blob: 8e9f355328c004efd236d23fe061d88607622e47 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2017-2024 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Inzornaments</string>
<string name="display_name">Inzornaments</string>
<string name="verification_failed_notification">Verifiche falide</string>
<string name="verifying_download_notification">Verifiche inzornaments</string>
<string name="downloading_notification">Daûr a discjariâ</string>
<string name="download_paused_notification">Discjariament in pause</string>
<string name="download_paused_error_notification">Erôr tal discjariâ</string>
<string name="download_completed_notification">Discjariament completât</string>
<string name="download_starting_notification">Daûr a scomençâ il discjariament</string>
<string name="update_failed_notification">Inzornament falît</string>
<string name="installation_suspended_notification">Instalazion sospindude</string>
<string name="new_updates_found_title">Gnûfs inzornaments</string>
<string name="text_download_speed">%1$s, %2$s/s</string>
<string name="pause_button">Pause</string>
<string name="resume_button">Ripie</string>
<string name="suspend_button">Sospint</string>
<string name="installing_update">Instalazion dal pachet di inzornament</string>
<string name="installing_update_error">Erôr di instalazion</string>
<string name="installing_update_finished">Inzornament instalât</string>
<string name="finalizing_package">Daûr a completâ la instalazion dal pachet</string>
<string name="preparing_ota_first_boot">Preparazion pal prin inviament</string>
<string name="dialog_prepare_zip_message">Preparazion dal inzornament preliminâr</string>
<string name="dialog_battery_low_title">Batarie basse</string>
<string name="dialog_battery_low_message_pct">Il nivel de batarie al è masse bas, tu scugnis vê almancul il <xliff:g id="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% par continuâ, <xliff:g id="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% se e je in cjame.</string>
<string name="reboot">Torne invie</string>
<string name="menu_refresh">Torne cjame</string>
<string name="menu_preferences">Preferencis</string>
<string name="menu_auto_updates_check">Ricercje inzornaments in automatic</string>
<string name="menu_auto_updates_check_interval_daily">Une volte par dì</string>
<string name="menu_auto_updates_check_interval_weekly">Une volte par setemane</string>
<string name="menu_auto_updates_check_interval_monthly">Une volte par mês</string>
<string name="menu_auto_updates_check_interval_never">Mai</string>
<string name="menu_auto_delete_updates">Elimine i inzornaments se instalâts</string>
<string name="menu_delete_update">Elimine</string>
<string name="menu_copy_url">Copie l\'URL</string>
<string name="menu_export_update">Espuarte inzornament</string>
<string name="menu_show_changelog">Mostre regjisti modifichis</string>
<string name="menu_ab_perf_mode">Inzornaments cun prioritât</string>
<string name="menu_update_recovery">Inzorne Recovery</string>
<string name="toast_forced_update_recovery">Nol è pussibil disativâ i inzornaments di Lineage Recovery su chest dispositîf.</string>
<string name="snack_updates_found">Cjatâts gnûfs inzornaments</string>
<string name="snack_no_updates_found">Nissun gnûf inzornament cjatât</string>
<string name="snack_updates_check_failed">La verifiche di gnûfs inzornaments e je falide. Controle la conession internet e torne prove plui indenant.</string>
<string name="snack_download_failed">Il discjariament dal inzornament al è falît. Controle la conession a internet e torne prove plui indenant.</string>
<string name="snack_download_verification_failed">Verifiche dal inzornament falide.</string>
<string name="snack_download_verified">Discjariament completât.</string>
<string name="snack_update_not_installable">Nol è pussibil instalâ chest inzornament sore di cheste version.</string>
<string name="header_title_text">LineageOS\n%1$s</string>
<string name="header_android_version">Android <xliff:g id="version" example="7.1.2">%1$s</xliff:g></string>
<string name="header_last_updates_check">Ultime verifiche: <xliff:g id="date" example="2 di Zenâr dal 1970">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="time" example="01:23">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="list_build_version">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g></string>
<string name="list_build_version_date">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="date" example="Lui 11, 2017">%2$s</xliff:g></string>
<string name="list_download_progress_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> di <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g><xliff:g id="percentage" example="56">%3$s</xliff:g></string>
<string name="list_download_progress_eta_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> di <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="eta" example="3 minutes left">%3$s</xliff:g>)</string>
<string name="list_verifying_update">Verifiche inzornament</string>
<string name="list_no_updates">Nissun gnûf inzornament cjatât. Par controlâ a man i gnûfs inzornaments, tocje il boton Inzorne.</string>
<string name="action_download">Discjame</string>
<string name="action_pause">Pause</string>
<string name="action_resume">Ripie</string>
<string name="action_install">Instale</string>
<string name="action_info">Informazions</string>
<string name="action_delete">Elimine</string>
<string name="action_cancel">Anule</string>
<string name="confirm_delete_dialog_title">Elimine file</string>
<string name="confirm_delete_dialog_message">Eliminâ il file di inzornament selezionât?</string>
<string name="apply_update_dialog_title">Apliche inzornament</string>
<string name="apply_update_dialog_message">Tu stâs par instalâ <xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nSe tu frachis <xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g>, il dispositîf al tornarà a inviâsi in modalitât recovery par instalâ in automatic l\'inzornament.\n\nNote: Cheste funzion e domande une Recovery compatibile, in câs contrari tu varâs di procedi ae instalazion manuâl.</string>
<string name="apply_update_dialog_message_ab">Tu stâs par instalâ <xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nSe tu frachis <xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g>, il dispositîf al scomençarà la instalazion in sotfont.\n\nUne volte completade, ti vignarà domandât di tornâ a inviâ il dispositîf.</string>
<string name="cancel_installation_dialog_message">Anulâ la instalazion?</string>
<string name="label_download_url">URL dal discjariament</string>
<string name="toast_download_url_copied">URL copiât</string>
<string name="dialog_export_title">Esportazion inzornament</string>
<string name="notification_export_success">Inzornament espuartât</string>
<string name="notification_export_fail">Erôr de esportazion</string>
<string name="toast_already_exporting">Si sta za espuartant un inzornament</string>
<string name="toast_export_started">Esportazion scomençade</string>
<plurals name="eta_seconds">
<item quantity="one">Al mancje 1 secont</item>
<item quantity="other">A mancjin <xliff:g id="count">%d</xliff:g> seconts</item>
</plurals>
<plurals name="eta_minutes">
<item quantity="one">Al mancje 1 minût</item>
<item quantity="other">A mancjin <xliff:g id="count">%d</xliff:g> minûts</item>
</plurals>
<plurals name="eta_hours">
<item quantity="one">E mancje 1 ore</item>
<item quantity="other">A mancjin <xliff:g id="count">%d</xliff:g> oris</item>
</plurals>
<string name="update_over_metered_network_title">Atenzion</string>
<string name="update_over_metered_network_message">Tu stâs par discjariâ un pachet di inzornament doprant une rêt a consum, chest al podarès puartâ a consumâ une vore di dâts. Procedi?</string>
<string name="checkbox_metered_network_warning">No sta mostrâ plui</string>
<string name="menu_metered_network_warning">Avîs di rêt a consum</string>
<string name="blocked_update_dialog_title">Inzornament blocât</string>
<string name="blocked_update_dialog_message">Nol è pussibil instalâ chest inzornament cu la aplicazion di inzornament. Lei <xliff:g id="info_url">%1$s</xliff:g> par vê plui informazions.</string>
<string name="export_channel_title">Completament de esportazion</string>
<string name="new_updates_channel_title">Gnûfs inzornaments</string>
<string name="ongoing_channel_title">Discjariaments in vore</string>
<string name="update_failed_channel_title">Inzornament falît</string>
<string name="info_dialog_title">Savevistu?</string>
<string name="info_dialog_message">I inzornaments di LineageOS a son pachets di instalazion complets. Chest al significhe che tu puedis simpri instalâ l\'ultin inzornament, ancje se prime tu\'nd âs saltât cualchidun!</string>
<string name="info_dialog_ok">Graciis pe informazion!</string>
<string name="local_update_import">Inzornament locâl</string>
<string name="local_update_import_progress">Daûr a impuartâ l\'inzornament locâl\u2026</string>
<string name="local_update_import_success">%1$s al è stât impuartât. Desideristu instalâlu?</string>
<string name="local_update_import_failure">Importazion inzornament locâl falide</string>
<string name="local_update_import_install">Instale</string>
<string name="local_update_name">Inzornament locâl</string>
</resources>