| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Da"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"Ne"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"Napravi"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Dozvoli"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Odbij"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Uključi"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Nepoznato"</string> |
| <string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"Dodirnite da biste videli informacije"</string> |
| <string name="show_dev_countdown" msgid="2936506773086395069">"{count,plural, =1{Treba da obavite još # korak da biste postali programer.}one{Treba da obavite još # korak da biste postali programer.}few{Treba da obavite još # koraka da biste postali programer.}other{Treba da obavite još # koraka da biste postali programer.}}"</string> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Postali ste programer!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Nema potrebe, već ste programer."</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Prvo omogućite opcije za programere."</string> |
| <string name="dev_settings_available_to_admin_only_warning" msgid="3408243404879083111">"Samo korisnici sa administratorskim pravima mogu da pristupe podešavanjima za programere."</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Sistem"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"Radi"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Ne radi"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"Radio je isključen"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"Roming"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"Nije u romingu"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"Veza je prekinuta"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"Povezivanje"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"Povezano"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Obustavljeno"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Nepoznato"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Pregled"</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Umanji"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Uvećaj"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_title" msgid="6590454679898134221">"Uvek"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_summary" msgid="1939963751585954262">"Prednji ekran se uključuje kada preklopite uređaj"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"Samo igre, videi i drugo"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"Prednji ekran se uključuje za aplikacije koje onemogućavaju da ekran bude neaktivan"</string> |
| <string name="stay_awake_on_lockscreen_title" msgid="8088456642083051068">"Prevucite nagore da biste nastavili"</string> |
| <string name="stay_awake_on_lockscreen_summary" msgid="2299351813382522952">"Sklopite telefon i prevucite nagore na prednjem ekranu da biste i dalje korisili aplikaciju ili sačekajte nekoliko sekundi da se ekran zaključa"</string> |
| <string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"Nikad"</string> |
| <string name="sleep_on_fold_summary" msgid="7737992842459588846">"Prednji ekran se zaključava kada preklopite uređaj"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"Koristi automatsko rotiranje"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"Prepoznavanje lica koristi prednju kameru za poboljšanje preciznosti automatskog rotiranja. Slike se nikada ne čuvaju niti šalju Google-u."</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Vidljivo za sve obližnje Bluetooth uređaje (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Vidljivo za sve obližnje Bluetooth uređaje"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"Nije vidljivo za druge Bluetooth uređaje"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"Vidljivo samo za uparene uređaje"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"Bluetooth uređaji"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Naziv uređaja"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"Preimenuj ovaj uređaj"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"Preimenuj"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Prekidate vezu sa uređajem?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Uparite novi uređaj"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Upari desno uvo"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Upari levo uvo"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Uparite drugo uvo"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="5711642363615781647">"Levi slušni aparat je povezan.\n\nDa biste uparili desni, uverite se da je uključen i spreman za uparivanje."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="631521133525979967">"Desni slušni aparat je povezan.\n\nDa biste uparili levi, uverite se da je uključen i spreman za uparivanje."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Upari desno uvo"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Upari levo uvo"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"Za sve dostupne slušne aparate"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="1895676556354697234">"Podešavanja slušnog aparata"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="8115767735418425663">"prečica, kompatibilnost sa slušnim aparatima"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"Za ovaj uređaj"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Audio izlaz"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"O audio izlazu"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"Usmerava zvukove na slušni aparat ili zvučnik telefona"</string> |
| <string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Srodno"</string> |
| <string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"Melodija zvona i alarmi"</string> |
| <string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"Zvuk tokom poziva"</string> |
| <string name="bluetooth_media_title" msgid="2878373577382067290">"Zvuci medija i sistema"</string> |
| <string name="bluetooth_notification_title" msgid="8708962394926222039">"Obaveštenja"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"Audio izlaz podrazumevano određuju pojedinačne aplikacije"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Neimenovani Bluetooth uređaj"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Pretražuje se"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Nema Bluetooth uređaja u blizini."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Zahtev za Bluetooth uparivanje"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Zahtev za uparivanje"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"Dodirnite da biste uparili sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Bluetooth je isključen"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Dodirnite da biste ga uključili"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Izaberite Bluetooth uređaj"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da uključi Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da isključi Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"Aplikacija želi da uključi Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"Aplikacija želi da isključi Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"Bluetooth se uključuje…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"Isključivanje Bluetooth-a…"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"Zahtev za Bluetooth povezivanje"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"Zahtev za pristup telefonskom imeniku"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"Zahtev za pristup porukama"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"Drugim uređajima vidljiv kao „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>“"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Uključite Bluetooth da biste se povezali sa drugim uređajima."</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Uređaji"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Uparite novi uređaj"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Onemogući Bluetooth A2DP hardversko rasterećenje"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"Onemogući Bluetooth LE audio hardversko rasterećenje"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"Želite da restartujete uređaj?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Restartujte uređaj da biste promenili ovo podešavanje."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"Restartuj"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Otkaži"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"Onemogući Bluetooth LE audio"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"Onemogućava funkciju Bluetooth LE audio ako uređaj podržava mogućnosti LE audio hardvera."</string> |
| <string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"LE Audio prekidač u detaljima o uređaju"</string> |
| <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"Zaobiđi Bluetooth LE Audio listu dozvoljenih"</string> |
| <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"Podrazumevano koristi LE Audio čak i ako nije potvrđeno da LE Audio periferni uređaj zadovoljava kriterijume liste dozvoljenih."</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Medijski uređaji"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Uređaji za pozivanje"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Drugi uređaji"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Sačuvani uređaji"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_title" msgid="543124539265592392">"Povezano sa nalogom"</string> |
| <string name="connected_device_previously_associated_fast_pair_device_title" msgid="8353405823992023457">"Prethodno korišćeno sa nalogom"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Bluetooth će se uključiti radi uparivanja"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Podešavanja povezivanja"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Prethodno povezani"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Bluetooth je uključen"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Prikaži sve"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_see_all" msgid="4898279230458128620">"Prikaži sve"</string> |
| <string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"Pisaljka"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_app" msgid="4165657465911764628">"Pritisak na dugme sa zadnje strane"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_summary_work" msgid="4554643411627934223">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> (poslovni profil)"</string> |
| <string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"Pišite u poljima za tekst"</string> |
| <string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"Ignoriši sva pritiskanja dugmeta pomoću pisaljke"</string> |
| <string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"Pisaljka"</string> |
| <string name="audio_sharing_title" msgid="4144157137502923821">"Deljenje zvuka"</string> |
| <string name="audio_sharing_switch_title" msgid="7052827328670825701">"Deli zvuk"</string> |
| <string name="calls_and_alarms_device_title" msgid="6993559028175454198">"Pozivi i alarmi"</string> |
| <string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"Povežite se sa LE Audio strimom"</string> |
| <string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Audio strimovi u blizini"</string> |
| <string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Audio strimovi"</string> |
| <string name="audio_streams_qr_code_summary" msgid="2838923349871884871">"Povežite se sa audio strimom pomoću QR koda"</string> |
| <string name="audio_streams_empty" msgid="8803517701437394982">"Nema audio strimova u blizini."</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Datum i vreme"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Proksi"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Obriši"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Proksi port"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Proksi se zaobilazi za"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Vrati na podrazumevano"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Done"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Ime hosta za proksi"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Pažnja"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"Potvrdi"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"Ime hosta koje ste uneli nije važeće."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"Lista izuzimanja koju ste uneli nije ispravno oblikovana. Unesite listu razdvojenu zarezima koja sadrži izuzete domene."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"Treba da popunite polje porta."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"Polje za port mora da bude prazno ako je polje za naziv hosta prazno."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"Uneli ste nevažeći port."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"Pregledač koristi HTTP proksi, ali druge aplikacije ne mogu da ga koriste."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"PAC URL: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"IPv4 imena hosta za pingovanje (www.google.com):"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"Test za HTTP klijenta:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Pokreni test pingovanja"</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Preskoči"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Dalje"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Jezici"</string> |
| <string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"Redosled željenih jezika"</string> |
| <string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"Jezik sistema"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Ukloni"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Dodaj jezik"</string> |
| <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"Jezik"</string> |
| <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"Željeni jezik"</string> |
| <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="7617427959223831373">"Jezici aplikacija"</string> |
| <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Podesite jezik za svaku aplikaciju"</string> |
| <string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"Jezik aplikacije"</string> |
| <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Predloženi jezici"</string> |
| <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Svi jezici"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Jezik sistema"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Podrazumevani sistemski"</string> |
| <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Izbor jezika za ovu aplikaciju nije dostupan iz Podešavanja."</string> |
| <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Jezik može da se razlikuje od jezika dostupnih u aplikaciji. Neke aplikacije možda ne podržavaju ovo podešavanje."</string> |
| <string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"Podesite jezik za svaku aplikaciju."</string> |
| <string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Sistem, aplikacije i veb-sajtovi koriste prvi podržani jezik iz željenih jezika."</string> |
| <string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Da biste izabrali jezik za svaku aplikaciju, idite u podešavanja jezika aplikacije."</string> |
| <string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"Saznajte više o jezicima aplikacija"</string> |
| <string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Želite da jezik sistema od sada bude %s ?"</string> |
| <string name="title_system_locale_addition" msgid="8218683660751479466">"Želite da dodate %s u željene jezike?"</string> |
| <string name="desc_system_locale_addition" msgid="3409917362651596070">"Time se aplikacije i veb-sajtovi obaveštavaju da vam je taj jezik željeni."</string> |
| <string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"Podešavanja uređaja i regionalna podešavanja će se promeniti."</string> |
| <string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"Promeni"</string> |
| <string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"Nije dostupno: %s"</string> |
| <string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"Ovaj jezik ne može da se koristi kao jezik sistema, ali ste obavestili aplikacije i veb-sajtove da želite ovaj jezik."</string> |
| <string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Regionalna podešavanja"</string> |
| <string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Izaberite podešavanja jedinica i brojeva"</string> |
| <string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Omogućite aplikacijama da saznaju vaša regionalna podešavanja kako bi mogle da personalizuju vaš doživljaj."</string> |
| <string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"Aplikacije će koristiti regionalna podešavanja kada je to moguće."</string> |
| <string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"Temperatura"</string> |
| <string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"Prvi dan nedelje"</string> |
| <string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"Podešavanja brojeva"</string> |
| <string name="default_string_of_regional_preference" msgid="3428899072914884203">"Koristi podrazumevano"</string> |
| <string name="celsius_temperature_unit" msgid="8896459071273084507">"Celzijus (°C)"</string> |
| <string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="1118677820614569801">"Farenhajt (°F)"</string> |
| <string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"nedelja"</string> |
| <string name="monday_first_day_of_week" msgid="7244698610476506771">"ponedeljak"</string> |
| <string name="tuesday_first_day_of_week" msgid="5085370946936582391">"utorak"</string> |
| <string name="wednesday_first_day_of_week" msgid="6544537589727042869">"sreda"</string> |
| <string name="thursday_first_day_of_week" msgid="3035885630945594833">"četvrtak"</string> |
| <string name="friday_first_day_of_week" msgid="7074795061812083541">"petak"</string> |
| <string name="saturday_first_day_of_week" msgid="3702282590450322727">"subota"</string> |
| <string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"Ako aplikacija ne podržava regionalna podešavanja, koristiće podrazumevana podešavanja lokaliteta."</string> |
| <string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"Saznajte više o podešavanjima jezika."</string> |
| <string name="category_title_terms_of_address" msgid="4309422700380895278">"Dodatna podešavanja"</string> |
| <string name="terms_of_address_title" msgid="4064593634733842458">"Željeni rod za obraćanje"</string> |
| <string name="terms_of_address_summary" msgid="6136134336560679144">"Podesite rod u kom želite da vam se obraća"</string> |
| <string name="terms_of_address_intro_title" msgid="6149691509414243483">"Da bi način obraćanja bio personalizovan, aplikacije mogu da vam se obraćaju u rodu koji izaberete"</string> |
| <string name="terms_of_address_not_specified" msgid="4439257779351251973">"Nije navedeno"</string> |
| <string name="terms_of_address_feminine" msgid="1743479869695539283">"Ženski rod"</string> |
| <string name="terms_of_address_masculine" msgid="983106046135098856">"Muški rod"</string> |
| <string name="terms_of_address_neutral" msgid="5475414185543112478">"Neutralno"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{Želite li da uklonite izabrani jezik?}one{Želite li da uklonite izabrane jezike?}few{Želite li da uklonite izabrane jezike?}other{Želite li da uklonite izabrane jezike?}}"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Tekst će biti prikazan na nekom drugom jeziku."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Nije moguće ukloniti sve jezike"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Zadržite bar jedan željeni jezik"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="3071618135527110152">"Nije dostupno kao jezik sistema"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Premesti nagore"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Premesti nadole"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Premesti na vrh"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Premesti na dno"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Ukloni jezik"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Izbor aktivnosti"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Otkaži"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"Potvrdi"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Zaboravi"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"Sačuvaj"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"Gotovo"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Primeni"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"Deli"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"Dodaj"</string> |
| <string name="remove" msgid="1028414219245072102">"Ukloni"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Podešavanja"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"Podešavanja"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"Prečica podešavanja"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"Režim rada u avionu"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"Bežična veza i mreže"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"Roming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Poveži sa uslugom za podatke u romingu"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Poveži sa uslugom za podatke u romingu"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Mogu da važe naknade za roming."</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Podesi vreme automatski"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="5141692422373097957">"Podesi automatski"</string> |
| <string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="4831038184260596735">"Lokacija će se koristiti za podešavanje vremenske zone kada je ovaj prekidač uključen"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Koristi podrazumevanu vrednost za lokalitet"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Koristi 24-časovni format"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Vreme"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Format vremena"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Vremenska zona"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Izbor vremenske zone"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Datum"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Pretražite region"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Region"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"Izaberite vremensko odst. od UTC-a"</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"Koristi <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> počinje <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"Koristi <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Nema letnjeg računanja vremena."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Letnje računanje vremena"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Standardno vreme"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Izaberite prema regionu"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"Izab. prema odstup. od UTC-a"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Zaključaj posle gašenja ekrana"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> posle gašenja ekrana"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Odmah posle gašenja ekrana, osim kada <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> ne dozvoljava zaključavanje"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> posle gašenja ekrana, osim kada <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> sprečava zaključavanje"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Dodajte tekst na zaključan ekran"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Ništa"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Npr. Jocin Android."</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Lokacija"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Koristi lokaciju"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Isključena"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{Uključeno/# aplikacija ima pristup lokaciji}one{Uključeno/# aplikacija ima pristup lokaciji}few{Uključeno/# aplikacije imaju pristup lokaciji}other{Uključeno/# aplikacija ima pristup lokaciji}}"</string> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Učitava se…"</string> |
| <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Aplikacije sa dozvolom za uređaje u blizini mogu da odrede približan položaj povezanih uređaja."</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Pristup lokaciji je isključen za aplikacije i usluge. Lokacija uređaja može i dalje da se šalje ekipama hitnih službi kada pozovete broj za hitne slučajeve ili pošaljete SMS na njega."</string> |
| <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Saznajte više o podešavanjima lokacije"</string> |
| <string name="location_settings_tooltip_text_for_chrome" msgid="3574930966097093550">"Za promenu pristupa lokaciji: Podešavanja > Bezbednost i privatnost > Kontrole privatnosti"</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Nalozi"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Bezbednost"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Šifrovanje i akreditivi"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Zaključan ekran"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Šta se prikazuje"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Nije dostupno"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Bezbednosni status"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Zaključavanje ekrana, Pronađi moj uređaj, bezbednost aplikacije"</string> |
| <string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Bezbednost i privatnost"</string> |
| <string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Bezbednost aplikacija, zaključavanje uređaja, dozvole"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Lice je dodato"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="523320857738436024">"Treba da podesite"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Otključavanje licem za posao"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Kako da podesite otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"Podesite otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Potvrdite identitet licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Započnite"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"Ako je otključavanje licem sa funkcijom pristupačnosti isključeno, neki koraci za podešavanje možda neće ispravno raditi sa TalkBack-om."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Nazad"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Nastavite podešavanje"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Koristite podeš. za pristupačn."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Otkaži"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Ne, hvala"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Prihvatam"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Više"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Otključajte pomoću lica"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"Dozvolite otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Potvrdite identitet licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Otključavajte telefon ili odobravajte kupovine pomoću lica.\n\nNapomena: Ne možete da otključavate ovaj uređaj pomoću lica. Više informacija zatražite od administratora organizacije."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Otključavajte telefon, odobravajte kupovine ili se prijavljujte u aplikacije pomoću lica"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Postavite lice u centar kruga"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Preskoči"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Dodali ste maksimalan broj lica"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Ne možete da dodate još lica"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Registracija nije završena"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"Potvrdi"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Isteklo je vreme za registraciju lica. Probajte ponovo."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Registracija lica nije uspela."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Gotovo. Izgleda da je sve u redu."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Gotovo"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"Poboljšajte učinak otključavanja licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"Ponovo podesite otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"Ponovo podesite otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Poboljšajte bezbednost i učinak"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"Podesite otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Izbrišite aktuelni model lica da biste ponovo podesili otključavanje licem.\n\nModel lica će biti trajno i bezbedno izbrisan.\n\nPosle brisanja trebaće vam PIN, šablon ili lozinka da biste otključali telefon ili za potvrdu identiteta u aplikacijama."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Izbrišite aktuelni model lica da biste ponovo podesili otključavanje licem.\n\nModel lica će biti trajno i bezbedno izbrisan.\n\nPosle brisanja trebaće vam otisak prsta, PIN, šablon ili lozinka da biste otključali telefon ili za potvrdu identiteta u aplikacijama."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Koristi otključavanje licem:"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Kada koristite otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Oči moraju da budu otvorene"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Da biste otključali telefon, oči moraju da budu otvorene"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Uvek traži potvrdu"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Uvek zahtevaj potvrdu pri korišćenju otključavanja licem u aplikacijama"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Izbriši model lica"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Podesi otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Želite da izbrišete model lica?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Model lica će se trajno i bezbedno izbrisati.\n\nPosle brisanja vam treba PIN, šablon ili lozinka da biste otključali telefon ili za potvrdu identiteta u aplikacijama."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Model lica će biti trajno i bezbedno izbrisan.\n\nPosle brisanja vam treba PIN, šablon ili lozinka da biste otključali telefon."</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"Model lica će se trajno i bezbedno izbrisati.\n\nPosle brisanja treba vam otisak prsta, PIN, šablon ili lozinka da biste otključali telefon ili za potvrdu identiteta u aplikacijama."</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"Model lica će biti trajno i bezbedno izbrisan.\n\nPosle brisanja vam treba otisak prsta, PIN, šablon ili lozinka da biste otključali telefon."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Otključajte telefon licem"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"Otisak prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Otisak prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Kada se koristi otključavanje otiskom prsta"</string> |
| <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Otisak prsta za posao"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Dodaj otisak prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{Dodat je otisak prsta}one{Dodat je # otisak prsta}few{Dodata su # otiska prsta}other{Dodato je # otisaka prstiju}}"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"Treba da podesite"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Podesite otisak prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Otključavanje otiskom prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Koristite otisak prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_footer_learn_more" msgid="2508322993726483601">"Saznajte više o otključavanju otiskom prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Vi imate kontrolu"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Vi i dete imate kontrolu"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Imajte na umu"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Otključavajte telefon ili odobravajte kupovine pomoću otiska prsta.\n\nNapomena: Ne možete da otključavate ovaj uređaj pomoću otiska prsta. Više informacija zatražite od administratora organizacije."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Otkaži"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Ne, hvala"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Prihvatam"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Preskačete otiske prstiju?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Podešavanje otisaka prstiju traje svega minut-dva. Ako preskočite ovo, možete da dodate otisak prsta kasnije u podešavanjima."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Kada vidite ovu ikonu, potvrdite identitet pomoću otiska prsta kao kada se prijavljujete u aplikacije ili odobravate kupovinu"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Imajte na umu"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Princip rada"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Otključavanje otiskom prsta pravi jedinstveni model otiska prsta radi verifikovanja identiteta. Da biste napravili taj model otiska prsta tokom podešavanja, morate da slikate otisak prsta iz različitih položaja."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"Otključavanje otiskom prsta pravi jedinstveni model detetovog otiska prsta radi verifikovanja identiteta. Da bi napravilo taj model otiska prsta tokom podešavanja, dete treba da slika otisak prsta iz različitih položaja."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Da biste imali najbolje rezultate, koristite zaštitu za ekran sa sertifikatom Napravljeno za Google. Otisak prsta možda neće raditi sa drugim zaštitama za ekran."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Da biste imali najbolje rezultate, koristite zaštitu za ekran sa sertifikatom Napravljeno za Google. Otisak prsta deteta možda neće raditi sa drugim zaštitama za ekran."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"Otključavanje satom"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="5032953826653108646">"Kad podesite otključavanje licem i otključavanje otiskom prsta, telefon će vam tražiti otisak prsta kad nosite masku ili se nalazite na nekom mračnom mestu.\n\nOtključavanje satom je još jedan pogodan način za otključavanje telefona, na primer, kada su vam prsti mokri ili se lice ne prepoznaje."</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="5881355884547769337">"Otključavanje satom je još jedan pogodan način za otključavanje telefona, na primer, kada otisak prsta nije prepoznat."</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7671919122230588521">"Otključavanje satom je još jedan pogodan način za otključavanje telefona, na primer, kada vam se lice ne prepoznaje."</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"Koristite otisak prsta ili sat za"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"Koristite lice ili sat za"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"Koristite lice, otisak prsta ili sat za"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"Koristite sat za"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"Pomoću lica ili sata"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"Pomoću otiska prsta ili sata"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="188805113048792007">"Pomoću lica, otiska prsta ili sata"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_preference_summary" msgid="2311453276747908475">"Pomoću sata"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_title" msgid="8776904312629209685">"Prvo podesite otključavanje licem ili otiskom prsta"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_message" msgid="1669326067732567911">"Ako lice ili otisak prsta ne mogu da se prepoznaju, možete da otključate uređaj satom"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_title" msgid="6703703635881050623">"Prvo podesite otključavanje otiskom prsta"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_message" msgid="4966813766409918392">"Ako otisak prsta ne može da se prepozna, možete da otključate uređaj satom"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_title" msgid="1428795376597739880">"Prvo podesite otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_message" msgid="8904070645721933399">"Ako lice ne može da se prepozna, možete da otključate uređaj satom"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_biometric_setup" msgid="8876454457817955475">"Podesi"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_watch_preference_summary" msgid="6464470096384164369">"Dodati su otisak prsta i <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_watch_preference_summary" msgid="2259261786932097004">"Dodati su otisci prstiju i <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"Dodati su lice i <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Dodati su lice, otisak prsta i <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Dodati su lice, otisci prstiju i <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"Otključavanje uz Remote Authenticator"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"Sat je dodat"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"Podesite sat"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message" msgid="8737276885766036074">"Otključavanje satom je još jedan pogodan način za otključavanje ovog telefona, na primer, kada su vam prsti mokri ili se lice ne prepoznaje.\n\nMožete da koristite sat da biste otključali ovaj telefon kada:"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree" msgid="7639258097401796028">"Ne sada"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree" msgid="5271119227172049339">"Nastavi"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more" msgid="1644105894631257595">"Još"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_how_title" msgid="6604152528267830349">"Princip rada"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open" msgid="8570511335628725116">"Sat mora da bude otključan, na zglobu i u domašaju ovog telefona. Sat nećete morati da otključavate ponovo dok vam je na zglobu."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications" msgid="4298855831154039694">"Dobićete obaveštenje na satu kada se ovaj telefon otključa. Ako se otključao kada to niste želeli, dodirnite obaveštenje da biste ga ponovo zaključali."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title" msgid="7974976673323638524">"Ti imaš kontrolu"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch" msgid="1888318677088986801">"Sat možete da uklonite iz otključavanja satom u bilo kom trenutku u podešavanjima"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification" msgid="1597397399097952974">"Dodirnite obaveštenje"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"Prevucite nagore na zaključanom ekranu"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_title" msgid="313016997943607675">"Odaberite sat"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_list_heading" msgid="8227585438932911013">"Dostupni satovi"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_disagree" msgid="1670201454188049863">"Otkaži"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_agree" msgid="7048336252635730908">"Potvrdi"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_title" msgid="3807372930755413112">"Spremni ste!"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_description" msgid="4876209907275244653">"Sada možete da koristite sat da biste otključali ovaj telefon kada prevučete nagore na zaključanom ekranu ili dodirnete obaveštenje"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_btn_next" msgid="8072138423143889592">"Gotovo"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_title" msgid="1564912618737165129">"Otključavanje satom"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_description" msgid="2758239650119457964">"Možete da koristite sat da biste otključali ovaj telefon kada prevučete nagore na zaključanom ekranu ili dodirnete obaveštenje"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_info_footer" msgid="795894033901478120">"Da biste koristili otključavanje satom, sat mora da bude otključan, na zglobu, u domašaju i povezan sa ovim telefonom. Ako se veza prekine, moraćete da otključate telefon da biste mogli da koristite otključavanje satom.\n\nImajte na umu:\nU jednom navratu možete da podesite samo jedan sat. Da biste dodali drugi sat, prvo uklonite aktuelni sat."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_learn_more" msgid="5653556124819260050">"Saznajte više o otključavanju sata"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_register_new_authenticator" msgid="9191331738306527887">"Dodaj sat"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_remove_device" msgid="2436226120578851282">"Ukloni sat"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="5012627247749093938">"Otisak prsta i otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"Otključavanje licem i otiskom prsta za posao"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"Treba da podesite"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Lice i otisci prsta su dodati"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Lice i otisak prsta su dodati"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Kada podesite otključavanje licem i otiskom prsta, telefon će vam tražiti otisak prsta kad nosite masku ili se nalazite na mračnom mestu"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Načini za otključavanje"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"Koristite lice ili otisak prsta za"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Otključavanje telefona"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Potvrda identiteta u aplikacijama"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Korišćenje lica"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Pomoću otiska prsta"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"Korišćenje lica ili otiska prsta"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"Važi"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_title" msgid="6041232223862753222">"Podešavanje otključavanja licem nije uspelo"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_message" msgid="1904738532939614456">"Zatvorite podeljeni ekran da biste podesili otključavanje licem"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_title" msgid="9194670722730454903">"Podešavanje otiska prsta nije uspelo"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_message" msgid="6960548382076629454">"Zatvorite podeljeni ekran da biste podesili otključavanje otiskom prsta"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_biometrics_in_split_mode_ok" msgid="564103789097253645">"Važi"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Preskačete zaključavanje ekrana?"</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Ipak preskoči"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Idi nazad"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Preskoči"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Otkaži"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Dodirnite senzor"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"Dodirnite dugme za uključivanje bez pritiskanja"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Kako da podesite otisak prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Nalazi se na poleđini telefona. Koristite kažiprst."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Senzor za otisak prsta je na ekranu. Snimićete otisak prsta na sledećem ekranu."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Pokreni"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Prevucite prstom preko ekrana da biste pronašli senzor. Dodirnite i zadržite senzor za otisak prsta."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Ilustracija sa uređajem i lokacijom senzora za otisak prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Naziv"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"Potvrdi"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again" msgid="8117874972945407006">"Probaj ponovo"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Izbriši"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Dodirnite senzor"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Stavite prst na senzor i podignite ga kada osetite vibraciju"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Držite prst ravno na senzoru dok ne osetite vibraciju"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"Bez pritiskanja dugmeta zadržite prst na senzoru dok ne osetite vibraciju.\n\nSvaki put kada je osetite, pomalo pomerite prst. Tako ćete snimiti veći deo otiska prsta."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Dodirnite i zadržite senzor za otisak prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Podignite, pa opet dodirnite"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Još jednom"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Pratite ikonu utiska prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Nastavite da podižete prst da biste dodali različite delove otiska prsta"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Dodirnite i zadržite svaki put kada se ikona otiska prsta pomeri. Tako ćete snimiti veći deo otiska prsta."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Stavite vrh prsta na senzor"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Stavite levu ivicu prsta"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Stavite desnu ivicu prsta"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Stavite središnji deo prsta na senzor"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Stavite vrh prsta na senzor"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Stavite levu ivicu prsta na senzor"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"Na kraju, stavite desnu ivicu prsta na senzor"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Stavite jednu stranu prsta na senzor i zadržite, pa stavite drugu stranu"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Tako ćete snimiti veći deo otiska prsta"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"Registrovanje otiska prsta je na <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> posto"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"Registrovano je <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> posto"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Registrovanje otiska prsta je na <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> posto"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Otisak prsta je dodat"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"Dodirnite da biste otključali u svakom trenutku"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"Dodirnite senzor da biste otključali ekran, čak i kada je isključen. Time se povećava verovatnoća slučajnog otključavanja."</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Ekran, otključavanje"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Uradiću to kasnije"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Podignite, pa opet dodirnite"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Stavite jednu stranu prsta na senzor i zadržite, pa stavite drugu stranu"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Preskočiti podešavanje otiska prsta?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Izabrali ste da koristite otisak prsta kao jedan način za otključavanje telefona. Ako sada preskočite, moraćete kasnije da obavite ovo podešavanje. Za podešavanje je potrebno samo oko minut vremena."</string> |
| <string name="lock_screen_skip_setup_title" msgid="6979006375138175111">"Želite da preskočite podešavanje za opcije <xliff:g id="OPTIONS">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Želite li da preskočite podešavanje PIN-a?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"Želite da preskočite podešavanje PIN-a i lica?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"Preskočićete podešavanje PIN-a i otiska prsta?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"Želite da preskočite podešavanje PIN-a, lica i otiska prsta?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Želite li da preskočite podešavanje lozinke?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"Želite da preskočite podešavanje lozinke i lica?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"Preskočićete podešavanje lozinke i otiska prsta?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"Preskočićete podešavanje lozinke, lica i otiska prsta?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Želite li da preskočite podešavanje šablona?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"Želite da preskočite podešavanje šablona i lica?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"Preskočićete podešavanje šablona i otiska prsta?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"Preskočićete podešavanje šablona, lica i otiska?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Podesi zaključavanje ekrana"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Gotovo"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Ups, to nije senzor"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Dodirnite senzor na zadnjoj strani telefona. Koristite kažiprst."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="6305457126747942642">"Podešavanje otiska prsta nije uspelo"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"Probajte ponovo ili podesite otisak prsta kasnije u Podešavanjima."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"Možete da probate ponovo ili da podesite otisak prsta kasnije."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Vreme za podešavanje otiska prsta je isteklo"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"Otisak prsta možete da podesite kasnije u Podešavanjima."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"Došlo je do greške. Otisak prsta možete da podesite kasnije u Podešavanjima."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="3534341971920335247">"Otisak prsta možete da podesite kasnije."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"Došlo je do greške. Otisak prsta možete da podesite kasnije."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Dodaj još jedan"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Dalje"</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Opcija zaključavanja ekrana je onemogućena. Da biste saznali više, obratite se administratoru organizacije."</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Još možete da koristite otisak prsta da biste odobravali kupovine i pristup aplikacijama."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Podignite prst, pa ponovo dodirnite senzor"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"Ne možete da koristite senzor za otisak prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"Posetite dobavljača za popravke."</string> |
| <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Još bezbednosnih podešavanja"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Zaključavanje poslovnog profila, šifrovanje i drugo"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Šifrovanje, akreditivi i drugo"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"bezbednost, još bezbednosnih podešavanja, još podešavanja, napredna bezbednosna podešavanja"</string> |
| <string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"Još podešavanja privatnosti"</string> |
| <string name="more_security_privacy_settings" msgid="123465614090328851">"Još bezbednosti i privatnosti"</string> |
| <string name="security_header" msgid="961514795852103424">"Bezbednost"</string> |
| <string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"Privatnost"</string> |
| <string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Poslovni profil"</string> |
| <string name="private_space_title" msgid="7078627930195569767">"Privatni prostor"</string> |
| <string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"Neka privatne aplikacije budu zaključane i sakrivene"</string> |
| <string name="private_space_description" msgid="4059594203775816136">"Čuvajte privatne aplikacije u zasebnom prostoru koji možete da sakrijete ili zaključate"</string> |
| <string name="private_space_lock_title" msgid="3006539720164938296">"Zaključavanje privatnog prostora"</string> |
| <string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2759953747682959371">"Možete da otključavate privatni prostor isto kao što otključavate uređaj ili da odaberete drugačiji tip otključavanja"</string> |
| <string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"Koristi zaključavanje ekrana uređaja"</string> |
| <string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"Otključavanje licem i otiskom prsta"</string> |
| <!-- no translation found for private_space_fingerprint_title (5989254643211889931) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_face_title (3290402865367663079) --> |
| <skip /> |
| <string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"Dodirnite da biste podesili"</string> |
| <string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="5804023571114910034">"Otključavanje otiskom prsta za privatni prostor"</string> |
| <string name="private_space_face_unlock_title" msgid="6613018437620070183">"Otključavanje licem za privatni prostor"</string> |
| <string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"Načini za otključavanje"</string> |
| <string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"Isto kao zaključavanje ekrana uređaja"</string> |
| <string name="private_space_new_lock_title" msgid="7306873010565337671">"Odabraćete novo zaključavanje za privatni prostor?"</string> |
| <!-- no translation found for private_space_auto_lock_title (4757097802686131305) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_auto_lock_page_title (2993714305725968632) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_auto_lock_page_summary (8679844515655838654) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_auto_lock_every_time (1215061855836002830) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_auto_lock_after_inactivity (1748673030841528649) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_auto_lock_never (595014527119778873) --> |
| <skip /> |
| <string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"Sakrij kad je zaključan"</string> |
| <string name="privatespace_hide_page_title" msgid="972581369094289386">"Sakrijte privatni prostor kad je zaključan"</string> |
| <string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="1052569521186403642">"Privatni prostor možete da sakrijete sa liste aplikacija"</string> |
| <string name="privatespace_access_header" msgid="982809349769470185">"Pristupite privatnom prostoru kad je sakriven"</string> |
| <string name="privatespace_search_description" msgid="983837656432484282">"Potražite Privatni prostor na traci za pretragu"</string> |
| <string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="4146608898639668340">"Dodirnite pločicu Privatni prostor"</string> |
| <string name="privatespace_unlock_description" msgid="4132755357482447360">"Otključajte privatni prostor"</string> |
| <string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"Isključeno"</string> |
| <string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"Uključeno"</string> |
| <string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"Sistem"</string> |
| <string name="private_space_delete_title" msgid="3075645119800272800">"Izbriši privatni prostor"</string> |
| <string name="private_space_deleted" msgid="7825768516955610897">"Privatni prostor je izbrisan"</string> |
| <string name="private_space_delete_failed" msgid="8500755484258565011">"Brisanje privatnog prostora nije uspelo"</string> |
| <!-- no translation found for private_space_unlocked (9091600948712932046) --> |
| <skip /> |
| <string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"Podesite zaključavanje ekrana"</string> |
| <string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"Da biste koristili privatni prostor, podesite zaključavanje ekrana na ovom uređaju"</string> |
| <string name="no_device_lock_action_label" msgid="2640487005629001288">"Podesi zaključavanje ekrana"</string> |
| <string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"Otkaži"</string> |
| <string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"Otkaži"</string> |
| <string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"Podesi"</string> |
| <string name="private_space_setup_title" msgid="7091257695872833671">"Podesite privatni prostor"</string> |
| <string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="6272406822568588610">"Čuvajte privatne aplikacije u zasebnom prostoru koji možete da sakrijete ili zaključate"</string> |
| <string name="private_space_how_title" msgid="6878224242661347658">"Princip rada"</string> |
| <string name="private_space_access_bottom_text" msgid="8931773427017046981">"Privatnom prostoru možete da pristupite sa dna liste aplikacija"</string> |
| <string name="private_space_protected_lock_text" msgid="3926344387256377994">"Aplikacije u privatnom prostoru su zaštićene zaključavanjem"</string> |
| <string name="private_space_hidden_notifications_text" msgid="1487992156742340621">"Obaveštenja iz aplikacija u privatnom prostoru su skrivena kad je on zaključan"</string> |
| <string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Kad je privatni prostor zaključan, aplikacije u njemu se neće prikazivati u menadžeru dozvola, na kontrolnoj tabli za privatnost ni u drugim podešavanjima.\n\nPrivatni prostor ne možete da premestite na novi uređaj. Morate da podesite drugi privatni prostor ako želite da ga koristite na drugom uređaju.\n\nSvako ko vaš uređaj poveže sa računarom ili na njega instalira štetne aplikacije moći će da pristupi vašem privatnom prostoru."</string> |
| <string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Podešava se privatni prostor…"</string> |
| <string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="4377296080723608107">"Obaveštenja iz aplikacija u privatnom prostoru su skrivena kad je on zaključan"</string> |
| <string name="private_space_share_photos_title" msgid="2102594859384040485">"Otključajte privatni prostor da biste delili slike ili fajlove iz aplikacija u privatnom prostoru"</string> |
| <string name="private_space_apps_installed_title" msgid="2428207301009983268">"Neke aplikacije su već instalirane u privatnom prostoru"</string> |
| <string name="private_space_error_screen_title" msgid="1210906480024148398">"Podešavanje privatnog prostora nije uspelo"</string> |
| <string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Probaj ponovo"</string> |
| <string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Otključati privatni prostor otključavanjem ekrana?"</string> |
| <string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"Privatni prostor možete da otključavate isto kao što otključavate uređaj ili da odaberete drugačiji tip otključavanja"</string> |
| <string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Koristi otključavanje ekrana"</string> |
| <string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Odaberi novi tip otključavanja"</string> |
| <string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Gotovo!"</string> |
| <string name="private_space_access_text" msgid="4258842502257201013">"Da biste pristupili privatnom prostoru, otvorite listu aplikacija i skrolujte nadole"</string> |
| <string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Gotovo"</string> |
| <string name="private_space_scrolldown_to_access" msgid="4820954877349434545">"Skrolujte nadole da biste pronašli privatni prostor"</string> |
| <string name="private_space_retry_signin_title" msgid="2340841075193680666">"Prijavite se da biste podesili privatni prostor"</string> |
| <string name="private_space_retry_summary" msgid="1976929616948459609">"Treba da se prijavite na nalog da biste podesili privatni prostor"</string> |
| <string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"Odaberite tip otključavanja za privatni prostor"</string> |
| <string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"Privatni prostor možete da otključate pomoću otiska prsta. Ova opcija zahteva rezervni tip otključavanja iz bezbednosnih razloga."</string> |
| <string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"Podesite PIN za privatni prostor"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"Podesite lozinku za privatni prostor"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"Podesite obrazac za privatni prostor"</string> |
| <string name="privatespace_unhide_header" msgid="1192011539687584004">"Da biste prikazali privatno prostor (nije konačni UX)"</string> |
| <string name="privatespace_open_settings" msgid="5038101805604421393">"Otvorite aplikaciju Podešavanja"</string> |
| <string name="privatespace_tap_settings" msgid="928932826450238276">"Dodirnite Bezbednost & Privatnost > Privatni prostor > Sakrijte privatni prostor kad je zaključan"</string> |
| <string name="privatespace_turnoff_hide" msgid="4858511423837613842">"Prekidač Sakrijte privatni prostor kad je zaključan"</string> |
| <string name="privatespace_development_note" msgid="2999992301558700721">"Napomena zaposlenima u Google-u: Programiranje ove aplikacije je još u toku"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Možete da ih dodate do <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Dodali ste maksimalan broj otisaka prstiju"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Ne možete da dodate još otisaka prstiju"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"Izbrišite <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Nećete moći da koristite otisak prsta za otključavanje poslovnog profila, ovlašćivanje kupovina ni prijavljivanje u poslovne aplikacije."</string> |
| <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"Šifrovanje"</string> |
| <string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"Šifrovano"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"Podesite otključavanje ekrana"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"Da biste poboljšali bezbednost, podesite PIN, šablon ili lozinku za ovaj uređaj"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"Podesi otključavanje ekrana"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="1214876733592830628">"Podesite zaključavanje ekrana"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_text" msgid="8696194459170873345">"Da biste poboljšali bezbednost, podesite PIN, šablon ili lozinku za ovaj uređaj"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Zaštitite telefon"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Dodajte otisak prsta za otključavanje"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Otključavanje ekrana"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Odaberite otključavanje ekrana"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Novo otključavanje ekrana"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"Zaključavanje – poslovne apl."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Novo poslovno zaključavanje"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Radi dodatne bezbednosti podesite rezervni način za otključavanje ekrana"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Odaberite rezervni način za otključavanje ekrana"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"Ako zaboravite otključavanje ekrana, administrator ne može da ga resetuje."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"Podesite zasebno zaključavanje za poslovne aplikacije"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Ako zaboravite ovo zaključavanje, zatražite od IT administratora da ga resetuje"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Opcije zaključavanja ekrana"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Opcije otključavanja ekrana"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"Automatski potvrdi otključavanje"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_summary" msgid="9050818870806580819">"Otključava se automatski ako unesete PIN sa 6 ili više cifara. To je malo manje pouzdano nego da dodirnete Enter da biste potvrdili."</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_user_message" msgid="6194556173488939314">"Automatski potvrdi tačan PIN"</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_opt_in_security_message" msgid="580773976736184893">"Potvrda PIN-a dodirom na Enter je bezbednija nego automatska potvrda"</string> |
| <string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"Unesite PIN uređaja da biste omogućili automatsku potvrdu"</string> |
| <string name="auto_confirm_off_pin_verify_description" msgid="4256219155659760047">"Unesite PIN uređaja da biste onemogućili automatsku potvrdu"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Otključavanje ekrana"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Zaključavanje poslovnog profila"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Ništa"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Prevlačenje"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Šablon"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Lozinka"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Ne sada"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Aktuelno otključavanje ekrana"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="2229689425933043901">"Šablon • Otisak prsta"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="7979848492740627674">"PIN • Otisak prsta"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="6207676267295036963">"Lozinka • Otisak prsta"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Nastavite bez otiska prsta"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4206669838203096608">"Šablon • Lice"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="9034912683791069602">"PIN • Lice"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="5874950853246424756">"Lozinka • Lice"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"Nastavite bez otključavanja licem"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7399882488272450182">"Nastavi bez otiska prsta ili lica"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Ništa"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Prevucite"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Šablon"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Lozinka"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"Želite da izbrišete otključavanje ekrana?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Želite li da uklonite zaštitu profila?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Šablon štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Šablon štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Time se briše i model otiska prsta koji je sačuvan na uređaju. Nećete moći da potvrđujete identitet otiskom prsta u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Šablon štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Model lica će se takođe trajno i bezbedno izbrisati. Nećete moći da potvrđujete identitet licem u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Šablon štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Time se briše model otiska prsta koji je sačuvan na uređaju. Model lica će se takođe trajno i bezbedno izbrisati. Nećete moći da potvrđujete identitet licem ili otiskom prsta u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Time se briše i model otiska prsta koji je sačuvan na uređaju. Nećete moći da potvrđujete identitet otiskom prsta u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Model lica će se takođe trajno i bezbedno izbrisati. Nećete moći da potvrđujete identitet licem u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Time se briše model otiska prsta koji je sačuvan na uređaju. Model lica će se takođe trajno i bezbedno izbrisati. Nećete moći da potvrđujete identitet licem ili otiskom prsta u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Lozinka štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Lozinka štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Time se briše i model otiska prsta koji je sačuvan na uređaju. Nećete moći da potvrđujete identitet otiskom prsta u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Lozinka štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Model lica će se takođe trajno i bezbedno izbrisati. Nećete moći da potvrđujete identitet licem u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Lozinka štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Time se briše model otiska prsta koji je sačuvan na uređaju. Model lica će se takođe trajno i bezbedno izbrisati. Nećete moći da potvrđujete identitet licem ili otiskom prsta u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Funkcije za zaštitu uređaja neće funkcionisati bez zaključavanja ekrana."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Funkcije zaštite uređaja neće raditi bez zaključavanja ekrana.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Time se briše i model otiska prsta koji je sačuvan na uređaju. Nećete moći da potvrđujete identitet otiskom prsta u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Funkcije zaštite uređaja neće raditi bez zaključavanja ekrana.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Model lica će se takođe trajno i bezbedno izbrisati. Nećete moći da potvrđujete identitet licem u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Funkcije zaštite uređaja neće raditi bez zaključavanja ekrana.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Time se briše model otiska prsta koji je sačuvan na uređaju. Model lica će se takođe trajno i bezbedno izbrisati. Nećete moći da potvrđujete identitet licem ili otiskom prsta u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Izbriši"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> preporučuje jak PIN ili lozinku i možda neće raditi na očekivani način ako to ne podesite"</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> preporučuje novi PIN ili lozinku i možda neće raditi na očekivani način ako to ne podesite"</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> preporučuje novi šablon, PIN ili lozinku i možda neće raditi na očekivani način ako to ne podesite"</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> preporučuje novo zaključavanje ekrana"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Probajte ponovo. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>. pokušaj od <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Izbrisaćemo podatke"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"Ako u sledećem pokušaju unesete netačan šablon, izbrisaćemo podatke sa ovog uređaja"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"Ako u sledećem pokušaju unesete netačan PIN, izbrisaćemo podatke sa ovog uređaja"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"Ako unesete netačnu lozinku pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo podatke sa ovog uređaja"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"Ako u sledećem pokušaju unesete netačan šablon, izbrisaćemo ovog korisnika"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"Ako u sledećem pokušaju unesete netačan PIN, izbrisaćemo ovog korisnika"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"Ako u sledećem pokušaju unesete netačnu lozinku, izbrisaćemo ovog korisnika"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Ako u sledećem pokušaju unesete netačan šablon, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Ako u sledećem pokušaju unesete netačan PIN, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Ako u sledećem pokušaju unesete netačnu lozinku, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="1938086368137797700">"{count,plural, =1{Mora da ima bar # znak}one{Mora da ima bar # znak}few{Mora da ima bar # znaka}other{Mora da ima bar # znakova}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{Ako se koriste samo brojevi, mora da ima bar 1 cifru}one{Ako se koriste samo brojevi, mora da ima bar # cifru}few{Ako se koriste samo brojevi, mora da ima bar # cifre}other{Ako se koriste samo brojevi, mora da ima bar # cifara}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="8910105226463085689">"{count,plural, =1{PIN mora da sadrži najmanje # cifru}one{PIN mora da ima najmanje # cifru}few{PIN mora da ima najmanje # cifre}other{PIN mora da ima najmanje # cifara}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short_autoConfirm_extra_message" msgid="3271351502900762571">"{count,plural, =1{PIN mora da sadrži najmanje # cifru, ali preporučuje se da ih ima {minAutoConfirmLen} radi dodatne bezbednosti}one{PIN mora da sadrži najmanje # cifru, ali preporučuje se da ih ima {minAutoConfirmLen} radi dodatne bezbednosti}few{PIN mora da sadrži najmanje # cifre, ali preporučuje se da ih ima {minAutoConfirmLen} radi dodatne bezbednosti}other{PIN mora da sadrži najmanje # cifara, ali preporučuje se da ih ima {minAutoConfirmLen} radi dodatne bezbednosti}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1940345313260498308">"{count,plural, =1{Mora da sadrži manje od # znaka}one{Mora da sadrži manje od # znaka}few{Mora da sadrži manje od # znaka}other{Mora da sadrži manje od # znakova}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="1678212054564388576">"{count,plural, =1{Mora da sadrži manje od # cifre}one{Mora da sadrži manje od # cifre}few{Mora da sadrži manje od # cifre}other{Mora da sadrži manje od # cifara}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"Administrator uređaja ne dozvoljava upotrebu nedavno korišćenog PIN-a"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Ne sme da obuhvata nevažeći znak"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="7058340182953750553">"{count,plural, =1{Mora da ima bar 1 slovo}one{Mora da ima bar # slovo}few{Mora da ima bar # slova}other{Mora da ima bar # slova}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="3286121470522077547">"{count,plural, =1{Mora da ima bar 1 malo slovo}one{Mora da ima bar # malo slovo}few{Mora da ima bar # mala slova}other{Mora da ima bar # malih slova}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="720312543910397772">"{count,plural, =1{Mora da ima bar 1 veliko slovo}one{Mora da ima bar # veliko slovo}few{Mora da ima bar # velika slova}other{Mora da ima bar # velikih slova}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="3886918493600507548">"{count,plural, =1{Mora da ima bar 1 cifru}one{Mora da ima bar # cifru}few{Mora da ima bar # cifre}other{Mora da ima bar # cifara}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="2904870551002210131">"{count,plural, =1{Mora da ima bar 1 specijalni simbol}one{Mora da ima bar # specijalni simbol}few{Mora da ima bar # specijalna simbola}other{Mora da ima bar # specijalnih simbola}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="1185342065898300006">"{count,plural, =1{Mora da ima bar 1 znak koji nije slovo}one{Mora da ima bar # znak koji nije slovo}few{Mora da ima bar # znaka koji nisu slova}other{Mora da ima bar # znakova koji nisu slova}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="389687423482993365">"{count,plural, =1{Mora da ima bar 1 znak koji nije broj}one{Mora da ima bar # znak koji nije broj}few{Mora da ima bar # znaka koji nisu brojevi}other{Mora da ima bar # znakova koji nisu brojevi}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Administrator uređaja ne dozvoljava upotrebu nedavno korišćene lozinke"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Rastući, opadajući ili ponovljeni niz cifara nije dozvoljen"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Potvrdi"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Obriši"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Zaključavanje ekrana je već promenjeno. Probajte ponovo sa novim zaključavanjem ekrana."</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"Otkaži"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"Dalje"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"Aplikacije za administratora uređaja"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"Nema aktivnih aplikacija"</string> |
| <string name="number_of_device_admins" msgid="3402909995362162876">"{count,plural, =1{# aktivna aplikacija}one{# aktivna aplikacija}few{# aktivne aplikacije}other{# aktivnih aplikacija}}"</string> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Pouzdani agenti"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Da biste ovo koristili, prvo podesite zaključavanje ekrana"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"Ništa"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary_on" msgid="3302574418419446146">"{count,plural, =1{1 aktivan pouzdani agent}one{# aktivan pouzdani agent}few{# aktivna pouzdana agenta}other{# aktivnih pouzdanih agenata}}"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"Želite da uparite sa <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="5310869364570266209">"Dodajte novog člana u postojeći koordinisani skup"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Kôd za uparivanje sa Bluetooth uređajem"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Unesite kôd za uparivanje, pa pritisnite Return ili Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PIN sadrži slova ili simbole"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"Obično 0000 ili 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"Mora da sadrži 16 cifara"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"Možda će biti potrebno da unesete ovaj PIN i na drugom uređaju."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Možda će biti potrebno da unesete ovaj pristupni kôd i na drugom uređaju."</string> |
| <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"Potvrdite radi uparivanja sa koordinisanim skupom"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Dozvoli pristup kontaktima i istoriji poziva"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text" msgid="2474015367387690034">"Dozvoli i pristup kontaktima i istoriji poziva"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details" msgid="1367197978487212581">"Informacije će se koristiti za obaveštenja o pozivima i drugo"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Nije moguće povezati se sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Dostupni uređaji"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Poveži"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Prekini vezu"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Upari i poveži"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="7326727272747345476">"Kada je Bluetooth uključen, uređaj može da komunicira sa drugim Bluetooth uređajima u blizini"</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Kada je Bluetooth uključen, uređaj može da komunicira sa drugim Bluetooth uređajima u blizini.\n\nRadi boljeg doživljaja uređaja, aplikacije i usluge i dalje mogu da traže uređaje u blizini u bilo kom trenutku, čak i kada je Bluetooth isključen. Ovo može da se koristi, na primer, za poboljšanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji. To možete da promenite u podešavanjima Bluetooth skeniranja."</string> |
| <string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Promeni"</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Detalji o uređaju"</string> |
| <string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Podešavanja tastature"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Bluetooth adresa uređaja: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Bluetooth adresa uređaja:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Želite li da zaboravite uređaj?"</string> |
| <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"Ukloni povezivanje"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Želite da prekinete vezu sa aplikacijom?"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> se više neće povezivati sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="device_details_leaudio_toggle_summary" msgid="7684848254433230809">"Eksperimentalno. Bolji kvalitet zvuka."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Zaboravi uređaj"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Prekini vezu sa aplikacijom"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Maksimalan broj povezanih Bluetooth audio uređaja"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Izaberite maksimalni broj povezanih Bluetooth audio uređaja"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_title" msgid="2926748386805740609">"Evidencija otklanjanja grešaka za NFC grupu"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"Povećajte nivo evidencije za NFC grupu"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"NFC opširna evidencija prodavca o otklanjanju grešaka"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_summary" msgid="3049128322855928507">"Uvrštava dodatne posebne evidencije prodavca za uređaje u izveštaje o greškama, koji mogu da sadrže privatne podatke."</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_title" msgid="1576197495976952388">"NFC NCI nefiltrirana evidencija"</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_summary" msgid="3988383328800163180">"Snima NFC pakete sa detaljima, koji mogu da sadrže privatne podatke."</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"Želite da restartujete uređaj?"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"NFC evidentiranje detalja je namenjeno samo u svrhe programiranja. Dodatni NFC podaci uvršteni su u izveštaje o greškama, koji mogu da sadrže privatne podatke. Restartujte uređaj da biste promenili ovo podešavanje."</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"Restartuj"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Prebacivanje"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"preslikati"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Omogući bežični prikaz"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"Nema uređaja u blizini."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Povezivanje"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Povezan"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"U upotrebi"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Nedostupan"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"Opcije bežičnog ekrana"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"Zaboravi"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"Gotovo"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"Naziv"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Prijavi me"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Otvori sajt"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"Još <xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"Ističe <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi da uključi WiFi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi da isključi WiFi"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Potvrdi binarni kôd aplikacija iz kojih mogu da se otklone greške"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Dozvoli da ART potvrdi binarni kôd aplikacija iz kojih mogu da se otklone greške"</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Prikaži učestalost osvežavanja"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Prikazuje aktuelnu učestalost osvežavanja ekrana"</string> |
| <string name="show_hdr_sdr_ratio" msgid="4188007289024955585">"Prikaži HDR ili SDR razmeru"</string> |
| <string name="show_hdr_sdr_ratio_summary" msgid="986292785096013733">"Prikazuje aktuelnu HDR ili SDR razmeru"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Traži da se otključa uređaj za korišćenje NFC-a"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Spremno za prenos sadržaja aplikacija preko NFC-a"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Isključeno"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"Nije dostupno zato što je NFC isključen"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Kada je ova funkcija uključena, možete da prebacujete sadržaj aplikacija na drugi uređaj na kome je omogućen NFC tako što ćete približiti uređaje jedan drugome. Na primer, možete da prebacujete veb-stranice, YouTube video snimke, kontakte i još toga.\n\nSamo prislonite uređaje jedan na drugi (obično sa zadnje strane), a zatim dodirnite ekran. Aplikacija određuje šta će biti prebačeno."</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"Koristi WiFi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"WiFi podešavanja"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Izaberi WiFi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Uključivanje WiFi-a..."</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Isključivanje WiFi-ja..."</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Greška"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"Opseg od 5 GHz nije dostupan u ovoj zemlji"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"U Režimu rada u avionu"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Obavesti me o javnim mrežama"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Obaveštava vas kad god je dostupna javna mreža visokog kvaliteta"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks" msgid="8772342993235292010">"Dozvoli WEP mreže"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks_summary" msgid="3033397893296724615">"WEP je stariji bezbednosni protokol koji je manje siguran"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks_summary_carrier_not_allow" msgid="6298103289728210026">"Mobilni operater ne dozvoljava WEP mreže jer su manje bezbedne"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Automatski uključi Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"WiFi će se ponovo uključiti u blizini sačuvanih mreža visokog kvaliteta, kao što je kućna mreža"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Nije dostupno jer je lokacija isključena. Uključite "<annotation id="link">"lokaciju"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Instaliraj sertifikate"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"Radi poboljšavanja preciznosti lokacije, aplikacije i usluge mogu i dalje da traže WiFi mreže u bilo kom trenutku, čak i kada je WiFi isključen. Ovo može da se koristi, na primer, za poboljšavanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji. Ovo možete da promenite u <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>podešavanjima WiFi skeniranja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"Da biste poboljšali preciznost lokacije, uključite WiFi skeniranje u <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>podešavanjima WiFi skeniranja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Automatski pređi na mobilne podatke"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Koristite mobilne podatke kada Wi‑Fi nema pristup internetu. Može da vam bude naplaćena potrošnja podataka."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Dodaj mrežu"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Podešavanja Wi‑Fi-ja"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi‑Fi se automatski uključuje ponovo"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi‑Fi se ne uključuje ponovo automatski"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi‑Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Da biste videli dostupne mreže, uključite WiFi."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"Traže se mreže…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Nemate dozvolu da menjate Wi‑Fi mrežu."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Želite da uključite WiFi skeniranje?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Da bi se automatski uključivao WiFi, prvo treba da uključite WiFi skeniranje."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"WiFi skeniranje omogućava aplikacijama i uslugama da traže WiFi mreže u bilo kom trenutku, čak i kada je WiFi isključen. Ovo, na primer, može da se koristi za poboljšanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Uključi"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Wi‑Fi skeniranje je uključeno"</string> |
| <string name="wifi_settings_warning_wep_network" msgid="2655077013800385646">"Ova mreža koristi stariji bezbednosni protokol koji je manje siguran"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_blocked_title" msgid="8337700496544833669">"Mreža <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je blokirana"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_toggle_off" msgid="1113138364046142949">"Mreža koristi stariji bezbednosni protokol zvani WEP koji je manje siguran. Da biste se ipak povezali, dozvolite WEP mreže."</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="6085673947156094523">"Mobilni operater ne dozvoljava da se povežete sa ovom mrežom jer ona koristi stariji bezbednosni protokol koji je manje siguran"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"Dozvoli WEP"</string> |
| <string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"Zatvori"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Napredne opcije"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Padajuća lista sa naprednim opcijama"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"proširite"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Ime mreže"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Unesite SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Bezbednost"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Skrivena mreža"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Ako ruter ne emituje ID mreže, ali želite da ga povežete na mrežu u budućnosti, možete da podesite mrežu tako da bude sakrivena.\n\nTo može da dovede do bezbednosnog rizika jer telefon redovno emituje signal da bi pronašao mrežu.\n\nPodešavanje mreže tako da bude sakrivena ne menja podešavanja rutera."</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Jačina signala"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Status"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Brzina linka za prenos"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Brzina linka za prijem"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Brzina veze"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Frekvencija"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP adresa"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Sačuvano preko"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"Akreditiv za <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"EAP metod"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"Potvrda identiteta druge faze"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"CA sertifikat"</string> |
| <string name="wifi_eap_min_tls_ver" msgid="174023604103299457">"Minimalna TLS verzija"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"Status onlajn sertifikata"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"Domen"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Korisnički sertifikat"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Identitet"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Anonimni identitet"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Lozinka"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Prikaži lozinku"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"Opseg od 2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"Prednost ima opseg od 5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP podešavanja"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Privatnost"</string> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Pretplata"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Pregledajte ili promenite pretplatu"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Nasumično izabrani MAC"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Dodajte uređaj"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Centrirajte QR kôd ispod da biste dodali uređaj na mrežu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"Skenirajte QR kôd"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"Postavite QR kôd u nastavku da biste dodali uređaj na mrežu „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Povežite se na Wi‑Fi mrežu tako što ćete skenirati QR kôd"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Delite WiFi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"Skenirajte ovaj QR kôd pomoću drugog uređaja da biste se povezali sa <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"Skenirajte ovaj QR kôd da biste se povezali sa <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Probajte ponovo. Ako se problem nastavi, kontaktirajte proizvođača uređaja"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Došlo je do greške"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Uverite se da je uređaj priključen na struju, napunjen i uključen"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Uverite se da je uređaj priključen na struju, napunjen i uključen. Ako se problem nastavi, kontaktirajte proizvođača uređaja"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"Ovaj uređaj ne podržava dodavanje mreže „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"Probajte da približite uređaj Wi‑Fi pristupnoj tački/ruteru"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"Proverite lozinku i probajte ponovo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"Obratite se proizvođaču uređaja"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Proverite vezu i probajte ponovo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Odaberite mrežu"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Da biste povezali uređaj, odaberite mrežu"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Želite li da dodate ovaj uređaj na mrežu „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Wi‑Fi se deli sa uređajem"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Dodaj još jedan uređaj"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Odaberi drugu mrežu"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Dodavanje uređaja nije uspelo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Pronađen je uređaj"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Deli se Wi‑Fi sa ovim uređajem…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Povezuje se…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Delite hotspot"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"Potvrdite da ste to vi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Lozinka za WiFi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Lozinka hotspota: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Automatsko povezivanje"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Dozvolite povezivanje sa ovom mrežom kada je uređaj u dometu"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Dodaj uređaj"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Koristite QR kôd da biste dodali uređaj na ovu mrežu"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR kôd nije u važećem formatu"</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Probaj ponovo"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Deli sa drugim korisnicima uređaja"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(nepromenjeno)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Izaberite"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(Dodato je više sertifikata)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Koristi sertifikate sistema"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Ne pružaj"</string> |
| <string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"Smatraj pouzdanim pri prvoj upotrebi"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Naziv mreže je predugačak."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Morate da navedete domen."</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Sertifikat je obavezan."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"Zbog poboljšanja preciznosti lokacije i u druge svrhe, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da uključi skeniranje mreže čak i kada je WiFi isključen.\n\nŽelite li da dozvolite ovo za sve aplikacije koje žele da skeniraju?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"Radi poboljšanja preciznosti lokacije i u druge svrhe, nepoznata aplikacija želi da uključi skeniranje mreže čak i kada je WiFi isključen.\n\nŽelite da dozvolite ovo za sve aplikacije koje žele da skeniraju?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Dozvoli"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Odbij"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Ova mreža nema pristup internetu. Želite li da ostanete povezani?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Neke aplikacije i usluge neće raditi usled ograničene veze. Želite li da se ipak koristi?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Ne pitaj ponovo za ovu mrežu"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wi‑Fi mreža nije povezana na internet"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Možete da pređete na mobilnu mrežu kad god je Wi‑Fi veza loša. Može da vam bude naplaćena potrošnja podataka."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"Pređi na mobilne podatke"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Ostani na Wi‑Fi-ju"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Ne prikazuj ponovo"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Poveži"</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"Povezano je na mrežu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Povezuje se…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Povezivanje sa mrežom nije uspelo"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Mreža nije u dometu"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Zaboravi"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Izmeni"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Sačuvaj"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Čuvanje mreže nije uspelo"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Otkaži"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"Želite li da uređaj zaboravi mrežu?"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_summary" msgid="6637163320524940353">"{count,plural, =1{1 mreža}one{# mreža}few{# mreže}other{# mreža}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" msgid="8939933724918673785">"{count,plural, =1{1 pretplata}one{# pretplata}few{# pretplate}other{# pretplata}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_all_access_points_summary" msgid="2335870101156113858">"{count,plural, =1{1 mreža i pretplata}one{# mreža i pretplata}few{# mreže i pretplate}other{# mreža i pretplata}}"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"MAC adresa uređaja"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Nasumična MAC adresa"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Nasumična MAC adresa (poslednji put korišćena)"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Detalji o mreži"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Maska podmreže"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Tip"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6 adrese"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_category" msgid="3110651914598697220">"Detalji uređaja za hotspot"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_internet_source" msgid="1563266599673281875">"Izvor interneta"</string> |
| <string name="internet_source_wifi" msgid="6952593095166435179">"WiFi"</string> |
| <string name="internet_source_mobile_data" msgid="877403889449201789">"Mobilni podaci"</string> |
| <string name="internet_source_ethernet" msgid="8338472576454100966">"Eternet"</string> |
| <string name="hotspot_battery_charging_summary" msgid="6690892148553288457">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – Punjenje"</string> |
| <string name="hotspot_connection_category" msgid="4320380513982923556">"Hotspot veza"</string> |
| <string name="hotspot_connection_strength" msgid="87359986943768421">"Jačina veze"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Sačuvane mreže"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"Pretplate"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"Ostale mreže"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"Unesite važeću IP adresu."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Unesite važeću adresu mrežnog prolaza."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Unesite važeću DNS adresu."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"Unesite prefiks mreže dužine između 0 i 32 znaka."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (osim ako ga ne zameni privatni DNS)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (osim ako ga ne zameni privatni DNS)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Mrežni prolaz"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Dužina prefiksa mreže"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi‑Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"Pretraži uređaje"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"Pretražuje se…"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Preimenuj uređaj"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Ravnopravni uređaji"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Zapamćene grupe"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Povezivanje nije moguće."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Preimenovanje uređaja nije uspelo."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Želite li da prekinete vezu?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"Ako prekinete vezu, okončaćete vezu sa uređajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"Ako prekinete vezu, okončaćete vezu sa uređajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i drugim uređajima (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"Želite li da otkažete pozivnicu?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Želite li da otkažete pozivnicu za povezivanje sa uređajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Želite li da zaboravite ovu grupu?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"WiFi hotspot"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Ni internet ni sadržaj se ne dele sa drugim uređajima"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Niste podesili lozinku"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Naziv hotspota"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Lozinka hotspota"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Automatski isključi hotspot"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Kada nijedan uređaj nije povezan"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"Povećaj kompatibilnost"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Pomaže drugim uređajima da pronađu ovaj hotspot. Smanjuje brzinu hotspot veze."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Pomaže drugim uređajima da pronađu ovaj hotspot. Povećava potrošnju baterije."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"Brzina i kompatibilnost"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g" msgid="5063438001736234858">"2,4 GHz/kompatibilno sa većinom uređaja"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_5g" msgid="6221158936983135040">"5 GHz/kompatibilno sa mnogim uređajima"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_6g" msgid="8863992901226595544">"6 GHz/kompatibilno sa malo uređaja"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g" msgid="5931052946168943750">"2,4 i 5 GHz/kompatibilno sa većinom uređaja"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_intro" msgid="6973482196363758925">"Odaberite frekvenciju za hotspot. Frekvencija utiče na brzinu povezivanja i na to koji tipovi uređaja mogu da pronađu hotspot."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_category" msgid="5265655850463630286">"Željena frekvencija"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g" msgid="3400600834257664480">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6930273933810520155">"Manje brzine. Kompatibilno sa većinom uređaja."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g" msgid="4058116867148848395">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="562987935924535694">"Velike brzine. Kompatibilno sa mnogim uređajima."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g" msgid="9192756255938408285">"2,4 i 5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary" msgid="8104575293617700173">"Velike brzine. Ovaj dvopojasni hotspot je kompatibilan sa većinom uređaja."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g" msgid="3787697484862730500">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="8675262219242174548">"Najveće brzine. Kompatibilno sa malo uređaja."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_unavailable" msgid="7276080644693388756">"Nije dostupno u vašoj zemlji ili regionu"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"Ako željena frekvencija nije dostupna, hotspot može da koristi neku drugu. Podešavanja bezbednosti hotspota mogu da se promene ako promenite frekvenciju."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_summary_unavailable" msgid="117582979310345853">"Nije dostupno uz 6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_footer" msgid="4608329688744949796">"Podešavanja bezbednosti mogu da se promene ako promenite frekvenciju hotspota"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_title" msgid="7052526695338853703">"Instant hotspot"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_on" msgid="3142749148673081288">"Uključeno"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_off" msgid="8594065628453795615">"Isključeno"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Uključivanje hotspota…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Isključivanje hotspota..."</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"Privezivanje je nedostupno"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"Obratite se mobilnom operateru za detalje"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> je aktivan"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Želite li da sačuvate ovu mrežu?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Čuva se…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Sačuvano"</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"Čuvanje nije uspelo. Probajte ponovo."</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Želite li da sačuvate mreže?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"Čuvaju se mreže (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Mreže su sačuvane"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Pozivanje preko WiFi-a"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Produžite pozive pomoću Wi‑Fi-ja"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"Uklj. pozivanje preko Wi‑Fi-ja da proširite pokrivenost"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"Podešavanje pozivanja"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"Podešavanje pozivanja"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"Podešavanja rominga"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"Podešavanja rominga"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"WiFi"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"Mobilni podaci"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"Samo WiFi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"WiFi"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"Mobilni podaci"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"Ako je Wi‑Fi nedostupan, koristite mobilnu mrežu"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"Ako mobilna mreža nije dostupna, koristi Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Pozivanje preko WiFi-a. Ako se Wi‑Fi veza izgubi, poziv će se završiti."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Kada je pozivanje preko WiFi-a uključeno, telefon može da preusmerava pozive preko WiFi mreža ili mreže mobilnog operatera u zavisnosti od toga koje ste podešavanje izabrali i koji signal je jači. Pre nego što uključite ovu funkciju, informišite se kod mobilnog operatera o naknadama i drugim detaljima.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"Adresa za hitne slučajeve"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Koristi se kao vaša lokacija kada uputite hitni poziv pomoću WiFi-a"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Saznajte više"</annotation>" o funkcijama Privatnog DNS-a"</string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Uključeno"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Aktivirajte Pozivanje preko WiFi-a"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Uključite pozivanje preko WiFi-a"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"Prekinuta je veza sa: <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"Zvuk i vibriranje"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Nalozi"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Nalozi profila za posao – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Nalozi ličnog profila"</string> |
| <string name="accessibility_category_clone" msgid="7893383448944567885">"Klonirajte naloge profila"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Nalog za posao – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Lični nalog – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Pretražite"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Ekran"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Automatsko rotiranje ekrana"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Isključeno"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Uključeno"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Uključeno – na osnovu lica"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"Prepoznavanje lica"</string> |
| <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"Saznajte više o automatskom rotiranju"</string> |
| <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Rezolucija ekrana"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Visoka rezolucija"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_full" msgid="2694003735219114186">"Puna rezolucija"</string> |
| <string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"Puna rezolucija koristi više baterije. Ako pređete na ovu rezoluciju, neke aplikacije će se možda restartovati."</string> |
| <string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"Izabrano je"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Boje"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Prirodne"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Pojačane"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Zasićene"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Prilagodljivo"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Nivo osvetljenosti"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Prilagodljiva osvetljenost"</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Osvetljenost ekrana će se automatski prilagođavati okruženju i aktivnostima. Možete ručno da pomerate klizač da bi prilagodljivo podešavanje osvetljenosti naučilo šta vam odgovara."</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Uključeno"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Isključeno"</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Balans bele ekrana"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"Nastavi sa korišćenjem aplikacija pri preklapanju"</string> |
| <string name="disable_game_default_frame_rate_title" msgid="3712908601744143753">"Onemogući podraz. brz. kadrova"</string> |
| <string name="disable_game_default_frame_rate_summary" msgid="4436762704707434225">"Onemogućite ograničavanje maksimalne brzine kadrova za igre na <xliff:g id="FRAME_RATE">%1$d</xliff:g> Hz."</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="2056355754210341011">"Tečni prikaz"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3212309985294885790">"Automatski podiže učestalost osvežavanja do <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> Hz za određeni sadržaj. Povećava potrošnju baterije."</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Nametni maksimalnu učestalost osvežavanja"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Najveća učestalost osvežavanja za poboljšan odziv na dodir i kvalitet animacije. Povećava potrošnju baterije."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Pažnja ekrana"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Potreban je pristup kameri"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"Pristup kameri je neophodan za pažnju ekrana. Dodirnite da biste upravljali dozvolama za usluge personalizacije uređaja"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Upravljajte dozvolama"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Sprečava isključivanje ekrana ako gledate u njega"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Pažnja ekrana koristi prednju kameru da bi utvrdila da li neko gleda u ekran. Radi na uređaju, a slike se nikada ne čuvaju niti šalju Google-u."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Uključite pažnju ekrana"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Sprečite isključivanje ekrana dok ga gledate"</string> |
| <string name="power_consumption_footer_summary" msgid="4901490700555257237">"Duže vreme za gašenje ekrana troši više baterije."</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Kamera je zaključana"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Kamera mora da bude otključana radi prepoznavanja lica"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"Kamera mora da bude otključana radi pažnje ekrana"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Pristup kameri je neophodan za prepoznavanje lica. Dodirnite da biste upravljali dozvolama za usluge personalizacije uređaja"</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Upravljajte dozvolama"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Noćno svetlo"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Noćno svetlo daje ekranu žutonarandžastu nijansu. To vam omogućava da lakše pregledate sadržaj ekrana pri prigušenom svetlu i da lakše zaspite."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Raspored"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Ništa"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Uključuje se u željeno vreme"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"Uključuje se od sumraka do svitanja"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Vreme početka"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Vreme završetka"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Intenzitet"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Nikada se ne uključuje automatski"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"Uključuje se automatski u <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Uključuje se automatski kada sunce zađe"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Nikada se ne isključuje automatski"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"Isključuje se automatski u <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Isključuje se automatski kada sunce izađe"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Noćno svetlo trenutno nije uključeno"</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Lokacija uređaja je potrebna za određivanje vremena izlaska i zalaska sunca."</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Podešavanja lokacije"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Uključi"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Isključi"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Uključi do izlaska sunca"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Isključi do zalaska sunca"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Tamni režim"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Raspored"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Ništa"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Uključuje se od sumraka do svitanja"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Uključuje se u prilagođeno vreme"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"Uključuje se kada je vreme za spavanje"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Status"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Nikada se ne uključuje automatski"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Uključuje se automatski kada sunce zađe"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"Uključuje se automatski u <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"Uključuje se automatski kada je vreme za spavanje"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Nikada se ne isključuje automatski"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Isključuje se automatski kada sunce izađe"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Isključuje se automatski u <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Isključuje se automatski posle vremena za spavanje"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Tamna tema koristi crnu pozadinu da bi baterija trajala duže na nekim ekranima. Rasporedi tamne teme se uključuju tek kada se ekran isključi."</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Tamna tema trenutno prati raspored noćnog režima"</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Podešavanja noćnog režima"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Gašenje ekrana"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Posle <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivnosti"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"Nije podešeno"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Pozadina"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"Pozadina i stil"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"Početni ekran, zaključani ekran"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Promenite pozadinu"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Personalizujte ekran"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Izaberite pozadinu iz"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Prilagodite telefon"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Probajte drugačije stilove, pozadine i još toga"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Čuvar ekrana"</string> |
| <string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"čuvar ekrana"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"Nedostupno je jer je noćni režim uključen"</string> |
| <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Koristi čuvar ekrana"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Tokom punjenja ili na baznoj stanici"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"Dok je na baznoj stanici i puni se"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Tokom punjenja"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Dok je na baznoj stanici"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Nikada"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="4210827304351483645">"Uključeno/<xliff:g id="SCREEN_SAVER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Isključeno"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Kada da počne"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Podigni za aktivaciju"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Ambijentalni ekran"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Kada da se prikazuje"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Probudi ekran zbog obaveštenja"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Kada je ekran taman, uključuje se ambijentalni ekran za nova obaveštenja"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Uvek prikazuj vreme i podatke"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Potrošnja baterije je povećana"</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Podebljan tekst"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Veličina fonta"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Uvećajte ili umanjite tekst"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"Podešavanja zaključavanja SIM-a"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"Zaključavanje SIM-a"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"Zaključajte SIM"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Promeni PIN za SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"PIN za SIM"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"Zaključajte SIM"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"Otključajte SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Stari PIN za SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Novi PIN za SIM"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Ponovo unesite novi PIN"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"PIN za SIM"</string> |
| <string name="sim_invalid_pin_hint" msgid="3376397829969578877">"Unesite PIN koji ima 4–8 brojeva"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"PIN za SIM je uspešno promenjen"</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"Onemogućavanje PIN-a nije uspelo."</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"Omogućavanje PIN-a nije uspelo."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"Potvrdi"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"Otkaži"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Koristiti <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> za mob. podatke?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Koristite <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> za mobilne podatke. Ako pređete na <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> se više neće koristiti za mobilne podatke."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Koristi <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"Želite da ažurirate željeni SIM?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> je jedina SIM kartica u uređaju. Želite li da koristite ovu SIM karticu za mobilne podatke, pozive i SMS poruke?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_title" msgid="3563043560556718994">"Želite da poboljšate pokrivenost?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_message" msgid="5777287241521946883">"Dozvolite uređaju da se automatski prebaci na <xliff:g id="BACKUP_CARRIER">%1$s</xliff:g> za mobilne podatke kad dostupnost bude bolja."</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning" msgid="6839438290079866605">\n\n"Pozivi, poruke i mrežni saobraćaj mogu da budu vidljivi vašoj organizaciji."</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Netačan PIN kôd za SIM. Sada morate da kontaktirate mobilnog operatera da biste otključali uređaj."</string> |
| <string name="wrong_pin_code" msgid="8124222991071607958">"{count,plural, =1{Netačan PIN za SIM kôd. Imate još # pokušaj, a onda morate da se obratite mobilnom operateru da biste otključali uređaj.}one{Netačan PIN za SIM kôd. Imate još # pokušaj.}few{Netačan PIN za SIM kôd. Imate još # pokušaja.}other{Netačan PIN za SIM kôd. Imate još # pokušaja.}}"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"Netačan PIN kôd za SIM. Imate još 1 pokušaj, a onda morate da kontaktirate mobilnog operatera da biste otključali uređaj."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"Radnja sa PIN kodom za SIM nije uspela!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Ažuriranja sistema"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Android verzija"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Bezbednosno ažuriranje za Android"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Model"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Verzija hardvera"</string> |
| <string name="manufactured_year" msgid="3401517138700926475">"Godina proizvodnje"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"ID opreme"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Verzija osnovnog propusnog opsega"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Verzija jezgra"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Broj verzije"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Google Play ažuriranje sistema"</string> |
| <string name="battery_info" msgid="7873528123969546728">"Informacije o bateriji"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Nije dostupno"</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Memorijski prostor"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Memorijski prostor i keš"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Podešavanja memorije"</string> |
| <string name="status_eid" msgid="7532406028683438634">"EID"</string> |
| <string name="eid_multi_sim" msgid="9087924808336397804">"EID (otvor za SIM <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (otvor za SIM karticu <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (otvor za SIM karticu <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (primarni)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Da biste videli, odaberite sačuvanu mrežu"</string> |
| <string name="status_imei" msgid="5719752369250485007">"IMEI"</string> |
| <string name="status_imei_sv" msgid="6908985558726440951">"IMEI SV"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRL verzija"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="1460689549266621286">"MEID (otvor za SIM karticu <xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="meid_multi_sim_primary" msgid="8921262417580407201">"MEID (otvor za SIM karticu <xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (primarni)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Uključeno"</string> |
| <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Isključeno"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Tip mreže za prenos podataka preko mobilnog operatera"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"Tip glasovne mreže za prenos podataka preko mobilnog operatera"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"Informacije o mobilnom operateru"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"Stanje mobilne mreže"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"Stanje usluge"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"Jačina signala"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"Roming"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"Mreža"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"WiFi MAC adresa"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"WiFi MAC adresa uređaja"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Bluetooth adresa"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Serijski broj"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"Vreme rada"</string> |
| <string name="battery_manufacture_date" msgid="7139426520156833987">"Datum proizvodnje"</string> |
| <string name="battery_first_use_date" msgid="3157207331722711317">"Datum prvog korišćenja"</string> |
| <string name="battery_cycle_count" msgid="2912949283386571900">"Broj ciklusa"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_not_available" msgid="2426584515665184664">"Nedostupno"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"Proračunavanje..."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"Preimenuj"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"Priključi"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"Izbaci"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="8903698999905354146">"Formatirajte SD karticu za prenosivu memoriju"</string> |
| <string name="storage_menu_format_button" msgid="7623565190643699626">"Formatiraj karticu"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"Formatiraj kao prenosnu"</string> |
| <string name="storage_menu_format_option" msgid="4886059624052908432">"Formatiraj"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Prenesi podatke"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Zaboravi"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Podesi"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Oslobodite prostor"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Upravljaj memorijskim prostorom"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Oslobodite prostor"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Idite u aplikaciju Files radi oslobađanja memorijskog prostora i upravljanja njime"</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Ostali korisnici"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"Uređaj <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je priključen"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"Priključivanje uređaja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"Uređaj <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je bezbedno izbačen"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"Bezbedno izbacivanje uređaja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Preimenujte memoriju"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"Uređaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je oštećen. \n\nDa biste koristili uređaj <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, prvo treba da ga podesite."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="2399034372813686846">"Ovu SD karticu možete da formatirate za čuvanje slika, videa, muzike i drugog sadržaja i da mu pristupate na drugim uređajima. \n\n"<b>"Svi podaci na ovoj SD kartici biće obrisani."</b>" \n\n"<b>"Pre formatiranja"</b>" \n\n"<b>"Napravite rezervne kopije slika i drugih medija"</b>" \nPremestite fajlove medija u alternativni memorijski prostor na ovom uređaju ili ih prebacite na računar pomoću USB kabla. \n\n"<b>"Napravite rezervne kopije aplikacija"</b>" \nSve aplikacije koje se čuvaju na uređaju <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> biće deinstalirane, a njihovi podaci obrisani. Da biste zadržali te aplikacije, premestite ih u alternativni memorijski prostor na ovom uređaju."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"Kada izbacite ovaj uređaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, aplikacije koje su na njemu sačuvane će prestati da funkcionišu i medijske datoteke koje su na njemu sačuvane neće biti dostupne dok ga ponovo ne umetnete."</b>" \n\nUređaj <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> se formatira da bi funkcionisao samo na ovom uređaju. Neće funkcionisati na drugim uređajima."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"Da biste koristili aplikacije, slike ili podatke na ovom uređaju (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), umetnite ga ponovo. \n\nDruga mogućnost je da izaberete da zaboravite taj memorijski uređaj ako nije dostupan. \n\nAko odlučite da zaboravite, svi podaci na tom uređaju biće zauvek izgubljeni. \n\nAplikacije možete da kasnije ponovo instalirate, ali će podaci uskladišteni na uređaju biti izgubljeni."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"Želite da zaboravite uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Sve aplikacije, slike i podaci sačuvani na uređaju <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> biće zauvek izbrisani."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Sistem obuhvata datoteke koje se koriste za pokretanje verzije Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_guest" msgid="5813419895687733649">"Korisnici u režimu gosta ne mogu da formatiraju SD"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> se formatira…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"Ne uklanjajte uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> dok se formatira."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3631022511474086605">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> je formatirana"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"Prenesite aplikaciju <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"Prenos aplikacije <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> i njenih podataka na uređaj <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> trajaće nekoliko trenutaka. Aplikaciju nećete moći da koristite dok se prenos ne završi \n\nNe uklanjajte memorijski uređaj <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> tokom prenosa."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"Da biste premestili podatke, treba da otključate korisnika <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> se prenosi…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"Ne uklanjajte uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> tokom prenosa. \n\nAplikacija <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> na ovom uređaju neće biti dostupna dok se prenos ne završi."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"Kako ćete koristiti uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"Ili"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="2786416384217054112">"Formatirajte SD karticu za prenosivu memoriju"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="2002761631147966185">"Čuvajte slike, video, muziku i drugo i pristupajte im sa drugih uređaja. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Saznajte više o podešavanju SD kartice</a>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="6140058734875839081">"Formatiraj"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Podesiću kasnije"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"Želite da formatirate uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> zahteva formatiranje da biste mogli da čuvate aplikacije, datoteke i medije. \n\nFormatiranje briše podatke koje <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> sadrži. Da ne biste izgubili sadržaj, napravite njegovu rezervnu kopiju pomoću uređaja <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ili nekog drugog."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external" msgid="5810296966099830035">"Treba da formatirate <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> da biste tu mogli da čuvate slike, video snimke, muziku i drugo. \n\nFormatiranjem ćete obrisati postojeći sadržaj na: <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. Da ne biste izgubili sadržaj, napravite rezervnu kopiju pomoću uređaja <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ili nekog drugog."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"Formatiraj: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"Želite da pomerite sadržaj na: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"Tokom premeštanja:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"Ne uklanjajte uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"Neke aplikacije neće raditi"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"Premesti sadržaj"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"Premestiću sadržaj kasnije"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"Sadržaj se premešta…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> sporo radi"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"I dalje možete da koristite uređaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, ali će možda sporo raditi. \n\nAplikacije koje se nalaze na uređaju <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> možda neće ispravno raditi, a prenosi sadržaja će možda dugo trajati. \n\nProbajte da koristite brži uređaj <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ili koristite uređaj <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> kao prenosivi memorijski prostor."</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"Počni ponovo"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"Nastavi"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="7688457485389886923">"Možete da počnete da koristite: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="3520269956641115883">"Možete da počnete da koristite: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1163588718127651062">"Možete da počnete da koristite: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Status baterije"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Nivo baterije"</string> |
| <string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"Zajedničko"</string> |
| <string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"Zajednička podešavanja"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"Nazivi pristupnih tačaka"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Izmena pristupne tačke"</string> |
| <string name="apn_add" msgid="9069613192201630934">"Dodajte pristupnu tačku"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Nije podešeno"</string> |
| <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"Nije podešeno"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Naziv"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"Naziv pristupne tačke"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Proksi"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"Port"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"Korisničko ime"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"Lozinka"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"Server"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"MMS proksi"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"MMS port"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCK"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"Tip potvrde identiteta"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"Tip naziva pristupne tačke"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"Protokol naziva pristupne tačke"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"Protokol naziva pristupne tačke u romingu"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"Omogući/onemogući naziv pristupne tačke"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"Naziv pristupne tačke je omogućen"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"Naziv pristupne tačke je onemogućen"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Nosilac"</string> |
| <string name="network_type" msgid="748590707422733595">"Tip mreže"</string> |
| <string name="network_type_unspecified" msgid="7756349656194518725">"Nije navedeno"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"Tip MVNO-a"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"Vrednost MVNO-a"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"Izbriši naziv pristupne tačke"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"Nov naziv pristupne tačke"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Sačuvaj"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"Otkaži"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <!-- no translation found for error_duplicate_apn_entry (7792928408935276618) --> |
| <skip /> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"Polje Naziv ne sme da bude prazno."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"Polje Naziv pristupne tačke ne sme da bude prazno."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"Polje MCK mora da sadrži 3 cifre."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"MNC polje mora da sadrži 2 ili 3 cifre."</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"Mobilni operater ne dozvoljava nazive pristupnih tačaka tipa %s."</string> |
| <string name="error_mmsc_valid" msgid="8380951905485647380">"Polje za MMSC mora da ima važeću vrednost."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"Vraćanje podrazumevanih podešavanja naziva pristupne tačke."</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Resetuj na podrazumevano"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Ponovno postavljanje podrazumevanih podešavanja naziva pristupne tačke je završeno."</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Opcije za resetovanje"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_title" msgid="5616713931258506842">"Resetuj podešavanja mobilne mreže"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_desc" msgid="7292636387692165727">"Time ćete resetovati sva podešavanja mobilne mreže."</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_confirm_title" msgid="7510965634669511241">"Želite da resetujete mobilnu mrežu?"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"Resetujte Bluetooth i WiFi"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"Ovim resetujete sva WiFi i Bluetooth podešavanja. Ne možete da opozovete ovu radnju."</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"Resetuj"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"Bluetooth i WiFi su resetovani"</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"Obriši eSIM-ove"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Ovim ne otkazujete nijedan tarifni paket. Da biste preuzeli nove SIM kartice, obratite se mobilnom operateru."</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Resetuj podešavanja"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Želite li da resetujete sva podešavanja mreže? Ova radnja ne može da se opozove."</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"Želite li da resetujete sva podešavanja mreže i obrišete eSIM-ove? Ne možete da opozovete ovu radnju."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Resetuj podešavanja"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Želite da resetujete?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Resetovanje mreže nije dostupno za ovog korisnika"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Podešavanja mreže su resetovana"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Brisanje SIM kartica nije uspelo"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="7279607120606365250">"eSIM-ovi ne mogu da se obrišu zbog greške.\n\nRestartujte uređaj i probajte ponovo."</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Obriši sve podatke (fabrička podešavanja)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Obriši sve podatke (fabrička podešavanja)"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"muziku"</li>\n<li>"slike"</li>\n<li>"druge podatke korisnika"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM-ovi"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Na taj način nećete otkazati mobilni tarifni paket."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Izbrisaćete sve lične podatke i preuzete aplikacije. Ova radnja ne može da se opozove."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"Svi lični podaci, uključujući preuzete aplikacije i SIM kartice, biće izbrisani. Ova radnja ne može da se opozove."</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Želite da obrišete sve podatke?"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Resetovanje na fabrička podešavanja nije dostupno za ovog korisnika"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Briše se"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Sačekajte…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Podešavanja poziva"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Podešavanje glasovne pošte, preusmeravanja poziva, stavljanja poziva na čekanje, ID-a pozivaoca"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"USB privezivanje"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"Prenosni hotspot"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Bluetooth privezivanje"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Privezivanje"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Hotspot i privezivanje"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Hotspot je uključen, privezivanje"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Hotspot je uključen"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Privezivanje"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Nije moguće privezivanje niti korišćenje prenosivih hotspotova dok je Ušteda podataka uključena"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Samo hotspot"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Samo USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Samo Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Samo eternet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Hotspot, USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Hotspot, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Hotspot, eternet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB, eternet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"Bluetooth, eternet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Hotspot, USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Hotspot, USB, eternet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Hotspot, Bluetooth, eternet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, Bluetooth, eternet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Hotspot, USB, Bluetooth, eternet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Internet se ne deli sa drugim uređajima"</string> |
| <string name="tether_preference_summary_off" msgid="6266799346319794630">"Isključeno"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"USB privezivanje"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Bluetooth privezivanje"</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Privezivanje eterneta"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Koristite hotspot i privezivanje da biste obezbedili internet drugim uređajima pomoću veze za mobilne podatke. Aplikacije mogu da prave hotspotove i za deljenje sadržaja sa uređajima u blizini."</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Koristite hotspot i privezivanje da biste omogućili internet na drugim uređajima pomoću WiFi veze ili veze za prenos podataka preko mobilnog operatera. Aplikacije mogu i da prave hotspotove za deljenje sadržaja sa uređajima u blizini."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Pomoć"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Mobilna mreža"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"Aplikacija za SMS"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"Želite li da promenite aplikaciju za SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"Želite li da koristite <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> umesto <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> kao aplikaciju za SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"Želite li da koristite <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kao aplikaciju za SMS?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Želite da promenite Wi‑Fi pomoćnik?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Želite li da koristite aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> umesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> za upravljanje mrežnim vezama?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Želite li da koristite aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> za upravljanje mrežnim vezama?"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Nedavni zahtevi za lokaciju"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Lokacija za poslovni profil"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Dozvole za lokaciju aplikacije"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Lokacija je isključena"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{Pristup lokaciji ima # aplikacija od {total}}one{Pristup lokaciji ima # aplikacija od {total}}few{Pristup lokaciji imaju # aplikacije od {total}}other{Pristup lokaciji ima # aplikacija od {total}}}"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Nedavni pristup"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Prikaži sve"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Prikaži detalje"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Nijedna aplikacija nije nedavno tražila lokaciju"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Nijedna aplikacija nije nedavno pristupila lokaciji"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Velika potrošnja baterije"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Mala potrošnja baterije"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Wi‑Fi skeniranje"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Dozvolite aplikacijama i uslugama da traže WiFi mreže u bilo kom trenutku, čak i kada je WiFi isključen. Ovo može da se koristi, na primer, za poboljšanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth skeniranje"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Dozvolite aplikacijama i uslugama da traže uređaje u blizini u svakom trenutku, čak i kada je Bluetooth isključen. Ovo može da se koristi, na primer, za poboljšanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji."</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"Usluge lokacije"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"Usluge lokacije"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6478751613645015287">"Koristi lokaciju"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_title" msgid="8903495354385600423">"Vremenska zona ne može da se podesi automatski"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_degraded_by_settings" msgid="6198939835335841106"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_settings" msgid="5276280770344278768">"Lokacija ili Usluge lokacije su isključene"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_environment" msgid="2279833212923765802"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_temporarily_unavailable" msgid="6586801403644278967"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Potrebna je lokacija uređaja"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Da biste podesili vremensku zonu pomoću lokacije, uključite lokaciju, pa ažurirajte podešavanja vremenske zone"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Podešavanja lokacije"</string> |
| <string name="location_time_zone_provider_fix_dialog_ok_button" msgid="9026666001835079126">"Popravi ovo"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Otkaži"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Automatska vremenska zona je isključena"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Otkrivanje vremenske zone lokacije je onemogućeno"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Otkrivanje vremenske zone lokacije nije podržano"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Promene otkrivanja vremenske zone lokacije nisu dozvoljene"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="8797434659844659323">"Lokacija može da se koristi za podešavanje vremenske zone"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Pregled pravnih informacija, statusa, verzije softvera"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Pravne informacije"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Uputstvo"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Regulatorne oznake"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Priručnik sa bezbednosnim i regulatornim podacima"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Autorska prava"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Licenca"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Licence za Google Play ažuriranje sistema"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Uslovi i odredbe"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"Licenca za sistemski WebView"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"Impresum pozadine"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"Dobavljači satelitskih slika:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Uputstvo"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"Došlo je do problema pri učitavanju uputstva."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"Licence trećih strana"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"Došlo je do problema pri učitavanju licenci."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"Učitava se…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"Učitava se…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"Podesite lozinku"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"Podesite lozinku za poslovni profil"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"Podesite PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Podesite PIN za poslovni profil"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Podesite šablon"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_description" msgid="6808109256008481046">"Radi veće bezbednosti podesite šablon za otključavanje uređaja"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Podesite šablon za poslovni profil"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Podesite lozinku da biste koristili otisak"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Da biste koristili otisak prsta, podesite šablon"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Podesite PIN iz bezbednosnih razloga"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Podesite PIN da biste koristili otisak"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Ponovo unesite lozinku"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"Ponovo unesite lozinku poslovnog profila"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Unesite lozinku poslovnog profila"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Potvrdite šablon"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Unesite šablon poslovnog profila"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Ponovo unesite PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"Ponovo unesite PIN za poslovni profil"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Unesite PIN za poslovni profil"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Lozinke se ne podudaraju"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Ponovo nacrtajte šablon"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Izbor načina otključavanja"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Lozinka je postavljena"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"PIN je postavljen"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Šablon je postavljen"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"Otključavanje licem zahteva lozinku"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"Otključavanje licem zahteva šablon"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"Otključavanje licem zahteva PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"Podesite lozinku da biste koristili lice ili otisak prsta"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"Podesite šablon da biste koristili lice ili otisak prsta"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"Podesite PIN da biste koristili lice ili otisak prsta"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Zaboravljena lozinka?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Zaboravili ste šablon?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Zaboravili ste PIN?"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7401165571170203743">"Nacrtajte šablon da biste nastavili"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="8990266101852808091">"Unesite PIN da biste nastavili"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="8823867445451497224">"Unesite lozinku da biste nastavili"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="7003851856761939690">"Nacrtajte šablon za posao da biste nastavili"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Unesite PIN za poslovni profil da biste nastavili"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"Unesite lozinku za poslovni profil da biste nastavili"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"Radi veće bezbednosti koristite šablon za uređaj"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"Radi veće bezbednosti unesite PIN za uređaj"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"Radi veće bezbednosti unesite lozinku za uređaj"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"Radi veće bezbednosti koristite šablon za posao"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"Radi veće bezbednosti unesite poslovni PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"Radi veće bezbednosti unesite poslovnu lozinku"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Verifikujte šablon"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"Verifikujte PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Verifikujte lozinku"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"Potvrdite identitet"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pattern_details" msgid="4655537780358707983">"Da biste preneli Google naloge, podešavanja i drugo, unesite šablon drugog uređaja. Šablon je šifrovan."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"Da biste preneli Google naloge, podešavanja i drugo, unesite PIN drugog uređaja. PIN je šifrovan."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"Da biste preneli Google naloge, podešavanja i drugo, unesite lozinku drugog uređaja. Lozinka je šifrovana."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"Koristite i šablon za otključavanje uređaja"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"Koristite i PIN za otključavanje uređaja"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"Koristite i lozinku za otključavanje uređaja"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_header" msgid="6669435143987988314">"Verifikujte šablon"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_header" msgid="2585263648322879131">"Verifikujte PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_header" msgid="3064676176428495228">"Verifikujte lozinku"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_details" msgid="6187536224419477465">"Koristite šablon za uređaj da biste nastavili"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_details" msgid="203022189107305807">"Unesite PIN uređaja da biste nastavili"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_details" msgid="4860219600771003873">"Unesite lozinku uređaja da biste nastavili"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"Pogrešan PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"Pogrešna lozinka"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"Pogrešan šablon"</string> |
| <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="5529942788380505927">"Hitan slučaj"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"Bezbednost uređaja"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"Promeni šablon za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Promeni PIN za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Nacrtajte šablon za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Pritisnite „Meni“ da biste dobili pomoć."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Podignite prst kada završite"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Povežite najmanje <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tačke. Probajte ponovo."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Šablon je zapamćen"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Ponovo nacrtajte šablon da biste potvrdili"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"Novi šablon za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"Potvrdi"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"Ponovo nacrtaj"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"Obriši"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"Nastavi"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"Šablon za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Zahtevaj šablon"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Potrebno je da nacrtate šablon za otključavanje ekrana"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Učini šablon vidljivim"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title" msgid="7172693275721931683">"Poboljšana PIN privatnost"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary" msgid="8639588868341114740">"Onemogućava animacije pri unosu PIN-a"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Učini šablon za profil vidljivim"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Vibriraj pri dodiru"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Dugme za uključivanje odmah zaključava"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"Osim kada ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> ostavlja otključanim"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Podešavanje šablona za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Promeni šablon za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Kako nacrtati šablon za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"Previše netačnih pokušaja. Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"Aplikacija nije instalirana na telefonu."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"Bezbednost poslovnog profila"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"Zaključavanje ekrana za poslovni profil"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"Koristi jedno zaključavanje"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Jedno zaključavanje ekrana za poslovni profil i uređaj"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Želite li da koristite jedno zaključavanje?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"Uređaj će koristiti zaključavanje ekrana za poslovni profil. Smernice za posao će se primenjivati na oba zaključavanja."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Zaključavanje ekrana za poslovni profil nije u skladu sa bezbednosnim zahtevima vaše organizacije. Možete da koristite isto zaključavanje ekrana za uređaj i poslovni profil, ali će se primenjivati sve smernice za zaključavanje ekrana za posao."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Koristi jedno zaključavanje"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Koristi jedno zaključavanje"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Isto kao zaključavanje ekrana uređaja"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Upravljaj aplikacijama"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Informacije o aplikaciji"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Podešavanja aplikacija"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Nepoznati izvori"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Dozvoli sve izvore aplikacija"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Nedavno otvarane aplikacije"</string> |
| <string name="see_all_apps_title" msgid="1650653853942381797">"{count,plural, =1{Prikaži sve aplikacije}one{Prikaži svu # aplikaciju}few{Prikaži sve # aplikacije}other{Prikaži svih # aplikacija}}"</string> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Obratite se IT administratoru"</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"On može da vam pomogne da resetujete PIN, šablon ili lozinku"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Napredna podešavanja"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Omogući još opcija podešavanja"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Informacije o aplikaciji"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Memorijski prostor"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Podrazumevano otvaranje"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Podrazumevana podešavanja"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"Kompatibilnost ekrana"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"Dozvole"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"Keš"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"Obriši keš"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"Keš"</string> |
| <string name="uri_permissions_text" msgid="8406345863117405105">"{count,plural, =1{1 stavka}one{# stavka}few{# stavke}other{# stavki}}"</string> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Obriši pristup"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Kontrole"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Prinudno zaustavi"</string> |
| <string name="archive" msgid="9074663845068632127">"Arhiviraj"</string> |
| <string name="restore" msgid="7622486640713967157">"Vrati"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Ukupno"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Veličina aplikacije"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"Aplikacija USB memorije"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"Podaci korisnika"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"Deinstaliraj"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"Deinstaliraj za sve korisnike"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"Instaliraj"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"Onemogući"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Omogući"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Obriši memorijski prostor"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Deinstaliraj ažuriranja"</string> |
| <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"Dozvolite ograničena podešavanja"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Neke aktivnosti koje ste izabrali se podrazumevano otvaraju u ovoj aplikaciji."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Izabrali ste da dozvolite ovoj aplikaciji da pravi vidžete i pristupa njihovim podacima."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Nisu postavljene podrazumevane vrednosti."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Obriši podrazumevana podešavanja"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Ova aplikacija možda nije dizajnirana za vaš ekran. Ovde možete da kontrolišete kako će se prilagoditi vašem ekranu."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Pitaj pri pokretanju"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Promeni veličinu aplikacije"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"Nepoznato"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"Sortiraj prema imenu"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"Sortiraj prema veličini"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"Najnovije"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"Najčešće"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"Prikaži pokrenute usluge"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Prikaži keširane procese"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Aplikacija za hitne slučajeve"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Resetuj podešavanja aplikacija"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Želite da resetujete podešavanja aplikacije?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"Ovim ćete resetovati sva podešavanja za:\n\n"<li>"Onemogućene aplikacije"</li>\n<li>"Obaveštenja o onemogućenim aplikacijama"</li>\n<li>"Podrazumevane aplikacije za radnje"</li>\n<li>"Ograničenja za pozadinske podatke za aplikacije"</li>\n<li>"Sva ograničenja za dozvole"</li>\n<li>"Podešavanja potrošnje baterije"</li>\n\n"Nećete izgubiti nikakve podatke aplikacije."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Resetuj aplikacije"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Filtriraj"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Izbor opcija filtera"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Sve aplikacije"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"Onemogućene aplikacije"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"Preuzeto"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"Pokretanje"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"Nije instal. za ovog korisnika"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"Instalirana"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"Nema aplikacija."</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"Interno skladište"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"Ponovno izračunavanje veličine..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"Želite li da izbrišete podatke o aplikaciji?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"Podaci ove aplikacije, uključujući fajlove i podešavanja, biće trajno izbrisani sa ovog uređaja"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"Potvrdi"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Otkaži"</string> |
| <string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"Izbriši"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Aplikacija nije pronađena na listi instaliranih aplikacija."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Brisanje memorijskog prostora za aplikaciju nije uspelo."</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"Izračunavanje..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Nije moguće izračunati veličinu paketa."</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"verzija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Premesti"</string> |
| <string name="archiving_failed" msgid="2037798988961634978">"Arhiviranje nije uspelo"</string> |
| <string name="archiving_succeeded" msgid="7891249456483297845">"Arhivirano: <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restoring_failed" msgid="3390531747355943533">"Vraćanje nije uspelo"</string> |
| <string name="restoring_in_progress" msgid="7787443682651146115">"Vraća se <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Drugi prenos je već u toku."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Nema dovoljno prostora u memoriji."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Aplikacija ne postoji."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"Lokacija za instaliranje nije važeća."</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"Nije moguće instalirati ažuriranja sistema na spoljašnjim medijima."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"Aplikacija za administratora uređaja ne može da se instalira na spoljnim medijima"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"Želite li da prinudno zaustavite?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"Ako prinudno zaustavite aplikaciju, možda će se ponašati neočekivano."</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"Onemogući aplikaciju"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"Ako onemogućite ovu aplikaciju, Android i druge aplikacije možda više neće raditi ispravno. Imajte na umu da ne možete da izbrišete ovu aplikaciju jer je bila unapred instalirana na uređaju. Ako je onemogućite, isključićete ovu aplikaciju i sakrićete je na uređaju."</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"Prodavnica"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"Detalji o aplikaciji"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"Aplikacija je instalirana iz prodavnice <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"Više informacija na <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"Aktivno"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(Nikada nije korišćeno)"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Korišćenje memorije"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Ponovno pokretanje"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Keširani pozadinski proces"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Nema pokrenutih usluga."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"Započela je aplikacija."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> slobodno"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> isk."</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"Korisnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"Uklonjeni korisnik"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluge(a)"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesa i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesa i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"Memorija uređaja"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"RAM memorija koju koriste aplikacije"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"Sistem"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"Aplikacije"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"Slobodno"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"U upotrebi"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"Keširano"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-a"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"Aktivna aplikacija"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"Nema aktivnih"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"Usluge"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"Procesi"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"Zaustavi"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"Podešavanja"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"Ovu uslugu je pokrenula odgovarajuća aplikacija. Ako je zaustavite, aplikacija će možda otkazati."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"Bezbedno zaustavljanje ove aplikacije nije moguće. Ako je zaustavite, možete da izgubite deo trenutnog rada."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"Ovo je stari proces aplikacije koji još uvek traje u slučaju da opet bude potreban. Obično nema razloga za njegovo zaustavljanje."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutno se koristi. Dodirnite Podešavanja da biste ga kontrolisali."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"Glavni proces koji se koristi."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"Usluga <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se trenutno koristi."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"Dobavljač <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se trenutno koristi."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"Želite da zaustavite sistemsku uslugu?"</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"Jezici, unos i pokreti"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Jezici i unos"</string> |
| <string name="languages_settings" msgid="5784775502251770671">"Jezici"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="184185708597386454">"Tastatura"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"Nemate dozvolu da menjate jezik uređaja."</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Jezici i unos"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Alatke"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"Tastatura i metode unosa"</string> |
| <string name="system_language" msgid="1146762166579643257">"Jezici sistema"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"Jezici"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"Automatska zamena"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"Ispravljanje pogrešno unetih reči"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"Automatsko pisanje velikih početnih slova"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"Veliko slovo na početku rečenice"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"Automatska interpunkcija"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"Podešavanja fizičke tastature"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"Pritisnite taster za razmak dvaput da biste umetnuli „.“"</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"Prikazuj lozinke"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"Prikazuje znakove nakratko dok kucate"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"Ovaj kontrolor pravopisa možda može da prikuplja sav tekst koji kucate, uključujući lične podatke kao što su lozinke i brojevi kreditnih kartica. Potiče od aplikacije <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Želite li da koristite ovaj kontrolor pravopisa?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Podešavanja"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Jezik"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Tastature"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Tastatura na ekranu"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Dostupna tastatura na ekranu"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Upravljajte tastaturama na ekranu"</string> |
| <string name="keyboard_options_category" msgid="8040137073401152608">"Opcije"</string> |
| <string name="keyboard_a11y_category" msgid="8230758278046841469">"Pristupačnost"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fizička tastatura"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Koristi tastaturu na ekranu"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Zadržava se na ekranu dok je fizička tastatura aktivna"</string> |
| <string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"Duži odziv tastera"</string> |
| <string name="bounce_keys_summary" msgid="6922850403920596246">"Omogućite Duži odziv tastera za fizičku pristupačnost tastature"</string> |
| <string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Lepljivi tasteri"</string> |
| <string name="sticky_keys_summary" msgid="8520909829540989765">"Omogućite Lepljive tastere za fizičku pristupačnost tastature"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Tasterske prečice"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Prikazuje listu prečica"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Tastature i alatke za poslovni profil"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Tastatura na ekranu za posao"</string> |
| <string name="keyboard_default_layout" msgid="5377811770620422301">"Podrazumevano"</string> |
| <string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"Tačped"</string> |
| <string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"Tačped i miš"</string> |
| <string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"Brzina pokazivača, pokreti"</string> |
| <string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"Dodirnite da biste kliknuli"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_title" msgid="7568052847609914436">"Pokreti za tačped"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_summary" msgid="6256074591395359124">"Prilagodite individualne pokrete za kretanje po tačpedu"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_title" msgid="422877284529360866">"Obrnuto skrolovanje"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_summary" msgid="6048648562887499036">"Sadržaj se pomera nagore kada skrolujete nadole"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"Dodir u donjem desnom uglu"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Dodirnite donji desni ugao tačpeda za više opcija"</string> |
| <string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Brzina pokazivača"</string> |
| <string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Naučite pokrete za tačped"</string> |
| <string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Idi na početni ekran"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"Prevucite nagore sa tri prsta bilo gde na tačpedu"</string> |
| <string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"Nazad"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_back" msgid="4981604277892236888">"Prevucite ulevo ili udesno sa tri prsta"</string> |
| <string name="gesture_title_recent_apps" msgid="6082688963233208761">"Pregledajte nedavne aplikacije"</string> |
| <string name="gesture_summary_recent_apps" msgid="6643179135202417509">"Prevucite nagore sa tri prsta, zadržite, pa otpustite"</string> |
| <string name="gesture_title_notifications" msgid="791717222472350194">"Pregledajte obaveštenja i Brza podešavanja"</string> |
| <string name="gesture_summary_notifications" msgid="8419514601638387255">"Prevucite nadole sa tri prsta na početnom ekranu"</string> |
| <string name="gesture_title_switch_apps" msgid="5840994412037872157">"Pređite na drugu aplikaciju"</string> |
| <string name="gesture_summary_switch_apps" msgid="6842648062151413042">"Prevucite ulevo ili udesno sa četiri prsta"</string> |
| <string name="gesture_button_skip" msgid="5174842083451193213">"Preskoči"</string> |
| <string name="gesture_button_next" msgid="695288092704187356">"Dalje"</string> |
| <string name="gesture_button_restart" msgid="1895850891992530133">"Restartuj"</string> |
| <string name="gesture_button_done" msgid="6387900351203032188">"Gotovo"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_title" msgid="5312164160947491440">"Nazad"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_summary" msgid="4201901101085902768">"Prevucite ulevo ili udesno sa tri prsta"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_title" msgid="2146525662148291552">"Idi na početni ekran"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_summary" msgid="2222744701528360887">"Prevucite nagore sa tri prsta"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_title" msgid="8195970908411585445">"Nedavne aplikacije"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_summary" msgid="2685092851677573794">"Prevucite nagore sa tri prsta, pa zadržite"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_title" msgid="3521663305043747880">"Obaveštenja"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_summary" msgid="7663647367648690040">"Prevucite nadole sa tri prsta"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_title" msgid="7342032935377284039">"Pređite na drugu aplikaciju"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_summary" msgid="9193942041912927440">"Prevucite ulevo ili udesno sa četiri prsta"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings" msgid="2537108435032034683">"Modifikujući tasteri"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings_summary" msgid="6933143361657444436">"Promenite ponašanje tastera"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_title" msgid="948294258402761066">"Resetuj sve"</string> |
| <string name="modifier_keys_default_summary" msgid="8701640508670973258">"Podrazumevano"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"Jeste li sigurni da želite da resetujete sve modifikujuće tastere na podrazumevane vrednosti?"</string> |
| <string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"Gotovo"</string> |
| <string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"Otkaži"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"Resetuj"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"Odaberite modifikujući taster"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Odaberite novi taster za <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Podrazumevano"</string> |
| <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Govor"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Brzina pokazivača"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Kontroler za igre"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Preusmeri vibraciju"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Preusmeri vibraciju na kontroler za igre kada je povezan"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"Izbor rasporeda tastature"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"Podesi rasporede tastature"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Da biste prebacili, pritisnite Control-Spacebar"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Podrazumevano"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Rasporedi tastature"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_category_title" msgid="2369473692906329772">"Rasporedi fizičkih tastatura"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Lični rečnik"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Lični rečnik za posao"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Dodajte reči koje će se koristiti u aplikacijama kao što je provera pravopisa"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Dodaj"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Dodavanje u rečnik"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Fraza"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"Više opcija"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"Manje opcija"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"Potvrdi"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"Reč:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"Prečica:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"Jezik:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"Unesite reč"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"Opcionalna prečica"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"Izmena reči"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"Izmeni"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"Izbriši"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"Nemate nijednu reč u korisničkom rečniku. Da biste dodali reč, dodirnite dugme Dodaj (+)."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Za sve jezike"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Još jezika..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Testiranje"</string> |
| <string name="keyboard_settings_summary" msgid="9188442758316476986">"Tastatura na ekranu, alatke"</string> |
| <string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="2240779804018260938">"Tastatura na ekranu, fizička tastatura, alatke"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Fizička tastatura"</string> |
| <string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"Raspored"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Izbor gadžeta"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Izbor vidžeta"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Želite li da napravite vidžet i dozvolite pristup?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"Kada napravite vidžet, aplikacija može da pristupa svemu što se prikazuje.\n\nAplikacija: <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nVidžet: <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"Uvek dozvoli da <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> pravi vidžete i pristupa njihovim podacima"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Statistika korišćenja"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_usage_time" msgid="2927310334119998301">"Sortiraj po vremenu korišćenja"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_last_time_used" msgid="7039213339779884017">"Sortiraj po posl. korišćenju"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_app_name" msgid="4463833145514850478">"Sortiraj po nazivu aplikacije"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="7589377271406011659">"Poslednji put korišćeno"</string> |
| <string name="last_time_used_never" msgid="2936073559267990034">"nikad"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Vreme korišćenja"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Podešavanja pristupačnosti"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"Ekran, interakcija, audio"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Podešavanja za vid"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Možete da prilagodite ovaj uređaj prema potrebama. Te funkcije pristupačnosti možete kasnije da promenite u Podešavanjima."</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Promenite veličinu fonta"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Čitač ekrana"</string> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Titl"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Zvuk"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Opšte"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Prikaz"</string> |
| <string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Boja i pokret"</string> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Zatamnjuje ekran"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Kontrole interakcije"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Kontrole vremenskih odrednica"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Sistemske kontrole"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Preuzete aplikacije"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Eksperimentalno"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Oznake funkcija"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title" msgid="401330708633716596">"Filtriranje snoop evidencije za Bluetooth HCI"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary" msgid="1319792184194176235">"Podesi filtere"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer" msgid="4158945851818483666">"Onemogućite i omogućite Bluetooth da bi promene stupile na snagu"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title" msgid="1735427364451634823">"PBAP filtriranje snoop evidencije za Bluetooth HCI"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_map_title" msgid="180092480793945544">"MAP filtriranje snoop evidencije za Bluetooth HCI"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_summary" msgid="7217091930762522599">"Podesite režim filtera. (Onemogućite i omogućite Bluetooth da bi promene stupile na snagu)"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="8824952559433361848">"Za promenu ove opcije podesite režim snoop evidencije za Bluetooth HCI na Omogućeno filtrirano"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"TalkBack"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Čitač ekrana prvenstveno namenjen slepim i slabovidim osobama"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Dodirnite stavke na ekranu da biste ih čuli"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Podešavanja titla"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"O podešavanjima titlova"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"Saznajte više o podešavanjima titlova"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Uvećanje"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"Prečica za uvećanje"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"Uvećavaj uneti tekst"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"Lupa automatski prati tekst dok ga unosite"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"Zadrži pri promeni aplikacije"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"Lupa ostaje uključena i umanjuje prikaz kada promenite aplikaciju"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"Džojstik"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"Aktivirajte i premestite lupu pomoću džojstika na ekranu. Dodirnite i zadržite, pa prevlačite po džojstiku da biste kontrolisali lupu. Dodirnite i prevucite da biste pomerili i sam džojstik."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"O uvećanju"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"Saznajte više o uvećanju"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"Tip uvećanja"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"Uvećajte ceo ekran, određenu oblast ili prelazite sa jedne opcije na drugu"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Ceo ekran"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"Deo ekrana"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Prelazite sa prikaza na celom ekranu na prikaz na delu ekrana i obratno"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"Odaberite način uvećanja"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Uvećajte ceo ekran"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Uvećajte deo ekrana"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Prelazite sa celog ekrana na deo ekrana i obratno"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Dodirnite dugme za prebacivanje da biste menjali opcije"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Želite li da pređete na dugme Pristupačnost?"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Ako uvećate deo ekrana pomoću trostrukog dodira, unos teksta i druge radnje se odlažu.\n\nDugme Pristupačnost pluta na ekranu preko drugih aplikacija. Dodirnite ga da biste uvećali."</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Pređi na dugme Pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Koristiću trostruki dodir"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"Ovo može da uspori tastaturu"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"Kada koristite trostruki dodir, možete da primetite probleme sa tastaturom.\n\nDa biste to izbegli, možete da promenite prečicu za uvećanje iz trostrukog dodira u drugu opciju.\n"<annotation id="link">"Promenite podešavanje"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"Ipak nastavi"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"Otkaži"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Podešavanja uvećanja"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Uvećavajte pomoću prečice"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Uvećavajte pomoću prečice i trostrukog dodira"</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"O usluzi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Veličina prikaza i tekst"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"Promenite način na koji se prikazuje tekst"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"Naslov: Dizajn balona"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"Od: Branko"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"Dobro jutro!\n\nSamo da proverim kako napreduje dizajn. Da li će biti spreman pre nego što počnemo da pravimo nove balone?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"Resetuj podešavanja"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"Podešavanja veličine ekrana i teksta su resetovana"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Želite da resetujete veličinu prikaza i tekst?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"Resetuj"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"Imaš li planove za vikend?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"Idem na plažu. Hoćeš sa mnom?"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Opcije"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Uvećajte prikaz na ekranu"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Dodirnite 3 puta da biste zumirali"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Dodirnite dugme da biste zumirali"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Brzo uvećajte ekran da bi sadržaj bio veći"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>Da biste uvećali:</b><br/> {0,number,integer}. Koristite prečicu da biste pokrenuli uvećanje<br/> {1,number,integer}. Dodirnite ekran<br/> {2,number,integer}. Prevlačite pomoću 2 prsta da biste se kretali po ekranu<br/> {3,number,integer}. Skupite 2 prsta da biste prilagodili zumiranje<br/> {4,number,integer}. Koristite prečicu da biste zaustavili uvećanje<br/><br/> <b>Da biste privremeno uvećali:</b><br/> {0,number,integer}. Uverite se da je tip uvećanja podešen na ceo ekran<br/> {1,number,integer}. Koristite prečicu da biste pokrenuli uvećanje<br/> {2,number,integer}. Dodirnite i zadržite bilo koji deo ekrana<br/> {3,number,integer}. Prevlačite prst da biste se kretali po ekranu<br/> {4,number,integer}. Podignite prst da biste zaustavili uvećanje"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Kada je uvećanje uključeno, možete da uvećate ekran.\n\n"<b>"Da biste zumirali"</b>", pokrenite uvećanje, pa dodirnite bilo koji deo ekrana.\n"<ul><li>"Prevlačite pomoću 2 ili više prstiju da biste pomerali prikaz"</li>\n<li>"Skupite 2 ili više prstiju da biste prilagodili zumiranje"</li></ul>\n\n<b>"Za privremeno zumiranje"</b>" pokrenite uvećanje, pa dodirnite i zadržite bilo koji deo ekrana.\n"<ul><li>"Prevlačite da biste se kretali po ekranu"</li>\n<li>"Podignite prst da biste umanjili prikaz"</li></ul>\n\n"Ne možete da uvećavate tastaturu ili traku za navigaciju."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. stranica od <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Otvarajte pomoću dugmeta za pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Zadržite tastere za jačinu zvuka da biste otvorili"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Triput dodirnite ekran da biste otvorili"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="3912970760484557646">"Dvaput dodirnite ekran pomoću dva prsta da biste otvorili"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Otvarajte pomoću pokreta"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Koristite pokret za pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Da biste koristili ovu funkciju, dodirnite dugme Pristupačnost <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> u dnu ekrana.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, dodirnite i zadržite dugme Pristupačnost."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Da biste koristili ovu funkciju, dodirnite dugme Pristupačnost na ekranu."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Da biste koristili ovu funkciju, pritisnite i zadržite oba tastera za jačinu zvuka."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Da biste pokrenuli i zaustavili uvećanje, triput dodirnite bilo gde na ekranu."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple" msgid="860548190334486449">"Da biste pokrenuli i zaustavili uvećanje, dvaput dodirnite bilo gde na ekranu pomoću dva prsta."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nagore od dna ekrana pomoću 2 prsta.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću 2 prsta i zadržite."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nagore od dna ekrana pomoću 3 prsta.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću 3 prsta i zadržite."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Da biste koristili funkciju pristupačnosti, prevucite nagore od dna ekrana pomoću 2 prsta.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću 2 prsta i zadržite."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Da biste koristili funkciju pristupačnosti, prevucite nagore od dna ekrana pomoću 3 prsta.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću 3 prsta i zadržite."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Važi"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="6797349445794031781">"Podešavanja dugmeta"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Prečica za: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Dugme Pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Pokret za pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Prevucite nagore pomoću 2 prsta"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Prevucite nagore pomoću 3 prsta"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Dodirnite dugme Pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Koristite pokret za pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Dodirnite dugme Pristupačnost <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> u dnu ekrana.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, dodirnite i zadržite dugme Pristupačnost."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Prevucite nagore od dna ekrana pomoću 2 prsta.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću 2 prsta i zadržite."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Prevucite nagore od dna ekrana pomoću 3 prsta.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću 3 prsta i zadržite."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Još opcija"</annotation></string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Saznajte više o: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Zadržite tastere za jačinu zvuka"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"zadržite tastere za jačinu zvuka"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Pritisnite i zadržite oba tastera za jačinu zvuka"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap" msgid="2271778556854020996">"Dvaput dodirnite ekran pomoću dva prsta"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="2971265341474137433">"dvaput dodirnite ekran pomoću dva prsta"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap" msgid="8262165091808318538">"Brzo dodirnite ekran {0,number,integer} puta pomoću dva prsta"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Dodirnite ekran triput"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"dodirnite ekran triput"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Brzo dodirnite ekran {0,number,integer} puta. Ova prečica može da uspori uređaj"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Napredno"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Dugme za pristupačnost je podešeno na <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Da biste koristili uvećanje, dodirnite i zadržite dugme za pristupačnost, pa izaberite uvećanje."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Pokret za pristupačnost je podešen na funkciju <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Da biste koristili uvećanje, prevlačite nagore od dna ekrana pomoću dva prsta i zadržite. Zatim odaberite uvećanje."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Taster jačine zvuka kao prečica"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Podešavanja prečica"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Prečica sa zaključanog ekrana"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Dozvolite prečici funkcije da se uključi sa zaključanog ekrana. Zadržite oba tastera za jačinu zvuka par sekundi."</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Dugme Pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Dugme i pokret za Pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Brzo pristupajte funkcijama pristupačnosti sa bilo kog ekrana"</string> |
| <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"O dugmetu Pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"O dugmetu i pokretu Pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Saznajte više o dugmetu i pokretu Pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Korišćenje dugmeta Pristupačnost. Pokret nije dostupan uz navigaciju pomoću 3 dugmeta."</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Brzo pristupajte funkcijama pristupačnosti"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"<b>Da biste započeli</b><br/> {0,number,integer}. Idite u podešavanja pristupačnosti<br/> {1,number,integer}. Izaberite funkciju i dodirnite prečicu shortcut<br/> {2,number,integer}. Odaberite da li želite da koristite dugme ili pokret da biste pristupili funkciji<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="7669538706120092399">"<b>Da biste započeli</b><br/> {0,number,integer}. Idite u podešavanja pristupačnosti<br/> {1,number,integer}. Izaberite funkciju i dodirnite prečicu shortcut<br/> {2,number,integer}. Odaberite dugme koje ćete koristiti za pristup toj funkciji<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Koristite dugme ili pokret"</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Lokacija"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Veličina"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Izbledi kada se ne koristi"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Bledi posle nekoliko sekundi da biste lakše mogli da vidite ekran"</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Prozirnost kada se ne koristi"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Prozirno"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Nije prozirno"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Tekst visokog kontrasta"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Promenite boju teksta u crnu ili belu. Maksimalno uvećava kontrast sa pozadinom."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Automatski ažuriraj uvelič. ekrana"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Ažurira uveličavanje ekrana pri prelazu aplikacija"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Dugme za uključivanje prekida poziv"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Veliki pokazivač miša"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Omogućite da pokazivač miša bude uočljiviji"</string> |
| <string name="accessibility_force_invert_title" msgid="5015366813138748407">"Neka sve aplikacije budu tamne"</string> |
| <string name="accessibility_force_invert_summary" msgid="1882329675950887268">"Primenjuje se na aplikacije bez tamne teme. Neke možda imaju probleme sa prikazom, npr. obrnute boje."</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Ukloni animacije"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Smanjite pomeranja na ekranu"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Mono zvuk"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Kombinuje kanale pri puštanju audio sadržaja"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Balans zvuka"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"Levo"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"Desno"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"Podrazumevano"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 sekundi"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 sekundi"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 minut"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 minuta"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Period za reagovanje (vremensko ograničenje za pristupačnost)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"O periodu za reagovanje (vremensko ograničenje za pristupačnost)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Saznajte više o periodu za reagovanje (vremensko ograničenje za pristupačnost)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Vreme za reagovanje"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Neke aplikacije ne podržavaju ova podešavanja vremena"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Odaberite koliko dugo će se prikazivati poruke koje traže da reagujete"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Odlaganje dodira i zadržavanja"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Inverzija boja"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Koristi inverziju boja"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Prečica za inverziju boja"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"Inverzija boja menja svetle ekrane u tamne. Takođe pretvara tamne ekrane u svetle."</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>Imajte na umu</b><br/> <ol> <li> Boje će se promeniti u medijima i na slikama</li> <li> Inverzija boja radi u svim aplikacijama</li> <li> Da bi se prikazala tamna pozadina, možete da koristite tamnu temu</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_action_label_panel_slice" msgid="1313725957071602932">"ušli u podešavanja"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Automatski klik (vreme zadržavanja)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Automatski klik (vreme zadržavanja)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Saznajte više o automatskom kliku (vreme zadržavanja)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Možete da podesite automatske klikove povezanog miša kada kursor prestane da se kreće posle određenog perioda"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Automatski klik može da bude koristan ako su vam klikovi pomoću miša otežani"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Automatski klik je isključen"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Kratko"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 sekunde"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Srednje"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0,6 sekundi"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Dugo"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 sekunda"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Prilagođeno"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Kraće"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Duže"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Trajanje automatskog klika"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Vibriranje i haptika"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"Kontrolišite jačinu vibracije za različite upotrebe"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"Uključeno"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"Isključeno"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"Podešavanje je onemogućeno zato što je zvuk uređaja isključen"</string> |
| <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Pozivi"</string> |
| <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Obaveštenja i alarmi"</string> |
| <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Interaktivna haptika"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"Koristi vibriranje i haptiku"</string> |
| <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"Vibriranje alarma"</string> |
| <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"Vibriranje medija"</string> |
| <string name="accessibility_keyboard_vibration_title" msgid="7559967730626765441">"Vibracija tastature"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Vibriranje zvona"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Vibriranje obaveštenja"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Taktilni odziv"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Koristi: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Otvori: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"Aplikacija <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> je dodata u Brza podešavanja. Prevucite nadole da biste je uključili ili isključili u bilo kom trenutku."</string> |
| <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"Možete i da dodate <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> u Brza podešavanja sa vrha ekrana"</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"Korekcija boja je dodata u Brza podešavanja. Prevucite nadole da biste je uključili ili isključili u bilo kom trenutku."</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"Korekciju boja možete i da dodate u Brza podešavanja sa vrha ekrana"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"Inverzija boja je dodata u Brza podešavanja. Prevucite nadole da biste je uključili ili isključili u bilo kom trenutku."</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"Inverziju boja možete i da dodate u Brza podešavanja sa vrha ekrana"</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"Dodatno zatamnjenje je dodato u Brza podešavanja. Prevucite nadole da biste ga uključili ili isključili u bilo kom trenutku."</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Dodatno zatamnjenje možete i da dodate u Brza podešavanja sa vrha ekrana"</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Režim jednom rukom je dodat u Brza podešavanja. Prevucite nadole da biste ga uključili ili isključili u bilo kom trenutku."</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Režim jednom rukom možete i da dodate u Brza podešavanja sa vrha ekrana"</string> |
| <string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"Veličina fonta je dodata u Brza podešavanja. Prevucite nadole da biste promenili veličinu fonta u bilo kom trenutku."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Odbaci"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Koristi korekciju boja"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Prečica za korekciju boja"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"O korekciji boja"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"Saznajte više o korekciji boja"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"O inverziji boja"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"Saznajte više o inverziji boja"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_title" msgid="3663677340286206100">"Prikaži titl"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"Samo za podržane aplikacije"</string> |
| <string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"Veličina i stil titla"</string> |
| <string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"Veličina teksta: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Još opcija"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"Prilagodite veličinu i stil titlova da bi bili lakši za čitanje"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"Neke medijske aplikacije ne podržavaju ova podešavanja titlova"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"dugme Pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Prevucite nagore od donjeg dela ekrana pomoću 2 prsta"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Zadržite tastere za jačinu zvuka"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Dodirnite ekran triput"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Nastavi"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Slušni aparati"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"Možete da koristite slušne aparate, kohlearne implante i druge uređaje za pojačavanje zvuka sa telefonom"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Nema povezanih slušnih aparata"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Dodajte slušne aparate"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Uparite slušne aparate"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"Na sledećem ekranu dodirnite slušne aparate. Možda ćete morati da zasebno uparite levo i desno uvo.\n\nUverite se da su slušni aparati uključeni i spremni za uparivanje."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"Aktivan: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, samo levo"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, samo desno"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, levo i desno"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> i još jedan uređaj"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"Upari novi uređaj"</string> |
| <string name="accessibility_pair_hearing_device_about_title" msgid="5870335480815052755">"O uparivanju novog uređaja"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"Slušni aparati"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"Sačuvani uređaji"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Kontrole slušnog aparata"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Prečica za slušni aparat"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Kompatibilnost sa slušnim aparatima"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Poboljšava kompatibilnost sa telekoilovima i smanjuje neželjenu buku"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"O slušnim aparatima"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"Proverite da li je slušni aparat uključen i spreman za uparivanje"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Uparite slušni aparat"</string> |
| <string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Dostupni slušni aparati"</string> |
| <string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Ne vidite slušni aparat?"</string> |
| <string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"Prikaži još uređaja"</string> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Prilagođavanje zvuka"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"Zvučni opis"</string> |
| <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"Slušajte opis trenutnih dešavanja na ekranu u podržanim filmovima i serijama"</string> |
| <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"zvučni opis, zvuk, opis, slabovidost"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Prečica je uključena"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Isključeno"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Uključeno"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Isključeno"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"Ne radi. Dodirnite da biste pročitali više informacija."</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Ova usluga nije ispravna."</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Prečice za pristupačnost"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Prikaži u Brzim podešavanjima"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Crveno-zeleno"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Crveno-zeleno"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Plavo-žuto"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Sivilo"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Delimično slepilo za zelenu, deuteranomalija"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Delimično slepilo za crvenu, protanomalija"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomalija"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Dodatno zatamni"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Dodatno zatamni ekran"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Prečica za dodatno zatamnjenje"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"O dodatnom zatamnjenju"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Zatamnite ekran da bi vam čitanje bilo prijatnije"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intenzitet"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Tamnije"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Svetlije"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Ne isključuj posle restartovanja uređaja"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" msgid="2981206111858937724">"{count,plural, =1{Kratko ({time} sekunda)}one{Kratko ({time} sekunda)}few{Kratko ({time} sekunde)}other{Kratko ({time} sekundi)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" msgid="6867395206533459204">"{count,plural, =1{Srednje ({time} sekunda)}one{Srednje ({time} sekunda)}few{Srednje ({time} sekunde)}other{Srednje ({time} sekundi)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" msgid="4079139970819335593">"{count,plural, =1{Dugo ({time} sekunda)}one{Dugo ({time} sekunda)}few{Dugo ({time} sekunde)}other{Dugo ({time} sekundi)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" msgid="5979297390686370567">"{count,plural, =1{{time} sekunda}one{{time} sekunda}few{{time} sekunde}other{{time} sekundi}}"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Podešavanja"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Uključeno"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Isključeno"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Pregled"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Standardne opcije"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Jezik"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"Veličina teksta"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Stil titla"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Prilagođene opcije"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Boja pozadine"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"Neprozirnost pozadine"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"Boja prozora titla"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"Prozirnost prozora titla"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"Boja teksta"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"Neprozirnost teksta"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"Boja ivice"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"Tip ivice"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"Porodica fontova"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"Titl će izgledati ovako"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"Podrazumevano"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"Boja"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"Podrazumevana"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"Ništa"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"Bela"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"Siva"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"Crna"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"Crvena"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"Zelena"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"Plava"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Tirkizna"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Žuta"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Magenta"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Želite li da dozvolite da <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ima potpunu kontrolu nad uređajem?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> treba:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Pošto aplikacija skriva zahtev za dozvolu, Podešavanja ne mogu da verifikuju odgovor."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> traži potpunu kontrolu nad ovim uređajem. Usluga može da čita sadržaj sa ekrana i da obavlja razne zadatke za korisnike usluga pristupačnosti. Ovaj nivo kontrole nije odgovarajući za većinu aplikacija."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Potpuna kontrola je primerena za aplikacije koje vam pomažu kod usluga pristupačnosti, ali ne i za većinu aplikacija."</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Pregledaj i kontroliši ekran"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Može da čita sav sadržaj na ekranu i prikazuje ga u drugim aplikacijama."</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Pregledaj i obavljaj radnje"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Može da prati interakcije sa aplikacijom ili senzorom hardvera i koristi aplikacije umesto vas."</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Dozvoli"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Odbij"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7584815613743292151">"Isključi"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="8625997437316659966">"Nastavi"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="8178020230162342801">"Želite da isključite uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"Nijedna usluga nije instalirana"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Nijedna usluga nije izabrana"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Nije naveden opis."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Podešavanja"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"osetljivost na svetlost, fotofobija, tamna tema, migrena, glavobolja, režim čitanja, noćni režim, smanjivanje osvetljenosti, bela tačka"</string> |
| <string name="keywords_accessibility" msgid="8593989878379366798">"vid, sluh, slepi, gluvi, motorika, spretnost, pomoćno, pomoć, jednostavno korišćenje, jednostavni pristup, ruka, pomoć"</string> |
| <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"uveličavanje prozora, zumiranje, uvećanje, slabovidost, uveličavanje, povećati"</string> |
| <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> |
| <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"titl, titlovi, CC, transkripcija uživo, oštećenje sluha, gubitak sluha, CART, pretvaranje govora u tekst, titlovanje"</string> |
| <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> |
| <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> |
| <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> |
| <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"veličina ekrana, veliki ekran"</string> |
| <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"visok kontrast, slabovidost, podebljani font, podebljano"</string> |
| <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> |
| <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"podešavanje boje"</string> |
| <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"zatamniti ekran, osvetliti ekran"</string> |
| <string name="keywords_contrast" msgid="4668393735398949873">"kontrast boja"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> |
| <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> |
| <string name="keywords_auto_click" msgid="6811744211216280998">"motorika, miš, spoljni miš, miš za glavu, adaptivni miš, invalidska kolica, džojstik"</string> |
| <string name="keywords_hearing_aids" msgid="4657889873249157071">"slušni aparati, sa oštećenjem sluha, gubitak sluha, kohlearni implanti, uređaji za pojačavanje zvuka, procesori zvuka, PSAP"</string> |
| <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"oštećenje sluha, gubitak sluha, titl, teleprinter, tty"</string> |
| <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> |
| <string name="keywords_3_button_navigation" msgid="436361965016404218">"tri dugmeta"</string> |
| <string name="keywords_touch_and_hold_delay" msgid="7854640156419599912">"spretnost, motorika, starije osobe, artritis, učestala traumatska istegnuća zgloba, moždani udar, tremor, multipla skleroza, cerebralna paraliza, drhtavica, povreda izazvana ponavljajućim pokretima, ruka"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_timeout" msgid="8903766864902000346">"odlaganje, spretnost, starija osoba"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Štampanje"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Isključeno"</string> |
| <string name="print_settings_summary" msgid="1458773840720811915">"{count,plural, =1{1 usluga štampanja je uključena}one{# usluga štampanja je uključena}few{# usluge štampanja su uključene}other{# usluga štampanja je uključeno}}"</string> |
| <string name="print_jobs_summary" msgid="7040836482336577323">"{count,plural, =1{1 zadatak štampanja}one{# zadatak štampanja}few{# zadatka štampanja}other{# zadataka štampanja}}"</string> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Usluge štampanja"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"Nijedna usluga nije instalirana"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Nije pronađen nijedan štampač"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"Podešavanja"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"Dodaj štampače"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Uključeno"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Isključeno"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Dodaj uslugu"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Dodaj štampač"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Pretraži"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"Traženje štampača"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"Usluga je onemogućena"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"Zadaci za štampanje"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"Zadatak za štampanje"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"Restartuj"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"Otkaži"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> se konfiguriše"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"Štampa se <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"Otkazuje se <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"Greška štampača <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"Štampač je blokirao <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"Okvir za pretragu se prikazuje"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"Okvir za pretragu je sakriven"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Još informacija o ovom štampaču"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Baterija"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Šta koristi bateriju"</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Još <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"Puni se još <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"Vreme na ekranu"</string> |
| <string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"Vreme u pozadini"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Nizak nivo baterije"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Dozvolite aplikaciji da se pokreće u pozadini"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Želite li da ograničite aktivnosti u pozadini?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Ako ograničite aktivnosti aplikacije u pozadini, možda će se ponašati neočekivano."</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Apl. nije podešena za optimizaciju baterije, pa ne možete da je ograničite. \n\nZa ogr. apl. uključite optimizaciju baterije."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"Upravljajte potrošnjom baterije"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_title" msgid="6294649996820358852">"Dozvoli korišćenje u pozadini"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_summary" msgid="8021153755201340819">"Omogućite za ažuriranja u realnom vremenu, onemogućite da biste uštedeli bateriju"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Neograničeno"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Optimizovano"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Ograničeno"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Dozvoljava potrošnju baterije u pozadini bez ograničenja. Možda će trošiti veću količinu baterije."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Optimizacija na osnovu potrošnje. Preporučuje se za većinu aplikacija."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Ograničava potrošnju baterije u pozadini. Aplikacija možda neće raditi prema očekivanjima. Obaveštenja će možda kasniti."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Ako promenite kako aplikacija troši bateriju, to može da utiče na njen učinak."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Ova aplikacija zahteva potrošnju baterije: <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"neograničeno"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"optimizovano"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Saznajte više o opcijama potrošnje baterije"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Korišćenje ekrana od potpunog punjenja"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Potrošnja baterije"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Detalji istorije"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Potrošnja baterije"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Pogledajte korišćenja u poslednja 24 sata"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Pregledajte upotrebu od poslednjeg punjenja"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Potrošnja baterije za aplikacije"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Korišćenje detalja"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Prilagođavanje korišćenja napajanja"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Sadržani paketi"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"Aplikacije rade uobičajeno"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"Nizak nivo napunjenosti baterije"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"Uključite uštedu baterije da biste produžili trajanje baterije"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"Produžite trajanje baterije"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Uključite menadžer baterije"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Uključite uštedu baterije"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Baterija može da se isprazni ranije nego obično"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"Ušteda baterije je uključena"</string> |
| <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="6613079613524512257">"Saznajte više o uštedi baterije"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Neke funkcije mogu da budu ograničene"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Najveća potrošnja baterije"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Pogledajte aplikacije sa najvećom potrošnjom baterije"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="6258554134146272311">"Punjenje je optimizovano da bi se zaštitila baterija"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5107379280241187562">"Punjenje je optimizovano da bi se produžio vek trajanja baterije"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_title" msgid="4332616280495788195">"Punjenje je optimizovano da bi se zaštitila baterija"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary" msgid="7870758621381307597">"Da bi se produžio vek trajanja baterije, punjenje se optimizuje dok je uređaj na baznoj stanici"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_active_title" msgid="1414785238383255699">"Punjenje je optimizovano da bi se zaštitila baterija"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_active_summary" msgid="3512082623718801459">"Da bi se produžio vek trajanja baterije, punjenje se optimizuje dok je uređaj na baznoj stanici"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_title" msgid="1679449361090557201">"Potpuno punjenje"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_summary" msgid="1099500476761333281">"Da bi se zaštitila baterija, punjenje će se optimizovati sledeći put kada tablet bude na baznoj stanici"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"Saznajte više o tome zašto je punjenje pauzirano"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Nastavi sa punjenjem"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Uključuje aktivnosti u pozadini sa velikom potrošnjom"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_title" msgid="4537101947310626753">"{count,plural, =1{Ograniči # aplikaciju}one{Ograniči # aplikaciju}few{Ograniči # aplikacije}other{Ograniči # aplikacija}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_title" msgid="7142074986508706853">"{count,plural, =1{{label} je nedavno ograničena}one{# aplikacija je nedavno ograničena}few{# aplikacije su nedavno ograničene}other{# aplikacija je nedavno ograničeno}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_summary" msgid="7539469590829235277">"{count,plural, =1{{label} ima veliku potrošnju baterije u pozadini}one{# aplikacija ima veliku potrošnju baterije u pozadini}few{# aplikacije imaju veliku potrošnju baterije u pozadini}other{# aplikacija ima veliku potrošnju baterije u pozadini}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="3535697154547199190">"{count,plural, =1{Ova aplikacija ne može da radi u pozadini}one{Ove aplikacije ne mogu da rade u pozadini}few{Ove aplikacije ne mogu da rade u pozadini}other{Ove aplikacije ne mogu da rade u pozadini}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" msgid="1649476357343160240">"{count,plural, =1{Želite da ograničite aplikaciju?}one{Želite da ograničite # aplikaciju?}few{Želite da ograničite # aplikacije?}other{Želite da ograničite # aplikacija?}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Da biste uštedeli bateriju, onemogućite da <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> troši bateriju u pozadini. Ta aplikacija možda neće raditi kako treba i obaveštenja mogu da kasne."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Da biste uštedeli bateriju, onemogućite da ove aplikacije troše bateriju u pozadini. Ograničene aplikacije možda neće raditi kako treba i obaveštenja mogu da kasne.\n\nAplikacije:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Da biste uštedeli bateriju, onemogućite da ove aplikacije troše bateriju u pozadini. Ograničene aplikacije možda neće raditi kako treba i obaveštenja mogu da kasne.\n\nAplikacije:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Ograniči"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Želite li da uklonite ograničenje?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Ova aplikacija će moći da koristi bateriju u pozadini. Baterija može da se isprazni ranije nego što je očekivano."</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Ukloni"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Otkaži"</string> |
| <string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="6701709034348116261">"Puni do kraja"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="5120763575150751300">"Problem sa dodatnim priborom za punjenje"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"Saznajte više o nekompatibilnom punjenju"</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Menadžer baterije"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Upravljajte aplikacijama automatski"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Kada menadžer baterije otkrije da aplikacije prazne bateriju, imate opciju da ograničite te aplikacije. Ograničene aplikacije možda neće raditi kako treba i obaveštenja mogu da kasne."</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Ograničene aplikacije"</string> |
| <string name="restricted_app_summary" msgid="1022307922754893997">"{count,plural, =1{Ograničava se potrošnja baterije za # aplikaciju}one{Ograničava se potrošnja baterije za # aplikaciju}few{Ograničava se potrošnja baterije za # aplikacije}other{Ograničava se potrošnja baterije za # aplikacija}}"</string> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Ograničena <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"Ovim aplikacijama je ograničena potrošnja baterije u pozadini. Možda neće raditi kako treba i obaveštenja mogu da kasne."</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Koristite menadžer baterije"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Otkrijte kada aplikacije isprazne bateriju"</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Otkriva kada aplikacije troše bateriju"</string> |
| <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"Otkriva kada aplikacije troše bateriju"</string> |
| <string name="battery_manager_app_restricted" msgid="2583902700677009173">"{count,plural, =1{# aplikacija je ograničena}one{# aplikacija je ograničena}few{# aplikacije su ograničene}other{# aplikacija je ograničeno}}"</string> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Problem sa očitavanjem merača baterije."</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Dodirnite da biste saznali više o ovoj grešci"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Ekran"</string> |
| <string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"Procesor"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Lampa"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Kamera"</string> |
| <string name="power_gps" msgid="6352380895542498164">"GPS"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"Mobilna mreža"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Glasovni pozivi"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Korišćenje ekrana: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> koristi <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ukupnog kapaciteta baterije"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Pregled od poslednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Poslednje potpuno punjenje"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Puna baterija traje oko"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="6753248007004259000">"Preostalo trajanje baterije je približno i može da se menja u zavisnosti od načina korišćenja"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Potrošnja baterije"</string> |
| <string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Nije bilo korišćenja od poslednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Nema korišćenja u poslednja 24 sata"</string> |
| <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string> |
| <string name="battery_usage_since_last_full_charge" msgid="3488425008925924769">"od poslednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_usage_system_apps" msgid="8659537819731575299">"Sistemske aplikacije"</string> |
| <string name="battery_usage_uninstalled_apps" msgid="8170405012552803662">"Deinstalirane aplikacije"</string> |
| <string name="battery_usage_others" msgid="311793281613609986">"Drugo"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Procenjeno preostalo vreme"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Do potpunog punjenja"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Procena može da se menja u zavisnosti od korišćenja"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Medija server"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Optimizacija aplikacija"</string> |
| <string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"Privezivanje"</string> |
| <string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"Uklonjene aplikacije"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Ušteda baterije"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Automatski uključi"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Nema rasporeda"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"Na osnovu rutine"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"Uključiće se na osnovu rutine"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"Na osnovu procenta"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Ušteda baterije se uključuje ako će baterija verovatno da se isprazni pre sledećeg tipičnog punjenja"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Uključuje se na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Podesite raspored"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Produžite trajanje baterije"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Isključi kada se napuni"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_percentage" msgid="1178162022087559148">"Isključi na <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" msgid="6472610662679038342">"Ušteda energije se isključuje kada baterija dostigne <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Uključi"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Koristi Uštedu baterije"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"Automatski uključi"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"Nikada"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> baterije"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Procenat napunjenosti baterije"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Prikazuje procenat napunjenosti baterije na statusnoj traci"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"Nivo napunjenosti baterije od poslednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Nivo napunjenosti baterije u poslednja 24 sata"</string> |
| <string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"Korišćenje aplikacija od poslednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Potrošnja od strane aplikacija u poslednja 24 sata"</string> |
| <string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"Korišćenje sistema od poslednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Potrošnja od strane sistema u poslednja 24 sata"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Potrošnja od strane sistema za: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Potrošnja od strane aplikacija za: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_system_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4196795733829841971">"Korišćenje sistema od poslednjeg potpunog punjenja do <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4339201995118102114">"Korišćenje aplikacija od poslednjeg potpunog punjenja do <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Ukupno: manje od minut"</string> |
| <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Pozadina: manje od minut"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Vreme ispred ekrana: manje od minuta"</string> |
| <string name="power_usage_time_less_than_one_minute" msgid="8407404329381010144">"Manje od minuta"</string> |
| <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Ukupno: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Pozadina: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Vreme ispred ekrana: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Podaci o potrošnji baterije će biti dostupni za nekoliko sati pošto se baterija napuni do kraja"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"sada"</string> |
| <string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_time_info_and_battery_level" msgid="6732629268310936155">"<xliff:g id="TIME_INFO">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="BATTERY_LEVEL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Grafikon potrošnje baterije"</string> |
| <string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Grafikon dnevne potrošnje baterije"</string> |
| <string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Grafikon potrošnje baterije po satima"</string> |
| <string name="battery_level_percentage" msgid="1433178290838842146">"Nivo napunjenosti baterije od <xliff:g id="START_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="END_PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"Potrošnja baterije od poslednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"Potrošnja baterije za <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"Vreme ispred ekrana od poslednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"Vreme ispred ekrana za <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"Prikaži prema aplikacijama"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"Prikaži prema sistemima"</string> |
| <string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"Zbog provere pre slanja broj ciklusa možda neće biti nula pri prvom korišćenju"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Statistika procesa"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Štreberska statistika o aktivnim procesima"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Iskorišćenost memorije"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> je upotrebljeno za poslednja/ih <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM memorije je upotrebljeno tokom <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"U pozadini"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"U prvom planu"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"Keširano"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"Android OS"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Izvorni"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Jezgro"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"Keševi"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"Upotreba RAM-a"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"Upotreba RAM-a (u pozadini)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"Trajanje"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"Procesi"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"Usluge"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"Trajanje"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"Detalji memorije"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 sata"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 sati"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 sati"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 dan"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"Prikaži sistemske"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"Sakrij sistemske"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"Prikazivanje procenata"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Koristi jedinstvenu veličinu skupa"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Tip statističkih podataka"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"U pozadini"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"U prvom planu"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"Keširano"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"Glasovni unos i izlaz"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"Podešavanja glasovnog unosa i izlaza"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"Glasovna pretraga"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Android tastatura"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"Podešavanja glasovnog unosa"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"Glasovni unos"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"Usluge glasovnog unosa"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"Cela aktuelna reč i interakcija"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"Jednostavan govor u tekst"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"Ova usluga glasovnog unosa će moći umesto vas da obavlja konstantno glasovno praćenje i kontroliše aplikacije u kojima je omogućen glas. Ona je deo aplikacije <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Želite li da omogućite korišćenje ove usluge?"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings" msgid="6503160369314598069">"Podešavanja prepoznavanja na uređaju"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_title" msgid="7137599722039096545">"Prepoznavanje na uređaju"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_summary" msgid="3292736423223499348">"Prepoznavanje govora na uređaju"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"Željeni mehanizam"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"Podešavanja mehanizma"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Brzina i jačina govora"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Mehanizam"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Glasovi"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Govorni jezik"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"Instaliranje glasova"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"Nastavite na aplikaciju <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> da biste instalirali glasove"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"Otvori aplikaciju"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"Otkaži"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Resetuj"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Pusti"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"Nebezbedno"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"Nebezbednih: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"Nebezbednih: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Prilagodljivo povezivanje"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Produžuje trajanje baterije i poboljšava učinak uređaja tako što automatski upravlja mrežnim vezama"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Uključeno"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Isključeno"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Koristite prilagodljivu povezanost"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Skladište akreditiva"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Instaliranje sertifikata"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Brisanje akreditiva"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Uklonite sve sertifikate"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Pouzdani akreditivi"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Pogledajte pouzdane CA sertifikate"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Korisnički akreditivi"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Pregledajte i menjajte sačuvane akreditive"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Napredna"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Akreditivi nisu dostupni za ovog korisnika"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Instalirano za VPN i aplikacije"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="2286560570630763556">"Instalirano za WiFi"</string> |
| <string name="credential_for_wifi_in_use" msgid="7276290656840986618">"Instalirano za WiFi (u upotrebi)"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Želite li da uklonite sav sadržaj?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Skladište akreditiva je izbrisano."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Nije moguće obrisati skladište akreditiva."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Apl. sa pristupom podacima o korišćenju"</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA sertifikat"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Korisnički sertifikat za VPN i aplikaciju"</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Sertifikat za Wi‑Fi"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Podaci neće biti privatni"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"Veb-sajtovi, aplikacije i VPN-ovi koriste CA sertifikate za šifrovanje. Instalirajte CA sertifikate samo iz organizacija u koje imate poverenja. \n\nAko instalirate CA sertifikat, vlasnik sertifikata bi mogao da pristupi podacima, poput lozinki ili podataka o kreditnoj kartici, sa veb-sajtova koje posećujete ili iz aplikacija koje koristite – čak i ako su ti podaci šifrovani."</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Ne instaliraj"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Ipak instaliraj"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Sertifikat nije instaliran"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"Želite da dozvolite da "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" instalira sertifikate na ovom uređaju?"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"Ovi sertifikati će vas verifikovati deljenjem jedinstvenog ID-a vašeg uređaja sa aplikacijama i URL-ovima u nastavku"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Ne dozvoli"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Dozvoli"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Prikaži više"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"Upravljanje sertifikatima"</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"Nema"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"Sertifikati će vas verifikovati kada koristite aplikacije i URL-ove u nastavku"</string> |
| <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"Deinstaliraj sertifikate"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"Ukloni aplikaciju"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"Uklonićete ovu aplikaciju?"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"Ova aplikacija neće upravljati sertifikatima, ali će ostati na uređaju. Svi sertifikati koje je aplikacija instalirala će biti deinstalirani."</string> |
| <string name="number_of_urls" msgid="1128699121050872188">"{count,plural, =1{# URL}one{# URL}few{# URL-a}other{# URL-ova}}"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Signal za hitne pozive"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Podešavanje ponašanja kada se uspostavlja hitan poziv"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Rezervna kopija"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"Rezervna kopija i resetovanje"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"Lični podaci"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"Pravljenje rezervnih kopija podataka"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"Pravi rezervne kopije podataka o aplikacijama, WiFi lozinki i drugih podešavanja na Google serverima"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"Rezervna kopija naloga"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"Upravljajte nalogom za rezervne kopije"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"Uvrštavanje podataka aplikacija"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"Automatsko vraćanje"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"Kada se aplikacija ponovo instalira, vrati rezervne kopije podešavanja i podataka"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"Usluga pravljenja rezervnih kopija nije aktivna"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Trenutno nijedan nalog ne čuva rezervne kopije podataka"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Želite li da zaustavite pravljenje rezervnih kopija WiFi lozinki, obeleživača, ostalih podešavanja i podataka o aplikacijama, kao i da izbrišete sve kopije na Google serverima?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Želite li da zaustavite pravljenje rezervnih kopija podataka uređaja (poput WiFi lozinki i istorije poziva) i podataka aplikacija (poput podešavanja i datoteka sačuvanih u aplikacijama) i izbrišete sve kopije na udaljenim serverima?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Automatski pravite rezervne kopije podataka uređaja (poput WiFi lozinki i istorije poziva) i podataka aplikacija (poput podešavanja i datoteka sačuvanih u aplikacijama) daljinski.\n\nKada uključite automatsko pravljenje rezervnih kopija, podaci uređaja i aplikacija se povremeno čuvaju daljinski. Podaci aplikacija mogu da budu bilo koji podaci koje je aplikacija sačuvala (na osnovu podešavanja programera), uključujući potencijalno osetljive podatke kao što su kontakti, poruke i slike."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Podešavanja administratora uređaja"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Aplikacija za administratora uređaja"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Deaktiviraj ovu aplikaciju za administratora uređaja"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Deinstaliraj aplikaciju"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Deaktiviraj i deinstaliraj"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Aplikacije za administratora"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"Nema dostupnih aplikacija za administratora uređaja"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"Nema dostupnih pouzdanih agenata"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Aktiviraćete apl. za administratora?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"Aktiviraj ovu aplikaciju za administratora uređaja"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Administrator uređaja"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"Aktiviranjem ove aplikacije za administratora se aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> omogućava da obavlja sledeće operacije:"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> će upravljati ovim uređajem i štititi ga."</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"Ova aplikacija za administratora je aktivna i omogućava aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da obavi sledeće operacije:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"Aktivirati Menadžera profila?"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Želite li da dozvolite nadzor?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Ako nastavite, korisnikom će upravljati administrator, koji će možda moći da čuva i povezane podatke, pored ličnih podataka.\n\nAdministrator može da prati podešavanja, pristup, aplikacije i podatke povezane sa ovim korisnikom, uključujući aktivnosti na mreži i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Administrator je onemogućio druge opcije"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Saznajte više"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Evidencija obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Istorija obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"Poslednji period od %d s"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Odloženo"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Nedavno odbačeno"</string> |
| <string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{# obaveštenje}one{# obaveštenje}few{# obaveštenja}other{# obaveštenja}}"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Melodija zvona i vibracija poziva"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Mrežni detalji"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Sinhronizacija je omogućena"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"Sinhronizacija je onemogućena"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"Sinhronizacija je u toku"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"Greška pri sinhronizaciji."</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"Sinhronizacija nije uspela"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"Sinhronizacija je aktivna"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"Sinhronizacija"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"Sinhronizacija trenutno ima problema. Uskoro će se vratiti."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Dodaj nalog"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Poslovni profil još uvek nije dostupan"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="4687734487641548872">"Poslovne aplikacije"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Ukloni poslovni profil"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Podaci o pozadini"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Aplikacije uvek mogu da sinhronizuju, šalju i primaju podatke"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"Želite da onemogućite pozadinske podatke?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"Ako onemogućite pozadinske podatke, baterija će trajati duže, a korišćenje podataka će biti manje. Neke aplikacije će možda i dalje koristiti vezu sa pozadinskim podacima."</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"Sinhron. je UKLJUČENA"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"Sinhronizacija je ISKLJUČENA"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"Greška pri sinhron."</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"Sinhronizovano: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"Sinhronizacija je u toku..."</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"Napravi rezervnu kopiju podešavanja"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"Pravljenje rezervne kopije podešavanja"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"Sinhronizuj"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"Otkaži sinhronizaciju"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"Dodirnite da biste sinhronizovali odmah <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"Kalendar"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"Kontakti"</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"Podešavanja sinhronizacije aplikacija"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Podaci i sinhronizacija"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Promenite lozinku"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Podešavanja naloga"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Ukloni nalog"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Dodajte nalog"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Želite li da uklonite nalog?"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Administrator ne dozvoljava ovu promenu"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Ručno sinhronizovanje nije moguće"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"Sinhronizacija za ovu stavku je trenutno onemogućena. Da biste promenili ovo podešavanje, privremeno uključite pozadinske podatke i automatsku sinhronizaciju."</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Izbriši"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"Izaberi sve"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"Korišćenje podataka"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"Mobilni podaci i WiFi"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Autom. sinhron. lične podatke"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Autom. sinhr. podatke za posao"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_private" msgid="2315144351530596228">"Sinhronizuj privatne podatke"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Promena ciklusa..."</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Dan u mesecu kada se ponovo postavlja ciklus potrošnje podataka:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"U ovom periodu aplikacije nisu koristile podatke."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"Prvi plan"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"Pozadina"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"ograničena"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"Želite da onemogućite mobilne podatke?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"Podesi ograničenje za mobil. pod."</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"Podesi ograničenje za 4G podatke"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"Podesi ograničenje za 2G-3G podatke"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"Ograniči WiFi podatke"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"Eternet"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"Mobilni"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"Mobilne"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"Nijedna"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"Podaci mobilne mreže"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"2G-3G podaci"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"4G podaci"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"Roming"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"U prvom planu:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"U pozadini:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"Podešavanja aplikacije"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"Pozadinski podaci"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"Omogući korišćenje mobilnih podataka u pozadini"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"Za ograničenje pozadinskih podataka za ovu apl. prvo ograničite mobilne podatke."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"Želite li da ograničite pozadinske podatke?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"Ova funkcija može da zaustavi aplikaciju koja zavisi od pozadinskih podataka kada su dostupne samo mobilne mreže.\n\nAdekvatnije kontrole za korišćenje podataka možete da pronađete u podešavanjima dostupnim u okviru aplikacije."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"Ograničavanje pozadinskih podataka je moguće samo kada budete podesili ograničenje za mobilne podatke."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"Uključujete auto. sinhronizaciju?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Isključujete auto-sinh. podataka?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"To će smanjiti potrošnju podataka i baterije, ali biće potrebno da ručno sinhronizujete svaki nalog da biste prikupili nedavne informacije. Nećete primati ni obaveštenja kada dođe do ažuriranja."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Datum resetovanja ciklusa potrošnje"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Datum svakog meseca:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Podesi"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Podesite upozorenje o korišćenju podataka"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Podesite ograničenje za korišćenje podataka"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Ograničavanje potrošnje podataka"</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="12">"upoz."</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="12">"ogran."</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Uklonjene aplikacije"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Uklonjene aplikacije i korisnici"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Korišćenje mreže"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Sa ograničenjem"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Naziv"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Tip"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Adresa servera"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"IPSec identifikator"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"IPSec unapred deljeni ključ"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"IPSec sertifikat korisnika"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"IPSec CA sertifikat"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"IPSec sertifikat servera"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"Prikaži napredne opcije"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"Korisničko ime"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"Lozinka"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"Sačuvaj informacije o nalogu"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(ne koristi se)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(ne verifikuj server)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(primljeno sa servera)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"Unete informacije ne podržavaju uvek uključeni VPN"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"Otkaži"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"Odbaci"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"Sačuvaj"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"Poveži"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"Zameni"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"Izmena VPN profila"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"Zaboravi"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"Povezivanje na profil <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Želite li da prekinete vezu sa ovim VPN-om?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Prekini vezu"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Verzija"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Zaboravi VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Želite li da zamenite postojeći VPN?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Želite li da podesite uvek uključeni VPN?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"Kada je ovo podešavanje uključeno, nećete imati internet vezu dok se VPN ne poveže"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"Postojeći VPN će biti zamenjen i nećete imati internet vezu dok se VPN ne poveže"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"Već ste povezani sa uvek uključenim VPN-om. Ako se povežete sa nekim drugim, postojeći VPN će biti zamenjen, a režim Uvek uključen će biti isključen."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"Već ste povezani sa VPN-om. Ako se povežete sa nekim drugim, postojeći VPN će biti zamenjen."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"Uključi"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"Povezivanje sa VPN-om <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"Ova aplikacija ne podržava uvek uključeni VPN"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"Dodavanje VPN profila"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"Izmeni profil"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"Izbriši profil"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"Stalno uključen VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"Niste dodali nijedan VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"Nikada ne prekidaj vezu sa VPN-om"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"Ova aplikacija ne podržava"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"Uvek uključeno"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"Nebezbedno"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"Blokiraj veze bez VPN-a"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"Treba vam VPN veza?"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"Nije bezbedno. Ažurirajte na IKEv2 VPN"</string> |
| <string name="vpn_start_unsupported" msgid="7139925503292269904">"Pokretanje nepodržanog VPN-a nije uspelo."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Izaberite VPN profil sa kojim ćete uvek biti povezani. Mrežni sadržaj će biti dozvoljen samo kada ste povezani sa ovim VPN-om."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Nijedan"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Stalno uključen VPN zahteva IP adresu za server i DNS."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Nije uspostavljena mrežna veza. Probajte ponovo kasnije."</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"Veza sa VPN-om je prekinuta"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Ništa"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Nedostaje sertifikat. Pokušajte da izmenite profil."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Sistem"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Korisnik"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"Onemogući"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"Omogući"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"Deinstaliraj"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"Imaj poverenja"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"Želite li da omogućite sistemski CA sertifikat?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"Želite li da onemogućite sistemski CA sertifikat?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"Želite da trajno uklonite CA sertifikat korisnika?"</string> |
| <string name="credential_being_used_by" msgid="3682869943025283499">"Koristi"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3146519680449595771">"Ovaj unos obuhvata"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6363426728683951234">"1 korisnički ključ"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2097644070227688983">"1 korisnički sertifikat"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="982242103604501559">"1 CA sertifikat"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d CA sertifikata"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Detalji akreditiva"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Uklonjen je akreditiv: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Nema instaliranih korisničkih akreditiva"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Provera pravopisa"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Provera pravopisa za posao"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Ovde unesite trenutnu lozinku za pravljenje rezervne kopije čitavog sistema"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"Ovde unesite novu lozinku za pravljenje rezervnih kopija čitavog sistema"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"Unesite ponovo novu lozinku za rezervnu kopiju čitavog sistema"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"Postavi lozinku rezervne kopije"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"Otkaži"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"Dodatna ažuriranja sistema"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"Mreža se možda nadgleda"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"Gotovo"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1032088078702042090">"{count,plural, =1{Označite sertifikat kao pouzdan ili ga uklonite}one{Označite sertifikate kao pouzdane ili ih uklonite}few{Označite sertifikate kao pouzdane ili ih uklonite}other{Označite sertifikate kao pouzdane ili ih uklonite}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{Administrator organizacije {orgName} je instalirao autoritet za izdavanje sertifikata na uređaju, što može da mu omogući da prati aktivnosti na mreži uređaja, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nObratite se administratoru da biste dobili više informacija o ovom sertifikatu.}one{Administrator organizacije {orgName} je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata na uređaju, što može da mu omogući da prati aktivnosti na mreži uređaja, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nObratite se administratoru da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.}few{Administrator organizacije {orgName} je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata na uređaju, što može da mu omogući da prati aktivnosti na mreži uređaja, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nObratite se administratoru da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.}other{Administrator organizacije {orgName} je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata na uređaju, što može da mu omogući da prati aktivnosti na mreži uređaja, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nObratite se administratoru da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{Administrator organizacije {orgName} je instalirao autoritet za izdavanje sertifikata za poslovni profil, što može da mu omogući da prati aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nObratite se administratoru da biste dobili više informacija o ovom sertifikatu.}one{Administrator organizacije {orgName} je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata za poslovni profil, što može da mu omogući da prati aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nObratite se administratoru da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.}few{Administrator organizacije {orgName} je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata za poslovni profil, što može da mu omogući da prati aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nObratite se administratoru da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.}other{Administrator organizacije {orgName} je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata za poslovni profil, što može da mu omogući da prati aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nObratite se administratoru da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Treća strana može da prati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nTo omogućava pouzdani akreditiv koji je instaliran na uređaju."</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="2044927302268394991">"{count,plural, =1{Proveri sertifikat}one{Proveri sertifikate}few{Proveri sertifikate}other{Proveri sertifikate}}"</string> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Više korisnika"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Korisnici i profili"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Dodaj korisnika ili profil"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Ograničeni profil"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Nije podešeno"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Nije podešen – Ograničeni profil"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Nije podešeno – poslovni profil"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Administrator"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Vi (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"Ne možete da dodate još korisnika. Uklonite nekog korisnika da biste dodali novog."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Ograničeni profili ne mogu da dodaju naloge"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Izbriši <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> sa uređaja"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Podešavanja zaključanog ekrana"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Dodaj korisnike sa zaključanog ekrana"</string> |
| <string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"Prebaci na administratora na baznoj stanici"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Želite li da izbrišete sebe?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Brišete ovog korisnika?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Uklanjate ovaj profil?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"Uklanjate poslovni profil?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"Sve aplikacije i podaci će biti izbrisani."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Sve aplikacije i podaci sa ovog profila biće izbrisani ako nastavite."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"Sve aplikacije i podaci će biti izbrisani."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Dodavanje novog korisnika..."</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Brisanje korisnika"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Izbriši"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Sve aplikacije i podaci u ovoj sesiji će biti izbrisani."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Ukloni"</string> |
| <string name="guest_category_title" msgid="5562663588315329152">"Gost (vi)"</string> |
| <string name="user_category_title" msgid="4368580529662699083">"Korisnici"</string> |
| <string name="other_user_category_title" msgid="7089976887307643217">"Ostali korisnici"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit" msgid="8202972371459611066">"Izbriši aktivnosti gosta"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"Izbrišite sve aplikacije i podatke gosta pri izlazu iz režima gosta"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"Izbrisaćete aktivnosti gosta?"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"Aplikacije i podaci iz ove sesije gosta biće odmah izbrisane, a sve buduće aktivnosti gosta biće izbrisane svaki put kada izađete iz režima gosta"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"izbrisati, gost, aktivnost, ukloniti, podaci, posetilac, obrisati"</string> |
| <string name="enable_guest_calling" msgid="4620657197834392094">"Dozvoli da gost upućuje pozive"</string> |
| <string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"Istorija poziva će se deliti sa gostujućim korisnikom"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Uključi telefonske pozive i SMS"</string> |
| <string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"Postavite ovog korisnika za administratora"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Izbriši korisnika"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Uključujete telefonske pozive i SMS?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Istorija poziva i SMS-ova će se deliti sa ovim korisnikom."</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_title" msgid="3057842401861731863">"Uklanjate administratorske privilegije?"</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_message" msgid="9207187319308572958">"Ako uklonite privilegije administratora za ovog korisnika, vi ili drugi administrator možete da ih vratite kasnije."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Informacije za hitni slučaj"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Informacije i kontakti za: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"Otvori <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Dozvole za aplikacije i sadržaj"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Aplikacije sa ograničenjima"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Proširi podešavanja aplikacije"</string> |
| <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"Izaberite aplikacije koje će se instalirati"</string> |
| <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"Instalirajte dostupne aplikacije"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Beskontaktna plaćanja"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"Podrazumevana aplikacija za plaćanje"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"Da biste platili pomoću aplikacije za plaćanje, prislonite poleđinu uređaja na terminal za plaćanje"</string> |
| <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"Saznajte više"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"Poslovna apl. podrazumevana za plaćanje?"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"Da biste platili poslovnom aplikacijom:"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"poslovni profil mora da bude uključen."</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"treba da unesete PIN, šablon ili lozinku za posao ako je imate."</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Kako to funkcioniše"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Platite pomoću telefona u prodavnicama"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Podrazumevano za plaćanje"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"Nije podešeno"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"Koristi podrazumevanu aplikaciju za plaćanje"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"Koristi podrazumevanu za plaćanje"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Uvek"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Osim kad je otvorena druga aplikacija za plaćanje"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"Na terminalu za beskontaktno plaćanje koristiće se:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Plaćanje na terminalu"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Podesite aplikaciju za plaćanje. Zatim samo zadržite zadnji deo telefona pored bilo kog terminala sa simbolom za povezivanje bez kontakta."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Važi"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"Još…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Podesite podrazumevanu aplikaciju za plaćanje"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Ažurirajte podrazumevanu aplikaciju za plaćanje"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"Na terminalu za beskontaktno plaćanje koristiće se <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"Na terminalu za beskontaktno plaćanje koristiće se <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nTo znači da <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> više neće biti podrazumevana aplikacija za plaćanje."</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Podesi kao podrazumevano"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Ažuriraj"</string> |
| <string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"Posao"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Ograničenja"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Ukloni ograničenja"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Promeni PIN"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Pomoć i povratne inf."</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Nalog za sadržaj"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"ID slike"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Ekstremne opasnosti"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"Prijem obaveštenja o ekstremnoj opasnosti po život i imovinu"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"Ozbiljne opasnosti"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"Prijem obaveštenja o ozbiljnoj opasnosti po život i imovinu"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"AMBER obaveštenja"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"Prijem objava o kidnapovanju dece"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"Ponavljanje"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Bežična upozorenja o hitnim slučajevima"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Mrežni operateri"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Nazivi pristupnih tačaka"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Napredno pozivanje"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G pozivanje"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"Koristite LTE usluge za poboljšanje glasovnih poziva (preporučeno)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"Koristite 4G usluge za poboljšanje glasovnih poziva (preporučeno)"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"Koristite 5G za glasovne pozive"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Šalji kontakte mobilnom operateru"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Šalje brojeve telefona kontakata radi pružanja poboljšanih funkcija"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Želite da šaljete kontakte mobilnom operateru <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Želite da šaljete kontakte mobilnom operateru?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"Brojevi telefona kontakata se povremeno šalju mobilnom operateru <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Pomoću tih podataka se određuje da li kontakti mogu da koriste određene funkcije, poput video poziva ili nekih funkcija razmene poruka."</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"Brojevi telefona kontakata se povremeno šalju mobilnom operateru.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Pomoću tih podataka se određuje da li kontakti mogu da koriste određene funkcije, poput video poziva ili nekih funkcija razmene poruka."</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Željeni tip mreže"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (preporučeno)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS poruke"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"Šaljite i primajte kada su mobilni podaci isključeni"</string> |
| <string name="auto_data_switch_title" msgid="5862200603753603464">"Menjaj mobilne podatke automatski"</string> |
| <string name="auto_data_switch_summary" msgid="1934340931995429057">"Koristi ovu mrežu kad je dostupnija"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"SIM kartica za posao"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"Pristup aplikacijama i sadržaju"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"PREIMENUJ"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"Podesi ograničenja za aplikaciju"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"Kontroliše <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"Ova aplikacija može da pristupa nalozima"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"Ova aplikacija može da pristupa vašim nalozima. To kontroliše <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi‑Fi i mobilni uređaji"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"Dozvolite izmenu Wi‑Fi podešavanja i podešavanja za mobilne uređaje"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"Dozvolite izmene Bluetooth uparivanja i podešavanja"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Lokacija"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Dozvolite da aplikacije koriste informacije o lokaciji"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Nazad"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Dalje"</string> |
| <string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Formatiraj na drugi način"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"SIM kartice"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Mobilni podaci nisu dostupni"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Dodirnite da biste izabrali SIM karticu za podatke"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Uvek koristi ovo za pozive"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"Odaberite SIM karticu za mobilne podatke"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"Izaberite SIM za SMS-ove"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"Prebacuje se SIM za podatke. To može da potraje do jedan minut…"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"Želite da koristite <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> za mobilne podatke?"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"Ako pređete na <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> se više neće koristiti za mobilne podatke."</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"Koristi <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Pozovi pomoću"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"Unesite ime SIM kartice"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"Otvor za SIM karticu %1$d"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Narandžasta"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Ljubičasta"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Status SIM kartice"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Status SIM kartice (otvor za SIM %1$d)"</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="2819551384383504031">"SIM-ovi su promenjeni."</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Dodirnite da biste podesili"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Pitaj svaki put"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Potrebno je da izaberete nešto"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"Izbor SIM kartice"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"Podešavanja"</string> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"Mreža i internet"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"Mobilna mreža, WiFi, hotspot"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"WiFi, hotspot"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Povezani uređaji"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"Bluetooth, uparivanje"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, režim za vožnju, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, režim za vožnju"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth, Android Auto, režim vožnje, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth, Android Auto, režim vožnje"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetooth, Android Auto, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetooth, Android Auto"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"Nije dostupno zato što je NFC isključen"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Da biste ovo koristili, prvo instalirajte aplikaciju za plaćanje"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Nedavne aplikacije, podrazumevane aplikacije"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Pristup obaveštenjima nije dostupan za aplikacije na radnom profilu."</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Lozinke i nalozi"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Sačuvane lozinke, automatsko popunjavanje, sinhronizovani nalozi"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Podrazumevane aplikacije"</string> |
| <string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Klonirane aplikacije"</string> |
| <string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"Napravite drugu instancu aplikacije da biste istovremeno mogli da koristite dva naloga."</string> |
| <string name="desc_cloneable_app_list_text" msgid="3354586725814708688">"Aplikacije koje mogu da se kloniraju."</string> |
| <string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"Kloniranih (<xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g>), dostupnih za kloniranje (<xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones" msgid="3489053361980624999">"Izbrišite sve klonove aplikacija"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"Brisanje klonova aplikacija nije uspelo"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_summary" msgid="4642627294993918502">"Pravi se…"</string> |
| <string name="cloned_app_created_summary" msgid="7277912971544890710">"Klonirano je"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"Pravi se klon paketa <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"Napravljen je klon paketa <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Jezici, pokreti, vreme, rezervne kopije"</string> |
| <string name="languages_setting_summary" msgid="2650807397396180351">"Sistemski jezici, jezici aplikacija, regionalna podešavanja, govor"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, veza sa mrežom, internet, bežično, podaci, wi fi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Wi‑Fi obaveštenje, wifi obaveštenje"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"potrošnja podataka"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"Koristi 24-časovni format"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"Otvori pomoću"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"Aplikacije"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"vremenska zona"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"Oblačić za ćaskanje, sistem, obaveštenje, prozor, dijalog, prikaz, preko drugih aplikacija, prevlačenje"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"Baterijska lampa, svetlo, lampa"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, uključi/isključi, kontrola"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"mobilna mreža, mobilni podaci, mobilni operater, bežično, podaci, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"WiFi, WiFi, poziv, pozivanje"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"ekran, dodirni ekran"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"zatamni ekran, dodirni ekran, baterija, svetlo"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"zatamni ekran, noć, senka, treća smena, osvetljenost, boja ekrana, boja"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"pozadina, personalizovati, prilagoditi ekran"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"veličina teksta"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"projekat, prebacivanje, preslikavanje ekrana, deljenje sadržaja ekrana, preslikavanje, deljenje ekrana, prebacivanje sadržaja ekrana"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"prostor, disk, hard disk, korišćenje uređaja"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"potrošnja energije, puniti"</string> |
| <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"prikaz potrošnje baterije, potrošnja baterije, potrošnja energije"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"ušteda baterije, ušteda energije, ušteda"</string> |
| <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"prilagodljiva podešavanja, prilagodljiva baterija"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"pravopis, rečnik, provera pravopisa, automatsko ispravljanje"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"prepoznavanje, unos, govor, govoriti, jezik, hendsfri, bez ruku, prepoznavanje, uvredljiv, reč, audio, istorija, bluetooth, slušalice"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"brzina, jezik, podrazumevano, govoriti, govor, pretvaranje teksta u govor, pristupačnost, čitač ekrana, slep"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"sat, vojno"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"resetovati, vratiti, fabrička podešavanja"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"obriši, izbriši, vrati, ukloni, resetuj na fabrička podešavanja"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"štampač"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"zvučni signal zvučnika, zvučnik, jačina zvuka, isključi zvuk, tišina, zvuk, muzika, taktilni odziv, vibriranje, vibracija"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"ne ometati, prekidati, prekid, prekinuti"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"u blizini, lokacija, istorija, izveštavanje, GPS"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"nalog, dodajte nalog, poslovni profil, dodavanje naloga, uklanjanje, brisanje"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"ograničenje, ograničiti, ograničeno"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"ispravka teksta, ispraviti, zvuk, vibrirati, automatski, jezik, pokret, predlagati, predlog, tema, uvredljivo, reč, kucati, emodži, međunarodno"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"resetovanje, podešavanja, podrazumevano"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"preuzimanje, aplikacije, sistem"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"aplikacije, dozvole, bezbednost"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"aplikacije, podrazumevano"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"ignorisanje optimizacija, stanje neaktivnosti, aplikacija u mirovanju"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"živopisan, RGB, sRGB, boja, prirodan, standardan"</string> |
| <string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD, QHD, rezolucija, 1080 piksela, 1440 piksela"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"boja, temperatura, D65, D73, bela, žuta, plava, topla, hladna"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"prevlačenje za otključavanje, lozinka, šablon, PIN"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"kačenje ekrana"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"work izazov, work, profil"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"poslovni profil, profil kojim se upravlja, objedini, objedinjavanje, Work, profil"</string> |
| <string name="keywords_fold_lock_behavior" msgid="6278990772113341581">"buđenje, spavanje, ne zaključavaj, ne zaključavaj pri preklopu, preklapanje, zatvaranje, preklopi, zatvori, ekran je isključen"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"pokreti"</string> |
| <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"novčanik"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"platite, dodirnite, plaćanja"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"rezervna kopija, praviti rezervnu kopiju"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"lice, otključavanje, potvrda identiteta, prijavljivanje"</string> |
| <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"lice, otključavanje, autorizacija, prijavljivanje, otisak prsta, biometrija"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, verzija prl-a, imei sv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="4221401945956122228">"mreža, stanje mobilne mreže, stanje usluge, jačina signala, tip mobilne mreže, roming"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_esim" msgid="3338719238556853609">"mreža, stanje mobilne mreže, stanje usluge, jačina signala, tip mobilne mreže, roming, eid"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid" msgid="4775398796251969759">"mreža, stanje mobilne mreže, stanje usluge, jačina signala, tip mobilne mreže, roming, iccid"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid_esim" msgid="4634015619840979184">"mreža, stanje mobilne mreže, stanje usluge, jačina signala, tip mobilne mreže, roming, iccid, eid"</string> |
| <string name="keywords_esim_eid" msgid="8128175058237372457">"EID"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"serijski broj, verzija hardvera"</string> |
| <string name="keywords_battery_info" msgid="3319796850366687033">"informacije o bateriji, datum proizvodnje, broj ciklusa, prvo korišćenje"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"nivo bezbednosne zakrpe za android, verzija osnovnog propusnog opsega, verzija jezgra"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"tema, svetla, tamna, režim, osetljivost na svetlost, fotofobija, zatamniti, tamni režim, migrena"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"tamna tema"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"greška"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Ambijentalni ekran, prikaz na zaključanom ekranu"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"obaveštenje na zaključanom ekranu, obaveštenja"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"lice"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"otisak prsta, dodaj otisak prsta"</string> |
| <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"lice, otisak prsta, dodavanje otiska prsta"</string> |
| <string name="keywords_active_unlock_settings" msgid="4511320720304388889">"otključavanje satom, dodajte otključavanje satom"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"zatamniti ekran, dodirni ekran, baterija, pametna osvetljenost, dinamička osvetljenost, automatska osvetljenost"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"pametno, zatamnjenje ekrana, spavanje, baterija, vremensko ograničenje, pažnja, prikaz, ekran, neaktivnost"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"kamera, pametno, automatsko rotiranje, rotiraj, obrni, rotacija, uspravno, vodoravno, položaj, vertikalno, horizontalno"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"nadogradnja, android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"ne uznemiravaj, raspored, obaveštenja, blokiraj, tišina, vibracija, spavanje, rad, koncentracija, zvuk, isključi zvuk, dan, radni dan, vikend, radni dan uveče, događaj"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"ekran, vreme zaključavanja, gašenje ekrana, zaključan ekran"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"memorija, keš, podaci, izbriši, obriši, slobodno, prostor"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"povezano, uređaj, slušalice, hedset, zvučnik, bežično, upari, bubice, muzika, mediji"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"pozadina, tema, koordinatna mreža, prilagoditi, personalizovati"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="3367789885254807447">"ikona, akcenat, boja, početni ekran, zaključani ekran, prečica, veličina sata"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"podrazumevano, pomoćnik"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"plaćanje, podrazumevano"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"dolazno obaveštenje"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"usb privezivanje, bluetooth privezivanje, wi-fi hotspot"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"haptika, vibriranje, vibracija"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"haptika, vibracija, ekran, osetljivost"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"haptika, vibriranje, telefon, poziv, osetljivost, zvono"</string> |
| <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"haptika, vibriranje, telefon, poziv, zvono, postepeno"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"haptika, vibracija, osetljivost, obaveštenje"</string> |
| <string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"haptika, vibracija, osetljivost, alarm"</string> |
| <string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"haptika, vibracija, osetljivost, mediji"</string> |
| <string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"haptika, vibracija, vibriranje"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"ušteda baterije, lepljivo, trajno, ušteda energije, baterija"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"rutina, raspored, ušteda baterije, ušteda energije, baterija, automatsko, procenat"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, napredno pozivanje, 4g pozivanje"</string> |
| <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, napredno pozivanje, 5g pozivanje"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"dodaj jezik, dodajte jezik"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"veličina teksta, velika slova, velik font, velik tekst, slabovidost, povećanje teksta, uvećavanje fonta, povećanje fonta"</string> |
| <string name="keywords_always_show_time_info" msgid="1066752498285497595">"zvek uključen ambijentalni prikaz, AOD"</string> |
| <string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"nfc, oznaka, čitač"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_vibration" msgid="6485149510591654697">"tastatura, haptika, vibracija,"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Jačina zvuka, vibracija, Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Jačina zvuka medija"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Jačina zvuka za prebacivanje"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Jačina zvuka poziva"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Jačina zvuka alarma"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Jačina zvuka za zvono i obaveštenja"</string> |
| <string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"Jačina zvuka zvona"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Jačina zvuka za obaveštenja"</string> |
| <string name="ringer_content_description_silent_mode" msgid="1442257660889685934">"Nečujno zvono"</string> |
| <string name="ringer_content_description_vibrate_mode" msgid="5946432791951870480">"Vibracija zvona"</string> |
| <string name="notification_volume_content_description_vibrate_mode" msgid="6097212000507408288">"Zvuk obaveštenja je isključen, obaveštenja će vibrirati"</string> |
| <string name="volume_content_description_silent_mode" msgid="377680514551405754">"Isključen je zvuk za: <xliff:g id="VOLUME_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"Nedostupno jer je zvuk isključen"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Zvuk zvona telefona"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Podrazumevani zvuk obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"Zvuk aplikacije"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Podrazumevani zvuk obaveštenja"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Podrazumevani zvuk alarma"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Vibriraj, pa postepeno zvoni"</string> |
| <string name="spatial_audio_title" msgid="1775370104206884711">"Prostorni zvuk"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Tonovi numeričke tastature"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Zvuk zaključavanja ekrana"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Zvukovi i vibracija punjenja"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Zvukovi montiranja"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="826964355109667449">"Zvukovi dodira i klika"</string> |
| <string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"Uvek prikazuj ikonu u režimu vibracije"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Reprodukuje bazna stanica"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Svi zvukovi"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Samo medijski zvukovi"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"Tišina"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"Zvuci"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"Vibracije"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Zvukovi pri uključivanju"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Titl uživo"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Automatski titl za medije"</string> |
| <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Žičane slušalice"</string> |
| <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"Zvuk kompatibilnih medija postaje realističniji"</string> |
| <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Isključeno"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Uključeno/<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Uključeno/<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"Možete da uključite i prostorni zvuk za Bluetooth uređaje."</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"Podešavanja povezanih uređaja"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Nijedan}=1{1 raspored je podešen}one{# raspored je podešen}few{# rasporeda su podešena}other{# rasporeda je podešeno}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Dobijajte obaveštenja samo od važnih osoba i aplikacija"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Ograničite prekide"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Uključite režim Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Zvukovi alarma i medija mogu da prekinu"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Rasporedi"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Izbriši rasporede"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Izbriši"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Izmeni"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Rasporedi"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Raspored"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Raspored"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Utišajte telefon u određeno vreme"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Podesite pravila za režim „Ne uznemiravaj“"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Raspored"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Koristi raspored"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Omogućite prekide koji proizvode zvuk"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Blokiraj vizuelna ometanja"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Dozvoli vizuelne signale"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Opcije prikaza za skrivena obaveštenja"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Kada je uključen režim Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Bez zvučnog signala za obaveštenja"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Videćete obaveštenja na ekranu"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Telefon neće emitovati zvuk ni vibrirati kada stignu obaveštenja."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Bez vizuelnog i zvučnog signala obaveštenja"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Nećete videti niti čuti obaveštenja"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="3761837271201073330">"U slučaju novih ili postojećih obaveštenja, telefon ih neće prikazivati, niti će vibrirati ili zvoniti. Imajte u vidu da će se važna obaveštenja o aktivnostima i statusu uređaja i dalje prikazivati.\n\nKada isključite režim Ne uznemiravaj, propuštena obaveštenja možete da pronađete ako prevučete nadole sa vrha ekrana."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Prilagođeno"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Omogući prilagođeno podešavanje"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Ukloni prilagođeno podešavanje"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"Bez zvučnog signala za obaveštenja"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"Delimično skriveno"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"Bez vizuelnog i zvučnog signala obaveštenja"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Prilagođena ograničenja"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Kada je ekran uključen"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Kada je ekran isključen"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Isključi zvuk i vibraciju"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"Ne uključuj ekran"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Ne treperi lampicom"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Ne prikazuj iskačuća obaveštenja na ekranu"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Sakrij ikone statusne trake u vrhu"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Sakrij tačke za obaveštenja na ikonama aplikacija"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Ne budi zbog obaveštenja"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Sakrij sa kliznog panela"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Nikad"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Kada je ekran isključen"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"Kada je ekran uključen"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Zvuk i vibracija"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Zvuk, vibracija i neki vizuelni znakovi obaveštenja"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Zvuk, vibracija i vizuelni znakovi obaveštenja"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"Obaveštenja koja su potrebna za osnovne aktivnosti i status uređaja nikada neće biti sakrivena."</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Ništa"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"druge opcije"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Dodaj"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Uključi"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Uključi"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Isključi"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"Režim Ne uznemiravaj je uključen do <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"Režim Ne uznemiravaj će ostati uključen dok ga ne isključite"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"Raspored (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) je automatski uključio režim Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"Aplikacija (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) je automatski uključila režim Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"Režim Ne uznemiravaj je uključen za <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> uz prilagođena podešavanja."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">" Prikaži prilagođena podešavanja"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Samo prioritetni prekidi"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Uključeno / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Uključeno"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Pitaj svaki put"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Dok ne isključite"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 sat}one{# sat}few{# sata}other{# sati}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 minut}one{# minut}few{# minuta}other{# minuta}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Isključeno}=1{Isključeno/1 raspored može da se uključuje automatski}one{Isključeno/# raspored može da se uključuje automatski}few{Isključeno/# rasporeda mogu da se uključuju automatski}other{Isključeno/# rasporeda može da se uključuje automatski}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Šta može da prekine režim Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Ljudi"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Aplikacije"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Alarmi i drugi prekidi"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Rasporedi"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Trajanje za Brza podešavanja"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"Opšte"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Kada je uključen režim Ne uznemiravaj, zvuk i vibracija biće isključeni, osim za stavke koje ste dozvolili iznad."</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Prilagođena podešavanja"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Pregledajte raspored"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Važi"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Obaveštenja"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Trajanje"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"Poruke, događaji i podsetnici"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"Kada je uključen režim Ne uznemiravaj, zvukovi obaveštenja za poruke, podsetnike i događaje će biti isključeni, osim za stavke koje ste dozvolili iznad. Možete da prilagodite podešavanja i dozvolite prijateljima, članovima porodice ili drugim kontaktima da dopru do vas."</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"Gotovo"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"Podešavanja"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"Bez vizuelnog i zvučnog signala obaveštenja"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"Bez zvučnog signala za obaveštenja"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"Nećete videti niti čuti obaveštenja. Pozivi od kontakata sa zvezdicom i ponovnih pozivalaca su dozvoljeni."</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(trenutno podešavanje)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Želite li da promenite podešavanja obaveštenja za režim Ne uznemiravaj?"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Zvukovi za poslovni profil"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Koristi zvukove ličnog profila"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Koristi iste zvukove kao lični profil"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Melodija zvona poslovnog telefona"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Podrazumevani zvuk obaveštenja za posao"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Podrazumevani zvuk alarma za posao"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Isto kao i za lični profil"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"Želite da koristite zvuke ličnog profila?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"Potvrdi"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"Poslovni profil će koristiti iste zvukove kao lični profil"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"Istorija obaveštenja, konverzacije"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Konverzacija"</string> |
| <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Upravljajte"</string> |
| <string name="app_notification_field" msgid="3208079070539894909">"Obaveštenja o aplikaciji"</string> |
| <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Kontrolišite obaveštenja iz pojedinačnih aplikacija"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Opšte"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Poslovna obaveštenja"</string> |
| <string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"Poslovni profil"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Prioritet prilagodljivog obaveštenja"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Automatski podešava obaveštenja nižeg prioriteta na Diskretno"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Prilagodljivo rangiranje obaveštenja"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Automatski rangira obaveštenja prema relevantnosti"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"Povratne informacije o prilagodljivim obaveštenjima"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"Označite podešavanja obaveštenja i prikažite opciju za slanje povratnih informacija sistemu"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"Resetujte važnost obaveštenja"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"Resetujte podešavanja važnosti koja je promenio korisnik i omogućite pomoćniku za obaveštenja da određuje prioritet"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Predložene radnje i odgovori"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Automatski prikazuje predložene radnje i odgovore"</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Pogledajte nedavna i odložena obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Istorija obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Koristi istoriju obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Istorija obaveštenja je isključena"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Uključite istoriju obaveštenja da biste videli nedavna i odložena obaveštenja"</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Nema nedavnih obaveštenja"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Ovde se prikazuju nedavna i odložena obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"prikaži podešavanja obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"otvaranje obaveštenja"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Omogući odlaganje obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Tačka za obaveštenja na ikoni aplikacije"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Oblačići"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Oblačići"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Prikaži ovu konverzaciju u oblačiću"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Prikazuje plutajuću ikonu iznad aplikacija"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Želite da uključite oblačiće za uređaj?"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Ako uključite oblačiće za ovu aplikaciju, oni će se uključiti na nivou uređaja.\n\nTo utiče na druge aplikacije ili konverzacije koje podržavaju oblačiće."</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Uključi"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Otkaži"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Uključeno/konverzacije mogu da se prikazuju kao plutajuće ikone"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Omogući aplikacijama da prikazuju oblačiće"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Neke konverzacije se prikazuju kao plutajuće ikone preko drugih aplikacija"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Sve konverzacije mogu da se prikazuju u oblačićima"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Izabrane konverzacije mogu da se prikazuju u oblačićima"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Ništa ne može da se prikazuje u oblačićima"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Konverzacije"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Sve konverzacije podržavaju oblačiće osim"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Isključi oblačiće za ovu konverzaciju"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Uključi oblačiće za ovu konverzaciju"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Prevucite udesno da biste odbacili, ulevo da bi se prikazao meni"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Prevucite ulevo da biste odbacili, udesno da bi se prikazao meni"</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Sakrij nečujna obaveštenja na statusnoj traci"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Uključi treperenje lampice"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Privatnost"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Preskoči zaključan ekran"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"Posle otključavanja idete direktno na poslednji ekran. Obaveštenja se neće prikazivati na zaključanom ekranu. Prevucite nadole od vrha da biste ih videli."</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"zaključani ekran, preskočiti, zaobići"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Kada je poslovni profil zaključan"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Prikazuj samo nova obaveštenja na zaključanom ekranu"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"Automatski uklanja prethodno pregledana obaveštenja sa zaključanog ekrana"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Obaveštenja na zaključanom ekranu"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"Prikazuje konverzacije, i podrazumevane i nečujne"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Prikazuj konverzacije, i podrazumevane i nečujne"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Sakrij nečujne konverzacije i obaveštenja"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Ne prikazuj uopšte obaveštenja"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Osetljiva obaveštenja"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Prikazuj osetljiv sadržaj na zaključanom ekranu"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Osetljiva obaveštenja o poslovnom profilu"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Prikazuj osetljiv sadržaj poslovnog profila na zaključanom ekranu"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Prikaži sav sadržaj obaveštenja"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Prikaži osetljiv sadržaj samo kada je otključan"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Ne prikazuj uopšte obaveštenja"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6326229471276829730">"Šta želite da se prikazuje na zaključanom ekranu?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Zaključan ekran"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"Prikazuj sav sadržaj obaveštenja o poslovnom profilu"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Sakrij osetljiv sadržaj poslovnog profila"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Kada je uređaj zaključan, kako želite da se prikazuju obaveštenja o profilu?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Obaveštenja o profilu"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Obaveštenja"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Obaveštenja aplikacija"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"Kategorija obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Ponašanje"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Konverzacije"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Odeljak za konverzacije"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Dozvoljava da aplikacija koristi odeljak za konverzacije"</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Nije konverzacija"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Uklonite iz odeljka konverzacija"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Ovo je konverzacija"</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Dodajte u odeljak konverzacija"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Nema prioritetnih konverzacija"</string> |
| <string name="priority_conversation_count" msgid="7291234530844412077">"{count,plural, =1{# prioritetna konverzacija}one{# prioritetna konverzacija}few{# prioritetne konverzacije}other{# prioritetnih konverzacija}}"</string> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Prioritetne konverzacije"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Prikazuju se u vrhu odeljka za konverzacije i u obliku oblačića"</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Prikazuju se u vrhu odeljka za konverzacije"</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"Konverzacije koje nisu prioritetne"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Konverzacije za koje ste uneli promene"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Nedavne konverzacije"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Obriši nedavne konverzacije"</string> |
| <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Nedavne konverzacije su uklonjene"</string> |
| <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"Konverzacija je uklonjena"</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Obriši"</string> |
| <string name="clear_conversation" msgid="5564321180363279096">"Obriši <xliff:g id="CONVERSATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Prioritetne i izmenjene konverzacije se prikazuju ovde"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Kada označite konverzaciju kao prioritetnu ili obavite druge promene u konverzacijama, prikazivaće se ovde. \n\nDa biste promenili podešavanja konverzacija: \nPrevucite nadole od vrha ekrana da biste otvorili klizni panel, pa dodirnite i zadržite konverzaciju."</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"Umanji"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Iskačuće obaveštenje na ekranu"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Nečujno"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Podrazumevano"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Dozvoli prekide"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Dozvolite aplikaciji da aktivira zvuk, vibraciju i/ili da prikazuje iskačuća obaveštenja na ekranu"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prioritetno"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Prikazuje se u vrhu odeljka za konverzacije kao plutajući oblačić, prikazuje sliku profila na zaključanom ekranu"</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ne podržava većinu funkcija konverzacije. Ne možete da podesite konverzaciju kao prioritetnu i konverzacije se ne prikazuju kao plutajući oblačići."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Na kliznom panelu su obaveštenja u jednom redu"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Bez zvuka i vibriranja"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Bez zvuka i vibriranja i prikazuje se u nastavku odeljka za konverzacije"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1168420867670390611">"Može da zvoni ili vibrira u zavisnosti od podešavanja uređaja"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Kada je uređaj otključan, prikazuje obaveštenja kao baner u vrhu ekrana"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Sva obaveštenja aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Sva obaveštenja aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{Oko # obaveštenje dnevno}one{Oko # obaveštenje dnevno}few{Oko # obaveštenja dnevno}other{Oko # obaveštenja dnevno}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{Oko # obaveštenje nedeljno}one{Oko # obaveštenje nedeljno}few{Oko # obaveštenja nedeljno}other{Oko # obaveštenja nedeljno}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Nikad"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Obaveštenja na uređajima i u aplikacijama"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Kontrolišite koje aplikacije i uređaji mogu da čitaju obaveštenja"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Pristup obaveštenjima poslovnog profila je blokiran"</string> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Poboljšana obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Dobijajte predložene radnje, odgovore i drugo"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Nema"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Nijedna instalirana aplikacija nije zahtevala pristup obaveštenjima."</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Dozvoli pristup obaveštenjima"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Poboljšana obaveštenja su zamenila Android prilagodljiva obaveštenja u Android-u 12. Ova funkcija pokazuje predložene radnje i odgovore, a i organizuje obaveštenja. \n\nPoboljšana obaveštenja mogu da pristupaju sadržaju obaveštenja, uključujući lične podatke poput imena kontakata i poruka. Ova funkcija može i da odbacuje obaveštenja ili da odgovara na njih, na primer, da se javlja na telefonske pozive i kontroliše režim Ne uznemiravaj."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Želite li da dozvolite pristup obaveštenjima za <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1131986567509818121">"Aplikacija <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> će moći da čita sva obaveštenja, uključujući lične podatke, poput imena kontakata, slika i teksta poruka koje primate. Ova aplikacija će moći i da odlaže ili odbacuje obaveštenja ili aktivira dugmad u obaveštenjima, uključujući javljanje na telefonske pozive. \n\nTo će aplikaciji omogućiti i da uključuje ili isključuje režim Ne uznemiravaj i menja srodna podešavanja."</string> |
| <string name="nls_warning_prompt" msgid="1486887096703743841">"Aplikacija <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> će moći:"</string> |
| <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"da čita obaveštenja"</string> |
| <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Može da čita obaveštenja, uključujući lične podatke, poput kontakata, poruka i slika."</string> |
| <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"da odgovara na poruke"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Može da odgovara na poruke i preduzima radnje povezane sa dugmadi u obaveštenjima, uključujući odlaganje ili odbacivanje obaveštenja i odgovaranje na pozive."</string> |
| <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"da menja podešavanja"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Može da uključuje ili isključuje režim Ne uznemiravaj i menja srodna podešavanja."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Ako isključite pristup obaveštenjima za <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, isključićete i pristup režimu Ne uznemiravaj."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Isključi"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Otkaži"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"U realnom vremenu"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Aktuelna obaveštenja iz aplikacija koje se koriste, navigacija, telefonski pozivi i drugo"</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Konverzacije"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS poruke, tekstualne poruke i druga komunikacija"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Obaveštenja"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"Može da zvoni ili vibrira u zavisnosti od podešavanja"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Nečujno"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Obaveštenja koja nikada ne proizvode zvuk niti vibracije"</string> |
| <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Dozvoljeno"</string> |
| <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"Nije dozvoljeno"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Prikaži sve aplikacije"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"Promenite podešavanja za svaku aplikaciju koja šalje obaveštenja"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Aplikacije koje se prikazuju na uređaju"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Ova aplikacija ne podržava poboljšana podešavanja"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Još podešavanja"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Dostupno je još podešavanja u aplikaciji"</string> |
| <string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"Mirovanje za obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_polite_all_apps" msgid="1118651561594250059">"Primeni mirovanje na sva obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_polite_all_apps_summary" msgid="540268373207498126">"Postepeno smanjuje jačinu zvuka obaveštenja kada dobijete mnogo uzastopnih obaveštenja iz iste aplikacije"</string> |
| <string name="notification_polite_conversations" msgid="8197695136727245741">"Primeni mirovanje na sve konverzacije"</string> |
| <string name="notification_polite_conversations_summary" msgid="2677141765664359994">"Postepeno smanjuje jačinu zvuka obaveštenja kada dobijete mnogo poruka iz istog ćaskanja u kratkom periodu"</string> |
| <string name="notification_polite_disabled" msgid="1378078021594282842">"Ne koristi mirovanje za obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_polite_disabled_summary" msgid="1145341260283746936">"Nikada ne smanjuje jačinu zvuka obaveštenja, bez obzira na broj uzastopnih poruka iz iste aplikacije"</string> |
| <string name="notification_polite_vibrate_unlocked" msgid="6142573851761357903">"Vibriraj kada je ekran otključan"</string> |
| <string name="notification_polite_vibrate_unlocked_summary" msgid="1678472892282874459">"Vibrira samo kada je ekran otključan"</string> |
| <string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Primeni na poslovne profile"</string> |
| <string name="notification_polite_work_summary" msgid="8260947839104352075">"Primenjuje podešavanja mirovanja za obaveštenja sa ličnog profila na poslovni profil"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Usluge pomagača za virtuelnu realnost"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Nijedna instalirana aplikacija nije zahtevala da se pokrene kao usluga pomagača za virtuelnu realnost."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Dozvoljavate pristup usluzi virtuelne realnosti za <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> će moći da se pokrene kada koristite aplikacije u režimu virtuelne realnosti."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Kada je uređaj u režimu za virtuelnu realnost"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Smanji zamagljivanje (preporučeno)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Smanji treperenje"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Slika u slici"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Nijedna instalirana aplikacija ne podržava sliku u slici"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"sus slika u"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Slika u slici"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Dozvoli sliku u slici"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Dozvolite ovoj aplikaciji da pravi prozor slike u slici dok je otvorena ili kada izađete iz nje (na primer, da biste nastavili da gledate video). Ovaj prozor se prikazuje preko drugih aplikacija koje koristite."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Povezane poslovne i lične aplikacije"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Povezano je"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Nije povezano"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Nema povezanih aplikacija"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"više vrsta profila povezana aplikacija aplikacije posao i lično"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Povezano"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Poveži ove aplikacije"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Povezane aplikacije dele dozvole i mogu da pristupaju podacima međusobno."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Povežite aplikacije samo ako verujete da ne dele lične podatke sa IT administratorom."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Uvek možete da opozovete povezivanje aplikacija u podešavanjima privatnosti na uređaju."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Želite li da poverite lične podatke aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> za posao?"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Povežite aplikacije samo ako verujete da ne dele lične podatke sa IT administratorom."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Podaci aplikacija"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Ova aplikacija može da pristupa podacima u ličnoj aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Dozvole"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Ova aplikacija može da koristi dozvole lične aplikacije <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, poput pristupa lokaciji, memorijskom prostoru ili kontaktima."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Nema povezanih aplikacija"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" msgid="4000424798291479207">"{count,plural, =1{# aplikacija je povezana}one{# aplikacija je povezana}few{# aplikacije su povezane}other{# aplikacija je povezano}}"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Da biste povezali ove aplikacije, instalirajte aplikaciju <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na poslovnom profilu"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Da biste povezali ove aplikacije, instalirajte aplikaciju <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na ličnom profilu"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Dodirnite da biste preuzeli aplikaciju"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Pristup opciji Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Dozvoli režim Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Nijedna instalirana aplikacija nije zahtevala pristup opciji Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Niste dozvolili obaveštenja iz ove aplikacije"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Na vaš zahtev, Android blokira prikazivanje ove kategorije obaveštenja na ovom uređaju"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Na vaš zahtev, Android blokira prikazivanje ove grupe obaveštenja na ovom uređaju"</string> |
| <string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Ova aplikacija ne šalje obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Kategorije"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Drugo"</string> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Ova aplikacija nije postavila nijedno obaveštenje"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Dodatna podešavanja u aplikaciji"</string> |
| <string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{# kategorija je izbrisana}one{# kategorija je izbrisana}few{# kategorije su izbrisane}other{# kategorija je izbrisano}}"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Blokiraj sve"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Nikada ne prikazuj ova obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Prikazuj obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Obaveštenja se nikada ne prikazuju na traci ili periferijskim uređajima"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_title" msgid="5424116606034705020">"Dozvoli obaveštenja preko celog ekrana"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_summary" msgid="7673487977631068039">"Dozvoli obaveštenja preko celog ekrana kada je uređaj zaključan"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Dozvoli tačku za obaveštenja"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Prikazuj tačku za obaveštenja"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"Ignoriši režim Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"Omogućite da ova obaveštenja nastave da se prikazuju kada je režim Ne uznemiravaj uključen"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Zaključan ekran"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Gotovo"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Uključi treperenje lampice"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Vibriranje"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Zvuk"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Prioritetno"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Naziv rasporeda"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Unesite naziv rasporeda"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"Naziv rasporeda se već koristi"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Dodaj još"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Dodajte raspored događaja"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Dodajte vremenski raspored"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"Odaberite tip rasporeda"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"Želite da izbrišete pravilo „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Izbriši"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Ova podešavanja trenutno ne mogu da se menjaju. Aplikacija (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) je automatski uključila režim Ne uznemiravaj sa prilagođenim ponašanjem."</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Ova podešavanja trenutno ne mogu da se menjaju. Aplikacija je automatski uključila režim Ne uznemiravaj sa prilagođenim ponašanjem."</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Ova podešavanja trenutno ne mogu da se menjaju. Režim Ne uznemiravaj sa prilagođenim ponašanjem je uključen ručno."</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Vreme"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Događaj"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"Tokom događaja za"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"Bilo koji kalendar"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"Gde je odgovor"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"Da, Možda ili Nema odgovora"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"Da ili Možda"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"Da"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"Pravilo nije pronađeno."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"Uključeno/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Dani"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Nijedan"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"Alarm može da zameni vreme završetka"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Raspored se isključuje kada alarm zazvoni"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Ponašanje režima Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Koristi podrazumevana podešavanja"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Napravi prilagođena podešavanja za ovaj raspored"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"Za „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Konverzacije"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Sve konverzacije"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Prioritetne konverzacije"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"prioritetne konverzacije"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Ništa"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Nijedna}=1{1 konverzacija}one{# konverzacija}few{# konverzacije}other{# konverzacija}}"</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Ko može da prekida"</string> |
| <string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"Čak i ako aplikacije za razmenu poruka ili pozivanje ne mogu da vas obaveste, ljudi koje odaberete ovde mogu da dopru do vas preko tih aplikacija"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Pozivi"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Pozivi"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"pozivi"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Pozivi koji mogu da prekidaju"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Da biste bili sigurni da će se dozvoljeni pozivi čuti, proverite da li je uređaj podešen da zvoni"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Dolazni pozivi su blokirani za „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Možete da prilagodite podešavanja i dozvolite prijateljima, članovima porodice ili drugim kontaktima da dopru do vas."</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Kontakti sa zvezdicom"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Nijedan}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} i {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} i {contact_3}}one{{contact_1}, {contact_2} i još #}few{{contact_1}, {contact_2} i još #}other{{contact_1}, {contact_2} i još #}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(Bez imena)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Poruke"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"poruke"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Poruke"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Poruke koje mogu da prekidaju"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Da biste bili sigurni da će se dozvoljene poruke čuti, proverite da li je uređaj podešen da zvoni"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Dolazne poruke su blokirane za „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Možete da prilagodite podešavanja i dozvolite prijateljima, članovima porodice ili drugim kontaktima da dopru do vas."</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Dostupni ste za sve poruke"</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Dostupni ste za sve pozive"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{Nijedan}=1{1 kontakt}one{# kontakt}few{# kontakta}other{# kontakata}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Svi"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Kontakti"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Kontakti sa zvezdicom"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Ništa"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Ništa"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Alarmi"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Obaveštenja tajmera, alarma, bezbednosnih sistema i drugih aplikacija"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"alarmi"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Alarmi"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Zvukovi medija"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Zvuci iz videa, igara i drugih medija"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"mediji"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Mediji"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Zvukovi pri dodiru"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Zvuci tastature i druge dugmadi"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"zvukovi pri dodiru"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Zvukovi pri dodiru"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Podsetnici"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Obaveštenja o zadacima i podsetnicima"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"podsetnici"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Podsetnici"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Događaji iz kalendara"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Obaveštenja o predstojećim događajima iz kalendara"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"događaji"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Događaji"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Dozvoli da aplikacije zanemaruju"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Aplikacije koje mogu da prekidaju"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Izaberite još aplikacija"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Nema izabranih aplikacija"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Nijedna aplikacija ne može da prekine"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Dodaj aplikacije"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Sva obaveštenja"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Neka obaveštenja"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Izabrani ljudi i dalje dopiru do vas čak i ako ne omogućite aplikacijama da vas prekidaju"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Nijedna aplikacija ne može da prekine}=1{{app_1} može da prekine}=2{{app_1} i {app_2} mogu da prekinu}=3{{app_1}, {app_2} i {app_3} mogu da prekinu}one{Aplikacije {app_1}, {app_2} i još # mogu da prekinu}few{Aplikacije {app_1}, {app_2} i još # mogu da prekinu}other{Aplikacije {app_1}, {app_2} i još # mogu da prekinu}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Aplikacije"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Obaveštenja koja mogu da prekidaju"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Omogući sva obaveštenja"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Ništa ne može da prekine}=1{{sound_category_1} može da prekine}=2{{sound_category_1} i {sound_category_2} mogu da prekinu}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} i {sound_category_3} mogu da prekinu}one{Zvukovi {sound_category_1}, {sound_category_2} i još # mogu da prekinu}few{Zvukovi {sound_category_1}, {sound_category_2} i još # mogu da prekinu}other{Zvukovi {sound_category_1}, {sound_category_2} i još # mogu da prekinu}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Ništa ne može da prekine"</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Niko ne može da prekine"</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Neki ljudi mogu da prekinu"</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Svi ljudi mogu da prekinu"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Ponovni pozivaoci"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Dozvoli ponovne pozivaoce"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"svi"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"kontakti"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"kontakti sa zvezdicom"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"ponovni pozivaoci"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"Ako ista osoba pozove po drugi put u periodu od <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"Vreme početka"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Vreme završetka"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"U <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> sledećeg dana"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Prebacuje u režim samo sa alarmima na neodređeno vreme"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" msgid="6673649005494939311">"{count,plural, =1{Pređite samo na alarme na jedan minut sve do {time}}one{Pređite samo na alarme na # minut sve do {time}}few{Pređite samo na alarme na # minuta sve do {time}}other{Pređite samo na alarme na # minuta sve do {time}}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{Pređite samo na alarme na jedan sat sve do {time}}one{Pređite samo na alarme na # sat sve do {time}}few{Pređite samo na alarme na # sata sve do {time}}other{Pređite samo na alarme na # sati sve do {time}}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Prebacuje u režim samo sa alarmima do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Prebacuje u režim uvek prekidaj"</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Upozorenje"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Zatvori"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Šalji povratne informacije o uređaju"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Unesite PIN administratora"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Uključeno"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Isključeno"</string> |
| <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"Uključeno"</string> |
| <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"Isključeno"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Uključeno"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Isključeno"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Kačenje aplikacija"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Kačenje aplikacija vam omogućava da zadržite prikaz aktuelne aplikacije dok je ne otkačite. Pomoću ove funkcije možete, na primer, da dozvolite pouzdanom prijatelju da igra određenu igru."</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="5822120806426139396">"Kada je aplikacija zakačena, može da otvara druge aplikacije i lični podaci mogu da budu dostupni. \n\nDa biste koristili kačenje aplikacija: \n{0,number,integer}. Uključite kačenje aplikacija \n{1,number,integer}. Otvorite Pregled \n{2,number,integer}. Dodirnite ikonu aplikacije u vrhu ekrana, pa dodirnite Zakači"</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2307270321127139579">"Kada je aplikacija zakačena, može da otvara druge aplikacije i lični podaci mogu da budu dostupni. \n\nAko želite da bezbedno delite uređaj sa nekim, bolje koristite profil gosta. \n\nDa biste koristili kačenje aplikacija: \n{0,number,integer}. Uključite kačenje aplikacija \n{1,number,integer}. Otvorite Pregled \n{2,number,integer}. Dodirnite ikonu aplikacije u vrhu ekrana, pa dodirnite Zakači"</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Kada je aplikacija zakačena: \n\n• Mogu da budu dostupni lični podaci \n (na primer, kontakti i sadržaj imejlova) \n• Zakačena aplikacija može da otvara druge aplikacije \n\nKoristite kačenje aplikacija samo sa ljudima kojima verujete."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Traži šablon za otključavanje pre otkačinjanja"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Traži PIN pre otkačinjanja"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Traži lozinku pre otkačinjanja"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Zaključaj uređaj pre otkačinjanja"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Potvrda brisanja SIM kartice"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"Potvrdite da ste to vi pre brisanja eSIM-a"</string> |
| <string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"Napredna zaštita memorije beta"</string> |
| <string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"Napredna zaštita memorije"</string> |
| <string name="memtag_intro" msgid="579408691329568953">"Ova beta funkcija vam pomaže da zaštitite uređaj od grešaka koje mogu da vam ugroze bezbednost."</string> |
| <string name="memtag_on" msgid="824938319141503923">"Uključeno"</string> |
| <string name="memtag_off" msgid="4835589640091709019">"Isključeno"</string> |
| <string name="memtag_on_pending" msgid="1592053425431532361">"Uključeno posle restartovanja"</string> |
| <string name="memtag_off_pending" msgid="1543177181383593726">"Isključeno posle restartovanja"</string> |
| <string name="memtag_force_off" msgid="1143468955988138470">"Trenutno nedostupno za vaš uređaj"</string> |
| <string name="memtag_force_on" msgid="3254349938627883664">"Uvek uključeno za vaš uređaj"</string> |
| <string name="memtag_footer" msgid="8480784485124271376">"Moraćete da restartujete uređaj da biste uključili ili isključili Naprednu zaštitu memorije. Kada je uključena, možda će uređaj raditi sporije."</string> |
| <string name="memtag_reboot_title" msgid="1413471876903578769">"Želite da restartujete uređaj?"</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_on" msgid="3270256606602439418">"Morate da restartujete uređaj da biste uključili Naprednu zaštitu memorije."</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_off" msgid="2567062468140476451">"Morate da restartujete uređaj da biste isključili Naprednu zaštitu memorije."</string> |
| <string name="memtag_reboot_yes" msgid="5788896350697141429">"Restartuj"</string> |
| <string name="memtag_reboot_no" msgid="2860671356184849330">"Ne sada"</string> |
| <string name="memtag_learn_more" msgid="1596145970669119776">"Saznajte više o Naprednoj zaštiti memorije."</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Ovim poslovnim profilom upravlja:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Upravlja <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Podrazumevano otvaraj"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Otvaraj podržane linkove"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"Dozvoli da se veb-linkovi otvaraju u ovoj aplikaciji"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Linkovi koji se otvaraju u ovoj aplikaciji"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Podržani linkovi"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Druga podrazumevana podešavanja"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Dodaj link"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"Aplikacija može da potvrđuje linkove kako bi se automatski otvarali u njoj."</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_title" msgid="621908751569155356">"{count,plural, =1{# potvrđeni link}one{# potvrđeni link}few{# potvrđena linka}other{# potvrđenih linkova}}"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_message" msgid="190871133877476176">"{count,plural, =1{Ovaj link je potvrđen i automatski se otvara u ovoj aplikaciji.}one{Ovi linkovi su potvrđeni i automatski se otvaraju u ovoj aplikaciji.}few{Ovi linkovi su potvrđeni i automatski se otvaraju u ovoj aplikaciji.}other{Ovi linkovi su potvrđeni i automatski se otvaraju u ovoj aplikaciji.}}"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"Potvrdi"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Prikazuj listu verifikovanih linkova"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Traže se drugi podržani linkovi…"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Otkaži"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_title" msgid="2457931321701095763">"{count,plural, =1{# podržani link}one{# podržani link}few{# podržana linka}other{# podržanih linkova}}"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Dodaj"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Otvara se u:<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"U upotrebi je <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> u: <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"interna memorija"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"spoljna memorija"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> se koristi od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Memorijski prostor u upotrebi"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"Promeni"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Promenite memoriju"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Obaveštenja"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Uključena"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Isključeno"</string> |
| <string name="notifications_categories_off" msgid="7712037485557237328">"{count,plural, =1{# kategorija je isključena}one{# kategorija je isključena}few{# kategorije su isključene}other{# kategorija je isključeno}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="6071909675951786523">"{count,plural, =1{# dodatna dozvola}one{# dodatna dozvola}few{# dodatne dozvole}other{# dodatnih dozvola}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Nijedna dozvola nije odobrena"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Nijedna dozvola nije zahtevana"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Kontroliše pristup aplikacija podacima"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Kontrolna tabla za privatnost"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Prikazuje koje aplikacije su nedavno koristile dozvole"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Aplikacije koje se ne koriste"</string> |
| <string name="unused_apps_summary" msgid="4236371818881973021">"{count,plural, =1{# aplikacija koja se ne koristi}one{# aplikacija koje se ne koristi}few{# aplikacije koje se ne koriste}other{# aplikacija koje se ne koriste}}"</string> |
| <string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Podešavanja nekorišćenih aplikacija"</string> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Pauziraj aktivnosti ako se ne koristi"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Uklonite dozvole, izbrišite privremene fajlove i zaustavite obaveštenja"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_v2" msgid="7464060328451454469">"Upravljajte aplikacijom ako se ne koristi"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary_v2" msgid="3182898279622036805">"Uklonite dozvole, izbrišite privremene fajlove, zaustavite obaveštenja i arhivirajte aplikaciju"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Sve aplikacije"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Instalirane aplikacije"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Instant aplikacije"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Isključeno"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Napredno"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Menadžer dozvola"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"Ažuriranja deljenja podataka za lokaciju"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="4465929918457739443">"Pregledajte aplikacije koje su promenile način na koji mogu da dele podatke o lokaciji"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Dodirnite za buđenje"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Dvaput dodirnite bilo koji deo ekrana da biste probudili uređaj"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Otvaranje linkova"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"Ne otvaraj podržane linkove"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"Otvaraj <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"Otvaraj <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> i druge URL-ove"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Dozvolite aplikaciji da otvara podržane linkove"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Pitaj svaki put"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Ne dozvoli aplikaciji da otvara linkove"</string> |
| <string name="app_link_open_always_summary" msgid="4524005594295855117">"{count,plural, =1{Aplikacija tvrdi da obrađuje # link}one{Aplikacija tvrdi da obrađuje # link}few{Aplikacija tvrdi da obrađuje # linka}other{Aplikacija tvrdi da obrađuje # linkova}}"</string> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Aplikacija tvrdi da obrađuje sledeće linkove:"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Pomoć i glasovni unos"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Aplikacija digitalnog pomoćnika"</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Podrazumev. digitalni pomoćnik"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Prihvatam"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"Aplikacija pregledača"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Aplikacija Telefon"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Sistemska)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Memorija aplikacija"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Pristup korišćenju"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Dozvoli pristup korišćenju"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Vreme ispred ekrana"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Pristup korišćenju omogućava aplikaciji da prati koje druge aplikacije koristite i koliko često, kao i da vidi mobilnog operatera, jezička podešavanja i druge podatke."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Memorija"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Uvek je pokrenuta (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Ponekad je pokrenuta (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"Retko kada je pokrenuta (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"Optimizacija baterije"</string> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"Bez optimizacije"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"Bez optimizacije"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Optimizacija korišćenja baterije"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Optimizacija baterije nije dostupna"</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Dozvolićete da aplikacija uvek bude aktivna u pozadini?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"Ako dozvolite da aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> uvek bude aktivna u pozadini, to može da smanji trajanje baterije. \n\nOvo možete da promenite kasnije u Podešavanjima > Aplikacije."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Potrošeno je <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> od poslednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> korišćenja u poslednja 24 sata"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Baterija nije korišćena od poslednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Želite li da podelite izveštaj o grešci?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"IT administrator je zatražio izveštaj o grešci radi lakšeg rešavanja problema u vezi sa ovim uređajem. Aplikacije i podaci mogu da se dele."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"IT administrator je zatražio izveštaj o grešci radi lakšeg rešavanja problema u vezi sa ovim uređajem. Aplikacije i podaci mogu da se dele, a uređaj će se privremeno usporiti."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"Ovaj izveštaj o grešci se deli sa IT administratorom. Kontaktirajte ga za više detalja."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Deli"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"Odbij"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"Bez prenosa podataka"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"Napuni povezani uređaj"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Prenos datoteka"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_use_uvc_webcam" msgid="6595429508472038732">"Veb-kamera"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"Konvertuj video snimke u AVC"</string> |
| <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"Video snimci će moći da se puste na više medija plejera, ali će im kvalitet možda biti lošiji"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB privezivanje"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"Koristi USB za"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"Podrazumevana USB konfiguracija"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"Kad se poveže drugi uređaj, a telefon je otključan, primenjuju se ova podešavanja. Povezujte se samo sa pouzdanim uređajima."</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"Opcije napajanja"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"Opcije za prenos fajlova"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"Podešavanja USB-a"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB kontroliše:"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Povezani uređaj"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Ovaj uređaj"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"Menja se…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Promena nije uspela"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Punjenje uređaja"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Punjenje povezanog uređaja"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Prenos datoteka"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"USB privezivanje"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC" msgid="8733131110899174299">"Veb-kamera"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"Prenos datoteka i napajanje"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"USB privezivanje i napajanje"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP i napajanje"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI i napajanje"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC_power" msgid="226810354412154061">"Veb-kamera i napajanje"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"Provera u pozadini"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"Koristi tekst sa ekrana"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"Dozvolite aplikaciji za pomoć da pristupi sadržaju ekrana kao tekstu"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Koristi snimak ekrana"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Dozvolite aplikaciji za pomoć da pristupi slici ekrana"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Ekran sa treperenjem"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Neka ivice ekrana trepere kada aplikacija za pomoć pristupa tekstu na ekranu ili snimku ekrana"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Aplikacije za pomoć mogu da vam pomognu na osnovu informacija sa ekrana koji gledate. Neke aplikacije podržavaju usluge pokretača i glasovnog unosa da bi vam pružile integrisanu pomoć."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Prosečno korišćenje memorije"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Maksimalno korišćenje memorije"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Korišćenje memorije"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"Korišćenje aplikacije"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"Detalji"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"U proseku je koristila <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> u poslednja 3 sata"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"Nije koristila memoriju u poslednja 3 sata"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"Sortiraj prema prosečnom korišćenju"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"Sortiraj prema maksimalnom korišćenju"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"Učinak"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"Ukupna memorija"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Prosek korišćenja (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Slobodno"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Memorija koju koriste aplikacije"</string> |
| <string name="memory_usage_apps_summary" msgid="7168292864155527974">"{count,plural, =1{1 aplikacija je koristila memoriju u poslednjem periodu od {time}}one{# aplikacija je koristila memoriju u poslednjem periodu od {time}}few{# aplikacije su koristile memoriju u poslednjem periodu od {time}}other{# aplikacija je koristilo memoriju u poslednjem periodu od {time}}}"</string> |
| <string name="force_enable_pss_profiling_title" msgid="2253816522775341523">"Omogući profilisanje korišćenja memorije"</string> |
| <string name="force_enable_pss_profiling_summary" msgid="7714294324548399136">"Za profilisanje korišćenja memorije su potrebni dodatni sistemski resursi."</string> |
| <string name="pss_profiling_disabled" msgid="1967278421143514850">"Profilisanje memorije je onemogućeno"</string> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Učestalost"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Maksimum korišćenja"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Ne koriste se nikakvi podaci"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Dozvoljavate pristup podešavanju Ne uznemiravaj za <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Aplikacija će moći da uključuje ili isključuje podešavanje Ne uznemiravaj i da unosi promene u srodna podešavanja."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Mora da ostane uključeno jer je pristup obaveštenjima uključen"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Opozivate pristup režimu Ne uznemiravaj za aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Uklonićemo sva pravila za režim Ne uznemiravaj koja je ova aplikacija napravila."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Ne optimizuj"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Optimizuj"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Baterija može brže da se isprazni. Aplikacijama više neće biti zabranjeno korišćenje baterije u pozadini."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Preporučeno za duže trajanje baterije"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Ništa"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"Isključivanje pristupa korišćenju za ovu aplikaciju ne sprečava administratora da prati potrošnju podataka za aplikacije na poslovnom profilu"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Prikaz preko drugih aplikacija"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Prikaz preko drugih aplikacija"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Dozvoli prikaz preko drugih aplikacija"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Omogućite ovoj aplikaciji da se prikazuje preko drugih aplikacija koje koristite. Ova aplikacija će moći vidi gde dodirujete ili da promeni ono što se prikazuje na ekranu."</string> |
| <string name="media_routing_control_title" msgid="6402800638960066807">"Promenite medijski izlaz"</string> |
| <string name="allow_media_routing_control" msgid="4907036637509360616">"Dozvoli aplikaciji da menja medijski izlaz"</string> |
| <string name="allow_media_routing_description" msgid="8343709701298051207">"Dozvoli ovoj aplikaciji da odabere koji povezani uređaj reprodukuje zvuk ili video iz drugih aplikacija. Ako dobije dozvolu, ova aplikacija može da pristupi listi dostupnih uređaja kao što su slušalice i zvučnici i da odabere koji izlazni uređaj se koristi za strimovanje ili prebacivanje zvuka ili videa."</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Pristup svim datotekama"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Dozvoli pristup za upravljanje svim datotekama"</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Dozvolite da ova aplikacija čita, menja i briše sve datoteke na ovom uređaju ili svim povezanim uređajima za skladištenje. Ako to dozvolite, aplikacija može da pristupa datotekama bez vašeg znanja."</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Može da pristupa svim datotekama"</string> |
| <string name="voice_activation_apps_title" msgid="7130045161611529825">"Aplikacije sa aktivacijom glasom"</string> |
| <string name="permit_voice_activation_apps" msgid="9152780172988949319">"Dozvoli aktivaciju glasom"</string> |
| <string name="allow_voice_activation_apps_description" msgid="6369745626995060656">"Glasovna aktivacija uključuje odobrene aplikacije hendsfri pomoću glasovne komande. Ugrađeno prilagodljivo otkrivanje garantuje da će vaši podaci ostati privatni.\n\n"<a href="">"Još o zaštićenom prilagodljivom otkrivanju"</a></string> |
| <!-- no translation found for permit_receive_sandboxed_detection_training_data (3929496847420108753) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for receive_sandboxed_detection_training_data_description (1415687008184625050) --> |
| <skip /> |
| <string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"Obaveštenja preko celog ekrana"</string> |
| <string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"Dozvolite obaveštenja preko celog ekrana od ove aplikacije"</string> |
| <string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Dozvolite ovoj aplikaciji da prikazuje obaveštenja preko celog ekrana kada je uređaj zaključan. Aplikacije mogu da ih koriste radi isticanja alarma, dolaznih poziva ili drugih hitnih obaveštenja."</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Aplikacije za upravljanje medijima"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Omogući aplikaciji upravljanje medijima"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Ako se omogući, ova aplikacija može da menja ili briše medijske fajlove napravljene pomoću drugih aplikacija bez pitanja. Aplikacija mora da ima dozvolu za pristup fajlovima i medijima."</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"medija, fajl, upravljanje, menadžer, upravljanje, izmena, uređivač, aplik, aplikacija, program"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"vr virtuelna realnost obrađivač usluga stereo pomagača"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Prikaz preko drugih aplikacija"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Aplikacije sa dozvolom"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Dozvoljeno"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Nije dozvoljeno"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"instaliranje aplikacije nepoznati izvori"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Menjanje podešavanja sistema"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"upisivati menjati sistem podešavanja"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Mogu da instaliraju druge aplikacije"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"Mogu da menjaju podešavanja sistema"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"Mogu da menjaju podešavanja sistema"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Menjanje podešavanja sistema"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"Dozvoli menjanje podešavanja sistema"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"Ovo dozvoljava aplikaciji da menja podešavanja sistema."</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"Dozvoli iz ovog izvora"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"Dvaput zaokrenite za kameru"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"Otvorite aplikaciju Kamera tako što ćete dvaput zaokrenuti ručni zglob"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Veličina prikaza"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"Uvećajte ili umanjite sve"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"gustina ekrana, zumiranje ekrana, razmera, prilagođavanje"</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Pregled"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Umanji"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Uvećaj"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Nije povezano"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Nije povezana"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"Instaliranih aplikacija: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"U upotrebi <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> slobodno"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Tamna tema, veličina fonta, osvetljenost"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"U proseku je u upotrebi <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> memorije"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Prijavljeni ste kao <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Ažurirano na Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Dostupno je ažuriranje"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="6852347040813204503">"Blokiraju poslovne smernice"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Ne možete da promenite jačinu zvuka"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"Ne možete da upućujete pozive"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"Ne možete da šaljete SMS poruke"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"Ne možete da koristite kameru"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Ne možete da pravite snimke ekrana"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Ne možete da otvorite ovu aplikaciju"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Blokira dobavljač kredita"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"Potreban je roditelj"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"Daj telefon roditelju za početak podešavanja"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_parental_consent" msgid="9166060049019018978">"Daj telefon roditelju da bi ovo podešavanje moglo da se promeni."</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="8816296554831532033">"Obratite se IT administratoru za više informacija"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Još detalja"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Administrator može da nadgleda aplikacije i podatke povezane sa poslovnim profilom, uključujući podešavanja, dozvole, korporativni pristup, aktivnosti na mreži i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Administrator može da nadgleda aplikacije i podatke povezane sa ovim korisnikom, uključujući podešavanja, dozvole, korporativni pristup, aktivnosti na mreži i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"Administrator može da prati aplikacije i podatke povezane sa ovim uređajem, uključujući podešavanja, dozvole, korporativni pristup, aktivnosti na mreži i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima."</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"Administrator uređaja možda može da pristupa podacima povezanim sa ovim uređajem, da upravlja aplikacijama i da menja podešavanja ovog uređaja."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Isključi"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Uključi"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Prikaži"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"Sakrij"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"Hotspot je aktivan"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"Režim rada u avionu je uključen"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"Mreže nisu dostupne"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Režim Ne uznemiravaj – uključen"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"Zvuk na telefonu je isključen"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Uz izuzetke"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Ušteda baterije je uključena"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"Funkcije su ograničene"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"Mobilni podaci su isključeni"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Internet je dostupan samo preko Wi‑Fi mreže"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"Ušteda podataka"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"Funkcije su ograničene"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"Poslovni profil je isključen"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"Za aplikacije i obaveštenja"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"Uključi zvuk"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"Zvuk zvona je isključen"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"Za pozive i obaveštenja"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"Samo vibracija"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"Za pozive i obaveštenja"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Podesite raspored za noćno svetlo"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"Ekran se automatski zatamnjuje svake noći"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"Noćno svetlo je uključeno"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"Ekran ima žutu nijansu"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"Sivilo"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"Prikazuje se samo u sivoj boji"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"Skupi"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"Hladna temperatura boje"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"Koristi hladnije boje ekrana"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"Da biste primenili promenu boje, isključite ekran"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"Senzor lasera Kamere"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"Automatska ažuriranja sistema"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"Primenjuje ispravke kad se uređaj ponovo pokrene"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"Potrošnja"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Potrošnja mobilnih podataka"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Korišćenje podataka aplikacije"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Potrošnja WiFi podataka"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Prenos podataka mimo mobilnog operatera"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Potrošnja podataka na eternetu"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"WiFi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Eternet"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> mobilnih podataka"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> WiFi podataka"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> podataka na eternetu"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Upozorenje za podatke i ograničenje"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Ciklus potrošnje mobilnih podataka"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"Upozorenje za potrošnju podataka: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"Ograničenje potrošnje podataka: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"Upozorenje za potrošnju podataka: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/Ograničenje potrošnje podataka: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Ne obuhvata podatke koje koriste mreže mobilnih operatera"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"Potrošili ste <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Podesi upozorenje o podacima"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Upozorenje za potrošnju podataka"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"Upozorenje za potrošnju podataka i ograničenje potrošnje podataka aktivira merenje uređaja. Ono može da se razlikuje od merenja mobilnog operatera."</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Podesi ograničenje za podatke"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Ograničenje za potrošnju podataka"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> iskorišteno: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Konfigurišite"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Druge aplikacije koje su trošile podatke"</string> |
| <string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="7343571401172437542">"{count,plural, =1{1 aplikacija ima dozvolu da koristi neograničenu količinu podataka kada je Ušteda podataka uključena}one{# aplikacija ima dozvolu da koristi neograničenu količinu podataka kada je Ušteda podataka uključena}few{# aplikacije imaju dozvolu da koriste neograničenu količinu podataka kada je Ušteda podataka uključena}other{# aplikacija ima dozvolu da koristi neograničenu količinu podataka kada je Ušteda podataka uključena}}"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Primarni podaci"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Wi‑Fi podaci"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> potrošeno"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> preko ograničenja"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"Još <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"Grafikon prikazuje potrošnju podataka između: <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Nema podataka iz ovog perioda"</string> |
| <string name="billing_cycle_days_left" msgid="174337287346866400">"{count,plural, =1{Preostao je # dan}one{Preostao je # dan}few{Preostala su # dana}other{Preostalo je # dana}}"</string> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Vreme je isteklo"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Preostalo je manje od jednog dana"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"Ažurirao operater <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> pre <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"Ažurirano je pre <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"Malopre ažurirao operater <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Ažurirano je malopre"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Prikaži detalje"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Ušteda podataka"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Neograničen pristup podacima"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Pozadinski podaci su isključeni"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Uključeno"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Isključeno"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Koristi Uštedu podataka"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Neograničena potrošnja podataka"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Dozvoljav neograničen pristup podacima uz uključenu Uštedu podataka"</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Aplikacija za početnu stranicu"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Dodajte još jedan otisak prsta"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Otključavajte pomoću drugog prsta"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Uključeno"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"Uključuje se na <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Isključeno"</string> |
| <string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"Potrošnja baterije za aplikacije"</string> |
| <string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"Podesite potrošnju baterije za aplikacije"</string> |
| <string name="battery_tips_card_action_button" msgid="4897793527424711648">"Prikaži podešavanja"</string> |
| <string name="battery_tips_card_action_button_check" msgid="1535140204105479318">"Proveri"</string> |
| <string name="battery_tips_card_dismiss_button" msgid="1885756985544936618">"Važi"</string> |
| <string name="battery_tips_card_feedback_info" msgid="767117835675157298">"Da li vam je ova poruka bila korisna?"</string> |
| <string name="battery_hints_warning_icon_a11y" msgid="5312542323401447620">"Ikona upozorenja za savete o bateriji"</string> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_brightness" msgid="546145032616077783">"Uključite prilagodljivu osvetljenost da biste produžili trajanje baterije"</string> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_screen_timeout" msgid="556801426050962077">"Skratite vreme do gašenja ekrana da biste produžili trajanje baterije"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high" msgid="6334519477067044920">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> koristi više baterije"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual" msgid="95676961671544628">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> koristi više baterije nego obično"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_background" msgid="2953858181710181126">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> koristi više baterije dok je u pozadini"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_background" msgid="1585002072567422199">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> koristi više baterije nego obično dok je u pozadini"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_foreground" msgid="1910991243576404700">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> koristi više energije dok je u prvom planu"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_foreground" msgid="7937337570425168210">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> koristi više energije nego obično dok je u prvom planu"</string> |
| <string name="battery_usage_anomaly_content_description" msgid="3199380151630770476">"Anomalija u vezi sa potrošnjom baterije"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint" msgid="4850929961461039110">"Velika potrošnja baterije"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint_in_bg" msgid="596240821466388336">"Velika potrošnja baterije u pozadini"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint_in_fg" msgid="5091860632260799910">"Velika potrošnja baterije u prvom planu"</string> |
| <string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"Neograničeno"</string> |
| <string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"Optimizovano"</string> |
| <string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"Zabranjeno"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Podrazumevana provera pravopisa"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Izaberite proveru pravopisa"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"Koristi proveru pravopisa"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"Nije izabrano"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"paket"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"šifra"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"grupa"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(rezime)"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"javna verzija"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"važnost"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"objašnjenje"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"može da prikazuje značku"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"namera"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"namera za brisanje"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"namera za ceo ekran"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"radnje"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"naslov"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"daljinski unosi"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"prilagođeni prikaz"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"bonus"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"ikona"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"veličina paketa"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"obaveštenje je poslato"</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"kanal"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"Nedostaje objekat za rangiranje."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"Objekat za rangiranje ne sadrži ovu šifru."</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"Izrez ekrana"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"izrezana slika za ekran, urez"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"Podrazumevano podešavanje za uređaj"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"Primena preklopnog elementa nije uspela"</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Poseban pristup aplikacija"</string> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Prikaži još"</string> |
| <string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"Dugotrajni zadaci u pozadini"</string> |
| <string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"Dozvoli dugotrajne zadatke u pozadini"</string> |
| <string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Dugotrajni zadaci u pozadini"</string> |
| <string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Omogućite ovoj aplikaciji da pokreće dugotrajne zadatke u pozadini. To omogućava aplikaciji da pokreće zadatke koji mogu da potraju duže od nekoliko minuta, kao što su preuzimanja i otpremanja. \n\nAko ne dodelite tu dozvolu, sistem će ograničiti koliko dugo aplikacija može da obavlja takve zadatke u pozadini."</string> |
| <string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"dugotrajni poslovi, prenos podataka, zadaci u pozadini"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Resetuj ograničavanje broja u ShortcutManager-u"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"Ograničavanje broja u ShortcutManager-u je resetovano"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Kontrolišite informacije na zaključanom ekranu"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Pregledajte ili sakrijte sadržaj obaveštenja"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Saveti i podrška"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Najmanja širina"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Nijedna instalirana aplikacija nije zahtevala pristup premijum SMS-ovima"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"Premijum SMS-ovi mogu da koštaju i povećaće račune kod mobilnog operatera. Ako omogućite dozvolu za neku aplikaciju, moći ćete da šaljete premijum SMS-ove pomoću te aplikacije."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Pristup premijum SMS-ovima"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Isključeno"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"Povezan je sa uređajem <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Povezan je sa više uređaja"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Režim demonstracije za korisnički interfejs sistema"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Tamna tema"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Privremeno je onemogućeno zbog uštede baterije"</string> |
| <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"Privremeno je onemogućeno zbog uštede baterije"</string> |
| <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"Isključi uštedu baterije"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Privremeno uključeno zbog Uštede baterije"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Isprobaj Tamnu temu"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Pomaže da produžite trajanje baterije"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Pločice programera za brza podešavanja"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Onemogući vremensko ograničenje ovlašćenja adb-a"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Onemogućava automatsko opozivanje ovlašćenja adb-a za sisteme koji se ne povežu ponovo tokom podrazumevanog vremenskog perioda (7 dana) ili vremenskog perioda koji konfiguriše korisnik (najmanje 1 dan)."</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Senzori su isključeni"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Podešavanja poslovnog profila"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"Traži kontakte iz poslovnog direktorijuma u ličnim aplikacijama"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"Pretrage i dolazni pozivi mogu da budu vidljivi IT administratoru"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Kalendar za više vrsta profila"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Prikazivanje poslovnih događaja u ličnom kalendaru"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_footer" msgid="996500759305118103">"Kada su poslovne aplikacije isključene, one se pauziraju i ne može da im se pristupi niti mogu da vam šalju obaveštenja"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Upravljaj memorijskim prostorom"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Da bi oslobodio memorijski prostor, menadžer memorijskog prostora uklanja rezervne kopije slika i videa sa uređaja."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Uklonite slike i video"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Menadžer memorijskog prostora"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"Koristite menadžer memorijskog prostora"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"Pokreti"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Brzo otvarajte kameru"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Da biste brzo otvorili kameru, dvaput pritisnite dugme za uključivanje. Ovo funkcioniše na svakom ekranu."</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Obrnite kameru da biste snimili selfi"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"Režim navigacije"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"Navigacija pomoću 2 dugmeta"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Da biste prešli sa jedne aplikacije na drugu, prevucite nagore na dugmetu Početak. Da biste videli sve aplikacije, ponovo prevucite nagore. Da biste se vratili, dodirnite dugme Nazad."</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Bezbednost i hitni slučajevi"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Hitna pomoć, medicinske informacije, obaveštenja"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Navigacija pomoću pokreta"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Da biste otišli na početni ekran, prevucite nagore od dna ekrana. Da biste prešli sa jedne aplikacije na drugu, prevucite nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite. Da biste se vratili nazad, prevucite od leve ili desne ivice."</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navigacija pomoću 3 dugmeta"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Vratite se nazad, pristupite početnom ekranu i prelazite sa jedne aplikacije na drugu pomoću dugmadi u dnu ekrana."</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"navigacija kroz sistem, navigacija pomoću 2 dugmeta, navigacija pomoću 3 dugmeta, navigacija pomoću pokreta, prevlačenje"</string> |
| <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Digitalni pomoćnik"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Prevucite da biste pokrenuli pomoćnik"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="5012534700233017955">"Prevucite nagore iz nekog od donjih ulova da biste pokrenuli aplikaciju digitalnog pomoćnika"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"Za pokretanje Pomoćnika zadržite dugme za početni ekran"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"Pritisnite i zadržite dugme za početni ekran da biste pokrenuli aplikaciju digitalnog pomoćnika."</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Niska"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Visoka"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Leva ivica"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Desna ivica"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Veća osetljivost može da izazove neslaganje sa pokretima u aplikaciji duž ivica ekrana."</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Pozadinska osetljivost"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"Osetljivost navigacije pomoću pokreta"</string> |
| <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Kretanje pomoću dugmeta"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"navigacija pomoću pokreta, osetljivost pokreta za nazad, pokret za nazad"</string> |
| <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"kretanje, dugme početak"</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Režim jednom rukom"</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Koristi režim jednom rukom"</string> |
| <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Prečica za režim jednom rukom"</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"dostupnost"</string> |
| <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Prevucite nadole za:"</string> |
| <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Koristite prečicu za"</string> |
| <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"Povucite nadole gornji deo ekrana da bi vam bio u domašaju jednom rukom"</string> |
| <string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"Kako da koristite režim jednom rukom"</b>\n" • Uverite se da ste izabrali navigaciju pomoću pokreta u podešavanjima navigacije kroz sistem\n • Prevucite nadole u dnu ekrana"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Povlačenje ekrana nadohvat palca"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Vrh ekrana će se pomeriti nadohvat palca."</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Prikaz obaveštenja"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"Prikazaće se obaveštenja i podešavanja."</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Da biste proverili vreme, obaveštenja i druge informacije, dvaput dodirnite ekran."</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Probudite ekran"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Da biste proverili vreme, obaveštenja i druge informacije, dodirnite ekran."</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Hitna pomoć"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"Koristi hitnu pomoć"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"Pritisnite dugme za uključivanje brzo 5 ili više puta da biste pokrenuli radnje u nastavku"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Pusti alarm za odbrojavanje"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"Pušta glasan zvuk pri pokretanju hitne pomoći"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"Traženje pomoći"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Pozovite da biste dobili pomoć"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Broj telefona za pomoć"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Dodirnite da biste promenili"</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"Ako unesete broj koji nije za hitne slučajeve:\n • Uređaj mora da bude otključan radi pozivanja hitne pomoći\n • Možda se niko neće javiti na poziv"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Prevucite prstom za obaveštenja"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Prevucite prstom"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Brzo pregledajte obaveštenja"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Uključeno"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Isključeno"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Alatka za pokretanje operativnog sistema je već otključana"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Povežite se na internet ili kontaktirajte mobilnog operatera"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"Nije dostupno na uređajima koje je mobilni operater zaključao"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Restartujte uređaj da biste omogućili funkciju zaštite uređaja."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"Postalo je dostupno ukupno <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nPoslednji put pokrenuto <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"Instant aplikacije"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Otvaraj linkove u aplikacijama, čak i ako nisu instalirane"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"Instant aplikacije"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Podešavanja instant aplikacija"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Instalirane aplikacije"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Memorijskim prostorom sada upravlja Menadžer memorijskog prostora"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"Nalozi korisnika: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Automatski sinhronizuj podatke aplikacija"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Omogućava aplikacijama da automatski osvežavaju podatke"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Sinhronizacija naloga"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"Sinhronizacija je uključena za stavke: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"Sinhronizacija je uključena za sve stavke"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"Sinhronizacija je isključena za sve stavke"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"Informacije o uređaju kojim se upravlja"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"Promene i podešavanja kojima upravlja organizacija"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"Promene i podešavanja kojima upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"Organizacija može da promeni podešavanja i da instalira softver na uređaju radi omogućavanja pristupa poslovnim podacima. \n\nObratite se administratoru organizacije za dodatne informacije."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"Vrste informacija koje organizacija može da vidi"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"Promene koje je uneo administrator organizacije"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"Pristup ovom uređaju"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"Podaci povezani sa poslovnim nalogom, poput imejla i kalendara"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"Lista aplikacija na uređaju"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"Količina vremena i podataka potrošena u svakoj aplikaciji"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"Najnovija evidencija o mrežnom saobraćaju"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"Najnoviji izveštaj o grešci"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"Najnovija bezbednosna evidencija"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"Nema"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"Aplikacije su instalirane"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"Broj aplikacija predstavlja procenu. Možda ne obuhvata aplikacije instalirane izvan Play prodavnice."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="5317634640873658149">"{count,plural, =1{Najmanje # aplikacija}one{Najmanje # aplikacija}few{Najmanje # aplikacije}other{Najmanje # aplikacija}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"Dozvole za lokaciju"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"Dozvole za mikrofon"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"Dozvole za kameru"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"Podrazumevane aplikacije"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="5294444005035188274">"{count,plural, =1{# aplikacija}one{# aplikacija}few{# aplikacije}other{# aplikacija}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"Podrazumevana tastatura"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"Podešeno je na <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"Stalno uključen VPN je uključen"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"Stalno uključen VPN je uključen na ličnom profilu"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"Stalno uključen VPN je uključen na poslovnom profilu"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"Globalni HTTP proksi je podešen"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"Pouzdani akreditivi"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"Pouzdani akreditivi na ličnom profilu"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"Pouzdani akreditivi na poslovnom profilu"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="4540897122831942658">"{count,plural, =1{Najmanje # CA sertifikat}one{Najmanje # CA sertifikat}few{Najmanje # CA sertifikata}other{Najmanje # CA sertifikata}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"Administrator može da zaključava uređaj i resetuje lozinku"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"Administrator može da briše sve podatke sa uređaja"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"Neuspeli pokušaji unosa lozinke pre brisanja svih podataka sa uređaja"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"Neuspeli pokušaji unosa lozinke pre brisanja podataka sa poslovnog profila"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="2695842143305867642">"{count,plural, =1{# pokušaj}one{# pokušaj}few{# pokušaja}other{# pokušaja}}"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"Ovim uređajem upravlja organizacija."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"Ovim uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Saznajte više"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"Ograničeno podešavanje"</string> |
| <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"Ograničena podešavanja su dozvoljena za <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"Ovo podešavanje je trenutno nedostupno radi vaše bezbednosti."</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Informacije o finansiranom uređaju"</string> |
| <string name="financed_privacy_intro" msgid="7836497475568741579">"Dobavljač kredita može da menja podešavanja i instalira softver na ovom uređaju tokom podešavanja.\n\nAko propustite plaćanje, dobavljač kredita može da zaključa uređaj i promeni podešavanja uređaja.\n\nDa biste saznali više, obratite se dobavljaču kredita."</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"Ako je uređaj finansiran, ove funkcije neće biti dostupne:"</string> |
| <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"Instalirajte aplikacije izvan Play prodavnice"</string> |
| <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"Restartujte uređaj u bezbednom režimu"</string> |
| <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"Dodajte više korisnika na uređaj"</string> |
| <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"Promenite datum, vreme i vremenske zone"</string> |
| <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"Koristite opcije za programere"</string> |
| <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"Dobavljač kredita može da:"</string> |
| <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"Pristupite IMEI broju"</string> |
| <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="5505016667590160732">"Resetujte uređaj na fabrička podešavanja ako nešto ne bude u redu"</string> |
| <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"Ako je uređaj zaključan, možete da ga koristite da biste:"</string> |
| <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"Upućujte hitne pozive"</string> |
| <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"Pregledajte informacije sistema poput datuma, vremena, statusa mreže i baterije"</string> |
| <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"Uključite ili isključite uređaj"</string> |
| <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"Pregledajte obaveštenja i SMS-ove"</string> |
| <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"Pristupite aplikacijama koje dozvoljava dobavljač kredita"</string> |
| <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"Kada platite kompletan iznos:"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"Sva ograničenja se uklanjaju sa uređaja"</string> |
| <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"Možete da deinstalirate aplikaciju za kreditore"</string> |
| <string name="financed_device_info" msgid="3871860346697308342">"Informacije o finansiranom uređaju"</string> |
| <string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{Aplikacija za kameru}one{Aplikacije za kameru}few{Aplikacije za kameru}other{Aplikacije za kameru}}"</string> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Aplikacija Kalendar"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Aplikacija Kontakti"</string> |
| <string name="default_email_app_title" msgid="5411280873093244250">"{count,plural, =1{Aplikacija imejl klijenta}one{Aplikacije imejl klijenta}few{Aplikacije imejl klijenta}other{Aplikacije imejl klijenta}}"</string> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"Aplikacija za mape"</string> |
| <string name="default_phone_app_title" msgid="795025972645464135">"{count,plural, =1{Aplikacija za telefon}one{Aplikacije za telefon}few{Aplikacije za telefon}other{Aplikacije za telefon}}"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"Ovaj uređaj"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Igre"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Datoteke"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Slike"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Video snimci"</string> |
| <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Zvuk"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Aplikacije"</string> |
| <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Dokumenti i drugo"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Sistem"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"Otpad"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"Želite da ispraznite otpad?"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"Broj fajlova u otpadu je <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Sve stavke će biti izbrisane zauvek i nećete moći da ih vratite."</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"Otpad je prazan"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"Isprazni otpad"</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"U upotrebi <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"Ukupno <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Obriši aplikaciju"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Želite li da uklonite ovu instant aplikaciju?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Otvori"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Igre"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Prostor u upotrebi"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(deinstalirano za korisnika <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(onemogućeno za korisnika <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Usluga automatskog popunjavanja"</string> |
| <string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Podrazumevana usluga automatskog popunjavanja"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Lozinke"</string> |
| <string name="credman_chosen_app_title" msgid="872524130208251505">"Usluge za lozinke, pristupne kodove i podatke"</string> |
| <string name="credman_credentials" msgid="4931371941253324143">"Dodatni dobavljači usluga"</string> |
| <string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# lozinka}one{# lozinka}few{# lozinke}other{# lozinki}}"</string> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"automatski, popuniti, automatski popuniti, lozinka"</string> |
| <string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"podaci, pristupni kôd, lozinka"</string> |
| <string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"automatski, popunjavanje, automatsko popunjavanje, podaci, pristupni ključ, lozinka"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Uverite se da je ova aplikacija pouzdana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google automatsko popunjavanje>%1$s</xliff:g> koristi sadržaj ekrana za utvrđivanje podataka koji mogu automatski da se popune."</string> |
| <string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"<b>Koristite <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nove lozinke, pristupni ključevi i drugi podaci će se od sada čuvati ovde. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> može da koristi ono što je na ekranu radi određivanja šta može automatski da se popuni."</string> |
| <string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Usluge za lozinke, pristupne kodove i podatke"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Želite da isključite: %1$s?"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>Želite da isključite ovu uslugu?</b> <br/> <br/> Sačuvane informacije kao što su lozinke, pristupni ključevi, načini plaćanja i drugi podaci se neće popunjavati kada ste prijavljeni. Da biste koristili sačuvane informacije, odaberite uslugu za lozinke, pristupne ključeve ili podatke."</string> |
| <!-- no translation found for credman_confirmation_message_new_ui (6126274509951156460) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message_new_ui (6222139222478822267) --> |
| <skip /> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Želite da koristite %1$s?"</string> |
| <!-- no translation found for credman_limit_error_msg_title (1525814645803612135) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for credman_limit_error_msg (2521803280130310063) --> |
| <skip /> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"%1$s koristi sadržaj na ekranu da bi utvrdio šta može automatski da se popuni."</string> |
| <string name="credman_error_message_title" msgid="4099557206946333568">"Ograničenje usluga za lozinke, pristupne kodove i podatke"</string> |
| <string name="credman_error_message" msgid="8334797097200415449">"Možete istovremeno da imate najviše 5 usluga za lozinke, pristupne kodove i podatke. Isključite neku od njih da biste dodali još."</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"Isključi"</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Automatsko popunjavanje"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Nivo evidentiranja"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Maksimalan broj zahteva po sesiji"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Maksimalan broj vidljivih skupova podataka"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Resetuj na podrazumevane vrednosti"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Opcije za programera za automatsko popunjavanje su resetovane"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Lokacija"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Indikator lokacije statusne trake"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Prikaži sve lokacije, uključujući mrežu i povezivanje"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Prinudno pokreni puna GNSS merenja"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Prati sve GNSS konstalacije i frekvencije bez ciklusa rada"</string> |
| <string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"Metod unosa"</string> |
| <string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"Pisanje rukom pomoću pisaljke"</string> |
| <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"Kada je omogućen, aktuelni metod unosa prima pisaljku MotionEvent ako je uređivač fokusiran."</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Tema uređaja"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"Podrazumevana"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Naziv mreže"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"Prikazuje naziv mreže na statusnoj traci"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"Instant aplikacija"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"Želite da isključite menadžer memorijskog prostora?"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Ažurirajte režim Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Pauzirajte obaveštenja radi bolje koncentracije"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Funkcija nije dostupna"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Ova funkcija je isključena jer usporava telefon"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Uvek prikazuj dijalog o otkazivanju"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Prikazuje dijalog svaki put kada aplikacija otkaže"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Izaberi aplikaciju omogućenu za ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Nije podešena aplikacija omogućena za ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"Aplikacija omogućena za ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Podešavanja upravljačkog programa za grafiku"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Izmena podešavanja upravljačkog programa za grafiku"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Kada postoji više upravljačkih programa za grafiku, možete da izaberete da koristite ažurirani upravljački program za grafiku za aplikacije instalirane na uređaju."</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Omogući za sve aplikacije"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Izaberite upravljački program za grafiku"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Podrazumevano"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Upravljački program za igre"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Upravljački program za programere"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Sistemski upravljački program za grafiku"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"Eksperimentalno: Omogući ANGLE"</string> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"Upozorenje: Omogućava ANGLE kao podrazumevani OpenGL ES upravljački program. Ova funkcija je u eksperimentalnoj fazi i možda nije kompatibilna sa nekim aplikacijama za kameru i video snimke."</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"Morate da restartujete da biste promenili OpenGL ES upravljački program sistema"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Promene kompatibilnosti aplikacije"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Uključite/isključite promene kompatibilnosti aplikacije"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Podrazumevane omogućene promene"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Podrazumevane onemogućene promene"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Promene kompatibilnosti aplikacija mogu da se izmene samo za aplikacije sa otklonjivim greškama. Instalirajte aplikaciju sa otklonjivim greškama i probajte ponovo."</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Zavisi od drugog podešavanja"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Nalog"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_summary" msgid="3510582677937510545">"%d naloga"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Naziv uređaja"</string> |
| <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"Osnovne informacije"</string> |
| <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"Pravne informacije i informacije u vezi sa regulativama"</string> |
| <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"Detalji o uređaju"</string> |
| <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"Identifikatori uređaja"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Kontrola WiFi veze"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Omogućite da aplikacija kontroliše WiFi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Omogućite da ova aplikacija uključi ili isključi WiFi, traži i povezuje se na WiFi mreže, dodaje i uklanja mreže ili pokreće samo lokalni hotspot"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="91514009058149617">"Pokreni preko NFC-a"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_switch" msgid="240286205725043561">"Dozvoli pokretanje pri skeniranju NFC oznake"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"Dozvolite da se ova aplikacija pokreće kada se skenira NFC oznaka.\nAko je ova dozvola uključena, aplikacija će biti dostupna kao opcija svaki put kada se oznaka otkrije."</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Puštaj medijski sadržaj na"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Pusti <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> na"</string> |
| <string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"Zvuk se pušta"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Ovaj uređaj"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Nedostupno tokom poziva"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Preuzmi poziv"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Naziv pristupne tačke ne može da se menja."</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"Spreči zvonjenje"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Dugme za uključivanje i pojačavanje zvuka istovremeno:"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Prečica za sprečavanje zvonjenja"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Vibriraj"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Isključi zvuk"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"Vibriraj"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"Isključi zvuk"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="8070356204398144241">"Da biste omogućili ovo, prvo promenite opciju Pritisnite i zadržite dugme za uključivanje u meni dugmeta za uključivanje."</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Detalji o mreži"</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Uređaji"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"Odaberite mrežu"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"Veza je prekinuta"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"Povezano"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"Povezuje se…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"Povezivanje nije uspelo"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"Nije pronađena nijedna mreža."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Nismo uspeli da pronađemo mreže. Probajte ponovo."</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(zabranjeno)"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"Nema SIM kartice"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Nema"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"Neophodan je SIM radi povezivanja"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"Neophodan je <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> SIM radi povezivanja"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Željeni režim mreže: WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Željeni režim mreže: samo GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Željeni režim mreže: samo WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"Željeni režim mreže: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"Željeni režim mreže: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"Željeni režim mreže: CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"Željeni režim mreže: samo CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"Željeni režim mreže: samo EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"Željeni režim mreže: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"Željeni režim mreže: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"Željeni režim mreže: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"Željeni režim mreže: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"Željeni režim mreže: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"Željeni režim mreže: Globalno"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"Željeni režim mreže: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"Željeni mrežni režim: LTE/GSM/UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"Željeni režim mreže: LTE/CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"Željeni režim mreže: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"Željeni režim mreže: TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"Željeni režim mreže: LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"Željeni režim mreže: TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"Željeni režim mreže: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"Željeni režim mreže: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"Željeni režim mreže: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"Željeni režim mreže: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"Željeni režim mreže: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"Željeni režim mreže: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"Željeni režim mreže: samo NR"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"Željeni režim mreže: NR/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"Željeni režim mreže: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"Željeni režim mreže: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"Željeni režim mreže: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"Željeni režim mreže: NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"Željeni režim mreže: NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"Željeni režim mreže: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"Željeni režim mreže: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"Željeni režim mreže: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"Željeni režim mreže: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (preporučeno)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (preporučeno)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (preporučeno)"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"Automatski izaberi mrežu"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"Podešavanja operatera"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"Podesite usl. prenosa podataka"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Mobilni podaci"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Koristi podatke preko mobilne mreže"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Telefon će automatski preći na ovog operatera kada bude u dometu"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"Nije dostupan nijedan SIM"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Podešavanje poziva"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Željena podešavanja za SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Pitaj svaki put"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Dodajte mrežu"</string> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"Podrazumevano za pozive"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"Podrazumevano za SMS-ove"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"Podrazumevano za pozive i SMS-ove"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"Podrazumevano za mobilne podatke"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Mobilni podaci su aktivni"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Mobilni podaci su isključeni"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Dostupna"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="5076722903436552813">"Dodaj SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktivno/SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Neaktivno/SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"Aktivni eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"Neaktivni eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Naziv i boja SIM kartice"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Naziv"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Boja (koriste kompatibilne aplikacije)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Sačuvaj"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="5333182776279917886">"Koristi ovaj SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Isključeno"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"Da biste onemogućili ovu SIM karticu, uklonite je"</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"Dodirnite da biste aktivirali <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Obriši SIM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Željeni tip mreže"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Promena režima rada mreže"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Željeni tip mreže"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Verzija podešavanja mobilnog operatera"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Pozivanje"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Video pozivanje preko operatera"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Izbor sistema"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"Promena režima CDMA rominga"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"Izbor sistema"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"Mreža"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"CDMA prijava"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"Promenite mrežu sa RUIM/SIM na NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"prijava"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Automatska registracija..."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Želite li da dozvolite prenos podataka u romingu?"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Cene proverite kod mobilnog operatera."</string> |
| <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Potrošnja podataka aplikacije"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Nevažeći režim mreže <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Ignorišite."</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Nazivi pristupnih tačaka"</string> |
| <string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"Naziv pristupne tačke"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Nedostupno kada je povezano sa: <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Prikaži još"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"Želite li da uključite uslugu <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"Želite li da uključite SIM?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"Želite li da pređete na <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Želite li da pređete na SIM karticu?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Želite da koristite <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"U datom trenutku može da bude aktivna samo jedna SIM kartica.\n\nPrebacivanjem na <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> nećete otkazati uslugu <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="8977951796005849471">"U datom trenutku može da bude aktivan samo 1 eSIM.\n\nPrebacivanje na operatera <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> neće otkazati uslugu operatera <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"U datom trenutku može da bude aktivna samo jedna SIM kartica.\n\nPrebacivanjem nećete otkazati uslugu <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Možete da koristite 2 SIM kartice istovremeno. Da biste koristili <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, isključite drugu SIM karticu."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Pređi na <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"Isključite <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"Isključivanje SIM kartice neće otkazati uslugu"</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"Povezuje se sa mrežom…"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="4718412054243793310">"Prelazi se na operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> za pozive i poruke…"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Promena mobilnog operatera nije uspela"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Promena mobilnog operatera nije uspela zbog greške."</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Želite da isključite uslugu <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"Želite da isključite SIM?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"SIM se isključuje<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Onemogućavanje mobilnog operatera nije uspelo"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Došlo je do greške i onemogućavanje mobilnog operatera nije uspelo."</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Želite li da koristite 2 SIM kartice?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Na ovom uređaju 2 SIM kartice mogu da budu aktivne istovremeno. Da biste nastavili da koristite samo 1 SIM karticu, dodirnite „Ne, hvala“."</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Želite li da restartujete uređaj?"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"Da"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Restartuj"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Ne, hvala"</string> |
| <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"Otkaži"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Pređi"</string> |
| <string name="sim_action_turn_off" msgid="3506698692916473000">"Isključi"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Aktiviranje SIM kartice nije uspelo"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Probajte ponovo da uključite SIM karticu. Ako se problem i dalje javlja, restartujte uređaj."</string> |
| <string name="sim_onboarding_bottomsheets_title" msgid="143711121394213711">"Podesite SIM karticu"</string> |
| <string name="sim_onboarding_bottomsheets_msg" msgid="7367245016476460849">"Podesite podešavanja mobilne mreže da biste koristili više SIM kartica na ovom uređaju"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_title" msgid="273162565849288273">"Označite SIM kartice"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_msg" msgid="5105859235219529056">"Videćete ove oznake u toku poziva, slanja SMS poruka i korišćenja prenosa podataka, kao i u Podešavanjima."</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_title" msgid="5839073125605286120">"Oznaka SIM kartice"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_label" msgid="9020433985426525185">"Oznaka"</string> |
| <string name="sim_onboarding_select_sim_title" msgid="5895262188167744055">"Izbor SIM kartica za upotrebu"</string> |
| <string name="sim_onboarding_select_sim_msg" msgid="5638859405391915048">"Možete da koristite 2 SIM kartice istovremeno"</string> |
| <string name="sim_onboarding_primary_sim_title" msgid="2793090401371135675">"Podesite primarne SIM kartice"</string> |
| <string name="sim_onboarding_primary_sim_msg" msgid="5484656671490558032">"Odaberite koje SIM kartice ćete koristiti podrazumevano za pozive, SMS poruke i prenos podataka"</string> |
| <string name="primary_sim_title" msgid="2508161011657571566">"Primarne SIM kartice"</string> |
| <string name="primary_sim_calls_title" msgid="4961189133582615685">"Pozivi"</string> |
| <string name="primary_sim_texts_title" msgid="1287584042733097749">"SMS poruke"</string> |
| <string name="primary_sim_automatic_data_title" msgid="1265528923229642480">"Auto. zamena prenosa podataka"</string> |
| <string name="primary_sim_automatic_data_msg" msgid="1612203837010785203">"Koristi prenos podataka sa bilo kog SIM-a u zavisnosti od pokrivenosti i dostupnosti"</string> |
| <string name="sim_onboarding_phoneNumber_data_only" msgid="8158409121949373662">"Samo prenos podataka"</string> |
| <string name="sim_onboarding_setup" msgid="5750393553605388463">"Podesi"</string> |
| <string name="sim_onboarding_next" msgid="6415025179929475355">"Dalje"</string> |
| <string name="sim_onboarding_profressbar_turning_sim_on" msgid="4888545282948732575">"Uključuje se <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="mobile_network_spn_title" msgid="3053793174495329077">"Mobilna mreža"</string> |
| <string name="mobile_network_phone_number_title" msgid="2090794402855021784">"Broj telefona"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_label_color_title" msgid="2401352348041132876">"Oznaka i boja SIM kartice"</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Aktivacija mreže"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Prelazak na drugog mobilnog operatera"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"Mobilni operater <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> je aktivan"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Dodirnite da biste ažurirali podešavanja SIM-a"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Prešli ste na <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Prešli ste na drugog mobilnog operatera"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Mobilna mreža je promenjena"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Podesite drugi SIM"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Odaberite aktivan SIM ili koristite 2 SIM-a istovremeno"</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Odaberite broj za korišćenje"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{1 broj je dostupan na ovom uređaju i samo jedan broj može da se koristi u datom trenutku}=2{2 broja su dostupna na ovom uređaju, ali samo jedan broj može da se koristi u datom trenutku}one{# broj je dostupan na ovom uređaju, ali samo jedan broj može da se koristi u datom trenutku}few{# broja su dostupna na ovom uređaju, ali samo jedan broj može da se koristi u datom trenutku}other{# brojeva je dostupno na ovom uređaju, ali samo jedan broj može da se koristi u datom trenutku}}"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Aktivira se<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Trenutno ne može da se aktivira"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"Želite li da koristite <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> će se koristiti za mobilne podatke, pozive i SMS."</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Nije dostupan nijedan aktivan SIM"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Da biste kasnije koristili mobilne podatke, funkcije poziva i SMS, idite na podešavanja mreže"</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"Želite da obrišete ovaj eSIM?"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Brisanjem ove SIM kartice uklonićete uslugu mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> sa ovog uređaja.\n\nUsluga mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> neće biti otkazana."</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Obriši"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM se briše…"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"Brisanje SIM-a nije uspelo"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"Ovaj SIM ne može da se obriše zbog greške.\n\nRestartujte uređaj i probajte ponovo."</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Povežite sa uređajem"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> želi da koristi privremenu Wi‑Fi mrežu da bi se povezala sa uređajem"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Nije pronađen nijedan uređaj Proverite da li je uređaj uključen i dostupan za povezivanje."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Probaj ponovo"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Došlo je do nekog problema. Aplikacija je otkazala zahtev za izbor uređaja."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Povezivanje je uspelo"</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Povezivanje nije uspelo"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Prikaži sve"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Traži se uređaj…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Povezuje se sa uređajem…"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Levo"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Desno"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Futrola"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Tabla sa podešavanjima"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Nametni režim računara"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Nameće eksperimentalni režim računara na sekundarnim ekranima"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Omogući aplikacije nepromenjive veličine u više prozora"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Omogućava da aplikacije nepromenjive veličine budu u više prozora"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Zameni funkciju nametanja tamne teme"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Menja funkciju nametanja tamne teme tako da bude uvek uključena"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Privatnost"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Dozvole, aktivnost naloga, lični podaci"</string> |
| <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"Kontrole"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Ukloni"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Zadrži"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Želite li da uklonite ovaj predlog?"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Nema mnogo prostora. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> je iskorišćeno – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> je slobodno"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Pošaljite povratne informacije"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Želite li da nam pošaljete povratne informacije za ovaj predlog?"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"Kopirano je u privremenu memoriju: <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"Korišćenje Pristupačnosti"</string> |
| <string name="accessibility_usage_summary" msgid="4348285359995227813">"{count,plural, =1{1 aplikacija ima potpun pristup uređaju}one{# aplikacija ima potpun pristup uređaju}few{# aplikacije imaju potpun pristup uređaju}other{# aplikacija ima potpun pristup uređaju}}"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Važne informacije"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"NASTAVI"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"NE, HVALA"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"Lokacija"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"Mobilni operater može da prikuplja podatke o lokaciji kada koristite ovu uslugu za hitne pozive.\n\nPotražite detalje u politici privatnosti mobilnog operatera."</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Možete da izgubite pristup preostalom vremenu ili podacima. Proverite sa dobavljačem usluge pre uklanjanja."</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Sadržaj aplikacije"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Dozvolite aplikacijama da šalju sadržaj Android sistemu"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Snimi dinamički deo memorije sistema"</string> |
| <string name="development_memtag_page_title" msgid="3546667618748029188">"Dodatak za označavanje memorije"</string> |
| <string name="development_memtag_intro" msgid="8032596625527637164">"Dodatak za označavanje memorije (MTE) olakšava da pronađete bezbednosne probleme memorije u aplikaciji i osigurate matični kôd."</string> |
| <string name="development_memtag_footer" msgid="5681925148773626562">"Uključivanje MTE-a može da uspori performanse uređaja."</string> |
| <string name="development_memtag_learn_more" msgid="8961984806973926704">"Saznajte više o MTE-u"</string> |
| <string name="development_memtag_toggle" msgid="2474420239518386894">"Omogući MTE dok ga ne isključim"</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_on" msgid="8100075676107327847">"Morate da restartujete uređaj da biste uključili MTE."</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_off" msgid="3703925647922079456">"Morate da restartujete uređaj da biste isključili MTE."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_title" msgid="2320125810211279">"Omogući MTE za jednu sesiju"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_message" msgid="1232881567956207641">"Sistem će se restartovati i omogućiti eksperimentisanje sa Dodatkom za označavanje memorije (MTE). MTE može negativno da utiče na performanse i stabilnost sistema. Biće poništeno pri sledećem restartovanju."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_summary" msgid="3896537791216432882">"Restartujte za jednu sesiju sa omogućenim MTE-om"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="4439168867613407167">"MTE je već omogućen"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Snimanje dinamičkog dela memorije sistema"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Snimanje dinamičkog dela memorije sistema nije uspelo"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Automatski snimaj dinamički deo memorije sistema"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Automatski snima dinamički deo memorije za Android sistem kada koristi previše memorije"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"Prekini vezu"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Hitni pozivi"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Mobilni operater ne podržava hitne pozive pomoću funkcije Pozivanje preko WiFi-a.\nUređaj automatski prelazi na mobilnu mrežu da bi uputio hitan poziv.\nHitni pozivi su mogući samo u oblastima pokrivenim mobilnom mrežom."</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Koristite Wi‑Fi za pozive da biste poboljšali kvalitet"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Dolazna MMS poruka"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Slanje MMS poruka nije moguće"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Dodirnite da biste omogućili slanje MMS poruka na uređaju <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> kada su mobilni podaci isključeni"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"MMS poruka"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"Problem sa SIM kombinacijom"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"Funkcionalnost može da bude ograničena ako koristite operatere <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g>. Dodirnite da biste saznali više."</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"SIM kombinacija"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Informacije o smernicama za posao"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"Podešavanjima upravlja IT administrator"</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string> |
| <!-- no translation found for enable_16k_pages (5009476566957520607) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for enable_16k_pages_summary (428117226069445198) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for confirm_enable_16k_pages_title (6751570067857011642) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for confirm_enable_16k_pages_text (702888115148257215) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for confirm_enable_4k_pages_title (626987400420355263) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for confirm_enable_4k_pages_text (6168921566226074524) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for toast_16k_update_failed_text (8888858987184345567) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for progress_16k_ota_title (2117218313875523741) --> |
| <skip /> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Obrađivač izveštaja o grešci"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Određuje koja aplikacija upravlja prečicom za izveštaj o grešci na uređaju."</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Lično"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Poslovni"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Podrazumevana sistemska"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="5420632042222036264">"Ništa"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Ovaj izbor više nije važeći. Probajte ponovo."</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"Pritisnite i zadržite dugme za uključivanje"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"Pritisnite i zadržite dugme za uključivanje i aktivirajte"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title" msgid="477584639843663599">"Meni dugmeta za uključivanje"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assistant_title" msgid="6557738348262616455">"Digitalni pomoćnik"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant" msgid="32706459458422952">"Pristupajte digitalnom pomoćniku"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu" msgid="7617247135239683710">"Pristupajte meniju dugmeta za uključivanje"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Da biste ovo koristili, prvo podesite zaključavanje ekrana"</string> |
| <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"Meni dugmeta za uključivanje:\nPritisnite dugme za uključivanje i dugme za pojačavanje zvuka u isto vreme"</string> |
| <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"Sprečite zvono:\nPritisnite dugme za jačinu zvuka ako želite prečicu"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"Koliko dugo da pritisnete i zadržite"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Prilagodite osetljivost tako što ćete odabrati koliko dugo treba da se pritisnete i zadržite dugme za uključivanje"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Kratko"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Dugo"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Prikaži novčanik"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"Dozvoljava pristup Novčaniku sa zaključanog ekrana"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"Prikaži skener QR koda"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"Dozvoljava pristup skeneru QR koda sa zaključanog ekrana"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Prikaži kontrole uređaja"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="7522918441738915364">"Sa zaključanog ekrana"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="2174300719855112358">"Upotreba kontrola uređaja"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Da biste koristili, prvo uključite Prikaži kontrole uređaja"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="4109235686687860393">"Veličina sata se menja u skladu sa sadržajem zaključanog ekrana"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="802271087416091548">"Dinamički sat"</string> |
| <string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="8615741551327565793">"Prečice"</string> |
| <plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Želite da isključite VoLTE?"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Time ćete isključiti i 5G vezu.\nTokom glasovnog poziva ne možete da koristite internet i neke aplikacije možda neće raditi."</string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Suspenduj izvršenje za keširane aplikacije"</string> |
| <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"Nikada ne ističe."</string> |
| <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"Zakup nikada ne ističe."</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Dozvoli prekrivanje sadržaja ekrana Podešavanja"</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Aplikacije koje mogu da se prikazuju preko drugih aplikacija prekrivaju sadržaj ekrana Podešavanja"</string> |
| <string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Dozvoli lažni modem"</string> |
| <string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Želite li da dozvolite ovom uređaju da pokrene uslugu lažnog modema za test instrumentacije. Nemojte omogućavati tokom normalne upotrebe telefona"</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Mediji"</string> |
| <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Zakači medija plejer"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Da biste brzo nastavili reprodukciju, medija plejer ostaje otvoren u Brzim podešavanjima"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"Prikazuj medijski sadržaj na zaključanom ekranu"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"Da biste brzo nastavili reprodukciju, medija plejer ostaje otvoren na zaključanom ekranu"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="3012692549413927608">"Prikaži preporuke za medije Pomoćnika"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"Na osnovu aktivnosti"</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Sakrij plejer"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Prikaži plejer"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"mediji"</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Bluetooth će se uključiti"</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internet"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM kartice"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Pozivi i SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"Pozivanje preko WiFi-a"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Upućujte i primajte pozive preko WiFi-ja"</string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Pozivi"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"prednost"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"prioritetno za pozive"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"prioritetno za SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"nedostupno"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Privremeno je nedostupno"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Nema SIM kartice"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Podešavanja mreže"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"mrežna veza, internet, bežično, podaci, wifi, wi-fi, wi fi, mobilni telefon, mobilni, mobilni operater, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Želite li da resetujete internet?"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Resetuje se internet…"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Reši problem sa povezivanjem"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Mreže su dostupne"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Da biste promenili mrežu, prekinite eternet vezu"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"W+ veze"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Dozvolite da Google Fi koristi W+ mreže za poboljšanje brzine i pokrivenosti"</string> |
| <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ mreža"</string> |
| <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string> |
| <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM"</string> |
| <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"eSIM-ovi"</string> |
| <string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Aktivno"</string> |
| <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Neaktivno"</string> |
| <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" /Podrazumevano za: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"pozivi"</string> |
| <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string> |
| <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"mobilni podaci"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"Radi boljeg doživljaja uređaja, aplikacije i usluge mogu i dalje da traže WiFi mreže u bilo kom trenutku, čak i kada je WiFi isključen. To može da se koristi, na primer, za poboljšavanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji. To možete da promenite u podešavanjima WiFi skeniranja."</string> |
| <string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"Promeni"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Povezano"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"Privremeno povezano"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"Privremeno se koristi <xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Veza nije uspostavljena"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Ne uspeva povezivanje preko mobilnih podataka"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Želite da onemogućite mobilne podatke?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"Nećete imati pristup podacima ili internetu preko mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet će biti dostupan samo preko WiFi-a."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"mobilni operater"</string> |
| <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"Ne dozvoljava vaša organizacija"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nedostupno je jer je noćni režim uključen"</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Resetovanje važnosti obaveštenja je dovršeno."</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikacije"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Uređaj želi da pristupa porukama. Dodirnite za detalje."</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Želite li da dozvolite pristup porukama?"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Bluetooth uređaj, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, želi da pristupa porukama.\n\nRanije se niste povezivali sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Uređaj želi da pristupa kontaktima i evidenciji poziva. Dodirnite za detalje."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Želite li da dozvolite pristup kontaktima i evidenciji poziva?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Bluetooth uređaj, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, želi da pristupa kontaktima i evidenciji poziva. To obuhvata podatke o dolaznim i odlaznim pozivima.\n\nRanije se niste povezivali sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Osvetljenost"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"Prikaz na zaključanom ekranu"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Izgled"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Boja"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"Druge kontrole za prikaz"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Opšte"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Koristi tamnu temu"</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Koristi Bluetooth"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Koristi sprečavanje zvonjenja"</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Koristi WiFi hotspot"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Koristi kačenje aplikacija"</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Koristi opcije za programere"</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Koristi uslugu štampanja"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"Dozvoli više korisnika"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_keywords" msgid="4845954458094134356">"omogućiti, više, korisnik, dozvoliti, mnogo"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Koristi bežično otklanjanje grešaka"</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Koristi podešavanja upravljačkog programa za grafiku"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Koristi noćno svetlo"</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"Koristi NFC"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Koristi prilagodljivu osvetljenost"</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Koristi pozivanje preko WiFi-ja"</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Prikaži sve aplikacije"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Pametno prosleđivanje"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Pametno prosleđivanje je omogućeno"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"Pametno prosleđivanje je onemogućeno"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Podešavanja poziva"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Ažuriraju se podešavanja…"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Greška u podešavanjima poziva"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"Greška na mreži ili SIM kartici."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM kartica nije aktivirana."</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Unesite brojeve telefona"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Unesite broj telefona"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Nije naveden broj telefona."</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"Potvrdi"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Dozvoli 2G"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"2G je manje bezbedan, ali može da poboljša vezu na nekim lokacijama. 2G je uvek dozvoljen za hitne pozive."</string> |
| <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> zahteva da 2G bude dostupan"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_title" msgid="7516008146269371585">"Traži šifrovanje"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="4813823321032908641">"Šifrovanje je bezbednije, ali možda nećete moći da se povežete na nekim lokacijama. Šifrovanje nikada nije potrebno za hitne pozive"</string> |
| <string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"Sve usluge"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Prikazuj pristup privremenoj memoriji"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Prikazuje poruku kada aplikacije pristupaju tekstu, slikama ili drugom sadržaju koji ste kopirali"</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Sve aplikacije"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Ne dozvoli"</string> |
| <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Ultra-široki pojas (UWB)"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Pomaže u identifikaciji relativnog položaja uređaja u blizini koji imaju UWB"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Isključuje režim rada u avionu radi korišćenja UWB-a"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"Ultra-široki pojas je nedostupan na aktuelnoj lokaciji"</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Pristup kameri"</string> |
| <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Pristup mikrofonu"</string> |
| <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Za aplikacije i usluge"</string> |
| <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"Za aplikacije i usluge. Ako je ovo podešavanje isključeno, podaci mikrofona mogu i dalje da se dele kada pozovete broj za hitne slučajeve."</string> |
| <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Prethodna"</string> |
| <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Dalje"</string> |
| <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Pregled boje"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"Zahtev za pristup SIM kartici"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"Uređaj želi da pristupa SIM-u. Dodirnite za detalje."</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"Želite da dozvolite pristup SIM-u?"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"Bluetooth uređaj, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, želi da pristupa podacima na SIM kartici. To obuhvata vaše kontakte.\n\nDok ste povezani, <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> će primati sve pozive upućene na <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth uređaj je dostupan"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Uređaj želi da se poveže. Dodirnite za detalje."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Želite da se povežete sa Bluetooth uređajem?"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi da se poveže sa ovim telefonom.\n\nRanije se niste povezivali sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Ne povezuj"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Poveži"</string> |
| <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE podešavanja"</string> |
| <string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Uključeno"</string> |
| <string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Isključeno"</string> |
| <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Vrati na podrazumevana podešavanja"</string> |
| <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Podešavanja su vraćena na podrazumevana."</string> |
| <string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Maksim. balans sa potpuno napunj. uređaj."</string> |
| <string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"Stanja"</string> |
| <string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"Ograničenja potrošnje"</string> |
| <string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"Ograničenje prvobitne potrošnje"</string> |
| <string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"Ograničenje minimalne potrošnje"</string> |
| <string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"Ograničenje maksimalne potrošnje"</string> |
| <string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Modifikatori"</string> |
| <string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Radnje (cena sprovođenja)"</string> |
| <string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Radnje (osnovna cena)"</string> |
| <string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"Nagrade za jedan događaj"</string> |
| <string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"Nagrade po sekundi trajanja događaja"</string> |
| <string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"Maksimalno nagrada dnevno"</string> |
| <string name="tare_app_install" msgid="7955806910408116882">"Instaliranje aplikacije"</string> |
| <string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Najveća aktivnost"</string> |
| <string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Obaveštenje je pregledano"</string> |
| <string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"Obaveštenje je pregledano za 15 minuta"</string> |
| <string name="tare_notification_interaction" msgid="3806204222322830129">"Interakcija sa obaveštenjem"</string> |
| <string name="tare_widget_interaction" msgid="2260701564089214184">"Interakcija sa vidžetom"</string> |
| <string name="tare_other_interaction" msgid="8069163421115212751">"Druga interakcija korisnika"</string> |
| <string name="tare_job_max_start" msgid="1586399578665940836">"Početak maksimalno prioritetnog posla"</string> |
| <string name="tare_job_max_running" msgid="2897217372986518495">"Maksimalno prioritetni posao se izvršava"</string> |
| <string name="tare_job_high_start" msgid="7464143754932031022">"Početak visokoprioritetnog posla"</string> |
| <string name="tare_job_high_running" msgid="6541171046405088669">"Visokoprioritetni posao se izvršava"</string> |
| <string name="tare_job_default_start" msgid="6744427210148953151">"Početak podrazumevanog posla"</string> |
| <string name="tare_job_default_running" msgid="8429081804128945217">"Podrazumevani posao se izvršava"</string> |
| <string name="tare_job_low_start" msgid="4605440035856891746">"Početak niskoprioritetnog posla"</string> |
| <string name="tare_job_low_running" msgid="831668616902849604">"Niskoprioritetni posao se izvršava"</string> |
| <string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"Početak minimalno prioritetnog posla"</string> |
| <string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"Minimalno prioritetni posao se izvršava"</string> |
| <string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"Kazna za istek posla"</string> |
| <string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"Minimalni balans sa potpuno napunjenim uređajem (izuzeto)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"Minimalni balans sa potpuno punim uređajem (sistemska bez grafičkog interfejsa)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"Minimalni balans sa potpuno napunjenim uređajem (preostale aplikacije)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_addition_app_updater" msgid="5391956072471201269">"Dodavanje minimalnog balansa za napunjeni uređaj (alatke za ažuriranje aplikacija)"</string> |
| <string-array name="tare_modifiers_subfactors"> |
| <item msgid="3325940509857535498">"Punjenje"</item> |
| <item msgid="658627268149681677">"Dremanje"</item> |
| <item msgid="1599558140284643834">"Režim uštede energije"</item> |
| <item msgid="588427840913221601">"Status procesa"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"Potvrdi"</string> |
| <string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Prikaži"</string> |
| <string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Odaberite čuvar ekrana"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Prikazuj dodatne informacije"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"Omogućite da se na čuvaru ekrana prikazuju stavke poput vremena, vremenske prognoze ili drugih informacija"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"Prikaži kontrole za dom"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"Prikazuje dugme kontrola za dom na čuvaru ekrana"</string> |
| <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Još podešavanja"</string> |
| <string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"Izaberite čuvar ekrana"</string> |
| <string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Izaberite šta ćete videti na ekranu kada je tablet na baznoj stanici. Uređaj može da troši više energije kada se koristi čuvar ekrana."</string> |
| <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Prilagodite"</string> |
| <string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"Prilagodite <xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"Morate da restartujete da biste omogućili podršku za slobodan oblik."</string> |
| <string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"Morate da restartujete da biste prinudno omogućili režim za računare na sekundarnim ekranima."</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Restartuj"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Restartuj kasnije"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"Prostorni zvuk"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"Zvuk kompatibilnih medija postaje realističniji"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"Praćenje glave"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Zvuk se menja kako pomerate glavu da bi delovao prirodnije"</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_title" msgid="7277580382321003521">"Sinhronizuj dozvole sa telefona"</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_summary" msgid="8125037984381432059">"Odobrite iste dozvole za aplikacije na satu kao na ovom telefonu"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="3381941189346781614">"Tip audio uređaja"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="839337391037998014">"Nepoznato"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_speaker" msgid="3706227767994792124">"Zvučnik"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_headphones" msgid="7644588291215033798">"Slušalice"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid" msgid="1310631131071939859">"Slušni aparat"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="4439017600454703229">"Oprema za automobil"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_other" msgid="7019481234617207563">"Drugo"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"Ograničenje brzine preuzimanja na mreži"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Konfigurišite ograničenje brzine dolaznog propusnog opsega mreže koje se primenjuje na sve mreže koje pružaju internet vezu."</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Konfigurišite ograničenje brzine preuzimanja na mreži"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Bez ograničenja"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_title" msgid="8348108346706188771">"Onemogući ograničenja za podređene procese"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_summary" msgid="3044464635550256985">"Onemogućite ograničenja korišćenja resursa sistema za podređene procese aplikacije"</string> |
| <string name="enable_notes_role_title" msgid="7662702013496114763">"Prinudno omogući ulogu Beleške"</string> |
| <string name="enable_notes_role_summary" msgid="5495721409392395089">"Omogućite integracije pravljenja beležaka u sistemu pomoću uloge Beleške. Ako je uloga Beleške već omogućena, ne preduzimajte ništa. Zahteva restartovanje."</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Emitujte"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"Emitujte <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Slušajte emitovanja koja se puštaju u blizini"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"Emitujte medijski sadržaj na uređaje u blizini ili slušajte tuđe emitovanje"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"Emitovanja"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_summary" msgid="3907899428626210673">"Sluša se"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"Pronađi emitovanja"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"Napusti emitovanje"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"Skeniraj QR kôd"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"Unesite lozinku"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"Povezivanje nije uspelo. Probajte ponovo."</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Pogrešna lozinka"</string> |
| <string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"Pridruživanje emitovanju nije uspelo"</string> |
| <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"Da biste počeli da slušate, centrirajte QR kôd ispod"</string> |
| <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"QR kôd nije u važećem formatu"</string> |
| <string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"Konvertuj u eSIM"</string> |
| <string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"Prebaci eSIM na drugi uređaj"</string> |
| <string name="background_install_preference_summary" msgid="3065219346519340364">"{count,plural, =1{# aplikacija}one{# aplikacija}few{# aplikacije}other{# aplikacija}}"</string> |
| <string name="background_install_title" msgid="607913515188276168">"Aplikacije koje su instalirane u pozadini"</string> |
| <string name="background_install_summary" msgid="3890296129543309666">"Proizvođač uređaja može da instalira aplikacije na uređaju u pozadini ili da omogući mobilnom operateru i drugim partnerima da to rade.\n\nNijedna od aplikacija navedenih ovde nije obavezna da bi uređaj radio normalno. Možete da deinstalirate aplikacije koje ne želite."</string> |
| <string name="background_install_feature_list_no_entry" msgid="2071343281272266154">"Nijedna aplikacija nije instalirana u pozadini"</string> |
| <string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"Deinstaliraj aplikaciju"</string> |
| <string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{Aplikacije instalirane u poslednjih mesec dana}one{Aplikacije instalirane u poslednjih # meseci}few{Aplikacije instalirane u poslednja # meseca}other{Aplikacije instalirane u poslednjih # meseci}}"</string> |
| <string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{Aplikacije koje su instalirane pre više od # meseca}one{Aplikacije koje su instalirane pre više od # meseca}few{Aplikacije koje su instalirane pre više od # meseca}other{Aplikacije koje su instalirane pre više od # meseci}}"</string> |
| <string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"Razmera"</string> |
| <string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"Isprobajte novu razmeru da biste pregledali sadržaj ove aplikacije ako nije dizajnirana da staje na: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"Isprobajte novu razmeru da biste pregledali sadržaj ove aplikacije ako nije dizajnirana da staje na: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Neke aplikacije možda neće biti optimizovane za određene razmere."</string> |
| <string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"Isprobajte novu razmeru da biste pregledali sadržaj ove aplikacije ako nije dizajnirana da staje na: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"Isprobajte novu razmeru da biste pregledali sadržaj ove aplikacije ako nije dizajnirana da staje na: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Neke aplikacije možda neće biti optimizovane za određene razmere."</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"Predložene aplikacije"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"Izmenjene aplikacije"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"Podrazumevana za aplikacije"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_fullscreen" msgid="1843427242540081996">"Ceo ekran"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_half_screen" msgid="1015852057094310209">"Na pola ekrana"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_device_size" msgid="2339820985120881199">"Razmera uređaja"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_16_9" msgid="2286644872775170164">"16:9"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_3_2" msgid="199262962518318932">"3:2"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_4_3" msgid="5196232982878982220">"4:3"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_option_a11y" msgid="1235801996029095219">"<xliff:g id="NUMERATOR">%1$s</xliff:g> puta <xliff:g id="DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="4029509301182067475">"Aplikacija će se restartovati kada promenite razmeru. Možda ćete izgubiti nesačuvane promene. Neke aplikacije možda neće biti optimizovane za određene razmere."</string> |
| <string name="aspect_ratio_experimental_title" msgid="9088785421062044831">"Razmera (eksperimentalno)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experiment_title" msgid="128614319422121040">"Razmera (eksperiment)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_labs_title" msgid="6733893837442759383">"Razmera (eksperimentalne funkcije)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experimental_label" msgid="6319009297672567578">"Eksperimentalno"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experiment_label" msgid="7861871612376167784">"Eksperiment"</string> |
| <string name="aspect_ratio_labs_label" msgid="7008498116297651342">"Eksperimentalne funkcije"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"Senzor za otisak prsta"</string> |
| <string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"Treperuća obaveštenja"</string> |
| <string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"O treperućim obaveštenjima"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"Isključeno"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"Uključeno/treperenje kamere"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"Uključeno/treperenje ekrana"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"Uključeno/treperenje kamere i ekrana"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"Svetlo na kameri ili ekran treperi kada primite obaveštenje ili kada se aktiviraju alarmi"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro_without_camera_flash" msgid="6297337174487793891">"Svetlo na ekranu treperi kada primate obaveštenja ili kada se aktiviraju alarmi"</string> |
| <string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"Koristite treperuća obaveštenja oprezno ako ste osetljivi na svetlo"</string> |
| <string name="flash_notifications_keywords" msgid="2458759275318514836">"blic, svetlo, oštećenje sluha, gubitak sluha"</string> |
| <string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"Pregled"</string> |
| <string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"Blic kamere"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_title" msgid="3773100725793316708">"Treperenje ekrana"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_color_title" msgid="7213407653340970790">"Boja treperenja ekrana"</string> |
| <string name="screen_flash_color_blue" msgid="3585766657607931371">"Plava"</string> |
| <string name="screen_flash_color_azure" msgid="8691198532944992243">"Azurna"</string> |
| <string name="screen_flash_color_cyan" msgid="6878780006173747267">"Cijan"</string> |
| <string name="screen_flash_color_spring_green" msgid="4466548514738457815">"Prolećnozelena"</string> |
| <string name="screen_flash_color_green" msgid="8418019648507964564">"Zelena"</string> |
| <string name="screen_flash_color_chartreuse_green" msgid="7456381649919010366">"Žuto-zelena"</string> |
| <string name="screen_flash_color_yellow" msgid="7413465411615454556">"Žuta"</string> |
| <string name="screen_flash_color_orange" msgid="979177126315557656">"Narandžasta"</string> |
| <string name="screen_flash_color_red" msgid="8954162219886445491">"Crvena"</string> |
| <string name="screen_flash_color_rose" msgid="1216848195972231251">"Ruža"</string> |
| <string name="screen_flash_color_magenta" msgid="7726221666557102155">"Magenta"</string> |
| <string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"Ljubičasta"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_done" msgid="121253968943363376">"Gotovo"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"Otkaži"</string> |
| <string name="contrast_title" msgid="6885768151336508075">"Kontrast"</string> |
| <string name="contrast_standard" msgid="1097297089917185235">"Standardno"</string> |
| <string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Srednje"</string> |
| <string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Visoko"</string> |
| <string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Ova aplikacija može da se otvori samo u jednom prozoru"</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_on" msgid="4466229372357726824">"Uključeno"</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_off" msgid="4759859497651675724">"Isključeno"</string> |
| <string name="generic_accessibility_feature_shortcut_off" msgid="4022872394514077907">"Isključeno"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_state_off" msgid="8158137799007601475">"Isključeno"</string> |
| <string name="daltonizer_state_on" msgid="131013270022603983">"Uključeno"</string> |
| <string name="daltonizer_state_off" msgid="1162285688069856179">"Isključeno"</string> |
| <string name="color_inversion_state_on" msgid="1160969033636440368">"Uključeno"</string> |
| <string name="color_inversion_state_off" msgid="6925638668080451724">"Isključeno"</string> |
| <string name="color_inversion_feature_summary" msgid="1199876648549627647">"Svetli ekrani postaju tamni, a tamni ekrani svetli"</string> |
| <string name="magnification_feature_summary" msgid="2053971569640663564">"Uvećanje ekrana"</string> |
| <string name="autoclick_disabled" msgid="3213396804955002120">"Isključeno"</string> |
| <string name="show_captions_disabled" msgid="690650956523818755">"Isključeno"</string> |
| <string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"Uključeno"</string> |
| <string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"Isključeno"</string> |
| <string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"Uključeno"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"Aplikacije koje ste instalirali mogu da vide naziv uređaja. I drugi ljudi mogu da vide naziv uređaja kada se povežete sa Bluetooth uređajima ili WiFi mrežom ili podesite WiFi hotspot."</string> |
| <string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"Gramatički rod"</string> |
| <string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"Izaberite gramatički rod"</string> |
| <string name="content_protection_preference_title" msgid="5069260032659193074">"Provera radi otkrivanja obmanjujućih aplikacija"</string> |
| <string name="content_protection_preference_summary" msgid="2252393849408445391">"Proverite aktivnosti u aplikacijama radi otkrivanja „pecanja“"</string> |
| <string name="content_protection_preference_user_consent_switch_title" msgid="1797782616799594426">"Koristi skeniranje za obmanjujuće aplikacije"</string> |
| <string name="content_protection_preference_user_consent_work_profile_switch_title" msgid="3004347470520916069">"Koristi skeniranje za obmanjujuće aplikacije za posao"</string> |
| <string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string> |
| <string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string> |
| <string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"Lozinka je podešena"</string> |
| </resources> |