blob: 7578cd04400edd796e9a6d30b00623b73c5cee85 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2017-2023 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Actualitzador</string>
<string name="display_name">Actualitzador</string>
<string name="verification_failed_notification">Ha fallat la verificació</string>
<string name="verifying_download_notification">S\'està verificant l\'actualització</string>
<string name="downloading_notification">S\'està baixant</string>
<string name="download_paused_notification">Baixada en pausa</string>
<string name="download_paused_error_notification">Baixada fallida</string>
<string name="download_completed_notification">Baixada completada</string>
<string name="download_starting_notification">S\'està iniciant la baixada</string>
<string name="update_failed_notification">Actualització fallida</string>
<string name="installation_suspended_notification">Instal·lació suspesa</string>
<string name="new_updates_found_title">Noves actualitzacions</string>
<string name="text_download_speed">%1$s, %2$s/s</string>
<string name="pause_button">Pausa</string>
<string name="resume_button">Reprèn</string>
<string name="suspend_button">Suspèn</string>
<string name="installing_update">S\'està instal·lant el paquet d\'actualització</string>
<string name="installing_update_error">Instal·lació fallida</string>
<string name="installing_update_finished">Actualització instal·lada</string>
<string name="finalizing_package">S\'està finalitzant la instal·lació del paquet</string>
<string name="preparing_ota_first_boot">S\'està preparant el primer inici</string>
<string name="dialog_prepare_zip_message">Preparació preliminar de l\'actualització</string>
<string name="dialog_battery_low_title">Bateria baixa</string>
<string name="dialog_battery_low_message_pct">El nivell de la bateria és massa baix, necessiteu com a mínim <xliff:g id="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% de bateria per continuar, <xliff:g id="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% si el dispositiu s\'està carregant.</string>
<string name="reboot">Reinicia</string>
<string name="menu_refresh">Recarrega</string>
<string name="menu_preferences">Preferències</string>
<string name="menu_auto_updates_check">Comprova automàticament les actualitzacions</string>
<string name="menu_auto_updates_check_interval_daily">Un cop al dia</string>
<string name="menu_auto_updates_check_interval_weekly">Un cop per setmana</string>
<string name="menu_auto_updates_check_interval_monthly">Un cop al mes</string>
<string name="menu_auto_updates_check_interval_never">Mai</string>
<string name="menu_auto_delete_updates">Elimina les actualitzacions una vegada s\'hagin instal·lat</string>
<string name="menu_delete_update">Elimina</string>
<string name="menu_copy_url">Copia l\'URL</string>
<string name="menu_export_update">Exporta l\'actualització</string>
<string name="menu_show_changelog">Mostra el registre de canvis</string>
<string name="menu_ab_perf_mode">Prioritza el procés d\'actualització</string>
<string name="menu_update_recovery">Actualitza el recuperador</string>
<string name="toast_forced_update_recovery">No és possible desactivar les actualitzacions del recuperador del Lineage en aquest dispositiu.</string>
<string name="snack_updates_found">No s\'han trobat noves actualitzacions</string>
<string name="snack_no_updates_found">No s\'han trobat noves actualitzacions</string>
<string name="snack_updates_check_failed">Ha fallat la comprovació d\'actualització. Verifiqueu la connexió a Internet i tomeu-ho a provar més tard.</string>
<string name="snack_download_failed">Ha fallat la la baixada. Verifiqueu la connexió a Internet i torneu-ho a provar més tard.</string>
<string name="snack_download_verification_failed">Ha fallat la verificació de l\'actualització.</string>
<string name="snack_download_verified">Baixada completada.</string>
<string name="snack_update_not_installable">Aquesta actualització no es pot instal·lar a sobre de la compilació actual.</string>
<string name="header_title_text">LineageOS\n%1$s</string>
<string name="header_android_version">Android <xliff:g id="version" example="7.1.2">%1$s</xliff:g></string>
<string name="header_last_updates_check">Darrera comprovació: <xliff:g id="date" example="1 January 1970">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="time" example="01:23">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="list_build_version">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g></string>
<string name="list_build_version_date">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="date" example="July 11, 2017">%2$s</xliff:g></string>
<string name="list_download_progress_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g></string>
<string name="list_download_progress_eta_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="eta" example="3 minutes left">%3$s</xliff:g>)</string>
<string name="list_verifying_update">S\'està verificant l\'actualització</string>
<string name="list_no_updates">No s\'han trobat noves actualitzacions. Per comprovar manualment si hi ha noves actualitzacions, utilitzeu el botó Refresca.</string>
<string name="action_download">Baixa</string>
<string name="action_pause">Pausa</string>
<string name="action_resume">Reprèn</string>
<string name="action_install">Instal·la</string>
<string name="action_info">Informació</string>
<string name="action_delete">Suprimeix</string>
<string name="action_cancel">Cancel·la</string>
<string name="confirm_delete_dialog_title">Esborra el fitxer</string>
<string name="confirm_delete_dialog_message">Vols esborrar el fitxer d\'actualització seleccionat?</string>
<string name="apply_update_dialog_title">Aplica l\'actualització</string>
<string name="apply_update_dialog_message">Esteu a punt d\'instal·lar <xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nSi premeu <xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g>, el dispositiu es reiniciarà en el mode recuperació per a instal·lar l\'actualització.\n\nNota: Aquesta funció requereix un Recuperador compatible o les actualitzacions hauran de ser instal·lades manualment.</string>
<string name="apply_update_dialog_message_ab">Esteu a punt d\'instal·lar <xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nSi premeu <xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g>, el dispositiu començarà a instal·lar-ho en segon pla.\n\nUna vegada completat, se us demanarà que el reinicieu.</string>
<string name="cancel_installation_dialog_message">Voleu cancel·lar la instal·lació?</string>
<string name="label_download_url">URL de baixada</string>
<string name="toast_download_url_copied">URL copiada</string>
<string name="dialog_export_title">S\'està exportant l\'actualització</string>
<string name="notification_export_success">Actualització exportada</string>
<string name="notification_export_fail">Ha fallat l\'exportació</string>
<string name="toast_already_exporting">Ja s\'està exportant una actualització</string>
<string name="toast_export_started">S\'ha iniciat l\'exportació</string>
<plurals name="eta_seconds">
<item quantity="one">Falta 1 segon</item>
<item quantity="other">Falten <xliff:g id="count">%d</xliff:g> segons</item>
</plurals>
<plurals name="eta_minutes">
<item quantity="one">Falta 1 minut</item>
<item quantity="other">Falten <xliff:g id="count">%d</xliff:g> minuts</item>
</plurals>
<plurals name="eta_hours">
<item quantity="one">Falta 1 hora</item>
<item quantity="other">Falten <xliff:g id="count">%d</xliff:g> hores</item>
</plurals>
<string name="update_over_metered_network_title">Advertència</string>
<string name="update_over_metered_network_message">Esteu a punt de baixar un paquet d\'actualització a través d\'una xarxa mesurada que és probable que provoqui un ús elevat de dades. Voleu continuar?</string>
<string name="checkbox_metered_network_warning">No ho tornis a mostrar</string>
<string name="menu_metered_network_warning">Avís de xarxa mesurada</string>
<string name="blocked_update_dialog_title">Actualització bloquejada</string>
<string name="blocked_update_dialog_message">Aquesta actualització no es pot instal·lar mitjançant l\'aplicació actualitzador. Per obtenir més informació, llegiu <xliff:g id="info_url">%1$s</xliff:g>.</string>
<string name="export_channel_title">Exportació completada</string>
<string name="new_updates_channel_title">Noves actualitzacions</string>
<string name="ongoing_channel_title">Baixades en curs</string>
<string name="update_failed_channel_title">Actualització fallida</string>
<string name="info_dialog_title">Ho sabies?</string>
<string name="info_dialog_message">Les actualitzacions de LineageOS són paquets d\'instal·lació complets. Açò significa que sempre pots instal·lar únicament l\'última actualització, encara que t\'hagis saltat alguna actualització per entremig.</string>
<string name="info_dialog_ok">Gràcies per la informació!</string>
<string name="local_update_import">Actualització local</string>
<string name="local_update_import_progress">S\'està important l\'actualització local\u2026</string>
<string name="local_update_import_success">S\'ha importat %1$s. Ho voleu instal·lar?</string>
<string name="local_update_import_failure">No s\'ha pogut importar l\'actualització local</string>
<string name="local_update_import_install">Instal·la</string>
<string name="local_update_name">Actualització local</string>
</resources>