| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="5845431621920557637">"Telefonas bus atjungtas nuo „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="4247757468465328774">"Planšetinis kompiuteris bus atjungtas nuo „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="1632553419566947403">"Įrenginys bus atjungtas nuo „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1640339352473051542">"Telefono „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="7338607486971997745">"Planšetinio kompiuterio „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8944917742814573320">"Įrenginio „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="7430581669309228387">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori nustatyti, kad planšetinį kompiuterį <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="3947027393224406367">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori nustatyti, kad telefoną <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="440976482246291783">"Programa nori nustatyti, kad planšetinį kompiuterį <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="5164413774312648842">"Programa nori nustatyti, kad telefoną <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="750347558570909906">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori nustatyti, kad planšetinį kompiuterį galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="5844129004156080891">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori nustatyti, kad telefoną galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1062185767225450964">"Programa nori nustatyti, kad planšetinį kompiuterį galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="7909547303183236140">"Programa nori nustatyti, kad telefoną galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6187874232925632790">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad planšetinį kompiuterį <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti įrenginiai."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="1018495685727482700">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad telefoną <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti įrenginiai."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3469927640700478737">"Programa nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad planšetinį kompiuterį <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti įrenginiai."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="4847493437698663706">"Programa nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad telefoną <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti įrenginiai."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="487436507630570730">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad planšetinį kompiuterį galėtų aptikti kiti įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="5169934906530139494">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad telefoną galėtų aptikti kiti įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="505214056751470551">"Programa nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad planšetinį kompiuterį galėtų aptikti kiti įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6187216564831513193">"Programa nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad telefoną galėtų aptikti kiti įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="3741475436042800617">"Telefonas užšifruotas"</string> |
| <string name="not_encrypted_summary" product="default" msgid="330652312169527734">"Telefonas nešifruotas"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="2220021007677215054">"Įrenginys šifruotas"</string> |
| <string name="not_encrypted_summary" product="tablet" msgid="452970124282458862">"Įrenginys nešifruotas"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="default" msgid="5795890116575517967"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="tablet" msgid="5795890116575517967"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="device" msgid="5795890116575517967"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="default" msgid="2221590003018953090"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="tablet" msgid="2221590003018953090"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="device" msgid="2221590003018953090"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="default" msgid="847716059867943459">"Naudokite veidą, norėdami atrakinti telefoną, įgalioti pirkimo veiksmus arba prisijungti prie programų."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="tablet" msgid="3976493376026067375">"Naudokite veidą, norėdami atrakinti planšetinį kompiuterį, įgalioti pirkimo veiksmus arba prisijungti prie programų."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="device" msgid="6432265830098806034">"Naudokite veidą, norėdami atrakinti įrenginį, įgalioti pirkimo veiksmus arba prisijungti prie programų."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="default" msgid="6769683806920355534">"Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite telefoną ar nustatykite tapatybę programose, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="tablet" msgid="5417577899153380426">"Naudodami atrakinimą pagal veidą atrakinkite planšetinį kompiuterį ar nustatykite tapatybę programose, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="device" msgid="3308243169735270987">"Naudodami atrakinimą pagal veidą atrakinkite įrenginį ar nustatykite tapatybę programose, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="default" msgid="9086377203303858619">"Leiskite vaikui atrakinti telefoną veidu"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="tablet" msgid="4560949471246282574">"Leiskite vaikui atrakinti planšetinį kompiuterį veidu"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="device" msgid="1156063265854416046">"Leiskite vaikui atrakinti įrenginį veidu"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0_class3" product="default" msgid="5082581184108528408">"Leiskite vaikui atrakinti telefoną ar patvirtinti savo tapatybę pagal veidą. Tai atliekama vaikui prisijungiant prie programų, patvirtinant pirkinį ir pan."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0_class3" product="tablet" msgid="5932555218164668532">"Leiskite vaikui atrakinti planšetinį kompiuterį ar patvirtinti savo tapatybę pagal veidą. Tai atliekama vaikui prisijungiant prie programų, patvirtinant pirkinį ir pan."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0_class3" product="device" msgid="8943878265098867810">"Leiskite vaikui atrakinti įrenginį ar patvirtinti savo tapatybę pagal veidą. Tai atliekama vaikui prisijungiant prie programų, patvirtinant pirkinį ir pan."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="3698558920963989416">"Atrakinant telefoną vaiko veidu gali būti ne taip saugu kaip naudojant sudėtingą atrakinimo piešinį ar PIN kodą."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="2689983368730833505">"Atrakinant planšetinį kompiuterį vaiko veidu gali būti ne taip saugu kaip naudojant sudėtingą atrakinimo piešinį ar PIN kodą."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="5768077532130409820">"Atrakinant įrenginį vaiko veidu gali būti ne taip saugu kaip naudojant sudėtingą atrakinimo piešinį ar PIN kodą."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="default" msgid="6532489273492650716"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="tablet" msgid="6532489273492650716"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="device" msgid="6532489273492650716"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="default" msgid="5741230674977518758"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="tablet" msgid="5741230674977518758"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="device" msgid="5741230674977518758"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="default" msgid="9108545933856688526"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="tablet" msgid="9108545933856688526"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="device" msgid="9108545933856688526"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="default" msgid="8122442762352835480"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="tablet" msgid="8122442762352835480"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="device" msgid="8122442762352835480"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="default" msgid="762967108645858948"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="tablet" msgid="762967108645858948"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="device" msgid="762967108645858948"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="default" msgid="4344820870381904205"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="tablet" msgid="4344820870381904205"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="device" msgid="4344820870381904205"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="default" msgid="8933211744361765188"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="tablet" msgid="8933211744361765188"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="device" msgid="8933211744361765188"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="default" msgid="5091057232082857733"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="tablet" msgid="5091057232082857733"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="device" msgid="5091057232082857733"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="default" msgid="5648868145191337026"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="tablet" msgid="5648868145191337026"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="device" msgid="5648868145191337026"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="default" msgid="6983939010814873996"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="tablet" msgid="6983939010814873996"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="device" msgid="6983939010814873996"></string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" product="default" msgid="3036403896485044957">"Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite telefoną ar nustatykite tapatybę programose, pvz., kai prisijungiate ar patvirtinate pirkinį.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų.\nVienu metu gali būti nustatytas tik vienas veidas. Jei norite pridėti kitą veidą, ištrinkite esamą.\n\nŽiūrint į telefoną jis gali būti atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nTelefoną gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus.\n\nTelefoną gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" product="tablet" msgid="3467711032275909082">"Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite planšetinį kompiuterį ar nustatykite tapatybę programose, pvz., kai prisijungiate ar patvirtinate pirkinį.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų.\nVienu metu gali būti nustatytas tik vienas veidas. Jei norite pridėti kitą veidą, ištrinkite esamą.\n\nŽiūrint į planšetinį kompiuterį jis gali būti atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nPlanšetinį kompiuterį gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus.\n\nPlanšetinį kompiuterį gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" product="device" msgid="6237815625247917310">"Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite įrenginį ar nustatykite tapatybę programose, pvz., kai prisijungiate ar patvirtinate pirkinį.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų.\nVienu metu gali būti nustatytas tik vienas veidas. Jei norite pridėti kitą veidą, ištrinkite esamą.\n\nŽiūrint į įrenginį jis gali būti atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nĮrenginį gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus.\n\nĮrenginį gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="default" msgid="8266896471278294942">"Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite telefoną ar nustatykite tapatybę programose, pvz., kai prisijungiate ar patvirtinate pirkinį.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų.\nVienu metu gali būti nustatytas tik vienas veidas. Norėdami pridėti kitą veidą, ištrinkite esamą.\n\nŽiūrint į telefoną jis gali būti atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nTelefoną gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus.\n\nTelefoną gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="tablet" msgid="6932278790700490818">"Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite planšetinį kompiuterį ar nustatykite tapatybę programose, pvz., kai prisijungiate ar patvirtinate pirkinį.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų.\nVienu metu gali būti nustatytas tik vienas veidas. Jei norite pridėti kitą veidą, ištrinkite esamą.\n\nŽiūrint į planšetinį kompiuterį jis gali būti atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nPlanšetinį kompiuterį gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus.\n\nPlanšetinį kompiuterį gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="device" msgid="2559602951942339212">"Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite įrenginį ar nustatykite tapatybę programose, pvz., kai prisijungiate ar patvirtinate pirkinį.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų.\nVienu metu gali būti nustatytas tik vienas veidas. Jei norite pridėti kitą veidą, ištrinkite esamą.\n\nŽiūrint į įrenginį jis gali būti atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nĮrenginį gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus.\n\nĮrenginį gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="default" msgid="7050076350282827484">"Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite telefoną arba patvirtinkite savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų.\nVienu metu gali būti nustatytas tik vienas veidas. Jei norite pridėti kitą veidą, ištrinkite esamą.\n\nŽiūrint į telefoną jis gali būti atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nTelefoną gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus.\n\nTelefoną gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="tablet" msgid="8013245173915280810">"Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite planšetinį kompiuterį arba patvirtinkite savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų.\nVienu metu gali būti nustatytas tik vienas veidas. Jei norite pridėti kitą veidą, ištrinkite esamą.\n\nŽiūrint į planšetinį kompiuterį jis gali būti atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nPlanšetinį kompiuterį gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus.\n\nPlanšetinį kompiuterį gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="device" msgid="4411845832787210264">"Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite įrenginį arba patvirtinkite savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų.\nVienu metu gali būti nustatytas tik vienas veidas. Jei norite pridėti kitą veidą, ištrinkite esamą.\n\nŽiūrint į įrenginį jis gali būti atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nĮrenginį gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus.\n\nĮrenginį gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3_attention_not_supported" product="default" msgid="5512898803063743303">"Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite telefoną arba patvirtinkite savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų.\nVienu metu gali būti nustatytas tik vienas veidas. Norėdami pridėti kitą veidą, ištrinkite esamą.\n\nŽiūrint į telefoną jis gali būti atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nTelefoną gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus.\n\nTelefoną gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3_attention_not_supported" product="tablet" msgid="6790505667764631343">"Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite planšetinį kompiuterį arba patvirtinkite savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų.\nVienu metu gali būti nustatytas tik vienas veidas. Jei norite pridėti kitą veidą, ištrinkite esamą.\n\nŽiūrint į planšetinį kompiuterį jis gali būti atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nPlanšetinį kompiuterį gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus.\n\nPlanšetinį kompiuterį gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3_attention_not_supported" product="device" msgid="7858917821957779752">"Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite įrenginį arba patvirtinkite savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų.\nVienu metu gali būti nustatytas tik vienas veidas. Jei norite pridėti kitą veidą, ištrinkite esamą.\n\nŽiūrint į įrenginį jis gali būti atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nĮrenginį gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus.\n\nĮrenginį gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v3_message" msgid="2145273491174234191">"Naudodami kontrolinį kodą atrakinkite „<xliff:g id="DEVICENAME">%s</xliff:g>“ ar patvirtinkite savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="5101253231118659496">"Leiskite vaikui atrakinti telefoną ar patvirtinti savo tapatybę naudojant kontrolinį kodą. Tai atliekama vaikui prisijungiant prie programų, patvirtinant pirkinį ir pan."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="3063978167545799342">"Leiskite vaikui atrakinti planšetinį kompiuterį ar patvirtinti savo tapatybę naudojant kontrolinį kodą. Tai atliekama vaikui prisijungiant prie programų, patvirtinant pirkinį ir pan."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="4399560001732497632">"Leiskite vaikui atrakinti įrenginį ar patvirtinti savo tapatybę naudojant kontrolinį kodą. Tai atliekama vaikui prisijungiant prie programų, patvirtinant pirkinį ir pan."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="default" msgid="8488497844109768268">"Telefono atrakinimo naudojant kontrolinį kodą metodas gali būti ne toks saugus kaip sudėtingas atrakinimo piešinys ar PIN kodas"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="tablet" msgid="5688664190282817312">"Planšetinio kompiuterio atrakinimo naudojant kontrolinį kodą metodas gali būti ne toks saugus kaip sudėtingas atrakinimo piešinys ar PIN kodas"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="device" msgid="2814616139536479018">"Įrenginio atrakinimo naudojant kontrolinį kodą metodas gali būti ne toks saugus kaip sudėtingas atrakinimo piešinys ar PIN kodas"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="3334689370761542152">"Kai naudojate „Pixel Imprint“, vaizdai naudojami kontrolinio kodo modeliui atnaujinti. Vaizdai, kurie naudojami jūsų kontrolinio kodo modeliui kurti, niekada nesaugomi, bet kontrolinio kodo modelis saugiai saugomas telefone ir visada lieka jame. Visas apdorojimo procesas saugiai vykdomas telefone."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="tablet" msgid="6142978289780449828">"Kai naudojate „Pixel Imprint“, vaizdai naudojami kontrolinio kodo modeliui atnaujinti. Vaizdai, kurie naudojami jūsų kontrolinio kodo modeliui kurti, niekada nesaugomi, bet kontrolinio kodo modelis saugiai saugomas planšetiniame kompiuteryje ir visada lieka jame. Visas apdorojimo procesas saugiai vykdomas planšetiniame kompiuteryje."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="device" msgid="9221017777932077429">"Kai naudojate „Pixel Imprint“, vaizdai naudojami kontrolinio kodo modeliui atnaujinti. Vaizdai, kurie naudojami jūsų kontrolinio kodo modeliui kurti, niekada nesaugomi, bet kontrolinio kodo modelis saugiai saugomas įrenginyje ir visada lieka jame. Visas apdorojimo procesas saugiai vykdomas įrenginyje."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="default" msgid="6804981319922169283">"Naudojant „Pixel Imprint“, vaizdai naudojami kontrolinio kodo modeliui atnaujinti. Vaizdai, kurie naudojami vaiko kontrolinio kodo modeliui kurti, niekada nesaugomi, bet kontrolinio kodo modelis saugiai saugomas telefone ir visada lieka jame. Visas apdorojimo procesas saugiai vykdomas telefone."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="tablet" msgid="1426913673720862863">"Naudojant „Pixel Imprint“, vaizdai naudojami kontrolinio kodo modeliui atnaujinti. Vaizdai, kurie naudojami vaiko kontrolinio kodo modeliui kurti, niekada nesaugomi, bet kontrolinio kodo modelis saugiai saugomas planšetiniame kompiuteryje ir visada lieka jame. Visas apdorojimo procesas saugiai vykdomas planšetiniame kompiuteryje."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="device" msgid="2631789126811300879">"Naudojant „Pixel Imprint“, vaizdai naudojami kontrolinio kodo modeliui atnaujinti. Vaizdai, kurie naudojami vaiko kontrolinio kodo modeliui kurti, niekada nesaugomi, bet kontrolinio kodo modelis saugiai saugomas įrenginyje ir visada lieka jame. Visas apdorojimo procesas saugiai vykdomas įrenginyje."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="default" msgid="1354488801088258040">"Galite bet kada ištrinti kontrolinio kodo vaizdus ir modelį arba išjungti atrakinimo kontroliniu kodu funkciją „Nustatymų“ skiltyje. Kontrolinio kodo vaizdai ir modeliai saugomi telefone, kol juos ištrinate."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="tablet" msgid="8207309581266022275">"Galite bet kada ištrinti kontrolinio kodo vaizdus ir modelį arba išjungti atrakinimo kontroliniu kodu funkciją „Nustatymų“ skiltyje. Kontrolinio kodo vaizdai ir modeliai saugomi planšetiniame kompiuteryje, kol juos ištrinate."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="device" msgid="2498580070051496133">"Galite bet kada ištrinti kontrolinio kodo vaizdus ir modelį arba išjungti atrakinimo kontroliniu kodu funkciją „Nustatymų“ skiltyje. Kontrolinio kodo vaizdai ir modeliai saugomi įrenginyje, kol juos ištrinate."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="default" msgid="5003753461032107715">"Jūs ir jūsų vaikas galite bet kada ištrinti kontrolinio kodo vaizdus ir modelį arba išjungti atrakinimą kontroliniu kodu „Nustatymų“ skiltyje. Kontrolinio kodo vaizdai ir modeliai saugomi telefone, kol ištrinami."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="tablet" msgid="8772005555323461143">"Jūs ir jūsų vaikas galite bet kada ištrinti kontrolinio kodo vaizdus ir modelį arba išjungti atrakinimą kontroliniu kodu „Nustatymų“ skiltyje. Kontrolinio kodo vaizdai ir modeliai saugomi planšetiniame kompiuteryje, kol ištrinami."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="device" msgid="7254955922685507093">"Jūs ir jūsų vaikas galite bet kada ištrinti kontrolinio kodo vaizdus ir modelį arba išjungti atrakinimą kontroliniu kodu „Nustatymų“ skiltyje. Kontrolinio kodo vaizdai ir modeliai saugomi įrenginyje, kol ištrinami."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="default" msgid="6272159089589340181">"Jūsų telefonas gali būti atrakinamas, kai to neketinate atlikti, pvz., kam nors palaikius jį prie jūsų piršto."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="tablet" msgid="2420109998272019149">"Jūsų planšetinis kompiuteris gali būti atrakinamas, kai to neketinate atlikti, pvz., kam nors palaikius jį prie jūsų piršto."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="device" msgid="5915844445830045866">"Jūsų įrenginys gali būti atrakinamas, kai to neketinate atlikti, pvz., kam nors palaikius jį prie jūsų piršto."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="default" msgid="6556725426776167791">"Jūsų vaiko telefonas gali būti atrakinamas, kai vaikas to neketina atlikti, pvz., kam nors palaikius jį prie vaiko piršto."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="tablet" msgid="5156581794964551571">"Jūsų vaiko planšetinis kompiuteris gali būti atrakinamas, kai vaikas to neketina atlikti, pvz., kam nors palaikius jį prie vaiko piršto."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="device" msgid="8309101436391515400">"Jūsų vaiko įrenginys gali būti atrakinamas, kai vaikas to neketina atlikti, pvz., kam nors palaikius jį prie vaiko piršto."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="tablet" msgid="5074447304036758639">"Naudodami kontrolinį kodą atrakinkite planšetinį kompiuterį ar patvirtinkite savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="device" msgid="7398339851724524558">"Naudodami kontrolinį kodą atrakinkite įrenginį ar patvirtinkite savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="default" msgid="5376408603508393038">"Naudodami kontrolinį kodą atrakinkite telefoną ar patvirtinkite savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="tablet" msgid="9034560319613439593">"Vėl perduokite planšetinį kompiuterį vienam iš tėvų"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="device" msgid="2149647165743006307">"Vėl perduokite įrenginį vienam iš tėvų"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="default" msgid="2060265104488529949">"Vėl perduokite telefoną vienam iš tėvų"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7526137517192538870">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti planšetiniu kompiuteriu, jei jis bus pavogtas ar nustatytas iš naujo arba jį pamesite."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="1350434793163709209">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti įrenginiu, jei jis bus pavogtas ar nustatytas iš naujo arba jį pamesite."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="8367731653387033354">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti telefonu, jei jis bus pavogtas ar nustatytas iš naujo arba jį pamesite."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="1957425614489669582">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti planšetiniu kompiuteriu, jei jis bus pavogtas arba jį pamesite."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="7427748422888413977">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti įrenginiu, jei jis bus pavogtas arba jį pamesite."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="8970036878014302990">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti telefonu, jei jis bus pavogtas arba jį pamesite."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="2006739081527422127">"Piršto atspaudo jutiklis yra ant maitinimo mygtuko. Tai yra plokščias mygtukas šalia iškilusio garsumo mygtuko ant planšetinio kompiuterio krašto."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="1209233633252372907">"Piršto atspaudo jutiklis yra ant maitinimo mygtuko. Tai yra plokščias mygtukas šalia iškilusio garsumo mygtuko ant įrenginio krašto."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="6862493139500275821">"Piršto atspaudo jutiklis yra ant maitinimo mygtuko. Tai yra plokščias mygtukas šalia iškilusio garsumo mygtuko ant telefono krašto."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="2012126789397819713">"Dabar galite naudoti piršto atspaudą, kad atrakintumėte planšetinį kompiuterį ar patvirtintumėte savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="7119860465479161782">"Dabar galite naudoti piršto atspaudą, kad atrakintumėte įrenginį ar patvirtintumėte savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="8255422287180693200">"Dabar galite naudoti piršto atspaudą, kad atrakintumėte telefoną ar patvirtintumėte savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="tablet" msgid="7814892482046294464">"Dabar galite naudoti piršto atspaudą, kad atrakintumėte planšetinį kompiuterį ar patvirtintumėte savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį. \n\nPridėkite kitą piršto atspaudą, kad lengviau atrakintumėte kitaip laikydami planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="device" msgid="8418220207105495988">"Dabar galite naudoti piršto atspaudą, kad atrakintumėte įrenginį ar patvirtintumėte savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį.\n\nPridėkite kitą piršto atspaudą, kad lengviau atrakintumėte kitaip laikydami įrenginį."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="default" msgid="3545300825124248359">"Dabar galite naudoti piršto atspaudą, kad atrakintumėte telefoną ar patvirtintumėte savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį.\n\nPridėkite kitą piršto atspaudą, kad lengviau atrakintumėte kitaip laikydami telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="2125894016330764666">"PIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet" msgid="7022124791463099454">"Atrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet" msgid="7117050321575989041">"Slaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device" msgid="6028521833666812314">"PIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device" msgid="8959252397804630340">"Atrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="device" msgid="1659302203398339496">"Slaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default" msgid="1488786078805713892">"PIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default" msgid="827145253475892869">"Atrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="default" msgid="8112387870039469467">"Slaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2645508906847445498">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2792582623472935881">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="1541137095940752409">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="7716542198483220546">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="9028476635257602198">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="4616434834130322527">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="3396830571282413409">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="2952431330433118050">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="8499384469890032816">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet" msgid="657464034320090412">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet" msgid="1057921621902514520">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet" msgid="7178731554533608255">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device" msgid="1932467886606343431">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device" msgid="3670112640345602511">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device" msgid="256847653854178247">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default" msgid="358903382559327157">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default" msgid="6400426500859622964">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default" msgid="1555954661782997039">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="3792419626110520922">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="2937217199563914791">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="1988360407507443804">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device" msgid="4423227124669516582">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device" msgid="6409777941433213751">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device" msgid="7939217127900065677">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default" msgid="2717938545326672010">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default" msgid="6067309080610183546">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default" msgid="4739690336878613804">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" product="default" msgid="8723083814238510088">"Bus ištrinti telefone saugomi kontrolinio kodo vaizdai ir modelis, susieti su „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" product="tablet" msgid="527375244730792698">"Bus ištrinti planšetiniame kompiuteryje saugomi kontrolinio kodo vaizdai ir modelis, susieti su „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" product="device" msgid="4549780655045100171">"Bus ištrinti įrenginyje saugomi kontrolinio kodo vaizdai ir modelis, susieti su „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" product="default" msgid="3187410175262625294">"Negalėsite naudoti kontrolinio kodo, kad atrakintumėte telefoną ar patvirtintumėte savo tapatybę programose."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" product="tablet" msgid="8618307419148004587">"Negalėsite naudoti kontrolinio kodo, kad atrakintumėte planšetinį kompiuterį ar patvirtintumėte savo tapatybę programose."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" product="device" msgid="3910012280858587242">"Negalėsite naudoti kontrolinio kodo, kad atrakintumėte įrenginį ar patvirtintumėte savo tapatybę programose."</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" product="default" msgid="3224008661274975980">"Telefoną galite atrakinti piršto atspaudu. Saugos sumetimais, įgalinus šią parinktį, reikia naudoti atsarginį ekrano užraktą."</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" product="tablet" msgid="6920040586231644124">"Planšetinį kompiuterį galite atrakinti piršto atspaudu. Saugos sumetimais, įgalinus šią parinktį, reikia naudoti atsarginį ekrano užraktą."</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" product="device" msgid="1469790269368691678">"Įrenginį galite atrakinti piršto atspaudu. Saugos sumetimais, įgalinus šią parinktį, reikia naudoti atsarginį ekrano užraktą."</string> |
| <string name="face_unlock_title" product="default" msgid="6204354389041615791">"Telefoną galite atrakinti naudodami atpažinimą pagal veidą. Saugos sumetimais, įgalinus šią parinktį, reikia naudoti atsarginį ekrano užraktą."</string> |
| <string name="face_unlock_title" product="tablet" msgid="4555222073942524251">"Planšetinį kompiuterį galite atrakinti naudodami atpažinimą pagal veidą. Saugos sumetimais, įgalinus šią parinktį, reikia naudoti atsarginį ekrano užraktą."</string> |
| <string name="face_unlock_title" product="device" msgid="5627632794198729685">"Įrenginį galite atrakinti naudodami atpažinimą pagal veidą. Saugos sumetimais, įgalinus šią parinktį, reikia naudoti atsarginį ekrano užraktą."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" product="default" msgid="8270390834627826090">"Telefoną galite atrakinti naudodami atpažinimą pagal veidą arba kontrolinį kodą.piršto atspaudą Saugos sumetimais, įgalinus šią parinktį, reikia naudoti atsarginį ekrano užraktą."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" product="tablet" msgid="4239121143654305269">"Planšetinį kompiuterį galite atrakinti naudodami atpažinimą pagal veidą arba piršto atspaudą. Saugos sumetimais, įgalinus šią parinktį, reikia naudoti atsarginį ekrano užraktą."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" product="device" msgid="3342994085226864170">"Įrenginį galite atrakinti naudodami atpažinimą pagal veidą arba piršto atspaudą. Saugos sumetimais, įgalinus šią parinktį, reikia naudoti atsarginį ekrano užraktą."</string> |
| <string name="encrypt_title" product="tablet" msgid="8915795247786124547">"Planšetinio kompiuterio šifravimas"</string> |
| <string name="encrypt_title" product="default" msgid="511146128799853404">"Telefono šifravimas"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="8821254377043173267">"Nustatykite ekrano užraktą, kad apsaug. planš. komp."</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="4863929838844014122">"Nustatykite ekrano užraktą, kad apsaugotumėte įrenginį"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="8050809409337082738">"Nustatykite ekrano užraktą, kad apsaugotumėte telefoną"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="8565330205932332157"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="8565330205932332157"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="8565330205932332157"></string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="7615280976565002421">"Apsaugok. planš. komp."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="701531571481098327">"Apsaugokite įrenginį"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="9097195832806088530">"Apsaugokite savo telefoną"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="5570255431873198678">"Neleiskite kitiems asmenims naudoti šio planšetinio kompiuterio be leidimo, suaktyvinę įrenginio apsaugos funkcijas. Pasirinkite norimą naudoti užrakinimo ekraną."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="437860817089616245">"Neleiskite kitiems asmenims naudoti šio įrenginio be jūsų leidimo, suaktyvinę įrenginio apsaugos funkcijas. Pasirinkite norimą naudoti užrakinimo ekraną."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="343440740226992914">"Neleiskite kitiems asmenims naudoti šio telefono be jūsų leidimo, suaktyvinę įrenginio apsaugos funkcijas. Pasirinkite norimą naudoti užrakinimo ekraną."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="176620413491664050">"Telefonas nebebus susietas su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="8098078685596880647">"Planšetinis kompiuteris nebebus susietas su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="563640675231461703">"Įrenginys nebebus susietas su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="3515508978581011683">"Leisti naudoti NFC, tik kai ekranas atrakintas"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="7742934005022827107">"„<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ nori išsaugoti tinklą jūsų telefone"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="93466057231937113">"„<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ nori išsaugoti tinklą jūsų planšetiniame kompiuteryje"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="7014504084783236696">"„<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ nori išsaugoti šiuos tinklus jūsų telefone"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="6433255556506891439">"„<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ nori išsaugoti šiuos tinklus jūsų planšetiniame kompiuteryje"</string> |
| <string name="auto_rotate_screen_summary" product="default" msgid="5562937346878935483">"Automatiškai koreguokite ekrano orientaciją perjungdami telefono statųjį ir gulsčiąjį režimus"</string> |
| <string name="auto_rotate_screen_summary" product="tablet" msgid="3163709742477804994">"Automatiškai koreguokite ekrano orientaciją perjungdami planšetinio kompiuterio statųjį ir gulsčiąjį režimus"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="227481196121403470">"Norint naudoti planšetinį kompiuterį, reikia PIN kodo"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="6896034657274595838">"Reikalauti PIN kodo, kad būtų galima naudoti telefoną"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="4619320846576958981">"Norint naudoti planšetinį kompiuterį, reikia PIN kodo"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="2064502270875375541">"Reikalauti PIN kodo, kad būtų galima naudoti telefoną"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="6746773328312218158">"MDN"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="2333455505912871374">"Telefono numeris"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2190552731606069787">"MDN (%1$d SIM lizdas)"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1333171940376236656">"Telefono Nr. (%1$d SIM lizdas)"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="9003886361856568694">"SIM MDN"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="7536755538266735352">"SIM telefono numeris"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="2049551739429034707">"Formatuokite SD kortelę kaip vidinę atmintį"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="6130017080675241337">"Saugokite programas ir mediją, kad galėtumėte tornaudoti tik šiame planšetiniame kompiuteryje. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Sužinokite daugiau apie SD kortelės nustatymą</a>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="560506072518373839">"Formatuoti"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="2049551739429034707">"Formatuokite SD kortelę kaip vidinę atmintį"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="4395040788668914783">"Saugokite programas ir mediją, kad galėtumėte naudoti tik šiame telefone <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Sužinokite daugiau apie SD kortelės nustatymą</a>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="560506072518373839">"Formatuoti"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="7539293889421540797">"Failus, mediją ir tam tikras programas galite perkelti į saugyklą (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nTaip atlaisvinsite <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> planšetinio kompiuterio saugyklos vietos. Perkėlimas turėtų trukti apie <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="3807501187945770401">"Failus, mediją ir tam tikras programas galite perkelti į saugyklą (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nTaip atlaisvinsite <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> telefono saugyklos vietos. Perkėlimas turėtų trukti apie <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="5326017162943304749">"Laikykite šį planšetinį kompiuterį prijungtą prie įkroviklio"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8041162611685970218">"Laikykite šį telefoną prijungtą prie įkroviklio"</string> |
| <string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="5778614597513856716">"Bus ištrinti visi duomenys iš planšetinio kompiuterio "<b>"vidinės atminties"</b>", įskaitant:\n\n"<li>"„Google“ paskyrą;"</li>\n<li>"sistemos ir programų duomenis bei nustatymus;"</li>\n<li>"atsisiųstas programas."</li></string> |
| <string name="main_clear_desc" product="default" msgid="1888412491866186706">"Bus ištrinti visi duomenys iš telefono "<b>"vidinės atminties"</b>", įskaitant:\n\n"<li>"„Google“ paskyrą;"</li>\n<li>"sistemos ir programų duomenis bei nustatymus;"</li>\n<li>"atsisiųstas programas."</li></string> |
| <string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="3604029744509330786">\n\n"Šiuo metu esate prisijungę prie šių paskyrų:\n"</string> |
| <string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="7750368595882863399">\n\n"Yra kitų šio įrenginio naudotojų.\n"</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="5834269984459195918">\n\n"Norint išvalyti muzikos failus, nuotraukas ir kitus naudotojo duomenis, reikia ištrinti "<b>"USB atmintį"</b>"."</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="2891180770413959600">\n\n"Norint išvalyti muzikos failus, nuotraukas ir kitus naudotojo duomenis, reikia ištrinti "<b>"SD kortelę"</b>"."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="217149161941522642">"Ištrinti USB atmintinę"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="645024170825543458">"Ištrinti SD kortelę"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6285187323873212966">"Ištrinti visus vidinės USB atminties duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3294267929524578503">"Ištrinti visus SD kortelės duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="3763748694468489783">"Trinti visus duomenis"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="3763748694468489783">"Trinti visus duomenis"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5969806206311342779">"Bendrinkite telefono interneto ryšį per USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="4550828946207155142">"Bendrinkite planšetinio kompiuterio interneto ryšį per USB"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1339730853653511849">"Bendrinti planšetinio kompiuterio interneto ryšį per „Bluetooth“"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="3638886236597805392">"Bendrinti telefono interneto ryšį per „Bluetooth“"</string> |
| <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="8652438909365718644">"Bendrinkite telefono interneto ryšį eternetu"</string> |
| <string name="ethernet_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2227710549796706455">"Bendrinti planšetinio kompiuterio interneto ryšį per eternetą"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="1471390492111370330">"Apie planšetinį kompiuterį"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="2621311564780208250">"Apie telefoną"</string> |
| <string name="about_settings" product="device" msgid="7595574154492383452">"Apie įrenginį"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="1099246296173401003">"Apie emuliuojamą įrenginį"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="1732116924846572063">"Įdiegus nežinomų programų didėja planšetinio kompiuterio ir asmeninių duomenų pažeidimo rizika. Diegdami programas iš šio šaltinio sutinkate, kad esate patys atsakingi už žalą planšetiniam kompiuteriui arba duomenų praradimą dėl jų naudojimo."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="4597256179485325694">"Įdiegus nežinomų programų didėja telefono ir asmeninių duomenų pažeidimo rizika. Diegdami programas iš šio šaltinio sutinkate, kad esate patys atsakingi už žalą telefonui arba duomenų praradimą dėl jų naudojimo."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="device" msgid="6293002353591632851">"Įdiegus nežinomų programų didėja įrenginio ir asmeninių duomenų pažeidimo rizika. Diegdami programas iš šio šaltinio sutinkate, kad esate patys atsakingi už žalą įrenginiui arba duomenų praradimą dėl programų naudojimo."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="6321057186549848774">"Jei sustabdysite šią paslaugą, kai kurios planšetinio kompiuterio funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol jį išjungsite ir vėl įjungsite."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6869998550403667737">"Jei sustabdysite šią paslaugą, kai kurios telefono funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol jį išjungsite ir vėl įjungsite."</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="8267746802132630741">"Planšetinio kompiuterio informacija"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="7507506297352160191">"Telefono informacija"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="default" msgid="1773409172676594981">"Ekrano dydžio ir teksto nuostatos bus nustatytos iš naujo pagal pradinius telefono nustatymus"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="tablet" msgid="2547948891207211388">"Ekrano dydžio ir teksto nuostatos bus nustatytos iš naujo pagal pradinius planšetinio kompiuterio nustatymus"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="5234458848997942613">"Koreguokite, kaip telefone rodomos spalvos"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="5300401841391736534">"Koreguokite, kaip planšetiniame kompiuteryje rodomos spalvos"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="2025941326724094318">"Pritemdykite ekraną daugiau nei mažiausias telefono šviesumas"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="3106979202311807559">"Pritemdykite ekraną daugiau nei mažiausias planšetinio kompiuterio šviesumas"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="9162440023310121356">"Itin blankus režimas gali būti naudingas, kai: <ol> <li> nustačius numatytąjį mažiausią telefono šviesumą ekranas vis tiek pernelyg šviesus;</li> <li> telefoną naudojate tamsioje aplinkoje, pvz., naktį arba tamsiame kambaryje prieš eidami miegoti.</li> </ol>"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5747242697890472822">"Itin blankus režimas gali būti naudingas, kai: <ol> <li> nustačius numatytąjį mažiausią planšetinio kompiuterio šviesumą ekranas vis tiek pernelyg šviesus;</li> <li> planšetinį kompiuterį naudojate tamsioje aplinkoje, pvz., naktį arba tamsiame kambaryje prieš eidami miegoti</li> </ol>"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="1880496476760792933">"Telefono fone veikiančios programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="865695079664997057">"Planšetinio kompiuterio fone veikiančios programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="45436555475195632">"Įrenginio fone veikiančios programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="4134817691837413711">"Esant tam tikroms sąlygoms, pvz., aukštai temperatūrai ar ilgai kraunant, įkrovimas gali būti apribotas iki <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>, siekiant apsaugoti akumuliatorių.\n\nKai šių sąlygų nebebus, telefonas bus automatiškai įprastai įkraunamas."</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="9123428127699951337">"Esant tam tikroms sąlygoms, pvz., aukštai temperatūrai ar ilgai kraunant, įkrovimas gali būti apribotas iki <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>, siekiant apsaugoti akumuliatorių.\n\nKai šių sąlygų nebebus, planšetinis kompiuteris bus automatiškai įprastai įkraunamas."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7183790460600610222">"Telefonas naudojamas daugiau nei įprastai, todėl gali greičiau išsekti akumuliatoriaus energija.\n\nDaugiausiai akumuliatoriaus energijos suvartojančios programos:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2702706858728966181">"Planšetinis kompiuteris naudojamas daugiau nei įprastai, todėl gali greičiau išsekti akumuliatoriaus energija.\n\nDaugiausiai akumuliatoriaus energijos suvartojančios programos:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="6488208467377974021">"Įrenginys naudojamas daugiau nei įprastai, todėl gali greičiau išsekti akumuliatoriaus energija.\n\nDaugiausiai akumuliatoriaus energijos suvartojančios programos:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="5760208650901831793">"Programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį. Jei programos naudos per daug akumuliatoriaus energijos, telefonas pasiūlys veiksmų, kurių galima imtis.\n\nJei senka akumuliatoriaus energija, visada galite įjungti Akumuliatoriaus tausojimo priemonę."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="236339248261391160">"Programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį. Jei programos naudos per daug akumuliatoriaus energijos, planšetinis kompiuteris pasiūlys veiksmų, kurių galima imtis.\n\nJei senka akumuliatoriaus energija, visada galite įjungti Akumuliatoriaus tausojimo priemonę."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="7885502661524685786">"Programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį. Jei programos naudos per daug akumuliatoriaus energijos, įrenginys pasiūlys veiksmų, kurių galima imtis.\n\n Jei senka akumuliatoriaus energija, visada galite įjungti Akumuliatoriaus tausojimo priemonę."</string> |
| <string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1210637215867635435">"Apribokite retai naudojamų programų akumuliatoriaus energijos eikvojimą"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer" product="default" msgid="8872101342490341865">"Akumuliatoriaus energijos vartojimas ir įrenginio naudojimo laikas nėra vertinami, kai telefonas įkraunamas"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer" product="tablet" msgid="1876984641036532124">"Akumuliatoriaus energijos vartojimas ir įrenginio naudojimo laikas nėra vertinami, kai planšetinis kompiuteris įkraunamas"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer" product="device" msgid="6488857833906266507">"Akumuliatoriaus energijos vartojimas ir įrenginio naudojimo laikas nėra vertinami, kai įrenginys įkraunamas"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="8585932964626513863">"Įdiegti sertifikatus iš saugyklos"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="879796378361350092">"Įdiegti sertifikatus iš SD kortelės"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="5134483498496943623">"Pašalinus šią paskyrą iš planšetinio kompiuterio bus ištrinti visi pranešimai, kontaktai ir kiti duomenys!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="6681864753604250818">"Pašalinus šią paskyrą iš telefono bus ištrinti visi jos pranešimai, kontaktai ir kiti duomenys!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="1482438683708606820">"Pašalinus šią paskyrą iš įrenginio bus ištrinti visi pranešimai, kontaktai ir kiti duomenys."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7137933271689383781">"Bet kokie paskyrų pakeitimai, kuriuos atliekate žiniatinklyje, bus automatiškai nukopijuoti į planšetinį kompiuterį.\n\nIš kai kurių paskyrų į žiniatinklį gali būti automatiškai kopijuojami visi planšetiniame kompiuteryje atlikti pakeitimai. Taip pat daroma ir „Google“ paskyroje."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="7207326473052484970">"Bet kokie paskyrų pakeitimai, kuriuos atliekate žiniatinklyje, bus automatiškai nukopijuoti į telefoną.\n\nIš kai kurių paskyrų į žiniatinklį gali būti automatiškai kopijuojami visi telefone atlikti pakeitimai. Taip pat daroma ir „Google“ paskyroje."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5609616352941038118">"Pasiekus nustatytą apribojimą planšetiniame kompiuteryje bus išjungti mobiliojo ryšio duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal planšetinį kompiuterį ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę nustatyti mažesnį apribojimą."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4552449053646826676">"Pasiekus nustatytą apribojimą telefone bus išjungti mobiliojo ryšio duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal telefoną ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę nustatyti mažesnį apribojimą."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="8543171604218174424">"Bendrai naudokite įrenginį pridėję naujų naudotojų. Kiekvienam naudotojui įrenginyje sukuriama asmeninė erdvė, kurioje rodomi tinkinti pagrindiniai ekranai, paskyros, programos, nustatymai ir daugiau."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="4749331578207116797">"Bendrai naudokite planšetinį kompiuterį pridėję naujų naudotojų. Kiekvienam naudotojui įrenginyje sukuriama asmeninė erdvė, kurioje rodomi tinkinti pagrindiniai ekranai, paskyros, programos, nustatymai ir daugiau."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="5440172971747221370">"Bendrai naudokite telefoną pridėję naujų naudotojų. Kiekvienam naudotojui įrenginyje sukuriama asmeninė erdvė, kurioje rodomi tinkinti pagrindiniai ekranai, paskyros, programos, nustatymai ir daugiau."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="5566619500245432179">"Tik planšetinio kompiuterio savininkas gali tvarkyti naudotojus."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="8596259161937605316">"Tik telefono savininkas gali tvarkyti naudotojus."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="6880861846664267876">"Jūsų vieta ir duomenys dings iš šio planšetinio kompiuterio. Šio veiksmo anuliuoti negalima."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="3209762447055039706">"Jūsų vieta ir duomenys dings iš šio telefono. Šio veiksmo anuliuoti negalima."</string> |
| <string name="support_summary" product="default" msgid="2044721479256103419">"Pagalbos centro straipsniai, palaikymas telefonu ir naudojant pokalbių programą"</string> |
| <string name="support_summary" product="tablet" msgid="2588832599234347108">"Pagalbos centro straipsniai, palaikymas planšetiniu kompiuteriu ir naudojant pokalbių programą"</string> |
| <string name="support_summary" product="device" msgid="6821511162132497205">"Pagalbos centro straipsniai, palaikymas įrenginiu ir naudojant pokalbių programą"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="8027137727044125809">"Telefono tikrinimas dukart palietus"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="2347746118188465334">"Planšetinio kompiuterio tikrinimas dukart palietus"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="6306105102175823199">"Įrenginio tikrinimas dukart palietus"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="6753194901596847876">"Telefono tikrinimas pakėlus"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="1166999144900082897">"Planšetinio kompiuterio tikrinimas pakėlus"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="2091669267677915975">"Įrenginio tikrinimas pakėlus"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="135853288202686097">"Norėdami sužinoti laiką, peržiūrėti pranešimus ir kitą informaciją, paimkite telefoną."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="1638055271563107384">"Norėdami sužinoti laiką, peržiūrėti pranešimus ir kitą informaciją, paimkite planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="964509644539692482">"Norėdami sužinoti laiką, peržiūrėti pranešimus ir kitą informaciją, paimkite įrenginį."</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="4098147293617084955">"Palieskite, kad patikrintumėte telefoną"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="7748346447393988408">"Palieskite, kad patikrintumėte planšetinį kompiuterį"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="5710618387229771616">"Palieskite, kad patikrintumėte įrenginį"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="9220919404923939167">"Jei norite patikrinti pranešimus, perbraukite žemyn piršto antspaudo jutikliu telefono užpakalinėje dalyje."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8352977484297938140">"Jei norite greitai patikrinti pranešimus, perbraukite žemyn piršto antspaudo jutikliu planšetinio kompiuterio užpakalinėje dalyje."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3599811593791756084">"Jei norite patikrinti pranešimus, perbraukite žemyn piršto antspaudo jutikliu įrenginio užpakalinėje dalyje."</string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="5094072105248383976">"Naudojant dvi SIM korteles, šiame telefone bus galima naudoti tik 4G. "<annotation id="url">"Sužinokite daugiau"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="9078652902370178468">"Naudojant dvi SIM korteles, šiame planšetiniame kompiuteryje bus galima naudoti tik 4G. "<annotation id="url">"Sužinokite daugiau"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="2081735896122371350">"Naudojant dvi SIM korteles, šiame įrenginyje bus galima naudoti tik 4G. "<annotation id="url">"Sužinokite daugiau"</annotation></string> |
| <string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8672305377652449075">"Tai atlikus bus nutrauktas telefono skambutis"</string> |
| <string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8672305377652449075">"Tai atlikus bus nutrauktas telefono skambutis"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="default" msgid="8795084788352126815">"Atkurti gamykliniai telefono nustatymai. Naudokite šį telefoną įvedę ankstesnį atrakinimo piešinį."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="tablet" msgid="1816846183732787701">"Atkurti gamykliniai planšetinio kompiuterio nustatymai. Naudokite jį įvedę ankstesnį atrakinimo piešinį."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="device" msgid="7897925268003690167">"Atkurti gamykliniai įrenginio nustatymai. Naudokite šį įrenginį įvedę ankstesnį atrakinimo piešinį."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="default" msgid="2027547169650312092">"Atkurti gamykliniai telefono nustatymai. Naudokite šį telefoną įvedę ankstesnį PIN kodą."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="tablet" msgid="8264086895022779707">"Atkurti gamykliniai planšetinio kompiuterio nustatymai. Naudokite jį įvedę ankstesnį PIN kodą."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="device" msgid="1654340132011802578">"Atkurti gamykliniai įrenginio nustatymai. Naudokite šį įrenginį įvedę ankstesnį PIN kodą."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="default" msgid="1465326741724776281">"Atkurti gamykliniai telefono nustatymai. Naudokite šį telefoną įvedę ankstesnį slaptažodį."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="tablet" msgid="1333164951750797865">"Atkurti gamykliniai planšetinio kompiuterio nustatymai. Naudokite jį įvedę ankstesnį slaptažodį."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="device" msgid="116667646012224967">"Atkurti gamykliniai įrenginio nustatymai. Naudokite šį įrenginį įvedę ankstesnį slaptažodį."</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_message" product="default" msgid="5315451445653379744">"Akumuliatorius įkraunamas lėtai arba neįkraunamas. Patikrinkite, ar laidas ir maitinimo adapteris suderinami su telefonu"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_message" product="device" msgid="7265524281090787927">"Akumuliatorius įkraunamas lėtai arba neįkraunamas. Patikrinkite, ar laidas ir maitinimo adapteris suderinami su įrenginiu"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_message" product="tablet" msgid="174383022413708569">"Akumuliatorius įkraunamas lėtai arba neįkraunamas. Patikrinkite, ar laidas ir maitinimo adapteris suderinami su planšetiniu kompiuteriu"</string> |
| <!-- no translation found for lockscreen_trivial_controls_summary (42562533085885152) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for lockscreen_trivial_controls_summary (9052068482124729345) --> |
| <skip /> |
| </resources> |