| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| SPDX-FileCopyrightText: 2013-2015 The CyanogenMod Project |
| SPDX-FileCopyrightText: 2017-2024 The LineageOS Project |
| SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name">Encontu pa la configuración</string> |
| <string name="next">Siguiente</string> |
| <string name="skip">Saltar</string> |
| <string name="start">Comenzar</string> |
| <string name="done">Fecho</string> |
| <string name="ok">D\'acuerdu</string> |
| <string name="loading">Un segundín\u2026</string> |
| <string name="setup_welcome_message">Afáyate en <xliff:g id="name" example="LeafOS">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="emergency_call">Llamada d\'emerxencia</string> |
| <string name="accessibility_settings">Configuración de l\'accesibilidá</string> |
| <string name="setup_locale">Llingua</string> |
| <string name="sim_locale_changed">Detectóse la locale «%1$s» de la SIM</string> |
| <string name="setup_sim_missing">Falta la tarxeta SIM</string> |
| <string name="sim_missing_summary" product="tablet">Nun se detectó nenguna tarxeta SIM na tableta. Pa inxertar una, llei les instrucciones que vinieron col preséu.</string> |
| <string name="sim_missing_summary" product="default">Nun se detectó nenguna tarxeta SIM nel teléfonu. Pa inxertar una, llei les instrucciones que vinieron col preséu.</string> |
| <string name="setup_datetime">Data y hora</string> |
| <string name="date_time_summary">Si ye preciso, afita\'l to fusu horariu y configura la data y la hora actuales</string> |
| <string name="setup_current_date">Data actual</string> |
| <string name="setup_current_time">Hora actual</string> |
| <string name="intro_restore_title">Restauración d\'aplicaciones y datos</string> |
| <string name="intro_restore_subtitle">Si tienes una copia de seguranza de Seedvault de <xliff:g id="name" example="LeafOS">%s</xliff:g> o d\'otru SO, pues restaurala equí.</string> |
| <string name="setup_location">Servicios de llocalización</string> |
| <string name="location_access_summary"><b>Permitir que les aplicaciones que pidieren el to permisu</b> usen la información de la llocalización. Esta opción pue incluyir la llocalización actual y les anteriores.</string> |
| <string name="location_agps_access_summary">Al activar la llocalización, <b>baxa los datos d\'asistencia satelitales d\'internet</b> que puen ameyorar muncho\'l rindimientu inicial del GPS</string> |
| <string name="update_recovery_title">Anovar el recovery de Lineage</string> |
| <string name="update_recovery_description">Anueva\'l recovery de Lineage nel primer arrinque de cada anovamientu.</string> |
| <string name="update_recovery_warning">El recovery anuévase namás que fine la configuración. Si nun lu quies tocar, desactiva esta función.</string> |
| <string name="update_recovery_setting">Anovar el recovery xunto con LeafOS</string> |
| <string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string> |
| <string name="setup_services">Funciones de LeafOS</string> |
| <string name="services_pp_explanation">Estos servicios funcionen p\'aumentar les funciones del preséu. Los datos van usase d\'acuerdu cola política de privacidá de <xliff:g id="name" example="LeafOS">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="services_find_privacy_policy">Pues lleer la política de privacidá n\'otru preséu pente la visita a <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="services_help_improve_cm">Ayudar a ameyorar <xliff:g id="name" example="LeafOS">%s</xliff:g></string> |
| <string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> pente l\'unviu los datos de diagnósticu y d\'usu a <xliff:g id="name" example="LeafOS">%2$s</xliff:g>. Esta información nun se pue usar pa identificate mas val p\'agabitar a los desendolcadores pa que trabayen en coses como la duración de la batería, el rindimientu de les aplicaciones y les funciones nueves de <xliff:g id="name" example="LeafOS">%3$s</xliff:g>.</string> |
| <string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string> |
| <string name="setup_navigation">Navegación</string> |
| <string name="navigation_summary">Escueyi\'l métodu de navegación preferíu</string> |
| <string name="gesture_navigation">Navegación xestual</string> |
| <string name="two_button_navigation">Navegación con dos botones</string> |
| <string name="navbar_navigation">Navegación con trés botones</string> |
| <string name="hide_gesture_hint">Anubrir l\'indicador de la navegación xestual</string> |
| <string name="setup_theme">Estilu</string> |
| <string name="theme_summary">L\'estilu «Escuridá» usa un fondu en prieto p\'ayudar a que la batería de los preseos con pantalles OLED dure más</string> |
| <string name="dark">Escuridá</string> |
| <string name="light">Claridá</string> |
| </resources> |