| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Тийм"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"Үгүй"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"Үүсгэх"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Татгалзах"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Асаах"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Тодорхойгүй"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269"> |
| <item quantity="other">Танд одоо хөгжүүлэгч болоход <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> алхам дутуу байна.</item> |
| <item quantity="one">Танд одоо хөгжүүлэгч болоход <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> алхам дутуу байна.</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Та одоо хөгжүүлэгч боллоо!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Шаардлагагүй, та аль хэдийн хөгжүүлэгч болсон."</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Эхлээд хөгжүүлэгчийн сонголтыг идэвхжүүлнэ үү."</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="303445626075235229">"Утасгүй & сүлжээ"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Систем"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"Үйлчилгээнд байгаа"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Үйлчилгээнээс гарсан"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6838935881091760942">"Зөвхөн яаралтай дуудлага"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"Радио идэвхгүй"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"Роуминг"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"Роуминг байхгүй"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"Салгагдсан"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"Холбогдож байна"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"Холбогдсон"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Түр хаасан"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Тодорхойгүй"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="1816306320988638382">"USB санг салгах"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="8078570285871053815">"SD картыг салгах"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="3248760426252305366">"USB санг арилгах"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="3676635435136326182">"SD картыг арилгах"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Урьдчилан үзэх"</string> |
| <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="2790254666634885865">"<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>-н <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>-р дэлгэцийг урьдчилан харах"</string> |
| <string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Дэлгэц дээрх текстийг томруулах, жижигрүүлэх."</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Жижигрүүлэх"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Томруулах"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"Автоматаар эргүүлэх онцлогийг ашиглах"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"Царай илрүүлэх нь автоматаар эргүүлэх онцлогийн оновчлолыг сайжруулахын тулд урд талын камерыг ашиглана. Зургийг Google-д хадгалдаггүйгээс гадна илгээдэггүй."</string> |
| <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Жишээ текст"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Озын Гайхамшигт шидтэн"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"Бүлэг 11: Озын Гайхамшигт Маргад эрдэнийн хот"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_body" msgid="3323732544011097199">"Дороти болон түүний нөхөд ногоон өнгийн шилээр нүдээ хамгаалсан байсан ч гайхамшигт хотын гялтганах гэрэлд нүд гялбаж байлаа. Хотын байшингуудыг ногоон гантигаар барьсан ба энд тэндгүй маргад эрдэнийн чулууг битүү шигтгэсэн байх аж. Тэдний явж буй маргад ногоон замыг хооронд нь маргад эрдэнээр холбосон бөгөөд нарны гэрэлд нүд гялбана. Байшингуудын цонхыг ногоон өвсөөр хүрээлсэн, тэр ч бүү хэл тэнгэрийн хаяа, нарны цацраг нь хүртэл ногоон туяатай байлаа. \n\nЭнд тэндгүй ногоон өнгийн хувцас өмссөн, арьс нь бага зэргийн ногоон туяатай хүмүүс явж байв. Тэд Дороти болон түүний хачирхалтай нөхдийг гайхан харах бөгөөд хүүхэд багачууд арсланг харсан даруйдаа ээжийнхээ ард нуугдах хэдий ч хэн ч тэдэнтэй үг сольсонгүй. Гудамжинд маш олон тооны дэлгүүр байх хэдий ч тэдгээр нь мөн л ногоон өнгөтэй болохыг Дороти ажив. Дэлгүүрт ногоон өнгийн чихэр, эрдэнэ шиш хямдралтай үнээр зарагдах бөгөөд гутал, малгай зэрэг бүх төрлийн хувцас ногоон өнгөтэй байв. Тэнд нэгэн эр ногоон өнгийн нимбэгний шүүс зарж байхтай таарав. Үүнийг нь авч ууж буй хүүхдүүд ногоон өнгийн зоос төлж байв. \n\nАжиглаад байхад энд ямар ч амьтан, морь мал байхгүй бөгөөд хүмүүс жижиг тэргээр ачаа бараагаа зөөж харагдана. Энэ хотын бүх хүн аз жаргалтай, амар тайван харагдаж байлаа."</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="206892409190870726">"OK"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="6071836464978826249">"USB сан"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="3713462184783824923">"SD карт"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Ойролцоох бүх блютүүт төхөөрөмжид харагдах (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Ойролцоох бүх блютүүт төхөөрөмжид харагдах"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"Бусад блютүүт төхөөрөмжүүдэд харагдахгүй"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"Зөвхөн хослуулсан төхөөрөмжүүдэд харагдана"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="7611781967900196353">"Харагдалтын завсарлага"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="7405038248936935186">"Дуугаа залгахыг түгжих"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4959591522483403402">"Дэлгэц түгжигдсэн үед блютүүт залгагчийг ашиглахаас сэргийлэх"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"Bluetooth төхөөрөмж"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Төхөөрөмжийн нэр"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="630702184344217832">"Төхөөрөмжийн тохиргоо"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="1269419918127093325">"Профайлын тохиргоо"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="4654357917928126208">"Нэр тохируулаагүй, бүртгэлийн нэрийг ашиглаж байна"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="8143654526358934069">"Төхөөрөмжүүдийг скан хийх"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"Энэ төхөөрөмжийн нэрийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"Нэр солих"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Төхөөрөмжийг салгах уу?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="1934297101665686854">"Таны утас <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-с сална."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="336622948210457991">"Таны таблет <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-с сална."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="6944790936166852428">"Таны төхөөрөмж <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-с сална."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"Салгах"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Танд Bluetooth тохиргоог өөрчлөх зөвшөөрөл байхгүй байна."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Шинэ төхөөрөмж холбох"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Нөгөө чихээ хослуулах"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="7936892941892347102">"Таны зүүн чихний сонсголын төхөөрөмж холбогдсон байна.\n\nБаруун чихний төхөөрөмжийг хослуулахын тулд түүнийг асаасан бөгөөд хослуулахад бэлэн эсэхийг шалгана уу."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Таны баруун чихний сонсголын төхөөрөмж холбогдсон байна.\n\nЗүүн чихний төхөөрөмжийг хослуулахын тулд түүнийг асаасан бөгөөд хослуулахад бэлэн эсэхийг шалгана уу."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Баруун чих хослуулах"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Зүүн чих хослуулах"</string> |
| <string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Холбоотой"</string> |
| <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> нь Bluetooth асаалттай үед ойрхон байгаа бусад төхөөрөмжүүдэд харагдана."</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Утасны Bluetooth хаяг: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Таблетын Bluetooth хаяг: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="2863536947810007600">"Төхөөрөмжийн Bluetooth хаяг: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="777406775955421784">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-г салгах уу?"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="6379176741690311973">"Цацалт"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Нэргүй блютүүт төхөөрөмж"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Хайж байна..."</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Ойролцоо блютүүт төхөөрөмж олдсонгүй."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Bluetooth хослуулах хүсэлт"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Хослуулах хүсэлт"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-тай хослохын тулд дарна уу."</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"Ирсэн файл"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Bluetooth унтраалттай байна"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Үүнийг асаахын тулд товшино уу"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Bluetooth төхөөрөмж сонгох"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth-г асаах хүсэлтэй байна"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth-г унтраах хүсэлтэй байна"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"Апп Bluetooth-г асаах хүсэлтэй байна"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"Апп нь Bluetooth-г унтраах хүсэлтэй байна"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="1273405567801929487">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> таны таблетыг бусад Bluetooth төхөөрөмжид <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секундын турш харуулах хүсэлтэй байна."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="7013223328571883275">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> таны утсыг бусад Bluetooth төхөөрөмжид <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секундын турш харуулах хүсэлтэй байна."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3266007454914144057">"Апп таны таблетыг бусад Bluetooth төхөөрөмжид <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундын турш харуулах хүсэлтэй байна."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="7989444746980501116">"Апп таны утсыг бусад Bluetooth төхөөрөмжид <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундын турш харуулах хүсэлтэй байна."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6482084870735107773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> таны таблетыг бусад Bluetooth төхөөрөмжид харуулах хүсэлтэй байна. Та үүнийг дараа нь Bluetooth-н тохиргоонд өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="2352494279465502950">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> таны утсыг бусад Bluetooth төхөөрөмжид харуулах хүсэлтэй байна. Та үүнийг дараа нь Bluetooth-н тохиргоонд өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="2732992604509910896">"Апп таны утсыг бусад Bluetooth төхөөрөмжид харуулах хүсэлтэй байна. Та үүнийг дараа нь Bluetooth тохиргоонд өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="356982103612920264">"Апп таны утсыг бусад Bluetooth төхөөрөмжид харуулах хүсэлтэй байна. Та үүнийг дараа нь Bluetooth-н тохиргоонд өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6103655179509599427">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth-г асааж, таны таблетыг бусад төхөөрөмжид <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секундын турш харуулах хүсэлтэй байна."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="934276632311449337">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth-г асааж, таны утсыг бусад төхөөрөмжид <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секундын турш харуулах хүсэлтэй байна."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1284048348024444485">"Апп Bluetooth-г асааж, таны таблетыг бусад төхөөрөмжид <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундын турш харуулах хүсэлтэй байна."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="2661614145022629454">"Апп Bluetooth-г асааж, таны утсыг бусад төхөөрөмжид <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундын турш харуулах хүсэлтэй байна."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8588317955400593623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth-г асааж, таны таблетыг бусад төхөөрөмжид харуулах хүсэлтэй байна. Ta үүнийг дараа нь Bluetooth-н тохиргоонд өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="4047444317445386579">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth-г асааж, таны утсыг бусад төхөөрөмжид харуулах хүсэлтэй байна. Та үүнийг дараа нь Bluetooth-н тохиргоонд өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="4922952478824372605">"Апп Bluetooth-г асааж, таны таблетыг бусад төхөөрөмжид харуулах хүсэлтэй байна. Та үүнийг дараа нь Bluetooth-н тохиргоонд өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="1381582950049639439">"Апп Bluetooth-г асааж, таны утсыг бусад төхөөрөмжид харуулах хүсэлтэй байна. Та үүнийг дараа нь Bluetooth-н тохиргоонд өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"Блютүүтийг асааж байна…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"Блютүүтийг унтрааж байна…"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"Bluetooth холболтын хүсэлт"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="6087344980352898209">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" руу холбохын тулд дарна уу."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="2537152772549874391">"Та \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"-д холбогдохыг хүсч байна уу?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"Утасны лавлахад хандах хүсэлт"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="7153531868579789993">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> таны харилцагчид болон дуудлагын түүхэнд хандах хүсэлтэй байна. <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>-д хандах зөвшөөрөл олгох уу?"</string> |
| <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="173821849670438110">"Дахиж үл асуух"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2080511174185036562">"Дахиж үл асуух"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"Мессежинд хандах хүсэлт"</string> |
| <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="2647611490952377156">"%1$s таны мессежүүдэд хандалт хийх хүсэлтэй байна. %2$s-д хандалт хийхийг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_request" msgid="473439406287008397">"SIM хандалтын хүсэлт"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="2849083276356078655">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> нь таны SIM картанд хандах хүсэлтэй байна. SIM картанд хандалтыг нээж өгснөөр холболтын хугацааны туршид төхөөрөмжийн дата холболтыг идэвхгүй болгоно. <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>-д хандалтыг нээх"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"Бусад төхөөрөмжид “<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>”-р харагдана"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Бусад төхөөрөмжид холбогдохын тулд Bluetooth-г асаана уу."</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Таны төхөөрөмж"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Шинэ төхөөрөмж холбох"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3506962706611366830">"Таблетдаа ойролцоох Bluetooth төхөөрөмжүүдэд холбогдохыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"Төхөөрөмждөө ойролцоох Bluetooth төхөөрөмжүүдэд холбогдохыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"Утсандаа ойролцоох Bluetooth төхөөрөмжүүдэд холбогдохыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Bluetooth A2DP техник хангамжийн шилжүүлэлтийг идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="3966022676505972908">"Bluetooth LE AUDIO техник хангамжийн шилжүүлэлтийг идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлэх үү?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Та энэ тохиргоог өөрчлөхийн тулд төхөөрөмжөө дахин эхлүүлэх шаардлагатай."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"Дахин эхлүүлэх"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Цуцлах"</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Медиа төхөөрөмжүүд"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Дуудлага хийх төхөөрөмжүүд"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Бусад төхөөрөмж"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Хадгалсан төхөөрөмж"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Bluetooth холбогдохын тулд асна"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Холболтын тохируулга"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="605808252622814415">"Өмнө нь холбогдсон төхөөрөмж"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Өмнө нь холбогдсон"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Bluetooth-г асаасан"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Бүгдийг харах"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Огноо, цаг"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="1450780665958642147">"Цагийн бүсийг сонгоно уу"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (1733806423295725392) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="3202857258557610646">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> илгээх"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="257853357827275530">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="519934560779343541">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> эхлүүлэх"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="5087385727740280207">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="36614006839665458">"Бүртгэл:"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Прокси"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Цэвэрлэх"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Прокси порт"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Тойрох прокси"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Үндсэн утгыг сэргээх"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Дууссан"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Прокси хостны нэр"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Анхааруулга"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"OK"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"Таны оруулсан хостны нэр буруу байна."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"Таны бичсэн хасах жагсаалтын формат буруу байна. Хасагдсан домэйнүүдийн таслалаар заагласан жагсаалтыг оруулна уу."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"Та порт талбарыг гүйцээх шаардлагатай."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"Хостын талбар хоосон байгаа бол портын талбар хоосон байх шаардлагатай."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"Таны оруулсан порт буруу байна."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"HTTP проксиг хөтөч ашиглаж байгаа боловч бусад апп ашиглахгүй байж магадгүй."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"PAC URL: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"Пинг Хостын нэр(www.google.com) IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="8327436534663560713">"Пинг Хостын нэр(www.google.com) IPv6:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"HTTP Үйлчлүүлэгчийн тест:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Пинг тест явуулах"</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="2331969501845866957">"Өөрчлөлтүүд USB каблийг дахин холбосон үед үйлчлэх болно"</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="129059989000252994">"USB масс санг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="5298511430610207103">"Нийт байт:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="6189761476582690998">"USB санг залгаагүй."</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6601962586941623203">"SD карт байхгүй."</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="7721283102767669004">"Боломжит байт:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="4878190674458263222">"USB санг томоохон хадгалах сан болгон ашиглаж байна"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="8850227049504860012">"SD картыг томоохон хадгалах сан болгон ашиглаж байна"</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="1053258530368541571">"Одоо USB санг авахад аюулгүй."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="5813940671700138561">"Одоо SD картыг авахад аюулгүй"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="209564009449909311">"USB санг ашиглалтын дундаас салгасан байна!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="6817342973919819392">"SD картыг ашиглалтын дундаас салгасан байна!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="5646588579332741943">"Ашиглагдсан байт:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="8037280964384235345">"USB сангаас медиаг скан хийж байна…"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="3297316465982471437">"SD картын медиаг скан хийж байна…"</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3444648373391629840">"USB сан залгагдсан зөвхөн-унших."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4338796260718910164">"SD карт залгагдсан зөвхөн-унших."</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Алгасах"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Дараагийн"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Хэл"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Хасах"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Хэл нэмэх"</string> |
| <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"Хэл"</string> |
| <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"Сонгосон хэл"</string> |
| <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="3412278173933199721">"Аппын хэл"</string> |
| <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Апп тус бүрд хэл тохируулна уу"</string> |
| <string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"Аппын хэл"</string> |
| <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Санал болгосон хэл"</string> |
| <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Бүх хэл"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Системийн хэл"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Системийн өгөгдмөл"</string> |
| <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Энэ аппын хэлийг Тохиргоо хэсгээс сонгох боломжгүй байна."</string> |
| <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Хэл нь аппад боломжтой хэлээс шалтгаалан харилцан адилгүй байж болно. Зарим апп энэ тохиргоог дэмждэггүй байж магадгүй."</string> |
| <string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"Зөвхөн хэлний сонголтыг дэмждэг аппуудыг энд харуулав."</string> |
| <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837"> |
| <item quantity="other">Сонгосон хэлийг хасах уу?</item> |
| <item quantity="one">Сонгосон хэлийг хасах уу?</item> |
| </plurals> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Текстийг өөр хэлээр харуулах болно."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Бүх хэлийг устгах боломжгүй"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Хамгийн багадаа нэг хэл үлдээнэ үү"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"Зарим апп-д боломжгүй байж болзошгүй"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Дээш зөөх"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Доош зөөх"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Хамгийн дээр оруулах"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Хамгийн доор оруулах"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Хэлийг устгах"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Үйлдэл сонгох"</string> |
| <string name="display_label" msgid="3056320781191343221">"Дэлгэц"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="1850505156136467106">"USB сан"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="8715502912796241588">"SD карт"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="6300573815025557843">"Прокси тохиргоо"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Цуцлах"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"OK"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Мартах"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"Хадгалах"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"Болсон"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Хэрэгжүүлэх"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"Хуваалцах"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"Нэмэх"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"Тохиргооны товчилбор"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"Нислэгийн горим"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"Утасгүй & сүлжээ"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="9028430178697624501">"Wi-Fi, блютүүт , нислэгийн горим, мобайл сүлжээнүүд, & VPNs-г удирдах"</string> |
| <string name="cellular_data_summary" msgid="6551434804367912367">"Мобайл сүлжээгээр дата ашиглалтыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="allow_data_usage_title" msgid="2645963379925196671">"Роуминг дээр дата ашиглалтыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"Роуминг"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Роумингтэй үед дата үйлчилгээнд холбогдох"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Роумингтэй үед дата үйлчилгээнд холбогдох"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="5150423860521673540">"Та төрөлх сүлжээнээс дата роумингыг унтраагаад гарсан тул дата холболтоо алдлаа."</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="6999283810847157816">"Асаах"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Роуминг үйлчилгээний төлбөр тооцогдож болзошгүй."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="5629953315019604726">"Та дата роумингийг зөвшөөрвөл роуминг үйлчилгээний төлбөр тооцогдож болзошгүй.\n\nУг тохиргоо нь энэ таблетын бүх хэрэглэгчид нөлөөлнө."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="3693719745119874126">"Та дата роумингийг зөвшөөрвөл роуминг үйлчилгээний төлбөр тооцогдож болзошгүй.\n\nУг тохиргоо нь энэ утасны бүх хэрэглэгчид нөлөөлнө."</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="770824950144026180">"Дата роумингыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="networks" msgid="5184501333492775095">"Операторын сонголт"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="1669911795517995916">"Сүлжээний операторыг сонгоно уу"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"Огноо, цаг"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"Огноо болон цагийг тохируулах"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Огноо, цаг, цагийн бүс & форматуудыг тохируулах"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Цагийг автоматаар тохируулах"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"Цагийн бүсийг автоматаар тохируулах"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Бүс нутгийн өгөгдмөлийг ашиглах"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"24 цагийн формат"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"24 цагийн формат ашиглах"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Цаг"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Цагийн формат"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Цагийн бүс"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Цагийн бүсийг сонгоно уу"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Огноо"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Бүс нутаг хайх"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Бүс нутаг"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"UTC зөрүү сонгоно уу"</string> |
| <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>-д эхэлнэ."</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer" msgid="7004693956837388129">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> ашиглаж байна. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>-д эхэлнэ."</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> ашиглаж байна. Зуны цагийн хэмнэлт байхгүй."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Зуны цаг"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Стандарт цаг"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Бүс нутгаар сонгох"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"UTC зөрүүгээр сонгох"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="646573308567782578">"Огноо"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="1784236407401743393">"Цаг"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Дэлгэцийн хугацаа дууссаны дараа түгжих"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"Завсарлагын дараа <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> түгжээгүй байлгаснаас бусад үед завсарлага дууссан дариуд"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> түгжээгүй байлгаснаас бусад үед хугацаа дууссанаас хойш <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"Дэлгэц түгжигдэхэд эзэмшигчийн мэдээллийг харуулах"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Түгжсэн дэлгэц дээр текст нэмэх"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Хэрэгсэл идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"Админ цуцалсан"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="4231232144565291276">"Итгэмжлэлийг алдах үед дэлгэцийг түгжинэ"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="718374221849537361">"Хэрэв идэвхжүүлсэн бол төхөөрөмж хамгийн сүүлийн итгэмжлэгдсэн агент итгэмжлэлээ алдах үед түгжигдэнэ"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Байхгүй"</string> |
| <string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Жишээ нь Joe-ийн Андройд."</string> |
| <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"Дэлгэц түгжигдэхэд профайлын мэдээллийг харуулах"</string> |
| <string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"Бүртгэл"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Байршил"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Байршлыг ашиглах"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Унтраалттай"</string> |
| <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676"> |
| <item quantity="other">Асаалттай үед <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апп байршилд хандах боломжтой</item> |
| <item quantity="one">Асаалттай үед <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> апп байршилд хандах боломжтой</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Ачаалж байна…"</string> |
| <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Ойролцоох төхөөрөмжүүдийн зөвшөөрөлтэй аппууд холбогдсон төхөөрөмжүүдийн харгалзах байрлалыг тодорхойлох боломжтой."</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Аппууд болон үйлчилгээнүүдэд байршлын хандалт унтраалттай байна. Таныг яаралтай тусламжийн утасны дугаар луу залгах эсвэл мессеж бичих үед таны төхөөрөмжийн байршлыг яаралтай тусламжийн үйлчилгээ үзүүлэгчид рүү илгээсэн хэвээр байж магадгүй."</string> |
| <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="5329024810729665156">"Байршлын тохиргооны талаар нэмэлт мэдээлэл авна уу."</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Бүртгэл"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Аюулгүй байдал"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Шифр, мандат үнэмлэх"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="5298195959570992363">"Утсыг кодолсон"</string> |
| <string name="not_encrypted_summary" product="default" msgid="2251945842585788254">"Утсыг шифрлээгүй байна"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"Төхөөрөмж шифрлэсэн"</string> |
| <string name="not_encrypted_summary" product="tablet" msgid="2374263654698719382">"Төхөөрөмжийг шифрлээгүй байна"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Түгжигдсэн дэлгэц"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Харуулах зүйл"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Миний Байршил, дэлгэц тайлах, SIM картны түгжээ, жуухны сангийн түгжээг тохируулах"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Миний Байршил, дэлгэц тайлах, жуухын сангийн түгжээ зэргийг тохируулах"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Нууцлал"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Боломжгүй"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Аюулгүй байдлын төлөв"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Дэлгэцийн түгжээ, Миний төхөөрөмжийг олох, аппын аюулгүй байдал"</string> |
| <string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Аюулгүй байдал & нууцлал"</string> |
| <string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Аппын аюулгүй байдал, төхөөрөмжийн түгжээ, зөвшөөрөл"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Царай нэмсэн"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"Царай тохируулахын тулд товшино уу"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Царайгаар түгжээ тайлах"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Ажлын профайлын Царайгаар түгжээ тайлах"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Царайгаар түгжээ тайлахыг хэрхэн тохируулах вэ?"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулах"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Баталгаажуулахын тулд царайгаа ашиглах"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" msgid="1986648712195281391"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Эхлэх"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"Хандалтын Царайгаар түгжээ тайлах унтарсан тохиолдолд тохируулгын зарим алхам TalkBack-тай хэвийн ажиллахгүй байж болзошгүй."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Буцах"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Тохируулгыг үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Хүртээмжийн тохируулгыг ашиглах"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="6763509014732769185"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Болих"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Үгүй, баярлалаа"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Би зөвшөөрч байна"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Бусад"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Таны царайгаар түгжээ тайлах"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"Царайгаар түгжээ тайлахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Баталгаажуулахын тулд царайгаа ашиглах"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Утасныхаа түгжээг тайлах, худалдан авалт хийх эсвэл аппад нэвтрэхдээ царайгаа ашиглана уу."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" msgid="866117500419055444">"Хүүхдэдээ царайгаа ашиглан утасныхаа түжээх тайлах эсвэл өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулахыг зөвшөөрнө үү. Энэ нь түүнийг аппуудад нэвтрэх, худалдан авалтуудыг зөвшөөрөх болон бусад зүйлийг хийх үед тохиолдоно."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл худалдан авалтыг зөвшөөрөхийн тулд царайгаа ашиглана уу.\n\nСанамж: Та энэ төхөөрөмжийн түгжээг тайлахын тулд царайгаа ашиглах боломжгүй. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд байгууллагынхаа админтай холбогдоно уу."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Утасныхаа түгжээг тайлах, худалдан авалт хийх эсвэл аппад нэвтрэхдээ царайгаа ашиглана уу"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" msgid="1911530177804950718"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" msgid="6496505354480525745"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" msgid="143556725395884850"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" msgid="6301647369911879888"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" msgid="4192656589626667797"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" msgid="9028182363896853946"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" msgid="4818463420573540379"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" msgid="4658082872829249850"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Царайгаа дугуй хүрээнд голлуулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Алгасах"</string> |
| <string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"Та <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хүртэлх царай нэмж болно"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Таны зөвшөөрөгдсөн царайны тоо гүйцсэн байна"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Илүү царай нэмж чадахгүй байна"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Царайг бүртгүүлж чадсангүй"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"ОК"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Царай бүртгүүлэх хугацаа дууслаа. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Царайг бүртгүүлж чадсангүй."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Царайг амжилттай бүртгүүллээ."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Болсон"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"Царайгаар түгжээ тайлахын гүйцэтгэлийг сайжруулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"Царайгаар түгжээ тайлахыг дахин тохируулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"Царайгаар түгжээ тайлахыг дахин тохируулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Хамгаалалт болон гүйцэтгэлийг сайжруулах"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Царайгаар түгжээ тайлахыг дахин тохируулах бол одоогийн нүүрний загвараа устгана уу.\n\nТаны нүүрний загварыг аюулгүйгээр бүрмөсөн устгана.\n\nУстгасны дараа та утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл аппуудын баталгаажуулалтад ПИН, хээ эсвэл нууц үгээ оруулах шаардлагатай болно."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Царайгаар түгжээ тайлахыг дахин тохируулах бол одоогийн нүүрний загвараа устгана уу.\n\nТаны нүүрний загварыг аюулгүйгээр бүрмөсөн устгана.\n\nУстгасны дараа та утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл аппуудын баталгаажуулалтад хурууны хээ, ПИН, хээ эсвэл нууц үгээ оруулах шаардлагатай болно."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Царайгаар түгжээ тайлахыг дараахад ашиглах"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Царайгаар түгжээ тайлахыг ашиглаж буй тохиолдолд"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Нүдийг нээлттэй байхыг шаардах"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Утасны түгжээг тайлахын тулд таны нүд нээлттэй байх шаардлагатай"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Үргэлж баталгаажуулалт шаардах"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Царайгаар түгжээ тайлахыг аппад ашиглахад баталгаажуулах алхмыг тогтмол шаардах"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Нүүрний загвар устгах"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулах"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"Утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл нэвтрэх, худалдан авалт зөвшөөрөх зэргээр аппуудын баталгаажуулалтад царайгаа ашиглана уу.\n\nДараахыг анхаарна уу:\nТа нэг удаад зөвхөн нэг царай тохируулах боломжтой. Өөр царай нэмэхийн тулд одоогийн царайг устгана уу.\n\nТа утас руугаа санаандгүй харснаар түгжээг нь тайлах боломжтой.\n\nХэрэв хэн нэгэн таны утсыг нүүрний тань урд барьвал таны утасны түгжээг тайлах боломжтой.\n\nТаны төрсөн ах, эгч, дүү зэрэг тантай адилхан царайтай хэн нэгэн таны утасны түгжээг тайлах боломжтой."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="2071065435536235622">"Утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл нэвтрэх, худалдан авалт зөвшөөрөх зэргээр аппуудын баталгаажуулалтад царайгаа ашиглана уу.\n\nДараахыг анхаарна уу:\nТа нэг удаад зөвхөн нэг царай тохируулах боломжтой. Өөр царай нэмэхийн тулд одоогийн царайг устгана уу.\n\nТа утас руугаа санаандгүй харснаар түгжээг нь тайлах боломжтой.\n\nХэрэв хэн нэгэн таны утсыг нүүрний тань урд барьвал та нүдээ аньсан байсан ч таны утасны түгжээг тайлах боломжтой.\n\nТаны төрсөн ах, эгч, дүү зэрэг тантай адилхан царайтай хэн нэгэн таны утасны түгжээг тайлах боломжтой."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Нүүрний загварыг устгах уу?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Таны нүүрний загварыг аюулгүйгээр бүрмөсөн устгана.\n\nУстгасны дараа та утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл аппад баталгаажуулахын тулд ПИН, хээ эсвэл нууц үгээ оруулах шаардлагатай болно."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Таны нүүрний загварыг аюулгүйгээр бүрмөсөн устгана.\n\nУстгасны дараа та утасныхаа түгжээг тайлахын тулд ПИН, хээ эсвэл нууц үгээ оруулах шаардлагатай болно."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Утасныхаа түгжээг тайлахын тулд Царайгаар түгжээ тайлахыг ашиглана уу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Хурууны хээ"</string> |
| <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Ажлын зориулалтаар ашиглах хурууны хээ"</string> |
| <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"Хурууны хээ удирдах"</string> |
| <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"Хурууны хээг дараах зорилгоор ашиглах"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Хурууны хээ нэмэх"</string> |
| <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5451094461919440992">"дэлгэцний түгжээ"</string> |
| <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> хурууны хээ нэмсэн</item> |
| <item quantity="one">Хурууны хээ нэмсэн</item> |
| </plurals> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Хурууны хээгээ тохируулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Хурууныхаа хээг ашиглах"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="tablet" msgid="1533352560544756928">"Таблетынхаа түгжээг тайлах эсвэл аппуудад нэвтрэх, худалдан авалтыг зөвшөөрөх зэргээр өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулахын тулд хурууны хээгээ ашиглана уу."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="device" msgid="3570866595300511932">"Төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлах эсвэл аппуудад нэвтрэх, худалдан авалтыг зөвшөөрөх зэргээр өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулахын тулд хурууны хээгээ ашиглана уу."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="default" msgid="8539442240212670385">"Утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл аппуудад нэвтрэх, худалдан авалтыг зөвшөөрөх зэргээр өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулахын тулд хурууны хээгээ ашиглана уу."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" msgid="1833139688278350628">"Хүүхдэдээ хурууны хээгээ ашиглан утасныхаа түжээх тайлах эсвэл өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулахыг зөвшөөрнө үү. Энэ нь түүнийг аппуудад нэвтрэх, худалдан авалтуудыг зөвшөөрөх болон бусад зүйлийг хийх үед тохиолдоно."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Хяналт таны гарт"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Хяналт танд болон таны хүүхдэд байна"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Санаж яваарай"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"Хурууны хээгээр бүртгэсэн өгөгдлийг таны утсанд аюулгүйгээр бүрмөсөн хадгална. Та өгөгдлөө хүссэн үедээ Тохиргоо хэсэгт устгах боломжтой."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"Таны хурууны хээ хүчтэй хээ эсвэл ПИН-ээс хамгаалалт сул байж болзошгүй."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4757472591076060066">"Таны утас сайжруулсан хурууны хээний загвар үүсгэхийн тулд саяхны хурууны хээний зургийг үе үе ашиглана."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Утасныхаа түгжээг тайлах, худалдан авалт зөвшөөрөхийн тулд хурууны хээгээ ашиглана уу.\n\nСанамж: Та хурууны хээгээр энэ төхөөрөмжийн түгжээг тайлах боломжгүй. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд байгууллагынхаа админтай холбогдоно уу."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Цуцлах"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Үгүй баярлалаа"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Би зөвшөөрч байна"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Хурууны хээг алгасах уу?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Хурууны хээг тохируулахад хэдхэн минут болно. Та үүнийг алгасвал хурууны хээгээ дараа тохиргоо хэсэгт нэмэх боломжтой."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Та энэ дүрс тэмдгийг харсан үедээ аппуудад нэвтрэх эсвэл худалдан авалтыг зөвшөөрөх зэрэг баталгаажуулалтад хурууныхаа хээг ашиглана уу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Санаж яваарай"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"Хурууныхаа хээг ашиглан утасныхаа түгжээг тайлах нь хүчтэй хээ эсвэл ПИН-ээс хамгаалалт багатай байж болзошгүй"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Энэ хэрхэн ажилладаг вэ?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлах онцлог нь таныг мөн болохыг баталгаажуулахын тулд хурууны хээний тань өвөрмөц загварыг үүсгэнэ. Тохируулгын үеэр энэ хурууны хээний загварыг үүсгэхийн тулд та хурууныхаа хээний зургийг өөр өөр байрлалаас авна."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлах онцлог нь таны хүүхдийг мөн болохыг баталгаажуулахын тулд түүний хурууны хээний өвөрмөц загварыг үүсгэнэ. Тохируулгын үеэр энэ хурууны хээний загварыг үүсгэхийн тулд таны хүүхэд хурууныхаа хээний зургийг өөр өөр байрлалаас авна."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="4729142136478078228">"Таныг Pixel Imprint-г ашиглах үед зургийг таны хурууны хээний загварыг шинэчлэхэд ашиглана. Таны хурууны хээний загварыг үүсгэхэд ашигласан зургийг хэзээ ч хадгалахгүй. Харин хурууны хээний загварыг утсанд тань аюулгүйгээр хадгалах ба загвар утсан дээр үлдэнэ. Бүх боловсруулалт таны утсанд аюулгүйгээр хийгдэнэ."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" msgid="5908959250804145997">"Таны хүүхэд Pixel Imprint-г ашиглах үед зургийг түүний хурууны хээний загварыг шинэчлэхэд ашиглана. Таны хүүхдийн хурууны хээний загварыг үүсгэхэд ашигласан зургийг хэзээ ч хадгалахгүй хэдий ч хурууны хээний загварыг утсанд аюулгүйгээр хадгалах бөгөөд тэндээ үлдэнэ. Бүх боловсруулалт утсанд аюулгүйгээр хийгдэнэ."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"Та хүссэн үедээ Тохиргоо хэсэгт хурууны хээний зургууд болон загвараа устгах эсвэл Хурууны хээгээр түгжээ тайлах онцлогийг унтраах боломжтой. Хурууны хээний зургууд болон загваруудыг таныг устгах хүртэл утсан дээр хадгална."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" msgid="4983770600405797515">"Та болон таны хүүхэд хүссэн үедээ Тохиргоо хэсэгт түүний хурууны хээний зураг болон загварыг устгах эсвэл Хурууны хээгээр түгжээ тайлах онцлогийг унтраах боломжтой. Хурууны хээний зураг болон загварыг устгах хүртэл утсанд хадгална."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" msgid="2018885671994058605">"Таны утсыг хэн нэгэн хуруунд тань барьж хүргэх зэргээр түгжээг нь санамсаргүйгээр тайлах боломжтой."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" msgid="8356551505082794682">"Таны хүүхдийн утсыг хэн нэгэн хуруунд нь барьж хүргэх зэргээр түгжээг нь санамсаргүйгээр тайлах боломжтой."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Хамгийн сайн үр дүнд хүрэхийн тулд Made for Google-р баталгаажсан дэлгэц хамгаалагчийг ашиглана уу. Бусад дэлгэц хамгаалагчийг ашиглах үед таны хурууны хээг танихгүй байж болзошгүй."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Хамгийн сайн үр дүнд хүрэхийн тулд Made for Google-р баталгаажсан дэлгэц хамгаалагчийг ашиглана уу. Бусад дэлгэц хамгаалагчийг ашиглах үед таны хүүхдийн хурууны хээг танихгүй байж болзошгүй."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Хурууныхаа байрлалыг тухай бүрд бага зэрэг өөрчилнө үү"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Дүрс тэмдэг дээр хурууныхаа хээг голлуулж тавина уу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_already_enrolled" msgid="8616678833080422946">"Энэ хурууны хээг аль хэдийн нэмсэн байна"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_clean_sensor" msgid="3501453094314993113">"Мэдрэгчийн ойролцоох дэлгэцээ цэвэрлээд, дахин оролдоно уу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Та чичиргээ мэдэрснийхээ дараа хуруугаа өргөнө үү"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Илүү бүдэг гэрэлтэй газар очоод, дахин оролдоно уу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Та хурууны хээ бүртгүүлэх оролдлогын дээд хязгаарт хүрсэн байна"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="tablet" msgid="179325591887291180">"Таблетынхаа түгжээг тайлах эсвэл аппуудад нэвтрэх зэрэг үед өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулахын тулд хурууны хээгээ ашиглана уу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="device" msgid="2503218139575057099">"Төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлах эсвэл аппуудад нэвтрэх зэрэг үед өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулахын тулд хурууны хээгээ ашиглана уу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="default" msgid="481286891358925579">"Утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл аппуудад нэвтрэх зэрэг үед өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулахын тулд хурууны хээгээ ашиглана уу"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Царай, хурууны хээгээр түгжээ тайлах"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Тохируулахын тулд товшино уу"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Царай болон хурууны хээнүүд нэмсэн"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Царай болон хурууны хээ нэмсэн"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Таныг Царайгаар түгжээ тайлах болон Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулсан үед утас тань таныг амны хаалт зүүсэн эсвэл харанхуй газар байгаа тохиолдолд танаас хурууны хээгээ оруулахыг хүснэ"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Түгжээг тайлах аргууд"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Утасныхаа түгжээг тайлах"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Аппуудад та өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулах"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Царай ашиглах"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Хурууны хээ ашиглах"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"Царай эсвэл хурууны хээ ашиглах"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" msgid="3747619291972376153">"Утсаа буцааж эцэг эхдээ өгнө үү"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"OK"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Дэлгэцийн түгжээг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"Төхөөрөмжийн хамгаалалтын онцлогийг асаахгүй. Та таблетаа гээсэн, хулгайд алдсан эсвэл сэргээсэн тохиолдолд үүнийг хэн нэгэн этгээд ашиглахаас сэргийлэх боломжгүй."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"Төхөөрөмжийн хамгаалалтын онцлогийг асаахгүй. Та төхөөрөмжөө гээсэн, хулгайд алдсан эсвэл сэргээсэн тохиолдолд үүнийг хэн нэгэн этгээд ашиглахаас сэргийлэх боломжгүй."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2412426429887900241">"Төхөөрөмжийн хамгаалалтын онцлогийг асаахгүй. Та утсаа гээсэн, хулгайд алдсан эсвэл сэргээсэн тохиолдолд үүнийг хэн нэгэн этгээд ашиглахаас сэргийлэх боломжгүй."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7119039592587429936">"Төхөөрөмжийн хамгаалалтын онцлогийг асаахгүй. Та таблетаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд үүнийг хэн нэгэн этгээд ашиглахаас сэргийлэх боломжгүй."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3365990364131398523">"Төхөөрөмжийн хамгаалалтын онцлогийг асаахгүй. Та төхөөрөмжөө гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд үүнийг хэн нэгэн этгээд ашиглахаас сэргийлэх боломжгүй."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="4908278819257287536">"Төхөөрөмжийн хамгаалалтын онцлогийг асаахгүй. Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд үүнийг хэн нэгэн этгээд ашиглахаас сэргийлэх боломжгүй."</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Алгасах"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Буцах"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Алгасах"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Цуцлах"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Мэдрэгчид хүрнэ үү"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Хурууны хээгээ хэрхэн тохируулах вэ?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Мэдрэгч таны утасны ард байдаг. Долоовор хуруугаа ашиглана уу."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Хурууны хээ мэдрэгч таны дэлгэц дээр байна. Та дараагийн дэлгэц дээр хурууны хээнийхээ зургийг авна."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Эхлүүлэх"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Мэдрэгчийг олохын тулд дэлгэц дээр хуруугаа гүйлгэнэ үү. Хурууны хээ мэдрэгчид хүрээд удаан дарна уу."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Төхөөрөмж болон хурууны хээний мэдрэгчийн байршлын зураг"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Нэр"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"OK"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Устгах"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Мэдрэгчид хүрнэ үү"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Мэдрэгч дээр хуруугаа тавиад, чичиргээ мэдрэгдэхэд аваарай"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Та чичиргээ мэдрэх хүртлээ хурууны хээгээ мэдрэгч дээр тэгш байлгана уу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Хурууны хээ мэдрэгчид хүрээд удаан дарна уу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Хөндийрүүлээд, дахин хүрнэ үү"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Дахиад нэг удаа"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Хурууны хээний дүрс тэмдгийг дагана уу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Хурууныхаа хээг бүрэн гаргахын тулд хуруугаа ахин дахин хөндийрүүлж хүргэнэ үү"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Хурууны хээний дүрс тэмдэг хөдлөх бүрд удаан дарна уу. Энэ нь таны хурууны хээний илүү их зургийг авахад тусална."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Хурууныхаа үзүүрийг мэдрэгч дээр байрлуулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Хурууныхаа зүүн ирмэгийг байрлуулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Хурууныхаа баруун ирмэгийг байрлуулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Хурууныхаа хээний хажуу талыг мэдрэгч дээр удаан байрлуулж, дараа нь нөгөө тал руу сэлгэнэ үү"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Энэ нь таны хурууны хээний илүү их зургийг авахад тусална"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Хурууны хээ бүртгүүлэх явц <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> хувь"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Хурууны хээ нэмсэн"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="5918110416185820480">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлах онцлог нь таныг таблетынхаа түгжээг тайлах эсвэл аппуудад өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулахад үүнийг ашиглах тусам сайжирна"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="2989276789236025675">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлах онцлог нь таныг төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлах эсвэл аппуудад өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулахад үүнийг ашиглах тусам сайжирна"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="6506437402392739879">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлах онцлог нь таныг утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл аппуудад өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулахад үүнийг ашиглах тусам сайжирна"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Дараа хийх"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Хөндийрүүлээд, дахин хүрнэ үү"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Хурууныхаа хээний хажуу талыг мэдрэгч дээр удаан байрлуулж, дараа нь нөгөө тал руу сэлгэнэ үү"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Хурууны хээний тохиргоог алгасах уу?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Та утасны түгжээг тайлах нэг хувилбараар хурууны хээг сонголоо. Хэрэв та одоо алгасвал энэ тохиргоог дараа хийх шаардлагатай болно. Тохиргоо хийхэд хэдхэн хором шаардлагатай."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="4938798234214623521">"Таблетыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet" msgid="4359575348578515037">"Таблетыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet" msgid="5420451292764062637">"Таблетыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device" msgid="8841426051550671169">"Төхөөрөмжийг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device" msgid="6296702954920045923">"Төхөөрөмжийг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="device" msgid="9186075211441188900">"Төхөөрөмжийг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default" msgid="4301690296689572747">"Утсыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default" msgid="7387967847446084260">"Утсыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="default" msgid="6415788841227543063">"Утсыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2350062798056164403">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд ПИН шаардлагатай.\n\nТаблетыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="222574071926747300">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд хээ шаардлагатай.\n\nТаблетыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="7780323831330724644">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд нууц үг шаардлагатай.\n\nТаблетыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="7421096089691939451">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд ПИН шаардлагатай.\n\nТөхөөрөмжийг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="6458468083711413617">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд хээ шаардлагатай.\n\nТөхөөрөмжийг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="1632249532665518954">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд нууц үг шаардлагатай.\n\nТөхөөрөмжийг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="3101384462491132314">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд ПИН шаардлагатай.\n\nУтсыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="382422778886929469">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд хээ шаардлагатай.\n\nУтсыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="5515199168425229243">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд нууц үг шаардлагатай.\n\nУтсыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet" msgid="2454239555320628731">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд ПИН шаардлагатай.\n\nТаблетыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet" msgid="4354138725903415816">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд хээ шаардлагатай.\n\nТаблетыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet" msgid="719339718267952196">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд нууц үг шаардлагатай.\n\nТаблетыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device" msgid="3729243407606881750">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд ПИН шаардлагатай.\n\nТөхөөрөмжийг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device" msgid="6966329744346503807">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд хээ шаардлагатай.\n\nТөхөөрөмжийг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device" msgid="3020827854443297996">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд нууц үг шаардлагатай.\n\nТөхөөрөмжийг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default" msgid="2155678903559865476">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд ПИН шаардлагатай.\n\nУтсыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default" msgid="473271568005748452">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд хээ шаардлагатай.\n\nУтсыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default" msgid="4319934862372116788">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд нууц үг шаардлагатай.\n\nУтсыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="647987565338402155">"Царайгаар түгжээ тайлах болон Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд ПИН шаардлагатай.\n\nТаблетыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="5293609077890072841">"Царайгаар түгжээ тайлах болон Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд хээ шаардлагатай.\n\nТаблетыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="2660359318928684172">"Царайгаар түгжээ тайлах болон Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд нууц үг шаардлагатай.\n\nТаблетыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device" msgid="1278795063897397815">"Царайгаар түгжээ тайлах болон Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд ПИН шаардлагатай.\n\nТөхөөрөмжийг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8766169819759371801">"Царайгаар түгжээ тайлах болон Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд хээ шаардлагатай.\n\nТөхөөрөмжийг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8611216039321306045">"Царайгаар түгжээ тайлах болон Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд нууц үг шаардлагатай.\n\nТөхөөрөмжийг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8796878521409329051">"Царайгаар түгжээ тайлах болон Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд ПИН шаардлагатай.\n\nУтсыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8423700958936341596">"Царайгаар түгжээ тайлах болон Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд хээ шаардлагатай.\n\nУтсыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default" msgid="5411689248299854172">"Царайгаар түгжээ тайлах болон Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулахын тулд нууц үг шаардлагатай.\n\nУтсыг гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"ПИН-н тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"ПИН ба царайн тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"ПИН ба хурууны хээний тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"ПИН, царай ба хурууны хээний тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Нууц үгийн тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"Нууц үг болон царайн тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"Нууц үг, хурууны хээний тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"Нууц үг, царай, хурууны хээний тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Хээний тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"Хээ ба царайн тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"Хээ ба хурууны хээний тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"Хээ, царай, хурууны хээний тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Дэлгэцийн түгжээ тохируулах"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Болсон"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Уучлаарай, энэ мэдрэгч биш байна"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Утасныхаа ар талын мэдрэгчид хүрнэ үү. Долоовор хуруугаа ашиглана уу."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"Бүртгэлийг гүйцэт хийж чадсангүй"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"Хурууны хээ оруулах хугацаа өнгөрсөн байна. Дахин оруулна уу."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Хурууны хээг оруулж чадсангүй. Дахин оролдох, эсвэл өөр хуруу ашиглана уу."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Өөрийг нэмэх"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Дараах"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Хурууны хээгээ ашиглан утасны түгжээг нээхээс гадна, худалдан авалт хийж, апп-д нэвтэрч болно. "<annotation id="url">"Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"</annotation></string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Дэлгэцийн түгжээний сонголтыг идэвхгүй болгосон. Нэмэлт мэдээлэл авахын тулд байгууллагынхаа админтай холбоо барина уу."</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Та худалдан авалтын зөвшөөрөл олгох болон аппад хандахдаа хурууны хээгээ ашиглах боломжтой хэвээр байна."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Хуруугаа өргөөд мэдрэгч дээр дахин хүрнэ үү."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Хурууны хээ мэдрэгч ашиглах боломжгүй. Засварын үйлчилгээ үзүүлэгчид зочилно уу"</string> |
| <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Аюулгүй байдлын бусад тохиргоо"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Ажлын профайлын түгжээ, шифрлэлт болон бусад"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Шифрлэлт, мандат үнэмлэх болон бусад"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"аюулгүй байдал, аюулгүй байдлын бусад тохиргоо, бусад тохиргоо, аюулгүй байдлын нарийвчилсан тохиргоо"</string> |
| <string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"Нууцлалын бусад тохиргоо"</string> |
| <string name="privacy_advanced_settings_summary" msgid="2927281894237561935">"Автоматаар бөглөх хэсэг, үйл ажиллагааны хяналт болон бусад"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Та <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хүртэлх хурууны хээ нэмж болно"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Таны зөвшөөрөгдсөн хурууны хээний тоо гүйцсэн байна"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Өөр хурууны хээ нэмэх боломжгүй байна"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"Бүх хурууны хээг устгах уу?"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"\'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\'-г устгах"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Энэ хурууны хээг устгах уу?"</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"Энэ нь таны төхөөрөмж дээр хадгалсан \'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\'-тай холбоотой хурууны хээний зургууд болон загварыг устгана"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"Та хурууны хээгээ утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл аппуудад өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулахын тулд ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Та хурууны хээгээ ажлын профайлынхаа түгжээг тайлах, худалдан авалтуудыг зөвшөөрөх эсвэл ажлын аппуудад нэвтрэхийн тулд ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Тийм, устгана уу"</string> |
| <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"Шифрлэлт"</string> |
| <string name="encrypt_title" product="tablet" msgid="6518642273119816435">"Таблетыг шифрлэх"</string> |
| <string name="encrypt_title" product="default" msgid="7337365190988321100">"Утсыг шифрлэх"</string> |
| <string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"Шифрлэсэн"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"Дэлгэцийн түгжээ тохируулна уу"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"Хамгаалалтыг сайжруулахын тулд энэ төхөөрөмжид ПИН, хээ эсвэл нууц үг тохируулна уу."</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"Дэлгэцийн түгжээ тохируулна уу"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Утсаа хамгаалах"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Таблетаа хамгаалахын тулд дэлгэцийн түгжээ тохируулах"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"Төхөөрөмжөө хамгаалахын тулд дэлгэцийн түгжээ тохируулах"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="2443273582716671033">"Утсаа хамгаалахын тулд дэлгэцийн түгжээ тохируулах"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Түгжээг тайлахын тулд хурууны хээ нэмэх"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Дэлгэцийн түгжээ сонгох"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Дэлгэцийн түгжээ сонгоно уу"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Шинэ дэлгэцийн түгжээ сонго"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"Ажлын аппад түгжээ сонго"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Шинэ ажлын түгжээ сонго"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="1276283007274778191">"Таблетаа хамгаалах"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="3585905639045649905">"Төхөөрөмжөө хамгаалах"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="2758197863515864300">"Утсаа хамгаалах"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Аюулгүй байдлыг сайжруулахын тулд дэлгэцийн нөөц түгжээг тохируулна уу"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"Төхөөрөмжийн хамгаалалтын функцийг идэвхжүүлж хэн нэгэн таны зөвшөөрөлгүйгээр энэ таблетийг ашиглахаас сэргийлнэ үү. Өөрийн ашиглахыг хүссэн дэлгэцийн түгжээг сонгоно уу."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Төхөөрөмжийн хамгаалалтын функцийг идэвхжүүлж хэн нэгэн таны зөвшөөрөлгүйгээр энэ төхөөрөмжийг ашиглахаас сэргийлнэ үү. Өөрийн ашиглахыг хүссэн дэлгэцийн түгжээг сонгоно уу."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Төхөөрөмжийн хамгаалалтын функцийг идэвхжүүлж хэн нэгэн таны зөвшөөрөлгүйгээр энэ утсыг ашиглахаас сэргийлнэ үү. Өөрийн ашиглахыг хүссэн дэлгэцийн түгжээг сонгоно уу."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Дэлгэц түгжих нөөц аргачлалаа сонгох"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"Та дэлгэцийн түгжээгээ мартсан бол таны IT админ үүнийг шинэчлэх боломжгүй."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"Ажлын тусдаа түгжээ тохируулах"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Та энэ түгжээг мартсан тохиолдолд IT админаасаа үүнийг шинэчлэхийг хүснэ үү"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Дэлгэцийн түгжээний сонголт"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Дэлгэцийн түгжээний сонголт"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Дэлгэцийн түгжээ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5799070517574360310">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / Идэвхгүй болсны дараа нэн даруй"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4572132216801894216">"идэвхгүй болсны <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g>-н дараа <xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Ажлын профайлын түгжээ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="4746783679112447948">"Дэлгэцийн түгжээг өөрчлөх"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="6023813780512501969">"Загвар, ПИН, буюу нууц үгийг өөрчлөх буюу идэвхгүйжүүлэх"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="1699993191343299179">"Дэлгэцийг түгжих аргаа сонгоно уу."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Байхгүй"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="4578319976164001322"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Шудрах"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="641298008390890152">"Хамгаалалт байхгүй"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Хээ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="4482018884090552709">"Дундаж хамгаалалттай"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"ПИН"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="1961863114590024945">"Дундажаас өндөр хамгаалалттай"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Нууц үг"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7647435233968707432">"Өндөр хамгаалалттай"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Одоо биш"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Одоо байгаа дэлгэцийн түгжээ"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4492334416059646032">"Хурууны хээ + Загвар"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="4724451168139460493">"Хурууны хээ + ПИН"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"Хурууны хээ + Нууц үг"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Хурууны хээгүйгээр үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"Та утасныхаа түгжээг хурууны хээг ашиглан тайлах боломжтой. Аюулгүй байдлын үүднээс энэ сонголтод нөөц дэлгэцийн түгжээ шаардлагатай."</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="3117316407679805330">"Царайгаар түгжээ тайлах + Хээ"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="5300188327595503657">"Царайгаар түгжээ тайлах + ПИН"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8395722611524617956">"Царайгаар түгжээ тайлах + Нууц үг"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"Царайгаар түгжээ тайлахгүйгээр үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"Та царайгаа ашиглан утасныхаа түгжээг тайлах боломжтой. Аюулгүй байдлын үүднээс энэ сонголтод нөөц дэлгэцийн түгжээ шаардлагатай."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"Хээ • Царай • Хурууны хээ"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"ПИН • Царай • Хурууны хээ"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_password" msgid="4612217647465743624">"Нууц үг • Царай • Хурууны хээ"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7785643433551409223">"Царай эсвэл хурууны хээгүйгээр үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" msgid="616524056055233041">"Та утасныхаа түгжээг царай эсвэл хурууны хээгээ ашиглан тайлах боломжтой. Аюулгүй байдлын үүднээс энэ сонголтод дэлгэцийн нөөц түгжээ шаардлагатай."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="4022867760387966129">"Админ, шифрлэлтийн бодлого, эсвэл итгэмжлэлийн сангаас цуцалсан"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Байхгүй"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Шудрах"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Хээ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"ПИН"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Нууц үг"</string> |
| <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="5974580769186206478">"Та дэлгэцийн түгжээ тохируулсны дараа Тохиргоо & gt; Аюулгүй байдал цэснээс хурууны хээгээ мөн тохируулж болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="2564279819907932759">"Дэлгэцийн түгжээг унтраах"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"Дэлгэцийн түгжээг устгах уу?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Профайлын хамгаалалтыг устгах уу?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ нь мөн таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Та хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царайгаа аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ нь таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царай эсвэл хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ нь мөн таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Та хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царайгаа аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ нь таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царай эсвэл хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ нь мөн таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Та хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царайгаа аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ нь таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царай эсвэл хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Төхөөрөмж хамгаалах тохиргоо нь таны дэлгэцийн түгжээгүйгээр ажиллах боломжгүй."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Төхөөрөмж хамгаалагч онцлогууд нь таны дэлгэцийн түгжээгүйгээр ажиллахгүй.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ нь мөн таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Та хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Төхөөрөмж хамгаалагч онцлогууд таны дэлгэцийн түгжээгүйгээр ажиллахгүй.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царайгаа аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Төхөөрөмж хамгаалагч онцлогууд нь таны дэлгэцийн түгжээгүйгээр ажиллахгүй.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ нь таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царай эсвэл хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Устгах"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"Тайлах хээг өөрчлөх"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"Тайлах ПИН өөрчлөх"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="873517913969091074">"Тайлах нууц үгийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хүчтэй ПИН эсвэл нууц үг санал болгож байгаа бөгөөд үүнгүйгээр сайн ажиллахгүй байж болзошгүй"</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> шинэ ПИН эсвэл нууц үг санал болгож байгаа бөгөөд үүнгүйгээр сайн ажиллахгүй байж болзошгүй"</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> шинэ хээ, ПИН эсвэл нууц үг санал болгож байгаа бөгөөд үүнгүйгээр сайн ажиллахгүй байж болзошгүй"</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> шинэ дэлгэцийн түгжээ санал болгож байна"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Дахин оролдоно уу. <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>-с <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> оролдлого үлдсэн байна."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Таны өгөгдлийг устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"Та дараагийн оролдлогоор буруу загвар оруулбал энэ төхөөрөмжийн өгөгдлийг устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"Та дараагийн оролдлогоор буруу ПИН оруулбал энэ төхөөрөмжийн өгөгдлийг устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"Та дараагийн оролдлогоор буруу нууц үг оруулбал энэ төхөөрөмжийн өгөгдлийг устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"Та дараагийн оролдлогоор буруу загвар оруулбал энэ хэрэглэгчийг устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"Та дараагийн оролдлогоор буруу ПИН оруулбал энэ хэрэглэгчийг устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"Та дараагийн оролдлогоор буруу нууц үг оруулбал энэ хэрэглэгчийг устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Та дараагийн оролдлогоор буруу хээ оруулбал таны ажлын профайлыг үүний өгөгдлийн хамтаар устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Та дараагийн оролдлогоор буруу ПИН оруулбал таны ажлын профайлыг үүний өгөгдлийн хамтаар устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Та дараагийн оролдлогоор буруу нууц үг оруулбал таны ажлын профайлыг үүний өгөгдлийн хамтаар устгах болно"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157"> |
| <item quantity="other">Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> тэмдэгт байх ёстой</item> |
| <item quantity="one">Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> тэмдэгт агуулах ёстой</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{Хэрэв зөвхөн тоо оруулж байвал хамгийн багадаа 1 оронтой байх ёстой}other{Хэрэв зөвхөн тоо оруулж байвал хамгийн багадаа # оронтой байх ёстой}}"</string> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6817086810898414162"> |
| <item quantity="other">ПИН хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> цифр агуулах ёстой</item> |
| <item quantity="one">ПИН хамгийн багдаа <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> цифр агуулах ёстой</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="2507983991979547816">"Үргэлжлүүлэх"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="8118091957172967677"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>-с цөөн тэмдэгт байх ёстой</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-с цөөн тэмдэгт байх ёстой</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="8706992338720310765"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>-с цөөн цифртэй байх ёстой</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-с цөөн цифртэй байх ёстой</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"Төхөөрөмжийн админ саяхны ПИН-г ашиглахыг зөвшөөрдөггүй"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Үүнд хүчингүй тэмдэгт агуулах боломжгүй"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="721084100957669018">"Хамгийн багадаа нэг үсэг агуулах шаардлагатай"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="312518567592683795">"Хамгийн багадаа нэг тоо агуулах шаардлагатай"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="6178512486154701321">"Хамгийн багадаа нэг дүрс тэмдэг агуулах шаардлагатай"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="2385916409676839024"> |
| <item quantity="other">Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> үсэг агуулах шаардлагатай</item> |
| <item quantity="one">Хамгийн багадаа 1 үсэг агуулах шаардлагатай</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2057467885488612701"> |
| <item quantity="other">Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> жижиг үсэг агуулах шаардлагатай</item> |
| <item quantity="one">Хамгийн багадаа 1 жижиг үсэг агуулах шаардлагатай</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="4541266279643052025"> |
| <item quantity="other">Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> том үсэг агуулах шаардлагатай</item> |
| <item quantity="one">Хамгийн багадаа 1 том үсэг агуулах шаардлагатай</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="70617964591376248"> |
| <item quantity="other">Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> тоо агуулах шаардлагатай</item> |
| <item quantity="one">Хамгийн багадаа 1 тоо агуулах шаардлагатай</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="7981236881269921943"> |
| <item quantity="other">Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дүрс тэмдэг агуулах шаардлагатай</item> |
| <item quantity="one">Хамгийн багадаа 1 тусгай дүрс тэмдэг агуулах шаардлагатай</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="1567877061888948467"> |
| <item quantity="other">Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> тэмдэгт агуулах шаардлагатай</item> |
| <item quantity="one">Хамгийн багадаа 1 тэмдэгт агуулах шаардлагатай</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" formatted="false" msgid="5056743974888384475"> |
| <item quantity="other">Хамгийн багадаа тоон бус <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> тэмдэгт агуулах ёстой</item> |
| <item quantity="one">Хамгийн багадаа тоон бус 1 тэмдэгт агуулах ёстой</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Төхөөрөмжийн админ саяхны нууц үгийг ашиглахыг зөвшөөрдөггүй"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Цифр өсөх, буурах, давхцахыг зөвшөөрдөггүй"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Баталгаажуулах"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="6711112212489992112">"Цуцлах"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Устгах"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Дэлгэцийн түгжээг аль хэдийн өөрчилсөн байна. Шинэ дэлгэцийн түгжээгээр оролдож үзнэ үү."</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"Цуцлах"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"Дараах"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="4622999020926280737">"Тохируулга дууслаа."</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"Төхөөрөмжийн админы апп"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"Идэхтэй апп алга"</string> |
| <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="2528735319390151989"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> идэвхтэй апп</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> идэвхтэй апп</item> |
| </plurals> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Итгэмжлэгдсэн төлөөлөгч"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Ашиглахын тулд эхлээд дэлгэцийн түгжээг тохируулна уу"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"Аль нь ч биш"</string> |
| <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="5438047398376802735"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> идэвхтэй итгэмжлэгдсэн агент</item> |
| <item quantity="one">1 идэвхтэй итгэмжлэгдсэн агент</item> |
| </plurals> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="5955341060378240781">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5257744297562880017">"Блютүүтийг асаах"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="6805458703566046784">"Холболтуудыг удирдах, төхөөрөмжийн нэр & харагдалтыг тохируулах"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-тай хослох уу?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Bluetooth хослох код"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Хослуулах кодыг оруулаад Return буюу Enter дарна уу"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"ПИН нь үсэг буюу тэмдэгт агуулна"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"Гол төлөв 0000 буюу 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"16 оронтой тоо байх ёстой"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"Та мөн энэ ПИН-г нөгөө төхөөрөмжүүд дээр оруулах хэрэгтэй болж магадгүй."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Та мөн энэ түлхүүрийг нөгөө төхөөрөмж дээр оруулах хэрэгтэй болж магадгүй."</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="327192310468680072">"Дараахтай хослуулах:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Дараах түлхүүрийг харуулж байгаа эсэхийг анхаарна уу:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"Зохицсон багцтай хослуулахыг баталгаажуулна уу"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1068123527866596779">"Юунаас:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Энэ төхөөрөмжтэй хослуулах уу?"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8672803845151786521">"<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>-тай хослуулахын тулд дээр нь <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>-г оруулаанд Буцах буюу Оруулах товчийг дарна уу."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Харилцагч болон дуудлагын түүхийн хандалтыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-д холбогдож чадсангүй."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="3460316252463771851">"Төхөөрөмжүүдийг скан хийх"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="6516902340975407648">"Дахин ачаалах"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="6541984133657573124">"Хайж байна..."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="1688662188157019998">"Төхөөрөмжийн тохиргоо"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="1090131276572055841">"Хослуулсан төхөөрөмж"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="4337953030661626289">"Интернэт холболт"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="8247634441638919886">"Гар"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="8194423860397844579">"Харилцагчид болон дуудлагын түүх"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="6106058683134173178">"Энэ төхөөрөмжтэй хослуулах уу?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="5472835166206721325">"Утасны жагсаалтыг хуваалцах уу?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="7516277926581535299">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> таны харилцагчид болон дуудлагын түүхэд хандахыг хүсэж байна."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="1545098121090892788">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> Блютүүттэй хослохыг хүсэж байна. Холбогдсон үед таны харилцагчид болон дуудлагын түүхэд хандах боломжтой болно."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Боломжтой төхөөрөмжүүд"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1331122763066030155">"Төхөөрөмж байхгүй"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Холбох"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Салгах"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Хослуулах ба холбох"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="7525735305244087162">"Үл хослуулах"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="2001359431289794561">"Салгах & үл хослуулах"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="934657460643490773">"Сонголтууд..."</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7633682234855216066">"Дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="5369701494951467257">"Bluetooth дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Bluetooth-г идэвхжүүлсэн үед таны төхөөрөмж ойролцоо байгаа Bluetooth төхөөрөмжүүдтэй холбогдох боломжтой болно."</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="6667723887545056976">"Bluetooth-г асаасан үед таны төхөөрөмж ойролцоох бусад Bluetooth төхөөрөмжтэй холбогдох боломжтой.\n\nТөхөөрөмжийн туршлагыг сайжруулахын тулд аппууд болон үйлчилгээнүүд нь хүссэн үед буюу Bluetooth-г унтраалттай байсан ч ойролцоох төхөөрөмжүүдийг скан хийх боломжтой хэвээр байна. Үүнийг байршилд суурилсан онцлогууд болон үйлчилгээнүүдийг сайжруулах зэргээр ашиглаж болно. Та үүнийг "<annotation id="link">"Bluetooth-н скан хийх тохиргоонд"</annotation>" өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1358879010396045164">"Байршлын нарийвчлалыг сайжруулахын тулд системийн апп болон үйлчилгээ нь Bluetooth төхөөрөмжийг илрүүлэх боломжтой. Ta үүнийг <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Хайлт хийх тохиргоо<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> дотроос өөрчилж болно."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"Холбогдож чадсангүй. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Төхөөрөмжийн дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Төхөөрөмжийн Bluetooth хаяг: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Төхөөрөмжийн Bluetooth хаяг:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Төхөөрөмжийг мартах уу?"</string> |
| <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"Холбогдох байдлыг хасах"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Аппыг салгах уу?"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="4730377171981539265">"Tаны утас <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-с сална"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="3428463407231980054">"Таны таблет <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-с сална"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="5117397433721336918">"Таны төхөөрөмж <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-с сална"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> апп цаашид таны <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>-тай холбогдохгүй"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Төхөөрөмжийг мартах"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Аппыг салгах"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="1323072239637864488">"Холбох…"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="339103864166293612">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> медиа аудиогоос салгагдах болно."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="7857706184371154920">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> нь гар чөлөөтэй аудиогоос салгагдах болно."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="4794752406024916925">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> оруулах төхөөрөмжөөс салгагадах болно."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="283176886159444413">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-р дамжсан Интернэт холболт салгагдах болно."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="733193449967330892">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-г энэ таблетын хуваалцсан интернет холболтоос салгана."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="7852265676243153982">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-г энэ утасны хуваалцсан интернет холболтоос салгана."</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="1181664272013729515">"Хослуулсан блютүүт төхөөрөмж"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="8302236592496988747">"Холбох"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="271856759516576615">"Bluetooth төхөөрөмжид холбогдох"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="7892879890208207223">"Ашиглах"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="4798081898389041132">"Нэр солих"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="7604726126703453984">"Ирж буй файл дамжуулалтыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="7851033200857999275">"Интернетэд хандахын тулд төхөөрөмжтэй холбогдсон"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="5563892893331988809">"Төхөөрөмжтэй дотоод интернет холболтыг хуваалцаж байна"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="1709536202189755022">"Док-н тохиргоо"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="4872789068019972847">"Аудиод док ашиглах"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="5756482379574272554">"Чанга яригч утсаар"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="434520221656010141">"Хөгжим болон медианд зориулсан"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="6993526033095292609">"Тохиргоог сануулах"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Холбогдсон Bluetooth аудио төхөөрөмжийн дээд тоо"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Холбогдсон Bluetooth аудио төхөөрөмжийн дээд тоог сонгох"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_title" msgid="2926748386805740609">"NFC стекийн дебаг хийх лог"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"NFC стекийн логийн түвшнийг нэмэгдүүлэх"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Дамжуулах"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"тусгал"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Утасгүй дэлгэцийг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"Ойролцоо төхөөрөмж олдсонгүй."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Холбогдож байна"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Холбогдсон"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"Ашиглаж байгаа"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Байхгүй"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="2351632307998142920">"Дэлгэцийн тохиргоо"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"Утасгүй дэлгэцний тохируулга"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"Мартах"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"Дууссан"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"Нэр"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Нэвтрэх"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Сайтыг нээх"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"<xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g> үлдсэн"</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"<xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>-д хугацаа дуусна"</string> |
| <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="8658506618807549483">"Сүлжээнд нэвтрэх бол энд товшино уу"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi асаах хүсэлтэй байна"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi-г унтраах хүсэлтэй байна"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Алдааг нь засах боломжтой аппуудын байт кодыг бататгах"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"ART-д алдааг нь засах боломжтой аппуудын байт кодыг бататгахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Сэргээх хурдыг харуулах"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Одоогийн дэлгэцийн сэргээх хурдыг харуулах"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"Таблет NFC төхөөрөмжид хүрэх үед өгөгдөл солилцохыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Утас NFC төхөөрөмжид хүрэх үед өгөгдөл солилцохыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"NFC-г асаах"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"NFC нь энэ төхөөрөмж болон бусад ойролцоох төхөөрөмж эсвэл төлбөрийн машин, хандалтын уншигч, интерактив зар, шошгололт гэх мэт зүйлийн хооронд өгөгдөл солилцдог."</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"NFC-н төхөөрөмжийн түгжээг тайлах шаардлагатай"</string> |
| <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="407654335737959071">"Зөвхөн дэлгэцийн түгжээг тайлсан үед NFC ашиглахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Апп-ын агуулгыг NFC-р дамжуулахад бэлэн байна"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"NFC-г унтраасан тул боломжгүй байна"</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="7168565080321110094">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Энэ онцлогийг асаасан үед та аппын агуулгыг өөр NFC-тай ажилладаг төхөөрөмж рүү төхөөрөмжийг ойрхон барьснаар дамжуулах боломжтой. Жишээ нь: та веб хуудас, YouTube видео, харилцагчид болон бусад зүйлсийг дамжуулах боломжтой.\n\nТөхөөрөмжийг хамтад нь барьж (гол төлөв ар араар нь) дэлгэцээ товшино уу. Апп дамжуулах зүйлийг сонгох болно."</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="2737097538432862807">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="4957267477820468553">"Wi‑Fi-г асаах"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"Wi-Fi ашиглах"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Wi‑Fi тохиргоо"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="3879649725059512799">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="784074686763572811">"Утасгүй хандалтын цэгүүдийг тохируулах & удирдах"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Wi‑Fi сонгох"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Wi‑Fi-г асааж байна…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Wi‑Fi-г унтрааж байна…"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Алдаа"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"5 ГГц холбогчийг энэ улсад ашиглах боломжгүй байна"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Нислэгийн горим"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Олон нийтийн Wi-Fi сүлжээг мэдэгдэх"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Өндөр чанарын нийтийн сүлжээ боломжтой үед мэдэгдэх"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Wi‑Fi-г автоматаар асаах"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Wi‑Fi таны гэрийн сүлжээ зэрэг ойролцоох хадгалсан өндөр чанартай сүлжээнд буцаж асах болно."</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Байршил унтраалттай байгаа тул боломжгүй байна. "<annotation id="link">"Байршлыг"</annotation>" асаана уу."</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="1771489741850119751">"Wi‑Fi сканыг унтраасан тул боломжгүй байна"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="3615120120960539780">"Ашиглахын тулд сүлжээний үнэлгээ үзүүлэгчийг сонгоно уу"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"Муу холболтуудаас зайлсхийх"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"Wi-Fi сүлжээний интернет холболт муу байвал бүү ашиглаарай"</string> |
| <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"Зөвхөн сайн интернет холболттой сүлжээг ашиглах"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"Нийтийн Wi-Fi сүлжээнд холбогдох"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"Өндөр чанартай нийтийн сүлжээнд автоматаар холбогдох"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"Ашиглахын тулд сүлжээний үнэлгээ үзүүлэгчийг сонгоно уу"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"Ашиглахын тулд тохирох сүлжээний үнэлгээ үзүүлэгчийг сонгоно уу"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Сертификат суулгах"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"Байршлын нарийвчлалыг сайжруулахын тулд аппууд болон үйлчилгээнүүд нь Wi-Fi сүлжээг хүссэн үедээ буюу Wi-Fi-г унтраалттай байсан ч скан хийх боломжтой хэвээр байна. Үүнийг байршилд тулгуурласан онцлогууд болон үйлчилгээнүүдийг сайжруулах зэргээр ашиглаж болно. Та үүнийг <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Wi-Fi скан хийх тохиргоонд<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"Байршлын нарийвчлалыг сайжруулахын тулд Wi-Fi скан хийхийг <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Wi-Fi скан хийх тохиргоонд<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> асаана уу."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="8436897497968907701">"Дахиж бүү харуул"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="6285374200292675649">"Идэвхгүй үед Wi-Fi-г байлгах"</string> |
| <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8753852404141070878">"Wi‑Fi унтах үед"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="4512566787805720422">"Тохиргоог өөрчлөхөд асуудал гарлаа"</string> |
| <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="3589291227092825754">"Үр ашгийг дээшлүүлэх"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="5840680940416640209">"Wi‑Fi оновчлол"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="8204170804523356781">"Wi-Fi асаалттай үед зайны цэнэг зарцуулалтыг багасгах"</string> |
| <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="8461087338100462302">"Wi‑Fi-д ашиглагдах батерейг хязгаарлах"</string> |
| <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="681353878530696197">"Wi-Fi-н интернет холболт тасарсан үед мобайл дата руу шилжүүлнэ үү."</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Мобайл дата руу автоматаар шилжүүлэх"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Wi-Fi-н интернет холболт тасарсан үед мобайл дата ашиглана уу. Дата ашиглалтын төлбөр гарна."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Сүлжээ нэмэх"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Wi‑Fi тохиргоо"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi‑Fi автоматаар буцаж асдаг"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi‑Fi автоматаар буцаж асдаггүй"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="5846755709207101844">"Wi‑Fi сүлжээ"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="1236651929987819716">"Нэмэлт сонголтууд"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi‑Fi Шууд"</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="3498653582115656526">"Скан хийх"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="1940919392030994019">"Дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="wifi_menu_configure" msgid="352423980467311427">"Оновчлох"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="7824796427932811078">"Сүлжээнд холбогдох"</string> |
| <string name="wifi_menu_remember" msgid="8639523871321603112">"Сүлжээг сана"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"Сүлжээг мартах"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"Сүлжээг өөрчлөх"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Боломжит сүлжээнүүдийг харахын тулд WiFi асаана уу."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"Сүлжээ хайж байна…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Танд Wi‑Fi сүлжээг өөрчлөх зөвшөөрөл алга байна."</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"Бусад"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"Автомат тохируулга (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Wi‑Fi сканыг асаах уу?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Wi‑Fi-г автоматаар асаахын тулд та эхлээд Wi‑Fi сканыг асаах шаардлагатай."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Wi-Fi скан нь апп болон үйлчилгээнд Wi‑Fi унтраалттай үед ч Wi‑Fi сүлжээг хүссэн үедээ хайхыг зөвшөөрдөг. Үүнийг байршилд суурилсан онцлог, үйлчилгээ зэргийг сайжруулахад ашиглах боломжтой."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Асаах"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Wi‑Fi сканыг асаасан"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Дэлгэрэнгүй сонголтууд"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Дэлгэрэнгүй сонголтын эвхмэл жагсаалт"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"дэлгэх"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Сүлжээний нэр"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"SSID оруулна уу"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Аюулгүй байдал"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Нуугдсан сүлжээ"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Хэрэв таны рүүтэр сүлжээний ID-г дамжуулахгүй байгаа хэдий ч цаашид үүнд холбогдох хүсэлтэй байвал сүлжээг нуусан гэж тохируулах боломжтой.\n\nТаны утас сүлжээ олохын тулд дохиогоо тогтмол дамжуулах тул энэ нь аюулгүй байдлын эрсдэл үүсгэж болзошгүй.\n\nСүлжээг нуусан гэж тохируулах нь таны рүүтэрийн тохиргоог өөрчлөхгүй."</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Сигналын хүч"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Статус"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Дамжуулах холбоосны хурд"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Хүлээн авах холбоосны хурд"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Линк хурд"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Давтамж"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP хаяг"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Дамжуулан хадгалсан"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> итгэмжлэл"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"EAP арга"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"2-р шатны гэрчлэлт"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"CA сертификат"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"Онлайн сертификатын статус"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"Домэйн"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Хэрэглэгчийн сертификат"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Таниулбар"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Нэргүй таниулбар"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Нууц үг"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Нууц үгийг харуулах"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"AP Band сонгох"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"Автомат"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"2,4 ГГц зурвас"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8413248472288180075">"5,0 ГГц зурвас"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"5,0 ГГц зурвасыг тохиромжтой гэж үздэг"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G" msgid="4099628221864343015">"2.4 Гц"</string> |
| <string name="wifi_ap_5G" msgid="3493942667238551207">"5,0 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="5221193733812493435">"Wi-Fi сүлжээний цэгт хамгийн багадаа нэг мессежийг сонгоно уу:"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP тохиргоо"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Нууцлал"</string> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Захиалга"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Захиалгыг харах эсвэл өөрчлөх"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Санамсаргүй сонгосон MAC"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Төхөөрөмж нэмэх"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Төхөөрөмжийг “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”-д нэмэхийн тулд QR кодыг доор голлуулна уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"QR кодыг скан хийх"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”-д холбогдохын тулд доорх QR кодыг голлуулна уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"QR кодыг скан хийж, Wi‑Fi-д нэгдэнэ үү"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Wi‑Fi-г хуваалцах"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”-д нэгдэхийн тулд энэ QR кодыг өөр төхөөрөмжөөр скан хийнэ үү"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”-д холбогдохын тулд энэ QR кодыг скан хийнэ үү"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал үргэлжилсээр байвал төхөөрөмжийн үйлдвэрлэгчтэй холбогдоно уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Алдаа гарлаа"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Төхөөрөмжийг залгасан, цэнэглэсэн, асаасан эсэхийг шалгана уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Төхөөрөмжийг залгасан, цэнэглэсэн, асаасан эсэхийг шалгана уу. Хэрэв асуудал үргэлжилсээр байвал төхөөрөмжийн үйлдвэрлэгчтэй холбогдоно уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"Энэ төхөөрөмж “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”-г нэмэхийг дэмжээгүй байна"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"Төхөөрөмжийг Wi‑Fi хандалтын цэг/рүүтэр лүүгээ ойртуулахыг оролдоно уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"Нууц үгийг шалгаад дахин оролдоно уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"Төхөөрөмжийн үйлдвэрлэгчтэй холбогдоно уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Холболтыг шалгаад дахин оролдоно уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Сүлжээ сонгох"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Төхөөрөмжөө холбохын тулд сүлжээ сонгоно уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Энэ төхөөрөмжийг “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”-д нэмэх үү?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Wi‑Fi-г төхөөрөмжтэй хуваалцсан"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Өөр төхөөрөмж нэмэх"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Өөр сүлжээ сонгох"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Төхөөрөмж нэмж чадсангүй"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Төхөөрөмж олдсон"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Wi‑Fi-г энэ төхөөрөмжтэй хуваалцаж байна…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Холбогдож байна…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Сүлжээний цэгийг хуваалцах"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Та мөн болохоо бататгана уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Wi‑Fi-н нууц үг: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Сүлжээний цэгийн нууц үг: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Автомат холболт"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Хүрээнд байгаа үед энэ сүлжээнд холбогдохыг зөвшөөрнө үү"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Төхөөрөмж нэмэх"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Энэ сүлжээнд төхөөрөмж нэмэхийн тулд QR код ашиглах"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR код буруу форматтай байна"</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Дахин оролдох"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Төхөөрөмжийн бусад хэрэглэгчтэй хуваалцах"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(өөрчлөгдөөгүй)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Сонгоно уу"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(Олон сертификат нэмсэн)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Системийн сертификат ашиглах"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"\"Бүү олго\""</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"Бүү хүчин төгөлдөр болго"</string> |
| <string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"Эхний хэрэглээ дээр итгэх"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Сүлжээний нэр хэтэрхий урт байна."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Домэйн зааж өгөх шаардлагатай."</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Сертификат шаардлагатай."</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="5780501151792036589">"WPS боломжтой"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="1717024103303480804">" (WPS боломжтой)"</string> |
| <string name="wifi_carrier_connect" msgid="4511538300946413213">"Оператор компанийн Wi‑Fi сүлжээ"</string> |
| <string name="wifi_carrier_content" msgid="2876499905644083615">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-р холбогдох"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"Байршлын нарийвчлалыг сайжруулах болон бусад зорилгоор <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> нь Wi-Fi хаалттай байгаа хэдий ч сүлжээний сканийг идэвхжүүлэхийг хүсч байна.\n\nҮүнийг скан хийхийг хүсч байгаа бүх апп-д зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"Үл мэдэгдэх апп байршлын нарийвчлалыг сайжруулах болон бусад зорилгоор сүлжээний сканыг Wi-Fi-г унтраалттай байсан ч идэвхжүүлэх хүсэлтэй байна.\n\nҮүнийг скан хийхийг хүсэж буй бүх аппад зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="93691286302680448">"Үүнийг унтраахын тулд дээрх цэсний Дэлгэрэнгүй рүү очно уу."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Татгалзах"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_title" msgid="1918712370697971229">"Холбогдохын тулд нэвтрэх үү?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_message" msgid="5245614124614833169">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> нь таныг сүлжээнд холбогдохын өмнө онлайнаар нэвтрэхийг шаардана."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="1916314048788438331">"ХОЛБОХ"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Энэ сүлжээ нь интернетэд холбогдоогүй байна. Цааш үргэлжлүүлэн ашиглах уу?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Зарим апп болон үйлчилгээ хязгаарлагдмал холболтын улмаас ажиллахгүй байж болзошгүй. Үүнийг ямар ч үед ашиглах уу?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Энэ сүлжээнд дахин бүү асуу"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wi-Fi интернетэд холбогдоогүй байна"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Та Wi-Fi-н холболт муу үед мобайл сүлжээнд шилжих боломжтой. Дата ашиглалтын төлбөр гарна."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"Мобайл руу шилжүүлэх"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Wi-Fi-д хэвээр байх"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Дахиад үзүүлэхгүй байх"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Холбогдох"</string> |
| <string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"Wi-Fi-г асаасан"</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон"</string> |
| <string name="wifi_connecting_to_message" msgid="3153205024060064551">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>-д холбогдож байна"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Холбогдож байна…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Сүлжээнд холбогдож чадсангүй"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Сүлжээ хүрээнд алга"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Мартах"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Өөрчлөх"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="8272732599235525880">"Сүлжээг мартаж чадсангүй"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Хадгалах"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Сүлжээг хадгалж чадсангүй"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Цуцлах"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"Сүлжээг мартах уу?"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="8419499588321940243">"Энэ сүлжээний бүх нууц үгийг устгах болно"</string> |
| <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="2802436466732147888"> |
| <item quantity="other">%d сүлжээ</item> |
| <item quantity="one">1 сүлжээ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="5802057518058840450"> |
| <item quantity="other">%d захиалга</item> |
| <item quantity="one">1 захиалга</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="5125849180309374451"> |
| <item quantity="other">%d сүлжээ, захиалга</item> |
| <item quantity="one">1 сүлжээ, захиалга</item> |
| </plurals> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1234150304285575798">"Wi‑Fi дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"Төхөөрөмжийн MAC хаяг"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Санамсаргүй сонгосон MAC хаяг"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Санамсаргүй байдлаар эмхэлсэн MAC хаягууд (сүүлд ашигласан)"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP хаяг"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Сүлжээний мэдээлэл"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Subnet маск"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Төрөл"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6 хаяг"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Хадгалсан сүлжээ"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"Захиалга"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"Бусад сүлжээ"</string> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="5880605751602184383">"IP тохиргоо"</string> |
| <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="8701003884367299092">"Энэ хэрэглэгчид Wi-Fi дэлгэрэнгүй тохиргоо боломжгүй байна"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="5190481040428567106">"Хадгалах"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="1757817733064004598">"Цуцлах"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"Зөв IP хаяг оруулна уу."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Зөв гарцын хаяг оруулна уу."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Зөв DNS хаяг оруулна уу."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"0 болон 32 хооронд урттай сүлжээний угтварыг бичнэ үү."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (Хувийн DNS-с дараагүй бол)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (Хувийн DNS-с дараагүй бол)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Гарц"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Сүлжээний угтварын урт"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi‑Fi Шууд"</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="4304362679971797283">"Төхөөрөмжийн мэдээлэл"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="7942929491568227945">"Энэ холболтыг сануулах"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"Төхөөрөмж хайх"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"Хайж байна..."</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Төхөөрөмжийн нэрийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Түнш төхөөрөмжүүд"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Сануулсан бүлгэмүүд"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Холбож чадсангүй."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Төхөөрөмжийн нэрийг өөрчилж чадсангүй."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Салгах уу?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"Хэрэв та салгавал <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> төхөөрөмжийн холболт сална."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"Хэрэв та салгавал <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> болон өөр <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> төхөөрөмжийн холболтууд сална."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"Урилгыг цуцлах уу?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Та <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>-тай холбох урилгыг цуцлахыг хүсэж байна уу?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Энэ бүлгэмийг устгах уу?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Wi-Fi сүлжээний цэг"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Интернэт эсвэл агуулгыг бусад төхөөрөмжтэй хуваалцаагүй"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5832429443898690152">"Энэ таблетын интернет холболтыг сүлжээний цэгээр хуваалцаж байна"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5451921191609178326">"Энэ утасны интернет холболтыг сүлжээний цэгээр хуваалцаж байна"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"Апп агуулга хуваалцаж байна. Интернет холболтыг хуваалцахын тулд сүлжээний цэгийг унтрааж дахин асаана уу"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Тохируулсан нууц үг алга"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Сүлжээний цэгийн нэр"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="2094754115215428892">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>-г асааж байна…"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="6935457127884928249">"Бусад төхөөрөмж <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>-д холбогдох боломжтой"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Сүлжээний цэгийн нууц үг"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"AP Мессеж"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="6620216295510397461">"Бусад төхөөрөмждөө Wi‑Fi холболт үүсгэхийн тулд сүлжээний цэгийг ашиглана уу. Сүлжээний цэг нь таны мобайл датаны холболтоор интернетэд холбогдоно. Мобайл датаны нэмэлт төлбөр гарна."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"Апп ойролцоох төхөөрөмжтэй агуулга хуваалцахын тулд сүлжээний цэг үүсгэх боломжтой."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Сүлжээний цэгийг автоматаар унтраана"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Холбогдсон төхөөрөмжүүд байхгүй үед"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"Тохиромжтой байдлыг нэмэгдүүлэх"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Бусад төхөөрөмжид энэ сүлжээний цэгийг олоход нь тусална. Сүлжээний цэгийн холболтын хурдыг багасгана."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Бусад төхөөрөмжид энэ сүлжээний цэгийг олоход нь тусална. Батарей ашиглалтыг нэмэгдүүлнэ."</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Сүлжээний цэгийг асааж байна…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Сүлжээний цэгийг унтрааж байна…"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"Модем хийх боломжгүй байна"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол оператор компанитайгаа холбогдоно уу"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> идэвхтэй байна"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="437190628041885500">"Зөөврийн Wi‑Fi сүлжээний цэгийн алдаа"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7072559431286459122">"Wi-Fi сүлжээний цэгийг тохируулах"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="9027072969831022321">"Wi‑Fi хотспот тохируулах"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="1445157424926935178">"AndroidAP WPA2 PSK сүлжээний цэг"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"АндройдСүлжээнийЦэг"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Энэ сүлжээг хадгалах уу?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="6881712878537666626">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> таны утсанд сүлжээ хадгалахыг хүсэж байна"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="8455616967601552440">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> таны утсанд сүлжээг хадгалахыг хүсэж байна"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Хадгалж байна…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Хадгалсан"</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"Хадгалах боломжгүй. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Сүлжээнүүдийг хадгалах уу?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="2670215712788515167">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> таны утсанд эдгээр сүлжээг хадгалахыг хүсэж байна"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="2088967184512169910">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> таны таблетад эдгээр сүлжээг хадгалахыг хүсэж байна"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сүлжээг хадгалж байна…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Сүлжээнүүдийг хадгаллаа"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Wi-Fi дуудлага"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Wi‑Fi-р дуудлагын хамрах хүрээг өргөтгөх"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"Дуудлагын хамрах хүрээг өргөтгөхийн тулд Wi-Fi-г асаах"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"Үндсэн сонголтыг дуудаж байна"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"Дуудлагын сонголт"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"Роуминг тохиргоо"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"Роуминг тохиргоо"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"Мобайл"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"Зөвхөн Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"Мобайл"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"Хэрэв Wi‑Fi боломжгүй бол мобайл сүлжээ ашиглана уу"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"Хэрэв мобайл сүлжээ боломжгүй байвал Wi-Fi-г ашиглана уу"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Wi‑Fi-р залгана. Wi‑Fi салсан тохиолдолд залгахаа болино."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Таны утас Wi-Fi дуудлагыг асаалттай үед таны сонголт болон аль дохио илүү хүчтэй байгаагаас шалтгаалан Wi-Fi сүлжээ эсвэл таны оператор компанийн сүлжээгээр дуудлага хийх боломжтой. Энэ онцлогийг асаахаасаа өмнө оператор компанийнхаа төлбөр болон бусад дэлгэрэнгүйг шалгаж үзээрэй.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"Онцгой байдлын албаны хаяг"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Та Wi‑Fi-р яаралтай дуудлага хийх үед таны байршил болгон ашиглана"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306">"Хувийн DNS онцлогийн талаар "<annotation id="url">"дэлгэрэнгүй үзнэ үү"</annotation></string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Асаалттай"</string> |
| <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="129524064888622179">"Оператор компаниас удирддаг тохиргоо"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Wi-Fi Дуудлагыг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Wi-Fi дуудлагыг асаах"</string> |
| <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="3303917737849393175">"Wi‑Fi дуудлагыг %1$s-д дэмждэггүй"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>-с салсан"</string> |
| <string name="carrier" msgid="1755020806290963951">"Оператор компани"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="626835071804834218">"Дэлгэц"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"Дуу, чичиргээ"</string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="6196367642878437513">"Дууны түвшин"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="5458574743312283473">"Хөгжмийн эффект"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="4869034595079914541">"Хонх ба мэдэгдлийн дууны түвшин"</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="5076579100685867363">"Дуугүй үед чичрэх"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="8747567935870133157">"Мэдэгдлийн өгөгдмөл ая"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8445408274513654261">"Хонхны ая"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="328053763590888609">"Мэдэгдэл"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1798481722572489141">"Ирж буй дуудлагын дууны түвшинг мэдэгдэлд ашиглах"</string> |
| <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="2605589489324241338">"Ажлын профайлыг дэмждэггүй"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7431891669251806266">"Мэдэгдлийн өгөгдмөл ая"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="5209147840160985178">"Медиа"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="4671324482655564873">"Хөгжим болон видеоны дууг тохируулах"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="706302621191735343">"Сэрүүлэг"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="8548721822219932359">"Холбосон док-ын аудио тохиргоо"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="2241337296249130217">"Диалпад хүрэлтийн ая"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="328569690466233866">"Дарах дуу"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="804365014499259673">"Дэлгэцийн түгжээний ая"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="486071779724181619">"Шуугиан хасалт"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="2736061076584067204">"Хөгжим, видео, тоглоом & бусад медиа"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="5423168446359881864">"Хонхны ая & мэдэгдэл"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="3241009629930030492">"Мэдэгдэл"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="156563371961039376">"Сэрүүлэг"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="1445718401945149622">"Хонхны ая & мэдэгдлийг хаах"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="1881020121757820746">"Хөгжим & бусад медианы дууг хаах"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="2612197659377126312">"Мэдэгдлийн хаах"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="3730895630530980760">"Сэрүүлгүүдийг дуугүй болгох"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="4654404127402812514">"Док"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="1276956575555480214">"Док-н тохиргоо"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="8294821925086965934">"Аудио"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="4158593887711452737">"Холбогдсон ширээний док-ын тохиргоо"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="292911654994476080">"Холбогдсон машины док-ын тохиргоо"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="7758416095500202500">"Таблет док-д суурилагдаагүй"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="9056359991181743485">"Утас док-д суурилагдаагүй"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="5486086330763810318">"Холбогдсон док-ын тохиргоо"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="4721157149003423417">"Док олдсонгүй"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9192097687086523411">"Та док аудиог тохируулахын өмнө таблетыг док дээр суурилуулах хэрэгтэй."</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="2247163115146852069">"Та док аудиог тохируулахын өмнө утсаа док дээр суурилуулах хэрэгтэй."</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="2974614136344237932">"Док оруулах дуу"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="468592489565539336">"Таблетыг док-д суурилуулах буюу салгах үед дуу тоглуулах"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8121670617316301768">"Утсыг док-д суурилуулах буюу салгах үед дуу тоглуулах"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="7833926726878567889">"Таблетыг док-д суурилуулах буюу салгах үед дуу тоглуулахгүй"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="5560601997128422001">"Утсыг док-д суурилуулах буюу салгах үед дуу тоглуулахгүй"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Бүртгэл"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Ажлын профайлын бүртгэл - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Хувийн профайлын бүртгэл"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Ажлын бүртгэл - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Хувийн бүртгэл - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Хайх"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Дэлгэц"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Дэлгэцийг автоматаар эргүүлэх"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Асаалттай"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Асаалттай - Царайнд суурилсан"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"Царай илрүүлэх"</string> |
| <string name="auto_rotate_screen_summary" msgid="4547268203621754096">"Таныг утсаа босоо болон хэвтээ хооронд шилжүүлэх үед дэлгэцийн чиглэлийг автоматаар тохируулна"</string> |
| <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"Автоматаар эргүүлэх талаар нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_a11y" msgid="1505094100328581685">"Таныг утсаа босоо болон хөндлөнд шилжүүлэх үед"</string> |
| <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Дэлгэцийн нягтрал"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Өндөр нягтрал"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_highest" msgid="7892101083236381555">"Хамгийн өндөр нягтрал"</string> |
| <string name="screen_resolution_summary_high" msgid="5611896959631297437">"1080p FHD+"</string> |
| <string name="screen_resolution_summary_highest" msgid="2609112310453953756">"1440p QHD+"</string> |
| <string name="screen_resolution_footer" msgid="2563830074752340045">"Нягтралаа сэлгэснээр одоогоор ажиллаж буй зарим аппыг хаахад хүргэж магадгүй."</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Өнгө"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Байгалийн"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Өдөөсөн"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Өнгө ялгасан"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Дасан зохицох"</string> |
| <string name="color_mode_summary_natural" msgid="8298840714001791628">"Зөвхөн оновчтой өнгийг ашиглах"</string> |
| <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="8157885594041700275">"Тод болон оновчтой өнгө хооронд тохируулах"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="6413384391658481700">"Таблетыг эргүүлбэл харагдцыг автоматаар эргүүлэх"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="7117139542131700779">"Утсыг эргүүлбэл харагдцыг автоматаар эргүүлэх"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="3747370091309939684">"Таблетыг эргүүлбэл харагдцыг автоматаар эргүүлэх"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="4451125241783158763">"Утсыг эргүүлбэл харагдцыг автоматаар эргүүлэх"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Гэрэлтүүлгийн түвшин"</string> |
| <string name="brightness_title" msgid="5457874893085305155">"Тодролт"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="6309641759293018049">"Дэлгэцийн тодролыг тохируулах"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Орчинтой зохицох гэрэлтүүлэг"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="1737148869232725883">"Дэлгэцийн гэрэлтүүлгийг орчинтой тохируулна"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Асаасан"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="2705445901659224330">"Сонгож буй гэрэлтүүлэг маш бага байна"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="1606100911112851291">"Сонгок буй гэрэлтүүлэг бага байна"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="9038441148247815684">"Таны сонгож буй гэрэлтүүлэг өгөгдмөл байна"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="2886260311484349010">"Сонгож буй гэрэлтүүлэг их байна"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="8294814315426024005">"Сонгож буй гэрэлтүүлэг маш их байна"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_title" msgid="5156056957376839677">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="618973599332847430">"Маш бага"</string> |
| <string name="auto_brightness_low_title" msgid="4243763334776382492">"Бага"</string> |
| <string name="auto_brightness_default_title" msgid="1776584786251120907">"Өгөгдмөл"</string> |
| <string name="auto_brightness_high_title" msgid="6472704542949390468">"Их"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="4935132626750630713">"Маш их"</string> |
| <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6839449395639517870">"Таны сонгож буй гэрэлтүүлгийн түвшин"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="4993150980274474226">"Боломжит гэрэлд бүү тохируул"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="2784981315548144255">"Батарей ашиглалтыг сайжруулсан"</string> |
| <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="1868395832774087351">"Боломжит гэрэлд тохируулан гэрэлтүүлгийг зохицуулна. Энэ онцлог асаалттай үед та гэрэлтүүлгийг түр хугацаанд тохируулах боломжтой."</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Дэлгэцийн гэрэлтүүлэг таны хүрээлэн буй орчин болон үйл ажиллагаанд автоматаар тохирно. Орчинтой зохицох гэрэлтүүлгийн таны тохиргоог мэдэхэд нь туслахын тулд гулсуулагчийг гараараа зөөх боломжтой."</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Дэлгэцийн цайралтын тэнцвэр"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Зарим контентын сэргээх хурдыг автоматаар 60-с 90 Гц болгож өсгөнө. Батарей ашиглалтыг нэмэгдүүлнэ."</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Сэргээх хамгийн өндөр хурдыг хүчлэх"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Хүрэлтийн хариу үйлдэл болон анимацийн чанарыг сайжруулахад зориулсан хамгийн өндөр сэргээх үнэлгээ юм. Батарей ашиглалтыг нэмэгдүүлнэ."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Соргог дэлгэц"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Асаалттай / Хэрэв та дэлгэц рүү харж байвал унтрахгүй"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Камерын хандалт шаардлагатай"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"Соргог дэлгэцэд камерын хандалт шаардлагатай. Төхөөрөмжийг хувийн болгон тохируулах үйлчилгээний зөвшөөрлийг удирдахын тулд товшино уу"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Зөвшөөрлийг удирдах"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Таныг дэлгэц рүү харж байгаа үед үүнийг унтрахаас сэргийлдэг"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Соргог дэлгэц нь хэн нэгнийг дэлгэц рүү харж байгаа эсэхийг харахын тулд урд талын камерыг ашигладаг. Энэ нь төхөөрөмж дээр ажилладаг бөгөөд зургийг хэзээ ч хадгалдаггүйгээс гадна Google-д илгээдэггүй."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Соргог дэлгэцийг асаах"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Дэлгэц рүү харж байгаа үед түүнийг асаалттай байлгах"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Камер түгжээтэй байна"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Царай илрүүлэхийн тулд камерын түгжээг тайлах ёстой"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"Соргог дэлгэцийг ашиглахын тулд камерын түгжээг тайлсан байх ёстой"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Царай илрүүлэхэд камерын хандалт шаардлагатай. Төхөөрөмжийг хувийн болгон тохируулах үйлчилгээний зөвшөөрлийг удирдахын тулд товшино уу"</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Зөвшөөрлийг удирдах"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Шөнийн гэрэл"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Шөнийн гэрэл нь таны дэлгэцийг улбар шар туяатай болгодог. Дэлгэцээ бүдэг гэрэлтэй үед харах, уншихад илүү хялбар болохоос гадна энэ нь танд хурдан унтахад тусална."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Хуваарь"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Аль нь ч биш"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Тохируулсан хугацаанд асна"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"Нар жаргахаас мандах хүртэл асна"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Эхлэх цаг"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Дуусах цаг"</string> |
| <string name="night_display_status_title" msgid="9006282950657941820">"Төлөв"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Нэвчилт"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Автоматаар хэзээ ч асахгүй"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-д автоматаар асна"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Нар жаргахад автоматаар асна"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Огт автоматаар унтрахгүй"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-д автоматаар унтарна"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Нар мандахад автоматаар унтарна"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="7999294858026069365">"Одоо асаах"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4842907786868153218">"Одоо унтраах"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="3440889451767582067">"Нар мандах хүртэл асаах"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="2853594955401726956">"Нар жаргах хүртэл унтраах"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> хүртэл асаах"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> хүртэл унтраах"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Шөнийн гэрэл одоогоор унтраалттай байна"</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Төхөөрөмжийн байршил нь таны нар жаргах болон нар мандах цагийг тодорхойлоход шаардлагатай."</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Байршлын тохиргоо"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Одоо асаах"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Одоо унтраах"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Нар мандах хүртэл асаах"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Нар жаргах хүртэл унтраах"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Бараан горим"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Хуваарь"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Аль нь ч биш"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Нар жаргахаас мандах хүртэл асна"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Тохируулсан хугацаанд асна"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"Унтлагын цагт асна"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Төлөв"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Автоматаар хэзээ ч асахгүй"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Нар жаргахад автоматаар асна"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-д автоматаар асна"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"Унтлагын цагт автоматаар асна"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Автоматаар хэзээ ч унтрахгүй"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Нар мандахад автоматаар унтарна"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-д автоматаар унтарна"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Унтлагын цагийн дараа автоматаар унтарна"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_custom" msgid="1889379402860316125">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> хүртэл асаах"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_custom" msgid="2192932161592759607">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> хүртэл унтраах"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Бараан загвар нь таны батарейн ашиглалтын хугацааг зарим сайт дээр уртасгахад туслахын тулд хар өнгийн дэвсгэр ашигладаг. Бараан загварын хуваарьт төлөв нь таны дэлгэц унтрах хүртэл хүлээж байгаад асна."</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Бараан загвар нь одоогоор таны Унтлагын цагийн горимын хуваарийг дагаж байна"</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Унтлагын цагийн горимын тохиргоо"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Дэлгэцийн завсарлага"</string> |
| <string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Дэлгэц унтарна"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Идэвхгүй <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> болсны дараа"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Дэлгэцийн зураг"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"Дэлгэцийн зураг, загвар"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"Нүүр, түгжигдсэн дэлгэц"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="7569803705735001813">"Өгөгдмөл"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="3174561317688848729">"Захиалгат"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Дэлгэцийн зураг солих"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Дэлгэцээ өөрчлөх"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Дэлгэцийн зураг сонгох"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Утсаа өөрчлөх"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Өөр загвар, дэлгэцийн зураг болон бусад зүйлийг туршиж үзнэ үү"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Дэлгэц амраагч"</string> |
| <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Дэлгэц амраагчийг ашиглах"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Цэнэглэх эсвэл суурилуулах үед"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="2126139984738506920">"Аль аль нь"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Цэнэглэж байх үед"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Док дээр суурилуулсан үед"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Хэзээ ч үгүй"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1166343194760238835">"Утсыг суурилуулсан ба/эсвэл идэвхгүй үед хэрхэхийг удирдахын тулд дэлгэц амраагчийг асаана уу."</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Эхлэх үе"</string> |
| <string name="screensaver_settings_current" msgid="390472865895976891">"Одоогийн дэлгэц амраагч"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="6159236558934930238">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="4599827881929079513">"Автомат гэрэлтүүлэг"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Сэрээхийн тулд өргөх"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Идэвхгүй дэлгэц"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Хэзээ харуулах вэ"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Мэдэгдэл ирэхэд дэлгэцийг сэрээх"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Дэлгэц бараан үед энэ нь шинэ мэдэгдэл ирэхэд асдаг"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Цаг, мэдээллийг үргэлж үзүүлэх"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Нэмэгдүүлсэн батарей ашиглалт"</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Тод текст"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Фонтын хэмжээ"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Текстийг илүү том эсвэл жижиг болгоно уу"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"SIM картын түгжээний тохиргоо"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"SIM картын түгжээ"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="4570941250786847095">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="1562184566830887925">"Түгжсэн"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="1401619059761012696">"SIM картын түгжээ"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"SIM картыг түгжих"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5857965768682972363">"Таблетыг ашиглахын тулд ПИН шаардах"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="3303147192981388923">"Утсыг ашиглахын тулд ПИН шаардах"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="7188936582548721225">"Таблетыг ашиглахын тулд ПИН шаардах"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="4634118006847137785">"Утсыг ашиглахын тулд ПИН шаардах"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"SIM ПИН өөрчлөх"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM ПИН"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"SIM картыг түгжих"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"SIM картын түгжээ тайлах"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Хуучин SIM ПИН"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Шинэ SIM ПИН"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Шинэ ПИН-г дахиж оруулна уу"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"SIM ПИН"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="5416328363761048221">"Буруу ПИН"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"ПИН таарахгүй байна"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="316723087029061740">"ПИН-г өөрчилж чадахгүй.\nБуруу ПИН бололтой."</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"SIM ПИН амжилттай өөрчлөгдсөн"</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="16360418201678317">"SIM картын түгжигдсэн байдлыг өөрчлөх боломжгүй.\nБуруу ПИН байж магадгүй."</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"ПИН-г идэвхгүй болгож чадсангүй."</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"ПИН-г идэвхжүүлж чадсангүй."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"OK"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"Цуцлах"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_title" msgid="4875083890014013296">"Олон SIM байна"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="1711012455679332238">"Мобайл дата ашиглах SIM сонгоно уу."</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-г мобайл датад ашиглах уу?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Та <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>-г мобайл датад ашиглаж байна. Хэрэв та <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> руу сэлгэвэл <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g>-г мобайл датад ашиглах боломжгүй."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-г ашиглах"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Өөрийн сонгосон SIM картаа шинэчлэх үү?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"Таны төхөөрөмжид зөвхөн <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> SIM байна. Та мобайл дата ашиглах, дуудлага хийх, SMS мессежийн үйлчилгээ авахын тулд энэ SIM-г ашиглах уу?"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"SIM ПИН код буруу, та төхөөрөмжийн түгжээх тайлахын тулд өөрийн оператор компанитай холбоо барина уу."</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475"> |
| <item quantity="other">SIM-ны ПИН код буруу байна. Та <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> удаа оролдлого хийх боломжтой байна.</item> |
| <item quantity="one">SIM-ны ПИН код буруу байна. Танд мобайл оператортойгоо холбогдохгүйгээр төхөөрөмжийн түгжээг тайлахад <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> оролдлого хийх боломж үлдсэн байна.</item> |
| </plurals> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"SIM-ийн ПИН код буруу байна. Танд 1 оролдлого үлдсэн бөгөөд дараа нь төхөөрөжийнхөө түгжээг тайлахын тулд оператор компанитайгаа холбогдох шаардлагатай болно."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"SIM ПИН ажиллуулах амжилтгүй боллоо!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Системийн шинэчлэлтүүд"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Андройд хувилбар"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Android-н аюулгүй байдлын шинэчлэлт"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Загвар"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Техник хангамжийн хувилбар"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"Төхөөрөмжийн ID"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Долгион баригчийн хувилбар"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Кернел хувилбар"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Хийцийн дугаар"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Google Play-н систем шинэчлэлт"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Боломжгүй"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="1812666241137263882">"Статус"</string> |
| <string name="device_status" msgid="7988547478034984649">"Статус"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="8826216824111648900">"Зай, сүлжээ, болон бусад мэдээллийн статус"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="8132661857066128832">"Утасны дугаар, сигнал гэх мэт."</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Хадгалах сан"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Хадгалах сан ба завсрын санах ой"</string> |
| <string name="storage_usb_settings" msgid="7058142934214211583">"Хадгалах сан"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Хадгалах сангийн тохиргоо"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3858049818577638926">"USB санг салгах, боломжит хадгалах санг харах"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="267557695753980969">"SD картыг салгах, боломжит хадгалах санг харах"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="71477088017585479">"IMEI (sim-н слот %1$d)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Үзэхийн тулд хадгалсан сүлжээг сонгоно уу"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="3597945414666253183">"MDN"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="8407999629121682207">"Утасны дугаар"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="6582203988975619529">"MDN (sim-н слот %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="5724823197745786398">"Утасны дугаар (sim-н слот %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="4239876366511743428">"SIM дээрх MDN"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="2772745542921910086">"SIM дээрх утасны дугаар"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRL хувилбар"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="7645394486193991388">"MEID (sim-н сонголт %1$d)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Асаалттай"</string> |
| <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="7644609329607744714">"Wi‑Fi болон Bluetooth скан аль аль нь асаалттай байна"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="7215007787287418186">"Wi‑Fi скан асаалттай, харин Bluetooth скан унтраалттай байна"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="1396882599556304165">"Bluetooth скан асаалттай, харин Wi‑Fi скан унтраалттай байна"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="7670694707427030537">"Wi‑Fi болон Bluetooth скан аль аль нь унтраалттай байна"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Мобайл датаны сүлжээний төрөл"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"Мобайл дуу хоолойн сүлжээний төрөл"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"Операторын мэдээлэл"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"Мобайл сүлжээний төлөв"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"Үйлчилгээний төлөв"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"Сигналын хүч"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"Роуминг"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"Сүлжээ"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"Wi-Fi MAC хаяг"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"Төхөөрөмжийн Wi‑Fi MAC хаяг"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Bluetooth хаяг"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Серийн дугаар"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"Асаалттай байсан хугацаа"</string> |
| <string name="status_awake_time" msgid="2573925324168081586">"Идэвхтэй байх хугацаа"</string> |
| <string name="internal_memory" msgid="1869518160077033848">"Дотоод сан"</string> |
| <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="5456718463397723781">"USB сан"</string> |
| <string name="sd_memory" product="default" msgid="3098344183202722455">"SD карт"</string> |
| <string name="memory_available" msgid="712528795743654737">"Боломжтой"</string> |
| <string name="memory_available_read_only" msgid="3201969221573511590">"Боломжтой (зөвхөн-унших)"</string> |
| <string name="memory_size" msgid="2710897518522931469">"Нийт зай"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"Тооцоолж байна…"</string> |
| <string name="memory_apps_usage" msgid="8818570780540532952">"Апп & апп дата"</string> |
| <string name="memory_media_usage" msgid="5161308657995646963">"Медиа"</string> |
| <string name="memory_downloads_usage" msgid="8252462247720191179">"Татан авалтууд"</string> |
| <string name="memory_dcim_usage" msgid="3568913845973164352">"Зураг, видео"</string> |
| <string name="memory_music_usage" msgid="8100634000114206429">"Аудио (хөгжим, хонхны ая, файлаат түгээлт гэх мэт.)"</string> |
| <string name="memory_media_misc_usage" msgid="7066851245178533269">"Бусад файл"</string> |
| <string name="memory_media_cache_usage" msgid="780808666853685824">"Кеш хийгдсэн өгөгдөл"</string> |
| <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="6136102589751843304">"Хуваалцсан санг салгах"</string> |
| <string name="sd_eject" product="default" msgid="8062832622096296251">"SD картыг салгах"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="6859940774161708871">"Дотоод USB санг салгах"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="5151243312587186226">"SD картыг салгаснаар аюулгүйгээр авч болно"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="9164545135649775664">"USB санг оруулж залгана уу"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="5949168259622002192">"SD картыг оруулж залгана уу"</string> |
| <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8305985249945415150">"USB санг залгана уу"</string> |
| <string name="sd_mount" product="default" msgid="5279813999455776169">"SD картыг залгах"</string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="2190410240845521205"></string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="2190410240845521205"></string> |
| <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="8657427883364711513">"USB санг арилгах"</string> |
| <string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"SD картыг арилгах"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"Дотоод USB сан дээрх хөгжим буюу зураг гэх мэт бүх өгөгдлийг арилгана"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"SD карт дээрх хөгжим, зураг гэх мэт бүх өгөгдлүүдийг арчина"</string> |
| <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="7969656567437639239">"MTP буюу PTP функцийг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7694112411895701320">"USB санг салгах уу?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8251329019960361646">"SD картыг салгах уу?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1212025106709645023">"Хэрэв та USB санг салгавал таны ашиглаж байга зарим апп зогсох ба та USB сангаа дахин залгатал ашиглах боломжгүй байж болзошгүй."</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="3887768438615563697">"Хэрэв та SD картыг салгавал таны ашиглаж байгаа зарим апп зогсох бөгөөд та SD картыг буцаан залгах хүртэл ашиглах боломжгүй болж болно."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2205587942165199845"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2205587942165199845"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="7876201891724279436">"USB санг салгаж чадсангүй. Дараа дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="2185659901137961711">"SD картыг салгаж чадсангүй. Дараа дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="5932607205977999175">"USB сан салгагдах болно."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="716578785262713312">"SD карт салгагдах болно."</string> |
| <string name="sd_ejecting_title" msgid="1641122369013595273">"Салгаж байна"</string> |
| <string name="sd_ejecting_summary" msgid="861928572729341132">"Салгалт явагдаж байна"</string> |
| <string name="storage_low_title" msgid="8002650511493419567">"Сангийн хэмжээ дутагдаж байна"</string> |
| <string name="storage_low_summary" msgid="7341022293583384506">"Синклэх гэх мэт системийн зарим функц зөв ажиллахгүй байж магадгүй. Аппууд эсвэл медиа контент зэрэг зүйлсийг устгах буюу суллах замаар сул зай гаргахыг хичээнэ үү."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"Нэр өөрчлөх"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"Залгах"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"Салгах"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="5454870642788909443">"Хэлбэршүүлэх"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"Зөөврийн хэлбэрээр хэлбэршүүлэх"</string> |
| <string name="storage_menu_format_private" msgid="3208326980027382079">"Дотоод хэлбэрээр хэлбэршүүлэх"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Мэдээлэл шилжүүлэх"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Мартах"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Тохируулах"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Зай гаргах"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Хадгалах санг удирдах"</string> |
| <string name="keywords_storage_menu_free" msgid="2275406357317597106">"цэвэрлэх, хадгалах сан"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Сул зай гаргах"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Удирдаж, сул зай гаргахын тулд Файлс апп руу очно уу"</string> |
| <string name="storage_title_usb" msgid="1332488715547400452">"USB компьютерийн холболт"</string> |
| <string name="usb_connection_category" msgid="2288543238378907242">"Холбогдох"</string> |
| <string name="usb_mtp_title" msgid="9068009584556422314">"Медиа төхөөрөмж (MTP)"</string> |
| <string name="usb_mtp_summary" msgid="6293240861011560842">"Windows дээр медиа файлуудыг дамжуулах буюу Андройд Файл Дамжуулагчийг Mac дээр ашиглах боломж олгоно (www.android.com/filetransfer харна уу)"</string> |
| <string name="usb_ptp_title" msgid="4496529268189091846">"Камер (PTP)"</string> |
| <string name="usb_ptp_summary" msgid="8382539472311655671">"Танд камерын программ ашиглан зураг дамжуулах, компьютер дээрээс MTP-г дэмждэггүй ямар ч файлыг дамжуулах боломж олгоно"</string> |
| <string name="usb_midi_title" msgid="1139558846427981761">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_midi_summary" msgid="1842457325845863840">"MIDI-г идэвхжүүлсэн программуудыг өөрийн компьютер дээрх MIDI программ хангамжийг USB дээр ажиллуулах."</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Бусад хэрэглэгчид"</string> |
| <string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Төхөөрөмжийн хадгалах сан"</string> |
| <string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Зөөврийн санах ой"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> залгасан байна"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-ыг залгаж чадахгүй байна"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-ыг аюулгүй салгалаа"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-ыг аюулгүй салгаж чадсангүй"</string> |
| <string name="storage_format_success" msgid="3028114521294256851">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-ыг хэлбэршүүлсэн"</string> |
| <string name="storage_format_failure" msgid="2042691589726261987">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-ыг хэлбэршүүлэх боломжгүй байна"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Санах ойн нэрийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="1187960789775910051">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>-г амжилттайгаар салгасан бөгөөд боломжтой хэвээр байна. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>-г ашиглахын тулд эхлээд холбоно уу."</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> гэмтсэн байна. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>-г ашиглахын тулд эхлээд тохируулна уу."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"Хэлбэршүүлэлт хийсний дараа та <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>-ыг бусад төхөөрөмжүүдэд энэ ашиглаж болно. \n\nЭнэ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> дээрх бүх өгөгдөл арчигдаж болно. Тиймээс өгөгдлөө нөөцлөн авна уу. \n\n"<b>"Зураг болон бусад медиаг нөөцлөх "</b>\n"Энэ төхөөрөмж дээрх өөр санах ойд медиаг зөөх эсвэл USB кабель ашиглан компьютер уруу шилжүүлэх. \n\n"<b>"Апп нөөцлөх"</b>\n"Энэ <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> дээрх бүх апп болон тэдгээрийн өгөгдөл нь устгагдах тул төхөөрөмж дээрх өөр санах ойд зөөвөрлөн нөөцөлнө үү."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>-ийг салгах үед суулгасан апп-ууд ажиллахаа больж, хадгалсан файлыг дахин оруулахаас нааш нээх боломжгүй болно."</b>" \n\n <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>-ийг зөвхөн энэ төхөөрөмж дээр ажиллахаар форматалсан бөгөөд бусад төхөөрөмж дээр ажиллахгүй."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-ийн агуулж байгаа апп, зураг, өгөгдлийг ашиглахын тулд дахин оруулна уу. \n\nТөхөөрөмжийг ашиглах боломжгүй байгаа тохиолдолд санах ойг мартах энэхүү сонголтыг хийж болно. \n\nМартах сонголт хийсэн бол төхөөрөмжийн агуулж буй өгөгдөл бүгд устах болно. \n\nДараа нь аппыг дахин суулгаж болох ч төхөөрөмжид хадгалсан өгөгдөл устахыг анхаарна уу."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-г мартах уу?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> дээр хадгалсан бүх апп, зураг, өгөгдөл тэр чигтээ устах болно."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Систем Андройдын <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> хувилбарыг ажиллуулахад ашигладаг файлуудыг агуулдаг"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_title" msgid="9036374223934708619">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-аа тохируул"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6540132491909241713">"Зөөврийн санах хэлбэрээр ашиглах"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="5807552934494462984">"Төхөөрөмж хооронд зураг болон бусад медиаг зөөвөрлөхөд зориулсан."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="3256355049992147270">"Дотоод санах ой хэлбэрээр ашиглах"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="2283798331883929674">"Энэ төхөөрөмж дээр апп, зураг гэх мэт зүйлүүдийг хадгалахад зориулсан. Бусад төхөөрөмжүүдтэй ажиллахаас хамгаалах хэлбэршүүлэлтийг шаарддаг."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="4898014527956178762">"Дотоод санах ой хэлбэрээр хэлбэршүүлэх"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="5514665245241830772">"Аюулгүй байдлыг хангахын тулд <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>-ыг хэлбэршүүлэх хэрэгтэй. \n\nХэлбэршүүлсний дараагаар <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> нь зөвхөн энэ төхөөрөмж дээр ажиллана. \n\n"<b>"Хэлбэршүүлэлт нь <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> дээр хадгалсан бүх мэдээллийг устгана."</b>"Өгөгдөлөө алдахгүйн тулд нөөцлөн авна уу."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="649252654496577680">"Зөөврийн санах ой хэлбэрээр хэлбэршүүлэх"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="6219883780307218266">"Энэ нь <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>-ыг хэлбэршүүлэх шаардлага тавьдаг. \n\n"<b>"Хэлбэршүүлэлт нь <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> дээрх бүх өгөгдөлийг устгах болно. "</b>" Өгөгдлөө алдахаас сэргийлэх үүднээс нөөцөлнө үү."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="4412063054982084056">"Устгах & хэлбэршүүлэх"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-ыг хэлбэршүүлж байна..."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-г форматалж байх үед нэрийг бүү устгана уу."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="3013711737005104623">"Шинэ санах ойд өгөгдлийг зөөх"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="1630853797296198275">"Та өөрийн зураг, файл болон апп-ийг шинэ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> руу зөөх боломжтой. \n\n Зөөвөрлөхөд ойролцоогоор <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>-н хугацаа шаардлагатай бөгөөд дотоод санах ойд <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> хэмжээний зай үүсгэнэ. Зөөвөрлөх явцад зарим апп ажиллахгүй."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="175023718337037181">"Одоо зөөх"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="6573789572520980112">"Дараа зөөх"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="255346780598924540">"Өгөгдлийг одоо зөөх"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="5039938578355576124"><b>"Хөдөлгөөн нь <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> минут болно. Энэ нь <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> дээрх <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> зайг бий болгоно."</b></string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="217478540562501692">"Зөөх"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="462238335086734131">"Өгөгдөл зөөвөрлөж байна..."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="7474061662976940407">"Зөөвөрлөх үед: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-ийг бүү устга. \n• Зарим апп-ууд хэвийн горимоор ажиллахгүй байж болно. \n• Төхөөрөмжийг цэнэгийг хадгал."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3093468548660255543">"Таны <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-г ашиглахад бэлэн байна"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="45040717412844114">"Таны <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-ыг зураг болон бусад медиатай хэрэглэхэд зориулан тохируулсан."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="7734817996475607447">"Таны шинэ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ажиллаж байна. \n\nТохиргоо ба Санах ой хэсгээс энэ төхөөрөмжид зураг, файл, апп зэргийн өгөгдлийг зөөвөрлөнө үү."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>-ыг зөөх"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ба өгөгдлийг нь <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>-д зөөвөрлөхөд хэдхэн хором л болно. Зөөвөрлөж дуусах хүртэл та аппыг ашиглах боломжгүй. \n\n Зөөвөрлөх үед <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>-ыг хөдөлгөхгүй байна уу."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"Та өгөгдөл зөөхийн тулд хэрэглэгчийн <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>-н түгжээг тайлах шаардлагатай."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>-ыг зөөж байна..."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"Зөөвөрлөх явцад <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-ыг хөдөлгөхгүй байна уу. \n\n Энэ төхөөрөмж дээрх <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> апп нь зөөвөрлөж дуусах хүртэл ажиллахгүй."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="3494022998599718937">"Зөөвөрлөлтийг цуцлах"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8293565076885232029">"Энэ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> нь удаан байна. \n\nТа үргэлжлүүлж болох боловч энэ байршилд зөөсөн апп нь гацаж болохоос гадна, өгөгдөл шилжүүлэхэд удаж болзошгүй. \n\nЧанартай үйлчилгээ авахын тулд илүү түргэн <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>-ийг хэрэглэнэ үү."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"Та энэ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-г хэрхэн ашиглах вэ?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="1884468440013151482">"Таблетын нэмэлт хадгалах сан болгож ашиглах"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="2907833056467441047">"Зөвхөн энэ таблетын апп, файл болон медиад"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="3278694259614995649">"Таблетын хадгалах сан"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="5941952998075252284">"Утасны нэмэлт хадгалах сан болгож ашиглах"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="3022584310096954875">"Зөвхөн энэ утасны апп, файл болон медиад"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="5645732875040797464">"Утасны хадгалах сан"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"Эсвэл"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="8129096036551264207">"Зөөврийн хадгалах сан болгож ашиглах"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="6436419488235871823">"Төхөөрөмж хооронд файл болон медиа шилжүүлэхэд зориулсан"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="781928899530539860">"Зөөврийн хадгалах сан"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Дараа тохируулах"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"Энэ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-г форматлах уу?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"Энэ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>-г апп, файл болон медиа хадгалахын тулд форматлах шаардлагатай. \n\nФормат нь <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>-д байгаа агуулгыг устгана. Агуулга алдахаас сэргийлэхийн тулд үүнийг өөр <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> эсвэл төхөөрөмжид нөөцөлнө үү."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-г форматлах"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> руу агуулга зөөх үү?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4541523202790415721">"Та энэ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> руу файл, медиа болон тодорхой аппыг зөөх боломжтой. \n\nЭнэ нь таны таблетын хадгалах санд <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>-н сул зай гаргах ба ойролцоогоор <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> болох ёстой."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="809730501314645325">"Та энэ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> руу файл, медиа болон тодорхой аппыг зөөх боломжтой. \n\nЭнэ нь таны утасны хадгалах санд <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>-н сул зай гаргах ба ойролцоогоор <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> болох ёстой."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"Шилжүүлэх явцад:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-г бүү хас"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"Зарим апп ажиллахгүй"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="6111770421449869539">"Энэ таблетыг цэнэглэсэн хэвээр байх"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8826915870192535008">"Энэ утсыг цэнэглэсэн хэвээр байх"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"Агуулга зөөх"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"Агуулгыг дараа зөөх"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"Агуулгыг зөөж байна…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"Удаан <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"Та энэ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>-г ашиглах боломжтой хэвээр байгаа хэдий ч энэ нь удаан байж болзошгүй. \n\nЭнэ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>-д хадгалсан апп зөв ажиллахгүй байж болзошгүй бөгөөд агуулга шилжүүлэхэд удаан хугацаа зарцуулж болзошгүй. \n\nХурдан <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>-г ашиглах эсвэл оронд нь энэ <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g>-г зөөврийн сан болгож ашиглана уу."</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"Дахин эхлүүлэх"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"Үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="3896836008684280905">"Та агуулгыг <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-д зөөх боломжтой"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="5710665992219332454">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> руу агуулга зөөхийн тулд "<b>"Тохиргоо > Хадгалах сан"</b>" хэсэгт очно уу"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1269878056598666852">"Таны агуулгыг <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>-д зөөсөн. \n\nЭнэ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>-г удирдахын тулд "<b>"Тохиргоо > Хадгалах сан"</b>" хэсэг рүү очно уу."</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Зайны статус"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Зайны түвшин"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APNs"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Хандалтын цэгийг засах"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Тохируулаагүй"</string> |
| <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"Тохируулаагүй"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Нэр"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Прокси"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"Порт"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"Хэрэглэгчийн нэр"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"Нууц үг"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"Сервер"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"MMS прокси"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"MMS порт"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"Баталгаажуулалтын төрөл"</string> |
| <string name="apn_auth_type_none" msgid="6845031410929644238">"Байхгүй"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap" msgid="9003475621032514182">"PAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3587713509473187621">"CHAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="6852124741245095775">"PAP буюу CHAP"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"APN төрөл"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"APN протокол"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"APN роуминг протокол"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"APN идэвхжүүлэх/идэвхгүйжүүлэх"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APN идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APN идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Тулгуур"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"MVNO төрөл"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"MVNO утга"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"APN устгах"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"Шинэ APN"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Хадгалах"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"Цуцлах"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"Нэр оруулах талбар хоосон байж болохгүй."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APN хоосон байж болохгүй."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"MCC талбар 3 цифртэй байх ёстой."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"MNC талбар 2 буюу 3 цифртэй байх ёстой."</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"Оператор компани нь %s төрлийн APN нэмэхийг зөвшөөрдөггүй."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"Үндсэн APN тохиргоог сэргээж байна"</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Үндсэн рүү сэргээх"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Үндсэн APN тохиргоог дахин шинэчилж дууслаа."</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Сонголтыг шинэчлэх"</string> |
| <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4390780188264852956">"Сүлжээ, апп эсвэл төхөөрөмжийг шинэчлэх боломжтой"</string> |
| <string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Аппуудыг шинэчлэх боломжтой"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Wi-Fi, мобайл, Bluetooth-г шинэчлэх"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Энэ нь дараах бүх сүлжээний тохиргоог шинэчилнэ: \n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"мобайл дата"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> |
| <string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Устгах"</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Татаж авсан SIM-үүдийг устгах"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Энэ нь мобайл үйлчилгээний ямар ч багцыг цуцлахгүй. Орлуулах SIM татахын тулд оператор компанитайгаа холбогдоно уу."</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Дахин тохируулах"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Сүлжээний бүх тохиргоог шинэчлэх үү? Та энэ үйлдлийг буцаах боломжгүй."</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Сүлжээний бүх тохиргоог шинэчилж, татсан SIM-үүдийг устгах уу? Та энэ үйлдлийг буцаах боломжгүй."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Дахин тохируулах"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Дахин тохируулах уу?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Энэ хэрэглэгчид сүлжээний тохиргоо хийх боломжгүй байна"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Сүлжээний тохиргоог дахин тохируулсан байна"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"SIM-үүдийг устгаж чадсангүй"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Татаж авсан SIM-үүдийг алдааны улмаас устгах боломжгүй байна.\n\nТөхөөрөмжөө дахин эхлүүлээд дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Бүх өгөгдлийг устгах (үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчлэх)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Бүх өгөгдлийг устгах (үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчлэх)"</string> |
| <string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="1651178880680056849">"Энэ нь таны таблетын "<b>"дотоод сангийн"</b>" бүх өгөгдлийг устгах бөгөөд үүнд:\n\n"<li>"Таны Google Бүртгэл"</li>\n<li>"Систем, аппын өгөгдөл болон тохиргоо"</li>\n<li>"Татсан аппууд"</li>" багтана"</string> |
| <string name="main_clear_desc" product="default" msgid="6984348811887162647">"Энэ нь таны утасны "<b>"дотоод сангийн"</b>" бүх өгөгдлийг устгах бөгөөд үүнд:\n\n"<li>"Таны Google Бүртгэл"</li>\n<li>"Систем, аппын өгөгдөл болон тохиргоо"</li>\n<li>"Татсан аппууд"</li>" багтана"</string> |
| <string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="7675859115108318537">\n\n"Та одоогоор дараах бүртгэлд нэвтэрсэн байна:\n"</string> |
| <string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="2672976674798019077">\n\n"Энэ төхөөрөмж дээр өөр хэрэглэгч байна.\n"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"Хөгжим"</li>\n<li>"Зураг"</li>\n<li>"Бусад хэрэглэгчийн өгөгдөл"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM-үүд"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Энэ нь таны мобайл үйлчилгээний багцыг цуцлахгүй."</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4441604184663452046">\n\n"Хөгжим, зураг болон бусад хэрэглэгчийн өгөгдлийг цэвэрлэхийн тулд "<b>"USB санг"</b>" устгах хэрэгтэй."</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="1498514970618215728">\n\n"Хөгжим, зураг болон бусад хэрэглэгчийн өгөгдлийг цэвэрлэхийн тулд "<b>"SD картыг"</b>" устгах хэрэгтэй."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"USB санг арилгах"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"SD картыг арилгах"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"Дотоод USB сан дээрх хөгжим буюу зураг гэх мэт бүх өгөгдлийг арилгах"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"SD карт дээрх хөгжим, зураг гэх мэт бүх өгөгдлүүдийг арчих"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="6246087475569640671">"Бүх өгөгдлийг устгах"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="6246087475569640671">"Бүх өгөгдлийг устгах"</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Таны бүх хувийн мэдээлэл болон татсан аппыг устгана. Та энэ үйлдлийг болих боломжгүй."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"Таны татаж авсан аппууд болон SIM-үүд зэрэг бүх хувийн мэдээллийг устгана. Та энэ үйлдлийг болих боломжгүй."</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Бүх өгөгдлийг устгах уу?"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Энэ хэрэглэгчийн хувьд үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчлэх боломжгүй"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Устгаж байна"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Түр хүлээнэ үү…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Дуудлагын тохиргоо"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Дуут шуудан, дуудлага дамжуулах, дуудлага хүлээлгэх, залгагчий ID тохируулах"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"USB модем болгох"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"Зөөврийн сүлжээний цэг"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Bluetooth модем болгох"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Модем болгох"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Сүлжээний цэг, модем болгох"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Сүлжээний цэг асаалттай, модем болгох"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Сүлжээний цэг асаалттай"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Модем болгох"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Дата хэмнэгч асаалттай үед зөөврийн сүлжээний цэгийг ашиглах болон модем болгох боломжгүй"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Зөвхөн сүлжээний цэг"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Зөвхөн USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Зөвхөн Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Зөвхөн Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Сүлжээний цэг, USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Сүлжээний цэг, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Сүлжээний цэг, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Сүлжээний цэг, USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Сүлжээний цэг, USB, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Сүлжээний цэг, Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Сүлжээний цэг, USB, Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Бусад төхөөрөмжтэй интернэт хуваалцахгүй"</string> |
| <string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"Модем болгох"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"Wi-Fi сүлжээний цэгийг бүү ашигла"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Интернэтийг зөвхөн USB-р хуваалцана"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Интернэтийг зөвхөн Bluetooth-р хуваалцана"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"Интернэтийг зөвхөн Ethernet-р хуваалцана"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Интернэтийг зөвхөн USB болон Bluetooth-р хуваалцана"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"Интернэтийг зөвхөн USB болон Ethernet-р хуваалцана"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"Интернэтийг зөвхөн Bluetooth болон Ethernet-р хуваалцана"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"Интернэтийг зөвхөн USB, Bluetooth болон Ethernet-р хуваалцана"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"USB модем болгох"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"Утасны интернэт холболтыг USB-р хуваалцах"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1749659335004856576">"Tаблетын интернет холболтыг USB-р хуваалцах"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Bluetooth модем болгох"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2023654677593885805">"Таблетын интернет холболтыг Bluetooth-р хуваалцах"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="4322810060538179348">"Утасны интернэт холболтыг Bluetooth-р хуваалцах"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"Энэ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>-н интернет холболтыг Bluetooth-р хуваалцаж байна"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>-с олон төхөөрөмжид модем болгох боломжгүй."</string> |
| <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> модем болгохыг болиулах болно."</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Ethernet модем болгох"</string> |
| <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Утасны интернэт холболтыг Ethernet-р хуваалцах"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Мобайл дата холболтоороо бусад төхөөрөмжид интернет холболт цацахын тулд сүлжээний цэг, модем болгохыг ашиглана уу. Апп ойролцоох төхөөрөмжид агуулга хуваалцахын тулд сүлжээний цэг үүсгэх боломжтой."</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Wi-Fi эсвэл мобайл дата холболтоороо бусад төхөөрөмжид интернэт цацахын тулд сүлжээний цэг болон модем болгохыг ашиглана уу. Түүнчлэн, аппууд ойролцоох төхөөрөмжүүдтэй контент хуваалцахын тулд сүлжээний цэг үүсгэх боломжтой."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Тусламж"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Мобайл сүлжээ"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Мобайл төлбөрийн багц"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"SMS апп"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"SMS апп-г өөрчлөх үү?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"Таны үндсэн SMS аппликейшнээр <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>-н оронд <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>-г ашиглах уу?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>-г таны SMS апп-р ашиглах уу?"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_title" msgid="2022922801936206195">"Сүлжээний үнэлгээ харуулагч"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="8894034333043177807">"Аль нь ч биш"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Wi-Fi туслагчийг өөрчлөх үү?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Өөрийн сүлжээнии холболтуудыг удирдахад <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>-г <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>-н оронд ашиглах уу?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Сүлжээний холболтуудыг удирдахад <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>-г ашиглах уу?"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"Тодорхойгүй SIM оператор"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g>-д мэдэгдэж буй хангалтын вебсайт алга"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"SIM карт оруулаад дахин эхлүүлнэ үү"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"Интернэтэд холбогдоно уу"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Саяхны байршлын хүсэлтүүд"</string> |
| <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="7918405176741692524">"Бүгдийг харах"</string> |
| <string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Байршлын үйлчилгээ"</string> |
| <string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Миний Байршил"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Ажлын профайлын байршил"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Аппын байршлын зөвшөөрлүүд"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Байршил унтраалттай байна"</string> |
| <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> аппын <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> нь байршилд хандах боломжтой</item> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> аппын <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> нь байршилд хандах боломжтой</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Саяхны хандалт"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Бүгдийг харах"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Дэлгэрэнгүйг харах"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Саяхан байршлын мэдээлэл хүссэн апп байхгүй"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Байршилд саяхан хандсан апп алга"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Батерейны зарцуулалт өндөр"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Батерейны зарцуулалт бага"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Wi-Fi скан"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Апп, үйлчилгээнд Wi‑Fi унтраалттай үед ч Wi‑Fi сүлжээг хүссэн үедээ скан хийхийг зөвшөөрнө үү. Үүнийг байршилд суурилсан онцлог, үйлчилгээнүүдийг сайжруулахад ашиглаж магадгүй."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth скан"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Апп, үйлчилгээнд Bluetooth унтраалттай үед ч ойролцоох төхөөрөмжийг хүссэн үедээ скан хийхийг зөвшөөрнө үү. Үүнийг байршилд суурилсан онцлог, үйлчилгээнүүдийг сайжруулахад ашиглаж магадгүй."</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"Байршлын үйлчилгээ"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"Байршлын үйлчилгээ"</string> |
| <string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Ажилд зориулсан байршлын үйлчилгээ"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6518338597250564260">"Цагийн бүс тохируулахын тулд байршлыг ашиглана уу"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Төхөөрөмжийн байршил шаардлагатай"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Та байршлаа ашиглан цагийн бүс тохируулахын тулд байршлыг асааж, цагийн бүсийн тохиргоог шинэчилнэ үү"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Байршлын тохиргоо"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Цуцлах"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Автомат цагийн бүс унтраалттай байна"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Байршлын цагийн бүс илрүүлэх горимыг идэвхгүй болгосон"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Байршлын цаг бүс илрүүлэх горимыг дэмждэггүй"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Байршлын цагийн бүс илрүүлэх горимыг өөрчлөхийг зөвшөөрөхгүй"</string> |
| <string name="location_network_based" msgid="5247042890080021887">"Wi-Fi & мобайл сүлжээний байршил"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level" msgid="3668890550358558267">"Апп-уудад Google-н байршлын үйлчилгээ ашиглан таны байршлыг хурдан олохыг зөвшөөрөх. Нэргүй байршлын мэдээлэл цуглуулагдаж Google рүү илгээгдэх болно."</string> |
| <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="6227393490651891977">"Wi-Fi-р тодорхойлогдсон байршил"</string> |
| <string name="location_gps" msgid="8783616672454701134">"GPS хиймэл дагуул"</string> |
| <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="865953107414742784">"Апп-д таны байршлыг заахын тулд таны таблетын GPS-г ашиглахыг зөвшөөрнө үү"</string> |
| <string name="location_street_level" product="default" msgid="3813836654645896185">"Апп-д таны байршлыг заахын тулд таны утасны GPS-г ашиглахыг зөвшөөрнө үү"</string> |
| <string name="assisted_gps" msgid="1714546606018821498">"Дэмжигдсэн GPS ашиглах"</string> |
| <string name="assisted_gps_enabled" msgid="6220188450779319248">"Сервер ашиглан GPS дэмжих (сүлжээний ашиглалтыг бууруулахыг хүсвэл сонголтыг болиулах)"</string> |
| <string name="assisted_gps_disabled" msgid="1062496503892849">"Сервер ашиглан GPS дэмжих (GPS ажиллагааг сайжруулахыг хүсвэл сонголтыг болиулах)"</string> |
| <string name="use_location_title" msgid="1345594777162897654">"Байршил & Google хайлт"</string> |
| <string name="use_location_summary" msgid="377322574549729921">"Хайлтын илэрцийг сайжруулах болон бусад үйлчилгээнд зориулж өөрийн байршлыг Google-д ашиглуулна уу."</string> |
| <string name="location_access_title" msgid="4052667453826272040">"Миний байршилд хандалт хийх"</string> |
| <string name="location_access_summary" msgid="8634100005481578143">"Таны байршлын мэдээллийг ашиглах зөвшөөрөл хүссэн апп-уудад ашиглуулна уу"</string> |
| <string name="location_sources_heading" msgid="6126965815860570524">"Байршлын эх үүсвэрүүд"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="2888705054709289693">"Таблетын тухай"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="4038626127378127613">"Утасны тухай"</string> |
| <string name="about_settings" product="device" msgid="9012888717090302815">"Төхөөрөмжийн тухай"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="2516560858771320366">"Утасны мэдээллийн дэлгэц"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Хууль эрх зүйн мэдээлэл, статус, программын хувилбарыг харах"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Хууль эрх зүйн мэдээлэл"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="7965640251547037965">"Хувь оруулагчид"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Гар ажиллагаатай"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Зохицуулалтын шошго"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Аюулгүй байдал, зохицуулалтын гарын авлага"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Зохиогчийн эрх"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Лиценз"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Google Play-н систем шинэчлэлтийн лиценз"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Ерөнхий нөхцлүүд"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"Системийн WebView-ийн лиценз"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"Дэлгэцийн зураг дээрх оролцогчид"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"Сансрын зураг нийлүүлэгчид: \n © 2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Гар ажиллагаатай"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"Гар ажиллагааг ачаалах явцад алдаа гарлаа."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"Гуравдагч талын лиценз"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"Лицензүүдийг ачаалах явцад алдаа гарлаа."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"Ачаалж байна..."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1334501164265709288">"Аюулгүй байдлын мэдээлэл"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="2218587051061093358">"Аюулгүй байдлын мэдээлэл"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="6571695168138207587">"Танд дата холболт алга. Энэ мэдээллийг одоо харахын тулд интернетэд холбогдсон дурын компьютероос %s руу очно уу."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"Ачаалж байна..."</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"Нууц үг тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"Ажлын нууц үг тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"ПИН тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Ажлын ПИН тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Хээ тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Ажлын хээ тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Хурууны хээ ашиглахын тулд нууц үг тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Хурууны хээ ашиглахын тулд хээ тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Аюулгүй байдлын үүднээс ПИН тохируулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Хурууны хээ ашиглахын тулд ПИН тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Нууц үгээ дахин оруулах"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"Ажлын нууц үгээ дахин оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Ажлын нууц үгээ оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Хээгээ баталгаажуулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Ажлын хээгээ оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"ПИН-ээ дахин оруулах"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"Ажлын ПИН-ээ дахин оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Ажлын ПИН-ээ оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Нууц үг таарахгүй байна"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"ПИН таарахгүй байна"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Хээгээ дахин зурах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Тайлах сонголт"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Нууц үгийг тохирууллаа"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"ПИН-г тохирууллаа"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Загварыг тохирууллаа"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"Царайгаар түгжээ тайлахыг ашиглахын тулд нууц үг тохируулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"Царайгаар түгжээ тайлахыг ашиглахын тулд хээ тохируулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"Царайгаар түгжээ тайлахыг ашиглахын тулд ПИН тохируулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"Царай эсвэл хурууны хээ ашиглахын тулд нууц үг тохируулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"Царай эсвэл хурууны хээ ашиглахын тулд хээ тохируулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"Царай эсвэл хурууны хээ ашиглахын тулд ПИН тохируулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Нууц үгээ мартсан уу?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Хээгээ мартсан уу?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"ПИН-ээ мартсан уу?"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Үргэлжлүүлэхийн тулд төхөөрөмжийнхөө хээн түгжээг оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Үргэлжлүүлэхийн тулд төхөөрөмжийнхөө ПИН кодыг оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Үргэлжлүүлэхийн тулд төхөөрөмжийн нууц үгээ оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Үргэлжлүүлэхийн тулд ажлын зурган түгжээг оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Үргэлжлүүлэхийн тулд ажлын ПИН кодоо оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"Үргэлжлүүлэхийн тулд ажлын нууц үгээ оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"Хамгаалалтыг сайжруулахын тулд төхөөрөмжийнхөө зурган түгжээг ашиглана уу"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"Хамгаалалтыг сайжруулахын тулд төхөөрөмжийнхөө ПИН-ийг оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"Хамгаалалтыг сайжруулахын тулд төхөөрөмжийнхөө нууц үгийг оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"Хамгаалалтыг сайжруулахын тулд ажлынхаа зурган түгжээг ашиглана уу"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"Хамгаалалтыг сайжруулахын тулд ажлынхаа ПИН-ийг оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"Хамгаалалтыг сайжруулахын тулд ажлынхаа нууц үгийг оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6351784282865851482">"Таны утсыг үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчилсэн байна. Энэ утсыг ашиглахын тулд өмнөх загвараа оруулна уу."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="2128795640346033349">"Таны утсыг үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчилсэн байна. Энэ утсыг ашиглахын тулд өмнөх ПИН-ээ оруулна уу."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="4031863562975125016">"Таны утсыг үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчилсэн байна. Энэ утсыг ашиглахын тулд өмнөх нууц үгээ оруулна уу."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Загварыг баталгаажуулах"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"ПИН баталгаажуулах"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Нууц үг баталгаажуулах"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"ПИН код буруу байна"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"Нууц үг буруу байна"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"Хээ буруу байна"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"Төхөөрөмжийн аюулгүй байдал"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"Тайлах хээг өөрчлөх"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Тайлах ПИН өөрчлөх"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Тайлах хээг зурна уу"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Цэсийг дарж туслам аваарай."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Дуусаад хуруугаа аваарай"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Хамгийн багадаа <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> цэгийг холбоно уу. Дахиж оролдоорой."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Хээ бичигдсэн"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Баталгаажуулахын тулд хээг дахиад зурна уу"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"Таны шинэ тайлах хээ"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"Баталгаажуулах"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"Дахин зурах"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"Цэвэрлэх"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"Үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"Тайлах хээ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Загвар шаардах"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Дэлгэцийг тайлахын тулд хээгээ зурна уу"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Хээг харуулах"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Профайлын зурган түгжээг харагддаг болгох"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Дарахад чичрэх"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Асаах товч шууд түгжигдэнэ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>-с түгжээгүй байлгаснаас бусад үед"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Тайлах хээ тохируулах"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Тайлах хээг өөрчлөх"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Тайлах загварыг хэрхэн зурах вэ"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"Хэт олон удаа буруу оруулсан байна. <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секундын дараа дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"Таны утсан дээр аппликейшн суугаагүй байна."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"Ажлын профайлын аюулгүй байдал"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"Ажлын профайлын дэлгэцийн түгжээ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"Нэг түгжээ ашиглах"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Ажлын профайл, төхөөрөмжийн дэлгэцэд нэг түгжээ ашиглах"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Нэг түгжээ ашиглах уу?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"Таны төхөөрөмж ажлын профайлын дэлгэцийн түгжээг ашиглах болно. Ажлын удирдамж бүх түгжээнд хэрэгжинэ."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Таны ажлын профайлын түгжээ танай байгууллагын аюулгүй байдлын шаардлагад нийцэхгүй байна. Та төхөөрөмжийнхөө дэлгэц болон ажлын профайлдаа ижил түгжээ ашиглаж болох хэдий ч ажлын түгжээний бүх удирдамж хэрэгжих болно."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Нэг түгжээ ашиглах"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Нэг түгжээ ашиглах"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Төхөөрөмжийн дэлгэцийн түгжээтэй ижил"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Апп удирдах"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="848586372489062357">"Суулгасан апп-уудыг удирдах болон устгах"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Аппын мэдээлэл"</string> |
| <string name="applications_settings_summary" msgid="8206066893744768531">"Апп-уудыг удирдах, хурдан эхлүүлэх товчилборуудыг үүсгэх"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Апп тохиргоо"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Тодорхойгүй эх үүсвэр"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Бүх апп эх үүсвэрийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Саяхан нээсэн апп"</string> |
| <plurals name="see_all_apps_title" formatted="false" msgid="6864581406735745400"> |
| <item quantity="other">Бүх %1$d аппыг харах</item> |
| <item quantity="one">Бүх аппыг харах</item> |
| </plurals> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"IT админтайгаа холбогдоно уу"</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Эдгээр нь танд ПИН, хээ эсвэл нууц үгээ шинэчлэхэд туслах боломжтой"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Таны таблет болон хувийн өгөгдөл тодорхойгүй апп суулгасан тохиолдолд гэмтэж болзошгүй. Энэ эх сурвалжаас апп суулгаснаар та тухайн аппыг ашигласнаас үүдэн таны таблетад гэмтэл гарах эсвэл өгөгдөл устах зэрэг эрсдэлийг хариуцна гэдгээ зөвшөөрч байна."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Таны утас болон хувийн өгөгдөл тодорхойгүй апп суулгасан тохиолдолд гэмтэж болзошгүй. Энэ эх сурвалжаас апп суулгаснаар та тухайн аппыг ашигласнаас үүдэн таны утсанд гэмтэл гарах эсвэл өгөгдөл устах зэрэг эрсдэлийг хариуцна гэдгээ зөвшөөрч байна."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Та тодорхойгүй апп суулгасан тохиолдолд таны төхөөрөмж болон хувийн өгөгдөл гэмтэж болзошгүй. Энэ эх сурвалжаас апп суулгаснаар та тухайн аппыг ашигласнаас үүдэн таны төхөөрөмж гэмтэх эсвэл өгөгдөл устах зэрэг эрсдэлийг хариуцна гэдгээ зөвшөөрч байна."</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Дэлгэрэнгүй тохиргоо"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Өөр тохиргоо сонголтыг идэвхжүүлнэ үү"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Аппын мэдээлэл"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Хадгалах сан"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Өгөгдмөлөөр нээх"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Үндсэн тохиргоо"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"Дэлгэцийн нийцэл"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"Зөвшөөрөл"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"Завсрын санах ой"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"Завсрын санах ой цэвэрлэх"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"Завсрын санах ой"</string> |
| <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="8212425823423508096"> |
| <item quantity="other">%d зүйлс</item> |
| <item quantity="one"> 1 зүйл</item> |
| </plurals> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Хандалтыг устгах"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Контрол"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Хүчээр зогсоох"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Нийт"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Аппын хэмжээ"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"USB сангийн апп"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"Хэрэглэгчийн өгөгдөл"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="1054860423004751290">"USB сангийн өгөгдөл"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="3370825186202856353">"SD карт"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"Устгах"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"Бүх хэрэглэгчийн хувьд устгах"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"Суулгах"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"Идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Хадгалах санг цэвэрлэх"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Шинэчлэлтүүдийг устгах"</string> |
| <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"Хязгаарлагдсан тохиргоог зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Таны сонгосон зарим үйл ажиллагааг энэ аппад өгөгдмөлөөр нээдэг."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Та энэ апп-д виджэт үүсгэж өгөгдөлд нь хандалт хийхийг зөвшөөрсөн."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Үндсэн тохиргоог хийгээгүй."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Өгөгдмөл сонголтыг арилгах"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Энэ апп таны дэлгэцэнд тохируулан зохиогдоогүй байж болно. Та эндээс хэрхэн таны дэлгэцэнд зохицохыг нь удирдаж болно."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Хэзээ ажиллахыг асуух"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Далайцын апп"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"Тодорхойгүй"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"Нэрээр эрэмбэлэх"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"Хэмжээгээр эрэмбэлэх"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"Хамгийн сүүлийн"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"Хамгийн олон давтамжтай"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"Ажиллаж байгаа үйлчилгээнүүдийг харуулах"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Кеш хийгдсэн процессуудыг харуулах"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Яаралтай тусламжийн апп"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Апп тохируулгыг дахин шинэчлэх"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Апп тохируулгыг дахин шинэчлэх үү?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"Энэ нь дараахын бүх тохиргоог шинэчилнэ:\n\n "<li>"Идэвхгүй болгосон хэрэглээний аппууд"</li>\n" "<li>"Идэвхгүй болгосон аппын мэдэгдлүүд"</li>\n" "<li>"Үйлдэл хийх өгөгдмөл аппууд"</li>\n" "<li>"Аппуудын цаана дата ашиглах хязгаарлалт"</li>\n" "<li>"Зөвшөөрлийн аливаа хязгаарлалт"</li>\n\n" Та аппын ямар ч өгөгдлөө алдахгүй."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Апп-г дахин шинэчлэх"</string> |
| <string name="manage_space_text" msgid="9013414693633572277">"Эзэлсэн зайг удирдах"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Шүүлтүүр"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Шүүлтүүрийн тохируулгыг сонгоно уу"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Бүх апп"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"Идэвхгүй болгосон апп"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"Татаж авсан"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"Ажиллаж байна"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="5140211657134608469">"USB сан"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1774499644768369891">"SD карт дээр"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"Энэ хэрэглэгчид зориулан суулгаагүй байна"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"Суулгасан"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"Апп байхгүй."</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"Дотоод сан"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"Хэмжээг дахин тооцоолж байна…"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"Аппын өгөгдлийг устгах уу?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"Энэ төхөөрөмжөөс аппын файл, тохиргоо зэрэг өгөгдлийг бүрмөсөн устгах болно"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"OK"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Цуцлах"</string> |
| <string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"Устгах"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="7122106240981109930"></string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Суулгасан апп-уудын жагсаалтад тус апп байхгүй байна."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Аппын санг устгаж чадсангүй."</string> |
| <string name="join_two_items" msgid="7893073836681382429">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> болон <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_two_unrelated_items" msgid="5301233410730513655">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"Тооцоолж байна…"</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Багцын хэмжээг тооцоолж чадсангүй."</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"хувилбар <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Зөөх"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="5799782476959541144">"Таблет руу зөөх"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="7395498801589544372">"Утас руу зөөх"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="1145367822171576972">"USB сан руу зөөх"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="7161667212614143767">"SD карт руу зөөх"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Өөр шилжүүлэлтийг аль хэдийн боловсруулж байна."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Хангалттай хадгалалтын сан байхгүй."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Апп байхгүй байна."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"Суулгах байршил буруу байна."</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"Системийн шинэчлэлтүүдийг гадаад медиа дээр суулгах боломжгүй."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"Төхөөрөмжийн админы аппыг гадаад медиад суулгах боломжгүй"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"Хүчээр зогсоох"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"Хэрэв апп-г хүчээр зогсоовол буруу ажиллаж магадгүй."</string> |
| <string name="app_install_location_title" msgid="8932938164156303191">"Суулгах давуу байршил"</string> |
| <string name="app_install_location_summary" msgid="4948270795544357021">"Шинэ апп-уудыг суулгах тохиромжтой байршлыг өөрчлөх."</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"Aпп-ийг идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"Та энэ аппыг идэвхгүй болгосон тохиолдолд Android болон бусад аппын хэвийн ажиллагаа тасалдаж болзошгүй. Энэ аппыг таны төхөөрөмжид урьдчилан суулгасан тул үүнийг устгах боломжгүйг анхаарна уу. Та үүнийг идэвхгүй болгосноор энэ аппыг унтрааж, төхөөрөмжөөсөө нууна."</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="6686569904059411780">"Мэдэгдлийг унтраах уу?"</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"Дэлгүүр"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"Апп-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>-с суулгасан апп"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"Ажиллаж байна"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(Хэзээ ч ашиглаагүй)"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="8966319676910104570">"Ямар ч стандарт Апп алга байна"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Хадгалах сангийн ашиглалт"</string> |
| <string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"Апп-уудад ашиглагдаж буй санг харах"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Дахин эхэлж байна"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Кеш хийгдсэн далд процесс"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Юу ч ажиллаагүй байна."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"Эхлүүлсэн апп."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> чөлөөтэй"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ашиглагдсан"</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"Хэрэглэгч: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"Арилгасан хэрэглэгч"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> үйлчилгээ"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> үйлчилгээ"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> үйлчилгээ"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> үйлчилгээ"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"Төхөөрөмжийн санах ой"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"Апп RAM ашиглалт"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"Систем"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"Апп"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"Чөлөөтэй"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"Ашиглагдсан"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"Кеш хийгдсэн"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"RAM-с <xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"Ажиллаж байгаа апп"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"Үйлчилгээнүүд"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"Процессууд"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"Зогсоох"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"Энэ үйлчилгээг үүний апп нь эхлүүлсэн. Үйлчилгээг зогсоосноор апп-д алдаа учруулж болзошгүй."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"Энэ апп-г аюулгүйгээр зогсоох боломжгүй. Хэрэв та үүнийг зогсоовол одоо хийж буй ажлынхаа хэсгийг алдаж магадгүй."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"Энэ нь хуучин апп процесс нь дахиад шаардлагатай болсон үед хурдыг нэмэгдүүлэхийн тулд хадгалагдаж байгаа. Гол төлөв үүнийг зогсоох шалтгаан байхгүй."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: одоогоор ашиглагдаж байна. Үүнийг удирдахын тулд Тохиргоог дарна уу."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"Ашиглагдаж байгаа үндсэн процесс."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> үйлчилгээг ашиглаж байна."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> нийлүүлэгчийг ашиглаж байна."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"Системийн үйлчилгээг зогсоох уу?"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="2076922609580490122">"Хэрэв та энэ үйлчилгээг зогсоовол таблетаа унтраагаад асаахаас нааш таны таблетын зарим функцууд зөв ажиллахаа больж магадгүй."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="2625863973434309085">"Хэрэв та энэ үйлчилгээг зогсоовол утсаа унтраагаад асаахаас нааш таны утасны зарим функцууд зөв ажиллахаа больж магадгүй."</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"Хэл, оролт, зангаа"</string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="8670153838520237089"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="2738661322747920463"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="1604575860215661606"></string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Хэл, оролт"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"Танд төхөөрөмжийн хэлийг солих зөвшөөрөл алга."</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Хэл, оролт"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Хэрэгсэл"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"Гар & оруулах аргууд"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"Хэл"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"Автоматаар солих"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"Буруу бичсэн үгсийг залруулах"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"Автоматаар томруулах"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"Өгүүлбэрийн эхний үсгийг томруулах"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"Авто-цэг таслал"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"Бодит гарын тохиргоо"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"Зай авах товчийг хоёр удаа дарж \".\" оруулна"</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"Нууц үг харуулах"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"Бичих явцад тэмдэгтийг товчхон харуулах"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"Энэ алдаа шалгагч нууц үг болон зээлийн картын дугаар гэх мэт таны хувийн мэдээллийг оруулан таны бичсэн бүх текстийг цуглуулах боломжтой. Үүнийг <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> апп нийлүүлдэг. Энэ алдаа шалгагчийг ашиглах уу?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Хэл"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Гар"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Дэлгэц дээрх гар"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Боломжтой дэлгэц дээрх гар"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Дэлгэц дээрх гарыг удирдах"</string> |
| <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Гарын тусламж"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Биет гар"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Дэлгэц дээрх гарыг ашиглах"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Биет гар идэвхтэй үед үүнийг дэлгэцэд харуулна уу"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Гарын товчлол"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Боломжтой товчлолыг харуулах"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Ажлын профайлын гар & хэрэгсэл"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Ажилд зориулсан дэлгэц дээрх гар"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Өгөгдмөл"</string> |
| <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Яриа"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Заагчийн хурд"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Тоглоом Контроллер"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Чичиргээг дахин чиглүүлэх"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Холбогдсон үедээ тоглоомын хянагчид чичиргээ илгээнэ үү"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"Гарын байршлыг сонгох"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"Гарын байршлыг тохируулах"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Сэлгэхийн тулд Контрол-Зай авах-г дарна уу"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Үндсэн"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Гарын байршил"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Хувийн толь бичиг"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Ажилд зориулсан хувийн толь бичиг"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Зөв бичгийн алдаа шалгагч зэрэг аппуудад ашиглах үгийг нэмнэ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Нэмэх"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Толь бичигт нэмэх"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Хэллэг"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"Нэмэлт сонголтууд"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"Цөөн сонголт"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"OK"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"Үг:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"Товчилбор:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"Хэл:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"Үг оруулна уу"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"Зайлшгүй биш товчилбор"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"Үг засах"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"Засах"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"Устгах"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"Таны хэрэглэгчийн толь бичигт ямар ч үг байхгүй байна. Үг нэмэхийн тулд Нэмэх (+) товчлуурыг дарна уу."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Бүх хэлэнд"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Өөр хэлүүд…"</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Тест хийж байна"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="1910768200608214456">"Таблетын мэдээлэл"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="1150527695827743906">"Утасны мэдээлэл"</string> |
| <string name="input_methods_settings_title" msgid="7796027458321225550">"Текстээр оруулах"</string> |
| <string name="input_method" msgid="2982805181425436775">"Оруулах арга"</string> |
| <string name="current_input_method" msgid="3471068842881330883">"Одоогийн Гар"</string> |
| <string name="input_method_selector" msgid="8463209725824763600">"Оруулах арга сонгогч"</string> |
| <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="6483428482089875034">"Автомат"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="2479533500357556146">"Байнга харуулах"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="807424180027384849">"Байнга нуух"</string> |
| <string name="configure_input_method" msgid="8831343065130376880">"Оруулах аргыг тохируулах"</string> |
| <string name="input_method_settings" msgid="4177883733022569830">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="input_method_settings_button" msgid="5145039044301426311">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="5809693308957109022">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> тохиргоо"</string> |
| <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="8940326108334307057">"Идэвхтэй оруулах аргыг сонгоно уу"</string> |
| <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="3975358507879701606">"Дэлгэцэн дээрх гарын тохиргоо"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Биет гар"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="4332792334499933856">"Бодит гарын тохиргоо"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Гаджет сонгоно уу"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Виджет сонгох"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Виджэт үүсгээд хандалт хийхийг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"Таныг виджет үүсгэсний дараа аппликэйшн нь харагдаж буй бүх зүйлд хандах боломжтой.\n\nАппликэйшн: <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nВиджет: <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>-д виджэт үүсгэж өгөгдөлд нь хандалт хийхийг байнга зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="usage_stats_label" msgid="6523644917803320085">"Ашиглалтын статистик"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Ашиглалтын статистик"</string> |
| <string name="display_order_text" msgid="7120394778684605892">"Эрэмбэлэх:"</string> |
| <string name="app_name_label" msgid="3809910527680143673">"Апп"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"Ашигласан сүүлийн цаг"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Ашиглалтын цаг"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Хандалт"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Хандалтын тохиргоо"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"Дэлгэц, харилцан үйлдэл, аудио"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Харааны тохиргоо"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Та энэ төхөөрөмжийг өөрийнхөө шаардлагад нийцүүлэн тохируулах боломжтой. Эдгээр сонголтуудыг дараа нь Тохиргоо хэсэгт өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Фонтын хэмжээг өөрчлөх"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Дэлгэц уншигч"</string> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Тайлбар"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Аудио"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Ерөнхий"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Дэлгэц"</string> |
| <string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Өнгө болон хөдөлгөөн"</string> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Дэлгэцийг бараан болгох"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Харилцан үйлдлийн хяналт"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Цагийн тохиргооны хяналт"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Системийн хяналт"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Татсан аппууд"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Туршилтын"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Онцлогийн дарцаг"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"Talkback"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Дэлгэц уншигчийг ерөнхийдөө хараагүй болон сул хараатай хүмүүст зориулсан"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Дэлгэц дээрх зүйлсийг чанга уншуулахын тулд дарна уу"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Тайлбарын сонголт"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"Тайлбарын тохиргооны тухай"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"Тайлбарын тохиргооны тухай нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Томруулах"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"Томруулах онцлогийн товчлол"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"Бичих явцыг томруулах"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"Томруулагч нь таныг бичих үед текстийг дагана"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"Томруулалтын тухай"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"Томруулалтын тухай нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"Томруулах төрөл"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"Бүтэн дэлгэц, тодорхой хэсгийг томруулах эсвэл аль аль сонголтын хооронд сэлгээрэй"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Бүтэн дэлгэц"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"Хэсэгчилсэн дэлгэц"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Бүтэн болон хэсэгчилсэн дэлгэц хооронд сэлгэх"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"Хэрхэн томруулахаа сонгох"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Бүтэн дэлгэцийг томруулах"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Дэлгэцийн хэсгийг томруулах"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Бүтэн болон хэсэгчилсэн дэлгэц хооронд сэлгэх"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Хоёр сонголтын хооронд шилжихийн тулд сэлгэх товчлуурыг товшино уу"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Хандалтын товчлуур луу сэлгэх үү?"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Дэлгэцийнхээ хэсгийг томруулахын тулд гурав товшилтыг ашигласнаар бичих болон бусад үйлдлийг саатуулна.\n\nХандалтын товчлуур таны дэлгэц дээр бусад аппын дээр хөвнө. Томруулахын тулд үүн дээр товшино уу."</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Хандалтын товчлуур луу сэлгэх"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Гурав товшилтыг ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"Энэ нь таны гарыг удаашруулж магадгүй"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"Дэлгэцийнхээ хэсгийг томруулахын тулд гурван товшилтыг ашиглах үедээ та гар дээр асуудал байгааг анзаарч магадгүй.\n\nҮүнээс зайлсхийхийн тулд та томруулах товчлолоо гурван удаа товшихоос өөр сонголт болгон өөрчлөх боломжтой.\n"<annotation id="link">"Тохиргоог өөрчлөх"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"Ямартай ч үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"Цуцлах"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Томруулах тохиргоо"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Гурван удаа товшиж томруулах"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Товчлолоор томруулах"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Товчлол болон гурав товшилтоор томруулах"</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-н тухай"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Дэлгэцийн хэмжээ болон текст"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"Текстийг хэрхэн үзүүлэхийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"Гарчиг: Халуун агаарын бөмбөлгийн дизайн"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"Дараахаас: Билл"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"Өглөөний мэнд!\n\nБи зүгээр л загвар ямар болж байгааг мэдэхийг хүссэн юм. Бид шинэ бөмбөлөг барьж эхлэхээс өмнө тэд бэлэн болох уу?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"Тохиргоог шинэчлэх"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"Дэлгэцийн хэмжээ болон текстийн тохиргоог шинэчилсэн"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Дэлгэцийн хэмжээ болон текстийг шинэчлэх үү?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" msgid="517090197003540264">"Таны дэлгэцийн хэмжээ болон текстийн сонголтыг утасны эх тохиргоо руу шинэчилнэ"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"Шинэчлэх"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"Амралтын өдрүүдээр ямар нэг төлөвлөгөө байна уу?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"Далайн эрэг рүү явна. Цуг явах уу?"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Сонголтууд"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Дэлгэцэд томруулах"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Томруулахын тулд 3 удаа дар"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Томруулахын тулд товчлуурыг товшино уу"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Контентыг илүү том болгохын тулд дэлгэц дээр шуурхай томруулна уу"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>Томруулахын тулд:</b><br/> {0,number,integer}. Томруулах онцлогийг эхлүүлэхийн тулд товчлол ашиглана уу<br/> {1,number,integer}. Дэлгэцийг товшино уу<br/> {2,number,integer}. Дэлгэцийн эргэн тойронд шилжихийн тулд 2 хуруугаа чирнэ үү<br/> {3,number,integer}. Томруулалтыг тохируулахын тулд 2 хуруугаараа чимхэнэ үү<br/> {4,number,integer}. Томруулах онцлогийг зогсоохын тулд товчлол ашиглана уу<br/><br/> <b>Түр хугацаанд томруулахын тулд:</b><br/> {0,number,integer}. Таны томруулах төрлийг бүтэн дэлгэц болгож тохируулсан эсэхийг шалгана уу<br/> {1,number,integer}. Томруулах онцлогийг эхлүүлэхийн тулд товчлол ашиглана уу<br/> {2,number,integer}. Дэлгэцийн аль нэг хэсгийг удаан дарна уу<br/> {3,number,integer}. Дэлгэцийн эргэн тойронд шилжихийн тулд хуруугаа чирнэ үү<br/> {4,number,integer}. Томруулах онцлогийг зогсоохын тулд хуруугаа хөндийрүүлнэ үү"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Томруулах сонголт асаалттай үед та дэлгэцээ томруулж болно.\n\n"<b>"Томруулахын тулд "</b>" томруулах сонголтыг эхлүүлж, дэлгэцийн аль нэг хэсгийг товшино уу.\n"<ul><li>"Гүйлгэхийн тулд 2 эсвэл түүнээс дээш хуруугаараа чирнэ үү"</li>\n<li>"Томруулах хэмжээг тохируулахын тулд 2 эсвэл түүнээс дээш хуруугаараа чимхэнэ үү"</li></ul>\n\n<b>"Түр хугацаанд томруулахын тулд "</b>" томруулах сонголтыг эхлүүлээд, дэлгэцийн аль нэг хэсэг дээр удаан дарна уу.\n"<ul><li>"Дэлгэцийн эргэн тойронд очихын тулд чирнэ үү"</li>\n<li>"Жижигрүүлэхийн тулд хуруугаа авна уу"</li></ul>\n\n"Та гар эсвэл навигацын самбарт томруулах боломжгүй."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>-н <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>-р хуудас"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Нээхийн тулд хандалтын товчлуурыг ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Нээхийн тулд дууны түвшний түлхүүрүүдийг удаан дар"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Нээхийн тулд дэлгэцийг гурав товшино уу"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Нээхийн тулд зангааг ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Хандалтын зангаа ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийнхээ доод хэсэгт байрлах хандалтын товчлуур <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> дээр товшино уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд хандалтын товчлуур дээр удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэц дээрх хандалтын товчлуурыг товшино уу."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дууны түвшний түлхүүрүүдийг зэрэг удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Томруулахыг эхлүүлэх болон зогсоохын тулд дэлгэцийнхээ аль нэг хэсэгт гурав товшино уу."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийн доод хэсгээс 2 хуруугаараа дээш шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 2 хуруугаараа дээш шударч, удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийн доод хэсгээс 3 хуруугаараа дээш шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 3 хуруугаараа дээш шударч, удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Хандалтын онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийн доод хэсгээс 2 хуруугаараа дээш шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 2 хуруугаараа дээш шударч, удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Хандалтын онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийн доод хэсгээс 3 хуруугаараа дээш шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 3 хуруугаараа дээш шударч, удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Ойлголоо"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> товчлол"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Хандалтын товчлуур"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Хандалтын зангаа"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"2 хуруугаараа дээш шударна уу"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"3 хуруугаараа дээш шударна уу"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Хандалтын товчлуурыг товших"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Хандалтын зангаа ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Дэлгэцийнхээ доод хэсэгт байрлах хандалтын товчлуур <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>-г товшино уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд хандалтын товчлуурыг удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Дэлгэцийн доороос дээш 2 хуруугаар шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 2 хуруугаар дээш шудраад удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Дэлгэцийн доороос дээш 3 хуруугаар шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 3 хуруугаар дээш шудраад удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Бусад сонголт"</annotation></string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-н талаар нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Дууны түвшний товчийг удаан дарах"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"дууны түвшний түлхүүрийг удаан дарах"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Дууны түвшний хоёр товчийг зэрэг удаан дарна уу"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Дэлгэцийг гурав товших"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"дэлгэцийг гурав товших"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Дэлгэцийг {0,number,integer} удаа хурдан товшино уу. Энэ товчлол таны төхөөрөмжийг удаашруулж магадгүй."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Хүртээмжийн товчлуурыг <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> болгож тохируулсан. Томруулахын тулд Хүртээмжийн товчлуурыг удаан дараад, томруулахыг сонгоно уу."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Хандалтын зангааг <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-д тохирууллаа. Томруулахыг ашиглахын тулд хоёр хуруугаараа дэлгэцийн доороос дээш шудраад удаан дарна уу. Дараа нь томруулахыг сонгоно уу."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Дууны түвшний товчлол"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Товчлолын үйлчилгээ"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Товчлолын тохиргоо"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Түгжигдсэн дэлгэцэд ажиллах товчлол"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Онцлогийн товчлолд түгжигдсэн дэлгэцээс асахыг зөвшөөрнө үү. Дууны түвшний хоёр түлхүүрийг хэдэн секундийн турш дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Хандалтын товчлуур"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Хандалтын товчлуур болон зангаа"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Дурын дэлгэцээс хандалтын онцлогуудад шуурхай хандана уу"</string> |
| <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"Хандалтын товчлуурын тухай"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"Хандалтын товчлуур болон зангааны тухай"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Хандалтын товчлуур болон зангааны тухай нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Хандалтын товчлуурыг ашиглаж байна. 3 товчлуурт навигацаар зангаа боломжгүй байна."</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Хандалтын онцлогуудад шуурхай хандана уу"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="7507097717493960397"><b>"Эхлүүлэхийн тулд"</b>\n"1. Хандалтын тохиргоо руу очно уу\n2. Онцлогийг сонгож, товчлол дээр товшино уу\n3. Онцлогт хандахын тулд та товчлуур эсвэл зангааны алийг нь ашиглахыг хүсэж байгаагаа сонгоно уу"</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="1261273371298608222"><b>"Эхлүүлэхийн тулд"</b>\n"1. Хандалтын тохиргоо руу очно уу\n2. Онцлогийг сонгож, товчлол дээр товшино уу\n3. Онцлогт хандах товчлуурыг сонгоно уу"</string> |
| <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Товчлуур эсвэл зангаа ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Байршил"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Хэмжээ"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Ашиглаагүй үед бүдгэрнэ"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Хэдэн секундийн дараа бүдгэрэх ба ингэснээр дэлгэцээ харахад илүү хялбар болно"</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Ашиглаагүй үед тунгалаг болно"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Тунгалаг"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Тунгалаг бус"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Өндөр ялгаралтай текст"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Текстийн өнгийг хар эсвэл цагаан болгож өөрчилнө үү. Дэвсгэрийн нягтралыг дээд зэргээр нэмэгдүүлнэ."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Дэлгэц томруулахыг автоматаар шинэчлэх"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Апп шилжилт дээр дэлгэц томруулахыг шинэчлэх"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Асаах товч дуудлагыг тасална"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Хулганын том заагч"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Хулганын заагчийг илүү мэдэгдэхүйц болгох"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Анимацийг устгах"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Дэлгэц дээрх хөдөлгөөнийг багасгах"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Моно аудио"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Аудиог тоглуулах үед сувгуудыг нэгтгэх"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Аудио баланс"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"Зүүн"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"Баруун"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"Өгөгдмөл"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 секунд"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 секунд"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 минут"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 минут"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Үйлдэл хийх хугацаа (Хандалтын хугацаа)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Үйлдэл хийх хугацааны тухай (Хандалтын хугацаа)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Үйлдэл хийх хугацааны тухай нэмэлт мэдээлэл авах (Хандалтын хугацаа)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Үйлдэл хийх хугацаа"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Энэ цагны тохиргоог бүх апп дэмждэггүй"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Танаас үйлдэл хийхийг хүсдэг түр зуурын мессежийг хэр удаан харуулахыг сонгоно уу"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Удаан дарах саатал"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Өнгө хувиргалт"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Өнгө хувиргалтыг ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Өнгө хувиргалтын товчлол"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"Өнгө хувиргалт онцлог нь цайвар дэлгэцийг бараан болгоно. Энэ нь мөн бараан дэлгэцийг цайвар болгоно."</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>Анхаарна уу</b><br/> <ol> <li> Медиа болон зураг дахь өнгөнүүд өөрчлөгдөнө</li> <li> Өнгө хувиргалт онцлог нь бүх апп дээр ажиллана</li> <li> Бараан дэвсгэрийг үзүүлэхийн тулд оронд нь Бараан загварыг ашиглах боломжтой</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Автомат товшилт (тодорхой хугацаатай)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Автомат товшилтын талаар (тодорхой хугацаа)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Автомат товшилтын талаар нэмэлт мэдээлэл авах (тодорхой хугацаа)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Та холбогдсон хулганаа курсорыг тодорхой хугацааны турш хөдлөхөө больсон үед автоматаар товшихоор тохируулах боломжтой"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Автомат товшилт нь хулганыг товшиход хүндрэлтэй тохиолдолд хэрэгтэй байж болно"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Автомат товшилтыг унтраах"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Богино"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 секунд"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Дунд"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0,6 секунд"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Урт"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 секунд"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Захиалгат"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Богино"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Удаан"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Автомат товшилтын хугацаа"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Чичиргээ болон хүртэхүй"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"Төрөл бүрийн хэрэглээний чичиргээний хүчийг хянах"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"Асаалттай"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"Төхөөрөмжийг чимээгүй болгож тохируулсан тул тохиргоог идэвхгүй болгосон"</string> |
| <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Дуудлагууд"</string> |
| <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Мэдэгдэл болон сэрүүлэг"</string> |
| <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Интерактив мэдрэхүй"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"Чичиргээ болон хүртэхүйг ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"Сэрүүлгийн чичиргээ"</string> |
| <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"Медиагийн чичиргээ"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Хонхны чичиргээ"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Мэдэгдлийн чичиргээ"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Хүрэхэд хариу чичрэх"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>-г ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>-г нээх"</string> |
| <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>-г Шуурхай тохиргоонд нэмсэн. Хүссэн үедээ үүнийг асаах эсвэл унтраахын тулд доош шударна уу."</string> |
| <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"Та мөн <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>-г Шуурхай тохиргоонд дэлгэцийнхээ дээд хэсгээс нэмэх боломжтой"</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"Өнгө тохируулгыг Шуурхай тохиргоонд нэмсэн. Хүссэн үедээ үүнийг асаах эсвэл унтраахын тулд доош шударна уу."</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"Та мөн өнгө тохируулгыг Шуурхай тохиргоонд дэлгэцийнхээ дээд хэсгээс нэмэх боломжтой"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"Өнгө хувиргалтыг Шуурхай тохиргоонд нэмсэн. Хүссэн үедээ үүнийг асаах эсвэл унтраахын тулд доош шударна уу."</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"Та мөн өнгө хувиргалтыг Шуурхай тохиргоонд дэлгэцийнхээ дээд хэсгээс нэмэх боломжтой"</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"Хэт бүүдгэрийг Шуурхай тохиргоонд нэмсэн. Хүссэн үедээ үүнийг асаах эсвэл унтраахын тулд доош шударна уу."</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Та мөн хэт бүүдгэрийг Шуурхай тохиргоонд дэлгэцийнхээ дээд хэсгээс нэмэх боломжтой"</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Нэг гарын горимыг Шуурхай тохиргоонд нэмсэн. Хүссэн үедээ үүнийг асаах эсвэл унтраахын тулд доош шударна уу."</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Та мөн нэг гарын горимыг Шуурхай тохиргоонд дэлгэцийнхээ дээд хэсгээс нэмэх боломжтой"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Үл хэрэгсэх"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="3636710237139542212">"Таны утсан дээр өнгийг хэрхэн үзүүлэхийг тохируулна уу"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="3702653229533336133">"Таны таблет дээр өнгийг хэрхэн үзүүлэхийг тохируулна уу"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Өнгө тохируулга ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Өнгө тохируулгын товчлол"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Өнгө тохируулгын тухай"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"Өнгө тохируулгын тухай нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"Өнгө хувиргалтын тухай"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"Өнгө хувиргалтын тухай нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="accessibility_caption_primary_switch_title" msgid="8901149325574757370">"Тайлбарыг харуулах"</string> |
| <string name="accessibility_caption_primary_switch_summary" msgid="2754071646412717674">"Зөвхөн дэмждэг аппад"</string> |
| <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Тайлбарын үсгийн хэмжээ, загвар"</string> |
| <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> текстийн хэмжээ"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Бусад сонголт"</string> |
| <string name="accessibility_caption_preference_intro" msgid="6662649135457507767">"Тайлбарыг уншихад хялбар болгохын тулд түүний хэмжээ болон хэв маягийг өөрчилнө үү"</string> |
| <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="632875702223135121">"Эдгээр тайлбарын тохиргоог бүх медиа апп дэмждэггүй"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Хандалтын товчлуур"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Доод талаас нь 2 хуруугаар дээш шувтрах"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Дууны түвшний товчийг удаан дарах"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Дэлгэцийг гурав товших"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="427173678199203191">"Сонсголын төхөөрөмжүүд"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Холбогдсон сонсголын төхөөрөмж алга"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Сонсголын төхөөрөмж нэмэх"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Сонсголын төхөөрөмж хослуулах"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"Дараагийн дэлгэц дээр сонсголын төхөөрөмж дээрээ товшино уу. Та зүүн болон баруун чихийг тусад нь хослуулах шаардлагатай байж магадгүй.\n\nТаны сонсголын төхөөрөмж асаалттай бөгөөд хослуулахад бэлэн эсэхийг шалгана уу."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> идэвхтэй байна"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, зөвхөн зүүн чих"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, зөвхөн баруун чих"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, зүүн болон баруун чих"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> өөр +1"</string> |
| <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="776000580683647556"> |
| <item quantity="other">Хадгалсан <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> сонсголын төхөөрөмжүүд</item> |
| <item quantity="one">Хадгалсан <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> сонсголын төхөөрөмж</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Аудио тохируулга"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"Аудио тайлбар"</string> |
| <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"Дэмжсэн кино болон шоуны дэлгэц дээр юу болж байгаа талаарх тайлбарыг сонсоорой"</string> |
| <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"аудио тайлбар, аудио, тайлбар, хараа муу,"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Товчлолыг асаасан"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Унтраах"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Асаалттай"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"Ажиллахгүй байна. Мэдээлэл авахын тулд товшино уу."</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Энэ үйлчилгээ буруу ажиллаж байна."</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Хандалтын товчлол"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Шуурхай Тохиргоонд харуулах"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Улаан-ногоон"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Улаан-ногоон"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Цэнхэр-шар"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Саарал өнгө"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Ногоон сул, дьютераномаль"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Улаан сул, протаномаль"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Тританомаль"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Хэт бүүдгэр"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Дэлгэцийг хэт бүүдгэр болгох"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Хэт бүүдгэр онцлогийн товчлол"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"Хэт бүүдгэр онцлогийн тухай"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Дэлгэцийг таны утасны хамгийн бага гэрэлтүүлгээс бүүдгэр болгох"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Дэлгэцийг таны таблетын хамгийн бага гэрэлтүүлгээс бүүдгэр болгох"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Дэлгэцээ бүүдгэр болгосноор уншихад илүү тухтай болно"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="8573408446901659333">"Хэт бүүдгэр онцлог нь дараах тохиолдолд хэрэгтэй байж болно: <ol> <li> Таны утасны өгөгдмөл хамгийн бага гэрэлтүүлэг хэт тод хэвээр байх үед</li> <li> Та шөнө, эсвэл орондоо орохоосоо өмнө харанхуй өрөөнд байх зэргээр харанхуй нөхцөл байдалд утсаа ашиглаж байгаа үед</li> </ol>"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5158211121482010799">"Хэт бүүдгэр онцлог нь дараах тохиолдолд хэрэгтэй байж болно: <ol> <li> Таны таблетын өгөгдмөл хамгийн бага гэрэлтүүлэг хэт тод хэвээр байх үед</li> <li> Та шөнө, эсвэл орондоо орохоосоо өмнө харанхуй өрөөнд байх зэргээр харанхуй нөхцөл байдалд таблетаа ашиглаж байгаа үед</li> </ol>"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Нэвчилт"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Илүү бүдэг"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Илүү тод"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлсний дараа асаалттай байлгах"</string> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263"> |
| <item quantity="other">Богино (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунд)</item> |
| <item quantity="one">Богино (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" formatted="false" msgid="1550891909800510628"> |
| <item quantity="other">Дунд (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунд)</item> |
| <item quantity="one">Дунд (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="2230755548820485984"> |
| <item quantity="other">Урт (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунд)</item> |
| <item quantity="one">Урт (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="4537791441118261556"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> секунд</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Урьдчилж харах"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Стандарт сонголтууд"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Хэл"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"Текстийн хэмжээ"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Тайлбарын загвар"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Тусгай сонголтууд"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Дэвсгэр өнгө"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"Арын дэвсгэрийн тод байдал"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"Тайлбар цонхны өнгө"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"Хүрээний бүүдгэршил"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"Текстийн өнгө"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"Текстийн тунгалаг байдал"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"Хүрээний өнгө"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"Хүрээний төрөл"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"Фонтын бүлэг"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"Тайлбар дараахтай адил харагдана"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"Үндсэн"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"Өнгө"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"Үндсэн"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"Хоосон"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"Цагаан"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"Саарал"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"Хар"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"Улаан"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"Ногоон"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"Цэнхэр"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Шар хөх"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Шар"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Улаан"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-д таны төхөөрөмжийг бүрэн хянахыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> шаардлага:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Апп нь зөвшөөрөл авах хүсэлтийг танихгүй байгаа тул Тохиргооноос таны хариултыг баталгаажуулж чадахгүй байна."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> энэ төхөөрөмжийг бүрэн хянах хүсэлтэй байна. Энэ үйлчилгээ дэлгэцийг уншиж, хүртээмжийн үйлчилгээ шаардлагатай хэрэглэгчдийн өмнөөс үйлдэл хийх боломжтой. Энэ түвшний хяналт нь ихэнх аппад тохиромжгүй."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Бүрэн хянах нь таны хандалтын үйлчилгээний шаардлагад тусалдаг аппуудад тохиромжтой боловч ихэнх аппад тохиромжгүй байдаг."</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Дэлгэцийг харах ба хянах"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Энэ нь дэлгэц дээрх бүх контентыг унших болон контентыг бусад аппад харуулах боломжтой."</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Үйлдлийг харах болон гүйцэтгэх"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Энэ нь таны апп болон техник хангамжийн мэдрэгчтэй хийх харилцан үйлдлийг хянах болон таны өмнөөс апптай харилцан үйлдэл хийх боломжтой."</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Татгалзах"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7295448112784528196">"Зогсоох"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="4813234247237851121">"Цуцлах"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="2909108731776956167">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-г зогсоох уу?"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="4814173941688548016">"<xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g>-г товшсоноор <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>-г зогсооно."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"Үйлчилгээ суулгагдаагүй байна"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Үйлчилгээ сонгоогүй байна"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Тайлбар байхгүй."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"гэрэлд мэдрэмтгий байдал, фотофрофи, бараан загвар, мигрень, толгой өвдөх, унших горим, шөнийн горим, гэрэлтүүлгийг багасгах, цагаан цэг"</string> |
| <string name="keywords_accessibility" msgid="4263443239404659143">"Ашиглахад хялбар, хандахад хялбар, тусламж, туслах"</string> |
| <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"Цонх томруулагч, Томруулалт, Томруулах, Сул хараа, Томруулах, том болгох"</string> |
| <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> |
| <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"Тайлбарууд, хаалттай тайлбарууд, Хаалттай тайлбар, Шууд бичвэр болгон сийрүүлэх, сонсголын бэрхшээл, сонсголын алдагдал, CART, яриаг бичвэрт буулгах, хадмал"</string> |
| <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> |
| <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> |
| <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> |
| <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"дэлгэцийн хэмжээ, том дэлгэц"</string> |
| <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"Өндөр ялгарал, сул хараа, тод фонт, тод төрх"</string> |
| <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> |
| <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"өнгө тохируулах"</string> |
| <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"дэлгэцийг бараан болгох, дэлгэцийг цайвар болгох"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> |
| <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> |
| <string name="keywords_auto_click" msgid="7151756353013736931">"мотор, хулгана"</string> |
| <string name="keywords_hearing_aids" msgid="524979615168196199">"сонсголын бэрхшээл, сонсголын алдагдал"</string> |
| <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"сонсголын бэрхшээл, сонсголын алдагдал, тайлбарууд, Tелетайп, tty"</string> |
| <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Хэвлэлт"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Идэвхгүй"</string> |
| <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="1034273609054146099"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> хэвлэх үйлчилгээ асаалттай</item> |
| <item quantity="one">1 хэвлэх үйлчилгээ асаалттай</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="3933688846338306536"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> хэвлэх ажил</item> |
| <item quantity="one">1 хэвлэх ажил</item> |
| </plurals> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Хэвлэх үйлчилгээнүүд"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"Үйлчилгээ суулгагдаагүй байна"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Принтер олдсонгүй"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"Принтер нэмэх"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Үйлчилгээ нэмэх"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Хэвлэгч нэмэх"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Хайх"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"Хэвлэгч хайж байна"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"Үйлчилгээ идэвхгүй"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"Хэвлэх ажлууд"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"Хэвлэх ажлууд"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"Дахин эхлүүлэх"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"Цуцлах"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>-г хэлбэрт оруулж байна"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"Хэвлэж байна <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"Цуцлаж байна <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"Принтерийн алдаа <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"Принтер хориглогдсон <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"Хайлтын нүдийг гаргах"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"Хайлтын нүдийг далдлах"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Энэ хэвлэгчийн талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Батарей"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Зайны цэнэг юунд ашиглагдсан вэ"</string> |
| <string name="power_usage_not_available" msgid="3425302437465106036">"Батарей ашиглалтын өгөгдөл байхгүй байна."</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> үлдсэн"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> цэнэглэх хүртэл"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Батарей бага байна"</string> |
| <string name="background_activity_title" msgid="8214332017349791380">"Арын ашиглалтын хязгаарлалт"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Аппад цаана ажиллах зөвшөөрөл олгоно уу"</string> |
| <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="32459916080651444">"Аппыг цаана ачааллахыг зөвшөөрөөгүй"</string> |
| <string name="background_activity_summary_allowlisted" msgid="6240154358657454651">"Арын ашиглалтыг хязгаарлах боломжгүй"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Арын үйл ажиллагааг хязгаарлах уу?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Та арын үйл ажиллагааг аппад хязгаарласан тохиолдолд апп буруу ажиллаж болзошгүй"</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Энэ аппыг батарейг оновчлохоор тохируулаагүй тул та үүнийг хязгаарлах боломжгүй.\n\nАппыг хязгаарлахын тулд эхлээд батарейны оновчлолыг асаана уу."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Хязгаарлаагүй"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Оновчилсон"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Хязгаарласан"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Дэвсгэрт батарейг хязгаарлалтгүйгээр ашиглахыг зөвшөөрнө. Илүү их батарей ашиглаж болзошгүй."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Таны ашиглалтад тулгуурлан оновчилно. Ихэнх аппад санал болгодог."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Дэвсгэрт байх үед батарей ашиглалтыг хязгаарлана. Апп зохих ёсоор ажиллахгүй байж магадгүй. Мэдэгдэл саатаж болзошгүй."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Апп таны батарейг хэрхэн ашигладаг болохыг өөрчлөх нь түүний гүйцэтгэлд нөлөөлж болно."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Энэ аппад <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> батарей ашиглалт шаардлагатай."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"хязгаарлаагүй"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"оновчилсон"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Батарей ашиглалтын сонголтын талаар нэмэлт мэдээлэл авна уу"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Бүрэн цэнэглэснээс хойшхи дэлгэц ашиглалт"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Бүрэн цэнэглэснээс хойших батарей ашиглалт"</string> |
| <string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"Бүрэн цэнэглэснээс хойших дэлгэцийг асаалттай байлгасан хугацаа"</string> |
| <string name="device_usage_list_summary" msgid="242243537371697285">"Бүрэн цэнэглэснээс хойших төхөөрөмжийн ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_since_unplugged" msgid="6991509383429936921">"Салгаснаас хойшхи зайны ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_since_reset" msgid="2930376112877476562">"Дахин ачаалснаас хойшхи зайны ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_stats_on_battery" msgid="1553011980384645514">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> зайгаар"</string> |
| <string name="battery_stats_duration" msgid="6918768703070999743">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> салгаснаас хойш"</string> |
| <string name="battery_stats_charging_label" msgid="6204814386861342145">"Цэнэглэж байна"</string> |
| <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="8989312180491200138">"Дэлгэц асаалттай"</string> |
| <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="5626424078405382686">"GPS асаалттай"</string> |
| <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="555635201416769359">"Камер асаалттай байна"</string> |
| <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="1621027969559427783">"Камерын гэрэл асаалттай"</string> |
| <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="6461551370010379049">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="8115041205778441548">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="679649411998679555">"Мобайл сүлжээний сигнал"</string> |
| <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (3088100394725340600) --> |
| <skip /> |
| <string name="awake" msgid="5405871714019268978">"Төхөөрөмжийн идэвхтэй байх хугацаа"</string> |
| <string name="wifi_on_time" msgid="3880778525760926066">"Wi-Fi цагтаа"</string> |
| <string name="bluetooth_on_time" msgid="8424625554628450028">"Wi-Fi цагтаа"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Батарей ашиглалт"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Түүхийн мэдээлэл"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Батарей ашиглалт"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Өнгөрсөн 24 цагийн ашиглалтыг харах"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Сүүлийн бүрэн цэнэглэлтээс ашиглалтыг харах"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"Батарей ашиглалт"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Ашиглалтын мэдээлэл"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Цэнэг ашиглалтыг тохируулах"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Агуулагдсан багцууд"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"Апп хэвийн ажиллаж байна"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6077959765904507849">"Утас батарейг цаана энгийн байдлаар ашигладаг"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5063158368808711973">"Таблет батарейг цаана энгийн байдлаар ашигладаг"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4242899844618910548">"Төхөөрөмж батарейг цаана энгийн байдлаар ашигладаг"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"Батарейн түвшин бага байна"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"Батарейн ажиллах хугацааг уртасгахын тулд Батарей хэмнэгчийг асаана уу"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"Батарейн ажиллах хугацааг сайжруулах"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Батерейны менежерийг асаах"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Батарей хэмнэгчийг асаах"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Батарей ердийн үеийнхээс хурдан дуусаж болзошгүй"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"Батарей хэмнэгчийг асаасан"</string> |
| <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="740558184830458845">"Батарей хэмнэгчийн талаар нэмэлт мэдээлэл авна уу"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Зарим онцлогийг хязгаарласан байж болзошгүй"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Батарейн өндөр ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Хамгийн өндөр ашиглалттай аппуудыг харна уу"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Цэнэглэхийг түр зуур хязгаарласан"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"Батарейгаа хэмнэхийн тулд. Нэмэлт мэдээлэл авна уу."</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Цэнэглэхийг үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"Өндөр температур болон удаан цэнэглэх хугацаа зэрэг тодорхой нөхцөлд цэнэглэлтийг батарейн барилтыг хадгалахын тулд <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-д хязгаарласан байж магадгүй.\n\nЭдгээр нөхцөл дуусах үед таны утсыг автоматаар хэвийн байдлаар цэнэглэнэ."</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"Өндөр температур болон удаан цэнэглэх хугацаа зэрэг тодорхой нөхцөлд цэнэглэлтийг батарейн барилтыг хадгалахын тулд <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-д хязгаарласан байж магадгүй.\n\nЭдгээр нөхцөл дуусах үед таны таблетыг автоматаар хэвийн байдлаар цэнэглэнэ."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4592387206991500075">"Та утсаа ердийн үеийнхээс илүү их хэмжээгээр ашигласан тулд таны батарей ердийнхөөс илүү хурдан дуусаж болзошгүй.\n\nБатарейны ихэнхийг ашиглаж буй аппууд:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="111303605119856034">"Та таблетаа ердийн үеийнхээс илүү их хэмжээгээр ашигласан тулд таны батарей ердийнхөөс илүү хурдан дуусаж болзошгүй.\n\nИхэнх батарейг ашигладаг аппууд:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="3896805213768863874">"Та төхөөрөмжөө ердийн үеийнхээс илүү их хэмжээгээр ашигласан тулд таны батарей ердийнхөөс илүү хурдан дуусаж болзошгүй.\n\nИхэнх батарейг ашигладаг аппууд:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Өндөр эрчим хүч зарцуулдаг арын үйл ажиллагааг оруулдаг"</string> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="3108195491484891588"> |
| <item quantity="other">%1$d аппыг хязгаарлах</item> |
| <item quantity="one">%1$d аппыг хязгаарлах</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5862649927574803958"> |
| <item quantity="other">%2$d аппыг саяхан хязгаарласан</item> |
| <item quantity="one">%1$s-г саяхан хязгаарласан</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="3328499737453686910"> |
| <item quantity="other">%2$d аппын батарейг цаана ашиглах түвшин өндөр байна</item> |
| <item quantity="one">%1$s-н батарейг цаана ашиглах түвшин өндөр байна</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="3036853535034350991"> |
| <item quantity="other">Эдгээр аппыг цаана ажиллуулах боломжгүй байна</item> |
| <item quantity="one">Энэ аппыг цаана ажиллуулах боломжгүй байна</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="7897944678619251740"> |
| <item quantity="other">%1$d аппыг хязгаарлах уу?</item> |
| <item quantity="one">Аппыг хязгаарлах уу?</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Батарейг хэмнэхийн тулд <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>-г цаана батарей ашиглахыг нь зогсооно уу. Энэ апп буруу ажиллаж болзошгүй бөгөөд мэдэгдэл хоцорч болзошгүй."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Батарейг хэмнэхийн тулд эдгээр аппыг цаана батарей ашиглахыг нь зогсооно уу. Хязгаарласан аппууд буруу ажиллаж болзошгүй бөгөөд мэдэгдэл хоцорч болзошгүй.\n\nАппууд:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Батарейг хэмнэхийн тулд эдгээр аппыг цаана батарей ашиглахыг нь зогсооно уу. Хязгаарласан аппууд буруу ажиллаж болзошгүй бөгөөд мэдэгдэл хоцорч болзошгүй.\n\nАппууд:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Хязгаарлах"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Хязгаарлалтыг устгах уу?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Энэ апп батарейг цаана ашиглах боломжтой болно. Таны батарей тооцоолж байснаас хурдан дуусаж болзошгүй."</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Устгах"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Цуцлах"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"Таны апп хэвийн хэмжээний батарей ашиглаж байна. Хэрэв апп хэт их батарей ашиглаж байвал таны утас танд авах боломжтой алхмуудыг санал болгоно.\n\nХэрэв таны батарей дуусах гэж байвал та Батарей хэмнэгчийг хүссэн үедээ асаах боломжтой."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"Таны апп хэвийн хэмжээний батарей ашиглаж байна. Хэрэв апп хэт их батарей ашиглаж байвал таны таблет танд авах боломжтой алхмуудыг санал болгоно.\n\nХэрэв таны батарей дуусах гэж байвал та Батарей хэмнэгчийг хүссэн үедээ асаах боломжтой."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"Таны апп хэвийн хэмжээний батарей ашиглаж байна. Хэрэв апп хэт их батарей ашиглаж байвал таны төхөөрөмж танд авах боломжтой алхмуудыг санал болгоно.\n\nХэрэв таны батарей дуусах гэж байвал та Батарей хэмнэгчийг хүссэн үедээ асаах боломжтой."</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Батерейны менежер"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Аппыг автоматаар удирдах"</string> |
| <string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1492277404000064998">"Тогтмол ашигладаггүй аппуудын батарейг хязгаарлах"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Батарейн менежер нь аппуудыг батарейг хурдан дуусгаж байгааг илрүүлэх үед та тэдгээр аппыг хязгаарлах боломжтой. Хязгаарласан аппууд буруу ажиллаж болзошгүй бөгөөд мэдэгдэл хоцорч болзошгүй."</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Хязгаарласан аппууд"</string> |
| <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="6059772951505411003"> |
| <item quantity="other">%1$d аппын батарей ашиглалтыг хязгаарлаж байна</item> |
| <item quantity="one">%1$d аппын батарей ашиглалтыг хязгаарлаж байна</item> |
| </plurals> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Хязгаарласан <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"Эдгээр аппыг ард батарей ашиглахыг нь хязгаарласан. Тэдгээр нь зохих ёсоор ажиллахгүй байж магадгүй бөгөөд мэдэгдлүүд саатаж болзошгүй."</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Батерейны менежерийг ашиглах"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Аппууд батерейг хурдан дуусгах үед илрүүлэх"</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Аппууд батарейг хурдан дуусгах үед илрүүлнэ"</string> |
| <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"Аппууд батарейг хурдан дуусгах үед илрүүлнэ"</string> |
| <string name="battery_manager_off" msgid="673547668722420924">"Унтраалттай"</string> |
| <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6714534362166394848"> |
| <item quantity="other">%1$d аппыг хязгаарласан</item> |
| <item quantity="one">%1$d аппыг хязгаарласан</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Батарей хэмжигчийг уншихад асуудал гарлаа."</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Энэ алдааны талаар нэмэлт мэдээлэл авахын тулд товшино уу"</string> |
| <string name="dialog_stop_title" msgid="5972757101865665655">"Аппыг зогсоох уу?"</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="2063536418875183799">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> таны утсыг асаалттай байлгаж байгаа тул таны утас батерейг хэвийн түвшинд байлгах боломжгүй байна. \n\nЭнэ асуудлыг шийдвэрлэхийн тулд та аппыг зогсоох боломжтой.\n\nАсуудал үргэлжилсээр байвал та батерейны хэрэглээг сайжруулахын тулд энэ аппыг устгаж болно."</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="426862716783569739">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> таны таблетыг асаалттай байлгаж байгаа тул таны таблет батерейг хэвийн түвшинд байлгах боломжгүй байна. \n\nЭнэ асуудлыг шийдвэрлэхийн тулд та аппыг зогсоох боломжтой.\n\nАсуудал үргэлжилсээр байвал та батерейны хэрэглээг сайжруулахын тулд энэ аппыг устгаж болно."</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="4252335402634772603">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> таны төхөөрөмжийг асаалттай байлгаж байгаа тул таны төхөөрөмж батерейг хэвийн түвшинд байлгах боломжгүй байна. \n\nЭнэ асуудлыг шийдвэрлэхийн тулд та аппыг зогсоох боломжтой.\n\nАсуудал үргэлжилсээр байвал та батерейны хэрэглээг сайжруулахын тулд энэ аппыг устгаж болно."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="604462000476810125">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> таны утсг тогтмол асааж байгаа тул таны утас батерейг хэвийн түвшинд байлгах боломжгүй байна.\n\nЭнэ асуудлыг шийдвэрлэхийн тулд та <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>-г зогсоох боломжтой.\n\nАсуудал үргэлжилсээр байвал та батерейны хэрэглээг сайжруулахын тулд энэ аппыг устгаж болно."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="7737426241260791605">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> таны таблетыг тогтмол асааж байгаа тул таны таблет батерейг хэвийн түвшинд байлгах боломжгүй байна.\n\nЭнэ асуудлыг шийдвэрлэхийн тулд та <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>-г зогсоох боломжтой.\n\nАсуудал үргэлжилсээр байвал та батерейны хэрэглээг сайжруулахын тулд энэ аппыг устгаж болно."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="1820679795932901383">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> таны төхөөрөмжийг тогтмол асааж байгаа тул таны төхөөрөмж батерейг хэвийн түвшинд байлгах боломжгүй байна.\n\nЭнэ асуудлыг шийдвэрлэхийн тулд та <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>-г зогсоох боломжтой.\n\nАсуудал үргэлжилсээр байвал та батерейны хэрэглээг сайжруулахын тулд энэ аппыг устгаж болно."</string> |
| <string name="dialog_stop_ok" msgid="1171516542217183180">"Аппыг зогсоох"</string> |
| <string name="dialog_background_check_title" msgid="8571605969100408762">"Цаана ашиглалтыг унтрааж, аппыг зогсоох уу?"</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="6203374578970183277">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> таны утсыг тогтмол сэрээж байгаа тул таны утас батерейг хэвийн түвшинд байлгах боломжгүй байна.\n\nТа энэ асуудлыг шийдвэрлэснээр <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>-г зогсоож цаана ажиллахаас сэргийлнэ."</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="1282389215667916176">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> таны таблетыг тогтмол сэрээж байгаа тул таны таблет батерейг хэвийн түвшинд байлгах боломжгүй байна.\n\nТа энэ асуудлыг шийдвэрлэснээр <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>-г зогсоож цаана ажиллахаас сэргийлнэ."</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="8005524265739819577">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> таны төхөөрөмжийг тогтмол сэрээж байгаа тул таны төхөөрөмж батерейг хэвийн түвшинд байлгах боломжгүй байна.\n\nТа энэ асуудлыг шийдвэрлэснээр <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>-г зогсоож үүнийг цаана ажиллахаас сэргийлнэ."</string> |
| <string name="dialog_background_check_ok" msgid="5792934035264144797">"Унтраах"</string> |
| <string name="dialog_location_title" msgid="1323400468370901875">"Байршлыг унтраах уу?"</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="5597959072209122057">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> таныг энэ аппыг ашиглаагүй үед таны байршлын мэдээллийг тогтмол шаардаж байгаа тул таны утас батерейг хэвийн түвшинд байлгах боломжгүй байна.\n\nЭнэ асуудлыг шийдвэрлэхийн тулд энэ аппын байршлыг унтраах боломжтой."</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7165269165194599595">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> таныг энэ аппыг ашиглаагүй үед таны байршлын мэдээллийг тогтмол шаардаж байгаа тул таны таблет батерейг хэвийн түвшинд байлгах боломжгүй байна.\n\nЭнэ асуудлыг шийдвэрлэхийн тулд энэ аппын байршлыг унтраах боломжтой."</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="4606829479989940464">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> таныг энэ аппыг ашиглаагүй үед таны байршлын мэдээллийг тогтмол шаардаж байгаа тул таны төхөөрөмж батерейг хэвийн түвшинд байлгах боломжгүй байна.\n\nЭнэ асуудлыг шийдвэрлэхийн тулд энэ аппын байршлыг унтраах боломжтой."</string> |
| <string name="dialog_location_ok" msgid="6338680851382069716">"Унтраах"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Дэлгэц"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Гар чийдэн"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Камер"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"Мобайл сүлжээ"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Дуугаар залгах"</string> |
| <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4689321599298911021">"Таблет идэвхгүй"</string> |
| <string name="power_idle" product="default" msgid="9132502722499465252">"Утас идэвхгүй"</string> |
| <string name="power_unaccounted" msgid="2160811497426475703">"Бусад"</string> |
| <string name="power_overcounted" msgid="3681101460287472876">"Хэтрүүлэн тооцсон"</string> |
| <string name="usage_type_cpu" msgid="8544148642836549011">"CPU нийт"</string> |
| <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6120871498122604239">"CPU ил"</string> |
| <string name="usage_type_wake_lock" msgid="3442487584173668904">"Сэрүүн байлгах"</string> |
| <string name="usage_type_gps" msgid="4118035982288964651">"GPS"</string> |
| <string name="usage_type_wifi_running" msgid="5573404832197356206">"Wi‑Fi ажиллаж байна"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="4527092861928972130">"Таблет"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="4149330237181984782">"Утас"</string> |
| <string name="usage_type_data_send" msgid="4375755152437282184">"Илгээсэн мобайл пакет"</string> |
| <string name="usage_type_data_recv" msgid="7821924049621005218">"Хүлээн авсан мобайл пакет"</string> |
| <string name="usage_type_radio_active" msgid="1876069445855950097">"Мобайл радио идэвхтэй"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="6154038607322769558">"Илгээсэн Wi‑Fi пакет"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="4821128213012023100">"Хүлээн авсан Wi‑Fi пакет"</string> |
| <string name="usage_type_audio" msgid="1100651355357912864">"Аудио"</string> |
| <string name="usage_type_video" msgid="1068481638906679035">"Видео"</string> |
| <string name="usage_type_camera" msgid="3999579307204257822">"Камер"</string> |
| <string name="usage_type_flashlight" msgid="5629235220169383309">"Камерын гэрэп"</string> |
| <string name="usage_type_on_time" msgid="104642441471272535">"Асаалттай хугацаа"</string> |
| <string name="usage_type_no_coverage" msgid="1385712176630900103">"Сигналгүй хугацаа"</string> |
| <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3878234027503885998">"Батерейны нийт багтаамж"</string> |
| <string name="usage_type_computed_power" msgid="5191902025833668752">"Тооцоолсон цахилгаан зарцуулалт"</string> |
| <string name="usage_type_actual_power" msgid="1221358930299037926">"Ажиглагдсан цахилгаан зарцуулалт"</string> |
| <string name="battery_action_stop" msgid="6998228610098034316">"Хүчээр зогсоох"</string> |
| <string name="battery_action_app_details" msgid="7201369216798227707">"Аппын мэдээлэл"</string> |
| <string name="battery_action_app_settings" msgid="2437124469335488464">"Апп тохиргоо"</string> |
| <string name="battery_action_display" msgid="6515712081248863749">"Дэлгэцийн тохиргоо"</string> |
| <string name="battery_action_wifi" msgid="1829212604573932607">"Wi‑Fi тохиргоо"</string> |
| <string name="battery_action_bluetooth" msgid="4723692623358386789">"Bluetooth тохиргоо"</string> |
| <string name="battery_desc_voice" msgid="6900799826084022585">"Дуут дуудлагуудад зарцуулагдсан зай"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="5818742458684767043">"Таблет идэвхгүй байх үед зарцуулагдсан зай"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="2543075041964578103">"Утас идэвхгүй байх үед зарцуулагдсан зай"</string> |
| <string name="battery_desc_radio" msgid="454677140485133914">"Үүрэн радиод ашиглагдсан зайны цэнэг"</string> |
| <string name="battery_sugg_radio" msgid="5476234634503535270">"Үүрэн сүлжээгүй газарт нислэгийн горимд шилжүүлэн цэнэгээ хэмнээрэй"</string> |
| <string name="battery_desc_flashlight" msgid="6694895513133361404">"Флашд ашиглагддаг батарей"</string> |
| <string name="battery_desc_camera" msgid="6152712271731518018">"Камерын ашигласан тэжээлийн хэмжээ"</string> |
| <string name="battery_desc_display" msgid="7175017688954602685">"Дэлгэц болон арын гэрэлд зарцуулагдсан зай"</string> |
| <string name="battery_sugg_display" msgid="3102137296547788111">"Дэлгэцийн гэрэлтүүлэг болон/эсхүл дэлгэцийн завсарлах хугацааг бууруулна уу"</string> |
| <string name="battery_desc_wifi" msgid="5276669172548928768">"Wi‑Fi зарцуулагдсан зай"</string> |
| <string name="battery_sugg_wifi" msgid="359757575108350109">"Wi-Fi-г ашиглахгүй байгаа үед эсхүл ашиглах боломжгүй байгаа үед унтраана уу"</string> |
| <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="2237947137783306282">"Блютүүтээр зарцуулагдсан зай"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="8943564578546832037">"Ашиглахгүй үедээ блютүүтийг унтраана уу"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="6495519793211758353">"Өөр блютүүт төхөөрөмж холбож үзнэ үү"</string> |
| <string name="battery_desc_apps" msgid="4187483940383266017">"Апп-н ашигласан зайны цэнэг"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="4796917242296658454">"Апп-г зогсоох буюу устгах"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7221335088647925110">"Батарей хэмнэлтийн горимыг сонгох"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="6527223370162382166">"Апп зайны ашиглалтыг багасгах тохиргоог санал болгож болно"</string> |
| <string name="battery_desc_users" msgid="1959428568888686847">"Хэрэглэгчийн зарцуулсан зай"</string> |
| <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="1649497860893660763">"Бусад цахилгаан хэрэглээ"</string> |
| <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="5647345548624995064">"Батарейны ашиглалт нь цэнэг зарцуулалтын ойролцоо хэмжүүр бөгөөд батарей зарцуулдаг бүх сурвалжийг багтаахгүй. Бусад цахилгаан хэрэглээ гэдэг нь тооцоолсон ашиглалт болон бодит цэнэг зарцуулалтын зөрүү юм."</string> |
| <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5982079150027267539">"Хэтрүүлэн тооцсон цахилгаан ашиглалт"</string> |
| <string name="mah" msgid="3604527474433227780">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
| <string name="battery_used_for" msgid="6401552215008504483">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>-д ашигласан"</string> |
| <string name="battery_active_for" msgid="4416277218863232476">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>-н хугацаанд идэвхтэй"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Дэлгэц ашиглалт <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-г ашигласан"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"Бүх батерейны <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойших ашиглалтын мэдээлэл"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Сүүлийн бүрэн цэнэглэлт"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Бүрэн цэнэглэсний дараа барих хугацаа"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Батарей ашиглалтын өгөгдлийг барагцаалж гаргадаг бөгөөд ашиглалтад тулгуурлан өөрчлөгдөж болно."</string> |
| <string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"Идэвхтэй ашиглалтын үед"</string> |
| <string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"Цаана байх үед"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Батарей ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Бүрэн цэнэглэснээс хойш"</string> |
| <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Батарей ашиглалтыг удирдах"</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"Нийт <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш\nдэвсгэрт <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> ашигласан"</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Нийт <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • өнгөрсөн 24 цагийн\nтурш дэвсгэрт <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> ашигласан"</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"Нийт <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>-н\nтурш дэвсгэрт <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> ашигласан"</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш нийт 1 минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Өнгөрсөн 24 цагийн турш нийт 1 минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>-н турш нийт нэг минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш дэвсгэрт 1 минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"Өнгөрсөн 24 цагийн турш дэвсгэрт 1 минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>-н турш дэвсгэрт нэг минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string> |
| <string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш нийт <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ашигласан"</string> |
| <string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"Өнгөрсөн 24 цагийн турш нийт <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ашигласан"</string> |
| <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>-н турш нийт <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> ашигласан"</string> |
| <string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш дэвсгэрт <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ашигласан"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"Өнгөрсөн 24 цагийн турш дэвсгэрт <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ашигласан"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>-н турш дэвсгэрт <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> ашигласан"</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"Нийт <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш\nдэвсгэрт 1 минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"Нийт <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • өнгөрсөн 24 цагийн\nтурш дэвсгэрт 1 минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"Нийт <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>-н\nтурш дэвсгэрт нэг минутаас бага хугацаанд ашигласан"</string> |
| <string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш ашиглаагүй"</string> |
| <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Өнгөрсөн 24 цагийн турш ашиглаагүй"</string> |
| <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string> |
| <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Таны төхөөрөмжийн ашиглалтад үндэслэн батарейны үлдсэн түвшнийг тооцдог"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Барагцаалсан үлдсэн хугацаа"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Бүрэн цэнэглэх хүртэл"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Барагцаалсан хугацаа нь ашиглалтаас шалтгаалан өөрчлөгдөнө"</string> |
| <string name="menu_stats_unplugged" msgid="7125297366200634285">"Салгаснаас хойш <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="230678127178268655">"Хамгийн сүүлд тэжээлээс салгаснаас хойш <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_total" msgid="2713445396954503670">"Нийт ашиглалт"</string> |
| <string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"Дахин шинэчлэх"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Медиасервер"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Aпп-ийн оновчлол"</string> |
| <string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"Модем болгох"</string> |
| <string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"Хассан аппууд"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Батарей хэмнэгч"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Автоматаар асаах"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Хуваарь алга"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"Таны хэвшилд суурилсан"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"Таны хэвшилд тулгуурлан асна"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"Хувьд суурилсан"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Тогтсон батарей цэнэглэх хугацаанаас өмнө таны батарей дуусах гэж байвал батарей хэмнэгч асна"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-д асна"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Хуваарь тохируулах"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Батарейн ажиллах хугацааг сунгах"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Цэнэглэсэн үед унтраах"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="492221102651829607">"Таны утсыг <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>-с дээш цэнэглэхэд Батарей хэмнэгч унтарна"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="4566426833434375284">"Таны таблетыг <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>-с дээш цэнэглэхэд Батарей хэмнэгч унтарна"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="4128841327359445726">"Таны төхөөрөмжийг <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>-с дээш цэнэглэхэд Батарей хэмнэгч унтарна"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Асаах"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Батарей хэмнэгчийг ашиглах"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"Автоматаар асаах"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"Хэзээ ч үгүй"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"батарей <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> болоход"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Батарейн хувь"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Батарейн хувийг статус самбарт харуулах"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Өнгөрсөн 24 цагийн батарейн түвшин"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Өнгөрсөн 24 цагийн аппын ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Өнгөрсөн 24 цагийн системийн ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>-н системийн ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>-н аппын ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Нийт: нэг минутаас доош"</string> |
| <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Дэвсгэр: нэг минутаас доош"</string> |
| <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Нийт: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Дэвсгэр: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"Батарей ашиглалтын өгөгдлийг барагцаалдаг бөгөөд утсыг цэнэглэж байх үед ашиглалтыг хэмждэггүй"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="115806339713068930">"Таныг утсаа цөөн хэдэн цаг ашигласны дараа батарей ашиглалтын өгөгдөл боломжтой болно"</string> |
| <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Батарей ашиглалтын график"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Процессын статус"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Ажиллаж байгаа процессуудын талаарх статус"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Санах ойн ашиглалт"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"<xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>-ний <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> нь <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> хугацаанд ашиглагдсан байна"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> хугацаанд ашиглагдсан байна"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"Далд"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"Ил"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"Кеш хийгдсэн"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"Android OS"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Үндсэн"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Kernel"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"Кэшүүд"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"RAM ашиглах"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"RAM хэрэглээ (арын дэвсгэр)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"Ажилласан хугацаа"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"Процесс"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"Үйлчилгээнүүд"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"Үргэлжлэх хугацаа"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"Санах ойн мэдээлэл"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 цаг"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 цаг"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 цаг"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 өдөр"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"Системийг харуулах"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"Системийг нуух"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"Хувийг харуулах"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Uss ашиглах"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Статистикийн төрөл"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"Далд"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"Ил"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"Кеш хийгдсэн"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"Дуугаар оруулах & гарах"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"Дуугаар оруулах & гарах тохиргоо"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"Дуут хайлт"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Андройд гар"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"Дуун оруулалтын тохиргоо"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"Дуугаар оруулах"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"Дуун оруулгын үйлчилгээ"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"Бүрэн хотворд болон харилцан үйлчлэл"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"Энгийн яриаг бичвэрт буулгах"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"Энэ дуун оруулгын үйлчилгээ нь дуун хяналтыг байнга ажиллуулах болон дуугаар ажиллах апп-уудыг таны өмнөөс хянах боломжтой болно.Үүнийг <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> аппликейшн нийлүүлдэг. Энэ үйлчилгээг идэвхжүүлэх үү?"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"Давуу систем"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"Хөдөлгүүрийн тохиргоо"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Ярианы түвшин, өнгө"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Хөдөлгүүр"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Дуу хоолой"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Ярианы хэл"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"Дуу хоолойг суулгах"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"Дуу хоолойг суулгахын тулд <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g>-д үргэлжлүүлнэ үү"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"Нээлттэй апп"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"Цуцлах"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Шинэчлэх"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Тоглуулах"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"Аюултай"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> аюултай"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> аюултай"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Холболтыг тохируулах"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Таны сүлжээний холболтыг автоматаар удирдан батарейн ажиллах хугацааг уртасгаж, төхөөрөмжийн гүйцэтгэлийг сайжруулна"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Асаалттай байна"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Унтраалттай байна"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Мандат үнэмлэхийн сан"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Cертификат суулгах"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Сертификатыг сангаас суулгах"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"Сертификатыг SD картаас суулгах"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Мандат үнэмлэхийг арилгах"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Бүх сертификатыг устгах"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Итгэмжит мандат үнэмлэх"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Итгэмжит CA сертификатуудыг харуулах"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Хэрэглэгчийн мандат үнэмлэх"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Хадгалсан өгөгдлийг харах, өөрчлөх"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Энэ хэрэглэгчид итгэмжлэл байхгүй байна"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"VPN, апп-д суулгасан"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"Wi-Fi-д суулгасан"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Бүх агуулгыг устгах уу?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Жуухын санг арилгасан."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Жуухын санг устгаж чадсангүй."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Ашиглалтын хандалттай апп-ууд"</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA сертификат"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN; апликейшн хэрэглэгчийн сертификат"</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Wi‑Fi сертификат"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Таны өгөгдөл хувийнх биш болно"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"Вебсайт, апп болон VPN нь СА сертификатыг шифрлэхэд зориулж ашигладаг. Зөвхөн итгэдэг байгууллагынхаа СА сертификатыг суулгана уу. \n\n Хэрэв та СА сертификатыг суулгавал сертификат өмчлөгч нь хэдий таны өгөгдөл шифрлэгдсэн байсан ч таны зочилдог вебсайтууд эсвэл таны ашигладаг аппуудаас нууц үг, кредит картын дэлгэрэнгүй мэдээлэл зэрэг өгөгдөлд тань хандах боломжтой."</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Бүү суулга"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Ямар ч тохиолдолд суулгах"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Сертификатыг суулгаагүй"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413"><b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>"-д энэ төхөөрөмжид сертификат суулгахыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"Эдгээр сертификат нь таны төхөөрөмжийн цор ганц дугаарыг доорх аппууд болон URL-уудтай хуваалцсанаар таныг баталгаажуулна"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Бүү зөвшөөр"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Дэлгэрэнгүй харуулах"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"Сертификатын менежментийн апп"</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"Байхгүй"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"Сертификат нь таныг доорх аппууд болон URL-уудыг ашиглах үед баталгаажуулна"</string> |
| <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"Сертификатыг устгах"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"Аппыг хасах"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"Энэ аппыг хасах уу?"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"Энэ апп нь сертификатыг удирдахгүй боловч таны төхөөрөмж дээр асаалттай хэвээр байна. Уг аппын суулгасан аливаа сертификатыг устгана."</string> |
| <plurals name="number_of_urls" formatted="false" msgid="403979258551655023"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URL</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> URL</item> |
| </plurals> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Яаралтай тусламжийн дуудлагын дохио"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Яаралтай дуудлага хийх үеийн үйлдлийг тохируулах"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Нөөцлөх"</string> |
| <string name="backup_summary_state_on" msgid="9018954639693085240">"Асаалттай"</string> |
| <string name="backup_summary_state_off" msgid="5341339397224835909">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"Нөөцлөх & сэргээх"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"Хувийн өгөгдөл"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"Миний өгөгдлийг нөөшлөх"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"Апп өгөгдөл, Wi-Fi нууц үгс болон бусад тохиргоонуудыг Google серверүүдэд нөөшлөөрэй"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"Нөөцлөх бүртгэл"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"Нөөцлөлтийн бүртгэлийг удирдах"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"Апп датаг оруулах"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"Автоматаар сэргээх"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"Апп дахин суулгах үед нөөцөлсөн тохиргоонууд болон өгөгдлийг сэргээгээрэй"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"Нөөцлөх үйлчилгээ идэвхгүй байна"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Нөөцлөгдсөн өгөгдлийг хадгалж байгаа бүртгэл байхгүй байна"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Өөрийн Wi‑Fi нууц үгс, тэмдэглэгээ, бусад тохиргоонууд болон апп өгөгдлийг Google серверт нөөцлөхийг зогсоож бүх хуулбарыг нь устгах уу?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Төхөөрөмжийн өгөгдөл (Wi-Fi-ийн нууц үг, дуудлагын түүх гэх мэт) болон апп-ийн өгөгдлийг (тохиргоо болон апп-ийн хадгалсан файл гэх мэт) нөөцлөхөө зогсоож, алсын сервер дэх хуулбарыг устгах уу?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Алсаас автоматаар төхөөрөмжийн өгөгдөл (Wi-Fi нууц үг, дуудлагын түүх гэх мэт) ба апп-ын өгөгдөл (апп-ын тохиргоо, хадгалсан файл гэх мэт)-ийг нөөцлөх.\n\nАвтомат нөөцлөлт нээсэн тохиолдолд төхөөрөмж, апп-ын өгөгдлийг тогтмол хугацаанд алсаас хадгална. Тус өгөгдөлд апп-ын хадгалсан бүх өгөгдөл орно (хөгжүүлэгчийн тохиргоонд үндэслэн). Үүнд: харилцагчийн хаяг, мессеж, зураг гэх мэт хувийн мэдээлэл."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Төхөөрөмжийн админы тохиргоо"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Төхөөрөмжийн админы апп"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Энэ төхөөрөмжийн админ аппыг идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Апп устгах"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Идэвхгүй болгох, устгах"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Төхөөрөмжийн админ апп"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"Төхөөрөмжийн админ апп алга"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"Ашиглах боломжтой итгэмжлэгдсэн төлөөлөгч байхгүй байна"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Төхөөрөмжийн админ аппыг идэвхжүүлэх үү?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"Энэ төхөөрөмжийн админ аппыг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Төхөөрөмжийн админ"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"Энэ админ аппыг идэвхжүүлснээр <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> аппыг дараах үйлдлийг хийхийг зөвшөөрнө:"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"Энэ төхөөрөмжийг <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-с удирдаж, хянана."</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"Энэ админ апп идэвхтэй бөгөөд <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> аппыг дараах үйлдлийг хийхийг зөвшөөрдөг:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"Профайл менежерийг идэвхжүүлэх үү?"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Хяналтыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Үргэлжлүүлснээр таны хэрэглэгчийг таны админ удирдах бөгөөд хэрэглэгчтэй холбоотой өгөгдөл болон таны хувийн өгөгдлийг хадгална.\n\nТаны админ тохиргоо, хандалт, апп, сүлжээний идэвхжилт, төхөөрөмжийн байршлын мэдээлэл зэрэг хэрэглэгчтэй холбоотой өгөгдлийн хянах, удирдах боломжтой."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Бусад сонголтыг таны админ идэвхгүй болгосон байна"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Мэдэгдлийн лог"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Мэдэгдлийн түүх"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"Сүүлийн 24 цаг"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Түр хойшлуулсан"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Саяхан хаасан"</string> |
| <plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> мэдэгдэл</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> мэдэгдэл</item> |
| </plurals> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Дуудлагын хонхны ая & чичиргээ"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Сүлжээний мэдээлэл"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Синк идэвхжсэн"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"Синк идэвхгүйжсэн"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"Одоо синк хийж байна"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"Синкийн алдаа."</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"Синк амжилтгүй"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"Синк идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"Синк"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"Синк хийхэд асуудал үүсээд байна. Удахгүй зүгээр болох болно."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Бүртгэл нэмэх"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Ажлын профайлыг хараахан ашиглах боломжгүй"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="1001415270126064436">"Ажлын профайл"</string> |
| <string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"Танай байгууллагаас удирддаг"</string> |
| <string name="work_mode_off_summary" msgid="4044568753909036134">"Апп болон мэдэгдэл унтраалттай байна"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Ажлын профайлыг хасах"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Далд өгөгдөл"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Аппууд өгөгдлийг ямар ч үед синк хийж, илгээж, хүлээж авч болно"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"Далд өгөгдлийг идэвхгүйжүүлэх үү?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"Далд өгөгдлийг идэвхгүйжүүлэх нь зайны цэнэг зарцуулалтыг багасгаж дата ашиглалтыг бууруулна. Зарим апп-ууд далд өгөгдлийн холболтыг ашиглаж байж магадгүй."</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="4874122892765430304">"Апп өгөгдлийг автоматаар синк хийх"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"Синк идэвхтэй"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"Синк хийх унтраалттай"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"Синкийн алдаа"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"Хамгийн сүүлд синк хийгдсэн <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"Одоо синк хийж байна…"</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"Нөөшлөлтийн тохиргоо"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"Тохиргоо нөөшлөх"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"Одоо синк хийх"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"Синкийг цуцлах"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"Одоо синк хийхийн тулд дарна уу<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"Календарь"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"Харилцагчид"</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="7956982719077985381"><font fgcolor="#ffffffff">"Google синк-д тавтай морилно уу!"</font>" \nТанд өөрийн харилцагчид, товлосон уулзалтууд болон бусад олон мэдээллүүддээ хаанаас ч хандалт хийх боломж олгохын тулд өгөгдлийг синк хийх Google-н аргачлал юм."</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"Апп синк тохиргоо"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Өгөгдөл & синк хийх"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Нууц үг солих"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Акаунтын тохиргоо"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Бүртгэлийг хасах"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Бүртгэл нэмэх"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Бүртгэлийг хасах уу?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="8893801622174947887">"Энэ акаунтыг арилгаснаас үүний бүх мессеж, харилцагчид болон бусад өгөгдлүүдийг таблетаас устгах болно!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1217810840427479274">"Энэ бүртгэлийг хассанаар үүний бүх мессеж, харилцагчид, бусад өгөгдлийг утаснаас устгах болно!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="5241756807386611084">"Энэ бүртгэлийг хассанаар үүний бүх мессеж, харилцагч болон бусад өгөгдлийг төхөөрөмжөөс устгана!"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Энэ өөрчлөлтийг таны админ зөвшөөрөөгүй байна"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Гараар синк хийх боломжгүй"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"Энэ зүйлийн синкийг одоогоор идэвхгүйжүүлсэн байна. Тохиргоог өөрчлөхийн тулд далд дата болон автомат синкийг түр идэвхжүүлнэ үү."</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Устгах"</string> |
| <string name="misc_files" msgid="6598066985800749585">"Янз бүрийн файлууд"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count" msgid="5597802791672749532">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>-с <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> нь сонгосон"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="7622766714974500289">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>-с <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> нь"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"Бүгдийг сонгох"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"Дата ашиглалт"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"Мобайл дата ба Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_accounting" msgid="6832015632699116754">"Операторын дата хэмжилт таны төхөөрөмжийнхөөс өөр байж болно."</string> |
| <string name="data_usage_app" msgid="6367974637783240699">"Апп-н ашиглалт"</string> |
| <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3542220416056122841">"AППЫН МЭДЭЭЛЭЛ"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data" msgid="1917226172511825849">"Мобайл дата"</string> |
| <string name="data_usage_data_limit" msgid="1120291692444009289">"Дата хязгаар тогтоох"</string> |
| <string name="data_usage_cycle" msgid="6875568429140150029">"Дата ашиглалтын цикль"</string> |
| <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="7513812163443595033">"Апп-н ашиглалт"</string> |
| <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="6864561338842056939">"Дата роуминг"</string> |
| <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1414574366645086133">"Далд датаг хязгаарлах"</string> |
| <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="6242931073390680432">"Далд датаг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="3391899816926640583">"4G ашиглалтыг тусгаарлах"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="6380926350184939975">"Wi‑Fi харуулах"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="4694889089278302691">"Wi‑Fi-г нуух"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="4401026240876938859">"Ethernet ашиглалтыг харуулах"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="7792365022467586772">"Этернет ашиглалтыг нуух"</string> |
| <string name="data_usage_menu_metered" msgid="4279260736172851951">"Сүлжээний хязгаарлалт"</string> |
| <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="2632694000068175025">"Өгөгдлийг автоматаар синк хийх"</string> |
| <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="8966135605336735887">"SIM карт"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8139993171126153316">"Хязгаарт хүрмэгц зогсоосон"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="1660484779001900562">"Датаг автоматаар синклэх"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Хувийн өгөгдлийг автоматаар синк хийх"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Ажлын өгөгдлийг автоматаар синк хийх"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Циклийг өөрчлөх…"</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Дата ашиглалтын циклийг шинэчлэх сарын өдөр:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"Энэ хугацаанд дата ашигласан апп байхгүй."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"Ил"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"Далд"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"хязгаарлагдсан"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"Мобайл датаг унтраах уу?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"Мобайл дата хязгаар тогтоох"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"4G дата хязгаар тогтоох"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"2G-3G дата хязгаар тогтоох"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"Wi-Fi дата хязгаар тогтоох"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"Этернет"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"Мобайл"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"Мобайл"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"Байхгүй"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"Мобайл дата"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"2G-3G дата"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"4G дата"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"Роуминг"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"Ил:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"Далд:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"Апп тохиргоо"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"Дэвсгэр өгөгдөл"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"Мобайл датаг цаана ашиглах тохиргоог идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"Энэ апп-н далд датаг хязгаарлахын тулд эхлээд мобайл датаны хязгаарыг тохируулах."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"Далд датаг хязгаарлах уу?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"Зөвхөн мобайл сүлжээ байгаа тохиолдолд энэ функц далд датанаас шалтгаалдаг апп-н ажиллагааг зогсоож болно.\n\nТа апп доторх тохиргооноос илүү тохиромжтой дата ашиглалтын хяналтыг олж болно."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"Арын датаг мобайл датаны хязгаарыг тохируулсны дараа хязгаарлах боломжтой."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"Өгөгдлийг автоматаар синк хийхийг асаах уу?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"Таны веб дээр өөрийн бүртгэлд оруулсан бүх өөрчлөлт таны таблет руу автоматаар хуулагдах болно.\n\nЗарим бүртгэл нь таны таблет дээр оруулсан аливаа өөрчлөлтийг мөн автоматаар веб рүү хуулж болно. Google бүртгэл ийм маягаар ажилладаг."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"Таны веб дээрээс бүртгэлдээ оруулсан бүх өөрчлөлт автоматаар таны утсанд хуулагдах болно.\n\nЗарим бүртгэл нь таны утсан дээрээс оруулсан өөрчлөлтийг веб рүү автоматаар хуулж болно. Google бүртгэл ингэж ажилладаг."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Автоматаар өгөгдлийг синк хийхийг унтраах уу?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"Энэ нь дата болон зайны цэнэг ашиглалтыг хэмнэх боловч та сүүлийн үеийн мэдээллийг цуглуулахын тулд бүртгэл бүрийг гараар синк хийх шаардлагатай болно. Мөн шинэчлэлт хийгдсэн үед танд мэдэгдэл ирэхгүй."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Ашиглалтын циклийг шинэчлэх огноо"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Сар бүрийн:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Тохируулах"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Дата ашиглалтын анхааруулга тохируулах"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Дата ашиглалтын хязгаарыг тохируулах"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Дата ашиглалтыг хязгаарлаж байна"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="6000062970083379466">"Таны тохируулсан хязгаарт хүрмэгц таны таблет мобайл датаг унтраах болно.\n\nДата ашиглалтыг таны таблетаар хэмждэг тул таны оператор компани ашиглалтыг өөрөөр тооцож болзошгүй. Та хязгаарыг илүү багаар тогтооно уу."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4942895670789168024">"Таны тохируулсан хязгаарт хүрмэгц таны утас мобайл датаг унтраах болно.\n\nДата ашиглалтыг таны утсаар хэмждэг тул таны оператор компани ашиглалтыг өөрөөр тооцож болзошгүй. Та хязгаарыг илүү багаар тогтооно уу."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2745551538820692821">"Далд датаг хязгаарлах уу?"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background" msgid="1893102079135282794">"Хэрэв та арын мобайл датаг хязгаарласан бол таныг Wi-Fi-д холбогдох хүртэл зарим апп, үйлчилгээ ажиллахгүй."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="5588623586867665419">"Хэрэв та арын мобайл датаг хязгаарласан бол таныг Wi-Fi-д холбогдох хүртэл зарим апп, үйлчилгээ ажиллахгүй.\n\nЭнэ тохиргоо энэ таблетын бүх хэрэглэгчид нөлөөлнө."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="6402714504088590463">"Хэрэв та арын мобайл датаг хязгаарласан бол таныг Wi-Fi-д холбогдох хүртэл зарим апп, үйлчилгээ ажиллахгүй.\n\nЭнэ тохиргоо энэ утасны бүх хэрэглэгчид нөлөөлнө."</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"анхааруулга"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"хязгаар"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Арилгасан апп-ууд"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Арилгасан апп-ууд болон хэрэглэгчид"</string> |
| <string name="data_usage_received_sent" msgid="1486740779864806124">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> хүлээн авсан, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> илгээсэн"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range" msgid="2695893609573024612">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> орчим ашиглагдсан."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="45300375132284265">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: таны таблетын хэмжиснээр <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> орчим ашиглагдсан. Таны үүрэн үйлчилгээ үзүүлэгчийн дата ашиглалт тооцолт ялгаатай байж болно."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="3183594094081558193">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: таны утасны хэмжиснээр <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> орчим ашиглагдсан байна. Таны үүрэн үйлчилгээний компанийн тооцоо ялгаатай байж болно."</string> |
| <string name="data_usage_metered_title" msgid="6421347352444253058">"Сүлжээний хязгаарлалт"</string> |
| <string name="data_usage_metered_body" msgid="1206840367501998582">"Арын датаг хязгаарласан үед хязгаартай сүлжээг ашиглахад мобайл сүлжээний адил төлбөр гарна. Том хэмжээтэй зүйл татах тохиолдолд апп эдгээр сүлжээг ашиглахаас өмнө сануулах болно."</string> |
| <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="3514227339274396401">"Мобайл сүлжээнүүд"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4807465959110473407">"Тоолууртай Wi‑Fi сүлжээ"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="4664158157415362613">"Тоолууртай сүлжээ сонгохын тулд Wi-Fi асаагаарай."</string> |
| <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1560514082131687116">"Автомат"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Сүлжээний ашиглалт"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Хязгаартай"</string> |
| <string name="data_usage_metered_no" msgid="1685828958417926268">"Хязгааргүй"</string> |
| <string name="data_usage_disclaimer" msgid="3271450299386176770">"Операторын дата хэмжилт таны төхөөрөмжийнхөөс өөр байж болно."</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Нэр"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Төрөл"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Серверийн хаяг"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="7366657055055114239">"PPP шифрлэлт (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="2356744369959140121">"L2TP нууцлал"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"IPSec таниулагч"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"Урьдчилан хуваалцсан IPSec түлхүүр"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"IPSec хэрэглэгчийн сертификат"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"IPSec CA сертификат"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"IPSec серверийн сертификат"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"Дэлгэрэнгүй тохируулгыг харуулах"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="1973799969613962440">"DNS хайлтын домэйнүүд"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="6505263074417737107">"DNS серверүүд (жнь. 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="1218707725375594862">"Чиглүүлэгчийг дамжуулж байна (жнь. 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"Хэрэглэгчийн нэр"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"Нууц үг"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"Акаунтын мэдээллийг хадгалах"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(ашиглагдаагүй)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(серверийг тулгах хэрэггүй)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(серверээс хүлээн авсан)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"Энэ VPN төрөл байнга холбоотой байх боломжгүй"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"Тогтмол асаалттай VPN зөвхөн тоон серверийн хаягийг дэмждэг"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"DNS серверийг тогтмол асаалттай VPN-д тогтоох шаардлагатай"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"DNS сервер хаяг тогтмол асаалттай VPN-д тоон утгатай байх шаардлагатай"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"Оруулсан мэдээлэл тогтмол асаалттай VPN-г дэмждэггүй"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"Цуцлах"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"Хаах"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"Хадгалах"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"Холбох"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"Орлуулах"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"VPN профайл засах"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"Мартах"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> руу холбогдох"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Энэ VPN-г салгах уу?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Салгах"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Хувилбар"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"VPN-г мартах"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Энэ VPN-г солих уу?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"VPN-г тогтмол асаалттайгаар тохируулах уу?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"Энэ тохиргоо асаалттай үед та VPN-г амжилттай холбох хүртэл интернетэд холбогдохгүй"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"Таны одоогийн VPN-г солих бөгөөд та VPN-г амжилттай холбох хүртэл интернетэд холбогдохгүй"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"Та аль хэдийн тогтмол асаалттай VPN-д холбогдсон байна. Хэрэв та өөр холболтод холбогдвол таны одоогийн VPN-г сольж, тогтмол асаалттай горим унтрах болно."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"Та аль хэдийн VPN-д холбогдсон байна. Хэрэв та өөр холболтод холбогдвол одоогийн ашиглаж байгаа VPN-г солих болно."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"Асаах"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> холбогдох боломжгүй байна"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"Энэ апп нь тогтмол асаалттай VPN-г дэмждэггүй"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"VPN профайл нэмэх"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"Профайл засах"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"Профайл устгах"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"Байнга асаалттай VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"VPN нэмээгүй"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"VPN-д тогтмол холбогдох"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"Энэ апп дэмжээгүй"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"Үргэлж асаалттай"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"Аюултай"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"Холболтыг VPN-г ашиглахгүйгээр блоклох"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"VPN холболт шаардлагатай юу?"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"Аюултай. IKEv2 VPN руу шинэчилнэ үү"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Байнга холболттой байхын тулд VPN профайл сонгоно уу. Сүлжээний трафик зөвхөн энэ VPN-д холбогдсон үед зөвшөөрөгдөх болно."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Байхгүй"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Байнга асаалттай байх VPN нь сервер болон DNS-т хоёуланд нь IP хаяг шаардана."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Сүлжээний холболт байхгүй байна. Дараа дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"VPN-с салсан"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Аль нь ч биш"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Гэрчилгээ алга. Профайлаа засна уу."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Систем"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Хэрэглэгч"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"Идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"Идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"Устгах"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"Итгэх"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"Системийн CA сертификатыг идэвхжүүлэх үү?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"Системийн CA сертификатыг идэвхгүйжүүлэх үү?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"Хэрэглэгчийн CA сертификатыг бүрмөсөн арилгах уу?"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="407972262032275476">"Энэ оролтод:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="4417212932385103517">"Нэг хэрэглэгчийн түлхүүр"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="1865069301105101370">"Нэг хэрэглэгчийн сертификат"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="7467796501404158399">"нэг CA сертификат"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d CA сертификат"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Итгэмжлэлийн дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Мэдээлэл устсан: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Ямар ч хэрэглэгчийн мандат үнэмлэх суулгаагүй байна"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Алдаа шалгагч"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Ажилд зориулсан зөв бичгийн алдаа шалгагч"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Өөрийн бүрэн нөөцлөх нууц үгийг энд оруулна уу"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"Бүрэн нөөцлөлт хийхэд зориулсан шинэ нууц үгийг энд оруулна уу"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"Өөрийн шинэ бүрэн нөөшлөлтийн нууц үгийг дахин бичнэ үү"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"Нөөшлөлтийн нууц үгийг тохируулах"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"Цуцлах"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"Системийн нэмэлт шинэчлэлтүүд"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"Сүлжээ хянагдаж байж болзошгүй"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"Дууссан"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="5491460811755938449"> |
| <item quantity="other">Сертификатад итгэх, эсвэл устгах</item> |
| <item quantity="one">Сертификатад итгэх, эсвэл устгах</item> |
| </plurals> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} таны ажлын төхөөрөмжид сертификатын зөвшөөрлийг суулгасан бөгөөд энэ нь түүнд имэйл, апп, аюулгүй вебсайт зэрэг таны төхөөрөмжийн сүлжээний үйл ажиллагааг хянах зөвшөөрөл олгож болно. \n\nЭнэ сертификатын талаар дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол админтайгаа холбогдоно уу.}other{{orgName} таны ажлын төхөөрөмжид сертификатын зөвшөөрлийг суулгасан бөгөөд энэ нь түүнд имэйл, апп, аюулгүй вебсайт зэрэг таны төхөөрөмжийн сүлжээний үйл ажиллагааг хянах зөвшөөрөл олгож болно. \n\nЭдгээр сертификатын талаар дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол админтайгаа холбогдоно уу.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} ажлын профайлд сертификатын зөвшөөрлийг суулгасан бөгөөд энэ нь түүнд имэйл, апп болон аюулгүй вебсайт зэрэг ажлын сүлжээний үйл ажиллагааг хянах зөвшөөрөл олгож болно.\n\nЭнэ сертификатын талаар дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол админтайгаа холбогдоно уу.}other{{orgName} ажлын профайлд сертификатын зөвшөөрлийг суулгасан бөгөөд энэ нь түүнд имэйл, апп болон аюулгүй вебсайт зэрэг ажлын сүлжээний үйл ажиллагааг хянах зөвшөөрөл олгож болно.\n\nЭдгээр сертификатын талаар дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол админтайгаа холбогдоно уу.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Гуравдагч талын этгээд таны имэйл, апп-ууд болон аюулгүй вебсайтууд гэх мэтийг оруулан таны сүлжээний үйл ажиллагааг хянах боломжтой.\n\nТаны төхөөрөмж дээр суулгасан итгэмжлэгдсэн жуухын тусламжтайгаар ингэх боломжтой."</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894"> |
| <item quantity="other">Сертификат шалгах</item> |
| <item quantity="one">Сертификат шалгах</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Олон хэрэглэгч"</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="7523914344521302179">"Шинэ хэрэглэгч нэмж төхөөрөмжөө хуваалцана уу. Хэрэглэгч тус бүр таны төхөөрөмж дээр Үндсэн нүүр, бүртгэл, апп, тохиргоо болон бусад зүйлийг тохируулах хувийн орон зайтай байна."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="3730074318510244552">"Шинэ хэрэглэгч нэмж таблетаа хуваалцана уу. Хэрэглэгч тус бүр таны таблет дээр Нүүр хуудасны дэлгэц, бүртгэл, апп, тохиргоо болон бусад зүйлийг тохируулах хувийн орон зайтай байна."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"Шинэ хэрэглэгч нэмж утсаа хуваалцана уу. Хэрэглэгч тус бүр таны утсан дээр Нүүр хуудасны дэлгэц, бүртгэл, апп, тохиргоо болон бусад зүйлийг тохируулах хувийн орон зайтай байна."</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Хэрэглэгчид & профайлууд"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Хэрэглэгч буюу профайл нэмэх"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Хязгаарлагдсан профайл"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Тохируулаагүй"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Тохируулаагүй - Хязгаарлагдсан профайл"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Тохируулаагүй - Ажлын профайл"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Админ"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Та (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"Та дахин зураг нэмэх боломжгүй байна. Шинэ хэрэглэгч нэмэхийн тулд хэрэгчлэгч хасна уу."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Зөвхөн таблетын эзэмшигч л хэрэглэгчдийг удирдаж болно."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Зөвхөн утасны эзэмшигч л хэрэглэгчдийг удирдаж болно."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Хязгаарлагдсан профайлууд бүртгэл нэмэх боломжгүй"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>-г энэ төхөөрөмжөөс устгах"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Дэлгэц түгжих тохиргоо"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Түгжигдсэн дэлгэцээс хэрэглэгч нэмэх"</string> |
| <string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"Суурилуулах үед админ хэрэглэгч рүү сэлгэх"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Өөрийгөө устгах уу?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Энэ хэрэглэгчийг устгах уу?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Энэ профайлыг устгах уу?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"Ажлын профайлыг хасах уу?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="439222554798995592">"Та энэ таблет дээрх өөрийн зай болон өгөгдлийг алдах болно. Та энэ үйлдлийг буцаах боломжгүй."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5991495192044543230">"Та энэ утсан дээрх өөрийн зай болон өгөгдлийг алдах болно. Та энэ үйлдлийг буцаах боломжгүй."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"Бүх апп болон дата устах болно."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Хэрэв та үргэлжлүүлбэл энэ профайлын бүх апп болон дата устгагдах болно."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"Бүх апп болон дата устах болно."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Шинэ хэрэглэгч нэмж байна…"</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Хэрэглэгчийг устгах"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Устгах"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Энэ харилцан үйлдлийн бүх апп болон дата устах болно."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Хасах"</string> |
| <string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Утасны дуудлагыг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Утасны дуудлага & SMS авах"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Хэрэглэгчийг устгах"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"Утасны дуудлагыг идэвхжүүлэх үү?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"Дуудлагын түүхийг энэ хэрэглэгчтэй хуваалцана."</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Утасны дуудлага & SMS-г хүлээн авах уу?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Энэ хэрэглэгчтэй утасны дуудлага болон SMS түүхийг хуваалцах болно."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Яаралтай тусламжийн мэдээлэл"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>-н мэдээлэл, харилцагч"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-г нээх"</string> |
| <string name="more_settings_button" msgid="8988612279031242411">"Бусад тохиргоо"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Апп болон агуулгыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Хязгаарлалттай аппликешнүүд"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Аппликейшний тохиргоог дэлгэх"</string> |
| <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"Суулгах аппуудыг сонгоно уу"</string> |
| <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"Боломжтой аппуудыг суулгана уу"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Зайнаас уншуулж төлөх"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"Өгөгдмөл төлбөрийн апп"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"Төлбөрийн апп ашиглан төлбөр төлөхийн тулд төхөөрөмжийнхөө ар талыг төлбөрийн терминалд барина уу"</string> |
| <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"Нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"Ажлын аппыг төлбөрийн өгөгдмөл аппаар тохируулах уу?"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"Ажлын апп ашиглан төлбөр төлөхийн тулд:"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"ажлын профайл асаалттай байх ёстой."</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"та ажлын ПИН, хээ, эсвэл нууц үгтэй бол түүнийг оруулах ёстой болно."</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Энэ хэрхэн ажилладаг вэ"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Дэлгүүрийн тооцоог утсаа ашиглан хийх"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Төлбөр төлөх стандарт апп"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"Тохируулаагүй"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"Төлбөрийн өгөгдмөл апп ашиглах"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"Төлбөрийн өгөгдмөл апп ашиглах"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Байнга"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Өөр төлбөрийн апп нээлттэй байхаас бусад үед"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"Зайнаас уншуулах терминал дээр дараахаар төлөх:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Tерминалаар тооцоо хийх"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Төлбөрийн апп-г тохируулаарай. Зайнаас уншуулах тэмдэг бүхий терминалд утасныхаа ар талыг бариарай."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Ойлголоо"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"Бусад…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Төлбөрийн өгөгдмөл аппыг тохируулах"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Төлбөрийн өгөгдмөл аппыг шинэчлэх"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"Зайнаас уншуулах терминал дээр <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>-р төлөх"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"Зайнаас уншуулах терминал дээр <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>-р төлнө үү.\n\nЭнэ нь таны төлбөрийн өгөгдмөл апп тул <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>-г орлоно."</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Өгөгдмөлөөр тохируулах"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Шинэчлэх"</string> |
| <string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"Ажил"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Хязгаарлалтууд"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Хязгаарлалтыг арилгах"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"ПИН өөрчлөх"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Тусламж & санал хүсэлт"</string> |
| <string name="support_summary" product="default" msgid="6137136608018134563">"Тусламжийн нийтлэл, утас, чат"</string> |
| <string name="support_summary" product="tablet" msgid="6681247727996378252">"Тусламжийн нийтлэл, таблет & чат"</string> |
| <string name="support_summary" product="device" msgid="1690554254039752541">"Тусламжийн нийтлэл, төхөөрөмж & чат"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Контентын бүртгэл"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"Зургийн ID"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Ноцтой аюул занал"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"Амь нас болон өмч хөрөнгийн ноцтой аюулын сэрэмжлүүлгийг хүлээн авах"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"Ноцтой аюул"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"Амь нас болон өмч хөрөнгийн аюулын сэрэмжлүүлэг хүлээн авах"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"УЛБАР ШАР сэрэмжлүүлэг"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"Хүүхэд хулгайлалтын талаарх мэдээлэл хүлээн авах"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"Давтах"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="1214301265395158720">"Дуудлагын менежерийг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="7362506369604163030">"Энэ үйлчилгээнд таны дуудлага хийхийг удирдахыг зөвшөөрөх."</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"Дуудлагын менежер"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Утасгүй сүлжээний онцгой байдлын сэрэмжлүүлэг"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Сүлжээний операторууд"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Хандалтын цэгийн нэрс"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Дэвшилтэт дуудлага"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G Дуудлага"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"Дуут дуудлагыг сайжруулахын тулд LTE үйлчилгээнүүдийг ашиглана уу (санал болгосон)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"Дуут дуудлагыг сайжруулахын тулд 4G үйлчилгээнүүдийг ашиглана уу (санал болгосон)"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"Дуут дуудлагад 5G ашиглана уу"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Харилцагчдыг оператор компанид илгээх"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Сайжруулсан онцлогуудын үйлчилгээ үзүүлэхийн тулд харилцагчдынхаа утасны дугаарыг илгээнэ үү"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Харилцагчдыг <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-д илгээх үү?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Харилцагчдыг оператор компанидаа илгээх үү?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"Таны харилцагчдын утасны дугаарыг үе үе <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-д илгээнэ.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ мэдээлэл нь таны харилцагчид видео дуудлага зэрэг зарим онцлог эсвэл мессежийн зарим онцлогийг ашиглах боломжтой эсэхийг тодорхойлно."</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"Таны харилцагчдын утасны дугаарыг таны оператор компанид үе үе илгээнэ.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ мэдээлэл нь таны харилцагчид видео дуудлага зэрэг зарим онцлог эсвэл мессежийн зарим онцлогийг ашиглах боломжтой эсэхийг тодорхойлно."</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Сүлжээний үндсэн төрөл"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (зөвлөмж болгосон)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"Мультимедиа мессеж"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"Мобайл дата унтраалттай үед илгээх болон хүлээн авах"</string> |
| <string name="data_during_calls_title" msgid="3940276893360429144">"Дуудлагын үеийн дата"</string> |
| <string name="data_during_calls_summary" msgid="2289050189544214759">"Энэ SIM-г зөвхөн дуудлагын үеэр мобайл датад ашиглахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"Ажлын SIM"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"Апп & контентэд хандах"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"НЭР ӨӨРЧЛӨХ"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"Апп хязгаарлалт тохируулах"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"Контрол хийгч <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"Энэ апп таны акаунтуудад хандалт хийж чадна"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"Энэхүү апп нь таны хаягт нэвтрэх боломжтой байна. <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> хянаж байна"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi‑Fi болон мобайл"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"Wi‑Fi болон Мобайл тохиргоог өөрчлөхийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"Bluetooth хослуулах болон тохиргоог өөрчлөхийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="525512312298242911">"NFC"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="8065688740509581028">"Энэ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> өөр NFC төхөөрөмжид хүрсэн үед дата солилцохыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="6397567147629410131">"Таблет өөр төхөөрөмжид хүрэх үед өгөгдөл солилцохыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="3331800894734678808">"Утас өөр төхөөрөмжид хүрэх үед өгөгдөл солилцохыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Байршил"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Өөрийн байршилын мэдээллийг апп-уудад ашиглуулна уу"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Буцах"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Дараагийн"</string> |
| <string name="wizard_finish" msgid="4220258401946825946">"Дуусгах"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="3945520353564138219">"SIM карт"</string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM карт"</string> |
| <string name="sim_settings_summary" msgid="5777472623476930332">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7726897488921853655">"SIM карт өөрчлөгдсөн"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="7338082681445213621">"Үйл ажиллагааг тохируулахын тулд дарна уу"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Мобайл дата боломжгүй байна"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Дата SIM сонгох бол дарна уу"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Дуудлагад байнга үүнийг ашиглах"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"Мобайл датаны SIM сонгоно уу"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"SMS-н SIM сонгох"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"Өгөгдлийн SIM-г сэлгэж байна, үүнд хэдэн минут шаардлагатай…"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>-г мобайл датад ашиглах уу?"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"Хэрэв та <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> руу сэлгэвэл <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>-г цаашид мобайл датад ашиглахаа болино."</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>-г ашиглах"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Залгах"</string> |
| <string name="sim_select_card" msgid="1226182454109919045">"SIM карт сонгох"</string> |
| <string name="sim_card_number_title" msgid="4728780444646439845">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_editor_name" msgid="5900178038499314621">"SIM нэр"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"SIM-ийнхээ нэрийг оруулна уу"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"SIM слот %1$d"</string> |
| <string name="sim_editor_carrier" msgid="2424593350691002557">"Оператор компани"</string> |
| <string name="sim_editor_number" msgid="3209002966895156006">"Дугаар"</string> |
| <string name="sim_editor_color" msgid="9067029630083892961">"SIM өнгө"</string> |
| <string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"SIM карт сонгоно уу"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Улбар шар"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Ягаан"</string> |
| <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"SIM карт байхгүй байна"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM статус"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM-н төлөв (sim-н слот %1$d)"</string> |
| <string name="sim_call_back_title" msgid="4274099761123657464">"Үндсэн SIM-с дахиж залгах"</string> |
| <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="7759080345748128897">"Гарах дуудлагын SIM"</string> |
| <string name="sim_other_call_settings" msgid="5956308869284958883">"Бусад дуудлагын тохиргоо"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_title" msgid="6453199586512609557">"Сүлжээний холболтын зааг"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_header" msgid="4842188794016376899">"Сүлжээний нэрийг унтраах"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="374984523082849648">"Сүлжээний нэрийг унтраах нь гуравдагч талаас сүлжээний мэдээлэлд хандахаас сэргийлнэ."</string> |
| <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="3949937898807213370">"Сүлжээний нэрийг унтраах нь нууц сүлжээнүүдэд автоматаар холбогдохоос сэргийлнэ."</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM картуудыг өөрчилсөн байна."</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Тохируулахын тулд дарна уу"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Тухай бүрд асуух"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Сонгох шаардлагатай"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"SIM-н сонголт"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"Тохиргоо"</string> |
| <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="6585075562837786847"> |
| <item quantity="other">Нуусан %d зүйлийг харуулах</item> |
| <item quantity="one">Нуусан %d зүйлийг харуулах</item> |
| </plurals> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"Сүлжээ, интернэт"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"Мобайл, Wi‑Fi, сүлжээний цэг"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"Wi-Fi, сүлжээний цэг"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Холбогдсон төхөөрөмж"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"Bluetooth, хослуулалт"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, автомашин жолоодох горим, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, автомашин жолоодох горим"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth, Android Авто, автомашин жолоодох горим, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth, Android Авто, автомашин жолоодох горим"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetooth, Android Авто, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetooth, Android Авто"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"NFC унтраалттай тул боломжгүй"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Ашиглахын тулд эхлээд төлбөр төлөх аппыг суулгана уу"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"Апп; мэдэгдэл"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Саяхны хэрэглээний программууд, өгөгдмөл хэрэглээний программууд"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Мэдэгдлийн хандалт ажлын профайлын аппад боломжгүй байна."</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Нууц үг, бүртгэл"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Хадгалсан нууц үг, автоматаар бөглөх хэсэг, синк хийсэн бүртгэлүүд"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Өгөгдмөл апп"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Хэл, зангаа, цаг, нөөцлөлт"</string> |
| <string name="search_results_title" msgid="3360639917793022533">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, сүлжээний холболт, интернэт, утасгүй сүлжээ, дата, wi fi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Wi‑Fi-н мэдэгдэл, wifi-н мэдэгдэл"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"дата ашиглалт"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"24 цагийн форматыг ашиглах"</string> |
| <string name="keywords_storage_files" msgid="4509695858659705198">"Татаж авах"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"Дараахаар нээх"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"Аппууд"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"цагийн бүс"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"Чатны толгой, систем, сэрэмжлүүлэг, цонх, харилцах цонх, дэлгэц, бусад хэрэглээний программ дээр, нээх"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"Гэрэлтүүлэгч, Гэрэл, Гар чийдэн"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, асаах/унтраах, хяналт"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"үүрэн холбоо, үүрэн холбооны оператор, утасгүй интернэт, дата, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"wifi, wi-fi, залгах, дуудлага"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"дэлгэц, мэдрэгчтэй дэлгэц"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"бүдэг гэрэлтэй дэлгэц, мэдрэмтгий дэлгэц, батарей, гэгээлэг"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"бүдэг гэрэлтэй дэлгэц, шөнө, уусгалт, шөнийн ээлж, гэрэлтүүлэг, дэлгэцийн өнгө, өнгө, өнгө"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"дэвсгэр, өөрчлөх, дэлгэцийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"текстийн хэмжээ"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"үзүүлэх, дамжуулах, Дэлгэцийн тусгал үүсгэх, Дэлгэц хуваалцах, тусгал үүсгэх, дэлгэц хуваалцах, дэлгэц дамжуулалт"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"орон зай, диск, хатуу диск, төхөөрөмжийн хэрэглээ"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"тэжээлийн хэрэглээ, цэнэглэх"</string> |
| <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"батарей ашиглалтыг харах, батарей ашиглалт, тэжээл ашиглалт"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"батарей хэмнэгч, тэжээл хэмнэгч, хэмнэгч"</string> |
| <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"дасан зохицох сонголт, дасан зохицох батарей"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"зөв бичих, толь бичиг, зөв бичгийн алдаа шалгагч, автоматаар засах"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"танигч, оролт, яриа ярих, хэл, гар ашиглахгүй, гар ашиглахгүй, танилт, доромжилсон, үг, аудио, түүх, bluetooth, чихэвч"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"түвшин, хэл, өгөгдмөл, ярих, яриа, tts, хүртээмж, дэлгэц уншигч, хараагүй"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"цаг, цэрэг"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"шинэчлэх, сэргээх, үйлдвэр"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"арчих, устгах, сэргээх, хасах, устгах, үйлдвэрийн тохиргоо"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"хэвлэгч"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"чанга яригчийн дохио, чанга яригч, дууны түвшин, дууг хаах, чимээгүй болгох, аудио, хөгжим, мэдрэгдэх, чичрүүлэгч, чичрэх"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"бүү саад бол, саад болох, тасалдах, таслах"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"ойролцоох, байршил, түүх, тайлан, GPS"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"бүртгэл, бүртгэл нэмэх, ажлын профайл, бүртгэл нэмэх, хасах, устгах"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"хязгаарлалт, хязгаарлах, хязгаарласан"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"текст засварлах, зөв, дуу, чичиргээ, авто, хэл, дохио, зөвлөмж, зөвлөгөө, загвар, доромжилсон, үг, төрөл, эможи, олон улсын"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"шинэчлэх, тохиргоо, өгөгдмөл"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"апп, таталт, аппликейшн, систем"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"апп, зөвшөөрөл, аюулгүй байдал"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"апп, өгөгдмөл"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"оновчлолыг хэрэгсэхгүй байх, зүүрмэглэх, апп зогсолтын горим"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"чичиргээ, RGB, sRGB, өнгө, байгалийн, стандарт"</string> |
| <string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD, QHD, нягтрал, 1080p, 1440p"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"өнгө, температур, D65, D73, цагаан, шар, цэнхэр, дулаан, хүйтэн"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"түгжээг тайлахын тулд гулсуулах, нууц үг, загвар, ПИН"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"дэлгэц тогтоох"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"ажлын сорилт, ажил, профайл"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"ажлын профайл, удирдсан профайл, нэгтгэх, нэгдэл, ажил, профайл"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"зангаа"</string> |
| <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"Wallet"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"төлөх, товших, төлбөр"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"нөөцлөлт, нөөцлөх"</string> |
| <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"зангаа"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"царай, түгжээг тайлах, нотлох, нэвтрэх"</string> |
| <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"царай, түгжээг тайлах, баталгаажуулах, нэвтрэх, хурууны хээ, биометр"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, prl хувилбар, imei sv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="8784456547742075508">"сүлжээ, мобайл сүлжээний төлөв, үйлчилгээний төлөв, дохионы хүч, мобайл сүлжээний төрөл, роуминг, iccid, eid"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"серийн дугаар, техник хангамжийн хувилбар"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"андройдын аюулгүй байдлын засварын түвшин, долгион баригчийн хувилбар, кернел хувилбар"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"загвар, гэрэл, бараан, горим, гэрэлд мэдрэмтгий байдал, фотофрофи, илүү бараан болгох, бараан болгох, бараан горим, мигрень"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"бараан загвар"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"алдаа"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Орчинтой тохирсон дэлгэц, Түгжигдсэн дэлгэцийн дэлгэц"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"түгжигдсэн дэлгэцийн мэдэгдэл, мэдэгдэл"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"царай"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"хурууны хээ, хурууны хээ нэмэх"</string> |
| <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"царай, хурууны хээ, хурууны хээ нэмэх"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"бүдэг дэлгэц, мэдрэмтгий дэлгэц, батарей, ухаалаг гэрэлтүүлэг, динамик гэрэлтүүлэг, Автомат гэрэлтүүлэг"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"ухаалаг, бүдэг дэлгэц, идэвхгүй, батарей, завсарлага, соргог, дэлгэц, дэлгэц, идэвхгүй байдал"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"камер, ухаалаг, автоматаар эргүүлэх, автоматаар-эргүүлэх, эргүүлэх, хөнтрөх, эргүүлэлт, босоо, хэвтээ, чиглэл, босоо, хөндлөн"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"дэвшүүлэх, андройд"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"бүү саад бол, хуваарь, мэдэгдэл, блоклох, чимээгүй болгох, чичиргэх, унтах, ажил, төвлөрөх, дуу, дууг хаах, өдөр, ажлын өдөр, амралтын өдөр, энгийн үдэш, арга хэмжээ"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"дэлгэц, түгжих цаг, завсарлага, түгжигдсэн дэлгэц"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"санах ой, завсрын санах ойд хадгалах, өгөгдөл, устгах, арилгах, сул, зай"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"холбогдсон, төхөөрөмж, чихэвч, микрофонтой чихэвч, чанга яригч, утасгүй сүлжээ, холболт, чихэнд тогтдог чихэвч, хөгжим, медиа"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"дэвсгэр, загвар, хүснэгтэн бүдүүвч, өөрчлөх, хувийн болгох"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="5291614313348476068">"дүрс тэмдэг, өргөлт, өнгө"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"өгөгдмөл, туслах"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"төлбөр, өгөгдмөл"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"ирж буй мэдэгдэл"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"usb модем болгох, bluetooth модем болгох, wifi сүлжээний цэг"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"хүртэхүй, чичрэх, чичиргээ"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"хүртэхүй, чичиргэх, дэлгэц, мэдрэгшил"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"хүртэхүй, чичиргээ, утас, дуудлага, мэдрэгшил, хонх"</string> |
| <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"хүртэхүй, чичиргээ, утас, дуудлага, хонх дуугарах, аажмаар"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"хүртэхүй, чичиргээ, мэдрэгшил, мэдэгдэл"</string> |
| <string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"хүртэхүй, чичиргээ, мэдрэгшил, сэрүүлэг"</string> |
| <string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"хүртэхүй, чичиргээ, мэдрэгшил, медиа"</string> |
| <string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"хүртэхүй, чичрэх, чичиргээ"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"батарей хэмнэгч, бэхлэгдсэн, үргэлжлэх, эрчим хүч хэмнэгч, батарей"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"хэвшил, хуваарь, батарей хэмнэгч, цахилгаан хэмнэгч, батарей, автомат, хувь"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, дэвшилтэт дуудлага, 4g дуудлага"</string> |
| <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, дэвшилтэт дуудлага, 5g дуудлага"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"хэл нэмэх, хэл нэмэх"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"текстийн хэмжээ, том хэвлэл, том фонт, том текст, сул хараа, текстийг илүү том болгох, фонт томруулагч, фонт томруулалт"</string> |
| <string name="keywords_always_show_time_info" msgid="9120590185763264666">"үргэлж дэлгэцэд байх"</string> |
| <string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"Үндсэн дуу"</string> |
| <string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"Хонх ба мэдэгдлийн дууны түвшин <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> байна"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Түвшин, чичиргээ, Бүү саад бол"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="7192223433295988890">"Хонхыг чичиргээтэй болгож тохируулсан"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="746662794579344761">"Хонхыг чимээгүй болгож тохируулсан"</string> |
| <string name="sound_settings_example_summary" msgid="8125110691864707925">"Хонх ба мэдэгдлийн дууны түвшин 80% байна"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Медиа дууны түвшин"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Дамжуулах түвшин"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Дуудлагын дууны түвшин"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Сэрүүлгийн дууны түвшин"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Хонх ба мэдэгдлийн дууны түвшин"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Мэдэгдлийн дууны түвшин"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Утасны хонхны ая"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Мэдэгдлийн өгөгдмөл ая"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"Аппын санал болгосон дуу"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Мэдэгдлийн өгөгдмөл ая"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Сэрүүлгийн үндсэн ая"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3436203665622843196">"Дуудлага ирэх үед чичирхийлэх"</string> |
| <string name="keywords_vibrate_for_calls" msgid="1019870409730074899">"Чичиргээ"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_never_vibrate" msgid="6518980907289156517">"Хэзээ ч чичиргэхгүй"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_always_vibrate" msgid="968652667232075466">"Тогтмол чичиргэнэ"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Эхлээд чичиргээд, дараа нь хонхыг аажмаар дуугаргана"</string> |
| <string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"Бусад ая"</string> |
| <string name="spatial_audio_title" msgid="6591051622375191603">"Орчны аудио"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Залгах товчлуурын ая"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Дэлгэц түгжих ая"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Цэнэглэх дуу болон чичиргээ"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Док-н ая"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Хүрэлтийн ая"</string> |
| <string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"Чичрэх горимд байхад дүрс тэмдгийг үргэлж харуул"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Док чанга яригчаар тоглуулах"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Бүх аудио"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Зөвхөн медиа аудио"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"Дуугүй"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"Ая"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"Чичиргээ"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Дууны чадал"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Шууд тайлбар"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Медиад автоматаар тайлбар нэмэх"</string> |
| <string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"Утасны чанга яригч"</string> |
| <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Утастай чихэвч"</string> |
| <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"Тохиромжтой медианы аудио илүү таатай сонсогдоно"</string> |
| <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Асаалттай / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Асаалттай / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> болон <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"Мөн та Bluetooth төхөөрөмжид зориулсан орчны аудиог асааж болно."</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"Холбогдсон төхөөрөмжүүдийн тохиргоо"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Байхгүй}=1{1 хуваарийг тохируулсан}other{# хуваарийг тохируулсан}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Бүү саад бол"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Зөвхөн чухал хүмүүс болон аппуудаас мэдэгдэл авах"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Саад болох зүйлсийг хязгаарлах"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Бүү саад бол горимыг асаах"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Сэрүүлэг болон медиагийн ая нь тасалдуулах боломжтой"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Хуваарь"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Хуваарийг устгах"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Устгах"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Засах"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Хуваарь"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Хуваарь"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Хуваарь"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Утасны дууг тодорхой цагт хаах"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Бүү саад бол горимын дүрмийг тохируулах"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Хуваарь"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Хуваарийг ашиглах"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Дуу гаргадаг саад болох зүйлсийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Харааны саадыг блоклох"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Харагдаж буй дохиог зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Нуусан мэдэгдлийн сонголтуудыг харуулах"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Бүү саад бол горим асаалттай үед"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Мэдэгдлийн дууг хаах"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Та мэдэгдлийг дэлгэцдээ харах болно"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Мэдэгдэл ирэх үед таны утас ямар нэгэн дуу гаргахгүй буюу эсвэл чичрэхгүй."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Мэдэгдэл харагдахгүй бөгөөд дуугарахгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Та мэдэгдлийг харахгүй бөгөөд сонсохгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"Таны утас шинэ эсвэл хуучин мэдэгдлийг харуулахгүйгээс гадна чичрэхгүй, дуугарахгүй. Утасны үйл ажиллагаа болон статустай холбоотой чухал мэдэгдлүүд харагдсан хэвээр байх болно гэдгийг анхаарна уу.\n\nТа Бүү саад бол горимыг унтраасан үедээ дэлгэцийнхээ дээд хэсгээс доош шударч, аваагүй мэдэгдлээ олоорой."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Захиалгат"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Захиалгат тохиргоог идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Захиалгат тохиргоог устгах"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"Мэдэгдлийн дууг хаах"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"Хэсэгчлэн нуусан"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"Мэдэгдэл харагдахгүй бөгөөд дуугарахгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Захиалгат хязгаарлалт"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Дэлгэц асаалттай үед"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Дэлгэц унтраалттай үед"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Хонхны ая болон чичиргээний дууг хаах"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"Дэлгэцийг бүү асаа"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Гэрлийг бүү анивчуул"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Мэдэгдлийг дэлгэцэд бүү гарга"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Дэлгэцийн дээд хэсгээс статусын самбарын дүрс тэмдгийг нуух"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Аппын дүрс тэмдгээс мэдэгдлийн цэгийг нуух"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Мэдэгдэл ирэхэд сэрээх хэрэггүй"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Доош татдаг сүүдрээс нуух"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Хэзээ ч үгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Дэлгэц унтраалттай үед"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"Дэлгэц асаалттай үед"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Хонхны ая болон чичиргээ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Хонхны ая, чичиргээ болон зарим үзүүлэн дохионы мэдэгдэл"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Хонхны ая, чичиргээ болон үзүүлэн дохионы мэдэгдэл"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"Утасны үндсэн үйл ажиллагаа болон төлөвт шаардлагатай мэдэгдлүүдийг хэзээ ч нуухгүй."</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Байхгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"бусад сонголт"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Нэмэх"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Асаах"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Одоо асаах"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Одоо унтраах"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"Бүү саад бол горим <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> хүртэл асаалттай"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"Та Бүү саад горимыг унтраах хүртэл асаалттай хэвээр байна"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"Бүү саад бол горимыг хуваарийн дагуу автоматаар асаасан (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"Бүү саад бол горимыг апп <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> автоматаар асаасан байна"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"Бүү саад бол горим захиалгат тохиргооны дагуу <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g>-д асаалттай байна."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"Захиалгат тохиргоог харах"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Зөвхөн чухал зүйлс"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Асаалттай / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Тухай бүрд асуух"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Таныг унтраах хүртэл"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 цаг}other{# цаг}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 минут}other{# минут}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Унтраалттай}=1{Унтраалттай / 1 хуваарийг автоматаар асааж болно}other{Унтраалттай / # хуваарийг автоматаар асааж болно}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Бүү саад бол горимыг тасалдуулж болох зүйлс"</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Хүмүүс"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Аппууд"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Сэрүүлэг болон бусад саад болох зүйл"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Хуваарь"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Шуурхай тохиргооны үргэлжлэх хугацаа"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"Ерөнхий"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Бүү саад бол горим асаалттай үед таны сонгосон зүйлсээс бусад зүйлийн дууг хаана."</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Өөрчлөх тохиргоо"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Хуваарийг хянах"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Ойлголоо"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Мэдэгдэл"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Үргэлжлэх хугацаа"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"Мессеж, арга хэмжээ & сануулагч"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"Бүү саад бол горим асаалттай үед мессеж, сануулагч, үйл ажиллагааны дууг таны зөвшөөрснөөс бусад зүйлд хаах болно. Та найз нөхөд, гэр бүлийнхэн эсвэл бусад харилцагчдаа тантай холбоо барихыг зөвшөөрөхийн тулд мессежын тохиргоог өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"Дууссан"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"Мэдэгдэл харагдахгүй бөгөөд дуугарахгүй"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"Мэдэгдлийн дуу алга"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"Та мэдэгдэл харахгүй эсвэл сонгохгүй. Одоор тэмдэглэсэн харилцагч болон дахин дуудлага хийгчийн дуудлагыг зөвшөөрдөг."</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(Одоогийн тохиргоо)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Бүү саад бол горимын мэдэгдлийн тохиргоог өөрчлөх үү?"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Ажлын профайлын ая"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Хувийн профайлын аяыг ашиглах"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Хувийн профайлтайгаа ижил ая ашиглана уу"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Ажлын утасны ая"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Ажлын мэдэгдлийн өгөгдмөл ая"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Ажлын сэрүүлгийн өгөгдмөл ая"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Хувийн профайлтай ижил"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"Хувийн профайлын аяыг ашиглах уу?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"Баталгаажуулах"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"Таны ажлын профайл таны хувийн профайлтай ижил ая ашиглана"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="3885712267015760638">"Захиалгат дуу нэмэх үү?"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="5844996763705884979">"Энэ файлыг <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> фолдерт зөөх болно"</string> |
| <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"Хонхны ая"</string> |
| <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="8182757473602586634">"Бусад ая, чичиргээ"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Мэдэгдэл"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"Мэдэгдлийн түүх, харилцан яриа"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Харилцан яриа"</string> |
| <string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Саяхан илгээсэн"</string> |
| <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Сүүлийн 7 хоногийн бүх aппыг харах"</string> |
| <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Удирдах"</string> |
| <string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"Aппын тохиргоо"</string> |
| <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Апп тус бүрийн мэдэгдлийг хянах"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Ерөнхий"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Ажлын мэдэгдэл"</string> |
| <string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"Ажлын профайл"</string> |
| <string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Орчинтой тохирсон мэдэгдлүүд"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Орчинтой тохирсон мэдэгдлийн давуу эрх"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Ач холбогдол багатай мэдэгдлүүдийг автоматаар Бага ач холбогдолтой гэж тохируулах"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Орчинтой тохирсон мэдэгдлийн зэрэглэл хийх"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Хамаарлын дагуу мэдэгдлийн зэрэглэлийг автоматаар хийх"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"Орчинтой тохирсон мэдэгдлийн санал хүсэлт"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"Мэдэгдэлд хийсэн тохируулгыг зааж, системд санал хүсэлт өгөх сонголтыг харуулах"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"Мэдэгдлийн чухал байдлыг шинэчлэх"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"Хэрэглэгчийн өөрчилсөн чухал байдлын тохиргоог шинэчилж, мэдэгдлийн туслахад хэр чухлаар нь дараалуулахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Санал болгосон үйлдлүүд болон хариу"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Санал болгосон үйлдлүүд болон хариуг автоматаар харуулах"</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Саяхны болон түр хойшлуулсан мэдэгдлүүдийг харуулах"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Мэдэгдлийн түүх"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Мэдэгдлийн түүхийг ашиглах"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Мэдэгдлийн түүх унтраалттай байна"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Саяхны болон түр хойшлуулсан мэдэгдлүүдийг харахын тулд мэдэгдлийн түүхийг асаана уу"</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Саяхны мэдэгдэл алга"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Таны саяхны болон түр хойшлуулсан мэдэгдлүүд энд харагдана"</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"мэдэгдлийн тохиргоог харах"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"мэдэгдлийг нээх"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Мэдэгдлийг түр хойшлуулахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Бага ач холбогдолтой мэдэгдлүүдийн дүрс тэмдгийг нуух"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"Бага ач холбогдолтой мэдэгдлүүдийн дүрс тэмдгийг статусын хэсэгт харуулахгүй"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Аппын дүрс тэмдэг дэх мэдэгдлийн цэг"</string> |
| <string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Сүүлийн үеийн харилцаа яриаг харуулах"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Бөмбөлгүүд"</string> |
| <string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Зарим мэдэгдэл болон бусад контент дэлгэцэд бөмбөлөг хэлбэрээр харагдах боломжтой. Бөмбөлгийг нээхийн тулд дээр нь товшино уу. Бөмбөлгийг үл хэрэгсэх бол дэлгэцийн доош чирнэ үү."</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Бөмбөлгүүд"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_app_link" msgid="5468779786387915337">"Бүх бөмбөлөг тохиргоо"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Энэ харилцан яриаг бөмбөлөг болгох"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Аппуудын дээр хөвөгч дүрс тэмдэг харуулах"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-д зарим мэдэгдлийг бөмбөлөг хэлбэрээр харуулахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Төхөөрөмж дээр бөмбөлгийг асаах уу?"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Энэ аппад зориулж бөмбөлгийг асаах нь таны төхөөрөмж дээр бөмбөлгийг мөн асаана.\n\nЭнэ нь бөмбөлгийг зөвшөөрдөг бусад апп эсвэл харилцан ярианд нөлөөлнө."</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Асаах"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Болих"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Асаалттай / Харилцан яриа нь хөвөгч дүрс тэмдэг хэлбэрээр харагдах боломжтой"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Аппуудад бөмбөлөг харуулахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Зарим харилцан яриа нь бусад аппын дээд хэсэгт хөвөгч дүрс тэмдэг хэлбэрээр харагдана"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Бүх харилцан яриаг бөмбөлөг болгох боломжтой"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Сонгосон харилцан яриаг бөмбөлөг болгох боломжтой"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Юуг ч бөмбөлөг болгох боломжгүй"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Харилцан яриа"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Дараахаас бусад тохиолдолд бүх харилцан яриаг бөмбөлөг болгох боломжтой"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Энэ харилцан ярианы бөмбөлгүүдийг унтраах"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Энэ харилцан ярианы бөмбөлгүүдийг асаах"</string> |
| <string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Шудрах үйлдлүүд"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Хаахын тулд баруун, цэс харуулахын тулд зүүн тийш шударна уу"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Хаахын тулд зүүн тийш, цэс харуулахын тулд баруун тийш шударна уу"</string> |
| <string name="gentle_notifications_title" msgid="2793492905132530991">"Эелдэг мэдэгдэл"</string> |
| <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="8617545395880297691">"Мөн дараахад харагдана"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="7410244447768694856">"Статус самбар"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1914245082527924144">"Түгжигдсэн дэлгэц"</string> |
| <string name="gentle_notifications_education" msgid="5957509621826384362">"Эелдэг мэдэгдэл нь үргэлж дуугүй байх ба доош татдаг сүүдэрт харагдана"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="7616926954719310445">"Зөвхөн доош татдаг сүүдэрт харагдана"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="3936088046873705625">"Доош татдаг сүүдэрт болон түгжигдсэн дэлгэцэд харагдана"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="3363137853729359907">"Доош татдаг сүүдэр болон статусын хэсэгт харагдана"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Доош татдаг сүүдэр, статусын хэсэг болон түгжигдсэн дэлгэцэд харагдана."</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Статус самбарын чимээгүй мэдэгдлийг нуух"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Анивчих гэрэл"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Нууцлал"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Түгжигдсэн дэлгэцийг алгасах"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"Түгжээг тайлсны дараа хамгийн сүүлд ашигласан дэлгэц рүү шууд очно уу"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Түгжигдсэн дэлгэц, Түгжигдсэн дэлгэц, Алгасах, Тойрох"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Ажлын профайлыг түгжсэн үед"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Түгжигдсэн дэлгэц дээрх мэдэгдэл"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"Харилцан яриа, өгөгдмөл болон чимээгүй мэдэгдлийг харуулна"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Харилцан яриа, өгөгдмөл болон чимээгүй мэдэгдлийг харуулна"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Чимээгүй харилцан яриа болон мэдэгдлийг нуух"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Ямар ч мэдэгдэл бүү харуул"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Эмзэг мэдэгдлүүд"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Түгжигдсэн үед эмзэг контентыг харуулах"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Ажлын профайлын эмзэг мэдэгдлүүд"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Түгжигдсэн үед ажлын профайлын эмзэг контентыг харуулах"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Бүх мэдэгдлийн агуулгыг харуулах"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Эмзэг контентыг зөвхөн түгжээг тайлсан үед харуулах"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Огт мэдэгдэл харуулахгүй"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"Та мэдэгдлийг түгжигдсэн дэлгэцэд хэрхэн харуулах хүсэлтэй байна вэ?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Түгжигдсэн дэлгэц"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"Ажлын мэдэгдлийн бүх агуулгыг харуулах"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Ажлын эмзэг, хурц агуулгыг нуух"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Таны төхөөрөмж түгжээтэй үед та профайлын мэдэгдлээ хэрхэн харахыг хүсэж байна вэ?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Профайлын мэдэгдэл"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Мэдэгдэл"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Aпп мэдэгдлүүд"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"Мэдэгдлийн ангилал"</string> |
| <string name="notification_group_title" msgid="7525666535695631538">"Мэдэгдлийн ангиллын бүлэг"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="notification_importance_unspecified" msgid="1543165530748339700">"Дууг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Мэдэгдлийг хэзээ ч харуулахгүй"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Харилцан яриа"</string> |
| <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Харилцан яриа"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Харилцан ярианы хэсэг"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Аппыг харилцан ярианы хэсгийг ашиглахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Харилцан яриа биш"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Харилцан ярианы хэсгээс хасах"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Энэ бол харилцан яриа"</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Харилцан ярианы хэсэгт хэмэх"</string> |
| <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Харилцан яриаг удирдах"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Чухал харилцан яриа алга"</string> |
| <plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> чухал харилцан яриа</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> чухал харилцан яриа</item> |
| </plurals> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Чухал харилцан яриа"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Харилцан ярианы дээд хэсэгт харуулж, хөвөгч бөмбөлөг болгон харуулдаг"</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Харилцан ярианы хэсгийн дээд талд харуулдаг"</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"Чухал биш харилцан яриа"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Таны өөрчлөлт хийсэн харилцан яриа"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Саяхны харилцан яриа"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Саяхны харилцан яриаг арилгах"</string> |
| <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Саяхны харилцан яриаг хассан"</string> |
| <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"Харилцан яриаг хассан"</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Арилгах"</string> |
| <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Чухал харилцан яриаг бөмбөлөг болгох"</string> |
| <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Чухал харилцан яриаг доош татдаг хураангуй самбарын дээд хэсэгт харуулдаг. Та мөн тэдгээрийг бөмбөлөг болгон тохируулж, Бүү саад бол горимыг тасалдуулж болно."</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Чухал болон өөрчилсөн харилцан яриа энд харагдана"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Та харилцан яриаг чухал гэж тэмдэглэхэд эсвэл харилцан ярианд аливаа бусад өөрчлөлт хийх тохиолдолд энд харагдана. \n\nХарилцан ярианы тохиргоог өөрчлөхийн тулд: \nДэлгэцийн дээрээс доош шудран доош татдаг хураангуй самбарыг нээгээд, дараа нь харилцан ярианд хүрээд, удаан дарна."</string> |
| <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Чимээгүй харуулж багасгах"</string> |
| <string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Дуугүй харуулах"</string> |
| <string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Дуу гаргах"</string> |
| <string name="notification_importance_high" msgid="8453789143477210550">"Дуу гаргаж, дэлгэцэд гэнэт гаргах"</string> |
| <string name="notification_importance_high_silent" msgid="8977232884004607985">"Дэлгэцэд гаргах"</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"Багасгах"</string> |
| <string name="notification_importance_low_title" msgid="658158049378796947">"Дунд"</string> |
| <string name="notification_importance_default_title" msgid="8875198696330289686">"Их"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Дэлгэцэд гаргах"</string> |
| <string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"Хориглох"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Чимээгүй"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Өгөгдмөл"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Саатлыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Апп дуу гаргах, чичиргэх, дэлгэц дээр мэдэгдэл гаргахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Чухал"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Харилцан ярианы хэсгийн дээд талд хөвж буй бөмбөлөг хэлбэрээр харагдах бөгөөд профайлын зургийг түгжигдсэн дэлгэцэд үзүүлнэ"</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> харилцан ярианы ихэнх онцлогийг дэмждэггүй. Та харилцан яриаг чухал гэж тохируулах боломжгүй бөгөөд харилцан яриа хөвж буй бөмбөлөг хэлбэрээр харагдахгүй."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Мэдэгдлүүдийг доош татдаг сүүдэрт нэг мөрд буулгаарай"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Дуу эсвэл чичиргээ байхгүй"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Дуу эсвэл чичиргээ байхгүй бөгөөд харилцан ярианы хэсгийн доод талд харагдана"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Утасны тохиргоонд тулгуурлан хонх дуугаргах эсвэл чичирхийлж болзошгүй"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Төхөөрөмжийн түгжээг тайлсан үед мэдэгдлүүдийг дэлгэцийн дээд хэсэгт баннер болгож харуулах"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"\"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"-н бүх мэдэгдэл"</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-н бүх мэдэгдэл"</string> |
| <string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Орчинтой тохирсон мэдэгдлүүд"</string> |
| <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566"> |
| <item quantity="other">~Өдөрт <xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> мэдэгдэл</item> |
| <item quantity="one">~Өдөрт <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> мэдэгдэл</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="4913443431857170519"> |
| <item quantity="other">~Долоо хоногт <xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> мэдэгдэл</item> |
| <item quantity="one">~Долоо хоногт <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> мэдэгдэл</item> |
| </plurals> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Хэзээ ч үгүй"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Төхөөрөмж, аппын мэдэгдлүүд"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Аль апп болон төхөөрөмж мэдэгдлийг унших боломжтойг хянах"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Ажлын профайлын мэдэгдэлд хандахыг блоклосон байна"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Аппууд мэдэгдлийг уншиж чадахгүй"</string> |
| <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312"> |
| <item quantity="other">%d апп нь мэдэгдэл унших боломжтой байна</item> |
| <item quantity="one">%d апп нь мэдэгдэл унших боломжтой байна</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Сайжруулсан мэдэгдэл"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Санал болгосон үйлдэл, хариу болон илүү ихийг аваарай"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Байхгүй"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Суулгасан апп-аас мэдэгдлийн хандалт хүссэн апп байхгүй байна."</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Мэдэгдэлд хандахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-н мэдэгдлийн хандалтыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Сайжруулсан мэдэгдэл нь Android 12-н Орчинтой тохирсон мэдэгдлийг орлоно. Энэ онцлог нь санал болгосон үйлдэл, хариунуудыг харуулж, таны мэдэгдлийг цэгцэлнэ. \n\nСайжруулсан мэдэгдэл нь харилцагчийн нэр, мессеж зэрэг хувийн мэдээллийг оруулаад мэдэгдлийн агуулгад хандах боломжтой. Энэ онцлог мөн утасны дуудлагад хариулах болон Бүү саад бол горимыг хянах зэргээр мэдэгдлийг хаах эсвэл түүнд хариулах боломжтой."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-д мэдэгдлийн хандалтыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="4317764112725749020">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> нь харилцагчийн нэр, зураг болон таны хүлээн авах мессежийн текст зэрэг таны хувийн мэдээллийг оруулаад бүх мэдэгдлийг унших боломжтой болно. Энэ апп мөн мэдэгдлүүдийг түр хойшлуулах, хаах эсвэл утасны дуудлагад хариулах зэргээр мэдэгдэл дэх товчлуурууд дээр үйлдэл хийх боломжтой. \n\nЭнэ нь мөн аппад Бүү саад бол горимыг асаах эсвэл унтраах, түүнчлэн холбоотой тохиргоог өөрчлөх чадамжийг өгнө."</string> |
| <string name="nls_warning_prompt" msgid="9143226910825830619">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> дараахыг хийх боломжтой болно:"</string> |
| <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Таны мэдэгдлийг унших"</string> |
| <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Энэ нь таны харилцагчид, мессеж болон зураг зэрэг хувийн мэдээллийг оруулаад мэдэгдлийг тань унших боломжтой."</string> |
| <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"Мессежид хариу бичих"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Энэ нь мэдэгдлийг түр хойшлуулах, хаах болон дуудлагад хариулах зэргийг оруулаад мессежид хариу бичих, мэдэгдэл дэх товчлуурууд дээр үйлдэл хийх боломжтой."</string> |
| <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Тохиргоог өөрчлөх"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Энэ нь Бүү саад бол горимыг асаах, унтраах болон холбоотой тохиргоог өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Хэрэв та <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>-н мэдэгдлийн хандалтыг унтраавал Бүү саад бол хандалт мөн адил унтрах болно."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Унтраах"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Цуцлах"</string> |
| <string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Зөвшөөрөгдсөн мэдэгдлийн төрөл"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"Тухайн агшин"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Ашиглалтад буй аппуудын үргэлжилж буй харилцаа холбоо, навигац, утасны дуудлага болон бусад"</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Харилцан яриа"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS, мессеж болон бусад харилцаа холбоо"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Мэдэгдэл"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"Тохиргоонд тулгуурлан хонх дуугаргах эсвэл чичирхийлж болзошгүй"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Чимээгүй"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Хэзээ ч дуу чимээ гаргадаггүй эсвэл чичирхийлдэггүй мэдэгдлүүд"</string> |
| <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Зөвшөөрсөн"</string> |
| <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"Зөвшөөрөөгүй"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Бүх аппыг харах"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"Мэдэгдэл илгээдэг апп тус бүрийн тохиргоог өөрчлөх"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Төхөөрөмж дээр харагддаг аппууд"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Энэ апп нь сайжруулсан тохиргоог дэмждэггүй"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR туслагч үйлчилгээ"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Суулгасан апп-с VR туслагч үйлчилгээгээр ажиллах хүсэлт гаргаагүй байна."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"VR үйлчилгээг <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-д хандахыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> нь таныг апп-г виртуал бодит горимд ашиглах үед ажиллах болно."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Төхөөрөмж VR горимын үед"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Бүдгэрлийг бууруулах (санал болгож буй)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Анивчихыг бууруулах"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Дэлгэц доторх дэлгэц"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Дэлгэцэн доторх дэлгэцийг дэмждэг суулгасан апп алга"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"pip зураг дотор"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Дэлгэц доторх дэлгэц"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Дэлгэц доторх дэлгэцийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Апп нээлттэй үед эсвэл таныг энэ аппаас гарсны дараа (жишээ нь видео үргэлжлүүлэн үзэхийн тулд) дэлгэц доторх дэлгэцийн цонх үүсгэхийг энэ аппад зөвшөөрнө үү. Энэ цонх нь таны ашиглаж буй бусад аппад харагдана."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Ажлын болон хувийн холбогдсон аппууд"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Холбосон"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Холбоогүй"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Холбосон аппууд байхгүй"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"профайл хооронд холбосон апп аппууд ажлын болон хувийн"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Ажлын болон хувийн холбогдсон аппууд"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Холбосон"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Эдгээр аппыг холбох"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Холбосон аппууд нь зөвшөөрлийг хуваалцдаг бөгөөд бие биеийнхээ өгөгдөлд хандах боломжтой."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Та аппуудыг таны IT админтай хувийн өгөгдөл хуваалцахгүй гэж итгэж байгаа тохиолдолд л холбоно уу"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Та аппуудыг төхөөрөмжийнхөө нууцлалын тохиргоонд хүссэн үедээ салгах боломжтой."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Ажлын <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-д хувийн өгөгдөлд тань хандахад итгэх үү?"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Та аппуудыг таны IT админтай хувийн өгөгдөл хуваалцахгүй гэж итгэж байгаа тохиолдолд л холбоно уу"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Aппын өгөгдөл"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Энэ апп нь таны хувийн <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> апп дахь өгөгдөлд хандах боломжтой."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Зөвшөөрөл"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Энэ апп нь байршил, хадгалах сан эсвэл харилцагчид хандах зэрэг таны хувийн <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> аппын зөвшөөрлийг ашиглах боломжтой."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Ямар ч аппуудыг холбоогүй"</string> |
| <plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> аппыг холбосон</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> аппыг холбосон</item> |
| </plurals> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Эдгээр аппыг холбохын тулд <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-г ажлын профайлдаа суулгана уу"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Эдгээр аппыг холбохын тулд <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-г хувийн профайлдаа суулгана уу"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Аппыг суулгахын тулд товшино уу"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"\"Бүү саад бол\" хандалт"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Бүү саад бол горимыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Суулгасан апп-аас \"Бүү саад бол\" хандалтыг хүссэн апп байхгүй байна."</string> |
| <string name="loading_notification_apps" msgid="5139471829295287945">"Аппуудыг ачаалж байна…"</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"Андройд таны хүсэлтээр энэ аппын мэдэгдлийг энэ төхөөрөмжид харуулахыг хориглож байна"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Андройд таны хүсэлтээр энэ ангиллын мэдэгдлийг тус төхөөрөмжид харуулахыг хориглож байна"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Андройд таны хүсэлтээр энэ бүлэг мэдэгдлийг энэ төхөөрөмжид харуулахыг хориглож байна"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Ангилал"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Бусад"</string> |
| <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="483490958130993160"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ангилал</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ангилал</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Энэ апп ямар ч мэдэгдэл нийтлээгүй"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Аппын нэмэлт тохиргоо"</string> |
| <string name="notification_screen_summary" msgid="5984915275134654822">"Мэдэгдлийн түүх, бөмбөлгүүд, саяхан илгээсэн"</string> |
| <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="2988400013221120744">"Бүх аппад асаасан"</string> |
| <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="1506127395400503717"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> аппад унтраасан</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> аппад унтраасан</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="5963473421547029532"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорийг устгасан</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> категорийг устгасан</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_toggle_on" msgid="1624283327379059003">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="notification_toggle_off" msgid="3295373308338024844">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Бүгдийг блокло"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Эдгээр мэдэгдлийг хэзээ ч харуулахгүй"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Мэдэгдэл харуулах"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Мэдэгдлийг сүүдэрт, эсвэл захын төхөөрөмжид хэзээ ч харуулахгүй"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Мэдэгдлийн цэгийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Мэдэгдлийн цэгийг харуулах"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"\"Бүү саад бол\" горимыг үл хэрэгсэх"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"Бүү саад бол горим асаалттай үед эдгээр мэдэгдлийг үргэлжлүүлэн саад болохыг нь зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Түгжигдсэн дэлгэц"</string> |
| <string name="app_notification_row_banned" msgid="4513523107019706924">"Хориглогдсон"</string> |
| <string name="app_notification_row_priority" msgid="8100777138078316446">"Чухал"</string> |
| <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="7374688948587174964">"Эмзэг"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Дууссан"</string> |
| <string name="app_notification_importance_title" msgid="8293193440040799998">"Ач холбогдол"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Анивчих гэрэл"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Чичиргээ"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Ая"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Чухал"</string> |
| <string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Нүүрэнд нэмэх"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Устгах"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Нэр өөрчлөх"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Хуваарийн нэр"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Хуваарийн нэрийг оруулна уу"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"Хуваарийн нэр ашиглалтад байна"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Бусдыг нэмэх"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Арга хэмжээний хуваарийг нэмэх"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Цагийн хуваарь нэмэх"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="5419296431989891130">"Хуваарийг устгах"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"Хуваарийн төрлийг сонгох"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" горимыг устгах уу?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Устгах"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="7819162569994282316">"Тодорхойгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Эдгээр тохиргоог одоо өөрчлөх боломжгүй. Апп (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) Бүү саад бол горимыг тусгай төлөвөөр автоматаар асаасан байна."</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Энэ тохиргоог одоо өөрчлөх боломжгүй. Aпп Бүү саад горимыг тусгай төлөвөөр автоматаар асаасан байна."</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Эдгээр тохиргоог одоо өөрчлөх боломжгүй байна. Бүү саад бол горимыг тусгай төлөвөөр гар аргаар асаасан байна."</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Цаг"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="6534402316741678208">"Тогтсон цагт Бүү саад бол тохиргоог асаах автомат горим гаргасан."</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Арга хэмжээ"</string> |
| <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="4943723266121388395">"Чухалчилсан үйл ажиллагааны үед Бүү Саад Хий тохиргоог асаах автомат горим гаргасан."</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"Үйл явдлын турш"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="3065013489987409864">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> үйл явдлын үеэр"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="8395450413356855311">"Дурын календарь"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="7786137431469077008">"Хариулт нь <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"Дурын календарь"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"Хариулт нь"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"Тийм, Магадгүй эсвэл Хариулаагүй"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"Тийм эсвэл Магадгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"Тийм"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"Горим олдсонгүй."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"Дээр / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Өдөр"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Байхгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="1583884351893245169">"Өдөр бүр"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"Сэрүүлэг дуусах цагийг хүчингүй болгоно"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Сэрүүлэг дуугарах үед хуваарь унтарна"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Бүү саад бол горимын ажиллах горим"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Өгөгдмөл тохиргоог ашиглах"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Энэ хуваарьт захиалгат тохиргоо үүсгэх"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’-д"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Харилцан яриа"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Тасалдуулах боломжтой харилцан яриа"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Бүх харилцан яриа"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Чухал харилцан яриа"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"чухал харилцан яриа"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Байхгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Байхгүй}=1{1 харилцан яриа}other{# харилцан яриа}}"</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Хэн тасалдуулж болох вэ"</string> |
| <string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"Мессеж эсвэл дуудлагын аппууд танд мэдэгдэх боломжгүй байсан ч таны энд сонгосон хүмүүс тэдгээр аппаар тантай холбоо барих боломжтой хэвээр байна"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Дуудлага"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Дуудлага"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"дуудлага"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Тасалдуулах боломжтой дуудлага"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Зөвшөөрөгдсөн дуудлагууд дуугарч байгааг шалгахын тулд төхөөрөмжийг дуугаргах дээр нь тохируулсан эсэхийг шалгана уу"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’-д ирэх дуудлагыг хориглосон. Та найзууд, гэр бүлийнхэн болон бусад харилцагчдаа тантай холбоо барихыг зөвшөөрөхийн тулд тохиргоогоо өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Одоор тэмдэглэсэн харилцагчид"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Байхгүй}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} болон {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} болон {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} болон бусад #}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(Нэр байхгүй)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Мессежүүд"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"мессеж"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Мессеж"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Тасалдуулах боломжтой мессеж"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Зөвшөөрөгдсөн мессежүүд дуугарч байгааг шалгахын тулд уг төхөөрөмжийг дуугаргах дээр нь тохируулсан эсэхийг шалгана уу"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’-н ирэх мессежийг хориглосон. Та найзууд, гэр бүлийнхэн эсвэл бусад харилцагчдаа тантай холбоо барихыг зөвшөөрөхийн тулд тохиргоогоо өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Бүх мессеж танд хүрэх боломжтой"</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Бүх дуудлага танд хүрэх боломжтой"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{Байхгүй}=1{1 харилцагч}other{# харилцагч}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Дурын хүн"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Харилцагч"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Одоор тэмдэглэсэн харилцагчид"</string> |
| <string name="zen_mode_from_some" msgid="3708450042225044524">"Зарим хүн эсвэл харилцан яриа"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"Одтой харилцагчид болон дахин дуудлага хийгчээс"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"Харилцагчид болон дахин дуудлага хийгчээс"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Зөвхөн дахин дуудлага хийгчээс"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Байхгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Байхгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Сэрүүлэг"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Цаг хэмжигч, сэрүүлэг, хамгаалалтын систем болон бусад аппын"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"сэрүүлэг"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Сэрүүлэг"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Медианы ая"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Видео, тоглоом болон бусад медианы ая"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"медиа"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Медиа"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Хүрэлтийн ая"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Гар болон бусад товчлуурын чимээ"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"товшилтын авиа"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Хүрэлтийн ая"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Сануулагч"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Ажил болон сануулагчийн"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"сануулагч"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Сануулагч"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Календарийн үйл явдал"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Календарьт удахгүй болох үйл явдлын"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"арга хэмжээ"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Арга хэмжээ"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Аппуудад дарахыг нь зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Тасалдуулах боломжтой аппууд"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Бусад аппыг сонгох"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Ямар ч аппыг сонгоогүй"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Ямар ч апп тасалдуулах боломжгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Апп нэмэх"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Бүх мэдэгдэл"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Зарим мэдэгдэл"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Та аппуудад тасалдуулахыг зөвшөөрөөгүй ч сонгосон хүмүүс тантай холбогдох боломжтой хэвээр байна"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Ямар ч апп тасалдуулах боломжгүй}=1{{app_1} нь тасалдуулах боломжтой}=2{{app_1} болон {app_2} нь тасалдуулах боломжтой}=3{{app_1}, {app_2}, болон {app_3} нь тасалдуулах боломжтой}other{{app_1}, {app_2}, болон бусад # нь тасалдуулах боломжтой}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Аппууд"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Бүх мэдэгдэл"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Зарим мэдэгдэл"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Тасалдуулах боломжтой мэдэгдэл"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Бүх мэдэгдлийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Юу ч тасалдуулах боломжгүй}=1{{sound_category_1} нь тасалдуулах боломжтой}=2{{sound_category_1} болон {sound_category_2} нь тасалдуулах боломжтой}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2}, болон {sound_category_3} нь тасалдуулах боломжтой}other{{sound_category_1}, {sound_category_2}, болон бусад # нь тасалдуулах боломжтой}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Юу ч тасалдуулах боломжгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Хэн ч тасалдуулах боломжгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Зарим хүн тасалдуулах боломжтой"</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Бүх хүн тасалдуулах боломжтой"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Давтан дуудлага хийгч"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Давтан дуудлага хийгчийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"дурын хүн"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"харилцагчид"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"одоор тэмдэглэсэн харилцагчид"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"давтан дуудлага хийгч"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> болон <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"Хэрэв нэг хүн <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минутын дотор хоёр удаа залгавал"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"Тусгай"</string> |
| <string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"Автоматаар асаах"</string> |
| <string name="zen_mode_when_never" msgid="2537537280091840672">"Хэзээ ч үгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="9018738747936038166">"Шөнө бүр"</string> |
| <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="531342225633264368">"Ажлын өдрүүдэд орой"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"Эхлэх цаг"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Дуусах цаг"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> дараагийн өдөр"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Тодорхой бус хугацаатай анхааруулах горимд шилжих"</string> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="1900512966361163390"> |
| <item quantity="other">\"Анхааруул\" горимд (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> хүртэл) зөвхөн <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минутын турш шилжих</item> |
| <item quantity="one">\"Анхааруул\" горимд <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> хүртэл зөвхөн нэг минутын турш шилжих</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="955991428001659124"> |
| <item quantity="other">\"Анхааруул\" горимд <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> хүртэл зөвхөн <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> цагийн турш шилжих</item> |
| <item quantity="one">\"Анхааруул\" горимд <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> хүртэл зөвхөн нэг цагийн турш шилжих</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> хүртэл анхааруулах горимд шилжих"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Үргэлж саад бол горимд шилжих"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7312758100468915319">"Дэлгэц асаалттай үед"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="510055058460316698">"Бүү саад бол горимоор чимээгүй болгосон мэдэгдлийг дэлгэцэд гарч ирэхийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off" msgid="7069798697669366075">"Дэлгэц унтраалттай үед"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="4698018253505406152">"Бүү саад бол горимоор чимээгүй болгосон мэдэгдлийг дэлгэцэд асааж гэрэл анивчуулахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="1958271859408992636">"Бүү саад бол горимоор чимээгүй болгосон мэдэгдлийг дэлгэцэд асаах"</string> |
| <string name="notification_app_settings_button" msgid="4692549882609342128">"Мэдэгдлийн тохиргоо"</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Сануулга"</string> |
| <string name="suggestion_button_text" msgid="4370673818678692873">"Ок"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Хаах"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Энэ төхөөрөмжийн талаар санал илгээх"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Админы ПИН-г оруулах"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"Асаалттай байна"</string> |
| <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"Унтраалттай байна"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Асаалттай"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Апп бэхлэлт"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Та апп бэхлэх онцлогийг ашигласнаар одоогийн аппыг бэхэлснийг болиулах хүртлээ харагдах байдалд байлгах боломжтой. Энэ онцлогийг итгэдэг найздаа тодорхой тоглоом тоглохыг нь зөвшөөрөх гэх мэтээр ашиглах боломжтой."</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="4305370471370474846">"Аппыг бэхэлсэн үед бэхэлсэн апп бусад аппыг нээж, хувийн өгөгдөлд хандах боломжтой болж болзошгүй. \n\nАпп бэхлэхийг ашиглахын тулд: \n1. Апп бэхлэхийг асаана уу \n2. Тоймыг нээнэ үү \n3. Дэлгэцийн дээд хэсгийн аппын дүрс тэмдгийг товшиж, дараа нь бэхлэх дээр товшино уу"</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2465729370037556955">"Аппыг бэхэлсэн үед бэхэлсэн апп бусад аппыг нээж, хувийн өгөгдөлд хандах боломжтой болж болзошгүй. \n\nХэрэв та хэн нэгэнтэй төхөөрөмжөө аюулгүйгээр хуваалцахыг хүсвэл оронд нь зочин хэрэглэгчийг ашиглаж үзнэ үү. \n\nАпп бэхлэхийг ашиглахын тулд: \n1. Апп бэхлэхийг асаана уу \n2. Тоймыг нээнэ үү \n3. Дэлгэцийн дээд хэсгийн аппын дүрс тэмдгийг товшиж, дараа нь бэхлэх дээр товшино уу"</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Аппыг бэхэлсэн үед: \n\n• Хувийн өгөгдөлд хандах боломжтой байж болзошгүй \n (харилцагчид болон имэйлийн контент зэрэг) \n• Бэхэлсэн апп бусад аппыг нээж болзошгүй \n\nАпп бэхлэхийг зөвхөн итгэдэг хүмүүстэйгээ ашиглаарай."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Бэхэлснийг болиулахаас өмнө түгжээ тайлах хээ асуух"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Бэхэлснийг болиулахаасаа өмнө ПИН асуух"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Тогтоосныг суллахаас өмнө нууц үг асуух"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Бэхэлснийг болиулах үед төхөөрөмжийг түгжинэ"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"SIM-г устгахыг баталгаажуулна уу"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Татсан SIM-г устгахын өмнө та өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулна уу"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Энэ ажлын профайлыг удирдагч нь:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>-аар удирдана"</string> |
| <string name="experimental_preference" msgid="869354050717870055">"(Туршилтын)"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Аюулгүй эхлэл"</string> |
| <string name="encryption_continue_button" msgid="3591796237625134622">"Үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="1413575143234269985">"Та цаашид энэ төхөөрөмжийг хамгаалахын тулд эхлүүлэхээс нь өмнө ПИН шаардах боломжтой. Төхөөрөмжийг эхлүүлэх хүртэл дуудлага, мессеж, сэрүүлэг зэрэг мэдэгдэл авах боломжгүй. \n\nЭнэ нь гээсэн эсвэл алдсан төхөөрөмжийн өгөгдлийг хамгаалдаг. Төхөөрөмжөө эхлүүлэхийн тулд ПИН шаардах уу?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="726550613252236854">"Та цаашид энэ төхөөрөмжийг хамгаалахын тулд эхлүүлэхээс нь өмнө зурган түгжээ шаардах боломжтой. Төхөөрөмжийг эхлүүлэх хүртэл дуудлага, мессеж, сэрүүлэг зэрэг мэдэгдэл авах боломжгүй. \n\nЭнэ нь гээсэн эсвэл алдсан төхөөрөмжийн өгөгдлийг хамгаалдаг. Төхөөрөмжөө эхлүүлэхийн тулд зурган хээ шаардах уу?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="6051054565294909975">"Та цаашид энэ төхөөрөмжийг хамгаалахын тулд эхлүүлэхээс нь өмнө нууц үг шаардах боломжтой. Төхөөрөмжийг эхлүүлэх хүртэл дуудлага, мессеж, сэрүүлэг зэрэг мэдэгдэл авах боломжгүй. \n\nЭнэ нь гээсэн эсвэл алдсан төхөөрөмжийн өгөгдлийг хамгаалдаг. Төхөөрөмжөө эхлүүлэхийн тулд нууц үг шаардах уу?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="7152770518093102916">"Төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлахын тулд хурууны хээгээ ашиглах бол та цаашид төхөөрөмжийг эхлүүлэхээс өмнө ПИН шаардаж хамгаалах боломжтой. Төхөөрөмжийг эхлүүлэх хүртэл дуудлага, мессеж, сэрүүлэг зэрэг мэдэгдэл авах боломжгүй. \n\nЭнэ нь гээсэн эсвэл алдсан төхөөрөмжийн өгөгдлийг хамгаалдаг. Төхөөрөмжөө эхлүүлэхийн тулд ПИН шаардах уу?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="6257856552043740490">"Төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлахын тулд хурууны хээгээ ашиглах бол та цаашид төхөөрөмжийг эхлүүлэхээс өмнө зурган түгжээ шаардаж хамгаалах боломжтой. Төхөөрөмжийг эхлүүлэх хүртэл дуудлага, мессеж, сэрүүлэг зэрэг мэдэгдэл авах боломжгүй. \n\nЭнэ нь гээсэн эсвэл алдсан төхөөрөмжийн өгөгдлийг хамгаалдаг. Төхөөрөмжөө эхлүүлэхийн тулд зурган хээ шаардах уу?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="7710804822643612867">"Төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлахын тулд хурууны хээгээ ашиглах бол та цаашид төхөөрөмжийг эхлүүлэхээс өмнө нууц үг шаардаж хамгаалах боломжтой. Төхөөрөмжийг эхлүүлэх хүртэл дуудлага, мессеж, сэрүүлэг зэрэг мэдэгдэл авах боломжгүй. \n\nЭнэ нь гээсэн эсвэл алдсан төхөөрөмжийн өгөгдлийг хамгаалдаг. Төхөөрөмжөө эхлүүлэхийн тулд нууц үг шаардах уу?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="8577135499926738241">"Нэмж дурдахад та царайгаа ашиглаж төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлсан ч цаашид төхөөрөмжийг эхлүүлэхээс өмнө ПИН шаардаж хамгаалах боломжтой. Төхөөрөмжийг эхлүүлэх хүртэл дуудлага, мессеж, сэрүүлэг зэрэг мэдэгдэл авах боломжгүй. \n\nЭнэ нь гээсэн эсвэл алдсан төхөөрөмжийн өгөгдлийг хамгаалахад тусална. Төхөөрөмжөө эхлүүлэхийн тулд ПИН шаардах уу?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="5851725964283239644">"Нэмж дурдахад та царайгаа ашиглаж төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлсан ч цаашид төхөөрөмжийг эхлүүлэхээс өмнө хээ шаардаж хамгаалах боломжтой. Төхөөрөмжийг эхлүүлэх хүртэл дуудлага, мессеж, сэрүүлэг зэрэг мэдэгдэл авах боломжгүй. \n\nЭнэ нь гээсэн эсвэл алдсан төхөөрөмжийн өгөгдлийг хамгаалахад тусална. Төхөөрөмжөө эхлүүлэхийн тулд хээ шаардах уу?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3553329272456428461">"Нэмж дурдахад та царайгаа ашиглаж төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлсан ч цаашид төхөөрөмжийг эхлүүлэхээс өмнө нууц үг шаардаж хамгаалах боломжтой. Төхөөрөмжийг эхлүүлэх хүртэл дуудлага, мессеж, сэрүүлэг зэрэг мэдэгдэл авах боломжгүй. \n\nЭнэ нь гээсэн эсвэл алдсан төхөөрөмжийн өгөгдлийг хамгаалахад тусална. Төхөөрөмжөө эхлүүлэхийн тулд нууц үг шаардах уу?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_biometrics" msgid="4590004045791674901">"Та төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлахын тулд биометрээ ашиглахаас гадна цаашид энэ төхөөрөмжийг эхлүүлэхээс өмнө ПИН-ээ оруулахыг шаардаж хамгаалах боломжтой. Төхөөрөмжийг эхлүүлэх хүртэл дуудлага, мессеж, сэрүүлэг зэрэг мэдэгдэл авах боломжгүй. \n\nЭнэ нь гээсэн эсвэл алдсан төхөөрөмжийн өгөгдлийг хамгаалахад тусална. Төхөөрөмжөө эхлүүлэхийн тулд ПИН шаардах уу?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_biometrics" msgid="2697768285995352576">"Та төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлахын тулд биометрээ ашиглахаас гадна цаашид энэ төхөөрөмжийг эхлүүлэхээс өмнө хээгээ оруулахыг шаардаж хамгаалах боломжтой. Төхөөрөмжийг эхлүүлэх хүртэл дуудлага, мессеж, сэрүүлэг зэрэг мэдэгдэл авах боломжгүй. \n\nЭнэ нь гээсэн эсвэл алдсан төхөөрөмжийн өгөгдлийг хамгаалахад тусална. Төхөөрөмжөө эхлүүлэхийн тулд хээ шаардах уу?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_biometrics" msgid="1895561539964730123">"Та төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлахын тулд биометрээ ашиглахаас гадна цаашид энэ төхөөрөмжийг эхлүүлэхээс өмнө нууц үгээ шаардаж хамгаалах боломжтой. Төхөөрөмжийг эхлүүлэх хүртэл дуудлага, мессеж, сэрүүлэг зэрэг мэдэгдэл авах боломжгүй. \n\nЭнэ нь гээсэн эсвэл алдсан төхөөрөмжийн өгөгдлийг хамгаалахад тусална. Төхөөрөмжөө эхлүүлэхийн тулд нууц үг шаардах уу?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1948016725089728181">"Тийм"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_no" msgid="3352331535473118487">"Үгүй"</string> |
| <string name="restricted_true_label" msgid="612852292488747564">"Хязгаарласан"</string> |
| <string name="restricted_false_label" msgid="2837053797913490628">"Апп батарейг арын дэвсгэрт ашиглах боломжтой"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8974156384205924887">"ПИН шаардах уу?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1587587568721873184">"Загварыг шаардах уу?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="2701793623210531836">"Нууц үг шаардах уу?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="4482887117824444481">"Та энэ төхөөрөмжийг эхлүүлэхдээ ПИН оруулах үед <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> мэтийн хандалтын үйлчилгээнүүд хараахан ашиглах боломжгүй байна."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="5156321541636018756">"Та энэ төхөөрөмжийг эхлүүлэхдээ хээ оруулах үед <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> мэтийн хандалтын үйлчилгээнүүд хараахан ашиглах боломжгүй байна."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="1917287751192953034">"Та энэ төхөөрөмжийг эхлүүлэхдээ нууц үг оруулах үед <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> мэтийн хандалтын үйлчилгээнүүд хараахан ашиглах боломжгүй байна."</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="5766006106305996844">"Санамж: Хэрэв та утсаа дахин эхлүүлэх болон дэлгэцийн түгжээ тохируулбал энэ апп таныг утасныхаа түгжээг тайлах хүртэл эхлэх боломжгүй"</string> |
| <string name="imei_information_title" msgid="8703564992893669514">"IMEI мэдээлэл"</string> |
| <string name="imei_information_summary" msgid="4763358372990258786">"IMEI хамаарах мэдээлэл"</string> |
| <string name="slot_number" msgid="2663789411468530397">"(Слот<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Өгөгдмөлөөр нээх"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Холбоосыг нээх"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Дэмждэг холбоосыг нээх"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"Веб холбоосыг энэ аппад нээхийг зөвшөөрнө үү"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Энэ аппад нээх холбооснууд"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Асуулгүйгээр нээх"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Дэмждэг холбоос"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Бусад өгөгдмөл сонголт"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Холбоос нэмэх"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"Апп холбооснуудыг аппад автоматаар нээхийн тулд баталгаажуулах боломжтой."</string> |
| <plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783"> |
| <item quantity="other">Баталгаажсан <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> холбоос</item> |
| <item quantity="one">Баталгаажсан <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> холбоос</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111"> |
| <item quantity="other">Эдгээр холбоос баталгаажсан бөгөөд энэ аппад автоматаар нээгдэнэ.</item> |
| <item quantity="one">Энэ холбоос баталгаажсан бөгөөд энэ аппад автоматаар нээгдэнэ.</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"OK"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Баталгаажуулсан холбоосны жагсаалтыг харуулах"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Дэмжсэн бусад холбоосыг шалгаж байна…"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Цуцлах"</string> |
| <plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568"> |
| <item quantity="other">Дэмжсэн <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> холбоос</item> |
| <item quantity="one">Дэмжсэн <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> холбоос</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Нэмэх"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>-д нээгдэнэ"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>-ыг <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>-д ашигласан"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"дотоод сан"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"гадаад сан"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>-аас <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ашигласан"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Санах ойн хэрэглээ"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"Өөрчлөх"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Санах ойг өөрчлөх"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Мэдэгдэл"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="notifications_partly_blocked" msgid="5738239705473445725">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> категорийн <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>-г унтраасан"</string> |
| <string name="notifications_silenced" msgid="2673798575466545098">"Дуугүй болгосон"</string> |
| <string name="notifications_redacted" msgid="8820993927920208612">"Түгжигдсэн дэлгэцэд нууцлалтай агуулга байхгүй"</string> |
| <string name="notifications_hidden" msgid="2415415452913806859">"Түгжигдсэн дэлгэцэд байхгүй"</string> |
| <string name="notifications_priority" msgid="9068574646650663837">"Бүү Саад Бол тохиргоог хүчингүй болгосон"</string> |
| <string name="notifications_summary_divider" msgid="6877149909390030983">" / "</string> |
| <string name="notification_summary_level" msgid="4074326972839105652">"%d-р түвшин"</string> |
| <string name="notification_summary_channel" msgid="8459033623057872803">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="1385401442703692986"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ангиллыг унтраасан</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ангиллыг унтраасан</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="5015472550875144481"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> зөвшөөрөл олгогдсон </item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> зөвшөөрөл олгогдсон </item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="2091022049141391855"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g>-аас <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> зөвшөөрөл олгогдсон</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>-аас <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> зөвшөөрөл олгогдсон байна</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="5888624648943937645"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> нэмэлт зөвшөөрөл</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> нэмэлт зөвшөөрөл</item> |
| </plurals> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Зөвшөөрөл олгоогүй байна"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Ямар ч зөвшөөрөл хүсээгүй байна"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Өгөгдлийнхөө аппын хандалтыг хянах"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Нууцлалын хяналтын самбар"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Зөвшөөрлийг саяхан аль аппууд ашигласан болохыг харуулна"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Ашиглаагүй аппууд"</string> |
| <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783"> |
| <item quantity="other">Ашиглаагүй <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апп</item> |
| <item quantity="one">Ашиглаагүй <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> апп</item> |
| </plurals> |
| <string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Ашиглаагүй аппын тохиргоо"</string> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Ашиглаагүй бол аппын үйл ажиллагааг түр зогсоох"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Зөвшөөрлийг хасаж, түр зуурын файлыг устгаж мөн мэдэгдлийг зогсооно"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Бүх апп"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Суулгасан апп"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Шуурхай апп"</string> |
| <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2764590815789208306">"Апп: Бүх"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Унтраасан"</string> |
| <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="875381675739324318">"Категори: Яаралтай ач холбогдолтой"</string> |
| <string name="filter_notif_low_channels" msgid="2163005243095264537">"Категори: Бага ач холбогдолтой"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="1131444963543380495">"Категори: Унтраасан"</string> |
| <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="13445325087914932">"Категори: Бүү саад бол тохиргоог идэвхгүй болгодог"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="configure_apps" msgid="5468359087126598115">"Апп тохируулах"</string> |
| <string name="unknown_app" msgid="2027248925719898714">"Үл мэдэгдэх апп"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Зөвшөөрлийн менежер"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="2709819220672938860">"<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>-г ашиглаж буй апп"</string> |
| <string name="app_permissions_summary_more" msgid="6247952473615352350">"<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>-г ашигладаг апп болон бусад"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Идэвхжүүлэхийн тулд товших"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Төхөөрөмжийг идэвхжүүлэхийн тулд дэлгэцийн аль нэг хэсэгт 2 удаа товших"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Холбоосыг нээх"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"Дэмждэг холбоосыг бүү нээ"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> нээх"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> болон бусад URL-г нээнэ үү"</string> |
| <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="2534980824850890416">"Дэмжсэн холбоосыг нээх апп алга"</string> |
| <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="7864816862441985323"> |
| <item quantity="other">Дэмжсэн холбоосыг нээх <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апп</item> |
| <item quantity="one">Дэмжсэн холбоосыг нээх нэг ап</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Дэмжсэн холбооснуудыг нээхийг аппад зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Тухай бүрд асуух"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Холбоосуудыг нээхийг аппад бүү зөвшөөр"</string> |
| <plurals name="app_link_open_always_summary" formatted="false" msgid="1816161439007251694"> |
| <item quantity="other">Апп нь <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> холбоосыг удирддаг гэж мэдэгдсэн</item> |
| <item quantity="one">Апп нь <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> холбоосыг удирддаг гэж мэдэгдсэн</item> |
| </plurals> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Апп нь дараах холбоосуудыг удирддаг гэж мэдэгдсэн:"</string> |
| <string name="default_apps_title" msgid="6943471331817718664">"Өгөгдмөл"</string> |
| <string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"Ажлын өгөгдмөл"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Туслах & дууны оролт"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Дижитал туслах апп"</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Өгөгдмөл дижитал туслах апп"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g>-г туслахаа болгох уу?"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"Туслах нь дэлгэцэнд харагддаг, апп дотор ашигладаг мэдээлэл зэрэг таны системд ашигладаг мэдээллийг уншина."</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="1539182108068356410">"Зөвшөөрөхгүй"</string> |
| <string name="choose_voice_input_title" msgid="4855506199101586943">"Дууны оролтыг сонгох"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"Хөтөч апп"</string> |
| <string name="default_browser_title_none" msgid="4691907418284764833">"Үндсэн веб хөтөч байхгүй"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Гар утасны апп"</string> |
| <string name="default_app" msgid="445053777504688596">"(Үндсэн)"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Систем)"</string> |
| <string name="system_default_app" msgid="2647834628622214931">"(Системийн өгөгдмөл)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Аппын хадгалах сан"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Ашиглалтын хандалт"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Зөвшөөрлийн ашиглалтын хандалт"</string> |
| <string name="app_usage_preference" msgid="7062447555623339120">"Апп хэрэглээний тохиргоо"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Дэлгэцийн цаг"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Ашиглалтын хандалт нь таны хэрэглэж буй бусад апп болон хэрэглээний давтамж , мөн зөөгч, хэлний тохиргоо болон бусад мэдээллийг хянахад тусалдаг."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Санах ой"</string> |
| <string name="memory_details_title" msgid="3048107441540417799">"Санах ойн мэдээлэл"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Үргэлж ажиллаж байгаа (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Заримдаа ажиллаж байгаа (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"Ховор тохиолдолд ажиллаж байгаа (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_max_use" msgid="8721866158069974846">"Хамгийн их"</string> |
| <string name="memory_avg_use" msgid="4620476409349875703">"Дундаж"</string> |
| <string name="memory_max_desc" msgid="6966923521720393526">"Хамгийн их <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_avg_desc" msgid="2632995851138152303">"Дундаж <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_format" msgid="4239069158701023623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"Батарейн оновчлол"</string> |
| <string name="additional_battery_info" msgid="3104208543623068714">"Хэрэглээний сануулга"</string> |
| <string name="show_all_apps" msgid="4490719452453223082">"Төхөөрөмжийн бүрэн ашиглалтыг харуулах"</string> |
| <string name="hide_extra_apps" msgid="7313907836289865123">"Апп ашиглалтыг харуулах"</string> |
| <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="573433136005336970"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> апп хэвийн бус ажиллаж байна</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> хэвийн бус ажиллаж байна</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="8013115866788425817"> |
| <item quantity="other">Апп батерейг дуусгаж байна</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> батерейг дуусгаж байна</item> |
| </plurals> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"Оновчлоогүй"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"Оновчлоогүй"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Батарей ашиглалтыг оновчилж байна"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Батарейн оновчлолыг ашиглах боломжгүй байна"</string> |
| <string name="high_power_desc" msgid="2753076899835765338">"Тэжээлийн оновчлол ашиглах шаардлагагүй. Учир нь тэжээлийг илүү түргэн дуусгаж болох юм."</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Аппыг цаана тогтмол ажиллуулахыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-г дэвсгэрт байнга ажиллуулахыг зөвшөөрснөөр батарейн ажиллах хугацааг багасгаж магадгүй. \n\nТа үүнийг дараа нь Тохиргоо > Аппууд хэсгээс өөрчилж болно."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>-г ашигласан"</string> |
| <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"Өнгөрсөн 24 цагийн турш <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ашигласан"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Сүүлийн бүрэн цэнэглэлтээс хойш батарей огт ашиглаагүй"</string> |
| <string name="no_battery_summary_24hr" msgid="6280079526797873842">"Өнгөрсөн 24 цагийн турш батарей ашиглаагүй"</string> |
| <string name="app_notification_preferences" msgid="2004680717999108725">"Апп-ийн тохиргоо"</string> |
| <string name="system_ui_settings" msgid="936169564323330967">"SystemUI Tuner харуулах"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="4656871347558988462">"Нэмэлт зөвшөөрөл"</string> |
| <string name="additional_permissions_more" msgid="8188145515437525307">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> бусад"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Алдааны тайланг хуваалцах уу?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"Энэ төхөөрөмжийн асуудлыг шийдвэрлэхийн тулд таны IT админ алдааны тайланг хүслээ. Апп болон өгөгдлийг хуваалцаж болзошгүй."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"Энэ төхөөрөмжийн асуудлыг шийдвэрлэхийн тулд таны IT админ алдааны тайланг хүслээ. Апп болон өгөгдлийг хуваалцаж, таны төхөөрөмж бага зэрэг удаан ажиллаж болзошгүй."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"Энэ алдааны тайланг таны IT админтай хуваалцсан. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд тэдэнтэй холбоо барина уу."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Хуваалцах"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"Татгалзах"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"Өгөгдөл шилжүүлэлт алга"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="1234421230461847336">"Энэ төхөөрөмжийг л цэнэглэх"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"Холбогдсон төхөөрөмжийг цэнэглэх"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Файл дамжуулалт"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1020257823387107336">"Файлыг өөр төхөөрөмж рүү шилжүүлэх"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"Видеог AVC руу хөрвүүлэх"</string> |
| <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"Видеог бусад медиа тоглуулагч дээр тоглуулах хэдий ч чанарыг багасгаж магадгүй"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="7490250033610745765">"MTP дэмждэггүй бол зураг, файл илгээх (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB модем болгох"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6464135515868405143">"Энэ төхөөрөмжийг MIDI горимоор ашиглах"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"USB-г ашиглах"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"Өгөгдмөл USB тохируулга"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"Эдгээр тохиргоо нь нөгөө төхөөрөмжийг холбосон бөгөөд таны утасны түгжээг тайлсан үед хэрэгжинэ. Зөвхөн итгэмжлэгдсэн төхөөрөмжид холбогдоно уу."</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"Асаах/унтраах сонголт"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"Файл дамжуулах сонголт"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"USB сонголт"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB-г дараахаар хянасан"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Холбогдсон төхөөрөмж"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Энэ төхөөрөмж"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"Сэлгэж байна…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Сэлгэж чадсангүй"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Энэ төхөөрөмжийг цэнэглэж байна"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Холбосон төхөөрөмжийг цэнэглэж байна"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Файл дамжуулалт"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"USB модем болгох"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"Файл дамжуулалт болон цэнэглэгч"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"USB модем болгох болон тэжээл өгөгч"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP болон цэнэглэгч"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI болон цэнэглэгч"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"Дэвсгэрийг шалгах"</string> |
| <string name="background_check_title" msgid="225170874283229686">"Бүтэн дэвсгэрийн хандалт"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"Дэлгэцийн текстийг ашиглах"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"Туслах аппад дэлгэцийн агуулгад текстээр хандахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Дэлгэцийн агшныг ашиглах"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Туслах аппад дэлгэцийн зурагт хандахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Дэлгэц гэрэлтэх"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Дэлгэц эсвэл дэлгэцийн зургаас текст рүү туслах апп хандах үед дэлгэцийн ирмэг гэрэлтэх"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Туслах апп нь таны харж байгаа дэлгэцийн мэдээлэлд тулгуурлан танд туслах боломжтой. Зарим апп нь танд нэгдсэн тусламжийн үйлчилгээ үзүүлэх үүднээс эхлүүлэгч болон дуун оролтыг дэмждэг."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Санах ой дундаж ашиглалт"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Санах ойн хамгийн хэрэглээ"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Санах ойн ашиглалт"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"Апп-ын ашиглалт"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"Дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"сүүлийн 3 цагт ашигласан санах ойн дундаж <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"Сүүлийн 3 цагт санах ойг ашиглаагүй"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"Дундаж хэрэглээгээр нь эрэмбэлэх"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"Хамгийн их хэрэглээгээр нь эрэмбэлэх"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"Гүйцэтгэл"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"Нийт санах ой"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Ашигласан дундаж (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Чөлөөтэй"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Апп-ны хэрэглэсэн санах ой"</string> |
| <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="1355637088533572208"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апп сүүлийн <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> хугацаанд санах ой ашигласан байна</item> |
| <item quantity="one">1 апп сүүлийн <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> хугацаанд санах ой ашигласан байна</item> |
| </plurals> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Давтамж"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Хамгийн их хэрэглээ"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Дата ашиглаагүй"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Бүү саад бол тохируулгад хандалт хийхийг <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>-д зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Апп нь Бүү саад бол тохируулгыг асаах/унтраах үйлдлийг хийх боломжтой бөгөөд холбогдох тохиргоонд өөрчлөлт хийх боломжтой."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Мэдэгдлийн хандалт асаалттай байгаа тул асаалттай хэвээр байх шаардлагатай"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>-ны \"Бүү саад бол\" хандалтыг цуцлах уу?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Энэ апп-аас үүсгэсэн \"Бүү саад бол\" дүрэм нь хүчингүй болно."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Оновчлохгүй"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Оновчлох"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Таны батарейг хурдан дуусгаж болзошгүй. Цаашид аппыг батарейг дэвсгэрт ашиглахаас сэргийлэхгүй."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Тэжээлийн цэнэгийг удаан барихад зориулсан"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_title" msgid="3464172726254542889">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>-д тэжээлийн оновчлол хамаарахгүй болгох уу?"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Байхгүй"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"Энэ аппын хэрэглээний хандалтыг унтрааснаар таны админ ажлын профайлын дата ашиглалтыг хянахаас сэргийлэх боломжгүй"</string> |
| <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="4597298121698665401">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>-ын <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> тэмдэгтийг ашигласан"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Бусад апп дээр харуулах"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Бусад апп дээр харуулах"</string> |
| <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"Апп"</string> |
| <string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Бусад апп дээр харуулах"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Бусад апп дээр харуулахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Энэ аппыг таны ашиглаж буй бусад апп дээр үзүүлэхийг зөвшөөрнө үү. Энэ апп нь таны хаана товшсоныг харах эсвэл дэлгэц дээр үзүүлсэн зүйлийг өөрчлөх боломжтой болно."</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Бүх файлд хандах хандалт"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Бүх файлыг удирдахын тулд хандахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Энэ аппад энэ төхөөрөмж дээрх эсвэл холбогдсон дурын хадгалах сангийн бүх файлыг унших, өөрчлөх болон устгахыг зөвшөөрөх. Зөвшөөрөл олгогдсон бол апп нь танд тодорхойлон мэдэгдэлгүйгээр файлд хандаж болзошгүй."</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Бүх файлд хандах боломжтой"</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Медиа удирдлагын аппууд"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Медиаг удирдахын тулд аппыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Зөвшөөрсөн тохиолдолд энэ апп бусад апптай хамт үүсгэсэн медиа файлыг танаас асуухгүйгээр өөрчлөх эсвэл устгах боломжтой. Aпп нь файл болон медиад хандах зөвшөөрөлтэй байх ёстой."</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"Медиа, Файл, Удирдлага, Менежер, Удирдах, Засах, Засварлагч, Апп, Аппликэйшн, Програм"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"vr виртуал бодит сонсогч стерео туслагч үйлчилгээ"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Бусад апп дээр харуулах"</string> |
| <string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> аппын <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>-г бусад апп дээр харуулахыг зөвшөөрсөн"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Зөвшөөрөлтэй Апп"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Зөвшөөрсөн"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Зөвшөөрөөгүй"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"тодорхойгүй эх сурвалжаас апп суулгах"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Системийн тохиргоо өөрчлөх"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"системийн тохиргоо өөрчлөхийг бичих"</string> |
| <string name="write_settings_summary" msgid="2085800775513476479">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>-с <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> апп нь системийн тохиргоо өөрчилж болно."</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Бусад аппыг суулгах боломжтой"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"Системийн тохиргоо өөрчилж болно"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"Системийн тохиргоо өөрчилж болно"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Системийн тохиргоог өөрчлөх"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"Системийн тохиргоог өөрчлөхийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"Энэ нь апп-д системийн тохиргоог өөрчлөхийг зөвшөөрдөг."</string> |
| <string name="write_settings_on" msgid="8533286548451191112">"Тийм"</string> |
| <string name="write_settings_off" msgid="1781103034490679144">"Үгүй"</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"Энэ эх сурвалжаас зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"Камер нээхийн тулд бугуйгаа 2 удаа эргүүлэх"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"Бугуйгаа 2 удаа эргүүлэн камерын аппыг нээгээрэй"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="8264757967127716261">"Камер нээхийн тулд асаах/унтраах товчлуурыг 2 удаа дараарай"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="1539147023700755155">"Камерыг дэлгэцийн түгжээ тайлалгүйгээр төвөггүй нээх"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Дэлгэцийн хэмжээ"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"Бүгдийг илүү том эсвэл жижиг болгоно уу"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"дэлгэцийн нягтрал, дэлгэцийг томруулах, хэмжих, хэмжээс"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"Дэлгэц дээрх зүйлсийг жижигрүүлж, томруулах. Зарим апп-ын байр өөрчлөгдөж болно."</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Урьдчилж харах"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Жижигрүүлэх"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Томруулах"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="2896036059049355968">"A"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="4873109337506890558">"P"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="2641317981482545659">"Сайн уу Пит!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6528272610590915790">"Сайн уу? Өнөөдөр кофе уунгаа, сонин сайхан ярилцах уу?"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"Сайхан сонсогдож байна. Би эндээс холгүй аятайхан газар мэднэ."</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="2501043894465807210">"Янзтай!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="512353741016062507">"Мя 18:00"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="472183807915497199">"Мя 18:01"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="1659313906250856104">"Мя 18:02"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2046797647382623313">"Мя 18:03"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Холбогдоогүй"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Холбогдоогүй"</string> |
| <string name="data_usage_summary_format" msgid="6844301859713164522">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> датаг ашигласан"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_format" msgid="7644390582649568117">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>-г Wi‑Fi-д ашигласан"</string> |
| <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="7638388920823212470"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апп-д унтраалттай</item> |
| <item quantity="one">1 апп-д унтраалттай</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_none" msgid="9179312319023988089">"Бүх апп-д"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апп суулгасан"</string> |
| <string name="apps_summary_example" msgid="6034002063446955592">"24 апп суулгасан"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ашигласан - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> сул"</string> |
| <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Дотоод сан: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>-г ашигласан - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> сул"</string> |
| <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> идэвхгүй байсны дараа унтах"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Бараан загвар, фонтын хэмжээ, гэрэлтүүлэг"</string> |
| <string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"10 минут идэвхгүй байсны дараа унтах"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Ойролцоогоор <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>-н <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> санах ойг ашигласан"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>-р нэвтэрсэн"</string> |
| <string name="payment_summary" msgid="5513009140568552693">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> нь өгөгдмөл"</string> |
| <string name="backup_disabled" msgid="4503062265560959320">"Нөөцлөлт идэвхгүй болсон"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Андройдын <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> хувилбарт шинэчилсэн"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Шинэчлэх боломжтой"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="3635622338687810583">"Таны IT админ блоклосон"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Дууны түвшнийг өөрчлөх боломжгүй"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"Дуудлага хийх боломжгүй"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"SMS мессеж илгээх боломжгүй"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"Камер ашиглах боломжгүй"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Дэлгэцийн агшин авах боломжгүй"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Энэ аппыг нээх боломжгүй"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Таны кредит олгогчоос блоклосон"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"Эцэг эх шаардлагатай"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"Үүнийг тохируулж эхлэхийн тулд утсыг эцэг эхдээ өгнө үү"</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Хэрэв танд асуух зүйл байгаа бол IT админтайгаа холбогдоно уу"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Илүү дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Тохиргоо, зөвшөөрөл, байгууллагын хандалт, сүлжээний үйл ажиллагаа болон төхөөрөмжийн байршлын мэдээлэл зэрэг таны ажлын профайлтай холбоотой апп, өгөгдлийг таны админ удирдаж, хянах боломжтой."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Тохиргоо, зөвшөөрөл, байгууллагын хандалт, сүлжээний үйл ажиллагаа болон төхөөрөмжийн байршлын мэдээлэл зэрэг энэ хэрэглэгчтэй холбоотой апп, өгөгдлийг таны админ удирдаж, хянах боломжтой."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"Тохиргоо, зөвшөөрөл, байгууллагын хандалт, сүлжээний үйл ажиллагаа болон төхөөрөмжийн байршлын мэдээлэл зэрэг энэ төхөөрөмжтэй холбоотой апп, өгөгдлийг таны админ удирдаж, хянах боломжтой."</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"Таны төхөөрөмжийн администратор энэ төхөөрөмжтэй холбоотой өгөгдөлд хандаж, аппуудыг удирдаж, энэ төхөөрөмжийн тохиргоог өөрчлөх боломжтой байж болзошгүй."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Унтраах"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Асаах"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Харуулах"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"Нуух"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"Сүлжээний цэг идэвхтэй байна"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"Нислэгийн горим асаалттай"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"Сүлжээ боломжгүй байна"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Бүү саад бол горим асаалттай байна"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"Утасны дууг хаасан"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Онцгой тохиолдолд"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Батарей хэмнэгч асаалттай"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"Онцлогуудыг хязгаарласан"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"Мобайл дата унтраалттай байна"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Интернэтэд зөвхөн Wi‑Fi-р холбогдох боломжтой байна"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"Дата хэмнэгч"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"Онцлогуудыг хязгаарласан"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"Ажлын профайлыг унтраасан байна"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"Аппууд болон мэдэгдлүүдэд"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"Дууг нээх"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"Хонхны дууг хаасан"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"Дуудлага & мэдэгдэлд"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"Зөвхөн чичирнэ"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"Дуудлагууд болон & мэдэгдлүүдэд"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Шөнийн гэрлийн хуваарийг тохируулах"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"Шөнө бүр дэлгэцийг автоматаар будна"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"Шөнийн гэрэл асаалттай байна"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"Дэлгэцийг улбар шар өнгийн туяатай болгосон"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"Саарал өнгө"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"Зөвхөн саарал өнгөөр харуулах"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"Буулгах"</string> |
| <string name="suggestions_title_v2" msgid="421003737901460147">"Танд санал болгосон"</string> |
| <string name="suggestions_title" msgid="61841299295602686">"Санал зөвлөмж"</string> |
| <string name="suggestions_summary" msgid="1709710458908440469">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestions_more_title" msgid="240124526378997009">"Бусад +<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="5023679825210836444"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> зөвлөмж</item> |
| <item quantity="one">1 зөвлөмж</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="3789011332018516832"> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> зөвлөмж</item> |
| <item quantity="one">+1 зөвлөмж</item> |
| </plurals> |
| <string name="suggestion_remove" msgid="6753986344585367776">"Арилгах"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"Хүйтэн өнгөний температур"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"Илүү хүйтэн дэлгэцийн өнгө ашиглах"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"Өнгөний өөрчлөлтийг оруулахын тулд дэлгэцийг унтраана уу"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"Камерын лазер мэдрэгч"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"Системийн автомат шинэчлэлтүүд"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлэх үед шинэчлэлтийг хэрэгжүүлэх"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"Хэрэглээ"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Мобайл дата ашиглалт"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Аппын дата ашиглалт"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Wi-Fi дата ашиглалт"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Оператор компанийн бус дата ашиглалт"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Этернэт дата хэрэглээ"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Этернэт"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> мобайл дата"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi дата"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> этернэт дата"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Дата анхааруулга, хязгаарлалт"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Мобайл дата ашиглалтын мөчлөг"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> дата хэрэглээний сануулга"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> дата хэрэглээний хязгаар"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> дата хэрэглээний сануулга / <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> дата хэрэглээний хязгаар"</string> |
| <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="6346655500491631357">"Сар бүрийн <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-д"</string> |
| <string name="network_restrictions" msgid="8385824604048229846">"Сүлжээний хязгаарлалт"</string> |
| <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="3875128958788008975"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> хязгаарлалт</item> |
| <item quantity="one">1 хязгаарлалт</item> |
| </plurals> |
| <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Оператор компанийн дата тооцоололт нь төхөөрөмжийн тооцоололтоос өөр байж болно"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Оператор компанийн сүлжээгээр ашигласан датаг оруулдаггүй"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ашигласан"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Датаны сануулгыг тохируулах"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Дата хэрэглээний сануулга"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"Таны төхөөрөмжөөр дата хэрэглээний сануулга болон дата хэрэглээний хязгаарыг хэмждэг. Энэ нь оператор компанийн датанаас өөр байж болзошгүй."</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Дата хязгаар тогтоох"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Дата хязгаар"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>-д <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-г ашигласан"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Тохируулах"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Бусад апп-г хэрэглээнд оруулсан"</string> |
| <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="3316296488378947221"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> аппад хязгааргүй дата ашиглахыг зөвшөөрсөн</item> |
| <item quantity="one">Дата хэмнэгч асаалттай үед 1 аппад хязгааргүй дата ашиглахыг зөвшөөрсөн</item> |
| </plurals> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Үндсэн өгөгдөл"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Wi‑Fi өгөгдөл"</string> |
| <string name="data_used" msgid="7770571947591789895">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-г ашигласан"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>-г ашигласан"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-р хэтэрсэн"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> үлдсэн"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"<xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g>-с <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>-н хоорондох дата ашиглалтыг харуулах график."</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Энэ хугацааны интервалд мэдээлэл байхгүй байна"</string> |
| <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="661792524671718753"> |
| <item quantity="other">%d өдөр үлдсэн</item> |
| <item quantity="one">%d өдөр үлдсэн</item> |
| </plurals> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Үлдсэн хугацаа алга"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Нэгээс бага өдөр үлдсэн"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>-н өмнө шинэчилсэн"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"<xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>-н өмнө шинэчилсэн"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> дөнгөж сая шинэчилсэн"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Дөнгөж сая шинэчилсэн"</string> |
| <string name="launch_mdp_app_text" msgid="8791816789749304897">"Төлөвлөгөөг харах"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Дэлгэрэнгүй үзэх"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Дата хэмнэгч"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Хязгаарлалтгүй дата"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Арын дата унтраалттай байна"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Дата хэмнэгчийг ашиглах"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Хязгаарлагдаагүй дата ашиглалт"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Хязгааргүй датаны хандалтыг Дата хэмнэгч асаалттай үед зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Үндсэн апп"</string> |
| <string name="no_default_home" msgid="3588073707316139318">"Үндсэн нүүр хуудас тохируулаагүй байна"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="4098653943835666086">"Аюулгүй эхлэл"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="311325321794497404">"Төхөөрөмжөө асаахын тулд загвар оруулахаар тохируулаарай. Төхөөрөмж унтраалттай үед дуудлага, мессеж, мэдэгдэл хүлээн авах болон сэрүүлэг дуугарах боломжгүй."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="1881271630312222251">"Төхөөрөмжөө асаахын тулд ПИН оруулахаар тохируулаарай. Төхөөрөмж унтраалттай үед дуудлага, мессеж, мэдэгдэл хүлээн авах, эсвэл сэрүүлэг дуугарах боломжгүй."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="8651761245246411947">"Төхөөрөмжөө асаахын тулд нууц үг оруулахаар тохируулаарай. Төхөөрөмж унтраалттай үед дуудлага, мессеж, мэдэгдэл хүлээн авах болон сэрүүлэг дуугарах боломжгүй."</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Өөр хурууны хээ нэмэх"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Түгжээг өөр хуруугаар тайлах"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Асаасан"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>-д асаана"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Унтраасан"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="2206239048232352476">"Одоо асаах"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="6371072408072481484">"Одоо унтраах"</string> |
| <string name="not_battery_optimizing" msgid="8361294470943376258">"Тэжээлийн оновчлолыг ашиглаагүй"</string> |
| <string name="lockscreen_remote_input" msgid="6030274311185811503">"Төхөөрөмж түгжээтэй үед хариу бичих, бусад текстийг мэдэгдлээр ирэх эсэхийг тохируулна уу."</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Өгөгдмөл алдаа шалгагч"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Алдаа шалгагч сонгох"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"Зөв бичгийн алдаа шалгагчийг ашиглах"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"Сонгоогүй"</string> |
| <string name="notification_log_no_title" msgid="2343315128609978203">"(байхгүй)"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"pkg"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"түлхүүр"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"бүлэг"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(дүгнэлт)"</string> |
| <string name="notification_log_details_visibility" msgid="6811292866832243357">"харагдац"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"нийтийн Хувилбар"</string> |
| <string name="notification_log_details_priority" msgid="4772047133062255513">"нэн тэргүүний"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"ач холбогдол"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"тайлбар"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"тэмдгийг харуулах боломжтой"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"оролдох"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"оролдлогыг устгах"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"бүтэн дэлгэцийн оролдлого"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"үйлдлүүд"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"гарчиг"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"алсын оролтууд"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"өгөгдмөл харагдах байдал"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"нэмэлт"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"дүрс тэмдэг"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"илгээмжийн хэмжээ"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"мэдэгдлийг мэдэгдсэн"</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"суваг"</string> |
| <string name="notification_log_details_none" msgid="1090852853755089991">"байхгүй"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"Зэрэглэх объект байхгүй байна."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"Зэрэглэх объектод энэ түлхүүр байхгүй."</string> |
| <string name="theme_customization_device_default" msgid="7641813022590999286">"Төхөөрөмжийн өгөгдмөл"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"Дэлгэцийг таслах"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"дэлгэцийн хайчилбар, хэрчлээс"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"Төхөөрөмжийн өгөгдмөл"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"Давхарлаж чадсангүй"</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Тусгай аппын хандалт"</string> |
| <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="4995506406763570815"> |
| <item quantity="other">Хязгааргүй датаг <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апп ашиглах боломжтой</item> |
| <item quantity="one">Хязгааргүй датаг 1 апп ашиглах боломжтой</item> |
| </plurals> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Дэлгэрэнгүй харах"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"ShortcutManager үнэлгээ хязгаарлалтыг дахин тохируулах"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"ShortcutManager үнэлгээ хязгаарлалтыг дахин тохируулсан"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Түгжигдсэн дэлгэцийн мэдээллийг хянах"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Харуулах эсвэл нуух мэдэгдлийн агуулга"</string> |
| <string name="page_tab_title_summary" msgid="7188875610123234454">"Бүгд"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Зөвлөгөө, дэмжлэг"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Хамгийн бага өргөн"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Суулгасан апп гуравдагч талын SMS хандалтыг шаардаагүй байна"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"Гуравдагч талын SMS нь таны оператор компанийн төлбөр дээр нэмэгдэж болно. Хэрэв та энэ апп-д зөвшөөрлийг идэвхжүүлбэл энэ апп-р гуравдагч тал SMS илгээх боломжтой болно."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Премиум SMS хандалт"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Олон төхөөрөмжтэй холбогдсон"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Системийн UI демо горим"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Бараан загвар"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Батарей хэмнэгчийн улмаас түр зуур идэвхгүй болгосон"</string> |
| <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"Батарей хэмнэгчийн улмаас түр зуур идэвхгүй болгосон"</string> |
| <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"Батарей хэмнэгчийн унтраах"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Батарей хэмнэгчийн улмаас түр хугацаанд асаасан"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Бараан загварыг туршиж үзнэ үү"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Батарейн ажиллах хугацааг сунгахад тусалдаг"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Шуурхай тохиргоо хөгжүүлэгчийн хавтан"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"ADB-н зөвшөөрлийн хугацааг идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Өгөгдмөлөөр (7 хоног) эсвэл хэрэглэгчийн тохируулсан (хамгийн багадаа 1 хоног) хугацаанд дахин холбогдоогүй системийн хувьд ADB-н зөвшөөрлийг автоматаар цуцлахыг идэвхгүй болгох."</string> |
| <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Winscope Trace"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Мэдрэгчийг унтраах"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Ажлын профайлын тохиргоо"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"Хувийн аппуудаас ажлын харилцагчдын лавлах хайх"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"Таны хайлт болон ирсэн дуудлага IT админд тань харагдаж магадгүй"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Профайл хоорондын календарь"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Ажлын арга хэмжээг хувийн календарь дээрээ харуулах"</string> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> цаг</item> |
| <item quantity="one">1 цаг</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="6244503272924425418"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item> |
| <item quantity="one">1 минут</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="4237020272336995370"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд</item> |
| <item quantity="one">1 секунд</item> |
| </plurals> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Хадгалах санг удирдах"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Сангийн багтаамжийг нэмэгдүүлэхийн тулд сангийн менежер нөөцөлсөн зураг, видеог таны төхөөрөмжөөс устгах болно."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Зураг, видео устгах"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Сангийн менежер"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"Хадгалах сангийн менежерийг ашиглах"</string> |
| <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="597196990024769472">"Автомат"</string> |
| <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="1068812971600327101">"Гар ажиллагаатай"</string> |
| <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="6364023246849161274">"Одоо багтаамжаа нэмэгдүүлнэ үү"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"Зангаа"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"Утсаа хянах шуурхай дохио"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"Таблетаа хянах шуурхай зангаа"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"Төхөөрөмжөө хянах шуурхай зангаа"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Камерыг хурдан нээх"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Камерыг хурдан нээхийн тулд асаах товчлуурыг хоёр удаа дарна уу. Дурын дэлгэцээс ажиллана."</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"Камерыг хурдан нээх"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Сельфид зориулж камерыг эргүүлэх"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"Селфиг илүү хурдан авах"</string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"Системийн навигац"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"2-товчлуурт-навигац"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Аппуудыг сэлгэхийн тулд Нүүр хуудасны товчлуур дээр дээш шударна уу. Бүх аппыг харахын тулд дахин дээш шударна уу. Буцахын тулд буцах товчлуурыг товшино уу."</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"Шинэ нүүр хуудасны товчлуурыг оролдож үзэх"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"Шинэ зангаа асааж аппуудыг сэлгэх"</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Аюулгүй байдал, яаралтай тусламж"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Яаралтай тусламж, эрүүл мэндийн мэдээлэл, сэрэмжлүүлэг"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Зангааны навигац"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Нүүр хуудас руу очихын тулд дэлгэцийн доороос дээш шударна уу. Аппуудыг сэлгэхийн тулд доороос дээш шударч, удаан дараад суллана уу. Буцахын тулд зүүн эсвэл баруун өнцгөөс шударна уу."</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"3-товчлуурт-навигац"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Буцах, Нүүр хуудас болон аппуудыг сэлгэх товчлуурууд таны дэлгэцийн доод хэсэгт байдаг."</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"системийн навигац, 2 товчлуурт навигац, 3 товчлуурт навигац, зангааны навигац, шудрах"</string> |
| <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"Таны өгөгдмөл үндсэн апп болох<xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>-с дэмжээгүй байна"</string> |
| <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Өгөгдмөл үндсэн аппыг сэлгэх"</string> |
| <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Дижитал туслах"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Туслахыг дуудахын тулд шударна уу"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="7279576276455168075">"Дижитал туслах аппыг дуудахын тулд доод булангаас дээш шударна уу."</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"Туслахыг идэвхжүүлэхийн тулд Home дээр удаан дарна уу"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"Дижитал туслах аппыг дуудахын тулд Нүүр хуудасны товчлуурыг удаан дарна уу."</string> |
| <string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Мэдээлэл"</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Бага"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Өндөр"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Зүүн талын зах"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Баруун талын зах"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Илүү өндөр мэдрэгшил нь дэлгэцийн зах дагуух дурын аппын зангаатай зөрчилдөж болзошгүй."</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Арын мэдрэгшил"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"Зангааны навигацын мэдрэгшил"</string> |
| <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Товчлуурт навигац"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"зангааны навигац, буцах мэдрэгшил, буцах зангаа"</string> |
| <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"навигац, нүүр хуудасны товчлуур"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Утсаа шалгахын тулд хоёр товшино уу"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Таблетаа шалгахын тулд хоёр товшино уу"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Төхөөрөмжийг шалгахын тулд хоёр товшино уу"</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Нэг гарын горим"</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Нэг гарын горимыг ашиглах"</string> |
| <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Нэг гарын горимын товчлол"</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"хүрэх боломж"</string> |
| <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Доош шударч"</string> |
| <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Товчлолыг дараахад ашиглах"</string> |
| <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"Дэлгэцийнхээ дээд хагасыг татсанаар нэг гараараа хүрэхэд хялбар болгоно"</string> |
| <string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"Нэг гарын горимыг хэрхэн ашиглах вэ?"</b>\n" • Системийн навигацын тохиргоо хэсэгт зангааны навигацыг сонгосон эсэхийг шалгана уу\n • Дэлгэцийнхээ доод ирмэгийн ойролцоо доош шударна уу"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Дэлгэцийг хүрэх хэсэг хүртлээ татах"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Дэлгэцийн дээд хэсгийг таны эрхий хуруу хүрэх хэсэг хүртэл зөөнө."</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Мэдэгдэл харуулах"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"Мэдэгдэл болон тохиргоо харагдах болно."</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Цаг, мэдэгдэл болон бусад мэдээллийг шалгахын тулд дэлгэцээ хоёр товшино уу."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"Утсаа шалгахын тулд өргөх"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"Таблетаа шалгахын тулд өргөнө үү"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="8980156994848721455">"Төхөөрөмжийг шалгахын тулд өргөнө үү"</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Сэрээх дэлгэц"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"Цаг, мэдэгдэл болон бусад мэдээллийг шалгахын тулд утсаа авна уу."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2589556997034530529">"Цаг, мэдэгдэл болон бусад мэдээллийг шалгахын тулд таблетаа авна уу."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="1916011370011115627">"Цаг, мэдэгдэл болон бусад мэдээллийг шалгахын тулд төхөөрөмжөө авна уу."</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2811332293938467179">"Утсыг шалгахын тулд товших"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"Таблетаа шалгахын тулд товшино уу"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Төхөөрөмжийг шалгахын тулд товшино уу"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Цаг, мэдэгдэл болон бусад мэдээллийг шалгахын тулд дэлгэцээ товшино уу."</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Яаралтай тусламж"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"Яаралтай тусламжийг ашиглах"</string> |
| <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> удирддаг"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"Доорх үйлдлийг эхлүүлэхийн тулд Асаах/унтраах товчийг 5 удаа эсвэл түүнээс олон удаа хурдан дарна уу"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Хугацаа тоолох дохиоллыг тоглуулах"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"Яаралтай тусламж эхлэх үед чанга дуу тоглуулна"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"Тусламж авахаар мэдэгдэх"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Тусламж авахын тулд залгах"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Тусламж авахын тулд залгах дугаар"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Өөрчлөхийн тулд товшино уу"</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"Та яаралтай тусламжийн бус утасны дугаар оруулсан тохиолдолд:\n • Яаралтай тусламжийг ашиглахын тулд төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлсан байх ёстой\n • Таны дуудлагад хариулахгүй байж магадгүй"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Мэдэгдэл харах бол хурууны хээгээ шударна уу"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Хурууны хээгээ шудрах"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Мэдэгдлээ шалгахын тулд утасныхаа арын хурууны хээ мэдрэгчийг доош шударна уу."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8642092907817554454">"Мэдэгдлээ шалгахын тулд таблетынхаа арын хурууны хээ мэдрэгчийг доош шударна уу."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3888927017311372398">"Мэдэгдлээ шалгахын тулд төхөөрөмжийнхөө арын хурууны хээ мэдрэгчийг доош шударна уу."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Мэдэгдлийг хурдан харах"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Үйлдлийн систем ачааллагчийн түгжээг аль хэдийн тайлсан"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="8045017109714463041">"Эхлээд интернетэд холбогдоно уу"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Интернетэд холбогдох эсвэл оператор компанитай холбоо барина уу"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"Оператор компаниас түгжсэн төхөөрөмжид боломжгүй"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Төхөөрөмжийн хамгаалалтын онцлогийг идэвхжүүлэхийн тулд төхөөрөмжийг дахин эхлүүлнэ үү."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"Нийт <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>-н багтаамж гаргасан \n\nСүүлд <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>-д ажиллуулсан"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"Шуурхай апп"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Аппыг суулгаагүй байсан ч холбоосыг апп-д нээх"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"Шуурхай апп"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Шуурхай аппын сонголт"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Суулгасан апп"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Таны санг одоо сангийн менежер удирдаж байна"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>-н бүртгэл"</string> |
| <string name="configure_section_header" msgid="3126887329521705210">"Хэлбэрт оруулах"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Аппын өгөгдлийг автоматаар синк хийх"</string> |
| <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="3544275021920818595">"Хувийн өгөгдлийг автоматаар синк хийх"</string> |
| <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="6060310415978781885">"Ажлын өгөгдлийг автоматаар синк хийх"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Өгөгдлийг автоматаар дахин боловсруулахыг аппад зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Бүртгэл синк хийх"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>-с <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> зүйлд синк асаалттай"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"Бүх зүйлд синк асаалттай"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"Бүх зүйлд синкийг унтраасан"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"Удирдсан төхөөрөмжийн мэдээлэл"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"Таны байгууллагын удирдсан тохиргооны өөрчлөлт"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>-н удирдсан тохиргооны өөрчлөлт"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"Ажлынхаа өгөгдөлд хандах зөвшөөрлийг олгохын тулд таны байгууллага төхөөрөмжийн тохиргоог өөрчилж, программ хангамжийг суулгах шаардлагатай. \n\nДэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд байгууллагынхаа админтай холбогдоно уу."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"Таны байгууллага харах боломжтой мэдээллийн төрөл"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"Таны байгууллагын админы хийсэн өөрчлөлт"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"Таны энэ төхөөрөмж дэх хандалт"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"Имэйл, календарь зэрэг таны ажлын бүртгэлтэй холбоотой өгөгдөл"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"Таны төхөөрөмжийн аппын жагсаалт"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"Апп тус бүрд зарцуулсан цаг, дата"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"Хамгийн сүүлийн сүлжээний ачааллын бүртгэл"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"Хамгийн сүүлийн алдааны тайлан"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"Хамгийн сүүлийн үеийн аюулгүй байдлын лог"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"Аль нь ч биш"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"Апп суулгасан"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"Аппын тоог оновчилсон. Үүнд Play Store-с бусад газраас суулгасан апп ороогүй болно."</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="5403847001419529018"> |
| <item quantity="other">Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апп</item> |
| <item quantity="one">Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> апп</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"Байршлын зөвшөөрөл"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"Микрофоны зөвшөөрөл"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"Камерын зөвшөөрөл"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"Өгөгдмөл апп"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="8568544906431825430"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апп</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> апп</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"Өгөгдмөл гар"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>-д тохируулах"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"Тогтмол асаалттай VPN асаасан"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"Тогтмол асаалттай VPN-г таны хувийн профайлд асаасан"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"Тогтмол асаалттай VPN-г таны амжлын профайлд асаасан"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"Дэлхий нийтийн HTTP прокси тохиргоо"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"Итгэмжит мандат үнэмлэх"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"Таны хувийн профайлд суулгасан итгэмжит мандат үнэмлэх"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"Таны ажлын профайлд суулгасан итгэмжит мандат үнэмлэх"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="6459725295322004179"> |
| <item quantity="other">Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA сертификат</item> |
| <item quantity="one">Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> CA сертификат</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"Админ төхөөрөмжийг түгжиж, нууц үгийг сэргээх боломжтой"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"Админ төхөөрөмжийн бүх өгөгдлийг устгах боломжтой"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"Бүх төхөөрөмжийн өгөгдлийг устгахаас өмнө нууц үгийн оролдлого амжилтгүй болсон"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"Ажлын профайлын өгөгдлийг устгахаас өмнө нууц үгийн оролдлого амжилтгүй болсон"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="8811973918944217791"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> оролдлого</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> оролдлого</item> |
| </plurals> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"Энэ төхөөрөмжийг таны байгууллага удирдаж байна."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"Энэ төхөөрөмжийг <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> удирддаг"</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Дэлгэрэнгүй үзэх"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"Хязгаарлагдсан тохиргоо"</string> |
| <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>-д хязгаарлагдсан тохиргоог зөвшөөрсөн"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"Таны аюулгүй байдлын үүднээс энэ тохиргоо одоогоор боломжгүй байна."</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Зээлээр авсан төхөөрөмжийн мэдээлэл"</string> |
| <string name="financed_privacy_intro" msgid="5458393846604867947">"Таны зээл олгогч энэ төхөөрөмжийн тохиргоог өөрчилж, программ хангамж суулгах боломжтой.\n\nХэрэв та төлбөрөө хоцроосон бол таны төхөөрөмжийг түгжих болно.\n\nНэмэлт мэдээлэл авахын тулд зээлийн үйлчилгээ үзүүлэгчтэйгээ холбогдоно уу."</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"Хэрэв таны төхөөрөмж санхүүжсэн бол дараах зүйлс боломжгүй:"</string> |
| <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"Play Store-с гадуурх аппыг суулгах"</string> |
| <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"Төхөөрөмжөө аюулгүй горимд дахин асаах"</string> |
| <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"Төхөөрөмж дээрээ олон хэрэглэгч нэмэх"</string> |
| <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"Огноо, цаг, цагийн бүсийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"Хөгжүүлэгчийн тохиргоог ашиглах боломжтой"</string> |
| <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"Таны зээлийн үйлчилгээ үзүүлэгч:"</string> |
| <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"IMEI дугаартаа нэвтрэх"</string> |
| <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="8915355477801723433">"Төхөөрөмжийг тань үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчлэх боломжтой"</string> |
| <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"Хэрэв таны төхөөрөмж түгжигдсэн бол та үүнийг зөвхөн дараахад ашиглах боломжтой:"</string> |
| <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"Яаралтай дуудлага хийх боломжтой"</string> |
| <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"Огноо, цаг, сүлжээний байдал мөн батарей зэрэг системийн мэдээллийг харах"</string> |
| <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"Төхөөрөмжөө асаах эсвэл унтраах"</string> |
| <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"Мэдэгдэл болон мессежүүдийг харах"</string> |
| <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"Зээлийн үйлчилгээ үзүүлэгчдийн зөвшөөрсөн аппууд"</string> |
| <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"Та төлбөрөө бүрэн хийсэн үед:"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"Бүх хязгаарлалтыг төхөөрөмжөөс хасна"</string> |
| <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"Та зээлдүүлэгч аппыг устгах боломжтой"</string> |
| <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="8112432929729136399"> |
| <item quantity="other">Камерын апп</item> |
| <item quantity="one">Камерын апп</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Хуанлины апп"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Харилцагчийн апп"</string> |
| <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="8338194872609410234"> |
| <item quantity="other">Имэйл хэрэглэгчийн апп</item> |
| <item quantity="one">Имэйл хэрэглэгчийн апп</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"Газрын зургийн апп"</string> |
| <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="4222188821845826493"> |
| <item quantity="other">Утасны апп</item> |
| <item quantity="one">Утасны апп</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"Энэ төхөөрөмж"</string> |
| <string name="storage_photos_videos" msgid="6926197783745481869">"Зураг, видео"</string> |
| <string name="storage_music_audio" msgid="1185624135490182822">"Хөгжим & аудио"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Тоглоом"</string> |
| <string name="storage_other_apps" msgid="5902520888043081176">"Бусад апп"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Файл"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Зураг"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Видео"</string> |
| <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Аудио"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Аппууд"</string> |
| <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Документ болон бусад"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Систем"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"Хогийн сав"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"Хогийн савыг хоослох уу?"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"Хогийн саванд <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> файл байна. Бүх зүйлийг үүрд устгах бөгөөд та тэдгээрийг сэргээх боломжгүй болно."</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"Хогийн сав хоосон байна"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"Хогийн савыг хоослох"</string> |
| <string name="storage_size_large_alternate" msgid="7555149858858591495">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_total" msgid="7102720999351050601">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>-с ашигласан"</string> |
| <string name="storage_percent_full" msgid="7211888326013020857">"ашигласан"</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>-г ашигласан"</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"Нийт <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Апп устгах"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Та энэ шуурхай аппыг устгах уу?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Нээх"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Тоглоом"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Ашигласан зай"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> хэрэглэгчээс устгасан)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> хэрэглэгчид идэвхгүй болгосон)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Автоматаар бөглөх үйлчилгээ"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Нууц үг"</string> |
| <plurals name="autofill_passwords_count" formatted="false" msgid="7715009165029452622"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> нууц үг</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> нууц үг</item> |
| </plurals> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"автомат, бөглөх, автоматаар бөглөх хэсэг, нууц үг"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Энэ апп-д итгэдэг эсэхээ шалгана уу</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google автоматаар бөглөх>%1$s</xliff:g> таны дэлгэцэд автоматаар бөглөх зүйлийг илрүүлэхийн тулд ашигладаг."</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Автоматаар бөглөх хэсэг"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Нэвтрэх түвшин"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Харилцан үйлдэл тус бүрд зөвшөөрөгдөх хүсэлтийн дээд хязгаар"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Харагдах өгөгдлийн багцын дээд хэмжээ"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Өгөгдмөл утга руу шинэчлэх"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Хөгжүүлэгчийн тохиргоог автоматаар бөглөх хэсгийг шинэчилсэн"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Байршил"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Статус самбарын байршлын заалт"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Сүлжээ болон холболтыг оруулаад бүх байршлыг харуулна"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Бүтэн GNSS хэмжилтийг хүчлэх"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Бүх GNSS орд болон давтамжийг давтамжийн түвшингүйгээр шинжлэх"</string> |
| <string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"Оруулах арга"</string> |
| <string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"Мэдрэгч үзгийн гар бичмэл"</string> |
| <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"Идэвхжүүлсэн үед Засварлагчийг сонгосон тохиолдолд одоогийн оруулах арга нь мэдрэгч үзгийн MotionEvent-г хүлээн авна."</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Төхөөрөмжийн загвар"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"Өгөгдмөл"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Сүлжээний нэр"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"Сүлжээний нэрийг статус самбарт харуулах"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator" msgid="6187509172735927297">"Сангийн менежер: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="2705959642617709265">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8380330763647785309">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"Шуурхай апп"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"Сангийн менежерийг унтраах уу?"</string> |
| <string name="storage_movies_tv" msgid="7897612625450668593">"Кино, ТВ апп"</string> |
| <string name="carrier_provisioning" msgid="7217868336140325816">"Оператор компанийн хангалтын мэдээлэл"</string> |
| <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3288805742683538597">"Оператор компанийн хангалтыг асаах"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Бүү саад бол горимыг шинэчлэх"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Төвлөрсөн хэвэрэ байхын тулд мэдэгдлийг түр зогсоох"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Онцлог боломжгүй байна"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Энэ онцлог таны утсыг удаашруулж буй тул үүнийг унтраасан"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Гэмтлийн харилцах цонхыг тогтмол харуулах"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Харилцах цонхыг апп гэмтэх бүрд харуулах"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"ӨНЦӨГ идэвхжүүлсэн аппыг сонгох"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"ӨНЦӨГ идэвхжүүлээгүй аппыг тохируулаагүй"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"ӨНЦӨГ идэвхжүүлсэн апп: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Графикийн драйверын тохируулга"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Графикийн драйверын тохиргоог өөрчлөх"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Олон графикийн драйвер байгаа үед та төхөөрөмжид суулгасан аппуудад шинэчилсэн графикийн драйверыг ашиглахаар сонгож болно."</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Бүх аппад идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Графикийн драйверыг сонгох"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Өгөгдмөл"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Тоглоомын драйвер"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Хөгжүүлэгчийн драйвер"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Системийн графикийн драйвер"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Аппын тохирох байдлын өөрчлөлт"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Аппын тохирох байдлын өөрчлөлтийг идэвхгүй болгох/идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Өгөгдмөл тохиргоогоор идэвхжүүлсэн өөрчлөлт"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Өгөгдмөл тохиргоогоор идэвхгүй болгосон өөрчлөлт"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"Боломжтой апп алга"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Аппын тохирох өөрчлөлтийг зөвхөн дебаг хийх боломжтой аппуудад хийх боломжтой. Дебаг хийх боломжтой аппыг суулгаад, дахин оролдож үзнэ үү."</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="1085229417771470172">"Энэ утсанд тохиргоог дэмждэггүй"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="7402414129786489664">"Энэ таблетад тохиргоог дэмждэггүй"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="3422953459122926833">"Энэ төхөөрөмжид тохиргоог дэмждэггүй"</string> |
| <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="9096036019081828639">"Одоогийн хэрэглэгч тохиргоог өөрчлөх боломжгүй"</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Өөр тохиргооноос шалтгаална"</string> |
| <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="9060213910510360231">"Тохиргоо боломжгүй"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Бүртгэл"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Төхөөрөмжийн нэр"</string> |
| <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"Үндсэн мэдээлэл"</string> |
| <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"Хууль, журам"</string> |
| <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"Төхөөрөмжийн дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"Төхөөрөмжийн таниулбар"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Wi-Fi хяналт"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Wi-Fi-г хянах зөвшөөрлийг аппад олгох"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Энэ аппад Wi-Fi-г асаах эсвэл унтраах, Wi-Fi сүлжээг хайх болон холбогдох, сүлжээ нэмэх эсвэл устгах болон зөвхөн дотоодод ашиглах сүлжээний цэгийг эхлүүлэхийг зөвшөөрнө үү"</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Медиаг дараахад тоглуулна уу"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> дээр тоглуулах"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Энэ төхөөрөмж"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="default" msgid="4760338801715262899">"Утас"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="5138101426462250247">"Таблет"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="device" msgid="3598300438694764381">"Төхөөрөмж"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Дуудлагын үед боломжгүй"</string> |
| <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="2695058965888813093">"Боломжгүй"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_title" msgid="3086245179062913037">"Гаралт нэмэх"</string> |
| <string name="media_output_group" msgid="7918231774595274396">"Бүлэг"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_single_device_summary" msgid="5027884071572180516">"1 төхөөрөмжийг сонгосон"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_multiple_devices_summary" msgid="4838305763151455248">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> төхөөрөмжийг сонгосон"</string> |
| <string name="media_output_switching" msgid="7488216595474868546">"Сэлгэж байна…"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Дуудлага авах"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Энэ APN-г өөрчлөх боломжгүй."</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="1525940496459255289">"Таблетын батарейн ажиллах хугацааг нэмэгдүүлэх"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="2280773774080720377">"Төхөөрөмжийн батарейн ажиллах хугацааг нэмэгдүүлэх"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4811554469047272537">"Утасны батарейн ажиллах хугацааг нэмэгдүүлэх"</string> |
| <string name="battery_suggestion_summary" msgid="8186720080540016197"></string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"Хонх дуугаргахаас сэргийлэх"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Асаах ба Дууны түвшнийг нэмэх товчлуурыг зэрэг дарж"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Хонх дуугаргахаас сэргийлэх товчлол"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Чичиргэх"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Дууг хаах"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="7776676007180834163">"Юу ч бүү хий"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"Чичиргэх"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"Дууг хаах"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="3193459102328015340">"Идэвхжүүлэхийн тулд эхлээд \"Асаах/унтраах товчийг удаан дарах\"-ыг асаах/унтраах цэс болгож өөрчлөөрэй."</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Сүлжээний мэдээлэл"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"Таны төхөөрөмжийн нэр таны утсан дээрх аппуудад харагдана. Үүнийг мөн таныг Bluetooth төхөөрөмжүүд болон Wi-Fi сүлжээнд холбогдох эсвэл Wi-Fi сүлжээний цэг тохируулах үед бусад хүн харж болзошгүй."</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Төхөөрөмжүүд"</string> |
| <string name="homepage_all_settings" msgid="1877827279189801035">"Бүх тохиргоо"</string> |
| <string name="homepage_personal_settings" msgid="8312279476519359656">"Зөвлөмж"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"Сүлжээ сонгох"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"Салсан"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"Холбогдсон"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"Холбогдож байна…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"Холбогдож чадсангүй"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"Сүлжээ олдсонгүй."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Сүлжээ олдсонгүй. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(хориглосон)"</string> |
| <string name="no_sim_card" msgid="1497407489810953863">"SIM карт алга"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"SIM алга"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Байхгүй"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"Холбогдоход SIM шаардлагатай"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"Холбогдоход <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g>-н SIM шаардлагатай"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: WCDMA давуу эрхтэй"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: зөвхөн GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: зөвхөн WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: зөвхөн CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: зөвхөн EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: Глобал"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: TDSCDMA / GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: CDMA/EvDo/GSM/WCDMAj"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: зөвхөн NR"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR / LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (санал болгосон)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (санал болгосон)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (санал болгосон)"</string> |
| <string name="label_available" msgid="5305726869955838606">"Боломжтой сүлжээнүүд"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="4717874401621250401">"Хайж байна…"</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="2169662800750709709">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>-д бүртгэж байна…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5756935665192962915">"Таны SIM карт энэ сүлжээнд холбогдохыг зөвшөөрөхгүй байна."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2330538069949281352">"Энэ сүлжээнд одоо холбогдох боломжгүй байна. Дараа дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="1750434215698850123">"Сүлжээнд бүртгэсэн."</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"Сүлжээг автоматаар сонгох"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"Оператор компанийн тохиргоо"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"Дата үйлчилгээг тохируулах"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Мобайл дата"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Мобайл сүлжээг ашиглан датад холбогдох"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Утас энэ оператор компанийг хүрээнд байх үед автоматаар сэлгэнэ"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"SIM карт боломжгүй"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Дуудлагын сонголт"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS-н сонголт"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Тухай бүрд асуух"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Сүлжээ нэмэх"</string> |
| <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="5173633860800230925"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"Дуудлагын өгөгдмөл"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"SMS-н өгөгдмөл"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"Дуудлага болон SMS-н өгөгдмөл"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"Мобайл датаны өгөгдмөл"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Мобайл дата идэвхтэй байна"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Мобайл дата унтраалттай байна"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Боломжтой"</string> |
| <string name="mobile_network_in_range" msgid="3528320750936028369">"Хүрээнд байгаа"</string> |
| <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5680896182395366584">"Хүрээнд байхгүй"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Бусад мобайл үйлчилгээг нэмэх"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Идэвхтэй / SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Идэвхгүй / SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Идэвхтэй / Татаж авсан SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Идэвхгүй / Татаж авсан SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM-н нэр болон өнгө"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Нэр"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Өнгө (тохирох аппуудын ашигладаг)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Хадгалах"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"SIM ашиглах"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Унтраах"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"Энэ SIM-г идэвхгүй болгохын тулд SIM картыг салгана уу"</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-г идэвхжүүлэхийн тулд товшино уу"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="2762744961192218789">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> руу сэлгэх үү?"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="8168680839542031781">"Нэг удаад зөвхөн татаж авсан нэг SIM-г идэвхжүүлэх боломжтой.\n\n<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> руу сэлгэснээр таны <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>-н үйлчилгээг цуцлахгүй."</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8695772737522378095">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> руу сэлгэх"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"SIM-г устгах"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="6680959559589234726">"SIM-г устгаж чадсангүй"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6401922869095572710">"Энэ SIM-г алдааны улмаас устгаж чадсангүй.\n\nТөхөөрөмжөө дахин эхлүүлээд, дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Давуу эрхтэй сүлжээний төрөл"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Сүлжээний ажиллах горимыг өөрчлөх"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Давуу эрхтэй сүлжээний төрөл"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Оператор компани"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Оператор компанийн тохиргооны хувилбар"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Дуудлага"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Оператор компанийн видео дуудлага"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Систем сонгох"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"CDMA роуминг горимыг өөрчлөх"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"Систем сонгох"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"Сүлжээ"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="4532395144000206685">"Сүлжээ"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"CDMA захиалга"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"RUIM/SIM болон NV-н хооронд өөрчлөх"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"захиалга"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Автомат бүртгэл…"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Дата роумингийг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Үнийг нь сүлжээний үйлчилгээ үзүүлэгчээсээ тодруулна уу."</string> |
| <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Аппын дата ашиглалт"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Буруу сүлжээний горим <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Үл хэрэгсэнэ үү."</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Хандах цэгийн нэрс (APN)"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон үед боломжгүй"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Дэлгэрэнгүй үзэх"</string> |
| <string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Цөөнийг харах"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-г асаах уу?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"SIM-г асаах уу?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> руу сэлгэх үү?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"SIM картыг ашиглахад сэлгэх үү?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-г ашиглах уу?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Нэг удаад зөвхөн нэг SIM-г идэвхжүүлэх боломжтой.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> руу сэлгэснээр таны <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>-н үйлчилгээг цуцлахгүй."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Нэг удаад зөвхөн нэг татаж авсан SIM-г идэвхжүүлэх боломжтой.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> руу сэлгэснээр таны <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>-н үйлчилгээг цуцлахгүй."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Нэг удаад зөвхөн нэг SIM идэвхжүүлэх боломжтой.\n\nСэлгэснээр таны <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-н үйлчилгээг цуцлахгүй."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Та нэг дор 2 SIM ашиглах боломжтой. <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-г ашиглахын тулд нөгөө SIM-г унтраана уу."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> руу сэлгэх"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-г унтраана"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"SIM-г унтрааснаар таны үйлчилгээг цуцлахгүй"</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"Сүлжээнд холбогдож байна…"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="4718412054243793310">"Дуудлага болон мессежид зориулж <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> руу сэлгэж байна…"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Оператор компанийг сэлгэх боломжгүй"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Алдааны улмаас оператор компанийг сэлгэх боломжгүй байна."</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-г унтраах уу?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"SIM-г унтраах уу?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"SIM-г унтрааж байна<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Оператор компанийг идэвхгүй болгох боломжгүй"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Алдаа гарсан тул таны оператор компанийг идэвхгүй болгож чадсангүй."</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"2 SIM ашиглах уу?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Энэ төхөөрөмжид 2 SIM-г зэрэг идэвхжүүлэх боломжтой. Одоогоор 1 SIM-г үргэлжлүүлэн ашиглах бол \"Үгүй, баярлалаа\"-г товшино уу."</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлэх үү?"</string> |
| <string name="sim_action_restart_text" msgid="8019300474703571013">"Эхлүүлэхийн тулд төхөөрөмжөө дахин эхлүүлнэ үү. Дараа нь та өөр SIM нэмэх боломжтой."</string> |
| <string name="sim_action_continue" msgid="1688813133152389943">"Үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"Тийм"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Дахин эхлүүлэх"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Үгүй, баярлалаа"</string> |
| <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"Цуцлах"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Сэлгэх"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"SIM-г идэвхжүүлэх боломжгүй"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"SIM-г салгаад, дахин хийнэ үү. Хэрэв асуудал үргэлжилсээр байвал төхөөрөмжөө дахин эхлүүлнэ үү."</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"SIM-г дахин асааж үзнэ үү. Хэрэв асуудал үргэлжилсээр байвал төхөөрөмжөө дахин эхлүүлнэ үү."</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Сүлжээг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Оператор компанийг сэлгэх"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> идэвхтэй байна"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"SIM-н тохиргоог шинэчлэхийн тулд товшино уу"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> руу сэлгэсэн"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Өөр оператор компани руу сэлгэсэн"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Таны мобайл сүлжээг өөрчилсөн"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Нөгөө SIM-ээ тохируулна уу"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Идэвхтэй SIM-ээ сонгож эсвэл 2 SIM-г зэрэг ашиглана уу"</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Ашиглах дугаараа сонгоно уу"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{Энэ төхөөрөмж дээр 1 дугаар боломжтой байгаа хэдий ч нэг удаад зөвхөн нэгийг ашиглах боломжтой}=2{Энэ төхөөрөмж дээр 2 дугаар боломжтой байгаа хэдий ч нэг удаад зөвхөн нэгийг ашиглах боломжтой}other{Энэ төхөөрөмж дээр # дугаар боломжтой байгаа хэдий ч нэг удаад зөвхөн нэгийг ашиглах боломжтой}}"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Идэвхжүүлж байна<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Одоогоор идэвхжүүлэх боломжгүй байна"</string> |
| <string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"Тодорхойгүй дугаар"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-г ашиглах уу?"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-г мобайл дата, дуудлага болон SMS-д ашиглана."</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Идэвхтэй SIM байхгүй байна"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Мобайл дата, дуудлагын онцлогууд болон SMS-г дараа ашиглахын тулд сүлжээнийхээ тохиргоонд очно уу"</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM карт"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Энэ татаж авсан SIM-г устгах уу?"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Энэ SIM-г устгаснаар <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>-н үйлчилгээг энэ төхөөрөмжөөс хасна.\n\n<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>-н үйлчилгээг цуцлахгүй."</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Устгах"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM-г устгаж байна…"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"SIM-г устгаж чадсангүй"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"Энэ SIM-г алдааны улмаас устгаж чадсангүй.\n\nТөхөөрөмжөө дахин эхлүүлээд, дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Төхөөрөмжид холбох"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> апп таны төхөөрөмжид холбогдохын тулд түр зуурын Wi-Fi сүлжээ ашиглах хүсэлтэй байна"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Төхөөрөмж олдсонгүй. Төхөөрөмжүүдийг асаалттай бөгөөд холбогдох боломжтой эсэхийг нь шалгана уу."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Дахин оролдох"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Ямар нэг асуудал гарлаа. Энэ апп төхөөрөмж сонгох хүсэлтийг цуцаллаа."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Амжилттай холбогдлоо"</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Холбогдож чадсангүй"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Бүгдийг харуулах"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Төхөөрөмж хайж байна…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Төхөөрөмжид холбогдож байна…"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Зүүн"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Баруун"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Гэр"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Тохиргооны самбар"</string> |
| <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="2044237561024730108">"Интернэт холболт"</string> |
| <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="8772438444782726321">"Түвшин"</string> |
| <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="6067959496888990983">"Нислэгийн горимд боломжгүй"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Дэлгэцийн горимыг хүчлэх"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Дэлгэцийн туршилтын горимыг хоёрдогч дэлгэцэд хүчлэх"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Хэмжээг өөрчлөх боломжгүй аппуудыг олон цонхонд идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Хэмжээг нь өөрчлөх боломжгүй аппуудыг олон цонхонд байхыг нь зөвшөөрнө"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Хүчээр бүдгэрүүлэхийг дарах"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Хүчээр бүдгэрүүлэх онцлогийг байнга асаалттай байхаар дардаг"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Нууцлал"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Зөвшөөрөл, бүртгэлийн үйл ажиллагаа, хувийн өгөгдөл"</string> |
| <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"Хяналт"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Хасах"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Хадгалах"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Энэ саналыг хасах уу?"</string> |
| <string name="contextual_card_removed_message" msgid="5755438207494260867">"Зөвлөмжийг устгасан"</string> |
| <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="5200381837316691406">"Болих"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Хадгалах сангийн багтаамж бага байна. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>-г ашигласан - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> сул"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Санал хүсэлт илгээх"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Та бидний энэ зөвлөмжид санал хүсэлтээ өгөх үү?"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>-г түр санах ойд хуулсан."</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4856719891991325077">"Зөвшөөрөл ашигласан апп алга"</string> |
| <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2493212904955611441">"Сүүлийн 24 цагийн зөвшөөрлийн ашиглалт"</string> |
| <string name="permission_bar_chart_details" msgid="5816698018592357088">"Хяналтын самбараас бүгдийг нь харах"</string> |
| <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="4853396794340896078"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апп</item> |
| <item quantity="one">1 апп</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"Хүртээмжийн хэрэглээ"</string> |
| <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="6910643986958263005"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> апп таны төхөөрөмжид бүрэн хандах эрхтэй байна</item> |
| <item quantity="one">1 апп таны төхөөрөмжид бүрэн хандах эрхтэй байна</item> |
| </plurals> |
| <string name="media_output_panel_title" msgid="5920946795078065159">"Гаралтыг сэлгэх"</string> |
| <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="6998758947764222915">"Одоогоор <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> дээр тоглуулж байна"</string> |
| <string name="media_output_disconnected_status" msgid="5567111639832431865">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (салгасан)"</string> |
| <string name="media_output_switch_error_text" msgid="603563475910236831">"Сэлгэх боломжгүй. Дахин оролдох бол товшино уу."</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Чухал мэдээлэл"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"ҮРГЭЛЖЛҮҮЛЭХ"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"ҮГҮЙ, БАЯРЛАЛАА"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"Байршил"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"Таныг энэ үйлчилгээг яаралтай дуудлагад ашиглах үед таны оператор компани байршлын мэдээллийг тань цуглуулж магадгүй.\n\nДэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол оператор компанийнхаа нууцлалын бодлогод зочилно уу."</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Та үлдсэн хугацаа эсвэл датад хандах эрхгүй болж магадгүй. Устгахаас өмнө үйлчилгээ үзүүлэгчтэйгээ холбогдоно уу."</string> |
| <string name="keywords_content_capture" msgid="7802155522681936956">"контентын зураг авах, аппын контент"</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Аппын контент"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Аппуудад Android системд контент илгээхийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Системийн санах ойн агшин зургийг авах"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_title" msgid="9167242803901899693">"MTE-р дахин асаах"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_message" msgid="7675836625682561153">"Системийг дахин асаах бөгөөд Санах ойн шошгололтын өргөтгөл (MTE)-өөр туршилт хийхийг зөвшөөрнө. MTE нь системийн гүйцэтгэл болон тогтвортой байдалд сөргөөр нөлөөлж магадгүй. Дараагийн удаа дахин асаахад шинэчилнэ."</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Системийн санах ойн агшин зургийг авч байна"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Системийн санах ойн агшин зургийг авч чадсангүй"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Системийн санах ойн агшин зургийг автоматаар авах"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Android систем хэт их хэмжээний санах ой ашиглах үед санах ойн агшин зургийг автоматаар авах"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"Салгах"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Яаралтай дуудлага"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Таны оператор компани Wi‑Fi Дуудлагаар яаралтай дуудлага хийхийг дэмждэггүй.\nЭнэ төхөөрөмж яаралтай дуудлага хийхийн тулд үүрэн сүлжээ рүү автоматаар сэлгэнэ.\nЯаралтай дуудлагыг зөвхөн үүрэн сүлжээтэй газар хийх боломжтой."</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Чанарыг сайжруулахын тулд Wi-Fi-г дуудлагад ашиглах"</string> |
| <string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"Дуудлагыг нөөцлөх"</string> |
| <string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"Хэрэв <xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> боломжгүй эсвэл роуминг хийж байвал <xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g>-н дуудлагад мобайл датаны SIM-ээ ашиглана уу."</string> |
| <string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"дуудлагыг нөөцлөх"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Ирж буй мультимедиа мессеж"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Мультимедиа мессеж илгээх боломжгүй"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Мобайл дата унтраалттай үед <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> дээр мультимедиа мессежийг зөвшөөрөхийн тулд товшино уу"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"Мультимедиа мессеж"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"SIM хослолд асуудал гарлаа"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"<xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g>-г ашигласнаар функцийг хязгаарлаж болзошгүй. Нэмэлт мэдээлэл авахын тулд товшино уу."</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"SIM хослол"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Таны ажлын удирдамжийн мэдээлэл"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"Танай IT админы удирддаг тохиргоо"</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Алдааны мэдээний удирдагч"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Алдааны мэдээний товчлолыг таны төхөөрөмж дээр ямар апп удирддаг болохыг тодорхойлдог."</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Хувийн"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Ажлын"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Системийн өгөгдмөл"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Энэ сонголт хүчингүй болсон байна. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"төхөөрөмжийн хяналт"</string> |
| <string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Карт, тасалбарууд"</string> |
| <string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"карт, тасалбарууд"</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="7291642927216934159">"Асаах/унтраах товчийг удаан дарна уу"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_enabled" msgid="5322150755041458952">"Туслахыг ашиглахын тулд удаан дарах товчийг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_with_power_menu" msgid="5165714995895517816">"Асаах/унтраах цэсэд удаан дарах товчийг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_no_action" msgid="2831598484771657432">"Удаан дарах товчийг идэвхгүй болгосон"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Ашиглахын тулд эхлээд дэлгэцийн түгжээг тохируулна уу"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"Туслахыг дуудахын тулд удаан дарна уу"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"Асаах/унтраах товчийг удаан дарснаар Туслахыг идэвхжүүлнэ үү"</string> |
| <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="1733051433583045623">"Асаах/унтраах болон яаралтай тусламжийн цэс:\nАсаах/унтраах болон дууны түвшнийг нэмэх товчийг зэрэг дарна уу."</string> |
| <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="5786494894009727654">"Хонх дуугаргахаас сэргийлэх:\nДууны түвшний цэсэд товчлол боломжтой байна."</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"Дараад үргэлжлэх хугацааг удаан дарна уу"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Хэр удаан дарахаа сонгож мэдрэгшлийг тохируулаад асаах/унтраах товчийг удаан дарна уу"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Хурдан"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Удаан"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Түрийвч харуулах"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"Түгжигдсэн дэлгэцээс түрийвчид хандахыг зөвшөөрнө үү"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="4284186474146767523">"QR сканнерыг харуулах"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="6152471629901191089">"Түгжигдсэн дэлгэцээс QR сканнерт хандахыг зөвшөөрнө үү"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Төхөөрөмжийн хяналтыг харуулах"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="2769166101644452893">"Түгжигдсэн дэлгэцээс гадаад төхөөрөмжүүдийн хяналтыг харуулна уу"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="8211063535536295676">"Түгжигдсэн төхөөрөмжөөс хянах"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_controls_summary" msgid="680581904143387225">"Төхөөрөмжийн хяналтын аппаас зөвшөөрсөн тохиолдолд утас эсвэл таблетынхаа түгжээг тайлахгүйгээр гадаад төхөөрөмжүүдийг хянана уу"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Ашиглахын тулд эхлээд \"Төхөөрөмжийн хяналтыг харуулах\"-г асаана уу"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Боломжтой үед нь хоёр зураастай цаг харуулах"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"Хоёр зураастай цаг"</string> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Дамжуулалтыг зогсоох"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"VoLTE-г унтраах уу?"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Энэ нь мөн таны 5G холболтыг унтраана.\nАудио дуудлагын үеэр та интернэт ашиглах боломжгүй бөгөөд зарим апп ажиллахгүй байж болзошгүй."</string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="772747677303920132">"Энэ утсанд 2 SIM ашиглах үед сүлжээг 4G-р хязгаарлана. "<annotation id="url">"Нэмэлт мэдээлэл авах"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4757328474425714624">"Энэ таблетад 2 SIM ашиглах үед сүлжээг 4G-р хязгаарлана. "<annotation id="url">"Нэмэлт мэдээлэл авах"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="6983783505032683314">"Энэ төхөөрөмжид 2 SIM ашиглах үед сүлжээг 4G-р хязгаарлана. "<annotation id="url">"Нэмэлт мэдээлэл авах"</annotation></string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Завсрын санах ойд хадгалсан аппын ажиллагааг түр хаах"</string> |
| <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"Хугацаа нь хэзээч дуусахгүй."</string> |
| <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"Түрээсийн хугацаа хэзээ ч дуусахгүй."</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Тохиргооны дэлгэцэд давхарлахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Бусад аппын дээр үзүүлэх боломжтой аппуудыг Тохиргооны дэлгэцийг давхарлахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Mock Modem-г зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Энэ төхөөрөмжид хэрэгслийн туршилтын Mock Modem үйлчилгээг ажиллуулахыг зөвшөөрнө үү. Утсыг хэвийн ашиглах үед үүнийг бүү идэвхжүүл"</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Медиа"</string> |
| <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Медиа тоглуулагчийг бэхлэх"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Дахин тоглуулахыг шуурхай үргэлжлүүлэхийн тулд медиа тоглуулагч Шуурхай тохиргоонд нээлттэй хэвээр байдаг"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"Медиагийн зөвлөмжийг харуулах"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"Таны үйл ажиллагаанд тулгуурласан"</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Тоглуулагчийг нуух"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Тоглуулагчийг харуулах"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"медиа"</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Bluetooth-г асаана"</string> |
| <string name="bluetooth_setting_on" msgid="4808458394436224124">"Асаалттай"</string> |
| <string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Интернэт"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM"</string> |
| <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"нислэг, нислэг аюулгүй"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Дуудлага, SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"Wi-Fi дуудлага"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Wi-Fi-р дуудлага хийх болон хүлээн авах"</string> |
| <string name="calls_sms_footnote" msgid="1003530944232362815">"Wi-Fi дуудлагын тусламжтайгаар дуудлагыг оператор компанийн бус Wi-Fi сүлжээгээр хийж мөн хүлээн авдаг. "<annotation id="url">"Нэмэлт мэдээлэл авах"</annotation></string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Дуудлага"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"сонгосон"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"дуудлагад сонгосон"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"SMS-д сонгосон"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"боломжгүй"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Түр хугацаанд боломжгүй"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"SIM байхгүй"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Сүлжээний тохиргоо"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"сүлжээний холболт, интернэт, утасгүй интернэт, дата, wifi, wi-fi, wi fi, үүрэн холбоо, мобайл, үүрэн холбооны оператор, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="turn_on_wifi" msgid="4868116014727533668">"Wi‑Fi асаах"</string> |
| <string name="turn_off_wifi" msgid="8861028501067400694">"Wi-Fi-г унтраах"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Интернэтээ шинэчлэх үү?"</string> |
| <string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Энэ нь таны утасны дуудлагыг дуусгана"</string> |
| <string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Энэ нь таны утасны дуудлагыг дуусгана"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Таны интернэтийг шинэчилж байна…"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Холболтыг засах"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Сүлжээ боломжтой"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Сүлжээг сэлгэхийн тулд этернэтийг салгана уу"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="8308136482502734453">"Wi-Fi унтраалттай байна"</string> |
| <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="8044777400224037875">"Холбогдохын тулд сүлжээг товшино уу"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"W+ холболтууд"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Хурд болон хамрах хүрээг сайжруулахын тулд Google Fi-д W+ сүлжээг ашиглахыг зөвшөөрнө үү"</string> |
| <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ сүлжээ"</string> |
| <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string> |
| <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"ТАТСАН SIM"</string> |
| <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"ТАТАЖ АВСАН SIM"</string> |
| <string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-н өгөгдмөл"</string> |
| <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"дуудлага"</string> |
| <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string> |
| <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"мобайл дата"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"Төхөөрөмжийн хэрэглээг сайжруулахын тулд аппууд болон үйлчилгээнүүд нь Wi-Fi сүлжээг хүссэн үедээ буюу Wi-Fi-г унтраалттай байсан ч скан хийх боломжтой хэвээр байна. Үүнийг байршилд тулгуурласан онцлогууд болон үйлчилгээнүүдийг сайжруулах зэргээр ашиглаж болно. Та үүнийг Wi-Fi скан хийх тохиргоонд өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"Өөрчлөх"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Холбогдсон"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Холболт алга"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Мобайл дата автоматаар холбогдохгүй"</string> |
| <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"Өөр боломжтой сүлжээ байхгүй байна"</string> |
| <string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"Боломжтой сүлжээ байхгүй байна"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Мобайл датаг унтраах уу?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"Та <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>-р дата эсвэл интернэтэд хандах боломжгүй болно. Интернэт нь зөвхөн Wi-Fi-р боломжтой байх болно."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"таны оператор компани"</string> |
| <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"Танай байгууллагаас зөвшөөрдөггүй"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Унтлагын цагийн горим асаалттай байгаа тул боломжгүй"</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Мэдэгдлийн ач холбогдлыг шинэчилж дууссан."</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Аппууд"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Төхөөрөмж таны мессежид хандахыг хүсэж байна. Дэлгэрэнгүй үзэх бол товшино уу."</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Мессежид хандахыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Bluetooth төхөөрөмж болох <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> таны мессежид хандахыг хүсэж байна.\n\nТа өмнө нь <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>-д холбогдож байгаагүй."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Төхөөрөмж таны харилцагчид болон дуудлагын жагсаалтад хандахыг хүсэж байна. Дэлгэрэнгүй үзэх бол товшино уу."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Харилцагчид болон дуудлагын жагсаалтад хандахыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Bluetooth төхөөрөмж болох <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> таны харилцагчид болон дуудлагын жагсаалтад хандахыг хүсэж байна. Үүнд ирж буй болон залгасан дуудлагын талаарх өгөгдөл багтана.\n\nТа өмнө нь <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>-д холбогдож байгаагүй."</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Гэрэлтүүлэг"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"Дэлгэцийг түгжих"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Харагдах байдал"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Өнгө"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"Дэлгэцийн бусад хяналт"</string> |
| <string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Бусад"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Ерөнхий"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Бараан загварыг ашиглах"</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Bluetooth-г ашиглах"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Хонх дуугаргахаас сэргийлэхийг ашиглах"</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Wi-Fi сүлжээний цэгийг ашиглах"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Апп бэхлэхийг ашиглах"</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Хөгжүүлэгчийн тохиргоог ашиглах"</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Хэвлэгчийн үйлчилгээ ашиглах"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"Олон хэрэглэгчийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Wireless debugging-г ашиглах"</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Графикийн драйверын сонголтыг ашиглах"</string> |
| <string name="battery_saver_main_switch_title" msgid="5072135547489779352">"Батарей хэмнэгчийг ашиглах"</string> |
| <string name="do_not_disturb_main_switch_title_on" msgid="6965566556539821313">"Одоо унтраах"</string> |
| <string name="do_not_disturb_main_switch_title_off" msgid="7088088515823752545">"Одоо асаах"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Шөнийн гэрлийг ашиглах"</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"NFC-г ашиглах"</string> |
| <string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"Дасан зохицох батарейг ашиглах"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Орчинтой зохицох гэрэлтүүлгийг ашиглах"</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Wi-Fi дуудлагыг ашиглах"</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Бүх аппыг харах"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Ухаалаг шилжүүлэлт"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Ухаалаг шилжүүлэлтийг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"Ухаалаг шилжүүлэлтийг идэвхгүй болгосон"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Дуудлагын тохиргоо"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Тохиргоог шинэчилж байна..."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Дуудлагын тохиргооны алдаа гарлаа"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Сүлжээ эсвэл SIM картын алдаа гарлаа."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"Sim-г идэвхжүүлээгүй байна."</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Утасны дугаарууд оруулна уу"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Утасны дугаар оруулна уу"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Утасны дугаар дутуу байна."</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"OK"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"2G-г зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"2G нь хамгаалалт багатай хэдий ч зарим байршилд таны холболтыг сайжруулж магадгүй. Яаралтай дуудлагад 2G-г үргэлж зөвшөөрдөг."</string> |
| <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> 2G-г боломжтой байхыг шаардаж байна"</string> |
| <string name="app_info_all_services_label" msgid="3600929226735860271">"Бүх үйлчилгээ"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Түр санах ойн хандалтыг харуулах"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Аппууд таны хуулсан текст, зураг эсвэл бусад контентод хандах үед мессеж харуулах"</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Бүх апп"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Бүү зөвшөөр"</string> |
| <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Ультра өргөн зурвас (UWB)"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"UWB-тай ойролцоох төхөөрөмжүүдийн харгалзах байрлалыг тодорхойлоход тусална"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"UWB-г ашиглахын тулд нислэгийн горимыг унтраах"</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Камерын хандалт"</string> |
| <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Микрофоны хандалт"</string> |
| <string name="location_toggle_title" msgid="5229867700421750868">"Байршилд хандах"</string> |
| <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Апп болон үйлчилгээнд"</string> |
| <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"Апп болон үйлчилгээнд. Энэ тохиргоо унтраалттай тохиолдолд та яаралтай тусламжийн утасны дугаар луу залгах үедээ микрофоны өгөгдлийг хуваалцсан хэвээр байж болзошгүй."</string> |
| <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Өмнөх"</string> |
| <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Дараах"</string> |
| <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Өнгийг урьдчилан үзэх"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"SIM картад хандах хүсэлт"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"Төхөөрөмж таны SIM картад хандахыг хүсэж байна. Дэлгэрэнгүйг харахын тулд товшино уу."</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"SIM картад хандахыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"Bluetooth төхөөрөмж <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> таны SIM карт дээрх өгөгдөлд хандахыг хүсэж байна. Үүнд таны харилцагчид багтaна.\n\nХолбогдсон үед <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> нь <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> руу хийсэн бүх дуудлагыг хүлээн авна."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth төхөөрөмж боломжтой байна"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Төхөөрөмж холбогдохыг хүсэж байна. Дэлгэрэнгүйг харахын тулд товшино уу."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Bluetooth төхөөрөмжид холбогдох уу?"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> энэ утастай холбогдохыг хүсэж байна.\n\nТа өмнө нь <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>-тай холбогдож байгаагүй."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Бүү холбогд"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Холбогдох"</string> |
| <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE-н тохиргоо"</string> |
| <string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Асаах"</string> |
| <string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Унтраах"</string> |
| <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Өгөгдмөл тохиргоо руу буцаах"</string> |
| <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Тохиргоог өгөгдмөл рүү буцаасан."</string> |
| <string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Бүрэн цэнэглэгдсэн үеийн дээд үлдэгдэл"</string> |
| <string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"Үлдэгдэл"</string> |
| <string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"Зарцуулалтын хязгаар"</string> |
| <string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"Зарцуулалтын анхны хязгаар"</string> |
| <string name="tare_hard_consumption_limit" msgid="7977885116447608016">"Зарцуулалтын дээд хязгаар"</string> |
| <string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Засварлагчид"</string> |
| <string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Үйлдэл (Үйлдвэрлэх зардал)"</string> |
| <string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Үйлдэл (Үндсэн үнэ)"</string> |
| <string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"Нэг үйл явдал тутамд урамшуулал"</string> |
| <string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"Үйл явдал үргэлжлэх секунд тутамд урамшуулалтай"</string> |
| <string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"Урамшууллын өдрийн дээд хэмжээ"</string> |
| <string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Шилдэг үйл ажиллагаа"</string> |
| <string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Мэдэгдлийг харсан"</string> |
| <string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"Мэдэгдлийг 15 минутын дотор харсан"</string> |
| <string name="tare_notification_interaction" msgid="3806204222322830129">"Мэдэгдлийн харилцан үйлдэл"</string> |
| <string name="tare_widget_interaction" msgid="2260701564089214184">"Виджетийн харилцан үйлдэл"</string> |
| <string name="tare_other_interaction" msgid="8069163421115212751">"Хэрэглэгчийн бусад харилцан үйлдэл"</string> |
| <string name="tare_job_max_start" msgid="1586399578665940836">"Хамгийн чухал ажлыг эхлүүлэх"</string> |
| <string name="tare_job_max_running" msgid="2897217372986518495">"Хамгийн чухал ажлыг ажиллуулж байна"</string> |
| <string name="tare_job_high_start" msgid="7464143754932031022">"Маш чухал ажлыг эхлүүлэх"</string> |
| <string name="tare_job_high_running" msgid="6541171046405088669">"Маш чухал ажлыг ажиллуулж байна"</string> |
| <string name="tare_job_default_start" msgid="6744427210148953151">"Өгөгдмөл ажлыг эхлүүлэх"</string> |
| <string name="tare_job_default_running" msgid="8429081804128945217">"Өгөгдмөл ажлыг ажиллуулж байна"</string> |
| <string name="tare_job_low_start" msgid="4605440035856891746">"Чухал биш ажлыг эхлүүлэх"</string> |
| <string name="tare_job_low_running" msgid="831668616902849604">"Чухал биш ажлыг ажиллуулж байна"</string> |
| <string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"Хамгийн чухал биш ажлыг эхлүүлэх"</string> |
| <string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"Хамгийн чухал биш ажлыг ажиллуулж байна"</string> |
| <string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"Ажлын хугацааны шийтгэл"</string> |
| <string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"Бүрэн цэнэглэгдсэн үеийн доод үлдэгдэл (Чөлөөлсөн)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"Бүрэн цэнэглэгдсэн үеийн доод үлдэгдэл (Хэрэглэгчийн интерфэйсгүй системийн апп)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"Бүрэн цэнэглэгдсэн үеийн доод үлдэгдэл (Үлдсэн аппууд)"</string> |
| <string-array name="tare_modifiers_subfactors"> |
| <item msgid="3325940509857535498">"Цэнэглэж байна"</item> |
| <item msgid="658627268149681677">"Зүүрмэглэх"</item> |
| <item msgid="1599558140284643834">"Батарей хэмнэх горим"</item> |
| <item msgid="588427840913221601">"Боловсруулах төлөв"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"Баталгаажуулах"</string> |
| <string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Урьдчилан үзэх"</string> |
| <string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Дэлгэц амраагчийг сонгох"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Нэмэлт мэдээллийг харуул"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="4742579722349951711">"Дэлгэц амраагч дээр цаг, огноо, цаг агаар, агаарын чанар, дамжуулалтын дэлгэрэнгүй мэдээллийг харуулаарай"</string> |
| <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Бусад тохиргоо"</string> |
| <string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"Дэлгэц амраагчаа сонгох"</string> |
| <string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Таблетаа холбох үед дэлгэцэн дээр юу харагдахыг сонгоно уу. Дэлгэц амраагч ашиглах үед таны төхөөрөмж илүү их эрчим хүч зарцуулж болзошгүй."</string> |
| <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Өөрчлөх"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"Чөлөөт хэлбэрийн дэмжлэгийг идэвхжүүлэхийн тулд дахин асаах шаардлагатай."</string> |
| <string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"Хоёрдогч дэлгэц дээр дэлгэцийн горимыг хүчлэхийн тулд дахин асаах шаардлагатай."</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Одоо дахин асаах"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Дараа дахин асаах"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"Орчны аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"Тохиромжтой медианы аудио илүү гайхалтай болно"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"Толгой хянах"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Таныг толгойгоо хөдөлгөх үед илүү бодит мэт сонсогдохын тулд аудио өөрчлөгдөнө"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"Сүлжээг татаж авах үнэлгээний хязгаар"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Интернэт холболтоор хангадаг бүх сүлжээнд хэрэглэх сүлжээний зурвасын өргөн нэвтрэх хурдны хязгаарыг тохируулна уу."</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Тохируулах сүлжээг татаж авах үнэлгээний хязгаар"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Хязгааргүй"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Нэвтрүүлэлт"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"<xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>-г нэвтрүүлэх"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Таны ойролцоо тоглуулж буй нэвтрүүлэлтийг сонсоорой"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"Ойролцоох төхөөрөмжүүд рүү медиа нэвтрүүлэх эсвэл өөр хэн нэгний нэвтрүүлэлтийг сонсоорой"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"Нэвтрүүлэлт"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_summary" msgid="3907899428626210673">"Дараахыг сонсож байна"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"Нэвтрүүлэлт олох"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"Нэвтрүүлэлтээс гарах"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"QR код скан хийх"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"Нууц үг оруулах"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"Холбогдох боломжгүй байна. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Нууц үг буруу байна"</string> |
| <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"Сонсож эхлэхийн тулд доорх QR кодыг голлуулаарай"</string> |
| <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"QR код буруу форматтай байна"</string> |
| </resources> |