diff options
Diffstat (limited to 'quickstep/res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r-- | quickstep/res/values-sr/strings.xml | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/quickstep/res/values-sr/strings.xml b/quickstep/res/values-sr/strings.xml index 345fc27b1e..6742da9967 100644 --- a/quickstep/res/values-sr/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-sr/strings.xml @@ -54,7 +54,7 @@ <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Обавезно превуците од десне или леве ивице до средине екрана и отпустите"</string> <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научили сте како да превлачите здесна да бисте се вратили уназад. Сада научите да замените апликације."</string> <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Довршили сте покрет за повратак. Сада сазнајте како да промените апликације."</string> - <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Довршили сте покрет за повратак"</string> + <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Довршили сте покрет за назад"</string> <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Никако не превлачите превише близу дна екрана"</string> <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Осетљивост пок. за назад можете да промените у Подешавањима"</string> <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Превуците да бисте се вратили уназад"</string> @@ -68,7 +68,7 @@ <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу."</string> <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Превуците да бисте отишли на почетну страницу"</string> <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Превуците нагоре од дна екрана. Овај покрет вас увек води на почетни екран."</string> - <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Идите на почетни екран"</string> + <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"На почетни екран"</string> <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Превуците нагоре са доњег дела екрана"</string> <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Одлично!"</string> <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана"</string> @@ -78,7 +78,7 @@ <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Довршили сте покрет за промену апликација"</string> <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Превуците да бисте заменили апликације"</string> <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"За прелазак са једне апликације на другу превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."</string> - <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Пређите на другу апликацију"</string> + <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"На другу апликацију"</string> <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите"</string> <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Одлично!"</string> <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"То је то"</string> |