summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
author Baligh Uddin <baligh@google.com> 2012-08-14 11:05:04 -0700
committer Baligh Uddin <baligh@google.com> 2012-08-14 11:05:04 -0700
commit75900f7d89d649e86c2de9fed1bb19664136a712 (patch)
tree2ad73b9f5e196c6cc61e8081e79299fc2d763846
parenta6aef1bbb4382fa5f89d0b7ad2cc46be4c6de1e7 (diff)
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ic8830e8e351d93506427aabed4f527dfe2f5888f Auto-generated-cl: translation import
-rw-r--r--core/res/res/values-fr/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-hi/strings.xml2
2 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/core/res/res/values-fr/strings.xml b/core/res/res/values-fr/strings.xml
index 7eab72d74e2b..e98000a20b50 100644
--- a/core/res/res/values-fr/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-fr/strings.xml
@@ -155,7 +155,7 @@
<string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Verrouillage de l\'écran"</string>
<string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Éteindre"</string>
<string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Rapport de bug"</string>
- <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Établir un rapport de bug"</string>
+ <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Créer un rapport de bug"</string>
<string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Cela permet de recueillir des informations concernant l\'état actuel de votre appareil. Ces informations sont ensuite envoyées sous forme d\'e-mail. Merci de patienter pendant la préparation du rapport de bug. Cette opération peut prendre quelques instants."</string>
<string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Mode silencieux"</string>
<string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Le son est désactivé."</string>
diff --git a/core/res/res/values-hi/strings.xml b/core/res/res/values-hi/strings.xml
index 093c19d68247..cf8fa0169b57 100644
--- a/core/res/res/values-hi/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-hi/strings.xml
@@ -1075,7 +1075,7 @@
<string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"USB विशाल संग्रहण के लिए आपके USB संग्रहण का उपयोग करने में समस्‍या है."</string>
<string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"USB विशाल संग्रहण के लिए आपके SD कार्ड का उपयोग करने में समस्‍या है."</string>
<string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB कनेक्ट किया गया"</string>
- <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"आपके कंप्‍यूटर में/से फ़ाइल की प्रतिलिपि बनाने के लिए चयन करें."</string>
+ <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"आपके कंप्‍यूटर में/से फ़ाइल की प्रतिलिपि बनाने के लिए चुनें."</string>
<string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"USB संग्रहण बंद करें"</string>
<string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"USB संग्रहण बंद करने के लिए स्‍पर्श करें."</string>
<string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB संग्रहण उपयोग में है"</string>