| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| * Copyright (c) 2009, 2011-2013 The Linux Foundation. All rights reserved. |
| * Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project |
| * |
| * Redistribution and use in source and binary forms, with or without |
| * modification, are permitted provided that the following conditions are met: |
| * * Redistributions of source code must retain the above copyright |
| * notice, this list of conditions and the following disclaimer. |
| * * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright |
| * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the |
| * documentation and/or other materials provided with the distribution. |
| * * Neither the name of The Linux Foundation nor |
| * the names of its contributors may be used to endorse or promote |
| * products derived from this software without specific prior written |
| * permission. |
| * |
| * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" |
| * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE |
| * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND |
| * NON-INFRINGEMENT ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR |
| * CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, |
| * EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, |
| * PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; |
| * OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, |
| * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR |
| * OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF |
| * ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name">एफएम रेडियो</string> |
| <string name="tx_app_name">एफएम ट्रांसमिटर</string> |
| <string name="menu_scan_start">स्कैन करें</string> |
| <string name="menu_scan_stop">खोजना बंद करें</string> |
| <string name="menu_record_start">रिकॉर्ड करें</string> |
| <string name="menu_settings">सेटिंग</string> |
| <string name="menu_sleep">नींद</string> |
| <string name="menu_sleep_cancel">नींद रद्द करें</string> |
| <string name="menu_all_channels">सभी चैनल</string> |
| <string name="menu_display_tags">टैग दिखाएँ</string> |
| <string name="button_text_stop">रुकें</string> |
| <string name="msg_seeking">एफएम स्टेशन खोजें\u2026</string> |
| <string name="msg_scanning">सभी एफएम स्टेशनों के लिए स्कैन कर रहे हैं\u2026</string> |
| <string name="msg_scanning_pty">\'<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>\' के लिए स्कैन कर रहे हैं\u2026</string> |
| <string name="msg_search_title"><xliff:g id="frequency_string">%1$s</xliff:g> MHz</string> |
| <string name="msg_searching_title">पूर्व-सेटों को अपने आप चयनित कर रहे हैं</string> |
| <string name="msg_searching">पूर्व-सेट सूची निर्मित करने के लिए प्रबल स्टेशनों को खोज रहे हैं\u2026</string> |
| <string name="msg_noantenna">एफएम रेडियो का उपयोग करने के लिए हैडसेट लगाएँ</string> |
| <string name="dialog_sleep_title">स्वतः बंद नींद समय</string> |
| <string name="presetlist_select_name">\'<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>\' चुनें</string> |
| <string name="presetlist_add_new">नई सूची जोड़ें</string> |
| <string name="dialog_presetlist_rename_title">नाम दर्ज करें</string> |
| <string name="presetlist_autoselect_title">स्वतः चयन की पुष्टि करें</string> |
| <string name="preset_replace">बदलें</string> |
| <string name="preset_tune">ट्यून करें</string> |
| <string name="preset_delete">हटाएँ</string> |
| <string name="preset_search">\'<xliff:g id="preset_pi">%1$s</xliff:g>\' के लिए खोजें</string> |
| <string name="stat_notif_frequency">\'<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>\' MHz</string> |
| <string name="regional_band">स्थानीय पट्टी</string> |
| <string name="regional_band_entry_north_america">उत्तर अमरीका</string> |
| <string name="regional_band_entry_europe">यूरोप</string> |
| <string name="regional_band_entry_japan">जापान</string> |
| <string name="regional_band_entry_japan_wide">जापान (विस्तृत)</string> |
| <string name="regional_band_entry_australia">ऑस्ट्रेलिया</string> |
| <string name="regional_band_entry_austria">ऑस्ट्रिया</string> |
| <string name="regional_band_entry_belgium">बेल्जियम</string> |
| <string name="regional_band_entry_brazil">ब्राज़ील</string> |
| <string name="regional_band_entry_china">चीन</string> |
| <string name="regional_band_entry_czech_republic">चेक गणराज्य</string> |
| <string name="regional_band_entry_denmark">डेनमार्क</string> |
| <string name="regional_band_entry_finland">फिनलैंड</string> |
| <string name="regional_band_entry_france">फ्रांस</string> |
| <string name="regional_band_entry_germany">जर्मनी</string> |
| <string name="regional_band_entry_greece">यूनान</string> |
| <string name="regional_band_entry_hong_kong">हांगकांग</string> |
| <string name="regional_band_entry_india">भारत</string> |
| <string name="regional_band_entry_indonesia">इंडोनेशिया</string> |
| <string name="regional_band_entry_ireland">आयरलैंड</string> |
| <string name="regional_band_entry_italy">इटली</string> |
| <string name="regional_band_entry_korea">कोरिया</string> |
| <string name="regional_band_entry_mexico">मेक्सिको</string> |
| <string name="regional_band_entry_netherlands">नेदरलैंड</string> |
| <string name="regional_band_entry_new_zealand">न्यूज़ीलैंड</string> |
| <string name="regional_band_entry_norway">नोर्वे</string> |
| <string name="regional_band_entry_poland">पोलैंड</string> |
| <string name="regional_band_entry_portugal">पुर्तगाल</string> |
| <string name="regional_band_entry_russia">रूस</string> |
| <string name="regional_band_entry_singapore">सिंगापुर</string> |
| <string name="regional_band_entry_slovakia">स्लोवाकिया</string> |
| <string name="regional_band_entry_spain">स्पेन</string> |
| <string name="regional_band_entry_switzerland">स्विट्ज़रलैंड</string> |
| <string name="regional_band_entry_sweden">स्वीडन</string> |
| <string name="regional_band_entry_taiwan">ताईवान</string> |
| <string name="regional_band_entry_turkey">तुर्की</string> |
| <string name="regional_band_entry_united_kingdom">युनाइटेड किंगडम</string> |
| <string name="regional_band_entry_united_states">युनाइटेड स्टेट्स</string> |
| <string name="regional_band_entry_user_defined">उपयोगकर्ता द्वारा परिभाषित पट्टी</string> |
| <string name="regional_band_summary_user_defined">उपयोगकर्ता द्वारा परिभाषित पट्टी</string> |
| <string name="aud_output_mode">ऑडियो आउटपुट मोड</string> |
| <string name="audio_type_stereo">स्टीरियो</string> |
| <string name="audio_type_mono">मोनो</string> |
| <string name="record_dur">रिकॉर्ड की अवधि</string> |
| <string name="auto_select_af">वैकल्पिक आवृत्ति</string> |
| <string name="settings_revert_defaults_title">कारखाना डिफ़ॉल्ट बहाल करें</string> |
| <string name="settings_revert_defaults_summary">सभी सेटिंग को रीसेट करें</string> |
| <string name="settings_revert_confirm_title">रीसेट की पुष्टि करें</string> |
| <string name="settings_revert_confirm_msg">इससे सभी अनुप्रयोग सेटिंग साफ़ हो जाएँगे, जिनमें सहेजे गए पूर्व-सेट भी शामिल हैं। आगे बढ़ें?</string> |
| <string name="no_storage">रिकॉर्ड करना शुरू करने से पहले एसडी कार्ड को माउंट करें।</string> |
| <string name="spaceIsLow_content">आपका एसडी कार्ड भरता जा रहा है। उसमें जगह बनाने के लिए गुणवत्ता सेटिंग को बदलें या कुछ फ़ाइलों को हटाएँ।</string> |
| <string name="menu_scan_for_preset">पूर्व-सेटों के लिए स्कैन करें</string> |
| <string name="fm_off">एफएम को बंद किया गया है।</string> |
| <string name="fm_call">कॉल करते समय एफएम का उपयोग नहीं किया जा सकता है।</string> |
| <string name="alert_dialog_hint">नाम दर्ज करें</string> |
| <string name="search_dialog_title">स्टेशनों के लिए स्कैन करें</string> |
| <string name="fm_command_timeout_title">समय समाप्त</string> |
| <string name="fm_tune_timeout_msg">एफएम स्टेशन को ट्यून करें के लिए कोई प्रतिक्रिया नहीं प्राप्त हुई। यदि यह समस्या बनी रहती है, तो कृपया एफएम को बंद करके दुबारा चालू करें।</string> |
| <string name="fm_command_failed_title">एफएम प्रचालन विफल हुआ</string> |
| <string name="fm_cmd_failed_msg">एफएम प्रचालन विफल हुआ। यदि समस्या बनी रहती है, तो एफएम को बंद करके दुबारा चालू करें।</string> |
| <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">एफएम प्रचालन विफल हुआ। एफएम और एचडीएमआई का एक साथ होना समर्थित नहीं है।</string> |
| <string name="fm_cmd_failed_call_on">एफएम प्रचालन विफल हुआ। कॉल के दौरान एफएम ऑडियो की अनुमति नहीं है।</string> |
| <string name="station_name">स्टेशन:</string> |
| <string name="station_exists">यह आवृत्ति पहले से ही मौजूद है।</string> |
| <string name="station_list_delete_station">हटाएँ: <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> |
| <string name="station_list_delete_station_prompt">क्या आपको पूरा यकीन है कि आप \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' को हटाना चाहते हैं?</string> |
| <string name="station_name_empty">स्टेशन नाम खाली है, कृपया फिर से दर्ज करें।</string> |
| <string name="station_name_exist">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' पहले से ही उपयोग में है, कृपया कोई दूसरा नाम दर्ज करें।</string> |
| <string name="rt_plus_tags">टैग</string> |
| <string name="usr_def_band_min">न्यूनतम आवृत्ति (MHz)</string> |
| <string name="usr_def_band_max">उच्चतम आवृत्ति (MHz)</string> |
| <string name="chanl_spacing">चैनल रिक्ति</string> |
| <string name="set">सेट करें</string> |
| <string name="fm_search_no_results">कोई संगत स्टेशन नहीं मिले</string> |
| </resources> |