| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="5297865456717871041">"ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာကို အသုံးပြုနိုင်မည်"</string> |
| <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="1588034776955941477">"အပလီကေးရှင်းအား ဘလူးတုသ်မျှဝေမှု မန်နေဂျာကို အသုံးပြုခွင့်ပေးပြီး ဖိုင်လွှဲရန် အသုံးပြုပါ"</string> |
| <string name="permlab_bluetoothAcceptlist" msgid="5785922051395856524">"ဘလူးတုသ်ယာယီလက်ခံစာရင်းကို အသုံးပြုခွင့်။"</string> |
| <string name="permdesc_bluetoothAcceptlist" msgid="259308920158011885">"အက်ပ်အား ဘလူးတုသ်စက်ကို ယာယီလက်ခံစာရင်းထဲ ထည့်ရန်ခွင့်ပြုကာ အသုံးပြုသူ၏ အတည်ပြုချက်မရယူဘဲ ဖိုင်များကို စက်ထဲသို့ ပို့ခွင့်ပြုမည်။"</string> |
| <string name="bt_share_picker_label" msgid="7464438494743777696">"ဘလူးတုသ်"</string> |
| <string name="unknown_device" msgid="2317679521750821654">"မသိသော စက်"</string> |
| <string name="unknownNumber" msgid="1245183329830158661">"မသိ"</string> |
| <string name="not_provided" msgid="6938740494380012614">"ပေးမထားပါ"</string> |
| <string name="airplane_error_title" msgid="2570111716678850860">"လေယာဉ်ပျံမုဒ်"</string> |
| <string name="airplane_error_msg" msgid="4853111123699559578">"လေယာဥ်ပျံပေါ်သုံးစနစ်တွင် ဘလူးတုသ်အသုံးပြုမရပါ"</string> |
| <string name="bt_enable_title" msgid="4484289159118416315"></string> |
| <string name="bt_enable_line1" msgid="8429910585843481489">"ဘလူးတုသ်ဆားဗစ်ကိုအသုံးပြုရန် ပထမဦးစွာ ဘလူးတုသ်ကိုဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="bt_enable_line2" msgid="1466367120348920892">"ယခုပင် ဘလူးတုသ်ကိုဖွင့်မည်လား?"</string> |
| <string name="bt_enable_cancel" msgid="6770180540581977614">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="bt_enable_ok" msgid="4224374055813566166">"ဖွင့်မည်"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_title" msgid="938251186275547290">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="6573502088511901157">"အဝင်ဖိုင်ကို လက်ခံမလား။"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="9205906062663982692">"လက်မခံပါ"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="5046926299036238623">"လက်ခံရန်"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="8612187577686515660">"OK"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="3221412098281076974">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\"မှ အဝင်ဖိုင်ကို လက်ခံနေစဥ် အချိန်ကုန်ဆုံးသွားပါပြီ"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="5381395500920804895">"အဝင် ဖိုင်"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_Notification_content" msgid="2669135531488877921">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> သည် ဤဖိုင်ကို ပို့ရန်အသင့်ဖြစ်ပါပြီ- <xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_receiving" msgid="8445265771083510696">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - လက်ခံနေသည့်ဖိုင် <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_received" msgid="2330252358543000567">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ရရှိပြီး<xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_received_fail" msgid="9059153354809379374">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ဖိုင် <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> မရရှိပါ"</string> |
| <string name="notification_sending" msgid="8269912843286868700">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ပို့နေသည့်ဖိုင် <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_sent" msgid="2685202778935769332">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ပို့ပြီး"</string> |
| <string name="notification_sent_complete" msgid="6293391081175517098">"၁၀၀%ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="notification_sent_fail" msgid="7449832660578001579">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ဖိုင်<xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> မပို့ပါ"</string> |
| <string name="download_title" msgid="6449408649671518102">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း"</string> |
| <string name="download_line1" msgid="6449220145685308846">"မှ - \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="download_line2" msgid="7634316500490825390">"ဖိုင် - <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_line3" msgid="6722284930665532816">"ဖိုင်အရွယ်အစား - <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_line4" msgid="5234701398884321314"></string> |
| <string name="download_line5" msgid="4124272066218470715">"ဖိုင် လက်ခံနေပြီ"</string> |
| <string name="download_cancel" msgid="1705762428762702342">"ရပ်ဆိုင်းရန်"</string> |
| <string name="download_ok" msgid="2404442707314575833">"ဖျောက်ထားမည်"</string> |
| <string name="incoming_line1" msgid="6342300988329482408">"မှ"</string> |
| <string name="incoming_line2" msgid="2199520895444457585">"ဖိုင်အမည်"</string> |
| <string name="incoming_line3" msgid="8630078246326525633">"ဆိုက်"</string> |
| <string name="download_fail_line1" msgid="3149552664349685007">"ဖိုင် မရရှိပါ"</string> |
| <string name="download_fail_line2" msgid="4289018531070750414">"ဖိုင် - <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_fail_line3" msgid="2214989413171231684">"အကြောင်းပြချက် - <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_fail_ok" msgid="3272322648250767032">"OK"</string> |
| <string name="download_succ_line5" msgid="1720346308221503270">"လက်ခံရပြီးဖိုင်"</string> |
| <string name="download_succ_ok" msgid="7488662808922799824">"ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="upload_line1" msgid="1912803923255989287">"သို့ - \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="upload_line3" msgid="5964902647036741603">"ဖိုင်အမျိုးအစား - <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="upload_line5" msgid="3477751464103201364">"ဖိုင်ပို့နေပါသည်"</string> |
| <string name="upload_succ_line5" msgid="165979135931118211">"ဖိုင်ပို့ပြီး"</string> |
| <string name="upload_succ_ok" msgid="6797291708604959167">"OK"</string> |
| <string name="upload_fail_line1" msgid="7044307783071776426">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\"ထံသို့ ဖိုင်ကို မပို့ပါ"</string> |
| <string name="upload_fail_line1_2" msgid="6102642590057711459">"ဖိုင် - <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="upload_fail_cancel" msgid="1632528037932779727">"ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="bt_error_btn_ok" msgid="2802751202009957372">"OK"</string> |
| <string name="unknown_file" msgid="3719981572107052685">"အမျိုးအမည် မသိသောဖိုင်"</string> |
| <string name="unknown_file_desc" msgid="9185609398960437760">"ဤဖိုင်အမျိုးအစားကို ကိုင်တွယ်ရန် အပလီကေးရှင်းမရှိပါ\n"</string> |
| <string name="not_exist_file" msgid="5097565588949092486">"ဖိုင်မရှိပါ"</string> |
| <string name="not_exist_file_desc" msgid="250802392160941265">"ထိုဖိုင်မှာ မရှိပါ \n"</string> |
| <string name="enabling_progress_title" msgid="5262637688863903594">"ကျေးဇူးပြု၍ ခဏစောင့်ပါ…"</string> |
| <string name="enabling_progress_content" msgid="685427201206684584">"ဘလူးတုသ် ဖွင့်နေသည်"</string> |
| <string name="bt_toast_1" msgid="8791691594887576215">"ဖိုင်ကို လက်ခံပါမည် အကြောင်းကြားချက် အကန့်ထဲတွင် တိုးတက်မှုကိုကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="bt_toast_2" msgid="2041575937953174042">"ဤဖိုင်ကိုလက်ခံမရပါ"</string> |
| <string name="bt_toast_3" msgid="3053157171297761920">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\"မှ ဖိုင်ကို လက်ခံခြင်းအား ရပ်ပါ"</string> |
| <string name="bt_toast_4" msgid="480365991944956695">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\"ထံသို့ ဖိုင်ကိုပို့ပါ"</string> |
| <string name="bt_toast_5" msgid="4818264207982268297">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ဖိုင်ကို \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\"ထံသို့ ပို့ပါ"</string> |
| <string name="bt_toast_6" msgid="8814166471030694787">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\"ထံသို့ ဖိုင်ကိုပို့ခြင်းအား ရပ်ဆိုင်းပါ"</string> |
| <string name="bt_sm_2_1_nosdcard" msgid="288667514869424273">"ဖိုင်သိမ်းရန် USB သိုလှောင်ခန်းတွင် နေရာမလောက်ပါ။"</string> |
| <string name="bt_sm_2_1_default" msgid="5070195264206471656">"ဖိုင်သိမ်းရန် SD ကတ်ပေါ်တွင် နေရာမလောက်ပါ။"</string> |
| <string name="bt_sm_2_2" msgid="6200119660562110560">"လိုအပ်သော နေရာပမာဏ - <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ErrorTooManyRequests" msgid="5049670841391761475">"တောင်းခံမှုများစွာကို ပြုလုပ်နေသည်၊ ခဏနေ ပြန်ကြိုးစားကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="status_pending" msgid="4781040740237733479">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း မစရသေးပါ"</string> |
| <string name="status_running" msgid="7419075903776657351">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်းမှာ ပြုလုပ်နေဆဲဖြစ်သည်"</string> |
| <string name="status_success" msgid="7963589000098719541">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း အောင်မြင်စွာပြီးဆုံးပါပြီ"</string> |
| <string name="status_not_accept" msgid="1165798802740579658">"အကြောင်းအရာသည် အထောက်အပံ့မဖြစ်ပါ"</string> |
| <string name="status_forbidden" msgid="4017060451358837245">"ဦးတည်ရာစက်မှ လွှဲပြောင်းခြင်းကို တားမြစ်ခြင်း"</string> |
| <string name="status_canceled" msgid="8441679418717978515">"အသုံးပြုသူမှ လွှဲပြောင်းခြင်းကို ဖယ်ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="status_file_error" msgid="5379018888714679311">"သိုလှောင်မှု အချက်"</string> |
| <string name="status_no_sd_card_nosdcard" msgid="6445646484924125975">"USB သိုလှောင်ခန်း မရှိပါ။"</string> |
| <string name="status_no_sd_card_default" msgid="8878262565692541241">"SD ကတ်မရှိပါ။ လွှဲပြောင်းထားသော ဖိုင်များကို သိမ်းရန် SD ကတ်ထည့်ပါ။"</string> |
| <string name="status_connection_error" msgid="8253709700568062220">"ချိတ်ဆက်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string> |
| <string name="status_protocol_error" msgid="3231573735130475654">"တောင်းခံခြင်းကို မှန်ကန်စွာကိုင်တွယ်မရပါ"</string> |
| <string name="status_unknown_error" msgid="314676481744304866">"အမည်မသိသော မှားယွင်းမှု"</string> |
| <string name="btopp_live_folder" msgid="4859989703965326287">"ဘလူးတုသ် လက်ခံရပြီး"</string> |
| <string name="opp_notification_group" msgid="150067508422520653">"ဘလူးတုသ် မျှဝေမှု"</string> |
| <string name="download_success" msgid="3438268368708549686">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> လက်ခံရရှိပြီး"</string> |
| <string name="upload_success" msgid="143787470859042049">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> ပို့ခြင်း ပြီးဆုံးပြီး"</string> |
| <string name="inbound_history_title" msgid="189623888169624862">"ပြန်လည်ရောက်လာသော လွှဲမှုများ"</string> |
| <string name="outbound_history_title" msgid="7614166584551065036">"ပြန်လည်ထွက်မည့် လွှဲမှုများ"</string> |
| <string name="no_transfers" msgid="740521199933899821">"လွှဲပြောင်းခြင်း မှတ်တမ်းတွင် ဘာမျှမရှိပါ"</string> |
| <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="586117930961007311">"အရာများအားလုံး စာရင်းမှ ရှင်းလင်းပစ်လိမ့်မည်"</string> |
| <string name="outbound_noti_title" msgid="2045560896819618979">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ဖိုင်ပို့ပြီး"</string> |
| <string name="inbound_noti_title" msgid="3730993443609581977">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ရရှိပြီးဖိုင်များ"</string> |
| <string name="noti_caption_unsuccessful" msgid="6679288016450410835">"{count,plural, =1{# ခု မအောင်မြင်ပါ။}other{# ခု မအောင်မြင်ပါ။}}"</string> |
| <string name="noti_caption_success" msgid="7652777514009569713">"{count,plural, =1{# ခု အောင်မြင်သည်။ %1$s}other{# ခု အောင်မြင်သည်။ %1$s}}"</string> |
| <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="3014459758656427076">"စာရင်းကို ဖယ်ရှားရန်"</string> |
| <string name="transfer_menu_open" msgid="5193344638774400131">"ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="transfer_menu_clear" msgid="7213491281898188730">"စာရင်းမှ ရှင်းပစ်မည်"</string> |
| <string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="128904516163257225">"ရှင်းရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_sink_queue_name" msgid="7521243473328258997">"Now Playing"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_save" msgid="8309113239113961550">"သိမ်းရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_cancel" msgid="3374494364625947793">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_intro" msgid="4748160773998753325">"ဘလူးတုသ်မှ မျှဝေလိုသော အကောင့်များကို ရွေးပါ။ ချိတ်ဆက်သည့်အခါ အကောင့်များအား ဝင်ခွင့်ပြုဖို့ လက်ခံပေးရပါလိမ့်ဦးမည်။"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_count" msgid="183013143617807702">"ကျန်နေသည့် အပေါက်များ:"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_app_icon" msgid="3501432663809664982">"အပလီကေးရှင်း သင်္ကေတ"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_title" msgid="4226030082708590023">"ဘလူးတုသ် စာ မျှဝေရေး ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_no_account_slots_left" msgid="755024228476065757">"ရွေးထားသည့် အကောင့်ကို မရွေးနိုင်ပါ။ သုည အပေါက်များ ကျန်နေ"</string> |
| <string name="bluetooth_connected" msgid="5687474377090799447">"ဘလူးတုသ်အသံ ချိတ်ဆက်ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6841396291728343534">"ဘလူးတုသ်အသံ မချိတ်ဆက်ထားပါ"</string> |
| <string name="a2dp_sink_mbs_label" msgid="6035366346569127155">"ဘလူးတုသ် အသံ"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_file_limit_exceeded" msgid="6612109860149473930">"4GB ထက်ပိုကြီးသည့် ဖိုင်များကို လွှဲပြောင်းမရနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_action" msgid="2319449093046720209">"ဘလူးတုသ်သို့ ချိတ်ဆက်ရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_enabled_apm_title" msgid="6914461147844949044">"လေယာဉ်ပျံမုဒ်တွင် ဘလူးတုသ် ပွင့်နေသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_enabled_apm_message" msgid="8409900562494838113">"ဘလူးတုသ် ဆက်ဖွင့်ထားပါက နောက်တစ်ကြိမ်လေယာဉ်ပျံမုဒ် သုံးချိန်တွင် ၎င်းဆက်ဖွင့်ရန် သင့်ဖုန်းက မှတ်ထားမည်။"</string> |
| <string name="bluetooth_stays_on_title" msgid="39720820955212918">"ဘလူးတုသ် ဆက်ပွင့်နေသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_stays_on_message" msgid="7142453371222249965">"လေယာဉ်ပျံမုဒ်သုံးစဉ် ဘလူးတုသ် ဆက်ဖွင့်ထားရန် သင့်ဖုန်းက မှတ်မိသည်။ ဘလူးတုသ် ဆက်ဖွင့်မထားလိုပါက ပိတ်နိုင်သည်။"</string> |
| <string name="bluetooth_and_wifi_stays_on_title" msgid="5821932798860821244">"Wi-Fi နှင့် ဘလူးတုသ် ဆက်ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_and_wifi_stays_on_message" msgid="2390749828997719812">"လေယာဉ်ပျံမုဒ်သုံးစဉ် Wi-Fi နှင့် ဘလူးတုသ် ဆက်ဖွင့်ထားရန် သင့်ဖုန်းက မှတ်မိသည်။ Wi-Fi နှင့် ဘလူးတုသ် ဆက်ဖွင့်မထားလိုပါက ပိတ်နိုင်သည်။"</string> |
| </resources> |