| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"ہاں"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"نہیں"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"بنائیں"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"اجازت دیں"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"مسترد کریں"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"آن کریں"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"نامعلوم"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269"> |
| <item quantity="other">اب آپ ایک ڈویلپر بننے سے <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> قدم دور ہیں۔</item> |
| <item quantity="one">اب آپ ایک ڈویلپر بننے سے <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> قدم دور ہیں۔</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"اب آپ ایک ڈویلپر ہیں!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"کوئی ضرورت نہیں ہے، آپ پہلے سے ہی ایک ڈویلپر ہیں۔"</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"براہ کرم پہلے ڈویلپر کے اختیارات فعال کریں"</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="303445626075235229">"وائرلیس اور نیٹ ورکس"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"سسٹم"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"سروس میں"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"سروس میں نہیں ہے"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6838935881091760942">"صرف ہنگامی کالیں"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"ریڈیو آف ہے"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"رومنگ"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"رومنگ میں نہيں"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"منقطع"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"رابطہ کیا جا رہا ہے"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"مربوط"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"معطل شدہ"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"نامعلوم"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="1816306320988638382">"USB اسٹوریج کو ان ماؤنٹ کریں"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="8078570285871053815">"SD کارڈ ان ماؤنٹ کریں"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="3248760426252305366">"USB اسٹوریج کو حذف کریں"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="3676635435136326182">"SD کارڈ حذف کریں"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"پیش منظر"</string> |
| <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="2790254666634885865">"پیش منظر صفحہ <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"اسکرین پر موجود متن کو چھوٹا یا بڑا کریں۔"</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"چھوٹا کریں"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"بڑا کریں"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"\'خودکار طور پر گھمائیں\' کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"چہرے کی شناخت خودکار طور پر گھمانے کی درستگی کو بہتر بنانے کے لیے سامنے والے کیمرے کا استعمال کرتی ہے۔ تصاویر کبھی بھی اسٹور یا Google کو بھیجی نہیں جاتی ہیں۔"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"ٹیکسٹ کا نمونہ"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"اوز کا شاندار جادوگر"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"گیارھواں باب: اوز کا شاندار زمردی شہر"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_body" msgid="3323732544011097199">"سبز عینکوں سے محفوظ ہونے کے باوجود ڈوروتھی اور اس کے دوستوں کی آنکھیں اس شاندار شہر کی آب و تاب سے پہلے پہل چندھیا گئیں۔ سڑکوں پر قطار اندر قطار سبز سنگِ مرمر سے بنے خوبصورت گھر تھے جن پر ہر جگہ چمکتے زمرد جڑے ہوئے تھے۔ وہ اسی سبز سنگِ مرمر کی راہگزر پر چلے اور جہاں بلاک جڑے ہوئے تھے وہاں زمرد کی قطاریں تھیں، قرینے سے لگی ہوئی، اور سورج کی روشنی میں چمکتی ہوئی۔ کھڑکیوں کے چوکھٹے سبز شیشے کے تھے؛ حتی کہ شہر کے اوپر موجود آسمان میں بھی سبز رنگ کی جھلک تھی، اور سورج کی کرنیں بھی سبز تھیں۔ \n\nوہاں کئی لوگ تھے، آدمی، عورتیں اور بچے، مٹر گشت کرتے، اور ان سب نے سبز کپڑے پہنے ہوئے تھے اور ان کی چمڑیاں بھی سبز مائل تھیں۔ انہوں نے ڈوروتھی اور اس کی عجیب قسم کی سنگت کو تعجب سے دیکھا، شیر کو دیکھ کر سارے بچے بھاگ کھڑے ہوئے اور اپنی ماؤں کے پیچھے چھپ گئے؛ مگر ان سے کسی نے بات نہ کی۔ گلی میں کئی دکانیں تھیں اور ڈوروتھی نے دیکھا کہ ان دکانوں کے اندر ہر چیز سبز تھی۔ سبز مٹھائی اور سبز پاپ کارن بیچنے کیلئے رکھے تھے، ساتھ ہی سبز جوتے، سبز ٹوپیاں اور ہر قسم کے سبز کپڑے بھی۔ ایک جگہ پر ایک آدمی سبز سکنجبین بیچ رہا تھا اور ڈوروتھی نے دیکھا کہ جو بچے اسے خرید رہے تھے وہ اس کی ادائیگی سبز سکوں میں کر رہے تھے۔ \n\nوہاں گھوڑے یا کسی بھی اور قسم کے جانور نہیں تھے اور آدمی چیزوں کو چھوٹی سبز ہاتھ گاڑیوں پر لے جا رہے تھے جنہیں وہ اپنے سے آگے دھکیلتے۔ ہر کوئی خوش اور مطمئن اور خوشحال نظر آ رہا تھا۔"</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="206892409190870726">"ٹھیک ہے"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="6071836464978826249">"USB اسٹوریج"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="3713462184783824923">"SD کارڈ"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"بلوٹوتھ"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"سبھی قریبی بلوٹوتھ آلات کیلئے مرئی (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"سبھی قریبی بلوٹوتھ آلات کیلئے مرئی"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"دیگر بلوٹوتھ آلات کیلئے مرئی نہیں ہے"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"صرف جوڑا بنائے ہوئے آلات کیلئے مرئی"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="7611781967900196353">"مرئیت کا ٹائم آؤٹ"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="7405038248936935186">"صوتی ڈائلنگ مقفل کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4959591522483403402">"اسکرین مقفل ہونے پر بلوٹوتھ ڈائلر کے استعمال کو روکیں"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"بلوٹوتھ آلات"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"آلہ کا نام"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="630702184344217832">"آلہ کی ترتیبات"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="1269419918127093325">"پروفائل کی ترتیبات"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="4654357917928126208">"کوئی نام سیٹ نہیں ہے، اکاؤنٹ نام استعمال کر رہا ہے"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="8143654526358934069">"آلات کیلئے اسکین کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"اس آلہ کا نام تبدیل کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"نام بدلیں"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"آلہ کو غیر منسلک کریں؟"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="1934297101665686854">"آپ کا فون <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> سے غیر منسلک ہوجائے گا۔"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="336622948210457991">"آپ کا ٹیبلیٹ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> سے غیر منسلک ہو جائے گا۔"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="6944790936166852428">"آپ کا آلہ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> سے غیر منسلک ہو جائے گا۔"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"غیر منسلک کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"آپ کو بلوٹوتھ ترتیبات میں تبدیلی کرنے کی اجازت نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"نئے آلہ کا جوڑا بنائیں"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"بلوٹوتھ"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"اپنے دوسرے کان کا جوڑا بنائیں"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="7936892941892347102">"آپ کے بائیں کان کا سماعتی آلہ منسلک ہے۔\n\nدائیں کان کا جوڑا بنانے کے لیے، اس بات کو یقینی بنائیں کہ یہ آن ہے اور جوڑا بنانے کے لیے تیار ہے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"آپ کے دائیں کان کا سماعتی آلہ منسلک ہے۔\n\nبائیں کان کا جوڑا بنانے کے لیے، اس بات کو یقینی بنائیں کہ یہ آن ہے اور جوڑا بنانے کے لیے تیار ہے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"دائیں کان کا جوڑا بنائیں"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"بائیں کان کا جوڑا بنائیں"</string> |
| <string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"متعلقہ"</string> |
| <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"بلوٹوتھ ترتیبات کھلی ہونے پر <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> قریبی آلات کیلئے مرئی ہے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"فون کا بلوٹوتھ پتہ: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"ٹیبلیٹ کا بلوٹوتھ پتہ: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="2863536947810007600">"آلے کا بلوٹوتھ پتہ: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="777406775955421784">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کو غیر منسلک کریں؟"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="6379176741690311973">"نشریات"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"بلا نام بلوٹوتھ آلہ"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"تلاش کر رہا ہے"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"کوئی قریبی بلوٹوتھ آلات نہیں ملے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"بلوٹوتھ جوڑا بنانے کی درخواست"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"جوڑا بنانے کی درخواست"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ جوڑا بنانے کیلئے تھپتھپائیں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"موصولہ فائلیں"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"بلوٹوتھ آف ہے"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"اسے آن کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"بلوٹوتھ آلہ منتخب کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آن کرنا چاہتی ہے"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آف کرنا چاہتا ہے"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"ایک ایپ بلوٹوتھ آن کرنا چاہتی ہے"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"ایک ایپ بلوٹوتھ آن کرنا چاہتی ہے"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="1273405567801929487">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> آپ کے ٹیبلیٹ کو <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> سیکنڈ کیلئے دیگر بلوٹوتھ آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="7013223328571883275">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> آپ کے فون کو <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> سیکنڈ کیلئے دیگر بلوٹوتھ آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3266007454914144057">"ایک ایپ آپ کے ٹیبلیٹ کو <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> سیکنڈ کیلئے دیگر بلوٹوتھ آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="7989444746980501116">"ایک ایپ آپ کے فون کو <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> سیکنڈ کیلئے دیگر بلوٹوتھ آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6482084870735107773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آن کرنا اور آپ کے ٹیبلیٹ کو دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔ آپ اسے بعد میں بلوٹوتھ کی ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="2352494279465502950">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آن کرنا اور آپ کے فون کو دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔ آپ اسے بعد میں بلوٹوتھ کی ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="2732992604509910896">"ایک ایپ آپ کے ٹیبلٹ کو دیگر بلوٹوتھ آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔ آپ اسے بعد میں بلوٹوتھ کی ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="356982103612920264">"ایک ایپ آپ کے فون کو دیگر بلوٹوتھ آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔ آپ اسے بعد میں بلوٹوتھ کی ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6103655179509599427">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آن کرنا اور آپ کے ٹیبلیٹ کو <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> سیکنڈ کیلئے دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="934276632311449337">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آن کرنا اور آپ کے فون کو <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> سیکنڈ کیلئے دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1284048348024444485">"ایک ایپ بلوٹوتھ آن کرنا اور <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> سیکنڈ کیلئے آپ کے ٹیبلٹ کو دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="2661614145022629454">"ایک ایپ بلوٹوتھ آن کرنا اور <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> سیکنڈ کیلئے آپ کے فون کو دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8588317955400593623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آن کرنا اور آپ کے ٹیبلیٹ کو دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔ آپ اسے بعد میں بلوٹوتھ ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="4047444317445386579">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آن کرنا اور آپ کے فون کو دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔ آپ اسے بعد میں بلوٹوتھ ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="4922952478824372605">"ایک ایپ بلوٹوتھ آن کرنا اور آپ کے ٹیبلٹ کو دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔ آپ اسے بعد میں بلوٹوتھ کی ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="1381582950049639439">"ایک ایپ بلوٹوتھ آن کرنا اور آپ کے فون کو دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔ آپ اسے بعد میں بلوٹوتھ کی ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"بلوٹوتھ آن ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"بلوٹوتھ آف ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"بلوٹوتھ کنکشن کی درخواست"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="6087344980352898209">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" سے مربوط ہونے کیلئے تھپتھپائیں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="2537152772549874391">"کیا آپ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" سے مربوط ہونا چاہتے ہیں؟"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"فون بک تک رسائی کی درخواست"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="7153531868579789993">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> آپ کے رابطوں اور کال کی سرگزشت تک رسائی کرنا چاہتا ہے۔ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> کو رسائی دیں؟"</string> |
| <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="173821849670438110">"دوبارہ نہ پوچھیں"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2080511174185036562">"دوبارہ مت پوچھیں"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"پیغام تک رسائی کی درخواست"</string> |
| <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="2647611490952377156">"%1$s آپ کے پیغامات تک رسائی حاصل کرنا چاہتا ہے۔ %2$s کو رسائی دیں؟"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_request" msgid="473439406287008397">"SIM تک رسائی کی درخواست"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="2849083276356078655">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> آپ کے SIM کارڈ تک رسائی حاصل کرنا چاہتا ہے۔ SIM کارڈ تک رسائی دینے سے کنکشن کے دورانیہ تک کیلئے آپ کے آلہ پر ڈیٹا کنیکٹیوٹی غیر فعال ہو جائے گی۔ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> تک رسائی دیں"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"دیگر آلات کو بطور \'<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\' دکھائی دے رہا ہے"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"دیگر آلات سے منسلک کرنے کے لیے بلوٹوتھ آن کریں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"آپ کے آلات"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"نئے آلہ کا جوڑا بنائیں"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3506962706611366830">"اپنے ٹیبلیٹ کو قریبی بلوٹوتھ آلات سے مواصلت کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"اپنے آلہ کو قریبی بلوٹوتھ آلات سے مواصلت کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"اپنے فون کو قریبی بلوٹوتھ آلات سے مواصلت کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Bluetooth A2DP ہارڈ ویئر آف لوڈ بند کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="3966022676505972908">"بلوٹوتھ LE AUDIO ہارڈویئر آف لوڈ کو غیر فعال کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"آلہ ری سٹارٹ کریں؟"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"یہ ترتیب تبدیل کرنے کیلئے آپ کو اپنا آلہ ری سٹارٹ کرنا ہوگا۔"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"ری سٹارٹ کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"میڈیا آلات"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"کال آلات"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"دیگر آلات"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"محفوظ کردہ آلات"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"جوڑا بنانے کے لیے بلوٹوتھ آن ہو جائے گا"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"کنکشن کی ترجیحات"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="605808252622814415">"پہلے منسلک کردہ آلات"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"پہلے سے منسلک کردہ"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"بلوٹوتھ کو آن کر دیا گیا"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"سبھی دیکھیں"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"تاریخ اور وقت"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="1450780665958642147">"ٹائم زون منتخب کریں"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (1733806423295725392) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="3202857258557610646">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> بھیجیں"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="257853357827275530">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="519934560779343541">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> شروع کریں"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="5087385727740280207">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="36614006839665458">"اکاؤنٹ:"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"پراکسی"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"صاف کریں"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"پراکسی پورٹ"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"پراکسی بائی پاس کریں برائے"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"ڈیفالٹس کو بحال کریں"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"ہو گیا"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"پراکسی میزبان کا نام"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"توجہ دیں"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"ٹھیک ہے"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"آپ کے ذریعے ٹائپ کردہ میزبان کا نام درست نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"آپ کے ذریعے ٹائپ کردہ خارج کرنے کی فہرست ٹھیک سے فارمیٹ نہیں کی گئی ہے۔ خارج کردہ ڈومینز کی کوما سے علیحدہ کردہ ایک فہرست ٹائپ کریں۔"</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"آپ کو پورٹ فیلڈ مکمل کرنے کی ضرورت ہے۔"</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"اگر میزبان فیلڈ خالی ہے تو پورٹ فیلڈ لازمی طور پر خالی ہونی چاہیے۔"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"آپ کے ذریعے ٹائپ کردہ پورٹ درست نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"براؤزر HTTP پراکسی کا استعمال کرتا ہے لیکن ممکن ہے دوسری ایپس اسے استعمال نہ کریں۔"</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"PAC URL: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"میزبان کا نام پنگ کریں(www.google.com) IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="8327436534663560713">"میزبان کا نام پنگ کریں(www.google.com) IPv6:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"HTTP کلائنٹ ٹیسٹ:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"پنگ ٹیسٹ چلائیں"</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="2331969501845866957">"تبدیلیاں USB کیبل کو دوبارہ مربوط کئے جانے پر لاگو ہوتی ہیں۔"</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="129059989000252994">"USB عظیم ذخیرہ فعال کریں"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="5298511430610207103">"کل بائٹس:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="6189761476582690998">"USB اسٹوریج نصب نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6601962586941623203">"کوئی SD کارڈ نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="7721283102767669004">"دستیاب بائٹس:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="4878190674458263222">"USB اسٹوریج ایک عظیم اسٹوریج آلہ کے بطور استعمال ہو رہا ہے۔"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="8850227049504860012">"SD کارڈ ایک عظیم اسٹوریج آلہ کے بطور استعمال ہو رہا ہے۔"</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="1053258530368541571">"اب USB اسٹوریج ہٹانا محفوظ ہے۔"</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="5813940671700138561">"اب SD کارڈ ہٹانا محفوظ ہے۔"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="209564009449909311">"USB اسٹوریج استعمال میں ہوتے ہوئے بھی ہٹا دیا گیا!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="6817342973919819392">"SD کارڈ استعمال میں ہوتے ہوئے بھی ہٹا دیا گیا!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="5646588579332741943">"استعمال شدہ بائٹس:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="8037280964384235345">"USB اسٹوریج کو میڈیا کیلئے اسکین کیا جا رہا ہے…"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="3297316465982471437">"SD کارڈ کو میڈیا کیلئے اسکین کیا جا رہا ہے…"</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3444648373391629840">"USB سٹوریج صرف پڑھنے کیلئے نصب۔"</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4338796260718910164">"SD کارڈ صرف پڑھنے کیلئے نصب۔"</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"نظر انداز کریں"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"اگلا"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"زبانیں"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"ہٹائیں"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"ایک زبان شامل کریں"</string> |
| <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"زبان"</string> |
| <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"ترجیحی زبان"</string> |
| <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="3412278173933199721">"ایپ کی زبانیں"</string> |
| <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"ہر ایپ کے لیے زبان سیٹ کریں"</string> |
| <string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"ایپ کی زبان"</string> |
| <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"تجویز کردہ زبانیں"</string> |
| <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"سبھی زبانیں"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"سسٹم کی زبان"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"سسٹم ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"اس ایپ کے لیے زبان کا انتخاب ترتیبات سے دستیاب نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"زبان ایپ میں دستیاب زبانوں سے مختلف ہو سکتی ہے۔ ہو سکتا ہے کچھ ایپس اس ترتیب کو سپورٹ نہ کریں۔"</string> |
| <string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"یہاں صرف ان ایپس کی فہرست دکھائی جاتی ہے جو زبان کے انتخاب کو سپورٹ کرتی ہیں۔"</string> |
| <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837"> |
| <item quantity="other">منتخب کردہ زبانیں ہٹائیں؟</item> |
| <item quantity="one">منتخب کردہ زبان ہٹائیں؟</item> |
| </plurals> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"متن ایک دوسری زبان میں ڈسپلے کیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"ساری زبانیں نہیں ہٹا سکتا"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"کم از کم ایک ترجیحی زبان رکھیں"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"ہو سکتا ہے کچھ ایپس میں دستیاب نہ ہو"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"اوپر منتقل کریں"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"نیچے منتقل کریں"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"اوپر منتقل کریں"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"نیچے منتقل کریں"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"زبان ہٹائیں"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"سرگرمی منتخب کریں"</string> |
| <string name="display_label" msgid="3056320781191343221">"اسکرین"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="1850505156136467106">"USB اسٹوریج"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="8715502912796241588">"SD کارڈ"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="6300573815025557843">"پراکسی ترتیبات"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"ٹھیک ہے"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"بھول جائیں"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"محفوظ کریں"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"ہوگیا"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"لاگو کریں"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"اشتراک کریں"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"شامل کریں"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"ترتیبات"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"ترتیبات"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"ترتیبات کا شارٹ کٹ"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"ہوائی جہاز وضع"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"وائرلیس اور نیٹ ورکس"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="9028430178697624501">"Wi‑Fi، بلوٹوتھ، ہوائی جہاز وضع، موبائل نیٹ ورکس اور VPNs کا نظم کریں"</string> |
| <string name="cellular_data_summary" msgid="6551434804367912367">"موبائل نیٹ ورک پر ڈیٹا استعمال کرنے دیں"</string> |
| <string name="allow_data_usage_title" msgid="2645963379925196671">"رومنگ میں ڈیٹا استعمال کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"رومنگ"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"رومنگ کے وقت ڈیٹا سروسز سے مربوط ہوں"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"رومنگ کے وقت ڈیٹا سروسز سے مربوط ہوں"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="5150423860521673540">"آپ ڈیٹا کنیکٹوٹی سے اس لیے محروم ہو گئے ہیں کیونکہ آپ نے اپنے ہوم نیٹ ورک کو ڈیٹا رومنگ آف ہونے کے ساتھ چھوڑ دیا ہے۔"</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="6999283810847157816">"اسے آن کریں"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"رومنگ چارجز لاگو ہو سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="5629953315019604726">"اگر آپ ڈیٹا رومنگ کی اجازت دیتے ہیں تو آپ پر کافی زیادہ رومنگ لاگو ہو سکتے ہیں۔\n\nیہ ترتیب اس ٹیبلیٹ پر موجود سبھی صارفین پر اثرانداز ہوتی ہے۔"</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="3693719745119874126">"اگر آپ ڈیٹا رومنگ کی اجازت دیتے ہیں تو رومنگ چارجز لاگو ہو سکتے ہیں۔\n\nیہ ترتیب اس فون پر موجود سبھی صارفین پر اثرانداز ہوتی ہے۔"</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="770824950144026180">"ڈیٹا رومنگ کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="networks" msgid="5184501333492775095">"آپریٹر کا انتخاب"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="1669911795517995916">"ایک نیٹ ورک آپریٹر منتخب کریں"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"تاریخ اور وقت"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"تاریخ اور وقت سیٹ کریں"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"تاریخ، وقت، ٹائم زون اور فارمیٹس کو سیٹ کریں"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"خودکار طور پر وقت سیٹ کریں"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"خودکار طور پر ٹائم زون سیٹ کریں"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"مقامی ڈیفالٹ کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"24 گھنٹے کا فارمیٹ"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"24 گھنٹے کا فارمیٹ استعمال کریں"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"وقت"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"ٹائم فارمیٹ"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"ٹائم زون"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"ٹائم زون منتخب کریں"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"تاریخ"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"علاقہ تلاش کریں"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"علاقہ"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"UTC آفسیٹ کا انتخاب کریں"</string> |
| <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g> کو شروع ہوتا ہے۔"</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer" msgid="7004693956837388129">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> کا استعمال کرتا ہے۔ <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> کا آغاز <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g> کو ہوتا ہے۔"</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> کا استعمال کرتا ہے۔ ڈے لائٹ سیونگز کا وقت نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"ڈے لائٹ سیونگز کا وقت"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"معیاری وقت"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"علاقہ کے لحاظ سے منتخب کریں"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"UTC آفسیٹ کے لحاظ سے منتخب کریں"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="646573308567782578">"تاریخ"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="1784236407401743393">"وقت"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"اسکرین ٹائم آؤٹ کے بعد مقفل کريں"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> ٹائم آؤٹ ہو جانے کے بعد"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"ٹائم آؤٹ کے فوراً بعد، سوائے اس وقت جب <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> سے غیر مقفل رکھا ہو"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"ٹائم آؤٹ کے <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> بعد، سوائے اس وقت جب <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> سے غیر مقفل رکھا ہو"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"مقفل اسکرین پر مالک کی معلومات دکھائیں"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"مقفل اسکرین پر ٹیکسٹ شامل کریں"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"ویجیٹس کو فعال کریں"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"منتظم کی طرف سے غیر فعال کردہ"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="4231232144565291276">"اعتماد کھو دینے پر مقفل اسکرین"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="718374221849537361">"اگر فعال ہے تو، جب ٹرسٹ ایجنٹ کے اعتماد کھو دینے پر آلہ مقفل ہو جائے گا"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"مثلاً، Joe کا Android۔"</string> |
| <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"مقفل سکرین پر پروفائل کی معلومات دکھائیں"</string> |
| <string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"اکاؤنٹس"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"مقام"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"مقام استعمال کریں"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"آف ہے"</string> |
| <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676"> |
| <item quantity="other">آن - <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ایپس کو مقام تک رسائی حاصل ہے</item> |
| <item quantity="one">آن - <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ایپ کو مقام تک رسائی حاصل ہے</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"لوڈ ہو رہی ہے…"</string> |
| <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"قریبی آلات کی اجازت والی ایپس منسلک آلات کی متعلقہ پوزیشن کا تعین کر سکتی ہیں۔"</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"ایپس اور سروسز کے لیے مقام تک رسائی آف ہے۔ آپ کے ایمرجنسی نمبر پر کال کرنے یا ٹیکسٹ پیغام بھیجنے پر بھی ہنگامی مدد فراہم کنندگان کو آپ کے آلے کا مقام بھیجا جا سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="5329024810729665156">"مقام کی ترتیبات کے بارے میں مزید جانیں۔"</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"اکاؤنٹس"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"سیکیورٹی"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"مرموز کاری اور اسناد"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="5298195959570992363">"فون مرموز کیا گيا"</string> |
| <string name="not_encrypted_summary" product="default" msgid="2251945842585788254">"فون مرموز کردہ نہیں ہے"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"آلہ کی مرموز کاری ہو گئی"</string> |
| <string name="not_encrypted_summary" product="tablet" msgid="2374263654698719382">"آلہ مرموز کردہ نہیں ہے"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"مقفل اسکرین"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"کیا دکھانا ہے"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"میرا مقام، اسکرین اَن لاک، SIM کارڈ لاک، اسناد کے اسٹوریج کا لاک سیٹ کریں"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"میرا مقام، اسکرین ان لاک، اسناد کے اسٹوریج کا لاک سیٹ کریں"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"رازداری"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"سیکیورٹی کی صورتحال"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"اسکرین لاک، \'میرا آلہ ڈھونڈیں\'، ایپ کی سیکیورٹی"</string> |
| <string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"سیکیورٹی اور رازداری"</string> |
| <string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"ایپ سیکیورٹی، ڈیوائس لاک، اجازتیں"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"چہرہ شامل کیا گیا"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"فیس سیٹ اپ کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"فیس اَنلاک"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"کام کے لیے فیس اَنلاک"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"فیس اَنلاک سیٹ اپ کرنے کا طریقہ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"فیس اَنلاک سیٹ اپ کریں"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"تصدیق کرنے کے لیے اپنا چہرہ استعمال کریں"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" msgid="1986648712195281391"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"شروع کریں"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"ایکسیسبیلٹی فیس اَنلاک آف ہونے پر ممکن ہے کہ سیٹ اپ کے کچھ مراحل TalkBack کے ساتھ صحیح طریقے سے کام نہ کرے۔"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"واپس جائیں"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"سیٹ اپ جاری رکھیں"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"ایکسیسبیلٹی سیٹ اپ استعمال کریں"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="6763509014732769185"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"نہیں، شکریہ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"میں متفق ہوں"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"مزید"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"اپنے چہرے سے غیر مقفل کریں"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"فیس اَنلاک کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"تصدیق کرنے کیلئے اپنا چہرہ استعمال کریں"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"اپنے فون کو غیر مقفل کرنے، خریداریوں کی اجازت دینے یا ایپس میں سائن ان کرنے کیلئے اپنے چہرے کا استعمال کریں۔"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" msgid="866117500419055444">"اپنے بچے کو اس کے فون کو غیر مقفل کرنے یا یہ توثیق کرنے کے لیے کہ یہ وہی بچہ ہے، اس کے چہرے کا استعمال کرنے کی اجازت دیں۔ ایسا اس وقت ہوتا ہے جب وہ ایپس میں سائن ان کرتا ہے اور خریداری وغیرہ کی منظوری دیتا ہے۔"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"اپنا فون غیرمقفل کرنے یا خریداریاں منظور کرنے کے لیے اپنے چہرے کا استعمال کریں۔\n\nنوٹ: آپ اس آلہ کو غیرمقفل کرنے کے لیے اپنا چہرا استعمال نہیں کر سکتے۔ مزید معلومات کے لیے، اپنی تنظیم کے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"اپنے فون کو غیر مقفل کرنے، خریداریوں کی اجازت دینے یا ایپس میں سائن ان کرنے کیلئے اپنے چہرے کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" msgid="1911530177804950718"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" msgid="6496505354480525745"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" msgid="143556725395884850"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" msgid="6301647369911879888"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" msgid="4192656589626667797"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" msgid="9028182363896853946"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" msgid="4818463420573540379"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" msgid="4658082872829249850"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"حلقے کے مرکز میں اپنا چہرہ رکھیں"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"نظر انداز کریں"</string> |
| <string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"آپ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> چہروں تک شامل کر سکتے ہیں"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"آپ چہروں کی زیادہ سے زیادہ تعداد شامل کر چکے ہیں"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"مزید چہرے شامل نہیں کر سکتے"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"اندراج مکمل نہیں ہوا"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"ٹھیک ہے"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"چہرے کے اندراج کی حدِ وقت پوری ہو گئی۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"چہرے کا اندراج نہیں ہوا۔"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"سب کچھ ہو گیا ہے۔ اچھا لگ رہا ہے۔"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"ہو گیا"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"فیس اَنلاک کی کارکردگی کو بہتر بنائیں"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"فیس اَنلاک کو دوبارہ سیٹ اپ کریں"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"فیس اَنلاک کو دوبارہ سیٹ اپ کریں"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"سیکیورٹی اور کارکردگی میں بہتری"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"فیس اَنلاک سیٹ اپ کریں"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"فیس اَنلاک کو دوبارہ سیٹ اپ کرنے کے لیے اپنا موجودہ چہرے کا ماڈل حذف کریں۔\n\nآپ کے چہرے کے ماڈل کو مستقل طور پر اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔\n\nحذف کرنے کے بعد آپ کو اپنے فون کو غیر مقفل کرنے یا ایپس میں تصدیق کرنے کے لیے اپنا PIN، پیٹرن یا پاس ورڈ درکار ہوگا۔"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"فیس اَنلاک کو دوبارہ سیٹ اپ کرنے کے لیے اپنا موجودہ چہرے کا ماڈل حذف کریں۔\n\nآپ کے چہرے کے ماڈل کو مستقل طور پر اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔\n\nحذف کرنے کے بعد آپ کو اپنے فون کو غیر مقفل کرنے یا ایپس میں تصدیق کرنے کے لیے اپنا فنگر پرنٹ، PIN، پیٹرن یا پاس ورڈ درکار ہوگا۔"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"فیس اَنلاک استعمال کریں"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"فیس اَنلاک کا استعمال کرتے وقت"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"آنکھیں کھلی ہونی چاہئیں"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"غیر مقفل کرنے کے لیے، آپ کی آنکھیں کھلی ہونی چاہئیں"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"ہمیشہ تصدیق طلب کریں"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"ایپس میں فیس اَنلاک کا استعمال کرتے وقت، ہمیشہ توثیقی مرحلہ طلب کریں"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"چہرے کا ماڈل حذف کریں"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"فیس اَنلاک سیٹ اپ کریں"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"اپنے فون کو غیر مقفل کرنے یا ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے کا استعمال کریں جیسے جب آپ سائن ان کرتے ہیں یا خریداری کی منظوری دیتے ہیں۔\n\nیاد رکھیں:\nآپ ایک وقت میں صرف ایک ہی چہرہ سیٹ اپ کر سکتے ہیں۔ دوسرا چہرہ شامل کرنے کے لیے موجودہ چہرے کو حذف کریں۔\n\nجب آپ کا ارادہ نہ بھی ہو تب بھی فون پر دیکھنے سے وہ غیر مقفل ہو سکتا ہے۔\n\nکوئی اور شخص فون کو آپ کے چہرے کے سامنے رکھ کر آپ کے فون کو غیر مقفل کر سکتا ہے۔\n\nآپ سے بہت زیادہ مشابہ کوئی بھی شخص، جیسے کوئی ہم شکل بھائی بہن، آپ کے فون کو غیر مقفل کر سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="2071065435536235622">"اپنے فون کو غیر مقفل کرنے یا ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے کا استعمال کریں جیسے جب آپ سائن ان کرتے ہیں یا خریداری کی منظوری دیتے ہیں۔\n\nیاد رکھیں:\nآپ ایک وقت میں صرف ایک ہی چہرہ سیٹ اپ کر سکتے ہیں۔ دوسرا چہرہ شامل کرنے کے لیے موجودہ چہرے کو حذف کریں۔\n\nجب آپ کا ارادہ نہ بھی ہو تب بھی فون پر دیکھنے سے وہ غیر مقفل ہو سکتا ہے۔\n\nآپ کی آنکھیں بند ہونے پر بھی، کوئی اور شخص فون کو آپ کے چہرے کے سامنے رکھ کر آپ کے فون کو غیر مقفل کر سکتا ہے۔\n\nآپ سے بہت زیادہ مشابہ کوئی بھی شخص، جیسے کوئی ہم شکل بھائی بہن، آپ کے فون کو غیر مقفل کر سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"چہرے کا ماڈل حذف کریں؟"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"آپ کے چہرے کے ماڈل کو مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔\n\nحذف کیے جانے کے بعد، آپ کو اپنے فون کو غیر مقفل کرنے یا ایپس میں تصدیق کے لیے اپنا PIN، پیٹرن یا پاس ورڈ درکار ہوگا۔"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"آپ کے چہرے کے ماڈل کو مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔\n\nحذف کرنے کے بعد، آپ کو اپنے فون کو غیر مقفل کرنے کے لیے آپ کو اپنا PIN، پیٹرن یا پاس ورڈ درکار ہوگا۔"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"اپنے فون کو غیر مقفل کرنے کے لیے فیس اَنلاک کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"فنگر پرنٹ"</string> |
| <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"کام کیلئے فنگر پرنٹ"</string> |
| <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"فنگر پرنٹس کا نظم کریں"</string> |
| <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"فنگر پرنٹ استعمال کریں برائے"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"فنگر پرنٹ شامل کریں"</string> |
| <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5451094461919440992">"اسکرین لاک"</string> |
| <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> فنگر پرنٹس کو شامل کیا گیا</item> |
| <item quantity="one">فنگر پرنٹ کو شامل کیا گیا</item> |
| </plurals> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"اپنا فنگر پرنٹ سیٹ اپ کریں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"فنگر پرنٹ اَن لاک کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"اپنا فنگر پرنٹ استعمال کریں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="tablet" msgid="1533352560544756928">"اپنا ٹیبلیٹ غیر مقفل کرنے یا یہ توثیق کرنے کیلئے کہ یہ آپ ہی ہیں، اپنا فنگر پرنٹ استعمال کریں، جیسے ایپس میں سائن ان کرتے یا کسی خریداری کو منظوری دیتے وقت۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="device" msgid="3570866595300511932">"اپنا آلہ غیر مقفل کرنے یا یہ توثیق کرنے کیلئے کہ یہ آپ ہی ہیں، اپنا فنگر پرنٹ استعمال کریں، جیسے ایپس میں سائن ان کرتے یا کسی خریداری کو منظوری دیتے وقت کرتے ہیں۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="default" msgid="8539442240212670385">"اپنا فون غیر مقفل کرنے یا یہ توثیق کرنے کیلئے کہ یہ آپ ہی ہیں، اپنا فنگر پرنٹ استعمال کریں، جیسے ایپس میں سائن ان کرتے یا کسی خریداری کو منظوری دیتے وقت۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" msgid="1833139688278350628">"اپنے بچے کو اس کا فون غیر مقفل کرنے یا یہ توثیق کرنے کے لیے کہ یہ وہی بچہ ہے، اسے اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال کرنے کی اجازت دیں۔ ایسا اس وقت ہوتا ہے جب وہ ایپس میں سائن ان کرتا ہے اور خریداری وغیرہ کی منظوری دیتا ہے۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"سب کچھ آپ کے اختیار میں ہے"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"آپ اور آپ کے بچے کا کنٹرول ہے"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"یاد رکھیں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"فنگر پرنٹ کے ذریعے ریکارڈ کردہ ڈیٹا محفوظ طریقے سے اسٹور کیا جاتا ہے اور کبھی بھی آپ کے فون سے باہر نہیں جاتا۔ آپ کسی بھی وقت ترتیبات میں اپنا ڈیٹا حذف کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"ایک طاقتور پیٹرن یا PIN کی بنسبت آپ کا فنگر پرنٹ شاید کم محفوظ ہو۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4757472591076060066">"کبھی کبھار آپ کا فون بہتر کردہ فنگر پرنٹ کے ماڈلز تخلیق کرنے کے لئے آپ کی حالیہ فنگر پرنٹ کی تصاویر کا استعمال کرے گا۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"اپنا فون غیرمقفل کرنے یا خریداریاں منظور کرنے کے لیے اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال کریں۔\n\nنوٹ: آپ اس آلہ کو غیرمقفل کرنے کے لیے اپنا فنگر پرنٹ استعمال نہیں کر سکتے۔ مزید معلومات کے لیے، اپنی تنظیم کے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"نہیں شکریہ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"میں متفق ہوں"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"فنگر پرنٹ کو نظر انداز کریں؟"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"فنگر پرنٹ سیٹ اپ میں صرف ایک یا دو منٹ لگتے ہیں۔ اگر آپ اسے نظر انداز کرتے ہیں، تو آپ بعد میں ترتیبات میں اپنی فنگر پرنٹ شامل کرسکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"یہ آئیکن دیکھنے پر ایپس میں سائن ان کرنے یا خریداری کو منظوری دینے کی خاطر تصدیق کیلئے فنگر پرنٹ کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"یاد رکھیں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"اپنے فون کو غیر مقفل کرنے کے لیے اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال کرنا ایک مضبوط پیٹرن یا PIN سے کم محفوظ ہو سکتا ہے"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"اس کے کام کرنے کا طریقہ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"فنگر پرنٹ اَن لاک کی خصوصیت آپ کے فنگر پرنٹ کا ایک منفرد ماڈل تخلیق کرتی ہے تاکہ یہ توثیق کی جا سکے کہ یہ آپ ہی ہیں۔ سیٹ اپ کے دوران اس فنگر پرنٹ کا ماڈل تخلیق کرنے کے لیے آپ اپنے فنگر پرنٹ کی تصاویر مختلف پوزیشنز سے لیں گے۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"فنگر پرنٹ اَن لاک کی خصوصیت آپ کے بچے کے فنگر پرنٹ کا ایک منفرد ماڈل تخلیق کرتی ہے تاکہ یہ توثیق کی جا سکے کہ یہ وہی بچہ ہے۔ سیٹ اپ کے دوران اس فنگر پرنٹ کا ماڈل تخلیق کرنے کے لیے وہ اپنے فنگر پرنٹ کی تصاویر مختلف پوزیشنز سے لے گا۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="4729142136478078228">"جب آپ Pixel Imprint کا استعمال کرتے ہیں تو تصاویر آپ کے فنگر پرنٹ ماڈل کو اپ ڈیٹ کرنے کے لیے استعمال کی جاتی ہیں۔ آپ کے فنگر پرنٹ کا ماڈل تخلیق کرنے کے لیے استعمال کی جانے والی تصاویر کو کبھی بھی اسٹور نہیں کیا جاتا ہے لیکن فنگر پرنٹ ماڈل آپ کے فون پر محفوظ طریقے سے اسٹور کیا جاتا ہے اور یہ کبھی بھی فون سے باہر نہیں جاتا ہے۔ آپ کے فون پر سبھی کارروائیاں محفوظ طریقے سے ہوتی ہیں۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" msgid="5908959250804145997">"جب وہ Pixel Imprint کا استعمال کرتا ہے تو تصاویر اس کے فنگر پرنٹ ماڈل کو اپ ڈیٹ کرنے کے لیے استعمال کی جاتی ہیں۔ آپ کے بچے کے فنگر پرنٹ کا ماڈل تخلیق کرنے کے لیے استعمال کی جانے والی تصاویر کو کبھی بھی اسٹور نہیں کیا جاتا ہے لیکن فنگر پرنٹ ماڈل کو فون پر محفوظ طریقے سے اسٹور کیا جاتا ہے اور یہ کبھی بھی فون سے باہر نہیں جاتا ہے۔ فون پر سبھی کارروائیاں محفوظ طریقے سے ہوتی ہیں۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"آپ اپنے فنگر پرنٹ کی تصاویر اور ماڈل کو حذف کر سکتے ہیں یا ترتیبات میں کسی بھی وقت فنگر پرنٹ اَن لاک کی خصوصیت کو آف کر سکتے ہیں۔ فون پر فنگر پرنٹ کی تصاویر اور ماڈلز تب تک اسٹور ہوتے ہیں جب تک آپ انہیں حذف نہیں کرتے ہیں۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" msgid="4983770600405797515">"آپ اور آپ کا بچہ اپنے فنگر پرنٹ کی تصاویر اور ماڈل کو حذف کر سکتے ہیں یا ترتیبات میں کسی بھی وقت فنگر پرنٹ اَن لاک کو آف کر سکتے ہیں۔ فون پر فنگر پرنٹ کی تصاویر اور ماڈلز تب تک اسٹور ہوتے ہیں جب تک انہیں حذف نہیں کیا جاتا ہے۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" msgid="2018885671994058605">"جب آپ کا ارادہ نہ بھی ہو تب بھی آپ کا فون غیر مقفل ہو سکتا ہے مثال کے طور پر کوئی اور شخص فون کو آپ کی انگلی پر رکھ دے۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" msgid="8356551505082794682">"جب آپ کے بچے کا ارادہ نہ ہو تب بھی اس کا فون غیر مقفل ہو سکتا ہے جیسے کوئی اور شخص فون کو اس کی انگلی پر رکھ دے۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"بہترین نتائج کے لیے، ایک ایسے اسکرین پروٹیکٹر کا استعمال کریں جو Google کے لیے تیار کردہ سے سند یافتہ ہو۔ ممکن ہے کہ دوسرے اسکرین پروٹیکٹرز کے ساتھ آپ کا فنگر پرنٹ کام نہ کرے۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"بہترین نتائج کے لیے، ایک ایسے اسکرین پروٹیکٹر کا استعمال کریں جو Google کے لیے تیار کردہ سے سند یافتہ ہو۔ ممکن ہے کہ دوسرے اسکرین پروٹیکٹرز کے ساتھ آپ کے بچے کا فنگر پرنٹ کام نہ کرے۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"ہر بار اپنی انگلی کی پوزیشن کو تھوڑا تبدیل کریں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"اپنی انگلی کو سینسر کے اوپر رکھیں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_already_enrolled" msgid="8616678833080422946">"اس فنگر پرنٹ کو پہلے ہی شامل کیا جا چکا ہے"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_clean_sensor" msgid="3501453094314993113">"سینسر کے قریب کی اپنی اسکرین کو صاف کریں اور دوبارہ کوشش کریں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"وائبریشن محسوس ہونے کے بعد اپنی انگلی ہٹائیں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"جہاں ہلکی روشنی ہو وہاں جائیں اور دوبارہ کوشش کریں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"آپ کوششوں کی زیادہ سے زیادہ تعداد تک پہنچ چکے ہیں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="tablet" msgid="179325591887291180">"اپنا ٹیبلیٹ غیر مقفل کرنے یا یہ توثیق کرنے کیلئے کہ یہ آپ ہی ہیں، اپنا فنگر پرنٹ استعمال کریں، جیسے ایپس میں سائن ان کرتے وقت"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="device" msgid="2503218139575057099">"اپنا آلہ غیر مقفل کرنے یا یہ توثیق کرنے کیلئے کہ یہ آپ ہی ہیں، اپنا فنگر پرنٹ استعمال کریں، جیسے ایپس میں سائن ان کرتے وقت"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="default" msgid="481286891358925579">"اپنا فون غیر مقفل کرنے یا یہ توثیق کرنے کیلئے کہ یہ آپ ہی ہیں، اپنا فنگر پرنٹ استعمال کریں، جیسے ایپس میں سائن ان کرتے وقت"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"فیس اور فنگر پرنٹ اَن لاک"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"سیٹ اپ کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"چہرے اور فنگر پرنٹس کو شامل کیا گیا"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"چہرے اور فنگر پرنٹ کو شامل کیا گیا"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"جب آپ فیس اَنلاک اور فنگر پرنٹ اَن لاک کی خصوصیت سیٹ اپ کرتے ہیں تو آپ کے ماسک پہننے یا کسی تاریک جگہ پر موجود ہونے کی صورت میں آپ کا فون آپ کے فنگر پرنٹ کے لیے پوچھے گا"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"غیر مقفل کرنے کے طریقے"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"اپنا فون غیر مقفل کریں"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"تصدیق کریں کہ آپ ایپس میں ہیں"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"چہرہ استعمال کر کے"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"فنگر پرنٹ استعمال کر کے"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"چہرہ یا فنگر پرنٹ کا استعمال کر کے"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" msgid="3747619291972376153">"فون کو واپس اپنے والدین کے حوالے کر دیں"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"ٹھیک ہے"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"اسکرین لاک کو نظر انداز کریں؟"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آن نہیں ہوں گی۔ اس کے ضائع، چوری یا دوبارہ ترتیب دئے جانے پر آپ دوسروں کو اس ٹیبلیٹ کے استعمال سے نہیں روک پائیں گے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آن نہیں ہوں گی۔ اس کے ضائع، چوری یا دوبارہ ترتیب دئے جانے پر آپ دوسروں کو اس آلہ کے استعمال سے نہیں روک پائیں گے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2412426429887900241">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آن نہیں ہوں گی۔ اس کے ضائع، چوری یا دوبارہ ترتیب دئے جانے پر آپ دوسروں کو اس فون کے استعمال سے نہیں روک پائیں گے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7119039592587429936">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آن نہیں ہوں گی۔ اس کے ضائع یا چوری ہوجانے پر آپ دوسروں کو اس ٹیبلیٹ کے استعمال سے نہیں روک پائیں گے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3365990364131398523">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آن نہیں ہوں گی۔ اس کے ضائع یا چوری ہو جانے پر آپ دوسروں کو اس آلہ کے استعمال سے نہیں روک پائیں گے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="4908278819257287536">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آن نہیں ہوں گی۔ اس کے ضائع یا چوری ہوجانے پر آپ دوسروں کو اس فون کے استعمال سے نہیں روک پائیں گے۔"</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"بہرحال نظر انداز کریں"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"پیچھے جائیں"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"نظر انداز کریں"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"سینسر کو ٹچ کریں"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"اپنے فنگر پرنٹ کو کیسے سیٹ اپ کریں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"یہ آپ کے فون کے پشت پر ہے۔ اپنی انڈیکس فنگر کا استعمال کریں۔"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"فنگر پرنٹ سینسر آپ کی اسکرین پر ہے۔ آپ اگلی اسکرین پر اپنے فنگر پرنٹ کو کیپچر کریں گے۔"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"شروع کریں"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"سینسر کو تلاش کرنے کے لئے اپنی انگلی کو اسکرین پر گھمائیں۔ فنگر پرنٹ سینسر کو ٹچ کریں اور دبائے رکھیں۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"آلہ اور فنگر پرنٹ سینسر کے مقام کا خاکہ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"نام"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"ٹھیک ہے"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"حذف کریں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"سینسر کو ٹچ کریں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"اپنی انگلی سینسر پر رکھیں اور ارتعاش محسوس ہونے کے بعد اٹھا لیں"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"اپنے فنگر پرنٹ کو سینسر پر تب تک سیدھا رکھیں جب تک آپ کو وائبریشن محسوس نہ ہو"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"فنگر پرنٹ سینسر کو ٹچ کریں اور دبائے رکھیں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"اٹھائیں، پھر دوبارہ ٹچ کریں"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"ایک بار اور چھوئیں"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"فنگر پرنٹ آئیکن کی پیروی کریں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"اپنے فنگر پرنٹ کے مختلف حصوں کو شامل کرنے کے لیے اپنی انگلی کو اٹھاتے رہیں"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"ہر بار جب فنگر پرنٹ کا آئیکن حرکت کرتا ہے تو اسے ٹچ کریں اور دبائے رکھیں۔ اس سے آپ کے فنگر پرنٹ کے مزید حصوں کو کیپچر کرنے میں مدد ملے گی۔"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"سینسر پر اپنی انگلی کے سرے کو رکھیں"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"اپنی انگلی کے بائیں کنارے کو رکھیں"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"اپنی انگلی کے دائیں کنارے کو رکھیں"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"اپنے فنگر پرنٹ کے حصے کو سینسر پر رکھیں اور دبائے رکھیں پھر، دوسرے حصے پر سوئچ کریں"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"اس سے آپ کے فنگر پرنٹ کے مزید حصوں کو کیپچر کرنے میں مدد ملے گی"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"فنگر پرنٹ اندراج کرنے کی کارروائی <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> فیصد مکمل ہو چکی ہے"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"فنگر پرنٹ شامل ہو گیا"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="5918110416185820480">"اپنے ٹیبلیٹ کو غیر مقفل کرنے یا ایپس میں آپ ہی ہیں یہ توثیق کرنے کے لیے آپ فنگر پرنٹ اَن لاک کو جتنا زیادہ استعمال کرتے ہیں اتنا ہی اس میں بہتری پیدا ہوتی ہے"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="2989276789236025675">"اپنے آلے کو غیر مقفل کرنے یا ایپس میں آپ ہی ہیں یہ توثیق کرنے کے لیے آپ فنگر پرنٹ اَن لاک کو جتنا زیادہ استعمال کرتے ہیں اتنا ہی اس میں بہتری پیدا ہوتی ہے"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="6506437402392739879">"اپنے فون کو غیر مقفل کرنے یا ایپس میں آپ ہی ہیں یہ توثیق کرنے کے لیے آپ فنگر پرنٹ اَن لاک کو جتنا زیادہ استعمال کرتے ہیں اتنا ہی اس میں بہتری پیدا ہوتی ہے"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"اسے بعد میں کریں"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"اٹھائیں، پھر دوبارہ ٹچ کریں"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"اپنے فنگر پرنٹ کے حصے کو سینسر پر رکھیں اور دبائے رکھیں پھر، دوسرے حصے پر سوئچ کریں"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"فنگر پرنٹ سیٹ اپ نظر انداز کریں؟"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"آپ نے اپنا فون غیر مقفل کرنے کیلئے ایک طریقہ اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال منتخب کیا ہے۔ اگر آپ اب نظر انداز کرتے ہیں تو آپ کو اسے بعد میں سیٹ اپ کرنا ہوگا۔ سیٹ اپ میں کم و بیش ایک منٹ کا وقت لگتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="4938798234214623521">"PIN ٹیبلیٹ کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet" msgid="4359575348578515037">"پیٹرن ٹیبلیٹ کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet" msgid="5420451292764062637">"پاس ورڈ ٹیبلیٹ کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device" msgid="8841426051550671169">"PIN آلے کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device" msgid="6296702954920045923">"پیٹرن آلے کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="device" msgid="9186075211441188900">"پاس ورڈ آلے کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default" msgid="4301690296689572747">"PIN فون کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default" msgid="7387967847446084260">"پیٹرن فون کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="default" msgid="6415788841227543063">"پاس ورڈ فون کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2350062798056164403">"فنگر پرنٹ اَن لاک سیٹ اپ کرنے کے لیے PIN درکار ہوتا ہے۔\n\nPIN ٹیبلیٹ کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="222574071926747300">"فنگر پرنٹ اَن لاک سیٹ اپ کرنے کے لیے پیٹرن درکار ہوتا ہے۔\n\nپیٹرن ٹیبلیٹ کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="7780323831330724644">"فنگر پرنٹ اَن لاک سیٹ اپ کرنے کے لیے پاس ورڈ درکار ہوتا ہے۔\n\nپاس ورڈ ٹیبلیٹ کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="7421096089691939451">"فنگر پرنٹ اَن لاک سیٹ اپ کرنے کے لیے PIN درکار ہوتا ہے۔\n\nPIN آلے کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="6458468083711413617">"فنگر پرنٹ اَن لاک سیٹ اپ کرنے کے لیے پیٹرن درکار ہوتا ہے۔\n\nپیٹرن آلے کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="1632249532665518954">"فنگر پرنٹ اَن لاک سیٹ اپ کرنے کے لیے پاس ورڈ درکار ہوتا ہے۔\n\nپاس ورڈ آلے کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="3101384462491132314">"فنگر پرنٹ اَن لاک سیٹ اپ کرنے کے لیے PIN درکار ہوتا ہے۔\n\nPIN فون کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="382422778886929469">"فنگر پرنٹ اَن لاک سیٹ اپ کرنے کے لیے پیٹرن درکار ہوتا ہے۔\n\nپیٹرن فون کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="5515199168425229243">"فنگر پرنٹ اَن لاک سیٹ اپ کرنے کے لیے پاس ورڈ درکار ہوتا ہے۔\n\nپاس ورڈ فون کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet" msgid="2454239555320628731">"فیس اَنلاک سیٹ اپ کرنے کے لیے PIN درکار ہوتا ہے۔\n\nPIN ٹیبلیٹ کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet" msgid="4354138725903415816">"فیس اَنلاک سیٹ اپ کرنے کے لیے پیٹرن درکار ہوتا ہے۔\n\nپیٹرن ٹیبلیٹ کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet" msgid="719339718267952196">"فیس اَنلاک سیٹ اپ کرنے کے لیے پاس ورڈ درکار ہوتا ہے۔\n\nپاس ورڈ ٹیبلیٹ کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device" msgid="3729243407606881750">"فیس اَنلاک سیٹ اپ کرنے کے لیے PIN درکار ہوتا ہے۔\n\nPIN آلے کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device" msgid="6966329744346503807">"فیس اَنلاک سیٹ اپ کرنے کے لیے پیٹرن درکار ہوتا ہے۔\n\nپیٹرن آلے کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device" msgid="3020827854443297996">"فیس اَنلاک سیٹ اپ کرنے کے لیے پاس ورڈ درکار ہوتا ہے۔\n\nپاس ورڈ آلے کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default" msgid="2155678903559865476">"فیس اَنلاک سیٹ اپ کرنے کے لیے PIN درکار ہوتا ہے۔\n\nPIN فون کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default" msgid="473271568005748452">"فیس اَنلاک سیٹ اپ کرنے کے لیے پیٹرن درکار ہوتا ہے۔\n\nپیٹرن فون کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default" msgid="4319934862372116788">"فیس اَنلاک سیٹ اپ کرنے کے لیے پاس ورڈ درکار ہوتا ہے۔\n\nپاس ورڈ فون کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="647987565338402155">"فیس اَنلاک اور فنگر پرنٹ اَن لاک کو سیٹ اپ کرنے کے لیے PIN درکار ہوتا ہے۔\n\nPIN ٹیبلیٹ کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="5293609077890072841">"فیس اَنلاک اور فنگر پرنٹ اَن لاک کو سیٹ اپ کرنے کے لیے پیٹرن درکار ہوتا ہے۔\n\nپیٹرن ٹیبلیٹ کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="2660359318928684172">"فیس اَنلاک اور فنگر پرنٹ اَن لاک کو سیٹ اپ کرنے کے لیے پاس ورڈ درکار ہوتا ہے۔\n\nپاس ورڈ ٹیبلیٹ کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device" msgid="1278795063897397815">"فیس اَنلاک اور فنگر پرنٹ اَن لاک کو سیٹ اپ کرنے کے لیے PIN درکار ہوتا ہے۔\n\nPIN آلے کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8766169819759371801">"فیس اَنلاک اور فنگر پرنٹ اَن لاک کو سیٹ اپ کرنے کے لیے پیٹرن درکار ہوتا ہے۔\n\nپیٹرن آلے کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8611216039321306045">"فیس اَنلاک اور فنگر پرنٹ اَن لاک کو سیٹ اپ کرنے کے لیے پاس ورڈ درکار ہوتا ہے۔\n\nپاس ورڈ آلے کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8796878521409329051">"فیس اَنلاک اور فنگر پرنٹ اَنلاک کو سیٹ اپ کرنے کے لیے PIN درکار ہوتا ہے۔\n\nPIN فون کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8423700958936341596">"فیس اَنلاک اور فنگر پرنٹ اَن لاک کو سیٹ اپ کرنے کے لیے پیٹرن درکار ہوتا ہے۔\n\nپیٹرن فون کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default" msgid="5411689248299854172">"فیس اَنلاک اور فنگر پرنٹ اَن لاک کو سیٹ اپ کرنے کے لیے پاس ورڈ درکار ہوتا ہے۔\n\nپاس ورڈ فون کے گم یا چوری ہونے پر اس کی حفاظت کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"PIN سیٹ اپ کو نظر انداز کریں؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"PIN اور فیس کے سیٹ اپ کو چھوڑیں؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"PIN اور فنگر پرنٹ کے سیٹ اپ کو چھوڑیں؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"PIN، فیس اور فنگر پرنٹ کے سیٹ اپ کو چھوڑیں؟"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"پاس ورڈ کے سیٹ اپ نظر انداز کریں؟"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"فیس اور پاس ورڈ کے سیٹ اپ کو چھوڑیں؟"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"فنگر پرنٹ اور پاس ورڈ کے سیٹ اپ کو چھوڑیں؟"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"پاس ورڈ، فیس اور فنگر پرنٹ کے سیٹ اپ کو چھوڑیں؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"پیٹرن کے سیٹ اپ نظر انداز کریں؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"فیس اور پیٹرن کے سیٹ اپ کو چھوڑیں؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"پیٹرن اور فنگر پرنٹ کے سیٹ اپ کو چھوڑیں؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"پیٹرن، فیس اور فنگر پرنٹ کے سیٹ اپ کو چھوڑیں؟"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"اسکرین لاک کو ترتیب دیں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"ہوگیا"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"افوہ، یہ سینسر نہیں ہے"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"اپنے فون کے پشت پر سینسر کو ٹچ کریں۔ اپنی انڈیکس فنگر کا استعمال کریں۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"اندراج مکمل نہیں ہوا"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"فنگر پرنٹ اندراج کی وقت کی حد پوری ہو گئی۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"فنگر پرنٹ اندراج نہیں ہوا۔ دوبارہ کوشش کریں یا مختلف انگلی استعمال کریں۔"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"کوئی دوسرا شامل کریں"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"آگے جائیں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"اپنے فون کو غیر مقفل کرنے کے علاوہ، آپ خریداریوں کی توثیق کرنے اور ایپ تک رسائی حاصل کرنے کیلئے اپنے فنگر پرنٹ کا بھی استعمال کر سکتے ہیں۔ "<annotation id="url">"مزید جانیں"</annotation></string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"اسکرین لاک کا اختیار غیر فعال ہے۔ مزید جاننے کیلئے، اپنی تنظیم کے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"خریداریوں کو منظوری دینے اور ایپ تک رسائی حاصل کرنے کیلئے، آپ ابھی بھی اپنا فنگر پرنٹ استعمال کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"انگلی اٹھائیں اور سنسر کو دوبارہ ٹچ کریں"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"فنگر پرنٹ سینسر کا استعمال نہیں کر سکتے۔ ایک مرمت فراہم کنندہ کو ملاحظہ کریں"</string> |
| <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"مزید سیکیورٹی کی ترتیبات"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"دفتری پروفائل لاک، مرموز کاری اور مزید"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"مرموز کاری، اسنادات اور مزید"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"سیکیورٹی، مزید سیکیورٹی کی ترتیبات، مزید ترتیبات، جدید ترین سیکیورٹی ترتیبات"</string> |
| <string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"مزید رازداری کی ترتیبات"</string> |
| <string name="privacy_advanced_settings_summary" msgid="2927281894237561935">"آٹو فل، سرگرمی کنٹرولز اور مزید"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"آپ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> تک فنگر پرنٹس کا اضافہ کر سکتے ہیں"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"آپ فنگر پرنٹس کی زیادہ سے زیادہ تعداد شامل کر چکے ہیں"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"مزید فنگر پرنٹس شامل نہیں کر سکتے"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"تمام فنگر پرنٹس ہٹائیں؟"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"’<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>‘ ہٹائیں"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"کیا آپ یہ فنگر پرنٹ حذف کرنا چاہتے ہیں؟"</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"اس سے آپ کے آلے پر اسٹور کردہ \'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\' سے وابستہ فنگر پرنٹ کی تصاویر اور ماڈل حذف ہو جائیں گے"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"اپنا فون غیر مقفل کرنے یا ایپس میں اپنی توثیق کرنے کے لیے اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر پائیں گے۔"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"آپ اپنی دفتری پروفائل کو غیر مقفل کرنے، خریداریوں کی اجازت دینے یا ورک ایپس میں سائن ان کرنے کے لیے اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر پائیں گے۔"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"جی ہاں، ہٹائیں"</string> |
| <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"مرموز کاری"</string> |
| <string name="encrypt_title" product="tablet" msgid="6518642273119816435">"ٹیبلیٹ کی مرموز کاری کریں"</string> |
| <string name="encrypt_title" product="default" msgid="7337365190988321100">"فون کی مرموز کاری کریں"</string> |
| <string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"مرموز کردہ"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"اسکرین لاک سیٹ کریں"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"مزید سیکیورٹی کی خاطر اس آلے کے لیے PIN، پیٹرن یا پاس ورڈ سیٹ کریں۔"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"اسکرین لاک سیٹ کریں"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"اپنے فون کو محفوظ بنائیں"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"ٹیبلیٹ کی حفاظت کرنے کیلئے اسکرین لاک سیٹ کریں"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"آلہ کی حفاظت کرنے کیلئے اسکرین لاک سیٹ کریں"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="2443273582716671033">"فون کی حفاظت کرنے کیلئے اسکرین لاک سیٹ کریں"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"غیر مقفل کرنے کے لئے فنگر پرنٹ شامل کریں"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"اسکرین لاک منتخب کریں"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"اسکرین لاک منتخب کریں"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"نیا اسکرین لاک منتخب کریں"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"دفتری ایپس کے لیے لاک منتخب کریں"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"نیا دفتری لاک منتخب کریں"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="1276283007274778191">"اپنے ٹیبلٹ کا تحفظ کریں"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="3585905639045649905">"اپنے آلہ کا تحفظ کریں"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="2758197863515864300">"اپنے فون کا تحفظ کریں"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"اضافی سیکیورٹی کیلئے ایک بیک اپ اسکرین لاک سیٹ کریں"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات فعال کر کے اپنی اجازت کے بغیر دوسروں کو یہ ٹیبلیٹ استعمال کرنے سے روکیں۔ وہ اسکرین قفل منتخب کریں جو آپ استعمال کرنا چاہتے ہیں۔"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات فعال کر کے اپنی اجازت کے بغیر دوسروں کو یہ آلہ استعمال کرنے سے روکیں۔ وہ اسکرین قفل منتخب کریں جو آپ استعمال کرنا چاہتے ہیں۔"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات فعال کر کے اپنی اجازت کے بغیر دوسروں کو یہ فون استعمال کرنے سے روکیں۔ وہ اسکرین قفل منتخب کریں جو آپ استعمال کرنا چاہتے ہیں۔"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"اسکرین مقفل کرنے کا اپنا بیک اپ طریقہ منتخب کریں"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"اگر آپ اپنا اسکرین لاک بھول جاتے ہیں تو آپ کا IT منتظم اسے ری سیٹ نہیں کر سکتا۔"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"علیحدہ دفتری لاک سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"اس لاک کو بھول جانے پر اسے ری سیٹ کرنے کے لئے اپنے IT منتظم سے کہیں"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"اسکرین لاک کے اختیارات"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"اسکرین لاک کے اختیارات"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"اسکرین لاک"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5799070517574360310">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / سلیپ وضع کے فوراً بعد"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4572132216801894216">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> سلیپ وضع کے بعد"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"دفتری پروفائل قفل"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="4746783679112447948">"لاک اسکرین کو تبدیل کریں"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="6023813780512501969">"پیٹرن، PIN یا پاس ورڈ کی سیکیورٹی کو تبدیل کریں یا غیر فعال کریں"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="1699993191343299179">"اسکرین لاک کرنے کا ایک طریقہ منتخب کریں"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="4578319976164001322"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"سوائپ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="641298008390890152">"کوئی سیکیورٹی نہيں ہے"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"پیٹرن"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="4482018884090552709">"اوسط سیکیورٹی"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="1961863114590024945">"اوسط سے ہائی سیکیورٹی"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"پاس ورڈ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7647435233968707432">"ہائی سیکیورٹی"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"ابھی نہیں"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"موجودہ اسکرین لاک"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4492334416059646032">"فنگر پرنٹ + پیٹرن"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="4724451168139460493">"فنگر پرنٹ + PIN"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"فنگر پرنٹ + پاس ورڈ"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"فنگر پرنٹ کے بغیر جاری رکھیں"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"آپ اپنے فون کو اپنا فنگر پرنٹ استعمال کر کے غیر مقفل کر سکتے ہیں۔ سیکیورٹی کیلئے، اس اختیار کو ایک بیک اپ اسکرین قفل درکار ہے۔"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="3117316407679805330">"فیس اَنلاک + پیٹرن"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="5300188327595503657">"فیس اَنلاک + PIN"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8395722611524617956">"فیس اَنلاک + پاس ورڈ"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"فیس اَنلاک کے بغیر جاری رکھیں"</string> |
| <string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"آپ اپنے فون کو اپنا چہرہ استعمال کر کے غیر مقفل کر سکتے ہیں۔ سیکیورٹی کے مد نظر، اس اختیار کو ایک بیک اپ اسکرین لاک درکار ہے۔"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"پیٹرن • چہرہ • فنگر پرنٹ"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"PIN • چہرہ • فنگر پرنٹ"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_password" msgid="4612217647465743624">"پاس ورڈ • چہرہ • فنگر پرنٹ"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7785643433551409223">"چہرے یا فنگر پرنٹ کے بغیر جاری رکھیں"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" msgid="616524056055233041">"آپ اپنے چہرے یا فنگر پرنٹ کا استعمال کر کے اپنے فون کو غیر مقفل کر سکتے ہیں۔ سیکیورٹی کیلئے، اس اختیار کو ایک بیک اپ اسکرین لاک درکار ہے۔"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="4022867760387966129">"منتظم، مرموز کاری کی پالیسی یا اسناد اسٹوریج کے ذریعے غیر فعال کردہ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"سوائپ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"پیٹرن"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"پاس ورڈ"</string> |
| <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="5974580769186206478">"اسکرین لاک کو ترتیب دے دینے کے بعد، آپ ترتیبات < سیکیورٹی میں اپنی فنگر پرنٹ کو ترتیب دے سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="2564279819907932759">"اسکرین لاک کو آف کریں"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"اسکرین لاک حذف کریں؟"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"پروفائل کے تحفظ کو ہٹا دیں؟"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو پیٹرن اس کی حفاظت کرتا ہے"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو پیٹرن اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>اس سے آپ کے آلے پر اسٹور کردہ فنگر پرنٹ کا ماڈل بھی حذف ہو جاتا ہے۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو پیٹرن اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>آپ کے چہرے کے ماڈل کو بھی مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو پیٹرن اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>اس سے آپ کے آلے پر اسٹور کردہ فنگر پرنٹ کا ماڈل حذف ہو جاتا ہے۔ آپ کے چہرے کے ماڈل کو بھی مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے یا فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو PIN اس کی حفاظت کرتا ہے"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو PIN اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>اس سے آپ کے آلے پر اسٹور کردہ فنگر پرنٹ کا ماڈل بھی حذف ہو جاتا ہے۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو PIN اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>آپ کے چہرے کے ماڈل کو بھی مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو PIN اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>اس سے آپ کے آلے پر اسٹور کردہ فنگر پرنٹ کا ماڈل حذف ہو جاتا ہے۔ آپ کے چہرے کے ماڈل کو بھی مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے یا فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو پاس ورڈ اس کی حفاظت کرتا ہے"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو پاس ورڈ اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>اس سے آپ کے آلے پر اسٹور کردہ فنگر پرنٹ کا ماڈل بھی حذف ہو جاتا ہے۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو پاس ورڈ اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>آپ کے چہرے کے ماڈل کو بھی مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"اگر آپ کا فون گم یا چوری ہو جاتا ہے تو پاس ورڈ اس کی حفاظت کرتا ہے۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>اس سے آپ کے آلے پر اسٹور کردہ فنگر پرنٹ کا ماڈل حذف ہو جاتا ہے۔ آپ کے چہرے کے ماڈل کو بھی مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے یا فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے اسکرین قفل کے بغیر کام نہیں کریں گی۔"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"آلے کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے اسکرین لاک کے بغیر کام نہیں کریں گی۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>اس سے آپ کے آلے پر اسٹور کردہ فنگر پرنٹ کا ماڈل بھی حذف ہو جاتا ہے۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"آلے کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے اسکرین لاک کے بغیر کام نہیں کریں گی۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>آپ کے چہرے کے ماڈل کو بھی مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"آلے کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے اسکرین لاک کے بغیر کام نہیں کریں گی۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>اس سے آپ کے آلے پر اسٹور کردہ فنگر پرنٹ کا ماڈل حذف ہو جاتا ہے۔ آپ کے چہرے کے ماڈل کو بھی مستقل اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔ آپ ایپس میں تصدیق کے لیے اپنے چہرے یا فنگر پرنٹ کا استعمال نہیں کر سکیں گے۔"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"حذف کریں"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"غیر مقفل کرنے کا پیٹرن تبدیل کریں"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"غیر مقفل کرنے کا PIN تبدیل کریں"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="873517913969091074">"غیر مقفل کرنے کا پاس ورڈ تبدیل کریں"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> مضبوط PIN یا پاس ورڈ کی تجویز کرتی ہے اور ہو سکتا ہے کہ ان میں سے کسی ایک کے بغیر توقع کے مطابق کام نہ کرے"</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> نئے PIN یا پاس ورڈ کی تجویز کرتی ہے اور ہو سکتا ہے کہ ان میں سے کسی ایک کے بغیر توقع کے مطابق کام نہ کرے"</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ایک نئے پیٹرن، PIN یا پاس ورڈ کی تجویز کرتی ہے اور ہو سکتا ہے کہ ان میں سے کسی ایک کے بغیر توقع کے مطابق کام نہ کرے"</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> نئے اسکرین لاک کی تجویز کرتی ہے"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"دوبارہ کوشش کریں۔ کوشش <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>۔"</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"آپ کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پیٹرن درج کیا، تو اس آلے کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط PIN درج کیا، تو اس آلے کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پاس ورڈ درج کیا، تو اس آلے کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پیٹرن درج کیا، تو اس صارف کو حذف کر دیا جائے گا"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط PIN درج کیا، تو اس صارف کو حذف کر دیا جائے گا"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پاس ورڈ درج کیا، تو اس صارف کو حذف کر دیا جائے گا"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پیٹرن درج کیا تو آپ کا دفتری پروفائل اور اس کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط PIN درج کیا تو آپ کا دفتری پروفائل اور اس کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پاس ورڈ درج کیا تو آپ کا دفتری پروفائل اور اس کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157"> |
| <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> حروف پر مشتمل ہونا چاہیے</item> |
| <item quantity="one">کم از کم <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> حرف پر مشتمل ہونا چاہیے</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{اگر صرف نمبرز استعمال کر رہے ہیں تو کم از کم 1 ہندسہ ہونا ضروری ہے}other{اگر صرف نمبرز استعمال کر رہے ہیں تو کم از کم # ہندسے ہونا ضروری ہے}}"</string> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6817086810898414162"> |
| <item quantity="other">PIN کا کم از کم <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ہندسوں پر مشتمل ہونا لازمی ہے</item> |
| <item quantity="one">PIN کا کم از کم <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ہندسہ پر مشتمل ہونا لازمی ہے</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="2507983991979547816">"جاری رکھیں"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="8118091957172967677"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> حروف سے کم ہونے چاہئیں</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> حرف سے کم ہونا چاہیے</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="8706992338720310765"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ہندسوں سے کم ہونے چاہئیں</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ہندسے سے کم ہونا چاہیے</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"آلہ کا منتظم ایک حالیہ PIN استعمال کرنے کی اجازت نہیں دیتا ہے"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"اس میں غلط کریکٹر شامل نہیں ہو سکتا"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="721084100957669018">"کم از کم ایک حرف پر مشتمل ہونا چاہیئے"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="312518567592683795">"کم از کم ایک ہندسہ پر مشتمل ہونا چاہیے"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="6178512486154701321">"کم از کم ایک علامت پر مشتمل ہونا چاہیے"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="2385916409676839024"> |
| <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حروف پر مشتمل ہونا چاہیے</item> |
| <item quantity="one">کم از کم 1 حرف پر مشتمل ہونا چاہیئے</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2057467885488612701"> |
| <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> چھوٹے حروف پر مشتمل ہونا چاہیے</item> |
| <item quantity="one">کم از کم ایک چھوٹے حرف پر مشتمل ہونا چاہیئے</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="4541266279643052025"> |
| <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> بڑے حروف پر مشتمل ہونا چاہیے</item> |
| <item quantity="one">کم از کم 1 بڑے حرف پر مشتمل ہونا چاہیئے</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="70617964591376248"> |
| <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> عددی ہندسوں پر مشتمل ہونا چاہیے</item> |
| <item quantity="one">کم از کم 1 عددی ہندسہ پر مشتمل ہونا چاہیئے</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="7981236881269921943"> |
| <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> خصوصی علامتوں پر مشتمل ہونا چاہیے</item> |
| <item quantity="one">کم از کم ایک خصوصی علامت پر مشتمل ہونا چاہیئے</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="1567877061888948467"> |
| <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> غیر حرفی علامتوں پر مشتمل ہونا چاہیے</item> |
| <item quantity="one">کم از کم ایک ایسے کریکٹر پر مشتمل ہونا چاہیئے جو حرف نہ ہو</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" formatted="false" msgid="5056743974888384475"> |
| <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> غیر عددی حروف پر مشتمل ہونا چاہیے</item> |
| <item quantity="one">کم از کم 1 غیر عددی حرف ہونا چاہیے</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"آلے کا منتظم ایک حالیہ پاس ورڈ کا استعمال کرنے کی اجازت نہیں دیتا ہے"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"ہندسوں کی صعودی، نزولی یا مکرر ترتیب کی اجازت نہیں ہے"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"تصدیق کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="6711112212489992112">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"صاف کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"اسکرین لاک کو پہلے ہی تبدیل کر دیا گیا۔ نئے اسکرین لاک کے ساتھ دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"اگلا"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="4622999020926280737">"سیٹ اپ مکمل ہو گیا ہے۔"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"آلہ کے نظم و نسق کی ایپس"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"کوئی فعال ایپ نہیں"</string> |
| <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="2528735319390151989"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فعال ایپس</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> فعال ایپ</item> |
| </plurals> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"ٹرسٹ ایجنٹس"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"استعمال کرنے کیلئے، پہلے ایک اسکرین لاک سیٹ کریں"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"کوئی نہیں"</string> |
| <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="5438047398376802735"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> فعال ٹرسٹ ایجنٹس</item> |
| <item quantity="one">1 فعال ٹرسٹ ایجنٹ</item> |
| </plurals> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="5955341060378240781">"بلوٹوتھ"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5257744297562880017">"بلوٹوتھ آن کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"بلوٹوتھ"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"بلوٹوتھ"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="6805458703566046784">"کنکشنز کا نظم کریں، آلہ کا نام اور دریافتگی کو سیٹ کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ جوڑا بنائیں؟"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"بلوٹوتھ جوڑا بنانے کا کوڈ"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"جوڑا بنانے کا کوڈ ٹائپ کریں پھر ریٹرن یا انٹر دبائیں"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PIN میں حروف یا علامات شامل ہیں"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"عام طور پر 0000 یا 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"16 ہندسے ہونے چاہئیں"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"آپ کو دوسرے آلہ پر بھی یہ PIN ٹائپ کرنے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"آپ کو دیگر آلہ پر بھی اس پاس کلید کو ٹائپ کرنے کی ضرورت ہو سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="327192310468680072">"اس کے ساتھ جوڑا بنانے کیلئے:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>اس بات کو یقینی بنائیں کہ یہ اس پاس کلید کو دکھا رہا ہے:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"مربوط سیٹ کے ساتھ جوڑا بنانے کی تصدیق کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1068123527866596779">"منجانب:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>اس آلہ کے ساتھ جوڑا بنائیں؟"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8672803845151786521">"اس کے ساتھ جوڑا بنانے کیلئے:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>اس پر ٹائپ کریں:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, پھر واپس جائیں یا انٹر کریں کو دبائیں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"اپنے رابطوں اور کال کی سرگزشت تک رسائی کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> سے مربوط نہیں ہو سکا۔"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="3460316252463771851">"آلات کیلئے اسکین کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="6516902340975407648">"ریفریش کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="6541984133657573124">"تلاش کیا جا رہا ہے…"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="1688662188157019998">"آلہ کی ترتیبات"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="1090131276572055841">"جوڑا بنایا ہوا آلہ"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="4337953030661626289">"انٹرنیٹ کنکشن"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="8247634441638919886">"کی بورڈ"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="8194423860397844579">"رابطے اور کال کی سرگزشت"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="6106058683134173178">"اس آلہ کے ساتھ جوڑا بنائیں؟"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="5472835166206721325">"فون بُک کا اشتراک کریں؟"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="7516277926581535299">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> آپ کے رابطوں اور کال کی سرگزشت تک رسائی حاصل کرنا چاہتا ہے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="1545098121090892788">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>بلوٹوتھ کے ساتھ جوڑا بنانا چاہتا ہے۔ منسلک ہونے پر، اسے آپکے رابطوں و کال کی سرگزشت تک رسائی ہوگی۔"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"دستیاب آلات"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1331122763066030155">"کوئی آلات دستیاب نہیں ہیں"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"منسلک کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"غیر منسلک کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"جوڑا بنائیں اور مربوط کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="7525735305244087162">"جوڑا ختم کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="2001359431289794561">"غیر مربوط کریں اور جوڑا ختم کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="934657460643490773">"اختیارات…"</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7633682234855216066">"جدید ترین"</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="5369701494951467257">"جدید ترین بلوٹوتھ"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"بلوٹوتھ آن ہونے پر، آپ کا آلہ دیگر قریبی بلوٹوتھ آلات کے ساتھ مواصلت کر سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="6667723887545056976">"بلوٹوتھ آن ہونے پر آپ کا آلہ دیگر قریبی بلوٹوتھ آلات کے ساتھ مواصلت کر سکتا ہے۔\n\nآلے کے تجربے کو بہتر بنانے کے لیے، ایپس اور سروسز بلوٹوتھ کے آف ہونے پر بھی کسی بھی وقت قریبی آلات کو اسکین کر سکتی ہیں۔ مثال کے طور، مقام پر مبنی خصوصیات اور سروسز کو بہتر بنانے کے لیے اس کا استعمال کیا جا سکتا ہے۔ آپ "<annotation id="link">"بلوٹوتھ اسکیننگ کی ترتیبات"</annotation>" میں اسے تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1358879010396045164">"مقام کی درستگی کو بہتر بنانے کیلئے، سسٹم ایپس اور سروسز ابھی بھی بلوٹوتھ آلات کا پتہ لگا سکتی ہیں۔ آپ اس کو <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>اسکیننگ ترتیبات<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"منسلک نہیں ہو سکا۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"آلہ کی تفصیلات"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"آلے کا بلوٹوتھ پتہ: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"آلے کا بلوٹوتھ پتہ:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"آلہ بھول جائیں؟"</string> |
| <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"وابستگی ہٹائیں"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"ایپ کو غیر منسلک کریں؟"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="4730377171981539265">"آپ کے فون کا <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ جوڑا مزید برقرار نہیں رہے گا"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="3428463407231980054">"آپ کے ٹیبلیٹ کو <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ مزید نہیں جوڑا جائے گا"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="5117397433721336918">"آپ کے آلہ کو <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ مزید نہیں جوڑا جائے گا"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ایپ اب آپ کے <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> سے منسلک نہیں ہوگی"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"آلہ بھول جائیں"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"ایپ کو غیر منسلک کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="1323072239637864488">"اس سے مربوط ہوں…"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="339103864166293612">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> میڈیا آڈیو سے منقطع ہو جائے گا۔"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="7857706184371154920">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ہینڈز فری آڈیو سے منقطع ہو جائے گا۔"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="4794752406024916925">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ان پٹ آلہ سے منقطع ہو جائے گا۔"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="283176886159444413">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ رسائی منقطع ہو جائے گی۔"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="733193449967330892">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> اس ٹیبلیٹ کے انٹرنیٹ کنکشن کے اشتراک سے منقطع ہو جائے گا۔"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="7852265676243153982">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> اس فون کے انٹرنیٹ کنکشن کے اشتراک سے منقطع ہو جائے گا۔"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="1181664272013729515">"جوڑا بنایا ہوا بلوٹوتھ آلہ"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="8302236592496988747">"منسلک کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="271856759516576615">"بلوٹوتھ آلہ سے مربوط ہوں"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="7892879890208207223">"استعمال کریں برائے"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="4798081898389041132">"نام بدلیں"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="7604726126703453984">"آنے والی فائل کی منتقلیوں کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="7851033200857999275">"انٹرنیٹ رسائی کیلئے آلہ سے مربوط ہے"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="5563892893331988809">"آلہ کے ساتھ مقامی انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک ہو رہا ہے"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="1709536202189755022">"ڈاک ترتیبات"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="4872789068019972847">"آڈیو کیلئے ڈاک کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="5756482379574272554">"بطور اسپیکر فون"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="434520221656010141">"موسیقی اور میڈیا کیلئے"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="6993526033095292609">"ترتیبات کو یاد رکھیں"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"زیادہ سے زیادہ منسلک بلوٹوتھ آڈیو آلات"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"منسلک بلوٹوتھ آڈیو آلات کی زیادہ سے زیادہ تعداد منتخب کریں"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_title" msgid="2926748386805740609">"NFC انبار ڈیبگ لاگ"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"NFC انبار کا لاگ ان لیول بڑھائیں"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"کاسٹ کریں"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"مرر"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"وائرلیس ڈسپلے فعال کریں"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"کوئی قریبی آلات نہیں ملے۔"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"مربوط کیا جا رہا ہے"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"مربوط ہو گیا"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"زیر استعمال"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"غیر دستیاب"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="2351632307998142920">"ڈسپلے کی ترتیبات"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"وائرلیس ڈسپلے کے اختیارات"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"بھول جائیں"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"ہو گیا"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"نام"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2.4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"GHz6"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"سائن ان کریں"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"سائٹ کھولیں"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"<xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g> باقی"</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"<xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g> کو میعاد ختم ہوگی"</string> |
| <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="8658506618807549483">"نیٹ ورک میں سائن ان کرنے کے لیے یہاں تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi کو آن کرنا چاہتی ہے"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi کو آف کرنا چاہتی ہے"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"قابل ڈیبگ اپپس کے بائٹ کوڈ کی توثیق کریں"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"قابل ڈیبگ اپپس کے بائٹ کوڈ کی توثیق کے لیے ART کو اجازت دیں"</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"ریفریش کی شرح دکھائیں"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"موجودہ ڈسپلے کی ریفریش کی شرح دکھائیں"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"ٹیبلیٹ NFC آلہ سے ٹچ ہونے پر ڈیٹا کے تبادلے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"فون NFC آلہ سے ٹچ ہونے پر ڈیٹا کے تبادلے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"NFC آن کریں"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"NFC اس آلہ اور دیگر قریبی آلات یا اہداف جیسے ادائیگی ٹرمینل، رسائی ریڈرز، اور انٹرایکٹو اشتہارات یا ٹیگز کے درمیان ڈیٹا سوئچ کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"NFC کے لیے آلہ کو غیر مقفل کرنے کی ضرورت ہے"</string> |
| <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="407654335737959071">"NFC کو صرف اسکرین کے غیر مقفل ہونے کے وقت استعمال کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"NFC کے ذریعے ایپ کا مواد ٹرانسمٹ کرنے کیلئے تیار"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"آف"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"دستیاب نہیں ہے کیونکہ NFC آف ہے"</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="7168565080321110094">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"یہ خصوصیت آن ہونے پر، آپ آلات کو قریب میں ایک ساتھ پکڑ کر کسی دوسرے NFC کیلئے اہل آلہ میں مواد کو بیم کر سکتے ہیں۔ مثلاً، آپ ویب صفحات، YouTube ویڈيوز، رابطے وغیرہ کو بیم کر سکتے ہیں۔\n\nبس آلات کو قریب لائیں (عام طور پر پشت سے پشت) اور پھر اپنی اسکرین پر تھپتپائیں۔ ایپ اس چیز کا تعین کرتی ہے کہ کس چیز کو بیم کیا جانا ہے۔"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="2737097538432862807">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="4957267477820468553">"Wi‑Fi آن کریں"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"Wi-Fi کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Wi‑Fi ترتیبات"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="3879649725059512799">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="784074686763572811">"وائرلیس رسائی پوائنٹس کو ترتیب دیں اور ان کا نظم کریں"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Wi‑Fi منتخب کریں"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Wi‑Fi آن ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Wi‑Fi آف ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"خرابی"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"اس ملک میں 5 GHz بینڈ دستیاب نہیں"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"ہوائی جہاز وضع میں"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"عوامی نیٹ ورکس کیلئے مطلع کریں"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"جب اعلی معیاری عوامی نیٹ ورک دستیاب ہو مطلع کریں"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"خود کار طور پر Wi‑Fi آن کریں"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"آپ کے ہوم نیٹ ورک کی طرح، اعلی معیاری محفوظ نیٹ ورکس کے قریب ہونے پر Wi‑Fi واپس آن ہو جائے گا۔"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"مقام آف ہونے کی وجہ سے غیر دستیاب ہے۔ "<annotation id="link">"مقام"</annotation>" آن کریں۔"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="1771489741850119751">"Wi‑Fi اسکیننگ آف ہونے کی وجہ سے Wi-Fi ویک اپ دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="3615120120960539780">"استعمال کرنے کے لیے، ایک نیٹ ورک درجہ بندی کا فراہم کنندہ منتخب کریں"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"خراب کنکشن سے اجتناب کریں"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"Wi‑Fi نیٹ ورک کا تب تک استعمال نہ کریں جب تک ایک اچھا انٹرنیٹ کنکشن موجود نہ ہو"</string> |
| <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"صرف اچھے انٹرنیٹ کنکشن والے نیٹ ورکس کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"عوامی نیٹ ورکس سے منسلک ہوں"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"اعلی معیار کے عوامی نیٹ ورکس سے خودکار طور پر منسلک ہوں"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"استعمال کرنے کے لیے، ایک نیٹ ورک درجہ بندی کا فراہم کنندہ منتخب کریں"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"استعمال کرنے کے لیے، ایک مطابقت پذیر نیٹ ورک درجہ بندی کا فراہم کنندہ منتخب کریں"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"سرٹیفکیٹس انسٹال کریں"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"مقام کی درستگی کو بہتر بنانے کے لیے، Wi‑Fi کے آف ہونے پر بھی ایپس اور سروسز کسی بھی وقت Wi‑Fi نیٹ ورکس اسکین کر سکتی ہیں۔ مثال کے طور، اسے مقام پر مبنی خصوصیات اور سروسز کو بہتر بنانے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔ آپ اسے <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Wi‑Fi اسکیننگ کی ترتیبات<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"مقام کی درستگی کو بہتر بنانے کے لیے <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Wi‑Fi اسکیننگ کی ترتیبات<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> میں Wi‑Fi اسکیننگ آن کریں۔"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="8436897497968907701">"دوبارہ نہ دکھائیں"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="6285374200292675649">"سونے کے دوران Wi‑Fi آن رکھیں"</string> |
| <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8753852404141070878">"سکرین آف ہونے پر Wi‑Fi آن"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="4512566787805720422">"ترتیب تبدیل کرنے میں ایک مسئلہ پیش آگیا"</string> |
| <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="3589291227092825754">"کارکردگی کو بہتر بنائیں"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="5840680940416640209">"Wi‑Fi بیش کارکردگی"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="8204170804523356781">"Wi‑Fi آن ہونے پر بیٹری کے استعمال کو کم کریں"</string> |
| <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="8461087338100462302">"Wi‑Fi کے ذریعے مستعمل بیٹری محدود کریں"</string> |
| <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="681353878530696197">"Wi‑Fi پر انٹرنیٹ رسائی ختم ہونے پر موبائل ڈیٹا میں سوئچ کریں۔"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"خودکار طور پر موبائل ڈیٹا پر سوئچ کریں"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Wi-Fi پر انٹرنیٹ رسائی نہ ہونے کی صورت میں موبائل ڈیٹا استعمال کریں۔ ڈیٹا کے استعمال کے چارجز عائد ہو سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"نیٹ ورک شامل کریں"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Wi‑Fi کی ترجیحات"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi‑Fi خود کار طور پر واپس آن ہوگا"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi‑Fi خود کار طور پر واپس آن نہیں ہوگا"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="5846755709207101844">"Wi‑Fi نیٹ ورکس"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="1236651929987819716">"مزید اختیارات"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi-Fi ڈائریکٹ"</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="3498653582115656526">"اسکین کریں"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="1940919392030994019">"جدید ترین"</string> |
| <string name="wifi_menu_configure" msgid="352423980467311427">"کنفیگر کریں"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="7824796427932811078">"نیٹ ورک سے مربوط ہوں"</string> |
| <string name="wifi_menu_remember" msgid="8639523871321603112">"نیٹ ورک یاد رکھیں"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"نیٹ ورک بھول جائیں"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"نیٹ ورک میں ترمیم کریں"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"دستیاب نیٹ ورکس کو دیکھنے کیلئے، Wi‑Fi آن کریں۔"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"نیٹ ورکس تلاش کیے جا رہے ہیں…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"آپ کے پاس Wi‑Fi نیٹ ورک تبدیل کرنے کی اجازت نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"مزید"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"خودکار سیٹ اپ (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Wi‑Fi اسکیننگ آن کریں؟"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Wi‑Fi خودکار طور پر آن کرنے کے لئے آپ کو پہلے Wi‑Fi اسکیننگ آن کرنے کی ضرورت ہے۔"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Wi‑Fi کے آف ہونے پر بھی، Wi‑Fi اسکیننگ ایپس اور سروسز کو کسی بھی وقت Wi‑Fi نیٹ ورکس اسکین کرنے کی اجازت دیتی ہے۔ مثال کے طور، اسے مقام پر مبنی خصوصیات اور سروسز کو بہتر بنانے کیلئے استعمال کیا جا سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"آن کریں"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Wi‑Fi اسکیننگ آن ہے"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"جدید ترین اختیارات"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"ڈراپ ڈاؤن فہرست کے اعلی درجے کے اختیارات"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"پھیلائیں"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"نیٹ ورک کا نام"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"SSID درج کریں"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"سیکیورٹی"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"پوشیدہ نیٹ ورک"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"اگر آپ کا روٹر کوئی نیٹ ورک ID نشر نہیں کر رہا ہے لیکن آپ مستقبل میں اس سے منسلک ہونا چاہتے ہیں، تو آپ نیٹ ورک کو مخفی کے بطور سیٹ کر سکتے ہیں۔\n\nاس سے سیکیورٹی کا خطرہ پیدا ہو سکتا ہے کیونکہ آپ کا فون نیٹ ورک تلاش کرنے کیلئے مستقل طور پر اپنا سگنل نشر کرے گا۔\n\nنیٹ ورک کو بطور مخفی سیٹ کرنے سے آپ کے روٹر کی ترتیبات تبدیل نہیں ہوں گی۔"</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"سگنل کی قوت"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"اسٹیٹس"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"ترسیل کے لنک کی رفتار"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"وصولی کے لنک کی رفتار"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"لنک کی رفتار"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"فریکوئنسی"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP پتہ"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"محفوظ کردہ بذریعہ"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> اسنادات"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"EAP طریقہ"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"مرحلہ 2 توثیق"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"CA سرٹیفکیٹ"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"آن لائن سرٹیفکیٹ کی صورتحال"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"ڈومین"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"صارف کا سرٹیفیکیٹ"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"شناخت"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"گمنام شناخت"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"پاس ورڈ"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"پاس ورڈ دکھائیں"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"AP بینڈ منتخب کریں"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"خودکار"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"2.4 GHz بینڈ"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8413248472288180075">"5.0 GHz بینڈ"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"5.0 GHz بینڈ کو ترجیح دی جاتی ہے"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G" msgid="4099628221864343015">"2.4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_5G" msgid="3493942667238551207">"5.0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="5221193733812493435">"Wi‑Fi ہاٹ اسپاٹ کیلئے کم از کم ایک بینڈ منتخب کریں:"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP ترتیبات"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"رازداری"</string> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"سبسکرپشن"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"سبسکرپشن دیکھیں یا تبدیل کریں"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"بے ترتیب MAC"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"کوئی آلہ منسلک کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"آلہ کو \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" سے منسلک کرنے کے لیے مندرجہ ذیل QR کوڈ کو مرکز میں رکھیں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"QR کوڈ اسکین کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"\"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" سے منسلک کرنے کے لیے مندرجہ ذیل QR کوڈ کو مرکز میں رکھیں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"QR کوڈ اسکین کر کے Wi-Fi میں شامل ہوں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Wi-Fi کا اشتراک کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” میں شامل ہونے کے لیے QR کوڈ کو دوسرے آلہ کے ذریعے اسکین کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"”<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“ سے منسلک ہونے کے لیے یہ QR کوڈ اسکین کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ جاری رہتا ہے تو آلہ کے صنعت کار سے رابطہ کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"کچھ غلط ہو گیا"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"یقینی بنائیں کے آلہ کو پلگ ان، چارج اور آن کر دیا گیا ہے"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"یقینی بنائیں کے آلہ کو پلگ ان، چارج اور آن کر دیا گیا ہے۔ اگر مسئلہ جاری رہتا ہے تو آلہ کے صنعت کار سے رابطہ کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> کو شامل کرنا اس آلہ میں سپورٹ شدہ نہیں ہے"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"آلہ کو اپنے Wi-Fi رسائی پوائنٹ/روٹر کے قریب منتقل کرنے کی کوشش کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"پاس ورڈ چیک کریں اور دبارہ کوشش کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"آلہ کے مینوفیکچرر سے رابطہ کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"نیٹ ورک منتخب کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"اپنے آلہ کو منسلک کرنے کے لیے نیٹ ورک منتخب کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"کیا اس آلہ کو \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" سے منسلک کریں؟"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"آلہ کے ساتھ اشتراک کردہ Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"ایک اور آلہ منسلک کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"مختلف نیٹ ورک منتخب کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"آلہ شامل نہیں کیا جا سکا"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"آلہ ملا"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"اس آلہ کے ساتھ Wi‑Fi کا اشتراک کیا جا رہا ہے…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"منسلک ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"ہاٹ اسپاٹ کا اشتراک کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"یہ آپ ہی ہیں اس بات کی تصدیق کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Wi-Fi کا پاس ورڈ: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"ہاٹ اسپاٹ کا پاس ورڈ: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"خود کار طور پر منسلک کریں"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"رینج میں ہونے پر اس نیٹ ورک سے کنکشن کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"آلہ شامل کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"اس نیٹ ورک میں کوئی آلہ شامل کرنے کے لیے QR کوڈ استعمال کریں"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR کوڈ درست فارمیٹ نہیں ہے"</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"پھر کوشش کریں"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"دوسرے آلہ صارفین کے ساتھ اشتراک کریں"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(غیر تبدیل شدہ)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"براہ مہربانی منتخب کریں"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(ایک سے زیادہ سرٹیفکیٹ شامل ہو گئے)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"سسٹم سرٹیفکیٹس استعمال کریں"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"فراہم نہ کریں"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"توثیق نہ کریں"</string> |
| <string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"پہلے استعمال کریں پر بھروسہ کریں"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"نیٹ ورک کا نام کافی بڑا ہے۔"</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"کوئی ڈومین مختص کرنا لازمی ہے۔"</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"سرٹیفکیٹ درکار ہے۔"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="5780501151792036589">"WPS دستیاب ہے"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="1717024103303480804">" (WPS دستیاب ہے)"</string> |
| <string name="wifi_carrier_connect" msgid="4511538300946413213">"کیریئر Wi‑Fi نیٹ ورک"</string> |
| <string name="wifi_carrier_content" msgid="2876499905644083615">"منسلک ہوں بذریعہ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"مقام کی قطعیت کو بہتر بنانے اور دوسرے مقاصد کیلئے، <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Wi-Fi بند ہونے پر بھی نیٹ ورک اسکیننگ آن کرنا چاہتی ہے۔\n\nاسکین کرنے کی خواہاں سبھی ایپس کیلئے اس کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"مقام کی درستگی کو بہتر بنانے اور دیگر مقاصد کے لیے، ایک نامعلوم ایپ Wi-Fi بند ہونے پر بھی نیٹ ورک اسکیننگ کو آن کرنا چاہتی ہے۔\n\nاسکین کرنے کی خواہاں سبھی ایپس کے لیے اس کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="93691286302680448">"اسے آف کرنے کیلئے، اوور فلو مینو میں ایڈوانسڈ پر جائیں۔"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"اجازت دیں"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"مسترد کریں"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_title" msgid="1918712370697971229">"مربوط ہونے کیلئے سائن ان کریں؟"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_message" msgid="5245614124614833169">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> نیٹ ورک سے مربوط ہونے سے پہلے آن لائن سائن ان کا مطالبہ کرتی ہے۔"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="1916314048788438331">"منسلک کریں"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"اس نیٹ ورک کو انٹرنیٹ تک رسائی نہیں ہے۔ منسلک رہیں؟"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"ہو سکتا ہے محدود کنیکٹوٹی کی وجہ سے کچھ ایپس اور سروسز کام نہ کریں۔ بہر حال استعمال کریں؟"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"اس نیٹ ورک کیلئے دوبارہ نہ پوچھیں"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wi-Fi انٹرنیٹ سے منسلک نہیں ہے"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"جب بھی Wi-Fi کنکشن خراب ہو آپ موبائل نیٹ ورک پر سوئچ کر سکتے ہیں۔ ڈیٹا کے استعمال کے چارجز کا اطلاق ہو سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"موبائل پر سوئچ کریں"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Wi-Fi پر رہیں"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"دوبارہ کبھی نہ دکھائیں"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"منسلک کریں"</string> |
| <string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"Wi‑Fi کو آن کر دیا گیا"</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> سے منسلک کردہ"</string> |
| <string name="wifi_connecting_to_message" msgid="3153205024060064551">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہو رہا ہے"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"منسلک ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"نیٹ ورک سے مربوط ہونے میں ناکام رہا"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"نیٹ ورک رینج میں نہیں ہے"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"بھول جائیں"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"ترمیم کریں"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="8272732599235525880">"نیٹ ورک کو بھولنے میں ناکام ہوگیا"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"محفوظ کریں"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"نیٹ ورک محفوظ کرنے میں ناکام ہوگیا"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"نیٹ ورک بھول جائیں؟"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="8419499588321940243">"اس نیٹ ورک کے سبھی پاس ورڈز حذف کر دیے جائیں گے"</string> |
| <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="2802436466732147888"> |
| <item quantity="other">%d نیٹ ورکس</item> |
| <item quantity="one">1 نیٹ ورک</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="5802057518058840450"> |
| <item quantity="other">%d سبسکرپشنز</item> |
| <item quantity="one">1 سبسکرپشن</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="5125849180309374451"> |
| <item quantity="other">%d نیٹ ورکس اور سبسکرپشنز</item> |
| <item quantity="one">1 نیٹ ورک اور سبسکرپشن</item> |
| </plurals> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1234150304285575798">"جدید Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"آلہ کا MAC پتہ"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"بے ترتیب MAC پتہ"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"بے ترتیب MAC پتہ (آخری بار استعمال کیا گيا)"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP پتہ"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"نیٹ ورک کی تفصیلات"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"سب نیٹ ماسک"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"قسم"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6 پتے"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"محفوظ کردہ نیٹ ورکس"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"سبسکرپشنز"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"دیگر نیٹ ورکس"</string> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="5880605751602184383">"IP ترتیبات"</string> |
| <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="8701003884367299092">"اس صارف کیلئے Wi‑Fi کی اعلی ترتیبات دستیاب نہیں ہیں"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="5190481040428567106">"محفوظ کریں"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="1757817733064004598">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"ایک درست IP پتہ ٹائپ کریں۔"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"ایک درست گیٹ وے پتہ ٹائپ کریں۔"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"ایک درست DNS پتہ ٹائپ کریں۔"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"0 اور 32 کے طوالت کے درمیان ایک نیٹ ورک سابقہ ٹائپ کریں۔"</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (جب تک نجی DNS نے اوور رائیڈ نہ کیا ہو)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (جب تک نجی DNS نے اوور رائیڈ نہ کیا ہو)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"گیٹ وے"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"نیٹ ورک کے سابقہ کی لمبائی"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi-Fi ڈائریکٹ"</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="4304362679971797283">"آلہ کی معلومات"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="7942929491568227945">"اس کنکشن کو یاد رکھیں"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"آلات تلاش کریں"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"تلاش کر رہا ہے…"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"آلہ کا نام تبدیل کریں"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"ہمسر آلات"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"یاد رکھے گئے گروپس"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"مربوط نہیں ہو سکا۔"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"آلہ کا نام تبدیل کرنے میں ناکام ہوگیا۔"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"غیر منسلک کریں؟"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"اگر آپ غیر مربوط ہو جاتے ہیں تو <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ آپ کا کنکشن ختم ہو جائے گا۔"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"اگر آپ منقطع ہوجاتے ہیں تو <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> دوسرے آلات کے ساتھ آپ کا کنکشن ختم ہو جائے گا۔"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"دعوت منسوخ کریں؟"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"کیا آپ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ مربوط ہونے کی دعوت منسوخ کرنا چاہتے ہیں؟"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"اس گروپ کو بھول جائیں؟"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Wi‑Fi ہاٹ اسپاٹ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"دیگر آلات کے ساتھ انٹرنیٹ یا مواد کا اشتراک نہیں ہو رہا ہے"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5832429443898690152">"ہاٹ اسپاٹ کے ذریعے اس ٹیبلیٹ کے انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک ہو رہا ہے"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5451921191609178326">"ہاٹ اسپاٹ کے ذریعے اس فون کے انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک ہو رہا ہے"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"ایپ مواد کا اشتراک کر رہی ہے۔ انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک کرنے کیلئے، ہاٹ اسپاٹ آف کر کے پھر آن کریں"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"کوئی پاس ورڈ سیٹ نہیں ہے"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"ہاٹ اسپاٹ کا نام"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="2094754115215428892">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> آن ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="6935457127884928249">"دیگر آلات <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہو سکتی ہیں"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"ہاٹ اسپاٹ کا پاس ورڈ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"AP بینڈ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="6620216295510397461">"اپنے دیگر آلات کیلئے Wi‑Fi نیٹ ورک بنانے کی خاطر ہاٹ اسپاٹ کا استعمال کریں۔ ہاٹ اسپاٹ آپ کے موبائل ڈیٹا کنکشن کا استعمال کر کے انٹرنیٹ فراہم کرتا ہے۔ اضافی موبائل ڈیٹا کے چارجز عائد ہو سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"قریبی آلات کے ساتھ مواد کا اشتراک کرنے کے لیے ایپس ایک ہاٹ اسپاٹ بنا سکتی ہیں۔"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"خودکار طور پر ہاٹ اسپاٹ آف کریں"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"جب کوئی آلات منسلک نہ ہوں"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"موافقت کی توسیع کریں"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"دیگر آلات کی اس ہاٹ اسپاٹ کو تلاش کرنے میں مدد کرتا ہے۔ ہاٹ اسپاٹ کنکشن کی رفتار کو کم کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"دیگر آلات کی اس ہاٹ اسپاٹ کو تلاش کرنے میں مدد کرتا ہے۔ بیٹری کے استعمال میں اضافہ کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"ہاٹ اسپاٹ آن ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"ہاٹ اسپاٹ آف ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"ٹیدرنگ دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"تفاصیل کے لیے اپنے کیریئر سے رابطہ کریں"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> فعال ہے"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="437190628041885500">"پورٹیبل Wi‑Fi ہاٹ اسپاٹ میں خرابی"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7072559431286459122">"Wi‑Fi ہاٹ اسپاٹ کو ترتیب دیں"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="9027072969831022321">"Wi‑Fi ہاٹ اسپاٹ سیٹ اپ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="1445157424926935178">"AndroidAP WPA2 PSK ہاٹ اسپاٹ"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"اس نیٹ ورک کو محفوظ کریں؟"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="6881712878537666626">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> آپ کے فون پر ایک نیٹ ورک کو محفوظ کرنا چاہے گی"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="8455616967601552440">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> آپ کے ٹیبلیٹ پر ایک نیٹ ورک کو محفوظ کرنا چاہتی ہے"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"محفوظ ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"محفوظ کردہ"</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"محفوظ نہیں ہو سکتا۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"نیٹ ورکس محفوظ کریں؟"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="2670215712788515167">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> آپ کے فون پر ان نیٹ ورکس کو محفوظ کرنا چاہے گی"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="2088967184512169910">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> آپ کے ٹیبلیٹ پر ان نیٹ ورکس کو محفوظ کرنا چاہتی ہے"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> نیٹ ورکس محفوظ کیے جا رہے ہیں…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"نیٹ ورکس محفوظ کیے گئے"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Wi-Fi کالنگ"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Wi‑Fi کے ساتھ کالز کی توسیع کریں"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"کوریج کی توسیع کرنے کیلئے Wi‑Fi کالنگ آن کریں"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"کال کرنے کی ترجیح"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"کال کرنے کی ترجیح"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"رومنگ کی ترجیح"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"رومنگ کی ترجیح"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"موبائل"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"صرف Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"موبائل"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"اگر Wi‑Fi دستیاب نہیں ہے تو موبائل نیٹ ورک استعمال کریں"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"اگر موبائل نیٹ ورک دستیاب نہ ہو تو Wi‑Fi استعمال کریں"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Wi‑Fi پر کال کریں۔ اگر Wi‑Fi منقطع ہو جاتا ہے تو کال ختم ہو جائے گی۔"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Wi-Fi کالنگ آن ہونے پر، آپ کا فون آپ کی ترجیح اور زیادہ مضبوط سگنل کی بنیاد پر کالز کو Wi-Fi یا آپ کے کیریئر نیٹ ورک کے ذریعہ روٹ کر سکتا ہے۔ اس خصوصیت کو آن کرنے سے پہلے، فیس اور دیگر تفصیلات کے لیے اپنے کیریئر سے رابطہ کریں۔<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"ایمرجنسی پتہ"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"جب آپ Wi-Fi سے ہنگامی کال کرتے ہیں، تو آپ کے مقام کے طور پر استعمال ہوتا ہے"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306">"نجی DNS کی خصوصیات کے بارے میں "<annotation id="url">"مزید جانیں"</annotation></string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"آن"</string> |
| <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="129524064888622179">"ترتیب کیریئر کے زیر انتظام ہے"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Wi-Fi کالنگ فعال کریں"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Wi-Fi کالنگ آن کریں"</string> |
| <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="3303917737849393175">"Wi‑Fi کالنگ %1$s کیلئے دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> سے غیر منسلک ہو گيا"</string> |
| <string name="carrier" msgid="1755020806290963951">"کیریئر"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="626835071804834218">"ڈسپلے"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"آواز اور وائبریشن"</string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="6196367642878437513">"والیومز"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="5458574743312283473">"موسیقی کے اثرات"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="4869034595079914541">"گھنٹی اور اطلاعات کا والیوم"</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="5076579100685867363">"خاموش ہونے پر وائبریٹ کریں"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="8747567935870133157">"ڈیفالٹ اطلاع کی آواز"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8445408274513654261">"رنگ ٹون"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="328053763590888609">"اطلاع"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1798481722572489141">"اطلاعات کیلئے اِن کمنگ کال کا والیوم استعمال کریں"</string> |
| <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="2605589489324241338">"کام کے پروفائلز کا تعاون نہیں کرتا ہے"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7431891669251806266">"ڈیفالٹ اطلاع کی آواز"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="5209147840160985178">"میڈیا"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="4671324482655564873">"موسیقی اور ویڈیوز کیلئے والیوم سیٹ کریں"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="706302621191735343">"الارم"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="8548721822219932359">"منسلکہ ڈاک کیلئے آڈیو ترتیبات"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="2241337296249130217">"ڈائل پیڈ ٹچ ٹونز"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="328569690466233866">"تھپتھپانے کی آوازیں"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="804365014499259673">"اسکرین لاک کی آواز"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="486071779724181619">"شور کو کم کرنا"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="2736061076584067204">"موسیقی، ویڈیو، گیمز، اور دیگر میڈیا"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="5423168446359881864">"رنگ ٹونز اور اطلاعات"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="3241009629930030492">"اطلاعات"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="156563371961039376">"الارمز"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="1445718401945149622">"رنگ ٹون اور اطلاعات خاموش کریں"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="1881020121757820746">"موسیقی اور دیگر میڈیا خاموش کریں"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="2612197659377126312">"اطلاعات خاموش کریں"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="3730895630530980760">"الارمز خاموش کریں"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="4654404127402812514">"ڈاک سے منسلک کریں"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="1276956575555480214">"ڈاک ترتیبات"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="8294821925086965934">"آڈیو"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="4158593887711452737">"منسلکہ ڈیسک ٹاپ ڈاک کیلئے ترتیبات"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="292911654994476080">"منسلکہ کار ڈاک کیلئے ترتیبات"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="7758416095500202500">"ٹیبلٹ کو ڈاک سے منسلک نہیں کیا گیا"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="9056359991181743485">"فون ڈاک سے منسلک نہيں کیا گیا"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="5486086330763810318">"منسلکہ ڈاک کیلئے ترتیبات"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="4721157149003423417">"ڈاک نہیں ملا"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9192097687086523411">"آپ کو ڈاک آڈیو کو ترتیب دینے سے پہلے ٹیبلٹ کو ڈاک کرنا ہوگا۔"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="2247163115146852069">"آپ کو ڈاک آڈیو کو ترتیب دینے سے پہلے فون کو ڈاک کرنا ہوگا۔"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="2974614136344237932">"ڈاک داخل کرنے کی آواز"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="468592489565539336">"ڈاک میں ٹیبلٹ داخل کرتے یا اس سے ہٹاتے وقت آواز چلائیں"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8121670617316301768">"ڈاک میں فون داخل کرنے یا اس سے ہٹانے وقت آواز چلائیں"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="7833926726878567889">"ڈاک میں ٹیبلٹ داخل کرنے یا اس سے ہٹاتے وقت آواز نہ چلائیں"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="5560601997128422001">"ڈاک میں فون داخل کرنے یا اس سے ہٹانے وقت آواز نہ چلائیں"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"اکاؤنٹس"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"دفتری پروفائل اکاؤنٹس - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"ذاتی پروفائل اکاؤنٹس"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"دفتری اکاؤنٹ - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"ذاتی اکاؤنٹ - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"تلاش کریں"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"ڈسپلے"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"اسکرین کو خود کار طور پر گھمائیں"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"آف"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"آن"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"آن - چہرے پر مبنی"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"چہرے کی شناخت"</string> |
| <string name="auto_rotate_screen_summary" msgid="4547268203621754096">"اپنا فون پورٹریٹ اور لینڈ اسکیپ کے درمیان گھماتے وقت، خودکار طور پر اسکرین کی سمت بندی ایڈجسٹ کریں"</string> |
| <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"\'خودکار طور پر گھمائیں\' کے بارے میں مزید جانیں"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_a11y" msgid="1505094100328581685">"جب آپ اپنا فون پورٹریٹ اور لینڈ اسکیپ کے درمیان گھماتے ہیں"</string> |
| <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"اسکرین ریزولیوشن"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"اعلی ریزولیوشن"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_highest" msgid="7892101083236381555">"اعلی ترین ریزولیوشن"</string> |
| <string name="screen_resolution_summary_high" msgid="5611896959631297437">"1080p FHD+"</string> |
| <string name="screen_resolution_summary_highest" msgid="2609112310453953756">"1440p QHD+"</string> |
| <string name="screen_resolution_footer" msgid="2563830074752340045">"آپ کے ریزولیوشن کو تبدیل کرنے سے فی الحال چل رہی کچھ ایپس بند ہو سکتی ہیں۔"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"رنگ"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"قدرتی"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"بڑھایا گیا"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"سیچوریٹ کردہ"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"تغیر پذیر"</string> |
| <string name="color_mode_summary_natural" msgid="8298840714001791628">"صرف درست رنگوں کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="8157885594041700275">"بھڑکیلے اور درست رنگوں کے بیچ ایڈجسٹ کریں"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="6413384391658481700">"ٹیبلٹ گھماتے وقت سمت بندی کو خود کار طور پر سوئچ کریں"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="7117139542131700779">"فون گھماتے وقت سمت بندی کو خود کار طور پر سوئچ کریں"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="3747370091309939684">"ٹیبلٹ گھماتے وقت سمت بندی کو خود کار طور پر سوئچ کریں"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="4451125241783158763">"فون گھماتے وقت سمت بندی کو خود کار طور پر سوئچ کریں"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"چمک کی سطح"</string> |
| <string name="brightness_title" msgid="5457874893085305155">"چمک"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="6309641759293018049">"اسکرین کی چمک کو ایڈجسٹ کریں"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"تغیر پذیر چمک"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="1737148869232725883">"اسکرین کی چمک ماحول کے ساتھ ایڈجسٹ ہو جاتی ہے"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"آن"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"آف"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="2705445901659224330">"ترجیحی چمک بہت کم ہے"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="1606100911112851291">"ترجیحی چمک کم ہے"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="9038441148247815684">"ترجیحی چمک ڈیفالٹ ہے"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="2886260311484349010">"ترجیحی چمک زیادہ ہے"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="8294814315426024005">"ترجیحی چمک بہت زیادہ ہے"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_title" msgid="5156056957376839677">"آف"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="618973599332847430">"بہت کم"</string> |
| <string name="auto_brightness_low_title" msgid="4243763334776382492">"کم"</string> |
| <string name="auto_brightness_default_title" msgid="1776584786251120907">"ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="auto_brightness_high_title" msgid="6472704542949390468">"زیادہ"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="4935132626750630713">"بہت زیادہ"</string> |
| <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6839449395639517870">"آپ کی ترجیحی چمک کی سطح"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="4993150980274474226">"دستیاب روشنی کیلئے ایڈجسٹ نہ کریں"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="2784981315548144255">"بیٹری کا اضافی استعمال"</string> |
| <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="1868395832774087351">"دستیاب روشنی کیلئے چمک کی سطح کو بہتر بنائیں۔ خصوصیت آن ہونے پر بھی آپ چمک کو عارضی طور پر ایڈجسٹ کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"آپ کی اسکرین کی چمک خودکار طور پر آپ کے ماحول اور سرگرمیوں کے مطابق ہو جائے گی۔ آپ نئی ترجیحات جاننے میں تغیر پذیر چمک کی مدد کرنے کے لئے سلائیڈر کو دستی طور پر حرکت دے سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"وہائٹ بیلنس ڈسپلے کریں"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"ہموار ڈسپلے"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"کچھ مواد کے لیے 60 سے 90 Hz تک ریفریش کی شرح خودکار طور پر بڑھ جاتی ہے۔ بیٹری کے استعمال میں اضافہ کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"زیادہ سے زیادہ ریفریش کی شرح پر مجبور کریں"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"اعلی ترین ریفریش کرنے کی بہتر شرح کے ليے ٹچ کی کارکردگی اور اینیمیشن کوالٹی۔ بیٹری کے استعمال میں اضافہ کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"اسکرین پر توجہ"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"اگر آپ آن اسکرین دیکھ رہے ہیں تو یہ آف نہیں ہوگی"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"آف"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"کیمرے تک رسائی درکار ہے"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"اسکرین پر توجہ کے لیے کیمرا تک رسائی کی ضرورت ہے۔ ڈیوائس پرسنلائزیشن سروسز کی خاطر اجازتوں کا نظم کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"اجازتوں کا نظم کریں"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"اگر آپ اپنی اسکرین دیکھ رہے ہیں تو اسے آف ہونے سے بچاتی ہے"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"اسکرین پر توجہ کی خصوصیت یہ دیکھنے کے لیے سامنے والے کیمرے کا استعمال کرتی ہے کہ آیا کوئی اسکرین کو دیکھ تو نہیں رہا ہے۔ یہ آلہ پر کام کرتی ہے اور تصاویر کبھی بھی اسٹور نہیں کی جاتی ہیں اور نہ ہی Google کو بھیجی جاتی ہیں۔"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"اسکرین پر توجہ آن کریں"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"دیکھتے وقت اسکرین کو آن رکھیں"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"کیمرا مقفل ہے"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"چہرے کی شناخت کیلئے کیمرا غیر مقفل ہونا ضروری ہے"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"اسکرین پر توجہ کے لیے کیمرا کو غیر مقفل کرنا ضروری ہے"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"چہرے کی شناخت کے لئے کیمرا تک رسائی درکار ہے۔ ڈیوائس پرسنلائزیشن سروسز کی خاطر اجازتوں کا نظم کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"اجازتوں کا نظم کریں"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"نائٹ لائٹ"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"نائٹ لائٹ آپ کی اسکرین کو ہلکا کر کے امبر کر دیتی ہے۔ اس سے مدھم روشنی میں اسکرین دیکھنا یا پڑھنا آسان ہو جاتا ہے اور ممکنہ طور پر آپ کو زیادہ آسانی سے سونے میں مدد بھی کرتی ہے۔"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"شیڈول"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"حسب ضرورت وقت پر آن ہوتی ہے"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"شام سے صبح تک کیلئے آن ہوتی ہے"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"وقت آغاز"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"وقت اختتام"</string> |
| <string name="night_display_status_title" msgid="9006282950657941820">"اسٹیٹس"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"شدت"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"کبھی بھی خودکار طور پر آن نہیں ہو گی"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> پر خودکار طور پر آن ہو جائے گا"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"غروب آفتاب پر خودکار طور پر آن ہو جائے گا"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"کبھی بھی خودکار طور پر آف نہیں ہوگا"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> پر خودکار طور پر آف ہو جائے گا"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"طلوع آفتاب پر خودکار طور پر آف ہو جائے گا"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="7999294858026069365">"ابھی آن کریں"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4842907786868153218">"ابھی آف کریں"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="3440889451767582067">"طلوع آفتاب تک آن کریں"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="2853594955401726956">"غروب آفتاب تک بند کریں"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> تک آن کریں"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> تک بند کریں"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"فی الوقت نائٹ لائٹ آن نہیں ہے"</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"آپ کے غروب آفتاب اور طلوع آفتاب کے اوقات کا تعین کرنے کے ليے آلہ کا مقام درکار ہے۔"</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"مقام کی ترتیبات"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"ابھی آن کریں"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"ابھی آف کریں"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"طلوع آفتاب تک آن کریں"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"غروب آفتاب تک آف کریں"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"گہری وضع"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"شیڈول"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"شام سے صبح تک کے ليے آن ہوتی ہے"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"حسب ضرورت وقت پر آن ہوتی ہے"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"بیڈ ٹائم پر آن ہوتی ہے"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"صورتحال"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"کبھی بھی خودکار طور پر آن نہیں ہو گی"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"غروب آفتاب پر خودکار طور پر آن ہو جائے گی"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> پر خودکار طور پر آن ہو جائے گا"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"بیڈ ٹائم پر خودکار طور پر آن ہو جائے گی"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"کبھی بھی خودکار طور پر آف نہیں ہو گی"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"طلوع آفتاب پر خودکار طور پر آف ہو جائے گی"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> پر خودکار طور پر آف ہو جائے گا"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"بیڈ ٹائم کے بعد خودکار طور پر آف ہو جائے گی"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_custom" msgid="1889379402860316125">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> تک آن کریں"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_custom" msgid="2192932161592759607">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> تک بند کریں"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"گہری تھیم کچھ اسکرینز پر بیٹری کو زیادہ دیر تک فعال رکھنے میں مدد کے لیے سیاہ پس منظر استعمال کرتی ہے۔ گہری تھیم کے شیڈولز آپ کی اسکرین کے آف ہونے پر آن ہونے کا انتظار کرتے ہیں۔"</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"گہری تھیم فی الحال آپ کے بیڈ ٹائم وضع کے شیڈول کی پیروی کر رہی ہے"</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"بیڈ ٹائم وضع کی ترتیبات"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"اسکرین ٹائم آؤٹ"</string> |
| <string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"اسکرین آف ہوجاتی ہے"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"غیر فعالیت کے <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> بعد"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"وال پیپر"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"وال پیپر اور طرز"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"ہوم، مقفل اسکرین"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="7569803705735001813">"ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="3174561317688848729">"حسب ضرورت"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"وال پیپر تبدیل کریں"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"اپنی اسکرین کو ذاتی نوعیت کا بنائیں"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"وال پیپر منتخب کریں"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"اپنے فون کو حسب ضرورت بنائیں"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"مختلف اسٹائل، وال پیپرز، اور مزید بہت کچھ آزمائیں"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"اسکرین سیور"</string> |
| <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"اسکرین سیور کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"ڈاک سے منسلک یا چارج ہونے کے دوران"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="2126139984738506920">"دونوں صورتوں میں"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"چارج ہوتے وقت"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"ڈاک کیے ہونے پر"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"کبھی نہیں"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"آف"</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1166343194760238835">"فون ڈاک کیے ہونے اور/یا سوئے ہوئے ہونے کے دوران کیا ہو اسے کنٹرول کرنے کیلئے، اسکرین سیور آن کریں۔"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"وقت آغاز"</string> |
| <string name="screensaver_settings_current" msgid="390472865895976891">"موجودہ اسکرین سیور"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="6159236558934930238">"ترتیبات"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="4599827881929079513">"خود کار چمک"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"جگانے کیلئے اٹھائیں"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"ايمبيئنٹ ڈسپلے"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"دکھانے کا وقت"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"اطلاعات کے لیے اسکرین جگائیں"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"اسکرین گہری ہونے پر، یہ نئی اطلاعات کے لیے آن ہو جاتی ہے"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"ہمیشہ وقت اور معلومات دکھائیں"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"بیٹری کا اضافی استعمال"</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"بولڈ ٹیکسٹ"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"فونٹ سائز"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"ٹیکسٹ کو بڑا یا چھوٹا بنائیں"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"SIM کارڈ لاک کی ترتیبات"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"SIM کارڈ لاک"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="4570941250786847095">"آف"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="1562184566830887925">"مقفل"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="1401619059761012696">"SIM کارڈ لاک"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"SIM کارڈ کو مقفل کریں"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5857965768682972363">"ٹیبلٹ استعمال کرنے کیلئے PIN درکار ہے"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="3303147192981388923">"فون استعمال کرنے کیلئے PIN درکار ہے"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="7188936582548721225">"ٹیبلٹ استعمال کرنے کیلئے PIN درکار ہے"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="4634118006847137785">"فون استعمال کرنے کیلئے PIN درکار ہے"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"SIM PIN تبدیل کریں"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"SIM کارڈ کو مقفل کریں"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"SIM کارڈ غیر مقفل کریں"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"پرانا SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"نیا SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"نیا PIN دوبارہ ٹائپ کریں"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="5416328363761048221">"غلط PIN"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"PINs مماثل نہیں ہیں"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="316723087029061740">"PIN تبدیل نہیں کر سکتے ہیں۔\nممکنہ طور پر غلط PIN۔"</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"SIM PIN کامیابی کے ساتھ تبدیل ہو گیا"</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="16360418201678317">"SIM کارڈ لاک کی حالت کو تبدیل نہيں کر سکتے ہیں۔\nممکنہ طور پر غلط PIN۔"</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"PIN کو غیر فعال نہیں کیا جا سکتا۔"</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"PIN کو فعال نہیں کیا جا سکتا۔"</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"ٹھیک ہے"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_title" msgid="4875083890014013296">"متعدد SIMs ملے"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="1711012455679332238">"موبائل ڈیٹا کیلئے اپنا ترجیحی SIM منتخب کریں۔"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"موبائل ڈیٹا کیلئے <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> استعمال کریں؟"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"موبائل ڈیٹا کے لیے آپ <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> استعمال کر رہے ہیں۔ اگر آپ <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> پر سوئچ کریں گے تو <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> کو موبائل ڈیٹا کے لیے مزید استعمال نہیں کیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> استعمال کریں"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"ترجیحی SIM کارڈ اپ ڈیٹ کریں؟"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> آپ کے آلے میں واحد SIM ہے۔ کیا آپ اس SIM کو موبائل ڈیٹا، کالز اور SMS پیغامات کیلئے استعمال کرنا چاہتے ہیں؟"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"SIM کا غلط PIN اب آپ کو اپنا آلہ غیر مقفل کرنے کیلئے اپنے کیریئر سے رابطہ کرنا چاہیے۔"</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475"> |
| <item quantity="other">غلط SIM PIN کوڈ، آپ کے پاس <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> کوششیں بچی ہیں۔</item> |
| <item quantity="one">غلط SIM PIN کوڈ، آپ کے پاس <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> کوشش بچی ہے، اس کے بعد آپ کو اپنا آلہ غیر مقفل کرنے کیلئے اپنے کریئر سے رابطہ کرنا ہوگا۔</item> |
| </plurals> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"غلط SIM PIN کوڈ، اس سے پہلے کہ آپ اپنا آلہ غیر مقفل کرنے کیلئے لازمی طور پر اپنے کیریئر سے رابطہ کریں آپ کے پاس 1 کوشش بچی ہے۔"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"SIM کے PIN کا عمل ناکام ہوگیا!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"سسٹم اپ ڈیٹس"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Android ورژن"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Android سیکیورٹی اپ ڈیٹ"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"ماڈل"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"ہارڈ ویئر کا ورژن"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"آلہ ID"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"بیس بینڈ ورژن"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"کرنل ورژن"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"بلڈ نمبر"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Google Play سسٹم اپ ڈیٹ"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="1812666241137263882">"اسٹیٹس"</string> |
| <string name="device_status" msgid="7988547478034984649">"اسٹیٹس"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="8826216824111648900">"بیٹری کی حیثیت، نیٹ ورک اور دیگر معلومات"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="8132661857066128832">"فون نمبر، سگنل وغیرہ"</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"اسٹوریج"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"اسٹوریج اور کیش"</string> |
| <string name="storage_usb_settings" msgid="7058142934214211583">"اسٹوریج"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"اسٹوریج کی ترتیبات"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3858049818577638926">"USB اسٹوریج کو ان ماؤنٹ کریں، دستیاب اسٹوریج دیکھیں"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="267557695753980969">"SD کارڈ ان ماؤنٹ کریں، دستیاب اسٹوریج دیکھیں"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="71477088017585479">"IMEI (sim سلاٹ %1$d)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"دیکھنے کے لیے، محفوظ کردہ نیٹ ورک کا انتخاب کریں۔"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="3597945414666253183">"MDN"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="8407999629121682207">"فون نمبر"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="6582203988975619529">"MDN (sim سلاٹ %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="5724823197745786398">"فون نمبر (sim سلاٹ %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="4239876366511743428">"SIM پر MDN"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="2772745542921910086">"SIM پر فون نمبر"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRL ورژن"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="7645394486193991388">"MEID (sim سلاٹ %1$d)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"آن"</string> |
| <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"آف"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="7644609329607744714">"Wi‑Fi اور بلوٹوتھ اسکیننگ دونوں آن ہیں"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="7215007787287418186">"Wi‑Fi اسکیننگ آن ہے، بلوٹوتھ اسکیننگ آف ہے"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="1396882599556304165">"بلوٹوتھ اسکیننگ آن ہے، Wi‑Fi اسکیننگ آف ہے"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="7670694707427030537">"Wi‑Fi اور بلوٹوتھ دونوں کی اسکیننگ آف ہیں"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"موبائل ڈیٹا نیٹ ورک کی قسم"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"موبائل وائس نیٹ ورک کی قسم"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"آپریٹر کی معلومات"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"موبائل نیٹ ورک کی صورت حال"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"سروس کی صورت حال"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"سگنل کی قوت"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"رومنگ"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"نیٹ ورک"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"Wi‑Fi MAC پتہ"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"آلہ کے Wi‑Fi کا MAC پتہ"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"بلوٹوتھ پتہ"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"سیریل نمبر"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"آلہ اتنی دیر سے چل رہا ہے"</string> |
| <string name="status_awake_time" msgid="2573925324168081586">"بیداری کا وقت"</string> |
| <string name="internal_memory" msgid="1869518160077033848">"داخلی اسٹوریج"</string> |
| <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="5456718463397723781">"USB اسٹوریج"</string> |
| <string name="sd_memory" product="default" msgid="3098344183202722455">"SD کارڈ"</string> |
| <string name="memory_available" msgid="712528795743654737">"دستیاب"</string> |
| <string name="memory_available_read_only" msgid="3201969221573511590">"دستیاب (صرف پڑھنے کیلئے)"</string> |
| <string name="memory_size" msgid="2710897518522931469">"مجموعی جگہ"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"حساب لگایا جا رہا ہے…"</string> |
| <string name="memory_apps_usage" msgid="8818570780540532952">"ایپس اور ایپ کا ڈیٹا"</string> |
| <string name="memory_media_usage" msgid="5161308657995646963">"میڈیا"</string> |
| <string name="memory_downloads_usage" msgid="8252462247720191179">"ڈاؤن لوڈز"</string> |
| <string name="memory_dcim_usage" msgid="3568913845973164352">"تصاویر، ویڈیوز"</string> |
| <string name="memory_music_usage" msgid="8100634000114206429">"آڈیو (موسیقی، رنگ ٹونز، پوڈ کاسٹس وغیرہ)"</string> |
| <string name="memory_media_misc_usage" msgid="7066851245178533269">"دیگر فائلز"</string> |
| <string name="memory_media_cache_usage" msgid="780808666853685824">"کیشڈ ڈیٹا"</string> |
| <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="6136102589751843304">"اشتراک کردہ اسٹوریج کو ان ماؤنٹ کریں"</string> |
| <string name="sd_eject" product="default" msgid="8062832622096296251">"SD کارڈ ان ماؤنٹ کریں"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="6859940774161708871">"داخلی USB اسٹوریج کو ان ماؤنٹ کریں"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="5151243312587186226">"SD کارڈ کو ان ماؤنٹ کریں تاکہ آپ محفوظ طور پر اسے ہٹا سکیں"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="9164545135649775664">"ماؤنٹنگ کیلئے USB اسٹوریج داخل کریں"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="5949168259622002192">"ماؤنٹنگ کیلئے ایک SD کارڈ داخل کریں"</string> |
| <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8305985249945415150">"USB اسٹوریج کو ماؤنٹ کریں"</string> |
| <string name="sd_mount" product="default" msgid="5279813999455776169">"SD کارڈ کو ماؤنٹ کریں"</string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="2190410240845521205"></string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="2190410240845521205"></string> |
| <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="8657427883364711513">"USB اسٹوریج کو حذف کریں"</string> |
| <string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"SD کارڈ حذف کریں"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"داخلی USB اسٹوریج پر موجود سبھی ڈیٹا، جیسے موسیقی اور تصاویر کو حذف کر دیتا ہے"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"SD کارڈ پر موجود سبھی ڈیٹا حذف کر دیتا ہے، جیسے موسیقی اور تصاویر"</string> |
| <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="7969656567437639239">"MTP یا PTP فنکشن فعال ہے"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7694112411895701320">"USB اسٹوریج کو ان ماؤنٹ کریں؟"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8251329019960361646">"SD کارڈ کو ان ماؤنٹ کریں؟"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1212025106709645023">"اگر آپ USB اسٹوریج کو ان ماؤنٹ کرتے ہیں تو آپ کے زیر استعمال کچھ ایپس بند ہوجائیں گی اور جب تک آپ USB اسٹوریج دوبارہ ماؤنٹ نہ کریں تب تک غیر دستیاب رہ سکتی ہیں۔"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="3887768438615563697">"اگر آپ SD کارڈ کو ان ماؤنٹ کرتے ہیں تو آپ کے زیرِ استعمال کچھ ایپس رک جائیں گی اور جب تک آپ SD کارڈ کو دوبارہ ماؤنٹ نہیں کر دیتے ہیں وہ غیر دستیاب رہ سکتی ہیں۔"</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2205587942165199845"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2205587942165199845"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="7876201891724279436">"USB اسٹوریج کو ان ماؤنٹ نہیں کر سکا۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="2185659901137961711">"SD کارڈ کو ان ماؤنٹ نہیں کر سکا۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="5932607205977999175">"USB اسٹوریج کو ان ماؤنٹ کر دیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="716578785262713312">"SD کارڈ کو ان ماؤنٹ کر دیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="sd_ejecting_title" msgid="1641122369013595273">"ان ماؤنٹ کیا جا رہا ہے"</string> |
| <string name="sd_ejecting_summary" msgid="861928572729341132">"ان ماؤنٹ پیشرفت میں ہے"</string> |
| <string name="storage_low_title" msgid="8002650511493419567">"اسٹوریج کی جگہ کم ہو رہی ہے"</string> |
| <string name="storage_low_summary" msgid="7341022293583384506">"ممکن ہے کچھ سسٹم فنکشنز، جیسے مطابقت پذیری، صحیح طریقے سے کام نہ کریں۔ ایپس یا میڈیا مواد جیسے آئٹمز کو حذف یا غیر نشان زد کرکے جگہ خالی کرنے کی کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"نام تبدیل کریں"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"ماؤنٹ کریں"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"خارج کریں"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="5454870642788909443">"فارمیٹ کریں"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"بطور پورٹیبل فارمیٹ کریں"</string> |
| <string name="storage_menu_format_private" msgid="3208326980027382079">"بطور داخلی فارمیٹ کریں"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"ڈیٹا منتقل کریں"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"بھول جائیں"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"سیٹ اپ کریں"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"جگہ خالی کریں"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"اسٹوریج کا نظم کریں"</string> |
| <string name="keywords_storage_menu_free" msgid="2275406357317597106">"صاف، اسٹوریج"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"جگہ خالی کریں"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"جگہ کو خالی کرنے اور اس کا نظم کرنے کے لیے Files ایپ پر جائیں"</string> |
| <string name="storage_title_usb" msgid="1332488715547400452">"USB کمپیوٹر کنکشن"</string> |
| <string name="usb_connection_category" msgid="2288543238378907242">"مربوط ہوں بطور"</string> |
| <string name="usb_mtp_title" msgid="9068009584556422314">"میڈیا آلہ (MTP)"</string> |
| <string name="usb_mtp_summary" msgid="6293240861011560842">"آپ کوWindows پر، یا Mac پر Android فائل ٹرانسفر کا استعمال کر کے میڈیا فائلیں منتقل کرنے دیتا ہے (www.android.com/filetransfer دیکھیں)"</string> |
| <string name="usb_ptp_title" msgid="4496529268189091846">"کیمرا (PTP)"</string> |
| <string name="usb_ptp_summary" msgid="8382539472311655671">"کیمرا سافٹ ویئر کا استعمال کرکے آپ کو تصاویر منتقل کرنے اور کمپیوٹرز پر موجود کسی بھی ایسی فائل کو منتقل کرنے دیتا ہے جو MTP کا تعاون نہیں کرتی ہیں"</string> |
| <string name="usb_midi_title" msgid="1139558846427981761">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_midi_summary" msgid="1842457325845863840">"MIDI فعال کردہ ایپلیکیشنز کو آپ کے کمپیوٹر پر MIDI سافٹ ویئر کے ساتھ USB پر کام کرنے دیتا ہے۔"</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"دوسرے صارفین"</string> |
| <string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"آلہ کا اسٹوریج"</string> |
| <string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"پورٹیبل اسٹوریج"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small></string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کو ماؤنٹ کر دیا گیا"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کو ماؤنٹ نہیں کیا جا سکا"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کو محفوظ طریقے سے خارج کر دیا گیا"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کو محفوظ طریقے سے خارج نہیں کیا جا سکا"</string> |
| <string name="storage_format_success" msgid="3028114521294256851">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کو فارمیٹ کر دیا گیا"</string> |
| <string name="storage_format_failure" msgid="2042691589726261987">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کو فارمیٹ نہیں کیا جا سکا"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"اسٹوریج کا نام تبدیل کریں"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="1187960789775910051">"یہ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> بحفاظت خارج ہو گیا لیکن ابھی بھی دستیاب ہے۔ \n\nیہ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> استعمال کرنے سے پہلے آپ کو اسے ماؤنٹ کرنا پڑیگا۔"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"یہ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> خراب ہے۔ \n\nیہ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> استعمال کرنے کیلئے آپ کو پہلے اسے سیٹ اپ کرنا پڑیگا۔"</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"فارمیٹنگ کے بعد، آپ اس <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> کو دوسرے آلات میں استعمال کر سکتے ہیں۔ \n\nاس <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> پر موجود سبھی ڈیٹا کو ہٹا دیا جائے گا۔ پہلے بیک اپ لینے کے بارے میں غور کریں۔ \n\n"<b>"تصاویر اور دیگر میڈیا کا بیک اپ لیں"</b>" \nاپنی میڈیا فائلیں اس آلہ پر موجود متبادل اسٹوریج میں منتقل کریں یا ایک USB کیبل استعمال کر کے انہیں کسی کمپیوٹر پر منتقل کریں۔ \n\n"<b>"ایپس کا بیک اپ لیں"</b>" \nاس <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> پر اسٹور کردہ سبھی ایپس ان انسٹال کر دی جائیں گی اور ان کا ڈیٹا ہٹا دیا جائے گا۔ ان ایپس کو رکھنے کیلئے، انہیں اس آلہ پر موجود متبادل اسٹوریج میں منتقل کریں۔"</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311">""<b>"جب آپ اس <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> کو نکالیں گے تب اس پر اسٹور کردہ ایپس کام کرنا بند کر دیں گی اور اس پر اسٹور کردہ میڈیا فائلز اس وقت تک دستیاب نہیں ہوں گی جب تک اسے دوبارہ داخل نہیں کر دیا جائے گا۔"</b>" \n\nاس <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> کو صرف اس آلہ پر کام کرنے کیلئے فارمیٹ کیا گیا ہے۔ یہ کسی دوسرے پر کام نہیں کرے گا۔"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"اس <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> میں موجود ایپس، تصاویر یا ڈیٹا استعمال کرنے کیلئے، اسے دوبارہ داخل کریں۔ \n\nبصورت دیگر، اگر آلہ دستیاب نہ ہو تو آپ اس اسٹوریج کو بھول جائیں کو منتخب کر سکتے ہیں۔ \n\nاگر آپ بھول جائیں کو منتخب کرتے ہیں تو آلہ پر مشتمل سبھی ڈیٹا ہمیشہ کیلئے ضائع ہو جائے گا۔ \n\nآپ بعد میں ایپس کو دوبارہ انسٹال کر سکتے ہیں، لیکن اس آلہ پر اسٹور کردہ ان کا ڈیٹا ضائع ہو جائے گا۔"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> بھول جاؤ؟"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"اس <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> پر اسٹور کردہ تمام ایپس، تصاویر اور ڈیٹا ہمیشہ کیلئے ضائع ہو جائے گا۔"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"سسٹم میں Android ورژن <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> چلانے کیلئے استعمال کی جانے والی فائلیں شامل ہیں"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_title" msgid="9036374223934708619">"اپنا <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ترتیب دیں"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6540132491909241713">"پورٹیبل اسٹوریج کے بطور استعمال کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="5807552934494462984">"آلات کے درمیان تصاویر اور دیگر میڈیا منتقل کرنے کیلئے۔"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="3256355049992147270">"داخلی اسٹوریج کے بطور استعمال کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="2283798331883929674">"صرف اس آلہ پر، ایپس اور تصاویر سمیت کوئی بھی چیز اسٹور کرنے کیلئے۔ ایسی فارمیٹنگ درکار ہوتی ہے جو اسے دوسرے آلات کے ساتھ کام کرنے سے روکتی ہے۔"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="4898014527956178762">"بطور داخلی اسٹوریج فارمیٹ کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="5514665245241830772">"یہ تقاضہ کرتا ہے کہ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> کو محفوظ کرنے کیلئے اس کو فارمیٹ کیا جائے۔ \n\nفارمیٹنگ کے بعد، یہ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> صرف اس آلہ پر کام کرے گا۔ \n\n"<b>"فارمیٹنگ سے <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> پر فی الحال اسٹور کردہ سبھی ڈیٹا مٹ جاتا ہے۔"</b>" ڈیٹا گم ہونے سے بچنے کیلئے، اس کا بیک اپ لینے پر غور کریں۔"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="649252654496577680">"بطور پورٹیبل اسٹوریج فارمیٹ کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="6219883780307218266">"یہ تقاضہ کرتا ہے کہ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> کو فارمیٹ کیا جائے۔ \n\n"<b>"فارمیٹنگ سے <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> پر فی الحال اسٹور کردہ سبھی ڈیٹا مٹ جاتا ہے۔"</b>" ڈیٹا سے محروم ہونے سے بچنے کیلئے اس کا بیک اپ لینے پر غور کریں۔"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="4412063054982084056">"مٹائیں اور فارمیٹ کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> کو فارمیٹ کیا جا رہا ہے…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> کو فارمیٹ کیے جانے کے وقت اسے نہ ہٹائیں۔"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="3013711737005104623">"ڈیٹا نئے اسٹوریج میں منتقل کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="1630853797296198275">"آپ اپنی تصاویر، فائلیں اور کچھ ایپس اس نئے <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> میں منتقل کر سکتے ہیں۔ \n\nمنتقلی میں تقریباً <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> لگتا ہے اور اس سے داخلی اسٹوریج پر <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> جگہ خالی ہو جائے گی۔ اس کے جاری رہتے ہوئے کچھ ایپس کام نہیں کریں گی۔"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="175023718337037181">"ابھی منتقل کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="6573789572520980112">"بعد میں منتقل کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="255346780598924540">"ڈیٹا ابھی منتقل کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="5039938578355576124"><b>"منتقلی میں تقریباً <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> لگتا ہے۔ اس سے <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> پر <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> جگہ خالی ہو جائے گی۔"</b></string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="217478540562501692">"منتقل کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="462238335086734131">"ڈیٹا منتقل کیا جا رہا ہے…"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="7474061662976940407">"منتقلی کے دوران: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> کو نہ ہٹائیں۔ \n• کچھ ایپس ٹھیک سے کام نہیں کریں گی۔ \n• آلے کو چارج رکھیں۔"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3093468548660255543">"آپ کا <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> استعمال کیلئے تیار ہے!"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="45040717412844114">"آپ کا <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> تصاویر اور دیگر میڈیا کے ساتھ استعمال کرنے کیلئے تیار ہے۔"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="7734817996475607447">"آپ کا نیا <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> کام کر رہا ہے۔ \n\nتصاویر، فائلیں اور ایپ کا ڈیٹا اس آلہ پر منتقل کرنے کیلئے، ترتیبات > اسٹوریج پر جائیں۔"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> کو منتقل کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> اور اس کا ڈیٹا <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> میں منتقل کرنے میں بس تھوڑی دیر لگے گی۔ منتقلی مکمل ہونے تک آپ ایپ کو استعمال نہیں کر سکیں گے۔ \n\nمنتقلی کے دوران <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> کو نہ ہٹائیں۔"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"ڈیٹا منتقل کرنے کیلئے آپ کو صارف <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> کو غیر مقفل کرنے کی ضرورت ہے۔"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> کو منتقل کیا جا رہا ہے…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"منتقلی کے دوران <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> کو نہ ہٹائیں۔ \n\nاس آلہ پر <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> ایپ منتقلی مکمل ہونے تک دستیاب نہیں ہوگی۔"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="3494022998599718937">"منتقلی منسوخ کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8293565076885232029">"یہ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> سست لگ رہا ہے۔ \n\nآپ جاری رکھ سکتے ہیں، لیکن اس مقام میں منتقل کردہ ایپس رک سکتی ہیں اور ڈیٹا کی منتقلیوں میں کافی وقت لگ سکتا ہے۔ \n\nبہتر کارکردگی کیلئے تیز تر <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> استعمال کرنے پر غور کریں۔"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"آپ اس <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> کا استعمال کیسے کریں گے؟"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="1884468440013151482">"مزید ٹیبلیٹ اسٹوریج کے لئے استعمال کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="2907833056467441047">"صرف اس ٹیبلیٹ کی ایپس، فائلز اور میڈیا کیلئے"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="3278694259614995649">"ٹیبلیٹ اسٹوریج"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="5941952998075252284">"مزید فون اسٹوریج کے لئے استعمال کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="3022584310096954875">"صرف اس فون کی ایپس، فائلز اور میڈیا کیلئے"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="5645732875040797464">"فون اسٹوریج"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"یا"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="8129096036551264207">"پورٹیبل اسٹوریج کیلئے استعمال کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="6436419488235871823">"آلات کے درمیان میڈیا اور فائلز منتقل کرنے کے لئے"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="781928899530539860">"پورٹیبل اسٹوریج"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"بعد میں سیٹ اپ کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"اس <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> کو فارمیٹ کریں؟"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"ایپس، فائلز، اور میڈیا اسٹور کرنے کے لئے اس <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> کو فارمیٹ کرنا ضروری ہے۔\n\n فارمیٹ کرنے سے <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> پر موجود مواد صاف ہو جائے گا۔ مواد کھونے سے بچنے کے لئے اس کو دوسرے <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> یا آلہ پر بیک اپ کریں۔"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"فارمیٹ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"مواد کو <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> میں منتقل کریں؟"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4541523202790415721">"آپ فائلز، میڈیا اور مخصوص ایپس کو اس <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> میں منتقل کر سکتے ہیں:\n\n اس منتقلی سے آپ کے ٹیبلیٹ کے اسٹوریج کا <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> حصہ خالی ہو جائے گا اور <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> وقت لگے گا۔"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="809730501314645325">"آپ فائلز، میڈیا اور مخصوص ایپس کو اس <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> میں منتقل کر سکتے ہیں:\n\n اس منتقلی سے آپ کے فون اسٹوریج کا <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> حصہ خالی ہو جائے گا اور <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> وقت لگے گا۔"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"اس منتقلی کے دوران:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> کو نہ ہٹائيں"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"کچھ ایپس کام نہیں کریں گی"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="6111770421449869539">"اس ٹیبلیٹ کو چارج رکھیں"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8826915870192535008">"اس فون کو چارج رکھیں"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"مواد منتقل کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"بعد میں مواد منتقل کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"مواد منتقل کیا جا رہا ہے…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"سست <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"آپ اب بھی اس <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> کا استعمال کر سکتے ہیں، لیکن یہ سست ہو سکتا ہے۔ \n\nاس <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> پر اسٹور کردہ ایپس ہو سکتا ہے مناسب طور پر کام نہ کریں اور مواد منتقلی میں زیادہ وقت لگ سکتا ہے۔ \n\nتیز تر <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> استعمال کر کے آزمائيں یا اس کے بجائے پورٹیبل اسٹوریج کے لئے یہ <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> استعمال کریں۔"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"دوبارہ شروع کریں"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"جاری رکھیں"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="3896836008684280905">"آپ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> میں مواد کو منتقل کر سکتے ہیں"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="5710665992219332454">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> میں مواد منتقل کرنے کے لئے، "<b>"ترتیبات > اسٹوریج"</b>" پر جائیں"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1269878056598666852">"آپ کا مواد <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> میں منتقل ہو گیا۔\n\nاس <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> کا نظم کرنے کے لئے "<b>"ترتیبات > اسٹوریج"</b>" پر جائیں۔"</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"بیٹری کا اسٹیٹس"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"بیٹری کی سطح"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APNs"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"رسائی کے مقام میں ترمیم کریں"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"سیٹ نہيں ہے"</string> |
| <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"سیٹ نہیں ہے"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"نام"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"پراکسی"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"پورٹ"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"صارف نام"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"پاس ورڈ"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"سرور"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"MMS پراکسی"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"MMS پورٹ"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"توثیق کی قسم"</string> |
| <string name="apn_auth_type_none" msgid="6845031410929644238">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap" msgid="9003475621032514182">"PAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3587713509473187621">"CHAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="6852124741245095775">"PAP یا CHAP"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"APN قسم"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"APN پروٹوکول"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"APN رومنگ پروٹوکول"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"APN فعال/غیر فعال"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APN فعال ہے"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APN غیر فعال ہے"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"بیئرر"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"MVNO قسم"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"MVNO قدر"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"APN کو حذف کریں"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"نیا APN"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"محفوظ کریں"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"نام فیلڈ خالی نہیں رہ سکتی۔"</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APN خالی نہيں رہ سکتا۔"</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"MCC فیلڈ میں لازمی طور پر 3 ہندسے ہونے چاہئیں۔"</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"MNC فیلڈ میں لازمی طور پر 2 یا 3 ہندسے ہونے چاہئیں۔"</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"کیریئر APNs کی قسم %s کو شامل کرنے کی اجازت نہیں دیتا ہے۔"</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"ڈیفالٹ APN ترتیبات بحال ہو رہی ہیں۔"</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"ڈیفالٹ پر دوبارہ ترتیب دیں"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"ڈیفالٹ APN ترتیبات کو دوبارہ ترتیب دینے کا عمل مکمل ہو گیا۔"</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"ری سیٹ کے اختیارات"</string> |
| <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4390780188264852956">"نیٹ ورک، ایپس، یا آلہ کو ری سیٹ کیا جا سکتا ہے"</string> |
| <string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"ایپس کو ری سیٹ کیا جا سکتا ہے"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Wi-Fi، موبائل اور بلوٹوتھ ری سیٹ کریں"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"اس سے نیٹ ورک کی سبھی ترتیبات ری سیٹ ہو جائیں گی، بشمول:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"موبائل ڈیٹا"</li>\n<li>"بلوٹوتھ"</li></string> |
| <string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"مٹائیں"</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"ڈاؤن لوڈ کردہ SIMs کو مٹائیں"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"اس سے موبائل سروس کا کوئی بھی پلان منسوخ نہیں ہوگا۔ متبادل SIMs کو ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے، اپنے کیریئر سے رابطہ کریں۔"</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"ترتیبات ری سیٹ کریں"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"نیٹ ورک کی سبھی ترتیبات کو دوبارہ ترتیب دیں؟ آپ اس کارروائی کو کالعدم نہیں کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"نیٹ ورک کی سبھی ترتیبات کو ری سیٹ کریں اور ڈاؤن لوڈ کردہ SIMs کو مٹائیں؟ آپ اس کارروائی کو کالعدم نہیں کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"ترتیبات ری سیٹ کریں"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"ری سیٹ کریں؟"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"اس صارف کیلئے نیٹ ورک کو دوبارہ ترتیب دینا دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"نیٹ ورک کی ترتیبات کو دوبارہ ترتیب دیا گیا ہے"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"SIMs کو نہیں مٹا سکتے"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"کسی خرابی کی وجہ سے ڈاؤن لوڈ کردہ SIMs کو مٹایا نہیں جا سکتا ہے۔\n\nاپنا آلہ دوبارہ شروع کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"سبھی ڈیٹا کو حذف کریں (فیکٹری ری سیٹ)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"سبھی ڈیٹا کو حذف کریں (فیکٹری ری سیٹ)"</string> |
| <string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="1651178880680056849">"یہ آپ کے ٹیبلیٹ کے "<b>"داخلی اسٹوریج"</b>" سے سبھی ڈیٹا کو صاف کر دے گا، بشمول:\n\n"<li>"آپ کا Google اکاؤنٹ"</li>\n<li>"سسٹم اور ایپ ڈیٹا اور ترتیبات"</li>\n<li>"ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc" product="default" msgid="6984348811887162647">"اس سے آپ کے فون کے "<b>"داخلی اسٹوریج"</b>" سے سبھی ڈیٹا صاف ہو جائے گا، بشمول:\n\n"<li>"آپ کا Google اکاؤنٹ"</li>\n<li>"سسٹم اور ایپ ڈیٹا اور ترتیبات"</li>\n<li>"ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس"</li></string> |
| <string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="7675859115108318537">\n\n"آپ فی الحال مندرجہ ذیل اکاؤنٹس میں سائن ان ہیں:\n"</string> |
| <string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="2672976674798019077">\n\n"اس آلہ پر دوسرے صارفین موجود ہیں۔\n"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"موسیقی"</li>\n<li>"تصاویر"</li>\n<li>"صارف کا دیگر ڈیٹا"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIMs"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"اس سے آپ کے موبائل سروس کا پلان منسوخ نہیں ہوگا۔"</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4441604184663452046">"\n\nموسیقی، تصاویر اور صارف کا دیگر ڈیٹا، "<b>"USB اسٹوریج"</b>" کو حذف کیے جانے کی ضرورت ہے۔"</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="1498514970618215728">"\n\nموسیقی، تصاویر اور صارف کا دیگر ڈیٹا صاف کرنے کیلئے، "<b>"SD کارڈ"</b>" کو حذف کیے جانے کی ضرورت ہے۔"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"USB اسٹوریج کو حذف کریں"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"SD کارڈ حذف کریں"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"داخلی USB اسٹوریج پر موجود سبھی ڈیٹا، جیسے موسیقی یا تصاویر کو حذف کریں"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"SD کارڈ پر موجود سبھی ڈیٹا حذف کریں، جیسے موسیقی یا تصاویر"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="6246087475569640671">"سبھی ڈیٹا صاف کریں"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="6246087475569640671">"سبھی ڈیٹا صاف کریں"</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"آپ کی سبھی ذاتی معلومات اور ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس کو حذف کر دیا جائے گا۔ آپ اس کاروائی کو کالعدم نہیں کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس اور SIMs سمیت آپ کی سبھی ذاتی معلومات کو حذف کر دیا جائے گا۔ آپ اس کاروائی کو کالعدم نہیں کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"سبھی ڈیٹا صاف کریں؟"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"اس صارف کیلئے فیکٹری ری سیٹ دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"صاف ہو رہا ہے"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"براہ کرم انتظار کریں…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"کال کی ترتیبات"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"صوتی میل، کال فاورڈنگ، کال ویٹنگ، کالر ID کو ترتیب دیں"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"USB ٹیدرنگ"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"پورٹیبل ہاٹ اسپاٹ"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"بلوٹوتھ ٹیدرنگ"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"ٹیدرنگ"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"ہاٹ اسپاٹ اور ٹیدرنگ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"ہاٹ اسپاٹ آن، ٹیدرنگ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"ہاٹ اسپاٹ آن ہے"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"ٹیدرنگ"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"ڈیٹا سیور آن ہوتے ہوئے ربط نہیں بنایا جا سکتا یا پورٹیبل ہاٹ اسپاٹس استعمال نہیں ہو سکتے"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"صرف ہاٹ اسپاٹ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"صرف USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"صرف بلوٹوتھ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"صرف ایتھرنیٹ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"ہاٹ اسپاٹ، USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"ہاٹ اسپاٹ، بلوٹوتھ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"ہاٹ اسپاٹ، ایتھرنیٹ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB، بلوٹوتھ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB، ایتھرنیٹ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"بلوٹوتھ، ایتھرنیٹ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"ہاٹ اسپاٹ، USB، بلوٹوتھ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"ہاٹ اسپاٹ، USB، ایتھرنیٹ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"ہاٹ اسپاٹ، بلوٹوتھ، ایتھرنیٹ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB، بلوٹوتھ، ایتھرنیٹ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"ہاٹ اسپاٹ، USB، بلوٹوتھ، ایتھرنیٹ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"دیگر آلات کے ساتھ انٹرنیٹ کا اشتراک نہیں ہو رہا ہے"</string> |
| <string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"ٹیدرنگ"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"Wi-Fi ہاٹ اسپاٹ کا استعمال نہ کریں"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"USB کے ذریعے صرف انٹرٹیٹ کا اشتراک کریں"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"بلوٹوتھ کے ذریعے صرف انٹرنیٹ کا اشتراک کریں"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"ایتھرنیٹ کے ذریعے صرف انٹرنیٹ کا اشتراک کریں"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"USB اور بلوٹوتھ کے ذریعے صرف انٹرنیٹ کا اشتراک کریں"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"USB اور ایتھرنیٹ کے ذریعے صرف انٹرنیٹ کا اشتراک کریں"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"بلوٹوتھ اور ایتھرنیٹ کے ذریعے صرف انٹرنیٹ کا اشتراک کریں"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"USB بلوٹوتھ اور ایتھرنیٹ کے ذریعے صرف انٹرنیٹ کا اشتراک کریں"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"USB ٹیدرنگ"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"USB کے ذریعے فون کے انٹرنیٹ کنیکشن کا اشتراک کریں"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1749659335004856576">"USB کے ذریعے ٹیبلیٹ کے انٹرنیٹ کنیکشن کا اشتراک کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"بلوٹوتھ ٹیدرنگ"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2023654677593885805">"بلوٹوتھ کے ذریعے ٹیبلیٹ کے انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="4322810060538179348">"بلوٹوتھ کے ذریعے فون کے انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"بلوٹوتھ کے ذریعے اس <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> کے انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک ہو رہا ہے"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> سے زیادہ آلات کو مربوط نہیں کر سکتے۔"</string> |
| <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کا ربط ختم کر دیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"ایتھرنیٹ ٹیدرنگ"</string> |
| <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Ethernet ایتھرنیٹ کے ذریعے فون کے انٹرنیٹ کنیکشن کا اشتراک کریں"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"اپنے موبائل ڈیٹا کنکشن کے ذریعے دیگر آلات کو انٹرنیٹ فراہم کرنے کیلئے ہاٹ اسپاٹ اور ٹیدرنگ کا استعمال کریں۔ ایپس بھی قریبی آلات کے ساتھ مواد کا اشتراک کرنے کیلئے ایک ہاٹ اسپاٹ تخلیق کر سکتی ہیں۔"</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"اپنے Wi‑Fi یا موبائل ڈیٹا کنکشن کے ذریعے دیگر آلات کو انٹرنیٹ فراہم کرنے کے لیے ہاٹ اسپاٹ اور ٹیدرنگ کا استعمال کریں۔ ایپس بھی قریبی آلات کے ساتھ مواد کا اشتراک کرنے کے لیے ایک ہاٹ اسپاٹ تخلیق کر سکتی ہیں۔"</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"مدد"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"موبائل نیٹ ورک"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"موبائل پلان"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"SMS ایپ"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"SMS ایپ تبدیل کریں؟"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"اپنے SMS ایپ بطور <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> کے بجائے <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> کو استعمال کریں؟"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> کو اپنے SMS ایپ کے بطور استعمال کریں؟"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_title" msgid="2022922801936206195">"نیٹ ورک درجہ بندی کا فراہم کنندہ"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="8894034333043177807">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Wi‑Fi اسسٹنٹ تبدیل کریں؟"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"اپنے نیٹ ورک کنکشنز کا نظم کرنے کیلئے <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> کے بجائے <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> کا استعمال کریں؟"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"اپنے نیٹ ورک کنکشنز کا نظم کرنے کیلئے <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> کا استعمال کریں؟"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"نامعلوم SIM آپریٹر"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> کے پاس کوئی معلوم پرووژننگ ویب سائٹ نہیں ہے"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"براہ کرم SIM کارڈ داخل کرکے دوبارہ شروع کریں"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"براہ کرم انٹرنیٹ سے مربوط کریں"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"حالیہ مقام کی درخواستیں"</string> |
| <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="7918405176741692524">"سبھی دیکھیں"</string> |
| <string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"مقام کی سروسز"</string> |
| <string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"میرا مقام"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"دفتری پروفائل کیلئے مقام"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"ایپ کے لیے مقام کی اجازتیں"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"مقام آف ہے"</string> |
| <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> میں سے <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> ایپس کو مقام تک رسائی حاصل ہے</item> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> میں سے <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ایپس کو مقام تک رسائی حاصل ہے</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"حالیہ رسائی"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"سبھی دیکھیں"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"تفصیلات دیکھیں"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"حال میں کسی ایپس نے مقام کی درخواست نہیں کی ہے"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"حال میں کسی ایپ نے مقام تک رسائی حاصل نہیں کی ہے"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"بیٹری کا زیادہ استعمال"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"بیٹری کا کم استعمال"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Wi‑Fi اسکیننگ"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Wi‑Fi کے آف ہونے پر بھی ایپس اور سروسز کو کسی بھی وقت Wi‑Fi نیٹ ورکس اسکین کرنے کی اجازت دیں۔ مثال کے طور، اسے مقام پر مبنی خصوصیات اور سروسز کو بہتر بنانے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"بلوٹوتھ اسکیننگ"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"بلوٹوتھ کے آف ہونے پر بھی ایپس اور سروسز کو کسی بھی وقت قریبی آلات اسکین کرنے کی اجازت دیں۔ مثال کے طور، اسے مقام پر مبنی خصوصیات اور سروسز کو بہتر بنانے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"مقام کی سروسز"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"مقام کی سروسز"</string> |
| <string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"دفتر کے لیے مقام کی سروسز"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6518338597250564260">"ٹائم زون سیٹ کرنے کے لئے مقام کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"آلہ کا مقام درکار ہے"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"اپنے مقام کا استعمال کرتے ہوئے ٹائم زون کو سیٹ کرنے کیلئے، مقام کو آن کریں پھر ٹائم زون کی ترتیبات کو اپ ڈیٹ کریں"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"مقام کی ترتیبات"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"خودکار ٹائم زون آف ہے"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"مقام کے ٹائم زون کی شناخت غیر فعال ہے"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"مقام کے ٹائم زون کی شناخت تعاون یافتہ نہیں ہے"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"مقام کے ٹائم زون کی شناخت کی تبدیلیوں کی اجازت نہیں ہے"</string> |
| <string name="location_network_based" msgid="5247042890080021887">"Wi‑Fi اور موبائل نیٹ ورک مقام"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level" msgid="3668890550358558267">"اپنے مقام کا تیزی سے اندازہ لگانے کیلئے ایپس کو Google کی مقام کی سروس کا استعمال کرنے دیں۔ گمنام مقام کا ڈیٹا جمع کیا جائے گا اور Google کو بھیجا جائے گا۔"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="6227393490651891977">"Wi‑Fi کے ذریعہ مقام کا تعین کیا گیا"</string> |
| <string name="location_gps" msgid="8783616672454701134">"GPS سیٹلائٹس"</string> |
| <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="865953107414742784">"ایپ کو اپنے مقام کا درست تعین کرنے کیلئے اپنے ٹیبلیٹ پر موجود GPS کا استعمال کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="location_street_level" product="default" msgid="3813836654645896185">"ایپ کو اپنے مقام کا درست تعین کرنے کیلئے اپنے فون پر موجود GPS کا استعمال کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="assisted_gps" msgid="1714546606018821498">"تعاون یافتہ GPS استعمال کریں"</string> |
| <string name="assisted_gps_enabled" msgid="6220188450779319248">"GPS کی مدد کرنے کیلئے سرور استعمال کریں (نیٹ ورک کا استعمال کم کرنے کیلئے غیر نشان زد کریں)"</string> |
| <string name="assisted_gps_disabled" msgid="1062496503892849">"GPS کی مدد کرنے کیلئے سرور استعمال کریں (GPS کی کارکردگی بہتر بنانے کیلئے غیر نشان زد کریں)"</string> |
| <string name="use_location_title" msgid="1345594777162897654">"مقام اور Google تلاش"</string> |
| <string name="use_location_summary" msgid="377322574549729921">"تلاش نتائج اور دیگر سروسز بہتر بنانے کیلئے Google کو آپ کا مقام استعمال کرنے دیں"</string> |
| <string name="location_access_title" msgid="4052667453826272040">"میرے مقام تک رسائی"</string> |
| <string name="location_access_summary" msgid="8634100005481578143">"جن ایپس نے آپ کی اجازت طلب کی ہے انہیں اپنے مقام کی معلومات استعمال کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="location_sources_heading" msgid="6126965815860570524">"مقام کے مآخذ"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="2888705054709289693">"ٹیبلٹ کے بارے میں"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="4038626127378127613">"فون کے بارے میں"</string> |
| <string name="about_settings" product="device" msgid="9012888717090302815">"آلے کے بارے میں"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="2516560858771320366">"ہمسر آلہ کے بارے میں"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"قانونی معلومات، اسٹیٹس، سافٹ ویئر ورژن دیکھیں"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"قانونی معلومات"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="7965640251547037965">"معاونین"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"مینوئل"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"ریگولیٹری لیبلز"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"حفاظتی اور ریگولیٹری مینوئل"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"کاپی رائٹ"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"لائسنس"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Google Play سسٹم اپ ڈیٹ لائسنسز"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"شرائط و ضوابط"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"سسٹم WebView کا لائسنس"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"وال پیپر کریڈٹس"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"سیٹلائٹ تصاویر کے فراہم کنندگان:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"مینوئل"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"مینوئل لوڈ کرنے میں ایک مسئلہ ہے۔"</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"فریق ثالث کے لائسنسز"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"لائسنسز لوڈ کرنے میں ایک مسئلہ ہے۔"</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"لوڈ ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1334501164265709288">"حفاظت سے متعلق معلومات"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="2218587051061093358">"حفاظت سے متعلق معلومات"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="6571695168138207587">"آپ کے پاس ڈيٹا کنکشن نہيں ہے۔ اس معلومات کو ابھی دیکھنے کیلئے، انٹرنیٹ سے مربوط کسی بھی کمپیوٹر سے %s پر جائیں۔"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"لوڈ ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"پاس ورڈ سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"دفتری پروفائل کا پاس ورڈ سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"PIN سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"دفتری پروفائل کا PIN سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"پیٹرن سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"دفتری پروفائل کا پیٹرن سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"فنگر پرنٹ کے استعمال کے لیے پاس ورڈ سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"فنگر پرنٹ کے استعمال کے لیے پیٹرن سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"سیکیورٹی کیلئے، PIN سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"فنگر پرنٹ کے استعمال کے لیے PIN سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"اپنا پاس ورڈ دوبارہ درج کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"دفتری پروفائل کا پاس ورڈ دوبارہ درج کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"اپنا دفتری پاس ورڈ درج کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"اپنے پیٹرن کی توثیق کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"اپنا دفتری پیٹرن درج کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"اپنا PIN دوبارہ درج کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"دفتری پروفائل کا PIN دوبارہ درج کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"اپنا دفتری PIN درج کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"پاس ورڈز مماثل نہیں ہیں"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"PINs مماثل نہیں ہیں"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"اپنا پیٹرن دوبارہ ڈرا کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"غیر مقفل کرنے کیلئے انتخاب"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"پاس ورڈ سیٹ کر دیا گیا ہے"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"PIN سیٹ کر دیا گیا ہے"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"پیٹرن سیٹ کر دیا گیا ہے"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"فیس اَنلاک کے لیے پاس ورڈ سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"فیس اَنلاک کے لیے پیٹرن سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"فیس انلاک کے استعمال کے لیے PIN سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"چہرہ یا فنگر پرنٹ استعمال کرنے کے لیے ایک پاس ورڈ سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"چہرہ یا فنگر پرنٹ استعمال کرنے کے لیے ایک پیٹرن سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"چہرہ یا فنگر پرنٹ استعمال کرنے کے لیے ایک PIN سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"اپنا پاس ورڈ بھول گئے؟"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"اپنا پیٹرن بھول گئے؟"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"اپنا PIN بھول گئے؟"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"جاری رکھنے کیلئے اپنے آلہ کا پیٹرن استعمال کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"جاری رکھنے کیلئے اپنے آلہ کا PIN درج کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"جاری رکھنے کیلئے اپنے آلہ کا پاس ورڈ درج کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"جاری رکھنے کیلئے اپنا دفتری پیٹرن استعمال کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"جاری رکھنے کیلئے اپنا دفتری PIN درج کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"جاری رکھنے کیلئے اپنا دفتری پاس ورڈ درج کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"اضافی سیکیورٹی کیلئے اپنے آلہ کا پیٹرن استعمال کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"اضافی سیکیورٹی کیلئے اپنے آلہ کا PIN درج کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"اضافی سیکیورٹی کیلئے، اپنے آلہ کا پاس ورڈ درج کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"اضافی سیکیورٹی کیلئے اپنا دفتری پیٹرن استعمال کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"اضافی سیکیورٹی کیلئے اپنا دفتری PIN درج کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"اضافی سیکیورٹی کیلئے اپنا دفتری پاس ورڈ درج کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6351784282865851482">"آپ کے فون کو فیکٹری ترتیبات پر ری سیٹ کر دیا گیا تھا۔ اس فون کا استعمال کرنے کیلئے، اپنا پچھلا پیٹرن درج کریں۔"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="2128795640346033349">"آپ کے فون کو فیکٹری ترتیبات پر ری سیٹ کر دیا گیا تھا۔ اس فون کا استعمال کرنے کیلئے، اپنا پچھلا PIN درج کریں۔"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="4031863562975125016">"آپ کے فون کو فیکٹری ترتیبات پر ری سیٹ کر دیا گیا تھا۔ اس فون کا استعمال کرنے کیلئے، اپنا پچھلا پاس ورڈ درج کریں۔"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"پیٹرن کی توثیق کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"PIN کی توثیق کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"پاس ورڈ کی توثیق کریں"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"غلط PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"غلط پاس ورڈ"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"غلط پیٹرن"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"آلہ کی سیکیورٹی"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"غیر مقفل کرنے کا پیٹرن تبدیل کریں"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"غیر مقفل کرنے کا PIN تبدیل کریں"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"غیر مقفل کرنے کا ایک پیٹرن ڈرا کریں"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"مدد کیلئے مینو کو دبائیں۔"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"مکمل ہو جانے پر انگلی ہٹائیں"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"کم از کم <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ڈاٹس کو ملائیں۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"پیٹرن ریکارڈ ہو گیا"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"تصدیق کرنے کیلئے پیٹرن کو دوبارہ ڈرا کریں"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"آپ کا غیر مقفل کرنے کا نیا پیٹرن"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"تصدیق کریں"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"دوبارہ ڈرا کریں"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"صاف کریں"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"جاری رکھیں"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"غیر مقفل کرنے کا پیٹرن"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"پیٹرن درکار ہے"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"اسکرین غیر مقفل کرنے کیلئے لازمی طور پر پیٹرن ڈرا کریں"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"پیٹرن کو مرئی بنائیں"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"پروفائل کے پیٹرن کو مرئی بنائیں"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"تھپتھپانے پر مرتعش کریں"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"پاور بٹن فورا مقفل کردیتا ہے"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"سوائے اس وقت جب <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> سے غیر مقفل رکھا ہو"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"غیر مقفل کرنے کا پیٹرن سیٹ کریں"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"غیر مقفل کرنے کا پیٹرن تبدیل کریں"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"غیر مقفل کرنے کا پیٹرن ڈرا کرنے کا طریقہ"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"کافی زیادہ غلط کوششیں کی گئیں۔ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> سیکنڈ بعد دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"ایپلیکیشن آپ کے فون پر انسٹال نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"دفتری پروفائل کی سیکیورٹی"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"دفتری پروفائل اسکرین کا قفل"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"ایک قفل استعمال کریں"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"دفتری پروفائل اور آلہ کی اسکرین کیلئے ایک ہی قفل استعمال کریں"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"ایک قفل استعمال کریں؟"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"آپ کا آلہ آپ کے دفتری پروفائل کے اسکرین لاک کا استعمال کرے گا۔ دفتری پالیسیوں کا اطلاق دونوں لاکس پر ہوگا۔"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"آپ کا دفتری اسکرین قفل آپ کی تنظیم کے سیکیورٹی کے تقاضے پورا نہیں کرتا۔ آپ اپنے آلہ کی اسکرین اور دفتری پروفائل دونوں کیلئے ایک ہی قفل استعمال کر سکتے ہیں مگر کوئی بھی دفتری اسکرین قفل پالیسیاں لاگو ہوں گی۔"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"ایک قفل استعمال کریں"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"ایک قفل استعمال کریں"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"آلہ کے اسکرین قفل جیسا"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"ایپس کا نظم کریں"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="848586372489062357">"انسٹال کردہ ایپس کا نظم کریں اور انہیں ہٹائیں"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"ایپ کی معلومات"</string> |
| <string name="applications_settings_summary" msgid="8206066893744768531">"ایپس کا نظم کریں، فوری شروعات کے شارٹ کٹس کو ترتیب دیں"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"ایپ کی ترتیبات"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"نامعلوم ذرائع"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"ایپ کے سبھی مآخذ کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"حال ہی میں کھولی گئی ایپس"</string> |
| <plurals name="see_all_apps_title" formatted="false" msgid="6864581406735745400"> |
| <item quantity="other">سبھی %1$d ایپس دیکھیں</item> |
| <item quantity="one">سبھی ایپس دیکھیں</item> |
| </plurals> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"اپنے IT منتظم سے رابطہ کریں"</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"وہ آپ کو اپنا PIN، پیٹرن یا پاس ورڈ ری سیٹ کرنے میں مدد کرسکتے ہیں"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"آپ کے ٹیبلیٹ اور ذاتی ڈیٹا کو نامعلوم ایپس کی جانب سے حملے کا زیادہ خطرہ ہے۔ اس ذریعے سے ایپس ڈاؤن لوڈ کر کے، آپ اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کہ آپ ان ایپس سے اپنے ٹیبلیٹ کو ہونے والے کسی بھی نقصان یا ڈیٹا کے نقصان کیلئے تنہا خود ذمہ دار ہوں گے۔"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"آپ کے فون اور ذاتی ڈیٹا کو نامعلوم ایپس کی جانب سے حملے کا زیادہ خطرہ ہے۔ اس ذریعے سے ایپس ڈاؤن لوڈ کر کے، آپ اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کہ آپ ان ایپس سے اپنے فون کو ہونے والے کسی بھی نقصان یا ڈیٹا کے نقصان کیلئے تنہا خود ذمہ دار ہوں گے۔"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"آپ کے آلے اور ذاتی ڈیٹا کو نامعلوم ایپس کی جانب سے حملے کا زیادہ خطرہ ہے۔ اس ذریعے سے ایپس ڈاؤن لوڈ کر کے، آپ اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کہ آپ ان ایپس سے اپنے آلے کو ہونے والے کسی بھی نقصان یا ڈیٹا کے نقصان کیلئے تنہا خود ذمہ دار ہوں گے۔"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"جدید ترین ترتیبات"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"مزید ترتیبات اختیارات کو فعال کریں"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"ایپ کی معلومات"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"اسٹوریج"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"بطور ڈیفالٹ کھولیں"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"ڈیفالٹس"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"اسکرین کی موزونیت"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"اجازتیں"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"کیش"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"کیش صاف کریں"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"کیش"</string> |
| <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="8212425823423508096"> |
| <item quantity="other">%d آئٹمز</item> |
| <item quantity="one">1 آئٹم</item> |
| </plurals> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"رسائی صاف کریں"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"کنٹرولز"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"زبردستی روکیں"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"کُل"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"ایپ سائز"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"USB اسٹوریج ایپ"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"صارف کا ڈیٹا"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="1054860423004751290">"USB اسٹوریج ڈیٹا"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="3370825186202856353">"SD کارڈ"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"اَن انسٹال کریں"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"سبھی صارفین کیلئے اَن انسٹال کریں"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"انسٹال کریں"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"غیر فعال کریں"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"فعال کریں"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"اسٹوریج صاف کریں"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"اپ ڈیٹس اَن انسٹال کریں"</string> |
| <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"پابندی والی ترتیبات کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"آپ کی منتخب کردہ کچھ سرگرمیاں اس ایپ میں بطور ڈیفالٹ کھلتی ہیں۔"</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"ویجیٹس بنانے اور ان کے ڈیٹا تک رسائی حاصل کرنے کیلئے آپ نے اس ایپ کو اجازت دینے کو منتخب کیا ہے۔"</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"کوئی ڈیفالٹس سیٹ نہیں ہیں۔"</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"ڈیفالٹ ترجیحات صاف کریں"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"ہو سکتا ہے یہ ایپ آپ کی اسکرین کیلئے ڈیزائن نہ کی گئی ہو۔ آپ یہاں کنٹرول کر سکتے ہیں کہ یہ کیسے آپ کی اسکرین پر ایڈجسٹ کرتی ہے۔"</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"شروع ہونے پر پوچھیں"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"اسکیل ایپ"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"نامعلوم"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"نام کے لحاظ سے ترتیب دیں"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"سائز کے لحاظ سے ترتیب دیں"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"حالیہ ترین"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"سب سے زیادہ مرتبہ"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"چل رہی سروسز دکھائیں"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"کیش کردہ پروسیسز کو دکھائیں"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"ہنگامی ایپ"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"ایپ کی ترجیحات کو ری سیٹ کریں"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"ایپ کی ترجیحات کو ری سیٹ کریں؟"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"اس سے مندرجہ ذیل کیلئے تمام ترجیحات ری سیٹ ہو جائیں گی:\n\n"<li>"غیر فعال کردہ ایپس"</li>\n<li>"غیر فعال کردہ ایپس کی اطلاعات"</li>\n<li>"کارروائیوں کے لیے ڈیفالٹ ایپلیکیشنز"</li>\n<li>"ایپس کے لیے پس منظر کے ڈیٹا کی پابندیاں"</li>\n<li>"کوئی اجازتی پابندیاں"</li>\n\n"آپ کسی بھی ایپ کے ڈیٹا سے محروم نہیں ہوں گے۔"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"ایپس کو ری سیٹ کریں"</string> |
| <string name="manage_space_text" msgid="9013414693633572277">"خالی جگہ کا نظم کریں"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"فلٹر"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"فلٹر کے اختیارات منتخب کریں"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"سبھی ایپس"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"غیر فعال کردہ ایپس"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"ڈاؤن لوڈ کردہ"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"چل رہے ہیں"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="5140211657134608469">"USB اسٹوریج"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1774499644768369891">"SD کارڈ پر"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"اس صارف کیلئے انسٹال نہیں ہے"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"انسٹال کردہ"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"کوئی ایپس نہیں ہیں۔"</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"داخلی اسٹوریج"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"سائز کو دوبارہ شمار کر رہا ہے…"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"ایپ کا ڈیٹا حذف کریں؟"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"اس ایپ کا ڈیٹا بشمول فائلز اور ترتیبات کو اس آلے سے مستقل طور پر حذف کر دیا جائے گا"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"ٹھیک ہے"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"حذف کریں"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="7122106240981109930"></string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"ایپ انسٹال کردہ ایپس کی فہرست میں نہیں ملی۔"</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"ایپ کیلئے اسٹوریج صاف نہيں کر سکا۔"</string> |
| <string name="join_two_items" msgid="7893073836681382429">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_two_unrelated_items" msgid="5301233410730513655">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"حساب کتاب کر رہا ہے…"</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"پیکیج سائز کا حساب نہیں لگایا جا سکا۔"</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"ورژن <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"منتقل کریں"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="5799782476959541144">"ٹیبلٹ پر منتقل کریں"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="7395498801589544372">"فون پر منتقل کریں"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="1145367822171576972">"USB اسٹوریج پر منتقل ہوں"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="7161667212614143767">"SD کارڈ پر منتقل ہوں"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"ایک منتقلی پہلے سے پیشرفت میں ہے۔"</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"اسٹوریج کی کافی جگہ نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"ایپ موجود نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"انسٹال کا مقام درست نہيں ہے۔"</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"سسٹم اپ ڈیٹس کو خارجی میڈیا پر انسٹال نہیں کیا جا سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"آلہ کے منتظم کی ایپ بیرونی میڈیا پر انسٹال نہیں کی جا سکتی"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"زبردستی روکیں؟"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"اگر آپ کسی ایپ کو زبردستی روک دیتے ہیں تو یہ غلط برتاؤ کر سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="app_install_location_title" msgid="8932938164156303191">"انسٹال کا ترجیحی مقام"</string> |
| <string name="app_install_location_summary" msgid="4948270795544357021">"نئی ایپس کیلئے ترجیحی انسٹالیشن مقام تبدیل کریں"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"ایپ کو غیر فعال کریں"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"اگر آپ اس ایپ کو غیر فعال کرتے ہیں تو ہو سکتا ہے Android اور دیگر ایپس ٹھیک سے کام نہ کریں۔ ذہن نشین رکھیں کہ آپ اس ایپ کو حذف نہیں کر سکتے ہیں کیونکہ یہ آپ کے آلہ پر پہلے سے انسٹال ہے۔ غیر فعال کر کے، آپ اس ایپ کو آف کر دیتے ہیں اور اس کو اپنے آلہ پر چھپا دیتے ہیں۔"</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="6686569904059411780">"اطلاعات آف کریں؟"</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"اسٹور"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"ایپ کی تفصیلات"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> سے انسٹال کردہ ایپ"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> پر مزید معلومات"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"چل رہا ہے"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(کبھی استعمال نہیں ہوا)"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="8966319676910104570">"کوئی ڈیفالٹ ایپس نہیں۔"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"اسٹوریج استعمال"</string> |
| <string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"ایپس کے ذریعے استعمال کردہ اسٹوریج دیکھیں"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"دوبارہ شروع ہو رہی ہے"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"کیش کیا ہوا پس منظر کا پروسیس"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"کچھ بھی نہيں چل رہا ہے۔"</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"ایپ کے ذریعے شروع کردہ"</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> خالی"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> استعمال کردہ"</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"صارف: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"ہٹایا ہوا صارف"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> پروسیس اور <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سروس"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> پروسیس اور <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سروسز"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> پروسیسز اور <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سروس"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> پروسیس اور <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سروسز"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"آلہ کی میموری"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"ایپ RAM کا استعمال"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"سسٹم"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"ایپس"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"خالی"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"استعمال کردہ"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"کیش کی ہوئی"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> از RAM"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"چلنے والی ایپ"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"فعال نہیں ہے"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"سروسز"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"پروسیسز"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"روکیں"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"ترتیبات"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"یہ سروس اپنی ایپ کے ذریعے شروع کی گئی تھی۔ اسے روکنے سے ایپ ناکام ہو سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"اس ایپ کو محفوظ طریقے سے نہيں روکا جا سکتا ہے۔ اگر آپ اسے روک دیتے ہیں تو آپ اپنے موجودہ کام میں سے کچھ سے محروم ہو سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"یہ ایک پرانا ایپ پروسیس ہے جو دوبارہ ضرورت کے پیش نظر ابھی بھی چل رہا ہے۔ اسے روکنے کیلئے عام طور پر کوئی وجہ نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: فی الحال استعمال میں ہے۔ اسے کنٹرول کرنے کیلئے ترتیبات کو تھپتھپائیں۔"</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"زیر استعمال اصل پروسیس۔"</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"سروس <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> زیر استعمال ہے۔"</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"فراہم کنندہ <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> زیر استعمال ہے۔"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"سسٹم سروس کو روکیں؟"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="2076922609580490122">"اگر آپ اس سروس کو روک دیتے ہیں تو آپ کے ٹیبلٹ کی کچھ خصوصیات ٹھیک سے کام کرنا بند کر سکتی ہیں الّا یہ کہ آپ اس کی پاور بند کر دیں اور پھر دوبارہ آن کریں۔"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="2625863973434309085">"اگر آپ اس سروس کو روک دیتے ہیں تو آپ کے فون کی کچھ خصوصیات ٹھیک سے کام کرنا بند کر سکتی ہیں الّا یہ کہ آپ اس کی پاور بند کر دیں اور پھر دوبارہ آن کریں۔"</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"زبانیں، ان پٹ اور اشارات"</string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="8670153838520237089"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="2738661322747920463"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="1604575860215661606"></string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"زبانیں اور ان پٹ"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"آپ کو آلہ کی زبان تبدیل کرنے کی اجازت نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"زبانیں اور ان پٹ"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"ٹولز"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"کی بورڈ اور اندراج کے طریقے"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"زبانیں"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"خود کار طور پر بدلیں"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"غلط ٹائپ کردہ الفاظ صحیح کریں"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"خود بڑے حروف میں لکھنا"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"جملوں میں پہلے حرف کو بڑا لکھیں"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"خود کار طور پر رموز اوقاف لگائیں"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"فزیکل کی بورڈ کی ترتیبات"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"\".\" کو داخل کرنے کیلئے اسپیس کلید کو دو بار دبائیں"</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"پاس ورڈز دکھائیں"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"ٹائپ کرتے وقت حروف کو تھوڑی دیر کیلئے ڈسپلے کریں"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"یہ سپیل چیکر آپ کے ذریعے ٹائپ کردہ سبھی متن کو جمع کر سکتا ہے، بشمول ذاتی ڈیٹا جیسے پاس ورڈز اور کریڈٹ کارڈ نمبرز۔ یہ <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ایپ سے آتا ہے۔ یہ سپیل چیکر استعمال کریں؟"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"ترتیبات"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"زبان"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"کی بورڈز"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"آن اسکرین کی بورڈ"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"آن اسکرین کی بورڈ دستیاب ہے"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"آن اسکرین کی بورڈز کا نظم کریں"</string> |
| <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"کی بورڈ سے متعلق مدد"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"فزیکل کی بورڈ"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"آن اسکرین کی بورڈ کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"جب فزیکل کی بورڈ فعال ہو تو اس کو اسکرین پر رکھیں"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"کی بورڈ شارٹ کٹس"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"دستیاب شارٹ کٹس ڈسپلے کریں"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"دفتری پروفائل کے کی بورڈز اور ٹولز"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"کام کے ليے آن اسکرین کی بورڈ"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"اسپیچ"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"پوائنٹر کی رفتار"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"گیم کنٹرولر"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"وائبریشن کو ری ڈائریکٹ کریں"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"منسلک ہونے پر گیم کنٹرولر کو وائبریشن بھیجیں"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"کی بورڈ لے آؤٹ منتخب کریں"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"کی بورڈ لے آؤٹس کو ترتیب دیں"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"سوئچ کرنے کیلئے، Control-Spacebar دبائیں"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"کی بورڈ لے آؤٹس"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"ذاتی لغت"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"دفتر کیلئے ذاتی لغت"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"اسپیل چیکر جیسے ایپس میں استعمال ہونے والے الفاظ شامل کریں"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"شامل کریں"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"لغت میں شامل کریں"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"جملہ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"مزید اختیارات"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"کم اختیارات"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"ٹھیک ہے"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"لفظ:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"شارٹ کٹ:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"زبان:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"ایک لفظ لکھیں"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"اختیاری شارٹ کٹ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"لفظ میں ترمیم کریں"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"ترمیم کریں"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"حذف کریں"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"صارف لغت میں آپ کے پاس کوئی الفاظ نہيں ہیں۔ کوئی لفظ شامل کرنے کیلئے شامل کریں (+) بٹن تھپتھپائیں۔"</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"سبھی زبانوں کیلئے"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"مزید زبانیں…"</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"ٹیسٹنگ"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="1910768200608214456">"ٹیبلٹ کی معلومات"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="1150527695827743906">"فون کی معلومات"</string> |
| <string name="input_methods_settings_title" msgid="7796027458321225550">"متن ان پٹ"</string> |
| <string name="input_method" msgid="2982805181425436775">"اندراج کا طریقہ"</string> |
| <string name="current_input_method" msgid="3471068842881330883">"حالیہ کی بورڈ"</string> |
| <string name="input_method_selector" msgid="8463209725824763600">"اندراج کے طریقہ کا منتخب کنندہ"</string> |
| <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="6483428482089875034">"خودکار"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="2479533500357556146">"ہمیشہ دکھائیں"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="807424180027384849">"ہمیشہ چھپائیں"</string> |
| <string name="configure_input_method" msgid="8831343065130376880">"اندراج کے طریقے ترتیب دیں"</string> |
| <string name="input_method_settings" msgid="4177883733022569830">"ترتیبات"</string> |
| <string name="input_method_settings_button" msgid="5145039044301426311">"ترتیبات"</string> |
| <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="5809693308957109022">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> ترتیبات"</string> |
| <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="8940326108334307057">"فعال اندراج کے طریقے منتخب کریں"</string> |
| <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="3975358507879701606">"آن اسکرین کی بورڈ کی ترتیبات"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"فزیکل کی بورڈ"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="4332792334499933856">"فزیکل کی بورڈ کی ترتیبات"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"گیجیٹ منتخب کریں"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"ویجیٹ منتخب کریں"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"ویجیٹ بنائیں اور رسائی کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"آپ کے ویجیٹ تخلیق کرنے کے بعد یہ ایپلیکیشن: ڈسپلے کردہ سبھی چیزوں تک رسائی حاصل کر سکے گی۔\n\nایپلیکیشن: <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nویجیٹ: <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> کو ہمیشہ ویجٹس بنانے اور ان کے ڈیٹا تک رسائی حاصل کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="usage_stats_label" msgid="6523644917803320085">"استعمال کے اعداد و شمار"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"استعمال کے اعداد و شمار"</string> |
| <string name="display_order_text" msgid="7120394778684605892">"ترتیب دیں بلحاظ:"</string> |
| <string name="app_name_label" msgid="3809910527680143673">"ایپ"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"آخری بار استعمال کردہ"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"استعمال کا وقت"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"ایکسیسبیلٹی"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"ایکسیسبیلٹی ترتیبات"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"ڈسپلے، انٹرایکشن، آڈیو"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"بصری ترتیبات"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"آپ اس آلہ کو اپنی ضروریات کے مطابق حسب ضرورت بنا سکتے ہیں۔ یہ ایکسیسبیلٹی خصوصیات بعد میں ترتیبات میں تبدیل ہو سکتی ہیں۔"</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"فونٹ سائز تبدیل کریں"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"اسکرین قاری"</string> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"کیپشنز"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"آڈیو"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"عام"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"ڈسپلے"</string> |
| <string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"رنگ اور موشَن"</string> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"اسکرین کو مزید گہرا کریں"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"تعامل کنٹرولز"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"ٹائمنگ کنٹرولز"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"سسٹم کنٹرولز"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"تجرباتی"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"خصوصیت کے پرچم"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"Talkback"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"سکرین قاری بنیادی طور پر اندھے پن اور کم بصارت والے لوگوں کیلئے ہے"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"آئٹمز کو بہ آواز بلند پڑھتے ہوئے سننے کیلئے اپنی اسکرین پر ان آئٹمز کو تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"کیپشن کی ترجیحات"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"کیپشن کی ترجیحات کے بارے میں"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"کیپشن کی ترجیحات کے بارے میں مزید جانیں"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"میگنیفکیشن"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"میگنیفکیشن شارٹ کٹ"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"ٹائپنگ کو بڑا کریں"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"میگنیفائر آپ کے ٹائپ کرتے وقت ٹیکسٹ کی پیروی کرتا ہے"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"میگنیفکیشن کے بارے میں"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"میگنیفکیشن کے بارے میں مزید جانیں"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"میگنیفکیشن کی قسم"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"اپنی فُل اسکرین، کسی مخصوص حصے کو بڑا کریں یا دونوں اختیارات کے درمیان سوئچ کریں"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"پوری اسکرین"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"جزوی اسکرین"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"فُل اور جزوی اسکرین کے درمیان سوئچ کریں"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"بڑا کرنے کا طریقہ منتخب کریں"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"فُل اسکرین کو بڑا کریں"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"اسکرین کا حصہ بڑا کریں"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"فُل اور جزوی اسکرین کے درمیان سوئچ کریں"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"دونوں اختیارات کے درمیان حرکت کرنے کے لیے سوئچ بٹن پر تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"ایکسیسبیلٹی بٹن پر سوئچ کریں؟"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"آپ کے اسکرین کے حصے کو بڑا کرنے کے لیے تین بار تھپتھپائیں کا استعمال کرنے سے ٹائپنگ اور دیگر میں تاخیر ہو سکتی ہے۔\n\nایکسیسبیلٹی بٹن آپ کی اسکرین پر دوسری ایپس کے اوپر ہوتا ہے۔ بڑا کرنے کیلئے اسے تھپتھپائیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"ایکسیسبیلٹی بٹن پر سوئچ کریں"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"تین بار تھپتھپائیں کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"اس سے آپ کا کی بورڈ سست ہو سکتا ہے"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"اپنی اسکرین کے کسی حصے کو بڑا کرنے کیلئے تین بار تھپتھپاہٹ کا استعمال کرتے وقت آپ کو کی بورڈ پر مسائل کا سامنا ہو سکتا ہے۔\n\nاس سے بچنے کے لیے، آپ اپنے میگنیفکیشن شارٹ کٹ کو تین بار تھپتھپاہٹ سے کسی دوسرے اختیار میں تبدیل کر سکتے ہیں۔\n"<annotation id="link">"ترتیب تبدیل کریں"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"بہر حال جاری رکھیں"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"میگنیفکیشن کی ترتیبات"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"تین بار تھپتھپا کر بڑا کریں"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"شارٹ کٹ سے بڑا کریں"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"شارٹ کٹ اور تین بار تھپتھپانے سے بڑا کریں"</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> کے بارے میں"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"ڈسپلے کا سائز اور ٹیکسٹ"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"ٹیکسٹ کے ڈسپلے کرنے کا طریقہ تبدیل کریں"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"موضوع: گرم ہوا کے غباروں کے ڈیزائنز"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"منجانب: بِل"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"صبح بخیر!\n\nمیں صرف یہ دیکھنا چاہتا تھا کہ کیسے ڈیزائنز تیار ہو رہے ہیں۔ کیا وہ ہمارے نئے غبارے بنانا شروع کرنے سے پہلے تیار ہو جائیں گے؟"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"ترتیبات کو ری سیٹ کریں"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"ڈسپلے کا سائز اور ٹیکسٹ کی ترتیبات کو ری سیٹ کر دیا گیا ہے"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"ڈسپلے کا سائز اور ٹیکسٹ کو ری سیٹ کریں؟"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" msgid="517090197003540264">"آپ کے ڈسپلے کا سائز اور ٹیکسٹ کی ترجیحات فون کی اصل ترتیبات پر ری سیٹ ہو جائیں گی"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"ری سیٹ کریں"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"ویک اینڈ پر کوئی پلان ہے؟"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"ساحل کی طرف جانے کا پلان ہے۔ آپ بھی شامل ہونا چاہتے ہیں؟"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"اختیارات"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"اسکرین پر زوم ان کریں"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"زوم کرنے کیلئے 3 بار تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"زوم کرنے کیلئے ایک بٹن پر تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"مواد کو بڑا کرنے کے لیے اسکرین پر فوری طور پر زوم ان کریں"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>زوم ان کرنے کے لیے:</b><br/> {0,number,integer}۔ میگنیفکیشن شروع کرنے کے لیے شارٹ کٹ کا استعمال کریں<br/> {1,number,integer}۔ اسکرین پر تھپتھپائیں<br/> {2,number,integer}۔ اسکرین پر اِدھر اُدھر حرکت کرنے کے لیے 2 انگلیوں سے گھسیٹیں<br/> {3,number,integer}۔ زوم کو ایڈجسٹ کرنے کے لیے 2 انگلیوں سے چٹکی بھریں<br/> {4,number,integer}۔ میگنیفکیشن بند کرنے کے لیے شارٹ کٹ کا استعمال کریں<br/><br/> <b> عارضی طور پر زوم ان کرنے کے لیے:</b><br/> {0,number,integer}۔ یقینی بنائیں کہ آپ کی میگنیفیکیشن کی قسم فُل اسکرین پر سیٹ ہے<br/> {1,number,integer}۔ میگنیفکیشن شروع کرنے کے لیے شارٹ کٹ کا استعمال کریں<br/> {2,number,integer}۔ اسکرین پر کسی بھی جگہ پر ٹچ کریں اور دبائیں رکھیں<br/> {3,number,integer}۔ اسکرین پر اِدھر اُدھر حرکت کرنے کے لیے انگلی کو گھسیٹیں<br/> {4,number,integer}۔ میگنیفکیشن بند کرنے کے لیے انگلی اٹھائيں"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"جب میگنیفکیشن آن ہو، تو آپ اپنی اسکرین پر زوم ان کرسکتے ہیں۔\n\n"<b>"زوم کرنے کے لیے"</b>"، میگنیفکیشن شروع کریں، پھر اسکرین پر کہیں بھی تھپتھپائیں۔\n"<ul><li>" اسکرول کرنے کے لیے 2 یا زائد انگلیوں سے گھسیٹیں"</li>\n<li>"زوم ایڈجیسٹ کرنے کے لیے 2 یا زائد انگلیوں سے چٹکی بھریں"</li></ul>\n\n<b>"عارضی طور پر زوم کرنے کے لیے"</b>"، میگنیفکیشن شروع کریں، پھر اسکرین پر کہیں بھی ٹچ اور ہولڈ کریں۔\n"<ul><li>"اسکرین کے اردگرد منتقل کرنے کے لیے گھسیٹیں"</li>\n<li>"زوم آؤٹ کرنے کے لیے انگلی اٹھائیں"</li></ul>\n\n"آپ کی بورڈ یا نیویگیشن بار پر زوم ان نہیں کرسکتے۔"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"صفحہ <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"کھولنے کے لیے ایکسیسبیلٹی بٹن کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"کھولنے کے لیے والیوم کی کلیدوں کو دبائے رکھیں"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"کھولنے کے لیے اسکرین پر تین بار تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"کھولنے کے لیے اشارہ استعمال کریں"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"ایکسیسبیلٹی اشارے کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"یہ خصوصیت استعمال کرنے کیلئے، اپنی اسکرین کے سب سے نیچے<xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ایکسیسبیلٹی بٹن پر تھپتھپائیں۔\n\nخصوصیات کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے ایکسیسبیلٹی بٹن کو ٹچ کریں اور دبائے رکھیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"اس خصوصیت کا استعمال کرنے کے لیے، اپنی اسکرین پر ایکسیسبیلٹی بٹن پر تھپتھپائیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"یہ خصوصیت استعمال کرنے کیلئے، والیوم کی دونوں کلیدوں کو دبائے رکھیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"میگنیفکیشن شروع یا بند کرنے کے لیے، اپنی اسکرین پر کہیں بھی تین بار تھپتھپائیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"یہ خصوصیت استعمال کرنے کیلئے، 2 انگلیوں سے اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔\n\nخصوصیات کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے، 2 انگلیوں سے اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"یہ خصوصیت استعمال کرنے کیلئے، 3 انگلیوں سے اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔\n\nخصوصیات کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے، 3 انگلیوں سے اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"ایکسیسبیلٹی خصوصیت استعمال کرنے کیلئے، 2 انگلیوں سے اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔\n\nخصوصیات کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے، 2 انگلیوں سے اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"ایکسیسبیلٹی خصوصیت استعمال کرنے کیلئے، 3 انگلیوں سے اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔\n\nخصوصیات کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے، 3 انگلیوں سے اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"سمجھ آ گئی"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> شارٹ کٹ"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"ایکسیسبیلٹی بٹن"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"ایکسیسبیلٹی کا اشارہ"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"2 انگلیوں سے اوپر سوائپ کریں"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"3 انگلیوں سے اوپر سوائپ کریں"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"ایکسیسبیلٹی بٹن پر تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"ایکسیسبیلٹی اشارہ کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"اپنی اسکرین کے سب سے نیچے<xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ایکسیسبیلٹی بٹن پر تھپتھپائیں۔\n\nخصوصیات کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے ایکسیسبیلٹی بٹن کو ٹچ کریں اور دبائے رکھیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"2 انگلیوں سے اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔\n\nخصوصیات کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے، 2 انگلیوں سے اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"3 انگلیوں سے اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔\n\nخصوصیات کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے، 3 انگلیوں سے اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"مزید اختیارات"</annotation></string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> کے بارے میں مزید جانیں"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"والیوم کی کلیدوں کو دبائیں رکھیں"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"والیوم کی کلیدوں کو دبائیں رکھیں"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"والیوم کی دونوں کلیدوں کو دبائے رکھیں"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"اسکرین پر تین بار تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"اسکرین پر تین بار تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"اسکرین پر فوری طور پر {0,number,integer} بار تھپتھپائیں۔ اس شارٹ کٹ سے آپ کا آلہ سست ہو سکتا ہے"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"جدید ترین"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"ایکسیسبیلٹی بٹن <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> پر سیٹ ہے۔ میگنیفکیشن استعمال کرنے کیلئے، ایکسیسبیلٹی بٹن ٹچ کریں اور دبائے رکھیں، پھر میگنیفکیشن منتخب کریں۔"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"ایکسیسبیلٹی اشارے کو <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> پر سیٹ کر دیا گیا۔ میگنیفکیشن استعمال کرنے کے لیے، اسکرین کے نیچے سے دو انگلیوں سے اوپر سوائپ اور ہولڈ کریں۔ پھر میگنیفکیشن منتخب کریں۔"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"والیوم کی کلید کا شارٹ کٹ"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"شارٹ کٹ سروس"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"شارٹ کٹ کی ترتیبات"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"مقفل اسکرین سے شارٹ کٹ"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"خصوصیت کے شارٹ کٹ کو مقفل اسکرین سے آن کرنے کی اجازت دیں۔ والیوم کی دونوں کلیدوں کو کچھ سیکنڈز تک دبائے رکھیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"ایکسیسبیلٹی بٹن"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"ایکسیسبیلٹی بٹن اور اشارہ"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"کسی بھی اسکرین سے تیزی سے ایکسیسبیلٹی خصوصیات تک رسائی حاصل کریں"</string> |
| <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"ایکسیسبیلٹی بٹن کے بارے میں"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"ایکسیسبیلٹی بٹن اور اشارہ کے بارے میں"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"ایکسیسبیلٹی بٹن اور اشارہ کے بارے میں مزید جانیں"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"ایکسیسبیلٹی بٹن کا استعمال کرنا۔ 3 بٹن والی نیویگیشن کے ساتھ اشارہ دستیاب نہیں ہوتا ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"تیزی سے ایکسیسبیلٹی خصوصیات تک رسائی حاصل کریں"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="7507097717493960397"><b>"شروع کرنے کیلئے"</b>\n"1۔ ایکسیسبیلٹی کی ترتیبات پر جائیں\n2۔ کوئی خصوصیت منتخب کریں اور شارٹ کٹ پر تھپتھپائیں\n3۔ منتخب کریں کہ آیا آپ خصوصیت تک رسائی حاصل کرنے کیلئے بٹن یا اشارے کا استعمال کرنا چاہتے ہیں"</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="1261273371298608222"><b>"شروع کرنے کے لیے"</b>\n"1۔ ایکسیسبیلٹی کی ترتیبات پر جائیں\n2۔ کوئی خصوصیت منتخب کریں اور شارٹ کٹ پر تھپتھپائیں\n3۔ خصوصیت تک رسائی حاصل کرنے کے لیے بٹن کا انتخاب کریں"</string> |
| <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"بٹن یا اشارہ کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"مقام"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"سائز"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"استعمال نہ ہونے پر فیڈ ہو جاتا ہے"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"یہ کچھ سیکنڈ کے بعد فیڈ ہو جاتا ہے تاکہ آپ کی اسکرین زیادہ آسانی سے دیکھی جا سکے"</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"استعمال میں نہ ہونے پر شفافیت"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"شفاف"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"غیر شفاف"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"اعلی تناسب امتزاج والا ٹیکسٹ"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"ٹیکسٹ کا رنگ سیاہ یا سفید میں تبدیل کریں۔ پس منظر کے ساتھ تضاد کو بڑا کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"سکرین میگنیفکیشن از خود اپ ڈیٹ کریں"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"ایپ تبدیلیوں پر سکرین میگنیفکیشن کو اپ ڈیٹ کریں"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"پاور بٹن سے کال ختم ہو جاتی ہے"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"بڑا ماؤس پوائنٹر"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"ماؤس پوائنٹر کو زیادہ قابل توجہ بنائیں"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"اینیمیشنز ہٹائیں"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"اسکرین پر حرکت کو کم کریں"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"مونو آڈیو"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"آڈیو چلاتے وقت چینلز یکجا کریں"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"آڈیو بیلنس"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"بائیں"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"دائیں"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 سیکنڈ"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 سیکنڈ"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 منٹ"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 منٹ"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"کارروائی کرنے کا وقت (ایکسیسبیلٹی ٹائم آؤٹ)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"کارروائی کرنے کے وقت کے بارے میں (ایکسیسبیلٹی ٹائم آؤٹ)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"کارروائی کرنے کے وقت کے بارے میں مزید جانیں (ایکسیسبیلٹی ٹائم آؤٹ)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"کارروائی کرنے کا وقت"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"وقت کی اس ترجیح کو سبھی ایپس سپورٹ نہیں کرتی ہیں"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"ان عارضی پیغامات کو دکھانے کی مدت منتخب کریں جو آپ سے کارروائی کرنے کا مطالبہ کرتے ہیں"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"چھونے اور دبائے رکھنے کا وقفہ"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"رنگوں کی تقلیب"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"رنگوں کی تقلیب استعمال کریں"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"رنگوں کی تقلیب کا شارٹ کٹ"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"رنگوں کی تقلیب سے اسکرینز کا ہلکا رنگ گہرا ہو جاتا ہے۔ یہ گہری اسکرینز کو ہلکے رنگ میں بھی تبدیل کرتی ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>یاد رکھیں</b><br/> <ol> <li> میڈیا اور تصاویر میں رنگ تبدیل ہو جائیں گے</li> <li> رنگوں کی تقلیب تمام ایپس پر کام کرتی ہے</li> <li> گہرے پس منظر کو ڈسپلے کرنے کے لیے، اس کی بجائے گہری تھیم کا استعمال کیا جا سکتا ہے</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"خودکار کلک (ہولڈ کا وقت)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"خودکار کلک کے بارے میں (پسنے کا وقت)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"خود کار کلک کے بارے میں مزید جانیں (پسنے کا وقت)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"کرسر کے ایک خاص وقت تک حرکت کرنا بند کر دینے پر آپ خودکار طور پر کلک کرنے کے لیے ایک منسلک ماؤس سیٹ کر سکتے ہیں"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"ماؤس پر کلک کرنا مشکل ہونے پر خودکار کلک مددگار ثابت ہو سکتا ہے"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"خودکار کلک آف ہے"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"مختصر"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0.2 سیکنڈ"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"متوسط"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0.6 سیکنڈ"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"طویل"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 سیکنڈ"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"حسب ضرورت"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"خودکار کلک کا محتصر تر وقت"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"خودکار کلک کا طویل تر وقت"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"خودکار کلک کا وقت"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"وائبریشن اور ہیپٹکس"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"مختلف استعمال کے لیے وائبریشن کی قوت کو کنٹرول کریں"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"آن ہے"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"آف ہے"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"ترتیب غیر فعال ہے کیونکہ آلہ خاموش پر سیٹ ہے"</string> |
| <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"کالز"</string> |
| <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"اطلاعات اور الارمز"</string> |
| <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"متعامل ہیپٹکس"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"وائبریشن اور ہیپٹکس استعمال کریں"</string> |
| <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"الارم وائبریشن"</string> |
| <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"میڈیا وائبریشن"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"رنگ وائبریشن"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"اطلاع وائبریشن"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"ٹچ تاثرات"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> استعمال کریں"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> کھولیں"</string> |
| <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"فوری ترتیبات میں <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> کو شامل کیا گیا۔ اسے کسی بھی وقت آن یا آف کرنے کے لیے نیچے سوائپ کریں۔"</string> |
| <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"آپ اپنی اسکرین کے اوپری حصے سے فوری ترتیبات میں <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> کو بھی شامل کر سکتے ہیں"</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"فوری ترتیبات میں رنگ کی اصلاح شامل کی گئی۔ اسے کسی بھی وقت آن یا آف کرنے کے لیے نیچے سوائپ کریں۔"</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"آپ اپنی اسکرین کے اوپری حصے سے فوری ترتیبات میں رنگ کی اصلاح بھی شامل کر سکتے ہیں"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"فوری ترتیبات میں رنگوں کی تقلیب شامل کی گئی۔ اسے کسی بھی وقت آن یا آف کرنے کے لیے نیچے سوائپ کریں۔"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"آپ اپنی اسکرین کے اوپری حصے سے فوری ترتیبات میں رنگوں کی تقلیب بھی شامل کر سکتے ہیں"</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"فوری ترتیبات میں اضافی دھندلا کرنے کی خصوصیت کو شامل کیا گیا۔ اسے کسی بھی وقت آن یا آف کرنے کے لیے نیچے سوائپ کریں۔"</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"آپ اپنی اسکرین کے اوپری حصے سے فوری ترتیبات میں اضافی دھندلا کرنے کی خصوصیت کو بھی شامل کر سکتے ہیں"</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"فوری ترتیبات میں ایک ہاتھ کی وضع شامل کی گئی۔ اسے کسی بھی وقت آن یا آف کرنے کے لیے نیچے سوائپ کریں۔"</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"آپ اپنی اسکرین کے اوپری حصے سے فوری ترتیبات میں ایک ہاتھ کی وضع بھی شامل کر سکتے ہیں"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"برخاست کریں"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="3636710237139542212">"آپ کے فون پر رنگوں کے ڈسپلے ہونے کے طریقے کو ایڈجسٹ کریں"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="3702653229533336133">"آپ کے ٹیبلیٹ پر رنگوں کے ڈسپلے ہونے کے طریقے کو ایڈجسٹ کریں"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"رنگ کی اصلاح استعمال کریں"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"رنگ کی اصلاح کا شارٹ کٹ"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"رنگ کی اصلاح کے بارے میں"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"رنگ کی اصلاح کے بارے میں مزید جانیں"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"رنگوں کی تقلیب کے بارے میں"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"رنگوں کی تقلیب کے بارے میں مزید جانیں"</string> |
| <string name="accessibility_caption_primary_switch_title" msgid="8901149325574757370">"کیپشنز دکھائیں"</string> |
| <string name="accessibility_caption_primary_switch_summary" msgid="2754071646412717674">"صرف تعاون یافتہ ایپ کے لیے"</string> |
| <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"کیپشن کا سائز اور طرز"</string> |
| <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> ٹیکسٹ کا سائز"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"مزید اختیارات"</string> |
| <string name="accessibility_caption_preference_intro" msgid="6662649135457507767">"کیپشن کے سائز اور اسٹائل کو حسب ضرورت بنائیں تاکہ انہیں پڑھنے میں آسانی ہو"</string> |
| <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="632875702223135121">"کیپشن کی یہ ترجیحات تمام میڈیا ایپس کے ذریعے تعاون یافتہ نہیں ہیں"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"ایکسیسبیلٹی بٹن"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"نیچے سے اوپر کی طرف 2 انگلیوں سے سوائپ کریں"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"والیوم کی کلیدوں کو دبائیں رکھیں"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"اسکرین پر تین بار تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"جاری رکھیں"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="427173678199203191">"سماعتی آلات"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"کوئی سماعتی آلہ منسلک نہیں ہے"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"سماعتی آلات شامل کریں"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"سماعتی آلات کا جوڑا بنائیں"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"اگلی اسکرین پر، اپنے سماعتی آلات پر تھپتھپائیں۔ آپ کو علیحدہ طور پر بائیں اور دائیں کان کا جوڑا بنانے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔\n\nاس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ کے سماعتی آلات آن ہیں اور جوڑا بنانے کے لیے تیار ہیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> فعال ہے"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، صرف بائیں"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، صرف دائیں"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، بائیں اور دائیں"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"+1 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> مزید"</string> |
| <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="776000580683647556"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> محفوظ کردہ سماعتی آلات</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> محفوظ کردہ سماعتی آلہ</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"آڈیو ایڈجسٹمنٹ"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"آڈیو تفصیل"</string> |
| <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"تعاون یافتہ موویز اور شوز میں اسکرین پر کیا ہو رہا ہے اس کی تفصیل سنیں"</string> |
| <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"آڈیو تفصیل، آڈیو تفصیل، کم بصارت"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"شارٹ کٹ آن ہے"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"آف"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"آن"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"آف"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"کام نہیں کر رہا ہے۔ معلومات کے لئے تھپتھپائیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"یہ سروس ٹھیک سے کام نہیں کر رہی۔"</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"ایکسیسبیلٹی شارٹ کٹس"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"فوری ترتیبات میں دکھائیں"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"سرخ-سبز"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"سرخ-سبز"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"نیلا-پیلا"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"خاکستری"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"سبز رنگ کا اندھاپن، رنگ دیکھنے کی صلاحیت میں کمی"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"سرخ رنگ کا اندھاپن، بے قاعدہ رنگ بینی"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"نیلے پیلے رنگ کی شناخت کرنے میں دشواری"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"اضافی مدھم"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"اسکرین کو اضافی مدھم بنائیں"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"اضافی مدھم کا شارٹ کٹ"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"اضافی دھندلا کے بارے میں"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"اپنے فون کی کم سے کم چمک سے پَرے اسکرین کو مدھم کریں"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"اپنے ٹیبلیٹ کی کم سے کم چمک سے پَرے اسکرین کو مدھم کریں"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"اپنی اسکرین کو زیادہ مدھم کریں تاکہ اس کو پڑھنے میں مزید سہولت ہو"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="8573408446901659333">"اضافی مدھم کی خصوصیت مندرجہ ذیل صورت میں مددگار ثابت ہو سکتی ہے: <ol> <li> آپ کے فون کی ڈیفالٹ کم سے کم چمک ابھی بھی بہت روشن ہو</li> <li> آپ اپنا فون تاریک ماحول میں استعمال کر رہے ہیں جیسے رات میں یا سونے سے پہلے کسی تاریک کمرے میں</li> </ol>"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5158211121482010799">"اضافی دھندلا کی خصوصیت مندرجہ ذیل صورت میں مددگار ثابت ہو سکتی ہے: ;lt;ol> <li&gt& آپ کے ٹیبلیٹ کی ڈیفالٹ کم سے کم چمک ابھی بھی بہت روشن ہو;lt;/li> <li&gt& آپ اپنا ٹیبلیٹ تاریک حالات میں استعمال کر رہے ہیں جیسے رات میں یا سونے سے پہلے کسی تاریک کمرے میں;lt;/li> </ol&gt&"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"شدت"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"زيادہ مدھم"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"زیادہ روشن"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"آلہ ری سٹارٹ ہونے کے بعد آن رکھیں"</string> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263"> |
| <item quantity="other">مختصر (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> سیکنڈز)</item> |
| <item quantity="one">مختصر (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> سیکنڈ)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" formatted="false" msgid="1550891909800510628"> |
| <item quantity="other">متوسط (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> سیکنڈز)</item> |
| <item quantity="one">متوسط (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> سیکنڈ)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="2230755548820485984"> |
| <item quantity="other">طویل (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> سیکنڈز)</item> |
| <item quantity="one">طویل (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> سیکنڈ)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="4537791441118261556"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> سیکنڈز</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> سیکنڈ</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"ترتیبات"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"آن"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"آف"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"پیش منظر دیکھیں"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"معیاری اختیارات"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"زبان"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"متن کا سائز"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"کیپشن کا طرز"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"حسب ضرورت اختیارات"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"پس منظر کا رنگ"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"پس منظر کا دھندلا پن"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"کیپشن ونڈو کا رنگ"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"کیپشن ونڈو کا دھندلاپن"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"متن کا رنگ"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"متن کا دھندلا پن"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"کنارے کا رنگ"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"کنارے کی قسم"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"فونٹ فیملی"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"کیپشنز اس طرح دکھائی دیں گی"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"رنگ"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"سفید"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"سلیٹی"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"سیاہ"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"سرخ"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"سبز"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"نیلا"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"سبزی مائل نیلا"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"پیلا"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"قرمزی"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> کو آپ کے آلے کا مکمل کنٹرول حاصل کرنے کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> کو ضرورت ہے:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"چونکہ ایک ایپ اجازت کی درخواست کو مبہم کر رہی ہے، لہذا ترتیبات آپ کے جواب کی توثیق نہیں کر سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> نے اس آلہ پر مکمل کنٹرول کی درخواست کی ہے۔ یہ سروس اسکرین کو پڑھ سکتی ہے اور مع ایکسیسبیلٹی کی ضروریات کے صارفین کے جانب سے کارروائی کر سکتی ہے۔ زیادہ تر اپپس کے لیے اس لیول کا کنٹرول مناسب نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"مکمل کنٹرول ان ایپس کے لیے مناسب ہے جو ایکسیسبیلٹی کی ضروریات میں آپ کی مدد کرتی ہیں، لیکن زیادہ تر ایپس کیلئے مناسب نہیں۔"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"اسکرین کو دیکھیں اور کنٹرول کریں"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"یہ اسکرین پر موجود تمام مواد کو پڑھ سکتا ہے اور دیگر ایپس پر مواد کو ڈسپلے کر سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"کارروائیاں دیکھیں اور انجام دیں"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"یہ کسی ایپ یا ہارڈویئر سینسر کے ساتھ آپ کے تعاملات کو ٹریک کر سکتا ہے، اور آپ کی طرف سے ایپس کے ساتھ تعامل کر سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"اجازت دیں"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"مسترد کریں"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7295448112784528196">"روکیں"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="4813234247237851121">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="2909108731776956167">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> روکیں؟"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="4814173941688548016">"<xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g> پر تھپتھپانے سے <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g> اسٹاپ ہو جائے گی۔"</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"کوئی سروسز انسٹال کردہ نہيں ہیں"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"کوئی سروس منتخب نہیں ہے"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"کوئی تفصیل فراہم نہيں کی گئی۔"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"ترتیبات"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"لائٹ کی حساسیت، فوٹو فوبیا، گہری تھیم، آدھے سر کا درد، پڑھنے کا موڈ، نائٹ موڈ، چمک کو کم کریں، سفید پوائنٹ"</string> |
| <string name="keywords_accessibility" msgid="4263443239404659143">"استعمال میں آسان، رسائی حاصل کرنے میں آسان، معاون، مددگار"</string> |
| <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"ونڈو میگنیفائر، زوم، میگنیفکیشن، کم وژن، بڑا کرنا، سائز بڑھانا"</string> |
| <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> |
| <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"کیپشنز، سب ٹائٹلز، سب ٹائٹلز، لائیو ٹرانسکرائب، اونچا سننے والا، سننے میں دشواری، کارٹ، اسپیچ ٹو ٹیکسٹ، ذیلی عنوان"</string> |
| <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> |
| <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> |
| <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> |
| <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"سکرین کا سائز، بڑی اسکرین"</string> |
| <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"اعلٰی تناسب امتزاج، کم وژن، بولڈ فونٹ، بولڈ فیس"</string> |
| <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> |
| <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"رنگ میں تبدیلی"</string> |
| <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"اسکرین کے رنگ کو گہرا کرنا، اسکرین کے رنگ کو ہلکا کرنا"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> |
| <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> |
| <string name="keywords_auto_click" msgid="7151756353013736931">"اعصاب کی حرکی سرگرمی سے متعلق مہارتیں، ماؤس"</string> |
| <string name="keywords_hearing_aids" msgid="524979615168196199">"اونچا سننے والا، سننے میں دشواری"</string> |
| <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"اونچا سننے والا، سننے میں دشواری، کیپشنز، ٹیلی ٹائپ، ٹیلی ٹائپ رائٹر"</string> |
| <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"پرنٹنگ"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"آف"</string> |
| <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="1034273609054146099"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پرنٹ سروسز آن ہیں</item> |
| <item quantity="one">1 پرنٹ سروس آن ہے</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="3933688846338306536"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پرنٹ جابز</item> |
| <item quantity="one">1 پرنٹ جاب</item> |
| </plurals> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"پرنٹ سروسز"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"کوئی سروسز انسٹال نہیں ہے"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"کوئی پرنٹرز نہیں ملے"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"ترتیبات"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"پرنٹرز شامل کریں"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"آن"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"آف"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"سروس شامل کریں"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"پرنٹر شامل کریں"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"تلاش کریں"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"پرنٹرز کی تلاش کر رہا ہے"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"سروس غیر فعال ہے"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"پرنٹ جابز"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"پرنٹ جاب"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"ری سٹارٹ"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> کو کنفیگر کیا جا رہا ہے"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> پرنٹ ہو رہا ہے"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> منسوخ ہو رہا ہے"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"پرنٹر کی خرابی <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"پرنٹر نے <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> مسدود کر دیا"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"تلاش باکس ظاہر ہے"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"تلاش باکس چھپا ہوا ہے"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"اس پرنٹر کے بارے میں مزید معلومات"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"بیٹری"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"کیا بیٹری استعمال کرتا رہا ہے"</string> |
| <string name="power_usage_not_available" msgid="3425302437465106036">"بیٹری کے استعمال کا ڈیٹا دستیاب نہیں۔"</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> باقی"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> چارج کرنے کیلئے"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"بیٹری کم ہے"</string> |
| <string name="background_activity_title" msgid="8214332017349791380">"پس منظر کی پابندی"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"ایپ کو پس منظر میں چلنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="32459916080651444">"ایپ کو پس منظر میں چلنے کی اجازت نہیں ہے"</string> |
| <string name="background_activity_summary_allowlisted" msgid="6240154358657454651">"پس منظر کے استعمال کو محدود نہیں کیا جا سکتا"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"پس منظر کی سرگرمی کو محدود کریں؟"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"اگر آپ کسی ایپ کی پس منظر کی سرگرمی کو محدود کرتے ہیں تو یہ غلط برتاؤ کر سکتی ہے"</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"چونکہ یہ ایپ بیٹری کی کارکردگی کو بہتر بنانے کیلئے نہیں ہے، لہذا آپ اسے محدود نہیں کر سکتے ہیں۔\n\nایپ کو محدود کرنے کیلئے، پہلے بیٹری کی کارکردگی کو بہتر بنانے کو آن کریں۔"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"(پابندی کے بغیر)"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"بہتر کردہ"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"محدود کردہ"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"بغیر کسی پابندی کے پس منظر میں بیٹری کے استعمال کی اجازت دیں۔ بیٹری کا زیادہ استعمال کیا جا سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"اپنے استعمال کی بنیاد پر بہترین بنائیں۔ زیادہ تر ایپس کیلئے تجویز کردہ۔"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"پس منظر میں ہونے کے دوران بیٹری کے استعمال کو محدود کریں۔ ممکن ہے کہ ایپ توقع کے مطابق کام نہ کرے۔ اطلاعات میں تاخیر ہو سکتی ہیں۔"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"کسی ایپ کا آپ کی بیٹری استعمال کرنے کا طریقہ تبدیل کرنے سے بیٹری کی کارکردگی پر اثر پڑ سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"اس ایپ کو <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> بیٹری کا استعمال درکار ہے۔"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"پابندی کے بغیر"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"بہترین بنایا گیا"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"بیٹری کے استعمال کے اختیارات کے بارے میں مزید جانیں"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"مکمل چارج کے بعد سے اسکرین کا استعمال"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"مکمل چارج کے بعد سے بیٹری کا استعمال"</string> |
| <string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"مکمل چارج کے بعد سے اسکرین آن ہونے کے وقت کی مقدار"</string> |
| <string name="device_usage_list_summary" msgid="242243537371697285">"مکمل چارج کے بعد سے آلہ کا استعمال"</string> |
| <string name="battery_since_unplugged" msgid="6991509383429936921">"پلگ ہٹانے کے بعد سے بیٹری کا استعمال"</string> |
| <string name="battery_since_reset" msgid="2930376112877476562">"دوبارہ ترتیب دیے جانے کے بعد سے بیٹری کا استعمال"</string> |
| <string name="battery_stats_on_battery" msgid="1553011980384645514">"بیٹری پر <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_stats_duration" msgid="6918768703070999743">"ان پلگ کیے جانے کے بعد سے <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_stats_charging_label" msgid="6204814386861342145">"چارج ہو رہی ہے"</string> |
| <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="8989312180491200138">"اسکرین آن ہے"</string> |
| <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="5626424078405382686">"GPS آن ہے"</string> |
| <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="555635201416769359">"کیمرہ آن"</string> |
| <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="1621027969559427783">"فلیش لائٹ آن"</string> |
| <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="6461551370010379049">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="8115041205778441548">"بیدار"</string> |
| <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="679649411998679555">"موبائل نیٹ ورک سگنل"</string> |
| <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (3088100394725340600) --> |
| <skip /> |
| <string name="awake" msgid="5405871714019268978">"آلہ کے سلیپ وضع میں نہ ہونے کا وقت"</string> |
| <string name="wifi_on_time" msgid="3880778525760926066">"وقت پر Wi‑Fi"</string> |
| <string name="bluetooth_on_time" msgid="8424625554628450028">"وقت پر Wi‑Fi"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"بیٹری کا استعمال"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"سرگزشت کی تفصیلات"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"بیٹری کا استعمال"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"گزشتہ 24 گھنٹے کا استعمال ملاحظہ کریں"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے استعمال دیکھیں"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"بیٹری کا استعمال"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"استعمال کی تفصیلات"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"پاور کا استعمال ایڈجسٹ کریں"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"شامل کردہ پیکیجز"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"ایپس حسب معمول چل رہی ہیں"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6077959765904507849">"فون پس منظر میں حسب معمول بیٹری استعمال کر رہا ہے"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5063158368808711973">"ٹیبلیٹ پس منظر میں حسب معمول بیٹری استعمال کر رہا ہے"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4242899844618910548">"آلہ پس منظر میں حسب معمول بیٹری استعمال کر رہا ہے"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"بیٹری لیول کم ہے"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"بیٹری لائف کو بڑھانے کے لیے بیٹری سیور آن کریں"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"بیٹری لائف کو بہتر بنائیں"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"بیٹری مینیجر آن کریں"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"بیٹری سیور آن کریں"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"بیٹری معمول سے پہلے ختم ہو سکتی ہے"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"بیٹری سیور آن ہے"</string> |
| <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="740558184830458845">"بیٹری سیور کے بارے میں مزید جانیں"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"کچھ خصوصیات محدود ہو سکتی ہيں"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"بیٹری کا بہت زیادہ استعمال"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"سب سے زیادہ بیٹری استعمال کرنے والی ایپس دیکھیں"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"چارجنگ عارضی طور پر محدود ہے"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"آپ کی بیٹری کو محفوظ رکھنے کے لیے۔ مزید جانیں۔"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"چارج کرنا دوبارہ شروع کریں"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"بہت زیادہ درجہ حرارت اور چارجنگ کی طویل مدتوں جیسے مخصوص حالات میں، چارجنگ بیٹری کی صحت کی حفاظت میں مدد کے لیے <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> تک محدود ہو سکتی ہے۔\n\nان حالات کے ختم ہونے پر آپ کا فون نارمل طریقے سے خودکار طور پر چارج ہوگا۔"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"بہت زیادہ درجہ حرارت اور چارجنگ کی طویل مدتوں جیسے مخصوص حالات میں، چارجنگ بیٹری کی صحت کی حفاظت میں مدد کے لیے <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> تک محدود ہو سکتی ہے۔\n\nان حالات کے ختم ہونے پر آپ کا ٹیبلیٹ نارمل طریقے سے خودکار طور پر چارج ہوگا۔"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4592387206991500075">"کیونکہ آپ نے اپنا فون معمول سے زیادہ استعمال کیا ہے آپ کی بیٹری اس سے معمول کے مطابق پہلے ختم ہو سکتی ہے\n\nبیشتر بیٹری استعمال کرنے والی ایپس:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="111303605119856034">"کیونکہ آپ نے اپنا ٹیبلیٹ معمول سے زیادہ استعمال کیا ہے آپ کی بیٹری اس سے معمول کے مطابق پہلے ختم ہو سکتی ہے\n\nبیشتر بیٹری استعمال کرنے والی ایپس:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="3896805213768863874">"کیونکہ آپ نے اپنا آلہ معمول سے زیادہ استعمال کیا ہے آپ کی بیٹری اس سے معمول کے مطابق پہلے ختم ہو سکتی ہے\n\nبیشتر بیٹری استعمال کرنے والی ایپس:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"اس میں زیادہ پاور والی پس منظر کی سرگرمی شامل ہے"</string> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="3108195491484891588"> |
| <item quantity="other">%1$d ایپس کو محدود کریں</item> |
| <item quantity="one">%1$d ایپ کو محدود کریں</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5862649927574803958"> |
| <item quantity="other">حال ہی میں %2$d ایپس پر پابندی لگا دی گئی</item> |
| <item quantity="one">حال ہی میں %1$s پر پابندی لگا دی گئی</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="3328499737453686910"> |
| <item quantity="other">%2$d ایپس سے پس منظر میں زیادہ بیٹری خرچ ہوتی ہے</item> |
| <item quantity="one">%1$s سے پس منظر میں زیادہ بیٹری خرچ ہوتی ہے</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="3036853535034350991"> |
| <item quantity="other">یہ ایپس پس منظر میں نہیں چل سکتیں</item> |
| <item quantity="one">یہ ایپ پس منظر میں نہیں چل سکتی</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="7897944678619251740"> |
| <item quantity="other">%1$d ایپس کو محدود کریں؟</item> |
| <item quantity="one">ایپ کو محدود کریں؟</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"بیٹری کی بچت کرنے کیلئے، <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> کو پس منظر میں بیٹری استعمال کرنے سے روکیں۔ ہو سکتا ہے یہ ایپ ٹھیک طرح سے کام نہ کرے اور اطلاعات میں تاخیر ہو۔"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"بیٹری کی بچت کرنے کیلئے، ان ایپس کو پس منظر میں بیٹری استعمال کرنے سے روکیں۔ ہو سکتا ہے محدود کردہ ایپس ٹھیک طرح سے کام نہ کریں اور اطلاعات میں تاخیر ہو۔\n\nایپس:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"بیٹری کی بچت کرنے کیلئے، ان ایپس کو پس منظر میں بیٹری استعمال کرنے سے روکیں۔ ہو سکتا ہے محدود کردہ ایپس ٹھیک طرح سے کام نہ کریں اور اطلاعات میں تاخیر ہو۔\n\nایپس:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>۔"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"محدود کریں"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"پابندی ہٹائیں؟"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"یہ ایپ پس منظر میں بیٹری استعمال کر سکے گی۔ آپ کی بیٹری توقع سے پہلے ختم ہو سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"ہٹائیں"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"آپ کی ایپس حسب معمول مقدار میں بیٹری استعمال کر رہی ہیں۔ اگر ایپس بہت زیادہ بیٹری استعمال کرتی ہیں تو آپ کا فون ایسے اقدامات کی تجویز پیش کرے گا جو آپ کر سکتے ہیں۔\n\nاگر آپ کی بیٹری کم ہو رہی ہے تو آپ ہمیشہ بیٹری سیور آن کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"آپ کی ایپس حسب معمول مقدار میں بیٹری استعمال کر رہی ہیں۔ اگر ایپس بہت زیادہ بیٹری استعمال کرتی ہیں تو آپ کا ٹیبلیٹ ایسے اقدامات کی تجویز پیش کرے گا جو آپ کر سکتے ہیں۔\n\nاگر آپ کی بیٹری کم ہو رہی ہے تو آپ ہمیشہ بیٹری سیور آن کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"آپ کی ایپس حسب معمول مقدار میں بیٹری استعمال کر رہی ہیں۔ اگر ایپس بہت زیادہ بیٹری استعمال کرتی ہیں تو آپ کا آلہ ایسے اقدامات کی تجویز پیش کرے گا جو آپ کر سکتے ہیں۔\n\nاگر آپ کی بیٹری کم ہو رہی ہے تو آپ ہمیشہ بیٹری سیور آن کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"بیٹری مینیجر"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"خودکار طور پر ایپس کا نظم کریں"</string> |
| <string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1492277404000064998">"ان ایپس کیلئے بیٹری کو محدود کریں جنہیں آپ اکثر استعمال نہیں کرتے ہیں"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"جب بیٹری مینیجر اس بات کا پتہ لگاتا ہے کہ ایپس بیٹری ختم کر رہی ہیں، تو آپ کو ان ایپس کو محدود کرنے کا اختیار دیا جائے گا۔ ہو سکتا ہے محدود کردہ ایپس ٹھیک طرح سے کام نہ کریں اور اطلاعات میں تاخیر ہو۔"</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"محدود کردہ ایپس"</string> |
| <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="6059772951505411003"> |
| <item quantity="other">%1$d ایپس کیلئے بیٹری کا استعمال محدود ہے</item> |
| <item quantity="one">%1$d ایپ کیلئے بیٹری کا استعمال محدود ہے</item> |
| </plurals> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"محدود کردہ بوقت <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"یہ ایپس پس منظر میں بیٹری استعمال نہیں کر سکتی ہیں۔ ممکن ہے یہ توقع کے مطابق کام نہ کریں اور اطلاعات میں تاخیر ہو جائے۔"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"بیٹری مینیجر استعمال کریں"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"ایپس کے بیٹری ختم کرنے پر اس کا پتہ لگائیں"</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"ایپس کے بیٹری ختم کرنے پر اس کا پتہ لگانا"</string> |
| <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"ایپس کے بیٹری ختم کرنے پر اس کا پتہ لگانا"</string> |
| <string name="battery_manager_off" msgid="673547668722420924">"آف"</string> |
| <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6714534362166394848"> |
| <item quantity="other">%1$d ایپس پر پابندی لگائی گئی</item> |
| <item quantity="one">%1$d ایپ پر پابندی لگائی گئی</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"بیٹری میٹر کو پڑھنے میں دشواری۔"</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"اس خرابی کے بارے میں مزید جاننے کے لیے، تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="dialog_stop_title" msgid="5972757101865665655">"ایپ بند کریں؟"</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="2063536418875183799">"آپ کا فون نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> آپ کے فون کو بیدار رکھ رہی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ ایپ کو روک سکتے ہیں۔\n\nاگر یہ سلسلہ جاری رہتا ہے تو آپ کو بیٹری کی کارکردگی کو بہتر بنانے کیلئے ایپ کو اَن انسٹال کرنا پڑ سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="426862716783569739">"آپ کا ٹیبلیٹ نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> آپ کے ٹیبلیٹ کو بیدار رکھ رہی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ ایپ کو روک سکتے ہیں۔\n\nاگر یہ سلسلہ جاری رہتا ہے تو آپ کو بیٹری کی کارکردگی کو بہتر بنانے کیلئے ایپ کو اَن انسٹال کرنا پڑ سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="4252335402634772603">"آپ کا آلہ نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> آپ کے آلے کو بیدار رکھ رہی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ ایپ کو روک سکتے ہیں۔\n\nاگر یہ سلسلہ جاری رہتا ہے تو آپ کو بیٹری کی کارکردگی کو بہتر بنانے کیلئے ایپ کو اَن انسٹال کرنا پڑ سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="604462000476810125">"آپ کا فون نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> آپ کے فون کو بیدار کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> کو روک سکتے ہیں۔\n\nاگر یہ سلسلہ جاری رہتا ہے تو آپ کو بیٹری کی کارکردگی کو بہتر بنانے کیلئے ایپ کو اَن انسٹال کرنا پڑ سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="7737426241260791605">"آپ کا ٹیبلیٹ نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> آپ کے ٹیبلیٹ کو بیدار کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> کو روک سکتے ہیں۔\n\nاگر یہ سلسلہ جاری رہتا ہے تو آپ کو بیٹری کی کارکردگی کو بہتر بنانے کیلئے ایپ کو اَن انسٹال کرنا پڑ سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="1820679795932901383">"آپ کا آلہ نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> آپ کے آلے کو بیدار کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> کو روک سکتے ہیں۔\n\nاگر یہ سلسلہ جاری رہتا ہے تو آپ کو بیٹری کی کارکردگی کو بہتر بنانے کیلئے ایپ کو اَن انسٹال کرنا پڑ سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="dialog_stop_ok" msgid="1171516542217183180">"ایپ بند کریں"</string> |
| <string name="dialog_background_check_title" msgid="8571605969100408762">"پس منظر کا استعمال آف کریں، ایپ روکیں؟"</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="6203374578970183277">"آپ کا فون نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> آپ کے فون کو بیدار کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> کو روک کر اسے پس منظر میں چلنے سے روک سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="1282389215667916176">"آپ کا ٹیبلیٹ نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> آپ کے ٹیبلیٹ کو بیدار کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> کو روک کر اسے پس منظر میں چلنے سے روک سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="8005524265739819577">"آپ کا آلہ نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> آپ کے آلے کو بیدار کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> کو روک کر اسے پس منظر میں چلنے سے روک سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="dialog_background_check_ok" msgid="5792934035264144797">"آف کریں"</string> |
| <string name="dialog_location_title" msgid="1323400468370901875">"مقام آف کریں؟"</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="5597959072209122057">"آپ کا فون نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کرسکتا کیوںکہ جب آپ ایپ استعمال نہیں کر رہے ہوتے ہیں تو <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> آپ کے مقام کی درخواست کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ اس ایپ کیلئے مقام کو آف کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7165269165194599595">"آپ کا ٹیبلیٹ نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کرسکتا کیوںکہ جب آپ ایپ استعمال نہیں کر رہے ہوتے ہیں تو <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> آپ کے مقام کی درخواست کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ اس ایپ کیلئے مقام کو آف کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="4606829479989940464">"آپ کا آلہ نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کرسکتا کیوںکہ جب آپ ایپ استعمال نہیں کر رہے ہوتے ہیں تو <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> آپ کے مقام کی درخواست کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ اس ایپ کیلئے مقام کو آف کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="dialog_location_ok" msgid="6338680851382069716">"آف کریں"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"اسکرین"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"فلیش لائٹ"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"کیمرا"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"بلوٹوتھ"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"موبائل نیٹ ورک"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"صوتی کالز"</string> |
| <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4689321599298911021">"ٹیبلٹ معطل ہے"</string> |
| <string name="power_idle" product="default" msgid="9132502722499465252">"فون معطل"</string> |
| <string name="power_unaccounted" msgid="2160811497426475703">"متفرق"</string> |
| <string name="power_overcounted" msgid="3681101460287472876">"ضرورت سے زیادہ"</string> |
| <string name="usage_type_cpu" msgid="8544148642836549011">"CPU کل"</string> |
| <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6120871498122604239">"CPU پیش منظر"</string> |
| <string name="usage_type_wake_lock" msgid="3442487584173668904">"بیدار رکھیں"</string> |
| <string name="usage_type_gps" msgid="4118035982288964651">"GPS"</string> |
| <string name="usage_type_wifi_running" msgid="5573404832197356206">"Wi‑Fi چل رہا ہے"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="4527092861928972130">"ٹیبلٹ"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="4149330237181984782">"فون"</string> |
| <string name="usage_type_data_send" msgid="4375755152437282184">"بھیجے گئے موبائل پیکٹس"</string> |
| <string name="usage_type_data_recv" msgid="7821924049621005218">"موصولہ موبائل پیکٹس"</string> |
| <string name="usage_type_radio_active" msgid="1876069445855950097">"موبائل ریڈیو فعال"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="6154038607322769558">"بھیجے گئے Wi‑Fi پیکٹس"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="4821128213012023100">"موصولہ Wi‑Fi پیکٹس"</string> |
| <string name="usage_type_audio" msgid="1100651355357912864">"آڈیو"</string> |
| <string name="usage_type_video" msgid="1068481638906679035">"ویڈیو"</string> |
| <string name="usage_type_camera" msgid="3999579307204257822">"کیمرا"</string> |
| <string name="usage_type_flashlight" msgid="5629235220169383309">"فلیش لائٹ"</string> |
| <string name="usage_type_on_time" msgid="104642441471272535">"وقت آن ہے"</string> |
| <string name="usage_type_no_coverage" msgid="1385712176630900103">"سگنل دستیاب نہ ہونے کا وقت"</string> |
| <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3878234027503885998">"بیٹری کی کُل صلاحیت"</string> |
| <string name="usage_type_computed_power" msgid="5191902025833668752">"شمار کردہ پاور کا استعمال"</string> |
| <string name="usage_type_actual_power" msgid="1221358930299037926">"مشاہدہ کردہ پاور کا استعمال"</string> |
| <string name="battery_action_stop" msgid="6998228610098034316">"زبردستی روکیں"</string> |
| <string name="battery_action_app_details" msgid="7201369216798227707">"ایپ کی معلومات"</string> |
| <string name="battery_action_app_settings" msgid="2437124469335488464">"ایپ کی ترتیبات"</string> |
| <string name="battery_action_display" msgid="6515712081248863749">"اسکرین کی ترتیبات"</string> |
| <string name="battery_action_wifi" msgid="1829212604573932607">"Wi‑Fi کی ترتیبات"</string> |
| <string name="battery_action_bluetooth" msgid="4723692623358386789">"بلوٹوتھ ترتیبات"</string> |
| <string name="battery_desc_voice" msgid="6900799826084022585">"صوتی کالز کے ذریعے استعمال کردہ بیٹری"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="5818742458684767043">"ٹیبلٹ معطل ہوتے وقت استعمال کردہ بیٹری"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="2543075041964578103">"فون معطل ہوتے وقت استعمال کردہ بیٹری"</string> |
| <string name="battery_desc_radio" msgid="454677140485133914">"سیل ریڈیو کے ذریعے استعمال کردہ بیٹری"</string> |
| <string name="battery_sugg_radio" msgid="5476234634503535270">"بغیر سیل کوریج والے علاقوں میں پاور کی بچت کیلئے ہوائی جہاز وضع میں سوئچ کریں"</string> |
| <string name="battery_desc_flashlight" msgid="6694895513133361404">"فلیش لائٹ کے ذریعے استعمال شدہ بیٹری"</string> |
| <string name="battery_desc_camera" msgid="6152712271731518018">"کیمرے کے ذریعے استعمال شدہ بیٹری"</string> |
| <string name="battery_desc_display" msgid="7175017688954602685">"ڈسپلے اور بیک لائٹ کے ذریعے استعمال کردہ بیٹری"</string> |
| <string name="battery_sugg_display" msgid="3102137296547788111">"اسکرین کی چمک اور/یا اسکرین ٹائم آؤٹ کو کم کریں"</string> |
| <string name="battery_desc_wifi" msgid="5276669172548928768">"Wi‑Fi کے ذریعہ استعمال کی گئی بیٹری"</string> |
| <string name="battery_sugg_wifi" msgid="359757575108350109">"جب Wi‑Fi کا استعمال نہیں کر رہے ہوں یا جب یہ غیر دستیاب ہو تو اسے آف کریں"</string> |
| <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="2237947137783306282">"بلوٹوتھ کے ذریعہ استعمال کردہ بیٹری"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="8943564578546832037">"بلوٹوتھ استعمال نہ کرتے وقت اسے آف کریں"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="6495519793211758353">"کسی مختلف بلوٹوتھ آلہ سے مربوط ہونے کی کوشش کریں"</string> |
| <string name="battery_desc_apps" msgid="4187483940383266017">"ایپ کے ذریعے استعمال کردہ بیٹری"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="4796917242296658454">"ایپ کو روکیں یا اَن انسٹال کریں"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7221335088647925110">"بیٹری بچت طرز منتخب کریں"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="6527223370162382166">"بیٹری کا استعمال کم کرنے کیلئے ایپ ترتیبات کی پیشکش کر سکتی ہے"</string> |
| <string name="battery_desc_users" msgid="1959428568888686847">"صارف کے ذریعہ استعمال کی گئی بیٹری"</string> |
| <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="1649497860893660763">"پاور کا متفرق استعمال"</string> |
| <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="5647345548624995064">"بیٹری کا استعمال پاور کے استعمال کا ایک تخمینہ ہوتا ہے اور اس میں بیٹری ڈرین کا ہر ماخذ شامل نہیں ہوتا ہے۔ متفرق شمار کردہ پاور کے تخمینی استعمال اور بیٹری پر مشاہدہ کردہ اصل ڈرین کے درمیان فرق ہوتا ہے۔"</string> |
| <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5982079150027267539">"پاور کا ضرورت سے زیادہ استعمال"</string> |
| <string name="mah" msgid="3604527474433227780">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
| <string name="battery_used_for" msgid="6401552215008504483">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> کیلئے استعمال کیا گیا"</string> |
| <string name="battery_active_for" msgid="4416277218863232476">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> کے لیے فعال"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"اسکرین کا استعمال <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> کے ذریعے <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> استعمال کیا گیا"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"مجموعی بیٹری میں سے <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے تجزیہ"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"پچھلا مکمل چارج"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"پورا چارج ہونے پر تقریباً اتنی دیر تک بیٹری چلتی ہے"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"بیٹری کے استعمال کا ڈیٹا تخمینی ہے اور استعمال کی بنیاد پر تبدیل ہو سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"فعال استعمال کے دوران"</string> |
| <string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"پس منظر کے دوران"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"بیٹری کا استعمال"</string> |
| <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"مکمل چارج کے بعد سے"</string> |
| <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"بیٹری کے استعمال کا نظم کریں"</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"کُل <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • پس منظر میں <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> بیٹری کا استعمال\nپچھلے مکمل چارج کے بعد سے"</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"کُل<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • پس منظر میں <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> بیٹری کا استعمال\nگزشتہ 24 گھنٹے میں"</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"کُل <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • پس منظر میں <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g> میں"</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے کُل ایک منٹ سے کم بیٹری کا استعمال"</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"گزشتہ 24 گھنٹے میں کُل ایک منٹ سے کم بیٹری کا استعمال"</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> میں کُل ایک منٹ سے کم"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے پس منظر میں ایک منٹ سے کم بیٹری کا استعمال"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"گزشتہ 24 گھنٹے میں پس منظر میں ایک منٹ سے کم بیٹری کا استعمال"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> میں پس منظر میں ایک منٹ سے کم"</string> |
| <string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے کُل <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"گزشتہ 24 گھنٹے میں کُل <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> میں کُل <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے پس منظر میں <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> بیٹری کا استعمال"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"گزشتہ 24 گھنٹے میں پس منظر میں <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> بیٹری کا استعمال"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> میں پس منظر میں <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"کُل <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • پس منظر میں ایک منٹ سے کم\nپچھلے مکمل چارج کے بعد سے"</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"کُل <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • گزشتہ 24 گھنٹے میں\nپس منظر میں ایک منٹ سے کم بیٹری کا استعمال"</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"کُل <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • پس منظر میں ایک منٹ سے کم\n<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> میں"</string> |
| <string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے بیٹری کا کوئی استعمال نہیں"</string> |
| <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"گزشتہ 24 گھنٹے میں بیٹری کا کوئی استعمال نہیں"</string> |
| <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string> |
| <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"بچی ہوئی بیٹری کا اندازہ آپ کے آلے کے استعمال پر مبنی ہے"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"باقی تخمینی وقت"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"پوری طرح چارج ہونے تک"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"استعمال کی بنیاد پر تخمینہ تبدیل ہو سکتا ہے"</string> |
| <string name="menu_stats_unplugged" msgid="7125297366200634285">"پلگ ہٹائے جانے کے بعد سے <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="230678127178268655">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> کیلئے آخری بار پلگ نکالے جانے کے وقت"</string> |
| <string name="menu_stats_total" msgid="2713445396954503670">"مجموعی استعمال"</string> |
| <string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"ریفریش کریں"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Mediaserver"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"ایپ کو بہتر بنانا"</string> |
| <string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"ٹیدرنگ"</string> |
| <string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"ہٹائی گئی ایپس"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"بیٹری سیور"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"خودکار طور پر آن کریں"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"کوئی شیڈول نہیں ہے"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"آپ کی روٹین کی بنیاد پر"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"آپ کے روٹین کی بنیاد پر آن ہو جائے گی"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"فیصد کی بنیاد پر"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"دوبارہ چارج کرنے سے پہلے اگر آپ کی بیٹری ختم ہونے والی ہے تو بیٹری سیور آن ہو جائے گی"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> پر آن ہو جائے گا"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"شیڈیول سیٹ کریں"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"بیٹری لائف میں توسیع کریں"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"چارج ہونے پر آف کریں"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="492221102651829607">"آپ کا فون <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g> سے زیادہ چارج ہونے پر بیٹری سیور آف ہو جاتی ہے"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="4566426833434375284">"آپ کا ٹیبلیٹ <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g> سے زیادہ چارج ہونے پر بیٹری سیور آف ہو جاتی ہے"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="4128841327359445726">"آپ کا آلہ <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g> سے زیادہ چارج ہونے پر بیٹری سیور آف ہو جاتی ہے"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"آن کریں"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"بیٹری سیور استعمال کریں"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"خود کار طور پر آن کریں"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"کبھی نہیں"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> بیٹری پر"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"بیٹری فیصد"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"اسٹیٹس بار میں بیٹری فیصد دکھائیں"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"گزشتہ 24 گھنٹے میں بیٹری لیول"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"گزشتہ 24 گھنٹے میں ایپ کا استعمال"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"گزشتہ 24 گھنٹے میں سسٹم کا استعمال"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g> کے لیے سسٹم کا استعمال"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g> کے لیے ایپ کا استعمال"</string> |
| <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"کُل: ایک منٹ سے کم"</string> |
| <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"پس منظر: ایک منٹ سے کم"</string> |
| <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"کُل: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"پس منظر: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"بیٹری کے استعمال کا ڈیٹا تخمینی ہے اور فون چارج ہوتے وقت بیٹری کے استعمال کی پیمائش نہیں کرتا ہے"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="115806339713068930">"آپ کے اپنے فون کو کچھ گھنٹوں تک استعمال کرنے کے بعد بیٹری کے استعمال کا ڈیٹا دستیاب ہوگا"</string> |
| <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"بیٹری کے استعمال کا چارٹ"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"پروسیس اعداد و شمار"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"جاری پروسیسز کے بارے میں مفید اعداد و شمار"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"میموری کا استعمال"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> میں <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> سے <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> استعمال ہوا"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> میں RAM کا <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> استعمال ہوا"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"پس منظر"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"پیش منظر"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"عارضی طور پر ذخیرہ کردہ"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"Android OS"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"اصل"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"کرنل"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"کیشز"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"RAM کا استعمال"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"RAM کا استعمال (پس منظر)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"چلنے کا وقت"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"پروسیسز"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"سروسز"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"مدت"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"میموری کی تفصیلات"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 گھنٹے"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 گھنٹے"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 گھنٹے"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 دن"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"سسٹم دکھائیں"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"سسٹم چھپائیں"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"فیصد دکھائیں"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Uss کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"اعداد و شمار کی قسم"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"پس منظر"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"پیش منظر"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"کیشڈ"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"صوتی ان پٹ اور آؤٹ پٹ"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"صوتی ان پٹ اور آؤٹ پٹ کی ترتیبات"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"صوتی تلاش"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Android کی بورڈ"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"صوتی ان پٹ کی ترتیبات"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"صوتی ان پٹ"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"صوتی ان پٹ سروسز"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"مکمل ہاٹ ورڈ اور تعامل"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"آسان اسپیچ ٹو ٹیکسٹ"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"یہ صوتی ان پٹ سروس ہمیشہ آن رہنے والی صوتی مانیٹرنگ کو انجام دے سکے گی اور آپ کی جانب سے آواز فعال کردہ ایپلیکیشنز کو کنٹرول کر سکے گی۔ یہ <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ایپلیکیشن سے آتی ہے۔ اس سروس کا استعمال فعال کریں؟"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"ترجیحی انجن"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"انجن کی ترتیبات"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"اسپیچ کی شرح اور پچ"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"انجن"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"آوازیں"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"بول چال کی زبان"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"آوازیں انسٹال کریں"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"آوازیں انسٹال کرنے کیلئے <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> ایپ پر جاری رکھیں"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"ایپ کھولیں"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"ری سیٹ کریں"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"چلائیں"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"محفوظ نہیں ہے"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> محفوظ نہیں ہے"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> محفوظ نہیں ہے"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"اڈاپٹیو کنیکٹوٹی"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"خودکار طور پر آپ کے نیٹ ورک کنکشنز کا نظم کر کے کارکردگی میں بہتری اور بیٹری لائف میں اضافہ کرتا ہے"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"آن"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"آف"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"اسناد کی اسٹوریج"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"ایک سرٹیفکیٹ انسٹال کریں"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"اسٹوریج سے سرٹیفیکیٹس انسٹال کریں"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"SD کارڈ سے سرٹیفیکیٹس انسٹال کریں"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"اسنادات صاف کریں"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"سبھی سرٹیفیکیٹس کو ہٹائیں"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"بھروسہ مند اسنادات"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"بھروسہ مند CA سرٹیفیکیٹس ڈسپلے کریں"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"صارف کی اسناد"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"اسٹور کردہ اسناد دیکھیں اور ان میں ترمیم کریں"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"جدید ترین"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"اس صارف کیلئے اسنادات دستیاب نہیں ہیں"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"VPN اور ایپس کیلئے انسٹال کردہ"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"Wi-Fi کیلئے انسٹال کردہ"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"سبھی مواد کو ہٹائیں؟"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"اسناد کا اسٹوریج حذف ہو گیا۔"</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"اسناد کا اسٹوریج صاف نہیں کیا جا سکا۔"</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"استعمال تک رسائی والی ایپس"</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA سرٹیفکیٹ"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN اور ایپ صارف کا سرٹیفکیٹ"</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Wi-Fi کا سرٹیفکیٹ"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"آپ کا ڈیٹا نجی نہیں رہے گا"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"CA سرٹیفکیٹس کو مرموزکاری کے لیے ویب سائٹس، ایپس اور VPNs کے ذریعے استعمال کیا جاتا ہے۔ صرف ان تنظیموں سے CA سرٹیفکیٹس انسٹال کریں جن پر آپ کو اعتماد ہے۔ \n\nاگر آپ CA سرٹیفکیٹ انسٹال کرتے ہیں تو سرٹیفکیٹ کا مالک آپ کی ملاحظہ کردہ ویب سائٹس یا آپ کی استعمال کردہ ایپس سے پاس ورڈز یا کریڈٹ کارڈ کی تفصیلات جیسے آپ کے ڈیٹا تک رسائی حاصل کر سکتا ہے - اگرچہ آپ کا ڈیٹا مرموز کردہ ہو۔"</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"انسٹال نہ کریں"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"بہر حال انسٹال کریں"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"سرٹیفکیٹ انسٹال نہیں ہے"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413"><b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" کو اس آلے پر سرٹیفکیٹس انسٹال کرنے کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"مندرجہ ذیل ایپس اور URLs کے ساتھ آپ کے آلے کی منفرد ID کا اشتراک کر کے یہ سرٹیفکیٹس آپ کی توثیق کریں گے"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"اجازت نہ دیں"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"اجازت دیں"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"مزید دکھائیں"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"سرٹیفکیٹ مینجمنٹ ایپ"</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"آپ کے مندرجہ ذیل ایپس اور URLs استعمال کرنے پر سرٹیفیکیٹس آپ کی توثیق کریں گے"</string> |
| <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"سرٹیفکیٹس کو اَن انسٹال کریں"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"ایپ ہٹائیں"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"یہ ایپ ہٹائیں؟"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"یہ ایپ سرٹیفکیٹس کا نظم نہیں کرے گی لیکن یہ آپ کے آلے پر رہے گی۔ ایپ کے ذریعے انسٹال کردہ کوئی بھی سرٹیفکیٹ اَن انسٹال ہو جائے گی۔"</string> |
| <plurals name="number_of_urls" formatted="false" msgid="403979258551655023"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URLs</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> URL</item> |
| </plurals> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"ایمرجنسی ڈائلنگ سگنل"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"ہنگامی کال کرتے وقت برتاؤ سیٹ کریں"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"بیک اپ"</string> |
| <string name="backup_summary_state_on" msgid="9018954639693085240">"آن"</string> |
| <string name="backup_summary_state_off" msgid="5341339397224835909">"آف"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"بیک اپ لیں اور بحال کریں"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"ذاتی ڈیٹا"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"میرے ڈیٹا کا بیک اپ لیں"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"ایپ ڈیٹا، Wi‑Fi پاس ورڈز اور دیگر ترتیبات کا Google سرورز پر بیک اپ لیں"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"بیک اپ اکاؤنٹ"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"بیک اپ اکاؤنٹ کا نظم کریں"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"ایپ کا ڈیٹا شامل کریں"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"خود کار طور بحال کریں"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"کسی ایپ کو دوبارہ انسٹال کرتے وقت بیک اپ ترتیبات اور ڈیٹا کو بحال کریں"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"بیک اپ سروس فعال نہیں ہے"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"فی الحال کوئی بھی اکاؤنٹ بیک اپ لیا گیا ڈیٹا اسٹور نہیں کر رہا ہے"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"اپنے Wi‑Fi پاس ورڈز، بُک مارکس، دوسری ترتیبات اور ایپ کے ڈیٹا کا بیک اپ لینا بند کریں، ساتھ ہی Google سرورز پر موجود سبھی کاپیاں حذف کریں۔"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"آلہ کے ڈیٹا (جیسے کہ Wi-Fi پاس ورڈز اور کال کی سرگزشت) اور ایپ ڈیٹا (جیسے کہ ایپس کی جانب سے اسٹور کردہ ترتیبات اور فائلز) کا بیک اپ لینا بند کریں، نیز ریموٹ سرورز پر موجود سبھی کاپیاں مٹائیں؟"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"خودکار طریقے سے دور سے آلہ کے ڈیٹا (جیسے کہ Wi-Fi پاس ورڈز اور کال کی سرگزشت) اور ایپ ڈیٹا (جیسے کہ ایپس کی جانب سے اسٹور کردہ ترتیبات اور فائلز) کا بیک اپ لیں۔\n\nجب آپ خودکار بیک اپ آن کرتے ہیں تو آلہ اور ایپ کا ڈیٹا وقفہ وقفہ پر دور سے محفوظ کیا جاتا ہے۔ ممکنہ طور پر حساس ڈیٹا مثلاً رابطے، پیغامات اور تصاویر سمیت ایپ ڈیٹا کوئی بھی ایسا ڈیٹا ہو سکتا ہے جسے کسی ایپ نے (ڈویلپر ترتیبات کی بنیاد پر) محفوظ کیا ہو۔"</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"آلہ کے منتظم کی ترتیبات"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"آلہ کے منتظم کی ایپ"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"آلہ کے منتظم کی یہ ایپ غیر فعال کریں"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"ایپ کو اَن انسٹال کریں"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"غیر فعال اور اَن انسٹال کریں"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"آلہ کے نظم و نسق کی ایپس"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"آلہ کے منتظم کی کوئی ایپ دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"ٹرسٹ کے کوئی ایجنٹس دستیاب نہیں ہیں"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"آلہ کے منتظم کی ایپ فعال کریں؟"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"اس آلہ کے منتظم کی ایپ فعال کریں"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"آلہ کا منتظم"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"اس منتظم کی ایپ فعال کرنے سے <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ایپ کو مندرجہ ذيل اعمال انجام دینے کی اجازت مل جائے گی:"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"یہ آلہ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> کے ذریعے نظم اور نگرانی کیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"منتظم کی یہ ایپ فعال ہے اور <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ایپ کو مندرجہ ذیل اعمال انجام دینے کی اجازت دیتی ہے:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"پروفائل مینیجر کو فعال کریں؟"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"نگرانی کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"جاری رکھنے سے، آپ کا منتظم آپ کے صارف کا نظم کرے گا جو آپ کے ذاتی ڈیٹا کے علاوہ وابستہ ڈیٹا کو بھی اسٹور کر سکتا ہے۔\n\nآپ کے منتظم کے پاس نیٹ ورک کی سرگرمی اور آپ کے آلہ کے مقام کی معلومات سمیت ترتیبات، رسائی، ایپس اور اس صارف کے ساتھ وابستہ ڈیٹا کو مانیٹر کرنے اور ان کا نظم کرنے کی اہلیت ہے۔"</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"دیگر اختیارات آپ کے منتظم کی جانب سے غیر فعال کردہ ہیں"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"مزید جانیں"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"اطلاعاتی لاگ"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"اطلاع کی سرگزشت"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"آخری 24 گھنٹے"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"اسنوز کردہ"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"حال ہی میں مسترد کردہ"</string> |
| <plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> اطلاعات</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> اطلاع</item> |
| </plurals> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"کال کی رنگ ٹون اور ارتعاش"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"نیٹ ورک کی تفصیلات"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"مطابقت پذیری فعال کر دی گئی"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"مطابقت پذیری غیر فعال کر دی گئی"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"مطابقت پذیری ہو رہی ہے"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"مطابقت پذیری کی خرابی۔"</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"مطابقت پذیری ناکام ہو گئی"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"مطابقت پذیری فعال ہے"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"مطابقت پذیر بنائیں"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"مطابقت پذیری میں فی الحال دشواریاں پیش آ رہی ہیں۔ یہ جلد ہی واپس آ جائے گا۔"</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"اکاؤنٹ شامل کریں"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"دفتری پروفائل ابھی دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="1001415270126064436">"دفتری پروفائل"</string> |
| <string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"آپ کی تنظیم کے زیر انتظام"</string> |
| <string name="work_mode_off_summary" msgid="4044568753909036134">"ایپس اور اطلاعات آف ہیں"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"دفتری پروفائل ہٹائیں"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"پس منظر کا ڈیٹا"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"ایپس کسی بھی وقت ڈیٹا سنک، بھیج اور وصول کر سکتی ہیں"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"پس منظر ڈیٹا غیر فعال کریں؟"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"پس منظر کا ڈیٹا غیر فعال کرنے سے بیٹری کی میعاد میں اضافہ ہو جاتا ہے اور ڈیٹا کا استعمال کم ہو جاتا ہے۔ کچھ ایپس ابھی بھی پس منظر کا ڈیٹا کنکشن استعمال کر سکتی ہیں۔"</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="4874122892765430304">"ایپ کے ڈیٹا کی خود کار طور پر مطابقت پذیری کریں"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"مطابقت پذیری آن ہے"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"مطابقت پذیری آف ہے"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"مطابقت پذیری کی خرابی"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"آخری مطابقت پذیری <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"مطابقت پذیری ہو رہی ہے…"</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"بیک اپ ترتیبات"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"میری ترتیبات کا بیک اپ لیں"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"ابھی مطابقت پذیری کریں"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"مطابقت پذیری منسوخ کریں"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"ابھی مطابقت پذیری کرنے کیلئے تھپتھپائیں<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"کیلنڈر"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"رابطے"</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="7956982719077985381">""<font fgcolor="#ffffffff">"Google مطابقت پذیری میں خوش آمدید!"</font>" \nآپ جہاں کہیں بھی ہوں وہاں سے آپ کے رابطوں، مقررہ ملاقاتوں، اور مزید بہت کچھ تک رسائی کی اجازت دینے کیلئے ڈیٹا کو مطابقت پذیر بنانے کے واسطے Google کا ایک طریقہ۔"</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"ایپ کی مطابقت پذیری کی ترتیبات"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"ڈیٹا کی مطابقت پذیری"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"پاس ورڈ تبدیل کریں"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"اکاؤنٹ کی ترتیبات"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"اکاؤنٹ ہٹائیں"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"ایک اکاؤنٹ شامل کریں"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"اکاؤنٹ ہٹائیں؟"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="8893801622174947887">"اس اکاؤنٹ کو ہٹانے سے اس کے سبھی پیغامات، رابطے اور ٹیبلٹ سے دیگر ڈیٹا حذف ہو جائیں گے!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1217810840427479274">"اس اکاؤنٹ کو ہٹانے سے اس کے سبھی پیغامات، رابطے اور فون سے دیگر ڈیٹا حذف ہو جائیں گے!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="5241756807386611084">"اس اکاؤنٹ کو ہٹانے سے اس کے تمام پیغامات، رابطے اور اس آلے کا دیگر ڈیٹا حذف ہو جائے گا!"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"آپ کے منتظم کی طرف سے اس تبدیلی کی اجازت نہیں ہے"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"دستی طور پر مطابقت پذیری نہيں کر سکتے"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"اس آئٹم کیلئے مطابقت پذیری فی الحال غیر فعال ہے۔ اس ترتیب کو تبدیل کرنے کیلئے، عارضی طور پر پس منظر ڈیٹا اور خود کار مطابقت پذیری کو آن کریں۔"</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"حذف کریں"</string> |
| <string name="misc_files" msgid="6598066985800749585">"متفرق فائلیں"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count" msgid="5597802791672749532">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> کو منتخب کیا گیا"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="7622766714974500289">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"سبھی کو منتخب کریں"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"ڈیٹا کا استعمال"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"موبائل ڈیٹا اور Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_accounting" msgid="6832015632699116754">"کیریئر ڈیٹا کا حساب آپ کے آلہ سے مختلف ہو سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="data_usage_app" msgid="6367974637783240699">"ایپ کا استعمال"</string> |
| <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3542220416056122841">"ایپ کی معلومات"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data" msgid="1917226172511825849">"موبائل ڈیٹا"</string> |
| <string name="data_usage_data_limit" msgid="1120291692444009289">"ڈیٹا کی حد سیٹ کریں"</string> |
| <string name="data_usage_cycle" msgid="6875568429140150029">"ڈیٹا کے استعمال کا سائیکل"</string> |
| <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="7513812163443595033">"ایپ کا استعمال"</string> |
| <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="6864561338842056939">"ڈیٹا رومنگ"</string> |
| <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1414574366645086133">"پس منظر ڈیٹا محدود کریں"</string> |
| <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="6242931073390680432">"پس منظر ڈیٹا کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="3391899816926640583">"4G کا استعمال الگ کریں"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="6380926350184939975">"Wi‑Fi دکھائیں"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="4694889089278302691">"Wi‑Fi کو چھپائیں"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="4401026240876938859">"ایتھرنیٹ کا استعمال دکھائیں"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="7792365022467586772">"ایتھرنیٹ استعمال چھپائیں"</string> |
| <string name="data_usage_menu_metered" msgid="4279260736172851951">"نیٹ ورک کی پابندیاں"</string> |
| <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="2632694000068175025">"ڈیٹا آٹو سنک کریں"</string> |
| <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="8966135605336735887">"SIM کارڈز"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8139993171126153316">"حد پر موقوف ہو گیا"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="1660484779001900562">"ڈیٹا آٹو سنک کریں"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"ذاتی ڈیٹا آٹو سنک کریں"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"دفتری ڈیٹا آٹو سنک کریں"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"سائیکل تبدیل کریں…"</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"ڈیٹا کے استعمال کو دوبارہ ترتیب دینے کیلئے مہینے کا دن:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"اس وقفہ میں کسی ایپ نے ڈیٹا استعمال نہيں کیا۔"</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"پیش منظر"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"پس منظر"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"محدود"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"موبائل ڈیٹا آف کریں؟"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"موبائل ڈيٹا کی حد سیٹ کریں"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"4G ڈیٹا کی حد سیٹ کریں"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"2G-3G ڈیٹا کی حد سیٹ کریں"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"Wi‑Fi ڈیٹا کی حد سیٹ کریں"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"ایتھرنیٹ"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"موبائل"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"موبائل"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"موبائل ڈیٹا"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"2G-3G ڈیٹا"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"4G ڈیٹا"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"رومنگ"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"پیش منظر:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"پس منظر:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"ایپ کی ترتیبات"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"پس منظر کا ڈیٹا"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"پس منظر میں موبائل ڈیٹا کا استعمال فعال کریں"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"اس ایپ کیلئے پس منظر ڈیٹا محدود کرنے کیلئے موبائل ڈيٹا کی حد سیٹ کریں۔"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"پس منظر کا ڈیٹا محدود کریں؟"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"اس خصوصیت کی وجہ سے پس منظر کے ڈیٹا پر انحصار کرنے والی کوئی ایپ صرف موبائل نیٹ ورکس دستیاب ہونے پر کام کرنا بند کرسکتی ہے۔\n\nآپ مزید مناسب ڈیٹا کے استعمال کے کنٹرولز ایپ میں ہی دستیاب ترتیبات میں تلاش کرسکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"پس منظر ڈیٹا کو محدود کرنا صرف اسی وقت ممکن ہے جب آپ نے موبائل ڈيٹا کی ایک حد مقرر کی ہو۔"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"ڈیٹا آٹو سنک کریں کو آن کریں؟"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"آپ ویب پر اپنے اکاؤنٹس میں جو بھی تبدیلیاں کرتے ہیں وہ آپ کے ٹیبلیٹ میں خود بخود کاپی ہو جائیں گی۔\n\nکچھ اکاؤنٹس ایسی تبدیلیاں جو آپ ٹیبلیٹ پر کرتے ہیں انہیں خود بخود ویب پر بھی کاپی کر سکتے ہیں۔ Google اکاؤنٹ اس طریقے سے کام کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"آپ ویب پر اپنے اکاؤنٹس میں جو بھی تبدیلیاں کرتے ہیں وہ آپ کے فون میں خود بخود کاپی ہو جائیں گی۔\n\nکچھ اکاؤنٹس ایسی تبدیلیاں جو آپ فون پر کرتے ہیں انہیں خود بخود ویب پر بھی کاپی کر سکتے ہیں۔ Google اکاؤنٹ اس طریقے سے کام کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"ڈیٹا آٹو سنک کریں کو آف کریں؟"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"اس سے ڈیٹا اور بیٹری کے استعمال میں بچت ہو گی، لیکن آپ کو حالیہ معلومات اکٹھا کرنے کیلئے ہر اکاؤنٹ کو دستی طور پر مطابقت پذیر بنانا ہوگا۔ اور اپ ڈیٹس ہونے کے وقت آپ کو اطلاعات موصول نہیں ہوں گی۔"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"استعمال کے دورانیے کو دوبارہ سیٹ کرنے کی تاریخ"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"ہر مہینے کی تاریخ:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"سیٹ کریں"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"ڈیٹا کے استعمال کی وارننگ سیٹ کریں"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"ڈیٹا کے استعمال کی حد سیٹ کریں"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"ڈیٹا کا استعمال محدود کرنا"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="6000062970083379466">"آپ کا ٹیبلیٹ آپ کی مقرر کردہ حد کو پہنچ جانے پر موبائل ڈیٹا کو آف کردے گا۔\n\nچونکہ ڈیٹا کے استعمال کی پیمائش آپ کے ٹیبلیٹ کے ذریعے کی جاتی ہے اور آپ کا کیریئر استعمال کا حساب مختلف طریقے سے کرسکتا ہے لہذا ایک محتاط حد مقرر کرنے پر غور کریں۔"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4942895670789168024">"آپ کا فون آپ کی مقرر کردہ حد کو پہنچ جانے پر موبائل ڈیٹا کو آف کردے گا۔\n\nچونکہ ڈیٹا کے استعمال کی پیمائش آپ کے فون کے ذریعے کی جاتی ہے اور آپ کا کیریئر استعمال کا حساب مختلف طریقے سے کرسکتا ہے لہذا ایک محتاط حد مقرر کرنے پر غور کریں۔"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2745551538820692821">"پس منظر ڈیٹا محدود کریں؟"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background" msgid="1893102079135282794">"اگر آپ پس منظر کا موبائل ڈیٹا محدود کرتے ہیں تو کچھ ایپس اور سروسز اس وقت تک کام نہیں کریں گی جب تک آپ Wi‑Fi سے منسلک نہ ہوں۔"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="5588623586867665419">"اگر آپ پس منظر کا موبائل ڈیٹا محدود کرتے ہیں تو کچھ ایپس اور سروسز اس وقت تک کام نہیں کریں گی جب تک آپ Wi‑Fi سے منسلک نہ ہوں۔\n\nیہ ترتیب اس ٹیبلیٹ پر موجود سبھی صارفین کو متاثر کرتی ہے۔"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="6402714504088590463">"اگر آپ پس منظر کا موبائل ڈیٹا محدود کرتے ہیں تو کچھ ایپس اور سروسز اس وقت تک کام نہیں کریں گی جب تک آپ Wi‑Fi سے منسلک نہ ہوں۔\n\nیہ ترتیب اس فون پر موجود سبھی صارفین کو متاثر کرتی ہے۔"</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"وارننگ"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"حد"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"ہٹائی گئی ایپس"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"ہٹائی گئی ایپس اور صارفین"</string> |
| <string name="data_usage_received_sent" msgid="1486740779864806124">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> موصول کردہ، <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> ارسال کردہ"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range" msgid="2695893609573024612">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: تقریباً <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> استعمال ہوا۔"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="45300375132284265">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: آپ کے ٹیبلٹ کے ذریعہ کی گئی پیمائش کے مطابق، تقریباً <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> استعمال ہوا۔ آپ کے کیریئر کا ڈیٹا کے استعمال کا حساب مختلف ہوسکتا ہے۔"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="3183594094081558193">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: آپ کے فون کے ذریعہ کی گئی پیمائش کے مطابق، تقریباً <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> استعمال ہوا۔ آپ کے کیریئر کا ڈیٹا کے استعمال کا حساب مختلف ہوسکتا ہے۔"</string> |
| <string name="data_usage_metered_title" msgid="6421347352444253058">"نیٹ ورک کی پابندیاں"</string> |
| <string name="data_usage_metered_body" msgid="1206840367501998582">"پس منظر کے ڈیٹا پر پابندی ہونے پر میٹرڈ نیٹ ورکس کے ساتھ موبائل نیٹ ورک جیسا برتاؤ کیا جاتا ہے۔ بڑے ڈاؤن لوڈز کیلئے ان نیٹ ورکس کو استعمال کرنے سے پہلے ایپس متنبہ کرسکتی ہیں۔"</string> |
| <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="3514227339274396401">"موبائل نیٹ ورکس"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4807465959110473407">"میٹرڈ Wi‑Fi نیٹ ورکس"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="4664158157415362613">"میٹرڈ نیٹ ورکس منتخب کرنے کیلئے، Wi‑Fi کو آن کریں۔"</string> |
| <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1560514082131687116">"خودکار"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"نیٹ ورک کا استعمال"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"میٹرڈ ہے"</string> |
| <string name="data_usage_metered_no" msgid="1685828958417926268">"میٹرڈ نہیں ہے"</string> |
| <string name="data_usage_disclaimer" msgid="3271450299386176770">"کیریئر ڈیٹا کا حساب آپ کے آلہ سے مختلف ہو سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"نام"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"قسم"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"سرور کا پتہ"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="7366657055055114239">"PPP مرموز کاری (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="2356744369959140121">"L2TP راز"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"IPSec شناخت کنندہ"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"IPSec پہلے سے اشتراک کردہ کلید"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"IPSec صارف سرٹیفیکیٹ"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"IPSec CA سرٹیفیکیٹ"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"IPSec سرور سرٹیفیکیٹ"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"جدید ترین اختیارات دکھائیں"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="1973799969613962440">"DNS تلاش ڈومینز"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="6505263074417737107">"DNS سرورز (مثلاً 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="1218707725375594862">"فارورڈنگ روٹس (مثلاً 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"صارف نام"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"پاس ورڈ"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"اکاؤنٹ کی معلومات کو محفوظ کریں"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(استعمال نہیں ہوا)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(سرور کی توثیق نہ کریں)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(سرور سے موصول ہوا)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"اس قسم کا VPN ہر وقت منسلک نہیں رہ سکتا"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"ہمیشہ آن VPN صرف عددی سرور کے پتوں کو سپورٹ کرتا ہے"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"ہمیشہ آن VPN کیلئے DNS سرور کا تعین ہونا ضروری ہے"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"ہمیشہ آن VPN کیلئے DNS سرور پتوں کا عددی ہونا ضروری ہے"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"درج شدہ معلومات ہمیشہ آن VPN کو سپورٹ نہیں کرتی ہیں"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"برخاست کریں"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"محفوظ کریں"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"منسلک کریں"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"بدلیں"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"VPN پروفائل میں ترمیم کریں"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"بھول جائیں"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> سے مربوط کریں"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"اس VPN سے غیر منسلک کریں؟"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"غیر منسلک کریں"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"ورژن"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"VPN بھول جائیں"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"موجودہ VPN بدلیں؟"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"ہمیشہ آن VPN سیٹ کریں؟"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"اس ترتیب کے آن ہونے پر، آپ کے پاس تب تک انٹرنیٹ کنکشن نہیں ہوگا جب تک VPN کامیابی کے ساتھ منسلک نہیں ہو جاتا"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"آپ کا موجودہ VPN بدل جائے گا، اور آپ کے پاس تب تک انٹرنیٹ کنکشن نہیں ہوگا جب تک VPN کامیابی کے ساتھ منسلک نہیں ہو جاتا"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"آپ پہلے سے ایک ہمیشہ آن VPN سے منسلک ہیں۔ اگر آپ کسی مختلف سے منسلک ہوتے ہیں تو آپ کا موجودہ VPN بدل دیا جائے گا اور ہمیشہ آن موڈ آف ہو جائے گا۔"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"آپ پہلے سے VPN سے منسلک ہیں۔ اگر آپ کسی مختلف سے منسلک ہوتے ہیں تو آپ کا موجودہ VPN بدل دیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"آن کریں"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> منسلک نہیں ہو سکتا"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"یہ ایپ ہمیشہ آن VPN کو سپورٹ نہیں کرتی"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"VPN پروفائل شامل کریں"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"پروفائل میں ترمیم کریں"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"پروفائل حذف کریں"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"ہمیشہ آن VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"کوئی VPN شامل نہیں ہوئے"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"VPN سے ہر وقت منسلک رہیں"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"اس ایپ سے تعاون یافتہ نہیں"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"ہمیشہ آن"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"محفوظ نہیں ہے"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"بنا VPN والے کنکشنز کو مسدود کریں"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"VPN کنکشن درکار ہے؟"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"محفوظ نہیں ہے۔ IKEv2 VPN میں اپ ڈیٹ کریں"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"ہمیشہ مربوط رہنے کیلئے ایک VPN پروفائل منتخب کریں۔ صرف اس VPN سے مربوط ہونے پر ہی نیٹ ورک ٹریفک کی اجازت ہو گی۔"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"ہمیشہ آن VPN کو سرور اور DNS دونوں کیلئے ایک IP پتہ کی ضرورت ہے۔"</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"کوئی نیٹ ورک کنکشن موجود نہیں ہے۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"VPN سے غیر منسلک ہو گيا"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"ایک سرٹیفکیٹ غیر دستیاب ہے۔ پروفائل میں ترمیم کر کے آزمائیں۔"</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"سسٹم"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"صارف"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"غیر فعال کریں"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"فعال کریں"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"اَن انسٹال کریں"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"بھروسہ"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"سسٹم CA سرٹیفیکیٹ کو فعال کریں؟"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"سسٹم CA سرٹیفیکیٹ کو غیر فعال کریں؟"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"صارف کا CA سرٹیفیکیٹ مستقل طور پر ہٹا دیں؟"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="407972262032275476">"اس اندراج میں شامل ہے:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="4417212932385103517">"ایک صارف کلید"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="1865069301105101370">"ایک صارف سرٹیفیکیٹ"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="7467796501404158399">"ایک CA سرٹیفیکیٹ"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d CA سرٹیفیکیٹس"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"اسناد کی تفصیلات"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"سند ہٹا دی گئی: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"کوئی صارف اسناد انسٹال نہیں ہیں"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"سپیل چیکر"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"دفتر کیلئے املا جانچ کنندہ"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"اپنا موجودہ مکمل بیک اپ پاس ورڈ یہاں ٹائپ کریں"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"یہاں مکمل بیک اپس کیلئے ایک نیا پاس ورڈ ٹائپ کریں"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"اپنا نیا مکمل بیک اپ پاس ورڈ یہاں دوبارہ ٹائپ کریں"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"بیک اپ پاس ورڈ سیٹ کریں"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"سسٹم کے اضافی اپ ڈیٹس"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"نیٹ ورک کو مانیٹر کیا جا سکتا ہے"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"ہو گیا"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="5491460811755938449"> |
| <item quantity="other">بھروسہ کریں یا سرٹیفیکیٹس ہٹائیں</item> |
| <item quantity="one">بھروسہ کریں یا سرٹیفیکیٹ ہٹائیں</item> |
| </plurals> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} نے آپ کے آلہ پر سرٹیفیکیٹ اتھارٹی انسٹال کی ہے جو انہیں ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس سمیت آپ کے آلہ پر نیٹ ورک کی سرگرمی کو مانیٹر کرنے کی اجازت دے سکتی ہے۔\n\nاس سرٹیفیکیٹ سے متعلق مزید معلومات کے لیے اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔}other{{orgName} نے آپ کے آلہ پر سرٹیفیکیٹ اتھارٹیز انسٹال کی ہیں جو انہیں ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس سمیت آپ کے آلہ پر نیٹ ورک کی سرگرمی کو مانیٹر کرنے کی اجازت دے سکتی ہیں۔\n\nان سرٹیفیکیٹس سے متعلق مزید معلومات کے لیے اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} نے آپ کی دفتری پروفائل کے لیے ایک سرٹیفیکیٹ اتھارٹی انسٹال کی ہے جو انہیں ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس سمیت نیٹ ورک کی دفتری سرگرمی کو مانیٹر کرنے کی اجازت دے سکتی ہے۔\n\nاس سرٹیفیکیٹ سے متعلق مزید معلومات کے لیے اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔}other{{orgName} نے آپ کی دفتری پروفائل کے لیے سرٹیفیکیٹ اتھارٹیز انسٹال کی ہیں جو انہیں ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس سمیت نیٹ ورک کی دفتری سرگرمی کو مانیٹر کرنے کی اجازت دے سکتی ہیں۔\n\nان سرٹیفیکیٹس سے متعلق مزید معلومات کے لیے اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"ایک تیسرا فریق آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی، بشمول ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹوں پر نگاہ رکھنے پر قادر ہے۔\n\nآپ کے آلے پر انسٹال شدہ ایک بھروسہ مند استناد کی وجہ سے یہ ممکن ہے۔"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894"> |
| <item quantity="other">سرٹیفکیٹس چیک کریں</item> |
| <item quantity="one">سرٹیفیکیٹ چیک کریں</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"متعدد صارفین"</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="7523914344521302179">"نئے صارفین کو شامل کر کے اپنے آلہ کا اشتراک کریں۔ حسب ضرورت ہوم اسکرینز، اکاؤنٹس، ایپس اور ترتیبات وغیرہ کے لیے آپ کے آلہ پر ہر صارف کے لیے ذاتی جگہ ہوتی ہے۔"</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="3730074318510244552">"نئے صارفین کو شامل کر کے اپنے ٹیبلیٹ کا اشتراک کریں۔ حسب ضرورت ہوم اسکرینز، اکاؤنٹس، ایپس اور ترتیبات وغیرہ کے لیے آپ کے ٹیبلیٹ پر ہر صارف کے لیے ذاتی جگہ ہوتی ہے۔"</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"نئے صارفین کو شامل کر کے اپنے فون کا اشتراک کریں۔ حسب ضرورت ہوم اسکرینز، اکاؤنٹس، ایپس اور ترتیبات وغیرہ کے لیے آپ کے فون پر ہر صارف کے لیے ذاتی جگہ ہوتی ہے۔"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"صارفین اور پروفائلز"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"صارف یا پروفائل شامل کریں"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"محدود پروفائل"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"سیٹ اپ نہیں کیا گیا"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"ترتیب نہیں دی گئی - محدود پروفائل"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"ترتیب نہیں دیا گیا - دفتری پروفائل"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"منتظم"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"آپ (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"آپ مزید صارفین شامل نہیں کر سکتے۔ ایک نیا صارف شامل کرنے کے لیے کسی صارف کو ہٹائیں۔"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"صرف ٹیبلٹ کا مالک صارفین کا نظم کر سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"صرف فون کا مالک صارفین کا نظم کر سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"محدود پروفائلز اکاؤنٹس شامل نہیں کر سکتے ہیں"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"اس آلہ سے <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> حذف کریں"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"قفل اسکرین کی ترتیبات"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"مقفل اسکرین سے صارفین کو شامل کریں"</string> |
| <string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"ڈاک ہونے پر منتظم صارف پر سوئچ کریں"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"اپنے آپ کو حذف کریں؟"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"اس صارف کو حذف کریں؟"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"یہ پروفائل ہٹا دیں؟"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"دفتری پروفائل ہٹائیں؟"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="439222554798995592">"آپ اس ٹیبلٹ پر موجود اپنی جگہ اور ڈیٹا کھو دیں گے۔ آپ اس کارروائی کو کالعدم نہیں کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5991495192044543230">"آپ اس فون پر موجود اپنی جگہ اور ڈیٹا کھو دیں گے۔ آپ اس کارروائی کو کالعدم نہیں کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"سبھی ایپس اور ڈیٹا حذف ہو جائیں گے۔"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"اگر آپ جاری رکھتے ہیں تو اس پروفائل میں موجود سبھی ایپس اور ڈیٹا حذف ہو جائے گا۔"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"سبھی ایپس اور ڈیٹا حذف ہو جائیں گے۔"</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"نیا صارف شامل ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"صارف کو حذف کریں"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"حذف کریں"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"اس سیشن میں موجود سبھی ایپس اور ڈیٹا کو حذف کر دیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"ہٹائیں"</string> |
| <string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"فون کالز آن کریں"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"فون کالز اور SMS آن کریں"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"صارف کو حذف کریں"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"فون کالز آن کریں؟"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"کال کی سرگزشت کا اس صارف کے ساتھ اشتراک کیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"فون کالز اور SMS آن کریں؟"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"کال اور SMS کی سرگزشت کا اس صارف کے ساتھ اشتراک کیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"ہنگامی معلومات"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> کے متعلق معلومات اور رابطے"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> کھولیں"</string> |
| <string name="more_settings_button" msgid="8988612279031242411">"مزید ترتیبات"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"ایپس اور مواد کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"پابندیوں والی ایپلیکیشنز"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"ایپ کیلئے ترتیبات پھیلائیں"</string> |
| <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"انسٹال کرنے کے لیے ایپس منتخب کریں"</string> |
| <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"دستیاب ایپس انسٹال کریں"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"کنٹیکٹ لیس ادائیگیاں"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"ڈیفالٹ ادائیگی ایپ"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"ادائیگیوں کی ایپ کا استعمال کرتے ہوئے ادائیگی کرنے کے لیے، اپنے آلے کے پچھلے حصے کو ادائیگی ٹرمنل پر رکھیں"</string> |
| <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"مزید جانیں"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"ڈیفالٹ ادائیگی ایپ کے طور پر ورک ایپ کو سیٹ کریں؟"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"ورک ایپ کا استعمال کرتے ہوئے ادائیگی کرنے کے لیے:"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"دفتری پروفائل کا آن ہونا ضروری ہے۔"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"آپ کو اپنے دفتری PIN، پیٹرن یا پاس ورڈ درج کرنے کی ضرورت ہوگی اگر آپ کے پاس کوئی ہے۔"</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"یہ کیسے کام کرتا ہے"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"اسٹورز میں اپنے فون سے ادائیگی کریں"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"ڈیفالٹ ادائیگی"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"سیٹ نہیں ہے"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"ڈیفالٹ ادائیگی ایپ کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"ڈیفالٹ ادائیگی ایپ کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"ہمیشہ"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"علاوہ اس کے کہ کوئی دوسری ادائیگی ایپ کھلی ہو"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"کنٹیکٹ لیس ٹرمینل پر ، اس کے ساتھ ادائیگی کریں:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"ٹرمینل پر ادا کرنا"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"ادائیگی کی ایپ سیٹ اپ کریں۔ پھر بس اپنے فون کے پچھلے حصے کو کسی بھی کنٹیکٹ لیس علامت کے ٹرمینل کے پاس پکڑ کر رکھیں۔"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"سمجھ آ گئی"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"مزید…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"ادائیگی کی ڈیفالٹ ایپ سیٹ کریں"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"ادائیگی کی ڈیفالٹ ایپ اپ ڈیٹ کریں"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"کنٹیکٹ لیس ٹرمینل پر، <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> کے ساتھ ادائیگی کریں"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"کنٹیکٹ لیس ٹرمینل پر، <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> کے ساتھ ادائیگی کریں۔\n\n یہ <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> کو آپ کے ڈیفالٹ ادائیگی ایپ کے بطور تبدیل کر دیتا ہے۔"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"ڈیفالٹ سیٹ کریں"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"اپ ڈیٹ کریں"</string> |
| <string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"دفتری ایپس"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"پابندیاں"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"پابندیاں ہٹائیں"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"PIN تبدیل کریں"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"مدد اور تاثرات"</string> |
| <string name="support_summary" product="default" msgid="6137136608018134563">"امدادی مضامین، فون اور چیٹ"</string> |
| <string name="support_summary" product="tablet" msgid="6681247727996378252">"امدادی مضامین، ٹیبلیٹ اور چیٹ"</string> |
| <string name="support_summary" product="device" msgid="1690554254039752541">"امدادی مضامین، آلہ اور چیٹ"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"مواد کیلئے اکاؤنٹ"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"تصویری ID"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"انتہائی خطرات"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"زندگی اور املاک کو انتہائی خطرات کیلئے الرٹس وصول کریں"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"شدید خطرات"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"زندگی اور املاک کو شدید خطرات کیلئے الرٹس وصول کریں"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"AMBER الرٹس"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"بچوں کے اغوا کے بارے میں بلیٹنز وصول کریں"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"دہرائیں"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="1214301265395158720">"کال مینیجر فعال کریں"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="7362506369604163030">"اس سروس کو اپنی کالز کیے جانے کے طریقے کا نظم کرنے کی اجازت دیں۔"</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"کال مینیجر"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"وائرلیس ہنگامی الرٹس"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"نیٹ ورک آپریٹرز"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"رسائی کی جگہ کا نام"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"اعلی درجے کی کالنگ"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G کالنگ"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"صوتی کالز کو بہتر بنانے کیلئے LTE سروسز کا استعمال کریں (تجویز کردہ)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"صوتی کالز کو بہتر بنانے کے لیے 4G سروسز کا استعمال کریں (تجویز کردہ)"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"صوتی کالز کے لیے 5G کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"رابطوں کو کیریئر کو بھیجیں"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"بہتر کردہ خصوصیات فراہم کرنے کے لیے اپنے رابطے کے فون نمبرز بھیجیں"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"رابطوں کو <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> کو بھیجیں؟"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"رابطوں کو اپنے کیریئر کو بھیجیں؟"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"آپ کے رابطے کے فون نمبرز کو وقتا فوقتا <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> کو بھیجا جائے گا۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>یہ معلومات اس بات کی شناخت کرتی ہے کہ آیا آپ کے رابطے ویڈیو کالز یا کوئی پیغام رسانی خصوصیات جیسی کچھ مخصوص خصوصیات استعمال کر پاتے ہیں۔"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"آپ کے رابطے کے فون نمبرز کو وقتا فوقتا آپ کے کیریئر کو بھیجا جائے گا۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>یہ معلومات اس بات کی شناخت کرتی ہے کہ آیا آپ کے رابطے ویڈیو کالز یا کوئی پیغام رسانی خصوصیات جیسی کچھ مخصوص خصوصیات استعمال کر پاتے ہیں۔"</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"ترجیحی نیٹ ورک کی قسم"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (تجویز کردہ)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS پیغامات"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"موبائل ڈیٹا آف ہونے پر بھیجیں اور وصول کریں"</string> |
| <string name="data_during_calls_title" msgid="3940276893360429144">"کالز کے دوران ڈیٹا"</string> |
| <string name="data_during_calls_summary" msgid="2289050189544214759">"صرف کالز کے دوران موبائل ڈیٹا کے لیے اس SIM کے استعمال کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"دفتر کا SIM"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"ایپ اور مواد تک رسائی"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"نام تبدیل کریں"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"ایپ کی پابندیاں متعین کریں"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"کنٹرول کردہ بذریعہ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"یہ ایپ آپ کے اکاؤنٹس تک رسائی حاصل کر سکتی ہے"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"یہ ایپ آپ کے اکاؤنٹ تک رسائی حاصل کر سکتی ہے۔ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے کنٹرول کردہ"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi‑Fi اور موبائل"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"Wi‑Fi اور موبائل ترتیبات میں ترمیم کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"بلوٹوتھ"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"بلوٹوتھ کا جوڑا بنانے اور ترتیبات میں ترمیم کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="525512312298242911">"NFC"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="8065688740509581028">"دوسرے NFC آلہ سے اس <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کے ٹچ ہونے پر ڈیٹا کے تبادلہ کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="6397567147629410131">"ٹیبلٹ دوسرے آلہ سے ٹچ ہونے پر ڈیٹا کے تبادلے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="3331800894734678808">"فون دوسرے آلہ سے ٹچ ہونے پر ڈیٹا کے تبادلے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"مقام"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"ایپس کو اپنے مقام کی معلومات کا استعمال کرنے دیں"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"واپس جائیں"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"اگلا"</string> |
| <string name="wizard_finish" msgid="4220258401946825946">"مکمل کریں"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="3945520353564138219">"SIM کارڈز"</string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM کارڈز"</string> |
| <string name="sim_settings_summary" msgid="5777472623476930332">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7726897488921853655">"SIM کارڈز تبدیل ہوگئے ہیں"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="7338082681445213621">"سرگرمیاں سیٹ کرنے کیلئے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"موبائل ڈیٹا دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"ایک ڈیٹا SIM منتخب کرنے کیلئے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"کالز کیلئے ہمیشہ اس کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"موبائل ڈیٹا کے لیے SIM کا انتخاب کریں"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"SMS کے لیے SIM منتخب کریں"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"ڈیٹا SIM کو سوئچ کیا جا رہا ہے، اس میں ایک منٹ تک کا وقت لگ سکتا ہے…"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"موبائل ڈیٹا کیلئے <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> کا استعمال کریں؟"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"اگر آپ <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> پر سوئچ کرتے ہیں تو موبائل ڈیٹا کے لیے <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> کا مزید استعمال نہیں کیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> استعمال کریں"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"کال کریں مع"</string> |
| <string name="sim_select_card" msgid="1226182454109919045">"ایک SIM کارڈ منتخب کریں"</string> |
| <string name="sim_card_number_title" msgid="4728780444646439845">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_editor_name" msgid="5900178038499314621">"SIM کا نام"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"SIM کا نام درج کریں"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"SIM سلاٹ %1$d"</string> |
| <string name="sim_editor_carrier" msgid="2424593350691002557">"کیریئر"</string> |
| <string name="sim_editor_number" msgid="3209002966895156006">"نمبر"</string> |
| <string name="sim_editor_color" msgid="9067029630083892961">"SIM کا رنگ"</string> |
| <string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"SIM کارڈ منتخب کریں"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"نارنجی"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"جامنی"</string> |
| <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"کوئی SIM کارڈز داخل نہیں کیے گئے"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM کا اسٹیٹس"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM اسٹیٹس (sim سلاٹ %1$d)"</string> |
| <string name="sim_call_back_title" msgid="4274099761123657464">"ڈیفالٹ SIM سے واپسی کال کریں"</string> |
| <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="7759080345748128897">"آؤٹ گوئنگ کالز کیلئے SIM"</string> |
| <string name="sim_other_call_settings" msgid="5956308869284958883">"کال کی دیگر ترتیبات"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_title" msgid="6453199586512609557">"ترجیحی نیٹ ورک آف لوڈ"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_header" msgid="4842188794016376899">"نیٹورک نام نشریہ غیر فعال کریں"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="374984523082849648">"نیٹ ورک کے نام کا نشریہ غیر فعال کریں تیسرے فریقوں کو آپ کی نیٹ ورک کی معلومات تک رسائی سے روکتا ہے۔"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="3949937898807213370">"نیٹ ورک کے نام کا نشریہ غیر فعال کرنا مخفی نیٹ ورکس کیلئے خودکار کنکشن کو روک دے گا۔"</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM کارڈز تبدیل ہوگئے۔"</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"سیٹ اپ کرنے کیلئے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"ہر بار پوچھیں"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"انتخاب درکار ہے"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"SIM کا انتخاب"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"ترتیبات"</string> |
| <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="6585075562837786847"> |
| <item quantity="other">%d مخفی آئٹمز دکھائیں</item> |
| <item quantity="one">%d مخفی آئٹم دکھائیں</item> |
| </plurals> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"نیٹ ورک اور انٹرنیٹ"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"موبائل، Wi-Fi، ہاٹ اسپاٹ"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"Wi‑Fi، ہاٹ اسپاٹ"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"منسلک آلات"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"بلوٹوتھ، جوڑا بنانا"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"بلوٹوتھ، ڈرائیونگ موڈ، NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"بلوٹوتھ، ڈرائیونگ موڈ"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"بلوٹوتھ، NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"بلوٹوتھ"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"بلوٹوتھ، Android Auto، ڈرائیونگ موڈ، NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"بلوٹوتھ، Android Auto، ڈرائیونگ موڈ"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"بلوٹوتھ، Android Auto، NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"بلوٹوتھ، Android Auto"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"دستیاب نہیں ہے کیونکہ NFC آف ہے"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"استعمال کرنے کے لیے، پہلے کوئی ادائیگی ایپ انسٹال کریں"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"ایپس اور اطلاعات"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"حالیہ ایپس، ڈیفالٹ ایپس"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"دفتری پروفائل میں ایپس کو اطلاع تک رسائی حاصل نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"پاس ورڈز اور اکاؤنٹس"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"محفوظ کردہ پاس ورڈز، آٹو فل، سنک کردہ اکاؤنٹس"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"ڈیفالٹ ایپس"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"زبانیں، اشارے، وقت، بیک اپ"</string> |
| <string name="search_results_title" msgid="3360639917793022533">"ترتیبات"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi، wi-fi، نیٹ ورک کنکشن، انٹرنیٹ، وائر لیس، ڈیٹا، wi fi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Wi‑Fi کی اطلاع، wifi کی اطلاع"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"ڈیٹا کا استعمال"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"24 گھنٹے کا فارمیٹ استعمال کریں"</string> |
| <string name="keywords_storage_files" msgid="4509695858659705198">"ڈاؤن لوڈ کریں"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"ان کے ساتھ کھولیں"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"ایپلیکیشنز"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"ٹائم زون"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"چیٹ ہیڈ، سسٹم، الرٹ، ونڈو، ڈائیلاگ، دیگر ایپس پر ڈسپلے، ڈرا"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"فلیش لائٹ، روشنی، ٹارچ"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi ٹوگل، کنٹرول"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"سیلولر، موبائل، سیل کیریئر، وائرلیس، ڈیٹا، 4g,3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"WiFi، Wi-Fi، کال، کال کرنا"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"اسکرین، ٹچ اسکرین"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"مدھم اسکرین، ٹچ اسکرین، بیٹری، روشنی"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"مدھم اسکرین، نائٹ، ہلکا رنگ، نائٹ شفٹ، چمک، اسکرین کا رنگ، رنگ، رنگ"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"پس منظر، ذاتی نوعیت کا بنانا، حسب ضرورت ڈسپلے"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"متن کا سائز"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"پروجیکٹ، کاسٹ، اسکرین کی بہتر سازی، اسکرین کا اشتراک، مررنگ، اشتراک کی اسکرین، اسکرین کی کاسٹنگ"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"اسپیس، ڈسک، ہارڈ ڈرائیو، آلہ کا استعمال"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"پاور کا استعمال، چارج کریں"</string> |
| <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"بیٹری کا استعمال دیکھیں، بیٹری کا استعمال، پاور کا استعمال"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"بیٹری سیور، پاور سیور، سیور"</string> |
| <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"حسب منشا ترجیحات، توافقی بیٹری"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"ہجے، لغت، املا جانچ کرنا، خود کار درستی"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"شناخت کار، ان پٹ، اسپیچ، بولیں، زبان، ہینڈز فری، ہینڈ فری، شناخت، ناگوار، لفظ، آڈیو، سرگزشت، بلوٹوتھ ہیڈ سیٹ"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"درجہ دیں، زبان، ڈیفالٹ، بولیں، بولنا، tts، ایکسیسبیلٹی، اسکرین ریڈر، نابینا"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"گھڑی، فوج"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"ری سیٹ کریں، بحال کریں، فیکٹری"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"مٹائیں، حذف کریں، بحال کریں، صاف کریں، ہٹائيں، فیکٹری ری سیٹ کریں"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"پرنٹر"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"اسپیکر بیپ، اسپیکر، والیوم، خاموش کریں، خاموش کریں، آڈیو، موسیقی، ہیپٹک، وائبریٹر، وائبریٹ"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"ڈسٹرب نہ کریں، مداخلت کرنا، مداخلت، بریک"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"قریبی، مقام، سرگزشت، اطلاع دہندگی، GPS"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"اکاؤنٹ، اکاؤنٹ شامل کریں، دفتری پروفائل، اکاؤنٹ شامل کریں، ہٹائیں، حذف کریں"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"پابندی، پابندی لگائیں، پابندی شدہ"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"متن کی اصلاح، اصلاح، آواز، ارتعاش، خودکار، زبان، اشارہ، تجویز کریں، تجویز، تھیم، ناگوار، لفظ، ٹائپ کریں، emoji، بین الاقوامی"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"ری سیٹ کریں، ترجیحات، ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"ایپس، ڈاؤن لوڈ، ایپلیکیشنز، سسٹم"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"ایپس، اجازتیں، سیکیورٹی"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"ایپس، ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"بہتریاں نظر انداز کریں، اونگھ، ایپ اسٹینڈ بائی"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"پرجوش، RGB، sRGB، رنگ، قدرتی، معیار"</string> |
| <string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD، QHD، ریزولیوشن، 1080p، 1440p"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"رنگ، درجہ حرارت، D65 ،D73 سفید، پیلا، نیلا، گرم، سرد"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"غیر مقفل کرنے کیلئے سلائیڈ کریں، پاس ورڈ، پیٹرن، PIN"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"اسکرین کو پن کرنا"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"کام کا چیلنج، کام، پروفائل"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"دفتری پروفائل، منظم پروفائل، یکجا کریں، یکجا کرنا، کام، پروفائل"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"اشارے"</string> |
| <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"والٹ"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"ادائیگی کریں، تھپتھپائیں، ادائیگیاں"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"بیک اپ، بیک اپ لیں"</string> |
| <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"اشارہ"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"فیس، اَنلاک، اجازت دینا، سائن ان"</string> |
| <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"چہرہ، غیر مقفل، توثیق، سائن ان، فنگر پرنٹ، بایومیٹرک"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, prl ورژن، imei sv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="8784456547742075508">"نیٹ ورک، موبائل نیٹ ورک کی صورت حال، سروس کی صورت حال، سگنل کی قوت، موبائل نیٹ ورک کی قسم، رومنگ، iccid اور eid"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"نمبر شمار، ہارڈ ویئر کا ورژن"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"Android سیکیورٹی پیچ کی سطح، بیس بینڈ ورژن، کرنل ورژن"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"تھیم، ہلکی، گہری، وضع، ہلکی حساسیت، فوٹو فوبیا، رنگ کو زیادہ گہرا کرنا، رنگ گہرا کرنا، تاریک وضع، آدھے سر کا درد"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"گہری تھیم"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"بگ"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"ايمبيئنٹ ڈسپلے، لاک اسکرین ڈسپلے"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"مقفل اسکرین کی اطلاع، اطلاعات"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"چہرہ"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"فنگر پرنٹ، فنگر پرنٹ شامل کریں"</string> |
| <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"چہرہ، فنگر پرنٹ، فنگر پرنٹ شامل کرنا"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"مدھم اسکرین، ٹچ اسکرین، بیٹری، اسمارٹ چمک، ڈائنیمک چمک، خودکار چمک"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"اسمارٹ، مدھم اسکرین، سلیپ وضع، بیٹری، ٹائم آؤٹ، توجہ، ڈسپلے، اسکرین، غیر فعالیت"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"کیمرا، اسمارٹ، خود کار طور پر گھمائیں، گھمائیں، اچھالیں، گردش، پورٹریٹ، لینڈ اسکیپ، سمت بندی، عمودی، افقی"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"اپ گریڈ کریں، Android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"ڈسٹرب نہ کریں، شیڈول، اطلاعات، انسداد، سکوت، وائبریٹ، سلیپ، کام، توجہ، آواز، خاموش، دن، ہفتہ کا دن، ویک اینڈ، ہفتہ کی رات، ایونٹ"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"اسکرین، لاک ٹائم، ٹائم آؤٹ، لاک اسکرین"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"میموری، کیش، ڈیٹا، حذف، صاف، خالی، جگہ"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"منسلک، آلہ، ہیڈ فونز، ہیڈ سیٹ، اسپیکر، وائرلیس، جوڑا، ایئر بڈز، موسیقی، میڈیا"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"پس منظر، تھیم، گرڈ، حسب ضرورت بنائیں، ذاتی نوعیت کا بنائیں"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="5291614313348476068">"آئیکن، ایکسینٹ، رنگ"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"ڈیفالٹ، اسسٹنٹ"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"ادائیگی، ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"آنے والی اطلاع"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"USB ٹیڈرنگ، بلوٹوتھ ٹیڈرنگ، wifi ہاٹ اسپاٹ"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"ہیپٹکس، وائبریٹ، وائبریشن"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"ہیپٹکس، وائبریٹ، اسکرین، حساسیت"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"ہیپٹکس، وائبریٹ، فون، کال، حساسیت، رنگ"</string> |
| <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"ہیپٹکس، وائبریٹ، فون، کال، رنگ، بتدریج"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"ہیپٹکس، وائبریٹ، حساسیت، اطلاع"</string> |
| <string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"ہیپٹکس، وائبریٹ، حساسیت، الارم"</string> |
| <string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"ہیپٹکس، وائبریٹ، حساسیت، میڈیا"</string> |
| <string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"ہیپٹکس، وائبریٹ، وائبریشن"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"بیٹری سیور، چپک جانے والی، برقرار، پاور سیور، بیٹری"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"روٹین، شیڈول، بیٹری سیور، پاور سیور، بیٹری، خودکار طور پر، فیصد"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte، اعلی درجے کی کالنگ، 4G کالنگ"</string> |
| <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g، vonr، اعلی درجے کی کالنگ، 5G کالنگ"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"زبان شامل کریں، ایک زبان شامل کریں"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"ٹیکسٹ کا سائز، بڑا پرنٹ، بڑا فونٹ، بڑا ٹیکسٹ، کم وژن، ٹیکسٹ کو بڑا کرنا، فونٹ کو بڑا کرنے والا ٹول، فونٹ بڑا کرنا"</string> |
| <string name="keywords_always_show_time_info" msgid="9120590185763264666">"ہمیشہ آن ڈسپلے"</string> |
| <string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"ڈیفالٹ ساؤنڈ"</string> |
| <string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"گھنٹی بجنے اور اطلاعات کا والیوم <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> پر ہے"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"والیوم، ارتعاش، ڈسٹرب نہ کریں"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="7192223433295988890">"رنگر ارتعاش پر سیٹ ہو گیا"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="746662794579344761">"رنگر خاموش پر سیٹ ہو گیا"</string> |
| <string name="sound_settings_example_summary" msgid="8125110691864707925">"گھنٹی بجنے اور اطلاعات کا والیوم 80%پر ہے"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"میڈیا والیوم"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"والیوم کاسٹ کریں"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"کال کا والیوم"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"الارم والیوم"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"گھنٹی اور اطلاعات کا والیوم"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"اطلاع کا والیوم"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"فون رنگ ٹون"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"اطلاع کی ڈیفالٹ آواز"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"ایپ کی فراہم کردہ آواز"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"اطلاع کی ڈیفالٹ آواز"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"الارم کی ڈیفالٹ آواز"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3436203665622843196">"کالز آنے پر وائبریٹ کریں"</string> |
| <string name="keywords_vibrate_for_calls" msgid="1019870409730074899">"وائبریشن"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_never_vibrate" msgid="6518980907289156517">"کبھی وائبریٹ نہ کریں"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_always_vibrate" msgid="968652667232075466">"ہمیشہ وائبریٹ کریں"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"پہلے وائبریٹ کریں، پھر بتدریج رِنگ کریں"</string> |
| <string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"دیگر آوازیں"</string> |
| <string name="spatial_audio_title" msgid="6591051622375191603">"اسپیشیئل آڈیو"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"ڈائل پیڈ ٹونز"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"اسکرین کو مقفل کرنے کی آواز"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"چارجنگ کی آوازیں اور وائبریشن"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"ڈاکنگ کی آوازیں"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"ٹچ کی آوازیں"</string> |
| <string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"وائبریٹ وضع میں ہونے پر ہمیشہ آئیکن دکھائیں"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"ڈاک اسپیکر کی آوازیں"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"سبھی آڈیو"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"صرف میڈیا آڈیو"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"خاموشی"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"ٹونز"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"وائبریشنز"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"آوازیں آن کریں"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"لائیو کیپشن"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"خودکار طور پر میڈیا پر کیپشن لگائیں"</string> |
| <string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"فون اسپیکر"</string> |
| <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"تار والے ہیڈ فونز"</string> |
| <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"موافق میڈیا سے آڈیو کا مزید دلچسپ تجربہ فراہم ہوتا ہے"</string> |
| <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"آف ہے"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"آن / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"آن / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"آپ بلوٹوتھ آلات کیلئے اسپیشیئل آڈیو کو بھی آن کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"منسلک کردہ آلات کی ترتیبات"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{کوئی نہیں}=1{1 شیڈول سیٹ ہے}other{# شیڈول سیٹ ہیں}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"ڈسٹرب نہ کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"صرف اہم لوگوں اور ایپس کی جانب سے اطلاعات حاصل کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"مداخلتوں کی حد مقرر کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کو آن کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"الارم اور میڈیا کی آوازیں رکاوٹ ڈال سکتی ہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"شیڈولز"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"شیڈولز حذف کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"حذف کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"ترمیم کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"شیڈولز"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"شیڈول کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"شیڈول"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"مخصوص اوقات میں فون خاموش کر دیں"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' اصول سیٹ کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"شیڈول"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"شیڈول استعمال کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"آواز پیدا کرنے والی مداخلتوں کو اجازت دیں"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"بصری مداخلتیں مسدود کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"بصری سگنلز کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"پوشیدہ اطلاعات کے لئے اختیارات ڈسپلے کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"جب \'ڈسٹرب نہ کریں\' آن ہو"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"اطلاعات کی کوئی آواز نہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"آپ کو اپنی اسکرین پر اطلاعات نظر آئیں گی"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"جب اطلاعات آپ تک پہنچیں گی، تو آپ کا فون آواز یا وائبریٹ نہیں کرے گا۔"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"اطلاعات کی کوئی ویزوئل یا آواز نہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"آپ کو اطلاعات دکھائی یا سنائی نہيں دیں گی"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"آپ کا فون نئی یا موجودہ اطلاعات کیلئے دکھائی نہیں دے گا، وائبریٹ یا آواز نہیں کرے گا۔ ذہن نشین کر لیں کہ اس کے باوجود فون کی سرگرمی اور اسٹیٹس سے متعلق اہم اطلاعات دکھائی دیں گی۔\n\n\'ڈسٹرب نہ کریں\' آف کرنے پر، اپنی اسکرین کے اوپری حصے سے نیچے کی طرف سوائپ کر کے چھوٹ جانے والی اطلاعات دیکھیں۔"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"حسب ضرورت"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"حسب ضرورت ترتیب فعال کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"حسب ضرورت ترتیب ہٹائیں"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"اطلاعات کی کوئی آواز نہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"جزوی طور پر پوشیدہ"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"اطلاعات کی کوئی ویزوئل یا آواز نہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"حسب ضرورت پابندیاں"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"اسکرین کے آن ہونے پر"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"اسکرین کے آف ہونے پر"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"آواز اور وائبریشن کو خاموش کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"اسکرین آن نہ کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"روشنی جھلملانے نہ دیں"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"اطلاعات کو اسکرین پر ظاہر نہ ہونے دیں"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"اسکرین کے اوپر اسٹیٹس بار کے آئیکنز کو چھپائیں"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"ایپ کے آئیکنز پر اطلاعاتی ڈاٹس کو چھپائیں"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"اطلاعات کے لیے نہ جگائیں"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"نیچے کی طرف کھینچیں شیڈ سے چھپائیں"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"کبھی نہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"اسکرین کے آف ہونے پر"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"اسکرین کے آن ہونے پر"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"آواز اور وائبریشن"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"اطلاعات کی آواز، وائبریشن اور کچھ ویژوئل علامات"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"آواز، وائبریشن اور اطلاعات کی ویژوئل علامات"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"فون کی بنیادی سرگرمی اور اسٹیٹس کے لیے درکار اطلاعات کو کھبی نیہں چھپایا جائے گا۔"</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"دیگر اختیارات"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"شامل کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"آن کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"ابھی آن کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"ابھی آف کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> تک آن ہے"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"جب تک آپ \'ڈسٹرب نہ کریں\' بند نہیں کرتے تب تک وہ آن ہی رہے گا"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کسی شیڈول (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) کے ذریعے خودکار طور پر آن ہو گیا تھا"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کسی ایپ (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) کے ذریعے خودکار طور پر آن ہو گیا تھا"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"حسب ضرورت ترتیبات کے ساتھ <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> کے لیے \'ڈسٹرب نہ کریں\' آن ہے۔"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"حسب ضرورت ترتیبات دیکھیں"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"صرف ترجیحی"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"آن / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"آن"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"ہر بار پوچھیں"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"یہاں تک کہ آپ آف کر دیں"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 گھنٹہ}other{# گھنٹے}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 منٹ}other{# منٹ}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{آف}=1{آف / 1 شیڈول خودکار طور پر آن ہو سکتا ہے}other{بند / # شیڈولز خودکار طور پر آن ہو سکتے ہیں}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"کیا \'ڈسٹرب نہ کریں\' میں رکاوٹ کا باعث بن سکتا ہے"</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"لوگ"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"ایپس"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"الارمز اور دیگر مداخلتیں"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"شیڈولز"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"فوری ترتیبات کیلئے دورانیہ"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"عام"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' آن ہونے پر، آواز اور وائبریشن کو خاموش کر دیا جائے گا، ماسوا ان آئٹمز کے جن کی آپ نے اوپر اجازت دی ہے۔"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"حسب ضرورت ترتیبات"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"شیٹول کا جائزہ لیں"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"سمجھ آ گئی"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"اطلاعات"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"مدت"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"پیغامات، ایونٹس اور یاد دہانیاں"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' آن ہونے پر، پیغامات، یاد دہانیاں اور ایونٹس خاموش کر دئے جائیں گے، سوائے ان آئٹمز کے جن کی آپ نے اوپر اجازت دی ہے۔ اپنے دوستوں، فیملی اور دیگر رابطوں کو آپ سے رابطہ کرنے کی اجازت دینے کیلئے، آپ پیغامات کی ترتیبات کو ایڈجسٹ کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"ہو گیا"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"ترتیبات"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"اطلاعات کی کوئی ویزوئل یا آواز نہیں"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"اطلاعات کی کوئی آواز نہیں"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"آپ کو ستارے کے نشان والے رابطوں اور بار بار کال کرنے والے مجاز لوگوں کی طرف سے اطلاعات، کالز نظر نہیں آئیں گی یا سنائی نہيں دیں گی۔"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(موجودہ ترتیب)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کی اطلاع کی ترتیبات کو تبدیل کریں؟"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"دفتری پروفائل کی آوازیں"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"ذاتی پروفائل کی آوازیں استعمال کریں"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"اپنی ذاتی پروفائل کی طرح ہی آوازوں کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"دفتری فون کی رنگ ٹون"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"دفتری اطلاع کی ڈیفالٹ آواز"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"دفتری الارم کی ڈیفالٹ آواز"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"ذاتی پروفائل کے جیسی"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"ذاتی پروفائل کی آوازیں استعمال کریں؟"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"توثیق کریں"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"آپ کی دفتری پروفائل آپ کی ذاتی پروفائل کی طرح ہی آوازوں کا استعمال کرے گی"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="3885712267015760638">"حسب ضرورت آواز شامل کریں؟"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="5844996763705884979">"اس فائل کو فولڈر <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> پر کاپی کیا جائے گا"</string> |
| <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"رنگ ٹونز"</string> |
| <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="8182757473602586634">"دیگر آوازیں اور وائبریشنز"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"اطلاعات"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"اطلاع کی سرگزشت، گفتگوئیں"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"گفتگو"</string> |
| <string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"حال ہی میں اطلاعات بھیجنے والی ایپس"</string> |
| <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"گزشتہ 7 دنوں کی تمام ملاحظہ کریں"</string> |
| <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"نظم کریں"</string> |
| <string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"ایپ کی ترتیبات"</string> |
| <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"انفرادی ایپس کی اطلاعات کو کنٹرول کریں"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"عام"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"دفتری اطلاعات"</string> |
| <string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"دفتری پروفائل"</string> |
| <string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"تغیر پذیر اطلاعات"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"تغیر پذیر اطلاع کی ترجیح"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"کم ترجیحی اطلاعات کو لطیف پر خودکار طور پر سیٹ کریں"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"تغیر پذیر اطلاع کی درجہ بندی"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"مطابقت کے لحاظ سے خودکار طور پر درجہ کی اطلاعات"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"تغیر پذیر اطلاع کے تاثرات"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"اطلاعات میں کی جانے والی ایڈجسٹمنٹس کی نشاندہی کریں اور سسٹم کو تاثرات فراہم کرنے کا اختیار دکھائیں"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"اطلاع کی اہمیت کو ری سیٹ کریں"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"صارف کی تبدیل کردہ اہمیت کی ترتیبات کو ری سیٹ کریں اور اطلاع کے اسسٹنٹ کو ترجیح دینے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"تجویز کردہ کارروائیاں اور جوابات"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"تجویز کردہ کارروائیوں اور جوابات کو خودکار طور پر دکھائیں"</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"حالیہ اور اسنوز کردہ اطلاعات دکھائیں"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"اطلاع کی سرگزشت"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"اطلاع کی سرگزشت استعمال کریں"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"اطلاع کی سرگزشت آف ہے"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"حالیہ اطلاعات اور اسنوز کردہ اطلاعات کو دیکھنے کے لیے اطلاع کی سرگزشت کو آن کریں"</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"کوئی حالیہ اطلاع نہیں"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"آپ کی حالیہ اور اسنوز کردہ اطلاعات یہاں ظاہر ہوں گی"</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"اطلاع کی ترتیبات دیکھیں"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"اطلاع کھولیں"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"اطلاع کی اسنوزنگ کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"لطیف اطلاعات کے آئیکنز کو چھپائیں"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"لطیف اطلاعات کے آئیکنز اسٹیٹس بار میں دکھائی نہیں دے رہے ہیں"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"ایپ آئیکن پر اطلاعاتی ڈاٹ"</string> |
| <string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"حالیہ گفتگوئیں کی پٹی میں دکھائیں"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"بلبلے"</string> |
| <string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"کچھ اطلاعات اور دیگر مواد اسکرین پر بلبلوں کی طرح ظاہر ہو سکتے ہیں۔ بلبلہ کھولنے کے لیے، اس پر تھپتھپائیں۔ اسے برخاست کرنے کے لیے، اسے گھسیٹ کر نیچے اسکرین پر لے جائیں۔"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"بلبلے"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_app_link" msgid="5468779786387915337">"بلبلے کی سبھی ترتیبات"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"یہ گفتگو ببل کریں"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"ایپس کے سب سے اوپر فلوٹنگ آئیکن دکھائیں"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> کو کچھ اطلاعات بلبلوں کے بطور دکھانے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"آلہ کے ليے بلبلے آن کریں؟"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"اس ایپ کے ليے بلبلے آن کرنا آپ کے آلہ کے ليے بھی بلبلے آن کر دے گا۔\n\n یہ دیگر ایپس یا گفتگوئیں کو متاثر کرتا ہے جن کو بلبلہ کی اجازت ہے۔"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"آن کریں"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"آن ہے / گفتگوئیں فلوٹنگ آئیکن کے طور پر ظاہر ہو سکتی ہیں"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"بلبلے دکھانے کے لیے ایپس کو اجازت دیں"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"کچھ گفتگوئیں دیگر ایپس کے سب سے اوپر فلوٹنگ آئیکن کے طور پر ظاہر ہوں گی"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"تمام گفتگوئیں بلبلہ ہو سکتی ہیں"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"منتخب کردہ گفتگوئیں بلبلہ ہو سکتی ہیں"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"کچھ بھی بلبلہ نہیں ہو سکتا"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"گفتگوئیں"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"ان کے سوا سبھی گفتگوئیں بلبلہ ہو سکتی ہیں"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"اس گفتگو کے ليے بلبلے کو آف کریں"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"اس گفتگو کے ليے بلبلے کو آن کریں"</string> |
| <string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"سوائپ کی کارروائیاں"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"برخاست کرنے کے لیے دائیں، مینو دکھانے کے لیے بائیں سوائپ کریں"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"برخاست کرنے کے لیے بائیں، مینو دکھانے کے لیے دائیں سوائپ کریں"</string> |
| <string name="gentle_notifications_title" msgid="2793492905132530991">"لطیف اطلاعات"</string> |
| <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="8617545395880297691">"اس میں بھی ڈسپلے کرتا ہے"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="7410244447768694856">"اسٹیٹس بار"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1914245082527924144">"مقفل اسکرین"</string> |
| <string name="gentle_notifications_education" msgid="5957509621826384362">"لطیف اطلاعات ہمیشہ خاموش اور ہمیشہ نیچے کی طرف کھینچیں شیڈ میں ظاہر ہوتی ہیں"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="7616926954719310445">"صرف نیچے کی طرف کھینچیں شیڈ پر ڈسپلے کرتا ہے"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="3936088046873705625">"نیچے کی طرف کھینچیں شیڈ اور مقفل اسکرین پر ڈسپلے کرتا ہے"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="3363137853729359907">"نیچے کی طرف کھینچیں شیڈ اور اسٹیٹس بار پر ڈسپلے کرتا ہے"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"نیچے کی طرف کھینچیں شیڈ، اسٹیٹس بار اور مقفل اسکرین پر ڈسپلے کرتا ہے"</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"اسٹیٹس بار میں خاموش اطلاعات کو چھپائیں"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"بلنک لائٹ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"رازداری"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"مقفل اسکرین کو نظرانداز کرنے کیلئے"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"فیس اَنلاک کے بعد، براہ راست آخری استعمال کردہ اسکرین پر جائیں"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"مقفل اسکرین، لاک اسکرین، نظر انداز کریں، بائی پاس کریں"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"دفتری پروفائل مقفل ہونے پر"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"لاک اسکرین پر اطلاعات"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"گفتگوئیں، ڈیفالٹ اور خاموش دکھائیں"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"گفتگوئیں، ڈیفالٹ اور خاموش دکھائیں"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"خاموش گفتگوئیں اور اطلاعات چھپائیں"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"کوئی بھی اطلاع نہ دکھائیں"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"حساس اطلاعات"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"مقفل ہونے پر حساس مواد دکھائیں"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"حساس دفتری پروفائل کے اطلاعات"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"مقفل ہونے پر حساس دفتری پروفائل مواد دکھائیں"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"سبھی اطلاعی مواد دکھائیں"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"غیر مقفل ہونے پر صرف حساس مواد دکھائیں"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"اطلاعات بالکل بھی نہ دکھائیں"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"آپ کس طرح مقفل اسکرین کو ڈسپلے کرنا چاہتے ہیں؟"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"مقفل اسکرین"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"تمام دفتری اطلاعی مواد دکھائیں"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"دفتر کا حساس مواد چھپائیں"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"اپنا آلہ مقفل ہونے پر آپ پروفائل کی اطلاعات کیسے دیکھنا چاہیں گے؟"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"پروفائل کی اطلاعات"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"اطلاعات"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"ایپ کی اطلاعات"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"اطلاع کا زمرہ"</string> |
| <string name="notification_group_title" msgid="7525666535695631538">"اطلاع کے زمرہ کا گروپ"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"برتاؤ"</string> |
| <string name="notification_importance_unspecified" msgid="1543165530748339700">"آواز کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"کبھی اطلاعات نہ دکھائیں"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"گفتگوئیں"</string> |
| <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"گفتگو"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"بات چیت کا سیکشن"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"ایپ کو گفتگو کے سیکشن کا استعمال کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"کوئی گفتگو نہیں ہے"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"گفتگو کے سیکشن سے ہٹائیں"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"یہ ایک گفتگو ہے"</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"گفتگو کے سیکشن میں شامل کریں"</string> |
| <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"گفتگوؤں کا نظم کریں"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"کوئی ترجیحی گفتگوئیں نہیں"</string> |
| <plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ترجیحی گفتگوئیں</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ترجیحی گفتگو</item> |
| </plurals> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"ترجیحی گفتگوئیں"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"گفتگو کے سیکشن میں سب سے اوپر دکھائیں اور فلوٹنگ بلبلے کے طور پر ظاہر ہوں"</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"گفتگو کے سیکشن میں سب سے اوپر دکھائیں"</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"غیر ترجیحی گفتگوئیں"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"گفتگوئیں جن میں آپ نے تبدیلیاں کی ہیں"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"حالیہ گفتگوئیں"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"حالیہ گفتگوئیں صاف کریں"</string> |
| <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"حالیہ گفتگوئیں ہٹا دی گئیں"</string> |
| <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"گفتگو ہٹا دی گئی"</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"صاف کریں"</string> |
| <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"بلبلہ ترجیحی گفتگوئیں"</string> |
| <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"ترجیحی گفتگوئیں پُل ڈاؤن شیڈ کے اوپری حصے میں دکھائی دیتی ہیں۔ آپ انہیں بلبلہ اور \'ڈسٹرب نہ کریں\' مداخلت پر بھی سیٹ کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"ترجیحی اور ترمیم شدہ گفتگوئیں یہاں ظاہر ہوں گی"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"ایک بار جب آپ کسی گفتگو کو بطور ترجیحی نشان زد کرتے ہیں یا گفتگوؤں میں کوئی دوسری تبدیلی کرتے ہیں تو وہ یہاں ظاہر ہوں گی۔ \n\n گفتگو کی ترتیبات کو تبدیل کرنے کے ليے: \nپُل ڈاؤن شیڈ کھولنے کے ليے اسکرین کے اوپری حصے سے نیچے کی طرف سوائپ کریں پھر گفتگو کو ٹچ کریں اور دبائے رکھیں۔"</string> |
| <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"بغیر آواز کے دکھائیں اور چھوٹا کریں"</string> |
| <string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"خاموشی سے دکھائیں"</string> |
| <string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"آواز نکالیں"</string> |
| <string name="notification_importance_high" msgid="8453789143477210550">"آواز نکالیں اور اسکرین پر پاپ کریں"</string> |
| <string name="notification_importance_high_silent" msgid="8977232884004607985">"اسکرین پر دکھائیں"</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"کم کریں"</string> |
| <string name="notification_importance_low_title" msgid="658158049378796947">"متوسط"</string> |
| <string name="notification_importance_default_title" msgid="8875198696330289686">"زیادہ"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"اسکرین پر دکھائیں"</string> |
| <string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"مسدود کریں"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"خاموش"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"مداخلتوں کو اجازت دیں"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"ایپ کو اسکرین پر آواز، وائبریٹ اور/یا پاپ اطلاعات ظاہر کرنے دیں"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"ترجیح"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"گفتگو کے سیکشن کے اوپری حصے پر دکھاتا ہے، تیرتے بلبلے کی طرح ظاہر ہوتا ہے، لاک اسکرین پر پروفائل تصویر دکھاتا ہے"</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ایپ زیادہ تر گفتگو کی خصوصیات کو سپورٹ نہیں کرتی ہے۔ آپ کسی گفتگو کو ترجیحی طور پر متعین نہیں کر سکتے ہیں، اور گفتگوئیں تیرتے بلبلوں کی طرح ظاہر نہیں ہوں گی۔"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"نیچے کی طرف کھینچے جانے والے شیڈ میں، اطلاعات کو ایک لائن میں سکیڑیں"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"کوئی آواز یا وائبریشن نہیں"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"کوئی آواز یا وائبریشن نہیں اور گفتگو کے سیکشن میں نیچے ظاہر ہوتا ہے"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"آپ کے آلہ کی ترتیبات کے مطابق وائبریٹ یا گھنٹی بج سکتی ہے"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"آلہ کے غیر مقفل ہونے پر، اطلاعات کو اسکرین کے اوپر بینر کے طور پر دکھائيں"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"سبھی \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" کی اطلاعات"</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> کی سبھی اطلاعات"</string> |
| <string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"تغیر پذیر اطلاعات"</string> |
| <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566"> |
| <item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> اطلاعات فی دن</item> |
| <item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> اطلاع فی دن</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="4913443431857170519"> |
| <item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> اطلاعات فی ہفتہ</item> |
| <item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> اطلاع فی ہفتہ</item> |
| </plurals> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"کبھی نہیں"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"آلے اور ایپ کی اطلاعات"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"کنٹرول کریں کہ کون سی ایپس اور آلات اطلاعات کو پڑھ سکتے ہیں"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"دفتری پروفائل کی اطلاعات تک رسائی مسدود ہے"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"ایپس اطلاعات نہیں پڑھ سکتی ہیں"</string> |
| <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312"> |
| <item quantity="other">%d ایپس اطلاعات پڑھ سکتی ہیں</item> |
| <item quantity="one">%d ایپ اطلاعات پڑھ سکتی ہے</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"بہتر کردہ اطلاعات"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"تجویز کردہ کارروائیاں، جوابات اور مزید بہت کچھ حاصل کریں"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"کسی انسٹال کردہ ایپ نے نوٹیفیکیشن تک رسائی کی درخواست نہیں کی ہے"</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"اطلاع تک رسائی کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> کیلئے اطلاع تک رسائی کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Android 12 میں بہتر کردہ اطلاعات نے Android اڈاپٹیو اطلاعات کی جگہ لے لی ہے۔ یہ خصوصیت تجویز کردہ کارروائیاں اور جوابات دکھاتی ہے اور آپ کی اطلاعات کا نظم کرتی ہے۔ \n\nبہتر کردہ اطلاعات رابطوں کے نام اور پیغامات جیسی ذاتی معلومات سمیت اطلاعات کے مواد تک رسائی حاصل کر سکتی ہیں۔ یہ خصوصیت اطلاعات کو برخاست کر سکتی ہے یا ان کا جواب بھی دے سکتی ہے جیسے فون کالز کا جواب دینا اور ڈسٹرب نہ کریں کو کنٹرول کرنا۔"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> کیلئے اطلاع تک رسائی کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="4317764112725749020">"رابطوں کے نام ، تصاویر اور آپ کو موصول ہونے والے پیغامات کے ٹیکسٹ جیسی ذاتی معلومات سمیت <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> تمام اطلاعات پڑھنے کا اہل ہوگا۔ یہ ایپ فون کالز کا جواب دینے سمیت اسنوز کرنے یا اطلاعات کو برخاست کرنے یا اطلاعات میں بٹنوں پر کارروائی کرنے کی بھی اہل ہوگی۔ \n\nاس سے ایپ کو \'ڈسٹرب نہ کریں\' آن یا آف کرنے اور متعلقہ ترتیبات تبدیل کرنے کی اہلیت بھی حاصل ہوگی۔"</string> |
| <string name="nls_warning_prompt" msgid="9143226910825830619">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ایپ درج ذیل کام کر سکے گی:"</string> |
| <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"آپ کی اطلاعات پڑھ سکے گی"</string> |
| <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"یہ آپ کی اطلاعات بشمول ذاتی معلومات جیسے رابطے، پیغامات اور تصاویر پڑھ سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"پیغامات کا جواب دے سکے گی"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"یہ پیغامات کا جواب دے سکتی ہے اور اطلاعات میں بٹن پر کاروائی کر سکتی ہے، بشمول اطلاعات کو اسنوز کرنا یا مسترد کرنا اور کالز کا جواب دینا۔"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"آپ کی ترتیبات تبدیل کر سکے گی"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"یہ \'ڈسٹرب نہ کریں\' کو آن یا آف کر سکتی ہے اور متعلقہ ترتیبات تبدیل کر سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"اگر آپ <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> کیلئے اطلاع کی رسائی آف کرتے ہیں تو ڈسٹرب نہ کریں کی رسائی بھی آف ہو سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"آف کریں"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"اجازت یافتہ اطلاع کی اقسام"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"ریئل-ٹائم"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"زیر استعمال ایپس، نیویگیشن، فون کالز اور بہت کچھ سے جاری مواصلات"</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"گفتگوئیں"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS، ٹیکسٹ پیغام اور دیگر مواصلات"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"اطلاعات"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"ترتیبات کی بنیاد پر وائبریٹ ہو سکتا ہے یا گھنٹی بج سکتی ہے"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"خاموش"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"کبھی بھی نہ بجنے یا وائبریٹ ہونے والی اطلاعات"</string> |
| <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"اجازت ہے"</string> |
| <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"اجازت نہیں ہے"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"سبھی ایپس دیکھیں"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"اطلاعات بھیجنے والی ہر ایپ کی ترتیبات تبدیل کریں"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"آلے پر دکھائی دینے والی ایپس"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"یہ ایپ بہتر کردہ ترتیبات کو سپورٹ نہیں کرتی ہے"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR مددگار سروسز"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"کسی انسٹال کردہ ایپ نے VR مددگار سروسز کے طور پر چلائے جانے کی درخواست نہیں کی ہے۔"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> کیلئے VR سروس کی رسائی کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> اس صورت میں چلنے کے قابل ہو گا جب آپ اطلاقات کو ورچوئل رئیلٹی وضع میں استعمال کر رہے ہوں۔"</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"جب آلہ VR میں ہو"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"دھندلا پن کم کریں (تجویز کردہ)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"فلکر کم کریں"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"تصویر میں تصویر"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"کوئی بھی انسٹال کردہ ایپ تصویر میں تصویر کو سپورٹ نہیں کرتی"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"تصویر میں تصویر"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"تصویر میں تصویر"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"تصویر میں تصویر کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"ایپ کے کھلے رہنے پر یا آپ کے اسے چھوڑنے کے بعد اس ایپ کو تصویر میں تصویر ونڈو بنانے کی اجازت دیں (مثال کے طور پر، ویڈیو دیکھنا جاری رکھنے کیلئے)۔ یہ ونڈو آپ کے ذریعے استعمال کی جانے والی دیگر ایپس کے اوپری حصے پر ڈسپلے ہوتی ہے۔"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"دفتری اور ذاتی منسلک ایپس"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"منسلک"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"منسلک نہیں ہے"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"کوئی منسلک ایپ نہیں"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"کراس پروفائل سے منسلک ایپ ایپس کا کام اور ذاتی"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"دفتری اور ذاتی منسلک ایپس"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"منسلک"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"ان ایپس کو منسلک کریں"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"منسلک ایپس اجازتوں کا اشتراک کرتی ہیں اور ایک دوسرے کے ڈیٹا تک رسائی حاصل کر سکتی ہیں۔"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"ایپس کو صرف اس صورت میں منسلک کریں جب آپ کو بھروسہ ہو کہ آپ کے ذاتی ڈیٹا کو آپ کے IT منتظم کے ساتھ اشتراک نہیں کریں گی۔"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"آپ اپنے آلہ کی رازداری کی ترتیبات میں کسی بھی وقت ایپس غیر منسلک کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"دفتری <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کے آپ کے ذاتی ڈیٹا کے ساتھ تعلق پر اعتماد کریں؟"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"ایپس کو صرف اس صورت میں منسلک کریں جب آپ کو بھروسہ ہو کہ آپ کے ذاتی ڈیٹا کو آپ کے IT منتظم کے ساتھ اشتراک نہیں کریں گی۔"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"ایپ ڈیٹا"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"یہ ایپ آپ کی ذاتی <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ایپ میں موجود ڈیٹا تک رسائی حاصل کر سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"اجازتیں"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"یہ ایپ آپ کی ذاتی <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ایپ کی اجازتوں جیسے مقام، اسٹوریج یا رابطوں تک رسائی کا استعمال کر سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"کوئی ایپ منسلک نہیں ہے"</string> |
| <plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ایپس مسنلک ہیں</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ایپ منسلک ہے</item> |
| </plurals> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"ان ایپس کو منسلک کرنے کیلئے، اپنی دفتری پروفائل میں <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> انسٹال کریں"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"ان ایپس کو منسلک کرنے کیلئے، اپنی ذاتی پروفائل میں <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> انسٹال کریں"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"ایپ حاصل کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"ڈسٹرب نہ کریں تک رسائی"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کو اجازت دیں"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"کسی انسٹال کردہ ایپس نے ڈسٹرب نہ کریں تک رسائی کی درخواست نہیں کی ہے"</string> |
| <string name="loading_notification_apps" msgid="5139471829295287945">"ایپس لوڈ کی جا رہی ہیں…"</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"آپ کی درخواست پر، Android اس ایپ کی اطلاعات کو اس آلہ پر ظاہر ہونے سے مسدود کررہا ہے"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"آپ کی درخواست پر، Android اطلاعات کے اس زمرے کو اس آلہ پر ظاہر ہونے سے مسدود کررہا ہے"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"آپ کی درخواست پر، Android اطلاعات کے اس گروپ کو اس آلہ پر ظاہر ہونے سے مسدود کر رہا ہے"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"زمرے"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"دیگر"</string> |
| <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="483490958130993160"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> زمرے</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> زمرہ</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"اس ایپ نے کوئی اطلاعات شائع نہیں کی ہیں"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"ایپ میں اضافی ترتیبات"</string> |
| <string name="notification_screen_summary" msgid="5984915275134654822">"اطلاع کی سرگزشت، بلبلے، حال ہی میں بھیجا گیا"</string> |
| <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="2988400013221120744">"سبھی ایپس کے لیے آن ہے"</string> |
| <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="1506127395400503717"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ایپس کے لیے آف ہے</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ایپ کے لیے آف ہے</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="5963473421547029532"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> زمرے حذف کئے گئے</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> زمرہ حذف کیا گیا</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_toggle_on" msgid="1624283327379059003">"آن"</string> |
| <string name="notification_toggle_off" msgid="3295373308338024844">"آف"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"سبھی کو مسدود کریں"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"یہ اطلاعات کبھی مت دکھائیں"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"اطلاعات دکھائیں"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"شیڈ میں یا پیریفرل آلات پر کبھی بھی اطلاعات نہ دکھائیں"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"اطلاعاتی ڈاٹ کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"اطلاعاتی ڈاٹ دکھائیں"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"ڈسٹرب نہ کریں کو اوور رائیڈ کریں"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' آن ہونے پر ان اطلاعات کو مداخلت کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"مقفل اسکرین"</string> |
| <string name="app_notification_row_banned" msgid="4513523107019706924">"مسدود ہے"</string> |
| <string name="app_notification_row_priority" msgid="8100777138078316446">"ترجیح"</string> |
| <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="7374688948587174964">"حساس"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"ہوگیا"</string> |
| <string name="app_notification_importance_title" msgid="8293193440040799998">"اہمیت"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"بلنک لائٹ"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"وائبریشن"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"آواز"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"ترجیح"</string> |
| <string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"گھر میں شامل کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"حذف کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"نام بدلیں"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"شیڈول کا نام"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"شیڈول کا نام درج کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"شیڈول نام پہلے سے ہی زیر استعمال ہے"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"مزید شامل کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"ایونٹ شیڈول شامل کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"وقت کا شیڈول شامل کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="5419296431989891130">"شیڈول حذف کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"شیڈول کی قسم منتخب کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" اصول حذف کریں؟"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"حذف کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="7819162569994282316">"نامعلوم"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"یہ ترتیبات ابھی تبدیل نہیں کی جا سکتیں۔ ایپ (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) نے حسب ضرورت رویے سے \'ڈسٹرب نہ کریں\' کو خودکار طور پر آن کر دیا ہے۔"</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"ان ترتیبات کو ابھی تبدیل نہیں کیا جا سکتا۔ ایپ نے حسب ضرورت رویے کے ساتھ \'ڈسٹرب نہ کریں\' کو خودکار طور پر آن کر دیا ہے۔"</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"یہ ترتیبات ابھی تبدیل نہیں کی جا سکتیں۔ \'ڈسٹرب نہ کریں\' حسب ضرورت رویے کے ساتھ دستی طور پر آن ہو گیا تھا۔"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"وقت"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="6534402316741678208">"مخصوص اوقات کے دوران خود کار اصول کو ڈسٹرب نہ کریں کو آن کریں پر سیٹ کر دیا گیا"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"ایونٹ"</string> |
| <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="4943723266121388395">"متعین ایونٹس کے دوران خود کار اصول کو ڈسٹرب نہ کریں کو آن کریں پر سیٹ کر دیا گیا"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"ایونٹس کے دوران برائے"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="3065013489987409864">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> کے ایونٹس کے دوران"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="8395450413356855311">"کوئی بھی کیلنڈر"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="7786137431469077008">"جہاں جواب <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g> ہے"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"کوئی بھی کیلنڈر"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"جہاں جواب ہے"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"ہاں، شاید یا جواب نہیں دیا"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"ہاں یا شاید"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"ہاں"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"اصول نہیں ملا۔"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"آن / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"دن"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="1583884351893245169">"ہر دن"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"الارم اختتامی وقت کو اووررائیڈ کر سکتا ہے"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"الارم بجنے پر شیڈول آف ہو جاتا ہے"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' برتاؤ"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"ڈیفالٹ ترتیبات استعمال کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"اس شیڈیول کے لیے حسب ضرورت ترتیبات تخلیق کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"برائے‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">"، "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> تا <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"گفتگوئیں"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"گفتگوئیں جو رکاوٹ ڈال سکتی ہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"سبھی گفتگوئيں"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"ترجیحی گفتگوئیں"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"ترجیحی گفتگوئیں"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{کوئی نہیں}=1{1 گفتگو}other{# گفتگوئیں}}"</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"کون رکاوٹ ڈال سکتا ہے"</string> |
| <string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"اگرچہ پیغام رسانی یا کالنگ ایپس آپ کو اطلاع نہیں دے سکتیں اس باوجود بھی آپ کے منتخب کردہ لوگ یہاں ان ایپس کے ذریعے آپ سے رابطہ کر سکتے ہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"کالز"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"کالز"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"کالز"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"کالز جو رکاوٹ ڈال سکتی ہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"اجازت یافتہ کالز کے آواز کرنے کو یقینی بنانے کیلئے، چیک کریں کہ آلہ رِنگ پر سیٹ ہے"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ کے لیے موصول ہونے والی کالز کو مسدود کر دیا جاتا ہے۔ اپنے دوستوں، فیملی اور دیگر رابطوں کو آپ سے رابطہ کرنے کی اجازت دینے کے لیے، آپ ترتیبات کو ایڈجسٹ کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"ستارہ کا نشان لگے ہوئے رابطے"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{کوئی نہیں}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} اور {contact_2}}=3{{contact_1}، {contact_2}، اور {contact_3}}other{{contact_1}، {contact_2} اور # دیگر}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(کوئی نام نہیں)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"پیغامات"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"پیغامات"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"پیغامات"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"پیغامات جو رکاوٹ ڈال سکتے ہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"اجازت یافتہ پیغامات کے آواز کرنے کو یقینی بنانے کیلئے، چیک کریں کہ آلہ رِنگ پر سیٹ ہے"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ کے لیے آنے والے پیغامات مسدود ہیں۔ اپنے دوستوں، فیملی اور دیگر رابطوں کو آپ سے رابطہ کرنے کی اجازت دینے کے لیے، آپ ترتیبات کو ایڈجسٹ کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"سبھی پیغامات آپ سے رابطہ کر سکتے ہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"سبھی کالز آپ سے رابطہ کر سکتی ہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{کوئی نہیں}=1{1 رابطہ}other{# رابطے}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"کوئی بھی"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"رابطے"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"ستارہ کا نشان لگے ہوئے رابطے"</string> |
| <string name="zen_mode_from_some" msgid="3708450042225044524">"کچھ لوگ یا گفتگوئیں"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"ستارے کے نشان والے رابطوں اور بار بار کال کرنے والوں کی جانب سے"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"رابطوں اور بار بار کال کرنے والوں کی جانب سے"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"صرف بار بار کال کرنے والوں کی جانب سے"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"الارمز"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"ٹائمرز، الارمز، سیکیورٹی سسٹمز اور دیگر ایپس سے"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"الارمز"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"الارمز"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"میڈیا کی آوازیں"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"ویڈیوز، گیمز اور دیگر میڈیا سے آوازیں"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"میڈیا"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"میڈیا"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"ٹچ کی آوازیں"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"آپ کے کی بورڈ اور دیگر بٹنز سے آوازیں"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"ٹچ کی آوازیں"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"ٹچ کی آوازیں"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"یاد دہانیاں"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"ٹاسکس اور یاد دہانیوں سے"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"یاددہانیاں"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"یاددہانیاں"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"کیلنڈر ایونٹس"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"آنے والے کیلنڈر کے ایونٹس سے"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"ایونٹس"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"ایونٹس"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"ایپس کو اوور رائیڈ کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"ایپس جو مداخلت کر سکتی ہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"مزید ایپس منتخب کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"کوئی ایپ منتخب نہیں ہے"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"کوئی ایپ رکاوٹ نہیں ڈال سکتی"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"ایپس شامل کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"سبھی اطلاعات"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"کچھ اطلاعات"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"منتخب کردہ لوگ اب بھی آپ تک پہنچ سکتے ہیں ، یہاں تک کہ اگر آپ ایپس کو مداخلت کرنے کی اجازت نہیں دیتے ہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{کوئی ایپ رکاوٹ نہیں ڈال سکتی}=1{{app_1} رکاوٹ ڈال سکتی ہے}=2{{app_1} او {app_2} رکاوٹ ڈال سکتی ہیں}=3{{app_1}، {app_2} اور {app_3} رکاوٹ ڈال سکتی ہیں}other{{app_1}، {app_2} اور # مزید رکاوٹ ڈال سکتی ہیں}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"ایپس"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"سبھی اطلاعات"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"کچھ اطلاعات"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"اطلاعات جو رکاوٹ ڈال سکتی ہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"سبھی اطلاعات کو اجازت دیں"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{کوئی چیز رکاوٹ نہیں ڈال سکتی}=1{{sound_category_1} رکاوٹ ڈال سکتی ہے}=2{{sound_category_1} اور{sound_category_2} رکاوٹ ڈال سکتی ہیں}=3{{sound_category_1}، {sound_category_2}، اور{sound_category_3} رکاوٹ ڈال سکتی ہیں}other{{sound_category_1}، {sound_category_2} اور # مزید رکاوٹ ڈال سکتی ہیں}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"کوئی چیز رکاوٹ نہیں ڈال سکتی"</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"کوئی بھی رکاوٹ نہیں ڈال سکتا"</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"کچھ لوگ رکاوٹ ڈال سکتے ہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"سبھی لوگ رکاوٹ ڈال سکتے ہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"بار بار کال کرنے والے"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"دوبارہ کال کرنے والوں کو اجازت دیں"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"کوئی بھی"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"رابطے"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"ستارے کا نشان لگے ہوئے رابطے"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"بار بار کال کرنے والے"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"ایک ہی شخص کے <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> منٹ کے اندر دوسری بار کال کرنے پر"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"حسب ضرورت"</string> |
| <string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"خود کار طور پر آن کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_when_never" msgid="2537537280091840672">"کبھی نہیں"</string> |
| <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="9018738747936038166">"ہر رات"</string> |
| <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="531342225633264368">"ہفتہ کی راتوں کو"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"وقت آغاز"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"وقت اختتام"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> اگلے دن"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"غیر معینہ مدت تک صرف الارمز میں تبدیل کریں"</string> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="1900512966361163390"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> منٹ (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> تک) کیلئے صرف الارمز میں تبدیل کریں</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> تک ایک منٹ کیلئے صرف الارمز میں تبدیل کریں</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="955991428001659124"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> تک <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> گھنٹے کیلئے صرف الارمز میں تبدیل کریں</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> تک ایک گھنٹے کیلئے صرف الارمز میں تبدیل کریں</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> تک کیلئے صرف الارمز میں تبدیل کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"ہمیشہ مداخلت کریں میں تبدیل کریں"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7312758100468915319">"اسکرین آن ہونے پر"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="510055058460316698">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کے ذریعے خاموش کردہ اطلاعات کو اسکرین پر نظر آنے دیں اور اسٹیٹس بار آئیکن دکھائیں"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off" msgid="7069798697669366075">"اسکرین آف ہونے پر"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="4698018253505406152">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کے ذریعے خاموش کردہ اطلاعات کو اسکرین آن کر کے روشنی جھپکانے دیں"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="1958271859408992636">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کے ذریعے خاموش کردہ اطلاعات کو اسکرین آن کرنے دیں"</string> |
| <string name="notification_app_settings_button" msgid="4692549882609342128">"اطلاع کی ترتیبات"</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"وارننگ"</string> |
| <string name="suggestion_button_text" msgid="4370673818678692873">"ٹھیک ہے"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"بند کریں"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"اس آلہ کے بارے میں تاثرات بھیجیں"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"منتظم PIN درج کریں"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"آن"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"آف"</string> |
| <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"آن ہے"</string> |
| <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"آف ہے"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"آن ہے"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"آف ہے"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ایپ کو پن کرنا"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"ایپ کو پن کرنے سے آپ کو حالیہ ایپ سے پن ہٹانے تک اسے منظر میں رکھنے کی اجازت ہوتی ہیں۔ اس خصوصیت کا استعمال کیا جا سکتا ہے مثال کے طور پر، کسی بھروسے مند دوست کو ایک مخصوص گیم کھیلنے کی اجازت دینا۔"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="4305370471370474846">"کسی ایپ کو پن کرنے پر پن کردہ ایپ دیگر ایپس کو کھول سکتی ہے اور ذاتی ڈیٹا قابل رسائی ہو سکتا ہے۔ \n\nایپ کو پن کرنا استعمال کرنے کے لیے: \n1۔ ایپ کو پن کرنا آن کریں \n2۔ مجموعی جائزہ کھولیں \n3۔ اسکرین کے اوپری حصے پر ایپ آئیکن پر تھپتھپائیں پھر \'پن کریں\' پر تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2465729370037556955">"کسی ایپ کو پن کرنے پر پن کردہ ایپ دیگر ایپس کو کھول سکتی ہے اور ذاتی ڈیٹا قابل رسائی ہو سکتا ہے۔ \n\nاگر آپ محفوظ طریقے سے اپنے آلے کا کسی کے ساتھ اشتراک کرنا چاہتے ہیں تو اس کے بجائے مہمان صارف استعمال کر کے آزمائیں۔ \n\nایپ کو پن کرنا استعمال کرنے کے ليے: \n1۔ ایپ کو پن کرنا آن کریں \n2۔ مجموعی جائزہ کھولیں \n3۔ اسکرین کے اوپری حصے پر ایپ آئیکن پر تھپتھپائیں پھر \'پن کریں\' پر تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"جب ایپ کو پن کر دیا جاتا ہے: \n\n• ذاتی ڈیٹا قابل رسائی ہوسکتا ہے \n (جیسے رابطے اور ای میل کا مواد) \n• پن کردہ ایپ دیگر ایپس کو کھول سکتی ہے \n\nصرف ان لوگوں کے ساتھ ایپ کو پن کرنا استعمال کریں جن پر آپ کو بھروسہ ہے۔"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"پن ہٹانے سے پہلے غیر مقفل کرنے کا پیٹرن طلب کریں"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"پن ہٹانے سے پہلے PIN طلب کریں"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"پن ہٹانے سے پہلے پاس ورڈ طلب کریں"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"پن ہٹاتے وقت آلہ کو مقفل کریں"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"SIM کو حذف کرنے کی تصدیق کریں"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"ڈاؤن لوڈ کردہ SIM کو مٹانے سے پہلے تصدیق کریں کہ یہ آپ ہیں"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"یہ دفتری پروفائل اس کے زیر انتظام ہے:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g> کے زیر انتظام ہے"</string> |
| <string name="experimental_preference" msgid="869354050717870055">"(تجرباتی)"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"محفوظ آغاز"</string> |
| <string name="encryption_continue_button" msgid="3591796237625134622">"جاری رکھیں"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="1413575143234269985">"آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے PIN کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا ہے۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع کرنے سے پہلے PIN طلب کریں؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="726550613252236854">"آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پیٹرن کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا ہے۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع کرنے سے پہلے پیٹرن طلب کریں؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="6051054565294909975">"آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پاس ورڈ کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا ہے۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع کرنے سے پہلے پاس ورڈ طلب کریں؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="7152770518093102916">"اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنی فنگر پرنٹ استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے PIN کا تقاضہ کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع ہونے سے پہلے PIN طلب کریں؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="6257856552043740490">"اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنی فنگر پرنٹ استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پیٹرن کا تقاضہ کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع کرنے سے پہلے پیٹرن طلب کریں؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="7710804822643612867">"اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنی فنگر پرنٹ استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پاس ورڈ کا تقاضہ کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع ہونے سے پہلے پاس ورڈ طلب کریں؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="8577135499926738241">"اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنا چہرہ استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے PIN کو طلب کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہونے والے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع ہونے سے پہلے PIN طلب کریں؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="5851725964283239644">"اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنے چہرے کا استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنا پیٹرن طلب کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہونے والے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع کرنے سے پہلے پیٹرن طلب کریں؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3553329272456428461">"اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنے چہرے کو استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پاس ورڈ کا تقاضہ کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہونے والے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع کرنے سے پہلے پاس ورڈ طلب کریں؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_biometrics" msgid="4590004045791674901">"اپنے آلے کو غیر مقفل کرنے کے لیے اپنے بایو میٹرکس کا استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ سٹارٹ ہونے سے پہلے اپنے PIN کو طلب کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ سٹارٹ نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہونے والے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ سٹارٹ ہونے سے پہلے PIN طلب کریں؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_biometrics" msgid="2697768285995352576">"اپنے آلے کو غیر مقفل کرنے کے لیے اپنے بایو میٹرکس کا استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ سٹارٹ ہونے سے پہلے اپنا پیٹرن طلب کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ سٹارٹ نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالز، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہونے والے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ سٹارٹ کرنے سے پہلے پیٹرن طلب کریں؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_biometrics" msgid="1895561539964730123">"اپنے آلے کو غیر مقفل کرنے کے لیے اپنے بایو میٹرکس کا استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ سٹارٹ ہونے سے پہلے اپنے پاس ورڈ کا تقاضہ کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ سٹارٹ نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالز، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہونے والے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ سٹارٹ کرنے سے پہلے پاس ورڈ طلب کریں؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1948016725089728181">"ہاں"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_no" msgid="3352331535473118487">"نہیں"</string> |
| <string name="restricted_true_label" msgid="612852292488747564">"محدود کردہ"</string> |
| <string name="restricted_false_label" msgid="2837053797913490628">"پس منظر میں ایپ بیٹری کا استعمال کر سکتی ہے"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8974156384205924887">"PIN درکار ہے؟"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1587587568721873184">"پیٹرن درکار ہے؟"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="2701793623210531836">"پاس ورڈ درکار ہے؟"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="4482887117824444481">"جب آپ یہ آلہ شروع کرنے کیلئے اپنا PIN داخل کریں گے تو <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> جیسی ایکسیسبیلٹی سروسز اس وقت ابھی دستیاب نہیں ہوں گی۔"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="5156321541636018756">"یہ آلہ شروع کرنے کیلئے جب آپ اپنا پیٹرن داخل کریں گے تو <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> جیسی ایکسیسبیلٹی سروسز اس وقت ابھی دستیاب نہیں ہوں گی۔"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="1917287751192953034">"اس آلہ کو شروع کرنے کیلئے جب آپ اپنا پاس ورڈ درج کریں گے تو <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> جیسی ایکسیسبیلٹی سروسز اس وقت ابھی دستیاب نہیں ہوں گی۔"</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="5766006106305996844">"نوٹ: اگر آپ اپنے فون کو دوبارہ شروع کرتے ہیں اور آپ کے پاس اسکرین لاک کا سیٹ ہے تو یہ ایپ تب تک شروع نہیں ہو سکتی جب تک آپ اپنا فون غیر مقفل نہ کر لیں"</string> |
| <string name="imei_information_title" msgid="8703564992893669514">"IMEI کی معلومات"</string> |
| <string name="imei_information_summary" msgid="4763358372990258786">"IMEI سے متعلق معلومات"</string> |
| <string name="slot_number" msgid="2663789411468530397">"(سلاٹ<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"بطور ڈیفالٹ کھولیں"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"شروعاتی لنکس"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"تعاون یافتہ لنکس کھولیں"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"اس ایپ میں ویب لنکس کھولنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"اس ایپ میں کھلنے والے لنکس"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"پوچھے بغیر کھولیں"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"تعاون یافتہ لنکس"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"دیگر ڈیفالٹ ترجیحات"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"لنک شامل کریں"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"ایپ میں خود کار طور پر کھلنے کیلئے ایک ایپ لنکس کی توثیق کر سکتی ہے۔"</string> |
| <plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تصدیق شدہ لنکس</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> تصدیق شدہ لنک</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111"> |
| <item quantity="other">یہ لنکس تصدیق شدہ ہیں اور خودکار طور پر اس ایپ میں کھلتے ہیں۔</item> |
| <item quantity="one">یہ لنک تصدیق شدہ ہے اور خودکار طور پر اس ایپ میں کھلتا ہے۔</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"ٹھیک ہے"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"توثیق شدہ لنکس کی فہرست دکھائیں"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"دیگر تعاون یافتہ لنکس چیک کئے جا رہے ہیں…"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"منسوخ کریں"</string> |
| <plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تعاون یافتہ لنکس</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> تعاون یافتہ لنک</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"شامل کریں"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> میں کھلتا ہے"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> میں <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> استعمال کیا گیا"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"داخلی اسٹوریج"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"خارجی اسٹوریج"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> سے <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> استعمال ہوا"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"استعمال کردہ اسٹوریج"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"تبدیل کریں"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"اسٹوریج تبدیل کریں"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"اطلاعات"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"آن"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"آف"</string> |
| <string name="notifications_partly_blocked" msgid="5738239705473445725">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> زمروں میں سے <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> آف ہے"</string> |
| <string name="notifications_silenced" msgid="2673798575466545098">"خاموش کردہ"</string> |
| <string name="notifications_redacted" msgid="8820993927920208612">"حساس مواد قفل اسکرین پر نہیں ہے"</string> |
| <string name="notifications_hidden" msgid="2415415452913806859">"قفل اسکرین پر نہیں ہے"</string> |
| <string name="notifications_priority" msgid="9068574646650663837">"ڈسٹرب نہ کریں اوور رائیڈ ہو گیا"</string> |
| <string name="notifications_summary_divider" msgid="6877149909390030983">" / "</string> |
| <string name="notification_summary_level" msgid="4074326972839105652">"سطح %d"</string> |
| <string name="notification_summary_channel" msgid="8459033623057872803">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="1385401442703692986"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> زمروں کو بند کر دیا گیا</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> زمرہ کو بند کر دیا گیا</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="5015472550875144481"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> اجازتیں دی گئیں</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> اجازت دی گئی</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="2091022049141391855"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> از <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> اجازتیں منظور کی گئیں</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> از <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> اجازت منظور کی گئی</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="5888624648943937645"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> اضافی اجازتیں</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> اضافی اجازت</item> |
| </plurals> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"کوئی اجازت عطا نہیں کی گئی"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"کسی اجازت کی درخواست نہیں کی گئی"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"اپنے ڈیٹا تک ایپ کی رسائی کنٹرول کریں"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"پرائیویسی ڈیش بورڈ"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"دکھائیں کہ حال ہی میں کون سی ایپ نے اجازتوں کا استعمال کیا ہے"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"غیر مستعمل ایپس"</string> |
| <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> غیر مستعمل ایپس</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> غیر مستعمل ایپ</item> |
| </plurals> |
| <string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"غیر استعمال شدہ ایپ کی ترتیبات"</string> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"غیر استعمال شدہ ہو تو ایپ سرگرمی روکیں"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"اجازتیں ہٹائیں، عارضی فائلز حذف کریں اور اطلاعات موقوف کریں"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"سبھی ایپس"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"انسٹال کردہ ایپس"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"فوری ایپس"</string> |
| <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2764590815789208306">"ایپس: سبھی"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"آف ہیں"</string> |
| <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="875381675739324318">"زمرے: فوری اہمیت"</string> |
| <string name="filter_notif_low_channels" msgid="2163005243095264537">"زمرے: کم اہمیت"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="1131444963543380495">"زمرے: آف کردہ"</string> |
| <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="13445325087914932">"زمرے: ڈسٹرب نہ کریں کو اوور رائیڈ کرتا ہے"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"جدید ترین"</string> |
| <string name="configure_apps" msgid="5468359087126598115">"ایپس کنفیگر کریں"</string> |
| <string name="unknown_app" msgid="2027248925719898714">"نامعلوم ایپ"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"اجازتوں کا مینیجر"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="2709819220672938860">"ایپس <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> استعمال کر رہی ہیں"</string> |
| <string name="app_permissions_summary_more" msgid="6247952473615352350">"<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> کا استعمال کرتے ہوئے ایپس، اور مزید"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"فعال کرنے کیلئے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"آلہ کو فعال کرنے کیلئے اسکرین پر کہیں بھی دو بار تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"شروعاتی لنکس"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"تعاون یافتہ لنکس نہ کھولیں"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> کھولیں"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> اور دیگر URLs کھولیں"</string> |
| <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="2534980824850890416">"تعاون یافتہ لنکس کھولنے والی کوئی ایپ نہیں ہے"</string> |
| <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="7864816862441985323"> |
| <item quantity="other">تعاون یافتہ لنکس کھولنے والی <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ایپس</item> |
| <item quantity="one">تعاون یافتہ لنکس کھولنے والی ایک ایپ</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"ایپ کو سپورٹ کردہ لنکس کھولنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"ہر بار پوچھیں"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"ایپ کو لنکس کھولنے کی اجازت نہ دیں"</string> |
| <plurals name="app_link_open_always_summary" formatted="false" msgid="1816161439007251694"> |
| <item quantity="other">ایپ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> لنکس ہینڈل کرنے کا دعوی کرتی ہے</item> |
| <item quantity="one">ایپ <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> لنک ہینڈل کرنے کا دعوی کرتی ہے</item> |
| </plurals> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"ایپ ذیل کی لنکس کو ہینڈل کرنے کا دعوی کرتی ہے:"</string> |
| <string name="default_apps_title" msgid="6943471331817718664">"ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"کام کیلئے ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"معاون اور صوتی ان پٹ"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"ڈیجیٹل اسسٹنٹ ایپ"</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"ڈیفالٹ ڈیجیٹل اسسٹنٹ ایپ"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> کو اپنا اسسٹنٹ بنائیں؟"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"اسسٹنٹ آپ کے سسٹم پر زیر استعمال ایپس کے بارے میں معلومات پڑھ پائے گا، بشمول وہ معلومات جو آپ کی سکرین پر نظر آتی ہے یا ایپس کے اندر قابل رسائی ہے۔"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"متفق"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="1539182108068356410">"غیر متفق"</string> |
| <string name="choose_voice_input_title" msgid="4855506199101586943">"صوتی ان پٹ کا انتخاب کریں"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"براؤزر ایپ"</string> |
| <string name="default_browser_title_none" msgid="4691907418284764833">"کوئی ڈیفالٹ براؤزر نہیں ہے"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"فون ایپ"</string> |
| <string name="default_app" msgid="445053777504688596">"(ڈیفالٹ)"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(سسٹم)"</string> |
| <string name="system_default_app" msgid="2647834628622214931">"(سسٹم ڈیفالٹ)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"ایپس اسٹوریج"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"استعمال تک رسائی"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"استعمال تک رسائی کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="app_usage_preference" msgid="7062447555623339120">"ایپ کے استعمال کی ترجیحات"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"اسکرین کا وقت"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"استعمال تک رسائی کسی ایپ کو آپ کا کیریئر، زبان کی ترتیبات اور دیگر تفصیلات سمیت یہ ٹریک کرنے کی اجازت دیتی ہے کہ آپ کن دیگر ایپس کو اور کتنی بار استعمال کر رہے ہیں۔"</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"میموری"</string> |
| <string name="memory_details_title" msgid="3048107441540417799">"میموری کی تفصیلات"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"ہمیشہ چلنے والی ایپ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"وقتاً فوقتاً چلنے والی ایپ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"شاذونادر چلنے والی ایپ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_max_use" msgid="8721866158069974846">"زیادہ سے زیادہ"</string> |
| <string name="memory_avg_use" msgid="4620476409349875703">"اوسط"</string> |
| <string name="memory_max_desc" msgid="6966923521720393526">"زیادہ سے زیادہ <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_avg_desc" msgid="2632995851138152303">"اوسط <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_format" msgid="4239069158701023623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"بیٹری بہترین بنانا"</string> |
| <string name="additional_battery_info" msgid="3104208543623068714">"استعمال سے متعلق الرٹس"</string> |
| <string name="show_all_apps" msgid="4490719452453223082">"آلہ کا مکمل استعمال دکھائیں"</string> |
| <string name="hide_extra_apps" msgid="7313907836289865123">"ایپ کا استعمال دکھائیں"</string> |
| <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="573433136005336970"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ایپس معمول کے خلاف برتاؤ کر رہی ہیں</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> معمول کے خلاف برتاؤ کر رہی ہے</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="8013115866788425817"> |
| <item quantity="other">ایپس بیٹری کو تیزی سے ختم کر رہی ہیں</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> بیٹری کو تیزی سے ختم کر رہا ہے</item> |
| </plurals> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"بہترین بنائی گئی نہیں ہیں"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"بہترین بنائی گئی نہیں ہیں"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"بیٹری استعمال کو بہترین بنا رہی ہے"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"بیٹری بہترین بنانا دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="high_power_desc" msgid="2753076899835765338">"بیٹری بہترین بنانا لاگو مت کریں۔ ممکن ہے یہ آپ کی بیٹری مزید تیزی سے ختم کر دے۔"</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"ایپ کو ہمیشہ پس منظر میں چلنے دیں؟"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> کو پس منظر میں ہمیشہ چلنے کی اجازت دینے سے بیٹری لائف کم ہو سکتی ہے۔ \n\nآپ بعد میں ترتیبات > ایپس میں جا کر اسے تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> استعمال"</string> |
| <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"گزشتہ 24 گھنٹے میں <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> کا استعمال"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے بیٹری کا کوئی استعمال نہیں"</string> |
| <string name="no_battery_summary_24hr" msgid="6280079526797873842">"گزشتہ 24 گھنٹے میں بیٹری کا کوئی استعمال نہیں ہوا"</string> |
| <string name="app_notification_preferences" msgid="2004680717999108725">"ایپ کی ترتیبات"</string> |
| <string name="system_ui_settings" msgid="936169564323330967">"SystemUI ٹیونر دکھائیں"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="4656871347558988462">"اضافی اجازتیں"</string> |
| <string name="additional_permissions_more" msgid="8188145515437525307">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مزید"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"بگ رپورٹ کا اشتراک کریں؟"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"آپ کے IT منتظم نے اس آلہ کا مسئلہ حل کرنے میں مدد کیلئے ایک بگ رپورٹ کی درخواست کی ہے۔ ایپس اور ڈیٹا کا اشتراک ہو سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"آپ کے IT منتظم نے اس آلہ کا مسئلہ حل کرنے میں مدد کیلئے ایک بگ رپورٹ کی درخواست کی ہے۔ ایپس اور ڈیٹا کا اشتراک ہو سکتا ہے اور آپ کا آلہ عارضی طور پر سست ہو سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"اس بگ رپورٹ کا آپ کے IT منتظم کے ساتھ اشتراک کیا جا رہا ہے۔ مزید تفصل کیلئے ان سے رابطہ کریں۔"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"اشتراک کریں"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"مسترد کریں"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"کوئی ڈیٹا منتقلی نہیں"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="1234421230461847336">"صرف یہ آلہ چارج کریں"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"منسلک آلہ کو چارج کریں"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"فائل کی منتقلی"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1020257823387107336">"کسی اور آلے پر فائلیں منتقل کریں"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"ویڈیوز کو AVC میں تبدیل کریں"</string> |
| <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"ویڈیوز مزید میڈیا پلیئرز پر چلیں گی لیکن کوالٹی کم ہو سکتی ہے"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="7490250033610745765">"اگر MTP تعاون یافتہ نہیں ہے تو تصاویر اور فائلیں منتقل کریں (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB ٹیدرنگ"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6464135515868405143">"اس آلہ کو بطور MIDI استعمال کریں"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"اس کیلئے USB استعمال کریں"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"ڈیفالٹ USB کنفیگریشن"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"کسی اور آلہ کے منسلک ہونے اور آپ کے فون کے غیر مقفل ہونے پر، یہ ترتیبات لاگو ہوں گی۔ صرف قابل اعتماد آلات سے منسلک کریں۔"</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"پاور کے اختیارات"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"فائل کی منتقلی کے اختیارات"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"USB کی ترجیحات"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB کنٹرول کردہ بذریعہ"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"منسلک آلہ"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"یہ آلہ"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"سوئچ کیا جا رہا ہے…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"سوئچ نہیں کیا جا سکا"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"اس آلہ کو چارج کر رہی ہے"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"منسلک آلہ چارج ہو رہا ہے"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"فائل کی منتقلی"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"USB ٹیدرنگ"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"فائل کی منتقلی اور بجلی کی فراہمی"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"USB ٹیڈرنگ اور بجلی کی فراہمی"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP اور بجلی کی فراہمی"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI اور بجلی کی فراہمی"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"پس منظر کی جانچ"</string> |
| <string name="background_check_title" msgid="225170874283229686">"پس منظر تک مکمل رسائی"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"سکرین سے متن استعمال کریں"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"معاون ایپ کو سکرین مشمولات تک بطور متن رسائی کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"اسکرین شاٹ استعمال کریں"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"معاون ایپ کو اسکرین کی ایک تصویر تک رسائی کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"اسکرین فلیش کریں"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"جب معاون ایپ اسکرین یا اسکرین شاٹ سے متن تک رسائی کرے تو اسکرین کے کناروں کو فلیش کریں"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"آپ جو سکرین دیکھ رہے ہیں اس کی معلومات کی بنیاد پر معاون ایپس آپ کی مدد کر سکتی ہیں۔ کچھ ایپس آپ کو مربوط مدد فراہم کرنے کیلئے لانچر اور صوتی ان پٹ سروسز دونوں کی اعانت کرتی ہیں۔"</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"میموری کا اوسط استعمال"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"زیادہ سے زیادہ میموری استعمال"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"میموری کا استعمال"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"ایپ کا استعمال"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"تفصیلات"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"گذشتہ 3 گھنٹے میں استعمال ہونے والی اوسط میموری <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"گزشتہ 3 گھنٹے میں کوئی میموری استعمال نہیں ہوئی"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"اوسط استعمال کے حساب سے ترتیب دیں"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"زیادہ سے زیادہ استعمال کے حساب سے ترتیب دیں"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"کارکردگی"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"کل میموری"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"اوسط استعمال (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"خالی"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"ایپس کی جانب سے استعمال کردہ میموری"</string> |
| <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="1355637088533572208"> |
| <item quantity="other">گزشتہ <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> گھنٹے میں <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ایپس نے میموری استعمال کی</item> |
| <item quantity="one">گزشتہ <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> گھنٹے میں 1 ایپ نے میموری استعمال کی</item> |
| </plurals> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"فریکوئنسی"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"زیادہ سے زیادہ استعمال"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"کوئی ڈیٹا استعمال نہیں ہوا"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> کیلئے ڈسٹرب نہ کریں تک رسائی کی اجازت دے دیں؟"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"ایپ، ڈسٹرب نہ کریں کو آن/آف کر سکے گی اور متعلقہ ترتیبات میں تبدیلیاں کر سکے گی۔"</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"آن رہنا چاہئیے کیونکہ اطلاع کی رسائی آن ہے"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> کیلئے \'ڈسٹرب نہ کریں\' تک رسائی منسوخ کریں؟"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"اس ایپ کی جانب سے تخلیق کردہ تمام \'ڈسٹرب نہ کریں\' اصول ہٹا دیے جائیں گے۔"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"بہترین مت بنائیں"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"بہترین بنائیں"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"ممکن ہے یہ آپ کی بیٹری مزید تیزی سے ختم کر دے۔ ایپ کو اب پس منظر میں بیٹری استعمال کرنے سے منع نہیں کیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"بیٹری کی بہتر زندگی کیلئے مجوزہ"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_title" msgid="3464172726254542889">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> کو بیٹری کی بہتریاں نظر انداز کرنے کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"اس ایپ کیلئے استعمال کی رسائی آف کرنا آپ کے منتظم کو آپ کے دفتری پروفائل میں ایپس کیلئے ڈیٹا کے استعمال کو ٹریک کرنے سے نہیں روکتا۔"</string> |
| <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="4597298121698665401">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> میں سے <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> کریکٹرز استعمال ہوئے"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"دیگر ایپس پر ڈسپلے کریں"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"دیگر ایپس پر ڈسپلے کریں"</string> |
| <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"ایپس"</string> |
| <string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"دیگر ایپس پر ڈسپلے کریں"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"دیگر ایپس پر ڈسپلے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"اپنی زیر استعمال دیگر ایپس کے اوپر اس ایپ کو ڈسپلے ہونے کی اجازت دیں۔ یہ ایپ دیکھ سکتی ہے جہاں آپ تھپتھپاتے ہیں یا اسکرین پر دکھائے جانے والی چیزوں کو تبدیل کر سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"سبھی فائلز کی رسائی"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"سبھی فائلز کا نظم کرنے کیلئے رسائی کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"اس ایپ کو اس آلہ یا کسی منسلک اسٹوریج والیوم کی تمام فائلز کو پڑھنے، اس میں ترمیم کرنے اور حذف کرنے کی اجازت دیں۔ اگر اجازت دی گئی تو ایپ آپ کو بتائے بغیر فائلز تک رسائی حاصل کر سکتی ہے۔"</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"سبھی فائلز تک رسائی حاصل کی جا سکتی ہے"</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"میڈیا کے نظم و نسق کی ایپس"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"ایپ کو میڈیا کا نظم کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"اجازت دینے پر یہ ایپ آپ سے پوچھے بغیر دیگر ایپس کے ساتھ تخلیق کردہ میڈیا فائلز میں ترمیم یا انہیں حذف کر سکتی ہے۔ ایپ کو فائلز اور میڈیا تک رسائی حاصل کرنے کی اجازت ہونی ضروری ہے۔"</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"میڈیا، فائل، مینجمنٹ، مینیجر، ترمیم، ایڈیٹر، ایپ، ایپلیکیشن، پروگرام"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"vr ورچوئل رئیلٹی سامع اسٹیریو مددگار سروس"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"دیگر ایپس پر ڈسپلے کریں"</string> |
| <string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> میں سے <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ایپس کو دیگر ایپس پر دکھانے کی اجازت ہے"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"اجازت والی ایپس"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"اجازت ہے"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"اجازت نہیں ہے"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"نامعلوم ذرائع کی ایپس انسٹال کریں"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"سسٹم ترتیبات میں ترمیم کریں"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"\'سسٹم ترتیبات میں ترمیم کریں\' لکھیں"</string> |
| <string name="write_settings_summary" msgid="2085800775513476479">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> میں سے <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ایپس کو سسٹم ترتیبات میں ترمیم کرنے کی اجازت ہے"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"ان سے دوسری ایپس انسٹال ہو سکتی ہیں"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"سسٹم ترتیبات میں ترمیم کر سکتی ہیں"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"سسٹم ترتیبات میں ترمیم کر سکتی ہیں"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"سسٹم ترتیبات میں ترمیم کریں"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"سسٹم کی ترتیبات میں ترمیم کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"یہ اجازت ایپ کو سسٹم ترتیبات میں ترمیم کرنے دیتی ہے۔"</string> |
| <string name="write_settings_on" msgid="8533286548451191112">"ہاں"</string> |
| <string name="write_settings_off" msgid="1781103034490679144">"نہیں"</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"اس ماخذ کو اجازت دیں"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"کیمرا کیلئے دو بار مروڑیں"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"اپنی کلائی کو دو بار مروڑ کر کیمرا ایپ کھولیں"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="8264757967127716261">"کیمرا کیلئے پاور بٹن دو بار دبائیں"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="1539147023700755155">"اپنی اسکرین غیر مقفل کئے بغیر تیزی سے کیمرا کھولیں"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"ڈسپلے کا سائز"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"ہر چیز کو بڑا یا چھوٹا بنائیں"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"ڈسپلے کثافت، اسکرین زوم، اسکیل، اسکیل کرنا"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"اسکرین پر موجود آئٹمز کو چھوٹا یا بڑا کریں۔ آپ کی اسکرین پر موجود کچھ ایپس پوزیشن تبدیل کر سکتی ہیں۔"</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"پیش منظر"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"چھوٹا کریں"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"بڑا کریں"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="2896036059049355968">"A"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="4873109337506890558">"P"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="2641317981482545659">"ہیلو پیٹ!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6528272610590915790">"ہائے، آج کافی پینا اور ملنا چاہتے ہیں؟"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"اچھا خیال ہے۔ مجھے قریب ہی میں ایک اچھی جگہ معلوم ہے۔"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="2501043894465807210">"زبردست!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="512353741016062507">"منگل 6:00 بجے رات"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="472183807915497199">"منگل 6:01 بجے رات"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="1659313906250856104">"منگل 6:02 بجے رات"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2046797647382623313">"منگل 6:03 بجے رات"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"منسلک نہیں ہے"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"منسلک نہیں ہے"</string> |
| <string name="data_usage_summary_format" msgid="6844301859713164522">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> ڈیٹا استعمال ہو گیا"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_format" msgid="7644390582649568117">"Wi‑Fi پر <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> استعمال ہوا"</string> |
| <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="7638388920823212470"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ایپس کیلئے آف</item> |
| <item quantity="one">1 ایپ کیلئے آف</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_none" msgid="9179312319023988089">"سبھی ایپس کیلئے آن ہے"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ایپس انسٹال ہیں"</string> |
| <string name="apps_summary_example" msgid="6034002063446955592">"24 ایپس انسٹال ہیں"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> استعمال شدہ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> خالی"</string> |
| <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"داخلی اسٹوریج: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> استعمال کردہ - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> خالی"</string> |
| <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> کی غیر فعالیت کے بعد سلیپ وضع میں بھیج دیں"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"گہری تھیم، فونٹ سائز، چمکیلاپن"</string> |
| <string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"غیر فعالیت کے 10 منٹ بعد سلیپ وضع میں بھیج دیں"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"<xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> میں سے اوسط <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> میموری استعمال ہوئی"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"بطور <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> سائن ان ہے"</string> |
| <string name="payment_summary" msgid="5513009140568552693">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ڈیفالٹ ہے"</string> |
| <string name="backup_disabled" msgid="4503062265560959320">"بیک اپ غیر فعال ہے"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> پر اپ ڈیٹ کردہ"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"اپ ڈیٹ دستیاب ہے"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="3635622338687810583">"آپ کے IT منتظم کے ذریعے مسدود کردہ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"والیوم تبدیل نہیں کر سکتے"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"کالز نہیں کر سکتے"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"SMS پیغامات نہیں بھیج سکتے"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"کیمرا استعمال نہیں کر سکتے"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"اسکرین شاٹس نہیں لے سکتے"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"اس ایپ کو نہیں کھولا جا سکتا"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"آپ کے کریڈٹ فراہم کنندہ نے مسدود کیا ہے"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"والد/والدہ درکار ہیں"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"اس کا سیٹ اپ شروع کرنے کیلئے فون کو اپنے والدین کے حوالے کریں"</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"اگر آپ کے پاس سوالات ہیں تو اپنے IT منتظم سے رابطہ کریں"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"مزید تفصیلات"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"آپ کا منتظم آپ کے دفتری پروفائل سے وابستہ ایپس اور ڈیٹا، بشمول ترتیبات، اجازتیں، کارپوریٹ رسائی، نیٹ ورک کی سرگرمی اور آلہ کے مقام کی معلومات مانیٹر اور منظم کر سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"آپ کا منتظم اس صارف سے وابستہ ایپس اور ڈیٹا، بشمول ترتیبات، اجازتیں، کارپوریٹ رسائی، نیٹ ورک کی سرگرمی اور آلہ کے مقام کی معلومات مانیٹر اور منظم کر سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"آپ کا منتظم اس آلہ سے وابستہ ایپس اور ڈیٹا، بشمول ترتیبات، اجازتیں، کارپوریٹ رسائی، نیٹ ورک کی سرگرمی اور آلہ کے مقام کی معلومات مانیٹر اور منظم کر سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"آپ کے آلے کا منتظم اس آلے سے وابستہ ڈیٹا تک رسائی، ایپس کا نظم اور اس آلے کی ترتیبات کو تبدیل کر سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"آف کریں"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"آن کریں"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"دکھائیں"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"چھپائیں"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"ہاٹ اسپاٹ فعال ہے"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"ہوائی جہاز وضع آن ہے"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"نیٹ ورکس دستیاب نہیں ہیں"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"\"ڈسٹرب نہ کریں\" آن ہے"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"فون خاموش ہے"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"استثناء کے ساتھ"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"بیٹری سیور آن ہے"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"خصوصیات پر پابندی عائد ہے"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"موبائل ڈیٹا آف ہے"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"انٹرنیٹ صرف Wi-Fi کے ذریعے دستیاب ہے"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"ڈیٹا سیور"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"خصوصیات پر پابندی عائد ہے"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"دفتری پروفائل آف ہے"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"اپپس اور اطلاعات کے لیے"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"آواز آن کریں"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"رنگر خاموش کر دیا گیا"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"کالز اور اطلاعات کے لیے"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"صرف وائبریشن"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"کالز اور اطلاعات کے لیے"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"نائٹ لائٹ شیڈول سیٹ کریں"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"ہر رات خودکار طور پر اسکرین کا رنگ ہلکا کریں"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"رات کی روشنی آن ہے"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"اسکرین کا ٹِنٹ ایڈجسٹ کردہ امبر"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"خاکستری"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"صرف خاکستری رنگ میں ڈسپلے کریں"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"سکیڑیں"</string> |
| <string name="suggestions_title_v2" msgid="421003737901460147">"آپ کیلئے تجویز کردہ"</string> |
| <string name="suggestions_title" msgid="61841299295602686">"تجاویز"</string> |
| <string name="suggestions_summary" msgid="1709710458908440469">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>+"</string> |
| <string name="suggestions_more_title" msgid="240124526378997009">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> مزید"</string> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="5023679825210836444"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تجاویز</item> |
| <item quantity="one">1 تجویز</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="3789011332018516832"> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تجاویز</item> |
| <item quantity="one">+1 تجویز</item> |
| </plurals> |
| <string name="suggestion_remove" msgid="6753986344585367776">"ہٹائیں"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"سرد رنگ کا درجہ حرارت"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"ڈسپلے کیلئے سرد رنگ استعمال کریں"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"رنگ میں تبدیلی لاگو کرنے کیلئے اسکرین آف کریں"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"کیمرا لیزر سینسر"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"خودکار سسٹم اپ ڈیٹس"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"آلہ ری اسٹارٹ ہونے پر اپ ڈیٹس لاگو کریں"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"استعمال"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"موبائل ڈیٹا کا استعمال"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"ایپ ڈیٹا کا استعمال"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Wi-Fi ڈیٹا کا استعمال"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"غیر کیریئر ڈیٹا کا استعمال"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"ایتھرنیٹ ڈیٹا کا استعمال"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"ایتھرنیٹ"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> موبائل ڈیٹا"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi ڈیٹا"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> ایتھرنیٹ ڈیٹا"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"ڈیٹا وارننگ اور حد"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"موبائل ڈیٹا کے استعمال کا دورانیہ"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ڈیٹا وارننگ"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ڈیٹا کی حد"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ڈیٹا وارننگ / <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> ڈیٹا کی حد"</string> |
| <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="6346655500491631357">"ہر ماہ اس تاریخ: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="network_restrictions" msgid="8385824604048229846">"نیٹ ورک کی پابندیاں"</string> |
| <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="3875128958788008975"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پابندیاں</item> |
| <item quantity="one">1 پابندی</item> |
| </plurals> |
| <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"کیریئر ڈیٹا کا حساب آپ کے آلہ کے حساب سے مختلف ہو سکتا ہے"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"کیریئر نیٹ ورکس کے ذریعے استعمال کردہ ڈیٹا شامل نہیں ہے"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> استعمال ہوا"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"ڈیٹا وارننگ سیٹ کریں"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"ڈیٹا وارننگ"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"ڈیٹا وارننگ اور ڈیٹا کی حد کی پیمائش آپ کا آلہ کرتا ہے۔ ہو سکتا ہے یہ کیریئر ڈیٹا سے مختلف ہو۔"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"ڈیٹا کی حد سیٹ کریں"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"ڈیٹا کی حد"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> کو <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> استعمال ہوا"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"کنفیگر کریں"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"استعمال میں شامل دیگر ایپس"</string> |
| <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="3316296488378947221"> |
| <item quantity="other">ڈیٹا سیور آن ہو تو <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ایپس کو غیر محدود ڈیٹا استعمال کرنے کی اجازت ہے</item> |
| <item quantity="one">ڈیٹا سیور آن ہو تو 1 ایپ کو غیر محدود ڈیٹا استعمال کرنے کی اجازت ہے</item> |
| </plurals> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"بنیادی ڈیٹا"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Wi‑Fi ڈیٹا"</string> |
| <string name="data_used" msgid="7770571947591789895">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> استعمال ہوا"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> استعمال شدہ"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> سے زیادہ استعمال ہو گیا"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> باقی ہے"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"گراف جس کے درمیان ڈیٹا کا استعمال دکھا رہا ہے <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>۔"</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"اس تاریخ کی حد میں کوئی ڈیٹا نہیں ہے"</string> |
| <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="661792524671718753"> |
| <item quantity="other">%d دن باقی ہیں</item> |
| <item quantity="one">%d دن باقی ہے</item> |
| </plurals> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"کوئی وقت باقی نہیں ہے"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"1 دن سے کم وقت باقی ہے"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> نے <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> پہلے اپ ڈیٹ کیا"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"<xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> پہلے اپ ڈیٹ کیا گيا"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> نے ابھی ابھی اپ ڈیٹ کیا"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"ابھی ابھی اپ ڈیٹ کیا گيا"</string> |
| <string name="launch_mdp_app_text" msgid="8791816789749304897">"پلان دیکھیں"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"تفاصیل دیکھیں"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"ڈیٹا سیور"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"غیر محدود ڈیٹا"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"پس منظر کا ڈیٹا آف ہے"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"آن"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"آف"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"ڈیٹا سیور استعمال کریں"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"غیر محدود ڈیٹا کا استعمال"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"جب ڈیٹا سیور آن ہو تو غیر محدود ڈیٹا تک رسائی کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"ہوم ایپ"</string> |
| <string name="no_default_home" msgid="3588073707316139318">"کوئی ڈیفالٹ ہوم نہیں"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="4098653943835666086">"محفوظ آغاز"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="311325321794497404">"آپ کا آلہ چالو کرنے کیلئے پیٹرن درکار ہے۔ آف ہوتے ہوئے یہ آلہ کالز، پیٖغامات، اطلاعات یا الارمز موصول نہیں کر سکتا۔"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="1881271630312222251">"آپ کا آلہ چالو کرنے کیلئے PIN درکار ہے۔ آف ہوتے ہوئے یہ آلہ کالز، پیٖغامات، اطلاعات یا الارمز موصول نہیں کر سکتا۔"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="8651761245246411947">"آپ کا آلہ چالو کرنے کیلئے پاس ورڈ درکار ہے۔ آف ہوتے ہوئے یہ آلہ کالز، پیٖغامات، اطلاعات یا الارمز موصول نہیں کر سکتا۔"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"ایک اور فنگر پرنٹ شامل کریں"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"مختلف انگلی سے غیر مقفل کریں"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"آن"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> پر آن ہو جائے گا"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"آف"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="2206239048232352476">"ابھی آن کریں"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="6371072408072481484">"ابھی آف کریں"</string> |
| <string name="not_battery_optimizing" msgid="8361294470943376258">"بیٹری کی کارکردگی بہتر بنانے کا استعمال نہیں ہو رہا"</string> |
| <string name="lockscreen_remote_input" msgid="6030274311185811503">"اگر آلہ مقفل ہو تو اطلاعات میں جوابات یا دیگر متن ٹائپ کرنا ممنوع کریں"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"ڈیفالٹ سپیل چیکر"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"سپیل چیکر چنیں"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"سپیل چیکر استعمال کریں"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"غیر منتخب کردہ"</string> |
| <string name="notification_log_no_title" msgid="2343315128609978203">"(کوئی نہیں)"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"پیکج"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"کلید"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"گروپ"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(خلاصہ)"</string> |
| <string name="notification_log_details_visibility" msgid="6811292866832243357">"مرئیت"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"پبلک ورژن"</string> |
| <string name="notification_log_details_priority" msgid="4772047133062255513">"ترجیح"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"اہمیت"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"وضاحت"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"بیج دکھا سکتے ہیں"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"انٹینٹ"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"انٹینٹ حذف کریں"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"فل اسکرین انٹینٹ"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"کارروائیاں"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"عنوان"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"ریموٹ ان پٹس"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"حسب ضرورت منظر"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"ایکسٹراز"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"آئیکن"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"پارسل کا سائز"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"اطلاع کو الرٹ کر دیا گیا"</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"چینل"</string> |
| <string name="notification_log_details_none" msgid="1090852853755089991">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"رینکنگ آبجیکٹ غائب ہے۔"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"یہ کلید رینکنگ آبجیکٹ میں موجود نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="theme_customization_device_default" msgid="7641813022590999286">"آلہ ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"ڈسپلے کٹ آؤٹ"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"ڈسپلے کٹ آؤٹ، نشان"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"آلہ ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"اوورلے کو لاگو کرنا ناکام ہو گیا"</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"ایپ کی خاص رسائی"</string> |
| <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="4995506406763570815"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ایپس غیر محدود ڈیٹا کا استعمال کر سکتی ہیں</item> |
| <item quantity="one">1 ایپ غیر محدود ڈیٹا کا استعمال کر سکتی ہے</item> |
| </plurals> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"مزید دیکھیں"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"ShortcutManager کی شرح محدود بندی ری سیٹ کریں"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"ShortcutManager کی شرح محدود بندی ری سیٹ ہو گئی"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"مقفل اسکرین پر معلومات کنٹرول کریں"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"اطلاعی مواد دکھائیں یا چھپائیں"</string> |
| <string name="page_tab_title_summary" msgid="7188875610123234454">"تمام"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"تجاویز اور سپورٹ"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"سب سے چھوٹی چوڑائی"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"کسی انسٹال کردہ ایپ نے پریمیم SMS تک رسائی کی درخواست نہیں کی"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"ہو سکتا ہے آپ کو پریمیم SMS کے پیسے ادا کرنا پڑیں اور یہ آپ کے کیرئیر بلز میں شامل ہو جائیں گے۔ اگر آپ ایک ایپ کیلئے اجازت فعال کرتے ہیں تو آپ اس ایپ کو استعمال کرکے آپ پریمیم SMS بھیج پائیں گے۔"</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"پریمیم SMS رسائی"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"آف"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> سے منسلک کردہ"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"متعدد آلات سے منسلک کردہ"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"سسٹم UI ڈیمو موڈ"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"گہری تھیم"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"بیٹری سیور کی وجہ سے عارضی طور پر غیر فعال ہے"</string> |
| <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"بیٹری سیور کی وجہ سے عارضی طور پر غیر فعال ہے"</string> |
| <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"بیٹری سیور آف کریں"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"بیٹری سیور کی وجہ سے عارضی طور پر آن ہے"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"گہری تھیم آزمائیں"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"بیٹری لائف بڑھانے میں مدد کرتی ہے"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"فوری ترتیبات کے ڈویلپر ٹائلز"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"adb اجازت دہندگی کے ٹائم آؤٹ کو غیر فعال کریں"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"ان سسٹمز کے لیے adb کی اجازت دہندگیوں کی منسوخی کو خود کار طور پر غیر فعال کریں جو ڈیفالٹ (7 دن) یا صارف کے ترتیب کردہ (کم از کم 1 دن) وقت کی تعداد کے اندر دوبارہ منسلک نہیں ہوئی۔"</string> |
| <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Winscope ٹریس"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"سینسرز آف ہیں"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"دفتری پروفائل کی ترتیبات"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"ذاتی ایپس میں دفتری ڈائریکٹری کے رابطے تلاش کریں"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"ہو سکتا ہے کہ آپ کی تلاشیں اور اِن کمنگ کالز آپ کے IT منتظم کیلئے مرئی ہوں"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"کراس پروفائل کیلنڈر"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"اپنے ذاتی کیلنڈر پر دفتری ایونٹس دکھائیں"</string> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> گھنٹے</item> |
| <item quantity="one">1 گھنٹہ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="6244503272924425418"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> منٹ</item> |
| <item quantity="one">1 منٹ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="4237020272336995370"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> سیکنڈ</item> |
| <item quantity="one">1 سیکنڈ</item> |
| </plurals> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"اسٹوریج کا نظم کریں"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"اسٹوریج کی جگہ خالی کرنے میں مدد کیلئے، اسٹوریج مینیجر آپ کے آلہ سے بیک اپ شدہ تصاویر اور ویڈیوز ہٹا دیتا ہے۔"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"تصاویر اور ویڈیوز ہٹائیں"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"اسٹوریج مینیجر"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"اسٹوریج مینیجر استعمال کریں"</string> |
| <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="597196990024769472">"خودکار"</string> |
| <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="1068812971600327101">"مینوئل"</string> |
| <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="6364023246849161274">"اب جگہ خالی کریں"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"اشارے"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"آپ کے فون کو کنٹرول کرنے کیلئے تیز اشارے"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"آپ کے ٹیبلیٹ کو کنٹرول کرنے کیلئے تیز اشارے"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"آپ کے آلہ کو کنٹرول کرنے کیلئے تیز اشارے"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"فوری طور پر کیمرا کھولیں"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"کیمرہ کو تیزی سے کھولنے کیلئے، پاور بٹن کو دوبار دبائیں۔ کسی بھی اسکرین سے ہو جاتا ہے۔"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"جلدی سے کیمرا کھولیں"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"سیلفی کے لیے کیمرا پلٹیں"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"سیلفیز زیادہ تیزی سے لیں"</string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"سسٹم نیویگیشن"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"2 بٹن والی نیویگیشن"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"ایپس کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے، ہوم بٹن پر اوپر سوائپ کریں۔ تمام ایپس کو دیکھنے کے لیے دوبارہ اوپر سوائپ کریں۔ پیچھے جانے کے لیے، پیچھے جائیں بٹن پر تھپتھپائيں۔"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"نیا ہوم بٹن آزمائیں"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"ایپس کو سوئچ کرنے کے لیے نئے اشارے کو آن کريں"</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"حفاظت اور ایمرجنسی"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"ایمرجنسی SOS، طبی معلومات، الرٹس"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"اشاروں والی نیویگیشن"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"ہوم پر جانے کے لیے، اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔ ایپس کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے، نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں، ہولڈ کریں، پھر چھوڑ دیں۔ پیچھے جانے کے لیے، بائیں یا دائیں کنارے سے سوائپ کریں۔"</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"3 بٹن والی نیویگیشن"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"اپنی اسکرین کے نیچے موجود بٹنز کی مدد سے واپس جائیں، ہوم پر جائیں اور ایپس کے درمیان سوئچ کریں۔"</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"سسٹم نیویگیشن، 2 بٹن والی نیویگیشن، 3 بٹن والی نیویگیشن، اشاروں والی نیویگیشن، سوائپ"</string> |
| <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"آپ کے <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g> ڈیفالٹ ہوم ایپ کے ذریعے تعاون یافتہ نہیں ہے"</string> |
| <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"ڈیفالٹ ہوم ایپ سوئچ"</string> |
| <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"ڈیجیٹل اسسٹنٹ"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"اسسٹنٹ کو طلب کرنے کے لیے سوائپ کریں"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="7279576276455168075">"ڈیجیٹل اسسٹنٹ ایپ کو طلب کرنے کے لیے نچلے کونے سے اوپر سوائپ کریں۔"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"اسسٹنٹ کے لیے ہوم بٹن کو دبائے رکھیں"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"ڈیجیٹل اسسٹنٹ ایپ کو شروع کرنے کے لیے ہوم بٹن کو چھوئیں اور دبائے رکھیں۔"</string> |
| <string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"معلومات"</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"کم"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"زیادہ"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"بایاں کنارہ"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"دایاں کنارہ"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"اسکرین کے کناروں پر اعلی حساسیت کسی بھی ایپ کے اشاروں کے ساتھ تصادم کا سبب بن سکتی ہیں۔"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"پیچھے کی حساسیت"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"اشاروں والی نیویگیشن کی حساسیت"</string> |
| <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"بٹن والی نیویگیشن"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"اشاروں والی نیویگیشن، پیچھے کی حساسیت، پیچھے کا اشارہ"</string> |
| <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"نیویگیشن، ہوم بٹن"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"فون کو چیک کرنے کیلئے دو بار تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"ٹیبلیٹ کو چیک کرنے کیلئے دو بار تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"آلہ کو چیک کرنے کیلئے دو بار تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"ایک ہاتھ کی وضع"</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"ایک ہاتھ کی وضع استعمال کریں"</string> |
| <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"ایک ہاتھ کی وضع کا شارٹ کٹ"</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"رسائی"</string> |
| <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"درج ذیل کیلئے نیچے کی طرف سوائپ کریں"</string> |
| <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"اس کیلئے شارٹ کٹ استعمال کریں"</string> |
| <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"اپنی اسکرین کے اوپری آدھے حصے کو نیچے کی طرف کھینچیں تاکہ ایک ہاتھ سے پہنچنا آسان ہو"</string> |
| <string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"ایک ہاتھ کی وضع استعمال کرنے کا طریقہ"</b>\n" • یقینی بنائیں کہ سسٹم نیویگیشن کی ترتیبات میں اشاروں والی نیویگیشن کا انتخاب کیا گیا ہے\n • اسکرین کے نچلے کنارے کے قریب نیچے کی طرف سوائپ کریں"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"اسکرین کو پہنچ میں کھینچیں"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"اسکرین کا اوپری حصہ آپ کے انگوٹھے کی دسترس میں آ جائے گا۔"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"اطلاعات دکھائیں"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"اطلاعات اور ترتیبات ظاہر ہوں گی۔"</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"وقت، اطلاعات، اور دیگر معلومات چیک کرنے کے لیے اپنی اسکرین کو دو بار تھپتھپائیں۔"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"چیک کرنے کیلئے فون کو اٹھائیں"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"چیک کرنے کیلئے ٹیبلیٹ کو اٹھائیں"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="8980156994848721455">"چیک کرنے کیلئے آلہ کو اٹھائیں"</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"بیداری کا ڈسپلے"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"وقت، اطلاعات، اور دیگر معلومات چیک کرنے کے لیے اپنا فون اٹھائیں۔"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2589556997034530529">"وقت، اطلاعات، اور دیگر معلومات چیک کرنے کے لیے اپنا ٹیبلیٹ اٹھائیں۔"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="1916011370011115627">"وقت، اطلاعات، اور دیگر معلومات چیک کرنے کے لیے اپنا آلہ اٹھائیں۔"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2811332293938467179">"فون چیک کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"ٹیبلیٹ چیک کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"آلہ چیک کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"وقت، اطلاعات، اور دیگر معلومات چیک کرنے کے لیے اپنی اسکرین کو دو بار تھپتھپائیں۔"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"ایمرجنسی SOS"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"ایمرجنسی SOS کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> کے زیر انتظام ہے"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"ذیل میں کارروائیوں کو شروع کرنے کے لیے پاور بٹن کو تیزی سے 5 یا اس سے زیادہ بار دبائیں"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"الٹی گنتی کا الارم چلائیں"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"ایمرجنسی SOS شروع ہونے پر تیز آواز چلائیں"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"مدد کے لیے مطلع کریں"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"مدد کیلئے کال کریں"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"مدد کیلئے کال کرنے کا نمبر"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>۔ تبدیل کرنے کیلئے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"اگر آپ غیر ایمرجنسی نمبر درج کرتے ہیں تو:\n • آپ کے آلے کا ایمرجنسی SOS استعمال کرنے کے لیے غیر مقفل ہونا ضروری ہے\n • ممکن ہے آپ کی کال کا جواب نہ دیا جائے"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"اطلاعات کیلئے فنگر پرنٹ سوائپ"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"سوائپ فنگر پرنٹ"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"اپنی اطلاعات چیک کرنے کیلئے اپنے فون کی پشت پر فنگر پرنٹ سینسر پر نیچے سوائپ کریں۔"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8642092907817554454">"اپنی اطلاعات چیک کرنے کیلئے اپنے ٹیبلیٹ کی پشت پر فنگر پرنٹ سینسر پر نیچے سوائپ کریں۔"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3888927017311372398">"اپنی اطلاعات چیک کرنے کیلئے اپنے آلہ کی پشت پر فنگر پرنٹ سینسر پر نیچے سوائپ کریں۔"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"جلدی سے اطلاعات دیکھیں"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"آن"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"آف"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"بوٹ لوڈر پہلے سے غیر مقفل ہے"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="8045017109714463041">"پہلے انٹرنیٹ سے منسلک ہوں"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"انٹرنیٹ سے منسلک ہوں یا اپنے کیرئیر سے رابطہ کریں"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"کیریئر کے ذریعہ مقفل آلات پر غیر دستیاب ہے"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیت فعال کرنے کیلئے براہ کرم آلہ دوبارہ شروع کریں۔"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"کل <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> دستیاب ہو گئے\n\nآخری بار <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> پر چلا"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"فوری ایپس"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"جو ایپس انسٹال نہیں ہیں، ان میں بھی لنکس کھولیں"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"فوری ایپس"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"فوری ایپس کی ترجیحات"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"انسٹال کردہ ایپس"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"آپ کی اسٹوریج کا نظم اب اسٹوریج مینیجر کی جانب سے کیا جا رہا ہے"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> کے لیے اکاؤنٹس"</string> |
| <string name="configure_section_header" msgid="3126887329521705210">"ترتیب دیں"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"ایپ کے ڈیٹا کی خود کار طور پر مطابقت پذیری کریں"</string> |
| <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="3544275021920818595">"خود کار طور پر ذاتی ڈیٹا سنک کریں"</string> |
| <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="6060310415978781885">"خود کار طور پر دفتری ڈیٹا سنک کریں"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"ایپس کو خود کار طور پر ڈیٹا ریفریش کرنے دیں"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"اکاؤنٹ کی مطابقت پذیری"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> میں سے <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> آئٹمز کیلئے مطابقت پذیری آن ہے"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"تمام آئٹمز کیلئے مطابقت پذیری آن ہے"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"تمام آئٹمز کیلئے مطابقت پذیری آف ہے"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"نظم کردہ آلے کی معلومات"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"آپ کی تنظیم کے ذریعے نظم کردہ ترتیبات اور تبدیلیاں"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> کے ذریعے نظم کردہ ترتیبات اور تبدیلیاں"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"آپ کے دفتری ڈیٹا تک رسائی فراہم کرنے کیلئے، آپ کی تنظیم ترتیبات تبدیل کر کے آپ کے آلے پر سافٹ ویئر انسٹال کر سکتی ہے۔\n\nمزید تفصیلات کیلئے، اپنی تنظیم کے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"معلومات کی وہ قسمیں جنہیں آپ کی تنظیم دیکھ سکتی ہے"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"آپ کی تنظیم کے منتظم کے ذریعے کی گئی تبدیلیاں"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"اس آلے تک آپ کی رسائی"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"آپ کے دفتری اکاؤنٹ سے وابستہ ڈیٹا، جیسے ای میل اور کیلنڈر"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"آپ کے آلے پر موجود ایپس کی فہرست"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"ہر ایپ میں صَرف کئے گئے وقت اور ڈیٹا کی مقدار"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"حالیہ ترین نیٹ ورک ٹریفک لاگ"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"حالیہ ترین بگ رپورٹ"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"حالیہ ترین سیکیورٹی لاگ"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"ایپس انسٹال ہو گئیں"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"ایپس کی تعداد تخمینی ہے۔ ہو سکتا ہے Play اسٹور سے باہر انسٹال کردہ ایپس اس میں شامل نہ ہوں۔"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="5403847001419529018"> |
| <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ایپس</item> |
| <item quantity="one">کم از کم <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ایپ</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"مقام کی اجازتیں"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"مائیکروفون کی اجازتیں"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"کیمرے کی اجازتیں"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"ڈیفالٹ ایپس"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="8568544906431825430"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ایپس</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ایپ</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"ڈیفالٹ کی بورڈ"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> پر سیٹ"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"ہمیشہ آن VPN آن ہو گیا"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"ہمیشہ آن VPN آپ کی ذاتی پروفائل میں آن ہو گيا"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"ہمیشہ آن VPN آپ کی دفتری پروفائل میں آن ہو گيا"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"عالمی HTTP پراکسی سیٹ ہے"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"بھروسہ مند اسناد"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"آپ کے ذاتی پروفائل میں بھروسہ مند اسناد"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"آپ کے دفتری پروفائل میں بھروسہ مند اسناد"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="6459725295322004179"> |
| <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA سرٹیفکیٹس</item> |
| <item quantity="one">کم از کم <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> CA سرٹیفکیٹ</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"منتظم آلے کو مقفل کر کے دوبارہ پاس ورڈ ترتیب دے سکتا ہے"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"ایڈمن آلہ کے تمام ڈیٹا کو حذف کرسکتا ہے"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"آلے کے تمام ڈیٹا کو حذف کرنے سے قبل پاس ورڈ درج کرنے کی ناکام کوششیں"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"دفتری پروفائل کے ڈیٹا کو حذف کرنے سے قبل پاس ورڈ درج کرنے کی ناکام کوششیں"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="8811973918944217791"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> کوششیں</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> کوشش</item> |
| </plurals> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"یہ آلہ آپ کی تنظیم کے زیر انتظام ہے۔"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"یہ آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> کے زیر انتظام ہے۔"</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"مزید جانیں"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"محدود ترتیب"</string> |
| <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> کیلئے پابندی والی ترتیبات کی اجازت ہے"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"آپ کی سیکیورٹی کے لیے، یہ ترتیب فی الحال دستیاب نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"مالی تعاون یافتہ آلے کی معلومات"</string> |
| <string name="financed_privacy_intro" msgid="5458393846604867947">"آپ کا کریڈٹ فراہم کنندہ ترتیبات کو تبدیل اور اس آلے پر سافٹ ویئر انسٹال کر سکتا ہے۔\n\nاگر آپ سے ادائیگی چھوٹ جاتی ہے تو آپ کا آلہ مقفل ہو جائے گا۔\n\nمزید جاننے کے لیے، اپنے کریڈٹ فراہم کنندہ سے رابطہ کریں۔"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"اگر آپ کا آلہ مالی تعاون یافتہ ہے تو آپ یہ نہیں کر سکتے ہیں:"</string> |
| <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"Play اسٹور کے باہر سے ایپس انسٹال کریں"</string> |
| <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"اپنا آلہ حفاظتی وضع میں ریبوٹ کریں"</string> |
| <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"اپنے آلے میں متعدد صارفین شامل کریں"</string> |
| <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"تاریخ، وقت اور ٹائم زونز تبدیل کریں"</string> |
| <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"ڈویلپر کے اختیارات کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"آپ کا کریڈٹ فراہم کنندہ یہ کر سکتا ہے:"</string> |
| <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"اپنے IMEI نمبر تک رسائی حاصل کریں"</string> |
| <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="8915355477801723433">"اپنے آلہ کو فیکٹری ری سیٹ کریں"</string> |
| <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"اگر آپ کا آلہ مقفل ہے تو آپ اسے صرف درج ذیل کام کے لیے استعمال کر سکتے ہیں:"</string> |
| <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"ہنگامی کالز کریں"</string> |
| <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"سسٹم کی معلومات دیکھیں جیسے تاریخ، وقت، نیٹ ورک کا اسٹیٹس اور بیٹری"</string> |
| <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"اپنا آلہ آن یا آف کریں"</string> |
| <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"اطلاعات اور ٹیکسٹ پیغامات دیکھیں"</string> |
| <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"کریڈٹ فراہم کنندہ کے ذریعہ اجازت یافتہ ایپس تک رسائی حاصل کریں"</string> |
| <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"مکمل رقم ادا کرنے کے بعد:"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"آلے سے تمام پابندیاں ہٹا دی گئی ہیں"</string> |
| <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"آپ کریڈٹر ایپ کو ان انسٹال کر سکتے ہیں"</string> |
| <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="8112432929729136399"> |
| <item quantity="other">کیمرا ایپس</item> |
| <item quantity="one">کیمرا ایپ</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"کیلنڈر ایپ"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"رابطہ ایپ"</string> |
| <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="8338194872609410234"> |
| <item quantity="other">ای میل کلائنٹ ایپس</item> |
| <item quantity="one">ای میل کلائنٹ ایپ</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"نقشہ ایپ"</string> |
| <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="4222188821845826493"> |
| <item quantity="other">فون ایپس</item> |
| <item quantity="one">فون ایپ</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"یہ آلہ"</string> |
| <string name="storage_photos_videos" msgid="6926197783745481869">"تصاویر اور ویڈیوز"</string> |
| <string name="storage_music_audio" msgid="1185624135490182822">"موسیقی اور آڈیو"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"گیمز"</string> |
| <string name="storage_other_apps" msgid="5902520888043081176">"دیگر ایپس"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"فائلز"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"تصاویر"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"ویڈیوز"</string> |
| <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"آڈیو"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"ایپس"</string> |
| <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"دستاویزات اور دیگر"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"سسٹم"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"کوڑے دان"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"کوڑے دان خالی کریں؟"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"کوڑے دان میں <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> کی فائلز موجود ہیں۔ سبھی فائلز ہمیشہ کے لیے حذف ہو جائیں گی اور آپ انہیں بحال نہیں کر پائیں گے۔"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"کوڑا دان خالی ہے"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"کوڑے دان خالی کریں"</string> |
| <string name="storage_size_large_alternate" msgid="7555149858858591495">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_total" msgid="7102720999351050601">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> میں سے استعمال ہو گئی"</string> |
| <string name="storage_percent_full" msgid="7211888326013020857">"مستعمل"</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g> استعمال کیا گیا"</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"کُل <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"ایپ صاف کریں"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"کیا آپ اس فوری ایپ کو ہٹانا چاہتے ہیں؟"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"کھولیں"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"گیمز"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"استعمال شدہ جگہ"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(صارف کیلیے اَن انسٹال ہوگیا <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(صارف کے لیے غیر فعال ہوگیا <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"آٹو فل سروس"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"پاس ورڈز"</string> |
| <plurals name="autofill_passwords_count" formatted="false" msgid="7715009165029452622"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> پاس ورڈز</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> پاس ورڈ</item> |
| </plurals> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"خودکار، فل، آٹو فل، پاس ورڈ"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>یہ یقینی بنائیں کہ آپ کو اس ایپ پر اعتماد ہے</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> آٹو فل کی جا سکنے والی چیزوں کی تعیین کیلئے آپ کی اسکرین پر موجود چیزوں کو استعمال کرتا ہے۔"</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"آٹو فل"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"لاگنگ کی سطح"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"فی سیشن زیادہ سے زیادہ درخواستیں"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"زیادہ سے زیادہ مرئی ڈیٹا سیٹس"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"ڈیفالٹ اقدار پر دوبارہ ری سیٹ کریں"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"آٹو فل ڈویلپر کے اختیارات کو دوبارہ ترتیب دے دیا گیا ہے"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"مقام"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"اسٹیٹس بار کے مقام کا انڈیکیٹر"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"نیٹ ورک اور کنیکٹوٹی سمیت، سبھی مقامات کے لیے دکھائیں"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"مکمل GNSS پیمائشوں کو زبردستی لاگو کریں"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"ڈیوٹی سائیکلنگ کے بغیر سبھی GNSS مجموعوں اور کثرتوں کو ٹریک کریں"</string> |
| <string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"ان پٹ کا طریقہ"</string> |
| <string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"اسٹائلس ہینڈ رائٹنگ"</string> |
| <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"فعال ہونے پر، کسی ایڈیٹر کے فوکس کرنے پر موجودہ اندراج کے طریقے کو اسٹائلس MotionEvent موصول ہوتا ہے۔"</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"آلہ کا تھیم"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"نیٹ ورک کا نام"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"اسٹیٹس بار میں نیٹ ورک کا نام دکھائيں"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator" msgid="6187509172735927297">"اسٹوریج مینیجر: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="2705959642617709265">"آف"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8380330763647785309">"آن"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"فوری ایپ"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"اسٹوریج مینیجر آف کریں؟"</string> |
| <string name="storage_movies_tv" msgid="7897612625450668593">"مووی اور TV ایپس"</string> |
| <string name="carrier_provisioning" msgid="7217868336140325816">"کیرئیر فراہمی معلومات"</string> |
| <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3288805742683538597">"ٹرگر کیرئیر فراہمی"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کو اپ ڈیٹ کریں"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"متوجہ رہنے کے لیے اطلاعات موقوف کریں"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"خصوصیت دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"اس خصوصیت کو آف کر دیا گیا کیونکہ یہ آپ کے فون کو سست کر دیتی ہے"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"ہمیشہ ناکامی کا ڈائیلاگ دکھائیں"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"جب بھی ایپ ناکام ہو تو ڈائیلاگ دکھائیں"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"ANGLE کے لیے فعال ایپ منتخب کریں"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"ANGLE کے لیے فعال کردہ کوئی ایپلیکیشن سیٹ نہیں ہے"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"ANGLE کے لیے فعال ایپلیکیشن: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"گرافکس ڈرائیور کی ترجیحات"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"گرافکس ڈرائیور کی ترتیبات میں ترمیم کریں"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"جب ایک سے زیادہ گرافکس ڈرائیورز موجود ہوں، تو آپ اس آلہ پر انسٹال کردہ ایپس کے لیے اپ ڈیٹ کردہ گرافکس ڈرائیور استعمال کرنے کو منتخب کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"سبھی ایپس کے لیے فعال کریں"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"گرافکس ڈرائیور منتخب کریں"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"گیم ڈرائیور"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"ڈویلپر ڈرائیور"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"سسٹم کا گرافکس ڈرائیور"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"ایپ کی موافقت میں تبدیلیاں"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"ایپ کی موافقت کی تبدیلیاں ٹوگل کریں"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"فعال کردہ ڈیفالٹ تبدیلیاں"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"غیر فعال کردہ ڈیفالٹ تبدیلیاں"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"کوئی ایپ دستیاب نہیں"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"ایپ کی موافقت کی تبدیلیاں صرف قابل ڈیبگ اپپس کے لیے ہی ترمیم کی جا سکتی ہیں۔ قابل ڈیبگ ایپ انسٹال کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="1085229417771470172">"ترتیب اس فون پر تعاون یافتہ نہیں ہے"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="7402414129786489664">"ترتیب اس ٹیبلیٹ پر تعاون یافتہ نہیں ہے"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="3422953459122926833">"ترتیب اس آلے پر تعاون یافتہ نہیں ہے"</string> |
| <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="9096036019081828639">"موجودہ صارف ترتیب کو تبدیل نہیں کر سکتا"</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"دوسری ترتیب پر منحصر ہے"</string> |
| <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="9060213910510360231">"ترتیب غیر دستیاب ہے"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"اکاؤنٹ"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"آلے کا نام"</string> |
| <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"بنیادی معلومات"</string> |
| <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"قانونی اور ریگولیٹری"</string> |
| <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"آلہ کی تفصیلات"</string> |
| <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"آلہ کے شناخت کاران"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Wi-Fi کنٹرول"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"ایپ کو Wi-Fi کنٹرول کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"اس ایپ کو Wi-Fi آن یا آف کرنے، Wi-Fi نیٹ ورکس اسکین کرنے اور ان سے منسلک کرنے، نیٹ ورکس شامل کرنے یا ہٹانے یا صرف مقامی ہاٹ اسپاٹ شروع کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"اس پر میڈیا چلائیں"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> اس پر چلائیں"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"یہ آلہ"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="default" msgid="4760338801715262899">"فون"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="5138101426462250247">"ٹیبلیٹ"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="device" msgid="3598300438694764381">"آلہ"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"کالز کے دوران غیر دستیاب"</string> |
| <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="2695058965888813093">"غیر دستیاب"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_title" msgid="3086245179062913037">"آؤٹ پٹس شامل کریں"</string> |
| <string name="media_output_group" msgid="7918231774595274396">"گروپ"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_single_device_summary" msgid="5027884071572180516">"1 آلہ منتخب کیا گیا"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_multiple_devices_summary" msgid="4838305763151455248">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> آلات منتخب کیے گئے"</string> |
| <string name="media_output_switching" msgid="7488216595474868546">"سوئچ کیا جا رہا ہے…"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"اس کے ذریعے کال موصول کریں"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"اس APN کو تبدیل نہیں کیا جا سکتا۔"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="1525940496459255289">"ٹیبلیٹ کی بیٹری لائف کو بہتر بنائیں"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="2280773774080720377">"آلہ کی بیٹری لائف کو بہتر بنائیں"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4811554469047272537">"فون کی بیٹری لائف کو بہتر بنائیں"</string> |
| <string name="battery_suggestion_summary" msgid="8186720080540016197"></string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"گھنٹی بجنے کو روکیں"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"پاور اور والیوم بڑھانے کے بٹن کو ایک ساتھ دبائیں"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"گھنٹی کو بجنے سے روکنے کے لیے شارٹ کٹ"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"وائبریٹ کرنے کیلئے"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"خاموش کرنے کیلئے"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="7776676007180834163">"کچھ نہ کریں"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"وائبریٹ"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"خاموش کریں"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="3193459102328015340">"فعال کرنے کے لیے، پہلے \"پاور بٹن کو چھوئیں اور دبائے رکھیں\" کو پاور مینو میں تبدیل کریں۔"</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"نیٹ ورک کی تفصیلات"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"آپ کے آلے کا نام آپ کے فون پر موجود ایپس میں دکھائی دیتا ہے۔ آپ کے بلوٹوتھ آلات سے منسلک ہونے، Wi-Fi نیٹ ورک سے منسلک ہونے یا Wi-Fi ہاٹ اسپاٹ کو سیٹ اپ کرنے پر دوسرے لوگ بھی اسے دیکھ سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"آلات"</string> |
| <string name="homepage_all_settings" msgid="1877827279189801035">"تمام ترتیبات"</string> |
| <string name="homepage_personal_settings" msgid="8312279476519359656">"تجاویز"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"نیٹ ورک کا انتخاب کریں"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"غیر منسلک"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"منسلک"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"منسلک ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"منسلک نہیں کیا جا سکا"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"کوئی نیٹ ورک نہیں ملا۔"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"نیٹ ورکس نہیں مل سکے۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(ممنوع)"</string> |
| <string name="no_sim_card" msgid="1497407489810953863">"کوئی SIM کارڈ نہیں ہے"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"کوئی SIM نہیں ہے"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"کوئی نہیں"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"منسلک کرنے کے لیے SIM درکار ہے"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"منسلک کرنے کے لیے SIM <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> درکار ہے"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: WCDMA ترجیحی"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: صرف GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: صرف WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: صرف CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: صرف EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"ترجیحی نیٹ ورک موڈ: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: عالمی"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: TDSCDMA / GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"ترجیحی نیٹ ورک موڈ: صرف NR"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"ترجیحی نیٹ ورک موڈ: NR / LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"ترجیحی نیٹ ورک موڈ: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"ترجیحی نیٹ ورک موڈ: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"ترجیحی نیٹ ورک موڈ: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"ترجیحی نیٹ ورک موڈ: NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"ترجیحی نیٹ ورک موڈ: NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"ترجیحی نیٹ ورک موڈ: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"ترجیحی نیٹ ورک موڈ: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"ترجیحی نیٹ ورک موڈ: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"ترجیحی نیٹ ورک موڈ: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (تجویز کردہ)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (تجویز کردہ)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (تجویز کردہ)"</string> |
| <string name="label_available" msgid="5305726869955838606">"دستیاب نیٹ ورکس"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="4717874401621250401">"تلاش کیا جا رہا ہے…"</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="2169662800750709709">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> پر رجسٹر کیا جا رہا ہے…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5756935665192962915">"آپ کے SIM کارڈ کو اس نیٹ ورک سے منسلک ہونے کی اجازت نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2330538069949281352">"ابھی اس نیٹ ورک سے منسلک نہیں ہو سکتا۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="registration_done" msgid="1750434215698850123">"نیٹ ورک پر رجسٹرڈ ہو گیا۔"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"خودکار طور پر نیٹ ورک منتخب کریں"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"کیریئر کی ترتیبات"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"ڈیٹا سروس سیٹ اپ کریں"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"موبائل ڈیٹا"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"موبائل نیٹ ورک استعمال کر کے ڈیٹا تک رسائی حاصل کریں"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"رینج میں ہونے پر فون خودکار طور پر اس کیریئر پر سوئچ ہو جائے گا"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"کوئی SIM کارڈ دستیاب نہيں ہے"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"کالز کی ترجیح"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS کی ترجیح"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"ہر بار پوچھیں"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"کوئی نیٹ ورک شامل کریں"</string> |
| <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="5173633860800230925"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIMs</item> |
| <item quantity="one">SIM <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"کالز کے لیے ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"SMS کے لیے ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"کالز اور SMS کے لیے ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"موبائل ڈیٹا کے لیے ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"موبائل ڈیٹا فعال ہے"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"موبائل ڈیٹا آف ہے"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"دستیاب ہے"</string> |
| <string name="mobile_network_in_range" msgid="3528320750936028369">"رینج میں ہے"</string> |
| <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5680896182395366584">"رینج میں نہیں ہے"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"مزید شامل کریں"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"فعال / SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"غیر فعال / SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"فعال / ڈاؤن لوڈ کردہ SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"غیر فعال / ڈاؤن لوڈ کردہ SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM کا نام اور رنگ"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"نام"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"(موافق ایپس کے ذریعے استعمال کردہ) رنگ"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"محفوظ کریں"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"SIM کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"آف"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"اس SIM کو غیر فعال کرنے کے لیے، SIM کارڈ ہٹائيں"</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> فعال کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="2762744961192218789">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> پر سوئچ کریں؟"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="8168680839542031781">"ایک وقت میں صرف ایک ڈاؤن لوڈ کردہ SIM فعال ہو سکتی ہے۔\n\n<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> پر سوئچ کرنے سے آپ کی <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g> سروس منسوخ نہیں ہوگی۔"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8695772737522378095">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> پر سوئچ کریں"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"SIM مٹائیں"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="6680959559589234726">"SIM کو نہیں مٹا سکتے"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6401922869095572710">"ایک خرابی کی وجہ سے اس SIM کو مٹایا نہیں جا سکتا ہے۔\n\nاپنا آلہ دوبارہ شروع کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"ترجیحی نیٹ ورک کی قسم"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"نیٹ ورک آپریٹ کرنے کی وضع تبدیل کریں"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"ترجیحی نیٹ ورک کی قسم"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"کیریئر"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"کیریئر کی ترتیبات کا ورژن"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"کالنگ"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"کیرئیر ویڈیو کالنگ"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"سسٹم کا انتخاب"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"CDMA رومنگ وضع تبدیل کریں"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"سسٹم کا انتخاب"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"نیٹ ورک"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="4532395144000206685">"نیٹ ورک"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"CDMA سبسکرپشن"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"RUIM/SIM اور NV کے درمیان تبدیل کریں"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"سبسکرپشن"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"خود کار رجسٹریشن…"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"ڈیٹا رومنگ کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"اپنے نیٹ ورک فراہم کنندہ سے قیمت معلوم کریں۔"</string> |
| <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"ایپ ڈیٹا کا استعمال"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"غلط نیٹ ورک موڈ <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>۔ نظر انداز کریں۔"</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"رسائی کی جگہ کے نام"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہونے پر دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"مزید دیکھیں"</string> |
| <string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"کم دیکھیں"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> آن کریں؟"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"SIM آن کریں؟"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> پر سوئچ کریں؟"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"SIM کارڈ استعمال کرنے کے لیے سوئچ کریں؟"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> کا استعمال کریں؟"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"ایک وقت میں صرف ایک SIM فعال ہو سکتی ہے۔\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> پر سوئچ کرنے سے آپ کے <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> کی سروس منسوخ نہیں ہو گی۔"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"ایک وقت میں صرف ایک ڈاؤن لوڈ کردہ SIM فعال ہو سکتی ہے۔\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> پر سوئچ کرنے سے آپ کے <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> کی سروس منسوخ نہیں ہو گی۔"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"ایک وقت میں صرف ایک SIM فعال ہو سکتی ہے۔\n\nسوئچ کرنے سے آپ کے <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> کی سروس منسوخ نہیں ہوگی۔"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"آپ ایک وقت میں 2 SIM کا استعمال کر سکتے ہیں۔ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> کا استعمال کرنے کے لیے، دوسری SIM آف کریں۔"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> پر سوئچ کریں"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> آف کریں"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"SIM آف کرنے سے آپ کی سروس منسوخ نہیں ہوگی"</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"نیٹ ورک سے منسلک ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="4718412054243793310">"کالز اور پیغامات کے لیے <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> پر سوئچ کر رہے ہیں…"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"کیریئر کو سوئچ نہیں کیا جا سکتا"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"ایک خرابی کی وجہ سے کیریئر کو سوئچ نہیں کیا جا سکتا۔"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> آف کریں؟"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"SIM آف کریں؟"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>SIM کو آف کیا جا رہا ہے"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"کیریئر کو غیر فعال نہیں کیا جا سکتا"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"کچھ غلط ہوگیا اور آپ کے کیریئر کو غیر فعال نہیں کیا سکا۔"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"2 SIMs استعمال کریں؟"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"اس آلے میں ایک ہی وقت میں 2 فعال SIMs ہو سکتی ہیں۔ ایک وقت میں 1 SIM کے استعمال کو جاری رکھنے کے لیے \"نہیں شکریہ\" پر تھپتھپائیں۔"</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"آلہ ری اسٹارٹ کریں؟"</string> |
| <string name="sim_action_restart_text" msgid="8019300474703571013">"شروع کرنے کے لیے اپنے آلے کو ری اسٹارٹ کریں۔ اس کے بعد آپ دوسرا SIM شامل کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="sim_action_continue" msgid="1688813133152389943">"جاری رکھیں"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"ہاں"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"ری سٹارٹ کریں"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"نہیں شکریہ"</string> |
| <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"منسوخ کریں"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"سوئچ کریں"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"SIM کو فعال نہیں کیا جا سکتا"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"SIM نکال کر دوبارہ داخل کریں۔ مسئلے کے برقرار رہنے پر اپنا آلہ ری اسٹارٹ کریں۔"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"SIM کو دوبارہ آن کرنے کی کوشش کریں۔ مسئلے کے برقرار رہنے پر اپنا آلہ ری اسٹارٹ کریں۔"</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"نیٹ ورک کی فعالیت"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"کیریئر سوئچنگ"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> فعال ہے"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"SIM کی ترتیبات کو اپ ڈیٹ کرنے کے ليے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> پر سوئچ ہو گیا"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"دوسرے کیریئر پر سوئچ کر دیا گیا"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"آپ کا موبائل نیٹ ورک تبدیل ہو گيا ہے"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"اپنا دوسرا SIM سیٹ اپ کریں"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"اپنا فعال SIM منتخب کریں یا ایک وقت میں 2 SIMs کو ایک ساتھ استعمال کریں"</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"استعمال کرنے کے لیے ایک نمبر منتخب کریں"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{اس آلے پر 1 نمبر دستیاب ہے لیکن ایک وقت میں صرف ایک ہی نمبر کا استعمال کیا جا سکتا ہے}=2{اس آلے پر 2 نمبرز دستیاب ہیں لیکن ایک وقت میں صرف ایک ہی نمبر کا استعمال کیا جا سکتا ہے}other{اس آلے پر # نمبرز دستیاب ہیں لیکن ایک وقت میں صرف ایک ہی نمبر کا استعمال کیا جا سکتا ہے}}"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"فعال ہو رہی ہے<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"ابھی فعال نہیں کیا جا سکا"</string> |
| <string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"نامعلوم نمبر"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> استعمال کریں؟"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> کا استعمال موبائل ڈیٹا، کالز اور SMS کے لیے کیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"کوئی فعال SIMs دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"موبائل ڈیٹا، کال کی خصوصیات اور SMS کو بعد میں استعمال کرنے کے لیے اپنے نیٹ ورک کی ترتیبات پر جائیں"</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM کارڈ"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"ڈاؤن لوڈ کردہ اس SIM کو مٹائیں؟"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"اس SIM کو مٹانے سے اس آلہ سے <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> سروس ہٹ جاتی ہے۔\n\n <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> کی سروس منسوخ نہیں ہوگی۔"</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"مٹائیں"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM کو مٹایا جا رہا ہے…"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"SIM کو نہیں مٹا سکتے"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"ایک خرابی کی وجہ سے اس SIM کو مٹایا نہیں جا سکتا ہے۔\n\nاپنا آلہ دوبارہ شروع کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"آلے سے منسلک کریں"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ایپ آپ کے آلے سے منسلک ہونے کے لیے عارضی Wi-Fi نیٹ ورک استعمال کرنا چاہتی ہے"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"کوئی آلہ نہیں ملا۔ یقینی بنائیں کہ آلات آن ہیں اور منسلک کرنے کے لیے دستیاب ہیں۔"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"دوبارہ کوشش کریں"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"کچھ غلط ہو گیا۔ ایپلیکیشن نے آلہ کو منتخب کرنے کی درخواست کو منسوخ کر دیا ہے۔"</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"کنکشن کامیاب"</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"کنکشن ناکام ہو گیا"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"سبھی دکھائیں"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"آلے کی تلاش جاری ہے…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"آلہ سے منسلک ہو رہا ہے…"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"بائیں"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"دائیں"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"کیس"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"ترتیبات پینل"</string> |
| <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="2044237561024730108">"انٹرنیٹ کنیکٹویٹی"</string> |
| <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="8772438444782726321">"آواز"</string> |
| <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="6067959496888990983">"ہوائی جہاز وضع کے دوران غیر دستیاب"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"ڈیسک ٹاپ موڈ فورس کریں"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"ثانوی ڈسپلیز پر تجرباتی ڈیسک ٹاپ موڈ فورس کریں"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"ملٹی ونڈو میں سائز کی ناقابل تبدیلی کو فعال کریں"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"ناقابل تبدیل سائز والی ایپس کو ملٹی ونڈو میں ہونے کی اجازت ہوتی ہے"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"force-dark کو اوور رائیڈ کریں"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"force-dark کی خصوصیت کو ہمیشہ زبردستی آن رکھنے کے لیے اوور رائیڈ کرتی ہے"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"رازداری"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"اجازتیں، اکاؤنٹ کی سرگرمی، ذاتی ڈیٹا"</string> |
| <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"کنٹرولز"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"ہٹائیں"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"رکھیں"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"یہ تجویز ہٹائیں؟"</string> |
| <string name="contextual_card_removed_message" msgid="5755438207494260867">"تجویز ہٹا دی گئی"</string> |
| <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="5200381837316691406">"کالعدم کریں"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"اسٹوریج کم ہے۔ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> استعمال کیا گیا - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> مفت"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"تاثرات بھیجیں"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"کیا آپ اس تجویز پر ہمیں تاثرات دینا پسند کریں گے؟"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> کلپ بورڈ پر کاپی ہو گیا۔"</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4856719891991325077">"0 ایپس نے اجازتوں کا استعمال کیا"</string> |
| <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2493212904955611441">"آخری 24 گھنٹے میں اجازت کا استعمال"</string> |
| <string name="permission_bar_chart_details" msgid="5816698018592357088">"سبھی کو ڈیش بورڈ میں دیکھیں"</string> |
| <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="4853396794340896078"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ایپس</item> |
| <item quantity="one">1 ایپ</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"ایکسیسبیلٹی کا استعمال"</string> |
| <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="6910643986958263005"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> ایپس کو آپ کے آلہ تک مکمل رسائی حاصل ہے</item> |
| <item quantity="one">1 ایپ کو آپ کے آلہ تک مکمل رسائی حاصل ہے</item> |
| </plurals> |
| <string name="media_output_panel_title" msgid="5920946795078065159">"آؤٹ پٹ سوئچ کریں"</string> |
| <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="6998758947764222915">"فی الوقت <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> پر چلایا جا رہا ہے"</string> |
| <string name="media_output_disconnected_status" msgid="5567111639832431865">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (غیر منسلک ہو گیا)"</string> |
| <string name="media_output_switch_error_text" msgid="603563475910236831">"سوئچ نہیں ہو سکتا۔ دوبارہ کوشش کرنے کے لیے تھپتھپائیں۔"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"اہم معلومات"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"جاری رکھیں"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"نہیں شکریہ"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"مقام"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"جب آپ ہنگامی کالز کے لیے اس سروس کا استعمال کرتے ہیں تو آپ کا کیریئر آپ کے مقام کا پتہ لگا سکتا ہے۔\n\nتفصیلات کے لئے اپنے کیریئر کی رازداری کی پالیسی ملاحظہ کریں۔"</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"آپ باقی کسی وقت یا ڈیٹا تک رسائی سے محروم ہو سکتے ہیں۔ ہٹانے سے پہلے اپنے فراہم کنندہ سے رابطہ کریں۔"</string> |
| <string name="keywords_content_capture" msgid="7802155522681936956">"مواد کیپچر،ایپ کا مواد"</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"ایپ کا مواد"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"ایپس کو Android سسٹم میں مواد بھیجنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"سسٹم کا ہیپ ڈمپ کیپچر کریں"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_title" msgid="9167242803901899693">"MTE کے ساتھ ریبوٹ کریں"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_message" msgid="7675836625682561153">"سسٹم ریبوٹ کرے گا اور میموری ٹیگنگ ایکسٹینشن (MTE) کے ساتھ تجربہ کرنے کی اجازت دے گا۔ MTE سسٹم کی کارکردگی اور استحکام پر منفی اثر ڈال سکتا ہے۔ اگلے ریبوٹ پر ری سیٹ کر دیا جائے گا۔"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"سسٹم کا ہیپ ڈمپ کیپچر کیا جا رہا ہے"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"سسٹم کے ہیپ ڈمپ کو کیپچر نہیں کیا جا سکا"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"سسٹم کے ہیپ ڈمپس کو خودکار طور پر کیپچر کریں"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"جب Android سسٹم کافی زیادہ میموری استعمال کرے تو اس کے لیے خودکار طور پر ہیپ ڈمپ کیپچر کریں"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"غیر منسلک کریں"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"ہنگامی کالز"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"آپ کے کیریئر کی جانب سے Wi-Fi پر ہنگامی کالز تعاون یافتہ نہیں ہیں۔\nہنگامی کال کرنے کے لیے آلہ خود کار طور پر سیلولر نیٹ ورک پر سوئچ ہو جاتا ہے۔\nہنگامی کالز صرف سیلولر کوریج والے علاقے میں ممکن ہیں۔"</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"معیار کو بہتر بنانے کے لیے کالز کے لیے Wi-Fi کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"بیک اپ کالنگ"</string> |
| <string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"اگر <xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> دستیاب نہیں ہے یا رومنگ میں ہے تو <xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g> کے لیے اپنے موبائل ڈیٹا کی SIM کا استعمال کریں۔"</string> |
| <string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"بیک اپ کالنگ"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"آنے والا MMS پیغام"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS پیغام نہیں بھیجا جا سکا"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"موبائل ڈیٹا آف ہونے پر <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> پر MMS پیغام رسانی کی اجازت دینے کے لیے تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"MMS پیغام"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"SIM کے جوڑے میں ایک مسئلہ ہے"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"<xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> کا استعمال فنکشن کو محدود کر سکتا ہے۔ مزید جاننے کے لیے تھپتھپائیں۔"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"SIM کا جوڑا"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"آپ کے کام کی پالیسی کی معلومات"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"آپ کے IT منتظم کے ذریعے نظم کردہ ترتیبات"</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"بگ رپورٹ کا ہینڈلر"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"آپ کے آلے پر کون سی ایپ بگ رپورٹ شارٹ کٹ ہینڈل کرتی اس کا تعین کرتی ہے۔"</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"ذاتی"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"دفتر"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"سسٹم ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"یہ انتخاب اب درست نہیں رہا۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"آلہ کے کنٹرولز"</string> |
| <string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"کارڈز اور پاسز"</string> |
| <string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"کارڈز اور پاسز"</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="7291642927216934159">"پاور بٹن کو چھوئیں اور دبائے رکھیں"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_enabled" msgid="5322150755041458952">"اسسٹنٹ کے لیے چھوئیں اور دبائے رکھیں"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_with_power_menu" msgid="5165714995895517816">"پاور مینو کے لیے چھوئیں اور دبائے رکھیں"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_no_action" msgid="2831598484771657432">"چھوئیں اور دبائے رکھیں غیر فعال ہے"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"استعمال کرنے کے لیے پہلے ایک اسکرین لاک سیٹ کریں"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"اسسٹنٹ کے لیے ہولڈ کریں"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"پاور بٹن کو دبائے رکھ کر اسسٹنٹ کو متحرک کریں"</string> |
| <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="1733051433583045623">"پاور اور ایمرجنسی مینو:\nایک ہی وقت میں پاور اور والیوم بڑھانے کا بٹن دبائیں۔"</string> |
| <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="5786494894009727654">"گھنٹی بجنے کو روکیں:\nوالیوم مینو میں شارٹ کٹ دستیاب ہے۔"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"دبانے اور ہولڈ رکھنے کا دورانیہ"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"پاور بٹن کو کتنی دیر تک دبائے رکھنا ہے اس کا انتخاب کر کے حساسیت کو ایڈجسٹ کریں"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"مختصر ویڈیو"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"طویل"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"والٹ دکھائیں"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"مقفل اسکرین سے والٹ تک رسائی کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="4284186474146767523">"QR اسکینر دکھائیں"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="6152471629901191089">"مقفل اسکرین سے QR اسکینر تک رسائی کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"آلے کے کنٹرولز دکھائیں"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="2769166101644452893">"مقفل اسکرین سے بیرونی آلات کے لیے کنٹرولز دکھائیں"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="8211063535536295676">"مقفل آلہ سے کنٹرول کریں"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_controls_summary" msgid="680581904143387225">"آلہ کے کنٹرولز ایپ کی اجازت ہونے پر اپنے فون یا ٹیبلیٹ کو غیر مقفل کیے بغیر خارجی آلات کو کنٹرول کریں"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"استعمال کرنے کے لیے، پہلے \"آلہ کے کنٹرولز دکھائیں\" کو آن کریں"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"دستیاب ہونے پر دو لائن والی گھڑی دکھائیں"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"دو لائن والی گھڑی"</string> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"کاسٹ کرنا بند کریں"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"VoLTE آف کریں ؟"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"اس سے آپ کا 5G کنکشن بھی بند ہو جاتا ہے۔\n صوتی کال کے دوران، آپ انٹرنیٹ استعمال نہیں کر سکتے اور کچھ ایپس کام نہیں کر سکتی ہیں۔"</string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="772747677303920132">"2 SIMs کا استعمال کرتے وقت، یہ فون 4G تک محدود ہوگا۔ "<annotation id="url">"مزید جانیں"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4757328474425714624">"2 SIMs کا استعمال کرتے وقت، یہ ٹیبلیٹ 4G تک محدود ہوگا۔ "<annotation id="url">"مزید جانیں"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="6983783505032683314">"2 SIMs کا استعمال کرتے وقت، یہ آلہ 4G تک محدود ہوگا۔ "<annotation id="url">"مزید جانیں"</annotation></string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"کیشڈ ایپس کے ليے ایگزیکیوشن معطل کریں"</string> |
| <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"میعاد کبھی ختم نہیں ہوتی ہے۔"</string> |
| <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"لیز کی میعاد کبھی ختم نہیں ہوتی ہے۔"</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"ترتیبات پر اسکرین اوورلیز کو اجازت دیتا ہے"</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"ایسی ایپس کو اجازت دیں جو ترتیبات کی اسکرینز کو ایک دوسرے پر چڑھانے کے لیے دوسرے ایپس پر ڈسپلے کر سکتی ہیں"</string> |
| <string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"موک موڈیم کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"اس آلے کو آلات کی جانچ کرنے کے لیے موک موڈیم سروس چلانے کی اجازت دیں۔ فون کے عام استعمال کے دوران اسے فعال نہ کریں"</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"میڈیا"</string> |
| <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"میڈیا پلیئر کو پن کریں"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"پلے بیک کو فوری طور پر دوبارہ شروع کرنے کے لیے میڈیا پلیئر فوری ترتیبات میں کھلا رہتا ہے"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"میڈیا کی تجاویز دکھائیں"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"آپ کی سرگرمی کی بنیاد پر"</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"کھلاڑی کو چھپائیں"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"کھلاڑی کو دکھائیں"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"میڈیا"</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"بلوٹوتھ آن ہو جائے گا"</string> |
| <string name="bluetooth_setting_on" msgid="4808458394436224124">"آن"</string> |
| <string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"آف"</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"انٹرنیٹ"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIMs"</string> |
| <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"ہوائی جہاز، ہوائی جہاز کیلئے محفوظ"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"کالز اور SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"Wi-Fi کالنگ"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Wi-Fi پر کالز کریں اور موصول کریں"</string> |
| <string name="calls_sms_footnote" msgid="1003530944232362815">"Wi-Fi کالنگ سے غیر کیریئر والے Wi-Fi نیٹ ورکس پر کالز کی اور موصول کی جاتی ہیں۔ "<annotation id="url">"مزید جانیں"</annotation></string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"کالز"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"ترجیحی"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"کالز کے لیے ترجیحی"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"SMS کے لیے ترجیحی"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"دستیاب نہیں"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"عارضی طور پر دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"کوئی SIM نہیں ہے"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"نیٹ ورک کی ترجیحات"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"نیٹ ورک کنکشن، انٹرنیٹ، وائرلیس، ڈیٹا، wifi، wi-fi، wi fi، سیلولر، موبائل، سیل کیریئر، 4g، 3g، 2g، lte"</string> |
| <string name="turn_on_wifi" msgid="4868116014727533668">"Wi-Fi آن کریں"</string> |
| <string name="turn_off_wifi" msgid="8861028501067400694">"Wi-Fi آف کریں"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"اپنا انٹرنیٹ ری سیٹ کریں؟"</string> |
| <string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"اس سے آپ کی فون کال ختم ہو جائے گی"</string> |
| <string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"اس سے آپ کی فون کال ختم ہو جائے گی"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"آپ کا انٹرنیٹ ری سیٹ کیا جا رہا ہے…"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"کنیکٹوٹی درست کریں"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"نیٹ ورکس دستیاب ہیں"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"نیٹ ورکس پر سوئچ کرنے کیلئے، ایتھرنیٹ غیر منسلک کریں"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="8308136482502734453">"Wi-Fi آف ہے"</string> |
| <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="8044777400224037875">"منسلک کرنے کے لیے نیٹ ورک پر تھپتھپائیں"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"W+ کنکشنز"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"رفتار اور کوریج کو بہتر بنانے کیلئے Google Fi کو W+ نیٹ ورکس استعمال کرنے کی اجازت دیں"</string> |
| <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ نیٹ ورک"</string> |
| <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string> |
| <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"ڈاؤن لوڈ کردہ SIM"</string> |
| <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"ڈاؤن لوڈ کردہ SIMs"</string> |
| <string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"فعال"</string> |
| <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"غیر فعال"</string> |
| <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> کے لیے ڈیفالٹ"</string> |
| <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"کالز"</string> |
| <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string> |
| <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"موبائل ڈیٹا"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"آلے کے تجربے کو بہتر بنانے کے لیے، Wi‑Fi کے آف ہونے پر بھی ایپس اور سروسز اب بھی کسی بھی وقت Wi‑Fi نیٹ ورکس اسکین کر سکتی ہیں۔ مثال کے طور، اسے مقام پر مبنی خصوصیات اور سروسز کو بہتر بنانے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔ آپ اسے Wi‑Fi اسکیننگ کی ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> |
| <string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"تبدیل کریں"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"منسلک ہے"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"کوئی کنکشن نہیں"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"موبائل ڈیٹا خودکار طور پر منسلک نہیں ہوگا"</string> |
| <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"کوئی دوسرا نیٹ ورک دستیاب نہیں ہے"</string> |
| <string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"کوئی نیٹ ورکس دستیاب نہیں ہیں"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"موبائل ڈیٹا آف کریں؟"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"آپ کو <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> کے ذریعے ڈیٹا یا انٹرنیٹ تک رسائی حاصل نہیں ہوگی۔ انٹرنیٹ صرف Wi-Fi کے ذریعے دستیاب ہوگا۔"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"آپ کا کیریئر"</string> |
| <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"آپ کی تنظیم کی طرف سے اجازت نہیں ہے"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"دستیاب نہیں ہے کیونکہ بیڈ ٹائم موڈ آن ہے"</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"اطلاع کی اہمیت کو ری سیٹ کرنے کا عمل مکمل ہو گیا۔"</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"ایپس"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"ایک آلہ آپ کے پیغامات تک رسائی حاصل کرنا چاہتا ہے۔ تفصیلات کے ليے تھپتھپائيں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"پیغامات تک رسائی کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آلہ آپ کے پیغامات تک رسائی حاصل کرنا چاہتا ہے۔\n\nآپ پہلے کبھی <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> سے منسلک نہیں ہوئے ہیں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"ایک آلہ آپ کے رابطوں اور کال لاگ تک رسائی حاصل کرنا چاہتا ہے۔ تفصیلات کے ليے تھپتھپائيں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"رابطوں اور کال لاگ تک رسائی کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آلہ آپ کے رابطوں اور کال لاگ تک رسائی حاص کرنا چاہتا ہے۔ اس میں اِن کمینگ اور آؤٹ گوئنگ کالز کا ڈیٹا شامل ہے۔\n\nآپ پہلے کبھی بھی <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> سے منسلک نہیں ہوئے ہیں۔"</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"چمکیلاپن"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"مقفل ڈسپلے"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"ہیئت"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"رنگ"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"ڈسپلے کے دیگر کنٹرولز"</string> |
| <string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"دیگر"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"عام"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"گہری تھیم استعمال کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"بلوٹوتھ استعمال کریں"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"گھنٹی بجنے سے روکنے کی سہولت کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Wi-Fi ہاٹ اسپاٹ کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"ایپ کو پن کرنے کی سہولت کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"ڈویلپر کے اختیارات کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"پرنٹ سروس کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"متعدد صارفین کو اجازت دیں"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"وائرلیس ڈیبگنگ کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"گرافکس ڈرائیور کی ترتیبات کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="battery_saver_main_switch_title" msgid="5072135547489779352">"بیٹری سیور کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="do_not_disturb_main_switch_title_on" msgid="6965566556539821313">"ابھی آف کریں"</string> |
| <string name="do_not_disturb_main_switch_title_off" msgid="7088088515823752545">"ابھی آن کریں"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"نائٹ لائٹ کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"NFC کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"تغیر پذیر بیٹری کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"تغیر پذیر چمک کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Wi-Fi کالنگ کا استعمال کریں"</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"سبھی ایپس دیکھیں"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"اسمارٹ فارورڈنگ"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"اسمارٹ فارورڈنگ فعال ہے"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"اسمارٹ فارورڈنگ غیر فعال ہے"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"کال کی ترتیبات"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"ترتیبات اپ ڈیٹ ہورہی ہیں…"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"کال کی ترتیبات کی خرابی"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"نیٹ ورک یا SIM کارڈ کی خرابی۔"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"Sim فعال نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"فون نمبرز درج کریں"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"فون نمبر درج کریں"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"فون نمبر موجود نہیں ہے۔"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"ٹھیک ہے"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"2G کو اجازت دیں"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"2G کم محفوظ ہے لیکن کچھ مقامات پر آپ کے کنکشن کو بہتر بنا سکتا ہے۔ ہنگامی کالز کے لیے، 2G کی ہمیشہ اجازت ہے۔"</string> |
| <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> کو دستیاب ہونے کے لیے 2G درکار ہے"</string> |
| <string name="app_info_all_services_label" msgid="3600929226735860271">"تمام سروسز"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"کلپ بورڈ تک رسائی دکھائیں"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"ایپس کے آپ کے کاپی کردہ ٹیکسٹ، تصاویر یا دیگر مواد تک رسائی حاصل کرنے پر پیغام دکھائیں"</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"سبھی ایپس"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"اجازت نہ دیں"</string> |
| <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"الٹرا وائڈ بینڈ (UWB)"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"اس سے UWB والے قریبی آلات کی متعلقہ پوزیشن کی شناخت کرنے میں مدد ملتی ہے"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"UWB کا استعمال کرنے کیلئے ہوائی جہاز وضع آف کریں"</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"کیمرا تک رسائی"</string> |
| <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"مائیکروفون تک رسائی"</string> |
| <string name="location_toggle_title" msgid="5229867700421750868">"مقام تک رسائی"</string> |
| <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"ایپس اور سروسز کے لیے"</string> |
| <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"ایپس اور سروسز کے لیے۔ اگر یہ ترتیب آف ہو تو آپ کے ایمرجنسی نمبر پر کال کرتے وقت بھی مائیکروفون کے ڈیٹا کا اشتراک کیا جا سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"پچھلا"</string> |
| <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"اگلا"</string> |
| <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"رنگ کا پیش منظر"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"SIM کارڈ تک رسائی کی درخواست"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"ایک آلہ آپ کے SIM کارڈ تک رسائی حاصل کرنا چاہتا ہے۔ تفصیلات کے ليے تھپتھپائيں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"SIM کارڈ تک رسائی کی اجازت دیں؟"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"ایک بلوٹوتھ آلہ، <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>، آپ کے SIM کارڈ پر ڈیٹا تک رسائی حاصل کرنا چاہتا ہے۔ اس میں آپ کے رابطے شامل ہیں۔\n\n منسلک ہونے کے دوران، <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> کو <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> پر کی جانے والی تمام کالز موصول ہوں گی۔"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"بلوٹوتھ آلہ دستیاب ہے"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"ایک آلہ منسلک ہونا چاہتا ہے۔ تفصیلات کے ليے تھپتھپائيں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"بلوٹوتھ آلے سے منسلک ہوں؟"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> اس فون سے منسلک ہونا چاہتا ہے۔\n\nآپ پہلے کبھی بھی <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> سے منسلک نہیں ہوئے ہیں۔"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"منسلک نہ کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"منسلک کریں"</string> |
| <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE کی ترتیبات"</string> |
| <string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"آن"</string> |
| <string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"آف"</string> |
| <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"ڈیفالٹ ترتیبات پر لوٹائیں"</string> |
| <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"ترتیبات ڈیفالٹ پر لوٹا دی گئیں۔"</string> |
| <string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"زیادہ سے زیادہ مطمئن بیلنس"</string> |
| <string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"بیلنسز"</string> |
| <string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"کھپت کی حدود"</string> |
| <string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"ابتدائی کھپت کی حد"</string> |
| <string name="tare_hard_consumption_limit" msgid="7977885116447608016">"زیادہ سے زیادہ کھپت کی حد"</string> |
| <string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"موڈیفائرز"</string> |
| <string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"کارروائیاں (پروڈیوس کرنے کی لاگت)"</string> |
| <string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"کارروائیاں (بنیادی قیمت)"</string> |
| <string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"فی واحد ایونٹ انعامات"</string> |
| <string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"ایونٹ کے دورانیے کے فی سیکنڈ انعامات"</string> |
| <string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"فی دن زیادہ سے زیادہ انعامات"</string> |
| <string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"سرفہرست سرگرمی"</string> |
| <string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"اطلاع کو دیکھا گیا"</string> |
| <string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"اطلاع کو 15 منٹ کے اندر دیکھا گیا"</string> |
| <string name="tare_notification_interaction" msgid="3806204222322830129">"اطلاع کا تعامل"</string> |
| <string name="tare_widget_interaction" msgid="2260701564089214184">"ویجیٹ تعامل"</string> |
| <string name="tare_other_interaction" msgid="8069163421115212751">"صارف کے دیگر تعامل"</string> |
| <string name="tare_job_max_start" msgid="1586399578665940836">"زیادہ سے زیادہ ترجیح والی جاب شروع ہو رہی ہے"</string> |
| <string name="tare_job_max_running" msgid="2897217372986518495">"زیادہ سے زیادہ ترجیح والی جاب چل رہی ہے"</string> |
| <string name="tare_job_high_start" msgid="7464143754932031022">"زیادہ ترجیح والی جاب شروع ہو رہی ہے"</string> |
| <string name="tare_job_high_running" msgid="6541171046405088669">"زیادہ ترجیح والی جاب چل رہی ہے"</string> |
| <string name="tare_job_default_start" msgid="6744427210148953151">"ڈیفالٹ ترجیح والی جاب شروع ہو رہی ہے"</string> |
| <string name="tare_job_default_running" msgid="8429081804128945217">"ڈیفالٹ ترجیح والی جاب چل رہی ہے"</string> |
| <string name="tare_job_low_start" msgid="4605440035856891746">"کم ترجیح والی جاب شروع ہو رہی ہے"</string> |
| <string name="tare_job_low_running" msgid="831668616902849604">"کم ترجیح والی جاب چل رہی ہے"</string> |
| <string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"کم از کم ترجیح والی جاب شروع ہو رہی ہے"</string> |
| <string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"کم از کم ترجیح والی جاب چل رہی ہے"</string> |
| <string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"جاب ٹائم آؤٹ کی سزا"</string> |
| <string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"کم از کم مطمئن بیلنس (مستثنیٰ)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"کم از کم مطمئن بیلنس (ہیڈ لیس سسٹم ایپ)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"کم از کم مطمئن بیلنس (باقی ایپس)"</string> |
| <string-array name="tare_modifiers_subfactors"> |
| <item msgid="3325940509857535498">"چارج ہو رہی ہے"</item> |
| <item msgid="658627268149681677">"اونگھ"</item> |
| <item msgid="1599558140284643834">"پاور محفوظ کرنے کی وضع"</item> |
| <item msgid="588427840913221601">"پروسیس اسٹیٹ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"تصدیق کریں"</string> |
| <string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"پیش منظر"</string> |
| <string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"اسکرین سیور منتخب کریں"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"اضافی معلومات دکھائیں"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="4742579722349951711">"اسکرین سیور پر وقت، تاریخ، موسم، ہوا کا معیار اور Cast کی تفصیلات ڈسپلے کریں"</string> |
| <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"مزید ترتیبات"</string> |
| <string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"اپنا اسکرین سیور منتخب کریں"</string> |
| <string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"منتخب کریں کہ آپ کے ٹیبلیٹ کو ڈاک سے منسلک کئے جانے پر آپ کو اپنی اسکرین پر کیا دکھائی دے۔ اسکرین سیور کا استعمال کرنے پر آپ کا آلہ زیادہ توانائی استعمال کر سکتا ہے۔"</string> |
| <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"حسب ضرورت بنائیں"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"فری فارم سپورٹ کو فعال کرنے کے لیے ریبوٹ درکار ہے۔"</string> |
| <string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"سیکنڈری ڈسپلیز پر ڈیسک ٹاپ موڈ فورس کرنے کے لیے ریبوٹ درکار ہے۔"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"ابھی ریبوٹ کریں"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"بعد میں ریبوٹ کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"اسپیشیئل آڈیو"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"موافق میڈیا سے آڈیو کا مزید دلچسپ تجربہ فراہم ہوتا ہے"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"سر کی ٹریکنگ"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"خود کو زیادہ فطری دکھانے کے لیے اپنے سر کو حرکت دیتے ہی آڈیو تبدیل ہو جاتی ہے"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"نیٹ ورک ڈاؤن لوڈ کرنے کی شرح کی حد"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"نیٹ ورک بینڈ وڈتھ انگریس کی شرح کی حد کو کنفیگر کریں جو انٹرنیٹ کنیکٹویٹی فراہم کرنے والے تمام نیٹ ورکس پر لاگو ہوتی ہے۔"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"نیٹ ورک ڈاؤن لوڈ کرنے کی شرح کی حد کو کنفیگر کریں"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"کوئی حد نہیں"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"براڈکاسٹ"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"<xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g> پر براڈکاسٹ کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"وہ براڈکاسٹس سنیں جو آپ کے قریب چل رہے ہیں"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"اپنے قریبی آلات پر میڈیا کو براڈکاسٹ کریں، یا کسی اور کا براڈکاسٹ سنیں"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"براڈکاسٹس"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_summary" msgid="3907899428626210673">"سنا جا رہا ہے"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"براڈکاسٹس تلاش کریں"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"براڈکاسٹ چھوڑیں"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"QR کوڈ اسکین کریں"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"پاس ورڈ درج کریں"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"منسلک نہیں ہو سکتا۔ پھر کوشش کریں۔"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"غلط پاس ورڈ"</string> |
| <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"سننا شروع کرنے کے لیے، نیچے کے QR کوڈ کو سینٹر میں رکھیں"</string> |
| <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"QR کوڈ درست فارمیٹ نہیں ہے"</string> |
| </resources> |