| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2017-2023 The LineageOS Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name">Anovador</string> |
| <string name="display_name">Anovador</string> |
| <string name="verification_failed_notification">La verificación falló</string> |
| <string name="verifying_download_notification">Verificando l\'anovamientu</string> |
| <string name="downloading_notification">En descarga</string> |
| <string name="download_paused_notification">La descarga ta en posa</string> |
| <string name="download_paused_error_notification">Error de la descarga</string> |
| <string name="download_completed_notification">Completóse la descarga</string> |
| <string name="download_starting_notification">Aniciando la descarga</string> |
| <string name="update_failed_notification">L\'anovamientu falló</string> |
| <string name="installation_suspended_notification">Suspendióse la instalación</string> |
| <string name="new_updates_found_title">Hai anovamientos</string> |
| <string name="text_download_speed">%1$s, %2$s/s</string> |
| <string name="pause_button">Posar</string> |
| <string name="resume_button">Siguir</string> |
| <string name="suspend_button">Suspender</string> |
| <string name="installing_update">Instalando\'l paquete d\'anovamientu</string> |
| <string name="installing_update_error">Error de la instalación</string> |
| <string name="installing_update_finished">Instalóse l\'anovamientu</string> |
| <string name="finalizing_package">Finando la instalación del paquete</string> |
| <string name="preparing_ota_first_boot">Tresnando\'l primer arrinque</string> |
| <string name="dialog_prepare_zip_message">Tresnáu preliminar del anovamientu</string> |
| <string name="dialog_battery_low_title">Queda poca batería</string> |
| <string name="dialog_battery_low_message_pct">El nivel de batería ye perbaxu, tien d\'haber polo menos un <xliff:g id="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% de batería pa siguir, <xliff:g id="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% si ta en carga.</string> |
| <string name="reboot">Reaniciar</string> |
| <string name="menu_refresh">Anovar</string> |
| <string name="menu_preferences">Preferencies</string> |
| <string name="menu_auto_updates_check">Comprobación d\'anovamientos</string> |
| <string name="menu_auto_updates_check_interval_daily">Caldía</string> |
| <string name="menu_auto_updates_check_interval_weekly">Selmanalmente</string> |
| <string name="menu_auto_updates_check_interval_monthly">Mensualmente</string> |
| <string name="menu_auto_updates_check_interval_never">Enxamás</string> |
| <string name="menu_auto_delete_updates">Desaniciar los anovamientos al instalalos</string> |
| <string name="menu_delete_update">Desaniciar</string> |
| <string name="menu_copy_url">Copiar la URL</string> |
| <string name="menu_export_update">Esportar l\'anovamientu</string> |
| <string name="menu_show_changelog">Amosar el rexistru de cambeos</string> |
| <string name="menu_ab_perf_mode">Priorizar el procesu d\'anovamientu</string> |
| <string name="menu_update_recovery">Anovar el recovery</string> |
| <string name="toast_forced_update_recovery">Ye imposible desactivar los anovamientos del recovery de Lineage nesti preséu.</string> |
| <string name="snack_updates_found">Atopáronse anovamientos</string> |
| <string name="snack_no_updates_found">Nun s\'atopó nengún anovamientu</string> |
| <string name="snack_updates_check_failed">La comprobación d\'anovamientos falló. Comprueba la conexón a internet y volvi tentalo.</string> |
| <string name="snack_download_failed">La descarga falló. Comprueba la conexón a internet y volvi tentalo.</string> |
| <string name="snack_download_verification_failed">La comprobación d\'anovamientos falló</string> |
| <string name="snack_download_verified">Completóse la descarga.</string> |
| <string name="snack_update_not_installable">Esti anovamientu nun se pue instalar sobre la versión actual.</string> |
| <string name="header_title_text">LineageOS\n%1$s</string> |
| <string name="header_android_version">Android <xliff:g id="version" example="7.1.2">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="header_last_updates_check">Última comprobación: <xliff:g id="date" example="1 January 1970">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="time" example="01:23">%2$s</xliff:g>)</string> |
| <string name="list_build_version">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="list_build_version_date">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="date" example="July 11, 2017">%2$s</xliff:g></string> |
| <string name="list_download_progress_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g></string> |
| <string name="list_download_progress_eta_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="eta" example="3 minutes left">%3$s</xliff:g>)</string> |
| <string name="list_verifying_update">Verificando l\'anovamientu</string> |
| <string name="list_no_updates">Nun s\'atopó nengún anovamientu. Pa comprobar manualmente si los hai, usa\'l botón «Anovar».</string> |
| <string name="action_download">Baxar</string> |
| <string name="action_pause">Posar</string> |
| <string name="action_resume">Siguir</string> |
| <string name="action_install">Instalar</string> |
| <string name="action_info">Información</string> |
| <string name="action_delete">Desaniciar</string> |
| <string name="action_cancel">Encaboxar</string> |
| <string name="confirm_delete_dialog_title">Desaniciu d\'un ficheru</string> |
| <string name="confirm_delete_dialog_message">¿Quies desaniciar l\'anovamientu seleicionáu?</string> |
| <string name="apply_update_dialog_title">Instalación d\'un anovamientu</string> |
| <string name="apply_update_dialog_message">Tas a piques d\'instalar «<xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>».\n\nSi primes «<xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g>», el preséu va reaniciase y entrar nel mou de recuperación pa instalar l\'anovamientu.\n\nNota: esta función rique un recovery compatible o los anovamientos tienen que s\'instalar manualmente.</string> |
| <string name="apply_update_dialog_message_ab">Tas a piques d\'instalar «<xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>».\n\nSi primes «<xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g>», el preséu va comenzar la instalación en segundu planu.\n\nNamás acabar, el propiu preséu va suxerite que lu reanicies.</string> |
| <string name="cancel_installation_dialog_message">¿Quies encaboxar la instalación?</string> |
| <string name="label_download_url">URL de la descarga</string> |
| <string name="toast_download_url_copied">Copióse la URL</string> |
| <string name="dialog_export_title">Esportando l\'anovamientu</string> |
| <string name="notification_export_success">Esportóse l\'anovamientu</string> |
| <string name="notification_export_fail">Error de la esportación</string> |
| <string name="toast_already_exporting">Yá ta esportándose un anovamientu</string> |
| <string name="toast_export_started">Anicióse la esportación</string> |
| <plurals name="eta_seconds"> |
| <item quantity="one">Queda 1 segundu</item> |
| <item quantity="other">Queden <xliff:g id="count">%d</xliff:g> segundos</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="eta_minutes"> |
| <item quantity="one">Queda 1 minutu</item> |
| <item quantity="other">Queden <xliff:g id="count">%d</xliff:g> minutos</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="eta_hours"> |
| <item quantity="one">Queda 1 hora</item> |
| <item quantity="other">Queden <xliff:g id="count">%d</xliff:g> hores</item> |
| </plurals> |
| <string name="update_over_metered_network_title">Alvertencia</string> |
| <string name="update_over_metered_network_message">Tas a piques de baxar un paquete d\'anovamientu pente una rede midida, lo que probablemente vaiga xenerar un usu altu de datos. ¿Quies siguir?</string> |
| <string name="checkbox_metered_network_warning">Nun volver amosar</string> |
| <string name="menu_metered_network_warning">Alvertencia pa redes midíes</string> |
| <string name="blocked_update_dialog_title">Bloquióse l\'anovamientu</string> |
| <string name="blocked_update_dialog_message">Esti anovamientu nun se pue instalar con «Anovador». Llei <xliff:g id="info_url">%1$s</xliff:g> pa consiguir más información.</string> |
| <string name="export_channel_title">Esportación completada</string> |
| <string name="new_updates_channel_title">Hai anovamientos</string> |
| <string name="ongoing_channel_title">Descargues en cursu</string> |
| <string name="update_failed_channel_title">Anovamientu fallíu</string> |
| <string name="info_dialog_title">¿Sabíeslo?</string> |
| <string name="info_dialog_message">Los anovamientos de LineageOS son paquetes d\'instalación completos. Esto significa que siempres pues instalar l\'últimu anovamientu, ¡magar que saltares dalgún intermediu!</string> |
| <string name="info_dialog_ok">¡Gracies!</string> |
| <string name="local_update_import">Anovamientu llocal</string> |
| <string name="local_update_import_progress">Importando l\'anovamientu llocal\u2026</string> |
| <string name="local_update_import_success">Importóse «%1$s». ¿Quies instalar l\'anovamientu?</string> |
| <string name="local_update_name">Anovamientu llocal</string> |
| </resources> |