| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="5845431621920557637">"El telèfon es desconnectarà de: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="4247757468465328774">"La tauleta es desconnectarà de: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="1632553419566947403">"El dispositiu es desconnectarà de: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1640339352473051542">"Adreça Bluetooth del telèfon: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="7338607486971997745">"Adreça Bluetooth de la tauleta: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8944917742814573320">"Adreça Bluetooth del dispositiu: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="7430581669309228387">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol que la tauleta sigui visible per a altres dispositius Bluetooth durant <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segons."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="3947027393224406367">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol que el telèfon sigui visible per a altres dispositius Bluetooth durant <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segons."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="440976482246291783">"Una aplicació vol que la tauleta sigui visible per a altres dispositius Bluetooth durant <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segons."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="5164413774312648842">"Una aplicació vol que el telèfon sigui visible per a altres dispositius Bluetooth durant <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segons."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="750347558570909906">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol que la tauleta sigui visible per a altres dispositius Bluetooth. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="5844129004156080891">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol que el telèfon sigui visible per a altres dispositius Bluetooth. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1062185767225450964">"Una aplicació vol que la tauleta sigui visible per a altres dispositius Bluetooth. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="7909547303183236140">"Una aplicació vol que el telèfon sigui visible per a altres dispositius Bluetooth. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6187874232925632790">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol activar el Bluetooth i que la tauleta sigui visible per a altres dispositius durant <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segons."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="1018495685727482700">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol activar el Bluetooth i que el telèfon sigui visible per a altres dispositius durant <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segons."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3469927640700478737">"Una aplicació vol activar el Bluetooth i que la tauleta sigui visible per a altres dispositius durant <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segons."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="4847493437698663706">"Una aplicació vol activar el Bluetooth i que el telèfon sigui visible per a altres dispositius durant <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segons."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="487436507630570730">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol activar el Bluetooth i que la tauleta sigui visible per a altres dispositius. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="5169934906530139494">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol activar el Bluetooth i que el telèfon sigui visible per a altres dispositius. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="505214056751470551">"Una aplicació vol activar el Bluetooth i que la tauleta sigui visible per a altres dispositius. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6187216564831513193">"Una aplicació vol activar el Bluetooth i que el telèfon sigui visible per a altres dispositius. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth."</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="3741475436042800617">"Telèfon encriptat"</string> |
| <string name="not_encrypted_summary" product="default" msgid="330652312169527734">"El telèfon no està encriptat"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="2220021007677215054">"Dispositiu encriptat"</string> |
| <string name="not_encrypted_summary" product="tablet" msgid="452970124282458862">"El dispositiu no està encriptat"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="default" msgid="5795890116575517967"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="tablet" msgid="5795890116575517967"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="device" msgid="5795890116575517967"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="default" msgid="2221590003018953090"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="tablet" msgid="2221590003018953090"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="device" msgid="2221590003018953090"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="default" msgid="847716059867943459">"Fes servir la cara per desbloquejar el telèfon, autoritzar compres o iniciar la sessió a les aplicacions."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="tablet" msgid="3976493376026067375">"Fes servir la cara per desbloquejar la tauleta, autoritzar compres o iniciar la sessió en aplicacions."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="device" msgid="6432265830098806034">"Fes servir la cara per desbloquejar el dispositiu, autoritzar compres o iniciar la sessió en aplicacions."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="default" msgid="6769683806920355534">"Utilitza la cara per desbloquejar el telèfon o per a l\'autenticació en aplicacions, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="tablet" msgid="5417577899153380426">"Utilitza la cara per desbloquejar la tauleta o per a l\'autenticació en aplicacions, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="device" msgid="3308243169735270987">"Utilitza la cara per desbloquejar el dispositiu o per a l\'autenticació en aplicacions, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="default" msgid="9086377203303858619">"Permet que el teu fill o filla utilitzi la cara per desbloquejar el telèfon"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="tablet" msgid="4560949471246282574">"Permet que el teu fill o filla utilitzi la cara per desbloquejar la tauleta"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="device" msgid="1156063265854416046">"Permet que el teu fill o filla utilitzi la cara per desbloquejar el dispositiu"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="3698558920963989416">"Utilitzar la cara del teu fill o filla per desbloquejar el telèfon pot ser menys segur que un bon patró o PIN."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="2689983368730833505">"Utilitzar la cara del teu fill o filla per desbloquejar la tauleta pot ser menys segur que un bon patró o PIN."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="5768077532130409820">"Utilitzar la cara del teu fill o filla per desbloquejar el dispositiu pot ser menys segur que un bon patró o PIN."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="default" msgid="6532489273492650716"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="tablet" msgid="6532489273492650716"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="device" msgid="6532489273492650716"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="default" msgid="5741230674977518758"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="tablet" msgid="5741230674977518758"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="device" msgid="5741230674977518758"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="default" msgid="9108545933856688526"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="tablet" msgid="9108545933856688526"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="device" msgid="9108545933856688526"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="default" msgid="8122442762352835480"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="tablet" msgid="8122442762352835480"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="device" msgid="8122442762352835480"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="default" msgid="762967108645858948"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="tablet" msgid="762967108645858948"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="device" msgid="762967108645858948"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="default" msgid="4344820870381904205"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="tablet" msgid="4344820870381904205"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="device" msgid="4344820870381904205"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="default" msgid="8933211744361765188"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="tablet" msgid="8933211744361765188"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="device" msgid="8933211744361765188"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="default" msgid="5091057232082857733"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="tablet" msgid="5091057232082857733"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="device" msgid="5091057232082857733"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="default" msgid="5648868145191337026"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="tablet" msgid="5648868145191337026"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="device" msgid="5648868145191337026"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="default" msgid="6983939010814873996"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="tablet" msgid="6983939010814873996"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="device" msgid="6983939010814873996"></string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" product="default" msgid="3036403896485044957">"Utilitza la cara per desbloquejar el telèfon o per a l\'autenticació en aplicacions, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra.\n\nTingues en compte el següent:\nNomés pots tenir configurada una cara alhora. Per afegir una altra cara, suprimeix l\'actual.\n\nSi mires el telèfon, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar el telèfon si te\'l posa davant de la cara.\n\nÉs possible que algú que s\'assembli molt a tu, com ara un bessó idèntic, pugui desbloquejar el telèfon."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" product="tablet" msgid="3467711032275909082">"Utilitza la cara per desbloquejar la tauleta o per a l\'autenticació en aplicacions, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra.\n\nTingues en compte el següent:\nNomés pots tenir configurada una cara alhora. Per afegir una altra cara, suprimeix l\'actual.\n\nSi mires la tauleta, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar la tauleta si te la posa davant de la cara.\n\nÉs possible que algú que s\'assembli molt a tu, com ara un bessó idèntic, pugui desbloquejar la tauleta."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" product="device" msgid="6237815625247917310">"Utilitza la cara per desbloquejar el dispositiu o per a l\'autenticació en aplicacions, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra.\n\nTingues en compte el següent:\nNomés pots tenir configurada una cara alhora. Per afegir una altra cara, suprimeix l\'actual.\n\nSi mires el dispositiu, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar el dispositiu si te\'l posa davant de la cara.\n\nÉs possible que algú que s\'assembli molt a tu, com ara un bessó idèntic, pugui desbloquejar el dispositiu."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="default" msgid="8266896471278294942">"Utilitza la cara per desbloquejar el telèfon o per a l\'autenticació en aplicacions, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra.\n\nTingues en compte el següent:\nNomés pots tenir configurada una cara alhora. Per afegir una altra cara, suprimeix l\'actual.\n\nSi mires el telèfon, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar el telèfon si te\'l posa davant de la cara, encara que tinguis els ulls tancats.\n\nÉs possible que algú que s\'assembli molt a tu, com ara un bessó idèntic, pugui desbloquejar el telèfon."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="tablet" msgid="6932278790700490818">"Utilitza la cara per desbloquejar la tauleta o per a l\'autenticació en aplicacions, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra.\n\nTingues en compte el següent:\nNomés pots tenir configurada una cara alhora. Per afegir una altra cara, suprimeix l\'actual.\n\nSi mires la tauleta, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar la tauleta si te la posa davant de la cara, encara que tinguis els ulls tancats.\n\nÉs possible que algú que s\'assembli molt a tu, com ara un bessó idèntic, pugui desbloquejar la tauleta."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="device" msgid="2559602951942339212">"Utilitza la cara per desbloquejar el dispositiu o per a l\'autenticació en aplicacions, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra.\n\nTingues en compte el següent:\nNomés pots tenir configurada una cara alhora. Per afegir una altra cara, suprimeix l\'actual.\n\nSi mires el dispositiu, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar el dispositiu si te\'l posa davant de la cara, encara que tinguis els ulls tancats.\n\nÉs possible que algú que s\'assembli molt a tu, com ara un bessó idèntic, pugui desbloquejar el dispositiu."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="default" msgid="7050076350282827484">"Utilitza la cara per desbloquejar el telèfon o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra.\n\nTingues en compte el següent:\nNomés pots tenir configurada una cara alhora. Per afegir una altra cara, suprimeix l\'actual.\n\nSi mires el telèfon, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar el telèfon si te\'l posa davant de la cara.\n\nÉs possible que algú que s\'assembli molt a tu, com ara un bessó idèntic, pugui desbloquejar el telèfon."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="tablet" msgid="8013245173915280810">"Utilitza la cara per desbloquejar la tauleta o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra.\n\nTingues en compte el següent:\nNomés pots tenir configurada una cara alhora. Per afegir una altra cara, suprimeix l\'actual.\n\nSi mires la tauleta, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar la tauleta si te la posa davant de la cara.\n\nÉs possible que algú que s\'assembli molt a tu, com ara un bessó idèntic, pugui desbloquejar la tauleta."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="device" msgid="4411845832787210264">"Utilitza la cara per desbloquejar el dispositiu o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra.\n\nTingues en compte el següent:\nNomés pots tenir configurada una cara alhora. Per afegir una altra cara, suprimeix l\'actual.\n\nSi mires el dispositiu, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar el dispositiu si te\'l posa davant de la cara.\n\nÉs possible que algú que s\'assembli molt a tu, com ara un bessó idèntic, pugui desbloquejar el dispositiu."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3_attention_not_supported" product="default" msgid="5512898803063743303">"Utilitza la cara per desbloquejar el telèfon o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra.\n\nTingues en compte el següent:\nNomés pots tenir configurada una cara alhora. Per afegir una altra cara, suprimeix l\'actual.\n\nSi mires el telèfon, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar el telèfon si te\'l posa davant de la cara, encara que tinguis els ulls tancats.\n\nÉs possible que algú que s\'assembli molt a tu, com ara un bessó idèntic, pugui desbloquejar el telèfon."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3_attention_not_supported" product="tablet" msgid="6790505667764631343">"Utilitza la cara per desbloquejar la tauleta o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra.\n\nTingues en compte el següent:\nNomés pots tenir configurada una cara alhora. Per afegir una altra cara, suprimeix l\'actual.\n\nSi mires la tauleta, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar la tauleta si te la posa davant de la cara, encara que tinguis els ulls tancats.\n\nÉs possible que algú que s\'assembli molt a tu, com ara un bessó idèntic, pugui desbloquejar la tauleta."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3_attention_not_supported" product="device" msgid="7858917821957779752">"Utilitza la cara per desbloquejar el dispositiu o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra.\n\nTingues en compte el següent:\nNomés pots tenir configurada una cara alhora. Per afegir una altra cara, suprimeix l\'actual.\n\nSi mires el dispositiu, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar el dispositiu si te\'l posa davant de la cara, encara que tinguis els ulls tancats.\n\nÉs possible que algú que s\'assembli molt a tu, com ara un bessó idèntic, pugui desbloquejar el dispositiu."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v3_message" msgid="2145273491174234191">"Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu <xliff:g id="DEVICENAME">%s</xliff:g> o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions o aproves una compra"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="5101253231118659496">"Permet que el teu fill utilitzi l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o verificar la seva identitat. Ho podrà fer quan iniciï la sessió en aplicacions, aprovi una compra, etc."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="3063978167545799342">"Permet que el teu fill o filla utilitzi l\'empremta digital per desbloquejar la tauleta o verificar la seva identitat. Ho podrà fer quan iniciï la sessió en aplicacions, aprovi una compra, etc."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="4399560001732497632">"Permet que el teu fill o filla utilitzi l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu o verificar la seva identitat. Ho podrà fer quan iniciï la sessió en aplicacions, aprovi una compra, etc."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="default" msgid="8488497844109768268">"Utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon pot ser menys segur que un bon patró o PIN"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="tablet" msgid="5688664190282817312">"Utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar la tauleta pot ser menys segur que un bon patró o PIN"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="device" msgid="2814616139536479018">"Utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu pot ser menys segur que un bon patró o PIN"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="3334689370761542152">"Quan fas servir Pixel Imprint, les imatges s\'utilitzen per actualitzar el teu model d\'empremta digital. Les imatges utilitzades per crear-lo no s\'emmagatzemen mai, però el model d\'empremta digital sí que s\'emmagatzema de manera segura al telèfon i no en surt mai. Tot el procés es fa de manera segura al teu telèfon."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="tablet" msgid="6142978289780449828">"Quan fas servir Pixel Imprint, les imatges s\'utilitzen per actualitzar el teu model d\'empremta digital. Les imatges utilitzades per crear-lo no s\'emmagatzemen mai, però el model d\'empremta digital sí que s\'emmagatzema de manera segura i no surt de la tauleta. Tot el procés es fa de manera segura a la tauleta."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="device" msgid="9221017777932077429">"Quan fas servir Pixel Imprint, les imatges s\'utilitzen per actualitzar el teu model d\'empremta digital. Les imatges utilitzades per crear-lo no s\'emmagatzemen mai, però el model d\'empremta digital sí que s\'emmagatzema de manera segura i no surt del dispositiu. Tot el procés es fa de manera segura al dispositiu."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="default" msgid="6804981319922169283">"Quan fa servir Pixel Imprint, les imatges s\'utilitzen per actualitzar el seu model d\'empremta digital. Les imatges utilitzades per crear-lo no s\'emmagatzemen mai, però el model d\'empremta digital sí que s\'emmagatzema de manera segura i no surt del dispositiu. Tot el procés es fa de manera segura al telèfon."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="tablet" msgid="1426913673720862863">"Quan fa servir Pixel Imprint, les imatges s\'utilitzen per actualitzar el seu model d\'empremta digital. Les imatges utilitzades per crear-lo no s\'emmagatzemen mai, però el model d\'empremta digital sí que s\'emmagatzema de manera segura i no surt de la tauleta. Tot el procés es fa de manera segura a la tauleta."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="device" msgid="2631789126811300879">"Quan fa servir Pixel Imprint, les imatges s\'utilitzen per actualitzar el seu model d\'empremta digital. Les imatges utilitzades per crear-lo no s\'emmagatzemen mai, però el model d\'empremta digital sí que s\'emmagatzema de manera segura i no surt del dispositiu. Tot el procés es fa de manera segura al dispositiu."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="default" msgid="1354488801088258040">"Pots suprimir les imatges i el model de l\'empremta digital o desactivar el desbloqueig amb empremta digital en qualsevol moment a Configuració. Les imatges i els models d\'empremta digital s\'emmagatzemen al telèfon fins que els suprimeixes."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="tablet" msgid="8207309581266022275">"Pots suprimir les imatges i el model de l\'empremta digital o desactivar el desbloqueig amb empremta digital en qualsevol moment a Configuració. Les imatges i els models d\'empremta digital s\'emmagatzemen a la tauleta fins que els suprimeixes."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="device" msgid="2498580070051496133">"Pots suprimir les imatges i el model de l\'empremta digital o desactivar el desbloqueig amb empremta digital en qualsevol moment a Configuració. Les imatges i els models d\'empremta digital s\'emmagatzemen al dispositiu fins que els suprimeixes."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="default" msgid="5003753461032107715">"Tu i el teu fill podeu suprimir les imatges i el model de la seva empremta digital o desactivar Desbloqueig amb empremta digital en qualsevol moment a Configuració. Les imatges i els models d\'empremta digital s\'emmagatzemen al telèfon fins que se suprimeixin."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="tablet" msgid="8772005555323461143">"Tu i el teu fill o filla podeu suprimir les imatges i el model de la seva empremta digital o desactivar Desbloqueig amb empremta digital en qualsevol moment a Configuració. Les imatges i els models d\'empremta digital s\'emmagatzemen a la tauleta fins que se suprimeixin."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="device" msgid="7254955922685507093">"Tu i el teu fill o filla podeu suprimir les imatges i el model de la seva empremta digital o desactivar Desbloqueig amb empremta digital en qualsevol moment a Configuració. Les imatges i els models d\'empremta digital s\'emmagatzemen al dispositiu fins que se suprimeixin."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="default" msgid="6272159089589340181">"El teu telèfon es pot desbloquejar sense voler, per exemple si algú te l\'acosta al dit."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="tablet" msgid="2420109998272019149">"La tauleta es pot desbloquejar sense voler; per exemple, si algú te l\'acosta al dit."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="device" msgid="5915844445830045866">"El dispositiu es pot desbloquejar sense voler; per exemple, si algú te l\'acosta al dit."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="default" msgid="6556725426776167791">"El telèfon del teu fill es pot desbloquejar sense voler, com quan algú li l\'apropi al dit."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="tablet" msgid="5156581794964551571">"La tauleta del teu fill o filla es pot desbloquejar sense voler, per exemple, si algú l\'apropa al dit del nen."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="device" msgid="8309101436391515400">"El dispositiu del teu fill o filla es pot desbloquejar sense voler, per exemple, si algú l\'apropa al dit del nen."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="tablet" msgid="5074447304036758639">"Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar la tauleta o verificar la teva identitat, com quan inicies la sessió en aplicacions"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="device" msgid="7398339851724524558">"Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu o verificar la teva identitat, com quan inicies la sessió en aplicacions"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="default" msgid="5376408603508393038">"Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o verificar la teva identitat, com quan inicies la sessió en aplicacions"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="tablet" msgid="9034560319613439593">"Torna la tauleta al teu pare o mare"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="device" msgid="2149647165743006307">"Torna el dispositiu al teu pare o mare"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="default" msgid="2060265104488529949">"Torna el telèfon als pares"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7526137517192538870">"Les funcions de protecció del dispositiu no s\'activaran. Si perds la tauleta, te la roben o se\'n restableixen les dades de fàbrica, no podràs evitar que altres persones la utilitzin."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="1350434793163709209">"Les funcions de protecció del dispositiu no s\'activaran. Si perds el dispositiu, te\'l roben o se\'n restableixen les dades de fàbrica, no podràs evitar que altres persones l\'utilitzin."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="8367731653387033354">"Les funcions de protecció del dispositiu no s\'activaran. Si perds el telèfon, te\'l roben o se\'n restableixen les dades de fàbrica, no podràs evitar que altres persones l\'utilitzin."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="1957425614489669582">"Les funcions de protecció del dispositiu no s\'activaran. Si perds la tauleta o te la roben, no podràs evitar que altres persones la utilitzin."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="7427748422888413977">"Les funcions de protecció del dispositiu no s\'activaran. Si perds el dispositiu o te\'l roben, no podràs evitar que altres persones l\'utilitzin."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="8970036878014302990">"Les funcions de protecció del dispositiu no s\'activaran. Si perds el telèfon o te\'l roben, no podràs evitar que altres persones l\'utilitzin."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="2006739081527422127">"El sensor d\'empremtes digitals es troba al botó d\'engegada. És el botó pla situat al costat del botó de volum elevat a l\'extrem de la tauleta."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="1209233633252372907">"El sensor d\'empremtes digitals es troba al botó d\'engegada. És el botó pla situat al costat del botó de volum elevat a l\'extrem del dispositiu."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="6862493139500275821">"El sensor d\'empremtes digitals es troba al botó d\'engegada. És el botó pla situat al costat del botó de volum elevat a l\'extrem del telèfon."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="2012126789397819713">"Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar la tauleta o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions o aproves una compra"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="7119860465479161782">"Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions o aproves una compra"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="8255422287180693200">"Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions o aproves una compra"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="tablet" msgid="7814892482046294464">"Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar la tauleta o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions o aproves una compra. \n\nAfegeix una altra empremta digital perquè sigui més fàcil desbloquejar la tauleta quan la subjectis de diferents maneres."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="device" msgid="8418220207105495988">"Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions o aproves una compra.\n\nAfegeix una altra empremta digital perquè sigui més fàcil desbloquejar el dispositiu quan el subjectis de diferents maneres."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="default" msgid="3545300825124248359">"Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions o aproves una compra.\n\nAfegeix una altra empremta digital perquè sigui més fàcil desbloquejar el telèfon quan el subjectis de diferents maneres."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="2125894016330764666">"El PIN protegeix la tauleta si es perd o te la roben"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet" msgid="7022124791463099454">"El patró protegeix la tauleta si es perd o te la roben"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet" msgid="7117050321575989041">"La contrasenya protegeix la tauleta si es perd o te la roben"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device" msgid="6028521833666812314">"El PIN protegeix el dispositiu si es perd o te\'l roben"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device" msgid="8959252397804630340">"El patró protegeix el dispositiu si es perd o te\'l roben"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="device" msgid="1659302203398339496">"La contrasenya protegeix el dispositiu si es perd o te\'l roben"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default" msgid="1488786078805713892">"El PIN protegeix el telèfon si es perd o te\'l roben"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default" msgid="827145253475892869">"El patró protegeix el telèfon si es perd o te\'l roben"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="default" msgid="8112387870039469467">"La contrasenya protegeix el telèfon si es perd o te\'l roben"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2645508906847445498">"Cal definir un PIN per configurar Desbloqueig amb empremta digital.\n\nEl PIN protegeix la tauleta si es perd o te la roben."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2792582623472935881">"Cal definir un patró per configurar Desbloqueig amb empremta digital.\n\nEl patró protegeix la tauleta si es perd o te la roben."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="1541137095940752409">"Cal definir una contrasenya per configurar Desbloqueig amb empremta digital.\n\nLa contrasenya protegeix la tauleta si es perd o te la roben."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="7716542198483220546">"Cal definir un PIN per configurar Desbloqueig amb empremta digital.\n\nEl PIN protegeix el dispositiu si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="9028476635257602198">"Cal definir un patró per configurar Desbloqueig amb empremta digital.\n\nEl patró protegeix el dispositiu si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="4616434834130322527">"Cal definir una contrasenya per configurar Desbloqueig amb empremta digital.\n\nLa contrasenya protegeix el dispositiu si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="3396830571282413409">"Cal definir un PIN per configurar Desbloqueig amb empremta digital.\n\nEl PIN protegeix el telèfon si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="2952431330433118050">"Cal definir un patró per configurar Desbloqueig amb empremta digital.\n\nEl patró protegeix el telèfon si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="8499384469890032816">"Cal definir una contrasenya per configurar Desbloqueig amb empremta digital.\n\nLa contrasenya protegeix el telèfon si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet" msgid="657464034320090412">"Cal definir un PIN per configurar Desbloqueig facial.\n\nEl PIN protegeix la tauleta si es perd o te la roben."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet" msgid="1057921621902514520">"Cal definir un patró per configurar Desbloqueig facial.\n\nEl patró protegeix la tauleta si es perd o te la roben."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet" msgid="7178731554533608255">"Cal definir una contrasenya per configurar Desbloqueig facial.\n\nLa contrasenya protegeix la tauleta si es perd o te la roben."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device" msgid="1932467886606343431">"Cal definir un PIN per configurar Desbloqueig facial.\n\nEl PIN protegeix el dispositiu si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device" msgid="3670112640345602511">"Cal definir un patró per configurar Desbloqueig facial.\n\nEl patró protegeix el dispositiu si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device" msgid="256847653854178247">"Cal definir una contrasenya per configurar Desbloqueig facial.\n\nLa contrasenya protegeix el dispositiu si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default" msgid="358903382559327157">"Cal definir un PIN per configurar Desbloqueig facial.\n\nEl PIN protegeix el telèfon si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default" msgid="6400426500859622964">"Cal definir un patró per configurar Desbloqueig facial.\n\nEl patró protegeix el telèfon si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default" msgid="1555954661782997039">"Cal definir una contrasenya per configurar Desbloqueig facial.\n\nLa contrasenya protegeix el telèfon si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="3792419626110520922">"Cal definir un PIN per configurar Desbloqueig facial i Desbloqueig amb empremta digital.\n\nEl PIN protegeix la tauleta si es perd o te la roben."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="2937217199563914791">"Cal definir un patró per configurar Desbloqueig facial i Desbloqueig amb empremta digital.\n\nEl patró protegeix la tauleta si es perd o te la roben."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="1988360407507443804">"Cal definir una contrasenya per configurar Desbloqueig facial i Desbloqueig amb empremta digital.\n\nLa contrasenya protegeix la tauleta si es perd o te la roben."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device" msgid="4423227124669516582">"Cal definir un PIN per configurar Desbloqueig facial i Desbloqueig amb empremta digital.\n\nEl PIN protegeix el dispositiu si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device" msgid="6409777941433213751">"Cal definir un patró per configurar Desbloqueig facial i Desbloqueig amb empremta digital.\n\nEl patró protegeix el dispositiu si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device" msgid="7939217127900065677">"Cal definir una contrasenya per configurar Desbloqueig facial i Desbloqueig amb empremta digital.\n\nLa contrasenya protegeix el dispositiu si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default" msgid="2717938545326672010">"Cal definir un PIN per configurar Desbloqueig facial i Desbloqueig amb empremta digital.\n\nEl PIN protegeix el telèfon si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default" msgid="6067309080610183546">"Cal definir un patró per configurar Desbloqueig facial i Desbloqueig amb empremta digital.\n\nEl patró protegeix el telèfon si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default" msgid="4739690336878613804">"Cal definir una contrasenya per configurar Desbloqueig facial i Desbloqueig amb empremta digital.\n\nLa contrasenya protegeix el telèfon si es perd o te\'l roben."</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" product="default" msgid="8723083814238510088">"Aquesta acció suprimeix les imatges i el model d\'empremta digital associats a <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>, que estan emmagatzemats al teu telèfon"</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" product="tablet" msgid="527375244730792698">"Aquesta acció suprimeix les imatges i el model d\'empremta digital associats a <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>, que estan emmagatzemats a la teva tauleta"</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" product="device" msgid="4549780655045100171">"Aquesta acció suprimeix les imatges i el model d\'empremta digital associats a <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>, que estan emmagatzemats al teu dispositiu"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" product="default" msgid="3187410175262625294">"No podràs utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o verificar la teva identitat en aplicacions."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" product="tablet" msgid="8618307419148004587">"No podràs utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar la tauleta o verificar la teva identitat en aplicacions."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" product="device" msgid="3910012280858587242">"No podràs utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu o verificar la teva identitat en aplicacions."</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" product="default" msgid="3224008661274975980">"Pots desbloquejar el telèfon amb l\'empremta digital. Per motius de seguretat, aquesta opció requereix un bloqueig de pantalla alternatiu."</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" product="tablet" msgid="6920040586231644124">"Pots desbloquejar la tauleta amb l\'empremta digital. Per motius de seguretat, aquesta opció requereix un bloqueig de pantalla alternatiu."</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" product="device" msgid="1469790269368691678">"Pots desbloquejar el dispositiu amb l\'empremta digital. Per motius de seguretat, aquesta opció requereix un bloqueig de pantalla alternatiu."</string> |
| <string name="face_unlock_title" product="default" msgid="6204354389041615791">"Pots desbloquejar el telèfon amb la cara. Per motius de seguretat, aquesta opció requereix un bloqueig de pantalla alternatiu."</string> |
| <string name="face_unlock_title" product="tablet" msgid="4555222073942524251">"Pots desbloquejar la tauleta amb la cara. Per motius de seguretat, aquesta opció requereix un bloqueig de pantalla alternatiu."</string> |
| <string name="face_unlock_title" product="device" msgid="5627632794198729685">"Pots desbloquejar el dispositiu amb la cara. Per motius de seguretat, aquesta opció requereix un bloqueig de pantalla alternatiu."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" product="default" msgid="8270390834627826090">"Pots desbloquejar el telèfon amb la cara o l\'empremta digital. Per motius de seguretat, aquesta opció requereix un bloqueig de pantalla alternatiu."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" product="tablet" msgid="4239121143654305269">"Pots desbloquejar la tauleta amb la cara o l\'empremta digital. Per motius de seguretat, aquesta opció requereix un bloqueig de pantalla alternatiu."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" product="device" msgid="3342994085226864170">"Pots desbloquejar el dispositiu amb la cara o l\'empremta digital. Per motius de seguretat, aquesta opció requereix un bloqueig de pantalla alternatiu."</string> |
| <string name="encrypt_title" product="tablet" msgid="8915795247786124547">"Encripta la tauleta"</string> |
| <string name="encrypt_title" product="default" msgid="511146128799853404">"Encripta el telèfon"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="8821254377043173267">"Configura un bloqueig per protegir la tauleta"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="4863929838844014122">"Configura un bloqueig per protegir el dispositiu"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="8050809409337082738">"Configura un bloqueig per protegir el telèfon"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="8565330205932332157"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="8565330205932332157"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="8565330205932332157"></string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="7615280976565002421">"Protegeix la tauleta"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="701531571481098327">"Protegeix el dispositiu"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="9097195832806088530">"Protegeix el telèfon"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="5570255431873198678">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquesta tauleta sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="437860817089616245">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones el facin servir sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="343440740226992914">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquest telèfon sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="176620413491664050">"El telèfon es desvincularà de: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="8098078685596880647">"La tauleta es desvincularà de: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="563640675231461703">"El teu dispositiu es desvincularà de: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="3515508978581011683">"Permet l\'ús de l\'NFC només quan la pantalla estigui desbloquejada"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="7742934005022827107">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vol desar una xarxa al teu telèfon"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="93466057231937113">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vol desar una xarxa a la teva tauleta"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="7014504084783236696">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vol desar aquestes xarxes al teu telèfon"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="6433255556506891439">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vol desar aquestes xarxes a la teva tauleta"</string> |
| <string name="auto_rotate_screen_summary" product="default" msgid="5562937346878935483">"Ajusta l\'orientació de la pantalla automàticament quan canvies entre el mode vertical i horitzontal al telèfon"</string> |
| <string name="auto_rotate_screen_summary" product="tablet" msgid="3163709742477804994">"Ajusta l\'orientació de la pantalla automàticament quan canvies entre el mode vertical i horitzontal a la tauleta"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="227481196121403470">"Sol·licita el PIN per utilitzar la tauleta"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="6896034657274595838">"Sol·licita el PIN per utilitzar el telèfon"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="4619320846576958981">"Sol·licita el PIN per utilitzar la tauleta"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="2064502270875375541">"Sol·licita el PIN per utilitzar el telèfon"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="6746773328312218158">"MDN"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="2333455505912871374">"Número de telèfon"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2190552731606069787">"MDN (ranura de la SIM %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1333171940376236656">"Telèfon (ranura SIM %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="9003886361856568694">"MDN de la SIM"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="7536755538266735352">"Número de telèfon de la SIM"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="2049551739429034707">"Formata la targeta SD com a emmagatzematge intern"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="6130017080675241337">"Emmagatzema aplicacions i contingut multimèdia per fer-los servir només en aquesta tauleta. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Més informació sobre com pots configurar una targeta SD</a>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="560506072518373839">"Formata"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="2049551739429034707">"Formata la targeta SD com a emmagatzematge intern"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="4395040788668914783">"Emmagatzema aplicacions i contingut multimèdia per fer-los servir només en aquest telèfon. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Més informació sobre com pots configurar una targeta SD</a>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="560506072518373839">"Formata"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="7539293889421540797">"Pots transferir fitxers, contingut multimèdia i algunes aplicacions a aquest suport extern (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nEn fer-ho, s\'alliberarà espai d\'emmagatzematge de la tauleta (<xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>). Aquest procés trigarà <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> aproximadament."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="3807501187945770401">"Pots transferir fitxers, contingut multimèdia i algunes aplicacions a aquest suport extern (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nEn fer-ho, s\'alliberarà espai d\'emmagatzematge del telèfon (<xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>). Aquest procés trigarà <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> aproximadament."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="5326017162943304749">"Mantén aquesta tauleta carregada"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8041162611685970218">"Mantén aquest telèfon carregat"</string> |
| <string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="5778614597513856716">"S\'esborraran totes les dades de l\'"<b>"emmagatzematge intern"</b>" de la tauleta, com ara:\n\n"<li>"El teu Compte de Google"</li>\n<li>"Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"</li>\n<li>"Les aplicacions baixades"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc" product="default" msgid="1888412491866186706">"S\'esborraran totes les dades de l\'"<b>"emmagatzematge intern"</b>" del telèfon, com ara:\n\n"<li>"El teu Compte de Google"</li>\n<li>"Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"</li>\n<li>"Les aplicacions baixades"</li></string> |
| <string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="3604029744509330786">\n\n"Tens la sessió iniciada als comptes següents:\n"</string> |
| <string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="7750368595882863399">\n\n"En aquest dispositiu hi ha altres usuaris.\n"</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="5834269984459195918">\n\n"Si vols suprimir música, imatges i altres dades de l\'usuari, cal que esborris l\'"<b>"emmagatzematge USB"</b>"."</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="2891180770413959600">\n\n"Si vols suprimir música, imatges i altres dades de l\'usuari, cal que esborris la "<b>"targeta SD"</b>"."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="217149161941522642">"Esborra l\'emmagatzematge USB"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="645024170825543458">"Esborra la targeta SD"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6285187323873212966">"Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB intern, com ara música o fotos"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3294267929524578503">"Esborra totes les dades de la targeta SD, com ara música o fotos"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="3763748694468489783">"Esborra totes les dades"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="3763748694468489783">"Esborra totes les dades"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5969806206311342779">"Comparteix la connexió a Internet del telèfon per USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="4550828946207155142">"Comparteix la connexió a Internet de la tauleta per USB"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1339730853653511849">"Comparteix la connexió a Internet de la tauleta per Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="3638886236597805392">"Comparteix la connexió a Internet del telèfon per Bluetooth"</string> |
| <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="8652438909365718644">"Comparteix la connexió a Internet del telèfon per Ethernet"</string> |
| <string name="ethernet_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2227710549796706455">"Comparteix la connexió a Internet de la tauleta per Ethernet"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="1471390492111370330">"Informació de la tauleta"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="2621311564780208250">"Informació del telèfon"</string> |
| <string name="about_settings" product="device" msgid="7595574154492383452">"Informació del dispositiu"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="1099246296173401003">"Sobre el dispositiu emulat"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="1732116924846572063">"La tauleta i les dades personals són més vulnerables a atacs d\'aplicacions desconegudes. En instal·lar aplicacions d\'aquesta font, acceptes que ets responsable de qualsevol dany a la tauleta i qualsevol pèrdua de dades que es pugui produir per l\'ús d\'aquestes aplicacions."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="4597256179485325694">"El telèfon i les dades personals són més vulnerables a atacs d\'aplicacions desconegudes. En instal·lar aplicacions d\'aquesta font, acceptes que ets responsable de qualsevol dany al telèfon i qualsevol pèrdua de dades que es pugui produir per l\'ús d\'aquestes aplicacions."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="device" msgid="6293002353591632851">"El dispositiu i les dades personals són més vulnerables a atacs d\'aplicacions desconegudes. En instal·lar aplicacions d\'aquesta font, acceptes que ets responsable de qualsevol dany al dispositiu i de qualsevol pèrdua de dades que es pugui produir per l\'ús d\'aquestes aplicacions."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="6321057186549848774">"Si atures aquest servei, hi ha funcions de la tauleta que és possible que deixin de funcionar correctament fins que no l\'apaguis i la tornis a engegar."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6869998550403667737">"Si atures aquest servei, és possible que hi hagi funcions del telèfon que deixin de funcionar correctament fins que no l\'apaguis i el tornis a engegar."</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="8267746802132630741">"Informació de la tauleta"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="7507506297352160191">"Informació del telèfon"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="default" msgid="1773409172676594981">"Les teves preferències de text i mida de visualització es restabliran a la configuració original del telèfon"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="tablet" msgid="2547948891207211388">"Les teves preferències de text i mida de visualització es restabliran a la configuració original de la tauleta"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="5234458848997942613">"Ajusta com es mostren els colors al telèfon"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="5300401841391736534">"Ajusta com es mostren els colors a la tauleta"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="2025941326724094318">"Atenua la pantalla més del que permet la brillantor mínima del telèfon"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="3106979202311807559">"Atenua la pantalla per sota de la brillantor mínima de la tauleta"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="9162440023310121356">"L\'atenuació extra pot ser útil quan: <ol> <li> La brillantor mínima predeterminada del telèfon encara és massa clara.</li> <li> Utilitzes el telèfon en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.</li> </ol>"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5747242697890472822">"L\'atenuació extra pot ser útil quan: <ol> <li> La brillantor mínima predeterminada de la tauleta encara és massa clara.</li> <li> Utilitzes la tauleta en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.</li> </ol>"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="1880496476760792933">"El telèfon té un ús normal de la bateria en segon pla"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="865695079664997057">"La tauleta té un ús normal de la bateria en segon pla"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="45436555475195632">"El dispositiu té un ús normal de la bateria en segon pla"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="4134817691837413711">"En determinades condicions, com ara altes temperatures i llargs períodes de càrrega, pot ser que la càrrega de la bateria es limiti al <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> per mantenir el bon estat de la bateria.\n\nQuan finalitzin aquestes condicions, el telèfon tornarà a carregar-se de manera normal automàticament."</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="9123428127699951337">"En determinades condicions, com ara altes temperatures i llargs períodes de càrrega, pot ser que la càrrega de la bateria es limiti al <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> per mantenir el bon estat de la bateria.\n\nQuan finalitzin aquestes condicions, la tauleta tornarà a carregar-se de manera normal automàticament."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7183790460600610222">"Com que has utilitzat el telèfon més de l\'habitual, és possible que la bateria s\'esgoti abans del normal.\n\nAquestes són les aplicacions que consumeixen més bateria:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2702706858728966181">"Com que has utilitzat la tauleta més de l\'habitual, és possible que la bateria s\'esgoti abans del normal.\n\nAquestes són les aplicacions que consumeixen més bateria:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="6488208467377974021">"Com que has utilitzat el dispositiu més de l\'habitual, és possible que la bateria s\'esgoti abans del normal.\n\nAquestes són les aplicacions que consumeixen més bateria:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="5760208650901831793">"Les teves aplicacions utilitzen una quantitat normal de bateria. Si n\'utilitzen massa, el telèfon et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="236339248261391160">"Les teves aplicacions utilitzen una quantitat normal de bateria. Si n\'utilitzen massa, la tauleta et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="7885502661524685786">"Les teves aplicacions utilitzen una quantitat normal de bateria. Si n\'utilitzen massa, el dispositiu et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string> |
| <string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1210637215867635435">"Limita l\'ús de bateria de les aplicacions que no utilitzes habitualment"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer" product="default" msgid="8872101342490341865">"L\'ús de la bateria i el temps de connexió no es mesuren mentre el telèfon s\'està carregant"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer" product="tablet" msgid="1876984641036532124">"L\'ús de la bateria i el temps de connexió no es mesuren mentre la tauleta s\'està carregant"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer" product="device" msgid="6488857833906266507">"L\'ús de la bateria i el temps de connexió no es mesuren mentre el dispositiu s\'està carregant"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="8585932964626513863">"Instal·la els certificats des de l\'emmagatzematge"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="879796378361350092">"Instal·la els certificats des de la targeta SD"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="5134483498496943623">"Si elimines aquest compte, se\'n suprimiran tots els missatges, els contactes i les altres dades de la tauleta."</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="6681864753604250818">"Si suprimeixes aquest compte, se\'n suprimiran tots els missatges, els contactes i altres dades del telèfon."</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="1482438683708606820">"Si suprimeixes aquest compte, se\'n suprimiran tots els missatges, els contactes i altres dades del dispositiu."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7137933271689383781">"Els canvis que facis als comptes des del web es reflectiran automàticament a la tauleta.\n\nAlguns comptes, com ara els comptes de Google, també reflectiran al web els canvis que hagis fet a la tauleta."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="7207326473052484970">"Els canvis que facis als comptes des del web es reflectiran automàticament al telèfon.\n\nÉs possible que alguns comptes també reflecteixin al web els canvis que hagis fet al telèfon. Així funcionen els comptes de Google."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5609616352941038118">"Es desactivaran les dades mòbils de la tauleta quan s\'arribi al límit que has definit.\n\nCom que la tauleta mesura l\'ús de dades i és possible que l\'operador de telefonia mòbil en faci un recompte diferent, et recomanem que defineixis un límit prudent."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4552449053646826676">"Es desactivaran les dades mòbils del telèfon quan s\'arribi al límit que has establert.\n\nCom que el telèfon mesura l\'ús de dades i és possible que l\'operador de telefonia mòbil en faci un recompte diferent, et recomanem que estableixis un límit prudent."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="8543171604218174424">"Comparteix el dispositiu afegint usuaris nous. Cada usuari té un espai personal al dispositiu en què es poden personalitzar les pantalles d\'inici, els comptes, les aplicacions, la configuració i moltes altres coses."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="4749331578207116797">"Comparteix la tauleta afegint usuaris nous. Cada usuari té un espai personal a la tauleta en què es poden personalitzar les pantalles d\'inici, els comptes, les aplicacions, la configuració i moltes altres coses."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="5440172971747221370">"Comparteix el telèfon afegint usuaris nous. Cada usuari té un espai personal al teu telèfon per personalitzar les pantalles d\'inici, els comptes, les aplicacions, la configuració i moltes altres coses."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="5566619500245432179">"Només el propietari de la tauleta pot gestionar els usuaris."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="8596259161937605316">"Només el propietari del telèfon pot gestionar els usuaris."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="6880861846664267876">"Perdràs l\'espai i les dades de la tauleta. No pots desfer aquesta acció."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="3209762447055039706">"Perdràs l\'espai i les dades del telèfon. No pots desfer aquesta acció."</string> |
| <string name="support_summary" product="default" msgid="2044721479256103419">"Articles d\'ajuda, telèfon i xat"</string> |
| <string name="support_summary" product="tablet" msgid="2588832599234347108">"Articles d\'ajuda, tauleta i xat"</string> |
| <string name="support_summary" product="device" msgid="6821511162132497205">"Articles d\'ajuda, dispositiu i xat"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="8027137727044125809">"Doble toc per consultar el telèfon"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="2347746118188465334">"Doble toc per consultar la tauleta"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="6306105102175823199">"Doble toc per consultar el dispositiu"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="6753194901596847876">"Aixeca per consultar el telèfon"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="1166999144900082897">"Aixeca per consultar la tauleta"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="2091669267677915975">"Aixeca per consultar el dispositiu"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="135853288202686097">"Per veure l\'hora, les notificacions i altres dades, agafa el telèfon."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="1638055271563107384">"Per veure l\'hora, les notificacions i altres dades, agafa la tauleta."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="964509644539692482">"Per veure l\'hora, les notificacions i altres dades, agafa el dispositiu."</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="4098147293617084955">"Toca per consultar el telèfon"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="7748346447393988408">"Toca per consultar la tauleta"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="5710618387229771616">"Toca per consultar el dispositiu"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="9220919404923939167">"Per consultar les notificacions, llisca cap avall al sensor d\'empremtes digitals situat a la part posterior del telèfon."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8352977484297938140">"Per consultar les notificacions, llisca cap avall al sensor d\'empremtes digitals situat a la part posterior de la tauleta."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3599811593791756084">"Per consultar les notificacions, llisca cap avall al sensor d\'empremtes digitals situat a la part posterior del dispositiu."</string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="5094072105248383976">"Quan s\'utilitzen 2 SIM, la connexió del telèfon es limita a 4G. "<annotation id="url">"Més informació"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="9078652902370178468">"Quan s\'utilitzen 2 SIM, la connexió de la tauleta es limita a 4G. "<annotation id="url">"Més informació"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="2081735896122371350">"Quan s\'utilitzen 2 SIM, la connexió del dispositiu es limita a 4G. "<annotation id="url">"Més informació"</annotation></string> |
| <string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8672305377652449075">"Aquesta acció finalitzarà la trucada"</string> |
| <string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8672305377652449075">"Aquesta acció finalitzarà la trucada"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="default" msgid="8795084788352126815">"S\'ha restablert la configuració de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, dibuixa el patró antic."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="tablet" msgid="1816846183732787701">"S\'ha restablert la configuració de fàbrica de la tauleta. Per utilitzar-la, dibuixa el patró antic."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="device" msgid="7897925268003690167">"S\'ha restablert la configuració de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, dibuixa el patró antic."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="default" msgid="2027547169650312092">"S\'ha restablert la configuració de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, introdueix el PIN antic."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="tablet" msgid="8264086895022779707">"S\'ha restablert la configuració de fàbrica de la tauleta. Per utilitzar-la, introdueix el PIN antic."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="device" msgid="1654340132011802578">"S\'ha restablert la configuració de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, introdueix el PIN antic."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="default" msgid="1465326741724776281">"S\'ha restablert la config. de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, escriu la contrasenya antiga."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="tablet" msgid="1333164951750797865">"S\'ha restablert la config. de fàbrica de la tauleta. Per utilitzar-la, escriu la contrasenya antiga."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="device" msgid="116667646012224967">"S\'ha restablert la config. de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, escriu la contrasenya antiga."</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_message" product="default" msgid="5315451445653379744">"La bateria s\'està carregant lentament o no s\'està carregant. Comprova si el cable i l\'adaptador de corrent funcionen amb el teu telèfon."</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_message" product="device" msgid="7265524281090787927">"La bateria s\'està carregant lentament o no s\'està carregant. Comprova si el cable i l\'adaptador de corrent funcionen amb el teu dispositiu."</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_message" product="tablet" msgid="174383022413708569">"La bateria s\'està carregant lentament o no s\'està carregant. Comprova si el cable i l\'adaptador de corrent funcionen amb la teva tauleta."</string> |
| </resources> |