| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Igen"</string> |
| <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nem"</string> |
| <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Létrehozás"</string> |
| <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Engedélyezés"</string> |
| <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Elutasítás"</string> |
| <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Bezárás"</string> |
| <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Váltás"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ismeretlen"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> lépésre van attól, hogy fejlesztő legyen.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> lépésre van attól, hogy fejlesztő legyen.</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Ön mostantól már fejlesztő!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nincs rá szükség, Ön már fejlesztő."</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Vezeték nélküli és egyéb hálózatok"</string> |
| <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Kapcsolatok"</string> |
| <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Eszköz"</string> |
| <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Személyes"</string> |
| <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Hozzáférés"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Rendszer"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Adatkapcsolat engedélyezése"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Adatkapcsolat letiltása"</string> |
| <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE-jelző"</string> |
| <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Videohívás beütemezve"</string> |
| <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Wi-Fi-hívás beütemezve"</string> |
| <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Mobilos rádió hatótávolsága"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"SIM-kártya telefonkönyvének megtekintése"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Fix hívószámok megtekintése"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Szolgáltatásszámok megtekintése"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"PDP-lista lekérése"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Szolgáltatás"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Nem működik"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Csak segélyhívások"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Rádió kikapcsolva"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Barangolás"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Nem barangol"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Tétlen"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Csengés"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Hívás folyamatban…"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Szétkapcsolva"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Kapcsolódás"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Csatlakozva"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Felfüggesztve"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Ismeretlen"</string> |
| <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"csomag"</string> |
| <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bájt"</string> |
| <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB-tár leválasztása"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD-kártya leválasztása"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB-tár törlése"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD-kártya törlése"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Előnézet"</string> |
| <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Előnézet, <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. oldal"</string> |
| <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Kicsinyítheti vagy nagyíthatja a képernyőn megjelenő szöveget."</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Kisebb"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Nagyobb"</string> |
| <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) --> |
| <skip /> |
| <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Mintaszöveg"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Óz, a csodák csodája"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"11. fejezet: A csodálatos Smaragdváros"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Dorothyt és barátait még a zöld szemüvegen át is lenyűgözte a csodálatos Város tündöklése. Az utcákat gyönyörű házak sora szegélyezte, melyek zöld márványból készültek, ragyogó smaragdokkal kirakva. Az utak ugyanebből a zöld márványból készültek, az utcaköveket pedig sűrűn rakott smaragdsorok választották el, melyek csak úgy sziporkáztak a napfényben. Az ablaktáblák zöld üvegből voltak, az ég zöldes színben tündökölt a Város fölött, és még a napsugarak is zöld színben játszottak. \n\nRengeteg ember járkált mindenfelé, férfiak, nők, gyerekek, mind zöld ruhákban, zöldes árnyalatú volt a bőrük is. Csodálkozó szemekkel néztek Dorothyra és furcsa kísérőire, és amikor a gyerekek meglátták az Oroszlánt, elszaladtak, és anyjuk mögé bújtak. De senki sem szólt hozzájuk. Az utcán sok bolt állt, és Dorothy észrevette, hogy ezekben is minden zöld. Lehetett kapni zöld cukorkát és zöld pattogatott kukoricát, zöld cipőt, zöld kalapot és mindenféle zöld ruhát. Az egyik helyen egy férfi zöld limonádét árult, és Dorothy látta, hogy a gyerekek zöld pennykkel fizetnek érte. \n\nNem voltak sehol lovak vagy más állatok; az emberek mindent kis zöld kocsikon hordtak, amit maguk előtt toltak. Mindenki boldognak, elégedettnek és jómódúnak tűnt."</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-tár"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kártya"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Az összes közeli Bluetooth eszköz számára látható (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Az összes közeli Bluetooth eszköz számára látható"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nem látható a többi Bluetooth eszköz számára"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Csak párosított eszközök számára látható"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Láthatóság időkerete"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Hanghívás zárolása"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"A bluetooth tárcsázó használatának megakadályozása, ha a képernyő le van zárva"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth eszközök"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Eszköz neve"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Eszközbeállítások"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profilbeállítások"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nem állított be nevet; a fióknév használata"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Eszközök keresése"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Eszköz átnevezése"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Átnevezés"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Leválasztja?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Ezzel befejezi a kapcsolatot a következővel:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Nincs engedélye a Bluetooth-beállítások módosítására."</string> |
| <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> látható a közeli eszközök számára, ha a Bluetooth-beállítások nyitva vannak."</string> |
| <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Leválasztja a következőt: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Sugárzás"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Profil tiltása?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Ezzel kikapcsolja a következőt:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Ettől:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Névtelen Bluetooth eszköz"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Keresés"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nem található a közelben Bluetooth-eszköz."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth párosítási kérelem"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Párosítási kérelem"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Koppintson rá a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközzel való párosításhoz."</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Fogadott fájlok megjelenítése"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Bluetooth-eszköz kiválasztása"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné kikapcsolni a Bluetooth funkciót"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"Az egyik alkalmazás szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"Az egyik alkalmazás szeretné kikapcsolni a Bluetooth funkciót."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> láthatóvá akarja tenni az Ön táblagépét más Bluetooth-eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> láthatóvá akarja tenni az Ön telefonját más Bluetooth-eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"Az egyik alkalmazás láthatóvá akarja tenni az Ön táblagépét más Bluetooth-eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"Az egyik alkalmazás láthatóvá akarja tenni az Ön telefonját más Bluetooth-eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné láthatóvá tenni az Ön táblagépét más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth-beállításokban."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné láthatóvá tenni az Ön telefonját más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth-beállításokban."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"Az egyik alkalmazás szeretné láthatóvá tenni az Ön telefonját más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth-beállításokban."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"Az egyik alkalmazás szeretné láthatóvá tenni az Ön telefonját más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth-beállításokban."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön táblagépét más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön telefonját más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"Az egyik alkalmazás szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön táblagépét más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"Az egyik alkalmazás szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön telefonját más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön táblagépét más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth-beállításokban."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön telefonját más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth-beállításokban."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"Az egyik alkalmazás szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön táblagépét más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth-beállításokban."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Az egyik alkalmazás szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön telefonját más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth-beállításokban."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth bekapcsolása..."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth kikapcsolása…"</string> |
| <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatikus csatlakozás"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth-kapcsolat kérése"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Koppintson rá a(z) „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>” eszközhöz való csatlakozáshoz."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Szeretne csatlakozni a következő eszközhöz: \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Telefonkönyv-hozzáférési kérelem"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"A(z) %1$s szeretne hozzáférni névjegyeihez és a híváselőzményekhez. Megadja a hozzáférést a(z) %2$s eszköznek?"</string> |
| <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Ne jelenjen meg többé"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Ne jelenjen meg többé"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Üzenet-hozzáférési kérelem"</string> |
| <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"A(z) %1$s hozzáférést kér üzeneteihez. Biztosítja a(z) %2$s számára a hozzáférést?"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM-hozzáférési kérelem"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"A következő eszköz szeretne hozzáférni az Ön SIM kártyájához: <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>. A hozzáférés megadásával letiltja eszközén az adatkapcsolatot a csatlakozás idejére. Hozzáférés megadása a következőnek: <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Dátum és idő"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Válasszon időzónát"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Küldés <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> indítása"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Fiók:"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Törlés"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Proxy portja:"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Megkerülési proxy ehhez:"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Alapértelmezés visszaállítása"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Kész"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Proxy gazdagépnév:"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Figyelem"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"A beírt gazdagépnév nem érvényes."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"A beírt kivétellista nincs jól formázva. Kérjük, vesszővel elválasztott listát írjon be a kizárt domainekről."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Ki kell töltenie a port mezőt."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"A port mezőnek is üresnek kell maradnia, ha a gazdagép mező üres."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"A megadott port nem érvényes."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"A HTTP proxyt a böngésző használja, ám más alkalmazások nem használhatják."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string> |
| <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Mobilos helyadatok (megszűnt):"</string> |
| <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Szomszédos cellainformáció (megszűnt):"</string> |
| <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Cellainformáció frissítési gyakorisága:"</string> |
| <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Minden cellamérési információ:"</string> |
| <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Adathálózattal kapcsolatos valós idejű információk:"</string> |
| <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Adatszolgáltatás:"</string> |
| <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Barangolás:"</string> |
| <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Hívásátirányítás:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"PPP-visszaállítások száma a legutolsó rendszerindítás óta:"</string> |
| <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Jelenlegi hálózat:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Fogadott adatok:"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Hangszolgáltatás:"</string> |
| <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Jelerősség:"</string> |
| <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Hanghívás állapota:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Elküldött adatok:"</string> |
| <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Üzenetek várakozása:"</string> |
| <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefonszám:"</string> |
| <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Rádióhullámsáv kiválasztása"</string> |
| <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Hanghálózat típusa:"</string> |
| <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Adathálózat típusa:"</string> |
| <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Preferált hálózattípus beállítása:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Pingelt gazdagépnév(www.google.com) IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Pingelt gazdagépnév(www.google.com) IPv6:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP-kliens tesztje:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Pingteszt futtatása"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Beállítás"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Frissítés"</string> |
| <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"DNS-ellenőrzés váltása"</string> |
| <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-specifikus adatok és beállítások:"</string> |
| <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Rádióhullámsáv mód beállítása"</string> |
| <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Sávlista betöltése…"</string> |
| <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Beállítás"</string> |
| <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Sikertelen"</string> |
| <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Sikeres"</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"A módosítások az USB-kábel újracsatlakoztatásakor lépnek életbe."</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB-háttértár engedélyezése"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Összes bájt:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Az USB-tár nincs csatolva."</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nincs SD-kártya."</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Rendelkezésre álló bájtok:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Az USB-tár háttértárként van használatban."</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Az SD-kártya használata háttértárként"</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Az USB-tár eltávolítható."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Most már biztonságosan eltávolíthatja az SD-kártyát."</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-tárat használat közben távolították el"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Az SD-kártyát használat közben távolították el!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Felhasznált bájtok:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Média keresése az USB-táron"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Médiafájlok keresése az SD-kártyán..."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Írásvédettként csatolt USB-tár."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Az SD-kártya írásvédett módban van csatlakoztatva."</string> |
| <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Kihagyás"</string> |
| <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Tovább"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Nyelvek"</string> |
| <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Nyelvi beállítások"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Eltávolítás"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Nyelv hozzáadása"</string> |
| <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396"> |
| <item quantity="other">Eltávolítja a kiválasztott nyelveket?</item> |
| <item quantity="one">Eltávolítja a kiválasztott nyelvet?</item> |
| </plurals> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"A szöveg más nyelven fog megjelenni."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Nem lehet eltávolítani az összes nyelvet"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Legalább egy előnyben részesített nyelvet tartson meg"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Lehet, hogy egyes alkalmazásokban nem áll majd rendelkezésre"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Mozgatás felfelé"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Mozgatás lefelé"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Mozgatás az elejére"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Mozgatás a végére"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Nyelv eltávolítása"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Válassza ki a tevékenységet"</string> |
| <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Eszközadatok"</string> |
| <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Képernyő"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Táblagép adatai"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefon adatai"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-tár"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-kártya"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxybeállítások"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Mégse"</string> |
| <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string> |
| <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Elfelejt"</string> |
| <string name="save" msgid="879993180139353333">"Mentés"</string> |
| <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Kész"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Beállítások"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Beállítások"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Beállítások parancsikon"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Repülési üzemmód"</string> |
| <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Továbbiak"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Vezeték nélküli és egyéb hálózatok"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Wi‑Fi, Bluetooth, repülési mód, mobilhálózatok és VPN-ek kezelése"</string> |
| <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobiladat-kapcsolat"</string> |
| <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Hívások"</string> |
| <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS-ek"</string> |
| <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Adathasználat engedélyez. mobilhálózaton"</string> |
| <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Adatforgalom barangoláskor"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Adatbarangolás"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Megszakadt az adatkapcsolat, mert elhagyta az otthoni hálózatot, és az adatbarangolás nincs bekapcsolva."</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Bekapcsolás"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Lehet, hogy jelentős összeget számítanak fel érte."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Az adatbarangolás engedélyezése jelentős díjnövekedéssel járhat.\n\nEz a beállítás minden felhasználót érint ezen a táblagépen."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Az adatbarangolás engedélyezése jelentős díjnövekedéssel járhat.\n\nEz a beállítás minden felhasználót érint ezen a telefonon."</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Engedélyezi az adatbarangolást?"</string> |
| <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Szolgáltatóválasztás"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Válassza ki a hálózat üzemeltetőjét"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dátum és idő"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Dátum és idő beállítása"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Dátum, idő, időzóna és formátumok beállítása"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatikus dátum és idő"</string> |
| <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Hálózat által megadott idő használata"</string> |
| <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Hálózat által megadott idő használata"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatikus időzóna"</string> |
| <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Hálózat által megadott időzóna használata"</string> |
| <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Hálózat által megadott időzóna használata"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 órás formátum"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24 órás formátum használata"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Idő"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Idő beállítása"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Időzóna"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Időzóna kiválasztása"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dátum"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Dátum beállítása"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Rendezés név szerint"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Rendezés időzóna szerint"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dátum"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Idő"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatikus zárolás"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> alvó mód után"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Rögtön az alvó mód bekapcsolása után, kivéve ha a(z) <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> feloldva tartja"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> alvó üzemmód után; kivéve akkor, amikor <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> feloldva tartja"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Tulajdonosi adatok megjelenítése a lezáró képernyőn"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Képernyőzár üzenete"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Modulengedélyezés"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Letiltva a rendszergazda által"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Nincs"</string> |
| <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"pl. Péter Androidja."</string> |
| <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Felhasználói adatok"</string> |
| <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Profiladatok megjelenítése a lezáró képernyőn"</string> |
| <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profiladatok"</string> |
| <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Fiókok"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Tartózkodási hely"</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Fiókok"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Biztonság"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Saját pozíció beállítása, képernyőzár feloldása, SIM-kártya zárolása, hitelesítési adatok tárolójának zárolása"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Saját pozíció beállítása, képernyőzár feloldása, hitelesítési adatok tárolójának zárolása"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Jelszavak"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Letiltva a rendszergazda által"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Ujjlenyomat"</string> |
| <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Ujjlenyomatok kezelése"</string> |
| <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Ujjlenyomat ehhez:"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Ujjlenyomat hozzáadása"</string> |
| <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"képernyőzár"</string> |
| <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ujjlenyomat beállítása</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ujjlenyomat beállítása</item> |
| </plurals> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Feloldás ujjlenyomattal"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Az ujjlenyomat használata"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Egyszerűen érintse meg az ujjlenyomat-érzékelőt telefonja feloldásához, a vásárlások engedélyezéséhez vagy az alkalmazásokba való bejelentkezéshez. Akár egyetlen hozzáadott ujjlenyomat képes mindezek végrehajtására, ezért fontolja meg, hogy kinek az ujjlenyomatát adja hozzá.\n\nMegjegyzés: Előfordulhat, hogy az ujjlenyomat kevésbé biztonságos, mint egy bonyolult minta vagy PIN-kód."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"Egyszerűen érintse meg az ujjlenyomat-érzékelőt a vásárlások engedélyezéséhez, illetve az alkalmazásokba való bejelentkezéshez. Akár egyetlen hozzáadott ujjlenyomat képes mindezek végrehajtására, ezért fontolja meg, hogy kinek az ujjlenyomatát adja hozzá.\n\nMegjegyzés: Az ujjlenyomat az eszköz feloldására nem használható. Ha további információt szeretne kapni, forduljon szervezete rendszergazdájához."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Egyszerűen érintse meg az ujjlenyomat-érzékelőt telefonja feloldásához, a vásárlások engedélyezéséhez vagy az alkalmazásokba való bejelentkezéshez. Ügyeljen arra, hogy kinek az ujjlenyomatát adja hozzá az eszközhöz. A megadott ujjlenyomatok feljogosítják tulajdonosukat a felsoroltakra.\n\nMegjegyzés: Előfordulhat, hogy az ujjlenyomat kevésbé biztonságos, mint egy bonyolult minta vagy PIN-kód."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Mégse"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Tovább"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Kihagyás"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Ujjlenyomat hozzáadása"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Az eszköz védelmi funkciói nem aktiválódnak. Nem fogja tudni megakadályozni, hogy mások használják a táblagépet, ha elveszíti, ellopják, illetve törlik."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Az eszköz védelmi funkciói nem aktiválódnak. Nem fogja tudni megakadályozni, hogy mások használják az eszközt, ha elveszíti, ellopják, illetve törlik."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Az eszköz védelmi funkciói nem aktiválódnak. Nem fogja tudni megakadályozni, hogy mások használják a telefont, ha elveszíti, ellopják, illetve törlik."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Az eszköz védelmi funkciói nem aktiválódnak. Nem fogja tudni megakadályozni, hogy mások használják a táblagépet, ha elveszíti, illetve ellopják."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Az eszköz védelmi funkciói nem aktiválódnak. Nem fogja tudni megakadályozni, hogy mások használják az eszközt, ha elveszíti, illetve ellopják."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Az eszköz védelmi funkciói nem aktiválódnak. Nem fogja tudni megakadályozni, hogy mások használják a telefont, ha elveszíti, illetve ellopják."</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Kihagyás"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Vissza"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Keresse az érzékelőt"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Telefonja hátoldalán keresse meg az ujjlenyomat-érzékelőt."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Az eszközt és az ujjlenyomat-érzékelő helyét ábrázoló illusztráció"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Név"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Törlés"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Lásson neki!"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Helyezze az ujját az érzékelőre, és emelje fel a rezgést követően"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Folytassa"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Óvatosan mozgassa ujját a teljes ujjlenyomat levételéhez"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Ujjlenyomat hozzáadva!"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Ha ezt az ikont látja, akkor lehetősége van arra, hogy ujjlenyomatával azonosítsa magát, vagy engedélyezze a vásárlást."</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Csak érintse meg az ujjlenyomat-érzékelőt az eszköz felébresztéséhez és feloldásához."</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"Ha ezt az ikont látja, akkor vásárlásokat hagyhat jóvá, és alkalmazásokba is bejelentkezhet."</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Átugorja az ujjllenyomat-beállítást?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Kiválasztotta, hogy ujjlenyomattal is feloldhassa telefonját. Ha most kihagyja a lépéseket, később kell majd beállítania a funkciót. Ez hozzávetőlegesen 1 percet vesz igénybe."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Képernyőzár beállítása"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Kész"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Hoppá! Az nem az érzékelő"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Használja az eszköz ujjlenyomat-érzékelőjét."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"A regisztráció nincs kész"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Letelt az ujjlenyomat-regisztráció időkorlátja. Próbálja újra."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Az ujjlenyomat regisztrációja nem sikerült. Próbálja újra, vagy próbálkozzon egy másik ujjával."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Még egy hozzáadása"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Következő"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"A telefon feloldásán kívül az ujjlenyomattal a vásárlásokat és az alkalmazások hozzáféréseit is engedélyezheti. "<annotation id="url">"További információ"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"A képernyőzár használata le van tiltva. További információért forduljon szervezete rendszergazdájához. "<annotation id="admin_details">"További részletek"</annotation>\n\n"Ujjlenyomatát továbbra is használhatja a vásárlások és az alkalmazások hozzáférésének engedélyezéséhez. "<annotation id="url">"További információ"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Emelje fel ujját, majd érintse meg újra az érzékelőt"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Legfeljebb <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ujjlenyomatot adhat hozzá"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Eltávolítja az összes ujjlenyomatot?"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Nem tudja majd ujjlenyomatával feloldani telefonját, engedélyezni a vásárlásokat, illetve az alkalmazásokba sem tud majd belépni."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Nem tudja majd ujjlenyomatát használni munkaprofilja feloldásához, a vásárlások engedélyezéséhez vagy a munkahelyi alkalmazásokba való bejelentkezéshez."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Igen, eltávolítom"</string> |
| <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"A folytatáshoz használja ujjlenyomatát."</string> |
| <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Titkosítás"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Táblagép titkosítása"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Telefon titkosítása"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Titkosítva"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Titkosíthatja fiókjait, beállításait, letöltött alkalmazásait és azok adatait, illetve média- és egyéb fájljait. Ha táblagépe titkosítását követően képernyőzárat állít be (mintával, számjegyekből álló PIN-kóddal vagy jelszóval), minden bekapcsoláskor fel kell oldania a képernyő zárolását a táblagép titkosításának feloldásához. A titkosítás feloldásának egyetlen további módja a gyári adatok visszaállítása, amely során valamennyi adat törlődik.\n\nA titkosítás legalább egy órát vesz igénybe. Feltöltött akkumulátorral kezdjen neki, és az egész folyamat során tartsa a táblagépet hálózati áramforráshoz csatlakoztatva. Ha megszakítja a folyamatot, az az adatok részleges vagy teljes elvesztésével járhat"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Titkosíthatja fiókjait, beállításait, letöltött alkalmazásait és azok adatait, illetve média- és egyéb fájljait. Ha telefonja titkosítását követően képernyőzárat állít be (mintával, számjegyekből álló PIN-kóddal vagy jelszóval), minden bekapcsoláskor fel kell oldania a képernyő zárolását a telefon titkosításának feloldásához. A titkosítás feloldásának egyetlen további módja a gyári adatok visszaállítása, amely során valamennyi adat törlődik.\n\nA titkosítás legalább egy órát vesz igénybe. Feltöltött akkumulátorral kezdjen neki, és az egész folyamat során tartsa a telefont hálózati áramforráshoz csatlakoztatva. Ha megszakítja a folyamatot, az az adatok részleges vagy teljes elvesztésével járhat."</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Táblagép titkosítása"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Telefon titkosítása"</string> |
| <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Töltse fel az akkumulátort, és próbálja újra."</string> |
| <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Csatlakoztassa töltőjét, és próbálja újra."</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nincs a zárolási képernyőhöz tartozó PIN-kód vagy jelszó"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Be kell állítani egy zárolási képernyőhöz tartozó PIN-kódot vagy jelszót a titkosítás megkezdése előtt."</string> |
| <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Titkosítja?"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"A titkosítási művelet visszafordíthatatlan, ha megszakítja, adatai elvesznek. A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe, mialatt a táblagép többször újra fog indulni."</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"A titkosítási művelet visszafordíthatatlan, ha megszakítja, adatai elvesznek. A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe, mialatt a telefon többször újra fog indulni."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Titkosítás"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Kérjük, várjon, amíg a táblagép titkosítása befejeződik. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% kész."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Kérjük, várjon a telefonja titkosításáig. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% kész."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Táblagépe titkosítása folyamatban van. Hátralévő idő: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Telefonja titkosítása folyamatban van. Hátralévő idő: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"A feloldáshoz kapcsolja ki a táblagépet, majd kapcsolja be újra."</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"A feloldáshoz kapcsolja ki a telefont, majd kapcsolja be újra."</string> |
| <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Figyelem: <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> további sikertelen feloldási próbálkozás után az eszközadatok törlődnek!"</string> |
| <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Írja be a jelszavát"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"A titkosítás sikertelen"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"A titkosítás megszakadt, és nem lehet befejezni. Ezért a táblagépen található adatokhoz nem lehet hozzáférni. \n\nAhhoz, hogy újra használni tudja táblagépét, vissza kell állítani a gyári beállításokat. Amikor a visszaállítás után beállítja táblagépét, lehetősége lesz minden adat visszaállítására, amelyet a rendszer tárolt a Google Fiókjában."</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"A titkosítás megszakadt, és nem lehet befejezni. Ezért a telefonon található adatokhoz nem lehet hozzáférni. \n\nAhhoz, hogy újra használni tudja telefonját, vissza kell állítani a gyári beállításokat. Amikor a visszaállítás után beállítja telefonját, lehetősége lesz minden adat visszaállítására, amelyet a rendszer eltárolt a Google Fiókjában."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Titkosítás feloldása sikertelen"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"A megadott jelszó helyes, adatai azonban sajnos sérültek. \n\nA táblagép használatának folytatásához végre kell hajtania a gyári adatok visszaállítását. Amikor ezt követően beállítja a táblagépet, lehetősége nyílik arra, hogy helyreállítsa mindazokat az adatokat, amelyekről másolat található Google-fiókjában."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"A megadott jelszó helyes, adatai azonban sajnos sérültek. \n\nA telefon használatának folytatásához végre kell hajtania a gyári adatok visszaállítását. Amikor ezt követően beállítja a telefont, lehetősége nyílik arra, hogy helyreállítsa mindazokat az adatokat, amelyekről másolat található Google-fiókjában."</string> |
| <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Beviteli mód váltása"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"Képernyőzár beállítása"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Óvja meg eszközét"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"Ujjlenyomat használata"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Feloldás ujjlenyomattal"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Képernyőzár választása"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Munkaprofil – zárolás"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Óvja meg táblagépét"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Óvja meg eszközét"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Óvja meg telefonját"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"A nagyobb biztonság érdekében állítson be másodlagos képernyőzárat."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Az eszköz védelmi funkcióinak aktiválásával megakadályozhatja, hogy mások az Ön engedélye nélkül használják a táblagépet. Válassza ki a használni kívánt képernyőlezárási módot."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Az eszköz védelmi funkcióinak aktiválásával megakadályozhatja, hogy mások az Ön engedélye nélkül használják az eszközt. Válassza ki a használni kívánt képernyőlezárási módot."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Az eszköz védelmi funkcióinak aktiválásával megakadályozhatja, hogy mások az Ön engedélye nélkül használják a telefont. Válassza ki a használni kívánt képernyőlezárási módot."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Válassza ki a biztonsági képernyő-zárolási módszert"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Képernyő zárolása"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Munkaprofil zárolása"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Képernyőzár mód."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Minta, PIN-kód és jelszavas védelem módosítása és kikapcsolása"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Válasszon módszert a képernyő lezárásához"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nincs"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Csúsztatás"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nincs védelem"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Minta"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Közepes védelem"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-kód"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Közepes/magas védelem"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Jelszó"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Magas védelem"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Most nem"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Jelenlegi képernyőzár"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Ujjlenyomat + minta"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Ujjlenyomat + PIN-kód"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Ujjlenyomat + jelszó"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Folytatás ujjlenyomat nélkül"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Telefonját feloldhatja az ujjlenyomata segítségével. Biztonsági okokból ezen beállítás esetében szükség van másodlagos képernyőzárra is."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Rendszergazda, szabályzat vagy adattár letiltotta"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nincs"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Csúsztatás"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Minta"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-kód"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Jelszó"</string> |
| <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Képernyőzár beállítását követően a Beállítások > Biztonság részben beállíthatja ujjlenyomatát is."</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Képernyőzár kikapcsolása"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Kikapcsolja az eszközvédelmet?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Eltávolítja a profilvédelmet?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a minta nélkül."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a minta nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>A mentett ujjlenyomatok is törlődnek az eszközről, és a segítségükkel nem fogja tudni feloldani a telefon zárolását, jóváhagyni a vásárlásokat, illetve bejelentkezni az alkalmazásokba."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a PIN-kód nélkül."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a PIN-kód nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>A mentett ujjlenyomatok is törlődnek az eszközről, és a segítségükkel nem fogja tudni feloldani a telefon zárolását, jóváhagyni a vásárlásokat, illetve bejelentkezni az alkalmazásokba."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a jelszó nélkül."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a jelszó nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>A mentett ujjlenyomatok is törlődnek az eszközről, és a segítségükkel nem fogja tudni feloldani a telefon zárolását, jóváhagyni a vásárlásokat, illetve bejelentkezni az alkalmazásokba."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a képernyőzár nélkül."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a képernyőzár nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>A mentett ujjlenyomatok is törlődnek az eszközről, és a segítségükkel nem fogja tudni feloldani a telefon zárolását, jóváhagyni a vásárlásokat, illetve bejelentkezni az alkalmazásokba."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"A profilvédelmi funkciók nem működnek a minta nélkül."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"A profilvédelmi funkciók nem működnek a minta nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Mentett ujjlenyomatait a rendszer szintén eltávolítja ebből a profilból, Ön pedig nem tudja majd nélkülük feloldani profilja zárolását, engedélyezni a vásárlásokat vagy bejelentkezni az alkalmazásokba.\""</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"A profilvédelmi funkciók nem működnek a PIN-kód nélkül."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"A profilvédelmi funkciók nem működnek a PIN-kód nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Mentett ujjlenyomatait a rendszer szintén eltávolítja ebből a profilból, Ön pedig nem tudja majd nélkülük feloldani profilja zárolását, engedélyezni a vásárlásokat vagy bejelentkezni az alkalmazásokba.\""</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"A profilvédelmi funkciók nem működnek a jelszó nélkül."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"A profilvédelmi funkciók nem működnek a jelszó nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Mentett ujjlenyomatait a rendszer szintén eltávolítja ebből a profilból, Ön pedig nem tudja majd nélkülük feloldani profilja zárolását, engedélyezni a vásárlásokat vagy bejelentkezni az alkalmazásokba.\""</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"A profilvédelmi funkciók nem működnek a képernyőzár nélkül."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"A profilvédelmi funkciók nem működnek a képernyőzár nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Mentett ujjlenyomatait a rendszer szintén eltávolítja ebből a profilból, Ön pedig nem tudja majd nélkülük feloldani profilja zárolását, engedélyezni a vásárlásokat vagy bejelentkezni az alkalmazásokba.\""</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Igen, kikapcsolom"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Feloldási minta módosítása"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"A feloldó PIN-kód módosítása"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Feloldási jelszó módosítása"</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Próbálja újra. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>. kísérlet, összesen: <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Utolsó próbálkozás"</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Amennyiben most helytelen munkahelyi mintát ad meg, a rendszer eltávolítja munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat erről az eszközről."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Amennyiben most helytelen munkahelyi PIN-kódot ad meg, a rendszer eltávolítja munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat erről az eszközről."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Amennyiben most helytelen jelszót ad meg, a rendszer eltávolítja munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat erről az eszközről."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Túl sok sikertelen próbálkozás. A rendszer eltávolítja munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat erről az eszközről."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Elvetés"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2691590536362441127">"Legyen legalább %d karakter hosszúságú"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"A PIN-kódnak legalább %d számjegyűnek kell lennie."</string> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Folytatás"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4520363269062591833">"Legyen rövidebb <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> karakternél."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="4010052843684165845">"Legyen rövidebb <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> számjegynél."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="5537252833154289817">"Csak számokat tartalmazhat, 0-tól 9-ig."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Az eszközkezelő nem engedélyezi a legutóbbi PIN-kódok használatát."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Ez nem tartalmazhat érvénytelen karaktert"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Tartalmazzon legalább egy betűt"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Tartalmazzon legalább egy számjegyet"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Tartalmazzon legalább egy szimbólumot"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="3121545900151618401"> |
| <item quantity="other">Tartalmazzon legalább %d betűt</item> |
| <item quantity="one">Tartalmazzon legalább 1 betűt</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5415008859853535577"> |
| <item quantity="other">Tartalmazzon legalább %d kisbetűt</item> |
| <item quantity="one">Tartalmazzon legalább 1 kisbetűt</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="1452012183267855761"> |
| <item quantity="other">Tartalmazzon legalább %d nagybetűt</item> |
| <item quantity="one">Tartalmazzon legalább 1 nagybetűt</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5536275490534483515"> |
| <item quantity="other">Tartalmazzon legalább %d számjegyet</item> |
| <item quantity="one">Tartalmazzon legalább 1 számjegyet</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5132998285340017795"> |
| <item quantity="other">Tartalmazzon legalább %d speciális karaktert</item> |
| <item quantity="one">Tartalmazzon legalább 1 speciális karaktert</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="2778958281865593579"> |
| <item quantity="other">Tartalmazzon legalább %d olyan karaktert, amely nem betű</item> |
| <item quantity="one">Tartalmazzon legalább 1 olyan karaktert, amely nem betű</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Az eszközkezelő nem engedélyezi a legutóbbi jelszavak használatát."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Növekvő, csökkenő vagy ismétlődő számsor megadása tilos"</string> |
| <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Mégse"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Mégse"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Tovább"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"A beállítás megtörtént."</string> |
| <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Eszközfelügyelet"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Eszközkezelők"</string> |
| <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Az eszközkezelők megtekintése vagy kikapcsolása"</string> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Trust agent komponensek"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"A használathoz előbb állítson be egy képernyőzárat"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Trust agent komponensek megtekintése vagy kikapcsolása"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Bluetooth bekapcsolása"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Kapcsolatok kezelése, eszközök nevének és felderíthetőségének beállítása"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Párosítja a következővel: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetooth-párosítókód"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Gépelje be a párosítókódot, majd nyomja meg az Enter vagy a Return gombot"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"A PIN-kód betűket vagy szimbólumokat tartalmaz"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Általában 0000 vagy 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"16 számjegyűnek kell lennie"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Előfordulhat, hogy a PIN-kódot a másik készüléken is meg kell adnia."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Előfordulhat, hogy az azonosító kulcsot a másik eszközön is be kell írnia."</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Párosítás ezzel:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Győződjön meg arról, hogy a következő azonosítókulcs látható rajta:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Küldő:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Párosítja a készüléket?"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"A(z) <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g> eszközzel való párosításhoz írja be rajta a következőt: <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, majd nyomja meg a Return vagy az Enter billentyűt."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> engedélyezése a névjegyek és híváselőzmények eléréséhez"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nem sikerült csatlakozni a következőhöz: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Eszközök keresése"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Frissítés"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Keresés..."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Eszközbeállítások"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Párosított eszköz"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Név"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetkapcsolat"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Billentyűzet"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Névjegyek és híváslista"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Párosítja ezzel az eszközzel?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Megosztja a telefonkönyvét?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> szeretne hozzáférni az Ön névjegyeihez és híváslistájához."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> párosítást kezdeményez Bluetooth-on. A kapcsolódás után hozzáférhet az Ön névjegyeihez és híváslistájához."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Párosított eszközök"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Elérhető eszközök"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nem áll rendelkezésre eszköz"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Kapcsolódás"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Szétkapcsolás"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Párosítás és csatlakozás"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Párosítás törlése"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Szétkapcsolás és a párosítás törlése"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Beállítások…"</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Speciális"</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Speciális Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Ha a Bluetooth aktív, az eszköz képes kommunikálni a közelben lévő Bluetooth-eszközökkel."</string> |
| <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"A pontosabb helyadatok érdekében a rendszeralkalmazások és -szolgáltatások továbbra is kereshetnek Bluetooth-eszközöket. Ezt a <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>keresési beállításoknál<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> módosíthatja."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Csatlakozás a következőhöz..."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a hordozóeszköz hangkimenetéről."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a kihangosító hangkimenetéről."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a beviteli eszközről."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközön keresztül működő internetkapcsolat szétkapcsol."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> le lesz kapcsolva a táblagép internetkapcsolatának megosztásából."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> le lesz kapcsolva a telefon internetkapcsolatának megosztásából."</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Párosított Bluetooth-eszköz"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Csatlakozáskor"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Csatlakozás Bluetooth-eszközhöz"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Használat módja:"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Átnevezés"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Beérkező fájlátvitelek engedélyezése"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Eszközhöz csatlakozik az interneteléréshez"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Helyi internetkapcsolat megosztva az eszközzel"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Dokkolási beállítások"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Dokkoló használata a hanghoz"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Telefonhangszóróként"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Zenéhez és médiához"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Beállítások megjegyzése"</string> |
| <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi-kezelő"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Tartalomátküldés"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Vezeték nélküli kijelző engedélyezése"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nem található a közelben más eszköz."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Csatlakozás"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Csatlakozva"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Használatban"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nem érhető el"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Megjelenítési beállítások"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Vezeték nélküli kijelzés beállításai"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Elfelejt"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Kész"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Név"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mb/s"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"A(z) <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Wi-Fit"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"A(z) <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> szeretné kikapcsolni a Wi-Fit"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Tegye lehetővé az adatcserét, ha a táblagép érintkezik egy másik eszközzel."</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Lehetővé teszi az adatok cseréjét, ha a telefon érintkezik egy másik készülékkel"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"NFC bekapcsolása"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"Az NFC adatokat küld ezen eszköz és a közelben található egyéb eszközök és célpontok – például fizetési terminálok, beléptetési terminálok, interaktív hirdetések vagy címkék – között."</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Készen áll az alkalmazási tartalmak továbbítására kis hatósugarú vezeték nélküli kommunikáció segítségével"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Ki"</string> |
| <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nem érhető el, mert az NFC ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"Ha ez a funkció be van kapcsolva, alkalmazástartalmat sugározhat át egy másik NFC-kompatibilis eszközre úgy, hogy egymáshoz közel tartja az eszközöket. Például átsugározhat böngészőoldalakat, YouTube-videókat, névjegyeket stb.\n\nEgyszerűen érintse össze az eszközöket (általában a hátlapjaikat), majd koppintson a képernyőre. Az alkalmazás eldönti, hogy mit fog átsugározni."</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi-Fi bekapcsolása"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi beállítások"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Vezeték nélküli hozzáférési pontok beállítása és kezelése"</string> |
| <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Wi-Fi-hálózat kiválasztása"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Wi-Fi-hálózat kiválasztása"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Bekapcsolja a Wi-Fit?"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi-Fi kikapcsolása..."</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Hiba"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Az 5 GHz-es sáv nem áll rendelkezésre ebben az országban"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Repülési üzemmódban"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Hálózati értesítés"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Értesítsen, ha rendelkezésre áll nyilvános hálózat"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Rossz minőségű kapcsolatok kerülése"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Csak akkor használjon Wi-Fi hálózatot, ha jó internetkapcsolatot tud biztosítani."</string> |
| <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Csak jó internetkapcsolattal rendelkező hálózatok használata"</string> |
| <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Nyílt Wi‑Fi automatikus használata"</string> |
| <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"A Wi-Fi-segéd automatikusan csatlakozhat a jó minőségűnek ítélt nyílt hálózatokhoz"</string> |
| <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Segéd kiválasztása"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Tanúsítványok telepítése"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"A pontosabb helyadatok érdekében a rendszeralkalmazások és -szolgáltatások továbbra is kereshetnek Wi-Fi-hálózatokat. Ezt a <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>keresési beállításoknál<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> módosíthatja."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Ne jelenjen meg többé"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Tartsa bekapcsolva a Wi-Fit alvó üzemmódban"</string> |
| <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi‑Fi bekapcsolva alvó módban"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Probléma adódott a beállítás megváltoztatásakor"</string> |
| <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Hatékonyság növelése"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi optimalizálása"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Az akkumulátorhasználat minimalizálása, ha a Wi-Fi be van kapcsolva"</string> |
| <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Wi‑Fi akkuhasználat korlátozása"</string> |
| <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Váltás mobiladat-használatra, ha a Wi-Fi-kapcsolata megszakad."</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8741291033791891668">"Automatikus átváltás mobiladat-használatra"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="2641527693037426430">"Mobilhálózat használata, ha nincs Wi-Fi-kapcsolat. Ez díjköteles lehet."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Hálózat hozzáadása"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi hálózatok"</string> |
| <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS gomb"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"További lehetőségek"</string> |
| <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN-kód megadása"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Keresés"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Speciális"</string> |
| <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Beállítás"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Csatlakozás a hálózathoz"</string> |
| <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Hálózat megjegyzése"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Hálózat elfelejtése"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Hálózat módosítása"</string> |
| <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC-címke írása"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Kapcsolja be a Wi-Fit a hálózatok megjelenítéséhez"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi-Fi hálózatok keresése..."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Nincs jogosultsága a Wi‑Fi hálózat módosítására."</string> |
| <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Újabb hálózat hozzáadása"</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Egyebek"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automat. beállítás (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Speciális beállítások"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Speciális beállítások legördülő listája. Koppintson duplán az összecsukáshoz."</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Speciális beállítások legördülő listája. Koppintson duplán a kibontáshoz."</string> |
| <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi‑Fi Protected Setup"</string> |
| <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS indítása..."</string> |
| <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Nyomja meg a Wi-Fi Protected Setup gombot a routeren. Ennek elnevezése lehet „WPS” is, illetve a következő szimbólum is jelölheti:"</string> |
| <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Írja be a Wi-Fi router PIN-kódját (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>). A telepítés legfeljebb 2 percet vesz igénybe."</string> |
| <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Sikeres WPS. Csatlakozás a hálózathoz..."</string> |
| <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Csatlakozva a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string> |
| <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"A WPS már folyamatban van, és legfeljebb 2 percet vesz igénybe."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Sikertelen WPS. Kérjük, próbálkozzon újra néhány perc múlva."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"A vezeték nélküli router biztonsági beállítása (WEP) nem támogatott."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"A vezeték nélküli router biztonsági beállítása (TKIP) nem támogatott."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Azonsítási hiba. Kérjük, próbálja újra."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Egy másik WPS-munkamenetet észleltünk. Kérjük, próbálkozzon újra néhány perc múlva."</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Hálózat neve"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID megadása"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Biztonság"</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jelerősség"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Állapot"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Vonalsebesség"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvencia"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-cím"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Mentve a következővel:"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> hitelesítési adatai"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP módszer"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Hitelesítés 2. fázisa"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA tanúsítvány"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domain"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Felhasználói tanúsítvány"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Azonosság"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Név nélküli identitás"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Jelszó"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Jelszó megjelenítése"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"AP sáv kiválasztása"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 GHz-es sáv"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz-es sáv"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-beállítások"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Megosztás az eszköz más felhasználóival"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nem változott)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Kérjük, válasszon"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Több tanúsítvány hozzáadva)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Rendszertanúsítvány használata"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Ne adja meg"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Ne hitelesítse"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Nincs megadva tanúsítvány. A kapcsolat nem privát jellegű lesz."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"A domain megadása kötelező."</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS elérhető"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS elérhető)"</string> |
| <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Adja meg hálózati jelszavát"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"A helymeghatározás pontosságának javítása és egyéb célok érdekében a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné engedélyezni a hálózatkeresést még kikapcsolt Wi-Fi mellett is.\n\nEngedélyezi ezt az összes olyan alkalmazásnál, amely keresést akar végezni?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"A kikapcsoláshoz menjen a további elemeket tartalmazó menü Speciális pontjához."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Engedélyezés"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Elutasítás"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Bejelentkezik a csatlakozáshoz?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: online bejelentkezés szükséges a csatlakozás előtt."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"KAPCSOLÓDÁS"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"A hálózaton nincs internetkapcsolat. Fenn szeretné tartani a kapcsolatot?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ne kérdezzen rá újra ennél a hálózatnál"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"A Wi-Fi-hálózat nem csatlakozik az internethez."</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1676124057345106398">"Gyenge Wi-Fi-kapcsolat esetén átválthat a mobilhálózat használatára. Ez esetben előfordulhat, hogy a szolgáltató adathasználati díjat számít fel."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="1980357004205108781">"Váltás mobilhálózatra"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Maradjon a Wi-Fi-hálózaton"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Ne jelenjen meg többé"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Kapcsolódás"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nem sikerült hálózathoz csatlakozni."</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Elfelejt"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Nem sikerült elfelejteni a hálózatot."</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Mentés"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nem sikerült menteni a hálózatot."</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Mégse"</string> |
| <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Mégis kihagyom"</string> |
| <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Vissza"</string> |
| <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"FIGYELMEZTETÉS: ha kihagyja a Wi‑Fi bekapcsolását, akkor táblagépe csak mobiladatokat fog használni a kezdeti letöltésekhez és frissítésekhez. Az esetleges adatforgalmi díjak elkerülése érdekében csatlakozzon egy Wi-Fi-hálózathoz."</string> |
| <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"FIGYELMEZTETÉS: ha kihagyja a Wi‑Fi bekapcsolását, akkor eszköze csak mobiladatokat fog használni a kezdeti letöltésekhez és frissítésekhez. Az esetleges adatforgalmi díjak elkerülése érdekében csatlakozzon egy Wi-Fi-hálózathoz."</string> |
| <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"FIGYELMEZTETÉS: ha kihagyja a Wi‑Fi bekapcsolását, akkor telefonja csak mobiladatokat fog használni a kezdeti letöltésekhez és frissítésekhez. Az esetleges adatforgalmi díjak elkerülése érdekében csatlakozzon egy Wi-Fi-hálózathoz."</string> |
| <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Ha kihagyja a Wi‑Fi beállítását: \n\n"<li>"Táblagépének nem lesz internetkapcsolata."</li>\n\n<li>"Nem kap szoftverfrissítéseket, amíg nem csatlakozik az internethez."</li>\n\n<li>"Most nem aktiválhatja az eszköz védelmi funkcióit."</li></string> |
| <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Ha kihagyja a Wi‑Fi beállítását: \n\n"<li>"Eszközének nem lesz internetkapcsolata. "</li>\n\n<li>"Nem kap szoftverfrissítéseket, amíg nem csatlakozik az internethez."</li>\n\n<li>"Most nem aktiválhatja az eszköz védelmi funkcióit."</li></string> |
| <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Ha kihagyja a Wi‑Fi beállítását:\n\n"<li>"Telefonjának nem lesz internetkapcsolata. "</li>\n\n<li>"Nem kap szoftverfrissítéseket, amíg nem csatlakozik az internethez."</li>\n\n<li>"Most nem aktiválhatja az eszköz védelmi funkcióit."</li></string> |
| <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"A táblagép nem tudott csatlakozni ehhez a Wi-Fi hálózathoz."</string> |
| <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Az eszköz nem tudott csatlakozni ehhez a Wi-Fi-hálózathoz."</string> |
| <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"A telefon nem tudott csatlakozni ehhez a Wi-Fi hálózathoz."</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Mentett hálózatok"</string> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Speciális Wi-Fi-beállítások"</string> |
| <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Wi‑Fi beállítása"</string> |
| <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-cím"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-cím"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Mentett hálózatok"</string> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-beállítások"</string> |
| <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"A speciális Wi-Fi-beállítások nem állnak rendelkezésre ennél a felhasználónál"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Mentés"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Mégse"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Adjon meg egy érvényes IP-címet."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Írjon be érvényes átjárócímet."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Írjon be érvényes DNS-címet."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"0 és 32 közti hosszt adjon meg a hálózati előtagnál."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"1. DNS"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"2. DNS"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Átjáró"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Hálózati előtag hossza"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Készülékadatok"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"A kapcsolat megjegyzése"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Eszközök keresése"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Keresés..."</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Eszköz átnevezése"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Partnereszközök"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Megjegyzett csoportok"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"A kapcsolódás sikertelen."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Nem sikerült átnevezni az eszközt."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Megszakítja?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a következővel: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a következőkkel: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> további eszköz."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Törli a meghívást?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Szeretné törölni a(z) <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> eszközhöz való csatlakozásra vonatkozó meghívást?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Elfelejtse ezt a csoportot?"</string> |
| <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Hordozható wifi-hotspot"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wifi-hotspot"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Wi-Fi szolgáltatása mobiladat-kapcsolattal"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Hotspot bekapcsolása..."</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Hotspot kikapcsolása..."</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"A(z) <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> hordozható hotspot aktív"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"A hordozható wifi-hotspot kapcsolatos hiba"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wifi-hotspot beállítása"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wifi-hotspot beállítása"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK hordozható wifi-hotspot"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> hordozható wifi-hotspot"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi-hívás"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"A Wi-Fi-hívások bekapcsolása"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Wi-Fi használata mobilhálózat helyett"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Híváspreferencia"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi-hívás üzemmód"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Barangolási beállítás"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Barangolási beállítás"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> |
| <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi előnyben részesítve"</item> |
| <item msgid="5267397515594230396">"Mobiladat-kapcsolat előnyben részesítve"</item> |
| <item msgid="3132912693346866895">"Csak Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="122823150092396518">"Mobilhálózat"</item> |
| <item msgid="2838022395783120596">"Csak Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_values"> |
| <item msgid="4799585830102342375">"2"</item> |
| <item msgid="1171822231056612021">"1"</item> |
| <item msgid="3194458950573886239">"0"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only"> |
| <item msgid="5782108782860004851">"Wi-Fi előnyben részesítve"</item> |
| <item msgid="9006785365352731433">"Mobiladat-kapcsolat előnyben részesítve"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="2749029835484916851">"Mobilhálózat"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only"> |
| <item msgid="2339246858001475047">"2"</item> |
| <item msgid="6200207341126893791">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Ha be van kapcsolva a Wi-Fi-hívás, akkor a telefon az Ön beállításaitól és a jelerősségtől függően vagy a Wi-Fi-hálózaton, vagy a mobilszolgáltató hálózatán át vezeti a hívásokat. A funkció bekapcsolása előtt tájékozódjon mobilszolgáltatójánál a díjakról és egyéb részletekről."</string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Segélyhívási cím frissítése"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"A készenléti szervek számára megadott tartózkodási hely Wi-Fi-hálózatról kezdeményezett segélyhívás esetén"</string> |
| <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Főoldal"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Megjelenítés"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Hang"</string> |
| <string name="ringtone_summary" msgid="1688079785311826667">" "</string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hangerő"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Zenei hatások"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Csengés hangereje"</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Rezgés néma üzemmódban"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Alapértelmezett értesítési hang"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Csengőhang"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Értesítés"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Bejövő hívások hangerejének használata az értesítéseknél"</string> |
| <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Nem támogatja a munkaprofilokat"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Alapértelmezett értesítési hang"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Média"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Zenék és videók hangerejének beállítása"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Ébresztő"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"A csatlakoztatott dokkoló hangbeállításai"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tárcsázó érintési hangjai"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Koppintási hangok"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Képernyőzár hangja"</string> |
| <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Rezgés koppintásra"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zajszűrés"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Zene, videó, játékok és egyéb média"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Csengőhang és értesítések"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Értesítések"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Ébresztés"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Csengőhang és értesítések elnémítása"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Zene és egyéb média elnémítása"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Értesítések elnémítása"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Riasztások elnémítása"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokkolás"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Dokkolási beállítások"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Hang"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"A csatlakoztatott asztali dokkoló beállításai"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"A csatlakoztatott autós dokkoló beállításai"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"A táblagép nincs dokkolva"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"A telefon nincs dokkolva"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"A csatlakoztatott dokkoló beállításai"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"A dokkoló nem található"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"A dokkolás hangjának beállítása előtt dokkolnia kell a táblagépet."</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"A dokkolás hangjának beállítása előtt dokkolnia kell a telefont."</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Dokkolási hang"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Hangjelzés a táblagép dokkba történő helyezésekor vagy onnan eltávolításakor"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Hang lejátszása a telefon dokkolóba helyezésekor és kivételekor"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Ne legyen hangjelzés a táblagépnek a dokkba történő behelyezésekor vagy onnan eltávolításakor"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Ne játsszon le hangot a telefon dokkolóba helyezésekor és kivételekor"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Fiókok"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"„Munkaprofil” fiókok – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"„Személyes profil” fiókok"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Munkahelyi fiók – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Személyes fiók – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Keresés"</string> |
| <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Keresési beállítások és előzmények kezelése"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Megjelenítés"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatikus képernyőforgatás"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Tájolás automatikus váltása a táblagép forgatásakor"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Tájolás automatikus váltása a telefon elfordításakor"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Tájolás automatikus váltása a táblagép forgatásakor"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Tájolás automatikus váltása a telefon elfordításakor"</string> |
| <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Fényerőszint"</string> |
| <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Fényerő"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"A képernyő fényerejének beállítása"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Alkalmazkodó fényerő"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Fényerőszint optimalizálása a környezeti fény alapján"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Éjszakai fény"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Az Éjszakai fény borostyánsárga árnyalatúra színezi a képernyőt, hogy gyenge fény mellett se legyen kellemetlen a képernyőre nézni. Emellett az elalvást is megkönnyítheti."</string> |
| <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Ütemezés"</string> |
| <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Állapot"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Automatikus bekapcsolás"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Soha"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Egyéni ütemezés"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"Napnyugtától napkeltéig"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Kezdés ideje"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Befejezés ideje"</string> |
| <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"Ki. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"Soha nem kapcsol be automatikusan."</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"Automatikusan bekapcsol a következő időpontban: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"Automatikusan bekapcsol napnyugtakor."</string> |
| <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"Be. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"Soha nem kapcsol ki automatikusan."</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"Automatikusan kikapcsol a következő időpontban: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"Automatikusan kikapcsol napkeltekor."</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Alvó mód"</string> |
| <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"A kijelző kikapcsol"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> inaktivitás után"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Háttérkép"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Háttérkép megváltoztatása"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Képernyő személyre szabása"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Válasszon háttérképet"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Képernyővédő"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Dokkolt vagy alvó állapotban, töltés közben"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Bármelyik"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Töltés közben"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Dokkolt állapotban"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Ki"</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"A képernyővédő bekapcsolásával beállíthatja, hogy mit csináljon a telefon dokkolt, illetve alvó állapotban."</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Mikor induljon el a képernyővédő"</string> |
| <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Indítás most"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Beállítások"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatikus fényerő"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Felébresztéshez emelje meg"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Környezeti kijelző"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Képernyő felébresztése értesítés érkezésekor"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Betűméret"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Szöveg nagyítása és kicsinyítése"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM-kártya lezárási beállításai"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"SIM-kártya zárolásának beállítása"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kártya zárolása"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM-kártya lezárása"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"PIN-kód kérése a táblagép használatához"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"PIN-kód kérése a telefon használatához"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"PIN-kód kérése a táblagép használatához"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"PIN-kód kérése a telefon használatához"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM-kártya PIN-kódjának módosítása"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM-kártya PIN-kódja"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM-kártya lezárása"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM-kártya feloldása"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"SIM-kártya régi PIN-kódja"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Új PIN-kód a SIM kártyához"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Írja be ismét az új PIN-kódot"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM-kártya PIN-kódja"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Helytelen PIN-kód"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"A PIN-kódok nem egyeznek"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Nem lehet megváltoztatni a PIN-kódot.\nLehet, hogy hibás a PIN-kód."</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"A SIM-kártya PIN-kódja sikeresen módosításra került"</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Nem lehet megváltoztatni a SIM-kártya zárolási állapotát.\nLehet, hogy hibás a PIN-kód."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Mégse"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Több SIM kártyát találtunk"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Válassza ki a mobiladat-forgalom esetén preferált SIM kártyát."</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Módosítja az adat SIM kártyát?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"A(z) <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> kártyát szeretné használni a(z) <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> helyett mobiladatok esetén?"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Frissíti a preferált SIM-et?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"A(z) <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> az egyetlen SIM-kártya az eszközben. Ezt a kártyát szeretné használni az adatforgalom, a hívások, és SMS-forgalom lebonyolítására?"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Helytelen PIN-kód a SIM kártyához; vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával az eszköz feloldásához."</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> |
| <item quantity="other">A SIM-kártya PIN-kódja helytelen. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> próbálkozás maradt.</item> |
| <item quantity="one">A SIM-kártya PIN-kódja helytelen. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> próbálkozás maradt. Utána a szolgáltatótól kell feloldást kérnie.</item> |
| </plurals> |
| <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"A SIM-kártya PIN-művelete sikertelen!"</string> |
| <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Táblagép állapota"</string> |
| <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefon állapota"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Rendszerfrissítések"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android verziója"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Androidos biztonsági hibajavító csomag szintje"</string> |
| <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Modell"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Eszközazonosító"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Alapsáv verziója"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel verziója"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Build-szám"</string> |
| <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux állapota"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nem érhető el"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Állapot"</string> |
| <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Állapot"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Az eszköz akkumulátorának és a hálózatnak az állapota, valamint egyéb információk"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonszám, jel stb."</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Tárhely"</string> |
| <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Tárolás"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Tárolóhely beállításai"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB-tár leválasztása, és az elérhető tárhely megtekintése"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD-kártya leválasztása, a rendelkezésre álló tárhely megtekintése"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Saját telefonszámom"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL verzió"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
| <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"A mobilhálózat típusa"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Operátoradatok"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"A mobilhálózat állapota"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Szolgáltatás állapota"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jelerősség"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Barangolás"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Hálózat"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi eszköz MAC-címe"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-cím"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sorozatszám"</string> |
| <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nem érhető el"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Futásidő"</string> |
| <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Készenléti idő"</string> |
| <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Belső tárhely"</string> |
| <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-tár"</string> |
| <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-kártya"</string> |
| <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Rendelkezésre áll"</string> |
| <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Elérhető (csak olvasható)"</string> |
| <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Összes hely"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Számítás..."</string> |
| <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Alkalmazások és adataik"</string> |
| <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Média"</string> |
| <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Letöltések"</string> |
| <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Képek, videók"</string> |
| <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Hang (zene, csengőhangok, podcastok stb.)"</string> |
| <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Egyéb fájlok"</string> |
| <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Gyorsítótárazott adatok"</string> |
| <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Megosztott tárh. levál."</string> |
| <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD-kártya leválasztása"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"A belső USB-tár leválasztása"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD-kártya leválasztása, hogy biztonságosan el lehessen távolítani"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Helyezze be az USB-tárat"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Helyezzen be egy SD-kártyát a csatlakoztatáshoz"</string> |
| <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Az USB-tár csatolása"</string> |
| <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD-kártya csatolása"</string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB-tár törlése"</string> |
| <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD-kártya törlése"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Minden adat, például zenék és képek törlése a belső USB-tárról"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Törli az összes adatot (például a zenéket és fotókat) az SD-kártyáról"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Törli a gyorsítótárban tárolt adatokat?"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Ez törli az alkalmazások gyorsítótárbeli adatait."</string> |
| <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"aktív MTP vagy PTP funkcióval"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Leválasztja az USB-tárat?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD-kártya leválasztása?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ha leválasztja az USB-tárat, akkor néhány használt alkalmazás leáll, és lehet, hogy addig nem lesz elérhető, amíg újra nem csatlakoztatja az USB-tárat."</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ha leválasztja az SD-kártyát, egyes használatban lévő alkalmazások leállnak, és lehet, hogy addig nem lesznek elérhetők, amíg nem csatlakoztatja újra a kártyát."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Nem lehet leválasztani az USB-tárat. Próbálkozzon újra később."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Nem lehetett leválasztani az SD-kártyát. Próbálkozzon újra később."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Az USB-tár leválasztásra kerül."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Az SD-kártya leválasztásra kerül."</string> |
| <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Leválasztás"</string> |
| <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Leválasztás folyamatban"</string> |
| <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Kevés a szabad terület"</string> |
| <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Néhány rendszerfunkció, mint például a szinkronizálás, nem fog megfelelően működni. Próbáljon meg helyet felszabadítani elemek, például alkalmazások és médiatartalom törlésével vagy feloldásával."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Átnevezés"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Csatlakoztatás"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Kiadás"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formázás"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formázás hordozható tárolóként"</string> |
| <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formázás belső tárhelyként"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Adatok áttelepítése"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Elfelejtés"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Beállítás"</string> |
| <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Felfedezés"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Tárhely felszabadítása"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Tárhely kezelése"</string> |
| <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Számítógépes USB-kapcsolat"</string> |
| <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Kapcsolódás a következőként:"</string> |
| <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Médiaeszköz (MTP)"</string> |
| <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Lehetővé teszi a médiafájlok átvitelét Windows alatt, vagy az Android fájlátvitel használatát Macen (tekintse meg a www.android.com/filetransfer webhelyet)"</string> |
| <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string> |
| <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Lehetővé teszi a fotók átvitelét a fényképezőgép szoftverével, valamint bármely fájl átvitelét olyan számítógépeken, amelyek nem támogatják az MTP-t"</string> |
| <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Lehetővé teszi, hogy a MIDI-kompatibilis alkalmazások USB-n keresztül működjenek a MIDI-szoftverrel a számítógépen."</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Egyéb felhasználók"</string> |
| <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Eszköz tárhelye"</string> |
| <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Hordozható tárhely"</string> |
| <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> felhasználva, összesen: <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Összesen: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"használatban; összes tárhely: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> csatlakoztatva"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> csatlakoztatása sikertelen"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> biztonságosan eltávolítva"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> biztonságos eltávolítása sikertelen"</string> |
| <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> formázása megtörtént"</string> |
| <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> formázása sikertelen"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Tárhely átnevezése"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"A(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> biztonságos eltávolítása megtörtént, de még elérhető. \n\nA(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> használatához először be kell helyeznie azt."</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Ez a(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> sérült. \n\nA(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> használatához először be kell állítania."</string> |
| <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Az eszköz nem támogatja ezt az adathordozót (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\nHa használni kívánja a(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> adathordozót az eszközzel, először be kell állítania."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"A formázás után ez a(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> használható más eszközökben. \n\nA(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> összes adata törölve lesz, ezért előbb gondolja át, hogy kell-e készítenie biztonsági mentést. \n\n"<b>"Készítsen biztonsági mentést fotóiról és más médiatartalmairól"</b>" \nMédiafájljait helyezze át az eszközben lévő egyéb tárhelyre, vagy másolja át számítógépére egy USB-kábel segítségével. \n\n"<b>"Készítsen biztonsági mentést alkalmazásairól"</b>" \nA(z) <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> tárterületén lévő összes alkalmazással együtt azok adatai is törlődnek. Ha meg szeretné tartani ezeket az alkalmazásokat, helyezze át őket az eszközben lévő egyéb tárhelyre."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Ezen <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> kiadásakor a rátelepített alkalmazások működésképtelenné válnak, a rajta tárolt médiafájlok pedig nem lesznek elérhetők egészen addig, amíg Ön vissza nem helyezi a tárolót az eszközbe. "</b>\n\n"A(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> úgy van formázva, hogy csak ezen az eszközön működjön, más eszközökön ne."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Az ezen <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> által tárolt alkalmazások, fotók vagy adatok használatához helyezze be azt újra az eszközbe. \n\nHa azonban már nem áll az Ön rendelkezésére, el is felejtheti. \n\nAmennyiben az elfelejtés lehetőséget választja, akkor a rajta tárolt összes adat örökre elveszik. \n\nAz alkalmazásokat később újratelepítheti, de a tárhelyen lévő adataik megsemmisülnek."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> elfelejtése?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Az adathordozón (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) lévő összes alkalmazás, fotó és adat örökre elvész."</string> |
| <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Alkalmazások"</string> |
| <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Képek"</string> |
| <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videók"</string> |
| <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Hang"</string> |
| <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Gyorsítótárazott adatok"</string> |
| <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Egyéb"</string> |
| <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Rendszer"</string> |
| <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> felfedezése"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Az Egyéb kategóriába tartoznak az alkalmazások által mentett megosztott fájlok, az internetről, illetve Bluetooth-kapcsolaton keresztül letöltött fájlok, az androidos fájlok stb. \n\nAz adathordozó (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) látható tartalmainak megtekintéséhez koppintson a Felfedezés lehetőségre."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3417679651116003900">"A Rendszer kategória olyan fájlokat tartalmaz, amelyeket az Android nem képes egyenként megjeleníteni."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"A(z) <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> által esetlegesen mentett fotók, zenék, filmek, alkalmazások és más adatok <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> tárhelyet foglalnak. \n\nA részletek megtekintéséhez váltson át <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> felhasználóra."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> – beállítás"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Használat hordozható tárolóként"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Fotók és más médiatartalmak eszközök közötti áthelyezéséhez."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Használat belső tárhelyként"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Annak érdekében, hogy – az alkalmazásokat és fotókat is beleértve – mindent ezen az eszközön tároljon. Ehhez formázást kell végrehajtania, amely megakadályozza, hogy a tároló más eszközökben is használható legyen."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formázás belső tárhelyként"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Ez megköveteli a(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> biztonságos formázását. \n\nA formázás után ez a(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> csak ezzel az eszközzel fog működni. \n\n"<b>"A formázással törlődik a(z) <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> tárterületén jelenleg megtalálható összes adat."</b>" Az adatvesztés elkerülése érdekében fontolja meg biztonsági mentés végrehajtását."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formázás hordozható tárhelyként"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Ehhez a(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formázására lesz szükség. \n\n"<b>"A formázás törli a(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> által jelenleg tárolt összes adatot."</b>" Az adatvesztés elkerülése érdekében készítsen biztonsági másolatot."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Törlés és formázás"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formázása folyamatban van…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formázásakor ne vegye ki azt az eszközből."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Áthelyezés az új tárhelyre"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Fotóit, fájljait és egyes alkalmazásait áthelyezheti új tárolóeszközére (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nA művelet időtartama körülbelül <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>, és <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> tárterületet szabadít fel a belső tárhelyen. Az áthelyezés végrehajtása során egyes alkalmazások nem fognak működni."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Áthelyezés most"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Áthelyezés később"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Adatok áthelyezése"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Az áthelyezés időtartama nagyjából <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> lesz. <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> szabadul majd fel a következő tárhelyen: <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Áthelyezés"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Az áthelyezés folyamatban van…"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"A művelet végrehajtása során: \n• A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> nem távolítható el az eszközből. \n• Egyes alkalmazások nem fognak megfelelően működni. \n• Az eszköz legyen töltőn."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> készen áll"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> mostantól felhasználható fotókhoz és más médiatartalmakhoz."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Az új <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> működik. \n\nHa fotókat, fájlokat és alkalmazásadatokat szeretne áthelyezni erre az eszközre, nyissa meg a Beállítások > Tárhely menüpontot."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> áthelyezése"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"A(z) <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> és adatainak a(z) <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> tárhelyre való áthelyezése mindössze néhány pillanatig fog tartani. Az áthelyezési művelet befejeződéséig nem fogja tudni használni az alkalmazást. \n\nA(z) <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> nem távolítható el a művelet végrehajtása során."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"A(z) <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> áthelyezése folyamatban van…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Az áthelyezés végrehajtása során a(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> nem távolítható el az eszközből. \n\nAz eszközön lévő <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> alkalmazás a művelet befejeződéséig nem lesz elérhető."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Áthelyezés megszakítása"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Ez a(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> lassúnak tűnik. \n\nFolytathatja a folyamatot, de az erre a helyre áthelyezett alkalmazások akadozhatnak, az adatátviteli műveletek pedig hosszú ideig tarthatnak. \n\nGyorsabb <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> használatával javulhat a teljesítmény."</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akkumulátor állapota"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akkumulátorszint"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ek"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Hozzáférési pont szerkesztése"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nincs megadva"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Név"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Felhasználónév"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Jelszó"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Szerver"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS-proxy"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS-port"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Azonosítás típusa"</string> |
| <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Semelyik"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP vagy CHAP"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN típusa"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Hozzáférési pont protokollja"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Hozzáférési pont barangolási protokollja"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN be-/kikapcsolása"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN engedélyezve"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN kikapcsolva"</string> |
| <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Hordozószolgáltatás"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO típusa"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO értéke"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN törlése"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Új APN"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Mentés"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Elvetés"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"A Név mező nem lehet üres."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Az APN nem lehet üres."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Az MCC mezőnek három számjegyet kell tartalmaznia."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Az MNC mezőbe 2 vagy 3 számjegyet kell írni."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása."</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Visszaállítás alaphelyzetbe"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Az alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása befejeződött."</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Hálózati beállítások visszaállítása"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Ezzel minden hálózati beállítás alaphelyzetbe áll, beleértve a következőket:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Mobiladatok"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Beállítások visszaállítása"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Visszaállítja az összes hálózati beállítást? Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Beállítások visszaállítása"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Visszaállítja?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"A hálózati beállítások visszaállítása nem hajtható végre ennél a felhasználónál"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"A hálózati beállítások vissza lettek állítva."</string> |
| <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Eszköz újraindítása"</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gyári adatok visszaállítása"</string> |
| <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Ez minden adatot töröl a táblagép "<b>"belső tárolójáról"</b>", többek között: \n \n"<li>"Google Fiókját"</li>\n<li>"A rendszer- és alkalmazásadatokat és beállításokat"</li>" \n "<li>"A letöltött alkalmazásokat"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Ez minden adatot töröl a telefon "<b>"belső tárolójáról"</b>", többek között: \n \n"<li>"Google-fiókját;"</li>\n<li>"a rendszer- és alkalmazásadatokat és beállításokat;"</li>" \n "<li>"a letöltött alkalmazásokat."</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Jelenleg a következő fiókokba van bejelentkezve:\n"</string> |
| <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Más felhasználók is vannak ezen az eszközön.\n"</string> |
| <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Zene"</li>\n<li>"Fotók"</li>\n<li>"Más felhasználói adatok"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"A zenék, képek és más felhasználói adatok törléséhez az "<b>"USB-tárat"</b>" is törölnie kell."</string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"A zenék, képek és más felhasználói adatok törléséhez az "<b>"SD-kártyát"</b>" is törölnie kell."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB-tár törlése"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD-kártya törlése"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Minden adat, például zenék és képek törlése a belső USB-tárról"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Minden adat, például zenék és képek törlése az SD-kártyáról"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Táblagép visszaállítása"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Telefon visszaállítása"</string> |
| <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Törli az összes személyes információt és letöltött alkalmazást? A műveletet nem lehet visszavonni."</string> |
| <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Minden törlése"</string> |
| <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Nem történt visszaállítás, mert a Rendszertisztítás szolgáltatás nem érhető el."</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Visszaállítás?"</string> |
| <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"A gyári beállítások visszaállítása nem hajtható végre ennél a felhasználónál"</string> |
| <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Törlés"</string> |
| <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Kérjük, várjon…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Hívásbeállítások"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Hangposta, hívásátirányítás, hívásvárakoztatás és hívóazonosító beállítása"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-megosztás"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hordozható hotspot"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth megosztása"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Megosztás"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Megosztás és hotspot"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Ha az Adatforgalom-csökkentő be van kapcsolva, nem lehet használni az internetmegosztás és a hordozható hotspot funkciókat"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB megosztás"</string> |
| <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB csatlakoztatva, jelölje be a megosztáshoz"</string> |
| <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Megosztva"</string> |
| <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Nem lehet összekötni, ha az USB-tároló használatban van"</string> |
| <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Nincs USB-kapcsolat"</string> |
| <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"A bekapcsoláshoz csatlakozzon"</string> |
| <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB-megosztási hiba"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth megosztása"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"A táblagép internetkapcsolata megosztva"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"A telefon internetkapcsolatának megosztása"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"A táblagép internetkapcsolata megosztva 1 eszközzel"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"A telefon internetkapcsolata megosztva 1 eszközzel"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"A táblagép internetkapcsolatának megosztása <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> eszközzel"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"A telefon internetkapcsolatának megosztása <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> eszközzel"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> internetkapcsolatának megosztása"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"A táblagép internetkapcsolata nincs megosztva"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"A telefon internetkapcsolata nincs megosztva"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nincs összekötve"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Nem köthető több mint <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> eszközhöz."</string> |
| <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> megosztása meg lesz szüntetve."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Súgó"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilhálózatok"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobil-előfizetés"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS-küldő"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Módosítja az SMS-alkalmazást?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"A(z) <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> helyett a(z) <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> kezelje az SMS-eket?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"A(z) <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> alkalmazást szeretné használni az SMS-ekhez?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Wi‑Fi-kezelő módosítása?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Szeretné a(z) <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazást használni a(z) <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> helyett a hálózati kapcsolatok kezelésére?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Szeretné a(z) <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> alkalmazást használni a hálózati kapcsolatok kezelésére?"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Ismeretlen szolgáltató"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s – nincs ismert hozzáférés-kezelő webhely"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Helyezze be a SIM-kártyát és indítsa újra"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Csatlakozzon az internethez"</string> |
| <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Saját pozíció"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"A munkahelyi profil helye"</string> |
| <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Mód"</string> |
| <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Nagyon pontos"</string> |
| <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Energiatakarékos"</string> |
| <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Csak a készüléken"</string> |
| <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Hely kikapcsolva"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Legutóbbi helylekérdezések"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Az utóbbi időben egy alkalmazás sem kért le helyadatokat."</string> |
| <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Helyszolgáltatások"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Magas akkumulátorhasználat"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Alacsony akkumulátorhasználat"</string> |
| <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Helymeghatározási mód"</string> |
| <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"GPS, Wi‑Fi, Bluetooth és mobilhálózatok használata a tartózkodási hely megállapításához"</string> |
| <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Wi‑Fi, Bluetooth és mobilhálózatok használata a tartózkodási hely megállapításához"</string> |
| <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"GPS használata a tartózkodási hely meghatározásához"</string> |
| <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Beolvasás"</string> |
| <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Beolvasás"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi‑Fi-alapú keresés"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"A pontosabb helyadatokért a rendszeralkalmazások és -szolgáltatások Wi-Fi-hálózatokat kereshetnek bármikor."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth-alapú keresés"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"A pontosabb helyadatokért a rendszeralkalmazások és -szolgáltatások Bluetooth-eszközöket kereshetnek bármikor."</string> |
| <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Hely Wi‑Fi és mobil alapján"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Engedélyezze az alkalmazásoknak, hogy a Google helymeghatározó szolgáltatásával gyorsabban megbecsüljék tartózkodási helyét. A névtelen helyadatok összegyűjtés után a Google-hoz kerülnek."</string> |
| <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Helymeghatározás Wi-Fi-vel"</string> |
| <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-műholdak"</string> |
| <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Engedélyezze az alkalmazások számára a GPS használatát a táblagépén a tartózkodási helyének meghatározásához"</string> |
| <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Engedélyezze az alkalmazások számára a GPS használatát a telefonján a tartózkodási helyének meghatározásához"</string> |
| <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Támogatott GPS használata"</string> |
| <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Szerver használata a GPS mellett (a hálózati forgalom csökkentéséhez ne jelölje be)"</string> |
| <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Szerver használata a GPS mellett (a GPS teljesítményének növeléséhez ne jelölje be)"</string> |
| <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Hely és Google-keresés"</string> |
| <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Engedélyezze, hogy a Google felhasználja helyadatait a jobb keresési eredményekhez és egyebekhez."</string> |
| <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Hozzáférés a saját pozícióhoz"</string> |
| <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Engedélyezze az engedélyt kérő alkalmazásoknak a helyadatok használatát"</string> |
| <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Forráshelyek"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"A táblagépről"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"A telefonról"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Az emulált eszközről"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Jogi információk, állapot, szoftververzió megtekintése"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Jogi információk"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Közreműködők"</string> |
| <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Útmutató"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Szabályozási címkék"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Biztonsági és az előírásokkal kapcsolatos útmutató"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Szerzői jog"</string> |
| <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenc"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Általános Szerződési Feltételek"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"WebView-rendszerlicenc"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Háttérképek"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"A műholdképek szolgáltatói:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Útmutató"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Probléma adódott az útmutató betöltésekor."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Nyílt forráskódú licencek"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Gond van a licencek betöltésével."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Betöltés…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Biztonsági információk"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Biztonsági információk"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nincs adatkapcsolat. Az információ azonnali megtekintéséhez keresse fel a következő helyet bármelyik számítógépről, amely csatlakozik az internethez: %s."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Betöltés…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Adjon meg egy jelszót"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Válassza ki a mintát"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Adja meg PIN-kódját"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Jelszó megerősítése"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Erősítse meg a mintát"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"PIN-kód megerősítése"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"A jelszavak nem egyeznek"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"A PIN-kódok nem egyeznek"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Kijelöltek feloldása"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"A jelszó beállítva"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"A PIN-kód beállítva"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"A minta beállítva"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"A folytatáshoz használja eszköze feloldó mintáját"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"A folytatáshoz írja be eszköze PIN-kódját"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"A folytatáshoz írja be eszköze jelszavát"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"A folytatáshoz használja munkaprofil-feloldási mintáját"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"A folytatáshoz írja be munkaprofilja PIN-kódját"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"A folytatáshoz írja be munkaprofilja jelszavát"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"A folytatáshoz adja meg a mintát. Ez az eszköz újraindítása miatt szükséges."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"A folytatáshoz írja be PIN-kódot. Ez az eszköz újraindítása miatt szükséges."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"A folytatáshoz írja be a jelszót. Ez az eszköz újraindítása miatt szükséges."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"A folytatáshoz adja meg a munkahelyi mintát. Ez az eszköz újraindítása miatt szükséges."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"A folytatáshoz adja meg a munkahelyi PIN-kódot. Ez az eszköz újraindítása miatt szükséges."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"A folytatáshoz adja meg a munkahelyi jelszót. Ez az eszköz újraindítása miatt szükséges."</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Helytelen PIN-kód"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Helytelen jelszó"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Helytelen minta"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Eszközbiztonság"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Feloldási minta módosítása"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"A feloldó PIN-kód módosítása"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Rajzoljon egy feloldási mintát"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Nyomja meg a Menü gombot, ha segítségre van szüksége."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Emelje fel az ujját, ha kész"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Kapcsoljon össze legalább <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pontot. Próbálja újra."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Minta rögzítve"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Rajzolja újra a mintát a megerősítéshez"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Az új feloldási minta"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Megerősítés"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Újrarajzolás"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Törlés"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Folytatás"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Feloldási minta"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Minta kérése"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Mintát kell rajzolni a képernyőzár feloldásához"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Minta megjelenítése"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Legyen látható a profilhoz tartozó minta"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Rezgés koppintásra"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Bekapcsoló gomb azonnal zár"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Kivéve, amikor <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> feloldva tartja"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Feloldási minta beállítása"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Feloldási minta módosítása"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Hogyan kell feloldási mintát rajzolni"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Túl sok helytelen próbálkozás. Próbálja újra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Az alkalmazás már nincs telepítve a telefonján."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Munkaprofil biztonsága"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Munkaprofil képernyőzára"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Egy zár használata"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Egy zár használata a munkaprofilnál és az eszköz képernyőjénél"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Egy zárat szeretne használni?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1787427605545808829">"Munkaprofilja és eszközének képernyője ugyanazt a zárat használja. A munkaprofil szabályai az eszköz képernyőzárára is vonatkoznak."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"A munkaprofil képernyőzára nem felel meg szervezete biztonsági előírásainak. Használhatja ugyanazt a képernyőzárat eszközénél és munkaprofiljánál is, azonban a munkaprofil képernyőzárára vonatkozó irányelvek az eszköz képernyőzárára is vonatkoznak majd."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Egy zár használata"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Egy zár használata"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Ugyanaz, mint az eszköz képernyőzára"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Alkalmazások kezelése"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Telepített alkalmazások kezelése és eltávolítása"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Alkalmazások"</string> |
| <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Alkalmazások kezelése, gyorsindító parancsikonok létrehozása"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Alkalmazásbeállítások"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ismeretlen források"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Összes forrás engedélyezése"</string> |
| <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Így a Google Playen kívüli forrásból is telepíthet alkalmazásokat"</string> |
| <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Ismeretlen forrású alkalmazásokat is lehessen telepíteni"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"A táblagépre és a személyes adatokra sokkal nagyobb veszélyt jelentenek az ismeretlen forrásból származó alkalmazások támadásai. Ön kijelenti, hogy egyedül Ön felel a táblagépen bekövetkező minden olyan kárért vagy adatvesztésért, amely ezen alkalmazások használatából fakad."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"A telefonra és a személyes adatokra sokkal nagyobb veszélyt jelentenek az ismeretlen forrásból származó alkalmazások támadásai. Ön kijelenti, hogy egyedül Ön felel a telefonon bekövetkező minden olyan kárért vagy adatvesztésért, amely ezen alkalmazások használatából fakad."</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Speciális beállítások"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"További beállítási lehetőségek engedélyezése"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Alkalmazásinformáció"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Tárhely"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Megnyitás alapértelmezés szerint"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Alapbeállítások"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Képernyő-kompatibilitás"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Engedélyek"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Gyorsítótár"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"A gyorsítótár törlése"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Gyorsítótár"</string> |
| <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732"> |
| <item quantity="other">%d elem</item> |
| <item quantity="one">1 elem</item> |
| </plurals> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Hozzáférés letiltása"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vezérlőelemek"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Kényszerített leállítás"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Összesen"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Alkalmazás"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB-alkalmazás"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Adatok"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB-adatok"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-kártya"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Eltávolítás"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Eltávolítás minden felhasználónál"</string> |
| <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Telepítés"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Letiltás"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Engedélyezés"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Adatok törlése"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Frissítések eltávolítása"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Úgy döntött, hogy ezt az alkalmazást indítja el alapértelmezettként egyes műveletekhez."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Ön engedélyezte az alkalmazás számára modulok létrehozását, illetve az adataikhoz való hozzáférést."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nincs alapbeállítás."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Alapértelmezések törlése"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Nem biztos, hogy ezt az alkalmazást az Ön képernyőjére tervezték. Itt szabályozhatja az alkalmazás megjelenítését."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Kérdezzen rá elindításkor"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Alkalmazás skálázása"</string> |
| <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ismeretlen"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Rendezés név szerint"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Rendezés méret szerint"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Futó szolgáltatások"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Tárolt folyamatok"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Segélyhívó"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Alapbeállítások"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Visszaállítja a beállításokat?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Ez visszaállítja a következőkre vonatkozó összes beállítást:\n\n "<li>"Letiltott alkalmazások"</li>\n" "<li>"Letiltott alkalmazásértesítések"</li>\n" "<li>"Alapértelmezett alkalmazások adott műveletekhez"</li>\n" "<li>"Alkalmazások háttéradat-korlátozása"</li>\n" "<li>"Minden engedélykorlátozás"</li>\n\n" Az alkalmazásadatok nem vesznek el."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Alapbeállítások"</string> |
| <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Tárhely kezelése"</string> |
| <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Szűrő"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Válasszon szűrési lehetőségeket"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Összes"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Nincs engedélyezve"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Letöltött"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Futó"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-tár"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Az SD-kártyán"</string> |
| <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Letiltva"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nincs telepítve e felh.-hoz"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nincsenek alkalmazások."</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Belső tárhely"</string> |
| <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"belső tárhely"</string> |
| <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-tár"</string> |
| <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-kártya"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Méret újraszámítása..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Törli az alkalmazás adatait?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Az alkalmazás minden adatát véglegesen törölni fogja. Ez magában foglalja az összes fájlt, beállítást, fiókot, adatbázist stb."</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Mégse"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Az alkalmazás nem található a telepített alkalmazások listáján."</string> |
| <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Az alkalmazásadatok törlése sikertelen."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Adatok törlése"</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Az alkalmazás adatainak törlése sikertelen."</string> |
| <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ez az alkalmazás a következőkhöz fér hozzá táblagépén:"</string> |
| <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ez az alkalmazás a következőkhöz fér hozzá a telefonján:"</string> |
| <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ez az alkalmazás a következőkhöz férhet hozzá táblagépén. Annak érdekében, hogy javítsa a teljesítményt és csökkentse a memóriahasználatot, ezek közül néhány engedély rendelkezésre áll a(z) <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> számára, mivel azonos folyamatban fut, mint <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ez az alkalmazás a következőkhöz férhet hozzá telefonján. Annak érdekében, hogy javítsa a teljesítményt és csökkentse a memóriahasználatot, ezek közül néhány engedély rendelkezésre áll a(z) <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> számára, mivel azonos folyamatban fut, mint <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ez az alkalmazás díjat számíthat fel:"</string> |
| <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Emelt díjas SMS küldése"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Számítás..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"A csomag méretének kiszámítása sikertelen."</string> |
| <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Nincsenek telepítve harmadik fél által készített alkalmazások."</string> |
| <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Verzió: <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Áthelyezés"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Áthelyezés a táblagépre"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Áthelyezés a telefonra"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Áthelyezés USB-tárra"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Áthelyezés az SD-kártyára"</string> |
| <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Áthelyezés"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Már folyamatban van egy másik adatátvitel."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nincs elég tárhely."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Az alkalmazás nem létezik."</string> |
| <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Az alkalmazás másolásvédett."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"A telepítés helye nem érvényes."</string> |
| <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"A rendszerfrissítéseket nem lehet külső eszközre telepíteni."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Az eszközkezelő nem telepíthető külső tárolóra."</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Kényszeríti a leállítást?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ha egy alkalmazást leállásra kényszerít, lehetséges, hogy az hibásan fog működni."</string> |
| <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
| <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Nem lehet áthelyezni az alkalmazást. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Preferált telepítési hely"</string> |
| <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Az új alkalmazások telepítése során előnyben részesített hely módosítása"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Letiltja a beép. alkalmazást?"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Alkalmazás letiltása"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Ha letiltja ezt az alkalmazást, akkor lehet, hogy más alkalmazások nem megfelelően fognak működni."</string> |
| <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Szeretné törölni az adatokat és letiltani az alkalmazást?"</string> |
| <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Ha letiltja ezt az alkalmazást, akkor lehet, hogy más alkalmazások nem megfelelően fognak működni. Továbbá az adatok törlődni fognak."</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Kikapcsolja az értesítéseket?"</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ha kikapcsolja az erre az alkalmazásra vonatkozó értesítéseket, akkor lemaradhat fontos figyelmeztetésekről és a frissítésekről."</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Áruház"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Az alkalmazás adatai"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Alkalmazás telepítve az <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> oldaláról"</string> |
| <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Alkalmazásműveletek"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Fut"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(nem használt)"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Nincs alapértelmezett."</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Tárhely-használat"</string> |
| <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Alkalmazások által használt tárhely megtekintése"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Újraindítás"</string> |
| <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Gyorsítótárazott háttérfolyamat"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Semmi sem fut."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Alkalmazás indította."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> szabad"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> fogl"</string> |
| <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Felhasználó: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Eltávolított felhasználó"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>szolgáltatás"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Eszközmemória"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Alkalmazás memóriahasználata"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Rendszer"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Alkalmazások"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Szabad"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Használt"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Gyorsítótárazott"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Futó alkalmazás"</string> |
| <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nem aktív"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Szolgáltatások"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Folyamatok"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Leállítás"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Beállítások"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ezt a szolgáltatást annak alkalmazása indította. Leállítása az alkalmazás meghibásodását okozhatja."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Ezt az alkalmazást nem lehet biztonságosan leállítani. Ha leállítja, akkor elveszítheti az aktuális munkájának egy részét."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Ez egy régi alkalmazásfolyamat, amely még mindig fut, hátha újra szükség lehet rá. Általában nincs ok arra, hogy leállítsa."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: jelenleg használatban van. A kezeléséhez koppintson a Beállítások elemre."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"A használatban lévő fő folyamat."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatás használatban van."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltató használatban van."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Leállítja a rendszerszolgáltatásokat?"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ha leállítja ezt a szolgáltatást, táblagépének néhány funkciója hibásan működhet, amíg ki, majd újra be nem kapcsolja azt."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ha leállítja ezt a szolgáltatást, telefonjának néhány funkciója hibásan működhet, amíg ki, majd újra be nem kapcsolja azt."</string> |
| <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Nyelvek és bevitel"</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Nyelvek és bevitel"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Billentyűzet- és beviteli módok"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Nyelvek"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatikus csere"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Elgépelt szavak kijavítása"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatikus nagy kezdőbetű"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Mondatok kezdése nagy kezdőbetűvel"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatikus központozás"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fizikai billentyűzet beállításai"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"A \".\" beillesztéséhez kétszer kell lenyomni a szóköz billentyűt"</string> |
| <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Jelszavak megjelenítése"</string> |
| <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ez a beviteli módszer alkalmas lehet a beírt szövegek – köztük az olyan személyes adatok, mint a jelszavak és a hitelkártyaszámok - összegyűjtésére. A <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás kapcsolta be. Használja ezt a módszert?"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Lehetséges, hogy ez a helyesírás-ellenőrző összegyűjti a beírt szövegeket, beleértve a személyes adatokat, mint amilyenek a jelszavak és bankkártyaszámok. A(z) <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazástól származik. Használja ezt a helyesírás-ellenőrzőt?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Beállítások"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Nyelv"</string> |
| <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Nem sikerült megnyitni a(z) <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> beállításait."</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Billentyűzet és beviteli módok"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtuális billentyűzet"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Hozzáférhető virtuális billentyűzet"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Billentyűzetek kezelése"</string> |
| <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Billentyűzetsegéd"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fizikai billentyűzet"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Virtuális billentyűzet megjelenítése"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Maradjon a képernyőn, amíg a fizikai billentyűzet aktív"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Billentyűkódsegéd"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Rendelkezésre álló gyorsparancsok megjelenítése"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Egér/érintőpad"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Mutató sebessége"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Játékvezérlő"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Rezgés használata"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Rezgés átirányítása a játékvezérlőbe kapcsolódáskor."</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Billentyűzetkiosztás kiválasztása"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Billentyűzetkiosztások beállítása"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Váltáshoz nyomja meg a Control+szóköz billentyűkódot"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Billentyűzetkiosztások"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Személyes szótár"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Hozzáadás"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Hozzáadás a szótárhoz"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Kifejezés"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"További opciók"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Kevesebb opció"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Szó:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Gyorsparancs:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Nyelv:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Szó beírása"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Választható gyorsparancs"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Szó szerkesztése"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Szerkesztés"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Törlés"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Nincsenek szavak a felhasználói szótárban. Új szavakat a Hozzáadás (+) gombra koppintva vehet fel."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Minden nyelven"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"További nyelvek…"</string> |
| <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Tesztelés"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Táblagép adatai"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefon adatai"</string> |
| <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Szöveges bevitel"</string> |
| <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Beviteli mód"</string> |
| <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Jelenlegi billentyűzet"</string> |
| <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Bevitelimód-választó"</string> |
| <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatikus"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Mindig látszik"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Mindig rejtve"</string> |
| <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Beviteli módok beállítása"</string> |
| <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Beállítások"</string> |
| <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Beállítások"</string> |
| <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktív beviteli módok"</string> |
| <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Rendszernyelvek használata"</string> |
| <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> beállításai"</string> |
| <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Válasszon aktív beviteli módokat"</string> |
| <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Képernyőbillentyűzet beállításai"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizikai billentyűzet"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fizikai billentyűzet beállításai"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Modul kiválasztása"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Modul kiválasztása"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Létrehozza a modult, és engedélyezi a hozzáférést?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Miután létrehozta a modult, a(z) <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> hozzáférhet az összes általa megjelenített adathoz."</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Mindig engedélyezem a(z) <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> számára a modulok létrehozását és az adatokhoz való hozzáférést."</string> |
| <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> n <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ó <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> mp"</string> |
| <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ó <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> mp"</string> |
| <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> mp"</string> |
| <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> mp"</string> |
| <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> nap <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> óra <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> perc"</string> |
| <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> óra <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> perc"</string> |
| <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> perc"</string> |
| <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Használati statisztikák"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Használati statisztika"</string> |
| <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Rendezési szempont:"</string> |
| <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Alkalmazás"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Utoljára használva"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Használat ideje"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Kisegítő lehetőségek"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Kisegítő lehetőségek beállításai"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Látási beállítások"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Eszközét saját igényeinek megfelelően testre szabhatja. Ezeket a kisegítő lehetőségeket később a Beállítások menüben módosíthatja."</string> |
| <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Szolgáltatások"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Elsődlegesen vakok és gyengén látók számára készült képernyőolvasó"</string> |
| <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Rendszer"</string> |
| <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Megjelenítés"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Képaláírások"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Kézmozdulat nagyításhoz"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"A nagyításhoz koppintson háromszor"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Nagyításhoz"</b>" gyorsan koppintson egy ujjal háromszor a képernyőre.\n"<ul><li>"A görgetéshez húzza végig legalább két ujját a képernyőn."</li>\n<li>"A nagyítási/kicsinyítési szintet két vagy több ujjának össze- vagy széthúzásával állíthatja be."</li></ul>\n\n<b>"Az ideiglenes nagyításhoz"</b>" gyorsan koppintson háromszor a képernyőre, és az utolsót követően ne emelje fel az ujját.\n"<ul><li>"Húzza az ujját a képernyőn való mozgáshoz."</li>\n<li>"Az eredeti méret visszaállításához emelje fel az ujját."</li></ul>\n\n"A billentyűzetre és a navigációs sávra nem lehet ráközelíteni."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Kisegítő lehetőségek gyorsparancsa"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Be"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Ki"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Ha ez a funkció be van kapcsolva, akkor két lépésben gyorsan aktiválhatja a kisegítő lehetőségeket\n\n1. lépés: Tartsa lenyomva a bekapcsológombot a hangjelzésig vagy rezgésig.\n\n2. lépés: Két ujját tartsa lenyomva a hangjelzéssel történő jóváhagyásig.\n\nHa az eszközt több felhasználó használja, akkor ennek a gyorsparancsnak a használata a lezárási képernyőn átmenetileg engedélyezi a kisegítő lehetőségeket az eszköz zárolásának feloldásáig."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Nagy kontrasztú szöveg"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Képernyőnagyítás automatikus frissítése"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Nagyítás frissítése az alkalmazások közti átmeneteknél"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Bekapcs. gomb megszakítja a hívást"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Jelszavak kimondása"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Nagy egérmutató"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Monó hang"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Csatornák kombinálása hang lejátszásakor"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Érintés és tartási késleltetés"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Színek invertálása"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Kísérleti) Hatással lehet a teljesítményre"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Kattintás a mutató megállítását követően"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Késleltetés kattintás előtt"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Megjelenítés a Gyorsbeállítások között"</string> |
| <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Javítási mód"</string> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> |
| <item quantity="other">Rendkívül rövid késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Rendkívül rövid késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> |
| <item quantity="other">Nagyon rövid késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Nagyon rövid késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> |
| <item quantity="other">Rövid késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Rövid késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> |
| <item quantity="other">Hosszú késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Hosszú késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> |
| <item quantity="other">Nagyon hosszú késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Nagyon hosszú késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Beállítások"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"be"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Ki"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Előnézet"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Alapértelmezett beállítások"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Nyelv"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Szöveg mérete"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Felirat stílusa"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Egyéni beállítások"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Háttérszín"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Háttér áttetszősége"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Felirat ablakának színe"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Felirat ablakának áttetszősége"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Szöveg színe"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Szöveg áttetszősége"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Szegély színe"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Szegély típusa"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Betűcsalád"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"A feliratok így fognak kinézni"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Szín"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Semelyik"</string> |
| <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Fehér"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Szürke"</string> |
| <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Fekete"</string> |
| <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Piros"</string> |
| <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zöld"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Kék"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Zöldeskék"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Sárga"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Használja a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgáltatást?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"A(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgáltatásnak a következőkre van szüksége:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Mivel az egyik alkalmazás zavar egy engedélykérelmet, a Beállítások funkció nem tudja ellenőrizni az Ön válaszát."</string> |
| <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ha engedélyezi a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgáltatást, az eszköz nem fogja használni a képernyőzárat az adattitkosítás növelése érdekében."</string> |
| <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Mivel engedélyezett egy kisegítő szolgáltatást, az eszköz nem fogja használni a képernyőzárat az adattitkosítás növelése érdekében."</string> |
| <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Mivel a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bekapcsolása hatással van az adatok titkosítására, meg kell erősítenie mintáját."</string> |
| <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Mivel a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bekapcsolása hatással van az adatok titkosítására, meg kell erősítenie PIN-kódját."</string> |
| <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Mivel a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bekapcsolása hatással van az adatok titkosítására, meg kell erősítenie jelszavát."</string> |
| <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Műveletek megfigyelése"</string> |
| <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Értesítések fogadása alkalmazás használatakor."</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Leállítja a következőt: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Az OK gombra koppintva leállítja a következőt: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nincs telepített szolgáltatás"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nincs leírás."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Beállítások"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Nyomtatás"</string> |
| <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432"> |
| <item quantity="other">%d nyomtatási feladat</item> |
| <item quantity="one">1 nyomtatási feladat</item> |
| </plurals> |
| <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Nyomtatási szolgáltatások"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nincs telepített szolgáltatás"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nem található nyomtató"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Beállítások"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Nyomtatók hozzáadása"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Be"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Ki"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Szolgáltatás hozzáadása"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Nyomtató hozzáadása"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Keresés"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Nyomtatók keresése"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"A szolgáltatás ki van kapcsolva."</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Nyomtatási feladatok"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Nyomtatási feladat"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Újraindítás"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Mégse"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> nyomtatása"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> törlése"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Nyomtatási hiba: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> nyomtató letiltva."</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Keresőmező megjelenítve"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Keresőmező elrejtve"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"További információ erről a nyomtatóról"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akkumulátor"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Mi használta az akkumulátort"</string> |
| <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Nincs akkuhasználati adat"</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> -- <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> van hátra"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> a feltöltéshez"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Használat az utolsó teljes feltöltés óta"</string> |
| <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akkumulátorhasználat a legutolsó töltés óta"</string> |
| <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akkumulátorhasználat a visszaállítás óta"</string> |
| <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akkumulátorról"</string> |
| <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> az utolsó töltés óta"</string> |
| <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Töltés"</string> |
| <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Bekapcsolt képernyővel"</string> |
| <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS bekapcsolva"</string> |
| <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Kamera bekapcsolva"</string> |
| <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Vaku bekapcsolva"</string> |
| <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Ébren"</string> |
| <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Mobilhálózati jel"</string> |
| <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| <skip /> |
| <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Eszköz készenléti ideje"</string> |
| <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi időben"</string> |
| <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi időben"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Előzmények részletei"</string> |
| <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Használat részletei"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Használat részletei"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Az energiafelhasználás beállítása"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Mellékelt csomagok"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Képernyő"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Zseblámpa"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kamera"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Cella készenlét"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Hanghívások"</string> |
| <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Táblagép - tétlen"</string> |
| <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon - tétlen"</string> |
| <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Egyéb"</string> |
| <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Túlbecsült"</string> |
| <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU teljes"</string> |
| <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU-használat az előtérben"</string> |
| <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ébren tartás"</string> |
| <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
| <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi használat"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Táblagép"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string> |
| <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Elküldött mobiladatok"</string> |
| <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Fogadott mobiladatok"</string> |
| <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobil rádióadó aktív"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Elküldött Wi‑Fi-adatok"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Fogadott Wi‑Fi-adatok"</string> |
| <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Hang"</string> |
| <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videó"</string> |
| <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Kamera"</string> |
| <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Vaku"</string> |
| <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Bekapcsolva töltött idő"</string> |
| <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Jel nélkül eltelt idő"</string> |
| <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Teljes akkumulátorkapacitás"</string> |
| <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Kalkulált energiahasználat"</string> |
| <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Észlelt energiahasználat"</string> |
| <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Kényszerített leállítás"</string> |
| <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Alkalmazásinformáció"</string> |
| <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Alkalmazásbeállítások"</string> |
| <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Képernyő-beállítások"</string> |
| <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi beállítások"</string> |
| <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth-beállítások"</string> |
| <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Hanghívások által felhasznált energia"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Energiahasználat tétlenség során"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Akkumulátorhasználat, amíg a telefon tétlen volt"</string> |
| <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobil adó által felhasznált energia"</string> |
| <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Ahol nincs lefedettség, váltson repülési üzemmódra, hogy spóroljon az energiával"</string> |
| <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"A zseblámpa által felhasznált energia"</string> |
| <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"A kamera által felhasznált energia"</string> |
| <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"A kijelző és a háttérfény által felhasznált energia"</string> |
| <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Csökkentse a képernyő fényerejét és kikapcsolási idejét"</string> |
| <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi-Fi által felhasznált energia"</string> |
| <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Kapcsolja ki a Wi-Fit, ha nem használja, vagy amikor nincs elérhető hálózat"</string> |
| <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetooth által felhasznált energia"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Ha nem használja, kapcsolja ki a Bluetooth funkciót"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Próbáljon meg csatlakozni egy másik Bluetooth-eszközhöz"</string> |
| <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Az alkalmazás által felhasznált energia"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Alkalmazás leállítása vagy eltávolítása"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Energiatakarékos mód kiválasztása"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Az alkalmazás felkínálhat olyan beállításokat, amelyek csökkentik az energiafelhasználást"</string> |
| <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"A felhasználó akkumulátorhasználata"</string> |
| <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Egyéb energiafelhasználás"</string> |
| <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Az energiahasználat csak becsült érték, és nem tartalmazza az akkumulátorhasználat minden forrását. Az „Egyéb energiafelhasználás” a kalkulált hozzávetőleges energiahasználat és a ténylegesen észlelt akkumulátorhasználat közötti különbség."</string> |
| <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Túlbecsült energiafogyasztás"</string> |
| <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
| <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> az utolsó töltés óta"</string> |
| <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Töltés nélkül eltöltött idő: <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Használat összesen"</string> |
| <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Frissítés"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Médiaszerver"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Alkalmazásoptimalizálás"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Akkumulátorkímélő mód"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Automatikus bekapcsolás"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Soha"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"%1$s-os töltöttségnél"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Folyamatstatisztikák"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"A futó folyamatok statisztikái"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Memóriahasználat"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> elhasználva alatt az utóbbi <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> alatt"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"A RAM <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-a volt használatban <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> alatt"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Háttérben futó folyamatok"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Előtérben futó folyamatok"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Gyorsítótárazott folyamatok"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android operációs rendszer"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Natív"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kernel"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Gyorsítótárak"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM-használat"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM-használat (háttérben)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Futási idő"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Folyamatok"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Szolgáltatások"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Időtartam"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"A memóriával kapcsolatos részletek"</string> |
| <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Memóriaállapotok"</string> |
| <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Memóriahasználat"</string> |
| <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kernel"</string> |
| <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Natív"</string> |
| <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Kernelgyorsítótárak"</string> |
| <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam-váltás"</string> |
| <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Szabad"</string> |
| <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Összes"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 óra"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 óra"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 óra"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 nap"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Rendszer megjelenítése"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Rendszer elrejtése"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Százalékos értékek megjelenítése"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Egyedi készletméret használata"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statisztika típusa"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Háttérben futó folyamatok"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Előtérben futó folyamatok"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Gyorsítótárazott folyamatok"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Hang be- és kimenet"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Hang be- és kimenet beállításai"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Hangalapú keresés"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-billentyűzet"</string> |
| <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Beszéd"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Hangbeviteli beállítások"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Hangbevitel"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Hangbeviteli szolgáltatások"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Parancsszó és hangvezérlés"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Egyszerű beszédfelismerés"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Ez a hangbeviteli szolgáltatás képes lesz a folyamatos beszédhangkeresésre, valamint a hangvezérelt alkalmazásoknak az Ön nevében történő irányítására. A(z) <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> alkalmazás működteti. Engedélyezi a szolgáltatást?"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Beszédsebesség alaphelyzetbe állítása"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Beszédsebesség visszaállítása normálra."</string> |
| <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Energiagazdálkodás"</string> |
| <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi-Fi beállítás frissítése"</string> |
| <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetooth beállítások frissítése"</string> |
| <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"be"</string> |
| <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"ki"</string> |
| <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"bekapcsolás"</string> |
| <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"kikapcsolás"</string> |
| <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
| <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Tartózkodási hely"</string> |
| <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Szinkronizálás"</string> |
| <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Fényerő: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatikus"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"teljes"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"fél"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"ki"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Hitelesítési adatok tárolója"</string> |
| <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Telepítés tárhelyről"</string> |
| <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Telepítés az SD-kártyáról"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Tanúsítványok telepítése tárhelyről"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Tanúsítványok telepítése az SD-kártyáról"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Hitelesítési adatok törlése"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Összes tanúsítvány eltávolítása"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Megbízható hitelesítők"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Megbízható CA tanúsítványok megjelenítése"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Felhasználó hitelesítési adatai"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"A tárolt hitelesítési adatok megtekintése és módosítása"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Speciális"</string> |
| <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Tárhelytípus"</string> |
| <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"hardveresen támogatott"</string> |
| <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Kizárólag szoftveres"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"A hitelesítési adatok nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"VPN-hez és alkalmazásokhoz telepítve"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Wi-Fi-hez telepítve"</string> |
| <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
| <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Írja be az azonosítótároló jelszavát."</string> |
| <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Jelenlegi jelszó:"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Eltávolítja az összes tartalmat?"</string> |
| <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"A jelszónak legalább 8 karakter hosszúnak kell lennie."</string> |
| <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Helytelen jelszó."</string> |
| <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Helytelen jelszó. Már csak egy lehetősége van, mielőtt a hitelesítési adatok tárolója törlődik."</string> |
| <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Helytelen jelszó. <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> további lehetősége van, mielőtt a hitelesítési adatok tárolóját töröljük."</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Hit. adatok tárolója üres."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Az azonosítótárolót nem lehet törölni."</string> |
| <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"A hitelesítési adatok tárolója engedélyezve van."</string> |
| <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Az azonosítók tárolásához be kell állítania a zárolási képernyő PIN-kódját vagy jelszavát."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Alkalmazások hozzáféréssel"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Segélyhívás hangja"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Viselkedés beállítása segélyhívás kezdeményezésekor"</string> |
| <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Személyes adatok"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Adatok mentése"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Alkalmazásadatok, Wi-Fi jelszavak és egyéb beállítások mentése a Google szervereire"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Biztonsági mentés helye"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Alkalmazásadatok is"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatikus helyreállítás"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Amikor újratelepít egy alkalmazást, a biztonsági mentésből állítsa helyre a beállításait és az adatokat"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"A biztonsági másolat szolgáltatás inaktív."</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Jelenleg egyik fiók sem tárol biztonsági mentéseket"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Kikapcsolja a Wi-Fi-jelszavak, könyvjelzők, egyéb beállítások és alkalmazásadatok biztonsági mentését, illetve törli a Google szerverein lévő összes példányt?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Kikapcsolja az eszközadatok (például Wi-Fi-jelszavak és híváslista) és alkalmazásadatok (például az alkalmazások által tárolt beállítások és fájlok) automatikus biztonsági mentését, és törli azok összes példányát a távoli szerverekről?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Eszközadatok (például Wi-Fi-jelszavak és híváslista) és alkalmazásadatok (például az alkalmazások által tárolt beállítások és fájlok) automatikus biztonsági mentése távolról.\n\nHa bekapcsolja az automatikus biztonsági mentést, akkor a rendszer szabályos időközönként elvégzi eszköz- és alkalmazásadatainak távoli mentését. Alkalmazásadat bármilyen adat lehet, amelyet egy alkalmazás mentett (a fejlesztői beállításoktól függően), beleértve a potenciálisan bizalmas adatokat is (például névjegyek, üzenetek és fotók)."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Eszközkezelői beállítások"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Eszközkezelő"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"Eszközkezelő kikapcsolása"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Alkalmazás eltávolítása"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"Kikapcsolás és eltávolítás"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Eszközkezelők"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nincs elérhető eszközkezelő"</string> |
| <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Személyes"</string> |
| <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Munkahely"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nincs elérhető trust agent komponens"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktiválja az eszközkezelőt?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Eszközkezelő aktiválása"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Eszközkezelő"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"A kezelő aktiválásával lehetővé teszi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> számára a következő műveletek végrehajtását:"</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ez a kezelő aktív, és lehetővé teszi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> számára a következő műveletek végrehajtását:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Aktiválja a profilkezelőt?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Ha továbblép, Felhasználóját a Rendszergazdája fogja felügyelni, aki tárolhatja a társított adatokat, valamint személyes adatait is.\n\nRendszergazdája megfigyelheti és kezelheti a Felhasználó beállításait, hozzáférését, alkalmazásait, illetve a hozzá tartozó adatokat, beleértve a hálózati aktivitást és eszköze helyadatait is."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"A többi lehetőséget letiltotta a rendszergazda."</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"További részletek"</string> |
| <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Névtelen"</string> |
| <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Általános"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Értesítési napló"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Csengőhang és rezgés beállításai"</string> |
| <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Rendszer"</string> |
| <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi beállítása"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Csatlakozás a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Csatlakozás a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz..."</string> |
| <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Csatlakozva a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Hálózat hozzáadása"</string> |
| <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nincs csatlakozva:"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Hálózat hozzáadása"</string> |
| <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Lista frissítése"</string> |
| <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Kihagyás"</string> |
| <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Tovább"</string> |
| <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Vissza"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Hálózati információk"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Kapcs."</string> |
| <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Elfelejt"</string> |
| <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Mentés"</string> |
| <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Mégse"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Hálózatok keresése..."</string> |
| <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Koppintson a hálózatra a csatlakozáshoz"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Csatlakozás meglévő hálózathoz"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Csatl. nem biztonságos hálózathoz"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Írja be a hálózati konfigurációt"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Csatlakozás új hálózathoz"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Csatlakozás…"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Ugrás a következő lépésre"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP nem támogatott."</string> |
| <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"A beállítás során nem állíthat be EAP Wi-Fi kapcsolatot. Ezt a beállítás után a Beállításokban teheti meg, a Vezeték nélküli és egyéb hálózatok menüpontban."</string> |
| <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"A kapcsolódás igénybe vehet pár percet..."</string> |
| <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Koppintson a "<b>"Következő"</b>" lehetőségre a telepítés folytatásához.\n\nKoppintson a "<b>"Vissza"</b>" lehetőségre egy másik Wi-Fi-hálózathoz való csatlakozáshoz."</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Szinkronizálás engedélyezve"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Szinkronizálás letiltva"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Szinkronizálás folyamatban"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Szinkronizálási hiba"</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"A szinkronizálás nem sikerült"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Szinkronizálás aktív"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Szinkronizálás"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"A szinkronizálással problémák vannak. Hamarosan helyreáll."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Fiók hozzáadása"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"A munkaprofil még nem érhető el"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Munka mód"</string> |
| <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Munkaprofil használatának engedélyezése, beleértve az alkalmazásokat, a háttérben való szinkronizálást és a kapcsolódó funkciókat"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Munkaprofil eltávolítása"</string> |
| <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Háttéradatok"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Szinkronizálás, adatküldés és -fogadás bármikor"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Háttéradatok tiltása?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"A háttéradatok letiltása megnöveli a használati időt és csökkenti az adathasználatot. Egyes alkalmazások lehet, hogy továbbra is használják a háttér-adatkapcsolatot."</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Adatok automatikus szinkronizálása"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Szinkr. BEKAPCSOLVA"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Szinkr. KIKAPCSOLVA"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Szinkronizálási hiba"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Utolsó szinkronizálás: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Szinkronizálás..."</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Biztonsági mentés beállításai"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Biztonsági másolat készítése a beállításaimról"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Szinkronizálás most"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Szinkronizálás megszakítása"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Koppintson az azonnali szinkronizáláshoz<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Naptár"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Címtár"</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Üdvözli a Google Sync!"</font>" \nAz adatok Google-féle szinkronizálása lehetővé teszi, hogy bárhonnan hozzáférjen címtárához, találkozóihoz stb."</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Alkalmazás-szinkronizálási beállítások"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Adatok és szinkronizálás"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Jelszó módosítása"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Fiókbeállítások"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Fiók törlése"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Fiók hozzáadása"</string> |
| <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Befejezés"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Eltávolítja a fiókot?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"A fiók eltávolításával valamennyi üzenetet, névjegyet és egyéb adatot is törli a táblagépről!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"A fiók eltávolításával törli valamennyi üzenetet, névjegyet és egyéb adatot a telefonról!"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Rendszergazdája nem engedélyezi ezt a módosítást"</string> |
| <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Feliratkozások továbbítása"</string> |
| <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| <skip /> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Nem lehet manuálisan szinkronizálni"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Az elem szinkronizálása jelenleg le van tiltva. A beállítás módosításához ideiglenesen kapcsolja be a háttéradatokat és az automatikus szinkronizálást."</string> |
| <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> |
| <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC-cím"</string> |
| <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Az Android indításához írja be jelszavát"</string> |
| <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Az Android indításához írja be PIN-kódját"</string> |
| <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Az Android indításához rajzolja le mintáját"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Helytelen minta"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Helytelen jelszó"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Helytelen PIN-kód"</string> |
| <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Ellenőrzés…"</string> |
| <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Az Android indítása"</string> |
| <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Törlés"</string> |
| <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Egyéb fájlok"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> kiválasztva"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Az összes kijelölése"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Adathasználat"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Alkalmazás adathasználata"</string> |
| <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"A szolgáltató adatszámlálási módja eltérhet az eszközétől."</string> |
| <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Alkalmazások használata"</string> |
| <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ALKALMAZÁSINFORMÁCIÓ"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobiladat-kapcsolat"</string> |
| <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Adatkorlát beállítása"</string> |
| <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Adatforgalmi ciklus"</string> |
| <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Alkalmazáshasználat"</string> |
| <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Adatbarangolás"</string> |
| <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Háttéradatok korlátozása"</string> |
| <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Háttéradatok engedélyezése"</string> |
| <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Külön 4G-használat"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Wi‑Fi megjelenítése"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Wi‑Fi-használat elrejtése"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Ethernet-használat megjelenítése"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ethernet-használat rejtve"</string> |
| <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Hálózati korlátozások"</string> |
| <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Adatok automatikus szinkronizálása"</string> |
| <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM kártyák"</string> |
| <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilhálózatok"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"A korlátnál szüneteltetve"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Automata adatszinkronizálás"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Személyesadat-szinkronizálás"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Munkaadat-szinkronizálás"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Ciklus módosítása..."</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Az adatforgalmi ciklus visszaállítása a hónap e napján:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Egy alkalmazás sem használt adatokat ekkor."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Előtér"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Háttér"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"korlátozott"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Kikapcsolja a mobiladat-kapcsolatot?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Mobiladatkorlát beállítása"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G adatkorlát beállítása"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G adatkorlát beállítása"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi-Fi adatkorlát"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobil"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobil"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nincs"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Mobiladat-kapcsolat"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G adatforgalom"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G adatforgalom"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Előtér:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Háttér:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Alkalmazásbeállítások"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Háttéradatok"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Mobiladatok háttérben történő használatának engedélyezése"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Háttéradatok korlátozásához előbb állítson be mobiladatkorlátot."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Korlátozza a háttéradatokat?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"A funkció miatt elképzelhető, hogy a háttéradatoktól függő alkalmazások nem fognak működni, amikor csak mobilhálózat áll rendelkezésre.\n\nMegfelelőbb adathasználati beállításokat az alkalmazáson belül találhat."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"A háttéradatok korlátozása csak akkor lehetséges, ha előbb beállít egy mobiladatkorlátot."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Bekapcsolja a szinkronizálást?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"A rendszer azonnal átmásolja táblagépére a fiókot érintő valamennyi módosítást, amelyet az interneten hajt végre.\n\nEgyes fiókok a táblagépen végrehajtott módosításokat is automatikusan átmásolhatják az internetre. Ez a Google-fiókok működésének lényege."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"A rendszer azonnal átmásolja telefonjára a fiókot érintő valamennyi módosítást, amelyet az interneten hajt végre.\n\nEgyes fiókok a telefonon végrehajtott módosításokat is automatikusan átmásolhatják az internetre. Ez a Google-fiókok működésének lényege."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Kikapcsolja a szinkronizálást?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Ez mérsékelni fogja az adat- és akkumulátorhasználatot, de minden egyes fiókot manuálisan kell majd szinkronizálnia a legfrissebb információk begyűjtéséhez. Továbbá nem fog értesítéseket kapni a frissítésekről."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Használati ciklus visszaállításának ideje"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Hónap napja:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Beállítás"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Adathasználati figyelmeztetés beállítása"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Adathasználati korlát beállítása"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Adatforgalom korlátozása"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Táblagépe kikapcsolja a mobiladat-kapcsolatot, amint eléri a beállított korlátot.\n\nMivel az adathasználatot a táblagép méri, és szolgáltatójának mérései ettől eltérhetnek, érdemes lehet szigorúbb korlátot megadnia."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefonja kikapcsolja a mobiladat-kapcsolatot, amint eléri a beállított korlátot.\n\nMivel az adathasználatot a telefon méri, és szolgáltatójának mérései ettől eltérhetnek, érdemes lehet szigorúbb korlátot megadnia."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Korlátozza a háttéradatokat?"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Ha korlátozza a háttérben zajló mobiladat-forgalmat, néhány alkalmazás és szolgáltatás nem fog működni, ha nem csatlakozik Wi-Fi-hálózathoz."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Ha korlátozza a háttérben zajló mobiladat-forgalmat, néhány alkalmazás és szolgáltatás nem fog működni, ha nem csatlakozik Wi-Fi-hálózathoz.\n\nEz a beállítás a táblagép valamennyi felhasználóját érinti."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Ha korlátozza a háttérben zajló mobiladat-forgalmat, néhány alkalmazás és szolgáltatás nem fog működni, ha nem csatlakozik Wi-Fi-hálózathoz.\n\nEz a beállítás a telefon valamennyi felhasználóját érinti."</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"figyelmeztetés"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"korlát"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Eltávolított alkalmazások"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Eltávolított alkalmazások és felhasználók"</string> |
| <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> érkezett, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> elküldve"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva a táblagép szerint. A szolgáltatói mérés eltérhet ettől."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva a telefon szerint. A szolgáltatói mérés eltérhet ettől."</string> |
| <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Hálózati korlátozások"</string> |
| <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"A rendszer a forgalomkorlátos hálózatokat mobilhálózatokként kezeli, ha a háttéradatok korlátozva vannak. Az alkalmazások figyelmeztetéseket jeleníthetnek meg, mielőtt az ilyen hálózatokat nagy letöltések végrehajtására használnák."</string> |
| <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilhálózatok"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Forgalomkorlátos Wi-Fi-hálózatok"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Forgalomkorlátos hálózat kiválasztásához kapcsolja be a Wi-Fit."</string> |
| <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"A szolgáltató adatszámlálási módja eltérhet az eszközétől."</string> |
| <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Segélyhívás"</string> |
| <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Hívás folytatása"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Név"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Típus"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Szerver címe"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP-titkosítás (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP-titok"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec-azonosító"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Megosztott IPSec-kulcs"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec felhasználói tanúsítvány"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA tanúsítvány"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec-szervertanúsítvány"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Speciális beállítások megjelenítése"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS-keresési domainek"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-szerverek (pl. 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Átirányítási útvonalak (pl. 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Felhasználónév"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Jelszó"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Fiók adatainak mentése"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nem használják)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ne ellenőrizze a szervert)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(szervertől fogadva)"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Mégse"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Elvetés"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Mentés"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Csatlakozás"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Csere"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN-profil szerkesztése"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Elfelejtés"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Csatlakozás a következőhöz: <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"VPN leválasztása."</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Leválasztás"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Verzió: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"VPN elfelejtése"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Lecseréli a meglévő VPN-t?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Beállítja a mindig bekapcsolt VPN-t?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"A beállítás bekapcsolása után a VPN sikeres csatlakozásáig nem lesz internetkapcsolata"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"A rendszer lecseréli meglévő VPN-jét, valamint az új VPN csatlakozásáig nem lesz internetkapcsolata."</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Már csatlakozik egy mindig bekapcsolt VPN-hez. Ha másik VPN-re csatlakozik, akkor a rendszer lecseréli a meglévőt, valamint kikapcsolja a mindig bekapcsolt módot."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Már csatlakozik VPN-hez. Ha másikhoz csatlakozik, a meglévő VPN-t lecseréljük."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Bekapcsolás"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"A(z) <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> nem tud csatlakozni"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Ez az alkalmazás nem támogatja a mindig bekapcsolt VPN-t."</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN-profil hozzáadása"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Profil szerkesztése"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Profil törlése"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Mindig bekapcsolt VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"Nincs VPN megadva."</string> |
| <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"A mindig bekapcsolt VPN aktív"</string> |
| <string name="vpn_always_on_inactive" msgid="3488804214062121892">"A „mindig bekapcsolt” mód inaktív"</string> |
| <string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"Ez az alkalmazás nem támogatja"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Válasszon ki egy VPN-profilt, amelyhez mindig csatlakozni szeretne. A hálózati forgalom csak akkor lesz engedélyezve, ha ehhez a VPN-hez csatlakozik."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Nincs"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"A mindig bekapcsolt VPN-hez a szerver és a DNS IP-címe is szükséges."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nincs hálózati kapcsolat. Próbálja újra később."</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Egy tanúsítvány hiányzik. Kérjük, módosítsa a profilt."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Rendszer"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Felhasználó"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Letiltás"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Engedélyezés"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eltávolítás"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Megbízható"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Engedélyezi a rendszer CA tanúsítványát?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Letiltja a rendszer CA tanúsítványát?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Véglegesen eltávolítja a felhasználó CA tanúsítványát?"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"A bejegyzés a következőket tartalmazza:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"egy felhasználói kulcs"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"egy felhasználói tanúsítvány"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"egy CA tanúsítvány"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA tanúsítvány"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Hitelesítési adatok"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"A következő hitelesítési adatot törölte a rendszer: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Helyesírás-ellenőrző"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Adja meg a teljes mentések jelenlegi jelszavát"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Adja meg a teljes mentések új jelszavát"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Még egyszer írja be a teljes mentés új jelszavát"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Mentési jelszó beállítása"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Mégse"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"További rendszerfrissítések"</string> |
| <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Letiltva"</string> |
| <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Engedélyezve"</string> |
| <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Kényszerítve"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Lehet, hogy a hálózat felügyelt"</string> |
| <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Kész"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650"> |
| <item quantity="other">Tanúsítványok elfogadása megbízhatóként vagy eltávolítása</item> |
| <item quantity="one">Tanúsítvány elfogadása megbízhatóként vagy eltávolítása</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> tanúsítványkibocsátókat telepített az Ön eszközére, ami lehetővé teheti a hálózati tevékenységeinek, beleértve az e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek figyelését.\n\nHa további információt szeretne ezekről a tanúsítványokról, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> tanúsítványkibocsátót telepített az Ön eszközére, ami lehetővé teheti a hálózati tevékenységeinek, beleértve az e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek figyelését.\n\nHa további információt szeretne erről a tanúsítványról, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> tanúsítványkibocsátókat telepített az Ön munkaprofiljához, ami lehetővé teheti a munkahelyi hálózati tevékenységek, beleértve az e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek figyelését.\n\nHa további információt szeretne ezekről a tanúsítványokról, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> tanúsítványkibocsátót telepített az Ön munkaprofiljához, ami lehetővé teheti a munkahelyi hálózati tevékenységek, beleértve az e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek figyelését.\n\nHa további információt szeretne erről a tanúsítványról, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.</item> |
| </plurals> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Egy harmadik fél képes az Ön hálózati tevékenységének figyelésére, beleértve az e-maileket, az alkalmazásokat és a biztonságos webhelyeket is.\n\nEzt az Ön eszközére telepített megbízható hitelesítési adatok teszik lehetővé."</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228"> |
| <item quantity="other">Tanúsítványok ellenőrzése</item> |
| <item quantity="one">Tanúsítvány ellenőrzése</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Felhasználók"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Felhasználók és profilok"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Felhasználó vagy profil hozzáadása"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Felhasználó hozzáad."</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Korlátozott jogokkal rendelkező profil"</string> |
| <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Mielőtt létrehozhatna egy korlátozott profilt, be kell állítania egy képernyőzárat, hogy megvédje alkalmazásait és személyes adatait."</string> |
| <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Képernyőzár beállítása"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nincs beállítva"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Nincs létrehozva – Korlátozott jogokkal rendelkező profil"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Még nincs létrehozva – Munkaprofil"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Rendszergazda"</string> |
| <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Ön (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Becenév"</string> |
| <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Hozzáadás"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Legfeljebb <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> felhasználót adhat hozzá"</string> |
| <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"A felhasználóknak saját alkalmazásaik és tartalmaik vannak"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Korlátozhatja az alkalmazásokhoz és tartalmakhoz való hozzáférést a fiókjából"</string> |
| <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Felhasználó"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Korlátozott profil"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Hozzáad új felhasználót?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"További felhasználók létrehozásával megoszthatja ezt az eszközt másokkal. Minden felhasználó saját tárterülettel rendelkezik, amelyet személyre szabhat saját alkalmazásaival, háttérképével stb. A felhasználók módosíthatják az eszköz beállításait is, például a Wi‑Fi használatát, amely mindenkit érint.\n\nHa új felhasználót ad hozzá, az illetőnek be kell állítania saját tárterületét.\n\nBármely felhasználó frissítheti az alkalmazásokat valamennyi felhasználó számára."</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Ha új felhasználót ad hozzá, az illetőnek be kell állítania saját tárterületét.\n\nBármely felhasználó frissítheti az alkalmazásokat valamennyi felhasználó számára."</string> |
| <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Beállít most egy felhasználót?"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Győződjön meg arról, hogy a személy hozzá tud férni az eszközhöz, hogy beállíthassa a területét"</string> |
| <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Létrehoz most egy profilt?"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Beállítás most"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Most nem"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Csak a táblagép tulajdonosa kezelheti a felhasználókat."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Csak a telefon tulajdonosa kezelheti a felhasználókat."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Korlátozott profilok nem adhatnak hozzá fiókokat"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> törlése"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Lezárási képernyő beállításai"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Felhasználók hozzáadása"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"ha az eszköz zárolva van"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Új felhasználó"</string> |
| <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Új profil"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Törli önmagát?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Törli a felhasználót?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Eltávolítja a profilt?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Munkaprofil eltávolítása?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Az Ön tárhelye és adatai el fognak tűnni a táblagépről. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Az Ön tárhelye és adatai el fognak tűnni a telefonról. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Az összes alkalmazás és adat törlődik."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Ha folytatja, a profilban lévő minden alkalmazás és adat törlődik."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Az összes alkalmazás és adat törlődik."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Új felhasználó hozzáadása..."</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Felhasználó törlése"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Törlés"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Vendég"</string> |
| <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Vendég munkamenet eltávolítása"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Eltávolítja a vendég munkamenetet?"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"A munkamenetben található összes alkalmazás és adat törlődni fog."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Eltávolítás"</string> |
| <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Hívások engedélyezése"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Hívások és SMS-ek engedélyezése"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Felhasználó törlése"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Engedélyezi a hívásokat?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"A rendszer megosztja a híváslistát ezzel a felhasználóval."</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Engedélyezi a hívásokat és SMS-eket?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"A rendszer megosztja az SMS- és híváslistát ezzel a felhasználóval."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Segélyhívási információk"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Alkalmazások és tartalmak engedélyezése"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Alkalmazások korlátozásokkal"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Alkalmazásbeállítás megnyitása"</string> |
| <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Alkalmazás eltávolítása"</string> |
| <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"A kezdőlap beállításai rejtve maradnak addig, amíg nem telepít egy másik kezdőlap-alkalmazást."</string> |
| <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ez a beállítás minden felhasználót érint ezen a táblagépen."</string> |
| <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ez a beállítás minden felhasználót érint ezen a telefonon."</string> |
| <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Nyelv módosítása"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Érintéssel való fizetés"</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Hogyan működik?"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Fizessen telefonjával a boltokban"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Fizetéshez alapértelmezett"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nincs megadva"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Alapértelmezett használata"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Mindig"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Kivéve, ha meg van nyitva egy másik alkalmazás a fizetéshez"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Érintéses fizetésre alkalmas terminál fizetés a következővel:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Fizetés a terminálnál"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Állítson be egy alkalmazást a fizetéshez. Ezután elég csak telefonja hátulját odatartani az érintés nélküli fizetést jelző szimbólummal ellátott terminálhoz."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Értem"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Egyebek…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Beállítja előnyben részesítettként?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Mindig a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazást használja érintéssel történő fizetéshez?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Mindig a(z) <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> alkalmazást használja a(z) <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> helyett érintéssel történő fizetéshez?"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Korlátozások"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Korlátozások feloldása"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"PIN-kód módosítása"</string> |
| <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Értesítések megjelenítése"</string> |
| <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Súgó és visszajelzés"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Tartalom fiókja"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Fotóazonosító"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Extrém veszélyek"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Riasztások extrém károkkal járó veszélyekről"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Komoly veszélyek"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Riasztások komoly károkkal járó veszélyekről"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"NARANCS riasztás"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Közlemények kérése elrabolt gyerekekről"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Ismétlés"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Híváskezelő engedélyezése"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Engedélyezi a szolgáltatás számára a hívások módjának kezelését."</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Híváskezelő"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Sürgősségi adások"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Mobilszolgáltatók"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Hozzáférési pontok nevei"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Javított 4G LTE mód"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"LTE-adatok használata a hangátvitel és kommunikáció javításához (ajánlott)"</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Preferált hálózattípus"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (javasolt)"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Munkahelyi SIM-kártya"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Alkalmazások és tartalmak elérése"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ÁTNEVEZÉS"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Alkalmazáskorlátozások beállítása"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> irányítja"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ez az alkalmazás hozzáfér az Ön fiókjaihoz"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Ez az alkalmazás hozzáfér az Ön fiókjaihoz; a kezelője pedig a következő: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi és mobil"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Lehetővé teszi a Wi‑Fi és mobilbeállítások módosítását."</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"A bluetoothos párosítások és beállítások engedélyezése"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Adatok cseréjének engedélyezése, amikor ez a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> hozzáér egy másik NFC-eszközhöz"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Lehetővé teszi az adatcserét, ha a táblagép érintkezik egy másik eszközzel."</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Lehetővé teszi az adatcserét, ha a telefon érintkezik egy másik készülékkel."</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Tartózkodási hely"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Az alkalmazások használhatják a helyadatokat."</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Vissza"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Tovább"</string> |
| <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Befejezés"</string> |
| <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Fotó készítése"</string> |
| <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Fotó kiválasztása a Galériából"</string> |
| <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Fotó kiválasztása"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
| <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM kártyák"</string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM kártyák"</string> |
| <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"A SIM kártyák megváltoztak"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Koppintson rá tevékenységek beállításához"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Nem érhető el mobiladat-forgalom"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Adatforgalmi SIM-kártya kiválasztásához koppintson rá"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Mindig ezt használja hívásokhoz"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"SIM kiválasztása az adathasználathoz"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Váltás az adatforgalomhoz használt SIM kártyák között, ez legfeljebb egy percet vesz igénybe."</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Hívás a következővel:"</string> |
| <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Válasszon egy SIM kártyát"</string> |
| <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"<xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>. SIM-kártya"</string> |
| <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"A SIM-kártya üres"</string> |
| <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM-kártya neve"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Adja meg a SIM-kártya nevét"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"%1$d. SIM-nyílás"</string> |
| <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Szolgáltató"</string> |
| <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Szám"</string> |
| <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM-kártya színe"</string> |
| <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"SIM-kártya kiválasztása"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Narancssárga"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Lila"</string> |
| <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nincs SIM-kártya behelyezve"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM-kártya állapota"</string> |
| <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Visszahívás az alapértelmezett SIM kártyáról"</string> |
| <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM-kártya kimenő hívásokhoz"</string> |
| <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Egyéb hívásbeállítások"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Hálózat tehermentesítése"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Hálózatnév küldése – Ki"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"A Hálózat nevének küldését kikapcsolva harmadik felek nem férhetnek hozzá a hálózati adatokhoz."</string> |
| <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"A Hálózat nevének küldését kikapcsolva nem kapcsolódik automatikusan rejtett hálózatokhoz."</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM kártyák módosítva."</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Koppintson ide a beállításhoz"</string> |
| <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Előnyben részesített SIM-kártya a következőhöz:"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Mindig kérdezzen rá"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Ki kell választani"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Beállítások"</string> |
| <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048"> |
| <item quantity="other">%d rejtett elem megjelenítése</item> |
| <item quantity="one">%d rejtett elem megjelenítése</item> |
| </plurals> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Hálózat és internet"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Társított eszközök"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Alkalmazások és értesítések"</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="38701889336378742">"Felhasználó és fiókok"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="8176215295082796426">"Alapértelmezett alkalmazások"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="6112602136713843779">"Nyelv: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Beállítások"</string> |
| <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Keresési beállítások"</string> |
| <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Keresési beállítások"</string> |
| <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Legutóbbi keresések"</string> |
| <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Találatok"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, hálózati kapcsolat"</string> |
| <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"szöveges üzenet, szöveges üzenet küldése, üzenetek, üzenetváltás"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"mobil, mobilszolgáltató, vezeték nélküli, adat, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, hív, hívás"</string> |
| <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"indító"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"képernyő, érintőképernyő"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"képernyő halványítása, érintőképernyő, akkumulátor"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"képernyő halványítása, érintőképernyő, akkumulátor"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"képernyő halványítása, éjszaka, színárnyalat"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"háttér, személyre szabás, kijelző testreszabása"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"betűméret"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"vetítés, átküldés"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"tárhely, lemez, merevlemez, eszközhasználat"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"áramfogyasztás, töltés"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"helyesírás, szótár, helyesírás-ellenőrzés, automatikus javítás"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"felismerő, bevitel, beszéd, beszélni, nyelv, szabadkezes, szabadkézi, felismerés, sértő, szó, hang, előzmények, bluetooth headset"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"sebesség, nyelv, alapértelmezett, beszél, beszéd, tts, kisegítő lehetőségek, képernyőolvasó, vak"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"óra, katonai"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"alaphelyzetbe állítás, visszaállítás, gyári beállítások"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"törlés, visszaállítás, eltávolítás"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"nyomtató"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"hangszóró sípolása"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"ne zavarjanak, megszakít, megszakítás, szünet"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"közeli, hely, előzmények, jelentés"</string> |
| <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"pontosság"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"fiók"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"korlátozás, korlátoz, korlátozott"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"szövegjavítás, javítás, hang, rezgés, automatikus, nyelv, kézmozdulat, javasol, javaslat, téma, sértő, szó, gépel, hangulatjel, nemzetközi"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"alaphelyzetbe állítás, beállítások, alapértelmezett"</string> |
| <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"vészhelyzet, ICE, alkalmazás, alapértelmezett"</string> |
| <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, tárcsázó, alapértelmezett"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"alkalmazás, letöltés, alkalmazások, rendszer"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"alkalmazások, engedélyek, biztonság"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"alkalmazások, alapértelmezett"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"optimalizálás figyelmen kívül hagyása, kímélés, alkalmazások készenlétben"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"élénk, RGB, SRGB, szín, természetes, normál"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"színhőmérséklet D65 D73 fehér sárga kék meleg hideg"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"feloldás csúsztatással, jelszó, minta, pin-kód"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"munkahelyi kihívás, munka, profil"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"munkaprofil, felügyelt profil, egyesít, egyesítés, munka, profil"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"kézmozdulat"</string> |
| <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Wi-Fi NFC-címke beállítása"</string> |
| <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Írás"</string> |
| <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Az íráshoz érintsen meg egy címkét…"</string> |
| <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Érvénytelen jelszó, próbálja újra."</string> |
| <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Sikerült!"</string> |
| <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Nem sikerült írni az NFC-címkére. Ha a probléma továbbra is fennáll, próbálkozzon egy másik címkével"</string> |
| <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Az NFC-címke nem írható. Használjon egy másik címkét."</string> |
| <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Alapértelmezett hang"</string> |
| <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Csörgetési hangerő szintje: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Csengetés: rezgő"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Csengetés: néma"</string> |
| <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Csörgetés hangereje: 80%"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Média hangereje"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Ébresztés hangereje"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Csengés hangereje"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Értesítés hangereje"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefon csengőhangja"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Értesítések alapértelmezett csengőhangja"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Ébresztés: alapértelmezett hang"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"A hívásoknál rezegjen is"</string> |
| <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Egyéb hangok"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"A tárcsázó hangjai"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Képernyő-zárolási hangok"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Töltéshangok"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Dokkolási hangok"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Érintési hangok"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Rezgés koppintásra"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Dokkoláskor hangszórón szól"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Minden hang"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Kizárólag médiahang"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Néma"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Figyelmeztetés"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Rezgés"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Indítási hangok"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Ne zavarjanak"</string> |
| <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Csak a prioritást élvezők"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatikus szabályok"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"A „Ne zavarjanak” ütemezése"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Eszköznémítás ütemezése"</string> |
| <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Csak prioritásos"</string> |
| <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Csak ébresztések"</string> |
| <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Teljes némítás"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Megjelenő értesítések tiltása"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Munkaprofil hangebállításai"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Személyes profil hangjainak használata"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="2940241783139859361">"A munkaprofil hangbeállításai egyeznek a személyessel"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Munkaprofil csengőhangja"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2108983018726925833">"Munkaprofil alapértelmezett értesítési hangja"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3670497923540424871">"Munkaprofil alapértelmezett riasztási hangja"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Ugyanaz, mint a személyes profilban"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="4235493986362911084">"Lecseréli a munkaprofil hangbeállításait?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Csere"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="1655410601622810837">"A munkaprofil jelenlegi hangbeállításait lecseréljük a személyes profilban lévőkkel"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="7447797716856573587">"Értesítési beállítások"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Speciális"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Munkahelyi profil értesítései"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Villogó értesítő fény"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"A lezárási képernyőn"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Az összes értesítés jelenjen meg"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Rejtse el a bizalmas tartalmat"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Semmilyen értesítés ne jelenjen meg"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Ha az eszköz zárolva van, hogyan kívánja megjeleníteni az értesítéseket?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Értesítések"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"A munkaprofil-értesítés teljes tartalmának megjelenítése"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"A bizalmas információk elrejtése a munkaprofil-értesítésekben"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Semmilyen munkaprofil-értesítés ne jelenjen meg"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Ha az eszköz zárolva van, hogyan szeretné megjeleníteni a profilértesítéseket?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profilértesítések"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Értesítések"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Fontosság"</string> |
| <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Nincs megadva"</string> |
| <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Soha ne jelenjenek meg az alkalmazás értesítései"</string> |
| <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Nem szakítja meg a teljes képernyőt, nincs felugró értesítés, hang vagy rezgés. A megjelenítés az értesítési lista alján történik. Elrejtés a lezárási képernyőről és az állapotsávról."</string> |
| <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Nem szakítja meg a teljes képernyőt, nem ugrik fel, illetve nincs hang vagy rezgés."</string> |
| <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Nem szakítja meg a teljes képernyőt, és nem ugrik fel."</string> |
| <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Mindig felugrik az értesítés. Nem szakítja meg a teljes képernyőt."</string> |
| <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Mindig felugranak az értesítések, valamint megszakíthatja a teljes képernyőt. Megjelenítés az értesítési lista tetején."</string> |
| <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Az alkalmazás határozza meg az egyes értesítések fontosságát"</string> |
| <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Visszaállítás"</string> |
| <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Megjelenítés hangjelzés nélkül"</string> |
| <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Ne legyen hangjelzés vagy rezgés, illetve az értesítések ne jelenjenek meg rövid időre sem az aktuális képernyőn."</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Hozzáférés értesítésekhez"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Az alkalmazások nem tudják olvasni az értesítéseket"</string> |
| <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> |
| <item quantity="other">%d alkalmazás tudja olvasni az értesítéseket</item> |
| <item quantity="one">%d alkalmazás tudja olvasni az értesítéseket</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Egy telepített alkalmazás sem kért hozzáférést az értesítésekhez"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Engedélyezi az értesítések elérését a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> számára?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> elolvashatja az összes értesítést, beleértve a személyes adatokat, például az ismerősök neveit és a fogadott üzeneteket. Továbbá az értesítéseket el is vetheti, illetve a bennük lévő műveletgombokat is aktiválhatja. \n\nEzzel az alkalmazás egyúttal képes lesz a „Ne zavarjanak” jelzés be- vagy kikapcsolására, továbbá a kapcsolódó beállítások módosítására."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Ha kikapcsolja a(z) <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> hozzáférését az értesítésekhez, azzal lehet, hogy kikapcsolja a „Ne zavarjanak” módhoz való hozzáférést is."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Kikapcsolás"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Mégse"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"virtuálisvalóság-segédszolgáltatás"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Egy telepített alkalmazás sem kérte, hogy virtuálisvalóság-segédszolgáltatásként legyen futtatva."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> számára a hozzáférést a virtuálisvalóság-szolgáltatáshoz?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"A(z) <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> futtatható lesz, ha Ön virtuális valóság módban használ alkalmazásokat."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Ha az eszköz VR módban van"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Homályosítás csökkentése (ajánlott)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Vibrálás csökkentése"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"„Ne zavarjanak” elérés"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Egy telepített alkalmazás sem kért „Ne zavarjanak” elérést"</string> |
| <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Alkalmazások betöltése…"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="8681423709659818791">"Csatornák"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Az összes letiltása"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Soha ne jelenjenek meg az alkalmazás értesítései"</string> |
| <string name="channel_notification_block_title" msgid="1570538726036580979">"Az összes letiltása"</string> |
| <string name="channel_notification_block_summary" msgid="3024773079420038146">"Soha ne jelenjen meg értesítés erről a csatornáról"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"A Ne zavarjanak mód felülbírálása"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"A Ne zavarjanak mód „Csak prioritásos” beállítása esetén ezek az értesítések továbbra is zavarhatnak"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"A lezárási képernyőn"</string> |
| <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Letiltva"</string> |
| <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritást élvező"</string> |
| <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Bizalmas"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Kész"</string> |
| <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Fontosság"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="7301956309661349031">"Mindig használjon villogó értesítő fényt"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="4942317478973441720">"Mindig rezegjen"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Szabály neve"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Szabály nevének megadása"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"A szabálynév már használatban van"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Szabály hozzáadása"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Szabály törlése"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Szabálytípus kiválasztása"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Törli a(z) „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>” szabályt?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Törlés"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Szabály típusa"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Ismeretlen"</string> |
| <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Szabály konfigurálása"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Időfüggő szabály"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Automatikus szabály beállítva a „Ne zavarjanak” bekapcsolására adott időpontokban"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Eseményszabály"</string> |
| <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Automatikus szabály beállítva a „Ne zavarjanak” bekapcsolására adott események közben"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"A következő eseményekkor:"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"A következő eseményekkor: <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"bármilyen naptár"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Ha a válasz a következő: <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Bármilyen naptár"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Ha a válasz a következő:"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Igen, talán vagy nincs válasz"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Igen vagy talán"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Igen"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Szabály nem található"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Bekapcsolva / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Napok"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Nincs"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Minden nap"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Az ébresztés felülbírálhatja a befejezési időt"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Leállítás a befejezési időnél vagy a következő riasztásnál (amelyik hamarabb bekövetkezik)"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Hívások"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Üzenetek"</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Minden üzenet"</string> |
| <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Kijelölt üzenetek"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Bárkitől"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Csak a névjegyek között szereplőktől"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Csak a megcsillagozott névjegyektől"</string> |
| <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Senkitől"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Riasztások"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Emlékeztetők"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Események"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Minden hívó"</string> |
| <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Kijelölt hívók"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Többször hívó személyek"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Ha <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> percen belül másodjára is hív valaki, akkor engedélyezze"</string> |
| <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Auto. bekapcsolás"</string> |
| <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Soha"</string> |
| <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Minden este"</string> |
| <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Hétköznap este"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Kezdés ideje"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Befejezés ideje"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> a következő napon"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"„Csak ébresztések” beállítása határozatlan időre"</string> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> |
| <item quantity="other">Csak ébresztések <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> percen át (eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one">Csak ébresztések egy percen át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> |
| <item quantity="other">Csak ébresztések <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> órán át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Csak ébresztések egy órán át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Váltás „Csak ébresztésekre” eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Módosítás a bármikor történő megszakításra"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Letiltás, ha a képernyő be van kapcsolva"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"A Ne zavarjanak funkcióval elnémított értesítek ne jelenjenek meg részben vagy teljesen a képernyőn."</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Letiltás, ha a képernyő ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"A Ne zavarjanak funkcióval elnémított értesítések ne kapcsolják be a képernyőt, és ne villogjon az értesítő fényjelzés."</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"A „Ne zavarjanak” funkcióval elnémított értesítések ne aktiválják a képernyőt."</string> |
| <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Ki"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Ha a képernyő be van kapcsolva"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Ha a képernyő ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Amikor a képernyő be vagy ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Értesítési beállítások"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Visszajelzés küldése az eszközről"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Rendszergazdai PIN-kód megadása"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Be"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Ki"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Képernyő rögzítése"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Ha bekapcsolta, a képernyő rögzítését használva visszavonásig az aktuális képernyő lesz látható.\n\nA használathoz:\n\n1. Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e a képernyő rögzítése funkciót.\n\n2. Nyissa meg a rögzítendő képernyőt.\n\n3. Koppintson az Áttekintés elemre.\n\n4. Csúsztasson gyorsan felfelé, majd koppintson a rögzítés ikonra."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Feloldási minta kérése a rögzítés feloldásához"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"PIN-kód kérése a feloldáshoz"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Jelszó kérése a rögzítés feloldásához"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Eszköz zárolása a rögzítés feloldásakor"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"A munkahelyi profil kezelője:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Kezeli: <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Kísérleti)"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Az eszköz forgatásakor"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Az oldal tartalmának forgatása"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Álló nézet megtartása"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Fekvő nézet megtartása"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Jelenlegi tájolás megtartása"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Biztonságos indítás"</string> |
| <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Tovább"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"További védelmet adhat az eszköznek, ha annak elindítása előtt PIN-kódot kér. Amíg az eszköz el nem indul, nem fogadhat hívásokat, üzeneteket vagy értesítéseket, az ébresztőket is beleértve. \n\nEz segít megóvni adatait, ha ellopják eszközét."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"További védelmet adhat az eszköznek, ha annak elindítása előtt mintát kér. Amíg az eszköz el nem indul, nem fogadhat hívásokat, üzeneteket vagy értesítéseket, az ébresztőket is beleértve. \n\nEz segít megóvni adatait, ha ellopják eszközét."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"További védelmet nyújthat az eszköz számára, ha annak elindítása előtt jelszót kér. Amíg az eszköz el nem indul, nem fogadhat hívásokat, üzeneteket vagy értesítéseket, az ébresztőket is beleértve. \n\nEz segít megóvni adatait, ha ellopják eszközét."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Amellett, hogy ujjlenyomattal oldja fel eszköze zárolását, további védelmet nyújthat a számára, ha PIN-kódot kér a rendszerindítás előtt. Amíg a rendszer el nem indul, nem tud hívásokat, üzeneteket és értesítéseket fogadni (beleértve a riasztásokat is).\n\nEz segít az elvesztett vagy ellopott eszközökön lévő adatok védelmében."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Amellett, hogy ujjlenyomattal oldja fel eszköze zárolását, további védelmet nyújthat a számára, ha mintát kér a rendszerindítás előtt. Amíg a rendszer el nem indul, nem tud hívásokat, üzeneteket és értesítéseket fogadni (beleértve a riasztásokat is).\n\nEz segít az elvesztett vagy ellopott eszközökön lévő adatok védelmében."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Amellett, hogy ujjlenyomattal oldja fel eszköze zárolását, további védelmet nyújthat a számára, ha jelszót kér a rendszerindítás előtt. Amíg a rendszer el nem indul, nem tud hívásokat, üzeneteket és értesítéseket fogadni (beleértve a riasztásokat is).\n\nEz segít az elvesztett vagy ellopott eszközökön lévő adatok védelmében."</string> |
| <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Az eszköz indításakor kérjen PIN-kódot"</string> |
| <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Az eszköz indításakor kérje minta megadását"</string> |
| <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Az eszköz indításakor kérjen jelszót"</string> |
| <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nem, köszönöm"</string> |
| <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nem, köszönöm"</string> |
| <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nem, köszönöm"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Kérjen PIN-kódot?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Kérjen mintát?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Kérjen jelszót?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Amikor megadja a PIN-kódot az eszköz indításához, a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> funkcióhoz hasonló kisegítő lehetőségek még nem lesznek elérhetők."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Amikor megadja a mintát az eszköz indításához, a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> funkcióhoz hasonló kisegítő lehetőségek még nem lesznek elérhetők."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Amikor megadja a jelszót az eszköz indításához, a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> funkcióhoz hasonló kisegítő lehetőségek még nem lesznek elérhetők."</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Megjegyzés: Újraindítás után ez az alkalmazás csak a telefon feloldását követően indul el"</string> |
| <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-információ"</string> |
| <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relatív IMEI-információ"</string> |
| <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Hely: <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Megnyitás alapértelmezés szerint"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Linkek megnyitása"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Támogatott linkek megnyitása"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Megnyitás rákérdezés nélkül"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Támogatott linkek"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Egyéb alapértelmezett értékek"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> felhasználva itt: <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Belső tárhely"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Külső tárhely"</string> |
| <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Alkalmazás adathasználata"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> óta"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Felhasznált tárhely"</string> |
| <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Módosítás"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Tárhely módosítása"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Értesítések"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Normál"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"Letiltva"</string> |
| <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Lenémítva"</string> |
| <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"A lezárási képernyőn nem látható bizalmas tartalom"</string> |
| <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Nem látható a lezárási képernyőn"</string> |
| <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"A „Ne zavarjanak” funkció felülbírálása"</string> |
| <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string> |
| <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"%d. szint"</string> |
| <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> engedély megadva</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> engedély megadva</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> engedély megadva</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> engedély megadva</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> további engedély</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> további engedély</item> |
| </plurals> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Nincsenek megadott engedélyek"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Nincsenek kért engedélyek"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Az összes alkalmazás"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Engedélyezve"</string> |
| <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Személyes"</string> |
| <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Munkahelyi"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Letiltva"</string> |
| <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Domain URL-ekkel"</string> |
| <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"„Ne zavarjanak” felülbírálva"</string> |
| <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Nem látható bizalmas tartalom"</string> |
| <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Soha nem jelenik meg"</string> |
| <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Megjelenik hangjelzés nélkül"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Speciális"</string> |
| <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Alkalmazások konfigurálása"</string> |
| <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Ismeretlen alkalmazás"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Engedélyek"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> alkalmazás kapott további hozzáférést"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> alkalmazás kapott engedélyt"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Koppintson a felébresztéshez"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Az eszköz felébresztéséhez koppintson kétszer bárhol a képernyőre"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Linkek megnyitása"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Ne nyissa meg a támogatott linkeket"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Megnyitás: <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> és egyéb URL-címek megnyitása"</string> |
| <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> alkalmazás tudja megnyitni a támogatott linkjeit</item> |
| <item quantity="one">Egy alkalmazás tudja megnyitni a támogatott linkjeit</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Megnyitás ebben az alkalmazásban"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Mindig rákérdez"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Nem nyitja meg ebben az alkalmazásban"</string> |
| <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nem sikerült felismerni"</string> |
| <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Munkahelyi alapértelmezett"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Segédalkalmazás és hangbevitel"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Segédalkalmazás"</string> |
| <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Nincs"</string> |
| <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Segédalkalmazás kiválasztása"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Legyen <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> a segédalkalmazása?"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"A segéd hozzáfér majd a rendszer éppen használatban lévő alkalmazásainak információihoz, beleértve a képernyőn megjelenő vagy az alkalmazásokban elérhető információkat is."</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Elfogadom"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Elutasítom"</string> |
| <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Hangbevitel kiválasztása"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Böngésző"</string> |
| <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Nincs alapértelmezett böngésző"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Telefonalkalmazás"</string> |
| <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Alapértelmezett)"</string> |
| <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Rendszer)"</string> |
| <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Alapértelmezett)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Alkalmazások tárhelye"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Használati hozzáférés"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Használati hozzáférés engedélye"</string> |
| <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Alkalmazáshasználati preferenciák"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"A használati hozzáférés lehetővé teszi egy alkalmazás számára a következők nyomon követését: Ön milyen más alkalmazásokat használ, milyen gyakran használja azokat, illetve a szolgáltatói, a nyelvi beállítási és egyéb részletek."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memória"</string> |
| <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Memória részletes adatai"</string> |
| <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Mindig fut (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Néha fut (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Ritkán fut (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maximum"</string> |
| <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Átlagosan"</string> |
| <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maximum <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Átlagosan <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Akkumulátoroptimalizálás"</string> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Nincs optimalizálva"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Nincs optimalizálva"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Akkumulátorhasználat optimalizálása"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Nincs lehetőség akkumulátoroptimalizálásra"</string> |
| <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Ne vonatkozzon rá az akkumulátoroptimalizálás. Így az akkumulátor gyorsabban lemerülhet."</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Figyelmen kívül hagyja az akkumulátoroptimalizálási beállításokat?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Engedélyezi, hogy a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> csatlakozva maradjon a háttérben? Előfordulhat, hogy így több energiát használ."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%-os akkumulátorhasználat az utolsó teljes feltöltés óta"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Nem használta az akkumulátort az utolsó teljes feltöltés óta"</string> |
| <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Alkalmazásbeállítások"</string> |
| <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Kezelőfelület-hangoló megjelenítése"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"További engedélyek"</string> |
| <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> további"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Megosztja a hibajelentést?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"A rendszergazda hibajelentést kért, hogy segíthessen az eszközzel kapcsolatos probléma megoldásában. Előfordulhat, hogy a rendszer megosztja az alkalmazásokat és adatokat."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"A rendszergazda hibajelentést kért, hogy segíthessen az eszközzel kapcsolatos probléma megoldásában. Előfordulhat, hogy a rendszer megosztja az alkalmazásokat és adatokat, továbbá eszköze átmenetileg lelassulhat."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"A rendszer megosztja a hibajelentést a rendszergazdával. Ha további részleteket szeretne kapni, vegye fel vele a kapcsolatot."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Megosztás"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Elutasítás"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Az eszköz töltése"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Csak töltse az eszközt"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Energiaellátás"</string> |
| <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"A másik csatlakoztatott eszköz ellátása energiával"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Fájlok átvitele"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Fájlok átvitele más eszközre"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Fotók átvitele (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Fotók vagy fájlok átvitele, ha az MTP nem támogatott (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Készülék használata MIDI-eszközként"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"A készülék használata MIDI-eszközként"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"USB-kapcsolat használata a következőre:"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Háttérellenőrzés"</string> |
| <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Teljes hozzáférés a háttérhez"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"A képernyőn megjelenő szöveg használata"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"A segédalkalmazás hozzáférhet a képernyőn megjelenő tartalmakhoz szövegként"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Képernyőkép használata"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"A segédalkalmazás hozzáférhet a képernyőn megjelenő képekhez"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Villogás a képernyőn"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"A képernyő villogni kezd a széleinél, amikor valamelyik segédalkalmazás hozzáfér a képernyőn vagy a képernyőfelvételen található szöveghez"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"A segédalkalmazások az aktuális képernyőn lévő információk alapján segíthetnek. Egyes alkalmazások egyaránt támogatják az indítási és a hangbeviteli szolgáltatásokat annak érdekében, hogy integrált segítséget nyújthassanak Önnek."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Átlagos memóriahasználat"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maximális memóriahasználat"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Memóriahasználat"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Alkalmazáshasználat"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Részletek"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> átlagos memóriahasználat az elmúlt 3 órában"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Nem volt memóriahasználat az elmúlt 3 óra során"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Rendezés átlagos memóriahasználat szerint"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Rendezés maximális memóriahasználat szerint"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Teljesítmény"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Összes memória"</string> |
| <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Átlagosan használt (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Szabad"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Alkalmazások által használt memória"</string> |
| <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> alkalmazás használta a memóriát az elmúlt <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> során</item> |
| <item quantity="one">1 alkalmazás használta a memóriát az elmúlt <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> során</item> |
| </plurals> |
| <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Gyakoriság"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maximális használat"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Nincs felhasznált adatmennyiség"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> számára a hozzáférést a „Ne zavarjanak” funkcióhoz?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Az alkalmazás be- és kikapcsolhatja a „Ne zavarjanak” funkciót, és módosíthatja a vonatkozó beállításokat."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Bekapcsolva kell hagyni, mert az értesítési hozzáférés be van kapcsolva"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Visszavonja a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hozzáférését a „Ne zavarjanak” szabályhoz?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Az alkalmazás által létrehozott összes „Ne zavarjanak” szabály eltávolításra kerül."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Ne legyen optimalizálva"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimalizálás"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Előfordulhat, hogy az akkumulátor gyorsabban merül le."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Ajánlott a hosszabb akkumulátor-üzemidő érdekében."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Engedélyezi, hogy a(z) <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> figyelmen kívül hagyja az akkumulátoroptimalizálást?"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Nincs"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Ha kikapcsolja a használati hozzáférést ennél az alkalmazásnál, az nem akadályozza meg a rendszergazda általi adathasználat-követést a munkaprofiljában lévő alkalmazásokra vonatkozóan."</string> |
| <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> karakter felhasználva"</string> |
| <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Alkalmazások, amelyek más alkalmazások felett is megjeleníthetnek elemeket"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Megjelenítés más alkalmazások felett"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Megjelenítés más alkalmazások felett"</string> |
| <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Alkalmazások"</string> |
| <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Megjelenítés más alkalmazások felett"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Más alkalmazások feletti megjelenítés engedélyezése"</string> |
| <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Alkalmazás megjelenítése legfelül engedély"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Ez az engedély lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy az egyéb használt alkalmazások fölött jelenjen meg, és befolyásolhatja a kezelőfelület használatát ezen egyéb alkalmazásoknál, illetve befolyásolhatja azt, hogy Ön mit vél látni bennük."</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr, virtuális valóság, figyelő, sztereó, segédszolgáltatás"</string> |
| <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"a rendszer értesítési párbeszédablakának megjelenítése más alkalmazások fölött"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Megjelenítés más alkalmazások felett"</string> |
| <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> alkalmazásból <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> rajzolhat más alkalmazások tetejére"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Engedéllyel rendelkező alkalmazások"</string> |
| <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Igen"</string> |
| <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Nem"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Rendszerbeállítások módosítása"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"rendszerbeállítások írása és módosítása"</string> |
| <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> alkalmazás módosíthatja a rendszerbeállításokat"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Módosíthatja a rendszerbeállításokat"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Módosíthatja a rendszerbeállításokat"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Rendszerbeállítások módosítása"</string> |
| <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Alkalmazásengedély rendszerbeállítások módosítására"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Rendszerbeállítások módosításának engedélyezése"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Ez az engedély lehetővé teszi az alkalmazás számára a rendszerbeállítások módosítását."</string> |
| <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Igen"</string> |
| <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Nem"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"A kamera eléréshez forgassa kétszer a csuklóját"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Nyissa meg a Fényképezőgép alkalmazást kétszeri csuklófordítással"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"A kamerához nyomja meg a bekapcsológombot kétszer"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"A kamera gyors megnyitása a képernyő feloldása nélkül"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Megjelenített méret"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Nagyíthatja vagy kicsinyítheti a képernyőn megjelenő elemeket."</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"kijelző, sűrűség, képernyő elemeinek mérete, méret, méretezés"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Nagyíthatja vagy kicsinyítheti a képernyőn megjelenő elemeket. Egyes alkalmazások más helyre kerülhetnek a képernyőn."</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Előnézet"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Kisebb"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Nagyobb"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Szia, Péter!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Van kedved inni ma egy kávét, és dumcsizni egy kicsit?"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Jó ötlet! Tudok a közelben egy jó helyet."</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Szuper!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Kedd 18:00"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Kedd 18:01"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Kedd 18:02"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Kedd 18:03"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Kapcsolat bontva"</string> |
| <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Felhasznált adatmennyiség: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> alkalmazásnál letiltotta az értesítések küldését</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> alkalmazásnál letiltotta az értesítések küldését</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Minden alkalmazásnál engedélyezve a küldés"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> telepített alkalmazás"</string> |
| <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 telepített alkalmazás"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"<xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> felhasználva"</string> |
| <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Alvó mód bekapcsolása <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> inaktivitás után"</string> |
| <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Alvó mód bekapcsolása 10 perc inaktivitás után"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Átlagosan <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> memória használatban"</string> |
| <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Bejelentkezve mint <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"Alapértelmezett: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"BE/<xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"KI"</string> |
| <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Biztonsági mentés kikapcsolva"</string> |
| <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Nem engedélyezett művelet"</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"Ez a művelet le van tiltva. További információért vegye fel a kapcsolatot a szervezet rendszergazdájával."</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"További részletek"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"A rendszergazda felügyelheti és kezelheti a munkaprofiljához kapcsolódó alkalmazásokat és adatokat, beleértve a beállításokat, az engedélyeket, a vállalati hozzáférést, a hálózati tevékenységeket és az eszköz helyadatait is."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"A rendszergazda felügyelheti és kezelheti az ezzel a felhasználóval társított alkalmazásokat és adatokat, beleértve a beállításokat, az engedélyeket, a vállalati hozzáférést, a hálózati tevékenységeket és az eszköz helyadatait is."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"A rendszergazda felügyelheti és kezelheti az ezzel az eszközzel társított alkalmazásokat és adatokat, beleértve a beállításokat, az engedélyeket, a vállalati hozzáférést, a hálózati tevékenységeket és az eszköz helyadatait is."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Kikapcsolás"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Bekapcsolás"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Megjelenítés"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Elrejtés"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"A hotspot be van kapcsolva"</string> |
| <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"A(z) <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> hordozható wifi-hotspot aktív – az eszköz Wifi-funkciója ki van kapcsolva."</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Repülős üzemmód bekapcsolva"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"A Wi-Fi-, a Bluetooth- és a mobilhálózat ki van kapcsolva. Nem tud hívást indítani, illetve csatlakozni az internethez."</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"„Ne zavarjanak” bekapcsolva (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Akkumulátorkímélő bekapcsolva"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Csökkentett teljesítmény: a Helyszolgáltatások funkció és a háttéradatok ki vannak kapcsolva."</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Mobiladat-kapcsolat kikapcsolva"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internetkapcsolat csak Wi-Fi-n keresztül lehetséges"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Adatforgalom-csökkentő aktív"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"A háttéradatok kizárólag Wi-Fi-n keresztül állnak rendelkezésre. Ez hatással lehet bizonyos alkalmazásokra és szolgáltatásokra, amikor nincs rendelkezésre álló Wi-Fi-kapcsolat."</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"A munkaprofil mód ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Az alkalmazások, a háttérben való szinkronizálás és a munkaprofilhoz kapcsolódó egyéb funkciók kikapcsolva."</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Éjszakai fény be van kapcsolva"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"A képernyő borostyánsárga árnyalatúra színeződött; ez megkönnyítheti az elalvást."</string> |
| <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Javaslatok"</string> |
| <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"több mint <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Eltávolítás"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Hideg színhőmérséklet"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Hidegebb színhőmérséklet használata a kijelzőn"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"A színmódosítások alkalmazásához kapcsolja ki a képernyőt"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatikus rendszerfrissítések"</string> |
| <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Használat"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Mobiladat-használat"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Adathasználat Wi-Fi-kapcsolaton"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Adathasználat Ethernet-kapcsolaton"</string> |
| <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="4334891288093891726">"Mobiladat-forgalom: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"Adatforgalom Wi-Fi-hálózaton: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"Adatforgalom etherneten: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> adatforgalmi figyelmeztetés"</string> |
| <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – adatforgalmi figyelmeztetés / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> – adatforgalom korlátozása"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Számlázási ciklus"</string> |
| <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"A havi ciklus minden hónap <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. napján kezdődik"</string> |
| <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Havonta a hónap <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. napján"</string> |
| <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Hálózati korlátozások"</string> |
| <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"A szolgáltató adatszámlálási módja eltérhet az eszközétől"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> felhasználva"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Adatforgalmi figyelmeztetés beállítása"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Adatforgalmi figyelmeztetés"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Adatkorlát beállítása"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Adatforgalmi korlátozás"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> felhasználva a következő időszakban: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Beállítás"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Adathasználat – egyéb alkalmazások"</string> |
| <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> alkalmazás számára engedélyezett a korlátlan adathasználat, ha az Adatforgalom-csökkentő be van kapcsolva</item> |
| <item quantity="one">1 alkalmazás számára engedélyezett a korlátlan adathasználat, ha az Adatforgalom-csökkentő be van kapcsolva</item> |
| </plurals> |
| <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Adatforgalom-csökkentő"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Korlátlan adathozzáférés"</string> |
| <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Háttéradatok kikapcsolva"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Be"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Ki"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Korlátlan adathasználat"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Adatforgalom-csökkentővel korlátlan adathozzáférés"</string> |
| <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Kezdőalkalmazás"</string> |
| <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Nincs alapértelmezett kezdőalkalmazás"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Biztonságos indítás"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Minta kérése az eszköz indításához. Kikapcsolt állapotban az eszköz nem tud hívásokat és üzeneteket fogadni, illetve értesítéseket vagy riasztásokat megjeleníteni."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"PIN-kód kérése az eszköz indításához. Kikapcsolt állapotban az eszköz nem tud hívásokat és üzeneteket fogadni, illetve értesítéseket vagy riasztásokat megjeleníteni."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Jelszó kérése az eszköz elindításához. Kikapcsolt állapotban az eszköz nem tud hívásokat és üzeneteket fogadni, illetve értesítéseket vagy riasztásokat megjeleníteni."</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Másik ujjlenyomat megadása"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Feloldás egy másik ujjal"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Be/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Ki/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Soha ne kapcsoljon be automatikusan"</string> |
| <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Automatikus bekapcsolás %1$s-os töltöttségnél"</string> |
| <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Nem használ akkumulátoroptimalizálást"</string> |
| <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Ha az eszköz zárolva van, ne lehessen választ vagy egyéb szöveget beírni az értesítéseknél"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Szokásos helyesírás-ellenőrző"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Helyesírás-ellenőrző"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Nincs kiválasztva"</string> |
| <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(nincs)"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"kulcs"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"csoport"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(összefoglalás)"</string> |
| <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"láthatóság"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"nyilvános verzió"</string> |
| <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritás"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"fontosság"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"magyarázat"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"szándék"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"törlési szándék"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"„teljes képernyő” szándék"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"műveletek"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"cím"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"távoli eléréssel bevitt adatok"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"egyéni nézet"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"extrák"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikon"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"csomagméret"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"hang"</string> |
| <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"rezgés"</string> |
| <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"alapbeállítás"</string> |
| <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"semelyik"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"A rangsortárgy hiányzik."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"A rangsortárgy nem tartalmazza ezt a kulcsot."</string> |
| <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Speciális hozzáférés"</string> |
| <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Valóban törli a felhasználói adatokat, és átvált fájlalapú titkosításra?"</string> |
| <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Törlés és konvertálás"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Visszaállítja a ShortcutManager gyakoriságkorlátozását"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"A ShortcutManager gyakoriságkorlátozása visszaállítva"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Lezárási képernyő értesítéseinek kezelése"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Értesítéstartalom megjelenítése vagy elrejtése"</string> |
| <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Összes"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Támogatás"</string> |
| <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Legkeskenyebb szélesség"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Egy telepített alkalmazás sem kért hozzáférést a Prémium sms-ekhez"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"A Prémium sms-ek használata pénzbe kerülhet Önnek, és a szolgáltató által kiállított számlák végösszegét növeli. Ha engedélyt ad valamelyik alkalmazásnak, akkor azzal lehetősége lesz prémium sms-eket küldeni."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Prémium sms-hozzáférés"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Kikapcsolva"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Demó mód"</string> |
| <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Szívesen segítünk"</string> |
| <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"A hét minden napján, 24 órában a rendelkezésére állunk"</string> |
| <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"A hét minden napján 24 órában a rendelkezésére állunk"</string> |
| <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Ügyfélszolgálati csapatunk bármilyen probléma megoldásában segít"</string> |
| <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Ügyfélszolgálati csapatunk bármikor az Ön rendelkezésére áll"</string> |
| <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Keressen a Súgóban, vagy jöjjön vissza az ügyfélfogadási idő alatt (helyi idő):<br><b><xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Telefonos ügyfélfogadási idő (helyi idő):<br><b><xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Nyissa meg a súgót, vagy nézzen szét a tippek és trükkök között"</string> |
| <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Támogatás a következőhöz:"</string> |
| <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Külföldre utazik?"</string> |
| <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Előfordulhat, hogy nemzetközi hívás díját kell fizetni"</string> |
| <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Telefon"</string> |
| <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Csevegés"</string> |
| <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Tippek és trükkök felfedezése"</string> |
| <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Keresés a súgóban, valamint visszajelzés küldése"</string> |
| <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Kapcsolatfelvétel az ügyfélszolgálattal"</string> |
| <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Bejelentkezés"</string> |
| <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Nem tud bejelentkezni?"</string> |
| <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Rendszeradatok elküldése"</string> |
| <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Ne jelenjen meg újra"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Munkaprofil beállításai"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Névjegykeresés"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Névjegykeresés engedélyezése a szervezet számára a hívó felek és ismerősök azonosítása érdekében"</string> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> óra</item> |
| <item quantity="one">1 óra</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> perc</item> |
| <item quantity="one">1 perc</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> másodperc</item> |
| <item quantity="one">1 másodperc</item> |
| </plurals> |
| <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Várakozási idő: kb. <xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Számítógép"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Headset"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefon"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Képalkotó"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Fejhallgató"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Beviteli periféria"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Tárhely kezelése"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"A tárhelykezelő tárhely felszabadítása érdekében eltávolítja az eszközről azokat a fotókat és videókat, amelyekről már készült biztonsági másolat."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Fotók és videók eltávolítása"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Tárhelykezelő"</string> |
| <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automatikus"</string> |
| <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Kézi"</string> |
| <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Szabadítson fel tárhelyet most"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Kézmozdulatok"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Gyors kézmozdulatok telefonja kezeléséhez"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Gyors kézmozdulatok táblagépe kezeléséhez"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Gyors kézmozdulatok eszköze kezeléséhez"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"Kamera megnyitása"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6005086458928518432">"A kamera gyors megnyitásához nyomja meg a bekapcsológombot kétszer. Bármelyik képernyőről működik."</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Kameraváltás"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Koppintson duplán a telefon képernyőjének megtekintéséhez"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Koppintson duplán a táblagép képernyőjének megtekintéséhez"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Koppintson duplán az eszköz képernyőjének megtekintéséhez"</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="5817384104520817202">"Az értesítések gyors megtekintéséhez koppintson duplán a képernyőre"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"A képernyő megtekintéséhez emelje fel a telefont"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"A képernyő megtekintéséhez emelje fel a táblagépet"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"A képernyő megtekintéséhez emelje fel az eszközt"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="7887685543895952417">"Az értesítések gyors megtekintéséhez vegye a kezébe telefonját"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4703466494089486840">"Az értesítések gyors megtekintéséhez vegye a kezébe táblagépét"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="3557276829636914807">"Az értesítések gyors megtekintéséhez vegye a kezébe eszközét"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2750203868053669600">"Az értesítések megtekintéséhez gyorsan csúsztassa az ujjait"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="5274050434459511239">"Megtekintheti értesítéseit, ha ujját lefelé húzza a telefonja hátulján található ujjlenyomat-érzékelőn"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="7557602481555096698">"Megtekintheti értesítéseit, ha ujját lefelé húzza a táblagépe hátulján található ujjlenyomat-érzékelőn"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5635310946298433769">"Megtekintheti értesítéseit, ha ujját lefelé húzza az eszköze hátulján található ujjlenyomat-érzékelőn"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Bekapcsolva"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Kikapcsolva"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"A rendszerbetöltő már fel van oldva"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Előbb csatlakozzon az internethez"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Csatlakozzon az internethez, vagy érdeklődjön a szolgáltatónál"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"A nem kártyafüggetlen eszközökön nem áll rendelkezésre"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Összesen <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> szabadult fel\n\nUtolsó futás időpontja: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_downloads_days_title" msgid="8899594124034695459">"Letöltések eltávolítása"</string> |
| <string name="downloads_backup_preference_title" msgid="2312237179341156671">"Letöltések biztonsági mentése"</string> |
| <string name="downloads_backup_text" msgid="8351770128253816819"></string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="8502552575492048305">"Linkek megnyitása az alkalmazásokban"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="4679844581193646863">"A linkeket megnyitja a támogatott alkalmazásokban, még akkor is, ha az adott alkalmazások nincsenek telepítve eszközén"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="806405168097593614">"Az alkalmazások nincsenek telepítve"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Telepített alkalmazások"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Tárhelyét mostantól a tárhelykezelő kezeli"</string> |
| <!-- no translation found for account_for_section_header (5867553104728848377) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for configure_section_header (7391183586410814450) --> |
| <skip /> |
| </resources> |