| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Igen"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"Nem"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"Létrehozás"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Engedélyezés"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Elutasítás"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Bekapcsolás"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Ismeretlen"</string> |
| <string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"Koppintson az információk megjelenítéséhez"</string> |
| <string name="show_dev_countdown" msgid="2936506773086395069">"{count,plural, =1{# lépésre van a fejlesztővé válástól.}other{# lépésre van a fejlesztővé válástól.}}"</string> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Ön mostantól már fejlesztő!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Nincs rá szükség, Ön már fejlesztő."</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Előbb engedélyeznie kell a fejlesztői beállításokat"</string> |
| <string name="dev_settings_available_to_admin_only_warning" msgid="3408243404879083111">"Egyedül az adminisztrátor felhasználók férhetnek hozzá a fejlesztői beállításokhoz."</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Rendszer"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"Szolgáltatás"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Nem működik"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"Rádió kikapcsolva"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"Roaming"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"Nem barangol"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"Szétkapcsolva"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"Kapcsolódás"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"Csatlakozva"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Felfüggesztve"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Ismeretlen"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Előnézet"</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Kisebb"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Nagyobb"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_title" msgid="6590454679898134221">"Mindig"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_summary" msgid="1939963751585954262">"Az eszköz összehajtásakor az elülső kijelző bekapcsolódik"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"Csak játékok, videók és egyebek"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"Az elülső kijelző bekapcsol az olyan alkalmazásoknál, amelyek megakadályozzák, hogy a képernyő tétlen módba lépjen."</string> |
| <string name="stay_awake_on_lockscreen_title" msgid="8088456642083051068">"Folytatás felfelé csúsztatással"</string> |
| <string name="stay_awake_on_lockscreen_summary" msgid="2299351813382522952">"Hajtsa össze a telefont, és az alkalmazás használatának folytatásához csúsztassa felfelé az ujját az elülső kijelzőn, vagy várjon néhány másodpercet a képernyő zárolásáig."</string> |
| <string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"Soha"</string> |
| <string name="sleep_on_fold_summary" msgid="7737992842459588846">"Az eszköz összehajtásakor az elülső kijelző zárolódik"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"Automatikus forgatás használata"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"Az arcfelismerés az előlapi kamerát használja az automatikus forgatás pontosságának javításához. A rendszer a képeket semmilyen esetben nem tárolja, és nem is küldi el őket a Google-nak."</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Az összes közeli Bluetooth eszköz számára látható (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Az összes közeli Bluetooth eszköz számára látható"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"Nem látható a többi Bluetooth eszköz számára"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"Csak párosított eszközök számára látható"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"Bluetooth eszközök"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Eszköz neve"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"Eszköz átnevezése"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"Átnevezés"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Leválasztja az eszközt?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Új eszköz párosítása"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="8496443490064988240">"Automatikus visszakapcsolás holnap"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Jobb fül párosítása"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Bal fül párosítása"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Párosítsa a másik fület"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="5711642363615781647">"Sikerült a bal oldali hallókészülék csatlakoztatása.\n\nA jobb oldali párosításához győződjön meg arról, hogy be van kapcsolva, és készen áll a párosításra."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="631521133525979967">"Sikerült a jobb oldali hallókészülék csatlakoztatása.\n\nA bal oldali párosításához győződjön meg arról, hogy be van kapcsolva, és készen áll a párosításra."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Jobb fül párosítása"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Bal fül párosítása"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"Minden rendelkezésre álló hallókészüléknél"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="659009912978022189">"További hallókészülék-beállítások"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="5387400497394163925">"Módosíthatja a többeszközös beállításokat (pl. gyorsparancsok és telecoil-vezérlők)."</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"Ennél az eszköznél"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Hangkimenet"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"A hangkimenetről"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"Hangok irányítása a hallásjavító eszköz vagy a telefon hangszórójára"</string> |
| <string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Kapcsolódó"</string> |
| <string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"Csengőhang és riasztások"</string> |
| <string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"Hívás közbeni hang beállításai"</string> |
| <string name="bluetooth_media_title" msgid="2878373577382067290">"Média- és rendszerhangok"</string> |
| <string name="bluetooth_notification_title" msgid="8708962394926222039">"Értesítések"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"A hangkimenetet alapértelmezés szerint az egyes alkalmazások határozzák meg"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Névtelen Bluetooth eszköz"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Keresés"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Nem található a közelben Bluetooth-eszköz."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Bluetooth párosítási kérelem"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Párosítási kérelem"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"Koppintson az eszközzel (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) való párosításhoz."</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Kikapcsolt Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"A bekapcsoláshoz koppintson"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Bluetooth-eszköz kiválasztása"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné kikapcsolni a Bluetooth funkciót"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"Az egyik alkalmazás szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"Az egyik alkalmazás szeretné kikapcsolni a Bluetooth funkciót."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"Bluetooth bekapcsolása..."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"Bluetooth kikapcsolása…"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"Bluetooth-kapcsolat kérése"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"Telefonkönyv-hozzáférési kérelem"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"Üzenet-hozzáférési kérelem"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"A többi eszköz számára „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>” néven jelenik meg"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Kapcsolja be a Bluetooth-t, ha másik eszközökhöz szeretne csatlakozni."</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Eszközei"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Új eszköz párosítása"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Bluetooth A2DP hardver tehermentesítésének letiltása"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"Bluetooth LE hangátvitel hardver tehermentesítésének letiltása"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"Újraindítja az eszközt?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"A beállítás módosításához újra kell indítania az eszközt."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"Újraindítás"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Mégse"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"Bluetooth LE hangátvitel kikapcsolása"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"Kikapcsolja a Bluetooth alacsony energiaszintű hangátvitel funkciót, ha az eszköz támogatja az Alacsony energiaszintű hangátvitel hardver működését."</string> |
| <string name="bluetooth_leaudio_mode" msgid="5206961943393400814">"Bluetooth alacsony energiaszintű hangátvitel mód"</string> |
| <string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"„Alacsony energiaszintű hangátvitel” az Eszközadatokban"</string> |
| <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"Bluetooth alacsony energiaszintű hangátvitel engedélyezőlistájának megkerülése"</string> |
| <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"Alacsony energiaszintű hangátvitel használata alapértelmezés szerint akkor is, ha az Alacsony energiaszintű hangátvitelt használó periféria nem teljesíti igazoltan az engedélyezőlista feltételeit."</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Médiaeszközök"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Hívóeszközök"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Egyéb eszközök"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Mentett eszközök"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_title" msgid="543124539265592392">"Fiókkal társítva"</string> |
| <string name="connected_device_previously_associated_fast_pair_device_title" msgid="8353405823992023457">"Korábban használva a fiókkal"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"A Bluetooth bekapcsol a párosítás végrehajtása érdekében"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Kapcsolati beállítások"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Korábban csatlakoztatva"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Bluetooth bekapcsolva"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Az összes megtekintése"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_see_all" msgid="4898279230458128620">"Összes megtekintése"</string> |
| <string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"Érintőceruza"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_app" msgid="4165657465911764628">"Az érintőceruza végén lévő gomb megnyomása"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_summary_work" msgid="4554643411627934223">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> (munkaprofil)"</string> |
| <string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"Írás a szövegmezőkben"</string> |
| <string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"Az érintőceruza összes gombnyomásának figyelmen kívül hagyása"</string> |
| <string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"Érintőceruza"</string> |
| <string name="audio_streams_empty" msgid="8803517701437394982">"Nem találtunk közeli audiostreamet."</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Dátum és idő"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Proxy"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Törlés"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Proxy portja:"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Megkerülési proxy ehhez:"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Alapértelmezés visszaállítása"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Kész"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Proxy gazdagépnév:"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Figyelem"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"OK"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"A beírt gazdagépnév nem érvényes."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"A beírt kivétellista nincs jól formázva. Kérjük, vesszővel elválasztott listát írjon be a kizárt domainekről."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"Ki kell töltenie a port mezőt."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"A port mezőnek is üresnek kell maradnia, ha a gazdagép mező üres."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"A megadott port nem érvényes."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"A HTTP proxyt a böngésző használja, de más alkalmazások nem használhatják."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"PAC URL: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"Pingelt gazdagépnév(www.google.com) IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"HTTP-kliens tesztje:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Pingteszt futtatása"</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Kihagyás"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Tovább"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Nyelvek"</string> |
| <string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"A preferált nyelvek sorrendje"</string> |
| <string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"Alapértelmezett nyelv"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Eltávolítás"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Nyelv hozzáadása"</string> |
| <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"Nyelv"</string> |
| <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"Előnyben részesített nyelv"</string> |
| <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="7617427959223831373">"Az alkalmazások nyelve"</string> |
| <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Az egyes alkalmazások nyelvének beállítása"</string> |
| <string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"Az alkalmazás nyelve"</string> |
| <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Javasolt nyelvek"</string> |
| <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Minden nyelv"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Alapértelmezett nyelv"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Rendszerbeállítás"</string> |
| <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"A Nyelvválasztás nem áll rendelkezésre ehhez az alkalmazáshoz a Beállításokban."</string> |
| <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"A nyelv eltérhet az alkalmazásban rendelkezésre álló nyelvektől. Előfordulhat, hogy egyes alkalmazások nem támogatják ezt a beállítást."</string> |
| <string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"Az egyes alkalmazások nyelvének beállítása."</string> |
| <string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"A rendszer, az alkalmazások és a webhelyek a preferált nyelvek közül az első támogatottat fogják használni."</string> |
| <string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Ha minden alkalmazásnál Ön szeretné kiválasztani a nyelvet, lépjen az egyes alkalmazások nyelvi beállításaihoz."</string> |
| <string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"További információ az alkalmazások nyelveiről"</string> |
| <string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Módosítja a rendszer nyelvét a következőre: %s?"</string> |
| <string name="title_system_locale_addition" msgid="8218683660751479466">"%s felvétele az előnyben részesített nyelvek közé?"</string> |
| <string name="desc_system_locale_addition" msgid="3409917362651596070">"Így az appok és webhelyek tudni fogják, hogy Ön előnyben részesíti ezt a nyelvet is."</string> |
| <string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"Az eszközbeállítások és a regionális preferenciák módosulni fognak."</string> |
| <string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"Módosítás"</string> |
| <string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"A(z) %s nyelv nem áll rendelkezésre"</string> |
| <string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"Ez a nyelv nem használható a rendszer nyelveként, de jelezte az alkalmazásoknak és a webhelyeknek, hogy ezt a nyelvet részesíti előnyben."</string> |
| <string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Regionális preferenciák"</string> |
| <string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Mértékegységekkel és számokkal kapcsolatos preferenciák beállítása"</string> |
| <string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Tudassa az alkalmazásokkal a regionális preferenciáit, hogy személyre szabhassák a felhasználói élményt."</string> |
| <string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"Ahol lehetséges, ott az alkalmazások az Ön regionális preferenciáit használják majd."</string> |
| <string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"Hőmérséklet"</string> |
| <string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"A hét első napja"</string> |
| <string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"Számbeállítások"</string> |
| <string name="default_string_of_regional_preference" msgid="3428899072914884203">"Alapértelmezett használata"</string> |
| <string name="celsius_temperature_unit" msgid="8896459071273084507">"Celsius (°C)"</string> |
| <string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="1118677820614569801">"Fahrenheit (°F)"</string> |
| <string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"Vasárnap"</string> |
| <string name="monday_first_day_of_week" msgid="7244698610476506771">"Hétfő"</string> |
| <string name="tuesday_first_day_of_week" msgid="5085370946936582391">"Kedd"</string> |
| <string name="wednesday_first_day_of_week" msgid="6544537589727042869">"Szerda"</string> |
| <string name="thursday_first_day_of_week" msgid="3035885630945594833">"Csütörtök"</string> |
| <string name="friday_first_day_of_week" msgid="7074795061812083541">"Péntek"</string> |
| <string name="saturday_first_day_of_week" msgid="3702282590450322727">"Szombat"</string> |
| <string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"Ha valamelyik alkalmazás nem támogatja a regionális preferenciákat, az app az alapértelmezett nyelvi beállításait fogja használni."</string> |
| <string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"További információ a nyelvi beállításokról."</string> |
| <string name="category_title_terms_of_address" msgid="4309422700380895278">"További beállítások"</string> |
| <string name="terms_of_address_title" msgid="4064593634733842458">"Megszólítás feltételei"</string> |
| <string name="terms_of_address_summary" msgid="6136134336560679144">"Állítsa be, hogy hogyan szeretné, hogy megszólítsák"</string> |
| <string name="terms_of_address_intro_title" msgid="6149691509414243483">"Az alkalmazások megszólítási feltételek segítségével szabhatják személyre, hogy milyen módon szólítsák meg Önt."</string> |
| <string name="terms_of_address_not_specified" msgid="4439257779351251973">"Nincs megadva"</string> |
| <string name="terms_of_address_feminine" msgid="1743479869695539283">"Női"</string> |
| <string name="terms_of_address_masculine" msgid="983106046135098856">"Férfi"</string> |
| <string name="terms_of_address_neutral" msgid="5475414185543112478">"Semleges"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{Eltávolítja a kiválasztott nyelvet?}other{Eltávolítja a kiválasztott nyelveket?}}"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"A szöveg más nyelven fog megjelenni."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Nem lehet eltávolítani az összes nyelvet"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Legalább egy előnyben részesített nyelvet tartson meg"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="3071618135527110152">"Nem áll rendelkezésre alapértelmezett nyelvként"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Mozgatás felfelé"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Mozgatás lefelé"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Mozgatás az elejére"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Mozgatás a végére"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Nyelv eltávolítása"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Válassza ki a tevékenységet"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Mégse"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"OK"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Elfelejt"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"Mentés"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"Kész"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Alkalmaz"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"Megosztás"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"Hozzáadás"</string> |
| <string name="remove" msgid="1028414219245072102">"Eltávolítás"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Beállítások"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"Beállítások"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"Beállítások parancsikon"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"Repülős üzemmód"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"Vezeték nélküli és egyéb hálózatok"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"Roaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz roaming során"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz roaming során"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"A szolgáltató roamingdíjat számíthat fel."</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Időpont automatikus beállítása"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="5141692422373097957">"Automatikus beállítás"</string> |
| <string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="4831038184260596735">"A helyadatok az időzóna beállítására szolgálnak majd, ha a váltógomb be van kapcsolva"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Helyi alapértelmezés használata"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"24 órás formátum használata"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Idő"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Időformátum"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Időzóna"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Időzóna kiválasztása"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Dátum"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Régió keresése"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Régió"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"UTC-eltolódás kiválasztása"</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"A következőt használja: <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"A(z) <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> kezdete: <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"A következőt használja: <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Nincs nyári időszámítás."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Téli/nyári időszámítás"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Hivatalos idő"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Kiválasztás régió szerint"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"Kiválasztás UTC-eltolódással"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Zárolás a képernyő időkorlátja után"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"Az időkorlát után ennyivel: <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Az időkorlát után azonnal, kivéve ha a következő tartja feloldva: <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"Az időkorlát után ennyivel: <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>; kivéve, ha a(z) <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> feloldva tartja"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Szöveg a lezárási képernyőn"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Nincs"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"pl. Péter Androidja."</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Tartózkodási hely"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Helyadatok használata"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Ki"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{Be / # alkalmazás hozzáfér a helyadatokhoz}other{Be / # alkalmazás hozzáfér a helyadatokhoz}}"</string> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Betöltés…"</string> |
| <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"A közeli eszközökre vonatkozó engedéllyel rendelkező alkalmazások meghatározhatják a csatlakoztatott eszközök relatív pozícióját."</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"A helyhozzáférés ki van kapcsolva az alkalmazásoknál és a szolgáltatásoknál. A rendszer azonban így is elküldheti az eszköz helyét a segélyszolgálatoknak, ha Ön segélyhívó számot hív, vagy SMS-t küld rá."</string> |
| <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"További információ a helybeállításokról"</string> |
| <string name="location_settings_tooltip_text_for_chrome" msgid="3574930966097093550">"Helyhozzáférés-módosítás: Beállítások > Biztonság és adatvédelem > Adatvédelmi beállítások"</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Fiókok"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Biztonság"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Titkosítás és hitelesítési adatok"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Lezárási képernyő"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Mi jelenjen meg?"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Nem hozzáférhető"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Biztonsági állapot"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Képernyőzár, Készülékkereső, alkalmazásbiztonság"</string> |
| <string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Biztonság és adatvédelem"</string> |
| <string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Alkalmazásbiztonság, eszközzárolás, engedélyek"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Arc hozzáadva"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="523320857738436024">"Beállítás szükséges"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Arcalapú feloldás"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Arcalapú feloldás munkaprofilnál"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Az Arcalapú feloldás beállítása"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"Az Arcalapú feloldás beállítása"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Arc használata hitelesítéshez"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Kezdés"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"A kisegítő Arcalapú feloldás ki van kapcsolva, ezért előfordulhat, hogy egyes beállítási lépések nem működnek megfelelően a TalkBack funkcióval."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Vissza"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Beállítás folytatása"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Kisegítő beállítás használata"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Mégse"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Nem, köszönöm"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Elfogadom"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Bővebben"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Feloldás arccal"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"Arcalapú feloldás engedélyezése"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Arc használata hitelesítéshez"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Használja arcát a telefon feloldásához vagy vásárlások engedélyezéséhez.\n\nMegjegyzés: Nem használhatja arcát az eszköz feloldására. Ha további információra van szüksége, forduljon szervezete rendszergazdájához."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Használja arcát telefonja feloldásához, vásárlások engedélyezéséhez és alkalmazásokba való bejelentkezéshez"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Helyezze arcát a körbe"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Kihagyás"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Elérte a hozzáadható arcok maximális számát"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Nem lehet további arcokat hozzáadni"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"A rögzítés nincs kész"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"OK"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Letelt az arcregisztráció időkorlátja. Próbálja újra."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Az arc rögzítése sikertelen volt."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Minden beállítva. Jónak tűnik."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Kész"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"Javítsa az Arcalapú feloldás teljesítményét"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"Állítsa be újra az Arcalapú feloldást"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"Állítsa be újra az Arcalapú feloldást"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Javítsa a teljesítményt és a biztonságot"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"Az Arcalapú feloldás beállítása"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Törölje a jelenlegi arcmodellt, hogy újra beállíthassa az Arcalapú feloldást.\n\nAz arcmodellt véglegesen és biztonságosan töröljük.\n\nAz eltávolítás után PIN-kódra, mintára vagy jelszóra lesz szüksége a telefon feloldásához vagy az alkalmazásokban történő hitelesítéshez."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Törölje a jelenlegi arcmodellt, hogy újra beállíthassa az Arcalapú feloldást.\n\nAz arcmodellt véglegesen és biztonságosan töröljük.\n\nAz eltávolítás után ujjlenyomatra, PIN-kódra, mintára vagy jelszóra lesz szüksége a telefon feloldásához vagy az alkalmazásokban történő hitelesítéshez."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Arcalapú feloldás"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Arcalapú feloldás használatakor"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"A szemének nyitva kell lennie"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"A telefon feloldásához nyitva kell lennie a szemének"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Mindig kérjen megerősítést"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Alkalmazáson belüli arcalapú feloldáshoz megerősítés is szükséges"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Arcmodell törlése"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Az Arcalapú feloldás beállítása"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Törli az arcmodellt?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Arcmodelljét véglegesen és biztonságosan töröljük.\n\nA törlés után PIN-kódot, mintát vagy jelszót kell használnia a telefon zárolásának feloldásához és az alkalmazásokban történő hitelesítéshez."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Arcmodelljét véglegesen és biztonságosan töröljük.\n\nAz eltávolítás után PIN-kódra, mintára vagy jelszóra lesz szüksége a telefon feloldásához."</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"Arcmodelljét véglegesen és biztonságosan töröljük.\n\nA törlés után ujjlenyomatot, PIN-kódot, mintát vagy jelszót kell használnia a telefon zárolásának feloldásához és az alkalmazásokban történő hitelesítéshez."</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"Arcmodelljét véglegesen és biztonságosan töröljük.\n\nAz eltávolítás után PIN-kódot, mintát vagy jelszót kell használnia a telefon zárolásának feloldásához."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"A telefon feloldásához használja az Arcalapú feloldást"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"Ujjlenyomat"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Ujjlenyomat"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Ujjlenyomattal való feloldás használata esetén"</string> |
| <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Ujjlenyomat munkához"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Ujjlenyomat hozzáadása"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{Ujjlenyomat hozzáadva}other{# ujjlenyomat hozzáadva}}"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"Beállítás szükséges"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Ujjlenyomat beállítása"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Feloldás ujjlenyomattal"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Az ujjlenyomat használata"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_footer_learn_more" msgid="2508322993726483601">"További információ a Feloldás ujjlenyomattal funkcióról"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Az irányítás az Ön kezében van"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Az irányítás az Ön és gyermeke kezében van"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Fontos tudnivalók"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Használja ujjlenyomatát a telefon feloldásához vagy vásárlások engedélyezéséhez.\n\nMegjegyzés: Nem használhatja ujjlenyomatát azt eszköz feloldására. További információért forduljon szervezete rendszergazdájához."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Mégse"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Nem"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Elfogadom"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Kihagyja az ujjlenyomatot?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Az ujjlenyomat beállítása csupán 1-2 percet vesz igénybe. Ha kihagyja ezt a lépést, később a beállításokban megadhatja ujjlenyomatát."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Ha ezt az ikont látja, akkor ujjlenyomatával végezheti el a hitelesítést (például amikor alkalmazásokba jelentkezik be, vagy vásárlást hagy jóvá)."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Fontos tudnivalók"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Hogyan működik?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"A Feloldás ujjlenyomattal funkció egyéni modellt hoz létre az Ön ujjlenyomatáról a személyazonossága ellenőrzéséhez. Az ujjlenyomatmodellnek a beállítás során való létrehozásához képeket kell készítenie az ujjlenyomatáról különböző szögekből."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"A Feloldás ujjlenyomattal funkció egyéni modellt hoz létre az Ön gyermekének ujjlenyomatáról a személyazonossága ellenőrzéséhez. Az ujjlenyomatmodellnek a beállítás során való létrehozásához gyermekének képeket kell készítenie az ujjlenyomatáról különböző szögekből."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"A legjobb eredmény érdekében használjon Made for Google tanúsítvánnyal rendelkező kijelzővédőt. Előfordulhat, hogy más kijelzővédők esetében az ujjlenyomat nem működik."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"A legjobb eredmény érdekében használjon Made for Google tanúsítvánnyal rendelkező kijelzővédőt. Előfordulhat, hogy más kijelzővédők esetében gyermeke ujjlenyomata nem működik."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"Feloldás órával"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="5032953826653108646">"Ha beállítja az Arcalapú feloldás és a Feloldás ujjlenyomattal funkciót, telefonja az ujjlenyomatát fogja kérni, amikor Ön maszkot visel, vagy sötét helyen van.\n\nA Feloldás órával funkció a telefon zárolásának másik kényelmes módja, például amikor nedvesek az ujjai, vagy az eszköz nem ismeri fel az arcát."</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="5881355884547769337">"A Feloldás órával funkció a telefon zárolásának másik kényelmes módja, például amikor az eszköz nem ismeri fel az ujjlenyomatát."</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7671919122230588521">"A Feloldás órával funkció a telefon zárolásának másik kényelmes módja, például amikor az eszköz nem ismeri fel az arcát."</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"Ujjlenyomat vagy az óra használata"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"Arc vagy az óra használata"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"Arc, ujjlenyomat vagy az óra használata"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"Az óra használata"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"Arc vagy óra használatával"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"Ujjlenyomat vagy óra használatával"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="188805113048792007">"Arc, ujjlenyomat vagy óra használatával"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_preference_summary" msgid="2311453276747908475">"Óra használatával"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_title" msgid="8776904312629209685">"Előbb állítson be arccal vagy ujjlenyomattal való feloldást"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_message" msgid="1669326067732567911">"A feloldás az órájával is lehetséges, ha az arcát vagy az ujjlenyomatát nem ismeri fel a rendszer."</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_title" msgid="6703703635881050623">"Előbb állítsa be a Feloldás ujjlenyomattal funkciót"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_message" msgid="4966813766409918392">"A feloldás az órájával is lehetséges, ha az ujjlenyomatát nem ismeri fel a rendszer."</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_title" msgid="1428795376597739880">"Előbb állítsa be az Arcalapú feloldást"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_message" msgid="8904070645721933399">"A feloldás az órájával is lehetséges, ha az arcát nem ismeri fel a rendszer."</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_biometric_setup" msgid="8876454457817955475">"Beállítás"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_watch_preference_summary" msgid="6464470096384164369">"Ujjlenyomat és <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> hozzáadva"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_watch_preference_summary" msgid="2259261786932097004">"Ujjlenyomatok és <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> hozzáadva"</string> |
| <string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"Arc és <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> hozzáadva"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Arc, ujjlenyomat és <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> hozzáadva"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Arc, ujjlenyomatok és <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> hozzáadva"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"Távoli hitelesítő alapú feloldás"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"Óra hozzáadva"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"Az óra beállítása"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message" msgid="8737276885766036074">"A Feloldás órával funkció a telefon zárolásának másik kényelmes módja, például amikor nedvesek az ujjai, vagy az eszköz nem ismeri fel az arcát.\n\nAz órával akkor oldhatja fel a telefon zárolását, ha:"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree" msgid="7639258097401796028">"Most nem"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree" msgid="5271119227172049339">"Tovább"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more" msgid="1644105894631257595">"Több"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_how_title" msgid="6604152528267830349">"Hogyan működik?"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open" msgid="8570511335628725116">"Az órájának feloldott állapotban, a csuklóján és a telefon közelében kell lennie. Amíg a csuklóján van, többször már nem kell feloldania órája zárolását."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications" msgid="4298855831154039694">"Értesítést kap az óráján, amikor a telefon zárolása feloldásra került. Ha a telefon zárolásának feloldása akaratlanul történt, akkor az értesítésre koppintva zárolhatja újból."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title" msgid="7974976673323638524">"Az irányítás az Ön kezében van"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch" msgid="1888318677088986801">"A Beállításokban bármikor eltávolíthatja óráját a Feloldás órával funkcióból"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification" msgid="1597397399097952974">"Koppintson valamelyik értesítésre"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"Csúsztasson gyorsan felfelé a lezárási képernyőn"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_title" msgid="313016997943607675">"Óra kiválasztása"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_list_heading" msgid="8227585438932911013">"Rendelkezésre álló órák"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_disagree" msgid="1670201454188049863">"Mégse"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_agree" msgid="7048336252635730908">"Megerősítés"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_title" msgid="3807372930755413112">"Készen is van!"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_description" msgid="4876209907275244653">"Mostantól feloldhatja az órával a telefon zárolását, ha gyorsan felfelé csúsztat a lezárási képernyőn, vagy az egyik értesítésre koppint."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_btn_next" msgid="8072138423143889592">"Kész"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_title" msgid="1564912618737165129">"Feloldás órával"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_description" msgid="2758239650119457964">"Feloldhatja az órával a telefon zárolását, ha gyorsan felfelé csúsztat a lezárási képernyőn, vagy az egyik értesítésre koppint."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_info_footer" msgid="795894033901478120">"A Feloldás órával funkció használatához az órájának feloldott állapotban, a csuklóján, elérhető közelségben és a telefonhoz csatlakoztatva kell lennie. Ha megszakad a kapcsolat, fel kell oldania a telefon zárolását ahhoz, hogy használni tudja a Feloldás órával funkciót.\n\nNe feledje:\nEgyszerre csak egy óra lehet beállítva. Ha másik órát szeretne hozzáadni, először távolítsa el a meglévőt."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_learn_more" msgid="5653556124819260050">"További információ a Feloldás órával funkcióról"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_register_new_authenticator" msgid="9191331738306527887">"Óra hozzáadása"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_remove_device" msgid="2436226120578851282">"Óra eltávolítása"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="5012627247749093938">"Feloldás ujjlenyomattal és Arcalapú feloldás"</string> |
| <string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"Arc- és ujjlenyomat-alapú feloldás a munkaprofilban"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"Beállítás szükséges"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Arc és ujjlenyomatok hozzáadva"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Arc és ujjlenyomat hozzáadva"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Ha beállítja az Arcalapú feloldás és a Feloldás ujjlenyomattal funkciót, telefonja az ujjlenyomatát fogja kérni, amikor Ön maszkot visel, vagy sötét helyen van."</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Feloldási módszerek"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"Arc vagy ujjlenyomat használata erre:"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"A telefon zárolásának feloldása"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Személyazonosság ellenőrzése alkalmazásokban"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Arc használata"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Ujjlenyomat használata"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"Arc vagy ujjlenyomat használata"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"OK"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_title" msgid="6041232223862753222">"Nem sikerült az Arcalapú feloldás beállítása"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_message" msgid="1904738532939614456">"Zárja be az osztott képernyőt az Arcalapú feloldás beállításhoz"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_title" msgid="9194670722730454903">"Nem sikerült beállítani az ujjlenyomatot"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_message" msgid="6960548382076629454">"Zárja be az osztott képernyőt a beállításhoz"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_biometrics_in_split_mode_ok" msgid="564103789097253645">"OK"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Kihagyja a lezárási képernyőt?"</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Kihagyás"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Vissza"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Kihagyás"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Mégse"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Érintse meg az érzékelőt"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"Érintse meg a bekapcsológombot, de ne nyomja le"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Az ujjlenyomat beállítása"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"A telefon hátoldalán találja. Használja a mutatóujját."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Az ujjlenyomat-érzékelő a képernyőn található. Ujjlenyomatának rögzítése a következő képernyőn történik."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Kezdés"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Mozgassa az ujját a képernyőn, amíg megtalálja az érzékelőt. Tartsa ujját az ujjlenyomat-érzékelőn."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Az eszközt és az ujjlenyomat-érzékelő helyét ábrázoló illusztráció"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Név"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"OK"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again" msgid="8117874972945407006">"Újrapróbálkozás"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Törlés"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Érintse meg az érzékelőt"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Helyezze az ujját az érzékelőre, és emelje fel a rezgést követően"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"A rezgésig tartsa az ujját egyenesen az érzékelőn"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"A gomb megnyomása nélkül tartsa ujját az érzékelőn, amíg rezgést nem észlel.\n\nÓvatosan mozgassa ujját minden alkalommal. Így az ujjlenyomata nagyobb részét rögzítheti a rendszer."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Tartsa ujját az érzékelőn"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Emelje fel, majd érintse újra"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Még egyszer"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Kövesse az ujjlenyomat ikont"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Emelgesse az ujját az ujjlenyomat különböző részeinek hozzáadásához"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Érintse meg az ikont, és tartsa rajta az ujját. Ismételje meg ezt mindig, amikor az ikon áthelyeződik. Így az ujjlenyomata nagyobb részét rögzítheti a rendszer."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Helyezze az ujja hegyét az érzékelőre"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Helyezze rá ujja bal oldali felét"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Helyezze rá ujja jobb oldali felét"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Helyezze az ujja közepét az érzékelőre"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Helyezze az ujja hegyét az érzékelőre"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Helyezze rá ujja bal oldali felét az érzékelőre"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"Végezetül helyezze rá ujja jobb oldali felét az érzékelőre"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Helyezze az ujja oldalsó részét az érzékelőre, és tartsa lenyomva, majd helyezze az érzékelőre az ujja másik oldalát."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Így az ujjlenyomata nagyobb részét tudja rögzíteni a rendszer."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"Ujjlenyomat regisztrálása folyamatban – <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> százalék"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"Regisztrálva <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> százalék"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Ujjlenyomat regisztrálása folyamatban – <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> százalék"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Ujjlenyomat hozzáadva"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"Feloldás érintéssel bármikor"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"A feloldáshoz érintse meg az érzékelőt, akár kikapcsolt képernyő esetén is. Így nagyobb az esélye a véletlen feloldásnak."</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Képernyő, feloldás"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Később"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Emelje fel, majd érintse meg újra"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Helyezze az ujja oldalsó részét az érzékelőre, és tartsa lenyomva, majd helyezze az érzékelőre az ujja másik oldalát"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Átugorja az ujjlenyomat-beállítást?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Kiválasztotta, hogy ujjlenyomattal is feloldhassa telefonját. Ha most kihagyja a lépéseket, később kell majd beállítania a funkciót. Ez hozzávetőlegesen 1 percet vesz igénybe."</string> |
| <string name="lock_screen_skip_setup_title" msgid="6979006375138175111">"Kihagyja a következők beállítását: <xliff:g id="OPTIONS">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Kihagyja a PIN-kód beállítását?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"Kihagyja a PIN-kód és arc beállítását?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"Kihagyja a PIN-kód és ujjlenyomat beállítását?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"Kihagyja a PIN-kód, arc és ujjlenyomat beállítását?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Kihagyja a jelszó beállítását?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"Kihagyja a jelszó és arc beállítását?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"Kihagyja a jelszó és ujjlenyomat beállítását?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"Kihagyja a jelszó, arc, ujjlenyomat beállítását?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Kihagyja a minta beállítását?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"Kihagyja a minta és arc beállítását?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"Kihagyja a minta és ujjlenyomat beállítását?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"Kihagyja a minta, arc, ujjlenyomat beállítását?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Képernyőzár beállítása"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Kész"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Hoppá! Az nem az érzékelő"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Érintse meg a hátsó érzékelőt mutatóujjával."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="6305457126747942642">"Az ujjlenyomat beállítása nem fejezhető be"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"Újra megpróbálhatja most, vagy beállíthatja az ujjlenyomatot később a Beállításokban."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"Újra megpróbálhatja most, vagy beállíthatja az ujjlenyomatot később."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Lejárt az ujjlenyomat-beállítás időkorlátja"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"Az ujjlenyomatot később is beállíthatja a Beállításokban."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"Hiba történt. Az ujjlenyomatot később is beállíthatja a Beállításokban."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="3534341971920335247">"Az ujjlenyomatot később is beállíthatja."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"Hiba történt. Az ujjlenyomatot később is beállíthatja."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Még egy hozzáadása"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Következő"</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"A képernyőzár lehetőség le van tiltva. További információért forduljon szervezete rendszergazdájához."</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Továbbra is használhatja ujjlenyomatát vásárlások és alkalmazás-hozzáférések engedélyezésére."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Emelje fel ujját, majd érintse meg újra az érzékelőt"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"Nem lehet használni az ujjlenyomat-érzékelőt"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"Keresse fel a szervizt."</string> |
| <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"További biztonsági beállítások"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Munkaprofil zárolása, titkosítás és egyebek"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Titkosítás, hitelesítési adatok és egyebek"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"biztonság, további biztonsági beállítások, további beállítások, speciális biztonsági beállítások"</string> |
| <string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"További adatvédelmi beállítások"</string> |
| <string name="more_security_privacy_settings" msgid="123465614090328851">"További biztonsági és adatvédelmi beállítások"</string> |
| <string name="security_header" msgid="961514795852103424">"Biztonság"</string> |
| <string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"Adatvédelem"</string> |
| <string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Munkaprofil"</string> |
| <string name="private_space_title" msgid="1752064212078238723">"Magánterület"</string> |
| <string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"Privát alkalmazások zárolásának és rejtve tartásának fenntartása"</string> |
| <string name="private_space_description" msgid="4059594203775816136">"Tárolja olyan külön területen a privát alkalmazásokat, amelyet elrejthet vagy zárolhat"</string> |
| <string name="private_space_lock_title" msgid="7230836881433350526">"Magánterület zárolása"</string> |
| <string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2106513606571219068">"A magánterület zárolását feloldhatja ugyanúgy, ahogyan az eszközét is, vagy kiválaszthat másik zárolási lehetőséget"</string> |
| <string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"Az eszköz képernyőzárának használata"</string> |
| <string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"Arcalapú feloldás és Feloldás ujjlenyomattal"</string> |
| <string name="private_space_fingerprint_title" msgid="5989254643211889931">"Feloldás ujjlenyomattal"</string> |
| <string name="private_space_face_title" msgid="3290402865367663079">"Arcalapú feloldás"</string> |
| <string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"Koppintson ide a beállításhoz"</string> |
| <string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="3614016453395789051">"Ujjlenyomattal való feloldás a magánterülethez"</string> |
| <string name="private_space_face_unlock_title" msgid="462248384776453613">"Arcalapú feloldás a magánterülethez"</string> |
| <string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"Feloldási módszerek"</string> |
| <string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"Ugyanaz, mint az eszköz képernyőzára"</string> |
| <string name="private_space_new_lock_title" msgid="9056139964133004094">"Új zárolást választ a magánterülethez?"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_title" msgid="8663409382910601261">"Magánterület automatikus zárolása"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"Automatikusan zárolhatja a magánterületet, ha bizonyos ideje nem használta az eszközt."</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_every_time" msgid="1215061855836002830">"Minden alkalommal az eszköz zárolásakor"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="1748673030841528649">"5 perces inaktivitás után"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_never" msgid="595014527119778873">"Soha"</string> |
| <string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"Elrejtés lezárt állapotban"</string> |
| <string name="privatespace_hide_page_title" msgid="8417507414027827566">"Magánterület elrejtése lezárt állapotban"</string> |
| <string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="5525422595477989312">"Ha nem szeretné, hogy mások tudjanak arról, hogy magánterület van az eszközén, elrejtheti az alkalmazáslistában"</string> |
| <string name="privatespace_access_header" msgid="6066826215718835041">"Hozzáférés a magánterülethez rejtett állapotban"</string> |
| <string name="privatespace_search_description" msgid="3121043205513022357">"Írja be az applista keresősávjába, hogy „magánterület”"</string> |
| <string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="8346440188590931635">"Koppintson a magánterület mozaikjára"</string> |
| <string name="privatespace_unlock_description" msgid="3177710543121916413">"Oldja fel a magánterület zárolását"</string> |
| <string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"Ki"</string> |
| <string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"Be"</string> |
| <string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"Rendszer"</string> |
| <string name="private_space_delete_title" msgid="636873505724100006">"Magánterület törlése"</string> |
| <string name="private_space_delete_header" msgid="4594429153176776184">"Törli a magánterületet?"</string> |
| <string name="private_space_delete_summary" msgid="3344372988408565545">"A magánterületét eltávolítjuk az eszközről. Az összes privát alkalmazás és adat törlődik. Ez a művelet nem vonható vissza."</string> |
| <string name="private_space_accounts" msgid="1078277762792056395">"A következő fiókokat eltávolítjuk az Ön magánterületéről:"</string> |
| <string name="private_space_delete_button_label" msgid="1256981385318225002">"Törlés"</string> |
| <string name="private_space_confirm_deletion_header" msgid="3468651585498942977">"Magánterület törlése…"</string> |
| <string name="private_space_confirm_deletion_summary" msgid="342544588554284686">"Ez eltart egy kis ideig"</string> |
| <string name="private_space_deleted" msgid="7692240901492540053">"Magánterület törölve"</string> |
| <string name="private_space_delete_failed" msgid="7705795653796174741">"Nem sikerült törölni a magánterületet"</string> |
| <string name="private_space_unlocked" msgid="9091600948712932046">"Magánterület feloldva"</string> |
| <string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"Képernyőzár beállítása"</string> |
| <string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"A privát terület használatához állítson be képernyőzárat"</string> |
| <string name="no_device_lock_action_label" msgid="2640487005629001288">"Képernyőzár beállítása"</string> |
| <string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"Mégse"</string> |
| <string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"Mégse"</string> |
| <string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"Beállítás"</string> |
| <string name="private_space_setup_title" msgid="2272968244329821450">"Magánterület"</string> |
| <string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="4418722947376042418">"Elrejthet vagy zárolhat privát alkalmazásokat egy külön területen. Használjon egy erre kijelölt Google-alkalmazást a fokozott biztonság érdekében."</string> |
| <string name="private_space_setup_sub_header" msgid="5454598292017819146">"Magánterület beállítása"</string> |
| <string name="private_space_separate_account_text" msgid="4492251315012955548"><b>"Google-fiók kiválasztása a területhez"</b>\n"Egy külön fiók használata segít megakadályozni a szinkronizált filmeknek, fotóknak és e-maileknek a területen kívüli megjelenítését."</string> |
| <string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"Zárolás beállítása"</b>\n"Területének zárolásával megakadályozhatja mások hozzáférését."</string> |
| <string name="private_space_install_apps_text" msgid="5693139160766464498"><b>"Alkalmazások telepítése"</b>\n"Használhatja a magánterületén belüli Play Áruházat alkalmazások egyszerű telepítéséhez."</string> |
| <string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"A magánterület alkalmazásai nem jelennek meg az engedélykezelőben, az adatvédelmi irányítópulton és más beállításokban, amikor a magánterület le van zárva.\n\nA magánterület nem helyezhető át új eszközre. Ha másik eszközön szeretné használni, akkor másik magánterületet kell beállítania.\n\nBárki, aki az Ön eszközét számítógéphez csatlakoztatja, vagy kártékony alkalmazást telepít az Ön eszközére, hozzá tud férni a magánterülethez."</string> |
| <string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"A magánterület beállítása…"</string> |
| <string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="2009112565217540581">"A magánterületen lévő alkalmazásoktól érkező értesítések rejtve maradnak, amikor le van zárva a magánterület"</string> |
| <string name="private_space_explore_settings_title" msgid="1448128245941571654">"A magánterület-beállítások felfedezésével elrejtheti a magánterületet, és beállíthatja az automatikus zárolást"</string> |
| <string name="private_space_apps_installed_title" msgid="4781838023423527730">"A szükséges alkalmazások már telepítve vannak a magánterületén"</string> |
| <string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Nem sikerült a magánterület beállítása"</string> |
| <string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Újra"</string> |
| <string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"A magánterület feloldása képernyőzárral?"</string> |
| <string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"A magánterület zárolását feloldhatja ugyanúgy, ahogyan az eszközét is, vagy kiválaszthat másik zárolási lehetőséget."</string> |
| <string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Képernyőzár használata"</string> |
| <string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Új zárolás kiválasztása"</string> |
| <string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Kész is!"</string> |
| <string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"A magánterülete megkereséséhez lépjen az alkalmazáslistához, majd görgessen le"</string> |
| <string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Kész"</string> |
| <string name="private_space_scrolldown_to_access" msgid="4820954877349434545">"A magánterület megtalálásához görgessen le"</string> |
| <string name="private_space_retry_signin_title" msgid="8090276618867918844">"Bejelentkezés"</string> |
| <string name="private_space_retry_summary" msgid="1920444015972648774">"Jelentkezzen be fiókjába, hogy használni tudja a magánterületével"</string> |
| <string name="private_space_skip_login_label" msgid="7078019409056628192">"Most nem"</string> |
| <string name="private_space_continue_login_label" msgid="7779965766333065391">"Tovább"</string> |
| <string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"Válasszon zárolást a magánterülethez"</string> |
| <string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"Ujjlenyomata segítségével feloldhatja a magánterület zárolását. Biztonsági okokból ennek a beállításnak az esetében szükség van biztonsági zárolásra is."</string> |
| <string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"PIN-kód beállítása a privát területhez"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"Jelszó beállítása a privát területhez"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"Minta beállítása a privát területhez"</string> |
| <string name="private_space_apps_and_notifications_header" msgid="7493922100321972687">"Alkalmazások és értesítések"</string> |
| <string name="private_space_notifications_title" msgid="3456249671149740404">"Bizalmas értesítések a lezárási képernyőn"</string> |
| <string name="private_space_sensitive_notifications_description" msgid="1466031201599700985">"Bizalmas tartalmak megjelenítése, ha a magánterület zárolása fel van oldva"</string> |
| <string name="private_space_gaia_education_title" msgid="3787414895669666563">"Google-fiók létrehozásával könnyebben gondoskodhat adatai privát jellegének megőrzéséről"</string> |
| <string name="private_space_gaia_education_description" msgid="1592753570023264559">"A következő képernyőn bejelentkezhet a magánterülettel használni kívánt fiókba"</string> |
| <string name="private_space_gaia_education_header" msgid="7835879839637613495"><b>"Hozzon létre külön fiókot annak megakadályozásához, hogy az adatok a magánterületen kívül is megjelenjenek, például:"</b></string> |
| <string name="private_space_gaia_education_bullet1" msgid="641701340908301992">"Szinkronizált fotók, fájlok, e-mailek, névjegyek, naptáresemények és egyéb adatok"</string> |
| <string name="private_space_gaia_education_bullet2" msgid="3679859681253672976">"Alkalmazásletöltési előzmények és ajánlások"</string> |
| <string name="private_space_gaia_education_bullet3" msgid="1703614225321289717">"Böngészési előzmények, könyvjelzők és mentett jelszavak"</string> |
| <string name="private_space_gaia_education_bullet4" msgid="515761604505366164">"Javasolt tartalmak a magánterület alkalmazásaiban végzett tevékenységei alapján"</string> |
| <string name="private_space_gaia_education_got_it" msgid="7824029819615566806">"Értem"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Legfeljebb <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ujjlenyomatot adhat hozzá"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Elérte a hozzáadható ujjlenyomatok maximális számát"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Nem lehet több ujjlenyomatot hozzáadni"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"„<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>” törlése"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Nem tudja majd ujjlenyomatát használni munkaprofilja feloldásához, vásárlások engedélyezéséhez és munkahelyi alkalmazásokba való bejelentkezéshez."</string> |
| <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"Titkosítás"</string> |
| <string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"Titkosítva"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"Képernyőzár beállítása"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"A nagyobb védelem érdekében állítson be PIN-kódot, mintát vagy jelszót ezen az eszközön."</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"Képernyőzár beállítása"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="1214876733592830628">"Képernyőzár beállítása"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_text" msgid="8696194459170873345">"A nagyobb védelem érdekében állítson be PIN-kódot, mintát vagy jelszót ezen az eszközön."</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"A telefon biztonságossá tétele"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Állítson be zárolásfeloldó ujjlenyomatot"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Képernyőzár választása"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Válasszon képernyőzárat"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Válasszon új képernyőzárat"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"Válasszon zárolást a munkahelyi appokhoz"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Válasszon új munkahelyi képernyőzárat"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"A nagyobb biztonság érdekében állítson be másodlagos képernyőzárat"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Válassza ki a másodlagos képernyőzárolási módszert"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"Ha elfelejti a képernyőzárat, a rendszergazda nem tudja visszaállítani."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"Külön munkahelyi zár megadása"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Ha elfelejtette, hogyan oldhatja fel ezt a zárat, forduljon a rendszergazdájához"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Képernyőzárolási lehetőségek"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Képernyőzárolási lehetőségek"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"Feloldás automatikus megerősítéssel"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_summary" msgid="9050818870806580819">"Automatikusan feloldja a zárolást, ha helyesen ad meg egy hat vagy annál több jegyű PIN-kódot. Ez a megoldás valamelyest kevésbé biztonságos, mint az Enterre koppintással történő megerősítés."</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_user_message" msgid="6194556173488939314">"PIN-kód helyességének automatikus megerősítése"</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_opt_in_security_message" msgid="580773976736184893">"A PIN-kód Enterre koppintással történő megerősítése biztonságosabb, mint az automatikus megerősítés használata"</string> |
| <string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"Eszköz PIN-kódjának megadása az automatikus megerősítés bekapcsolásához"</string> |
| <string name="auto_confirm_off_pin_verify_description" msgid="4256219155659760047">"Eszköz PIN-kódjának megadása az automatikus megerősítés kikapcsolásához"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Képernyőzár"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Munkaprofil zárolása"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Nincs"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Csúsztatás"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Minta"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PIN-kód"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Jelszó"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Most nem"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Jelenlegi képernyőzár"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="2229689425933043901">"Minta • Ujjlenyomat"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="7979848492740627674">"PIN-kód • Ujjlenyomat"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="6207676267295036963">"Jelszó • Ujjlenyomat"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Folytatás ujjlenyomat nélkül"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4206669838203096608">"Minta • Arc"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="9034912683791069602">"PIN-kód • Arc"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="5874950853246424756">"Jelszó • Arc"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"Folytatás Arcalapú feloldás nélkül"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7399882488272450182">"Folytatás ujjlenyomat vagy arc nélkül"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Nincs"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Csúsztatás"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Minta"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN-kód"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Jelszó"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="2545569051372893686">"Eltávolítja az eszköz zárolásának összes feloldási típusát?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Eltávolítja a profilvédelmet?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Minta védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Minta védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Ezzel törli az eszközön tárolt ujjlenyomatmodellt is. Nem tudja majd hitelesítésre használni az ujjlenyomatát az appokban."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Minta védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Arcmodellje is véglegesen és biztonságosan törölve lesz. Nem tudja majd hitelesítésre használni az arcát az appokban."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Minta védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Ezzel törli az eszközön tárolt ujjlenyomatmodellt. Arcmodellje is véglegesen és biztonságosan törölve lesz. Nem tudja majd hitelesítésre használni az arcát és ujjlenyomatát az appokban."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN-kód védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_authbound_keys" msgid="6497861740382402784">"Mentett adatai (például PIN-kódja) elvesznek.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> |
| |
| </xliff:g>Az érintés nélküli fizetésre beállított kártyákat a rendszer eltávolítja.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> |
| |
| </xliff:g>Előfordulhat, hogy az eszköz zárolásának feloldását igénylő Wallets és egyéb alkalmazások nem megfelelően működnek."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN-kód védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Ezzel törli az eszközön tárolt ujjlenyomatmodellt is. Nem tudja majd hitelesítésre használni az ujjlenyomatát az appokban."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_authbound_keys" msgid="8930057076658360799">"Mentett adatai (például PIN-kódja és ujjlenyomatmodellje) elvesznek.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> |
| |
| </xliff:g>Az érintés nélküli fizetésre beállított kártyákat a rendszer eltávolítja.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> |
| |
| </xliff:g>Előfordulhat, hogy az eszköz zárolásának feloldását igénylő Wallets és egyéb alkalmazások nem megfelelően működnek."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN-kód védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Arcmodellje is véglegesen és biztonságosan törölve lesz. Nem tudja majd hitelesítésre használni az arcát az appokban."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_authbound_keys" msgid="979399855891561038">"Mentett adatai (például PIN-kódja és arcmodellje) elvesznek.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> |
| |
| </xliff:g>Az érintés nélküli fizetésre beállított kártyákat a rendszer eltávolítja.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> |
| |
| </xliff:g>Előfordulhat, hogy az eszköz zárolásának feloldását igénylő Wallets és egyéb alkalmazások nem megfelelően működnek."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN-kód védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Ezzel törli az eszközön tárolt ujjlenyomatmodellt. Arcmodellje is véglegesen és biztonságosan törölve lesz. Nem tudja majd hitelesítésre használni az arcát és ujjlenyomatát az appokban."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint_authbound_keys" msgid="7019955731206729909">"Mentett adatai (például PIN-kódja, arc- és ujjlenyomatmodellje) elvesznek.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> |
| |
| </xliff:g>Az érintés nélküli fizetésre beállított kártyákat a rendszer eltávolítja.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> |
| |
| </xliff:g>Előfordulhat, hogy az eszköz zárolásának feloldását igénylő Wallets és egyéb alkalmazások nem megfelelően működnek."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Jelszó védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Jelszó védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Ezzel törli az eszközön tárolt ujjlenyomatmodellt is. Nem tudja majd hitelesítésre használni az ujjlenyomatát az appokban."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Jelszó védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Arcmodellje is véglegesen és biztonságosan törölve lesz. Nem tudja majd hitelesítésre használni az arcát az appokban."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Jelszó védi a telefonját, ha elveszik vagy ellopják.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Ezzel törli az eszközön tárolt ujjlenyomatmodellt. Arcmodellje is véglegesen és biztonságosan törölve lesz. Nem tudja majd hitelesítésre használni az arcát és ujjlenyomatát az appokban."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a képernyőzár nélkül."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek majd a képernyőzár nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Ezzel törli az eszközön tárolt ujjlenyomatmodellt is. Nem tudja majd hitelesítésre használni az ujjlenyomatát az appokban."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek majd a képernyőzár nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Arcmodellje is véglegesen és biztonságosan törölve lesz. Nem tudja majd hitelesítésre használni az arcát az appokban."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek majd a képernyőzár nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Ezzel törli az eszközön tárolt ujjlenyomatmodellt. Arcmodellje is véglegesen és biztonságosan törölve lesz. Nem tudja majd hitelesítésre használni az arcát és ujjlenyomatát az appokban."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Törlés"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> erős PIN-kód vagy jelszó beállítását javasolja. Enélkül előfordulhat, hogy nem az elvárt módon működik."</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> új PIN-kód vagy jelszó beállítását javasolja. Enélkül előfordulhat, hogy nem az elvárt módon működik."</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> új minta, PIN-kód vagy jelszó beállítását javasolja. Enélkül előfordulhat, hogy nem az elvárt módon működik."</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> új képernyőzár beállítását javasolja."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Próbálja újra. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>. kísérlet, összesen: <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Adatai törlődni fognak"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"Amennyiben helytelen mintát ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli az adatokat erről az eszközről"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"Amennyiben helytelen PIN-kódot ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli az adatokat erről az eszközről"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"Amennyiben helytelen jelszót ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli az adatokat erről az eszközről"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"Amennyiben helytelen mintát ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli ezt a felhasználót"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"Amennyiben helytelen PIN-kódot ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli ezt a felhasználót"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"Amennyiben helytelen jelszót ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli ezt a felhasználót."</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Amennyiben helytelen mintát ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Amennyiben helytelen PIN-kódot ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Amennyiben helytelen jelszót ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat."</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="1938086368137797700">"{count,plural, =1{Legalább # karakter legyen}other{Legalább # karakter legyen}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{Ha csak számokat használ, adjon meg legalább egy számjegyet}other{Ha csak számokat használ, adjon meg legalább # számjegyet}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="8910105226463085689">"{count,plural, =1{A PIN-kódnak legalább # számjegyből kell állnia}other{A PIN-kódnak legalább # számjegyből kell állnia}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short_autoConfirm_extra_message" msgid="3271351502900762571">"{count,plural, =1{A PIN-kódnak legalább # számjegyből kell állnia, de a nagyobb biztonság érdekében javasoljuk, hogy {minAutoConfirmLen} jegyű PIN-kódot adjon meg}other{A PIN-kódnak legalább # számjegyből kell állnia, de a nagyobb biztonság érdekében javasoljuk, hogy {minAutoConfirmLen} jegyű PIN-kódot adjon meg}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1940345313260498308">"{count,plural, =1{# karakternél rövidebbnek kell lennie}other{# karakternél rövidebbnek kell lennie}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="1678212054564388576">"{count,plural, =1{# számjegynél rövidebbnek kell lennie}other{# számjegynél rövidebbnek kell lennie}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"Az eszközrendszergazda nem engedélyezi a legutóbbi PIN-kódok használatát"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Ez nem tartalmazhat érvénytelen karaktert"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="7058340182953750553">"{count,plural, =1{Tartalmaznia kell legalább 1 betűt}other{Tartalmaznia kell legalább # betűt}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="3286121470522077547">"{count,plural, =1{Tartalmaznia kell legalább 1 kisbetűt}other{Tartalmaznia kell legalább # kisbetűt}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="720312543910397772">"{count,plural, =1{Tartalmaznia kell legalább 1 nagybetűt}other{Tartalmaznia kell legalább # nagybetűt}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="3886918493600507548">"{count,plural, =1{Tartalmaznia kell legalább 1 számjegyet}other{Tartalmaznia kell legalább # számjegyet}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="2904870551002210131">"{count,plural, =1{Tartalmaznia kell legalább 1 speciális karaktert}other{Tartalmaznia kell legalább # speciális karaktert}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="1185342065898300006">"{count,plural, =1{Tartalmaznia kell legalább 1 olyan karaktert, amely nem betű}other{Tartalmaznia kell legalább # olyan karaktert, amely nem betű}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="389687423482993365">"{count,plural, =1{Tartalmaznia kell legalább 1 olyan karaktert, amely nem szám}other{Tartalmaznia kell legalább # olyan karaktert, amely nem szám}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Az eszközrendszergazda nem engedélyezi a legutóbbi jelszavak használatát"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Növekvő, csökkenő vagy ismétlődő számsor megadása nem engedélyezett"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Megerősítés"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Törlés"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Már módosította a képernyőzárat. Próbálja újra az új képernyőzárral."</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"Mégse"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"Tovább"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"Eszközrendszergazdai alkalmazások"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"Nincsenek aktív alkalmazások"</string> |
| <string name="number_of_device_admins" msgid="3402909995362162876">"{count,plural, =1{# aktív alkalmazás}other{# aktív alkalmazás}}"</string> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Trust agent komponensek"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"A használathoz előbb állítson be egy képernyőzárat"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"Nincs"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary_on" msgid="3302574418419446146">"{count,plural, =1{1 aktív trust agent komponens}other{# aktív trust agent komponens}}"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"Párosítja a következővel: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="3047893658902159692">"Erősítse meg az audioeszköz második darabjának hozzáadásához"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Bluetooth-párosítókód"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Gépelje be a párosítókódot, majd nyomja meg az Enter vagy a Return gombot"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"A PIN-kód betűket vagy szimbólumokat tartalmaz"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"Általában 0000 vagy 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"16 számjegyűnek kell lennie"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"Előfordulhat, hogy a PIN-kódot a másik készüléken is meg kell adnia."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Előfordulhat, hogy az azonosító kulcsot a másik eszközön is be kell írnia."</string> |
| <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="2455293929036668131">"Erősítse meg az audioeszközhöz való párosításhoz"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Hozzáférést biztosít névjegyeihez és híváslistájához"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text" msgid="2474015367387690034">"Hozzáférés engedélyezése a névjegyekhez és a híváslistához is"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details" msgid="1367197978487212581">"Az információkat a hívások bejelentéséhez és egyebekhez használjuk majd fel"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Nem sikerült csatlakozni a következőhöz: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Rendelkezésre álló eszközök"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Kapcsolódás"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Szétkapcsolás"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Párosítás és csatlakozás"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="7326727272747345476">"Ha a Bluetooth aktív, az eszköz képes kommunikálni a közeli Bluetooth-eszközökkel."</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available" msgid="5833847615853525971">"Ha a Bluetooth be van kapcsolva, az eszköz képes kommunikálni a közelben lévő Bluetooth-eszközökkel. Az olyan funkciók, mint a Quick Share, a Készülékkereső és az eszköz helyadatai Bluetootht használnak."</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Ha a Bluetooth aktív, az eszköz képes kommunikálni a közelben lévő Bluetooth-eszközökkel.\n\nAz eszközhasználati élmény javítása érdekében az alkalmazások és a szolgáltatások bármikor kereshetnek közeli eszközöket, még akkor is, ha ki van kapcsolva a Bluetooth. Ez például a helyalapú funkciók és szolgáltatások javítására használható. A funkciót a Bluetooth-keresési beállításoknál módosíthatja."</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available" msgid="5047787966768730069">"Ha a Bluetooth be van kapcsolva, az eszköz képes kommunikálni a közelben lévő Bluetooth-eszközökkel. Az olyan funkciók, mint a Quick Share, a Készülékkereső és az eszköz helyadatai Bluetootht használnak.\n\nAz alkalmazások és a szolgáltatások még akkor is kereshetnek közeli eszközöket, ha a Bluetooth ki van kapcsolva. Ennek célja például az lehet, hogy javítsák a helyalapú funkciók és szolgáltatások pontosságát. Ezt a viselkedést a Bluetooth-keresés beállításai között módosíthatja."</string> |
| <string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Módosítás"</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Eszközadatok"</string> |
| <string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Billentyűzetbeállítások"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Az eszköz Bluetooth-címe: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Az eszköz Bluetooth-címe:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Elfelejti az eszközt?"</string> |
| <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"Társítás megszüntetése"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Leválasztja az alkalmazást?"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás ezután nem fog csatlakozni a következőhöz: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="device_details_leaudio_toggle_summary" msgid="7684848254433230809">"Kísérlet. Javítja a hangminőséget."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Eszköz elfelejtése"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Alkalmazás leválasztása"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Csatlakoztatott Bluetooth-audioeszközök maximális száma"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Válassza ki a csatlakoztatott Bluetooth-audioeszközök maximális számát"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_title" msgid="2926748386805740609">"NFC-verem hibakeresési naplója"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"NFC-verem naplózási szintjének emelése"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"NFC részletes szolgáltatói hibakeresési napló"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_summary" msgid="3049128322855928507">"További olyan eszközspecifikus szolgáltatói naplók felvétele a hibajelentésekbe, amelyek tartalmazhatnak privát információkat."</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_title" msgid="1576197495976952388">"NFC NCI nem szűrt napló"</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_summary" msgid="3988383328800163180">"Részletes NFC-csomagok elfogása, amelyek privát információkat is tartalmazhatnak."</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"Újraindítja az eszközt?"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"A részletes NFC-naplózás csak fejlesztési célokra szolgál. A hibajelentésekben további NFC-adatok is szerepelnek, amelyek között privát információk is lehetnek. A beállítás módosításához indítsa újra eszközét."</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"Újraindítás"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Tartalomátküldés"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"tükrözés"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Vezeték nélküli kijelző engedélyezése"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"Nem található a közelben más eszköz."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Csatlakozás"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Csatlakozva"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"Használatban"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Nem érhető el"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"Vezeték nélküli kijelzés beállításai"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"Elfelejt"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"Kész"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"Név"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Bejelentkezés"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Webhely megnyitása"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"<xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g> maradt"</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"Lejárat: <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"A(z) <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Wi-Fit"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"A(z) <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> szeretné kikapcsolni a Wi-Fit"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Hibás alkalmazások bájtkódjának ellenőrzése"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Annak engedélyezése az ART számára, hogy ellenőrizze a hibaelhárítást igénylő alkalmazások bájtkódját."</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Frissítési gyakoriság"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"A jelenlegi kijelzőfrissítési gyakoriság mutatása"</string> |
| <string name="show_hdr_sdr_ratio" msgid="4188007289024955585">"HDR/SDR arány mutatása"</string> |
| <string name="show_hdr_sdr_ratio_summary" msgid="986292785096013733">"A jelenlegi HDR/SDR arány mutatása"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Az NFC használatához fel kell oldani az eszköz zárolását"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Alkalmazástartalmakat tud továbbítani NFC segítségével"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Ki"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"Nem használható, mert az NFC ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"A funkció bekapcsolása után eszközéről alkalmazástartalmakat sugározhat más NFC-képes eszközre, ha összeérinti őket. Sugározhat például weboldalakat, YouTube-videókat, névjegyeket és egyéb tartalmakat.\n\nÉrintse össze az eszközöket (általában háttal egymásnak), és koppintson a képernyőre. Az alkalmazás határozza meg, hogy az eszköz mit sugároz."</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"Wi-Fi használata"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Wi-Fi beállítások"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Wi-Fi-hálózat kiválasztása"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Bekapcsolja a Wi-Fit?"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Wi-Fi kikapcsolása..."</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Hiba"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"Az 5 GHz-es sáv nem áll rendelkezésre ebben az országban"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Repülős üzemmódban"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Értesítés a nyilvános hálózatokról"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Értesítsen, ha rendelkezésre áll jó minőségű nyilvános hálózat"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks" msgid="8772342993235292010">"WEP-hálózatok engedélyezése"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks_summary" msgid="3033397893296724615">"A WEP egy régebbi, kevésbé biztonságos biztonsági protokoll."</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks_summary_carrier_not_allow" msgid="6298103289728210026">"Szolgáltatója nem engedélyezi a WEP-hálózatokat, mert kevésbé biztonságosak."</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Wi‑Fi automatikus bekapcsolása"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"A Wi‑Fi újra bekapcsol jó minőségű mentett hálózatok (például az otthoni hálózat) közelében"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Nem áll rendelkezésre, mert a helyszolgáltatás ki van kapcsolva. "<annotation id="link">"Helyszolgáltatás"</annotation>" bekapcsolása."</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Tanúsítványok telepítése"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"A pontosabb helyadatok érdekében az alkalmazások és a szolgáltatások továbbra is kereshetnek Wi-Fi-hálózatokat még akkor is, ha a Wi-Fi ki van kapcsolva. Ez például a helyalapú funkciók és szolgáltatások javítására használható. Ezt a <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Wi‑Fi-keresési beállítások<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> részben módosíthatja."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"Pontosabb helyadatok érdekében kapcsolja be a Wi-Fi-keresést a <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Wi‑Fi-keresési beállítások<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> részben."</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Automatikus váltás mobiladat-kapcsolatra"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Mobilhálózat használata, ha nincs Wi-Fi-kapcsolat. A szolgáltató adatforgalmi díjat számíthat fel."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Hálózat hozzáadása"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Wi‑Fi-beállítások"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"A Wi‑Fi automatikusan újra bekapcsol"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"A Wi‑Fi nem kapcsol be újra automatikusan"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Kapcsolja be a Wi-Fit a hálózatok megjelenítéséhez"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"Hálózatok keresése…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Nincs jogosultsága a Wi‑Fi hálózat módosítására."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Bekapcsolja a Wi‑Fi-keresést?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"A Wi-Fi automatikus bekapcsolásához előbb engedélyeznie kell a Wi-Fi-keresést."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"A Wi-Fi-keresés engedélyezi az alkalmazásoknak és szolgáltatásoknak, hogy Wi-Fi-hálózatokat keressenek még akkor is, ha ki van kapcsolva a Wi-Fi. Ez például a helyalapú funkciók és szolgáltatások hatékonyságának javítására használható."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Bekapcsolás"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Wi‑Fi-keresés bekapcsolva"</string> |
| <string name="wifi_settings_warning_wep_network" msgid="2655077013800385646">"Ez a hálózat egy régebbi, kevésbé biztonságos biztonsági protokollt használ."</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_blocked_title" msgid="8337700496544833669">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> le van tiltva"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_toggle_off" msgid="1113138364046142949">"Ez a hálózat egy régebbi, kevésbé biztonságos biztonsági protokollt (WEP-et) használ. Ha ennek ellenére csatlakozni szeretne hozzá, engedélyezheti a WEP-hálózatokat."</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="6085673947156094523">"Szolgáltatója nem engedélyezi a csatlakozást, mert ez a hálózat egy régebbi, kevésbé biztonságos biztonsági protokollt használ."</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"A WEP engedélyezése"</string> |
| <string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"Bezárás"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_title" msgid="2158070405309246888">"Biztosan megszakítja a kapcsolatot a következővel: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary" msgid="643132352152685538">"WEP hálózathoz csatlakozott. A hálózatok letiltásával megszakad a kapcsolat."</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Speciális beállítások"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Legördülő lista – Speciális beállítások"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"kibontás"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Hálózat neve"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"SSID megadása"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Biztonság"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Rejtett hálózat"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Ha routere nem sugároz hálózatazonosítót, de csatlakozni szeretne hozzá a jövőben, beállíthatja a hálózatot rejtettként.\n\nEz biztonsági kockázatot jelenthet, mert a telefon rendszeresen jelet sugároz a hálózat kereséséhez.\n\nA hálózat rejtettként való beállítása nem módosítja a router beállításait."</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Jelerősség"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Állapot"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Küldési sebesség"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Fogadási sebesség"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Vonalsebesség"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Frekvencia"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP-cím"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Mentve a következővel:"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> hitelesítési adatai"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"EAP módszer"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"Hitelesítés 2. fázisa"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"CA-tanúsítvány"</string> |
| <string name="wifi_eap_min_tls_ver" msgid="174023604103299457">"Minimális TLS-verzió"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"Online tanúsítvány állapota"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"Domain"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Felhasználói tanúsítvány"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Identitás"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Név nélküli identitás"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Jelszó"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Jelszó megjelenítése"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"2,4 GHz-es sáv"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"Előnyben részesített sáv: 5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP-beállítások"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Adatvédelem"</string> |
| <string name="wifi_privacy_mac_settings" msgid="3188060664478313363">"MAC"</string> |
| <string name="wifi_privacy_device_name_settings" msgid="3699130177041345275">"Eszköznév"</string> |
| <string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_title" msgid="1228107313152880073">"Eszköznév megosztása"</string> |
| <string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_summary" msgid="5995365836332817655">"Az eszköznév megosztása a hálózattal"</string> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Előfizetés"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Előfizetés megtekintése vagy módosítása"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Véletlenszerű MAC-cím"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Eszköz hozzáadása"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Irányítsa a QR-kódot az alábbi panel közepére, hogy hozzáadja az eszközt a(z) <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> hálózathoz"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"QR-kód beolvasása"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"Irányítsa a QR-kódot az alábbi panel közepére, hogy hozzáadja az eszközt a(z) <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> hálózathoz"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Csatlakozzon Wi-Fi-hálózathoz QR-kód beolvasásával"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Wi‑Fi megosztása"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"Ha csatlakozni szeretne a(z) „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” hálózathoz egy másik eszközzel, olvassa be ezt a QR-kódot"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"A(z) „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” hálózathoz való csatlakozás érdekében olvassa be ezt a QR-kódot"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Próbálja újra. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az eszköz gyártójával."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Hiba történt"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Gondoskodjon a következőkről: az eszköz legyen áramforráshoz csatlakoztatva, feltöltve és bekapcsolva."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Gondoskodjon a következőkről: az eszköz legyen áramforráshoz csatlakoztatva, feltöltve és bekapcsolva. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az eszköz gyártójával."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"A(z) „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” hozzáadása nem támogatott ennél az eszköznél"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"Próbálja eszközét közelebb vinni a Wi‑Fi-hozzáférési ponthoz/routerhez"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"Ellenőrizze a jelszót, és próbálkozzon újra"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"Vegye fel a kapcsolatot az eszköz gyártójával"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Ellenőrizze a kapcsolatot, és próbálja újra."</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Hálózat kiválasztása"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Az eszköz csatlakoztatásához válasszon hálózatot"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Hozzáadja ezt az eszközt a(z) „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” hálózathoz?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Sikerült a Wi‑Fi megosztása az eszközzel"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"További eszköz hozzáadása"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Másik hálózat választása"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Nem sikerült hozzáadni az eszközt"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Eszköz észlelve"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Wi‑Fi megosztása ezzel az eszközzel…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Csatlakozás…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Hotspot megosztása"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"Igazolja, hogy Ön az"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Wi-Fi-jelszó: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Hotspot jelszava: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Automatikus csatlakozás"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"A hálózathoz való csatlakozás engedélyezése hatótávolságon belül"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Eszköz hozzáadása"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Használjon QR-kódot, ha új eszközt szeretne hozzáadni a hálózathoz"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"A QR-kód nem érvényes formátum"</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Újra"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Megosztás az eszköz más felhasználóival"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(nem változott)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Kérjük, válasszon"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(Több tanúsítvány hozzáadva)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Rendszertanúsítvány használata"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Ne adja meg"</string> |
| <string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"Bizalom első használatra"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"A hálózat neve túl hosszú."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"A domain megadása kötelező."</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Tanúsítvány szükséges."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"A helymeghatározás pontosságának javítása és egyéb célok érdekében a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné engedélyezni a hálózatkeresést még kikapcsolt Wi-Fi mellett is.\n\nEngedélyezi ezt az összes olyan alkalmazásnál, amely keresést akar végezni?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"A helymeghatározás javítása és egyebek érdekében egy ismeretlen alkalmazás engedélyezni akarja a hálózatkeresést kikapcsolt Wi-Fi mellett is.\n\nEngedélyezi minden alkalmazásnál, amely keresni szeretne?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Engedélyezés"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Elutasítás"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"A hálózaton nincs internetkapcsolat. Fenn szeretné tartani a kapcsolatot?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Egyes alkalmazások és szolgáltatások esetleg nem működnek a korlátozott kapcsolat miatt. Használja?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Ne kérdezzen rá újra ennél a hálózatnál"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"A Wi‑Fi-hálózat nem kapcsolódik az internethez"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Ha gyenge a Wi-Fi-kapcsolat, bármikor átválthat mobilhálózatra. A szolgáltató adatforgalmi díjat számíthat fel."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"Váltás mobilhálózatra"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Maradjon a Wi-Fi-hálózaton"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Ne jelenjen meg többé"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Kapcsolódás"</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"Kapcsolódva a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> hálózathoz"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Csatlakozás…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Nem sikerült hálózathoz csatlakozni."</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"A hálózat nincs hatókörön belül"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Elfelejt"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Módosítás"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Mentés"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Nem sikerült menteni a hálózatot."</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Mégse"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"Az eszköz felejtse el a hálózatot?"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_summary" msgid="6637163320524940353">"{count,plural, =1{1 hálózat}other{# hálózat}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" msgid="8939933724918673785">"{count,plural, =1{1 feliratkozás}other{# feliratkozás}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_all_access_points_summary" msgid="2335870101156113858">"{count,plural, =1{1 hálózat és feliratkozás}other{# hálózat és feliratkozás}}"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"Az eszköz MAC-címe"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Véletlenszerű MAC-cím"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Véletlenszerű MAC-cím (legutóbb használt)"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Hálózati információk"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Alhálózati maszk"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Típus"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6-címek"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_category" msgid="3110651914598697220">"Hotspoteszköz adatai"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_internet_source" msgid="1563266599673281875">"Internet forrása"</string> |
| <string name="internet_source_wifi" msgid="6952593095166435179">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="internet_source_mobile_data" msgid="877403889449201789">"Mobiladat"</string> |
| <string name="internet_source_ethernet" msgid="8338472576454100966">"Ethernet"</string> |
| <string name="hotspot_battery_charging_summary" msgid="6690892148553288457">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – Töltés"</string> |
| <string name="hotspot_connection_category" msgid="4320380513982923556">"Hotspotkapcsolat"</string> |
| <string name="hotspot_connection_strength" msgid="87359986943768421">"Kapcsolat erőssége"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Mentett hálózatok"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"Előfizetések"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"Egyéb hálózatok"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"Adjon meg egy érvényes IP-címet."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Írjon be érvényes átjárócímet."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Írjon be érvényes DNS-címet."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"0 és 32 közti hosszt adjon meg a hálózati előtagnál."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (hacsak a privát DNS felül nem írja)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (hacsak a privát DNS felül nem írja)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Átjáró"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Hálózati előtag hossza"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"Eszközök keresése"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"Keresés..."</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Eszköz átnevezése"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Partnereszközök"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Megjegyzett csoportok"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"A kapcsolódás sikertelen."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Nem sikerült átnevezni az eszközt."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Megszakítja?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a következővel: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a következőkkel: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> további eszköz."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"Törli a meghívást?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Szeretné törölni a(z) <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> eszközhöz való csatlakozásra vonatkozó meghívást?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Elfelejtse ezt a csoportot?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Wifi-hotspot"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Nincs internet- és tartalommegosztás más eszközökkel"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Nincs beállítva jelszó"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Hotspot neve"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Hotspot jelszava"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Wi-Fi-hotspot automatikus kikapcsolása"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Amikor nincsenek csatlakoztatva eszközök"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"Kompatibilitás bővítése"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Megkönnyíti más eszközök számára ennek a hotspotnak a megtalálását. Csökkenti a hotspotkapcsolat sebességét."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Megkönnyíti más eszközök számára ennek a hotspotnak a megtalálását. Növeli az akkumulátorhasználatot."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"Gyorsaság és kompatibilitás"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g" msgid="5063438001736234858">"2,4 GHz / A legtöbb eszközzel kompatibilis"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_5g" msgid="6221158936983135040">"5 GHz / Számos eszközzel kompatibilis"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_6g" msgid="8863992901226595544">"6 GHz / Néhány eszközzel kompatibilis"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g" msgid="5931052946168943750">"2,4 és 5 GHz / A legtöbb eszközzel kompatibilis"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_intro" msgid="6973482196363758925">"Válassza ki a hotspot frekvenciáját. A frekvencia hatással van a kapcsolat sebességére, valamint arra, hogy milyen típusú eszközök képesek a hotspot észlelésére."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_category" msgid="5265655850463630286">"Preferált frekvencia"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g" msgid="3400600834257664480">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6930273933810520155">"Lassabb sebességet biztosító megoldás. A legtöbb eszközzel kompatibilis."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g" msgid="4058116867148848395">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="562987935924535694">"Gyors sebességet biztosító megoldás. Számos eszközzel kompatibilis."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g" msgid="9192756255938408285">"2,4 és 5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary" msgid="8104575293617700173">"Gyors sebességet biztosító megoldás. A kétsávos hotspot a legtöbb eszközzel kompatibilis."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g" msgid="3787697484862730500">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="8675262219242174548">"A leggyorsabb sebességet biztosító megoldás. Néhány eszközzel kompatibilis."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_unavailable" msgid="7276080644693388756">"Nem áll rendelkezésre az Ön országában vagy régiójában"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"Ha a preferált frekvencia nem áll rendelkezésre, a hotspot másikat használhat. A hotspot biztonsági beállításai változhatnak a frekvencia módosítása esetén."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_summary_unavailable" msgid="117582979310345853">"Nem áll rendelkezésre 6 GHz-en"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_footer" msgid="4608329688744949796">"A biztonsági beállítások változhatnak, ha módosítja a hotspot frekvenciáját"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_title" msgid="7052526695338853703">"Azonnali hotspot"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_on" msgid="3142749148673081288">"Be"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_off" msgid="8594065628453795615">"Ki"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Hotspot bekapcsolása..."</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Hotspot kikapcsolása..."</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"Az internetmegosztás nem vehető igénybe"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"További információért forduljon a szolgáltatójához"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> aktív"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Elmenti a hálózatot?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Mentés…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Mentve"</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"A mentés nem sikerült. Próbálja újra."</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Elmenti a hálózatokat?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> hálózat mentése…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Hálózatok elmentve"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Wi-Fi-hívás"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Hívások kiterjesztése Wi-Fi segítségével"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"Kapcsolja be a Wi-Fi-hívást a lefedettség növeléséhez"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"Híváspreferencia"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"Híváspreferencia"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"Roaming beállítása"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"Roaming beállítása"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"Mobil"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"Csak Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"Mobil"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"Mobilhálózat használata, ha nem áll rendelkezésre Wi-Fi-hálózat"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"Wi‑Fi használata, ha nem áll rendelkezésre mobilhálózat"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Hívás Wi-Fi-n. Ha a Wi-Fi kapcsolat megszűnik, a hívás véget ér."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Ha be van kapcsolva a Wi-Fi-hívás, akkor a telefon az Ön beállításaitól és a jelerősségtől függően vagy a Wi-Fi-hálózaton, vagy a mobilszolgáltató hálózatán át vezeti a hívásokat. A funkció bekapcsolása előtt tájékozódjon mobilszolgáltatójánál a díjakról és egyéb részletekről. <xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"Vészhelyzetkor értesítendő személy címe"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"A Wi-Fi-n keresztül indított segélyhívások esetében megjelenő tartózkodási hely"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"További információ"</annotation>" a Privát DNS-funkciókról"</string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Be"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Aktiválja a Wi-Fi-hívást"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Kapcsolja be a Wi-Fi-hívásokat"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> – leválasztva"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"Hang és rezgés"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Fiókok"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"„Munkaprofil” fiókok – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"„Személyes profil” fiókok"</string> |
| <string name="accessibility_category_clone" msgid="7893383448944567885">"„Klónprofil” fiókok"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Munkahelyi fiók – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Személyes fiók – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Keresés"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Megjelenítés"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Automatikus képernyőforgatás"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Ki"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Be"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Be: Arcalapú"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"Arcfelismerés"</string> |
| <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"További információ az automatikus forgatásról"</string> |
| <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Képernyőfelbontás"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Nagy felbontás"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_full" msgid="2694003735219114186">"Teljes felbontás"</string> |
| <string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"A teljes felbontás jobban igénybe veszi az akkumulátort. A felbontás váltásakor előfordulhat, hogy néhány alkalmazás újraindul."</string> |
| <string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"Kijelölve"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Színek"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Természetes"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Élénk"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Telített"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Adaptív"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Fényerőszint"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Alkalmazkodó fényerő"</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"A képernyő fényerőssége automatikusan alkalmazkodik a környezethez és az adott tevékenységhez. A csúszka mozgatásával segíthet az alkalmazkodó fényerő funkciónak, hogy megtanulja az Ön személyes preferenciáit."</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Bekapcsolva"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Kikapcsolva"</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Kijelző fehéregyensúlya"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"Appok megtartása összehajtáskor"</string> |
| <string name="disable_game_default_frame_rate_title" msgid="3712908601744143753">"Játékok alapértelmezett képkockasebességének letiltása"</string> |
| <string name="disable_game_default_frame_rate_summary" msgid="4436762704707434225">"Maximális képkockasebesség korlátozásának letiltása <xliff:g id="FRAME_RATE">%1$d</xliff:g> Hz-es játékoknál."</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="2056355754210341011">"Smooth Display"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3212309985294885790">"Néhány tartalomnál automatikusan megemeli a frissítési gyakoriságot <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> Hz-re. Növeli az akkumulátorhasználatot."</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Legmagasabb frissítési gyakoriság kényszerítése"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Legnagyobb frissítési gyakoriság a kifinomultabb érintési érzékenység és a jobb minőségű animációk érdekében. Növeli az akkumulátorhasználatot."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Képernyőfigyelő"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Kamera-hozzáférés szükséges"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"A képernyőfigyelőhöz kamera-hozzáférésre van szükség. Koppintson ide az Eszköz-személyreszabási szolgáltatások engedélyeinek kezeléséhez"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Engedélyek kezelése"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Amíg Ön a képernyőt nézi, megakadályozza annak kikapcsolását"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"A Képernyőfigyelő az előlapi kamerát használja annak ellenőrzésére, hogy nézi-e valaki a képernyőt. A funkció az eszközön működik, és a fotókat sosem tárolja vagy küldi tovább a Google-nak."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Képernyőfigyelő bekapcsolása"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Ne kapcsoljon ki a képernyő, amíg nézem"</string> |
| <string name="power_consumption_footer_summary" msgid="4901490700555257237">"Hosszabb képernyő-időkorlát használata nagyobb akkumulátorhasználattal jár."</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Kamera zárolva"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Az arcfelismerés működéséhez a kamera zárolásának feloldása szükséges."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"A kamerának feloldva kell lennie a képernyőfigyelő használatához"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Az arcfelismerés működéséhez kamera-hozzáférés szükséges. Koppintson ide az Eszköz-személyreszabási szolgáltatások engedélyeinek kezeléséhez"</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Engedélyek kezelése"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Éjszakai fény"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Az Éjszakai fény borostyánsárga árnyalatúra színezi a képernyőt, hogy gyenge fény mellett se legyen kellemetlen a képernyőre nézni. Emellett az elalvást is megkönnyítheti."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Ütemezés"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Nincs"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Adott időpontban kapcsol be"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"Napnyugtától napkeltéig"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Kezdés ideje"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Befejezés ideje"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Intenzitás"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Soha nem kapcsol be automatikusan"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"Automatikusan bekapcsol a következő időpontban: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Automatikusan bekapcsol napnyugtakor"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Soha nem kapcsol ki automatikusan"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"Automatikusan kikapcsol a következő időpontban: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Automatikusan kikapcsol napkeltekor"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Éjszakai fény kikapcsolva"</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"A napnyugta és a napkelte időpontjának meghatározásához az eszköz helyadataira van szükség."</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Helybeállítások"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Bekapcsolás most"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Kikapcsolás most"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Bekapcsolás napkeltéig"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Kikapcsolás napnyugtáig"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Sötét mód"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Ütemezés"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Soha"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Napnyugtától napkeltéig"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Adott időpontban kapcsol be"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"Az alvásidő kezdetén kapcsol be"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Állapot"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Soha nem kapcsol be automatikusan"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Automatikusan bekapcsol napnyugtakor"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"Automatikusan bekapcsol a következő időpontban: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"Automatikusan bekapcsol az alvásidő kezdetén"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Soha nem kapcsol ki automatikusan"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Automatikusan kikapcsol napkeltekor"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Automatikusan kikapcsol a következő időpontban: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Automatikusan kikapcsol az alvásidő végén"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"A Sötét téma fekete hátteret használ, ezáltal kíméli az akkumulátort bizonyos képernyőkön. A Sötét téma csak a képernyő kikapcsolása után kapcsol be."</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"A Sötét téma jelenleg az Alvásidő mód ütemezését követi"</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Az Alvásidő mód beállításai"</string> |
| <string name="even_dimmer_display_title" msgid="8589063452814896327">"Még kevesebb fényerő"</string> |
| <string name="even_dimmer_display_summary" msgid="120301078873242172">"Engedélyezi az eszköz számára, hogy a szokásosnál kevesebb fényerővel működjön"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Képernyő időkorlátja"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> inaktivitás után"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"Nincs beállítva"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Háttérkép"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"Háttérkép és stílus"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"Kezdőképernyő, lezárási képernyő"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Háttérkép megváltoztatása"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Képernyő személyre szabása"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Válasszon háttérképet"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"A telefon testreszabása"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Próbáljon ki más stílusokat, háttérképeket és egyebeket"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Képernyővédő"</string> |
| <string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"képernyővédő"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"Nem áll rendelkezésre, mert az alvásidő mód aktív"</string> |
| <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Képernyővédő használata"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Töltés és dokkolás közben"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"Dokkolva, töltés közben"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Töltés közben"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Dokkolt állapotban"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Soha"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="4210827304351483645">"Be / <xliff:g id="SCREEN_SAVER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Ki"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Kezdés ideje"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Felébresztéshez emelje meg"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Környezeti kijelző"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Mikor jelenjen meg?"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Képernyő ébresztése értesítéskor"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Amikor a képernyő ki van kapcsolva, bekapcsol az új értesítéseknél"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Idő és adatok mindig láthatók"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Növeli az akkumulátorhasználatot"</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Félkövér szöveg"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Betűméret"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Szöveg nagyítása vagy kicsinyítése"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"Eszköz szolgáltatófüggésének beállításai"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"Eszköz szolgáltatófüggése"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"SIM zárolása"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"SIM-kártya PIN-kódjának módosítása"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM-kártya PIN-kódja"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"SIM zárolása"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"SIM feloldása"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"SIM-kártya régi PIN-kódja"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Új PIN-kód a SIM kártyához"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Írja be ismét az új PIN-kódot"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"SIM-kártya PIN-kódja"</string> |
| <string name="sim_invalid_pin_hint" msgid="3376397829969578877">"4–8 számjegyű PIN-kódot adjon meg"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"A PIN-kódok nem egyeznek"</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"A SIM-kártya PIN-kódja sikeresen módosításra került"</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"Nem sikerült letiltani a PIN-kódot."</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"Nem sikerült engedélyezni a PIN-kódot."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"OK"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"Mégse"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"A(z) <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> szolgáltatót használja?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"A(z) <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> szolgáltatót használja a mobiladat-kapcsolathoz. Ha a(z) <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> szolgáltatóra vált, az eszköz többé nem használja a(z) <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> szolgáltatót a mobiladat-kapcsolathoz."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> használata"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"Frissíti a preferált SIM-et?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"Az eszközben található egyetlen SIM-kártya a következő: <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>. Ezt a SIM-kártyát szeretné használni mobiladat-kapcsolathoz, hívásokhoz és SMS-üzenetekhez?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_title" msgid="3563043560556718994">"Javít a mobiladat-lefedettségen?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_message" msgid="5777287241521946883">"Engedélyezze, hogy eszköze automatikusan a(z) <xliff:g id="BACKUP_CARRIER">%1$s</xliff:g> szolgáltatóra váltson mobiladat-kapcsolat használatához, amikor annak jobb a rendelkezésre állása."</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning" msgid="6839438290079866605">\n\n"A hívások, az üzenetek és a hálózati forgalom láthatók lehetnek a szervezete számára."</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Helytelen PIN-kód a SIM kártyához; vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával az eszköz feloldásához."</string> |
| <string name="wrong_pin_code" msgid="8124222991071607958">"{count,plural, =1{Helytelen PIN-kód a SIM-kártyához; még # próbálkozása van, mielőtt fel kell vennie a kapcsolatot szolgáltatójával az eszköz feloldásához.}other{Helytelen PIN-kód a SIM-kártyához; még # próbálkozása van.}}"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"Helytelen PIN-kód a SIM-kártyához; még 1 próbálkozása van, mielőtt fel kell vennie a kapcsolatot szolgáltatójával az eszköz feloldásához."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"A SIM-kártya PIN-művelete sikertelen!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Rendszerfrissítések"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Android verziója"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Android biztonsági frissítés"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Modell"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Hardververzió"</string> |
| <string name="manufactured_year" msgid="3401517138700926475">"Gyártás éve"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"Eszközazonosító"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Alapsáv verziója"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Kernel verziója"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Buildszám"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Google Play-rendszerfrissítés"</string> |
| <string name="battery_info" msgid="7873528123969546728">"Akkumulátoradatok"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Nem érhető el"</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Tárhely"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Tárhely és gyorsítótár"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Tárolóhely beállításai"</string> |
| <string name="status_eid" msgid="7532406028683438634">"EID"</string> |
| <string name="eid_multi_sim" msgid="9087924808336397804">"EID (SIM-foglalat: <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (<xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>. SIM-kártya-foglalat)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (<xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>. SIM-kártya-foglalat) (elsődleges)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"A megtekintéshez válassza ki a mentett hálózatot"</string> |
| <string name="status_imei" msgid="5719752369250485007">"IMEI"</string> |
| <string name="status_imei_sv" msgid="6908985558726440951">"IMEI SV"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRL verzió"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="1460689549266621286">"MEID (<xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>. SIM-kártya-foglalat)"</string> |
| <string name="meid_multi_sim_primary" msgid="8921262417580407201">"MEID (<xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>. SIM-kártya-foglalat) (elsődleges)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Be"</string> |
| <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Ki"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Mobiladat-hálózat típusa"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"Mobilhanghálózat típusa"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"Operátoradatok"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"Mobilhálózat állapota"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"Szolgáltatás állapota"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"Jelerősség"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"Roaming"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"Hálózat"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"Wi-Fi MAC-címe"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"Wi-Fi-eszköz MAC-címe"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Bluetooth-cím"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Sorozatszám"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"Futásidő"</string> |
| <string name="battery_manufacture_date" msgid="7139426520156833987">"Gyártási dátum"</string> |
| <string name="battery_first_use_date" msgid="3157207331722711317">"Első használat dátuma"</string> |
| <string name="battery_cycle_count" msgid="2912949283386571900">"Ciklusok száma"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_not_available" msgid="2426584515665184664">"Nem áll rendelkezésre"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"Számítás..."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"Átnevezés"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"Csatlakoztatás"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"Kiadás"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="8903698999905354146">"SD-kártya formázása hordozható tárhelyként"</string> |
| <string name="storage_menu_format_button" msgid="7623565190643699626">"Kártya formázása"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"Formázás hordozható tárolóként"</string> |
| <string name="storage_menu_format_option" msgid="4886059624052908432">"Formázás"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Adatok áttelepítése"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Elfelejtés"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Beállítás"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Tárhely felszabadítása"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Tárhely kezelése"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Tárhely felszabadítása"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"A Files alkalmazásban kezelhet és felszabadíthat tárhelyet"</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Egyéb felhasználók"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> csatlakoztatva"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> csatlakoztatása sikertelen"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> biztonságosan eltávolítva"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> biztonságos eltávolítása sikertelen"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Tárhely átnevezése"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"Ez a(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> sérült. \n\nA(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> használatához először be kell állítania."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="2399034372813686846">"A formázás után az SD-kártyán fotókat, videókat, zenéket és egyebeket tárolhat, melyeket más eszközökkel is elérhet. \n\n"<b>"Az SD-kártyán lévő összes adat törlődik."</b>" \n\n"<b>"Formázás előtt"</b>" \n\n"<b>"Készítsen biztonsági másolatot fotóiról és más médiatartalmairól."</b>" \nHelyezze át a médiafájlokat alternatív tárhelyre ezen az eszközön, vagy helyezze át őket számítógépre USB-kábel használatával. \n\n"<b>"Készítsen biztonsági másolatot alkalmazásairól"</b>" \nAz ezen a tárhelyen (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) tárolt összes alkalmazás eltávolításra kerül, adataik pedig törlődnek. Az alkalmazások megtartásához helyezze őket alternatív tárhelyre ezen az eszközön."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"Ezen <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> kiadásakor a rátelepített alkalmazások működésképtelenné válnak, a rajta tárolt médiafájlok pedig nem lesznek elérhetők egészen addig, amíg Ön vissza nem helyezi a tárolót az eszközbe. "</b>\n\n"A(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> úgy van formázva, hogy csak ezen az eszközön működjön, más eszközökön ne."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"Az ezen <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> által tárolt alkalmazások, fotók vagy adatok használatához helyezze be azt újra az eszközbe. \n\nHa azonban már nem áll az Ön rendelkezésére, el is felejtheti. \n\nAmennyiben az elfelejtés lehetőséget választja, akkor a rajta tárolt összes adat örökre elveszik. \n\nAz alkalmazásokat később újratelepítheti, de a tárhelyen lévő adataik megsemmisülnek."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> elfelejtése?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Az adathordozón (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) lévő összes alkalmazás, fotó és adat örökre elvész."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"A rendszer az Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> verziójának futtatásához használt fájlokat tartalmaz"</string> |
| <string name="storage_wizard_guest" msgid="5813419895687733649">"Vendég módban nem lehet SD-kártyát formázni"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formázása folyamatban van…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"Formázás közben ne távolítsa el az eszközt (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3631022511474086605">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formázva"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> áthelyezése"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"A(z) <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> és adatainak a(z) <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> tárhelyre való áthelyezése mindössze néhány pillanatig fog tartani. Az áthelyezési művelet befejeződéséig nem fogja tudni használni az alkalmazást. \n\nA(z) <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> nem távolítható el a művelet végrehajtása során."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"Az adatok áthelyezéséhez oldja fel a következő felhasználót: <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"A(z) <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> áthelyezése folyamatban van…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"Az áthelyezés végrehajtása során a(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> nem távolítható el az eszközből. \n\nAz eszközön lévő <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> alkalmazás a művelet befejeződéséig nem lesz elérhető."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"Hogyan használja a következőt: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"vagy"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="2786416384217054112">"SD-kártya formázása hordozható tárhelyként"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="2002761631147966185">"Fotókat, videókat, zenéket és egyebeket tárolhat, és hozzájuk férhet más eszközökről. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>További információ az SD-kártya beállításáról</a>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="6140058734875839081">"Formázás"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Beállítás később"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"Formázza a következőt: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"A(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formázására van szükség, hogy az eszköz tárolni tudja az alkalmazásokat, fájlokat és médiatartalmakat. \n\nA formázás minden adatot töröl a következőről: <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. A tartalomvesztés elkerülése érdekében készítsen róluk biztonsági másolatot másik <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> vagy eszköz használatával."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external" msgid="5810296966099830035">"Ezt a tárhelyet (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) formázni kell fotók, videók, zenék és egyebek tárolásához. \n\nA formázással minden meglévő tartalom törlődik a tárhelyről (<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>). A tartalmak elvesztése érdekében készítsen biztonsági másolatot egy másik tárhelyre (<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>) vagy eszközre."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formázása"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"Áthelyezi a tartalmat ide: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"Az áthelyezés közben:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"Ne távolítsa el a(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> eszközt."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"Egyes alkalmazások nem fognak működni."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"Tartalom áthelyezése"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"Tartalom áthelyezése később"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"Tartalom áthelyezése…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"Lassú <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"A(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> továbbra is használható, de előfordulhat, hogy lassú lesz. \n\nA(z) <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> eszközön lévő alkalmazások esetleg nem fognak megfelelően működni, a tartalmak átvitele pedig sokáig tarthat. \n\nPróbálkozzon gyorsabb <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> vagy ezen <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> használatával hordozható tárhelyként."</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"Újrakezdés"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"Tovább"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="7688457485389886923">"Megkezdheti a(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> használatát"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="3520269956641115883">"Megkezdheti a(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> használatát"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1163588718127651062">"Megkezdheti a(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> használatát"</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Akkumulátor állapota"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Akkumulátorszint"</string> |
| <string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"Közösségi"</string> |
| <string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"Közösségi beállítások"</string> |
| <string name="satellite_setting" msgid="706846910912477125">"Műholdas üzenetváltás"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN-ek"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Hozzáférési pont szerkesztése"</string> |
| <string name="apn_add" msgid="9069613192201630934">"Hozzáférési pont hozzáadása"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Nincs megadva"</string> |
| <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"Nincs beállítva"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Név"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Proxy"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"Port"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"Felhasználónév"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"Jelszó"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"Szerver"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"MMS-proxy"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"MMS-port"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"Azonosítás típusa"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"APN típusa"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"Hozzáférési pont protokollja"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"Hozzáférési pont roamingprotokollja"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"APN be-/kikapcsolása"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APN engedélyezve"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APN kikapcsolva"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Hordozószolgáltatás"</string> |
| <string name="network_type" msgid="748590707422733595">"Hálózat típusa"</string> |
| <string name="network_type_unspecified" msgid="7756349656194518725">"Nincs megadva"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"MVNO típusa"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"MVNO értéke"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"APN törlése"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"Új APN"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Mentés"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"Mégse"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <string name="error_duplicate_apn_entry" msgid="7792928408935276618">"Ismétlődő APN-megadás"</string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"A Név mező nem lehet üres."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"Az APN nem lehet üres."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"Az MCC mezőnek három számjegyet kell tartalmaznia."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"Az MNC mezőbe 2 vagy 3 számjegyet kell írni."</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"A szolgáltató nem engedélyezi a következő típusú APN-ek hozzáadását: %s."</string> |
| <string name="error_mmsc_valid" msgid="8380951905485647380">"Az MMSC-mezőnek érvényesnek kell lennie."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"Alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása."</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Visszaállítás alaphelyzetbe"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Az alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása befejeződött."</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Beállítások visszaállítása"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_title" msgid="5616713931258506842">"Mobilhálózati beállítások alaphelyzetbe állítása"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_desc" msgid="7292636387692165727">"A művelet alaphelyzetbe állítja az összes mobilhálózati beállítást"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_confirm_title" msgid="7510965634669511241">"Visszaállítja a mobilhálózati beállításokat?"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"Bluetooth és Wi‑Fi visszaállítása"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"A művelettel az összes Wi‑Fi- és Bluetooth-beállítást visszaállítja. Ez a művelet nem vonható vissza."</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"Alaphelyzet"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"A Bluetooth és a Wi‑Fi visszaállítása megtörtént"</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"e-SIM-ek törlése"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="6125192435907740751">"Ezzel nem mondja le a mobil-előfizetését. Csere-SIM-kártyát a szolgáltatójától kérhet."</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Beállítások visszaállítása"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Alaphelyzetbe állítja az összes hálózati beállítást? Ez a művelet nem vonható vissza."</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"Visszaállítja az összes hálózati beállítást, és törli az eSIM-eket? Ez a művelet nem vonható vissza."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Beállítások visszaállítása"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Visszaállítja?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"A hálózati beállítások visszaállítása nem hajtható végre ennél a felhasználónál"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"A hálózati beállítások vissza lettek állítva."</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"Az eSIM-ek nem törölhetők"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"Hiba történt, ezért nem sikerült az eSIM-ek törlése.\n\nIndítsa újra az eszközt, majd próbálja újra."</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Összes adat törlése (gyári beállítások visszaállítása)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Összes adat törlése"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"a zenéket"</li>\n<li>"a fotókat"</li>\n<li>"más felhasználói adatokat"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM-ek"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Ezzel nem szünteti meg mobil-előfizetését."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Az összes személyes adatot és letöltött alkalmazást törli. Ez a művelet nem vonható vissza."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="6592404057237813989">"Az összes személyes adata törlődik (beleértve a letöltött alkalmazásokat és eSIM-eket is). Ez a művelet nem vonható vissza."</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Törli az összes adatot?"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"A gyári beállítások visszaállítása nem hajtható végre ennél a felhasználónál"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Törlés"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Kis türelmet…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Hívásbeállítások"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Hangposta, hívásátirányítás, hívásvárakoztatás és hívóazonosító beállítása"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"USB-megosztás"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"Hordozható hotspot"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Bluetooth-megosztás"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Megosztás"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Hotspot és internetmegosztás"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Hotspot és internetmegosztás bekapcsolva"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Hotspot bekapcsolva"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Internetmegosztás"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Ha az Adatforgalom-csökkentő be van kapcsolva, nem lehet használni az internetmegosztás és a hordozható hotspot funkciókat"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Csak hotspot"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Csak USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Csak Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Csak Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Hotspot, USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Hotspot, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Hotspot, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Hotspot, USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Hotspot, USB, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Hotspot, Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Hotspot, USB, Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Nincs internetmegosztás más eszközökkel"</string> |
| <string name="tether_preference_summary_off" msgid="6266799346319794630">"Ki"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"USB-megosztás"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Bluetooth-megosztás"</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Ethernet megosztása"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Hotspotot és internetmegosztást használhat annak érdekében, hogy internetet biztosítson más eszközöknek mobiladat-kapcsolat segítségével. Az alkalmazások is létrehozhatnak hotspotokat, hogy tartalmakat osszanak meg a közeli eszközökkel."</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"A hotspot és az internetmegosztás funkcióval más eszközöknek biztosíthat internet-hozzáférést saját Wi‑Fi- vagy mobiladat-kapcsolatán keresztül. Az alkalmazások szintén létrehozhatnak hotspotot, hogy tartalmat osszanak meg a közeli eszközökkel."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Súgó"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Mobilhálózat"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"SMS-küldő"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"Módosítja az SMS-alkalmazást?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"A(z) <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> helyett a(z) <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> kezelje az SMS-eket?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"A(z) <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> alkalmazást szeretné használni az SMS-ekhez?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Wi‑Fi-kezelő módosítása?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Szeretné a(z) <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazást használni a(z) <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> helyett a hálózati kapcsolatok kezelésére?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Szeretné a(z) <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> alkalmazást használni a hálózati kapcsolatok kezelésére?"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Legutóbbi helylekérdezések"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"A munkahelyi profil helye"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Appok helyelérési engedélyei"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"A helyadatok ki vannak kapcsolva"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{{total}/# alkalmazás hozzáfér a helyadatokhoz}other{{total}/# alkalmazás hozzáfér a helyadatokhoz}}"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Legutóbbi hozzáférés"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Az összes megtekintése"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Részletek megtekintése"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Az utóbbi időben egy alkalmazás sem kért le helyadatokat."</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Egy alkalmazás sem fért hozzá a helyadatokhoz a közelmúltban"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Magas akkuhasználat"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Alacsony akkuhasználat"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Wi‑Fi-keresés"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Engedélyezi az alkalmazásoknak és szolgáltatásoknak, hogy Wi-Fi-hálózatokat keressenek még akkor is, ha ki van kapcsolva a Wi-Fi. Ez például a helyalapú funkciók és szolgáltatások javítására használható."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth-alapú keresés"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Engedélyezi az alkalmazásoknak és szolgáltatásoknak, hogy közeli eszközöket keressenek még akkor is, ha ki van kapcsolva a Bluetooth. Ez például a helyalapú funkciók és szolgáltatások javítására használható."</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"Helyszolgáltatások"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"Helyszolgáltatások"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6478751613645015287">"Hely használata"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_title" msgid="8903495354385600423">"Nem állítható be automatikusan az időzóna"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_degraded_by_settings" msgid="6198939835335841106"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_settings" msgid="5276280770344278768">"Helyadatok és Helyszolgáltatások kikapcsolva"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_environment" msgid="2279833212923765802"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_temporarily_unavailable" msgid="6586801403644278967"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Az eszköz helyadataira van szükség"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Ha a tartózkodási helye alapján szeretné megadni az időzónát, kapcsolja be a helybeállításokat, majd frissítse az időzóna-beállításokat"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Helybeállítások"</string> |
| <string name="location_time_zone_provider_fix_dialog_ok_button" msgid="9026666001835079126">"Javítás"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Mégse"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Az automatikus időzóna ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"A helyalapú időzóna-meghatározás ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"A helyalapú időzóna-meghatározás nem támogatott"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"A helyalapú időzóna-meghatározásra vonatkozó módosítások nem engedélyezettek"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="8797434659844659323">"A helyadatok felhasználhatók az időzóna beállításához"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Jogi információk, állapot, szoftververzió megtekintése"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Jogi információk"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Útmutató"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Szabályozási címkék"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Biztonsági és az előírásokkal kapcsolatos útmutató"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Szerzői jog"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Licenc"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Google Play rendszerfrissítési licencek"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Általános Szerződési Feltételek"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"WebView-rendszerlicenc"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"Háttérképek készítői"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"A műholdképek szolgáltatói:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Útmutató"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"Probléma adódott az útmutató betöltésekor."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"Harmadik felek licencei"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"Gond van a licencek betöltésével."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"Betöltés…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"Betöltés…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"Jelszó beállítása"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"Munkahelyi jelszó beállítása"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"PIN-kód beállítása"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Munkahelyi PIN-kód beállítása"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Minta beállítása"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_description" msgid="6808109256008481046">"A nagyobb biztonság érdekében állítson be mintát az eszköz feloldásához"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Munkahelyi minta beállítása"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Jelszó az ujjlenyomathoz"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Minta az ujjlenyomathoz"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"A biztonság érdekében állítson be PIN-kódot"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"PIN-kód az ujjlenyomathoz"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Adja meg újra a jelszót"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"Adja meg újra munkahelyi jelszavát"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Adja meg munkahelyi jelszavát"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Erősítse meg a mintát"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Adja meg munkahelyi mintáját"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Adja meg újra a PIN-kódot"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"Adja meg újra munkahelyi PIN-kódját"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Adja meg munkahelyi PIN-kódját"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"A jelszavak nem egyeznek"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"A PIN-kódok nem egyeznek"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Rajzolja újra a mintát"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Feloldás kiválasztása"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"A jelszó beállítva"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"A PIN-kód beállítva"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"A minta beállítva"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"Jelszó megadása az Arcalapú feloldáshoz"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"Minta megadása az Arcalapú feloldáshoz"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"PIN-kód megadása az Arcalapú feloldáshoz"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"Arca vagy ujjlenyomata használatához állítson be jelszót"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"Arca vagy ujjlenyomata használatához állítson be mintát"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"Arca vagy ujjlenyomata használatához állítson be PIN-kódot"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Elfelejtette jelszavát?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Elfelejtette mintáját?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Elfelejtette PIN-kódját?"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7401165571170203743">"A folytatáshoz rajzolja le a mintáját"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="8990266101852808091">"A folytatáshoz adja meg PIN-kódját"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="8823867445451497224">"A folytatáshoz adja meg a jelszavát"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="7003851856761939690">"A folytatáshoz rajzolja le munkaprofilja mintáját"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"A folytatáshoz írja be munkaprofilja PIN-kódját"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"A folytatáshoz írja be munkaprofilja jelszavát"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"A nagyobb biztonság érdekében használja az eszköz feloldó mintáját"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"A nagyobb biztonság érdekében adja meg az eszköz PIN-kódját"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"A nagyobb biztonság érdekében adja meg az eszközhöz tartozó jelszót"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"A nagyobb biztonság érdekében használja munkaprofil-feloldási mintáját"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"A nagyobb biztonság érdekében adja meg munkaprofilja PIN-kódját"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"A nagyobb biztonság érdekében adja meg munkaprofilja jelszavát"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Minta ellenőrzése"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"PIN-kód ellenőrzése"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Jelszó ellenőrzése"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"Kilét igazolása"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pattern_details" msgid="4655537780358707983">"A Google-fiókok, beállítások és egyebek átviteléhez adja meg a másik eszköz mintáját. Mintája titkosítva van."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"A Google-fiókok, beállítások és egyebek átviteléhez adja meg a másik eszköz PIN-kódját. PIN-kódja titkosítva van."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"A Google-fiókok, beállítások és egyebek átviteléhez adja meg a másik eszköz jelszavát. Jelszava titkosítva van."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"Használhat mintát is az eszköz feloldására"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"Használhat PIN-kódot is az eszközfeloldásra"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"Használhat jelszót is az eszköz feloldására"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_header" msgid="6669435143987988314">"Minta ellenőrzése"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_header" msgid="2585263648322879131">"PIN-kód ellenőrzése"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_header" msgid="3064676176428495228">"Jelszó ellenőrzése"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_details" msgid="6187536224419477465">"A folytatáshoz használja eszköze feloldó mintáját"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_details" msgid="203022189107305807">"A folytatáshoz írja be eszköze PIN-kódját"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_details" msgid="4860219600771003873">"A folytatáshoz írja be eszköze jelszavát"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"Helytelen PIN-kód"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"Helytelen jelszó"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"Helytelen minta"</string> |
| <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="5529942788380505927">"Vészhelyzet"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"Eszközbiztonság"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"Feloldási minta módosítása"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"A feloldó PIN-kód módosítása"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Rajzoljon egy feloldási mintát"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Nyomja meg a Menü gombot, ha segítségre van szüksége."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Emelje fel az ujját, ha kész"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Kössön össze legalább <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pontot. Próbálja újra."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Minta rögzítve"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Rajzolja újra a mintát a megerősítéshez"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"Az új feloldási minta"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"Megerősítés"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"Újrarajzolás"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"Törlés"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"Folytatás"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"Feloldási minta"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Minta kérése"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Mintát kell rajzolni a képernyőzár feloldásához"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Minta megjelenítése"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title" msgid="7172693275721931683">"Fokozott adatvédelem a PIN-kód megadásakor"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary" msgid="8639588868341114740">"Animációk kikapcsolása a PIN-kód megadásakor"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Legyen látható a profilhoz tartozó minta"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Rezgés koppintásra"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Bekapcsológomb azonnal zár"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"Kivéve, ha a(z) <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> feloldva tartja"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Feloldási minta beállítása"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Feloldási minta módosítása"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Hogyan kell feloldási mintát rajzolni"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"Túl sok helytelen próbálkozás. Próbálja újra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"Az alkalmazás már nincs telepítve a telefonján."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"Munkaprofil biztonsága"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"Munkaprofil képernyőzára"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"Egy zár használata"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Egy zár használata a munkaprofilnál és az eszköz képernyőjénél"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Egy zárat szeretne használni?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"Ezután az eszköz a munkaprofil képernyőzárát használja. A munkahely szabályai mindkét képernyőzárra vonatkoznak."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"A munkaprofil képernyőzára nem felel meg szervezete biztonsági előírásainak. Használhatja ugyanazt a képernyőzárat eszközénél és munkaprofiljánál is, azonban a munkaprofil képernyőzárára vonatkozó irányelvek az eszköz képernyőzárára is vonatkoznak majd."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Egy zár használata"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Egy zár használata"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Ugyanaz, mint az eszköz képernyőzára"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Alkalmazások kezelése"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Alkalmazásinfó"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Alkalmazásbeállítások"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Ismeretlen források"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Összes forrás engedélyezése"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Az utoljára megnyitott alkalmazások"</string> |
| <string name="see_all_apps_title" msgid="1650653853942381797">"{count,plural, =1{Összes alkalmazás megjelenítése}other{Mind a(z) # alkalmazás megtekintése}}"</string> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Forduljon rendszergazdájához"</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"A rendszergazda segíthet a PIN-kód, a minta vagy a jelszó visszaállításában"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Speciális beállítások"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"További beállítási lehetőségek engedélyezése"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Alkalmazásinfó"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Tárhely"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Megnyitás alapértelmezés szerint"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Alapbeállítások"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"Képernyő-kompatibilitás"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"Engedélyek"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"Gyorsítótár"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"A gyorsítótár törlése"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"Gyorsítótár"</string> |
| <string name="uri_permissions_text" msgid="8406345863117405105">"{count,plural, =1{1 elem}other{# elem}}"</string> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Hozzáférés letiltása"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Vezérlőelemek"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Kényszerített leállítás"</string> |
| <string name="archive" msgid="9074663845068632127">"Archiválás"</string> |
| <string name="restore" msgid="7622486640713967157">"Visszaállítás"</string> |
| <string name="restoring_step_one" msgid="3465050101254272874">"Visszaállítás"</string> |
| <string name="restoring_step_two" msgid="140484846432595108">"Visszaállítás."</string> |
| <string name="restoring_step_three" msgid="3712883580876329811">"Visszaállítás…"</string> |
| <string name="restoring_step_four" msgid="8966846882470446209">"Visszaállítás…"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Összesen"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Alkalmazás mérete"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"USB-alkalmazás"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"Felhasználói adatok"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"Eltávolítás"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"Eltávolítás minden felhasználónál"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"Telepítés"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"Letiltás"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Engedélyezés"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Tárhely törlése"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Frissítések eltávolítása"</string> |
| <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"Korlátozott beállítások engedélyezése"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Egyes kiválasztott tevékenységek alapértelmezés szerint ebben az alkalmazásban nyílnak meg."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Ön engedélyezte az alkalmazás számára modulok létrehozását, illetve az adataikhoz való hozzáférést."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Nincs alapbeállítás."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Alapértelmezett beállítások törlése"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Nem biztos, hogy ezt az alkalmazást az Ön képernyőjére tervezték. Itt szabályozhatja az alkalmazás megjelenítését."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Kérdezzen rá elindításkor"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Alkalmazás skálázása"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"Ismeretlen"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"Rendezés név szerint"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"Rendezés méret szerint"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"Legújabb"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"Leggyakoribb"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"Futó szolgáltatások"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Tárolt folyamatok"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Segélyhívó"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Alapbeállítások"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Visszaállítja a beállításokat?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"Ez visszaállítja a következőkre vonatkozó összes beállítást:\n\n"<li>"Letiltott alkalmazások"</li>\n<li>"Letiltott alkalmazásértesítések"</li>\n<li>"Alapértelmezett alkalmazások adott műveletekhez"</li>\n<li>"Alkalmazások háttéradat-korlátozása"</li>\n<li>"Minden engedélykorlátozás"</li>\n<li>"Akkumulátorhasználati beállítások"</li>\n\n"Az alkalmazásadatok nem vesznek el."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Visszaállítás"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Szűrő"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Válasszon szűrési lehetőségeket"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Az összes alkalmazás"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"Letiltott alkalmazások"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"Letöltött"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"Futó"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"Nincs telepítve e felh.-hoz"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"Telepítve"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"Nincsenek alkalmazások."</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"Belső tárhely"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"Méret újraszámítása..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"Törli az alkalmazás adatait?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"Az alkalmazás adatai (beleértve a fájlokat és a beállításokat) véglegesen törlődnek erről az eszközről"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"OK"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Mégse"</string> |
| <string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"Törlés"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Az alkalmazás nem található a telepített alkalmazások listáján."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Nem sikerült tárhelyet felszabadítani az alkalmazásnak."</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"Számítás..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"A csomag méretének kiszámítása sikertelen."</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"Verzió: <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Áthelyezés"</string> |
| <string name="archiving_failed" msgid="2037798988961634978">"Archiválás sikertelen"</string> |
| <string name="archiving_succeeded" msgid="7891249456483297845">"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> archiválva"</string> |
| <string name="restoring_failed" msgid="3390531747355943533">"A visszaállítás nem sikerült"</string> |
| <string name="restoring_in_progress" msgid="7787443682651146115">"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> visszaállítása…"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Már folyamatban van egy másik adatátvitel."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Nincs elég tárhely."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Az alkalmazás nem létezik."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"A telepítés helye nem érvényes."</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"A rendszerfrissítéseket nem lehet külső eszközre telepíteni."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"Az eszközrendszergazdai alkalmazás nem telepíthető külső tárolóra"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"Kényszeríti a leállítást?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"Ha egy alkalmazást leállásra kényszerít, lehetséges, hogy az hibásan fog működni."</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"Alkalmazás letiltása"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"Ha letiltja ezt az alkalmazást, akkor előfordulhat, hogy az Android- és más alkalmazások nem működnek majd megfelelően. Ne feledje, hogy az alkalmazást nem törölheti, mert előre telepítették az eszközre. A letiltással kikapcsolja ezt az alkalmazást, és elrejti az eszközön."</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"Áruház"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"Az alkalmazás adatai"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"Alkalmazás telepítve az <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> oldaláról"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"További információ itt: <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"Fut"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(nem használt)"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Tárhely-használat"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Újraindítás"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Gyorsítótárazott háttérfolyamat"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Semmi sem fut."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"Alkalmazás indította."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> szabad"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> fogl"</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"Felhasználó: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"Eltávolított felhasználó"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>szolgáltatás"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"Eszközmemória"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"Alkalmazás memóriahasználata"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"Rendszer"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"Alkalmazások"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"Szabad"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"Használt"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"Gyorsítótárazott"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"Futó alkalmazás"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"Nem aktív"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"Szolgáltatások"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"Folyamatok"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"Leállítás"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"Beállítások"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"Ezt a szolgáltatást annak alkalmazása indította. Leállítása az alkalmazás meghibásodását okozhatja."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"Ezt az alkalmazást nem lehet biztonságosan leállítani. Ha leállítja, akkor elveszítheti az aktuális munkájának egy részét."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"Ez egy régi alkalmazásfolyamat, amely még mindig fut, hátha újra szükség lehet rá. Általában nincs ok arra, hogy leállítsa."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: jelenleg használatban van. A kezeléséhez koppintson a Beállítások elemre."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"A használatban lévő fő folyamat."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatás használatban van."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltató használatban van."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"Leállítja a rendszerszolgáltatásokat?"</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"Nyelvek és kézmozdulatok"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Nyelvek és bevitel"</string> |
| <string name="languages_settings" msgid="5784775502251770671">"Nyelvek"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="184185708597386454">"Billentyűzet"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"Nincs jogosultsága az eszköz nyelvének módosításához."</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Nyelvek és bevitel"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Eszközök"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"Billentyűzet- és beviteli módok"</string> |
| <string name="system_language" msgid="1146762166579643257">"Rendszernyelvek"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"Nyelvek"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"Automatikus csere"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"Elgépelt szavak kijavítása"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"Automatikus nagy kezdőbetű"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"Mondatok kezdése nagy kezdőbetűvel"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"Automatikus központozás"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"Fizikai billentyűzet beállításai"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"A \".\" beillesztéséhez kétszer kell lenyomni a szóköz billentyűt"</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"Jelszavak mutatása"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"Gépelés közben rövid ideig megjeleníti a karaktereket"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"Lehetséges, hogy ez a helyesírás-ellenőrző összegyűjti a beírt szövegeket, beleértve a személyes adatokat, mint amilyenek a jelszavak és bankkártyaszámok. A(z) <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazástól származik. Használja ezt a helyesírás-ellenőrzőt?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Beállítások"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Nyelv"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Billentyűzetek"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Képernyő-billentyűzet"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Használható képernyő-billentyűzet"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Képernyő-billentyűzetek kezelése"</string> |
| <string name="keyboard_options_category" msgid="8040137073401152608">"Opciók"</string> |
| <string name="keyboard_a11y_category" msgid="8230758278046841469">"Kisegítő lehetőségek"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fizikai billentyűzet"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Képernyő-billentyűzet használata"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Maradjon a képernyőn, amíg a fizikai billentyűzet aktív"</string> |
| <string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"Billentyűblokkolás"</string> |
| <string name="bounce_keys_summary" msgid="7347050868868080302">"A billentyűzet nem veszi figyelembe, ha ugyanazt a billentyűt többször is lenyomják <xliff:g id="BOUNCE_KEYS_THRESHOLD">%1$d</xliff:g> ms-on belül"</string> |
| <string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Lassú billentyűk"</string> |
| <string name="slow_keys_summary" msgid="1784371292745423292">"Átállítja a billentyű lenyomásától az aktiválásig eltelő időtartamot <xliff:g id="SLOW_KEYS_THRESHOLD">%1$d</xliff:g> ms-ra"</string> |
| <string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Beragadó billentyűk"</string> |
| <string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"Egyszerre egy billentyű lenyomásával használhat billentyűparancsokat több billentyű egyszeri lenyomva tartása helyett"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Billentyűparancsok"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Billentyűparancsok listájának megjelenítése"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Munkaprofil billentyűzetei és eszközei"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Munkahelyi képernyő-billentyűzet"</string> |
| <string name="keyboard_default_layout" msgid="5377811770620422301">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"Érintőpad"</string> |
| <string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"Érintőpad és egér"</string> |
| <string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"Mutató sebessége, kézmozdulatok"</string> |
| <string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"Érintéssel kattintás"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_title" msgid="7568052847609914436">"Érintőpad kézmozdulatai"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_summary" msgid="6256074591395359124">"Érintőpad navigációs kézmozdulatainak személyre szabása"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_title" msgid="422877284529360866">"Fordított görgetés"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_summary" msgid="6048648562887499036">"Lefelé görgetéskor a tartalom felfelé halad"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"Koppintás a jobb alsó sarokban"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Több beállítás: koppintson az érintőpad jobb alsó sarkában"</string> |
| <string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Mutató sebessége"</string> |
| <string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Érintőpad-kézmozdulatok megismerése"</string> |
| <string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"érintőpad, érintő pad, egér, kurzor, görgetés, csúsztatás, kattintás jobb egérgombbal, kattintás, mutató"</string> |
| <string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"kattintás jobb egérgombbal, koppintás"</string> |
| <string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Ugrás a főoldalra"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"Csúsztasson gyorsan felfelé 3 ujjával bárhol az érintőpadon"</string> |
| <string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"Vissza"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_back" msgid="4981604277892236888">"Csúsztasson gyorsan három ujjal balról vagy jobbról"</string> |
| <string name="gesture_title_recent_apps" msgid="6082688963233208761">"Legutóbbi alkalmazások megtekintése"</string> |
| <string name="gesture_summary_recent_apps" msgid="6643179135202417509">"Csúsztasson felfelé 3 ujjával, tartsa lenyomva, és engedje el"</string> |
| <string name="gesture_title_notifications" msgid="791717222472350194">"Értesítések és Gyorsbeállítások megtekintése"</string> |
| <string name="gesture_summary_notifications" msgid="8419514601638387255">"Csúsztasson gyorsan lefelé három ujjával a kezdőképernyőn"</string> |
| <string name="gesture_title_switch_apps" msgid="5840994412037872157">"Váltás az alkalmazások között"</string> |
| <string name="gesture_summary_switch_apps" msgid="6842648062151413042">"Csúsztasson gyorsan négy ujjal balra vagy jobbra"</string> |
| <string name="gesture_button_skip" msgid="5174842083451193213">"Kihagyás"</string> |
| <string name="gesture_button_next" msgid="695288092704187356">"Következő"</string> |
| <string name="gesture_button_restart" msgid="1895850891992530133">"Újraindítás"</string> |
| <string name="gesture_button_done" msgid="6387900351203032188">"Kész"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_title" msgid="5312164160947491440">"Vissza"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_summary" msgid="4201901101085902768">"Csúsztatás gyorsan három ujjal balra vagy jobbra"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_title" msgid="2146525662148291552">"Ugrás a főoldalra"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_summary" msgid="2222744701528360887">"Csúsztatás gyorsan három ujjal felfelé"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_title" msgid="8195970908411585445">"Legutóbbi alkalmazások"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_summary" msgid="2685092851677573794">"Csúsztatás gyorsan három ujjal felfelé, majd lenyomva tartás"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_title" msgid="3521663305043747880">"Értesítések"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_summary" msgid="7663647367648690040">"Csúsztatás gyorsan három ujjal lefelé"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_title" msgid="7342032935377284039">"Váltás az alkalmazások között"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_summary" msgid="9193942041912927440">"Csúsztatás gyorsan négy ujjal balra vagy jobbra"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings" msgid="2537108435032034683">"Módosító billentyűk"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings_summary" msgid="6933143361657444436">"A billentyűk viselkedésének módosítása"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_title" msgid="948294258402761066">"Az összes visszaállítása"</string> |
| <string name="modifier_keys_default_summary" msgid="8701640508670973258">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"Biztosan visszaállítja alapértelmezett értékre az összes módosító billentyűt?"</string> |
| <string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"Kész"</string> |
| <string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"Mégse"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"Alaphelyzet"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"Módosító billentyű választása"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Válasszon új billentyűt a(z) <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g> számára:"</string> |
| <string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"<xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g> elrendezés"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"Automatikus: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_selected_keyboard_layout_label" msgid="154742505924555156">"Felhasználó által kiválasztva: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Beszéd"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Mutató sebessége"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Játékvezérlő"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Rezgés átirányítása"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Rezgés küldése a játékvezérlőre kapcsolódáskor"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"Billentyűzetkiosztás kiválasztása"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"Billentyűzetkiosztások beállítása"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Váltáshoz nyomja meg a Control+szóköz billentyűkódot"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Billentyűzetkiosztások"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_category_title" msgid="2369473692906329772">"Fizikaibillentyűzet-elrendezések"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Személyes szótár"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Munkahelyi személyes szótár"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Az alkalmazásokban (pl. a helyesírás-ellenőrzőben) használni kívánt szavak hozzáadása"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Hozzáadás"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Hozzáadás a szótárhoz"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Kifejezés"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"További opciók"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"Kevesebb opció"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"OK"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"Szó:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"Gyorsparancs:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"Nyelv:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"Szó beírása"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"Választható gyorsparancs"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"Szó szerkesztése"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"Szerkesztés"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"Törlés"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"Nincsenek szavak a felhasználói szótárban. Új szavakat a Hozzáadás (+) gombra koppintva vehet fel."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Minden nyelven"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"További nyelvek…"</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Tesztelés"</string> |
| <string name="keyboard_settings_summary" msgid="9188442758316476986">"Képernyő-billentyűzet, eszközök"</string> |
| <string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="2240779804018260938">"Képernyő-billentyűzet, fizikai billentyűzet, eszközök"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Fizikai billentyűzet"</string> |
| <string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"Elrendezés"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Modul kiválasztása"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Modul kiválasztása"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Létrehozza a modult, és engedélyezi a hozzáférést?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"Miután létrehozta a modult, az alkalmazás hozzáférhet minden megjelenő tartalomhoz.\n\nAlkalmazás: <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nModul: <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"Mindig engedélyezem a(z) <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> számára a modulok létrehozását és az adatokhoz való hozzáférést."</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Használati statisztika"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_usage_time" msgid="2927310334119998301">"Rendszerezés: használat ideje"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_last_time_used" msgid="7039213339779884017">"Rendszerezés: utolsó használat"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_app_name" msgid="4463833145514850478">"Rendszerezés: alkalmazásnév"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="7589377271406011659">"Legutóbbi használat"</string> |
| <string name="last_time_used_never" msgid="2936073559267990034">"soha"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Használat ideje"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Kisegítő lehetőségek"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Kisegítő lehetőségek beállításai"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"Megjelenítés, interakció, hang"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Vizuális beállítások"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Eszközét saját igényeinek megfelelően testre szabhatja. Ezeket a kisegítő lehetőségeket később a Beállítások menüben módosíthatja."</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Betűméret módosítása"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Képernyőolvasó"</string> |
| <string name="keyboard_category_title" msgid="6841712758039893220">"Fizikai billentyűzet beállításai"</string> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Feliratok"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Hang"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Általános"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Megjelenítés"</string> |
| <string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Szín és mozgás"</string> |
| <string name="accessibility_color_contrast_title" msgid="5757724357142452378">"Színkontraszt"</string> |
| <string name="accessibility_color_contrast_intro" msgid="7795090401101214930">"A magasabb kontrasztnak köszönhetően könnyebben kivehetők a szövegek, a gombok és az ikonok. Válassza ki az Önnek megfelelő kontrasztot."</string> |
| <string name="color_contrast_note" msgid="7592686603372566198">"Előfordulhat, hogy egyes alkalmazások nem támogatják a szín- és szövegkontraszttal kapcsolatos összes beállítást."</string> |
| <string name="accessibility_color_contrast_summary" msgid="7563237683500106632">"Módosíthatja, hogy a színek és a szövegek hogyan jelenjenek meg a képernyő háttérszínéhez képest."</string> |
| <string name="color_contrast_preview" msgid="6791430227535363883">"Előnézet"</string> |
| <string name="color_contrast_preview_sender_name" msgid="8641943417589238147">"Helen, Adam"</string> |
| <string name="color_contrast_preview_email_send_date" msgid="2108702726171600080">"2 napja"</string> |
| <string name="color_contrast_preview_email_badge" msgid="4845484039428505392">"További kérdés?"</string> |
| <string name="color_contrast_preview_email_title" msgid="198712116139754823">"Üzleti út jelentése"</string> |
| <string name="color_contrast_preview_email_body" msgid="4139331665325624199">"Kérem, további segítségért forduljon \nhozzám vagy Helenhez. Ez a jelentés"</string> |
| <string name="color_contrast_preview_email_attachment_name" msgid="852407311884814746">"Ügyfélkiadások"</string> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Képernyő sötétítése"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Interakcióvezérlők"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Időzítési vezérlők"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Rendszerbeállítások"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Letöltött alkalmazások"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Kísérleti"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Funkciókapcsolók"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title" msgid="401330708633716596">"Bluetooth HCI kémlelésnapló-szűrés"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary" msgid="1319792184194176235">"Szűrők beállítása"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer" msgid="4158945851818483666">"A módosítások életbe léptetéséhez kapcsolja be és ki a Bluetootht"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title" msgid="1735427364451634823">"Bluetooth HCI kémlelésnapló-szűrési PBAP"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_map_title" msgid="180092480793945544">"Bluetooth HCI kémlelésnapló-szűrési MAP"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_summary" msgid="7217091930762522599">"Szűrési mód beállítása. (A módosítások életbe léptetéséhez kapcsolja be és ki a Bluetootht)"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="8824952559433361848">"A módosításhoz állítsa a Bluetooth HCI kémlelésnaplózási módot Szűrtek engedélyezve értékre"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"Talkback"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Elsődlegesen vakok és gyengénlátók számára készült képernyőolvasó"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Koppintson a képernyőn látható elemekre, ha szeretné őket felolvasva hallani"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Feliratbeállítások"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"A feliratok beállításairól"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"További információ a feliratok beállításairól"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Nagyítás"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"Nagyítás gyorsparancsa"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"Szöveg nagyítása gépelés közben"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"A nagyító követi a szöveget gépelés közben"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"Folytatás alkalmazásváltás közben"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"Alkalmazásváltáskor a nagyító bekapcsolva marad és kicsinyít"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"Joystick"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"A nagyítót a képernyőn megjelenő joystickkel aktiválhatja és mozgathatja. A nagyító vezérléséhez tartsa nyomva, majd húzza a joysticket. A joystickot koppintással és húzással mozgathatja."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"A nagyításról"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"További információ a nagyításról"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"Nagyítás típusa"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"A teljes képernyő vagy a kívánt terület felnagyítása, valamint váltás a két lehetőség között"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Teljes képernyő"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"A képernyő egy része"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Váltás a teljes képernyő és a képernyő egy részének nagyítása között"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"A nagyítási mód kiválasztása"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"A teljes képernyő felnagyítása"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Képernyő bizonyos részének nagyítása"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Váltás a teljes képernyő és a képernyő egy részének nagyítása között"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Koppintson a Váltás gombra a két beállítás közötti váltáshoz"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Átvált a kisegítő lehetőségek gombra?"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Ha három koppintással felnagyítja a képernyő valamelyik részét, a gépelés és más műveletek késleltetve működnek.\n\nA Kisegítő lehetőségek gomb a többi alkalmazás felett jelenik meg a képernyőn. A nagyításhoz koppintson rá."</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Váltás a kisegítő lehetőségek gombra"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Három koppintás használata"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"Ez lelassíthatja a billentyűzetet"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"Ha három koppintást használ a képernyő adott részének nagyításához, problémákat tapasztalhat a billentyűzet feletti részen.\n\nEnnek elkerülése érdekében módosítsa a nagyítás gyorsparancsát három koppintásról valamelyik másik lehetőségre\n"<annotation id="link">"Beállítás módosítása"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"Folytatás mégis"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"Mégse"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Nagyítási beállítások"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Nagyítás gyorsparanccsal"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Nagyítás gyorsparanccsal és három koppintással"</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Megjelenítési méret és szöveg"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"A szöveg megjelenésének beállítása"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"Tárgy: Hőlégballondizájnok"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"Feladó: Bill"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"Jó reggelt!\n\nCsak a tervekről szeretnék érdeklődni. Készen lesznek, mielőtt elkezdjük elkészíteni az új hőlégballonokat?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"Visszaállítás"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"A megjelenítési méret és a szöveg beállításait visszaállította"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Visszaállítja a megjelenítési méretet és a szöveg beállításait?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"Visszaállítás"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"Vannak terveid a hétvégére?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"Én lemegyek a partra. Van kedved csatlakozni?"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Lehetőségek"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"A képernyő nagyítása"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"A nagyításhoz koppintson háromszor"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Nagyításhoz koppintson a gombra"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Gyorsan nagyíthat a képernyőn a tartalom felnagyítása érdekében"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>A nagyításhoz:</b><br/> {0,number,integer}. Használja a gyorsparancsot a nagyítás megkezdéséhez.<br/> {1,number,integer}. Koppintson a képernyőre.<br/> {2,number,integer}. Két ujjának húzásával mozoghat a képernyőn.<br/> {3,number,integer}. Két ujjának összehúzásával módosíthatja a nagyítási szintet.<br/> {4,number,integer}. A gyorsparancs segítségével leállíthatja a nagyítási funkciót.<br/><br/><b>Az ideiglenes nagyításhoz:</b><br/> {0,number,integer}. Ellenőrizze, hogy a nagyítás típusa teljes képernyőre van-e beállítva.<br/> {1,number,integer}. Használja a gyorsparancsot a nagyítás megkezdéséhez.<br/> {2,number,integer}. Tartsa lenyomva egyik ujját bárhol a képernyőn.<br/> {3,number,integer}. Ujjának húzásával mozoghat a képernyőn.<br/> {4,number,integer}. Emelje fel ujját a nagyítás befejezéséhez."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Ha be van kapcsolva a nagyítás funkció, ránagyíthat a képernyő tartalmára.\n\nA "<b>"nagyításhoz"</b>", indítsa el a funkciót, majd koppintson a kívánt területre a képernyőn.\n"<ul><li>"Görgetéshez húzza legalább két ujját a képernyőn."</li>\n<li>"A nagyítás mértékét két vagy több ujjának össze- vagy széthúzásával módosíthatja."</li></ul>\n\n<b>"Ideiglenes nagyításhoz"</b>" indítsa el a funkciót, majd tartsa lenyomva a kívánt területet a képernyőn.\n"<ul><li>"Ujját lenyomva tartva mozoghat a képernyőn."</li>\n<li>"A méret visszaállításához emelje fel ujját a képernyőről."</li></ul>\n\n"A billentyűzeten és a navigációs sávon nem lehetséges a nagyítás."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. oldal"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Megnyitás a Kisegítő lehetőségek gombbal"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"A megnyitáshoz tartsa lenyomva a hangerőgombokat"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Koppintson háromszor a képernyőn a megnyitáshoz"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="3912970760484557646">"Koppintson két ujjal a képernyőn duplán a megnyitáshoz"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Megnyitás kézmozdulattal"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Kisegítő kézmozdulat használata"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"A funkció használatához koppintson a képernyő alján megtalálható Kisegítő lehetőségek <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> gombra.\n\nA funkciók közti váltáshoz tartsa lenyomva ujját a Kisegítő lehetőségek gombon."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"A funkció használatához koppintson a képernyőn a Kisegítő lehetőségek gombra."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"A funkció használatához tartsa lenyomva mindkét hangerőszabályzó gombot."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"A nagyítás megkezdéséhez és leállításához koppintson háromszor bárhol a képernyőn."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple" msgid="860548190334486449">"A nagyítás megkezdéséhez és leállításához koppintson két ujjal duplán bárhol a képernyőn."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"A funkció használatához csúsztasson két ujjával felfelé a képernyő aljáról.\n\nA funkciók közötti váltáshoz csúsztasson felfelé két ujjával, és ne emelje fel őket a képernyőről."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"A funkció használatához csúsztasson három ujjával felfelé a képernyő aljáról.\n\nA funkciók közötti váltáshoz csúsztasson felfelé három ujjával, és ne emelje fel őket a képernyőről."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"A Kisegítő lehetőségek valamelyik funkciójának használatához csúsztasson két ujjával felfelé a képernyő aljáról.\n\nA funkciók közötti váltáshoz csúsztasson felfelé két ujjával, és ne emelje fel őket a képernyőről."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"A Kisegítő lehetőségek valamelyik funkciójának használatához csúsztasson három ujjával felfelé a képernyő aljáról.\n\nA funkciók közötti váltáshoz csúsztasson felfelé három ujjával, és ne emelje fel őket a képernyőről."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Értem"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="6797349445794031781">"A gomb beállításai"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> gyorsparancsa"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Kisegítő lehetőségek gomb"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Kisegítő kézmozdulat"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Felfelé csúsztatás két ujjal"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Felfelé csúsztatás három ujjal"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Koppintás a kisegítő lehetőségek gombjára"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Kisegítő kézmozdulat használata"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Koppintson a képernyő alján található Kisegítő lehetőségek <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> gombra.\n\nA funkciók közötti váltáshoz tartsa lenyomva a Kisegítő lehetőségek gombot."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Csúsztasson két ujjával felfelé a képernyő aljáról.\n\nA funkciók közötti váltáshoz csúsztasson felfelé két ujjával, és ne emelje fel őket a képernyőről."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Csúsztasson három ujjával felfelé a képernyő aljáról.\n\nA funkciók közötti váltáshoz csúsztasson felfelé három ujjával, és ne emelje fel őket a képernyőről."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"További lehetőségek"</annotation></string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"További információ erről: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Hangerőgombok nyomva tartása"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"hangerőgombok nyomva tartása"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Tartsa lenyomva mindkét hangerőgombot"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap" msgid="2271778556854020996">"Dupla koppintás a képernyőn két ujjal"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="2971265341474137433">"dupla koppintás a képernyőn két ujjal"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap" msgid="8262165091808318538">"Gyors koppintás a képernyőre két ujjal {0,number,integer} alkalommal"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Háromszori koppintás a képernyőre"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"háromszori koppintás a képernyőre"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Koppintson a képernyőre gyorsan, {0,number,integer} alkalommal. Ez a gyorsparancs lelassíthatja az eszközét."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Speciális"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"A Kisegítő lehetőségek gomb a következőre van állítva: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Nagyításhoz tartsa lenyomva a Kisegítő lehetőségek gombot, majd válassza a nagyítás lehetőséget."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"A kisegítő kézmozdulat a következőre van beállítva: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. A nagyítás használatához gyorsan csúsztassa fel két ujját a képernyő aljáról, majd tartsa. Ezután válassza a nagyítás lehetőséget."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Gyorsparancs a hangerőgombokkal"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Gyorsparancs beállításai"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Gyorsparancs a lezárási képernyőn"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"A gyorsparancs lehetővé teszi a funkció bekapcsolását a lezárási képernyőről. Néhány másodpercig tartsa lenyomva mindkét hangerőgombot."</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Kisegítő lehetőségek gomb"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Kisegítő lehetőségek és kézmozdulat"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Bármely képernyőn gyorsan hozzáférhet a kisegítő lehetőségekhez"</string> |
| <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"A Kisegítő lehetőségek gombról"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"A Kisegítő lehetőségek gombról és a kézmozdulatokról"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"További információ a Kisegítő lehetőségek gombról és a kézmozdulatokról"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"A kisegítő lehetőségek gomb használata. Kézmozdulat nem használható háromgombos navigáció esetén."</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Gyors hozzáférés a kisegítő lehetőségekhez"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"<b>Kezdő lépések</b><br/> {0,number,integer}. Lépjen a kisegítő lehetőségek beállításaihoz<br/> {1,number,integer}. Koppintson a kívánt funkcióra, majd a gyorsparancsra<br/> {2,number,integer}. Válassza ki, hogy gombbal vagy kézmozdulattal szeretne-e hozzáférni a funkcióhoz<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="7669538706120092399">"<b>Kezdő lépések</b><br/> {0,number,integer}. Lépjen a kisegítő lehetőségek beállításaihoz<br/> {1,number,integer}. Koppintson a kívánt funkcióra, majd a gyorsparancsra<br/> {2,number,integer}. Válassza ki, hogy melyik gombbal szeretne hozzáférni a funkcióhoz<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Gomb vagy kézmozdulat használata"</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Hely"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Méret"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Elhalványul, ha nincs használatban"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Néhány másodperc után elhalványul, így jobban látható a képernyő"</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Átlátszóság, amikor nincs használatban"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Átlátszó"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Nem átlátszó"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Nagy kontrasztú szöveg"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"A szöveg színének módosítása feketére vagy fehérre, hogy maximálisan elkülönüljön a háttértől."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title" msgid="8737272017343509753">"Szövegkontraszt maximalizálása"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary" msgid="5493999083693403489">"Feketére vagy fehérre módosíthatja a szöveg színét, hogy nagyobb legyen a kontraszt a háttérhez képest."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Képernyőnagyítás automatikus frissítése"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Nagyítás frissítése az alkalmazások közti átmeneteknél"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"A bekapcs. gomb megszakítja a hívást"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Nagy egérmutató"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Könnyebben észrevehetővé teszi az egérmutatót"</string> |
| <string name="accessibility_force_invert_title" msgid="5015366813138748407">"Legyen az összes app sötét"</string> |
| <string name="accessibility_force_invert_summary" msgid="1882329675950887268">"Appokra érvényes a sötét témájuk nélkül. Egyes appoknál megjelenítési probléma (pl. invertált szín) léphet fel."</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Animációk eltávolítása"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Mozgás mennyiségének csökkentése a képernyőn"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Monó hang"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Csatornák kombinálása hang lejátszásakor"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Hangegyensúly"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"Balra"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"Jobbra"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 másodperc"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 másodperc"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 perc"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 perc"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Művelet ideje (kisegítés időkorlátja)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"A művelet idejéről (kisegítés időkorlátja)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"További információ a művelet idejéről (kisegítés időkorlátja)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Művelet elvégzésére szánt idő"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Az időzítésbeállítás nem minden alkalmazásban áll rendelkezésre"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Beállíthatja, hogy mennyi ideig legyenek láthatók azok az ideiglenes üzenetek, amelyek művelet végrehajtására kérik"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Érintés és tartási késleltetés"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Színek invertálása"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Színinvertálás használata"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Színek invertálásának gyorsparancsa"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"A színek invertálása sötétebbé teszi a világos képernyőket. Emellett világosabbá teszi a sötét képernyőket."</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>Vegye figyelembe a következőket:</b><br/> <ol> <li> A színek látványa médiatartalmaktól és képektől függően változhat.</li> <li> A színek invertálása minden alkalmazásra kihat.</li> <li> Sötét háttér megjelenítéséhez inkább a Sötét témát érdemes beállítani.</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_action_label_panel_slice" msgid="1313725957071602932">"adja meg a beállításokat."</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Automatikus kattintás (tartózkodási idő)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Az automatikus kattintásról"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"További információ az automatikus kattintásról (tartózkodási idő)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Beállíthatja, hogy a csatlakoztatott egér automatikusan kattintson, amikor meghatározott ideig nem mozgatja a kurzort"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Az automatikus kattintás funkció hasznos lehet, ha nehézséget okoz az egérrel való kattintás"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Automatikus kattintás kikapcsolva"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Rövid"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 másodperc"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Közepes"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0,6 másodperc"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Hosszú"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 másodperc"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Egyéni"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Rövidebb"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Hosszabb"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Automatikus kattintás ideje"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Rezgés és haptikus visszajelzés"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"A rezgéserősség szabályozása a különböző felhasználásokhoz"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"Be"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"Ki"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"A beállítás le van tiltva, mert az eszköz néma módban van"</string> |
| <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Hívások"</string> |
| <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Értesítések és ébresztések"</string> |
| <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Interaktív haptikus visszajelzések"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"Rezgés és haptikus visszajelzés használata"</string> |
| <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"Ébresztés rezgése"</string> |
| <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"Rezgés médiatartalommal"</string> |
| <string name="accessibility_keyboard_vibration_title" msgid="7559967730626765441">"Billentyűzet rezgése"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Csengés rezgése"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Értesítések rezgése"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Visszajelzés az érintésekről"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> használata"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> megnyitása"</string> |
| <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> hozzáadva a Gyorsbeállításokhoz. Lefelé csúsztatva bármikor ki- vagy bekapcsolhatja."</string> |
| <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"A(z) <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást is bármikor hozzáadhatja a Gyorsbeállításokhoz a képernyő tetején"</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"Színjavítás hozzáadva a Gyorsbeállításokhoz. Lefelé csúsztatva bármikor ki- vagy bekapcsolhatja."</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"A színjavítást is bármikor hozzáadhatja a Gyorsbeállításokhoz a képernyő tetején"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"Színek invertálása hozzáadva a Gyorsbeállításokhoz. Lefelé csúsztatva bármikor ki- vagy bekapcsolhatja."</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"A színek invertálását is bármikor hozzáadhatja a Gyorsbeállításokhoz a képernyő tetején"</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"Extrasötét mód hozzáadva a Gyorsbeállításokhoz. Lefelé csúsztatva bármikor ki- vagy bekapcsolhatja."</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Az extrasötét módot is bármikor hozzáadhatja a Gyorsbeállításokhoz a képernyő tetején"</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Egykezes mód hozzáadva a Gyorsbeállításokhoz. Lefelé csúsztatva bármikor ki- vagy bekapcsolhatja."</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Az egykezes módot is bármikor hozzáadhatja a Gyorsbeállításokhoz a képernyő tetején"</string> |
| <string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"Betűméret felvéve a Gyorsbeállítások közé. Lefelé csúsztatva bármikor módosíthatja a betűméretet."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Bezárás"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Színkorrekció használata"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Színkorrekció gyorsparancsa"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"A színjavításról"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"További információ a színjavításról"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"A színek invertálásáról"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"További információ a színek invertálásáról"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_title" msgid="3663677340286206100">"Felirat megjelenítése"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"Csak támogatott alkalmazásnál"</string> |
| <string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"Feliratméret és -stílus"</string> |
| <string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> betűméret"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"További lehetőségek"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"Személyre szabhatja a feliratok méretét és stílusát, hogy könnyebben tudja olvasni őket"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"A feliratbeállítások nem minden médiaalkalmazásban állnak rendelkezésre"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Kisegítő lehetőségek gomb"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Két ujjal csúsztatás felfelé"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Hangerőgombok nyomva tartása"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Három koppintás a képernyőre"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title" msgid="4494142067760961499">"Kisegítő lehetőségek gyorsparancsainak szerkesztése"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_prompt" msgid="5966054283114856682">"Válassza ki a billentyűparancsot a következőhöz: %1$s"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Tovább"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Hallásjavító eszközök"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="6686620444104350629">"Az ASHA protokollt és az alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató hallókészülékek, cochleáris implantátumok és egyéb erősítőeszközök beállítása és kezelése"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Nincs csatlakoztatva hallókészülék"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Hallókészülékek hozzáadása"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Hallókészülék párosítása"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"A következő képernyőn koppintson a hallókészülékekre. Előfordulhat, hogy külön kell párosítania a bal és jobb fület.\n\nGyőződjön meg arról, hogy a hallókészülékek be vannak kapcsolva, és készen állnak a párosításra."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>: aktív"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, csak bal"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, csak jobb"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, bal és jobb"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> +1 további"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"Új eszköz párosítása"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"Hallókészülékek"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"Mentett eszközök"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Hallásjavító eszköz vezérlői"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Hallásjavító eszköz parancsikonja"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Hallókészülék-kompatibilitás"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Javítja a Telecoil rendszerű készülékekkel való kompatibilitást, és csökkenti a nem kívánt zajokat"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"A hallókészülékekről"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="256061045064940818">"Az ASHA protokollt vagy az alacsony energiaszintű hangátvitelt nem támogató egyéb hallókészülékek kereséséhez koppintson az "<b>"Új eszköz párosítása"</b>" > "<b>"További eszközök megjelenítése"</b>" lehetőségre."</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Hallásjavító párosítása"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"Ezen az oldalon az ASHA protokollt és az alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató hallókészülékeket párosíthatja. Győződjön meg arról, hogy a hallókészüléke be van kapcsolva, és készen áll a párosításra."</string> |
| <string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Elérhető hallókészülékek"</string> |
| <string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Nem látja a hallásjavító eszközt?"</string> |
| <string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"További eszközök megjelenítése"</string> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Hang korrigálása"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"Audionarráció"</string> |
| <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"Leírást hallhat arról, hogy mi történik a képernyőn a támogatott filmekben és sorozatokban"</string> |
| <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"audionarráció, audio, narráció, gyengénlátó,"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Gyorsparancs bekapcsolva"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Ki"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Be"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Ki"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"Nem működik. Koppintson ide, ha további információra van szüksége."</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Ez a szolgáltatás nem működik megfelelően."</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Kisegítő lehetőségek gyorsparancsai"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Megjelenítés a Gyorsbeállítások között"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Vörös-zöld"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Vörös-zöld"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Kék-sárga"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Szürkeárnyalatos"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Zöldszín-tévesztés (deuteranomália)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Vörösszín-tévesztés (protanomália)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomália"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Extrasötét"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"A képernyő legyen extrasötét"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Extrasötét mód gyorsparancsa"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"Az extrasötét módról"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Az alacsonyabbra vett fényerejű képernyő kényelmesebben olvasható"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intenzitás"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Kevesebb fényerő"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Több fényerő"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Maradjon aktív az eszköz újraindítását követően is"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" msgid="2981206111858937724">"{count,plural, =1{Rövid ({time} másodperc)}other{Rövid ({time} másodperc)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" msgid="6867395206533459204">"{count,plural, =1{Közepes ({time} másodperc)}other{Közepes ({time} másodperc)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" msgid="4079139970819335593">"{count,plural, =1{Hosszú ({time} másodperc)}other{Hosszú ({time} másodperc)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" msgid="5979297390686370567">"{count,plural, =1{{time} másodperc}other{{time} másodperc}}"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Beállítások"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"be"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Ki"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Előnézet"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Normál beállítások"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Nyelv"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"Szöveg mérete"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Felirat stílusa"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Egyéni beállítások"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Háttérszín"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"Háttér áttetszősége"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"Felirat ablakának színe"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"Felirat ablakának áttetszősége"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"Szöveg színe"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"Szöveg áttetszősége"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"Szegély színe"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"Szegély típusa"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"Betűcsalád"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"A feliratok így fognak kinézni"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"Szín"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"Semelyik"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"Fehér"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"Szürke"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"Fekete"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"Piros"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"Zöld"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"Kék"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Zöldeskék"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Sárga"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Magenta"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Teljes körű vezérlést biztosít eszköze felett a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgáltatás számára?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"A(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgáltatásnak a következőkre van szüksége:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Mivel az egyik alkalmazás zavar egy engedélykérelmet, a Beállítások funkció nem tudja ellenőrizni az Ön válaszát."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"A(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> teljes irányítást kér az eszköz felett. Az alkalmazás felolvashatja a képernyőn lévő tartalmat, és cselekedhet a kisegítő lehetőségekre szoruló felhasználók helyett. Az irányítás ilyen szintje nem megfelelő a legtöbb alkalmazás számára."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"A teljes vezérlés indokolt olyan alkalmazásoknál, amelyek kisegítő lehetőségeket nyújtanak, a legtöbb alkalmazásnál azonban nem."</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Képernyő megtekintése és kezelése"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Elolvashatja a képernyő tartalmát, és tartalmakat jeleníthet meg más alkalmazások felett."</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Műveletek megtekintése és elvégzése"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Követheti az alkalmazásokkal és hardveres érzékelőkkel való interakcióit, és műveleteket végezhet az alkalmazásokkal az Ön nevében."</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Engedélyezés"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Tiltás"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7584815613743292151">"Igen"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="8625997437316659966">"Nem"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="8178020230162342801">"Kikapcsolja a következőt: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"Nincs telepített szolgáltatás"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Nincs kiválasztott szolgáltatás"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Nincs leírás."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Beállítások"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"fényérzékenység, fotofóbia, sötét téma, migrén, fejfájás, olvasó mód, éjszakai mód, fényerő csökkentése, fehér pont"</string> |
| <string name="keywords_accessibility" msgid="8593989878379366798">"látás, hallás, vak, siket, mozgás, kézügyesség, kisegítő, segítség, egyszerű használat, egyszerű hozzáférés, kéz, súgó"</string> |
| <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"Ablaknagyító, nagyítás, gyengénlátó, nagyít, felnagyít"</string> |
| <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> |
| <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"Feliratok, feliratozás, azonnali átírás, nagyothalló, halláskárosodás, CART, beszéd szöveggé alakítása, felirat"</string> |
| <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> |
| <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> |
| <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> |
| <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"képernyőméret, nagy kijelző"</string> |
| <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"Nagy kontraszt, gyengénlátók számára, félkövér betűtípus, félkövér arc"</string> |
| <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> |
| <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"szín módosítása"</string> |
| <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"képernyő sötétítése, képernyő világosítása"</string> |
| <string name="keywords_contrast" msgid="4668393735398949873">"színkontraszt"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> |
| <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> |
| <string name="keywords_auto_click" msgid="6811744211216280998">"mozgás, egér, külső egér, fejegér, adaptív egér, kerekesszék, joystick"</string> |
| <string name="keywords_hearing_aids" msgid="4657889873249157071">"hallókészülékek, nagyothalló, hallásvesztés, cochleáris implantátumok, erősítő eszközök, hangfeldolgozók, segélyhívásokat fogadó központ"</string> |
| <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"nagyothalló, halláskárosodás, feliratok, Teletype, TTY"</string> |
| <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> |
| <string name="keywords_3_button_navigation" msgid="436361965016404218">"három gomb"</string> |
| <string name="keywords_touch_and_hold_delay" msgid="7854640156419599912">"kézügyesség, mozgás, idős, ízületi gyulladás, rsi, stroke, remegés, szklerózis multiplex, agyi paralízis, reszketés, ismétlődő terhelések okozta sérülés, kéz"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_timeout" msgid="8903766864902000346">"késés, kézügyesség, idős"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Nyomtatás"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Kikapcsolva"</string> |
| <string name="print_settings_summary" msgid="1458773840720811915">"{count,plural, =1{1 bekapcsolt nyomtatási szolgáltatás}other{# bekapcsolt nyomtatási szolgáltatás}}"</string> |
| <string name="print_jobs_summary" msgid="7040836482336577323">"{count,plural, =1{1 nyomtatási feladat}other{# nyomtatási feladat}}"</string> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Nyomtatási szolgáltatások"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"Nincs telepített szolgáltatás"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Nem található nyomtató"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"Beállítások"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"Nyomtatók hozzáadása"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Be"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Ki"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Szolgáltatás hozzáadása"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Nyomtató hozzáadása"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Keresés"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"Nyomtatók keresése"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"A szolgáltatás ki van kapcsolva."</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"Nyomtatási feladatok"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"Nyomtatási feladat"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"Újraindítás"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"Mégse"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> konfigurálása…"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> nyomtatása"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> törlése"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"Nyomtatási hiba: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> nyomtató letiltva."</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"Keresőmező megjelenítve"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"Keresőmező elrejtve"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"További információ erről a nyomtatóról"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Akkumulátor"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Mi használta az akkumulátort"</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> -- <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> van hátra"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> a feltöltéshez"</string> |
| <string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"Képernyőidő"</string> |
| <string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"Háttérben töltött idő"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Alacsony töltöttség"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Az alkalmazás háttérben futásának engedélyezése"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Korlátozza a háttértevékenységet?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Ha korlátozza az alkalmazások háttértevékenységét, lehetséges, hogy hibásan fognak működni"</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Az alkalmazás nem korlátozható, mert nincs beállítva az akkumulátor optimalizálására.\n\nA korlátozáshoz kapcsolja be az akkumulátoroptimalizálást."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"Akkumulátorhasználat kezelése"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_title" msgid="6294649996820358852">"Háttérbeli futtatás engedélyezése"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_summary" msgid="8021153755201340819">"Engedélyezze a valós idejű frissítésekhez, vagy tiltsa le az akkumulátor kíméléséhez"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Korlátlan"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Optimalizált"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Korlátozott"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Háttérbeli akkuhasználat korlátozás nélküli engedélyezése. Így több energiát fogyaszt az eszköz."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Optimalizálás használat alapján. A legtöbb alkalmazás esetén ajánlott beállítás."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Akkuhasználat korlátozása, miközben az app a háttérben van. Előfordulhat, hogy az alkalmazások nem az elvártnak megfelelően működnek. Az értesítések késve jelenhetnek meg."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Az adott alkalmazás akkumulátorhasználatának módosítása hatással lehet a teljesítményre."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Ennek az alkalmazásnak <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> akkumulátorhasználatra van szüksége."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"korlátlan"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"optimalizált"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"További információ az akkumulátorhasználati lehetőségekről"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Képernyőhasználat teljes feltöltés óta"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Akkuhasználat"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Előzmények részletei"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Akkuhasználat"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Használat az elmúlt 24 óra során"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Használat az utolsó teljes feltöltés óta"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Alkalmazás akkuhasználata"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Használat részletei"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Az energiafelhasználás beállítása"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Mellékelt csomagok"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"Az alkalmazások megfelelően futnak"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"Alacsony töltöttség"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"Az akkumulátor üzemidejének meghosszabbításához kapcsolja be az Akkumulátorkímélő módot"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"Az akkumulátor élettartamának növelése"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Kapcsolja be az akkumulátorkezelőt"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Akkumulátorkímélő mód bekapcsolása"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Az akkumulátor a szokásosnál hamarabb lemerülhet"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"Akkumulátorkímélő mód: Be"</string> |
| <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="6613079613524512257">"További információ az Akkumulátorkímélő módról"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Egyes funkciók korlátozva lehetnek"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Magasabb akkuhasználat"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Az akkumulátort leginkább használó alkalmazások megtekintése"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="6258554134146272311">"Optimalizált töltés az akkumulátor védelme érdekében"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5107379280241187562">"Az akkumulátor élettartamának növelése érdekében optimalizálva van a töltés"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"További információ a töltés szüneteltetéséről"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Töltés folytatása"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Tartalmazza a sok energiát igénylő háttérbeli tevékenységeket"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_title" msgid="4537101947310626753">"{count,plural, =1{# alkalmazás korlátozása}other{# alkalmazás korlátozása}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_title" msgid="7142074986508706853">"{count,plural, =1{A(z) {label} nemrég korlátozva lett}other{# alkalmazás nemrég korlátozva lett}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_summary" msgid="7539469590829235277">"{count,plural, =1{A(z) {label} jelentős mértékben igénybe veszi az akkumulátort a háttérben}other{# alkalmazás jelentős mértékben igénybe veszi az akkumulátort a háttérben}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="3535697154547199190">"{count,plural, =1{Ez az alkalmazás nem futhat a háttérben}other{Ezek az alkalmazások nem futhatnak a háttérben}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" msgid="1649476357343160240">"{count,plural, =1{Korlátozza az alkalmazást?}other{Korlátoz # alkalmazást?}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Az akkumulátor üzemidejének növeléséhez tiltsa le a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> számára, hogy a háttérben is használja az akkumulátort. Előfordulhat, hogy az alkalmazás ezután nem működik megfelelően, és késnek az értesítései."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Az akkumulátor üzemidejének növeléséhez tiltsa le a következő alkalmazások számára, hogy a háttérben is használják az akkumulátort. Előfordulhat, hogy a korlátozott alkalmazások ezután nem működnek megfelelően, és késnek az értesítéseik.\n\nAlkalmazások:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Az akkumulátor üzemidejének növeléséhez tiltsa le a következő alkalmazások számára, hogy a háttérben is használják az akkumulátort. Előfordulhat, hogy a korlátozott alkalmazások ezután nem működnek megfelelően, és késnek az értesítéseik.\n\nAlkalmazások:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Korlátozás"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Törli a korlátozást?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Ez az alkalmazás a háttérben is használhatja az akkumulátort. Emiatt az akkumulátor a vártnál gyorsabban lemerülhet."</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Eltávolítás"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Mégse"</string> |
| <string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="9172893341338732733">"Felülbírálás"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="1567827436103364999">"Ellenőrizze a töltőtartozékot"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"További információ a nem kompatibilis töltésről"</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Akkumulátorkezelő"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Alkalmazások automatikus kezelése"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Amikor az Akkumulátorkezelő azt észleli, hogy bizonyos alkalmazások merítik az akkumulátort, Önnek lehetősége nyílik az érintett alkalmazások korlátozására. Előfordulhat, hogy a korlátozott alkalmazások ezután nem működnek megfelelően, és késnek az értesítéseik."</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Korlátozott alkalmazások"</string> |
| <string name="restricted_app_summary" msgid="1022307922754893997">"{count,plural, =1{Akkuhasználat korlátozása # alkalmazás számára}other{Akkuhasználat korlátozása # alkalmazás számára}}"</string> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Korlátozva volt ekkor: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"Ezeknél az appoknál korlátozva van az akkumulátor háttérben történő használata. Előfordulhat, hogy nem a várt módon működnek, és késnek az értesítéseik."</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Az Akkumulátorkezelő használata"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Az akkumulátort merítő alkalmazások észlelése"</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Az akkumulátort merítő alkalmazások észlelése…"</string> |
| <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"Az akkumulátort merítő alkalmazások észlelése…"</string> |
| <string name="battery_manager_app_restricted" msgid="2583902700677009173">"{count,plural, =1{# alkalmazás korlátozva}other{# alkalmazás korlátozva}}"</string> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Probléma merült fel az akkumulátor-töltésmérő olvasásakor."</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Koppintson, ha többet szeretne megtudni erről a hibáról"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Képernyő"</string> |
| <string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"CPU"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Zseblámpa"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Kamera"</string> |
| <string name="power_gps" msgid="6352380895542498164">"GPS"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"Mobilhálózat"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Hanghívások"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Képernyőhasználat: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"A(z) <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-ot használt"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"Az akkumulátor teljes töltöttségi szintjének <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-a"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Statisztikák az utolsó teljes feltöltés óta"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Utolsó teljes feltöltés"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"A legmagasabb töltöttségi szinttel körülbelül ennyit bír:"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="6753248007004259000">"A fennmaradó akkumulátor-élettartam becsült érték, a használattól függően módosulhat"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Akkuhasználat"</string> |
| <string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Nem volt használva az utolsó teljes feltöltés óta"</string> |
| <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Nem volt használatban az elmúlt 24 órában"</string> |
| <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string> |
| <string name="battery_usage_since_last_full_charge" msgid="3488425008925924769">"az utolsó teljes feltöltés óta"</string> |
| <string name="battery_usage_system_apps" msgid="8659537819731575299">"Rendszeralkalmazások"</string> |
| <string name="battery_usage_uninstalled_apps" msgid="8170405012552803662">"Eltávolított alkalmazások"</string> |
| <string name="battery_usage_others" msgid="311793281613609986">"Egyéb"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Becsült hátralévő idő"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"A teljes feltöltésig"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"A becslés használattól függően módosulhat"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Médiaszerver"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Alkalmazásoptimalizálás"</string> |
| <string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"Internetmegosztás"</string> |
| <string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"Eltávolított alkalmazások"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Akkumulátorkímélő mód"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Automatikus bekapcsolás"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Nincs ütemezés"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"Az Ön átlagos napirendje alapján"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"Bekapcsol az Ön napirendje alapján"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"Töltöttségi százalék alapján"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Az Akkumulátorkímélő mód bekapcsol, ha az akkumulátor lemerül a töltés várható időpontja előtt"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-os értéknél kapcsol be"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Ütemezés beállítása"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Az akkumulátor élettartamának növelése"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Kikapcsolás feltöltés után"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_percentage" msgid="1178162022087559148">"Kikapcsolás <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>-nál"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" msgid="6472610662679038342">"Az Akkumulátorkímélő mód kikapcsol, ha az akkumulátor töltöttségi szintje eléri a következő értéket: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Bekapcsolás"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Akkumulátorkímélő mód használata"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"Automatikus bekapcsolás"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"Soha"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> töltöttségnél"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Az akkumulátor töltöttségi szintje"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Megjeleníti az akkumulátor százalékban kifejezett töltöttségi szintjét az állapotsoron"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"Akkumulátorszint az utolsó teljes feltöltés óta"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Akkumulátor töltöttségi szintje – legutóbbi 24 óra"</string> |
| <string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"Alkalmazáshasználat a legutolsó teljes feltöltés óta"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Alkalmazáshasználat – legutóbbi 24 óra"</string> |
| <string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"Rendszerhasználat az utolsó teljes feltöltés óta"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Rendszerhasználat – legutóbbi 24 óra"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Rendszer használata: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Alkalmazás használata: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_system_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4196795733829841971">"Rendszerhasználat az utolsó teljes feltöltés óta eddig: <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4339201995118102114">"Alkalmazáshasználat az utolsó teljes feltöltés óta eddig: <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Összesen: kevesebb mint egy perc"</string> |
| <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Háttér: egy percnél kevesebb"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Képernyőidő: egy percnél kevesebb"</string> |
| <string name="power_usage_time_less_than_one_minute" msgid="8407404329381010144">"Kevesebb mint egy perc"</string> |
| <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Összesen: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Háttér: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Képernyőidő: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Az akkumulátorhasználati adatok néhány órán belül rendelkezésre állnak az akkumulátor teljes feltöltődése után"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"most"</string> |
| <string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_time_info_and_battery_level" msgid="6732629268310936155">"<xliff:g id="TIME_INFO">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="BATTERY_LEVEL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Akkumulátorhasználatot szemléltető diagram"</string> |
| <string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Napi akkumulátorhasználatot szemléltető diagram"</string> |
| <string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Óránkénti akkumulátorhasználatot szemléltető diagram"</string> |
| <string name="battery_level_percentage" msgid="1433178290838842146">"Akkumulátor töltöttségi szintje: <xliff:g id="START_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END_PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"Akkuhasználat a legutóbbi teljes feltöltés óta"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"Akkuhasználat – <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"Képernyőidő az utolsó teljes feltöltés óta"</string> |
| <string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"Képernyőidő – <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"Megtekintés alkalmazások szerint"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"Megtekintés rendszerek szerint"</string> |
| <string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"<<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"A szállítás előtti minőség-ellenőrzések miatt előfordulhat, hogy a ciklusszám nem nulla lesz az első használatkor"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Folyamatstatisztikák"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"A futó folyamatok statisztikái"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Memóriahasználat"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"<xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> elhasználva alatt az utóbbi <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> alatt"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"A RAM <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-a volt használatban <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> alatt"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"Háttérben futó folyamatok"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"Előtérben futó folyamatok"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"Gyorsítótárazott folyamatok"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"Android operációs rendszer"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Natív"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Kernel"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"Gyorsítótárak"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"RAM-használat"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"RAM-használat (háttérben)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"Futási idő"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"Folyamatok"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"Szolgáltatások"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"Időtartam"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"A memóriával kapcsolatos részletek"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 óra"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 óra"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 óra"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 nap"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"Rendszer megjelenítése"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"Rendszer elrejtése"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"Százalékos értékek megjelenítése"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Egyedi készletméret használata"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Statisztika típusa"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"Háttérben futó folyamatok"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"Előtérben futó folyamatok"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"Gyorsítótárazott folyamatok"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"Hang be- és kimenet"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"Hang be- és kimenet beállításai"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"Hangalapú keresés"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Android-billentyűzet"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"Hangbeviteli beállítások"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"Hangbevitel"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"Hangbeviteli szolgáltatások"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"Parancsszó és hangvezérlés"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"Egyszerű beszédfelismerés"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"Ez a hangbeviteli szolgáltatás képes lesz a folyamatos beszédhangkeresésre, valamint a hangvezérelt alkalmazásoknak az Ön nevében történő irányítására. A(z) <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> alkalmazás működteti. Engedélyezi a szolgáltatást?"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings" msgid="6503160369314598069">"Az eszközalapú felismerés beállításai"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_title" msgid="7137599722039096545">"Eszközalapú felismerés"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_summary" msgid="3292736423223499348">"Eszközalapú beszédfelismerés"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"Elsődleges szövegfelolvasó"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"Szövegfelolvasó motor beállításai"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Beszédsebesség és hangszín"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Szövegfelolvasó motor"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Hangok"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Beszélt nyelv"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"Hangok telepítése"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"A(z) <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> alkalmazás telepíti a hangokat"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"Alkalmazás megnyitása"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"Mégse"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Visszaállítás"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Lejátszás"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"Nem biztonságos"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> nem biztonságos"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> nem biztonságos"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Adaptív csatlakozás"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"A hálózati kapcsolatok automatikus kezelésével megnöveli az akkumulátor élettartamát és javítja az eszköz teljesítményét"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Be"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Ki"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Adaptív csatlakozás használata"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Hitelesítési adatok tárolója"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Tanúsítvány telepítése"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Hitelesítési adatok törlése"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Összes tanúsítvány eltávolítása"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Megbízható hitelesítők"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Megbízható CA tanúsítványok megjelenítése"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Felhasználó hitelesítési adatai"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"A tárolt hitelesítési adatok megtekintése és módosítása"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Speciális"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"A hitelesítési adatok nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"VPN-hez és alkalmazásokhoz telepítve"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="2286560570630763556">"Wi-Fi-hez telepítve"</string> |
| <string name="credential_for_wifi_in_use" msgid="7276290656840986618">"Wi-Fi-hez telepítve (használatban)"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Eltávolítja az összes tartalmat?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Hit. adatok tárolója üres."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Az azonosítótárolót nem lehet törölni."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Alkalmazások hozzáféréssel"</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA-tanúsítvány"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN- és appfelhasználói tanúsítvány"</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Wi‑Fi-tanúsítvány"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Adatai nem lesznek privát jellegűek"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"A CA-tanúsítványokat webhelyek, alkalmazások és VPN-ek használják titkosításra. Csak megbízható szervezettől származó CA-tanúsítványt telepítsen. \n\n Ha CA-tanúsítványt telepít, a tanúsítvány tulajdonosa az Ön által meglátogatott webhelyekről és a használt alkalmazásokból hozzáférhet az Ön adataihoz (jelszavaihoz vagy hitelkártyaadataihoz) – akkor is, ha az adatok titkosítottak."</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Ne telepítse"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Telepítés mindenképp"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"A tanúsítvány nincs telepítve"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"Engedélyezi a(z) "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" alkalmazásnak a tanúsítványok telepítését ezen az eszközön?"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"Ezek a tanúsítványok igazolják Önt azáltal, hogy megosztják eszközének egyedi azonosítóját az alábbi alkalmazásokkal és URL-ekkel"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Tiltás"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Engedélyezés"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Több megjelenítése"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"Tanúsítványkezelő alkalmazás"</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"Nincs"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"A tanúsítványok igazolják Önt, ha az alábbi alkalmazásokat és URL-eket használja"</string> |
| <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"Tanúsítványok eltávolítása"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"Alkalmazás eltávolítása"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"Eltávolítja az alkalmazást?"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"Ez az alkalmazás nem kezeli majd a tanúsítványokat, de az eszközön marad. A rendszer az alkalmazás által telepített összes tanúsítványt eltávolítja."</string> |
| <string name="number_of_urls" msgid="1128699121050872188">"{count,plural, =1{# URL}other{# URL}}"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Segélyhívó jelzés"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Viselkedés beállítása segélyhívás kezdeményezésekor"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Biztonsági mentés"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"Személyes adatok"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"Adatok mentése"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"Alkalmazásadatok, Wi-Fi jelszavak és egyéb beállítások mentése a Google szervereire"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"Biztonsági mentés helye"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"Biztonsági fiók kezelése"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"Alkalmazásadatok is"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"Automatikus helyreállítás"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"Amikor újratelepít egy alkalmazást, a biztonsági mentésből állítsa helyre a beállításait és az adatokat"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"A biztonsági másolat szolgáltatás inaktív"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Jelenleg egyik fiók sem tárol biztonsági mentéseket"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Kikapcsolja a Wi-Fi-jelszavak, könyvjelzők, egyéb beállítások és alkalmazásadatok biztonsági mentését, illetve törli a Google szerverein lévő összes példányt?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Kikapcsolja az eszközadatok (például Wi-Fi-jelszavak és híváslista) és alkalmazásadatok (például az alkalmazások által tárolt beállítások és fájlok) automatikus biztonsági mentését, és törli azok összes példányát a távoli szerverekről?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Eszközadatok (például Wi-Fi-jelszavak és híváslista) és alkalmazásadatok (például az alkalmazások által tárolt beállítások és fájlok) automatikus biztonsági mentése távolról.\n\nHa bekapcsolja az automatikus biztonsági mentést, akkor a rendszer szabályos időközönként elvégzi eszköz- és alkalmazásadatainak távoli mentését. Alkalmazásadat bármilyen adat lehet, amelyet egy alkalmazás mentett (a fejlesztői beállításoktól függően), beleértve a potenciálisan bizalmas adatokat is (például névjegyek, üzenetek és fotók)."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Eszközrendszergazdai beállítások"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Eszközrendszergazdai alkalmazás"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Az eszközrendszergazdai alkalmazás kikapcsolása"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Alkalmazás eltávolítása"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Kikapcsolás és eltávolítás"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Eszközrendszergazdai alkalmazások"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"Nincsenek rendelkezésre álló eszközrendszergazdai alkalmazások"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"Nincs elérhető trust agent komponens"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Aktiválja a rendszergazdai alkalmazást?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"Az eszközrendszergazdai alkalmazás aktiválása"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Eszközrendszergazda"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"A rendszergazdai alkalmazás aktiválása engedélyezi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás számára a következő műveletek elvégzését:"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"Ezt az eszközt a továbbiakban a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kezeli és felügyeli."</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"A rendszergazdai alkalmazás aktív, és engedélyezi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás számára a következő műveletek elvégzését:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"Aktiválja a profilkezelőt?"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Engedélyezi a felügyeletet?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"A továbblépéssel a felhasználót kezelheti az Ön rendszergazdája, aki a személyes adatok mellett a kapcsolódó adatokat is tárolhatja.\n\nA rendszergazda képes a beállítások, hozzáférések, alkalmazások és a felhasználóhoz kapcsolódó adatok (beleértve a hálózati tevékenységeket és az eszköz helyadatait) figyelésére és kezelésére."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"A többi lehetőséget a rendszergazda letiltotta."</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"További információ"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Értesítési napló"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Értesítéselőzmények"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"Utolsó %d óra"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Elhalasztva"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Legutóbb elvetett"</string> |
| <string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{# értesítés}other{# értesítés}}"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Csengőhang és rezgés beállításai"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Hálózati információk"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Szinkronizálás engedélyezve"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"Szinkronizálás letiltva"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"Szinkronizálás folyamatban"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"Szinkronizálási hiba"</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"A szinkronizálás nem sikerült"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"Szinkronizálás aktív"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"Szinkronizálás"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"A szinkronizálással problémák vannak. Hamarosan helyreáll."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Fiók hozzáadása"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"A munkaprofil még nem érhető el"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="4687734487641548872">"Munkahelyi alkalmazások"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Munkaprofil eltávolítása"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Háttéradatok"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Szinkronizálás, adatküldés és -fogadás bármikor"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"Háttéradatok tiltása?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"A háttéradatok letiltása megnöveli a használati időt és csökkenti az adathasználatot. Egyes alkalmazások lehet, hogy továbbra is használják a háttér-adatkapcsolatot."</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"Szinkr. BEKAPCSOLVA"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"Szinkr. KIKAPCSOLVA"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"Szinkronizálási hiba"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"Utolsó szinkronizálás: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"Szinkronizálás..."</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"Biztonsági mentés beállításai"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"Biztonsági másolat készítése a beállításaimról"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"Szinkronizálás most"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"Szinkronizálás megszakítása"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"Koppintson az azonnali szinkronizáláshoz<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"Naptár"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"Címtár"</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"Alkalmazás-szinkronizálási beállítások"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Adatok és szinkronizálás"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Jelszó módosítása"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Fiókbeállítások"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Fiók eltávolítása"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Fiók hozzáadása"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Eltávolítja a fiókot?"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Ezt a módosítást nem engedélyezi a rendszergazda"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Nem lehet manuálisan szinkronizálni"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"Az elem szinkronizálása jelenleg le van tiltva. A beállítás módosításához ideiglenesen kapcsolja be a háttéradatokat és az automatikus szinkronizálást."</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Törlés"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"Az összes kijelölése"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"Adathasználat"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"Mobiladat és Wi‑Fi"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Személyesadat-szinkronizálás"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Munkaadat-szinkronizálás"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_private" msgid="2315144351530596228">"Privát adatok automatikus szinkronizálása"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Ciklus módosítása..."</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Az adatforgalmi ciklus visszaállítása a hónap e napján:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"Egy alkalmazás sem használt adatokat ekkor."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"Előtér"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"Háttér"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"korlátozott"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"Kikapcsolja a mobiladatokat?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"Mobil adatkorlát beállítása"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"4G adatkorlát beállítása"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"2G-3G adatkorlát beállítása"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"Wi-Fi adatkorlát"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"Mobil"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"Mobil"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"Nincs"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"Mobiladatok"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"2G-3G adatforgalom"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"4G adatforgalom"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"Roaming"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"Előtér:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"Háttér:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"Alkalmazásbeállítások"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"Háttéradatok"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"Mobiladatok háttérben történő használatának engedélyezése"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"Háttéradatok korlátozásához előbb állítson be mobiladatkorlátot."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"Korlátozza a háttéradatokat?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"Lehetséges, hogy e funkció miatt a háttéradatoktól függő alkalmazások nem fognak működni, ha csak mobilhálózatok állnak rendelkezésre.\n\nAz alkalmazásban lévő beállítások között megfelelőbb adathasználati beállításokat találhat."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"A háttéradatok korlátozása csak akkor lehetséges, ha beállított mobiladatkorlátot."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"Bekapcsolja a szinkronizálást?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Kikapcsolja a szinkronizálást?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"Ez mérsékelni fogja az adat- és akkumulátorhasználatot, de minden egyes fiókot manuálisan kell majd szinkronizálnia a legfrissebb információk begyűjtéséhez. Továbbá nem fog értesítéseket kapni a frissítésekről."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Adatforgalom-számlálás visszaállításának napja"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Hónap X. napja:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Beállítás"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Adathasználati figyelmeztetés beállítása"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Adathasználati korlát beállítása"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Adatforgalom korlátozása"</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"figyelmez-tetés"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"korlát"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Eltávolított alkalmazások"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Eltávolított alkalmazások és felhasználók"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Hálózathasználat"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Forgalomkorlátos"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Név"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Típus"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Szerver címe"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"IPSec-azonosító"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"Megosztott IPSec-kulcs"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"IPSec felhasználói tanúsítvány"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"IPSec CA-tanúsítvány"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"IPSec-szervertanúsítvány"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"Speciális beállítások megjelenítése"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"Felhasználónév"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"Jelszó"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"Fiók adatainak mentése"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(nincs használatban)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(ne ellenőrizze a szervert)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(szervertől fogadva)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"A megadott információ nem támogatja a mindig bekapcsolt VPN-t"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"Mégse"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"Elvetés"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"Mentés"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"Csatlakozás"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"Csere"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"VPN-profil szerkesztése"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"Elfelejtés"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"Csatlakozás a következőhöz: <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Leválasztja a VPN-t?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Leválasztás"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Verzió"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"VPN elfelejtése"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Lecseréli a meglévő VPN-t?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Beállítja a mindig bekapcsolt VPN-t?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"A beállítás bekapcsolását követően a VPN sikeres csatlakozásáig nem lesz internetkapcsolata"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"A rendszer lecseréli meglévő VPN-jét, valamint az új VPN csatlakozásáig nem lesz internetkapcsolata"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"Már csatlakozik egy mindig bekapcsolt VPN-hez. Ha másik VPN-re csatlakozik, akkor a rendszer lecseréli a meglévőt, valamint kikapcsolja a mindig bekapcsolt módot."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"Már csatlakozik VPN-hez. Ha másikhoz csatlakozik, a meglévő VPN-t lecseréljük."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"Bekapcsolás"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"A(z) <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> nem tud csatlakozni"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"Ez az alkalmazás nem támogatja a mindig bekapcsolt VPN-t"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"VPN-profil hozzáadása"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"Profil szerkesztése"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"Profil törlése"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"Mindig bekapcsolt VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"Nincs hozzáadott VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"VPN-csatlakozás állandó fenntartása"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"Ez az alkalmazás nem támogatja"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"Mindig bekapcsolva"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"Nem biztonságos"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"VPN nélküli csatlakozások letiltása"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"Kötelezővé teszi a VPN-kapcsolatot?"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"Nem biztonságos. Frissítsen IKEv2 VPN-re."</string> |
| <string name="vpn_start_unsupported" msgid="7139925503292269904">"Nem sikerült elindítani a nem támogatott VPN-t."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Válasszon ki egy VPN-profilt, amelyhez mindig csatlakozni szeretne. A hálózati forgalom csak akkor lesz engedélyezve, ha ehhez a VPN-hez csatlakozik."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Nincs"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"A mindig bekapcsolt VPN-hez a szerver és a DNS IP-címe is szükséges."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Nincs hálózati kapcsolat. Próbálja újra később."</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"VPN-ről leválasztva"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Nincs"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Hiányzó tanúsítvány. Próbálja szerkeszteni a profilt."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Rendszer"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Felhasználó"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"Letiltás"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"Engedélyezés"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"Eltávolítás"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"Megbízható"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"Engedélyezi a rendszer CA tanúsítványát?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"Letiltja a rendszer CA tanúsítványát?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"Véglegesen eltávolítja a felhasználó CA tanúsítványát?"</string> |
| <string name="credential_being_used_by" msgid="3682869943025283499">"Jelenleg használja:"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3146519680449595771">"A bejegyzés a következőket tartalmazza:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6363426728683951234">"1 felhasználói kulcs"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2097644070227688983">"1 felhasználói tanúsítvány"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="982242103604501559">"1 CA-tanúsítvány"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d CA-tanúsítvány"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Hitelesítési adatok"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"A következő hitelesítési adatot törölte a rendszer: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Nincsenek telepített felhasználói hitelesítési adatok"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Helyesírás-ellenőrző"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Munkahelyi helyesírás-ellenőrzés"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Adja meg a teljes mentések jelenlegi jelszavát"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"Adja meg a teljes mentések új jelszavát"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"Még egyszer írja be a teljes mentés új jelszavát"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"Mentési jelszó beállítása"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"Mégse"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"További rendszerfrissítések"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"Lehet, hogy a hálózat felügyelt"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"Kész"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1032088078702042090">"{count,plural, =1{Tanúsítvány elfogadása megbízhatóként, illetve eltávolítása}other{Tanúsítványok elfogadása megbízhatóként, illetve eltávolítása}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} tanúsítványkibocsátót telepített az Ön eszközére, ami lehetővé teheti az eszköz hálózati tevékenységeinek, beleértve az e-maileknek, az alkalmazásoknak és a biztonságos webhelyeknek a megfigyelését.\n\nHa többet szeretne megtudni erről a tanúsítványról, forduljon a rendszergazdájához.}other{{orgName} tanúsítványkibocsátókat telepített az Ön eszközére, ami lehetővé teheti az eszköz hálózati tevékenységeinek, beleértve az e-maileknek, az alkalmazásoknak és a biztonságos webhelyeknek a megfigyelését.\n\nHa többet szeretne megtudni ezekről a tanúsítványokról, forduljon a rendszergazdájához.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} tanúsítványkibocsátót telepített az Ön munkaprofiljához, ami lehetővé teheti a munkahelyi hálózati tevékenységek, beleértve az e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek megfigyelését.\n\nHa többet szeretne megtudni erről a tanúsítványról, forduljon a rendszergazdájához.}other{{orgName} tanúsítványkibocsátókat telepített az Ön munkaprofiljához, ami lehetővé teheti a munkahelyi hálózati tevékenységek, beleértve az e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek megfigyelését.\n\nHa többet szeretne megtudni ezekről a tanúsítványokról, forduljon a rendszergazdájához.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Egy harmadik fél képes az Ön hálózati tevékenységének figyelésére, beleértve az e-maileket, az alkalmazásokat és a biztonságos webhelyeket is.\n\nEzt az Ön eszközére telepített megbízható hitelesítési adatok teszik lehetővé."</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="2044927302268394991">"{count,plural, =1{Tanúsítvány ellenőrzése}other{Tanúsítványok ellenőrzése}}"</string> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Több felhasználó"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Felhasználók és profilok"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Felhasználó vagy profil hozzáadása"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Korlátozott jogokkal rendelkező profil"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Nincs beállítva"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Nincs létrehozva – Korlátozott jogokkal rendelkező profil"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Még nincs létrehozva – Munkaprofil"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Adminisztrátor"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Ön (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"Nem adhat hozzá több felhasználót. Újabb hozzáadásához távolítsa el valamelyik meglévő felhasználót."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Korlátozott profilok nem adhatnak hozzá fiókokat"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> törlése"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Lezárási képernyő beállításai"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Felhasználók hozzáadása a lezárási képernyőről"</string> |
| <string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"Dokkoláskor váltás adminisztrátor felhasználóra"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Törli önmagát?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Törli a felhasználót?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Eltávolítja a profilt?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"Munkaprofil eltávolítása?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"Az összes alkalmazás és adat törlődik."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Ha folytatja, a profilban lévő minden alkalmazás és adat törlődik."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"Az összes alkalmazás és adat törlődik."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Új felhasználó hozzáadása..."</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Felhasználó törlése"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Törlés"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"A munkamenetben található összes alkalmazás és adat törlődni fog."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Eltávolítás"</string> |
| <string name="guest_category_title" msgid="5562663588315329152">"Vendég (Ön)"</string> |
| <string name="user_category_title" msgid="4368580529662699083">"Felhasználók"</string> |
| <string name="other_user_category_title" msgid="7089976887307643217">"Egyéb felhasználók"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit" msgid="8202972371459611066">"Vendégtevékenységek törlése"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"Összes vendégalkalmazás és -adat törlése a vendég módból való kilépéskor"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"Törli a vendégtevékenységeket?"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"Az ebből a vendégmunkamenetből származó alkalmazások és adatok azonnal törlődnek, és az összes jövőbeli, vendég módban végzett tevékenység törlődik minden olyan alkalomkor, amikor kilép a vendég módból"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"törlés, vendég, tevékenység, eltávolítás, adatok, látogató, kitörlés"</string> |
| <string name="enable_guest_calling" msgid="4620657197834392094">"Telefonhívások engedélyezése vendégeknek"</string> |
| <string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"A rendszer megosztja a híváslistát ezzel a vendég felhasználóval."</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Hívások és SMS-ek engedélyezése"</string> |
| <string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"A felhasználó beállítása adminisztrátorként"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Felhasználó törlése"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Engedélyezi a hívásokat és SMS-eket?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"A rendszer megosztja az SMS- és híváslistát ezzel a felhasználóval."</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_title" msgid="3057842401861731863">"Eltávolítja az adminisztrátori jogosultságokat?"</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_message" msgid="9207187319308572958">"Ha visszavonja a felhasználó adminisztrátori jogosultságait, később újra megadhatja neki Ön vagy egy másik adminisztrátor."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Segélyhívási információk"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Adatok és névjegyek: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> megnyitása"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Alkalmazások és tartalmak engedélyezése"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Alkalmazások korlátozásokkal"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Alkalmazásbeállítás megnyitása"</string> |
| <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"Telepíteni kívánt alkalmazások kiválasztása"</string> |
| <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"Rendelkezésre álló appok telepítése"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Érintkezésmentes fizetések"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"Alapértelmezett fizetési alkalmazás"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"Ha fizetési alkalmazással szeretne fizetni, tartsa az eszköz hátulját egy fizetési terminálhoz"</string> |
| <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"További információ"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"A munkahelyi app legyen alapértelmezett?"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"Fizetés munkahelyi app használatával:"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"a munkaprofilt be kell kapcsolni."</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"meg kell adnia munkahelyi PIN-kódját, mintáját vagy jelszavát (ha van)."</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Hogyan működik?"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Fizessen telefonjával a boltokban"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Fizetéskor alapértelmezett"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"Nincs megadva"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"Az alapértelmezett fizetési alkalmazás használata"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"Alapértelmezett fizetési app használata"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Mindig"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Kivéve, ha meg van nyitva másik fizetési app"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"Érintéses terminálon a következővel fizethet:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Fizetés a terminálnál"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Állítson be egy alkalmazást a fizetéshez. Ezután elég csak telefonja hátulját odatartani az érintéses fizetést jelző szimbólummal ellátott terminálhoz."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Értem"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"Továbbiak…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Alapértelmezett fizetési alkalmazás beállítása"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Alapértelmezett fizetési alkalmazás frissítése"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"Érintéses terminálon a következő alkalmazással fizethet: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"Érintéses terminálon a következő alkalmazással fizethet: <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nAlapértelmezett fizetési alkalmazásként ez lép a(z) <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> alkalmazás helyébe."</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Beállítás alapértelmezettként"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Frissítés"</string> |
| <string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"Munka"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Korlátozások"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Korlátozások feloldása"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"PIN-kód módosítása"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Súgó és visszajelzés"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Tartalom fiókja"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"Fotóazonosító"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Extrém veszélyek"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"Riasztások extrém károkkal járó veszélyekről"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"Komoly veszélyek"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"Riasztások komoly károkkal járó veszélyekről"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"NARANCS riasztás"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"Közlemények kérése elrabolt gyerekekről"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"Ismétlés"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Vezeték nélküli vészjelzések"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Mobilszolgáltatók"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Hozzáférési pontok nevei"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Továbbfejlesztett telefonhívás"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G-hívás"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"LTE-szolgáltatások használata hanghívások javításához (ajánlott)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"4G-szolgáltatások használata hanghívások javításához (ajánlott)"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"5G használata hanghívásokhoz"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Névjegyek elküldése a szolgáltatónak"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Elküldheti a névjegyek telefonszámait, hogy speciális funkciókhoz jusson"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Elküldi a névjegyeket a(z) <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> szolgáltatónak?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Elküldi a névjegyeket a szolgáltatójának?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"A névjegyek telefonszámait időnként megkapja a(z) <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Ez információt szolgáltat arról, hogy az adott névjegy használhat-e bizonyos funkciókat, például indíthat-e videohívást, vagy kezelhet-e üzenetküldési funkciókat."</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"A névjegyek telefonszámait időnként megkapja az Ön szolgáltatója.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Ez információt szolgáltat arról, hogy az adott névjegy használhat-e bizonyos funkciókat, például indíthat-e videohívást, vagy kezelhet-e üzenetküldési funkciókat."</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Preferált hálózattípus"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (javasolt)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS-üzenetek"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"Küldés és fogadás mobiladat-kapcsolat nélkül"</string> |
| <string name="auto_data_switch_title" msgid="5862200603753603464">"Mobiladat-forgalom automatikus átváltása"</string> |
| <string name="auto_data_switch_summary" msgid="1934340931995429057">"Ennek a hálózatnak a használata, amikor jobb rendelkezésre állást biztosít"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"Munkahelyi SIM-kártya"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"Alkalmazások és tartalmak elérése"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"ÁTNEVEZÉS"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"Alkalmazáskorlátozások beállítása"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> irányítja"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"Ez az alkalmazás hozzáfér az Ön fiókjaihoz"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"Ez az alkalmazás hozzáfér az Ön fiókjaihoz; a kezelője pedig a következő: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi‑Fi és mobil"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"Lehetővé teszi a Wi‑Fi és mobilbeállítások módosítását."</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"A bluetoothos párosítások és beállítások engedélyezése"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Tartózkodási hely"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Az alkalmazások használhatják a helyadatokat."</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Vissza"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Tovább"</string> |
| <string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Formázás más módszerrel"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"SIM-ek"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Nem áll rendelkezésre mobiladat"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Adatforgalmi SIM-kártya kiválasztásához koppintson rá"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Mindig ezt használja hívásokhoz"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"SIM-kártya kiválasztása a mobiladatokhoz"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"SIM-kártya kiválasztása SMS-ekhez"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"Adatforgalomhoz használt SIM-kártya váltása – egy perc, és kész."</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"A(z) <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> szolgáltatót használja?"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"Ha a(z) <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> szolgáltatóra vált, az eszköz többé nem használja a(z) <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> szolgáltatót a mobiladat-kapcsolathoz."</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> használata"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Hívás a következővel:"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"Adja meg a SIM-kártya nevét"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"%1$d. SIM-nyílás"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Narancssárga"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Lila"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM-kártya állapota"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM állapota (%1$d. SIM-foglalat)"</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="6839556577405929262">"Sikerült a SIM-váltás"</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Koppintson ide a beállításhoz"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Mindig kérdezzen rá"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Ki kell választani"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"SIM-kártya kiválasztása"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"Beállítások"</string> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"Hálózat és internet"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"Mobil, Wi‑Fi, hotspot"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"Wi-Fi, hotspot"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Csatlakoztatott eszközök"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"Bluetooth, párosítás"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, vezetési mód, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, vezetési mód"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth, Android Auto, vezetési mód, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth, Android Auto, vezetési mód"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetooth, Android Auto, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetooth, Android Auto"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"Nem áll rendelkezésre, mert az NFC ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"A használathoz előbb telepítsen egy fizetési alkalmazást"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Legutóbbi alkalmazások, alapértelmezett alkalmazások"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Az értesítésekhez való hozzáférés a munkaprofil alkalmazásai számára nem áll rendelkezésre."</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Jelszavak és fiókok"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="7976899924144356939">"Bejelentkezési javaslatok és automatikus kitöltés"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Alapértelmezett alkalmazások"</string> |
| <string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Klónozott alkalmazások"</string> |
| <string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"Létrehozhat másodpéldányt a kívánt alkalmazásokról, hogy egyszerre két fiókot használhasson."</string> |
| <string name="desc_cloneable_app_list_text" msgid="3354586725814708688">"Klónozható alkalmazások."</string> |
| <string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"<xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g> klónozva, <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g> klónozható"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones" msgid="3489053361980624999">"Az összes alkalmazásklón törlése"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"Nem sikerült az alkalmazásklónok törlése"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_summary" msgid="4642627294993918502">"Létrehozás…"</string> |
| <string name="cloned_app_created_summary" msgid="7277912971544890710">"Klónozva"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>-klón létrehozása…"</string> |
| <string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>-klón létrehozva"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Nyelvek, kézmozdulatok, idő, biztonsági mentés"</string> |
| <string name="languages_setting_summary" msgid="2650807397396180351">"Rendszernyelvek, alkalmazásnyelvek, regionális preferenciák, beszéd"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"WiFi, Wi-Fi, hálózati kapcsolat, internet, vezeték nélküli, adatok, Wi Fi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Wi‑Fi-értesítés, wifi értesítés"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"adathasználat"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"24 órás formátum használata"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"Társítás"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"Alkalmazások"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"időzóna"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"Csevegés fejléce, rendszer, értesítés, ablak, párbeszédpanel, kijelző, más alkalmazások fölött, megjelenítés"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"Zseblámpa, fény, vaku"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, kapcsoló, vezérlés"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"mobilhálózat, mobil, mobilszolgáltató, vezeték nélküli, adat, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"wifi, wi-fi, hív, hívás"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"képernyő, érintőképernyő"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"képernyő halványítása, érintőképernyő, akkumulátor, fényes"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"képernyő halványítása, éjszaka, színárnyalat, éjszakai, fényerő, képernyő színe, szín"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"háttér, személyre szabás, kijelző testreszabása"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"betűméret"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"vetítés, átküldés, képernyőtükrözés, képernyőmegosztás, tükrözés, képernyő megosztása, képernyő átküldése"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"tárhely, lemez, merevlemez, eszközhasználat"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"áramfogyasztás, töltés"</string> |
| <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"akkuhasználati adatok megtekintése, akkuhasználat, áramfogyasztás"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"akkumulátorkímélő mód, energiamegtakarítás, megtakarítás"</string> |
| <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"adaptív beállítások, alkalmazkodó akkumulátor"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"helyesírás, szótár, helyesírás-ellenőrzés, automatikus javítás"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"felismerő, bevitel, beszéd, beszélni, nyelv, szabadkezes, szabadkézi, felismerés, sértő, szó, hang, előzmények, bluetooth headset"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"sebesség, nyelv, alapértelmezett, beszél, beszéd, tts, kisegítő lehetőségek, képernyőolvasó, vak"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"óra, katonai"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"alaphelyzetbe állítás, visszaállítás, gyári beállítások"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"visszaállíthatatlan törlés, törlés, visszaállítás, eltávolítás, gyári adatok visszaállítása"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"nyomtató"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"hangszóró csipogása, hangszóró, hangerő, némítás, néma, hang, zene, haptikus, rezgő, rezgés"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"ne zavarjanak, megszakít, megszakítás, szünet"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"közeli, hely, előzmények, jelentés, GPS"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"fiók, fiók hozzáadása, munkaprofil, fiókhozzáadás, eltávolítás, törlés"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"korlátozás, korlátoz, korlátozott"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"szövegjavítás, javítás, hang, rezgés, automatikus, nyelv, kézmozdulat, javasol, javaslat, téma, sértő, szó, gépel, hangulatjel, nemzetközi"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"alaphelyzetbe állítás, beállítások, alapértelmezett"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"alkalmazás, letöltés, alkalmazások, rendszer"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"alkalmazások, engedélyek, biztonság"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"alkalmazások, alapértelmezett"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"optimalizálás figyelmen kívül hagyása, kímélés, alkalmazások készenlétben"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"élénk, RGB, SRGB, szín, természetes, normál"</string> |
| <string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD, QHD, felbontás, 1080p, 1440p"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"színhőmérséklet, D65, D73, fehér, sárga, kék, meleg, hideg"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"feloldás csúsztatással, jelszó, minta, pin-kód"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"képernyő rögzítése"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"munkahelyi kihívás, munka, profil"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"munkaprofil, felügyelt profil, egyesít, egyesítés, munka, profil"</string> |
| <string name="keywords_fold_lock_behavior" msgid="6278990772113341581">"ébren, alvás, ne zárjon le, összehajtva maradjon feloldva, összehajtás, bezárás, összehajt, bezár, képernyő kikapcsolva"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"kézmozdulatok"</string> |
| <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"wallet"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"fizetés, koppintás, kifizetések"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"biztonsági másolat, biztonsági mentés"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"arc, feloldás, hitelesítés, bejelentkezés"</string> |
| <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"arc, feloldás, hitelesítés, bejelentkezés, ujjlenyomat, biometria"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, prl-verzió, imei sv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="4221401945956122228">"hálózat, mobilhálózat állapota, szolgáltatás állapota, jelerősség, mobilhálózat típusa, roaming"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_esim" msgid="3338719238556853609">"hálózat, mobilhálózat állapota, szolgáltatás állapota, jelerősség, mobilhálózat típusa, roaming, eid"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid" msgid="4775398796251969759">"hálózat, mobilhálózat állapota, szolgáltatás állapota, jelerősség, mobilhálózat típusa, roaming, iccid"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid_esim" msgid="4634015619840979184">"hálózat, mobilhálózat állapota, szolgáltatás állapota, jelerősség, mobilhálózat típusa, roaming, iccid, eid"</string> |
| <string name="keywords_esim_eid" msgid="8128175058237372457">"eid"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"sorozatszám, hardververzió"</string> |
| <string name="keywords_battery_info" msgid="3319796850366687033">"akkumulátoradatok, gyártási dátum, ciklusok száma, első használat"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"androidos biztonsági javítókészlet szintje, alapsáv verziója, kernel verziója"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"téma, fény, sötét, mód, fényérzékenység, fotofóbia, sötétítés, elsötétítés, sötét mód, fejfájás"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"sötét téma"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"programhiba"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Aktív kijelző, lezárási képernyő"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"értesítés a lezárási képernyőn, értesítések"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"arc"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"ujjlenyomat, ujjlenyomat hozzáadása"</string> |
| <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"arc, ujjlenyomat, ujjlenyomat hozzáadása"</string> |
| <string name="keywords_active_unlock_settings" msgid="4511320720304388889">"feloldás órával, feloldás órával hozzáadása"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"képernyő halványítása, érintőképernyő, akkumulátor, okos fényerő, dinamikus fényerő, automatikus fényerő"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"okos, képernyő halványítása, alvó mód, akkumulátor, időkorlát, figyelem, képernyő, kijelző, inaktivitás, képernyőfigyelő"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"kamera, okos, automatikus forgatás, automatikus elforgatás, elforgatás, elfordítás, forgatás, álló, fekvő, tájolás, függőleges, vízszintes"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"verziófrissítés, android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"ne zavarjanak, ütemezés, értesítések, letiltás, néma, rezgés, alvó mód, munka, fókusz, hang, némítás, nap, hétköznap, hétvége, hétköznap este, esemény"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"képernyő, lezárási idő, időkorlát, lezárási képernyő"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"memória, gyorsítótár, adatok, törlés, eltávolítás, felszabadítás, tárhely"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"csatlakoztatott, eszköz, fejhallgató, headset, hangfal, vezeték nélküli, párosítás, fülhallgató, zene, médiatartalom"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"háttér, téma, rács, testre szabás, személyre szabás"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="3367789885254807447">"ikon, kiemelés, szín, kezdőképernyő, képernyőzár, gyorsparancs, óra mérete"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"alapértelmezett, Segéd"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"fizetés, alapértelmezett"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"bejövő értesítés"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"USB-s internetmegosztás, bluetooth-os internetmegosztás, Wi-Fi-hotspot"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"haptikus visszajelzés, vibrálás, rezgés"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"rezgő visszajelzés, rezgés, képernyő, érzékenység"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"rezgés, vibrálás, telefon, hívás, érzékenység, csörgés"</string> |
| <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"rezgő visszajelzések, rezgés, telefon, hívás, csörgés, fokozatosan"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"rezgő visszajelzés, rezgés, érzékenység, értesítés"</string> |
| <string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"rezgő visszajelzés, rezgés, érzékenység, riasztás"</string> |
| <string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"rezgő visszajelzés, rezgés, érzékenység, média"</string> |
| <string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"haptikus visszajelzés, vibrálás, rezgés"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"akkumulátorkímélő mód, ragadós, megőrzés, energiamegtakarítás, akkumulátor"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"rutin, ütemezés, akkumulátorkímélő mód, energiamegtakarítás, akkumulátor, automatikus, százalék"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, továbbfejlesztett telefonhívás, 4G-hívás"</string> |
| <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, továbbfejlesztett telefonhívás, 5g-s telefonhívás"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"nyelv hozzáadása, egy nyelv hozzáadása"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"betűméret, nagybetű, nagy betűtípus, nagy szöveg, gyengénlátó, szöveg nagyítása, betűtípusnagyító, betűtípus-nagyítás"</string> |
| <string name="keywords_always_show_time_info" msgid="1066752498285497595">"Mindig bekapcsolt környezeti kijelző (Always on Ambient Display, AOD)"</string> |
| <string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"nfc, címke, olvasó"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_vibration" msgid="6485149510591654697">"billentyűzet, rezgés, vibrálás,"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Hangerő, rezgés, Ne zavarjanak"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Média hangereje"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Átküldés hangereje"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Hívás hangereje"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Ébresztés hangereje"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Csörgetési, értesítési hangerő"</string> |
| <string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"Csengés hangereje"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Értesítés hangereje"</string> |
| <string name="ringer_content_description_silent_mode" msgid="1442257660889685934">"Csengő néma"</string> |
| <string name="ringer_content_description_vibrate_mode" msgid="5946432791951870480">"Csengő rezeg"</string> |
| <string name="notification_volume_content_description_vibrate_mode" msgid="6097212000507408288">"Az értesítéseknél rezeg az eszköz, ha el van némítva"</string> |
| <string name="volume_content_description_silent_mode" msgid="377680514551405754">"<xliff:g id="VOLUME_TYPE">%1$s</xliff:g> lezárva"</string> |
| <string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"Nem áll rendelkezésre, mert a csengetés le van némítva"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Telefon csengőhangja"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Alapértelmezett értesítőhang"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"Alkalmazásból származó hang"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Alapértelmezett értesítőhang"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Alapértelmezett ébresztőhang"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Előbb rezgés, majd erősödő csörgés"</string> |
| <string name="spatial_audio_title" msgid="1775370104206884711">"Térbeli hangzás"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"A tárcsázó hangjai"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Képernyőzárolási hang"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Töltési hangok és rezgés"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Dokkolási hangok"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="826964355109667449">"Koppintás és kattintás hangjai"</string> |
| <string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"Mindig jelenjen meg ikon rezgő módban"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Dokkoláskor hangszórón szól"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Minden hang"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Kizárólag médiahang"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"Néma"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"Hangjelzések"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"Rezgés"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Indítási hangok"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Élő feliratozás"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Automatikus feliratozás"</string> |
| <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Vezetékes fejhallgató"</string> |
| <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"A kompatibilis médiatartalmak hangja még inkább magával ragadó lesz"</string> |
| <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Ki"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Bekapcsolva / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Bekapcsolva / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"A Bluetooth-eszközök esetében is bekapcsolhatja a térbeli hangzást."</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"Csatlakoztatott eszközök beállításai"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Nincs}=1{1 ütemezés beállítva}other{# ütemezés beállítva}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Ne zavarjanak"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Értesítés fogadása csak fontos személyektől és alkalmazásoktól"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"A megszakítások korlátozása"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"A Ne zavarjanak mód bekapcsolása"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Az ébresztések és médiahangok megszakíthatják a „Ne zavarjanak” módot"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Ütemezések"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Ütemezések törlése"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Törlés"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Szerkesztés"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Ütemezések"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Ütemezés"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Ütemezés"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Telefonnémítás ütemezése"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"A Ne zavarjanak szabályai"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Ütemezés"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Ütemezés alkalmazása"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Hanggal járó jelzések engedélyezése"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Megjelenő értesítések tiltása"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Vizuális jelek engedélyezése"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Rejtett értesítések megjelenítési beállításai"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Ha a „Ne zavarjanak” mód aktív"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Nincs hang az értesítéseknél"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Az értesítések megjelennek a képernyőn"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Amikor értesítés érkezik, a telefon nem ad ki hangot, és nem rezeg."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Nincs hang vagy vizuális jelzés az értesítéseknél"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Nem fog értesítéseket látni vagy hallani"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="3761837271201073330">"A telefonja nem jelenít meg új vagy meglévő értesítéseket, és nem csörög vagy rezeg az értesítéseknél. Ne feledje, hogy az eszköztevékenységgel és állapottal kapcsolatos fontos értesítések így is megjelennek.\n\nAmikor kikapcsolja a Ne zavarjanak módot, a nem fogadott értesítéseket úgy tekintheti meg, hogy ujját lefelé csúsztatja a képernyő tetejéről."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Egyéni"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Egyéni beállítás engedélyezése"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Egyéni beállítás törlése"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"Nincs hang az értesítéseknél"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"Részben elrejtve"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"Nincs hang vagy vizuális jelzés az értesítéseknél"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Egyéni korlátozások"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Ha a képernyő be van kapcsolva"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Ha a képernyő ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Hangok és rezgések némítása"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"Ne kapcsoljon be a képernyő"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Ne legyen villogó fény"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Ne jelenítsen meg értesítéseket a képernyőn"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"A képernyő tetején lévő állapotsor ikonjainak elrejtése"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Az alkalmazásikonokon lévő értesítési pöttyök elrejtése"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Ne ébredjen fel az értesítéseknél"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Elrejtés a lehúzható értesítési felületről"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Soha"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Ha a képernyő ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"Ha a képernyő be van kapcsolva"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Hangok és rezgések"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Hangok, rezgések és bizonyos vizuális értesítések"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Hangok, rezgések és vizuális értesítések"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"Az alapvető eszköztevékenységekhez és állapothoz szükséges értesítések sosem lesznek rejtve."</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Nincs"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"egyéb lehetőségek"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Hozzáadás"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Bekapcsolás"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Bekapcsolás most"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Kikapcsolás most"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"A „Ne zavarjanak” mód eddig marad bekapcsolva: <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"A „Ne zavarjanak” mód bekapcsolva marad, amíg Ön ki nem kapcsolja"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"Az egyik ütemezés (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) automatikusan bekapcsolta a „Ne zavarjanak” módot"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"Az egyik alkalmazás (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) automatikusan bekapcsolta a „Ne zavarjanak” módot"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"A Ne zavarjanak mód egyéni beállításokkal be van kapcsolva a következőknél: <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"Egyéni beállítások megtekintése"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Csak prioritásos"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Be/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Be"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Mindig kérdezzen rá"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Kikapcsolásig"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 óra}other{# óra}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 perc}other{# perc}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Ki}=1{Ki / 1 szabály automatikusan bekapcsolhat}other{Ki / # szabály automatikusan bekapcsolhat}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Mi szakíthatja meg a „Ne zavarjanak” módot?"</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Személyek"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Alkalmazások"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Ébresztések és további jelzések"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Ütemezések"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"A Gyorsbeállítások időtartama"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"Általános"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Ha a „Ne zavarjanak” mód aktív, akkor a hang és a rezgés némítva lesznek, kivéve a fent engedélyezett elemeket."</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Egyéni beállítások"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Ütemezés áttekintése"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Értem"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Értesítések"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Időtartam"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"Üzenetek, események és emlékeztetők"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"Ha a „Ne zavarjanak” mód aktív, akkor az üzenetek, emlékeztetők és események némítva lesznek, kivéve a fent engedélyezett elemeket. Az üzenetek beállításainak megadásával lehetővé teheti, hogy ismerősei, családtagjai vagy más névjegyei elérhessék Önt."</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"Kész"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"Beállítások"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"Nincs hang vagy vizuális jelzés az értesítéseknél"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"Nincs hang az értesítéseknél"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"Nem fog értesítéseket látni vagy hallani. A csillaggal megjelölt névjegyektől és az ismétlődő hívóktól érkező hívások engedélyezettek."</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(Jelenlegi beállítás)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Módosítja a „Ne zavarjanak” értesítési beállításokat?"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Munkaprofil hangebállításai"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Személyes profil hangjainak használata"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Használja ugyanazokat a hangbeállításokat, mint a személyes profilja"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Munkaprofil csengőhangja"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Munkaprofil alapértelmezett értesítéshangja"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Munkaprofil alapértelmezett ébresztőhangja"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Ugyanaz, mint a személyes profilban"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"Szeretné a személyes profil hangbeállításait használni?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"Megerősítés"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"Munkaprofilja ugyanazokat a hangbeállításokat használja majd, mint a személyes profilja."</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Értesítések"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"Értesítéselőzmények, beszélgetések"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Beszélgetés"</string> |
| <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Kezelés"</string> |
| <string name="app_notification_field" msgid="3208079070539894909">"Alkalmazásértesítések"</string> |
| <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"A különböző alkalmazásoktól származó értesítések vezérlése"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Általános"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Munkahelyi profil értesítései"</string> |
| <string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"Munkaprofil"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Adaptív értesítés prioritása"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Az alacsonyabb prioritású értesítések automatikus beállítása diszkrétre"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Értesítések adaptív rangsorolása"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Értesítések automatikus rangsorolása relevancia szerint"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"Visszajelzés adaptív értesítésekről"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"Az értesítések módosításainak jelzése, valamint a rendszernek küldhető visszajelzési lehetőség megjelenítése"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"Fontossági beállítások visszaállítása"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"A felhasználó által módosított fontossági beállítások visszaállítása és a priorizálás engedélyezése az értesítési segéd számára."</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Javasolt műveletek és válaszok"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Javasolt műveletek és válaszok automatikus megjelenítése"</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Legutóbbi és elhalasztott értesítések megjelenítése"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Értesítéselőzmények"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Értesítéselőzmények használata"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Értesítéselőzmények kikapcsolva"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Az értesítéselőzmények bekapcsolásával nyomon követheti a legutóbbi és az elhalasztott értesítéseket"</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Nincsenek értesítések a közelmúltból"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"A legutóbbi és az elhalasztott értesítések itt jelennek majd meg"</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"értesítésbeállítások megtekintése"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"értesítés megnyitása"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Értesítés halasztásának engedélyezése"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Értesítési pötty az alkalmazásikonon"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Buborékok"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Buborékok"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Beszélgetés buborékba helyezése"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Lebegő ikon megjelenítése az alkalmazások felett"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Bekapcsolja a buborékokat az eszközön?"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Ha bekapcsolja a buborékokat ennél az alkalmazásnál, akkor egyúttal az eszközön is bekapcsolja őket.\n\nEz hatással lehet a többi olyan alkalmazásra vagy beszélgetésre is, amelyek használhatnak buborékokat."</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Bekapcsolás"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Mégse"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Be / A beszélgetések megjelenhetnek lebegő ikonként"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Az appok megjeleníthetnek buborékokat"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Egyes beszélgetések lebegő ikonként jelennek majd meg a többi alkalmazás felett"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Az összes beszélgetés megjelenhet buborékként"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"A kiválasztott beszélgetések megjelenhetnek buborékként"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Semmi sem jelenhet meg buborékként"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Beszélgetések"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Az összes beszélgetés lehet buborékban, kivéve a következők:"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Buborékok kikapcsolása ennél a beszélgetésnél"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Buborékok bekapcsolása ennél a beszélgetésnél"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Csúsztasson jobbra az elvetéshez, balra a menü megnyitásához."</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Csúsztasson balra az elvetéshez, jobbra a menü megnyitásához."</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Az állapotsor néma értesítéseinek elrejtése"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Villogó fény"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Adatvédelem"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Lezárási képernyő kihagyása"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"Feloldás után a legutóbbi képernyő nyílik meg. Nem láthatók értesítések a lezárási képernyőn. A megtekintésükhöz csúsztasson le a képernyő tetejéről."</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Lezárási képernyő, Kihagyás, Megkerülés"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Zárolt munkaprofil esetén"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Csak az új értesítések megjelenítése a lezárási képernyőn"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"A korábban megtekintett értesítések automatikus eltávolítása a zárolási képernyőről"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Értesítések a lezárási képernyőn"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"Beszélgetések megjelenítése, alapértelmezett és néma is"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Beszélgetések megjelenítése, alapértelmezett és néma is"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Néma beszélgetések és értesítések elrejtése"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Ne jelenjenek meg értesítések"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Bizalmas értesítések"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Bizalmas tartalmak megjelenítése lezárt állapotban"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Munkaprofil bizalmas értesítései"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"A munkaprofil bizalmas tartalmainak megjelenítése lezárt állapotban"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Az összes értesítés jelenjen meg"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Érzékeny tartalmak megjelenítése csak feloldáskor"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Semmilyen értesítés ne jelenjen meg"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6326229471276829730">"Mit szeretne megjeleníteni a lezárási képernyőn?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Lezárási képernyő"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"A munkaprofil-értesítés teljes tartalmának megjelenítése"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Bizalmas munkahelyi tartalom elrejtése"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Ha az eszköz zárolva van, hogyan szeretné megjeleníteni a profilértesítéseket?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Profilértesítések"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Értesítések"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Alkalmazásértesítések"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"Értesítés kategóriája"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Viselkedés"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Beszélgetések"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Beszélgetések szakasz"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"A beszélgetések szakasz használatának engedélyezése az alkalmazás számára"</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Nem beszélgetés"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Eltávolítás a beszélgetések közül"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Ez beszélgetés"</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Hozzáadás a beszélgetésekhez"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Nincsenek fontos beszélgetések"</string> |
| <string name="priority_conversation_count" msgid="7291234530844412077">"{count,plural, =1{# fontos beszélgetés}other{# fontos beszélgetés}}"</string> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Elsődleges beszélgetések"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"A beszélgetések szakaszának tetején, lebegő buborékként jelennek meg"</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"A beszélgetések szakaszának tetején jelennek meg"</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"Kevésbé fontos beszélgetések"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Azok a beszélgetések, amelyeket módosított"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Legutóbbi beszélgetések"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Legutóbbi beszélgetések törlése"</string> |
| <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Legutóbbi beszélgetések eltávolítva"</string> |
| <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"A beszélgetés eltávolítva"</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Törlés"</string> |
| <string name="clear_conversation" msgid="5564321180363279096">"<xliff:g id="CONVERSATION_NAME">%1$s</xliff:g> eltávolítása"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Az elsődleges és a módosított beszélgetések itt jelennek meg"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Amikor elsődlegesként jelöl meg egy beszélgetést, vagy ha bármilyen más módosítást végez a beszélgetéseken, ezek az információk itt jelennek meg. \n\nA beszélgetésbeállítások módosításához tegye a következőket: \nCsúsztassa le ujját a képernyő tetejétől a lehúzható értesítési felület megnyitásához, majd tartsa lenyomva ujját az egyik beszélgetésen."</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"Kis méret"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Felugró értesítés a képernyőn"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Néma"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Megszakítások engedélyezése"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Az alkalmazás aktiválhat hangjelzést, rezgést és/vagy értesítéseket jeleníthet meg a képernyőn"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prioritás"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"A beszélgetések szakaszának tetején, lebegő buborékként látható, megjeleníti a profilképet a lezárási képernyőn"</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nem támogatja a legtöbb beszélgetési funkciót. Nem állíthat be beszélgetést prioritásként, és a beszélgetések nem jelennek meg lebegő buborékként."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"A lehúzható értesítési felületen egyetlen sorrá összecsukja az értesítéseket"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Nincs hang és rezgés"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Nincs hang és rezgés, továbbá lejjebb jelenik meg a beszélgetések szakaszában"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1168420867670390611">"Az eszközbeállítások alapján csöröghet és rezeghet"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Feloldott állapotban az értesítések megjelenítése szalag formájában a képernyő felső részén"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"A(z) „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” összes értesítése"</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Az összes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-értesítés"</string> |
| <string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{Nagyjából # értesítés naponta}other{Nagyjából # értesítés naponta}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{Nagyjából # értesítés hetente}other{Nagyjából # értesítés hetente}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Soha"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Eszköz- és alkalmazásértesítések"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Vezérelheti, hogy mely alkalmazások és eszközök olvashatják az értesítéseket"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"A munkaprofil értesítéseihez való hozzáférés letiltva"</string> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Bővített értesítések"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Javasolt műveleteket, válaszokat és egyebeket kaphat"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Nincs"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Egy telepített alkalmazás sem kért hozzáférést az értesítésekhez"</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Értesítés-hozzáférés engedélyezése"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"A bővített értesítések felváltják az androidos alkalmazkodó értesítéseket az Android 12-es verziójában. Ez a funkció javasolt műveleteket és válaszokat mutat, és rendszerezi az értesítéseket. \n\nA bővített értesítések minden értesítéstartalmat olvashatnak (így a személyes adatokat, mint például a névjegyek nevét és az üzeneteket is). Ez a funkció emellett elvetheti az értesítéseket, valamint reagálhat rájuk, például felveheti a telefonhívásokat, és vezérelheti a Ne zavarjanak módot."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Engedélyezi az értesítések elérését a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> számára?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1131986567509818121">"A(z) <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> elolvashatja az összes értesítést, beleértve a személyes adatokat, például az ismerősök neveit, fotóit és a fogadott üzeneteket. Ez az alkalmazás továbbá az értesítéseket is elhalaszthatja, elvetheti, vagy használhatja az értesítéseken lévő gombokat (így például felveheti a bejövő hívásokat) \n\nEzzel az alkalmazás egyúttal képes lesz a „Ne zavarjanak” funkció be- és kikapcsolására, továbbá a kapcsolódó beállítások módosítására is."</string> |
| <string name="nls_warning_prompt" msgid="1486887096703743841">"A(z) <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás a következőkre lesz képes:"</string> |
| <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Az értesítések elolvasása"</string> |
| <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Elolvashatja az értesítéseket, beleértve a személyes adatokat, például az ismerősök neveit, az üzeneteket és a fotókat."</string> |
| <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"Üzenetek megválaszolása"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Válaszolhat az üzenetekre, és az értesítésekben található gombokra is reagálhat, beleértve a szundi üzemmód aktiválását, az értesítések elutasítását és a hívások fogadását."</string> |
| <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Beállítások módosítása"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Be- és kikapcsolhatja a Ne zavarjanak módot, illetve módosíthatja a kapcsolódó beállításokat."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Ha kikapcsolja a(z) <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> hozzáférését az értesítésekhez, azzal lehet, hogy kikapcsolja a „Ne zavarjanak” módhoz való hozzáférést is."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Kikapcsolás"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Mégse"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"Valós idejű"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Folyamatban lévő kommunikáció a használatban lévő alkalmazásokkal (navigáció, telefonhívások stb.)"</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Beszélgetések"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS, szöveges üzenetek és egyéb kommunikációs formák"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Értesítések"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"A beállítások alapján csöröghet és rezeghet"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Néma"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Olyan értesítések, amelyek sosem aktiválnak valamilyen hangot vagy rezgést"</string> |
| <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Engedélyezett"</string> |
| <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"Nem engedélyezett"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Összes alkalmazás megjelenítése"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"Beállítások módosítása az egyes alkalmazásoknál, amelyek küldhetnek értesítéseket"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Az eszközön megjelenő alkalmazások"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Az alkalmazás nem támogatja a speciális beállításokat"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"További beállítások"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Ebben az alkalmazásban további beállítások állnak rendelkezésre"</string> |
| <string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"Értesítések befagyasztása"</string> |
| <string name="notification_polite_all_apps" msgid="1118651561594250059">"Befagyasztás alkalmazása az összes értesítésre"</string> |
| <string name="notification_polite_all_apps_summary" msgid="540268373207498126">"Az értesítések mennyiségének fokozatos csökkentése, ha több értesítés is érkezik egymást követően ugyanattól az alkalmazástól"</string> |
| <string name="notification_polite_conversations" msgid="8197695136727245741">"Befagyasztás alkalmazása a beszélgetésekre"</string> |
| <string name="notification_polite_conversations_summary" msgid="2677141765664359994">"Az értesítések mennyiségének fokozatos csökkentése, ha sorozatban több értesítés is érkezik rövid időn belül ugyanabból a beszélgetésből"</string> |
| <string name="notification_polite_disabled" msgid="1378078021594282842">"Ne használja az értesítések befagyasztását"</string> |
| <string name="notification_polite_disabled_summary" msgid="1145341260283746936">"Sose csökkentse az értesítések mennyiségét az ugyanattól az alkalmazástól egymást követően érkező értesítések mennyiségének ellenére se"</string> |
| <string name="notification_polite_vibrate_unlocked" msgid="6142573851761357903">"Rezgés a zárolás feloldásakor"</string> |
| <string name="notification_polite_vibrate_unlocked_summary" msgid="1678472892282874459">"Rezgés csak akkor, ha a képernyő zárolása fel van oldva"</string> |
| <string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Alkalmazás munkaprofilokra"</string> |
| <string name="notification_polite_work_summary" msgid="8260947839104352075">"Az értesítések személyes profilban megadott befagyasztására vonatkozó beállítások alkalmazása a munkaprofilban"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Virtuálisvalóság-segédszolgáltatás"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Egy telepített alkalmazás sem kérte, hogy virtuálisvalóság-segédszolgáltatásként legyen futtatva."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Hozzáférhet a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> a virtuálisvalóság-szolgáltatáshoz?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"A(z) <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> futtatható lesz, ha Ön virtuális valóság módban használ alkalmazásokat."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Ha az eszköz VR módban van"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Homályosítás csökkentése (ajánlott)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Vibrálás csökkentése"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Kép a képben"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"A telepített alkalmazások nem támogatják a kép a képben funkciót"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"kép a képben"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Kép a képben"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Kép a képben funkció engedélyezése"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Engedélyezi, hogy az alkalmazás kép a képben ablakot hozzon létre, miközben meg van nyitva, vagy miután Ön kilépett belőle (például azért, hogy tovább nézzen egy videót). Az említett ablak az Ön által használt többi alkalmazás fölött jelenik majd meg."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Összekapcsolt munkahelyi és személyes appok"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Összekapcsolva"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Nincs összekapcsolva"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Nincsenek összekapcsolt alkalmazások"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"profilokat átfogó összekapcsolt alkalmazások munka és személyes"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Összekapcsolva"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Alkalmazások összekapcsolása"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Az összekapcsolt alkalmazások megosztják az engedélyeiket, és hozzáférhetnek egymás adataihoz."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Csak akkor kapcsoljon össze alkalmazásokat, ha biztos benne, hogy nem osztanak meg személyes adatokat a rendszergazdával."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Bármikor leválaszthatja az alkalmazásokat az eszköz adatvédelmi beállításaiban."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Rábízza a(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazásra a személyes adatainak használatát?"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Csak akkor kapcsoljon össze alkalmazásokat, ha biztos benne, hogy nem osztanak meg személyes adatokat a rendszergazdával."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Alkalmazásadatok"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Ez az alkalmazás hozzáférhet a személyes <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazásban található adataihoz."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Engedélyek"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Ez az alkalmazás használhatja a személyes <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás engedélyeit (pl. a helyadatokhoz, tárhelyhez vagy névjegyekhez való hozzáférést)."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Nincsenek összekapcsolt alkalmazások"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" msgid="4000424798291479207">"{count,plural, =1{# társított alkalmazás}other{# társított alkalmazás}}"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Az alkalmazások összekapcsolásához telepítse a(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást munkaprofiljában"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Az alkalmazások összekapcsolásához telepítse a(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást személyes profiljában"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Koppintson az alkalmazás letöltéséhez"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"„Ne zavarjanak” elérés"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"A Ne zavarjanak mód engedélyezése"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Egy telepített alkalmazás sem kért „Ne zavarjanak” elérést"</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Nem engedélyezte az ettől az apptól származó értesítéseket"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Kérésére az Android letiltotta a jelen értesítési kategória megjelenését ezen az eszközön"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Kérésére az Android letiltotta az értesítések jelen csoportjának megjelenését ezen az eszközön"</string> |
| <string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Ez az alkalmazás nem küld értesítéseket"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Kategóriák"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Egyéb"</string> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Ez az alkalmazás nem küldött semmilyen értesítést"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Az alkalmazás további beállításai"</string> |
| <string name="show_unused_channels" msgid="2754356124204058828">"Inaktívak mutatása"</string> |
| <string name="hide_unused_channels" msgid="9049958190570733200">"Inaktívak elrejtése"</string> |
| <string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{# kategória törölve}other{# kategória törölve}}"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Az összes letiltása"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Soha ne jelenjenek meg ezek az értesítések"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Értesítések megjelenítése"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Soha ne jelenjen meg értesítés az értesítési felületen és a perifériás eszközökön"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_title" msgid="5424116606034705020">"Teljes képernyős értesítések engedélyezése"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_summary" msgid="7673487977631068039">"Teljes képernyős értesítések megjelenítésének engedélyezése, amikor az eszköz zárolva van"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Értesítési pötty engedélyezése"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Értesítési pötty megjelenítése"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"A Ne zavarjanak mód felülbírálása"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"Bekapcsolt Ne zavarjanak mód esetén ezek az értesítések továbbra is zavarhatnak"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Lezárási képernyő"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Kész"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Villogó fény"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Rezgés"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Hang"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Fontos"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Ütemezés neve"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Ütemezés nevének megadása"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"Ez az ütemezésnév már használatban van"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Továbbiak hozzáadása"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Eseményütemezés hozzáadása"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Időütemezés hozzáadása"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"Ütemezés típusának kiválasztása"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"Törli a(z) „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>” szabályt?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Törlés"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Ezeket a beállításokat jelenleg nem lehet módosítani. Az egyik alkalmazás (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) automatikusan bekapcsolta a „Ne zavarjanak” módot egyéni viselkedéssel."</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Ezeket a beállításokat jelenleg nem lehet módosítani. Az egyik alkalmazás automatikusan bekapcsolta a „Ne zavarjanak” módot egyéni viselkedéssel."</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Ezeket a beállításokat jelenleg nem lehet módosítani. A „Ne zavarjanak” módot manuálisan kapcsolták be egyéni viselkedéssel."</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Idő"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Esemény"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"E naptár eseményeinél:"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"Bármilyen naptár"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"Ha a válasz a következő:"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"Igen, talán vagy nincs válasz"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"Igen vagy talán"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"Igen"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"Szabály nem található"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"Bekapcsolva / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Napok"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Nincs"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"Az ébresztés felülbírálhatja a befejezési időt"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Az ütemezés kikapcsol az ébresztés jelzésekor"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"A Ne zavarjanak mód viselkedése"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Alapbeállítások használata"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Egyéni beállítások az ütemezéshez"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"A következőnél: „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Beszélgetések"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Az összes beszélgetés"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Fontos beszélgetések"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"fontos beszélgetések"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Nincs"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Nincs}=1{1 beszélgetés}other{# beszélgetés}}"</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Megszakítás engedélyezve"</string> |
| <string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"Az itt megadott emberek még akkor is felvehetik Önnel a kapcsolatot az üzenetküldésre vagy hívásra használt alkalmazásokon keresztül, ha ezek az alkalmazások nem értesíthetik a bejövő üzenetekről vagy hívásokról."</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Hívások"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Hívások"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"hívás"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Azok a hívások, amelyeknél engedélyezve van a megszakítás"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Az engedélyezett hívások akkor adhatnak ki hangot, ha az eszköz csörgésre van állítva"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"A(z) „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>” ütemezésnél a bejövő hívások le vannak tiltva. A beállítások módosításával lehetővé teheti, hogy ismerősei, családtagjai vagy a névjegyei között megtalálható más személyek elérhessék Önt."</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Csillagozott névjegyek"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Nincs}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} és {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} és {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} és további #}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(Nincs név)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Üzenetek"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"üzenet"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Üzenetek"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Azok az üzenetek, amelyeknél engedélyezve van a megszakítás"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Az engedélyezett hívások akkor adhatnak ki hangot, ha az eszköz csörgésre van állítva"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"A(z) „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>” ütemezésnél le vannak tiltva a beérkező üzenetek. A beállítások módosításával lehetővé teheti, hogy ismerősei, családtagjai vagy a névjegyei között megtalálható más személyek elérhessék Önt."</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Minden üzenet eljuthat Önhöz"</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Minden hívás eljuthat Önhöz"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{Nincs}=1{1 névjegy}other{# névjegy}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Bárki"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Névjegyek"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Csillagozott névjegyek"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Egyik sem"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Egyik sem"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Riasztások"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Innen: időzítések, ébresztések, biztonsági rendszerek és más alkalmazások"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"ébresztések"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Ébresztések"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Médiaelemek hangja"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Videókból, játékokból és egyéb médiatartalmakból származó hangok"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"média"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Média"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Érintési hangok"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"A billentyűzet és más gombok hangjai"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"érintési hangok"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Érintési hangok"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Emlékeztetők"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Innen: teendők és emlékeztetők"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"emlékeztetők"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Emlékeztetők"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Naptáresemények"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Innen: közelgő naptári események"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"események"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Események"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Felülbírálás engedélyezése az alkalmazások számára"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Azok az alkalmazások, amelyeknél engedélyezve van a megszakítás"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"További alkalmazások kiválasztása"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Nincs kiválasztott alkalmazás"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Egy alkalmazás sem szakíthatja meg a „Ne zavarjanak” módot"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Alkalmazások felvétele"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Összes értesítés"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Egyes értesítések"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"A kiválasztott személyek továbbra is elérhetik Önt, akkor is, ha nem engedélyezi az alkalmazásoknak, hogy megzavarják"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Egy alkalmazás sem szakíthatja meg a „Ne zavarjanak” módot}=1{A következő megszakíthatja a „Ne zavarjanak” módot: {app_1}}=2{A következők megszakíthatják a „Ne zavarjanak” módot: {app_1} és {app_2}}=3{A következők megszakíthatják a „Ne zavarjanak” módot: {app_1}, {app_2} és {app_3}}other{A következők megszakíthatják a „Ne zavarjanak” módot: {app_1}, {app_2} és # egyéb}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Alkalmazások"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Azok az értesítések, amelyeknél engedélyezve van a megszakítás"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Összes értesítés engedélyezése"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Semmi sem szakíthatja meg a „Ne zavarjanak” módot}=1{A következő megszakíthatja a „Ne zavarjanak” módot: {sound_category_1}}=2{A következők megszakíthatják a „Ne zavarjanak” módot: {sound_category_1} és {sound_category_2}}=3{A következők megszakíthatják a „Ne zavarjanak” módot: {sound_category_1}, {sound_category_2} és {sound_category_3}}other{A következők megszakíthatják a „Ne zavarjanak” módot: {sound_category_1}, {sound_category_2} és # egyéb}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Semmi sem szakíthatja meg a „Ne zavarjanak” módot"</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Senki sem szakíthatja meg a „Ne zavarjanak” módot"</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Néhány személy megszakíthatja a „Ne zavarjanak” módot"</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Minden személy megszakíthatja a „Ne zavarjanak” módot"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Többször hívó személyek"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Többször hívó személyek engedélyezése"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"bárki"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"névjegyek"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"csillaggal megjelölt névjegyek"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"többször hívó személyek"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"Ha <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> percen belül másodjára hív ugyanaz a személy"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"Kezdés ideje"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Befejezés ideje"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> a következő napon"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"„Csak ébresztések” beállítása határozatlan időre"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" msgid="6673649005494939311">"{count,plural, =1{Módosítás csak ébresztésekre egy percre, eddig: {time}}other{Módosítás csak ébresztésekre # percre (eddig: {time})}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{Módosítás csak ébresztésekre egy órára, eddig: {time}}other{Módosítás csak ébresztésekre # órára, eddig: {time}}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Váltás „Csak ébresztésekre” eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Módosítás a bármikor történő megszakításra"</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Figyelmeztetés"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Bezárás"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Visszajelzés küldése az eszközről"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Adja meg a rendszergazdai PIN-kódot"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Be"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Ki"</string> |
| <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"Be"</string> |
| <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"Ki"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Be"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Ki"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Alkalmazáskitűzés"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Az alkalmazáskitűzés funkcióval az aktuális alkalmazás az előtérben marad egészen addig, amíg meg nem szünteti a kitűzést. Így például biztosíthatja, hogy ha valaki másnak adja át eszközét, az illető csak a kiválasztott alkalmazást használhatja."</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="5822120806426139396">"A kitűzött alkalmazás megnyithat más alkalmazásokat, és bizonyos személyes adatok hozzáférhetők lehetnek. \n\nAlkalmazáskitűzés használata: \n{0,number,integer}. Alkalmazáskitűzés funkció bekapcsolása \n{1,number,integer}. Áttekintés megnyitása \n{2,number,integer}. Koppintson a képernyő tetején található alkalmazásikonra, majd a Kitűzés elemre."</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2307270321127139579">"A kitűzött alkalmazás megnyithat más alkalmazásokat, és bizonyos személyes adatok hozzáférhetők lehetnek. \n\nHa szeretné biztonságosan megosztani eszközét másokkal, próbáljon inkább vendégprofilt használni. \n\nAlkalmazáskitűzés használata: \n{0,number,integer}. Alkalmazáskitűzés funkció bekapcsolása \n{1,number,integer}. Áttekintés megnyitása \n{2,number,integer}. Koppintson a képernyő tetején található alkalmazásikonra, majd a Kitűzés elemre."</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Az alkalmazás kitűzését követően: \n\n• Bizonyos személyes adatok hozzáférhetők lehetnek \n (például a névjegyek és az e-mailek tartalma). \n• A kitűzött alkalmazás más alkalmazásokat is megnyithat. \n\nCsak olyan személyekkel használja az alkalmazáskitűzést, akikben megbízik."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Feloldási minta kérése a rögzítés feloldásához"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"PIN-kód kérése a kitűzés megszüntetéséhez"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Jelszó kérése a rögzítés feloldásához"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Eszköz zárolása a rögzítés feloldásakor"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="7262127071183428893">"Erősítse meg, hogy törölni szeretné az eSIM-et"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"Az eSIM törlése előtt igazolnia kell személyazonosságát"</string> |
| <string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"Speciális memóriavédelem (béta)"</string> |
| <string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"Speciális memóriavédelem"</string> |
| <string name="memtag_intro" msgid="579408691329568953">"A bétafunkció segítségével megvédheti eszközét az olyan programhibákkal szemben, amelyek veszélyeztethetik a biztonságát."</string> |
| <string name="memtag_on" msgid="824938319141503923">"Be"</string> |
| <string name="memtag_off" msgid="4835589640091709019">"Ki"</string> |
| <string name="memtag_on_pending" msgid="1592053425431532361">"Újraindítás után bekapcsol"</string> |
| <string name="memtag_off_pending" msgid="1543177181383593726">"Újraindítás után kikapcsol"</string> |
| <string name="memtag_force_off" msgid="1143468955988138470">"Jelenleg nem hozzáférhető eszközéhez"</string> |
| <string name="memtag_force_on" msgid="3254349938627883664">"Mindig bekapcsolva eszközén"</string> |
| <string name="memtag_footer" msgid="8480784485124271376">"A Speciális memóriavédelem be- vagy kikapcsolásához újra kell indítania eszközét. Előfordulhat, hogy bekapcsolása után lassabb eszközteljesítményt tapasztal."</string> |
| <string name="memtag_reboot_title" msgid="1413471876903578769">"Újraindítja az eszközt?"</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_on" msgid="3270256606602439418">"A Speciális memóriavédelem bekapcsolásához újra kell indítania eszközét."</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_off" msgid="2567062468140476451">"A Speciális memóriavédelem kikapcsolásához újra kell indítania eszközét."</string> |
| <string name="memtag_reboot_yes" msgid="5788896350697141429">"Újraindítás"</string> |
| <string name="memtag_reboot_no" msgid="2860671356184849330">"Most nem"</string> |
| <string name="memtag_learn_more" msgid="1596145970669119776">"További információ a Speciális memóriavédelemről."</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"A munkahelyi profil kezelője:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Kezeli: <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Megnyitás alapértelmezés szerint"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Támogatott linkek megnyitása"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"A weblinkek megnyílhatnak ebben az alkalmazásban"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Az alkalmazásban megnyitható linkek"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Támogatott linkek"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Egyéb alapértelmezett beállítások"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Link hozzáadása"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"Az egyes alkalmazások ellenőrizhetik a linkeket, hogy automatikusan megnyílhassanak benne."</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_title" msgid="621908751569155356">"{count,plural, =1{# ellenőrzött link}other{# ellenőrzött link}}"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_message" msgid="190871133877476176">"{count,plural, =1{A link ellenőrzése megtörtént, és automatikusan megnyílik ebben az alkalmazásban.}other{A linkek ellenőrzése megtörtént, és automatikusan megnyílnak ebben az alkalmazásban.}}"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"OK"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Ellenőrzött linkek listájának mutatása"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"További támogatott linkek keresése…"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Mégse"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_title" msgid="2457931321701095763">"{count,plural, =1{# támogatott link}other{# támogatott link}}"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Hozzáadás"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Itt nyílik meg: <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> felhasználva itt: <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"belső tárhely"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"külső tárhely"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> óta"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Felhasznált tárhely"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"Módosítás"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Tárhely módosítása"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Értesítések"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Be"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Ki"</string> |
| <string name="notifications_categories_off" msgid="7712037485557237328">"{count,plural, =1{# kategória kikapcsolva}other{# kategória kikapcsolva}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="6071909675951786523">"{count,plural, =1{# további engedély}other{# további engedély}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Nincsenek megadott engedélyek"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Nincsenek kért engedélyek"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Az adataihoz hozzáférő alkalmazások kezelése"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Adatvédelmi irányítópult"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Az engedélyeket a közelmúltban használó alkalmazások megjelenítése"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Nem használt alkalmazások"</string> |
| <string name="unused_apps_summary" msgid="4236371818881973021">"{count,plural, =1{# nem használt alkalmazás}other{# nem használt alkalmazás}}"</string> |
| <string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Nem használt alkalmazások beállításai"</string> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"App szüneteltetése, ha nem használja"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Engedélyek eltávolítása, ideiglenes fájlok törlése és értesítések leállítása"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_v2" msgid="7464060328451454469">"Használaton kívüli alkalmazás kezelése"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary_v2" msgid="3182898279622036805">"Engedélyek eltávolítása, ideiglenes fájlok törlése, értesítések leállítása és az alkalmazás archiválása"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Az összes alkalmazás"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Telepített alkalmazások"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Azonnali alkalmazások"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Kikapcsolva"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Speciális"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Engedélykezelő"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"A helyadatok megosztását érintő frissítések"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="4465929918457739443">"Áttekintheti az appokat, amelyek módosították, hogy hogyan oszthatják meg a helyadatait"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Koppintson a felébresztéshez"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Az eszköz felébresztéséhez koppintson kétszer bárhol a képernyőre"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Linkek megnyitása"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"Ne nyissa meg a támogatott linkeket"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"Megnyitás: <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> és egyéb URL-címek megnyitása"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Az alkalmazás megnyithatja a támogatott linkeket"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Mindig rákérdez"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Az alkalmazás nem nyithatja meg a linkeket"</string> |
| <string name="app_link_open_always_summary" msgid="4524005594295855117">"{count,plural, =1{Az alkalmazás szeretne megnyitni # linket}other{Az alkalmazás szeretne megnyitni # linket}}"</string> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Az alkalmazás a következő linkeket szeretné megnyitni:"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Segédalkalmazás és hangbevitel"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Digitális asszisztens app"</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Alapértelmezett digitális asszisztens"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Elfogadom"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"Böngésző"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Telefonalkalmazás"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Rendszer)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Alkalmazások tárhelye"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Használati hozzáférés"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Használati hozzáférés engedélyezése"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Képernyő előtt töltött idő"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"A használati hozzáférés lehetővé teszi egy alkalmazás számára a következők nyomon követését: Ön milyen más alkalmazásokat használ, milyen gyakran használja azokat, illetve a szolgáltatói, a nyelvi beállítási és egyéb részletek."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Memória"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Mindig fut (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Néha fut (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"Ritkán fut (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"Akkumulátoroptimalizálás"</string> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"Nincs optimalizálva"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"Nincs optimalizálva"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Akkuhasználat optimalizálása"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Nincs lehetőség akkumulátoroptimalizálásra"</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Engedélyezi, hogy az alkalmazás mindig fusson a háttérben?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"Ha engedélyezi, hogy a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mindig fusson a háttérben, csökkenhet az akkumulátor üzemideje. \n\nEzt később módosíthatja a Beállítások > Alkalmazások menüpontban."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Akkuhasználat az utolsó teljes feltöltés óta: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> használat az elmúlt 24 óra során"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Nem használta az akkumulátort az utolsó teljes feltöltés óta"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Megosztja a hibajelentést?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"A rendszergazda hibajelentést kért, hogy segíthessen az eszközzel kapcsolatos probléma megoldásában. Előfordulhat, hogy a rendszer megosztja az alkalmazásokat és adatokat."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"A rendszergazda hibajelentést kért, hogy segíthessen az eszközzel kapcsolatos probléma megoldásában. Előfordulhat, hogy a rendszer megosztja az alkalmazásokat és adatokat, továbbá eszköze átmenetileg lelassulhat."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"A rendszer megosztja a hibajelentést a rendszergazdával. Ha további részleteket szeretne kapni, vegye fel vele a kapcsolatot."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Megosztás"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"Elutasítás"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"Nincs adatátvitel"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"Csatlakoztatott eszköz feltöltése"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Fájlátvitel"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_use_uvc_webcam" msgid="6595429508472038732">"Webkamera"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"Videók konvertálása AVC formátumra"</string> |
| <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"A videókat a médialejátszók többségén le lehet játszani, de előfordulhat, hogy a minőségük rosszabb lesz"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB-internetmegosztás"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"USB használata a következő célra:"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"Alapértelmezett USB-beállítás"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"Ha egy másik eszközt csatlakoztatott, és a telefonja fel van oldva, akkor ezek a beállítások lesznek érvényesek. Csak megbízható eszközökhöz kapcsolódjon."</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"Bekapcsológomb beállításai"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"Fájlátviteli lehetőségek"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"USB-beállítások"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"Az USB-t vezérli:"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Csatlakoztatott eszköz"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Ez az eszköz"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"Átváltás…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Sikertelen átváltás"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Az eszköz töltése"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Folyamatban van a csatlakoztatott eszköz töltése"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Fájlátvitel"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"USB-internetmegosztás"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC" msgid="8733131110899174299">"Webkamera"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"Fájlátvitel és másik eszköz ellátása energiával"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"USB-internetmegosztás és másik eszköz ellátása energiával"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP és másik eszköz ellátása energiával"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI és másik eszköz ellátása energiával"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC_power" msgid="226810354412154061">"Webkamera és másik eszköz ellátása energiával"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"Háttérellenőrzés"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"Képernyő szövegének használata"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"A segédalkalmazás hozzáférhet a képernyőn megjelenő tartalmakhoz szövegként"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Képernyőkép használata"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"A segédalkalmazás hozzáférhet a képernyőn megjelenő képekhez"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Villogás a képernyőn"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"A képernyő villogni kezd a széleinél, amikor valamelyik segédalkalmazás hozzáfér a képernyőn vagy a képernyőfelvételen található szöveghez"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"A segédalkalmazások az aktuális képernyőn lévő információk alapján segíthetnek. Egyes alkalmazások egyaránt támogatják az indítási és a hangbeviteli szolgáltatásokat annak érdekében, hogy integrált segítséget nyújthassanak Önnek."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Átlagos memóriahasználat"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Maximális memóriahasználat"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Memóriahasználat"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"Alkalmazáshasználat"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"Részletek"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> átlagos memóriahasználat az elmúlt 3 órában"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"Nem volt memóriahasználat az elmúlt 3 óra során"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"Rendezés átlagos memóriahasználat szerint"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"Rendezés maximális memóriahasználat szerint"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"Teljesítmény"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"Összes memória"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Átlagosan használt (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Szabad"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Alkalmazások által használt memória"</string> |
| <string name="memory_usage_apps_summary" msgid="7168292864155527974">"{count,plural, =1{1 alkalmazás használt memóriát az elmúlt {time} során}other{# alkalmazás használt memóriát az elmúlt {time} során}}"</string> |
| <string name="force_enable_pss_profiling_title" msgid="2253816522775341523">"Memóriahasználati profil engedélyezése"</string> |
| <string name="force_enable_pss_profiling_summary" msgid="7714294324548399136">"A memóriahasználati profilalkotáshoz további rendszererőforrásokra van szükség."</string> |
| <string name="pss_profiling_disabled" msgid="1967278421143514850">"Memóriahasználati profil kikapcsolva"</string> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Gyakoriság"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Maximális használat"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Nincs felhasznált adatmennyiség"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Hozzáférhet a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a „Ne zavarjanak” funkcióhoz?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Az alkalmazás be- és kikapcsolhatja a „Ne zavarjanak” funkciót, és módosíthatja a vonatkozó beállításokat."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Bekapcsolva kell hagyni, mert az értesítési hozzáférés be van kapcsolva"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Visszavonja a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hozzáférését a „Ne zavarjanak” szabályhoz?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Az alkalmazás által létrehozott összes „Ne zavarjanak” szabály eltávolításra kerül."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Ne legyen optimalizálva"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Optimalizálás"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Az akkumulátor gyorsabban lemerülhet. Az alkalmazás számára többé nem lesz korlátozva a háttérben történő akkuhasználat."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Ajánlott a hosszabb akkumulátor-üzemidő érdekében."</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Nincs"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"Az alkalmazás használati hozzáférésének kikapcsolása nem akadályozza meg a rendszergazdát a munkahelyi profilban található alkalmazások adathasználatának nyomon követésében."</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"A többi alkalmazás fölött"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Megjelenítés a többi alkalmazás fölött"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Más alkalmazások fölé helyezés engedélyezése"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Lehetővé teszi az adott alkalmazás számára, hogy megjelenjen a többi használatban lévő alkalmazás fölött. Ez az alkalmazás látja majd, hogy Ön hova kattint, illetve módosíthatja a képernyőn megjelenő tartalmakat."</string> |
| <string name="media_routing_control_title" msgid="6402800638960066807">"Médiakimenet módosítása"</string> |
| <string name="allow_media_routing_control" msgid="4907036637509360616">"Az appok átválthatják a médiakimenetet"</string> |
| <string name="allow_media_routing_description" msgid="8343709701298051207">"Engedélyezheti, hogy az app eldöntse, melyik csatlakoztatott eszköz játsszon le hang- vagy videótartalmat más appokról. Engedélyezés után az app hozzáférhet a rendelkezésre álló eszközök (pl. fejhallgatók vagy hangfalak) listájához, és eldöntheti, hogy melyik kimeneti eszközzel streamelje vagy küldje át a hang- vagy videótartalmakat."</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Hozzáférés minden fájlhoz"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Hozzáférés megadása minden fájl kezeléséhez"</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Engedélyezi ennek az alkalmazásnak az eszközön és a csatlakoztatott tárolóköteteken található összes fájl olvasását, módosítását és törlését. Ha engedélyezve van, az alkalmazás anélkül férhet hozzá a fájlokhoz, hogy Önt külön tájékoztatná róla."</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Minden fájlhoz hozzáférhet"</string> |
| <string name="voice_activation_apps_title" msgid="7130045161611529825">"Hangalapú aktiválást használó appok"</string> |
| <string name="permit_voice_activation_apps" msgid="9152780172988949319">"Hangalapú aktiválás engedélyezése"</string> |
| <string name="allow_voice_activation_apps_description" msgid="6369745626995060656">"Szabadkezes módban a hangalapú aktiválás bekapcsolhat jóváhagyott alkalmazásokat hangalapú utasítások segítségével. A beépített adaptív érzékelés funkció biztosítja, hogy az adatokhoz cssk Ön férjen hozzá.\n\n"<a href="">"További információ a védett adaptív érzékelésről."</a></string> |
| <string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"Teljes képernyős értesítések"</string> |
| <string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"Teljes képernyős értesítések engedélyezése ettől az alkalmazástól"</string> |
| <string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Teljes képernyős értesítések megjelenítésének engedélyezése az alkalmazásnak, amikor az eszköz zárolva van. Az alkalmazások ébresztések, bejövő hívások vagy más sürgős értesítések kiemelésére használhatják ezt a funkciót."</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Médiakezelő alkalmazások"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Az alkalmazás kezelheti a médiafájlokat"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Ha engedélyezte, akkor ez az alkalmazás anélkül módosíthatja vagy törölheti a más alkalmazásokkal létrehozott médiafájlokat, hogy Önt megkérdezné róla. Az alkalmazások csak engedéllyel férhetnek hozzá a fájlokhoz és a médiatartalmakhoz."</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"Média, Fájl, Kezelés, Kezelő, Kezel, Szerkesztés, Szerkesztő, App, Alkalmazás, Program"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"vr, virtuális valóság, figyelő, sztereó, segédszolgáltatás"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"A többi alkalmazás fölött"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Engedéllyel rendelkező alkalmazások"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Engedélyezett"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Nem engedélyezett"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"alkalmazások telepítése ismeretlen források"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Rendszerbeállítások módosítása"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"rendszerbeállítások írása és módosítása"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Telepíthet egyéb alkalmazásokat"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"Módosíthatja a rendszerbeállításokat"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"Módosíthatja a rendszerbeállításokat"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Rendszerbeállítások módosítása"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"Módosíthatja a rendszer beállításait"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"Ez az engedély lehetővé teszi az alkalmazás számára a rendszerbeállítások módosítását."</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"Engedélyezés ebből a forrásból"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"A kamera eléréshez forgassa kétszer a csuklóját"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"Nyissa meg a Fényképezőgép alkalmazást kétszeri csuklófordítással"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Megjelenített méret"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"Minden elem nagyítása vagy kicsinyítése"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"kijelző, sűrűség, képernyő elemeinek mérete, méret, méretezés"</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Előnézet"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Kisebb"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Nagyobb"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Nincs csatlakozás"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Nincs kapcsolat"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> telepített alkalmazás"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> felhasznált – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> szabad tárhely"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Sötét téma, betűméret, fényerő"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Átlagosan <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> memória használatban"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Bejelentkezve mint <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"A következőre frissítve: Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Rendelkezésre áll frissítés"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="6852347040813204503">"Munkahelyi házirend által letiltva"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"A hangerő nem módosítható"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"Nem lehet hívást indítani"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"Nem lehet SMS-üzenetet küldeni"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"Nem lehet használni a kamerát"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Nem lehet képernyőképet készíteni"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Nem lehet megnyitni az alkalmazást"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Ezt tiltja a hitelszolgáltatója"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"Szülő szükséges"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"Add oda szüleidnek a telefont a funkció beállításának elkezdéséhez"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_parental_consent" msgid="9166060049019018978">"A beállítás módosításához add oda szüleidnek a telefont."</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="8816296554831532033">"További információért forduljon a rendszergazdához"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"További részletek"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"A rendszergazda figyelheti és kezelheti a munkaprofilhoz társított alkalmazásokat és adatokat, beleértve a beállításokat, az engedélyeket, a vállalati hozzáférést, a hálózati tevékenységeket és az eszköz helyadatait is."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"A rendszergazda figyelheti és kezelheti a felhasználóval társított alkalmazásokat és adatokat, beleértve a beállításokat, az engedélyeket, a vállalati hozzáférést, a hálózati tevékenységeket és az eszköz helyadatait is."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"A rendszergazda figyelheti és kezelheti az eszközzel társított alkalmazásokat és adatokat, beleértve a beállításokat, az engedélyeket, a vállalati hozzáférést, a hálózati tevékenységeket és az eszköz helyadatait is."</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"Az eszköz adminisztrátora hozzáférhet az ehhez az eszközhöz tartozó adatokhoz, kezelheti az alkalmazásokat, és módosíthatja az eszköz beállításait."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Kikapcsolás"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Bekapcsolás"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Megjelenítés"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"Elrejtés"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"A hotspot aktív"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"Repülős üzemmód bekapcsolva"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"Nincsenek rendelkezésre álló hálózatok"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Ne zavarjanak mód: bekapcsolva"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"A telefon le van némítva"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Kivételekkel"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Akkumulátorkímélő bekapcsolva"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"Korlátozott funkciók"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"Mobiladatok kikapcsolva"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Az internet csak Wi-Fi-n keresztül használható"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"Adatforgalom-csökkentő"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"Korlátozott funkciók"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"A munkaprofil mód ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"Alkalmazásokhoz és értesítésekhez"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"Hang bekapcsolása"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"Csörgés némítva"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"Hívásoknál és értesítéseknél"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"Csak rezgés"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"Hívásoknál és értesítéseknél"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Az Éjszakai fény ütemezésének beállítása"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"Képernyő színének automatikus árnyalása minden este"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"Éjszakai fény be van kapcsolva"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"Képernyő borostyánsárga árnyalatra állítva"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"Szürkeárnyalatos"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"Megjelenítés csak szürkeárnyalatosan"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"Összecsukás"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"Hideg színhőmérséklet"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"Hidegebb színhőmérséklet használata a kijelzőn"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"A színmódosítások alkalmazásához kapcsolja ki a képernyőt"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"A kamera lézeres érzékelője"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"Automatikus rendszerfrissítések"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"Frissítések alkalmazása az eszköz újraindításakor"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"Használat"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Mobiladat-forgalom"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Alkalmazás adathasználata"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Adathasználat – Wi-Fi"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Nem szolgáltatói adathasználat"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Adathasználat Ethernet-kapcsolaton"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Ethernet"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> mobiladat"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"Adatforgalom Wi-Fi-hálózaton: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"Adatforgalom etherneten: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Adatfigyelmeztetés és -korlát"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Mobiladat-használati ciklus"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-os adatforgalmi figyelmeztetés"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-os adatforgalmi korlátozás"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-os adatforgalmi figyelmeztetés / <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>-os adatforgalmi korlátozás"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Nem tartalmazza a szolgáltatói hálózatokon használt adatforgalmat"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> felhasználva"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Forgalmi figyelmeztetés beáll."</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Adatforgalmi figyelmeztetés"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"Az adatforgalmi figyelmeztetést és korlátozást eszköze méri. Ez eltérhet a szolgáltatói adatoktól."</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Adatkorlát beállítása"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Adatforgalmi korlátozás"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> felhasználva (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Beállítás"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Adathasználat – egyéb alkalmazások"</string> |
| <string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="7343571401172437542">"{count,plural, =1{1 alkalmazás számára engedélyezett a korlátlan adathasználat, ha az Adatforgalom-csökkentő be van kapcsolva.}other{# alkalmazás számára engedélyezett a korlátlan adathasználat, ha az Adatforgalom-csökkentő be van kapcsolva.}}"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Elsődleges Adat"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Wi‑Fi-adatok"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> felhasználva"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> túllépve"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> van hátra"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"<xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> közötti adathasználatot megjelenítő diagram."</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Nincsenek adatok ebben a dátumtartományban"</string> |
| <string name="billing_cycle_days_left" msgid="174337287346866400">"{count,plural, =1{# nap van hátra}other{# nap van hátra}}"</string> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Nincs hátralévő idő"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Kevesebb mint egy nap van hátra"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> frissítette ennyi ideje: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"Frissítve ennyi ideje: <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"Éppen most frissítette a(z) <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Most frissítve"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Részletek"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Adatforgalom-csökkentő"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Korlátlan adat"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Háttéradatok kikapcsolva"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Be"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Ki"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Adatforgalom-csökkentő használata"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Korlátlan adathasználat"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Adatforgalom-csökkentővel korlátlan adathozzáférés"</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Kezdőalkalmazás"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Másik ujjlenyomat megadása"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Feloldás egy másik ujjal"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Be"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>-nál kapcsol be"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Ki"</string> |
| <string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"Alkalmazás akkuhasználata"</string> |
| <string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"Akkuhasználat beállítása az alkalmazásokhoz"</string> |
| <string name="battery_tips_card_action_button" msgid="4897793527424711648">"Beállítások megtekintése"</string> |
| <string name="battery_tips_card_action_button_check" msgid="1535140204105479318">"Ellenőrzés"</string> |
| <string name="battery_tips_card_dismiss_button" msgid="1885756985544936618">"Értem"</string> |
| <string name="battery_tips_card_feedback_info" msgid="767117835675157298">"Hasznos ez az üzenet?"</string> |
| <string name="battery_hints_warning_icon_a11y" msgid="5312542323401447620">"Akkumulátorral kapcsolatos tippek figyelmeztető ikonja"</string> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_brightness" msgid="546145032616077783">"Az alkalmazkodó fényerő bekapcsolása az akkumulátor élettartamának növelése érdekében"</string> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_screen_timeout" msgid="556801426050962077">"A képernyő időkorlátjának csökkentése az akkumulátor élettartamának növelése érdekében"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high" msgid="6334519477067044920">"A(z) <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> többet használta az akkumulátort"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual" msgid="95676961671544628">"A(z) <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> többet használta az akkumulátort a megszokottnál"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_background" msgid="2953858181710181126">"A(z) <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> többet használta az akkumulátort, amíg a háttérben volt"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_background" msgid="1585002072567422199">"A(z) <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> többet használta az akkumulátort a megszokottnál, amíg a háttérben volt"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_foreground" msgid="1910991243576404700">"A(z) <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> többet használta az akkumulátort, amíg az előtérben volt"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_foreground" msgid="7937337570425168210">"A(z) <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> többet használta az akkumulátort a megszokottnál, amíg az előtérben volt"</string> |
| <string name="battery_usage_anomaly_content_description" msgid="3199380151630770476">"Akkumulátorhasználati rendellenesség"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint" msgid="4850929961461039110">"Nagy akkumulátorhasználat"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint_in_bg" msgid="596240821466388336">"Nagy akkumulátorhasználat a háttérben"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint_in_fg" msgid="5091860632260799910">"Nagy akkumulátorhasználat az előtérben"</string> |
| <string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"Korlátlan"</string> |
| <string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"Optimalizált"</string> |
| <string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"Korlátozott"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Szokásos helyesírás-ellenőrző"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Helyesírás-ellenőrző"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"Helyesírás-ellenőrző használata"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"Nincs kiválasztva"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"pkg"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"kulcs"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"csoport"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(összefoglalás)"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"nyilvános verzió"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"fontosság"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"magyarázat"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"megjelenítheti a jelvényt"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"szándék"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"törlési szándék"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"„teljes képernyő” szándék"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"műveletek"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"cím"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"távoli eléréssel bevitt adatok"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"egyéni nézet"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"extrák"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"ikon"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"csomagméret"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"értesítés aktiválva"</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"csatorna"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"A rangsortárgy hiányzik."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"A rangsortárgy nem tartalmazza ezt a kulcsot."</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"Képernyőkivágás"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"képernyőkivágás, sziget"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"Nem sikerült alkalmazni a fedvényt"</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Különleges alkalmazás-hozzáférés"</string> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Továbbiak megjelenítése"</string> |
| <string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"Hosszan futó háttérfeladatok"</string> |
| <string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"A háttérben hosszan futó feladatok engedélyezése"</string> |
| <string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Hosszan futó háttérfeladatok"</string> |
| <string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Engedélyezheti, hogy ez az alkalmazás háttérben, hosszan futó feladatokat futtasson. Az alkalmazás ekkor olyan feladatokat futtathat, melyek futása néhány percnél hosszabb ideig tarthat (ilyen például a le- és feltöltés). \n\nAz engedély elutasításával a rendszer korlátozza majd annak időtartamát, hogy az alkalmazás mennyi ideig végezhet ilyen feladatokat a háttérben."</string> |
| <string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"hosszan futó feladatok, adatátvitel, háttérben futó feladatok"</string> |
| <string name="run_backup_tasks_title" msgid="8572480651659803275">"Biztonsági mentési feladatok elvégzése a háttérben"</string> |
| <string name="run_backup_tasks_switch_title" msgid="4740767959730361777">"Az alkalmazás futtathat biztonsági mentéssel kapcsolatos feladatokat a háttérben"</string> |
| <string name="run_backup_tasks_footer_title" msgid="1766222193265152388">"Azt jelzi, hogy ennek az alkalmazásnak van olyan fő használati esete, amelynél biztonsági mentést kell készítenie a tartalmakról, illetve szinkronizálnia kell őket. Ha megadja ezt az engedélyt, az alkalmazás kicsit tovább futhat a háttérben, hogy el tudja végezni a biztonsági mentéssel kapcsolatos munkát. \n\nHa nem adja meg ezt az engedélyt, a rendszer nem biztosít speciális kivételt ennek az alkalmazásnak ahhoz, hogy el tudja végezni a biztonsági mentéssel kapcsolatos munkát a háttérben."</string> |
| <string name="keywords_run_backup_tasks" msgid="632219905465766211">"feladatok biztonsági mentése, munkák biztonsági mentése"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"ShortcutManager gyakoriságkorlátozásának visszaállítása"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"A ShortcutManager gyakoriságkorlátozása visszaállítva"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"A lezárási képernyő adatainak kezelése"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Értesítéstartalom megjelenítése vagy elrejtése"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Tippek és támogatás"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Legkeskenyebb szélesség"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Egy telepített alkalmazás sem kért hozzáférést emelt díjas SMS küldéséhez"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"A Prémium sms-ek használata pénzbe kerülhet Önnek, és a szolgáltató által kiállított számlák végösszegét növeli. Ha engedélyt ad valamelyik alkalmazásnak, akkor azzal lehetősége lesz prémium sms-eket küldeni."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Emelt díjas SMS küldése"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Kikapcsolva"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – csatlakoztatva"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Több eszközhöz csatlakozik"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"A rendszer kezelőfelületének demómódja"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Sötét téma"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Átmenetileg kikapcsolva az Akkumulátorkímélő mód miatt"</string> |
| <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"Átmenetileg kikapcsolva az Akkumulátorkímélő mód miatt"</string> |
| <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"Akkumulátorkímélő mód kikapcsolása"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Átmenetileg bekapcsolva az Akkumulátorkímélő mód miatt"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Próbálja ki a Sötét témát"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Növeli az akkumulátor élettartamát"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Fejlesztői gyorsbeállítási csempék"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Adb-hitelesítés letiltásának időkorlátja"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Az adb-hitelesítések automatikus megvonásának letiltása olyan rendszerek számára, amelyek nem csatlakoztak újra az alapértelmezett (hétnapos) vagy felhasználó által beállított (legalább egynapos) időszakban."</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Érzékelők kikapcsolva"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Munkaprofil beállításai"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"A személyes alkalmazások használatakor kereshet a munkahelyi névjegyek címtárában"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"A rendszergazda láthatja a kereséseit és a bejövő hívásait"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Profilokat átfogó naptár"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Munkaesemények megjelenítése a személyes naptárban"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_footer" msgid="996500759305118103">"Amikor a munkahelyi alkalmazások ki vannak kapcsolva, akkor szüneteltetve vannak, nem nyithatók meg, és nem küldhetnek értesítéseket."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Tárhely kezelése"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"A tárhelykezelő tárhely felszabadítása érdekében eltávolítja az eszközről azokat a fotókat és videókat, amelyekről már készült biztonsági másolat."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Fotók és videók eltávolítása"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Tárhelykezelő"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"Tárhelykezelő használata"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"Kézmozdulatok"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Kamera gyors megnyitása"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"A kamera gyors megnyitásához nyomja meg a bekapcsológombot kétszer. Bármelyik képernyőről működik."</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Szelfikészítés a kamera megfordításával"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"Navigációs mód"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"Kétgombos navigáció"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Az alkalmazások közötti váltáshoz csúsztassa felfelé ujját a Kezdőképernyő gombon. Az összes alkalmazás megtekintéséhez csúsztassa ujját ismét felfelé. Koppintson a vissza gombra a visszaugráshoz."</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Biztonság és vészhelyzet"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Segélyhívás, egészségügyi adatok, riasztások"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Navigáció kézmozdulatokkal"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"A kezdőképernyőre való ugráshoz csúsztasson felfelé a képernyő aljáról. Az alkalmazások közötti váltáshoz csúsztasson felfelé a képernyő aljáról, tartsa az ujját a képernyőn, majd engedje el. A visszaugráshoz csúsztassa gyorsan az ujját a képernyő bal vagy jobb széléről."</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Háromgombos navigáció"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Vissza, Kezdőképernyő és alkalmazások közötti váltás a képernyő alján található gombokkal."</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"rendszernavigáció, kétgombos navigáció, háromgombos navigáció, navigáció kézmozdulatokkal, csúsztatás"</string> |
| <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Digitális asszisztens"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Asszisztens megnyitása csúsztatással"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="5012534700233017955">"Csúsztassa ujját felfelé valamelyik alsó sarokból a digitális asszisztens megnyitásához."</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"Segéd megnyitása a Kezdőképernyő gomb nyomva tartásával"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"Tartsa lenyomva a Kezdőképernyő gombot a digitális asszisztens megnyitásához."</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Alacsony"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Magas"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Bal oldali szél"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Jobb oldali szél"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Előfordulhat, hogy a magasabb érzékenység problémát okoz a képernyő szélén végzett kézmozdulatok során az alkalmazásokban."</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"A „vissza” kézmozdulat érzékenysége"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"A kézmozdulatokkal való navigáció érzékenysége"</string> |
| <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Navigáció gombokkal"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"navigáció kézmozdulatokkal, a „vissza” kézmozdulat érzékenysége, a „vissza” kézmozdulat"</string> |
| <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"navigáció, kezdőképernyő gomb"</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Egykezes mód"</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Egykezes mód használata"</string> |
| <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Egykezes mód gyorsparancsa"</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"elérhetőség"</string> |
| <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Csúsztasson lefelé a következőhöz:"</string> |
| <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"A gyorsparancs segítségével a következőt hajthatja végre:"</string> |
| <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"Húzza le a képernyő felső felét, hogy kényelmesebben elérhető legyen egy kézzel is"</string> |
| <string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"Az egykezes mód használata"</b>\n" • A rendszer navigációs beállításainál a kézmozdulatokkal való navigáció legyen kiválasztva.\n • Csúsztassa gyorsan lefelé az ujját a képernyő alsó széléhez közel."</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Képernyő teteje elérhető legyen"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"A képernyő teteje a hüvelykujja számára elérhető közelségbe kerül."</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Értesítések mutatása"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"Megjelennek az értesítések és a beállítások."</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Az idő, az értesítések és egyéb információk megtekintéséhez koppintson duplán a képernyőre."</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Kijelző ébresztése"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Az idő, az értesítések és egyéb információk megtekintéséhez koppintson a képernyőre."</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Segélyhívás"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"Segélyhívás használata"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"Legalább ötször gyorsan egymás után nyomja meg a bekapcsológombot az alábbi műveletek végrehajtásához"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Visszaszámláló figyelmeztetés lejátszása"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"Hangos hangjelzés lejátszása a segélyhívás megkezdésekor"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"Segítségkérés"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Hívjon segítséget"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Segítséghívásra szolgáló telefonszám"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. A módosításhoz koppintson rá."</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"Ha nem segélyhívó telefonszámot ad meg:\n • Segélyhíváshoz előbb fel kell oldania az eszköz zárolását.\n • Előfordulhat, hogy hívását nem fogadják."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Értesítések ujjlenyomattal"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Ujjlenyomat csúsztatása"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Értesítések gyors megtekintése"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Bekapcsolva"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Kikapcsolva"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"A rendszerbetöltő már fel van oldva"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Csatlakozzon az internethez, vagy keresse fel szolgáltatóját"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"A nem kártyafüggetlen eszközökön nem áll rendelkezésre"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Indítsa újra eszközét az eszközvédelmi funkció bekapcsolásához."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"Összesen <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> szabadult fel\n\nUtolsó futás időpontja: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"Azonnali alkalmazások"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Linkek megnyitása alkalmazásokban, akkor is, ha nincsenek telepítve"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"Azonnali alkalmazások"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Azonnali alkalmazások beállításai"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Telepített alkalmazások"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Tárhelyét mostantól a tárhelykezelő kezeli"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> fiókjai"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Alkalmazásadatok automatikus szinkronizálása"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Az adatok automatikus frissítésének engedélyezése"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Fiók szinkronizálása"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"Szinkronizálás bekapcsolva <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> elemnél"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"Szinkronizálás bekapcsolva minden elemnél"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"Szinkronizálás kikapcsolva minden elemnél"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"Felügyelt eszköz adatai"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"A szervezet által kezelt módosítások és beállítások"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"A(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> által kezelt módosítások és beállítások"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"Előfordulhat, hogy szervezete módosítja az Ön beállításait, és szoftvereket telepít eszközére annak érdekében, hogy hozzáférést biztosítson munkahelyi adataihoz. \n\nHa további információra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a szervezet rendszergazdájával."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"A szervezete által látható információtípusok"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"A szervezet rendszergazdája által végzett módosítások"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"Az Ön hozzáférése az eszközhöz"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"A munkahelyi fiókjához tartozó adatok, pl. e-mail és naptár"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"Az eszköz alkalmazáslistája"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"Az egyes alkalmazásokban eltöltött idő és felhasznált adatmennyiség"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"Legutóbbi hálózati forgalom naplója"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"Legutóbbi hibajelentés"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"Legutóbbi biztonsági napló"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"Nincs"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"Telepített alkalmazások"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"Az alkalmazások száma becsült érték. Elképzelhető, hogy nem tartalmazza a Play Áruházon kívülről származó alkalmazásokat."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="5317634640873658149">"{count,plural, =1{Legalább # alkalmazás}other{Legalább # alkalmazás}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"Helymeghatározási jogosultságok"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"Mikrofonhasználati engedélyek"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"Kamerahasználati engedélyek"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"Alapértelmezett alkalmazások"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="5294444005035188274">"{count,plural, =1{# alkalmazás}other{# alkalmazás}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"Alapértelmezett billentyűzet"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"Beállítva: <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"A „mindig bekapcsolt VPN” lehetőség be van kapcsolva"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"A „mindig bekapcsolt VPN” lehetőség be van kapcsolva az Ön személyes profiljában"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"A „mindig bekapcsolt VPN” lehetőség be van kapcsolva az Ön munkaprofiljában"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"Globális HTTP proxy beállítva"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"Megbízható hitelesítési adatok"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"Megbízható hitelesítési adatok a személyes profilban"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"Megbízható hitelesítési adatok a munkaprofilban"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="4540897122831942658">"{count,plural, =1{Legalább # CA-tanúsítvány}other{Legalább # CA-tanúsítvány}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"A rendszergazda zárolhatja az eszközt, és új jelszót állíthat be"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"A rendszergazda törölheti az összes adatot az eszközről"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"Sikertelen jelszómegadási próbálkozások száma az összes eszközadat törlése előtt"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"Sikertelen jelszómegadási próbálkozások száma a munkaprofilhoz tartozó adatok törlése előtt"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="2695842143305867642">"{count,plural, =1{# próbálkozás}other{# próbálkozás}}"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"Az eszközt az Ön szervezete kezeli."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"Az eszközt a következő szervezet kezeli: <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"További információ"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"Korlátozott beállítás"</string> |
| <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"Korlátozott beállítások engedélyezve a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> appnál"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"Biztonsága érdekében ez a beállítás jelenleg nem használható."</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Információk a finanszírozott eszközről"</string> |
| <string name="financed_privacy_intro" msgid="7836497475568741579">"A hitelező módosíthatja az eszköz beállításait, és szoftvereket telepíthet rá a beállítás során.\n\nHa elmulaszt egy kifizetést, a hitelező zárolhatja az eszközét, és módosíthatja az eszköz beállításait.\n\nTovábbi információért forduljon a hitelezőhöz."</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"Finanszírozott eszközön a következőket nem teheti meg:"</string> |
| <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"Alkalmazások letöltése a Play Áruházon kívülről"</string> |
| <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"Az eszköz újraindítása csökkentett módban"</string> |
| <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"Több felhasználó hozzáadása az eszközhöz"</string> |
| <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"Dátum, időpont és időzónák módosítása"</string> |
| <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"Fejlesztői beállítások használata"</string> |
| <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"A hitelezője a következőket teheti:"</string> |
| <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"hozzáférhet az IMEI-számhoz;"</string> |
| <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="5505016667590160732">"visszaállíthatja eszköze gyári beállításait, ha valamilyen hiba történik;"</string> |
| <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"Ha eszköze zárolva van, akkor csak a következőkhöz használhatja:"</string> |
| <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"Segélyhívások indítása"</string> |
| <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"Rendszeradatok (például dátum, idő, hálózatállapot és akkumulátor) megtekintése"</string> |
| <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"be- vagy kikapcsolhatja az eszközt;"</string> |
| <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"Értesítések és SMS-ek megtekintése"</string> |
| <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"Hozzáférés a hitelező által engedélyezett alkalmazásokhoz"</string> |
| <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"A teljes összeg kifizetése után:"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"A rendszer minden korlátozást megszüntet az eszközön"</string> |
| <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"Eltávolíthatja a hitelezői alkalmazást"</string> |
| <string name="financed_device_info" msgid="3871860346697308342">"Információk a finanszírozott eszközről"</string> |
| <string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{Kameraalkalmazás}other{Kameraalkalmazások}}"</string> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Naptáralkalmazás"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Címtáralkalmazás"</string> |
| <string name="default_email_app_title" msgid="5411280873093244250">"{count,plural, =1{Levelezőprogram-alkalmazás}other{Levelezőprogram-alkalmazások}}"</string> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"Térképalkalmazás"</string> |
| <string name="default_phone_app_title" msgid="795025972645464135">"{count,plural, =1{Telefonalkalmazás}other{Telefonalkalmazások}}"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"Ez az eszköz"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Játékok"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Fájlok"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Képek"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Videók"</string> |
| <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Hang"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Alkalmazások"</string> |
| <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Dokumentumok és egyebek"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Rendszer"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"Kuka"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"Kiüríti a kukát?"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> fájl található a kukában. Minden fájl végleges törlésre kerül, nem tudja majd őket visszaállítani."</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"A kuka üres"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"Kuka kiürítése"</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g> felhasználva"</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"Összesen: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Alkalmazás törlése"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Eltávolítja ezt az azonnali alkalmazást?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Megnyitás"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Játékok"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Felhasznált tárhely"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(eltávolítva <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> esetében)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(letiltva <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> számára)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Automatikus kitöltés"</string> |
| <string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Alapértelmezett automatikus kitöltés"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Jelszavak"</string> |
| <string name="credman_chosen_app_title" msgid="7735183808067729319">"Előnyben részesített szolgáltatás"</string> |
| <string name="credman_credentials" msgid="2620352336624160642">"Kiegészítő szolgáltatások"</string> |
| <string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# jelszó}other{# jelszó}}"</string> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"automatikus, kitöltés, automatikus kitöltés, jelszó"</string> |
| <string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"adat, azonosítókulcs, jelszó"</string> |
| <string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"automatikus, kitöltés, automatikus kitöltés, adatok, azonosítókulcs, jelszó"</string> |
| <string name="credman_button_change" msgid="4072629639218503790">"Módosítás"</string> |
| <string name="credman_button_open" msgid="7519871964170816850">"Megnyitás"</string> |
| <string name="credman_app_list_preference_none" msgid="2509646651254971448">"Nincs kiválasztott elem"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Győződjön meg arról, hogy az alkalmazás megbízható.</b> <br/> <br/> A(z) <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> az Ön képernyőjén szereplő információk alapján határozza meg, hogy mit lehet automatikusan kitölteni."</string> |
| <string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"<b>Használja a(z) <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> alkalmazást?</b> <br/> <br/> Az új jelszavakat, az azonosítókulcsokat és az egyéb információkat mostantól ide menti a rendszer. A(z) <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> alkalmazás felhasználhatja az Ön képernyőjén megjelenő információkat az automatikusan kitölthető elemek meghatározásához."</string> |
| <string name="credman_picker_title" msgid="8442086614222006564">"A jelszavaknál, az azonosítókulcsoknál és az automatikus kitöltésnél preferált szolgáltatás"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Kikapcsolja a következőt: %1$s?"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>Kikapcsolja a szolgáltatást?</b> <br/> <br/> A mentett adatokat, például jelszavakat, azonosítókulcsokat, fizetési módokat és egyéb információkat a rendszer nem fogja kitölteni, amikor be van jelentkezve. A mentett adatok használatához válasszon egy jelszót, azonosítókulcsot vagy adatszolgáltatást."</string> |
| <string name="account_dashboard_title_with_passkeys" msgid="6214673787161409996">"Jelszavak, azonosítókulcsok, automatikus kitöltés"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_new_ui" msgid="6126274509951156460">"<b>Minden szolgáltatást kikpcsol?</b> <br/> <br/> A rendszer nem fogja automatikusan kitölteni a jelszavakat, azonosítókulcsokat és egyéb mentett adatokat, amikor Ön be van jelentkezve."</string> |
| <string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"<b>Módosítja a preferált szolgáltatást a következőre: <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Az új jelszavak, azonosítókulcsok és egyéb adatok mostantól ide lesznek mentve. A(z) <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> alkalmazás felhasználhatja az Ön képernyőjén megjelenő információkat az automatikusan kitölthető elemek meghatározásához."</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Használni szeretné a következőt: %1$s?"</string> |
| <string name="credman_confirmation_turn_off_positive_button" msgid="5678773011513369161">"Kikapcsolás"</string> |
| <string name="credman_confirmation_change_provider_positive_button" msgid="7732302992885116967">"Módosítás"</string> |
| <string name="credman_limit_error_msg_title" msgid="1525814645803612135">"Legfeljebb öt szolgáltatás lehet egyszerre bekapcsolva"</string> |
| <string name="credman_limit_error_msg" msgid="2521803280130310063">"Újabb szolgáltatás hozzáadásához kapcsoljon ki legalább egyet a meglévők közül"</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"A(z) %1$s felhasználja az Ön képernyőjén megjelenő információkat az automatikusan kitölthető elemek meghatározásához."</string> |
| <string name="credman_error_message_title" msgid="4099557206946333568">"Jelszavak, azonosítókulcsok és adatszolgáltatások korlátja"</string> |
| <string name="credman_error_message" msgid="8334797097200415449">"Egyszerre legfeljebb öt aktív jelszava, azonosítókulcsa és adatszolgáltatása lehet. Továbbiak hozzáadásához kapcsolja ki valamelyik szolgáltatást."</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"Kikapcsolás"</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Automatikus kitöltés"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Naplózási szint"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Kérelmek maximális száma munkamenetenként"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Maximális látható adatkészletek"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Alapértelmezett értékek visszaállítása"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Az automatikus kitöltésre vonatkozó fejlesztői beállítások vissza lettek állítva"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Hely"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Helyadathasználat jelzése az állapotsoron"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Megjelenítés minden helyadathasználat esetén (pl. hálózat és kapcsolódás)"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Teljes GNSS-mérés indítása"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Az összes GNSS-konstelláció és -frekvencia nyomon követése aktívciklus-szabályozás nélkül"</string> |
| <string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"Beviteli mód"</string> |
| <string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"Érintőceruzás kézírás"</string> |
| <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"Ha engedélyezve van, az aktuális beviteli mód fogadja az érintőceruza MotionEvent-eseményeit az aktív szövegszerkesztő ablakban."</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Eszköztéma"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Hálózat neve"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"Hálózati név megjelenítése az állapotsorban"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"Azonnali alkalmazás"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"Kikapcsolja a tárhelykezelőt?"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"A Ne zavarjanak mód frissítése"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Az összpontosításhoz szüneteltetheti az értesítéseket"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"A funkció nem áll rendelkezésre"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"A rendszer kikapcsolta ezt a funkciót, mert lelassítja a telefont"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Mindig jelenjen meg összeomlási párbeszédablak"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Mindig megjeleníti a párbeszédablakot, amikor valamelyik alkalmazás összeomlik"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"ANGLE-kompatibilis alkalmazás kiválasztása"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Nincs beállítva ANGLE-kompatibilis alkalmazás"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"ANGLE-kompatibilis alkalmazás: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Grafikus driver beállításai"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Grafikus driver beállításainak módosítása"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Ha több grafikus driver is van, a legújabbat használhatja az eszközre telepített alkalmazásoknál."</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Engedélyezés minden alkalmazásnál"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Grafikus driver kiválasztása"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Játékdriver"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Fejlesztői driver"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Rendszer grafikus drivere"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"Kísérleti funkció: ANGLE engedélyezése"</string> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"Az ANGLE engedélyezése alapértelmezett OpenGL ES-illesztőprogramként. A funkció kísérleti fázisban van, ezért előfordulhat, hogy nem kompatibilis egyes kamerákkal és videóalkalmazásokkal."</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"Újraindítás szükséges a rendszer OpenGL ES illesztőprogramjának módosításához"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Az alkalmazás kompatibilitási változtatásai"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Az alkalmazás kompatibilitási változtatásainak be- és kikapcsolása"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Alapértelmezett engedélyezett változtatások"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Alapértelmezett letiltott változtatások"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Az alkalmazáskompatibilitás csak a hibaelhárításra alkalmas alkalmazásoknál módosítható. Telepítsen hibaelhárításra alkalmas alkalmazást, és próbálja újra."</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Másik beállítástól függ"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Fiók"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_summary" msgid="3510582677937510545">"%d fiók"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Eszköznév"</string> |
| <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"Alapvető adatok"</string> |
| <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"Jog és szabályozás"</string> |
| <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"Eszközadatok"</string> |
| <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"Eszközazonosítók"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Wi-Fi-vezérlés"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"A Wi-Fi vezérlésének engedélyezése az alkalmazás számára"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"A Wi-Fi be- és kikapcsolásának, a Wi-Fi-hálózatok keresésének és a hozzájuk való kapcsolódásnak, hálózatok hozzáadásának és eltávolításának, illetve csak helyi hotspot indításának engedélyezése az alkalmazás számára"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="91514009058149617">"Indítás NFC-n keresztül"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_switch" msgid="240286205725043561">"Indítás engedélyezése NFC-címke beolvasásakor"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"NFC-címke beolvasásakor ez az alkalmazás elindulhat.\nHa ez az engedély be van kapcsolva, az alkalmazást ki lehet választani címke észlelésekor."</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Média lejátszása:"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> lejátszása itt:"</string> |
| <string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"A hang lejátszása folytatódik"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Ez az eszköz"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Nem áll rendelkezésre hívások közben"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Hívás fogadása be"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Az APN nem módosítható."</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"Csörgés megakadályozása"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Nyomja le egyszerre a bekapcsológombot és a hangerő növelése gombot a következőhöz:"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Gyorsparancs a csengés megakadályozásához"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Rezgés"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Némítás"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"Rezgés"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"Néma"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="8070356204398144241">"Az aktiválásához előbb módosítsa a bekapcsológombhoz tartozó menüben a „Bekapcsológomb lenyomva tartása” beállítást."</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Hálózati információk"</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Eszközök"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"Hálózat kiválasztása"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"Leválasztva"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"Csatlakozva"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"Csatlakozás…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"Nem sikerült csatlakozni"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"Nem található hálózat."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Nincs hálózat. Próbálja újra."</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(tiltott)"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"Nincs SIM-kártya"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Nincs"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"A csatlakozáshoz SIM-kártya szükséges"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"A csatlakozáshoz <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> SIM-kártya szükséges"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Előnyben részesített hálózati mód: preferált WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Előnyben részesített hálózati mód: csak GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Előnyben részesített hálózati mód: csak WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"Előnyben részesített hálózati mód: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"Előnyben részesített hálózati mód: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"Előnyben részesített hálózati mód: CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"Előnyben részesített hálózati mód: csak CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"Előnyben részesített hálózati mód: csak EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"Előnyben részesített hálózati mód: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"Előnyben részesített hálózati mód: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"Előnyben részesített hálózati mód: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"Előnyben részesített hálózati mód: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"Előnyben részesített hálózati mód: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"Előnyben részesített hálózati mód: globális"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"Előnyben részesített hálózati mód: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"Előnyben részesített hálózati mód: LTE/GSM/UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"Előnyben részesített hálózati mód: LTE/CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"Előnyben részesített hálózati mód: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"Előnyben részesített hálózati mód: TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"Előnyben részesített hálózati mód: LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"Előnyben részesített hálózati mód: TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"Előnyben részesített hálózati mód: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"Előnyben részesített hálózati mód: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"Előnyben részesített hálózati mód: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"Előnyben részesített hálózati mód: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"Előnyben részesített hálózati mód: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"Előnyben részesített hálózati mód: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"Előnyben részesített hálózati mód: csak NR"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"Előnyben részesített hálózati mód: NR / LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"Előnyben részesített hálózati mód: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"Előnyben részesített hálózati mód: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"Előnyben részesített hálózati mód: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"Előnyben részesített hálózati mód: NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"Előnyben részesített hálózati mód: NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"Előnyben részesített hálózati mód: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"Előnyben részesített hálózati mód: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"Előnyben részesített hálózati mód: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"Előnyben részesített hálózati mód: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (javasolt)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (javasolt)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (javasolt)"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"Hálózat automatikus kiválasztása"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"Szolgáltatói beállítások"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"Adatszolgáltatás beállítása"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Mobiladat"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Adathozzáférés a mobilhálózaton keresztül"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"A telefon automatikusan erre a szolgáltatóra vált, ha hatókörön belül van"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"Nincs rendelkezésre álló SIM"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Hívásokra vonatkozó preferencia"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS-preferencia"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Mindig kérdezzen rá"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Hálózat hozzáadása"</string> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"Alapértelmezett a hívásokhoz"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"Alapértelmezett az SMS-küldéshez"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"Alapértelmezett a hívásokhoz és SMS-hez"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"Alapértelmezett a mobiladat-kapcsolathoz"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Mobiladat aktív"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Mobiladatok kikapcsolva"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Rendelkezésre áll"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="5076722903436552813">"SIM hozzáadása"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktív / SIM-kártya"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Inaktív / SIM-kártya"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"Aktív/eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"Inaktív/eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM-kártya neve és színe"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Név"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Szín (kompatibilis alkalmazásokban)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Mentés"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="5333182776279917886">"A SIM-kártya használata"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Ki"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="7182341033728911879">"A SIM kikapcsolásához távolítsa el a SIM-kártyát az eszközből"</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="5280456487243915465">"Koppintson a <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-SIM aktiválásához"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="5387971155494245850">"eSIM törlése"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Előnyben részesített hálózattípus"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"A hálózati üzemmód megváltoztatása"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Előnyben részesített hálózattípus"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Szolgáltatói beállítások verziószáma"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Hívás"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Szolgáltatói videohívás"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Rendszer kiválasztása"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"A CDMA-roaming mód módosítása"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"Rendszer kiválasztása"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"Hálózat"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"CDMA-előfizetés"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"Váltás RUIM/SIM és NV között"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"előfizetés"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Automatikus regisztráció…"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Engedélyezi az adatroamingot?"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Az árakat a szolgáltatótól tudhatja meg."</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Érvénytelen hálózati mód: <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Figyelmen kívül hagyás."</string> |
| <string name="satellite_setting_title" msgid="2543034229989047673">"Műholdas üzenetváltás"</string> |
| <string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"Szöveges üzeneteket küldhet és fogadhat műholdon keresztül. A szolgáltatás rendelkezésre áll a fiókjában."</string> |
| <string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="6789122487534159857">"Szöveges üzeneteket küldhet és fogadhat műholdon keresztül. A szolgáltatás nem áll rendelkezésre a fiókjában."</string> |
| <string name="keywords_satellite_setting" msgid="3312183289776517695">"Műholdas üzenetváltás"</string> |
| <string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="3756205049485508340">"A műholdas üzenetváltásról"</string> |
| <string name="title_about_satellite_setting" msgid="9212860038048311345">"Jogosult <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-fiók részeként szöveges üzeneteket küldhet és fogadhat műholdas kapcsolaton keresztül."</string> |
| <string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="3017895097366691841">"A <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-csomag"</string> |
| <string name="title_have_satellite_plan" msgid="2048372355699977947">"A műholdas üzenetváltás szolgáltatás rendelkezésre áll a fiókjában"</string> |
| <string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"A műholdas üzenetváltás szolgáltatás nem áll rendelkezésre a fiókjában"</string> |
| <string name="summary_add_satellite_setting" msgid="3815254731634052432">"Műholdas üzenetváltás hozzáadása"</string> |
| <string name="category_name_how_it_works" msgid="585303230539269496">"Hogyan működik?"</string> |
| <string name="title_satellite_connection_guide" msgid="3294802307913609072">"Amikor nem áll rendelkezésre mobilhálózat"</string> |
| <string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"A telefon automatikusan csatlakozik az egyik műholdhoz. A jobb kapcsolat érdekében biztosítsa az eszköz szabad rálátását az égre."</string> |
| <string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"Miután telefonja műholdhoz kapcsolódik"</string> |
| <string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Bárkinek küldhet szöveges üzeneteket, a segélyhívó szolgálatokat is beleértve. A telefon újracsatlakozik az adott mobilhálózatra (ha rendelkezésre áll)."</string> |
| <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="4008690241760925372">"A műholdas üzenetváltás hosszabb időt vehet igénybe, és csak bizonyos területeken vehető igénybe, az időjárás és bizonyos építmények pedig befolyásolhatják a műholdas kapcsolatot. A műholdon keresztüli hívás nem áll rendelkezésre.\n\nNémi időbe telhet, amíg a fiókját érintő módosítások megjelennek a Beállítások menüben. Részletekért keressen minket – <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="more_about_satellite_messaging" msgid="3385673133561348509">"További információ a műholdas üzenetváltásról"</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Hozzáférési pontok nevei"</string> |
| <string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"apn"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Nem hozzáférhető, amikor a következőhöz csatlakozik: <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Továbbiak"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"Bekapcsolja a következőt: <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"Bekapcsolja a SIM-et?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"Vált a(z) <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatóra?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Átvált SIM-kártya használatára?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"A(z) <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatót szeretné használni?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="7474905814976249607">"Egyszerre csak egy SIM-kártya lehet aktív.\n\nA(z) <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatóra való váltás nem mondja le a(z) <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> szolgáltatását."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="6415848271400253954">"Egyszerre csak egy eSIM lehet aktív.\n\nA(z) <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatóra való váltással nem mondja le a(z) <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> szolgáltatását."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="421658355882679837">"Egyszerre csak egy SIM-kártya lehet aktív.\n\nA váltással nem mondja le a(z) <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatását."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Egyszerre két SIM-kártyát használhat. A(z) <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltató használatához kapcsolja ki a másik SIM-kártyát."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Váltás erre: <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> kikapcsolása"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"A SIM-kártya kikapcsolása nem törli a szolgáltatást"</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="8144175623622669136">"SIM aktiválása…"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="697127154780501304">"Váltás a következőre: <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="2718084141744769701">"Nem sikerült a SIM-váltás"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="8332742656111984482">"Hiba történt. Nem sikerült SIM-et váltani."</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Kikapcsolja a következőt: <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"Kikapcsolja a SIM-et?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"SIM kikapcsolása<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="1808735136395980905">"Nem sikerült a SIM kikapcsolása"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="6236231745255527458">"Hiba történt, ezért nem sikerült kikapcsolni a SIM-et."</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Kettő SIM-kártyát szeretne használni?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Ezen az eszközön egyszerre két SIM-kártya is aktív lehet. Ha továbbra is csak egy SIM-kártyát szeretne használni, koppintson a „Köszönöm, nem” gombra."</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Újraindítja az eszközt?"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"Igen"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Újraindítás"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Köszönöm, nem"</string> |
| <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"Mégse"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Váltás"</string> |
| <string name="sim_action_turn_off" msgid="3506698692916473000">"Kikapcsolás"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Nem sikerült a SIM aktiválása"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Próbálkozzon meg újra a SIM bekapcsolásával. Ha a probléma továbbra is fennáll, indítsa újra az eszközt."</string> |
| <string name="sim_onboarding_bottomsheets_title" msgid="143711121394213711">"A SIM-kártya beállítása"</string> |
| <string name="sim_onboarding_bottomsheets_msg" msgid="7367245016476460849">"Mobilhálózati beállítások módosítása több SIM-kártya használatára ezen a telefonon"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_title" msgid="273162565849288273">"A SIM-kártyák címkézése"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_msg" msgid="5105859235219529056">"Ezeket a címkéket hívások indításakor, szöveges üzenetek küldésekor és adatok használatakor, valamint a beállítások között látja majd"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_title" msgid="5839073125605286120">"SIM-címke"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_label" msgid="9020433985426525185">"Címke"</string> |
| <string name="sim_onboarding_select_sim_title" msgid="5895262188167744055">"SIM-ek kijelölése használathoz"</string> |
| <string name="sim_onboarding_select_sim_msg" msgid="5638859405391915048">"Egyszerre két SIM-et használhat"</string> |
| <string name="sim_onboarding_primary_sim_title" msgid="2793090401371135675">"Elsődleges SIM-ek beállítása"</string> |
| <string name="sim_onboarding_primary_sim_msg" msgid="5484656671490558032">"Annak kiválasztása, hogy mely SIM-kártyákat használja alapértelmezés szerint a hívásokhoz, a szöveges üzenetekhez és az adatokhoz"</string> |
| <string name="primary_sim_title" msgid="2508161011657571566">"Az elsődleges SIM-ek"</string> |
| <string name="primary_sim_calls_title" msgid="4961189133582615685">"Hívások"</string> |
| <string name="primary_sim_texts_title" msgid="1287584042733097749">"SMS-ek"</string> |
| <string name="primary_sim_automatic_data_title" msgid="1265528923229642480">"Automatikus adatváltás"</string> |
| <string name="primary_sim_automatic_data_msg" msgid="1612203837010785203">"Adatok használata bármelyik SIM-ről a lefedettségtől és a rendelkezésre állástól függően"</string> |
| <string name="sim_onboarding_phoneNumber_data_only" msgid="8158409121949373662">"Csak adatkapcsolat"</string> |
| <string name="sim_onboarding_setup" msgid="5750393553605388463">"Beállítás"</string> |
| <string name="sim_onboarding_next" msgid="6415025179929475355">"Következő"</string> |
| <string name="sim_onboarding_progressbar_turning_sim_on" msgid="1163318788393361574">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> bekapcsolása…"</string> |
| <string name="mobile_network_spn_title" msgid="3053793174495329077">"Mobilhálózat"</string> |
| <string name="mobile_network_phone_number_title" msgid="2090794402855021784">"Telefonszám"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_label_color_title" msgid="2401352348041132876">"SIM-címke és -szín"</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Hálózat aktiválása"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Szolgáltatóváltás"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="975447139749692794">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-SIM-je aktív"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Koppintson a SIM-beállítások frissítéséhez."</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Átváltva erre: <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Másik szolgáltatóra váltott"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Mobilhálózat módosítva"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Másik SIM-kártya beállítása"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Válassza ki az aktív SIM-kártyát, vagy használjon egyszerre két SIM-kártyát"</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="66509047151583877">"Válassza ki a használni kívánt SIM-et"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="8992163497852069924">"{count,plural, =1{1 SIM áll rendelkezésre ezen az eszközön, és egyszerre csak egyet használhat}=2{2 SIM áll rendelkezésre ezen az eszközön, azonban egyszerre csak egyet használhat}other{# SIM áll rendelkezésre ezen az eszközön, azonban egyszerre csak egyet használhat}}"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="6485547671356386998">"Bekapcsolás<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="866488735834045525">"Nem sikerült a SIM bekapcsolása"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"A(z) <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatót szeretné használni?"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"A rendszer a(z) <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatót használja a mobiladatokhoz, a hívásokhoz és az SMS-ekhez."</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Nincs rendelkezésre álló aktív SIM-kártya"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Ha a jövőben mobiladatokkal, telefonhívással, továbbá SMS-ekkel kapcsolatos funkciókat szeretne használni, nyissa meg a hálózati beállításokat"</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"Törli ezt az eSIM-et?"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="1406141218170595272">"Ezzel eltávolítja a(z) <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> szolgáltatását az eszközről, de az Ön <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>-csomagja nem kerül lemondásra."</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Törlés"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"eSIM törlése…"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"Nem sikerült az eSIM törlése"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="6898841004987411547">"Hiba történt, és a rendszer nem törölte ezt az eSIM-et.\n\nIndítsa újra az eszközt, és próbálkozzon újra."</string> |
| <string name="wifi_warning_dialog_title" msgid="7328515476966592390">"Csatlakozzon Wi‑Fi-hez a törlés előtt"</string> |
| <string name="wifi_warning_dialog_text" msgid="6584060137703953174">"A beállítással egyszerűbben használhatja a továbbiakban az eSIM-et, anélkül hogy mobilszolgáltatójához kellene fordulnia."</string> |
| <string name="wifi_warning_continue_button" msgid="8171574741789688214">"Törlés mindenképpen"</string> |
| <string name="wifi_warning_return_button" msgid="6226063181583906340">"OK"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Csatlakozás adott eszközhöz"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"A(z) <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás ideiglenes Wi-Fi-hálózatot szeretne használni az eszközhöz való csatlakozáshoz."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Nem találhatók eszközök. Ellenőrizze, hogy be vannak-e kapcsolva az eszközök, és lehetséges-e a hozzájuk való csatlakozás."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Újrapróbálkozás"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Valami történt. Az alkalmazás megszakította az eszköz kiválasztására irányuló kérést."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Sikeres kapcsolódás"</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Sikertelen kapcsolódás"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Összes mutatása"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Eszköz keresése…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Csatlakozás az eszközhöz…"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Bal"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Jobb"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Tok"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Beállítások panel"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Asztali mód kényszerítése"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Kísérleti asztali mód kényszerítése a másodlagos kijelzőkön"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Nem átméretezhető appok engedélyezése többablakos nézetben"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Engedélyezi a nem átméretezhető alkalmazásokat a többablakos nézetben"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"A kényszerített sötétítés felülírása"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"A kényszerített sötétítés funkció felülírása mindig bekapcsolt állapotra"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Adatvédelem"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Engedélyek, fióktevékenység, személyes adatok"</string> |
| <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"Vezérlők"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Eltávolítás"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Megtartás"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Eltávolítja ezt a javaslatot?"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Kevés a tárhely. Felhasznált: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – Szabad: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Visszajelzés küldése"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Szeretne visszajelzést küldeni ezzel a javaslattal kapcsolatban?"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"Vágólapra másolta a következőt: „<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>”."</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"Kisegítő lehetőségek használata"</string> |
| <string name="accessibility_usage_summary" msgid="4348285359995227813">"{count,plural, =1{1 alkalmazás teljes körű hozzáféréssel rendelkezik az eszközhöz}other{# alkalmazás teljes körű hozzáféréssel rendelkezik az eszközhöz}}"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Fontos információ"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"TOVÁBB"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"KÖSZÖNÖM, NEM"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"Hely"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"Szolgáltatója gyűjtheti a helyadatokat, ha Ön segélyhívásra használja ezt a szolgáltatást.\n\nEzzel kapcsolatban bővebben a szolgáltató adatvédelmi irányelvei nyújtanak tájékoztatást."</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Elveszítheti hozzáférését a fennmaradó idő- vagy adatmennyiséghez. Az eltávolítás előtt egyeztessen szolgáltatójával."</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Alkalmazástartalom"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Engedélyezi, hogy az alkalmazások tartalmakat küldjenek az Android rendszernek"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"A rendszer memória-pillanatfelvételeinek rögzítése"</string> |
| <string name="development_memtag_page_title" msgid="3546667618748029188">"Memory Tagging Extension"</string> |
| <string name="development_memtag_intro" msgid="8032596625527637164">"A Memory Tagging Extension (MTE) segítségével könnyebben találhatja meg a memóriabiztonsági problémákat az alkalmazásában, és biztonságosabbá teheti az alkalmazásában lévő natív kódot."</string> |
| <string name="development_memtag_footer" msgid="5681925148773626562">"Az MTE bekapcsolása lassíthatja az eszköz teljesítményét."</string> |
| <string name="development_memtag_learn_more" msgid="8961984806973926704">"További információ az MTE-ről"</string> |
| <string name="development_memtag_toggle" msgid="2474420239518386894">"Az MTE bekapcsolása, amíg ki nem kapcsolja"</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_on" msgid="8100075676107327847">"Az MTE bekapcsolásához újra kell indítania eszközét."</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_off" msgid="3703925647922079456">"Az MTE kikapcsolásához újra kell indítania eszközét."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_title" msgid="2320125810211279">"MTE engedélyezése egyetlen munkamenetnél"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_message" msgid="1232881567956207641">"A rendszer újraindul, és engedélyezi a Memory Tagging Extension (MTE) bővítménnyel való kísérletek végrehajtását. Az MTE negatívan hathat a rendszer teljesítményére és stabilitására. A következő újraindításnál alaphelyzetbe áll."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_summary" msgid="3896537791216432882">"Újraindítás egyetlen munkamenetre bekapcsolt MTE-vel"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="4439168867613407167">"Az MTE már be van kapcsolva"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"A rendszer memória-pillanatfelvételének rögzítése…"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Nem sikerült a rendszer memória-pillanatfelvételének rögzítése"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"A rendszer memória-pillanatfelvételeinek automatikus rögzítése"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Az Android rendszer memória-pillanatfelvételének automatikus rögzítése, ha a rendszer túl sok memóriát használ"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"Leválasztás"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Segélyhívások"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"A szolgáltatója nem támogatja a Wi‑Fi-híváson keresztüli segélyhívásokat.\nAz eszköz automatikusan mobilhálózatra vált a segélyhívás indításához.\nSegélyhívások indítása csak mobilhálózati lefedettséggel rendelkező területen lehetséges."</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Wi-Fi használata a hívásokhoz a minőség javítása érdekében"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Bejövő MMS-üzenet"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Nem lehet MMS-üzenetet küldeni"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Koppintson az MMS-üzenet-küldés engedélyezéséhez a(z) <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> hálózatán kikapcsolt mobiladatok esetén"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"MMS-üzenet"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"SIM-kombinációs probléma"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"A(z) <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> használata korlátozhatja a működést. Koppintson, ha további információra van szüksége."</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"SIM-kombináció"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Munkahelyi házirendekkel kapcsolatos adatok"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"A rendszergazda által kezelt beállítások"</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string> |
| <string name="enable_16k_pages" msgid="5009476566957520607">"Újraindítás 16 kB-os oldalmérettel"</string> |
| <string name="enable_16k_pages_summary" msgid="428117226069445198">"Eszközindítás 16 kB-os oldalakat támogató kernellel"</string> |
| <string name="confirm_enable_16k_pages_title" msgid="6751570067857011642">"Újraindítja a rendszert 16 kB-os oldalakkal kompatibilis kernellel?"</string> |
| <string name="confirm_enable_16k_pages_text" msgid="702888115148257215">"FIGYELEM: Előfordulhat, hogy egyes alkalmazások nem kompatibilisek ezzel a móddal. A megerősítést követően újraindul az eszköz."</string> |
| <string name="confirm_enable_4k_pages_title" msgid="626987400420355263">"Újraindítja a rendszert 4 kB-os oldalakkal kompatibilis kernellel?"</string> |
| <string name="confirm_enable_4k_pages_text" msgid="6168921566226074524">"A megerősítést követően újraindul az eszköz."</string> |
| <string name="toast_16k_update_failed_text" msgid="8888858987184345567">"Nem sikerült a kernel frissítése 16 kB-os oldalakkal kompatibilis kernelre."</string> |
| <string name="progress_16k_ota_title" msgid="2117218313875523741">"Módosítás alkalmazása"</string> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Hibajelentés kezelője"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Meghatározza, hogy melyik alkalmazás kezeli a Hibajelentés gyorsparancsot az eszközön."</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Személyes"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Munka"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="5420632042222036264">"Nincs"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Ez a választás már nem érvényes. Próbálkozzon újra."</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"Tartsa lenyomva a bekapcsológombot"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"A hozzáféréshez tartsa lenyomva a bekapcsológombot"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title" msgid="477584639843663599">"Bekapcsológombhoz tartozó menü"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assistant_title" msgid="6557738348262616455">"Digitális asszisztens"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant" msgid="32706459458422952">"Hozzáférés a digitális asszisztenshez"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu" msgid="7617247135239683710">"Hozzáférés a bekapcsológombhoz tartozó menühöz"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"A használathoz előbb állítson be egy képernyőzárat"</string> |
| <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"Bekapcsológombhoz tartozó menü:\nNyomja le egyszerre a bekapcsológombot és a hangerő növelése gombot."</string> |
| <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"Csörgés kikapcsolása:\nNyomja meg a hangerőszabályzó gombot a billentyűparancsért."</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"Nyomva tartás időtartama"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Az érzékenység módosításához válassza ki, hogy mennyi ideig kelljen nyomva tartani a bekapcsológombot"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Rövid"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Hosszú"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Tárca mutatása"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"A Wallethez a lezárási képernyőn való hozzáférés engedélyezése"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"QR-kód-szkennelő megjelenítése"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"A QR-kód-szkennelőhöz a lezárási képernyőn való hozzáférés engedélyezése"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Eszközvezérlők megjelenítése"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="7522918441738915364">"A lezárási képernyőről"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="2174300719855112358">"Eszközvezérlők használata"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"A használatához előbb kapcsolja be az „Eszközvezérlők megjelenítése” beállítást"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="4109235686687860393">"Az óra mérete a lezárási képernyő tartalmától függően változik."</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="802271087416091548">"Dinamikus óra"</string> |
| <string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="8615741551327565793">"Gyorsparancsok"</string> |
| <plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Kikapcsolja a következőt: VoLTE?"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Ez az 5G-kapcsolatot is kikapcsolja.\nHanghívás során nem használhatja az internetet, és előfordulhat, hogy nem működnek bizonyos alkalmazások."</string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Végrehajtás felfüggesztése a gyorsítótárazott alkalmazásoknál"</string> |
| <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"Soha nem jár le."</string> |
| <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"A bérlet soha nem jár le."</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Beállítások feletti képernyőfedvény engedélyezése"</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Engedélyezi a más alkalmazások felett megjeleníthető alkalmazások számára a Beállítások képernyők fedését"</string> |
| <string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Mock Modem engedélyezése"</string> |
| <string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Ez az eszköz futtathat Mock Modem szolgáltatást a mérési teszteléshez. A telefon normál használata során ne engedélyezze ezt a szolgáltatást."</string> |
| <string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications" msgid="4987116103699222633">"Képernyőmegosztási védelmek letiltása"</string> |
| <string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary" msgid="932295234626582052">"Letiltja a rendszer által alkalmazott alkalmazás- és értesítésvédelmeket a képernyőmegosztás során"</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Média"</string> |
| <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Médialejátszó kitűzése"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"A lejátszás gyors folytatásának érdekében a médialejátszó megnyitva marad a Gyorsbeállításokban."</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"Médiatartalom megjelenítése a lezárási képernyőn"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"A lejátszás gyors folytatásának érdekében a médialejátszó megnyitva marad a lezárási képernyőn."</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="3012692549413927608">"A Segéd által javasolt médiatartalmak megjelenítése"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"Az Ön tevékenységei alapján."</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Lejátszó elrejtése"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Lejátszó megjelenítése"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"média"</string> |
| <string name="camera_extensions_fallback_title" msgid="3604579046777004989">"Bővítmények engedélyezése a kamera szoftveréhez"</string> |
| <string name="camera_extensions_fallback_description" msgid="6939818294458854536">"Engedélyezi a speciális kamerafunkciók (pl. hangvezérelt videózás) alapértelmezett szoftveres megvalósítását."</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"A Bluetooth bekapcsol"</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internet"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM-kártyák"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Hívások és SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"Wi-Fi-hívás"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Hívások indítása és fogadása Wi‑Fi-n keresztül"</string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Hívások"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"előnyben részesített"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"hívás esetén preferált"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"SMS-küldés esetén preferált"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"nem áll rendelkezésre"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Átmenetileg nem áll rendelkezésre"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"SIM-kártya nélkül"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Hálózati beállítások"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"hálózati kapcsolat, internet, vezeték nélküli, mobiladat, adat, wifi, wi-fi, mobil, mobiltelefon, szolgáltató, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Biztosan visszaállítja az internetkapcsolatot?"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Internetkapcsolat visszaállítása…"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Csatlakozás javítása"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Van elérhető hálózat"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Hálózatváltáshoz válassza le az ethernetet"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"W+-kapcsolatok"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Engedélyezi a Google Fi szolgáltatásnak W+-hálózatok használatát a sebesség és lefedettség növeléséhez"</string> |
| <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+-hálózat"</string> |
| <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string> |
| <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM"</string> |
| <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"eSIM-ek"</string> |
| <string name="sim_category_active_sim" msgid="3077009911935592178">"Be"</string> |
| <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="7351553344148400450">"Ki"</string> |
| <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / Alapértelmezett a következőhöz: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"hívások"</string> |
| <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string> |
| <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"mobiladatok"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"Az eszközhasználati élmény javítása érdekében az alkalmazások és a szolgáltatások továbbra is bármikor kereshetnek Wi-Fi-hálózatokat, még akkor is, ha a Wi-Fi ki van kapcsolva. Ez például a helyalapú funkciók és szolgáltatások javítására használható. A funkciót a Wi-Fi-keresési beállítások között módosíthatja."</string> |
| <string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"Módosítás"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Csatlakozva"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"Ideiglenesen csatlakoztatva"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"Ideiglenes használatban: <xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Nincs kapcsolat"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Nincs automatikus mobiladat-kapcsolat"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Kikapcsolja a mobiladatokat?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"Nem lesz adat-, illetve internet-hozzáférése a következőn keresztül: <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Az internethez csak Wi-Fi-n keresztül csatlakozhat."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"saját mobilszolgáltató"</string> |
| <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"Szervezete nem engedélyezte"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nem áll rendelkezésre, mert be van kapcsolva az alvásidő mód"</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Értesítés fontosságának visszaállítása befejezve."</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Alkalmazások"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Egy eszköz hozzá szeretne férni az Ön üzeneteihez. Koppintson a részletekért."</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Engedélyezi az üzenetekhez való hozzáférést?"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Egy Bluetooth-eszköz (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) hozzá szeretne férni az Ön üzeneteihez.\n\nEddig még nem csatlakozott a következő eszközhöz: <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Egy eszköz hozzá szeretne férni az Ön névjegyeihez és hívásnaplójához. Koppintson a részletekért."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Engedélyezi a névjegyeihez és a hívásnaplójához való hozzáférést?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Egy Bluetooth-eszköz (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) hozzá szeretne férni az Ön névjegyeihez és hívásnaplójához. Ide tartoznak a bejövő és kimenő hívások adatai is.\n\nEddig még nem csatlakozott a következő eszközhöz: <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Fényerő"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"Kijelző zárolása"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Megjelenés"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Szín"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"Más kijelzővezérlők"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Általános"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Sötét téma használata"</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Bluetooth használata"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Csörgés megakadályozása"</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Wi‑Fi-hotspot használata"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Alkalmazáskitűzés használata"</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Fejlesztői beállítások használata"</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Nyomtatási szolgáltatás használata"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"Több felhasználó engedélyezése"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_keywords" msgid="4845954458094134356">"engedélyezés, több, felhasználó, engedély, sok"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Vezeték nélküli hibakeresés használata"</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Grafikus illesztőprogram beállításainak használata"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Az Éjszakai fény használata"</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"Az NFC használata"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Alkalmazkodó fényerő használata"</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Wi‑Fi-hívás használata"</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Összes alkalmazás megjelenítése"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Intelligens átirányítás"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Intelligens átirányítás engedélyezve"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"Intelligens átirányítás letiltva"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Hívásbeállítások"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Beállítások frissítése…"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Hiba a hívásbeállításokban"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"Hálózati vagy SIM-hiba."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"A SIM nincs aktiválva."</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Telefonszámok megadása"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Telefonszám megadása"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Hiányzik a telefonszám."</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"OK"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"2G engedélyezése"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"A 2G kevésbé biztonságos, de javíthatja a kapcsolatot néhány helyen. Segélyhívások indítására a 2G mindig engedélyezett."</string> |
| <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"A(z) <xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> szolgáltató rendelkezésre állásához 2G-re van szüksége"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_title" msgid="7516008146269371585">"Titkosítás szükséges"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="4813823321032908641">"A titkosítás biztonságosabb, de előfordulhat, hogy bizonyos helyeken nem tud csatlakozni. Segélyhívások esetén nincs szükség titkosításra."</string> |
| <string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"Minden szolgáltatás"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Vágólap-hozzáférés megjelenítése"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Üzenet megjelenítése, amikor alkalmazások férnek hozzá a vágólapra másolt szövegekhez, képekhez vagy más tartalmakhoz"</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Összes alkalmazás"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Tiltás"</string> |
| <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Ultraszélessáv (UWB)"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Segít az UWB technológiát használó közeli eszközök relatív pozíciójának a meghatározásában"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Kapcsolja ki a Repülős üzemmódot az UWB használatához"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"Aktuális tartózkodási helyén nem áll rendelkezésre az UWB szolgáltatás"</string> |
| <string name="thread_network_settings_title" msgid="4212301030523859220">"Thread"</string> |
| <string name="thread_network_settings_summary" msgid="8065599651021748339">"Csatlakozhat kompatibilis eszközökhöz Thread használatával, hogy zökkenőmentes okosotthoni élményben legyen része"</string> |
| <string name="thread_network_settings_summary_airplane_mode" msgid="7207252895832446979">"A Thread használatához kapcsolja ki a Repülős üzemmódot"</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Hozzáférés a kamerához"</string> |
| <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Hozzáférés a mikrofonhoz"</string> |
| <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Alkalmazásoknál és szolgáltatásoknál"</string> |
| <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"Alkalmazásoknál és szolgáltatásoknál. Ha ki van kapcsolva ez a beállítás, segélyhívó szám hívásakor a rendszer továbbra is megoszthatja a mikrofonadatokat."</string> |
| <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Előző"</string> |
| <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Következő"</string> |
| <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Szín előnézete"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"SIM-hozzáférési kérelem"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"Egy eszköz hozzá szeretne férni az Ön SIM-jéhez. Koppintson a részletekért."</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"Engedélyezi a SIM-hez való hozzáférést?"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"Egy Bluetooth-eszköz (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) szeretne hozzáférni a SIM-jén található adatokhoz (többek között a névjegyeihez is).\n\nAmíg csatlakozik, a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> eszköz fogadja majd a(z) <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> telefonszámra érkező összes hívást."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth-eszköz áll rendelkezésre"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Egy eszköz csatlakozni szeretne. Koppintson a részletekért."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Csatlakozik a Bluetooth-eszközhöz?"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"A következő csatlakozni szeretne ehhez a telefonhoz: <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>.\n\nÖn eddig még nem csatlakozott a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> eszközhöz."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Ne csatlakozzon"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Csatlakozás"</string> |
| <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE-beállítások"</string> |
| <string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Be"</string> |
| <string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Ki"</string> |
| <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Az alapértelmezett beállítások visszaállítása"</string> |
| <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Alapbeállítások visszaállítva."</string> |
| <string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Maximális telítettségi egyenleg"</string> |
| <string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"Egyenlegek"</string> |
| <string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"Fogyasztásra vonatkozó korlátozások"</string> |
| <string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"Kezdeti fogyasztásra vonatkozó korlátozás"</string> |
| <string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"Minimális fogyasztásra vonatkozó korlátozás"</string> |
| <string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"Maximális fogyasztásra vonatkozó korlátozás"</string> |
| <string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Módosítók"</string> |
| <string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Műveletek (gyártási ár)"</string> |
| <string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Műveletek (alapár)"</string> |
| <string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"Egyetlen esemény után járó jutalmak"</string> |
| <string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"Eseménymásodpercenkénti jutalom"</string> |
| <string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"Jutalmak maximális száma naponta"</string> |
| <string name="tare_app_install" msgid="7955806910408116882">"Alkalmazástelepítés"</string> |
| <string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Leggyakoribb tevékenység"</string> |
| <string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Megtekintett értesítés"</string> |
| <string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"15 percen belül megtekintett értesítés"</string> |
| <string name="tare_notification_interaction" msgid="3806204222322830129">"Értesítési interakció"</string> |
| <string name="tare_widget_interaction" msgid="2260701564089214184">"Modullal kapcsolatos interakció"</string> |
| <string name="tare_other_interaction" msgid="8069163421115212751">"Egyéb felhasználói interakció"</string> |
| <string name="tare_job_max_start" msgid="1586399578665940836">"Munka maximális prioritású indítása"</string> |
| <string name="tare_job_max_running" msgid="2897217372986518495">"Munka maximális prioritású futtatása"</string> |
| <string name="tare_job_high_start" msgid="7464143754932031022">"Munka kiemelt indítása"</string> |
| <string name="tare_job_high_running" msgid="6541171046405088669">"Munka kiemelt futtatása"</string> |
| <string name="tare_job_default_start" msgid="6744427210148953151">"Munka alapértelmezett indítása"</string> |
| <string name="tare_job_default_running" msgid="8429081804128945217">"Munka alapértelmezett futtatása"</string> |
| <string name="tare_job_low_start" msgid="4605440035856891746">"Munka alacsony prioritású indítása"</string> |
| <string name="tare_job_low_running" msgid="831668616902849604">"Munka alacsony prioritású futtatása"</string> |
| <string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"Munka minimális prioritású indítása"</string> |
| <string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"Munka minimális prioritású futtatása"</string> |
| <string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"Munka időtúllépéséért járó büntetés"</string> |
| <string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"Minimális telítettségi egyenleg (mentesítve)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"Minimális telítettségi egyenleg (Headless rendszerű alkalmazás)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"Minimális telítettségi egyenleg (többi alkalmazás)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_addition_app_updater" msgid="5391956072471201269">"Minimális töltöttségi egyenleghez hozzáadott érték (alkalmazásfrissítők)"</string> |
| <string-array name="tare_modifiers_subfactors"> |
| <item msgid="3325940509857535498">"Töltés"</item> |
| <item msgid="658627268149681677">"Kímélés"</item> |
| <item msgid="1599558140284643834">"Energiatakarékos mód"</item> |
| <item msgid="588427840913221601">"Folyamatállapot"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"Megerősítés"</string> |
| <string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Előnézet"</string> |
| <string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Képernyővédő kiválasztása"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"További információk megjelenítése"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"A pontos idő, az időjárás vagy más információk megjelenítése a képernyőkímélőn"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"Otthonvezérlők megjelenítése"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"Otthonvezérlők megjelenítése a képernyővédőn"</string> |
| <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"További beállítások"</string> |
| <string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"Képernyővédő kiválasztása"</string> |
| <string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Kiválaszthatja, hogy mi legyen látható a képernyőn, amikor a táblagép dokkolt állapotban van. Előfordulhat, hogy az eszköz több energiát használ, ha a képernyőkímélő be van kapcsolva."</string> |
| <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Szerkesztés"</string> |
| <string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"<xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g> személyre szabása"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"A szabad formátumú támogatás engedélyezéséhez újraindításra van szükség."</string> |
| <string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"Az asztali mód másodlagos kijelzőkön való kényszerítéséhez újraindításra van szükség."</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Újraindítás most"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Újraindítás később"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"Térbeli hangzás"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"A kompatibilis médiatartalmak hangja térhatású"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"Fejkövetés"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Feje mozgatásával változik a hang, hogy természetesebbnek tűnjön"</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_title" msgid="7277580382321003521">"Engedélyek szinkronizálása a telefonról"</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_summary" msgid="8125037984381432059">"Biztosítsa óráján is az ezen a telefonon már engedélyezett alkalmazásengedélyeket"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="3381941189346781614">"Audioeszköz típusa"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="839337391037998014">"Ismeretlen"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_speaker" msgid="3706227767994792124">"Hangszóró"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_headphones" msgid="7644588291215033798">"Fejhallgató"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid" msgid="1310631131071939859">"Hallókészülék"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="4439017600454703229">"Autós készlet"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_other" msgid="7019481234617207563">"Egyéb"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"Hálózat letöltési sebességére vonatkozó korlátozás"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Konfigurálhatja a hálózati sávszélesség beáramlási értékének korlátozását, amely az internetkapcsolatot biztosító minden hálózatra vonatkozik."</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Hálózat letöltési sebességére vonatkozó korlátozás konfigurálása"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Nincs korlát"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_title" msgid="8348108346706188771">"Alárendelt folyamatok korlátozásánk kikapcsolása"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_summary" msgid="3044464635550256985">"A rendszererőforrások alárendelt alkalmazásfolyamatok általi használatát érintő korlátozások kikapcsolása"</string> |
| <string name="enable_notes_role_title" msgid="7662702013496114763">"Jegyzetek szerepkör engedélyezésének kényszerítése"</string> |
| <string name="enable_notes_role_summary" msgid="5495721409392395089">"Engedélyezi a jegyzetelési rendszerintegrációkat a Jegyzetek szerepkörrel. Ha a Jegyzetek szerepkör már engedélyezve van, akkor nem végez műveletet. Újraindítás szükséges hozzá."</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Közvetítés"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"<xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g> közvetítése"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Az Ön közelében sugárzott közvetítések meghallgatása"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"Médiatartalmak közvetítése a közeli eszközökre, illetve más közvetítésének a meghallgatása"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"Közvetítések"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_summary" msgid="3907899428626210673">"Ezt hallgatja"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"Közvetítések keresése"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"Közvetítés elhagyása"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"QR-kód beolvasása"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"Jelszó megadása"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"Nem lehet csatlakozni. Próbálja újra."</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Helytelen jelszó"</string> |
| <string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"Nem lehet csatlakozni a közvetítéshez"</string> |
| <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"A hallgatás megkezdéséhez igazítsa a QR-kódot az alábbi panel közepére"</string> |
| <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"A QR-kód formátuma nem érvényes"</string> |
| <string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"Konvertálás eSIM-mé"</string> |
| <string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"eSIM átvitele másik eszközre"</string> |
| <string name="background_install_preference_summary" msgid="3065219346519340364">"{count,plural, =1{# alkalmazás}other{# alkalmazás}}"</string> |
| <string name="background_install_title" msgid="607913515188276168">"A háttérben telepített alkalmazások"</string> |
| <string name="background_install_summary" msgid="3890296129543309666">"Előfordulhat, hogy az eszköz gyártója alkalmazásokat telepít a háttérben az eszközén, vagy engedélyezi a szolgáltatójának és az egyéb partnereknek ugyanezt.\n\nAz itt szereplő alkalmazások közül egyikre sincs szükség az eszköz normál működéséhez. A szükségtelen alkalmazásokat akár el is távolíthatja."</string> |
| <string name="background_install_feature_list_no_entry" msgid="2071343281272266154">"Nincsenek háttérben telepített alkalmazások"</string> |
| <string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"Alkalmazás eltávolítása"</string> |
| <string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{Az elmúlt # hónapban telepített alkalmazások}other{Az elmúlt # hónapban telepített alkalmazások}}"</string> |
| <string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{Az alkalmazások # hónapnál régebben lettek telepítve}other{Az alkalmazások # hónapnál régebben lettek telepítve}}"</string> |
| <string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"Méretarány"</string> |
| <string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"Próbáljon ki egy új méretarányt az alkalmazás megtekintéséhez, amennyiben nem megfelelő a méretaránya az Ön <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközén."</string> |
| <string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"Próbáljon ki egy új méretarányt az alkalmazás megtekintéséhez, amennyiben nem megfelelő a méretaránya az Ön <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközén. Előfordulhat, hogy egyes alkalmazások nem optimalizálhatók bizonyos méretarányokra."</string> |
| <string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"Próbáljon ki egy új méretarányt az adott alkalmazás megtekintéséhez, amennyiben nem megfelelő a méretaránya az Ön <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközén"</string> |
| <string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"Próbáljon ki egy új méretarányt az adott alkalmazás megtekintéséhez, amennyiben nem megfelelő a méretaránya az Ön <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközén. Előfordulhat, hogy egyes alkalmazások nem optimalizálhatók bizonyos méretarányokra."</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"Javasolt alkalmazások"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"Módosított appok"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"Alkalmazás alapértelmezett értéke"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_fullscreen" msgid="1843427242540081996">"Teljes képernyő"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_half_screen" msgid="1015852057094310209">"Fél képernyő"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_device_size" msgid="2339820985120881199">"Eszköz méretaránya"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_16_9" msgid="2286644872775170164">"16:9"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_3_2" msgid="199262962518318932">"3:2"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_4_3" msgid="5196232982878982220">"4:3"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_option_a11y" msgid="1235801996029095219">"Szélesség: <xliff:g id="NUMERATOR">%1$s</xliff:g>, magasság: <xliff:g id="DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="4029509301182067475">"Az alkalmazás újraindul a méretarány módosításakor. A nem mentett módosításai elveszhetnek. Előfordulhat, hogy egyes alkalmazások nem optimalizálhatók bizonyos méretarányokra."</string> |
| <string name="aspect_ratio_experimental_title" msgid="9088785421062044831">"Méretarány (kísérleti)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experiment_title" msgid="128614319422121040">"Méretarány (kísérlet)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_labs_title" msgid="6733893837442759383">"Méretarány (kísérleti funkció)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experimental_label" msgid="6319009297672567578">"Kísérleti"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experiment_label" msgid="7861871612376167784">"Kísérlet"</string> |
| <string name="aspect_ratio_labs_label" msgid="7008498116297651342">"Kísérleti funkció"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"Ujjlenyomat-érzékelő"</string> |
| <string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"Villogó értesítések"</string> |
| <string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"A villogó értesítésekről"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"Ki"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"Be / kamera vakuja"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"Be / kijelző felvillanása"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"Be / kamera vakuja és kijelző felvillanása"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"A kamera vakuja vagy a kijelző felvillan értesítés érkezésekor vagy ébresztés megszólalásakor"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro_without_camera_flash" msgid="6297337174487793891">"Értesítés érkezésekor vagy ébresztés megszólalásakor felvillan a képernyő."</string> |
| <string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"Ha érzékeny a fényre, kellő elővigyázatossággal használja a villogó értesítéseket"</string> |
| <string name="flash_notifications_keywords" msgid="2458759275318514836">"vaku, fény, nagyothalló, halláskárosodás"</string> |
| <string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"Előnézet"</string> |
| <string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"Vaku"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_title" msgid="3773100725793316708">"Kijelző felvillanása"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_color_title" msgid="7213407653340970790">"Kijelző felvillanásának színe"</string> |
| <string name="screen_flash_color_blue" msgid="3585766657607931371">"Kék"</string> |
| <string name="screen_flash_color_azure" msgid="8691198532944992243">"Azúrkék"</string> |
| <string name="screen_flash_color_cyan" msgid="6878780006173747267">"Ciánkék"</string> |
| <string name="screen_flash_color_spring_green" msgid="4466548514738457815">"Tavaszzöld"</string> |
| <string name="screen_flash_color_green" msgid="8418019648507964564">"Zöld"</string> |
| <string name="screen_flash_color_chartreuse_green" msgid="7456381649919010366">"Zöldessárga"</string> |
| <string name="screen_flash_color_yellow" msgid="7413465411615454556">"Sárga"</string> |
| <string name="screen_flash_color_orange" msgid="979177126315557656">"Narancssárga"</string> |
| <string name="screen_flash_color_red" msgid="8954162219886445491">"Piros"</string> |
| <string name="screen_flash_color_rose" msgid="1216848195972231251">"Rózsaszín"</string> |
| <string name="screen_flash_color_magenta" msgid="7726221666557102155">"Magenta"</string> |
| <string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"Ibolyaszín"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_done" msgid="121253968943363376">"Kész"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"Mégse"</string> |
| <string name="contrast_title" msgid="6885768151336508075">"Kontraszt"</string> |
| <string name="contrast_standard" msgid="1097297089917185235">"Normál"</string> |
| <string name="contrast_default" msgid="8918545965525226966">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Közepes"</string> |
| <string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Nagy"</string> |
| <string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Ez az alkalmazás csak egy ablakban nyitható meg"</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_on" msgid="4466229372357726824">"Be"</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_off" msgid="4759859497651675724">"Ki"</string> |
| <string name="generic_accessibility_feature_shortcut_off" msgid="4022872394514077907">"Ki"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_state_off" msgid="8158137799007601475">"Ki"</string> |
| <string name="daltonizer_state_on" msgid="131013270022603983">"Be"</string> |
| <string name="daltonizer_state_off" msgid="1162285688069856179">"Ki"</string> |
| <string name="color_inversion_state_on" msgid="1160969033636440368">"Be"</string> |
| <string name="color_inversion_state_off" msgid="6925638668080451724">"Ki"</string> |
| <string name="color_inversion_feature_summary" msgid="1199876648549627647">"A világos képernyőket sötétíti, a sötéteket pedig világosítja"</string> |
| <string name="magnification_feature_summary" msgid="2053971569640663564">"Nagyítás a képernyőn"</string> |
| <string name="autoclick_disabled" msgid="3213396804955002120">"Ki"</string> |
| <string name="show_captions_disabled" msgid="690650956523818755">"Ki"</string> |
| <string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"Be"</string> |
| <string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"Ki"</string> |
| <string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"Be"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"Eszköze neve látható a telepített alkalmazások számára. Mások is láthatják, ha csatlakoztatja telefonját más Bluetooth-eszközökhöz, Wi-Fi-hálózathoz, vagy ha Wi-Fi-hotspotot állít be."</string> |
| <string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"Nyelvtani nem"</string> |
| <string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"Nyelvtani nem kiválasztása"</string> |
| <string name="content_protection_preference_title" msgid="5069260032659193074">"Megtévesztő alkalmazások keresése…"</string> |
| <string name="content_protection_preference_summary" msgid="2252393849408445391">"Adathalászat keresése az alkalmazástevékenységekben"</string> |
| <string name="content_protection_preference_user_consent_switch_title" msgid="1797782616799594426">"Megtévesztő alkalmazások keresése"</string> |
| <string name="content_protection_preference_user_consent_work_profile_switch_title" msgid="3004347470520916069">"Megtévesztő munkahelyi alkalmazások keresése"</string> |
| <string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string> |
| <string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string> |
| <string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"Jelszó beállítása kész"</string> |
| <string name="show_stylus_pointer_icon" msgid="1010583689203665786">"Mutató megjelenítése rámutatáskor"</string> |
| </resources> |