"</string>
4191 <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Чалуулар"</string>
4192 <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"чалуулар"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004193 <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"\"Тынчымды алба\" режими таасир этпеген чалуулар"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004194 <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Маанилүү чалууларды өткөрүп жибербеш үчүн түзмөгүңүздүн үнүн чыгарып коюңуз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004195 <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Кирүүчү чалуулар \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" эрежеси менен бөгөттөлгөн. Достордун, үй-бүлө мүчөлөрүнүн же башка тааныштарыңыздын чалууларын кабыл алуу үчүн жөндөөлөрдү тууралап алыңыз."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00004196 <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Белгиленген байланыштар"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004197 <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Жок}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} жана {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} жана {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} жана дагы #}}"</string>
Bill Yi4ea71b92020-11-21 18:13:55 -08004198 <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(Аты жок)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004199 <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Билдирүүлөр"</string>
4200 <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"билдирүүлөр"</string>
4201 <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Билдирүүлөр"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004202 <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"\"Тынчымды алба\" режими таасир этпеген билдирүүлөр"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004203 <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Маанилүү чалууларды өткөрүп жибербеш үчүн түзмөгүңүздүн үнүн чыгарып коюңуз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004204 <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"\"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" эрежеси иштетилгенде, билдирүүлөр алынбайт. Достордун, үй-бүлө мүчөлөрүнүн же башка тааныштарыңыздын билдирүүлөрүн алуу үчүн жөндөөлөрдү тууралап алыңыз."</string>
4205 <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"\"Тынчымды алба\" режими айрым билдирүүлөр үчүн иштебейт"</string>
4206 <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"\"Тынчымды алба\" режими айрым чалуулар үчүн иштебейт"</string>
4207 <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{Жок}=1{1 байланыш}other{# байланыш}}"</string>
4208 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Баары"</string>
4209 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Байланыштар"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00004210 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Белгиленген байланыштар"</string>
Bill Yi47c3f792021-10-21 08:08:40 +00004211 <string name="zen_mode_from_some" msgid="3708450042225044524">"Айрым байланыштар же жазышуулар"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004212 <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"Белгиленген байланыштардан жана кайра чалгандардан"</string>
4213 <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"Байланыштардан жана кайталанма чалуучулардан"</string>
4214 <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Кайталанма чалуучулардан гана"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004215 <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Эч бири"</string>
4216 <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Эч бири"</string>
4217 <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Ойготкучтар"</string>
4218 <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Таймерлерден, ойготкучтардан, коопсуздук тутумдарынан жана башка колдонмолордон"</string>
4219 <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"ойготкучтар"</string>
4220 <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Ойготкучтар"</string>
4221 <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Мультимедия үндөрү"</string>
4222 <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Видеолордун, оюндардын жана башка медиа файлдардын үндөрү"</string>
4223 <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"медиа"</string>
4224 <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Медиа"</string>
4225 <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Экранга тийгенде чыккан үндөр"</string>
4226 <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Баскычтоптун жана башка баскычтардын үндөрү"</string>
4227 <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"экранга тийгенде чыккан үндөр"</string>
4228 <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Экранга тийгенде чыккан үндөр"</string>
4229 <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Эстеткичтер"</string>
4230 <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Тапшырмалардан жана эстеткичтерден"</string>
4231 <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"эстеткичтер"</string>
4232 <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Эстеткичтер"</string>
4233 <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Жылнаамадагы иш-чаралар"</string>
4234 <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Жылнаамадагы боло турган иш-чаралардан"</string>
4235 <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"иш-чаралар"</string>
4236 <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Иш-чаралар"</string>
4237 <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Колдонмолорго өзгөртүп коюуга уруксат берүү"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004238 <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"\"Тынчымды алба\" режими таасир этпеген колдонмолор"</string>
4239 <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Дагы колдонмолорду тандаңыз"</string>
4240 <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Бир да колдонмо тандалган жок"</string>
4241 <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Бир да колдонмо үзгүлтүккө учурата албайт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004242 <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Колдонмолорду кошуу"</string>
4243 <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Бардык билдирмелер"</string>
4244 <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Айрым билдирмелер"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004245 <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Колдонмолор үчүн \"Тынчымды алба\" режими иштетилген болсо да, тандалган адамдар сиз менен баары бир байланыша беришет."</string>
4246 <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Бир да колдонмо үзгүлтүккө учурата албайт}=1{{app_1} үзгүлтүккө учурата алат}=2{{app_1} жана {app_2} үзгүлтүккө учурата алат}=3{{app_1}, {app_2} жана {app_3} үзгүлтүккө учурата алат}other{{app_1}, {app_2} жана дагы # үзгүлтүккө учурата алат}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004247 <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Колдонмолор"</string>
4248 <string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Бардык билдирмелер"</string>
4249 <string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Айрым билдирмелер"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004250 <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"\"Тынчымды алба\" режими таасир этпеген билдирмелер"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004251 <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Бардык билдирмелерге уруксат берүү"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004252 <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Эч нерсе үзгүлтүккө учурата албайт}=1{{sound_category_1} үзгүлтүккө учурата алат}=2{{sound_category_1} жана {sound_category_2} үзгүлтүккө учурата алат}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} жана {sound_category_3} үзгүлтүккө учурата алат}other{{sound_category_1}, {sound_category_2} жана дагы # үзгүлтүккө учурата алат}}"</string>
4253 <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Эч нерсе үзгүлтүккө учурата албайт"</string>
4254 <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Эч ким үзгүлтүккө учурата албайт"</string>
4255 <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Айрым байланыштар үзгүлтүккө учуратышы мүмкүн"</string>
4256 <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Бардык байланыштар үзгүлтүккө учуратышы мүмкүн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004257 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Кайра чалуучулар"</string>
4258 <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Кайра чалып жаткан абоненттерге уруксат берүү"</string>
4259 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"баары"</string>
4260 <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"байланыштар"</string>
4261 <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"жылдызчаланган байланыштар"</string>
4262 <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"кайра чалып жаткан абоненттер"</string>
4263 <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) -->
4264 <skip />
4265 <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
4266 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"Эгер бир эле адам <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мүнөттүн ичинде кайра чалса"</string>
4267 <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"Ыңгайлаштырылган"</string>
4268 <string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"Автоматтык түрдө күйүү"</string>
4269 <string name="zen_mode_when_never" msgid="2537537280091840672">"Эч качан"</string>
4270 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="9018738747936038166">"Түн сайын"</string>
4271 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="531342225633264368">"Иш түндөрү"</string>
4272 <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"Качан башталат:"</string>
4273 <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Качан аяктайт"</string>
4274 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> кийинки күнү"</string>
4275 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"\"Ойготкучтар гана\" режимин белгисиз убакытка иштетүү"</string>
4276 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="1900512966361163390">
4277 <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> мүнөткө ойготкучтар гана режимине өзгөртүү (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> чейин)</item>
4278 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> чейин бир мүнөткө ойготкучтар гана режимине өзгөртүү</item>
4279 </plurals>
4280 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="955991428001659124">
4281 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> чейин <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> саатка ойготкучтар гана режимине өзгөртүү</item>
4282 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> чейин бир саатка ойготкучтар гана режимине өзгөртүү</item>
4283 </plurals>
4284 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> чейин \"Ойготкучтар гана\" режимин иштетүү"</string>
4285 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Ар дайым үзгүлтүккө учуратуу режимине өзгөртүү"</string>
4286 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7312758100468915319">"Экран күйүп турганда"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004287 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="510055058460316698">"\"Тынчымды алба\" режиминде үнү өчүрүлгөн билдирмелер экранга калкып чыгып, абал тилкесинде көрүнсүн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004288 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="7069798697669366075">"Экран өчүп турганда"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004289 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="4698018253505406152">"\"Тынчымды алба\" режиминде үнү өчүрүлгөн билдирмелер алынганда экран же жарык индикатору күйсүн"</string>
4290 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="1958271859408992636">"\"Тынчымды алба\" режиминде үнү өчүрүлгөн билдирмелер алынганда экран күйсүн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004291 <string name="notification_app_settings_button" msgid="4692549882609342128">"Эскертме жөндөөлөрү"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004292 <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Эскертүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004293 <string name="suggestion_button_text" msgid="4370673818678692873">"Жарайт"</string>
4294 <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Жабуу"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004295 <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Түзмөк тууралуу пикир билдирүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004296 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Администратордун PIN кодун киргизиңиз"</string>
4297 <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Күйүк"</string>
4298 <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Өчүк"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00004299 <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"Күйүк"</string>
4300 <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"Өчүк"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004301 <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Күйүк"</string>
4302 <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Өчүк"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004303 <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Колдонмону кадап коюу"</string>
Bill Yid8dd635e2020-11-29 05:00:30 -08004304 <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Бул функция иштетилгенде түзмөктө бир гана колдонмо ачык болуп турат. Мисалы, бул функциянын жардамы менен ишенген досуңузга белгилүү бир оюнду ойногонго уруксат берсеңиз болот."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00004305 <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Кадалган колдонмо башка колдонмолорду ачып, жеке маалыматтарды көрө алат. \n\nКолдонмону кадап коюу үчүн: \n1. Жөндөөлөрдөн функцияны иштетиңиз \n2. Назар бөлүмүн ачыңыз \n3. Экрандын жогору жагында жайгашкан колдонмонун сүрөтчөсүн басып, \"Кадап коюну\" тандаңыз"</string>
4306 <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Кадалган колдонмо башка колдонмолорду ачып, жеке маалыматтарды көрө алат. \n\nТүзмөгүңүздү башка бирөөгө берип, жеке маалыматтарыңыз үчүн кабатыр болгуңуз келбесе, конок режимин күйгүзүп коюңуз. \n\nКолдонмону кадап коюу үчүн: \n1. Жөндөөлөрдөн функцияны иштетиңиз \n2. Назар бөлүмүн ачыңыз \n3. Экрандын жогору жагында жайгашкан колдонмонун сүрөтчөсүн басып, \"Кадап коюну\" тандаңыз"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004307 <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Кадалган колдонмо: \n\n• Жеке маалыматтарды көрө алат (байланыштарды жана каттардын мазмунун); \n• Башка колдонмолорду ача алат. \n\nБул функцияны ишенген адамдарыңыз менен гана пайдаланыңыз.\n"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004308 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Бошотуудан мурун графикалык ачкыч суралсын"</string>
4309 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Бошотуудан мурун PIN суралсын"</string>
4310 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Бошотуудан мурун сырсөз суралсын"</string>
4311 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Колдонмо бошотулганда түзмөк кулпулансын"</string>
4312 <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"SIM картаны өчүрүүнү ырастоо"</string>
4313 <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Жүктөлүп алынган SIM картаны тазалоодон мурда бул сиз экениңизди ырастаңыз"</string>
4314 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Бул жумуш профилин төмөнкү башкарат:"</string>
4315 <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Төмөнкү башкарат <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
4316 <string name="experimental_preference" msgid="869354050717870055">"(Сынамык)"</string>
4317 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Коопсуз баштоо"</string>
4318 <string name="encryption_continue_button" msgid="3591796237625134622">"Улантуу"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004319 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="1413575143234269985">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн PIN код менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же билдирмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү маалыматтарды коргоого жардам берет. PIN кодду коёсузбу?"</string>
4320 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="726550613252236854">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны графикалык ачкыч менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же билдирмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү маалыматтарды коргоого жардам берет. Графикалык ачкычты коёсузбу?"</string>
4321 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="6051054565294909975">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны сырсөз менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же билдирмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү маалыматтарды коргоого жардам берет. Сырсөздү коёсузбу?"</string>
4322 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="7152770518093102916">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны манжа изи же PIN код менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же билдирмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү маалыматтарды коргоого жардам берет. PIN кодду коёсузбу?"</string>
4323 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="6257856552043740490">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны манжа изи же графикалык ачкыч менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же билдирмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү маалыматтарды коргоого жардам берет. Графикалык ачкычты коёсузбу?"</string>
4324 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="7710804822643612867">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны манжа изи же сырсөз менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же билдирмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү маалыматтарды коргоого жардам берет. Сырсөздү коёсузбу?"</string>
4325 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="8577135499926738241">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны жүзүңүздү таануу функциясынан тышкары PIN код менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда чалуулар, билдирүүлөр же билдирмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү маалыматтарды коргоого жардам берет. Түзмөгүңүздү иштетүү үчүн PIN код коёсузбу?"</string>
4326 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="5851725964283239644">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны жүзүңүздү таануу функциясынан тышкары графикалык ачкыч менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда чалуулар, билдирүүлөр же билдирмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү маалыматтарды коргоого жардам берет. Түзмөгүңүздү иштетүү үчүн графикалык ачкыч коёсузбу?"</string>
4327 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3553329272456428461">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны жүзүңүздү таануу функциясынан тышкары сырсөз менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда чалуулар, билдирүүлөр же билдирмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү маалыматтарды коргоого жардам берет. Түзмөгүңүздү иштетүү үчүн сырсөз коёсузбу?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004328 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_biometrics" msgid="4590004045791674901">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны биометрикаңыз менен кошо PIN код менен да кулпулап койсоңуз болот. Ал иштетилмейинче, чалуулар, билдирүүлөр же билдирмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nУшуну менен, түзмөгүңүз жоголуп же уурдалып кетсе андагы маалыматты коргой аласыз. PIN кодду коёсузбу?"</string>
4329 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_biometrics" msgid="2697768285995352576">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны биометрикаңыз менен кошо графикалык ачкыч менен да кулпулап койсоңуз болот. Ал иштетилмейинче, чалуулар, билдирүүлөр же билдирмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nУшуну менен, түзмөгүңүз жоголуп же уурдалып кетсе андагы маалыматты коргой аласыз. Графикалык ачкычты коёсузбу?"</string>
4330 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_biometrics" msgid="1895561539964730123">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны биометрикаңыз менен кошо сырсөз менен да кулпулап койсоңуз болот. Ал иштетилмейинче, чалуулар, билдирүүлөр же билдирмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nУшуну менен, түзмөгүңүз жоголуп же уурдалып кетсе андагы маалыматты коргой аласыз. Сырсөздү коёсузбу?"</string>
4331 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1948016725089728181">"Ооба"</string>
4332 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="3352331535473118487">"Жок"</string>
4333 <string name="restricted_true_label" msgid="612852292488747564">"Чектелген"</string>
4334 <string name="restricted_false_label" msgid="2837053797913490628">"Колдонмо батареяны фондо керектей алат"</string>
4335 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8974156384205924887">"PIN талап кылынсынбы?"</string>
4336 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1587587568721873184">"Үлгү талап кылынсынбы?"</string>
4337 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="2701793623210531836">"Сырсөз талап кылынсынбы?"</string>
4338 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="4482887117824444481">"Бул түзмөктү иштетүү үчүн PIN киргизилгенде, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> сыяктуу атайын мүмкүнчүлүктөр кызматтары иштебей калат."</string>
4339 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="5156321541636018756">"Бул түзмөктү иштетүү үчүн үлгүңүз киргизилгенде, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> сыяктуу атайын мүмкүнчүлүктөр кызматтары иштебей калат."</string>
4340 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="1917287751192953034">"Бул түзмөктү иштетүү үчүн сырсөзүңүз киргизилгенде, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> сыяктуу атайын мүмкүнчүлүктөр кызматтары иштебей калат."</string>
4341 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="5766006106305996844">"Эскертүү: Эгер телефонуңузду өчүрүп күйгүзгөндө экранды бөгөттөө жөндөлгөн болсо, телефонду бөгөттөн чыгармайынча бул колдонмо ачылбайт"</string>
4342 <string name="imei_information_title" msgid="8703564992893669514">"IMEI маалыматы"</string>
4343 <string name="imei_information_summary" msgid="4763358372990258786">"IMEI байланыштуу маалымат"</string>
4344 <string name="slot_number" msgid="2663789411468530397">"(Оюк<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
4345 <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Демейки боюнча ачуу"</string>
4346 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Шилтемелерди ачуу"</string>
4347 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Колдоого алынган шилтемелерди ачуу"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004348 <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"Веб-шилтемелерине ушул колдонмодо ачылууга уруксат берүү"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004349 <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Ушул колдонмодо ачылган шилтемелер"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004350 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Сурабай туруп ачуу"</string>
4351 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Колдоого алынган шилтемелер"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004352 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Башка демейки жөндөөлөр"</string>
4353 <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Шилтеме кошуу"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00004354 <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"Колдонмо автоматтык түрдө ачыла турган шилтемелерди текшере алат."</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004355 <plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783">
4356 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> текшерилген шилтеме</item>
4357 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> текшерилген шилтеме</item>
4358 </plurals>
4359 <plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111">
4360 <item quantity="other">Бул шилтемелер текшерилген жана автоматтык түрдө ушул колдонмодо ачылат.</item>
4361 <item quantity="one">Бул шилтеме текшерилген жана автоматтык түрдө ушул колдонмодо ачылат.</item>
4362 </plurals>
4363 <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"Макул"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004364 <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Текшерилген шилтемелердин тизмесин көрсөтүү"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004365 <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Колдоого алынган башка шилтемелер текшерилүүдө…"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00004366 <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Жок"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004367 <plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568">
4368 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> колдоого алынган шилтеме</item>
4369 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> колдоого алынган шилтеме</item>
4370 </plurals>
4371 <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Кошуу"</string>
4372 <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> ачылат"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00004373 <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"Канчасы колдонулду: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004374 <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"ички сактагыч"</string>
4375 <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"тышкы сактагыч"</string>
4376 <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> бери <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> клднлгн"</string>
4377 <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Колдонулган эстутум"</string>
4378 <string name="change" msgid="273206077375322595">"Өзгөртүү"</string>
4379 <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Сактагычты өзгөртүү"</string>
4380 <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Билдирмелер"</string>
4381 <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Күйүк"</string>
4382 <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
4383 <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Өчүк"</string>
4384 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="5738239705473445725">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> категориядан <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> категория өчүк"</string>
4385 <string name="notifications_silenced" msgid="2673798575466545098">"Үнү өчүрүлгөн"</string>
4386 <string name="notifications_redacted" msgid="8820993927920208612">"Астейдил мазмун жашырылган кулпуланган экранда"</string>
4387 <string name="notifications_hidden" msgid="2415415452913806859">"Кулпуланган экранда билдирмелер көрүнбөйт"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004388 <string name="notifications_priority" msgid="9068574646650663837">"\"Тынчымды алба\" режими жоюлду"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004389 <string name="notifications_summary_divider" msgid="6877149909390030983">" / "</string>
4390 <string name="notification_summary_level" msgid="4074326972839105652">"%d-деңгээл"</string>
4391 <string name="notification_summary_channel" msgid="8459033623057872803">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
4392 <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="1385401442703692986">
4393 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категория өчүк</item>
4394 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> категория өчүк</item>
4395 </plurals>
4396 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="5015472550875144481">
4397 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> уруксат берилди</item>
4398 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> уруксат берилди</item>
4399 </plurals>
4400 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="2091022049141391855">
4401 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> уруксат берилди</item>
4402 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> уруксат берилди</item>
4403 </plurals>
4404 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="5888624648943937645">
4405 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> кошумча уруксат</item>
4406 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> кошумча уруксат</item>
4407 </plurals>
4408 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Эч уруксат берилген жок"</string>
4409 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Колдонмо уруксат сурай элек"</string>
Bill Yiac8dae62021-05-26 23:32:27 +00004410 <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Колдонмолордун сизге таандык нерселерди көрүү мүмкүнчүлүгүн көзөмөлдөйсүз"</string>
Bill Yib97c5952021-04-19 21:08:36 +00004411 <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Купуялык тактасы"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00004412 <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Уруксаттарды жакында кайсы колдонмолор колдонгонун көрө аласыз"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00004413 <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Колдонулбаган колдонмолор"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004414 <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783">
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00004415 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> колдонулбаган колдонмо</item>
4416 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> колдонулбаган колдонмо</item>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004417 </plurals>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00004418 <string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Иштетилбеген колдонмолордун жөндөөлөрү"</string>
4419 <string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Иштетилбесе, колдонмолордо жасалган аракеттерди тындыруу"</string>
4420 <string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Уруксаттарды өчүрүү, убактылуу файлдарды жок кылуу жана билдирмелерди токтотуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004421 <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Бардык колдонмолор"</string>
4422 <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Орнотулган колдонмолор"</string>
4423 <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Ыкчам ачылуучу колдонмолор"</string>
4424 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2764590815789208306">"Колдонмолор: Баары"</string>
4425 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Билдирмелер өчүрүлгөн"</string>
4426 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="875381675739324318">"Категориялар: Өтө маанилүү"</string>
4427 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="2163005243095264537">"Категориялар: Маанилүүлү эмес"</string>
4428 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="1131444963543380495">"Категориялар: Өчүрүлгөн"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004429 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="13445325087914932">"Категориялар: \"Тынчымды алба\" режимин өзгөртүп коёт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004430 <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Өркүндөтүлгөн"</string>
4431 <string name="configure_apps" msgid="5468359087126598115">"Колдонмолорду конфигурациялоо"</string>
4432 <string name="unknown_app" msgid="2027248925719898714">"Белгисиз колдонмо"</string>
4433 <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Уруксаттарды башкаргыч"</string>
4434 <string name="app_permissions_summary" msgid="2709819220672938860">"Колдонмолор <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> функцияларын пайдаланууда"</string>
4435 <string name="app_permissions_summary_more" msgid="6247952473615352350">"<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> пайдаланган колдонмолор жана башкалар"</string>
4436 <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Ойготуу үчүн тийип коюңуз"</string>
4437 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Түзмөктү ойготуу үчүн экрандын каалаган жерине эки жолу тийип коюңуз"</string>
4438 <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Шилтемелерди ачуу"</string>
4439 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"Колдоого алынган шилтемелер ачылбайт"</string>
4440 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ачуу"</string>
4441 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> жана башка URL\'дер ачылат"</string>
4442 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="2534980824850890416">"Колдоого алынган шилтемелерди ача турган колдонмо жок"</string>
4443 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="7864816862441985323">
4444 <item quantity="other">Колдоого алынган шилтемелерди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> колдонмо ачат</item>
4445 <item quantity="one">Колдоого алынган шилтемелерди бир колдонмо ачат</item>
4446 </plurals>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00004447 <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Колдонмого колдоого алынган шилтемелерди ачууга уруксат бересиз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004448 <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Чалган сайын сурасын"</string>
4449 <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Колдонмого шилтемелерди ачууга тыюу салуу"</string>
4450 <plurals name="app_link_open_always_summary" formatted="false" msgid="1816161439007251694">
4451 <item quantity="other">Колдонмо <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> шилтемени иштеткени жатат</item>
4452 <item quantity="one">Колдонмо <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> шилтемени иштеткени жатат</item>
4453 </plurals>
4454 <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Колдонмо төмөнкү шилтемелерди иштеткени жатат:"</string>
4455 <string name="default_apps_title" msgid="6943471331817718664">"Демейки"</string>
4456 <string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"Жумуш үчүн демейки жөндөөлөр"</string>
4457 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Жардамчы жана үн буйруктары"</string>
4458 <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Санариптик жардамчы колдонмосу"</string>
4459 <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Демейки санариптик жардамчы"</string>
4460 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> сиздин көмөкчү колдонмоңуз болсунбу?"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00004461 <string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"Жардамчы системаңызда иштеп жаткан программалар, ошондой эле экраныңызда көрүнүп турган же колдонмодогу маалыматты окуй алат."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004462 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Макул"</string>
4463 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="1539182108068356410">"Жок"</string>
4464 <string name="choose_voice_input_title" msgid="4855506199101586943">"Үн менен киргизүүнү тандаңыз"</string>
4465 <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"Серепчи колдонмосу"</string>
4466 <string name="default_browser_title_none" msgid="4691907418284764833">"Демейки серепчи жок"</string>
4467 <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Телефон колдономосу"</string>
4468 <string name="default_app" msgid="445053777504688596">"(Демейки)"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00004469 <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Системалык)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004470 <string name="system_default_app" msgid="2647834628622214931">"(Демейки тутум)"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00004471 <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Колдонмолор сакталган жер"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004472 <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Колдонуу таржымалын көрүү"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004473 <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Таржымалды көрүүгө уруксат берүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004474 <string name="app_usage_preference" msgid="7062447555623339120">"Колдонмону пайдалануунун жөндөөлөрү"</string>
4475 <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Түзмөктү колдонуу убакыты"</string>
4476 <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Колдонуу таржымалы аркылуу кайсы колдонмолор канчалык көп колдонула турганын, ошондой эле байланыш операторуңузду, тил жөндөөлөрүн жана башка параметрлерди көрө аласыз."</string>
4477 <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Эстутум"</string>
4478 <string name="memory_details_title" msgid="3048107441540417799">"Эстутумдун чоо-жайы"</string>
4479 <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Ар дайым иштетилүүдө (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
4480 <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Кез-кезде иштетилүүдө (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
4481 <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"Сейрек иштетилүүдө (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
4482 <string name="memory_max_use" msgid="8721866158069974846">"Эң көп"</string>
4483 <string name="memory_avg_use" msgid="4620476409349875703">"Орточо"</string>
4484 <string name="memory_max_desc" msgid="6966923521720393526">"Эң көп <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
4485 <string name="memory_avg_desc" msgid="2632995851138152303">"Орточо <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
4486 <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
4487 <string name="process_format" msgid="4239069158701023623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
4488 <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"Батареяны үнөмдөө"</string>
4489 <string name="additional_battery_info" msgid="3104208543623068714">"Батареянын сарпталышы"</string>
4490 <string name="show_all_apps" msgid="4490719452453223082">"Толук маалымат"</string>
4491 <string name="hide_extra_apps" msgid="7313907836289865123">"Колдонмонун иштетилиши"</string>
4492 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="573433136005336970">
4493 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> колдонмо туура эмес иштеп жатат</item>
4494 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмо туура эмес иштеп жатат</item>
4495 </plurals>
4496 <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="8013115866788425817">
4497 <item quantity="other">Колдонмолор батареяңызды отургузууда</item>
4498 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосу батареяңызды отургузууда</item>
4499 </plurals>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004500 <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"Батарея үнөмдөлбөйт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004501 <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"Батарянын кубатын үнөмдөшпөйт"</string>
4502 <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Батареянын кубатын үнөмдөө иштетилген"</string>
4503 <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Кубатты үнөмдөөнү иштетүү мүмкүн эмес"</string>
4504 <string name="high_power_desc" msgid="2753076899835765338">"Батареянын кубаты үнөмдөлбөсүн. Батареяңыз тез эле отуруп калышы мүмкүн."</string>
4505 <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Колдонмо фондо тынымсыз иштей берсинби?"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00004506 <string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу фондо тынымсыз иштей берсе, батареянын кубаты тез сарпталышы мүмкүн. \n\nМуну кийин Жөндөөлөр &gt; Колдонмолордон өзгөртө аласыз."</string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +00004507 <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Акыркы жолу толук кубатталгандан бери <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> сарпталды"</string>
4508 <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"Акыркы 24 саатта <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> колдонулду"</string>
4509 <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Акыркы жолу толук кубатталгандан бери батарея керектеле элек"</string>
4510 <string name="no_battery_summary_24hr" msgid="6280079526797873842">"Акыркы 24 саатта батарея колдонулган жок"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00004511 <string name="app_notification_preferences" msgid="2004680717999108725">"Колдонмону тууралоо"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004512 <string name="system_ui_settings" msgid="936169564323330967">"SystemUI Tuner\'ди көрсөтүү"</string>
4513 <string name="additional_permissions" msgid="4656871347558988462">"Кошумча уруксаттар"</string>
4514 <string name="additional_permissions_more" msgid="8188145515437525307">"Дагы <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
4515 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Мүчүлүштүк тууралуу баяндама бөлүшүлсүнбү?"</string>
4516 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"Бул түзмөктүн бузулууларын аныктап оңдоо үчүн IT администраторуңуз мүчүлүштүктөр тууралуу маалыматты сурап жатат. Колдонмолор менен дайындар бөлүшүлүшү мүмкүн."</string>
4517 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"Бул түзмөктүн бузулууларын аныктап оңдоо үчүн IT администраторуңуз мүчүлүштүктөр тууралуу маалыматты сурап жатат. Колдонмолор менен дайындар бөлүшүлүп, түзмөгүңүз жайыраак иштеп калышы мүмкүн."</string>
4518 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"Мүчүлүштүк тууралуу бул баяндама IT администраторуңуз менен бөлүшүлүүдө. Көбүрөөк маалымат үчүн администраторуңузга кайрылыңыз."</string>
4519 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Бөлүшүү"</string>
4520 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"Четке кагуу"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004521 <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"Маалыматтар өткөрүлбөйт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004522 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="1234421230461847336">"Жөн гана бул түзмөктү кубаттоо"</string>
4523 <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"Туташкан түзмөктү кубаттоо"</string>
4524 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Файл өткөрүү"</string>
4525 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1020257823387107336">"Файлдарды башка түзмөккө өткөрүңүз"</string>
4526 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00004527 <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"Видеолорду AVC форматына өзгөртүү"</string>
4528 <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"Видеолор көбүрөөк медиа ойноткучтарда ойнотулат, бирок сапаты начарлашы мүмкүн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004529 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="7490250033610745765">"Эгер MTP колдоого алынбаса, сүрөттөрдү же файлдарды өткөрүү (PTP)"</string>
4530 <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB модем"</string>
4531 <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string>
4532 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6464135515868405143">"Бул түзмөктү MIDI катары колдонуу"</string>
4533 <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"USB кайсы режимде колдонулат:"</string>
4534 <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"USB\'нин демейки конфигурациясы"</string>
4535 <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"Телефонуңуз башка түзмөккө туташып, кулпуланбай турганда, ушул жөндөөлөр колдонулат. Телефонуңузду ишенимдүү түзмөктөргө гана туташтырыңыз."</string>
Bill Yicfc56962021-02-07 21:47:05 +00004536 <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"Кубат параметрлери"</string>
4537 <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"Файлды өткөрүү параметрлери"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004538 <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string>
4539 <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"USB\'нин жөндөөлөрү"</string>
4540 <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB\'ни көзөмөлдөгөн түзмөк:"</string>
4541 <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Туташкан түзмөк"</string>
4542 <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Ушул түзмөк"</string>
4543 <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"Которулууда…"</string>
4544 <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Которулбай калды"</string>
4545 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Бул түзмөктү кубаттап жатат"</string>
4546 <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Туташкан түзмөктү кубаттоо"</string>
4547 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Файл өткөрүү"</string>
4548 <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"USB модем"</string>
4549 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string>
4550 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string>
4551 <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"Файл өткөрүү жана башка түзмөктү кубаттоо"</string>
4552 <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"USB модем жана башка түзмөктү кубаттоо"</string>
4553 <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP жана башка түзмөктү кубаттоо"</string>
4554 <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI жана башка түзмөктү кубаттоо"</string>
4555 <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"Фондо текшерүү"</string>
4556 <string name="background_check_title" msgid="225170874283229686">"Фондук режимде толук мүмкүнчүлүк"</string>
4557 <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"Экрандагы текстти колдонуу"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004558 <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"Көмөкчү колдонмого экрандагы текстти көрүүгө уруксат бересиз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004559 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Скриншот колдонуу"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004560 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Көмөкчү колдонмого экрандагы сүрөттү көрүүгө уруксат бересиз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004561 <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Экран жаркылдасын"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004562 <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Көмөкчү колдонмо скриншотту же текстти колдонууга уруксат алганда, экрандын чети жаркылдайт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004563 <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Көмөкчү колдонмолор экрандагы маалымат менен иштейт. Айрым колдонмолордо үн буйруктары жана жүргүзгүч тактасы колдоого алынат."</string>
4564 <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Эстутумдун орточо керектелиши"</string>
4565 <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Эстутумдун эң көп керектелиши"</string>
4566 <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Эстутумдун пайдаланылышы"</string>
4567 <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"Колдонмонун пайдаланылышы"</string>
4568 <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"Чоо-жайы"</string>
4569 <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"акыркы 3 саат ичинде <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> эстутум пайдаланылды"</string>
4570 <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"акыркы 3 саат ичинде эстутум пайдаланылган жок"</string>
4571 <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"Орточо керектелгендиги боюнча иргөө"</string>
4572 <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"Эң көп керектелгендиги боюнча иргөө"</string>
4573 <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"Иштин майнаптуулугу"</string>
4574 <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"Жалпы эс тутум"</string>
4575 <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Орточо керектелиши (%)"</string>
4576 <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Бош"</string>
4577 <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Колдонмолордун эс тутумду керектеши"</string>
4578 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="1355637088533572208">
4579 <item quantity="other">Акыркы <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> эстутумду <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> колдонмо керектеди</item>
4580 <item quantity="one"> Акыркы <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> эстутумду 1 колдонмо керектеди</item>
4581 </plurals>
4582 <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Жыштык"</string>
4583 <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Эң көп керектелиши"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004584 <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Колдонула элек"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004585 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосуна \"Тынчымды алба\" режимине уруксат бересизби?"</string>
4586 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Бул колдонмо \"Тынчымды алба\" режимин күйгүзүп/өчүрүп, тийиштүү жөндөөлөрдү өзгөртө алат."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004587 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Эскертмелерге уруксат берилгендиктен, күйүп турушу керек"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004588 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосуна \"Тынчымды алба\" функциясын пайдалануу мүмкүнчүлүгү калыбына келтирилсинби?"</string>
4589 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Бул колдонмо тарабынан түзүлгөн \"Тынчымды алба\" эрежелеринин баары өчүрүлөт."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004590 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Үнөмдөлбөсүн"</string>
4591 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Үнөмдөө"</string>
4592 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Батареяңыз тез эле отуруп калышы мүмкүн. Мындан ары колдонмонун батареяны фондо сарптоосу чектелбейт."</string>
4593 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Батареянын кубатын үнөмдөө үчүн сунушталат."</string>
4594 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="3464172726254542889">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> колдонмосу батареянын кубатын көп керектей берсинби?"</string>
4595 <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Жок"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004596 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"Бул колдонмо пайдаланган нерселердин таржымалын көрүү мүмкүнчүлүгү өчүрүлсө да, администраторуңуз ал маалыматтарды жумуш профилиңизден көрө берет"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004597 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="4597298121698665401">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> белги колдонулду"</string>
4598 <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Башка терезел-н үст-н көрсөтүү"</string>
4599 <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Башка терезелердин үстүнөн көрсөтүү"</string>
4600 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"Колдонмолор"</string>
4601 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Башка терезелердин үстүнөн көрсөтүү"</string>
4602 <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Башка терезелердин үстүнөн көрсөтүүгө уруксат"</string>
4603 <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Интерфейстин элементтери башка терезелердин үстүнөн көрүнөт. Бул колдонмо кайсы жерди басканыңызды көрүп же экрандагы нерселерди өзгөртө алат."</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004604 <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Бардык файлдарга мүмкүнчүлүк"</string>
4605 <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Бардык файлдарды башкарууга уруксат берүү"</string>
4606 <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Бул колдонмого түзмөктөгү жана башка байланышкан сактагычтардагы бардык файлдарды көрүп, өзгөртүп жана өчүрүүгө уруксат бересизби? Колдонмо файлдарды сизге айтпай пайдалана алат."</string>
4607 <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Бардык файлдарга мүмкүнчүлүк бар"</string>
4608 <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Медиафайлдарды башкарган колдонмолор"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004609 <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Колдонмого медиа файлдарды башкарууга уруксат берүү"</string>
4610 <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Эгер уруксат берилсе, бул колдонмо башка колдонмолордо түзүлгөн медиа файлдарды сурабастан түзөтүп же жок кыла алат. Колдонмого файлдар менен медиага кирүүгө уруксат берүү керек."</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004611 <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"Медиа, Файл, Башкаруу, Башкаруучу, Башкаруу, Түзөтүү, Түзөткүч, Колдонмо, Колдонмо, Программа"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004612 <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"vr виртуалдык дүйнө режими көмөкчү кызмат"</string>
4613 <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Башка терезел-н үст-н көрсөтүү"</string>
Bill Yi7461d692021-07-30 12:02:35 +00004614 <string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> колдонмодон <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> колдонмо башка терезелердин үстүнөн көрүнөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004615 <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Уруксаты бар колдонмолор"</string>
4616 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Уруксат берилген"</string>
4617 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Тыюу салынган"</string>
4618 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"белгисиз булактардан келген колдонмолорду орнотуу"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00004619 <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Системанын жөндөөлөрүн өзгөртүү"</string>
4620 <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"системанын жөндөөлөрүн жазып өзгөртүү"</string>
4621 <string name="write_settings_summary" msgid="2085800775513476479">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> колдонмонун системанын жөндөөлөрүн өзгөртүүгө уруксаты бар"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004622 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Башка колдонмолорду орното алат"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00004623 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"Системанын жөндөөлөрүн өзгөртө алат"</string>
4624 <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"Системанын жөндөөлөрүн өзгөртө алат"</string>
4625 <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Системанын жөндөөлөрүн өзгөртүү"</string>
4626 <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"Системанын жөндөөлөрүн өзгөртүүгө уруксат берүү"</string>
4627 <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"Колдонмо системанын жөндөөлөрүн өзгөртө алат."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004628 <string name="write_settings_on" msgid="8533286548451191112">"Ооба"</string>
4629 <string name="write_settings_off" msgid="1781103034490679144">"Жок"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004630 <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"Бул жерден колдонмолорду орнотууга уруксат берүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004631 <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"Колду эки айлантып камераны ачуу"</string>
4632 <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"Колуңузду эки айлантып, камера колдонмосун ачыңыз"</string>
4633 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="8264757967127716261">"Камера үчүн кубат баскычын эки басыңыз"</string>
4634 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="1539147023700755155">"Камераны экраныңыздын кулпусун ачпастан, тез эле ачып алыңыз"</string>
4635 <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Көрсөтүлүүчү өлчөмү"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004636 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"Баарын чоңойтуп же кичирейтесиз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004637 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"дисплей тыгыздыгы, экранды чоңойтуу, шкла, шкалалоо"</string>
4638 <string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"Экраныңыздагы нерселерди кичирейтип же чоңойтуңуз. Экраныңыздагы айрым колдонмолордун орду өзгөрүшү мүмкүн."</string>
4639 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Алдын ала көрүү"</string>
4640 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Кичирээк кылуу"</string>
4641 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Чоңураак кылуу"</string>
4642 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="2896036059049355968">"A"</string>
4643 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="4873109337506890558">"P"</string>
4644 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="2641317981482545659">"Салам Толкунбек!"</string>
4645 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6528272610590915790">"Салам! Бүгүн бир жакка барып тамак ичип келбейлиби?"</string>
4646 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"Макул! Жакын жерде жакшы кафе бар."</string>
4647 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="2501043894465807210">"Жарайт!"</string>
4648 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="512353741016062507">"Шй. 18:00"</string>
4649 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="472183807915497199">"Шй. 18:01"</string>
4650 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="1659313906250856104">"Шй. 18:02"</string>
4651 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2046797647382623313">"Шй. 18:03"</string>
4652 <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Байланышкан жок"</string>
4653 <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Байланышкан жок"</string>
4654 <string name="data_usage_summary_format" msgid="6844301859713164522">"Дайындардын <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> колдонулду"</string>
4655 <string name="data_usage_wifi_format" msgid="7644390582649568117">"Wi‑Fi\'да <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> колдонулду"</string>
4656 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="7638388920823212470">
4657 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> колдонмо үчүн өчүк</item>
4658 <item quantity="one">1 колдонмо үчүн өчүк</item>
4659 </plurals>
4660 <string name="notification_summary_none" msgid="9179312319023988089">"Бардык колдонмолор үчүн күйүк"</string>
4661 <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> колдонмо орнотулган"</string>
4662 <string name="apps_summary_example" msgid="6034002063446955592">"24 колдонмо орнотулган"</string>
4663 <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> колдонулду – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> бош"</string>
4664 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Ички сактагыч: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ээленген – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> бош"</string>
4665 <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> мүнөт ишсиз тургандан кийин уйку режимине өтүү"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00004666 <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Караңгы тема, арип өлчөмү, жарыктык"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004667 <string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"Түзмөк 10 мүнөт колдонулбагандан кийин көшүү режимине өтөт"</string>
4668 <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Болжол менен <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> ичинен <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> колдонулууда"</string>
4669 <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> катары кирдиңиз"</string>
4670 <string name="payment_summary" msgid="5513009140568552693">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> демейки колдонмо"</string>
4671 <string name="backup_disabled" msgid="4503062265560959320">"Камдык көчүрмө өчүрүлгөн"</string>
4672 <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> версиясына жаңырды"</string>
4673 <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Жаңы версия бар"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +00004674 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="3635622338687810583">"IT администраторуңуз бөгөттөп койгон"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004675 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Үнү өзгөртүлбөйт"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +00004676 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"Чалуу аткарылбай жатат"</string>
4677 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"SMS билдирүүлөрү жөнөтүлбөй жатат"</string>
4678 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"Камераны колдонууга уруксат жок"</string>
4679 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Скриншоттор тартылбай жатат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004680 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Бул колдонмо ачылбайт"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004681 <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Насыя берүүчү тарабынан бөгөттөлдү"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00004682 <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"Ата-эненин макулдугу керек"</string>
4683 <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"Муну жөндөп баштоо үчүн телефонду ата-энеңе бер"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +00004684 <string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Суроолоруңуз болсо, IT администраторуңузга кайрылыңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004685 <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Көбүрөөк маалымат"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004686 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Администратор жумуш профилиңизге байланыштуу колдонмолор менен маалыматтарды, анын ичинде жөндөөлөр, уруксаттар, корпоративдик кирүү мүмкүнчүлүгү, Интернеттеги аракеттери жана түзмөктүн жайгашкан жери тууралуу маалыматты көзөмөлдөй алат."</string>
4687 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Администратор бул колдонуучуга байланыштуу колдонмолор менен маалыматтарды, анын ичинде жөндөөлөр, уруксаттар, корпоративдик кирүү мүмкүнчүлүгү, Интернеттеги аракеттери жана түзмөктүн жайгашкан жери тууралуу маалыматты көзөмөлдөй алат."</string>
4688 <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"Администратор бул түзмөккө байланыштуу колдонмолор менен маалыматтарды, анын ичинде жөндөөлөр, уруксаттар, корпоративдик кирүү мүмкүнчүлүгү, Интернеттеги аракеттери жана түзмөктүн жайгашкан жери тууралуу маалыматты көзөмөлдөй алат."</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004689 <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"Түзмөгүңүздүн администратору бул түзмөк менен байланышкан маалыматты көрүп, колдонмолорду башкарып, анын жөндөөлөрүн өзгөртө алат."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004690 <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Өчүрүү"</string>
4691 <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Күйгүзүү"</string>
4692 <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Көрсөтүү"</string>
4693 <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"Жашыруу"</string>
4694 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"Байланыш түйүнү иштеп турат"</string>
4695 <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"Учак режими күйүк"</string>
4696 <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"Тармактар жеткиликсиз"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004697 <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"\"Тынчымды алба\" режими күйүк"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004698 <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"Телефондун үнү өчүрүлдү"</string>
4699 <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Өзгөчө жөндөөлөр"</string>
4700 <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Батареяны үнөмдөгүч күйүк"</string>
4701 <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"Функциялар чектелген"</string>
4702 <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"Мобилдик Интернет өчүрүлгөн"</string>
4703 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Интернетке Wi-Fi аркылуу гана кирүү мүмкүн"</string>
4704 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"Трафикти үнөмдөгүч"</string>
4705 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"Функциялар чектелген"</string>
4706 <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"Жумуш профили өчүрүлгөн"</string>
4707 <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"Колдонмолор жана билдирмелер үчүн"</string>
4708 <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"Үнүн чыгаруу"</string>
4709 <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"Коңгуроонун үнү басылды"</string>
4710 <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"Чалуулар жана билдирмелер үчүн"</string>
4711 <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"Дирилдөө гана"</string>
4712 <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"Чалуулар жана билдирмелер үчүн"</string>
4713 <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Түнкү режимдин графигин түзүү"</string>
4714 <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"Экран автоматтык түрдө түн сайын күңүрттөлсүн"</string>
4715 <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"Түнкү режим күйүк"</string>
4716 <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"Экрандын түсү сары болуп өзгөрдү"</string>
4717 <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"Боз"</string>
4718 <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"Бос түстө гана чагылдыруу"</string>
4719 <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"Жыйыштыруу"</string>
4720 <string name="suggestions_title_v2" msgid="421003737901460147">"Сизге сунушталгандар"</string>
4721 <string name="suggestions_title" msgid="61841299295602686">"Сунуштар"</string>
4722 <string name="suggestions_summary" msgid="1709710458908440469">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
4723 <string name="suggestions_more_title" msgid="240124526378997009">"+ Дагы <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
4724 <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="5023679825210836444">
4725 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> сунуш</item>
4726 <item quantity="one">1 сунуш</item>
4727 </plurals>
4728 <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="3789011332018516832">
4729 <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> сунуш</item>
4730 <item quantity="one">+1 сунуш</item>
4731 </plurals>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004732 <string name="suggestion_remove" msgid="6753986344585367776">"Өчүрүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004733 <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"Салкын температура түсү"</string>
4734 <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"Салкыныраак дисплей түстөрүн колдонуңуз"</string>
4735 <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"Түс өзгөртүүлөрүн күчүнө киргизүү үчүн, экранды өчүрүңүз"</string>
4736 <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"Камеранын лазердик сенсору"</string>
4737 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"Тутум автоматтык түрдө жаңырып турат"</string>
4738 <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"Жаңыртуулар түзмөк өчүрүлүп-күйгүзүлгөндө орнотулат"</string>
4739 <string name="usage" msgid="287782903846013936">"Дайындардын өткөрүлүшү"</string>
4740 <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Мобилдик трафик"</string>
4741 <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Колдонмолордун трафиги"</string>
4742 <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Wi-Fi трафиги"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004743 <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Маалыматтардын өткөрүлүшү (байланыш операторунан тышкары)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004744 <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Ethernet дайындарынын колдонулушу"</string>
4745 <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi‑Fi"</string>
4746 <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Ethernet"</string>
4747 <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> мобилдик трафик"</string>
4748 <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi дайындары"</string>
4749 <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Ethernet дайындары"</string>
4750 <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Трафик жана чектөөлөр"</string>
4751 <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Мобилдик трафиктин цикли"</string>
4752 <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"Качан эскертүү берилет: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4753 <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"Трафик чектелген: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4754 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"Качан эскертүү берилет: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / Трафик чектелген: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
4755 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="6346655500491631357">"Ай сайын <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> күнү"</string>
4756 <string name="network_restrictions" msgid="8385824604048229846">"Тармак чектөөлөрү"</string>
4757 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="3875128958788008975">
4758 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> чектөө</item>
4759 <item quantity="one">1 чектөө</item>
4760 </plurals>
4761 <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Байланыш операторунун статистикасы түзмөгүңүздүн статистикасынан айырмаланышы мүмкүн."</string>
Bill Yi289272c2021-02-27 11:53:28 -08004762 <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Байланыш операторунун тармактары колдонгон дайын-даректерден тышкары"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004763 <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> колдонулду"</string>
4764 <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Трафик тууралуу эскертүү"</string>
4765 <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Эскертүүлөр"</string>
4766 <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"Трафиктин көлөмү түзмөгүңүздө ченелет. Ал байланыш операторунун статистикасынан айырмаланышы мүмкүн."</string>
4767 <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Трафикти чектөө"</string>
4768 <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Чектелген трафик"</string>
4769 <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> аралыгында <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> колдонулду"</string>
4770 <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Конфигурациялоо"</string>
4771 <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Трафикти колдонуучу башка колдонмолор"</string>
4772 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="3316296488378947221">
4773 <item quantity="other">Трафикти үнөмдөө режиминде <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> колдонмо мобилдик Интернетти чексиз пайдалана алат</item>
4774 <item quantity="one">Трафикти үнөмдөө режиминде 1 колдонмо мобилдик Интернетти чексиз пайдалана алат</item>
4775 </plurals>
4776 <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Баштапкы дайындар"</string>
4777 <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Wi‑Fi дайындары"</string>
4778 <string name="data_used" msgid="7770571947591789895">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> колдонулду"</string>
4779 <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> колдонулду"</string>
4780 <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"Трафиктин чегинен <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ашып кетти"</string>
4781 <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> калды"</string>
4782 <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"Диаграммада <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> күндөрү дайындардын колдонулушу көрсөтүлдү."</string>
4783 <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Бул күндөр боюнча эч кандай маалымат жок"</string>
4784 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="661792524671718753">
4785 <item quantity="other">%d күн калды</item>
4786 <item quantity="one">%d күн калды</item>
4787 </plurals>
4788 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Убакыт калган жок"</string>
4789 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"1 күнгө жетпеген убакыт калды"</string>
4790 <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> тарабынан <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> мурда жаңырды"</string>
4791 <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"<xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> мурда жаңырды"</string>
4792 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> тарабынан жаңы эле жаңырды"</string>
4793 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Жаңы эле жаңырды"</string>
4794 <string name="launch_mdp_app_text" msgid="8791816789749304897">"Планды көрүү"</string>
4795 <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Кеңири маалымат"</string>
4796 <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Трафикти үнөмдөө"</string>
4797 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Чексиз трафик"</string>
4798 <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Фондогу дайындарды колдонуу өчүрүлдү"</string>
4799 <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Күйүк"</string>
4800 <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Өчүк"</string>
4801 <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Трафикти үнөмдөө режимин иштетүү"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004802 <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Маалыматтардын чексиз өткөрүлүшү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004803 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Трафикти үнөмдөө режиминде уруксат берүү"</string>
4804 <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Башкы колдонмо"</string>
4805 <string name="no_default_home" msgid="3588073707316139318">"Демейки башкы бет жок"</string>
4806 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="4098653943835666086">"Коопсуз баштоо"</string>
4807 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="311325321794497404">"Түзмөгүңүздү күйгүзүү үчүн графикалык ачкыч талап кылынат. Түзмөк өчүп турганда чалуулар, билдирүүлөр, билдирмелер же сигналдар алынбайт."</string>
4808 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="1881271630312222251">"Түзмөгүңүздү күйгүзүү үчүн PIN код талап кылынат. Түзмөк өчүп турганда чалуулар, билдирүүлөр, билдирмелер же сигналдар алынбайт."</string>
4809 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="8651761245246411947">"Түзмөгүңүздү күйгүзүү үчүн сырсөз талап кылынат. Түзмөк өчүп турганда чалуулар, билдирүүлөр, билдирмелер же сигналдар алынбайт."</string>
4810 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Дагы бир манжа изин кошуңуз"</string>
4811 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Кулпуну башка манжа менен ачуу"</string>
4812 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Күйүк"</string>
4813 <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> жеткенде автоматтык түрдө күйөт"</string>
4814 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Өчүк"</string>
4815 <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="2206239048232352476">"Күйгүзүү"</string>
4816 <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="6371072408072481484">"Өчүрүү"</string>
4817 <string name="not_battery_optimizing" msgid="8361294470943376258">"Батареянын кубатын үнөмдөө функциясы колдонулбай эле"</string>
4818 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="6030274311185811503">"Түзмөк кулпуланып турса, эскертмелерде жооптор жана башка тексттер жазылбасын"</string>
4819 <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Демейки орфография текшергич"</string>
4820 <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Орфографияны текшергич тандаңыз"</string>
Bill Yiac8dae62021-05-26 23:32:27 +00004821 <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"Орфография текшергичти колдонуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004822 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"Тандалган жок"</string>
4823 <string name="notification_log_no_title" msgid="2343315128609978203">"(эч бири)"</string>
4824 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string>
4825 <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"тптм"</string>
4826 <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"баскыч"</string>
4827 <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"топ"</string>
4828 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(корутунду)"</string>
4829 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="6811292866832243357">"көрүнүмдүүлүгү"</string>
4830 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"жалпыга ачык версиясы"</string>
4831 <string name="notification_log_details_priority" msgid="4772047133062255513">"шашылыштыгы"</string>
4832 <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"маанилүүлүгү"</string>
4833 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"түшүндүрмө"</string>
4834 <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"бейджикти көрсөтө алат"</string>
4835 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"ниет"</string>
4836 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"ниетти жок кылуу"</string>
4837 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"толук экран"</string>
4838 <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"аракеттер"</string>
4839 <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"аталышы"</string>
4840 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"алыстан киргизилгендер"</string>
4841 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"ыңгайлаштырылган көрүнүш"</string>
4842 <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"кошумчалар"</string>
4843 <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"сүрөтчө"</string>
4844 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"таңгак өлчөмү"</string>
4845 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string>
4846 <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"билдирме алынды"</string>
4847 <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"канал"</string>
4848 <string name="notification_log_details_none" msgid="1090852853755089991">"эч бири"</string>
4849 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"Баалануучу объект жок болуп жатат."</string>
4850 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"Баалануучу объектте мындай ачкыч жок."</string>
4851 <string name="theme_customization_device_default" msgid="7641813022590999286">"Түзмөктүн демейки параметри"</string>
4852 <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"Көрүнүштүн үзүндүсү"</string>
4853 <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"дисплейдин кесиндиси, кетик"</string>
4854 <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"Түзмөктүн демейки параметри"</string>
4855 <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"Үстүнө коюлган жок"</string>
4856 <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Атайын мүмкүнчүлүк"</string>
4857 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="4995506406763570815">
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004858 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> колдонмо маалыматтарды чектөөсүз өткөрө алат</item>
4859 <item quantity="one">1 колдонмо маалыматтарды чектөөсүз өткөрө алат</item>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004860 </plurals>
4861 <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Дагы көрүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004862 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"ShortcutManager эсептегичтерин баштапкы абалга келтирүү"</string>
4863 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"ShortcutManager ылдамдыкты чектөө баштапкы абалга келтирилди"</string>
4864 <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Кулпуланган экрандагы маалыматты көзөмөлдөө"</string>
4865 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Эскертме мазмунун көрсөтүү же жашыруу"</string>
4866 <string name="page_tab_title_summary" msgid="7188875610123234454">"Бардыгы"</string>
4867 <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Кеңештер жана колдоо"</string>
4868 <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Эң кууш"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004869 <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Орнотулган колдонмолор акы алынуучу SMS пайдаланууга уруксат сураган жок"</string>
Bill Yib97c5952021-04-19 21:08:36 +00004870 <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"Акы алынуучу SMS үчүн сизден акы алынып, ал операторуңуздун эсептерине кошулушу мүмкүн. Эгер кайсы бир колдонмого уруксат берсеңиз, ошол колдонмо аркылуу акы алынуучу SMS жөнөтө аласыз."</string>
4871 <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Акы алынуучу SMS жөнөтүүгө уруксат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004872 <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Өчүк"</string>
4873 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> менен туташты"</string>
4874 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Бир нече түзмөккө туташты"</string>
4875 <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Тутум интерфейсинин демо режими"</string>
4876 <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Караңгы тема"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00004877 <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Батареяны үнөмдөөчү режимде убактылуу өчүрүлдү"</string>
4878 <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"Батареяны үнөмдөөчү режимде убактылуу өчүрүлдү"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00004879 <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"Батареяны үнөмдөгүчтү өчүрүү"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00004880 <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Батареяны үнөмдөөчү режимде убактылуу күйгүзүлдү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004881 <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Ушул функция каралган колдонмолор да караңгы темага которулушат"</string>
4882 <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Түшүндүм"</string>
4883 <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Караңгы теманы колдонуп көрүү"</string>
4884 <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Батареяны үнөмдөөгө жардам берет"</string>
4885 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Иштеп чыгуучунун ыкчам жөндөөлөр такталары"</string>
4886 <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"adb авторизацияларынын мөөнөттөрүн өчүрүү"</string>
4887 <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Демейки шарт боюнча белгиленген мөөнөттүн (7 күн) же колдонуучу белгилеген убакыттын (кеминде 1 күн) ичинде кайра туташпаган тутумдарда adb авторизациясын автоматтык түрдө артка кайтаруу мүмкүнчүлүгү өчүрүлөт."</string>
4888 <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Winscope көз салуусу"</string>
4889 <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Сенсорлорду өчүрүү"</string>
4890 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Жумуш профилинин жөндөөлөрү"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00004891 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"Жумуш каталогундагы байланыштарды жеке колдонмолордо издөө"</string>
4892 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"Изделген нерселер жана кирүүчү чалуулар IT администраторуңузга көрүнүшү мүмкүн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004893 <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Жылнааманы профилдерин арасында шайкештирүү"</string>
4894 <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Жумуш иш-чараларын жеке жылнаамаңызда көрсөтүү"</string>
4895 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458">
4896 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> саат</item>
4897 <item quantity="one">1 саат</item>
4898 </plurals>
4899 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="6244503272924425418">
4900 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> мүнөт</item>
4901 <item quantity="one">1 мүнөт</item>
4902 </plurals>
4903 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="4237020272336995370">
4904 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд</item>
4905 <item quantity="one">1 секунд</item>
4906 </plurals>
4907 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Сактагычты башкаруу"</string>
4908 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Орун бошотуу үчүн сактагычты көзөмөлдөгүч камдык көчүрмөсү сакталган сүрөттөр менен видеолорду жок кылат."</string>
4909 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Сүрөттөрдү жана видеолорду алып салуу"</string>
4910 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Сактагычты көзөмөлдөгүч"</string>
4911 <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"Сактагычты башкаргыч куралын колдонуу"</string>
4912 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="597196990024769472">"Автоматтык"</string>
4913 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="1068812971600327101">"Кол менен"</string>
4914 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="6364023246849161274">"Орун бошотуу"</string>
4915 <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"Жаңсоолор"</string>
4916 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"Телефонуңузду көзөмөлдөй турган ыкчам жаңсоолор"</string>
4917 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"Планшетиңизди көзөмөлдөй турган ыкчам жаңсоолор"</string>
4918 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"Түзмөгүңүздү көзөмөлдөй турган ыкчам жаңсоолор"</string>
4919 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Камераны тез ачуу"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004920 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Камераны тез ачуу үчүн каалаган экрандан кубат баскычын эки жолу басыңыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004921 <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"Камераны тез ачуу"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004922 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Селфи тартуу үчүн маңдайкы камерага которулуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004923 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string>
4924 <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"Селфилерди тез тартуу"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00004925 <string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"Системанын ичинде чабыттоо"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004926 <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"2 баскыч менен чабыттоо"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00004927 <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Башка колдонмого которулуу үчүн Башкы бет баскычынан экранды жогору карай сүрүңүз. Бардык колдонмолорду көрүү үчүн дагы бир жолу сүрүңүз. Артка кайтуу үчүн \"артка\" баскычын таптап коюңуз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004928 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"Жаңы Башкы бет баскычын колдонуп көрүңүз"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00004929 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"Башка колдонмого которулуу үчүн жаңы жаңсоону күйгүзүңүз"</string>
Bill Yib9ed2612021-01-14 23:42:04 -08004930 <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Коопсуздук жана шашылыш чалуу"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004931 <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Кырсыктаганда чалуу, медициналык маалымат, эскертүүлөр"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004932 <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Жаңсап чабыттоо"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004933 <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Башкы бетке өтүү үчүн, экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз. Башка колдонмого которулуу үчүн экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз да, бир аз коё бербей кармап туруңуз. Артка кайтуу үчүн экрандын оң же сол жагына сүрүңүз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004934 <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"3 баскыч менен чабыттоо"</string>
4935 <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Артка кайтуу, башкы экранды ачуу же бир колдонмодон экинчисине өтүү үчүн, экрандын ылдый жагындагы баскычтарды колдонуңуз."</string>
4936 <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"тутум чабыттоосу, 2 баскыч менен чабыттоо, 3 баскыч менен чабыттоо, жаңсап чабыттоо, экранды сүрүп коюу"</string>
4937 <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"<xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g> демейки \"үй\" колдонмоңуз тарабынан колдоого алынган эмес"</string>
4938 <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Демейки \"үй\" колдонмосун которуштуруу"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00004939 <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Санариптик жардамчы"</string>
4940 <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Жардамчыны күйгүзүү үчүн экранды сүрүп коюу"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00004941 <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="7279576276455168075">"Санариптик жардамчы колдонмосун иштетүү үчүн экрандын төмөнкү бурчун жогору карай сүрүп коюңуз."</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00004942 <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"Жардамчыны күйгүзүү үчүн Башкы бет баскычын басып туруңуз"</string>
Bill Yi920d39e2021-11-10 18:43:01 +00004943 <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"Санариптик жардамчы колдонмосун күйгүзүү үчүн Башкы бет баскычын басып туруңуз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004944 <string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Маалымат"</string>
4945 <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Төмөн"</string>
4946 <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Жогору"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004947 <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Сол жак чети"</string>
4948 <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Оң жак чети"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004949 <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Экрандын сезгичтиги өтө жогору болгондо, колдонмодо экрандын четтериндеги жаңсоолор иштебей калышы мүмкүн."</string>
4950 <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Фонду сезгичтиги"</string>
Bill Yi6407cb32021-10-15 04:39:06 +00004951 <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"Жаңсап чабыттоо сезгичтиги"</string>
Bill Yi920d39e2021-11-10 18:43:01 +00004952 <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Баскыч менен өтүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004953 <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"жаңсап чабыттоо, фонду сезгичтиги, артка жаңсоосу"</string>
Bill Yi920d39e2021-11-10 18:43:01 +00004954 <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"өтүү, башкы бет баскычы"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004955 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Убакытты жана билдирмелерди текшерүү үчүн эки жолу басуу"</string>
4956 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Планшетти текшерүү үчүн эки жолу таптаңыз"</string>
4957 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Түзмөктү текшерүү үчүн эки жолу таптаңыз"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00004958 <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Бир кол режими"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004959 <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Бир кол режимин колдонуу"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00004960 <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Бир кол режиминин ыкчам баскычы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004961 <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"бир кол менен колдонуу"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00004962 <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Ылдый сүрүү:"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00004963 <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Төмөнкү үчүн ыкчам баскычты колдонуу:"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00004964 <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"Бир кол менен колдонуу үчүн экрандын жогорку жарымын ылдый тартыңыз"</string>
Bill Yid9e21f82022-04-09 13:18:39 +00004965 <string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"Бир кол режимин кантип колдонуу керек"</b>\n" • Тутумдун жөндөөлөрүндө жаңсап чабыттоо функциясынын күйгүзүлгөнүн текшериңиз\n • Экрандын ылдый жагын төмөн карай сүрүңүз"</string>
4966 <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Экранды жакыныраак жерге жылдыруу"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00004967 <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Экрандын жогору жагы баш башмагыңыз жеткендей аралыкка жылат."</string>
4968 <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Билдирмелерди көрсөтүү"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00004969 <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"Билдирмелер жана жөндөөлөр көрүнөт."</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00004970 <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Убакытты, билдирмелерди жана башка маалыматты көрүү үчүн экраныңызды эки жолу таптаңыз."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004971 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"Билдирмелерди текшерүү үчүн телефонду көтөрүү"</string>
4972 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"Планшетти текшерүү үчүн көтөрүңүз"</string>
4973 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="8980156994848721455">"Түзмөктү текшерүү үчүн көтөрүңүз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004974 <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Дисплейди ачуу"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00004975 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"Убакытты, билдирмелерди жана башка маалыматты көрүү үчүн телефонуңузду колуңузга алыңыз."</string>
4976 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2589556997034530529">"Убакытты, билдирмелерди жана башка маалыматты көрүү үчүн планшетиңизди колуңузга алыңыз."</string>
4977 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="1916011370011115627">"Убакытты, билдирмелерди жана башка маалыматты көрүү үчүн түзмөгүңүздү колуңузга алыңыз."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004978 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2811332293938467179">"Телефонду текшерүү үчүн басып коюу"</string>
4979 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"Планшетти текшерүү үчүн басып коюу"</string>
4980 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Түзмөктү текшерүү үчүн басып коюу"</string>
4981 <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Убакытты, билдирмелерди жана башка маалыматты көрүү үчүн экранга тийип коесуз."</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004982 <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Кырсыктаганда чалуу"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004983 <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"Кырсыктаганда чалуу функциясын колдонуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004984 <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> башкарат"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00004985 <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"Төмөндөгү аракеттерди аткарып баштоо үчүн кубат баскычын 5 же андан көп жолу тез басыңыз"</string>
Bill Yid8dd635e2020-11-29 05:00:30 -08004986 <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Убакыттын тескери эсебинин сигналын ойнотуу"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004987 <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"Кырсыктаганда чалуу функциясы иштетилгенде катуу сигнал чыгат"</string>
4988 <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"Жардам суроо"</string>
Bill Yid8dd635e2020-11-29 05:00:30 -08004989 <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Жардам сурап чалуу"</string>
4990 <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Жардам сурап чалуу номери"</string>
4991 <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Өзгөртүү үчүн басыңыз"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00004992 <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"Кырсыктаганда жардамга келчү кызматтын эмес, башка номерди киргизсеңиз:\n • Кырсыктаганда чалуу функциясын колдонуу үчүн түзмөгүңүздүн кулпусун ачышыңыз керек\n • Чалууңузга жооп берилбей калышы мүмкүн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004993 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Билдирмелерди манжа изинин сенсору менен көрүү"</string>
4994 <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Манжа изинин сканери"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004995 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Билдирмелериңизди текшерүү үчүн телефондун аркасындагы манжа изинин сенсорун ылдый сүртүп коюңуз"</string>
4996 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8642092907817554454">"Билдирмелериңизди текшерүү үчүн планшеттин аркасындагы манжа изинин сенсорун ылдый сүртүп коюңуз."</string>
4997 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3888927017311372398">"Билдирмелериңизди текшерүү үчүн түзмөктүн аркасындагы манжа изинин сенсорун ылдый сүртүп коюңуз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004998 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Эскертмелерди тез көрүү"</string>
4999 <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Күйүк"</string>
5000 <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Өчүк"</string>
5001 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Иш тутумун жүктөгүчтүн кулпусу мурунтан эле ачылган"</string>
5002 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="8045017109714463041">"Адегенде Интернетке туташыңыз"</string>
5003 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Интернетке туташыңыз же операторуңуз менен байланышыңыз"</string>
5004 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"Байланыш оператору кулпулаган түзмөктөрдө жеткиликтүү эмес"</string>
5005 <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Түзмөктүн коргоо функцияларын иштетүү үчүн түзмөктү өчүрүп-күйгүзүңүз."</string>
5006 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"Жалпысынан <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> бошотулду\n\nАкыркы жолу <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> күнү иштетилген"</string>
5007 <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"Ыкчам ачылуучу колдонмолор"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00005008 <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Түзмөктө орнотулбаган колдонмолордогу шилтемелерди ачасыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005009 <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"Ыкчам ачылуучу колдонмолор"</string>
5010 <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Ыкчам ачылуучу колдонмолордун жөндөөлөрү"</string>
5011 <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Орнотулган колдонмолор"</string>
5012 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Учурда сактагычыңыз сактагычты көзөмөлдөгүч тарабынан башкарылууда"</string>
5013 <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> таандык аккаунттар"</string>
5014 <string name="configure_section_header" msgid="3126887329521705210">"Конфигурациялоо"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00005015 <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Колдонмодогу нерселерди автоматтык түрдө шайкештирүү"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00005016 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="3544275021920818595">"Жеке маалыматтарды автоматтык түрдө шайкештирүү"</string>
5017 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="6060310415978781885">"Жумушка байланыштуу маалыматтарды автоматтык түрдө шайкештирүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005018 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Колдонмолордун маалыматы автоматтык түрдө жаңырып турат"</string>
5019 <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Аккаунтту шайкештирүү"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00005020 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"Шайкештирүү айрым гана нерселер үчүн иштетилген: (<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> нерсенин ичинен <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005021 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"Шайкештирүү бардык нерселер үчүн күйүк"</string>
5022 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"Шайкештирүү бардык нерселер үчүн өчүк"</string>
5023 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"Башкарылган түзмөк жөнүндө маалымат"</string>
5024 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"Өзгөртүүлөр жана жөндөөлөр уюмуңуз тарабынан башкарылат"</string>
5025 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"Өзгөртүүлөр жана жөндөөлөр <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> тарабынан башкарылат"</string>
5026 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"Жумуш дайындарына кирүүгө уруксат берүү үчүн, уюмуңуз жөндөөлөрдү өзгөртүп, түзмөгүңүзгө программа орнотушу мүмкүн. \n\nКененирээк маалымат алуу үчүн, уюмуңуздун администратору менен байланышыңыз."</string>
5027 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"Уюмуңуз көрө алган маалыматтын түрлөрү"</string>
5028 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"Уюмуңуздун администратору киргизген өзгөртүүлөр"</string>
5029 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"Бул түзмөккө кирүү мүмкүнчүлүгүңүз"</string>
5030 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"Электрондук почта жана Жылнаама сыяктуу жумуш аккаунтуңузга байланышкан маалыматтар"</string>
5031 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"Түзмөгүңүздөгү колдонмолордун тизмеси"</string>
5032 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"Ар бир колдонмого сарпталган убакыт жана колдонулган дайындар"</string>
5033 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"Эң акыркы тармак трафигинин таржымалы"</string>
5034 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"Эң акыркы мүчүлүштүк тууралуу кабарлоо"</string>
5035 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"Эң акыркы коопсуздук таржымалы"</string>
5036 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"Жок"</string>
5037 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"Орнотулган колдонмолор"</string>
5038 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"Колдонмолордун саны болжол менен көрсөтүлгөн. Play Дүкөндөн тышкары булактардан орнотулган колдонмолор бул жерге кошулбайт."</string>
5039 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="5403847001419529018">
5040 <item quantity="other">Кеминде <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> колдонмо</item>
5041 <item quantity="one">Кеминде <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> колдонмо</item>
5042 </plurals>
5043 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"Жайгашкан жер жөнүндө маалыматты пайдалануучу колдонмолор"</string>
5044 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"Микрофонду пайдалануучу колдонмолор"</string>
5045 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"Камераны пайдалануучу колдонмолор"</string>
5046 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"Демейки колдонмолор"</string>
5047 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="8568544906431825430">
5048 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> колдонмо</item>
5049 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> колдонмо</item>
5050 </plurals>
5051 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"Демейки баскычтоп"</string>
5052 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> деп коюлду"</string>
5053 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"Туруктуу VPN күйгүзүлдү"</string>
5054 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"Туруктуу VPN жеке профилиңизде күйгүзүлдү"</string>
5055 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"Туруктуу VPN тармагы жумуш профилиңизде күйгүзүлдү"</string>
5056 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"Глобалдык HTTP проксиси орнотулду"</string>
5057 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"Ишенимдүү эсептик дайындар"</string>
5058 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"Жеке профилиңиздеги ишенимдүү эсептик дайындар"</string>
5059 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"Жумуш профилиңиздеги ишенимдүү эсептик дайындар"</string>
5060 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="6459725295322004179">
5061 <item quantity="other">Кеминде <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ТБ тастыктамасы</item>
5062 <item quantity="one">Кеминде <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ТБ тастыктамасы</item>
5063 </plurals>
5064 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"Администратор түзмөктү кулпулап, сырсөздү баштапкы абалга келтире алат"</string>
5065 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"Администратор түзмөктүн бардык дайындарын жок кыла алат"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00005066 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"Сырсөздү бир нече жолу ката киргизгенден кийин түзмөктөгү бардык маалыматтар өчүрүлөт"</string>
5067 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"Сырсөздү бир нече жолу ката киргизгенден кийин жумуш профилиндеги бардык маалыматтар өчүрүлөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005068 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="8811973918944217791">
5069 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> аракет</item>
5070 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> аракет</item>
5071 </plurals>
5072 <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"Бул түзмөк уюмуңуз тарабынан башкарылат."</string>
5073 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"Бул түзмөк <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> тарабынан башкарылат."</string>
5074 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string>
5075 <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Кеңири маалымат"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005076 <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"Чектелген жөндөө"</string>
5077 <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"Чектелген жөндөөлөр <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> үчүн уруксат берилген"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00005078 <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"Коопсуздугуңузду камсыздоо үчүн бул параметр учурда жеткиликсиз."</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00005079 <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Насыяга алынган түзмөк тууралуу маалымат"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005080 <string name="financed_privacy_intro" msgid="7836497475568741579">"Насыя берүүчү жөндөө учурунда түзмөктөгү параметрлерди өзгөртүп, программаларды орното алат.\n\nЭгер убагында төлөбөсөңүз, насыя берүүчү түзмөктү кулпулап, анын параметрлерин өзгөртүп коё алат.\n\nКеңири маалымат алуу үчүн насыя берүүчүгө кайрылыңыз."</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00005081 <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"Эгер түзмөгүңүз каржыланса, төмөнкүлөрдү аткара абайсыз:"</string>
5082 <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"Play Store\'дон тышкаркы колдонмолорду орнотуу"</string>
5083 <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"Коопсуз режимге өтүү үчүн түзмөктү өчүрүп-күйгүзүү"</string>
5084 <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"Түзмөккө бир нече колдонуучуну кошуу"</string>
5085 <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"Күндү, убакытты жана убакыт алкактарын өзгөртүү"</string>
5086 <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"Иштеп чыгуучунун параметрлерин колдонуу"</string>
5087 <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"Насыя берүүчү төмөнкүлөрдү аткара алат:"</string>
5088 <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"IMEI номерине мүмкүнчүлүк алуу"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005089 <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="5505016667590160732">"Эгер туура иштебесе, түзмөктү баштапкы абалга кайтарыңыз"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00005090 <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"Эгер түзмөк кулпуланып калса, аны төмөнкүлөр үчүн гана колдоно аласыз:"</string>
5091 <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"Шашылыш чалуу"</string>
5092 <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"Күн, убакыт, тармактын статусу жана батареянын кубатынын деңгээли сыяктуу тутумдун маалыматын көрүү"</string>
5093 <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"Түзмөктү күйгүзүү же өчүрүү"</string>
5094 <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"Билдирмелерди жана SMS билдирүүлөрүн көрүү"</string>
5095 <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"Насыя берүүчү уруксат берген колдонмолордо иштеңиз"</string>
5096 <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"Сумма толугу менен төлөнгөндөн кийин:"</string>
5097 <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"Түзмөктөн бардык чектөөлөр өчүрүлдү"</string>
5098 <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"Насыя берүүчүнүн колдонмосун чыгарып салсаңыз болот"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005099 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="8112432929729136399">
5100 <item quantity="other">Камераны иштетүүчү колдонмолор</item>
5101 <item quantity="one">Камераны иштетүүчү колдонмо</item>
5102 </plurals>
5103 <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Жылнаама колдонмосу"</string>
5104 <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Байланыштар колдонмосу"</string>
5105 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="8338194872609410234">
5106 <item quantity="other">Эл. катты ачуучу колдонмолор</item>
5107 <item quantity="one">Эл. катты ачуучу колдонмо</item>
5108 </plurals>
5109 <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"Карта колдонмосу"</string>
5110 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="4222188821845826493">
5111 <item quantity="other">Телефон колдонмолору</item>
5112 <item quantity="one">Телефон колдонмосу</item>
5113 </plurals>
5114 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
5115 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +00005116 <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"Ушул түзмөк"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005117 <string name="storage_photos_videos" msgid="6926197783745481869">"Сүрөттөр жана видеолор"</string>
5118 <string name="storage_music_audio" msgid="1185624135490182822">"Музыка жана аудио"</string>
5119 <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Оюндар"</string>
5120 <string name="storage_other_apps" msgid="5902520888043081176">"Башка колдонмолор"</string>
5121 <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Файлдар"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005122 <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Сүрөттөр"</string>
5123 <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Видеолор"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +00005124 <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Аудио"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005125 <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Колдонмолор"</string>
5126 <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Документтер жана башкалар"</string>
5127 <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Тутум"</string>
5128 <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"Таштанды"</string>
5129 <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"Таштанды кутусу бошотулсунбу?"</string>
5130 <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"Таштандыда <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> файл бар. Бардык файлдар биротоло жок кылынат жана аларды калыбына келтире албайсыз."</string>
5131 <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"Таштанды бош"</string>
5132 <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"Таштандыны бошотуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005133 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="7555149858858591495">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
5134 <string name="storage_volume_total" msgid="7102720999351050601">"колдонулду <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ичинен"</string>
5135 <string name="storage_percent_full" msgid="7211888326013020857">"колдонулду"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005136 <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g> колдонулду"</string>
Bill Yiee5b17c2021-04-23 11:39:04 +00005137 <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g> жалпы"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00005138 <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Колдонмодогу нерселерди тазалоо"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005139 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Бул ыкчам ачылуучу колдонмо алынып салынсынбы?"</string>
5140 <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Ачуу"</string>
5141 <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Оюндар"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005142 <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Эстутумдан ээлеген орду"</string>
5143 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> үчүн чыгарылып салынган)"</string>
5144 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> үчүн өчүрүлгөн)"</string>
5145 <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Автотолтуруу кызматы"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00005146 <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Сырсөздөр"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005147 <plurals name="autofill_passwords_count" formatted="false" msgid="7715009165029452622">
5148 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> сырсөз</item>
5149 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> сырсөз</item>
5150 </plurals>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00005151 <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"авто, толтуруу, автоматтык түрдө толтуруу, сырсөз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005152 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Колдонмонун коопсуз экенин текшериңиз&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; экрандагы нерселерди талдап, автоматтык түрдө толтурула турган саптарды табат."</string>
5153 <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Автотолтуруу"</string>
5154 <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Кирүү деңгээли"</string>
5155 <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Бир сеанстагы сурамдардын жогорку чеги"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005156 <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Көрүнүп турган маалыматтар топтомунун эң жогорку саны"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005157 <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Демейки маанилерге кайтаруу"</string>
5158 <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Иштеп чыгуучунун параметрлерин автотолтуруу жөндөөсү кайра коюлду"</string>
Bill Yi10e7b482020-12-22 10:23:36 -08005159 <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Жайгашкан жер"</string>
5160 <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Абал тилкесинин жайгашкан жеринин индикатору"</string>
Bill Yi7461d692021-07-30 12:02:35 +00005161 <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Бардык жерлер, ошондой эле байланыш жана тармактарда көрүнөт"</string>
Bill Yibb96edf2020-12-17 12:12:20 -08005162 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"GNSS көрсөткүчтөрүнө толук көз салууну иштетүү"</string>
5163 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Иштөө цикли өчүрүлүп, бардык GNSS топторуна жана жыштыктарга көз салынат"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00005164 <string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"Киргизүү ыкмасы"</string>
5165 <string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"Стилус менен жазуу"</string>
5166 <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"Түзөтүүчү күйүп турса, колдонулганда киргизүү ыкмасында MotionEvent иштетилет."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005167 <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Түзмөктүн темасы"</string>
5168 <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"Демейки"</string>
5169 <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Тармактын аталышы"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005170 <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"Тармактын аталышы абал тилкесинде көрүнсүн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005171 <string name="storage_manager_indicator" msgid="6187509172735927297">"Сактагычты көзөмөлдөгүч: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
5172 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="2705959642617709265">"Өчүк"</string>
5173 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8380330763647785309">"Күйүк"</string>
5174 <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"Ыкчам ачылуучу колдонмо"</string>
5175 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"Сактагычты башкаруу функциясы өчүрүлсүнбү?"</string>
5176 <string name="storage_movies_tv" msgid="7897612625450668593">"Тасма жана сыналгы колдонмолору"</string>
5177 <string name="carrier_provisioning" msgid="7217868336140325816">"Байланыш оператору жөнүндө маалымат"</string>
5178 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3288805742683538597">"Байланыш операторун өзгөртүү"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00005179 <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"\"Тынчымды алба\" режимин жаңыртуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005180 <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Алагды кылбоо үчүн билдирмелерди тындыруу"</string>
5181 <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Функция жеткиликтүү эмес"</string>
5182 <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Бул функция телефонуңузду жай иштетип жаткандыктан өчүрүлгөн"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005183 <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Ката диалогун ар дайым көрсөтүү"</string>
5184 <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Колдонмо бузулган сайын диалог көрүнөт"</string>
5185 <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"ANGLE иштетилген колдонмону тандоо"</string>
5186 <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"ANGLE иштетилген колдонмо жөндөлгөн жок"</string>
5187 <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"ANGLE иштетилген колдонмо: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
5188 <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Графикалык драйвердин параметрлери"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005189 <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Графикалык драйвердин жөндөөлөрү өзгөрүлөт"</string>
Bill Yic6e402f2021-11-29 08:44:20 +00005190 <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Бир нече графикалык драйвер болгондо, түзмөктө орнотулган колдонмолор үчүн жаңырган графикалык драйверди колдонууну тандасаңыз болот."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005191 <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Бардык колдонмолор үчүн иштетүү"</string>
5192 <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Графикалык драйвер тандоо"</string>
5193 <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Демейки"</string>
5194 <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Оюн драйвери"</string>
5195 <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Иштеп чыгуучунун драйвери"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00005196 <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Системанын графикалык драйвери"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005197 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) -->
5198 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) -->
5199 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) -->
5200 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) -->
5201 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
5202 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
5203 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
5204 <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Колдонмонун шайкештигиндеги өзгөрүүлөр"</string>
5205 <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Колдонмонун шайкештигине киргизилген өзртүүлөрдү өчүрүү/күйгүзүү"</string>
5206 <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Демейки күйгүзүлгөн өзгөртүүлөр"</string>
5207 <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Демейки өчүрүлгөн өзгөртүүлөр"</string>
5208 <string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"Колдонмолор жок"</string>
5209 <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Шайкештик параметрлерин мүчүлүштүктөрүн оңдоого мүмкүн болгон колдонмолор үчүн гана өзгөртүүгө болот. Ушундай колдонмо орнотуп туруп, кайталап көрүңүз."</string>
5210 <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="1085229417771470172">"Жөндөө бул телефондо колдоого алынбайт"</string>
5211 <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="7402414129786489664">"Жөндөө бул планшетте колдоого алынбайт"</string>
5212 <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="3422953459122926833">"Жөндөө бул түзмөктө колдоого алынбайт"</string>
5213 <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="9096036019081828639">"Жөндөөнү учурдагы колдонуучу өзгөртө албайт"</string>
5214 <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Башка жөндөөгө көз каранды"</string>
5215 <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="9060213910510360231">"Жөндөө жеткиликсиз"</string>
5216 <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Аккаунт"</string>
5217 <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Түзмөктүн аталышы"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00005218 <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"Негизги маалымат"</string>
5219 <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"Юридикалык маселелер жана эрежелер"</string>
5220 <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"Түзмөктүн чоо-жайы"</string>
5221 <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"Түзмөктүн идентификаторлору"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005222 <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Wi-Fi\'ды көзөмөлдөө"</string>
5223 <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Колдонмого Wi-Fi\'ды көзөмөлдөөгө уруксат берүү"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00005224 <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Бул колдонмого Wi-Fi\'ды өчүрүп же күйгүзүүгө, Wi-Fi тармактарын издеп, аларга туташууга, тармактарды кошуп же алып салууга же жергиликтүү байланыш түйүнүн иштетүүгө уруксат бересиз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005225 <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Медиа файл төмөнкүдө ойнотулсун:"</string>
5226 <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> аркылуу ойнотуу"</string>
5227 <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Ушул түзмөк"</string>
5228 <string name="media_output_summary" product="default" msgid="4760338801715262899">"Телефон"</string>
5229 <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="5138101426462250247">"Планшет"</string>
5230 <string name="media_output_summary" product="device" msgid="3598300438694764381">"Түзмөк"</string>
5231 <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Сүйлөшүп жаткан учурда жеткиликсиз"</string>
5232 <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="2695058965888813093">"Жеткиликсиз"</string>
5233 <string name="media_output_group_panel_title" msgid="3086245179062913037">"Медиа түзмөктөрдү кошуу"</string>
5234 <string name="media_output_group" msgid="7918231774595274396">"Топ"</string>
5235 <string name="media_output_group_panel_single_device_summary" msgid="5027884071572180516">"1 түзмөк тандалды"</string>
5236 <string name="media_output_group_panel_multiple_devices_summary" msgid="4838305763151455248">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> түзмөк тандалды"</string>
5237 <string name="media_output_switching" msgid="7488216595474868546">"Которулууда…"</string>
5238 <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Чалууну кабыл алуу"</string>
5239 <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Бул APN\'ди өзгөртүүгө болбойт."</string>
5240 <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="1525940496459255289">"Планшеттин батареясынын кубатынын мөөнөтүн көбөйтүү"</string>
5241 <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="2280773774080720377">"Түзмөктүн батареясынын кубатынын мөөнөтүн көбөйтүү"</string>
5242 <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4811554469047272537">"Телефондун батареясынын кубатынын мөөнөтүн көбөйтүү"</string>
5243 <string name="battery_suggestion_summary" msgid="8186720080540016197"></string>
5244 <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"Шыңгырдын үнүн өчүрүү"</string>
5245 <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Кубат баскычы менен үндү катуулатуу баскычын бирдей басыңыз"</string>
5246 <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Шыңгырдын үнүн ыкчам өчүрүү"</string>
5247 <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Дирилдөө"</string>
5248 <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Үнсүз"</string>
5249 <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="7776676007180834163">"Эч нерсе кылынбасын"</string>
Bill Yib9ed2612021-01-14 23:42:04 -08005250 <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"Дирилдөө"</string>
5251 <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"Үнсүз"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00005252 <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="3193459102328015340">"Иштетүү үчүн алгач кубат баскычынын менюсунан \"кубат баскычын коё бербей басып туруу\" опциясын өзгөртүңүз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005253 <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Тармактын чоо-жайы"</string>
Bill Yi0a1f4952020-12-10 13:46:02 -08005254 <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"Түзмөгүңүздүн аталышы телефонуңуздагы колдонмолорго көрүнүп турат. Bluetooth түзмөктөрүнө, Wi‑Fi тармагына туташканыңызда же Wi‑Fi байланыш түйүнүн жөндөгөнүңүздө, аны башка адамдар да көрүшү мүмкүн."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005255 <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Түзмөктөр"</string>
5256 <string name="homepage_all_settings" msgid="1877827279189801035">"Бардык жөндөөлөр"</string>
5257 <string name="homepage_personal_settings" msgid="8312279476519359656">"Сунуштар"</string>
5258 <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"Тармакты тандоо"</string>
5259 <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"Ажыратылды"</string>
5260 <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"Байланышып турат"</string>
5261 <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"Туташууда…"</string>
5262 <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"Туташпай койду"</string>
5263 <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"Эч тармак табылган жок."</string>
5264 <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Тармактар табылбай койду. Кайталап көрүңүз."</string>
5265 <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(тыюу салынган)"</string>
5266 <string name="no_sim_card" msgid="1497407489810953863">"SIM-карта жок"</string>
5267 <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM-карта"</string>
5268 <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"SIM-карта жок"</string>
5269 <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Жок"</string>
5270 <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"SIM-картаны туташтыруу талап кылынат"</string>
5271 <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"<xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> SIM-картасын туташтыруу талап кылынат"</string>
5272 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Тандалган тармак режими: WCDMA тандалган"</string>
5273 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Тандалган тармак режими: GSM гана"</string>
5274 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Тандалган тармак режими: WCDMA гана"</string>
5275 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"Тандалган тармак режими: GSM / WCDMA"</string>
5276 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"Тандалган тармак режими: CDMA"</string>
5277 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"Тандалган тармак режими: CDMA / EvDo"</string>
5278 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"Тандалган тармак режими: CDMA гана"</string>
5279 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"Тандалган тармак режими: EvDo гана"</string>
5280 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"Тандалган тармак режими: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
5281 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"Тандалган тармак режими: LTE"</string>
5282 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"Тандалган тармак режими: GSM/WCDMA/LTE"</string>
5283 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"Тандалган тармак режими: CDMA+LTE/EVDO"</string>
5284 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"Тандалган тармак режими: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
5285 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"Тандалган тармак режими: Жалпы"</string>
5286 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"Тандалган тармак режими: LTE / WCDMA"</string>
5287 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"Тандалган тармак режими: LTE / GSM / UMTS"</string>
5288 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"Тандалган тармак режими: LTE / CDMA"</string>
5289 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"Тандалган тармак режими: TDSCDMA"</string>
5290 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"Тандалган тармак режими: TDSCDMA / WCDMA"</string>
5291 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"Тандалган тармак режими: LTE / TDSCDMA"</string>
5292 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"Тандалган тармак режими: TDSCDMA / GSM"</string>
5293 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"Тандалган тармак режими: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
5294 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"Тандалган тармак режими: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
5295 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"Тандалган тармак режими: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
5296 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"Тандалган тармак режими: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
5297 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"Тандалган тармак режими: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
5298 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"Тандалган тармак режими: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
5299 <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"Тандалган тармак режими: NR only"</string>
5300 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"Тандалган тармак режими: NR / LTE"</string>
5301 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"Тандалган тармак режими: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string>
5302 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"Тандалган тармак режими: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string>
5303 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"Тандалган тармак режими: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
5304 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"Тандалган тармак режими: NR/LTE/WCDMA"</string>
5305 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"Тандалган тармак режими: NR/LTE/TDSCDMA"</string>
5306 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"Тандалган тармак режими: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string>
5307 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"Тандалган тармак режими: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
5308 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"Тандалган тармак режими: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
5309 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"Тандалган тармак режими: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00005310 <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (сунушталат)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005311 <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (сунушталат)"</string>
5312 <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (сунушталат)"</string>
5313 <string name="label_available" msgid="5305726869955838606">"Жеткиликтүү тармактар"</string>
5314 <string name="load_networks_progress" msgid="4717874401621250401">"Изделүүдө…"</string>
5315 <string name="register_on_network" msgid="2169662800750709709">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> тармагына катталууда…"</string>
5316 <string name="not_allowed" msgid="5756935665192962915">"Сиздин SIM картаңыз менен бул тармакка туташууга болбойт."</string>
5317 <string name="connect_later" msgid="2330538069949281352">"Бул тармакка азыр кошулуу мүмкүн эмес. Бир аздан кийин кайталап көрүңүз."</string>
5318 <string name="registration_done" msgid="1750434215698850123">"Тармакка катталды."</string>
5319 <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"Тармак автоматтык түрдө тандалат"</string>
5320 <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"Оператордун жөндөөлөрү"</string>
5321 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"Тарифтик планды жөндөө"</string>
5322 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Мобилдик Интернет"</string>
5323 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Интернетке мобилдик тармак аркылуу чыгуу"</string>
5324 <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Тейлөө аймагына келгенде, телефон автоматтык түрдө бул операторго которулат"</string>
5325 <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"SIM-карта жеткиликсиз"</string>
5326 <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Чалуулардын параметрлери"</string>
5327 <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS билдирүүлөрүнүн параметрлери"</string>
5328 <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Ар дайым суралсын"</string>
5329 <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Тармак кошуу"</string>
5330 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="5173633860800230925">
5331 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM карта</item>
5332 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM карта</item>
5333 </plurals>
5334 <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"Чалуулар үчүн демейки SIM-карта"</string>
5335 <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"SMS үчүн демейки SIM-карта"</string>
5336 <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"Чалуулар жана SMS үчүн демейки SIM-карта"</string>
5337 <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"Мобилдик Интернет үчүн демейки SIM-карта"</string>
5338 <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Мобилдик Интернет жигердүү"</string>
5339 <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Мобилдик Интернет өчүрүлгөн"</string>
5340 <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Жеткиликтүү"</string>
5341 <string name="mobile_network_in_range" msgid="3528320750936028369">"Тейлөө аймагында"</string>
5342 <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5680896182395366584">"Тейлөө аймагында эмес"</string>
5343 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Дагы кошуу"</string>
5344 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Активдүү / SIM карта"</string>
5345 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Активдүү эмес / SIM карта"</string>
5346 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Активдүү / Жүктөлүп алынган SIM карта"</string>
5347 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Активдүү эмес / Жүктөлүп алынган SIM"</string>
5348 <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM картанын аталышы жана түсү"</string>
5349 <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Аталышы"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00005350 <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Түсү (шайкеш колдонмолор үчүн)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005351 <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Сактоо"</string>
5352 <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"SIM картаны колдонуу"</string>
5353 <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Өчүк"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00005354 <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"Бул SIM картаны өчүрүү үчүн аны түзмөктөн чыгарып салыңыз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005355 <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> байланыш операторун иштетүү үчүн басыңыз"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00005356 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="2762744961192218789">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> операторуна которуласызбы?"</string>
5357 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="8168680839542031781">"Жүктөлүп алынган бир гана SIM карта колдонулушу керек.\n\n<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> операторуна которулсаңыз, <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g> байланыш операторундагы тарифтик планыңыз өзгөрбөйт."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005358 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8695772737522378095">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> операторуна которулуу"</string>
5359 <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"SIM картаны тазалоо"</string>
5360 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="6680959559589234726">"SIM карта тазаланбай жатат"</string>
5361 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6401922869095572710">"Катадан улам SIM картаны тазалоого болбойт.\n\nТүзмөгүңүздү өчүрүп күйгүзүп, кайталап көрүңүз."</string>
5362 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Тандалган тармактын түрү"</string>
5363 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Тармактын иштөө режимин өзгөртүңүз"</string>
5364 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Тармактын түрү"</string>
5365 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Байланыш оператору"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00005366 <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Байланыш операторунун жөндөөлөрүнүн версиясы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005367 <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Чалуулар"</string>
5368 <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Видео чалуулар"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00005369 <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Системаны тандоо"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005370 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"CDMA роуминг режимин алмаштыруу"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00005371 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"Системаны тандоо"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005372 <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"Тармак"</string>
5373 <string name="network_select_title" msgid="4532395144000206685">"Тармак"</string>
5374 <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"CDMA жазылуу"</string>
5375 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"RUIM/SIM жана NV ортосунда которуштуруу"</string>
5376 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"жазылуу"</string>
5377 <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Автоматтык катталуу…"</string>
5378 <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Интернет-роумингди иштетесизби?"</string>
5379 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Бааларын байланыш операторуңуздан сурашыңыз керек."</string>
5380 <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Колдонмолордун трафиги"</string>
5381 <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Тармактын режими жараксыз: <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Баш тартыңыз."</string>
5382 <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Байланыш түйүнүнүн аталыштары"</string>
5383 <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> операторуна туташып турганда жеткиликсиз"</string>
Bill Yi940d57f2021-11-18 11:06:43 +00005384 <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Дагы көрүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005385 <string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Азыраак көрүү"</string>
5386 <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> күйгүзүлсүнбү?"</string>
5387 <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"SIM-карта күйгүзүлсүнбү?"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00005388 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> операторуна которуласызбы?"</string>
5389 <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"SIM картага которуласызбы?"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00005390 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> колдонулсунбу?"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00005391 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Бир эле маалда бир нече SIM карта колдонууга болбойт.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> операторуна которулсаңыз, <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> байланыш операторундагы тарифтик планыңыз өзгөрбөйт."</string>
5392 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Жүктөлүп алынган бир гана SIM карта колдонулушу керек.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> операторуна которулсаңыз, <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> байланыш операторундагы тарифтик планыңыз өзгөрбөйт."</string>
5393 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Бир эле маалда бир нече SIM карта колдонууга болбойт.\n\nБашка SIM картага которулсаңыз, \"<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\" байланыш операторундагы тарифтик планыңыз өзгөрбөйт."</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00005394 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Бир эле убакта 2 SIM картаны колдоно аласыз. <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> колдонуу үчүн башка SIM картаны өчүрүңүз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005395 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> операторуна которулуу"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00005396 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүн өчүрүү"</string>
5397 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"SIM карта өчүрүлсө, кызмат токтотулбайт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005398 <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"Байланыш операторуна туташууда…"</string>
Bill Yia23cb252022-01-07 10:21:29 +00005399 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="4718412054243793310">"Чалуулар жана жазышуулар <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> операторуна которулууда…"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005400 <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Байланыш оператору которуштурулбай жатат"</string>
5401 <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Катадан улам байланыш оператору которуштурулбай жатат."</string>
5402 <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> өчүрүлсүнбү?"</string>
5403 <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"SIM-карта өчүрүлсүнбү?"</string>
5404 <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"SIM-карта өчүрүлүүдө<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
5405 <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Байланыш оператору өчүрүлгөн жок"</string>
5406 <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Бир жерден ката кетти, байланыш операторуңуз өчүрүлгөн жок."</string>
5407 <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"2 SIM-картаны колдоносузбу?"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00005408 <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Бул түзмөктө бир эле маалда 2 SIM-картаны иштетүүгө болот. Эгер бир SIM карта жетиштүү болсо, \"Жок, рахмат\" дегенди басып коюңуз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005409 <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Түзмөк өчүп күйсүнбү?"</string>
5410 <string name="sim_action_restart_text" msgid="8019300474703571013">"Баштоо үчүн түзмөктү өчүрүп күйгүзүңүз. Андан соң башка SIM-картаны кошсоңуз болот."</string>
5411 <string name="sim_action_continue" msgid="1688813133152389943">"Улантуу"</string>
Bill Yib97c5952021-04-19 21:08:36 +00005412 <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"Ооба"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005413 <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Өчүрүп күйгүзүү"</string>
5414 <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Жок, рахмат"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00005415 <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"Жокко чыгаруу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005416 <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Которулуу"</string>
5417 <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"SIM-карта иштетилген жок"</string>
5418 <string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"SIM-картаны чыгарып, кайра салыңыз. Эгер маселе чечилбесе, түзмөктү өчүрүп күйгүзүңүз."</string>
5419 <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"SIM-картаны кайра күйгүзүп көрүңүз. Эгер маселе чечилбесе, түзмөктү өчүрүп күйгүзүңүз."</string>
Bill Yi0a1f4952020-12-10 13:46:02 -08005420 <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Тармакты иштетүү"</string>
Bill Yi289272c2021-02-27 11:53:28 -08005421 <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Байланыш оператору которуштурулууда"</string>
Bill Yi0a1f4952020-12-10 13:46:02 -08005422 <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> иштеп жатат"</string>
5423 <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"SIM-картанын жөндөөлөрүн жаңыртуу үчүн таптап коюңуз"</string>
Bill Yi6abad5a2021-02-15 07:44:13 +00005424 <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> байланыш операторуна которулду"</string>
5425 <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Башка байланыш операторуна которулду"</string>
5426 <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Мобилдик тармак өзгөрдү"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00005427 <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Башка SIM картаны жөндөп алыңыз"</string>
5428 <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Жигердүү SIM картаны тандаңыз же бир убакта 2 SIM картаны тең колдонуңуз"</string>
Bill Yi6abad5a2021-02-15 07:44:13 +00005429 <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Колдонула турган санды тандаңыз"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00005430 <string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{Бул түзмөктө 1 номер бар жана бир убакта бир гана номерди колдоно аласыз}=2{Бул түзмөктө 2 номер бар, бирок бир убакта бир гана номерди колдоно аласыз}other{Бул түзмөктө # номер бар, бирок бир убакта бир гана номерди колдоно аласыз}}"</string>
Bill Yi6abad5a2021-02-15 07:44:13 +00005431 <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Жандырылууда<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
5432 <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Азыр жаңырган жок"</string>
5433 <string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"Белгисиз номер"</string>
5434 <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> колдонулсунбу?"</string>
5435 <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"Мобилдик Интернет, чалуулар жана SMS билдирүүлөрү <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> аркылуу аткарылып, жөнөтүлөт."</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005436 <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Колдонулуп жаткан SIM карта жок"</string>
Bill Yi6abad5a2021-02-15 07:44:13 +00005437 <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Мобилдик Интернетти, чалуу жана SMS функцияларын кийинчерээк колдонуу үчүн байланыш операторуңуздун жөндөөлөрүнө өтүңүз"</string>
Bill Yi0a1f4952020-12-10 13:46:02 -08005438 <string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM-карта"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005439 <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Бул жүктөлүп алынган SIM картадагы маалыматты тазалайсызбы?"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005440 <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Бул SIM картадагы маалыматты тазаласаңыз, түзмөктү <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> байланыш оператору тейлебей калат.\n\nБирок <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> байланыш операторунун тарифтик планы мурунку бойдон эле калат."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005441 <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Тазалоо"</string>
5442 <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM карта тазаланууда…"</string>
5443 <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"SIM карта тазаланбай жатат"</string>
5444 <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"Ката кетти.\n\nТүзмөгүңүздү өчүрүп күйгүзүп, кайталап көрүңүз."</string>
5445 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Түзмөккө туташуу"</string>
5446 <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүңүзгө убактылуу Wi‑Fi тармагы аркылуу туташканы жатат"</string>
5447 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Түзмөктөр табылган жок. Түзмөктөр күйгүзүлүп, байланышууга даяр экенин текшериңиз."</string>
5448 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Кайталоо"</string>
5449 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Бир нерсе болду. Колдонмо түзмөктү тандоо сурамын жокко чыгарды."</string>
5450 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Ийгиликтүү туташты"</string>
5451 <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Туташкан жок"</string>
5452 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Баарын көрсөтүү"</string>
5453 <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Түзмөк изделүүдө…"</string>
5454 <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Түзмөккө туташууда…"</string>
5455 <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Сол"</string>
5456 <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Оң"</string>
5457 <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Кутуча"</string>
5458 <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Жөндөөлөр панели"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005459 <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="2044237561024730108">"Интернет"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005460 <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="8772438444782726321">"Үндүн катуулугу"</string>
5461 <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="6067959496888990983">"Учак режиминде жеткиликсиз"</string>
5462 <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Иш такта режимин күйгүзүү"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005463 <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Иш тактанын сынамык режими көмөкчү экрандарда мажбурлап иштетилет"</string>
Bill Yicfc56962021-02-07 21:47:05 +00005464 <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Өлчөмү өзгөрбөгөн колдонмолорду бир нече терезеде иштетүү"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005465 <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Өлчөмү өзгөрбөгөн колдонмолор бир нече терезеде көрүнөт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005466 <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Түнкү режимди мажбурлап иштетүү функциясын өзгөртүп коюу"</string>
5467 <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Түнкү режимди мажбурлап иштетүү функциясы ар дайым күйүк болгондой кылып өзгөртүп коёт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005468 <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Купуялык"</string>
5469 <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Уруксаттар, аккаунттун статистикасы, жеке маалымат"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00005470 <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"Башкаруу элементтери"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005471 <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Өчүрүү"</string>
5472 <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Жок"</string>
5473 <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Бул сунуш өчүрүлсүнбү?"</string>
5474 <string name="contextual_card_removed_message" msgid="5755438207494260867">"Сунуш өчүрүлдү"</string>
5475 <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="5200381837316691406">"Кайтаруу"</string>
5476 <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Сактагычта орун калбай баратат. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ээленген – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> бош"</string>
5477 <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Пикир билдирүү"</string>
5478 <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Бул сунуш боюнча бизге пикириңизди билдирбейт белеңиз?"</string>
5479 <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> буферге көчүрүлдү."</string>
5480 <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string>
5481 <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4856719891991325077">"Уруксаттарды бир да колдонмо колдонгон жок"</string>
5482 <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2493212904955611441">"Акыркы 24 саатта колдонулган уруксаттар"</string>
5483 <string name="permission_bar_chart_details" msgid="5816698018592357088">"Баарын Куралдар тактасында көрүү"</string>
5484 <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="4853396794340896078">
5485 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> колдонмо</item>
5486 <item quantity="one">1 колдонмо</item>
5487 </plurals>
5488 <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"Атайын мүмкүнчүлүктөр кызматтарынын колдонулушу"</string>
5489 <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="6910643986958263005">
5490 <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> колдонмонун түзмөгүңүзгө кирүүгө толук мүмкүнчүлүгү бар</item>
5491 <item quantity="one">1 колдонмонун түзмөгүңүзгө кирүүгө толук мүмкүнчүлүгү бар</item>
5492 </plurals>
5493 <string name="media_output_panel_title" msgid="5920946795078065159">"Аудио түзмөктү которуштуруу"</string>
5494 <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="6998758947764222915">"Учурда <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүндө ойнотулууда"</string>
5495 <string name="media_output_disconnected_status" msgid="5567111639832431865">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (ажыратылды)"</string>
5496 <string name="media_output_switch_error_text" msgid="603563475910236831">"Которулбай жатат. Кайталоо үчүн басыңыз."</string>
5497 <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Маанилүү маалымат"</string>
5498 <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"ООБА"</string>
5499 <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"ЖОК, РАХМАТ"</string>
5500 <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"Жайгашкан жер"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00005501 <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"Шашылыш чалуулар үчүн бул кызматты колдонгонуңузда, байланыш операторуңуз жайгашкан жериңиз тууралуу маалыматты чогултушу мүмкүн.\n\nКеңири маалымат алуу үчүн байланыш операторуңуздун купуялык саясатына баш багыңыз."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00005502 <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Калган убакытты же маалыматтарды пайдалануу мүмкүнчүлүгүнөн айрыласыз. Өчүрүүдөн мурда, операторуңузга байланышыңыз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005503 <string name="keywords_content_capture" msgid="7802155522681936956">"мазмунду сүрөткө тартуу, колдонмонун мазмуну"</string>
5504 <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Колдонмонун мазмуну"</string>
5505 <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Колдонмолорго Android тутумунда материалдарды жөнөтүүгө уруксат бересиз"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00005506 <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Системалык үймөктүн дампын түзүү"</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +00005507 <string name="reboot_with_mte_title" msgid="9167242803901899693">"MTE менен өчүрүп күйгүзүү"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00005508 <string name="reboot_with_mte_message" msgid="7675836625682561153">"Тутум өчүрүлүп-күйгүзүлүп, Эстутумду тегдөө кеңейтүүсү (MTE) иштетилет. MTE тутумдун ишинин майнаптуулугуна жана туруктуулугуна кедергисин тийгизиши мүмкүн. Кийинки жолу өчүрүп-күйгүзгөндө баштапкы абалга келтирилет."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00005509 <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Системанын үймө дампы тартылып алынууда"</string>
5510 <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Системанын үймө дампы сакталган жок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005511 <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Тутумдардын үймө дамптарын автоматтык түрдө тартып алуу"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00005512 <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Android системасы өтө көп эстутумун колдоногондо, автоматтык түрдө анын үймө дампын тартып алуу"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005513 <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"Ажыратуу"</string>
5514 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Шашылыш чалуулар"</string>
5515 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Операторуңузда кырсыктаганда Wi‑Fi аркылуу чалуу мүмкүнчүлүгү каралган эмес.\nКырсыктаганда жардамга келчү кызматтарга чалганыңызда, түзмөгүңүз автоматтык түрдө мобилдик тармакка которулат.\nМындай кырдаалдарда мобилдик тармак кармаган аймактарда гана чала аласыз."</string>
5516 <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Чалуунун сапатын жогорулатуу үчүн Wi‑Fi тармагына туташыңыз"</string>
Bill Yi4fc87022021-01-24 13:39:50 +00005517 <string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"Кошумча чалуу ыкмасы"</string>
Bill Yi6abad5a2021-02-15 07:44:13 +00005518 <string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"Эгер <xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> жеткиликсиз же роумингде болсо, <xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g> чалуулары үчүн SIM-картанын мобилдик Интернетин колдонуңуз."</string>
Bill Yi4fc87022021-01-24 13:39:50 +00005519 <string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"кошумча чалуу ыкмасы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005520 <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Кирүүчү MMS билдирүү"</string>
5521 <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS билдирүү жөнөтүлгөн жок"</string>
5522 <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Мобилдик Интернет өчүп турса да, <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> операторунан MMS билдирүүлөрдү алып туруу үчүн басып коюңуз"</string>
5523 <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"MMS билдирүүлөр"</string>
5524 <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"SIM карталар айкалышпай жатат"</string>
5525 <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"<xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> операторунун эки SIM картасын колдонсоңуз, түзмөк жакшы иштебей калышы мүмкүн. Кененирээк маалымат алуу үчүн, таптап коюңуз."</string>
5526 <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"SIM карталардын айкалышы"</string>
5527 <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Жумуш саясатыңыздын маалыматы"</string>
5528 <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"IT администраторуңуз тарабынан башкарылган жөндөөлөр"</string>
5529 <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string>
5530 <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Мүчүлүштүк тууралуу кабар берүүнү иштеткич"</string>
5531 <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Түзмөгүңүздөгү Мүчүлүштүк тууралуу кабарлоо ыкчам баскычын кайсы колдонмо иштетерин аныктайт."</string>
5532 <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Жеке"</string>
5533 <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Жумуш"</string>
5534 <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Демейки тутум"</string>
5535 <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Тандалган нерсе жараксыз болуп калган. Кайталап көрүңүз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005536 <string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"түзмөктү башкаруу элементтери"</string>
5537 <string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Карталар жана билеттер"</string>
5538 <string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"карталар жана билеттер"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00005539 <string name="power_menu_setting_name" msgid="7291642927216934159">"Кубат баскычын коё бербей басып туруңуз"</string>
5540 <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_enabled" msgid="5322150755041458952">"Жардамчыга кайрылуу үчүн коё бербей басып туруңуз"</string>
5541 <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_with_power_menu" msgid="5165714995895517816">"Кубат баскычынын менюсун ачуу үчүн коё бербей басып туруңуз"</string>
5542 <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_no_action" msgid="2831598484771657432">"Коё бербей басып туруу өчүрүлдү"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00005543 <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Алгач экранды кулпулоо ыкмасын тандаңыз"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00005544 <string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"Баскычты көпкө басып, Жардамчыны иштетүү"</string>
5545 <string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"Кубат баскычын көпкө басып, Жардамчыны иштетесиз"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00005546 <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="1733051433583045623">"Кубат баскычы жана Шашылыш билдирүү менюсу:\nКубат менен Үндү катуулатуу баскычтарын чогуу басыңыз."</string>
5547 <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="5786494894009727654">"Шыңгыратуунун алдын алуу:\nЫкчам баскыч үндү катуулатуу менюсунда жеткиликтүү."</string>
Bill Yi0e9fe6d2021-08-27 22:26:18 +00005548 <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"Коё бербей басып туруунун узактыгы"</string>
5549 <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Сезгичтигин тууралоо үчүн кубат баскычын канча убакытка чейин коё бербей басып туруу керектигин тандаңыз"</string>
5550 <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Кыска"</string>
5551 <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Узун"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00005552 <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Капчыкты көрсөтүү"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00005553 <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"Капчыкка кулпуланган экрандан өтүүгө уруксат берүү"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005554 <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"QR кодунун сканерин көрсөтүү"</string>
5555 <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"QR кодунун сканерине кулпуланган экрандан өтүүгө уруксат берүү"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00005556 <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Түзмөктү башкаруу элементтерин көрсөтүү"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005557 <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="2769166101644452893">"Тышкы түзмөктөрдү башкарган элементтер кулпуланган экранда көрүнүп турат"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00005558 <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="8211063535536295676">"Кулпуланган түзмөктөн көзөмөлдөө"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005559 <string name="lockscreen_trivial_controls_summary" msgid="680581904143387225">"Түзмөктөрдү башкарган колдонмо уруксат берсе, тышкы түзмөктөрдү телефонуңуздан же планшетиңизден көзөмөлдөй аласыз"</string>
5560 <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Колдонуу үчүн, адегенде \"Түзмөктү башкаруу элементтерин көрсөтүү\" параметрин күйгүзүңүз"</string>
5561 <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Кош саптуу саат жеткиликтүү болгондо көрүнөт"</string>
Bill Yic6e402f2021-11-29 08:44:20 +00005562 <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"Кош саптуу саат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005563 <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
5564 <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
5565 <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
5566 <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string>
5567 <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Тышкы экранга чыгарууну токтотуу"</string>
5568 <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"VoLTE өчүрүлсүнбү?"</string>
5569 <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Ушуну менен 5G туташууңуз да өчүрүлөт.\nАудио чалуу учурунда Интернетти колдоно албайсыз жана айрым колдонмолор иштебей калышы мүмкүн."</string>
5570 <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="772747677303920132">"2 SIM-карта колдонулганда бул телефон 4G тармагына гана туташа алат. "<annotation id="url">"Кеңири маалымат"</annotation></string>
5571 <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4757328474425714624">"2 SIM-карта колдонулганда бул планшет 4G тармагына гана туташа алат. "<annotation id="url">"Кеңири маалымат"</annotation></string>
5572 <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="6983783505032683314">"2 SIM-карта колдонулганда бул түзмөк 4G тармагына гана туташа алат. "<annotation id="url">"Кеңири маалымат"</annotation></string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005573 <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Кештелген колдонмолордун иштетилишин убактылуу токтотуу"</string>
Bill Yi9afb3112021-08-10 15:19:19 +00005574 <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"Мөөнөтү бүтпөйт."</string>
5575 <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"Ижаранын мөөнөтү бүтпөйт."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005576 <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Колдонмолорду жөндөөлөрдүн үстүнө коюуга уруксат берүү"</string>
5577 <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Башка колдонмолордун үстүнөн көрүнгөн колдонмолорго Жөндөөлөр экранынын үстүнөн да көрүнүүгө уруксат берүү"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005578 <string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Mock Modem\'ге уруксат берүү"</string>
5579 <string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Аспаптарды сыноо үчүн бул түзмөккө Mock Modem кызматын иштетүүгө уруксат бериңиз. Телефон кадимкидей колдонулуп жатканда муну иштетпеңиз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005580 <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Медиа"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00005581 <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Медиа ойноткучту кадап коюу"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005582 <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Угуп жаткан нерсени оңой улантып кетүү үчүн медиа ойноткуч Ыкчам жөндөөлөрдө ачылып турат"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00005583 <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"Медиа сунуштарын көрсөтүү"</string>
5584 <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"Аракеттериңиздин негизинде"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005585 <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Ойноткучту жашыруу"</string>
5586 <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Ойноткучту көрсөтүү"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005587 <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"медиа"</string>
5588 <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Bluetooth күйгүзүлөт"</string>
5589 <string name="bluetooth_setting_on" msgid="4808458394436224124">"Күйүк"</string>
5590 <string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Өчүк"</string>
5591 <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Интернет"</string>
5592 <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM карталар"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005593 <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"учак, учак режимине ылайыктуу"</string>
5594 <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Телефон чалуу жана SMS жөнөтүү"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00005595 <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"Wi-Fi аркылуу чалуу"</string>
Bill Yicfc56962021-02-07 21:47:05 +00005596 <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Wi‑Fi аркылуу чалуу"</string>
Bill Yi6abad5a2021-02-15 07:44:13 +00005597 <string name="calls_sms_footnote" msgid="1003530944232362815">"Wi‑Fi аркылуу чалганда чалууулар байланыш операторуна таандык болбогон Wi‑Fi тармактарда аткарылат. "<annotation id="url">"Кеңири маалымат"</annotation></string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005598 <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Чалуулар"</string>
5599 <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
Bill Yibb96edf2020-12-17 12:12:20 -08005600 <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"артыкчылыктуу"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00005601 <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"чалуулар үчүн тандалды"</string>
5602 <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"SMS билдирүүлөр үчүн тандалды"</string>
Bill Yibb96edf2020-12-17 12:12:20 -08005603 <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"жеткиликсиз"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00005604 <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Убактылуу жеткиликсиз"</string>
Bill Yibb96edf2020-12-17 12:12:20 -08005605 <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"SIM-карта жок"</string>
Bill Yi289272c2021-02-27 11:53:28 -08005606 <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Тармак жөндөөлөрү"</string>
Bill Yid8dd635e2020-11-29 05:00:30 -08005607 <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"тармакка туташуу, интернет, зымсыз, маалымат, wifi, wi-fi, wi fi, уюлдук, мобилдик, байланыш оператору, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005608 <string name="turn_on_wifi" msgid="4868116014727533668">"Wi‑Fi\'ды жандыруу"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00005609 <string name="turn_off_wifi" msgid="8861028501067400694">"Wi-Fi\'ды өчүрүү"</string>
Bill Yi4fc87022021-01-24 13:39:50 +00005610 <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Интернетти баштапкы абалга келтиресизби?"</string>
5611 <string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Ушуну менен телефон чалууңуз бүтөт"</string>
5612 <string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Ушуну менен телефон чалууңуз бүтөт"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00005613 <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Бир аз күтө туруңуз…"</string>
Bill Yi4fc87022021-01-24 13:39:50 +00005614 <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Байланышты оңдоо"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00005615 <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Жеткиликтүү тармактар"</string>
Bill Yib2c46362021-01-29 03:57:07 -08005616 <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Башка тармактарга которулуу үчүн Ethernet кабелин ажыратыңыз"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00005617 <string name="wifi_is_off" msgid="8308136482502734453">"Wi-Fi өчүк"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00005618 <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="8044777400224037875">"Кайсы тармакка туташасыз?"</string>
Bill Yiaf6cb952021-04-27 11:44:41 +00005619 <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"W+ туташуулары"</string>
5620 <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Google Fi кызматына W+ тармактарын колдонуп, ылдамдыкты жакшыртып, камтуу аймагын кеңейтүүгө уруксат берүү"</string>
5621 <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ тармак"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00005622 <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM-карта"</string>
5623 <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"SIM-КАРТА ЖҮКТӨЛҮП АЛЫНДЫ"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00005624 <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"ЖҮКТӨЛҮП АЛЫНГАН SIM-КАРТАЛАР"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00005625 <string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Иштеп жатат"</string>
5626 <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Өчүрүлгөн"</string>
5627 <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> үчүн демейки конфигурация"</string>
5628 <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"чалуулар"</string>
5629 <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string>
5630 <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"мобилдик трафик"</string>
Bill Yi47c3f792021-10-21 08:08:40 +00005631 <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="4130641837826688879">"Түзмөктүн колдонулушун жакшыртуу үчүн колдонмолор менен кызматтар Wi‑Fi өчүп турса да зымсыз тармактарды издей беришет. Бул режим жайгашкан жерди аныктоо функцияларын жакшыртууга мүмкүнчүлүк берет. Аны Wi-Fi тармактарын издөө жөндөөлөрүнөн өзгөртө аласыз. "<annotation id="link">"Өзгөртүү"</annotation></string>
Bill Yib11aa0b2021-01-08 15:00:28 +00005632 <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
5633 <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Туташты"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005634 <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Байланыш жок"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00005635 <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Мобилдик Интернетке автоматтык түрдө туташпайт"</string>
Bill Yib11aa0b2021-01-08 15:00:28 +00005636 <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"Башка тармактар жеткиликсиз"</string>
5637 <string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"Тармактар жеткиликтүү эмес"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00005638 <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Мобилдик трафик өчүрүлсүнбү?"</string>
5639 <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> аркылуу мобилдик трафикти колдонуп же Интернетке кире албай каласыз. Интернетке Wi-Fi аркылуу гана кирүүгө мүмкүн болуп калат."</string>
5640 <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"байланыш операторуңуз"</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +00005641 <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"Уюмуңуз тыюу салган"</string>
Bill Yi4ea71b92020-11-21 18:13:55 -08005642 <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Уйку режиминде иштебейт"</string>
5643 <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Билдирмелердин маанилүүлүгүн баштапкы абалга келтирүү аяктады."</string>
Bill Yid8dd635e2020-11-29 05:00:30 -08005644 <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Колдонмолор"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005645 <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Түзмөк билдирүүлөрүңүздү көргөнү жатат. Чоо-жайын көрүү үчүн таптап коюңуз."</string>
Bill Yi10e7b482020-12-22 10:23:36 -08005646 <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Билдирүүлөрдү көрүүгө уруксат берилсинби?"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005647 <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Bluetooth түзмөгү (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) билдирүүлөрүңүздү көргөнү жатат.\n\n<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> түзмөгүнө буга чейин туташкан эмессиз."</string>
5648 <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Түзмөк байланыштарыңызды жана чалуулар тизмесин көргөнү жатат. Чоо-жайын көрүү үчүн таптап коюңуз."</string>
Bill Yi10e7b482020-12-22 10:23:36 -08005649 <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Байланыштар менен чалуулар тизмесин көрүүгө уруксат берилсинби?"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005650 <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Bluetooth түзмөгү (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) байланыштарыңызды жана чалуулар тизмесин көргөнү жатат. Буга кирүүчү жана чыгуучу чалуулар кирет.\n\n<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> түзмөгүнө буга чейин туташкан эмессиз."</string>
Bill Yid536b712021-01-13 01:02:17 -08005651 <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Жарыктыгы"</string>
Bill Yib97c5952021-04-19 21:08:36 +00005652 <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"Экранды кулпулоо"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005653 <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Тышкы көрүнүшү"</string>
Bill Yid536b712021-01-13 01:02:17 -08005654 <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Түс"</string>
Bill Yib97c5952021-04-19 21:08:36 +00005655 <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"Экрандын башка жөндөөлөрү"</string>
Bill Yid536b712021-01-13 01:02:17 -08005656 <string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Башкалар"</string>
5657 <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Жалпы"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005658 <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Караңгы теманы колдонуу"</string>
5659 <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Bluetooth\'ду колдонуу"</string>
5660 <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Шыңгырдын үнүн өчүрүү функциясын колдонуу"</string>
5661 <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Wi‑Fi байланыш түйүнүн колдонуу"</string>
5662 <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Колдонмону кадап коюу функциясын колдонуу"</string>
5663 <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Иштеп чыгуучулардын параметрлерин колдонуу"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00005664 <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Басып чыгаруу кызматын колдонуу"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005665 <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"Бир нече колдонуучуга уруксат берүү"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005666 <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Мүчүлүштүктөрдү Wi-Fi аркылуу оңдоону колдонуу"</string>
5667 <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Графикалык драйвердин жөндөөлөрүн колдонуу"</string>
5668 <string name="battery_saver_main_switch_title" msgid="5072135547489779352">"Батареяны үнөмдөгүч функциясын колдонуу"</string>
5669 <string name="do_not_disturb_main_switch_title_on" msgid="6965566556539821313">"Өчүрүү"</string>
5670 <string name="do_not_disturb_main_switch_title_off" msgid="7088088515823752545">"Күйгүзүү"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00005671 <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Түнкү режимди иштетүү"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005672 <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"NFC\'ни колдонуу"</string>
5673 <string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"Adaptive Battery функциясын колдонуу"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005674 <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Ыңгайлашуучу жарык функциясын колдонуу"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005675 <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Wi-Fi аркылуу чалууну колдонуу"</string>
Bill Yi4fc87022021-01-24 13:39:50 +00005676 <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Бардык колдонмолорду көрүү"</string>
Bill Yicfc56962021-02-07 21:47:05 +00005677 <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Акылдуу багыттоо"</string>
5678 <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Акылдуу багыттоо иштетилди"</string>
5679 <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"Акылдуу багыттоо өчүрүлдү"</string>
5680 <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Чалуу жөндөөлөрү"</string>
5681 <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Жөндөөлөр жаңыртылууда…"</string>
5682 <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Чалуу жөндөөлөрүндөгү ката"</string>
5683 <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Тармак же SIM-карта катасы."</string>
5684 <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM-карта иштетилген жок."</string>
5685 <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Телефон номерлерин киргизүү"</string>
5686 <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Телефон номерин киргизиңиз"</string>
5687 <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Телефондун номери жетишпейт."</string>
5688 <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"Макул"</string>
Bill Yi289272c2021-02-27 11:53:28 -08005689 <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"2G тармагына уруксат берүү"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00005690 <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"2G тармагы жакшы корголбогону менен, айрым жерлерде туруктуу иштеп, шашылыш чалуулар үчүн такай күйүп турат."</string>
Bill Yia23cb252022-01-07 10:21:29 +00005691 <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> 2G тармагын күйгүзүүнү талап кылат"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00005692 <string name="app_info_all_services_label" msgid="3600929226735860271">"Бардык кызматтар"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00005693 <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Алмашуу буферин пайдалануу мүмкүнчүлүгүн көрсөтүү"</string>
5694 <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Колдонмолор көчүрүлгөн текстти, сүрөттөрдү же башка нерселерди пайдаланганда билдирмелер көрүнөт"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005695 <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Бардык колдонмолор"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005696 <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Уруксат берилбесин"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00005697 <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Өтө кең тилкелүү тармак (UWB)"</string>
Bill Yiaf6cb952021-04-27 11:44:41 +00005698 <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"UWB технологиясы менен иштеген жакын жердеги түзмөктөрдүн болжолдуу ордун аныктоого жардам берет"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00005699 <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"UWB\'ни колдонуу үчүн учак режимин өчүрүңүз"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +00005700 <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Камераны колдонуу"</string>
5701 <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Микрофонду колдонуу"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00005702 <string name="location_toggle_title" msgid="5229867700421750868">"Жайгашкан жерди көрсөтүү"</string>
5703 <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Колдонмолор жана кызматтар үчүн"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005704 <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"Кырсыктаганда жардамга келчү кызматка чалганда микрофондогу нерселер өткөрүлүшү мүмкүн."</string>
Bill Yi27a679f2021-08-21 10:42:03 +00005705 <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Мурунку"</string>
5706 <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Кийинки"</string>
5707 <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Түстү алдын ала көрүү"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00005708 <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"SIM картага кирүүгө уруксат суралды"</string>
5709 <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"Түзмөк SIM картаңызга мүмкүнчүлүк алгысы келет. Чоо-жайын көрүү үчүн таптап коюңуз."</string>
5710 <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"SIM картага кирүүгө уруксат бересизби?"</string>
5711 <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> Bluetooth түзмөгү SIM картаңыздагы маалыматты көргүсү келет. Ага байланыштарыңыз да кирет.\n\nТуташып турган учурда <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> номерине жасалган чалуулардын баары <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> түзмөгүнө келет."</string>
5712 <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth түзмөгү жеткиликтүү"</string>
5713 <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Түзмөк туташканы жатат. Чоо-жайын көрүү үчүн таптап коюңуз."</string>
5714 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Bluetooth түзмөгүнө туташасызбы?"</string>
5715 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> бул телефонго туташкысы келет.\n\nБуга чейин <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> түзмөгүнө туташкан эмессиз."</string>
5716 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Туташпасын"</string>
5717 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Туташтыруу"</string>
Bill Yi6267a5a2021-07-27 03:35:26 +00005718 <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE жөндөөлөрү"</string>
5719 <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Демейки жөндөөлөргө кайтаруу"</string>
Bill Yi6267a5a2021-07-27 03:35:26 +00005720 <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Жөндөөлөр демейкиге кайтарылды."</string>
Bill Yi9afb3112021-08-10 15:19:19 +00005721 <string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Толук кубатталгандагы максималдуу баланс"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00005722 <string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"Баланстар"</string>
5723 <string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"Керектөөгө коюлган чектөөлөр"</string>
5724 <string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"Керектөөгө коюлган баштапкы чектөө"</string>
5725 <string name="tare_hard_consumption_limit" msgid="7977885116447608016">"Керектөөгө коюлган максималдуу чектөө"</string>
Bill Yi9afb3112021-08-10 15:19:19 +00005726 <string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Өзгөрткүчтөр"</string>
Bill Yiabb0f072022-03-23 18:13:16 +00005727 <string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Аракеттер (Өндүрүү наркы)"</string>
5728 <string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Аракеттер (Негизги баа)"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005729 <string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"Ар бир иш-чарага берилген сыйлыктар"</string>
5730 <string name="tare_rewards_ongoing" msgid="8641416948811152109">"Иш-чаранын жүрүшүндө берилүүчү сыйлыктар"</string>
5731 <string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"Бир күндө берилүүчү сыйлыктардын саны"</string>
Bill Yi9afb3112021-08-10 15:19:19 +00005732 <string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Көп аткарылган иш"</string>
5733 <string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Билдирме көрүлдү"</string>
5734 <string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"Билдирме 15 мүнөттүн ичинде көрүлдү"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00005735 <string name="tare_notification_interaction" msgid="3806204222322830129">"Билдирме менен иштөө"</string>
5736 <string name="tare_widget_interaction" msgid="2260701564089214184">"Виджет менен иштөө"</string>
5737 <string name="tare_other_interaction" msgid="8069163421115212751">"Башка колдонуучу менен иштешүү"</string>
Bill Yi9afb3112021-08-10 15:19:19 +00005738 <string name="tare_job_max_start" msgid="1586399578665940836">"Эң маанилүү ишти баштоо"</string>
5739 <string name="tare_job_max_running" msgid="2897217372986518495">"Эң маанилүү иш аткарылууда"</string>
5740 <string name="tare_job_high_start" msgid="7464143754932031022">"Өтө маанилүү ишти баштоо"</string>
5741 <string name="tare_job_high_running" msgid="6541171046405088669">"Өтө маанилүү иш аткарылууда"</string>
5742 <string name="tare_job_default_start" msgid="6744427210148953151">"Демейки ишти баштоо"</string>
5743 <string name="tare_job_default_running" msgid="8429081804128945217">"Демейки иш аткарылууда"</string>
5744 <string name="tare_job_low_start" msgid="4605440035856891746">"Анча маанилүү эмес ишти баштоо"</string>
5745 <string name="tare_job_low_running" msgid="831668616902849604">"Анча маанилүү эмес иш аткарылууда"</string>
5746 <string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"Мааниси эң аз ишти баштоо"</string>
5747 <string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"Мааниси эң аз иш аткарылууда"</string>
5748 <string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"Иштин таймауту үчүн жаза"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00005749 <string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"Минималдуу баланс (Чыгарылган)"</string>
5750 <string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"Минималдуу баланс (Headless System App)"</string>
5751 <string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"Минималдуу баланс (Башка колдонмолор)"</string>
Bill Yi9afb3112021-08-10 15:19:19 +00005752 <string-array name="tare_modifiers_subfactors">
5753 <item msgid="3325940509857535498">"Кубатталууда"</item>
5754 <item msgid="658627268149681677">"Көшүү режими"</item>
5755 <item msgid="1599558140284643834">"Кубатты үнөмдөө режими"</item>
5756 <item msgid="588427840913221601">"Иштетүү абалы"</item>
5757 </string-array>
Bill Yia9674f12021-08-16 22:44:16 -07005758 <string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"Ырастоо"</string>
Bill Yicae842b2022-02-23 08:17:02 +00005759 <string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Алдын-ала көрүү"</string>
5760 <string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Көшөгөнү тандаңыз"</string>
5761 <string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Кошумча маалыматты көрсөтүү"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005762 <string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="4742579722349951711">"Убакытты, күндү, аба ырайын, абанын сапатын жана тышкы экранга чыгаруу маалыматын көшөгөдө көрсөтүү"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00005763 <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Дагы жөндөөлөр"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005764 <string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"Көшөгөнү тандаңыз"</string>
5765 <string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Планшет туташтырылып турганда анын экранында эмне көрсөтүлөрүн тандаңыз. Көшөгө колдонулганда түзмөктүн батареясы көбүрөөк сарпталышы мүмкүн."</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +00005766 <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Ыңгайлаштыруу"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00005767 <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"Эркин форма режиминде колдоону иштетүү үчүн өчүрүп-күйгүзүү керек."</string>
5768 <string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"Кошумча экрандарда иш такта режимин мажбурлап иштетүү үчүн өчүрүп-күйгүзүү керек."</string>
5769 <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Азыр өчүрүп-күйгүзүү"</string>
5770 <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Кийинчерээк өчүрүп-күйгүзүү"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005771 <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"Мейкиндиктүү үн"</string>
5772 <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"Шайкеш медианын үнү таасирдүү угулат"</string>
5773 <string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"Баштын кыймылына көз салуу"</string>
5774 <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Үн табигый угулушу үчүн башыңызды кыймылдатканыңызда аудио өзгөрөт"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00005775 <string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"Тармактан жүктөп алуу ылдамдыгынын чеги"</string>
5776 <string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Интернет байланышын камсыздаган бардык тармактарга колдонула турган тармактын өткөрүү жөндөмдүүлүгүнүн кирүү жыштыгынын чегин конфигурациялаңыз."</string>
5777 <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Тармактан жүктөп алуу ылдамдыгынын чегин конфигурациялаңыз"</string>
5778 <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Чек жок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005779</resources>