Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I0b5b56cd952b0e5183db9d051f0bb7650f7fc381
diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml
index d4ca6bf..00a9d93 100644
--- a/res/values-ky/strings.xml
+++ b/res/values-ky/strings.xml
@@ -52,10 +52,8 @@
     <string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Экрандагы текстти кичирейтип же чоңойтуңуз."</string>
     <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Кичирээк кылуу"</string>
     <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Чоңураак кылуу"</string>
-    <!-- no translation found for auto_rotate_settings_primary_switch_title (1150797732067921015) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for smart_rotate_text_headline (9147653205505671866) -->
-    <skip />
+    <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"Автоматтык бурулууну колдонуу"</string>
+    <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="9147653205505671866">"Face based Autorotate экранды кимдир-бирөө карап жатканын текшерүү үчүн маңдайкы камераны колдонот. Анын жардамы менен экрандагыны жатып алып окуй аласыз жана сүрөттөр эч качан сакталбай же Google\'га жөнөтүлбөйт.&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;Кеңири маалымат&lt;/a&gt;"</string>
     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Үлгү текст"</string>
     <string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Оз өлкөсүнүн ажайып сыйкырчысы"</string>
     <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"11-бөлүм: Оз өлкөсүнүн ажайып зумурут шаары"</string>
@@ -1176,14 +1174,10 @@
     <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Издөө"</string>
     <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Экран"</string>
     <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Экранды авто буруу"</string>
-    <!-- no translation found for auto_rotate_option_off (2788096269396290731) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for auto_rotate_option_on (5776678230808498171) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for auto_rotate_option_face_based (3438645484087953174) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for auto_rotate_switch_face_based (7824467067774120000) -->
-    <skip />
+    <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Өчүк"</string>
+    <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Күйүк"</string>
+    <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Күйүк – Жүздүн негизинде"</string>
+    <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="7824467067774120000">"Жүздү аныктоону иштетүү"</string>
     <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Түстөр"</string>
     <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Табигый"</string>
     <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Күчөтүлгөн"</string>
@@ -2144,7 +2138,8 @@
     <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Түзмөктү өзүңүзгө карап ыңгайлаштырып алыңыз. Бул атайын мүмкүнчүлүктөрдүн параметрлерин кийинчерээк өзгөртсөңүз болот."</string>
     <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Арип өлчөмүн өзгөртө аласыз"</string>
     <string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Экрандагыны окугучтар"</string>
-    <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"Аудио жана текстти окуп берүү"</string>
+    <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Коштомо жазуулар"</string>
+    <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Аудио"</string>
     <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Экран"</string>
     <string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Текст жана чагылдыруу"</string>
     <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Экранды караңгылатуу"</string>
@@ -3680,13 +3675,13 @@
     <string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"Жазышуунун билдирмелери"</string>
     <string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"Эскертүүлөр"</string>
     <string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"Үнсүз билдирмелер"</string>
-    <!-- no translation found for notif_listener_excluded_title (639103158747320529) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notif_listener_excluded_summary_zero (5152444145866958400) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notif_listener_excluded_summary_nonzero (3218891004546748617) -->
-    <!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_title (8102477888511595023) -->
-    <skip />
+    <string name="notif_listener_excluded_title" msgid="639103158747320529">"Бул угуучу менен көпүрө аркылуу туташпаган колдонмолор"</string>
+    <string name="notif_listener_excluded_summary_zero" msgid="5152444145866958400">"Бардык колдонмолор көпүрө аркылуу туташты"</string>
+    <plurals name="notif_listener_excluded_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3218891004546748617">
+      <item quantity="other">%d колдонмо көпүрө аркылуу туташкан жок</item>
+      <item quantity="one">%d колдонмо көпүрө аркылуу туташкан жок</item>
+    </plurals>
+    <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="8102477888511595023">"Көпүрө аркылуу туташткан колдонмолор"</string>
     <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR көмөкчү кызматтары"</string>
     <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Орнотулган колдонмолор көмөкчү VR кызматы катары иштөөгө уруксат сураган жок."</string>
     <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"VR кызматына <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> кызматында иштөөгө уруксат берилсинби?"</string>
@@ -4348,7 +4343,8 @@
       <item quantity="one">1 чектөө</item>
     </plurals>
     <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Байланыш операторунун статистикасы түзмөгүңүздүн статистикасынан айырмаланышы мүмкүн."</string>
-    <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="7361998122602474430">"Байланыш операторунун тармактары колдонгон дайын-даректерден тышкары"</string>
+    <!-- no translation found for non_carrier_data_usage_warning (4707184871368847697) -->
+    <skip />
     <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> колдонулду"</string>
     <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Трафик тууралуу эскертүү"</string>
     <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Эскертүүлөр"</string>
@@ -4941,6 +4937,8 @@
     <string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"SIM-картаны чыгарып, кайра салыңыз. Эгер маселе чечилбесе, түзмөктү өчүрүп күйгүзүңүз."</string>
     <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"SIM-картаны кайра күйгүзүп көрүңүз. Эгер маселе чечилбесе, түзмөктү өчүрүп күйгүзүңүз."</string>
     <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Тармакты иштетүү"</string>
+    <!-- no translation found for sim_switch_channel_id (4927038626791837861) -->
+    <skip />
     <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> иштеп жатат"</string>
     <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"SIM-картанын жөндөөлөрүн жаңыртуу үчүн таптап коюңуз"</string>
     <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> байланыш операторуна которулду"</string>
@@ -5116,7 +5114,8 @@
     <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"жеткиликсиз"</string>
     <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Убактылуу жеткиликсиз"</string>
     <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"SIM-карта жок"</string>
-    <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Жеке жөндөөлөр"</string>
+    <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8635896466814033405) -->
+    <skip />
     <string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Жалпыга ачык тармактарга туташуу"</string>
     <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"тармакка туташуу, интернет, зымсыз, маалымат, wifi, wi-fi, wi fi, уюлдук, мобилдик, байланыш оператору, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
     <string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Учак режиминдеги тармактарды көрүү"</string>
@@ -5130,7 +5129,6 @@
     <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Байланышты оңдоо"</string>
     <string name="airplane_mode_network_available" msgid="1059499681300395240">"Учак режиминдеги тармактар жеткиликтүү"</string>
     <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Башка тармактарга которулуу үчүн Ethernet кабелин ажыратыңыз"</string>
-    <string name="cannot_switch_networks_while_connected" msgid="3867944849171754777">"Туташып турганда тармактарды которууга болбойт"</string>
     <string name="airplane_mode_network_panel_title" msgid="6385046104863403604">"Учак режиминдеги тармактар"</string>
     <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Туташты"</string>
@@ -5165,4 +5163,6 @@
     <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Телефон номерин киргизиңиз"</string>
     <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Телефондун номери жетишпейт."</string>
     <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"Макул"</string>
+    <!-- no translation found for enable_2g_title (8184757884636162942) -->
+    <skip />
 </resources>