| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2012-2013, The Linux Foundation. All rights reserved. |
| * |
| * Redistribution and use in source and binary forms, with or without |
| * modification, are permitted provided that the following conditions are |
| * met: |
| * * Redistributions of source code must retain the above copyright |
| * notice, this list of conditions and the following disclaimer. |
| * * Redistributions in binary form must reproduce the above |
| * copyright notice, this list of conditions and the following |
| * disclaimer in the documentation and/or other materials provided |
| * with the distribution. |
| * * Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its |
| * contributors may be used to endorse or promote products derived |
| * from this software without specific prior written permission. |
| * |
| * THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED |
| * WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF |
| * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT |
| * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS |
| * BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR |
| * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF |
| * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR |
| * BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, |
| * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE |
| * OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN |
| * IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. |
| */ |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name">调频收音机</string> |
| <string name="menu_settings">设置</string> |
| <string name="menu_record_start">开始录音</string> |
| <string name="menu_record_stop">停止录音</string> |
| <string name="menu_all_channels">全部频道</string> |
| <string name="app_label_all_channels">全部频道</string> |
| <string name="button_ok">确定</string> |
| <string name="button_cancel">取消</string> |
| <string name="button_delete">删除</string> |
| <string name="error_sdcard_access">不能访问SD卡</string> |
| <string name="fm_service_started">调频 服务</string> |
| <string name="menu_sleep">自动关闭</string> |
| <string name="menu_sleep_cancel">取消自动关闭</string> |
| <string name="menu_scan_start">搜索</string> |
| <string name="button_text_stop">停止</string> |
| <string name="menu_scan_stop">停止搜索</string> |
| <string name="msg_seeking">搜索 调频 电台</string> |
| <string name="msg_scanning">搜索所有 调频 电台</string> |
| <string name="msg_scanning_pty">搜索 "<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="msg_noantenna">请插入耳机</string> |
| <!-- The messsage shown when FM radio was turned on, headset was plugged out --> |
| <string name="msg_headset_plug_out">收音机播放中拔出了耳机,收音机已经自动关闭。</string> |
| <string name="dialog_sleep_title">收音机自动关闭</string> |
| <string name="preset_name_dialog_title">输入名称 </string> |
| <string name="preset_name_title">重命名</string> |
| <string name="preset_search_title">搜索</string> |
| <string name="preset_search_name">搜索 "<xliff:g id="preset_name">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="preset_add">添加</string> |
| <string name="preset_replace">替换</string> |
| <string name="preset_tune">设定频率</string> |
| <string name="preset_rename">重命名</string> |
| <string name="preset_delete">删除</string> |
| <string name="sel_band_menu">选择地区</string> |
| <string name="settings_menu">设置</string> |
| <string name="regional_band">地区</string> |
| <string name="aud_output_mode">音频输出模式</string> |
| <string name="sel_audio_output">选择音频输出</string> |
| <string name="record_dur">录音时长</string> |
| <string name="sel_rec_dur">选择录音时长</string> |
| <string name="auto_select_af">备用频率</string> |
| <string name="auto_select_af_enabled">自动选择开启</string> |
| <string name="auto_select_af_disabled">自动选择关闭</string> |
| <string name="settings_revert_confirm_title">确定清除设置</string> |
| <string name="settings_revert_confirm_msg">将删除所有设置</string> |
| <string name="settings_back_summary">Return to previous view</string> |
| <string name="settings_revert_defaults_title">恢复出厂设置</string> |
| <string name="settings_revert_defaults_summary">清除所有设置</string> |
| <string name="audio_type_stereo">立体声</string> |
| <string name="audio_type_mono">单声道</string> |
| <string name="alert_dialog_ok">确定</string> |
| <string name="alert_dialog_cancel">取消</string> |
| <string name="alert_dialog_hint">输入一个名称</string> |
| <string name="search_dialog_title">搜索电台</string> |
| <string name="msg_search_title">调频 - <xliff:g id="frequency_string">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="presetlist_prefix_name">调频 - </string> |
| <string name="fm_command_timeout_title">超时</string> |
| <string name="fm_tune_timeout_msg">打开调频电台无响应。 |
| 如果问题持续, 请重新启动FM收音机。</string> |
| <string name="fm_command_failed_title">调频 操作失败</string> |
| <string name="fm_cmd_failed_msg">调频 操作失败。如果问题持续, 请重新启动调频收音机。 |
| </string> |
| <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">调频 操作失败。 不支持 调频 和 HDMI 并发 。 |
| </string> |
| <string name="fm_cmd_failed_call_on">调频 操作失败。通话期间禁止调频音频 </string> |
| |
| <string name="station_name">电台:</string> |
| <string name="station_exists">此频率已存在!</string> |
| <string name="stat_notif_frequency">调频 收音机 "<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>" MHz</string> |
| <string name="cannot_startup_during_call">通话中不能启动调频!</string> |
| <string name="cannot_startup_during_airplane">"飞行模式中不能启动调频!"</string> |
| <string name="station_list_delete_station">删除:<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> |
| <string name="station_list_delete_station_prompt">要删除 <xliff:g id="name">%s</xliff:g> 吗?</string> |
| <string name="sdcard_no_space_cannot_recording">SD卡空间不足,不能录音</string> |
| <string name="recording_stop_no_space">SD卡空间不足,录音停止</string> |
| <string name="station_name_empty">电台名字不能为空,请新重输入</string> |
| <string name="station_name_exist">已存在名为\"<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\"的电台,请输入其他名称。</string> |
| <!-- the title of rename dialog lack of translation --> |
| <string name="dialog_presetlist_rename_title">"请输入名字"</string> |
| <string name="menu_display_tags">显示标签</string> |
| <string name="usr_def_band_min">下限频率(Mhz)</string> |
| <string name="usr_def_band_max">更高的频率限制(Mhz)</string> |
| <string name="sel_chanl_spacing">选择信道间隔</string> |
| <string name="chanl_spacing">信道间隔</string> |
| <string name="set">设置</string> |
| <string name="cancel">取消</string> |
| <string name="rt_plus_tags">标签</string> |
| <string name="user_defind_band_msg">请输入有效的频段范围 76.0 - 108.0</string> |
| </resources> |