| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"是"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"否"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"建立"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"允許"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"拒絕"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"開啟"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"未知"</string> |
| <string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"輕按即可顯示資料"</string> |
| <string name="show_dev_countdown" msgid="2936506773086395069">"{count,plural, =1{你只需完成剩餘的 # 個步驟,即可成為開發人員。}other{你只需完成剩餘的 # 個步驟,即可成為開發人員。}}"</string> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"開發人員設定已啟用!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"不需要了,你已經是開發人員。"</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"請先啟用開發人員選項。"</string> |
| <string name="dev_settings_available_to_admin_only_warning" msgid="3408243404879083111">"只有管理員使用者可存取開發人員設定。"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"系統"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"服務中"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"沒有服務"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"無線電已關閉"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"漫遊"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"沒有使用漫遊"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"已中斷連線"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"連線中"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"已連線"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"已暫停"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"不明"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"預覽"</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"縮小"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"放大"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_title" msgid="6590454679898134221">"一律允許"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_summary" msgid="1939963751585954262">"裝置摺疊時開啟前方螢幕"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"只限遊戲、影片等"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"如果應用程式不讓螢幕進入閒置狀態,前方螢幕就會開啟"</string> |
| <string name="stay_awake_on_lockscreen_title" msgid="8088456642083051068">"向上滑動即可繼續"</string> |
| <string name="stay_awake_on_lockscreen_summary" msgid="2299351813382522952">"你可將手機摺疊並在前方螢幕向上滑動,繼續使用應用程式,或等待幾秒讓螢幕上鎖。"</string> |
| <string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"永不"</string> |
| <string name="sleep_on_fold_summary" msgid="7737992842459588846">"裝置摺疊時鎖定前方螢幕"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"使用自動旋轉"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"面孔偵測功能會使用前置鏡頭提高自動旋轉的準確度。系統絕不會將相關圖像儲存或傳送給 Google。"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"藍牙"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"向附近所有藍牙裝置顯示 (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"向附近所有藍牙裝置顯示"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"不向其他藍牙裝置顯示"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"只向配對的裝置顯示"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"藍牙裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"裝置名稱"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"重新命名這部裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"重新命名"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"要解除連結裝置嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"配對新裝置"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"藍牙"</string> |
| <string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="8496443490064988240">"明天自動重新開啟"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"配對右耳"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"配對左耳"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"配對另一耳的裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="5711642363615781647">"左耳助聽器已連接。\n\n如要配對右耳,請確認該耳助聽器已開啟並可開始配對。"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="631521133525979967">"右耳助聽器已連接。\n\n如要配對左耳,請確認該耳助聽器已開啟並可開始配對。"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"配對右耳的裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"配對左耳"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"所有適用的助聽器"</string> |
| <!-- no translation found for bluetooth_device_controls_title (659009912978022189) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_device_controls_summary (5387400497394163925) --> |
| <skip /> |
| <string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"僅限此裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"音訊輸出裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"關於音訊輸出"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"將聲音轉送至助聽器或手機喇叭"</string> |
| <string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"相關工具"</string> |
| <string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"鈴聲和鬧鐘"</string> |
| <string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"通話期間的音訊"</string> |
| <string name="bluetooth_media_title" msgid="2878373577382067290">"媒體和系統音效"</string> |
| <string name="bluetooth_notification_title" msgid="8708962394926222039">"通知"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"根據預設,系統會按個別應用程式決定輸出的音訊"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"未命名的藍牙裝置"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"正在搜尋..."</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"附近找不到藍牙裝置。"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"藍牙配對請求"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"配對連線要求"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"輕按即可與「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」配對。"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"藍牙已關閉"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"輕按即可開啟"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"選擇藍牙裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」要求開啟藍牙功能"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」要求關閉藍牙功能"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"應用程式要求開啟藍牙功能"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"應用程式要求關閉藍牙功能"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"藍牙開啟中…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"關閉藍牙???"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"藍牙連線要求"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"電話簿存取權要求"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"訊息存取權要求"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"向其他裝置顯示為「<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>」"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"開啟藍牙即可連接其他裝置。"</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"你的裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"配對新裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"停用藍牙 A2DP 硬件卸載功能"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"停用藍牙低功耗音訊硬件卸載功能"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"要重新啟動裝置嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"你需要重新啟動裝置,才可變更此設定。"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"重新開始"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"取消"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"停用藍牙 LE Audio"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"如果裝置支援 LE Audio 硬件功能,則停用藍牙 LE Audio 功能。"</string> |
| <string name="bluetooth_leaudio_mode" msgid="5206961943393400814">"藍牙 LE Audio 模式"</string> |
| <string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"在「裝置詳情」中顯示 LE Audio 切換按鈕"</string> |
| <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"繞過藍牙 LE Audio 許可名單"</string> |
| <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"即使 LE Audio 周邊裝置未通過符合許可清單條件的驗證,系統仍會預設使用 LE Audio。"</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"媒體裝置"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"通話裝置"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"其他裝置"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"已儲存的裝置"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_title" msgid="543124539265592392">"與帳戶建立關聯"</string> |
| <string name="connected_device_previously_associated_fast_pair_device_title" msgid="8353405823992023457">"登入帳戶用過"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"系統將開啟藍牙以配對裝置"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"連接偏好設定"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"之前已連接的裝置"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"已開啟藍牙"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"查看全部"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_see_all" msgid="4898279230458128620">"查看全部"</string> |
| <string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"觸控筆"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_app" msgid="4165657465911764628">"按下尾部按鈕時"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_summary_work" msgid="4554643411627934223">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> (工作設定檔)"</string> |
| <string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"在文字欄位書寫"</string> |
| <string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"忽略所有觸控筆按鈕按壓動作"</string> |
| <string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"觸控筆"</string> |
| <string name="audio_streams_empty" msgid="8803517701437394982">"找不到附近的音訊串流。"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"日期和時間"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Proxy"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"清除"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Proxy 通訊埠"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"略過以下 Proxy:"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"還原預設值"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"完成"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Proxy 主機名稱"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"注意"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"確定"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"你所輸入的主機名稱無效。"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"你所輸入的排除清單格式有誤,請輸入以逗點分隔的排除網域清單。"</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"你必須填寫通訊埠欄位。"</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"如果主機欄位留空,則通訊埠欄位也必須留空。"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"你所輸入的通訊埠無效。"</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"瀏覽器會使用 HTTP Proxy,但其他應用程式未必會採用。"</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"PAC 網址: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"連線偵測主機名稱 (www.google.com) IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"HTTP 用戶端測試:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"執行連線偵測測試"</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"略過"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"下一步"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"語言"</string> |
| <string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"偏好語言次序"</string> |
| <string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"系統語言"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"移除"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"加入語言"</string> |
| <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"語言"</string> |
| <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"偏好語言"</string> |
| <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="7617427959223831373">"應用程式語言"</string> |
| <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"為每個應用程式設定語言"</string> |
| <string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"應用程式語言"</string> |
| <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"建議的語言"</string> |
| <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"所有語言"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"系統語言"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"系統預設"</string> |
| <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"「設定」中不提供此應用程式的語言選擇。"</string> |
| <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"可用的語言可能與應用程式支援的語言不同,部分應用程式可能不支援此設定。"</string> |
| <string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"為每個應用程式設定語言。"</string> |
| <string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"你的系統、應用程式和網站會使用偏好語言中第一個支援的語言。"</string> |
| <string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"如要為各應用程式選取語言,請前往應用程式語言設定。"</string> |
| <string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"進一步瞭解應用程式語言"</string> |
| <string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"要將系統語言變更為「%s」嗎?"</string> |
| <string name="title_system_locale_addition" msgid="8218683660751479466">"要將「%s」新增為偏好語言嗎?"</string> |
| <string name="desc_system_locale_addition" msgid="3409917362651596070">"此操作讓應用程式和網站知道你同時偏好此語言。"</string> |
| <string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"系統將變更裝置設定和地區偏好設定。"</string> |
| <string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"變更"</string> |
| <string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"「%s」無法使用"</string> |
| <string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"此語言無法作為系統語言,但你已在應用程式和網站上將此設定為偏好語言。"</string> |
| <string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"地區偏好設定"</string> |
| <string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"設定單位及數字偏好設定"</string> |
| <string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"讓應用程式存取地區偏好設定,為你提供個人化體驗。"</string> |
| <string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"應用程式會在可行情況使用你的地區偏好設定。"</string> |
| <string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"溫度"</string> |
| <string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"每週的第一天"</string> |
| <string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"數字偏好設定"</string> |
| <string name="default_string_of_regional_preference" msgid="3428899072914884203">"使用預設"</string> |
| <string name="celsius_temperature_unit" msgid="8896459071273084507">"攝氏 (°C)"</string> |
| <string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="1118677820614569801">"華氏 (°F)"</string> |
| <string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"星期日"</string> |
| <string name="monday_first_day_of_week" msgid="7244698610476506771">"星期一"</string> |
| <string name="tuesday_first_day_of_week" msgid="5085370946936582391">"星期二"</string> |
| <string name="wednesday_first_day_of_week" msgid="6544537589727042869">"星期三"</string> |
| <string name="thursday_first_day_of_week" msgid="3035885630945594833">"星期四"</string> |
| <string name="friday_first_day_of_week" msgid="7074795061812083541">"星期五"</string> |
| <string name="saturday_first_day_of_week" msgid="3702282590450322727">"星期六"</string> |
| <string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"如果應用程式不支援地區偏好設定,應用程式便會使用其預設語言代碼設定。"</string> |
| <string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"進一步瞭解語言偏好設定。"</string> |
| <string name="category_title_terms_of_address" msgid="4309422700380895278">"其他偏好設定"</string> |
| <string name="terms_of_address_title" msgid="4064593634733842458">"稱謂"</string> |
| <string name="terms_of_address_summary" msgid="6136134336560679144">"設定你偏好的稱謂"</string> |
| <string name="terms_of_address_intro_title" msgid="6149691509414243483">"應用程式可以使用稱謂來個人化對你的稱呼。"</string> |
| <string name="terms_of_address_not_specified" msgid="4439257779351251973">"未指定"</string> |
| <string name="terms_of_address_feminine" msgid="1743479869695539283">"女性"</string> |
| <string name="terms_of_address_masculine" msgid="983106046135098856">"男性"</string> |
| <string name="terms_of_address_neutral" msgid="5475414185543112478">"中性"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{要移除所選語言嗎?}other{要移除所選語言嗎?}}"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"文字將以其他語言顯示。"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"無法移除所有語言"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"請至少保留一種偏好語言"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="3071618135527110152">"無法設定為系統語言"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"向上移"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"向下移"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"移至頂端"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"移到底端"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"移除語言"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"選擇活動"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"取消"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"確定"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"刪除"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"儲存"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"完成"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"套用"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"分享"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"新增"</string> |
| <string name="remove" msgid="1028414219245072102">"移除"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"設定"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"設定"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"設定捷徑"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"飛行模式"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"無線與網絡"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"漫遊"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"漫遊時連線到數據服務"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"漫遊時連線到數據服務"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"可能需要支付漫遊費用。"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"自動設定時間"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="5141692422373097957">"自動設定"</string> |
| <string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="4831038184260596735">"此切換鈕開啟時,系統會利用位置資訊設定時區"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"使用地區設定預設值"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"使用 24 小時格式"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"時間"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"時間格式"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"時區"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"選取時區"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"日期"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"搜尋區域"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"地區"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"選取世界協調時間 (UTC) 時差值"</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"使用<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>。<xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g>將從 <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>開始。"</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"使用<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>。沒有夏令時間。"</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"夏令時間"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"標準時間"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"按地區選取"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"按世界協調時間 (UTC) 時差值選取"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"在螢幕逾時後上鎖"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"逾時 <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>後"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"在逾時後立即上鎖 (由<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>保持解鎖狀態時除外)"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"在逾時 <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>後上鎖 (由<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>保持解鎖狀態時除外)"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"加入顯示在上鎖畫面的文字"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"無"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"例如:Joe 的 Android。"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"位置"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"使用位置"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"關閉"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{開啟/ # 個應用程式可存取位置資訊}other{開啟/ # 個應用程式可存取位置資訊}}"</string> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"正在載入…"</string> |
| <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"應用程式如可存取附近的裝置,就能判斷已連接裝置的相對位置。"</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"應用程式和服務的位置權限已關閉。當你打電話或發短訊到緊急電話號碼時,系統仍會將你的裝置位置資料傳送給救援人員。"</string> |
| <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"進一步瞭解「位置設定」"</string> |
| <string name="location_settings_tooltip_text_for_chrome" msgid="3574930966097093550">"如要變更位置資料存取權,請前往「設定」> [安全性和私隱] > [私隱權設定]"</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"帳戶"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"安全性"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"加密和憑證"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"上鎖畫面"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"顯示內容"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"不適用"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"安全性狀態"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"螢幕鎖定, 尋找我的裝置, 應用程式安全性"</string> |
| <string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"保安和私隱"</string> |
| <string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"應用程式安全性、裝置鎖定、權限"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"已加入面孔"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="523320857738436024">"需要設定"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"面孔解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"工作設定檔的「面孔解鎖」"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"如何設定「面孔解鎖」"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"設定「面孔解鎖」"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"使用面孔驗證"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"開始"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"如果關閉「面孔解鎖」無障礙功能,可能無法透過 TalkBack 順利完成部分設定步驟。"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"返回"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"繼續設定"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"使用無障礙功能設定"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"取消"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"我同意"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"更多"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"使用面孔解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"允許使用「面孔解鎖」"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"使用面孔驗證"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"使用面孔解鎖手機或核准購物交易。\n\n請注意:你無法使用面孔解鎖此裝置。如需瞭解詳情,請聯絡你機構的管理員。"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"使用面孔解鎖手機、授權購物或登入應用程式"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"將你的面孔置於圓圈中心"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"略過"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"你加入的面孔數目已達上限"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"無法加入更多面孔"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"尚未完成註冊"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"確定"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"面孔註冊時限已過,請再試一次。"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"無法註冊面孔。"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"完成註冊,效果不錯。"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"完成"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"提升「面孔解鎖」效能"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"重新設定「面孔解鎖」"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"重新設定「面孔解鎖」"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"提升安全性和效能"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"設定「面孔解鎖」"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"請刪除目前的面部模型,以便重新設定「面孔解鎖」。\n\n系統會妥善地將你的面部模型永久刪除。\n\n面部模型刪除後,你便需要使用 PIN、圖案或密碼來解鎖手機或在應用程式內驗證身分。"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"請刪除目前的面部模型,以便重新設定「面孔解鎖」。\n\n系統會妥善地將你的面部模型永久刪除。\n\n面部模型刪除後,你便需要使用指紋、PIN、圖案或密碼來解鎖手機或在應用程式內驗證身分。"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"「面孔解鎖」的用法"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"使用「面孔解鎖」時"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"必需張開眼睛"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"如要解鎖手機,你必須張開眼睛"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"每次都要確認"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"在應用程式中使用「面孔解鎖」時,一律必須進行確認"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"刪除面部模型"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"設定「面孔解鎖」"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"要刪除面部模型嗎?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"系統會將你的面部模型安全地永久刪除。\n\n刪除後,你需要使用 PIN、圖案或密碼解鎖手機,或在應用程式內驗證身分。"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"系統會妥善地將你的面部模型永久刪除。面部模型刪除後,你便需要使用\n\n面部模型刪除後,你便需要使用 PIN、圖案或密碼來解鎖手機。"</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"系統會妥善地將你的面部模型永久刪除。\n\n面部模型刪除後,你需要使用指紋、PIN、圖案或密碼,才能解鎖手機或在應用程式內驗證身分。"</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"系統會妥善地將你的面部模型永久刪除。\n\n面部模型刪除後,你需要使用指紋、PIN、圖案或密碼,才能解鎖手機。"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"使用「面孔解鎖」解鎖手機"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"指紋"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"指紋"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"使用「指紋解鎖」時"</string> |
| <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"工作設定檔的指紋"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"新增指紋"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{已新增指紋}other{已新增 # 個指紋}}"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"需要設定"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"設定指紋"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"允許使用指紋解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"使用你的指紋"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_footer_learn_more" msgid="2508322993726483601">"進一步瞭解「指紋解鎖」"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"一切由你掌控"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"一切由你和子女做主"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"注意事項"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"使用指紋解鎖手機或核准購物交易。\n\n請注意:你無法使用指紋解鎖此裝置。如需瞭解詳情,請聯絡你機構的管理員。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"取消"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"我同意"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"要略過指紋設定程序嗎?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"指紋設定程序只需一至兩分鐘。如略過此步驟,你可於稍後在「設定」中加入指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"看到此圖示時,請使用指紋驗證身分,以便執行特定操作,例如登入應用程式或核准購買交易"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"注意事項"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"運作方式"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"「指紋解鎖」功能會為你建立獨一無二的指紋模型,以便系統驗證你的身分。在設定期間,你必須拍攝指紋的各個部位,才能建立這個指紋模型。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"「指紋解鎖」功能會為你的子女建立獨一無二的指紋模型,以便系統驗證其身分。在設定期間,他們必須拍攝指紋的各個部位,才能建立這個指紋模型。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"為獲得最佳效果,請使用已通過 Made for Google 認證的螢幕保護貼。如果使用其他螢幕保護貼,系統可能無法辨識你的指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"為獲得最佳效果,請使用已通過 Made for Google 認證的螢幕保護貼。如果使用其他螢幕保護貼,系統可能無法辨識子女的指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"手錶解鎖"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="5032953826653108646">"設定「面孔解鎖」和「指紋解鎖」時,如果你戴著口罩或人在昏暗的地方,手機就會要求你註冊指紋。\n\n在你手指弄濕或系統無法識別你的面孔等情況下,「手錶解鎖」是另一個方便的解鎖手機方式。"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="5881355884547769337">"在系統無法識別你的指紋等情況下,「手錶解鎖」是另一個方便的解鎖手機方式。"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7671919122230588521">"在系統無法識別你的面孔等情況下,「手錶解鎖」是另一個方便的解鎖手機方式。"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"使用指紋或手錶"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"使用面孔或手錶"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"使用面孔、指紋或手錶"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"使用手錶"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"使用面孔或手錶"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"使用指紋或手錶"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="188805113048792007">"使用面孔、指紋或手錶"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_preference_summary" msgid="2311453276747908475">"使用手錶"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_title" msgid="8776904312629209685">"請先設定「面孔解鎖」或「指紋解鎖」"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_message" msgid="1669326067732567911">"當系統無法識別你的面孔或指紋時,可以使用手錶解鎖裝置。"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_title" msgid="6703703635881050623">"請先設定「指紋解鎖」"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_message" msgid="4966813766409918392">"當系統無法識別你的指紋時,可以使用手錶解鎖裝置"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_title" msgid="1428795376597739880">"請先設定「面孔解鎖」"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_message" msgid="8904070645721933399">"當系統無法識別你的面孔時,可以使用手錶解鎖裝置"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_biometric_setup" msgid="8876454457817955475">"設定"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_watch_preference_summary" msgid="6464470096384164369">"已新增指紋和<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_watch_preference_summary" msgid="2259261786932097004">"已新增指紋和<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"已新增面孔和<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"已新增面孔、指紋和<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"已新增面孔、指紋和<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"Remote Authenticator 解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"已新增手錶"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"設定手錶"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message" msgid="8737276885766036074">"在你手指弄濕或系統無法識別你的面孔等情況下,「手錶解鎖」是另一個方便的解鎖手機方式。\n\n遇到以下情況時,你可以使用手錶解鎖此手機:"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree" msgid="7639258097401796028">"暫時不要"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree" msgid="5271119227172049339">"繼續"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more" msgid="1644105894631257595">"更多"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_how_title" msgid="6604152528267830349">"運作方式"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open" msgid="8570511335628725116">"你必須先解鎖手錶,並將手錶戴在手腕上,並靠近此手機。只要手錶仍在腕上,你便無需再次解鎖手錶。"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications" msgid="4298855831154039694">"此手機解鎖時,手錶就會顯示通知。如果不小心解鎖手機,只要輕按通知,即可再次鎖定。"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title" msgid="7974976673323638524">"一切由你掌控"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch" msgid="1888318677088986801">"你可隨時前往「設定」將手錶從「手錶解鎖」中移除"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification" msgid="1597397399097952974">"輕按通知"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"在上鎖畫面向上滑動"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_title" msgid="313016997943607675">"選擇手錶"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_list_heading" msgid="8227585438932911013">"可連線的手錶"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_disagree" msgid="1670201454188049863">"取消"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_agree" msgid="7048336252635730908">"確認"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_title" msgid="3807372930755413112">"大功告成!"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_description" msgid="4876209907275244653">"你現可在上鎖畫面向上滑動或輕按通知,即可使用手錶解鎖此手機"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_btn_next" msgid="8072138423143889592">"完成"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_title" msgid="1564912618737165129">"手錶解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_description" msgid="2758239650119457964">"在上鎖畫面向上滑動或輕按通知,即可使用手錶解鎖此手機"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_info_footer" msgid="795894033901478120">"如要使用「手錶解鎖」,你必須先解鎖手錶,並將手錶戴在手腕上,以及靠近和連接此手機。如果連線中斷,你必須先解鎖手機,才能使用「手錶解鎖」。\n\n注意事項:\n你每次只可設定一隻手錶。如要新增其他手錶,請先移除目前的手錶。"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_learn_more" msgid="5653556124819260050">"進一步瞭解「手錶解鎖」"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_register_new_authenticator" msgid="9191331738306527887">"新增手錶"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_remove_device" msgid="2436226120578851282">"移除手錶"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="5012627247749093938">"指紋及面孔解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"用於工作設定檔的面孔和指紋解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"需要設定"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"已新增面孔和指紋"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"已新增面孔和指紋"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"設定「面孔解鎖」和「指紋解鎖」時,如果你戴著口罩或身處昏暗地方,手機就會要求你使用指紋"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"解鎖方法"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"使用面孔或指紋"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"解鎖手機"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"在應用程式中驗證你的身分"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"使用面孔解鎖"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"使用指紋解鎖"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"使用面孔或指紋解鎖"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"確定"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_title" msgid="6041232223862753222">"無法設定面孔解鎖?"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_message" msgid="1904738532939614456">"退出分割螢幕以設定「面孔解鎖」"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_title" msgid="9194670722730454903">"無法設定指紋"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_message" msgid="6960548382076629454">"退出分割螢幕以設定「指紋解鎖」"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_biometrics_in_split_mode_ok" msgid="564103789097253645">"確定"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"要略過螢幕鎖定設定程序嗎?"</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"仍要略過"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"返回"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"略過"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"取消"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"輕觸感應器"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"請輕觸開關按鈕,但不要按下"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"如何設定指紋"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"指紋感應器在手機背面。請使用食指輕觸感應器。"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"指紋感應器位於螢幕上。請在下一個畫面擷取指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"開始"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"請在螢幕上移動手指,找出感應器的所在位置。按住指紋感應器。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"裝置和指紋感應器位置圖示"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"名稱"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"確定"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again" msgid="8117874972945407006">"再試一次"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"刪除"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"輕觸感應器"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"請將手指放在感應器上,並在感到震動時移開"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"請將手指平放在感應器上,直至感到震動為止"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"將指紋保持在感應器上,但不要按下按鈕,直到裝置震動為止。\n\n每一次感覺到震動時,請稍微移動手指,以便擷取更多指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"按住指紋感應器"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"移開手指,然後再次輕觸"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"再試一次"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"跟從指紋圖示輕觸指紋感應器"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"手指重覆按壓,記錄指紋各個部分"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"每次指紋圖示移動時按住。此操作可擷取你更完整的指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"將指尖放在感應器上"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"將手指左側邊緣放到感應器上"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"將手指右側邊緣放到感應器上"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"將指腹放到感應器上"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"將指尖放在感應器上"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"將手指左側邊緣放在感應器上"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"最後將手指右側邊緣放在感應器上"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"將指紋一側放在感應器上並按住,然後轉換另一側"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"此操作可擷取你更完整的指紋"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"指紋註冊進度為百分之 <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"註冊進度為百分之 <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"指紋註冊進度為 <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"已加入指紋"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"隨時輕觸解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"即使螢幕關閉,亦可隨時輕觸感應器解鎖,但會更容易意外解鎖裝置。"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"螢幕解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"稍後才做"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"移開手指,然後再次輕觸感應器"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"將指紋的一側放上感應器並按住,然後再換另一側"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"略過指紋設定?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"你已選擇使用指紋作為唯一的手機解鎖方式。如果你現在略過,將需要稍後設定。設定過程只需約一分鐘。"</string> |
| <string name="lock_screen_skip_setup_title" msgid="6979006375138175111">"要略過<xliff:g id="OPTIONS">%s</xliff:g>設定嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"要略過 PIN 設定嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"要略過 PIN 和面孔的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"要略過 PIN 和指紋的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"要略過 PIN、面孔和指紋的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"要略過密碼設定嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"要略過密碼和面孔的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"要略過密碼和指紋的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"要略過密碼、面孔和指紋的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"要略過圖案設定嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"要略過圖案和面孔的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"要略過圖案和指紋的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"要略過圖案、面孔和指紋的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"設定螢幕鎖定"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"完成"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"糟糕,這不是感應器"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"請使用食指輕觸位於手機背面的感應器。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="6305457126747942642">"無法完成指紋設定"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"您可以立即重試,亦可以稍後再前往「設定」設定指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"您可以立即重試,亦可以稍後再設定指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"指紋設定逾時"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"你可稍後前往「設定」設定指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"系統發生問題,你可稍後前往「設定」設定指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="3534341971920335247">"你可稍後再設定指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"系統發生問題,你可稍後設定指紋。"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"新增其他指紋"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"下一步"</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"螢幕鎖定選項已停用。如要瞭解詳情,請聯絡機構管理員。"</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"你仍可使用指紋授權購物交易及存取應用程式。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"提起手指,然後再次輕觸感應器"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"無法使用指紋感應器"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"請諮詢維修服務供應商。"</string> |
| <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"更多安全性設定"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"工作設定檔鎖定、加密等"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"加密、憑證等"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"安全性, 更多安全性設定, 更多設定, 進階安全性設定"</string> |
| <string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"更多私隱權設定"</string> |
| <string name="more_security_privacy_settings" msgid="123465614090328851">"更多安全性和私隱權設定"</string> |
| <string name="security_header" msgid="961514795852103424">"保安"</string> |
| <string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"私隱"</string> |
| <string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"工作設定檔"</string> |
| <string name="private_space_title" msgid="1752064212078238723">"私人空間"</string> |
| <string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"讓私人應用程式保持鎖定及隱藏"</string> |
| <string name="private_space_description" msgid="4059594203775816136">"將私人應用程式安裝在可隱藏或鎖定的獨立空間"</string> |
| <string name="private_space_lock_title" msgid="7230836881433350526">"私人空間鎖定"</string> |
| <string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2106513606571219068">"你可使用解鎖裝置的方式來解鎖私人空間,或選擇其他鎖定方式"</string> |
| <string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"使用裝置的螢幕鎖定"</string> |
| <string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"面孔和指紋解鎖"</string> |
| <string name="private_space_fingerprint_title" msgid="5989254643211889931">"指紋解鎖"</string> |
| <string name="private_space_face_title" msgid="3290402865367663079">"面孔解鎖"</string> |
| <string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"輕按即可設定"</string> |
| <string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="3614016453395789051">"使用指紋解鎖私人空間"</string> |
| <string name="private_space_face_unlock_title" msgid="462248384776453613">"使用面孔解鎖私人空間"</string> |
| <string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"解鎖方法"</string> |
| <string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"與裝置的螢幕鎖定相同"</string> |
| <string name="private_space_new_lock_title" msgid="9056139964133004094">"要為私人空間選擇新的鎖定方式嗎?"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_title" msgid="8663409382910601261">"自動鎖定私人空間"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"裝置可在閒置一段時間後自動鎖定私人空間"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_every_time" msgid="1215061855836002830">"每當裝置鎖定"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="1748673030841528649">"閒置 5 分鐘後"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_never" msgid="595014527119778873">"永不"</string> |
| <string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"在鎖定時隱藏"</string> |
| <string name="privatespace_hide_page_title" msgid="8417507414027827566">"在鎖定時隱藏私人空間"</string> |
| <string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="5525422595477989312">"如要防止其他使用者知道裝置上有私人空間,可以從應用程式清單中隱藏該空間"</string> |
| <string name="privatespace_access_header" msgid="6066826215718835041">"存取隱藏的私人空間"</string> |
| <string name="privatespace_search_description" msgid="3121043205513022357">"在應用程式清單的搜尋列中輸入「私人空間」"</string> |
| <string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="8346440188590931635">"輕按私人空間圖塊"</string> |
| <string name="privatespace_unlock_description" msgid="3177710543121916413">"解鎖私人空間"</string> |
| <string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"關閉"</string> |
| <string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"開啟"</string> |
| <string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"系統"</string> |
| <string name="private_space_delete_title" msgid="636873505724100006">"刪除私人空間"</string> |
| <string name="private_space_delete_header" msgid="4594429153176776184">"要刪除私人空間嗎?"</string> |
| <string name="private_space_delete_summary" msgid="3344372988408565545">"你的私人空間將從裝置上移除。所有私人應用程式和資料都會被刪除,且無法復原。"</string> |
| <string name="private_space_accounts" msgid="1078277762792056395">"系統將從你的私人空間移除以下帳戶:"</string> |
| <string name="private_space_delete_button_label" msgid="1256981385318225002">"刪除"</string> |
| <string name="private_space_confirm_deletion_header" msgid="3468651585498942977">"正在刪除私人空間…"</string> |
| <string name="private_space_confirm_deletion_summary" msgid="342544588554284686">"過程需時數分鐘"</string> |
| <string name="private_space_deleted" msgid="7692240901492540053">"私人空間已刪除"</string> |
| <string name="private_space_delete_failed" msgid="7705795653796174741">"無法刪除私人空間"</string> |
| <string name="private_space_unlocked" msgid="9091600948712932046">"私人空間已解鎖"</string> |
| <string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"設定螢幕鎖定功能"</string> |
| <string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"如要使用私人空間,請在此裝置上設定螢幕鎖定功能"</string> |
| <string name="no_device_lock_action_label" msgid="2640487005629001288">"設定螢幕鎖定功能"</string> |
| <string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"取消"</string> |
| <string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"取消"</string> |
| <string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"設定"</string> |
| <string name="private_space_setup_title" msgid="2272968244329821450">"私人空間"</string> |
| <string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="4418722947376042418">"在獨立空間隱藏或鎖定私人應用程式。使用專屬的 Google 帳戶,進一步加強安全保障。"</string> |
| <string name="private_space_setup_sub_header" msgid="5454598292017819146">"設定私人空間"</string> |
| <string name="private_space_separate_account_text" msgid="4492251315012955548"><b>"選擇私人空間使用的 Google 帳戶"</b>\n"使用專屬帳戶有助防止已同步的檔案、相片和電郵在私人空間以外的空間顯示"</string> |
| <string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"設定鎖定方式"</b>\n"鎖定私人空間,以防止其他人開啟"</string> |
| <string name="private_space_install_apps_text" msgid="5693139160766464498"><b>"安裝應用程式"</b>\n"私人空間有獨立的「Play 商店」,方便你安裝應用程式。"</string> |
| <string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"私人空間處於鎖定狀態時,當中的應用程式就不會在權限管理工具、私隱資訊主頁和其他設定中顯示。\n\n私人空間無法轉移至新裝置。如要在其他裝置上使用私人空間,請重新設定。\n\n如果有人將裝置連接電腦,或在裝置上安裝有害的應用程式,或許能存取你的私人空間。"</string> |
| <string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"正在設定私人空間…"</string> |
| <string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="2009112565217540581">"私人空間處於鎖定狀態時,系統會隱藏私人空間應用程式的通知"</string> |
| <string name="private_space_explore_settings_title" msgid="1448128245941571654">"探索私人空間設定,可隱藏私人空間及設定自動鎖定"</string> |
| <!-- no translation found for private_space_apps_installed_title (4781838023423527730) --> |
| <skip /> |
| <string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"無法設定私人空間"</string> |
| <string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"再試一次"</string> |
| <string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"要使用螢幕鎖定功能解鎖私人空間嗎?"</string> |
| <string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"你可使用解鎖裝置的方式來解鎖私人空間,或選擇其他鎖定方式"</string> |
| <string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"使用螢幕鎖定方式"</string> |
| <string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"選擇新的鎖定方式"</string> |
| <string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"大功告成!"</string> |
| <string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"如要存取私人空間,請前往應用程式清單並向下捲動畫面"</string> |
| <string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"完成"</string> |
| <string name="private_space_scrolldown_to_access" msgid="4820954877349434545">"向下捲動以尋找私人空間"</string> |
| <string name="private_space_retry_signin_title" msgid="8090276618867918844">"登入"</string> |
| <string name="private_space_retry_summary" msgid="1920444015972648774">"需要登入帳戶,才能使用私人空間"</string> |
| <string name="private_space_skip_login_label" msgid="7078019409056628192">"暫時不要"</string> |
| <string name="private_space_continue_login_label" msgid="7779965766333065391">"繼續"</string> |
| <string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"選擇私人空間的鎖定方式"</string> |
| <string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"你可以使用指紋解鎖私人空間。為安全起見,此選項需要設定後備鎖定方式。"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"設定私人空間的 PIN"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"設定私人空間密碼"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"設定私人空間上鎖圖案"</string> |
| <string name="private_space_apps_and_notifications_header" msgid="7493922100321972687">"應用程式和通知"</string> |
| <string name="private_space_notifications_title" msgid="3456249671149740404">"上鎖畫面上的敏感通知"</string> |
| <string name="private_space_sensitive_notifications_description" msgid="1466031201599700985">"在私人空間解鎖時顯示敏感內容"</string> |
| <!-- no translation found for private_space_gaia_education_title (3787414895669666563) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_gaia_education_description (1592753570023264559) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_gaia_education_header (7835879839637613495) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_gaia_education_bullet1 (641701340908301992) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_gaia_education_bullet2 (3679859681253672976) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_gaia_education_bullet3 (1703614225321289717) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_gaia_education_bullet4 (515761604505366164) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_gaia_education_got_it (7824029819615566806) --> |
| <skip /> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"你最多可以加入 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個指紋"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"你加入指紋的數目已達上限"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"無法加入更多指紋"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"刪除「<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"你將無法使用指紋解鎖工作設定檔、授權購物,或登入工作應用程式。"</string> |
| <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"加密"</string> |
| <string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"已加密"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"設定螢幕鎖定"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"為提升安全性,請為此裝置設定 PIN、圖案或密碼。"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"設定螢幕鎖定"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="1214876733592830628">"設定螢幕鎖定"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_text" msgid="8696194459170873345">"為提升安全性,請為此裝置設定 PIN、圖案或密碼。"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"保護手機安全"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"新增用於解鎖的指紋"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"選擇螢幕鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"選擇螢幕鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"選擇新的螢幕鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"選擇工作應用程式的鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"選擇新的工作應用程式鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"為提升安全性,請設定後備螢幕鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"選擇你的後備螢幕鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"如果你忘記螢幕鎖定的解鎖方式,IT 管理員亦無法重設。"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"另外為工作應用程式設定螢幕鎖定"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"如果你忘記此鎖定方式,請要求 IT 管理員重設"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"螢幕鎖定選項"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"螢幕鎖定選項"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"自動確認解鎖"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_summary" msgid="9050818870806580819">"輸入正確的 PIN (至少 6 位數) 就會自動解鎖。安全性較輕按 Enter 鍵確認 PIN 為低。"</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_user_message" msgid="6194556173488939314">"自動確認正確 PIN"</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_opt_in_security_message" msgid="580773976736184893">"輕按 Enter 鍵確認 PIN 比使用自動確認功能更安全"</string> |
| <string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"輸入裝置 PIN 即可啟用自動確認設定"</string> |
| <string name="auto_confirm_off_pin_verify_description" msgid="4256219155659760047">"輸入裝置 PIN 即可停用自動確認設定"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"螢幕鎖定"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"工作設定檔鎖定方式"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"無"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"滑動"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"圖案"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"密碼"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"暫時不要"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"目前的螢幕鎖定方式"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="2229689425933043901">"圖案 • 指紋"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="7979848492740627674">"PIN • 指紋"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="6207676267295036963">"密碼 • 指紋"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"不設定指紋並繼續"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4206669838203096608">"圖案 • 面孔解鎖"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="9034912683791069602">"PIN • 面孔解鎖"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="5874950853246424756">"密碼 • 面孔解鎖"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"繼續但不設定「面孔解鎖」"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7399882488272450182">"不使用指紋或面孔解鎖並繼續操作"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"無"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"滑動"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"圖案"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN 碼"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"密碼"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="2545569051372893686">"要移除所有裝置解鎖方式嗎?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"要移除設定檔保護功能嗎?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"手機遺失或被盜時,圖案可保護手機中的資料"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"手機遺失或被盜時,圖案可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這麼做亦會刪除裝置上儲存的指紋模型。你之後將無法使用指紋在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"手機遺失或被盜時,圖案可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>系統亦會妥善地將你的面部模型永久刪除。你之後將無法使用面孔在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"手機遺失或被盜時,圖案可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這麼做會刪除裝置上儲存的指紋模型。系統亦會妥善地將你的面部模型永久刪除。你之後將無法使用面孔或指紋在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"手機遺失或被盜時,PIN 可保護手機中的資料"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_authbound_keys" msgid="6497861740382402784">"你將遺失已儲存的資料,例如 PIN。<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> |
| |
| </xliff:g>系統將移除已設定感應式付款的付款卡。<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> |
| |
| </xliff:g>「錢包」和其他需要解鎖裝置的應用程式可能無法正常運作。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"手機遺失或被盜時,PIN 可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這麼做亦會刪除裝置上儲存的指紋模型。你之後將無法使用指紋在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_authbound_keys" msgid="8930057076658360799">"你將遺失已儲存的資料,例如 PIN 和指紋模型。<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> |
| |
| </xliff:g>系統將移除已設定感應式付款的付款卡。<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> |
| |
| </xliff:g>「錢包」和其他需要解鎖裝置的應用程式可能無法正常運作。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"手機遺失或被盜時,PIN 可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>系統亦會妥善地將你的面部模型永久刪除。你之後將無法使用面孔在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_authbound_keys" msgid="979399855891561038">"你將遺失已儲存的資料,例如 PIN 和面部模型。<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> |
| |
| </xliff:g>系統將移除已設定感應式付款的付款卡。<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> |
| |
| </xliff:g>「錢包」和其他需要解鎖裝置的應用程式可能無法正常運作。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"手機遺失或被盜時,PIN 可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這麼做會刪除裝置上儲存的指紋模型。系統亦會妥善地將你的面部模型永久刪除。你之後將無法使用面孔或指紋在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint_authbound_keys" msgid="7019955731206729909">"你將遺失已儲存的資料,例如 PIN、面部模型和指紋模型。<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> |
| |
| </xliff:g>系統將移除已設定感應式付款的付款卡。<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> |
| |
| </xliff:g>「錢包」和其他需要解鎖裝置的應用程式可能無法正常運作。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"手機遺失或被盜時,密碼可保護手機中的資料"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"手機遺失或被盜時,密碼可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這麼做亦會刪除裝置上儲存的指紋模型。你之後將無法使用指紋在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"手機遺失或被盜時,密碼可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>系統亦會妥善地將你的面部模型永久刪除。你之後將無法使用面孔在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"手機遺失或被盜時,密碼可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這麼做會刪除裝置上儲存的指紋模型。系統亦會妥善地將你的面部模型永久刪除。你之後將無法使用面孔或指紋在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"如沒有啟用螢幕鎖定,裝置保護功能將無法運作。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"如果你移除螢幕鎖定,裝置保護功能將無法運作。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這麼做亦會刪除裝置上儲存的指紋模型。你之後將無法使用指紋在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"如果你移除螢幕鎖定,裝置保護功能將無法運作。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>系統亦會妥善地將你的面部模型永久刪除。你之後將無法使用面孔在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"如果你移除螢幕鎖定,裝置保護功能將無法運作。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這麼做會刪除裝置上儲存的指紋模型。系統亦會妥善地將你的面部模型永久刪除。你之後將無法使用面孔或指紋在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"刪除"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」建議使用高強度的 PIN 或密碼。如果沒有選用其中一項,應用程式可能無法正常運作"</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」建議使用新 PIN 或密碼。如果沒有選用其中一項,應用程式可能無法正常運作"</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」建議使用新圖案、PIN 或密碼。如果沒有選用其中一項,應用程式可能無法正常運作"</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」建議使用新的螢幕鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"請再試一次。你已嘗試 <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> 次,最多可試 <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> 次。"</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"你的資料將會刪除"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"如果你下次畫出錯誤的上鎖圖案,系統將會刪除此裝置上的資料"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"如果你下次輸入錯誤的 PIN,系統將會刪除此裝置上的資料"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"如果你下次輸入錯誤的密碼,系統將會刪除此裝置上的資料"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"如果你下次畫出錯誤的上鎖圖案,系統將會刪除此使用者"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"如果你下次輸入錯誤的 PIN,系統將會刪除此使用者"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"如果你下次輸入錯誤的密碼,系統將會刪除此使用者"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"如果你下一次再畫出錯誤的上鎖圖案,系統將會刪除工作設定檔和相關資料"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"如果你下一次再輸入錯誤的 PIN,系統將會刪除工作設定檔和相關資料"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"如果你下一次再輸入錯誤的密碼,系統將會刪除工作設定檔和相關資料"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="1938086368137797700">"{count,plural, =1{必須包含至少 # 個字元}other{至少要有 # 個字元}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{如果只使用數字作為密碼,必須至少有 1 個數字}other{如果只使用數字作為密碼,必須至少有 # 個數字}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="8910105226463085689">"{count,plural, =1{PIN 必須包含至少 # 個數字}other{PIN 必須至少有 # 個數字}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short_autoConfirm_extra_message" msgid="3271351502900762571">"{count,plural, =1{PIN 必須包含至少 # 個數字,但建議使用 {minAutoConfirmLen} 位數 PIN 以提升安全性}other{PIN 必須包含至少 # 個數字,但建議使用 {minAutoConfirmLen} 位數 PIN 以提升安全性}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1940345313260498308">"{count,plural, =1{必須少於 # 個字元}other{必須少於 # 個字元}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="1678212054564388576">"{count,plural, =1{必須少於 # 個數字}other{必須少於 # 個數字}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"裝置管理員不允許使用最近用過的 PIN 碼"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"你不可使用無效字元"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="7058340182953750553">"{count,plural, =1{必須包含至少 1 個字母}other{必須包含至少 # 個字母}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="3286121470522077547">"{count,plural, =1{必須包含至少 1 個小寫字母}other{必須包含至少 # 個小寫字母}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="720312543910397772">"{count,plural, =1{必須包含至少 1 個大寫字母}other{必須包含至少 # 個大寫字母}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="3886918493600507548">"{count,plural, =1{必須包含至少 1 個數字}other{必須包含至少 # 個數字}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="2904870551002210131">"{count,plural, =1{必須包含至少 1 個特別符號}other{必須包含至少 # 個特別符號}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="1185342065898300006">"{count,plural, =1{必需包含至少 1 個非字母字元}other{必須包含至少 # 個非字母字元}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="389687423482993365">"{count,plural, =1{必須包含至少 1 個非數字字元}other{必須包含至少 # 個非數字字元}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"裝置管理員不允許使用最近用過的密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"不可使用依遞增或遞減順序排列或重複的連續數字"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"確認"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"清除"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"螢幕鎖定憑證已更改。請使用新的螢幕鎖定憑證再試一次。"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"取消"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"下一步"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"裝置管理應用程式"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"沒有使用中的應用程式"</string> |
| <string name="number_of_device_admins" msgid="3402909995362162876">"{count,plural, =1{# 個使用中的應用程式}other{# 個使用中的應用程式}}"</string> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"信任代理程式"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"如要使用,請先設定上鎖畫面"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"無"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary_on" msgid="3302574418419446146">"{count,plural, =1{1 個使用中的信任代理程式}other{# 個使用中的信任代理程式}}"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"藍牙"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"藍牙"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"要與<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>配對嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="3047893658902159692">"確認新增第二部音響裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"藍牙配對碼"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"輸入配對代碼,然後按 [返回] 或 Enter 鍵"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PIN 中含有字母或符號"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"一般是 0000 或 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"必須為 16 位數字"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"你可能也必須在另一部裝置上輸入這個 PIN 碼。"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"你可能也必須在另一部裝置上輸入這個密碼金鑰。"</string> |
| <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="2455293929036668131">"確認與音響裝置配對"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"允許存取你的聯絡人和通話記錄"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text" msgid="2474015367387690034">"亦允許存取通訊錄和通話記錄"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details" msgid="1367197978487212581">"資訊將用於來電通知等用途"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"無法連接「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」。"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"可用的裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"連線"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"中斷連線"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"配對並連線"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="7326727272747345476">"藍牙開啟後,裝置即可與其他附近的藍牙裝置通訊"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available" msgid="5833847615853525971">"藍牙開啟後,裝置即可與其他附近的藍牙裝置通訊。「快速共享」、「尋找我的裝置」和裝置位置等功能都會使用藍牙。"</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"啟用藍牙功能後,你的裝置可與附近的其他藍牙裝置通訊。\n\n為改善裝置的使用體驗,應用程式和服務仍可隨時掃瞄附近的裝置 (即使藍牙功能已關閉)。此操作可用來改善定位功能和服務。你可在藍牙掃瞄設定中變更此設定。"</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available" msgid="5047787966768730069">"藍牙開啟後,裝置即可與其他附近的藍牙裝置通訊。「快速共享」、「尋找我的裝置」和裝置位置等功能都會使用藍牙。\n\n應用程式和服務仍可隨時掃瞄附近的裝置 (即使藍牙功能已關閉)。此操作可用來改善定位功能和服務等。你可在藍牙掃瞄設定中變更此設定。"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"變更"</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"裝置詳情"</string> |
| <string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"鍵盤設定"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"裝置的藍牙位址:<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"裝置的藍牙位址:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"要忘記裝置嗎?"</string> |
| <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"移除關聯"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"要解除連結應用程式嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式將與「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>」解除連結"</string> |
| <string name="device_details_leaudio_toggle_summary" msgid="7684848254433230809">"實驗功能,用於改善音質。"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"忘記裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"解除連結應用程式"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"連接藍牙音訊裝置的數量上限"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"選取已連接藍牙音訊裝置的數量上限"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_title" msgid="2926748386805740609">"NFC 堆疊偵錯記錄"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"提高 NFC 堆疊記錄等級"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"NFC 詳細供應商偵錯記錄"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_summary" msgid="3049128322855928507">"錯誤報告包括個別裝置的其他供應商記錄,可能包含私人資料。"</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_title" msgid="1576197495976952388">"NFC NCI 未篩選記錄"</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_summary" msgid="3988383328800163180">"擷取詳細 NFC 封包,可能包含私人資料。"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"要重新啟動裝置嗎?"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"詳細 NFC 記錄僅適用於開發用途。錯誤報告中有其他 NFC 資料,可能包含私人資料。重新啟動裝置即可變更此設定。"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"重新啟動"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"投放"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"鏡像"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"啟用無線螢幕分享"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"找不到附近的裝置。"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"連線中"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"已連線"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"使用中"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"無法使用"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"無線顯示選項"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"刪除"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"完成"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"名稱"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2.4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"登入"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"開啟網站"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"尚餘 <xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"於 <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>到期"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"「<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g>」要求開啟 Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"「<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g>」要求關閉 Wi-Fi"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"驗證可偵錯應用程式的位元組碼"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"允許 ART 驗證可偵錯應用程式的位元組碼"</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"顯示重新整理頻率"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"顯示現時的顯示屏重新整理頻率"</string> |
| <string name="show_hdr_sdr_ratio" msgid="4188007289024955585">"顯示 HDR/SDR 比例"</string> |
| <string name="show_hdr_sdr_ratio_summary" msgid="986292785096013733">"顯示目前的 HDR/SDR 比例"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"必須解鎖裝置才能使用 NFC"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"準備就緒,可經由 NFC 傳輸應用程式內容"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"關閉"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"NFC 已關閉,因此無法使用"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"開啟此功能後,只需將裝置靠在一起,即可將應用程式內容傳送至另一部支援 NFC 的裝置。例如,你可以傳送網頁、YouTube 影片、聯絡人和其他內容。\n\n只需將裝置靠在一起 (通常是背靠背),然後輕按螢幕,應用程式便會隨即決定要傳送的內容。"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"使用 Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Wi-Fi 設定"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"選取 Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"正在開啟 Wi-Fi..."</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"正在關閉 Wi-Fi…"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"錯誤"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"此國家/地區無法使用 5 GHz 頻譜"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"處於飛行模式"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"公共網絡通知"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"有高品質的公共網絡時通知我"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks" msgid="8772342993235292010">"允許使用 WEP 網絡"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks_summary" msgid="3033397893296724615">"WEP 是較舊的安全通訊協定,安全性較低"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks_summary_carrier_not_allow" msgid="6298103289728210026">"WEP 網絡安全性較低,因此你的流動網絡供應商不允許使用"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"自動開啟 Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"附近有已儲存的高品質網絡 (例如家用網絡) 時會再次開啟 Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"由於位置資訊功能已關閉,因此無法使用。請開啟 [位置資訊]"<annotation id="link"></annotation>"。"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"安裝憑證"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"為提升定位準確度,應用程式和服務仍可隨時掃瞄 Wi-Fi 網絡 (即使 Wi-Fi 已關閉)。此操作可用來改善適地性功能和服務。你可在 <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Wi-Fi 掃瞄設定<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>中變更此設定。"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"為提高定位準確度,請前往 <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Wi-Fi 掃瞄設定<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>開啟 Wi-Fi 掃瞄功能。"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"自動切換至流動數據網絡"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"當 Wi‑Fi 無法連線至互聯網時,切換至流動數據網絡 (可能會增加數據用量費用)。"</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"新增網絡"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Wi‑Fi 偏好設定"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi-Fi 會再次自動開啟"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi-Fi 不會自動再次開啟"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"如要查看可用的網絡,請開啟 Wi-Fi。"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"正在搜尋網絡…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"你無權更改 Wi-Fi 網絡。"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"要開啟 Wi-Fi 掃瞄功能嗎?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"你必須先開啟 Wi-Fi 掃瞄功能,才能自動開啟 Wi-Fi。"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Wi-Fi 掃瞄功能允許應用程式和服務隨時掃瞄 Wi-Fi 網絡 (即使 Wi-Fi 已關閉)。此功能可用於改善根據位置運作的功能和服務等等。"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"開啟"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Wi‑Fi 掃瞄功能已開啟"</string> |
| <string name="wifi_settings_warning_wep_network" msgid="2655077013800385646">"此網絡使用較舊的安全通訊協定,安全性較低"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_blocked_title" msgid="8337700496544833669">"已封鎖「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_toggle_off" msgid="1113138364046142949">"此網絡使用較舊的安全通訊協定 WEP,安全性較低。如仍要連線,可允許使用 WEP 網絡。"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="6085673947156094523">"此網絡使用較舊的安全通訊協定,安全性較低,因此你的流動網絡供應商不允許使用"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"允許使用 WEP"</string> |
| <string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"關閉"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_title (2158070405309246888) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary (643132352152685538) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"進階選項"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"下拉式清單進階選項"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"展開"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"網絡名稱"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"輸入 SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"安全性"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"隱藏的網絡"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"如果你的路由器沒有廣播網絡 ID,但日後想連線至該網絡,你可以將網絡設為隱藏。\n\n由於你的手機會定期廣播訊號以尋找網絡,因此可能會產生安全風險。\n\n將網絡設為隱藏並不會變更你的路由器設定。"</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"訊號強度"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"狀態"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"傳輸連結速度"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"接收連結速度"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"連線速度"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"頻率"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP 位址"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"已儲存,透過"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>憑證"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"EAP 方法"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"第二階段驗證"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"CA 憑證"</string> |
| <string name="wifi_eap_min_tls_ver" msgid="174023604103299457">"最低 TLS 版本"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"網上憑證狀態"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"網域"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"使用者憑證"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"身分"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"匿名身分"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"密碼"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"顯示密碼"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"2.4 GHz 頻段"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"首選 5.0 GHz 頻段"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP 設定"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"私隱"</string> |
| <string name="wifi_privacy_mac_settings" msgid="3188060664478313363">"MAC"</string> |
| <string name="wifi_privacy_device_name_settings" msgid="3699130177041345275">"裝置名稱"</string> |
| <string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_title" msgid="1228107313152880073">"傳送裝置名稱"</string> |
| <string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_summary" msgid="5995365836332817655">"與網絡分享此裝置的名稱"</string> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"訂閱"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"查看或變更訂閱"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"隨機化處理 MAC"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"加入裝置"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"將下方方框對準二維條碼,即可將裝置加到「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"掃瞄 QR 碼"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"將二維條碼置於下方中間,即可連接至「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"掃瞄 QR 碼加入 Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"分享 Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"使用其他裝置掃瞄此二維條碼以加入「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"掃描此二維條碼,即可連接「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"請再試一次。如果仍有問題,請聯絡裝置製造商"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"發生問題"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"確保裝置已插入、充電並開啟"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"確保裝置已插入、充電並開啟。如果仍有問題,請聯絡裝置製造商"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"此裝置不支援新增「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"請嘗試將裝置移近 Wi-Fi 存取點/路由器"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"請檢查密碼,然後再試一次"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"請聯絡裝置製造商"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"請檢查網絡連線,然後再試一次"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"選擇網絡"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"如要連接裝置,請選擇網絡"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"要將此裝置新增至「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"已與裝置分享 Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"新增其他裝置"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"選擇其他網絡"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"無法新增裝置"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"找到裝置"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"正在與此裝置分享 Wi-Fi…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"連接中…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"共享熱點"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"驗證這是你本人"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Wi-Fi 密碼:<xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"熱點密碼:<xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"自動連線"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"當進入覆蓋範圍內時,允許連接此網絡"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"新增裝置"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"使用二維條碼,在此網絡中加入裝置"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"二維條碼格式無效"</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"重試"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"與其他裝置使用者分享"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(未變更)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"請選取"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(已新增多個憑證)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"使用系統憑證"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"不提供"</string> |
| <string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"首次使用時信任"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"網絡名稱太長。"</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"必須指定網域。"</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"需要認證。"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」要求開啟網絡掃瞄功能 (即使 Wi-Fi 已關閉),以提升定位精確度及用於其他用途。\n\n你要允許所有需要掃瞄的應用程式這項要求嗎?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"有不明的應用程式要求開啟網絡掃瞄功能 (即使 Wi-Fi 已關閉),以提升定位精確度及用於其他用途。\n\n你要為所有需要掃瞄的應用程式允許這項要求嗎?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"允許"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"拒絕"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"此網絡並未連接互聯網,你仍要保持連線嗎?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"由於連線受限,部分應用程式和服務可能無法運作。仍要使用?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"不要再問我是否使用此網絡"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wi-Fi 並未連線至互聯網"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Wi-Fi 連線情況欠佳時,你可以切換至流動網絡 (可能需要支付數據用量費用)。"</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"切換至流動網絡"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"繼續使用 Wi‑Fi"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"不要再顯示"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"連線"</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"已連線至「<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"連接中…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"無法連接網絡"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"網絡不在覆蓋範圍內"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"刪除"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"修改"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"儲存"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"無法儲存網絡"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"取消"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"要移除此網絡嗎?"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_summary" msgid="6637163320524940353">"{count,plural, =1{1 個網絡}other{# 個網絡}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" msgid="8939933724918673785">"{count,plural, =1{1 個訂閱}other{# 個訂閱}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_all_access_points_summary" msgid="2335870101156113858">"{count,plural, =1{1 個網絡和訂閱}other{# 個網絡和訂閱}}"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"裝置 MAC 位址"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"隨機 MAC 位址"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"隨機處理的 MAC 位址 (上次用過)"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"網絡詳細資料"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"子網絡遮罩"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"類型"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6 位址"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_category" msgid="3110651914598697220">"熱點裝置詳情"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_internet_source" msgid="1563266599673281875">"互聯網來源"</string> |
| <string name="internet_source_wifi" msgid="6952593095166435179">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="internet_source_mobile_data" msgid="877403889449201789">"流動數據"</string> |
| <string name="internet_source_ethernet" msgid="8338472576454100966">"以太網絡"</string> |
| <string name="hotspot_battery_charging_summary" msgid="6690892148553288457">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ‑ 充電中"</string> |
| <string name="hotspot_connection_category" msgid="4320380513982923556">"熱點連線"</string> |
| <string name="hotspot_connection_strength" msgid="87359986943768421">"連線強度"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"已儲存的網絡"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"訂閱"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"其他網絡"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"請輸入有效的 IP 位址。"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"請輸入有效的閘道位址。"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"請輸入有效的 DNS 位址。"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"請輸入介乎 0 至 32 之間的網絡首碼長度。"</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (除非由私人 DNS 覆寫)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (除非由私人 DNS 覆寫)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"閘道"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"網絡前置字元長度"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"搜尋裝置"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"正在搜尋…"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"重新命名裝置"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"對等裝置"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"已記住的群組"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"無法連線。"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"無法重新命名裝置。"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"中斷連線?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"如果你中斷連線,即會結束你與「<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>」的連線。"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"如果你中斷連線,即會結束你與「<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>」和其他 <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> 部裝置的連線。"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"取消邀請?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"你要取消連接「<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>」的邀請嗎?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"刪除這個群組?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Wi‑Fi 熱點"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"目前沒有與其他裝置分享互聯網或內容"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"未設定密碼"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"熱點名稱"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"熱點密碼"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"自動關閉熱點"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"沒有已連線的裝置時"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"擴展兼容性"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"協助其他裝置尋找此熱點。這會降低熱點連線速度。"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"協助其他裝置尋找此熱點。這會增加電池用量。"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"速度和兼容性"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g" msgid="5063438001736234858">"2.4 GHz/與大多數裝置兼容"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_5g" msgid="6221158936983135040">"5 GHz/與很多裝置兼容"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_6g" msgid="8863992901226595544">"6 GHz/與少數裝置兼容"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g" msgid="5931052946168943750">"2.4 與 5 GHz/與大多數裝置兼容"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_intro" msgid="6973482196363758925">"選擇熱點頻率。頻率會影響連線速度,以及能找到熱點的裝置類型。"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_category" msgid="5265655850463630286">"偏好的頻率"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g" msgid="3400600834257664480">"2.4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6930273933810520155">"網速較慢,與大多數裝置兼容。"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g" msgid="4058116867148848395">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="562987935924535694">"網速極快,與很多裝置兼容。"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g" msgid="9192756255938408285">"2.4 及 5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary" msgid="8104575293617700173">"網速極快,這個雙頻熱點與大多數裝置兼容。"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g" msgid="3787697484862730500">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="8675262219242174548">"網速最快,與少數裝置兼容。"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_unavailable" msgid="7276080644693388756">"你所在的國家或地區無法使用此功能"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"如果偏好的頻率無法使用,熱點可能會改用其他頻率。如果變更頻率,熱點的安全設定亦可能隨之改變。"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_summary_unavailable" msgid="117582979310345853">"不適用於 6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_footer" msgid="4608329688744949796">"如果變更熱點頻率,安全設定亦可能隨之改變"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_title" msgid="7052526695338853703">"即時熱點"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_on" msgid="3142749148673081288">"開啟"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_off" msgid="8594065628453795615">"關閉"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"正在開啟熱點…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"正在關閉熱點…"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"不支援網絡共享功能"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"詳情請聯絡流動網絡供應商"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> 使用中"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"Android 熱點"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"要儲存此網絡嗎?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"儲存中…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"已儲存"</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"無法儲存,請再試一次。"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"要儲存網絡嗎?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"正在儲存 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 個網絡…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"已儲存網絡"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Wi-Fi 通話"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"透過 Wi-Fi 擴大通話覆蓋範圍"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"開啟 Wi-Fi 通話功能,以擴大通話覆蓋範圍"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"通話偏好設定"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"通話偏好設定"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"漫遊偏好設定"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"漫遊偏好設定"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"流動網絡"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"只限 Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"流動網絡"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"如果無法使用 Wi‑Fi,請使用流動網絡"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"如果無法使用流動網絡,請使用 Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"使用 Wi-Fi 通話。如果 Wi‑Fi 斷線,通話便會結束。"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"當開啟 Wi-Fi 通話時,你的手機可根據偏好設定及訊號強弱,選擇使用 Wi-Fi 網絡或流動網絡供應商的網絡安排來電轉駁。開啟此功能前,請向你的流動網絡供應商查詢收費及其他詳情。<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"緊急地址"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"當你使用 Wi-Fi 撥打緊急電話時,緊急服務會將該地址視作你所在位置的地址"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"進一步瞭解"</annotation>"私人 DNS 功能"</string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"開啟"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"啟用 Wi-Fi 通話功能"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"開啟 Wi-Fi 通話功能"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"已中斷與「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」的連線"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"音效和震動"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"帳戶"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"工作設定檔帳戶 - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"個人設定檔帳戶"</string> |
| <string name="accessibility_category_clone" msgid="7893383448944567885">"複製設定檔帳戶"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"工作帳戶 - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"個人帳戶 - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"搜尋"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"螢幕"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"自動旋轉螢幕"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"關閉"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"已開啟"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"已開啟 - 根據面孔偵測"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"面孔偵測"</string> |
| <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"進一步了解自動旋轉"</string> |
| <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"螢幕解像度"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"高解像度"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_full" msgid="2694003735219114186">"全解像度"</string> |
| <string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"全解像度耗電量較高。切換解像度後,部分應用程式可能會重新啟動。"</string> |
| <string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"揀咗"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"顏色"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"自然"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"強化"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"飽和"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"自動調整"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"亮度"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"自動調校光暗"</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"系統會根據你所在的環境和活動自動調校螢幕光暗。你可以移動滑桿,幫助自動調校光暗功能瞭解你偏好的亮度。"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"開"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"關閉"</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"顯示屏白平衡"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"在摺疊模式下繼續使用應用程式"</string> |
| <string name="disable_game_default_frame_rate_title" msgid="3712908601744143753">"停用遊戲預設影格速率"</string> |
| <string name="disable_game_default_frame_rate_summary" msgid="4436762704707434225">"停用遊戲影格速率上限 (<xliff:g id="FRAME_RATE">%1$d</xliff:g> Hz)。"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="2056355754210341011">"流暢畫面"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3212309985294885790">"自動將部分內容的更新率調高至 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> Hz。電池用量會因而增加。"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"強制使用最高重新整理頻率"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"最高的重新整理頻率,帶來更靈敏的觸控反應和更高畫質的動畫。這會增加電池用量。"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"螢幕感知"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"需要獲取相機權限"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"需要相機權限,才能保持螢幕亮起。輕按即可管理「裝置個人化服務」權限"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"管理權限"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"防止螢幕在你望著時關閉"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"「螢幕感知」功能利用前置鏡頭偵測使用者是否看著螢幕。此功能只會在裝置上運作,圖片亦不會被儲存或傳送至 Google。"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"開啟「保持螢幕亮起」"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"看著螢幕時讓螢幕保持開啟"</string> |
| <string name="power_consumption_footer_summary" msgid="4901490700555257237">"長時間螢幕逾時會較為耗電。"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"「相機」已鎖定"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"必須解鎖相機才能使用「面孔偵測」功能"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"必須解鎖相機才能使用「保持螢幕亮起」功能"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"「面孔偵測」功能需存取相機才可使用。輕按即可管理「裝置個人化服務」權限"</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"管理權限"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"夜燈模式"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"「夜燈模式」會將螢幕調校至橙黃色,在光線昏暗的環境下看螢幕或閱讀時就更舒適,並讓你更易入睡。"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"設定時間"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"無"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"在自訂時間開啟"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"由日落至日出期間開啟"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"開始時間"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"結束時間"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"強度"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"永遠不會自動開啟"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"將會在<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>自動開啟"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"將會在日落時自動開啟"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"永遠不會自動關閉"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"將會在<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>自動關閉"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"將會在日出時自動關閉"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"目前沒有開啟「夜燈模式」"</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"系統需要裝置位置資料才可確定日落和日出時間。"</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"位置設定"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"立即開啟"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"立即關閉"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"開啟,直至日出"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"關閉,直至日落"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"深色模式"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"時間表"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"無"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"由日落至日出期間開啟"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"在自訂時間開啟"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"於睡眠時間開啟"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"狀態"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"永遠不會自動開啟"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"日落時會自動開啟"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"將會在<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>自動開啟"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"將於睡眠時間自動開啟"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"永遠不會自動關閉"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"日出時會自動關閉"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"將會在<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>自動關閉"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"將於睡眠時間結束後自動關閉"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"「深色主題背景」使用黑色背景以延長部分螢幕的電池壽命。「深色主題背景」時間表會等待啟動,直至螢幕關閉。"</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"深色主題背景目前按照睡眠模式時間表自動開啟/關閉"</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"睡眠模式設定"</string> |
| <string name="even_dimmer_display_title" msgid="8589063452814896327">"再暗一點"</string> |
| <string name="even_dimmer_display_summary" msgid="120301078873242172">"允許裝置比平時暗"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"螢幕逾時"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"閒置 <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>後"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"未設定"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"桌布"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"桌布和樣式"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"主畫面、上鎖畫面"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"變更桌布"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"設定個人化螢幕"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"選擇桌布"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"自訂你的手機"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"嘗試其他樣式和桌布等"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"螢幕保護程式"</string> |
| <string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"螢幕保護程式"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"睡眠模式開啟時無法使用"</string> |
| <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"使用螢幕保護程式"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"充電或放上插座時"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"放上插座充電時"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"充電時"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"放上插座時"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"永不"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="4210827304351483645">"開啟/<xliff:g id="SCREEN_SAVER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"關閉"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"啟用時間"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"拿起即可喚醒"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"微光螢幕"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"何時顯示"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"喚醒螢幕顯示通知"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"收到新通知時,關閉的螢幕會亮起"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"一律顯示時間和資料"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"此功能會增加耗電量"</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"粗體文字"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"字型大小"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"放大或縮小文字"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"SIM 卡鎖定設定"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"SIM 卡鎖定"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"鎖定 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"變更 SIM 卡的 PIN"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM 卡 PIN"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"鎖定 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"解鎖 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"舊有 SIM 卡 PIN"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"新 SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"重新輸入新的 PIN"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"SIM 卡 PIN"</string> |
| <string name="sim_invalid_pin_hint" msgid="3376397829969578877">"請輸入 4 至 8 位數的 PIN"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"PIN 碼不符"</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"成功更改 SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"無法停用 PIN。"</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"無法啟用 PIN。"</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"確定"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"取消"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"是否使用<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>提供的流動數據服務?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"你正在使用<xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>提供的流動數據服務。如果你切換至<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g>將不再用於提供流動數據服務。"</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"使用<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"要更新偏好的 SIM 卡嗎?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> 是你裝置唯一的 SIM 卡。你想使用此 SIM 卡連接流動數據網絡、通話和收發短訊嗎?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_title" msgid="3563043560556718994">"要改善流動數據涵蓋範圍嗎?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_message" msgid="5777287241521946883">"允許裝置在 <xliff:g id="BACKUP_CARRIER">%1$s</xliff:g> 網絡訊號較佳時自動改用此流動數據。"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning" msgid="6839438290079866605">\n\n"你的機構可能會看到通話記錄、訊息和網絡流量。"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"SIM PIN 碼不正確,你現在必須聯絡流動網絡供應商為你的裝置解鎖。"</string> |
| <string name="wrong_pin_code" msgid="8124222991071607958">"{count,plural, =1{SIM 卡的 PIN 碼不正確,你還可以再試 # 次。如果仍然輸入錯誤,你必須聯絡流動網絡供應商解鎖你的裝置。}other{SIM 卡的 PIN 碼不正確,你還可以再試 # 次。}}"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"SIM 卡的 PIN 碼不正確,你還有 1 次輸入機會。如果你仍然輸入錯誤,便需要聯絡流動網絡供應商為你解鎖裝置。"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"SIM PIN 碼操作失敗!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"系統更新"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Android 版本"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Android 安全性更新"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"型號"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"硬件版本"</string> |
| <string name="manufactured_year" msgid="3401517138700926475">"製造年份"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"設備編號"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"基帶版本"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"核心版本"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"版本號碼"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Google Play 系統更新"</string> |
| <string name="battery_info" msgid="7873528123969546728">"電池資訊"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"無法使用"</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"儲存空間"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"儲存空間與快取空間"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"儲存設定"</string> |
| <string name="status_eid" msgid="7532406028683438634">"EID"</string> |
| <string name="eid_multi_sim" msgid="9087924808336397804">"EID (SIM 卡插槽 <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (SIM 卡插槽 <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (SIM 卡插槽 <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (主要)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"如要查看,請選擇已儲存的網絡"</string> |
| <string name="status_imei" msgid="5719752369250485007">"IMEI"</string> |
| <string name="status_imei_sv" msgid="6908985558726440951">"IMEI SV"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRL 版本"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="1460689549266621286">"MEID (SIM 卡插槽 <xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="meid_multi_sim_primary" msgid="8921262417580407201">"MEID (SIM 卡插槽 <xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (主要)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"已開啟"</string> |
| <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"關閉"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"流動數據網絡類型"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"流動語音網絡類型"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"流動網絡供應商資訊"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"流動網絡狀態"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"服務狀態"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"訊號強度"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"漫遊"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"網絡"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"Wi-Fi MAC 位址"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"裝置 Wi-Fi MAC 位址"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"藍牙位址"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"序號"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"開機時間"</string> |
| <string name="battery_manufacture_date" msgid="7139426520156833987">"製造日期"</string> |
| <string name="battery_first_use_date" msgid="3157207331722711317">"首次使用日期"</string> |
| <string name="battery_cycle_count" msgid="2912949283386571900">"週期數"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_not_available" msgid="2426584515665184664">"未有提供"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"正在計算..."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"重新命名"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"安裝"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"移除"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="8903698999905354146">"將 SD 卡格式化為外置儲存空間"</string> |
| <string name="storage_menu_format_button" msgid="7623565190643699626">"格式化 SD 卡"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"格式化為外置儲存空間"</string> |
| <string name="storage_menu_format_option" msgid="4886059624052908432">"格式化"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"轉移資料"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"忘記"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"設定"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"釋放空間"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"管理儲存空間"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"騰出空間"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"前往 Files 應用程式管理及騰出空間"</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"其他使用者"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"已連接 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"無法連接 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"已安全移除 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"無法安全移除 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"重新命名儲存裝置"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"此 <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> 已受損。\n\n如要使用此 <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>,你必須先完成設定。"</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="2399034372813686846">"你可以將此 SD 卡格式化來儲存相片、影片、音樂及其他檔案,然後在其他裝置上存取。\n\n"<b>"系統會清除此 SD 卡上的所有資料。"</b>" \n\n"<b>"格式化事前準備"</b>" \n\n"<b>"備份相片和其他媒體"</b>" \n將你的媒體檔案移至此裝罝的其他儲存空間,或使用 USB 連接線將這些檔案轉移至電腦。\n\n"<b>"備份應用程式"</b>" \n系統會將儲存在此 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>的所有應用程式解除安裝,同時清除相關資料。如要保留這些應用程式,請將應用程式移至此裝置的其他儲存空間。"</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"當你移除此<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>時,已儲存的應用程式將停止運作,而媒體檔案在再次插入裝置前將不能播放。"</b>" \n\n此<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>經格式化後只能用於這部裝置。其他裝置將不能存取。"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"如需使用儲存在<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>內的應用程式、相片或資料,請重新插入。\n\n如果無法使用裝置,可選擇忘記此儲存空間。\n\n如果你選擇忘記儲存空間,裝置上的所有資料將被永久刪除。\n\n你可以稍後重新安裝應用程式,但儲存在此裝置的相關資料將被刪除。"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"要忘記 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> 嗎?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"儲存在此 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> 上的所有應用程式、相片和資料將被永久刪除。"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"「系統」包含用來執行 Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> 版本的檔案"</string> |
| <string name="storage_wizard_guest" msgid="5813419895687733649">"使用訪客模式的使用者無法格式化 SD 卡"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"正在格式化<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"請勿在 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>格式化時將其移除。"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3631022511474086605">"已格式化 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"移動<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"將<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>及其資料移至<xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>只需要幾分鐘。你將無法使用該應用程式,直到移動完成。\n\n過程中請勿移除<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>。"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"你必須解鎖使用者「<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>」,才能移動資料。"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"正在移動<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"移動過程中請勿移除<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>。\n\n你將無法使用這部裝置上的<xliff:g id="APP">^2</xliff:g>應用程式,直到移動完成。"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"你將如何使用此 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"或"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="2786416384217054112">"將 SD 卡格式化為外置儲存空間"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="2002761631147966185">"儲存相片、影片、音樂及其他檔案,然後在其他裝置上存取。<a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>進一步瞭解如何設定 SD 卡</a>"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="6140058734875839081">"格式化"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"稍後設定"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"要將此 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>格式化嗎?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"此 <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>必須經過格式化才能儲存應用程式、檔案和媒體。\n\n格式化會清除 <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>上的現有內容。為免內容遺失,請將內容備份至其他 <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>或裝置。"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external" msgid="5810296966099830035">"此 <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>必須經過格式化才能儲存相片、影片、音樂及其他檔案。\n\n格式化會清除 <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>上的現有內容。為免內容遺失,請將其中的內容備份至其他 <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>或裝置上。"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"將 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>格式化"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"要將內容移至 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>嗎?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"移動期間的注意事項:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"請勿移除 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"部分應用程式將無法運作"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"移動內容"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"稍後再移動內容"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"正在移動內容…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>速度緩慢"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"你仍可使用此 <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>,但速度可能會很慢。\n\n此 <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>所儲存的應用程式可能無法正常運作,且轉移內容需要很長時間。\n\n請嘗試使用較快的 <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>,或改用此 <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g>作為外置儲存空間。"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"重新開始"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"繼續"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="7688457485389886923">"你可以開始使用 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="3520269956641115883">"你可以開始使用 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1163588718127651062">"你可以開始使用 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"電池狀態"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"電量"</string> |
| <string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"共用"</string> |
| <string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"共用設定"</string> |
| <string name="satellite_setting" msgid="706846910912477125">"衛星訊息"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"編輯接入點"</string> |
| <string name="apn_add" msgid="9069613192201630934">"新增存取點"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"未設定"</string> |
| <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"未設定"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"名稱"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Proxy"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"通訊埠"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"使用者名稱"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"密碼"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"伺服器"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"MMS proxy"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"MMS 通訊埠"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"驗證類型"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"APN 類型"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"APN 通訊協定"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"APN 漫遊通訊協定"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"APN 啟用/停用"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APN 已啟用"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APN 已停用"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"承載網絡"</string> |
| <string name="network_type" msgid="748590707422733595">"網絡類型"</string> |
| <string name="network_type_unspecified" msgid="7756349656194518725">"未指定"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"MVNO 類型"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"MVNO 值"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"刪除 APN"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"新增 APN"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"儲存"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"取消"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <string name="error_duplicate_apn_entry" msgid="7792928408935276618">"重複的 APN 項目。"</string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"[名稱] 欄位不得留空。"</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APN 不可留空。"</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"MCC 欄位必須為 3 位數。"</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"MNC 欄位必須要有 2 或 3 位數。"</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"流動網絡供應商不允許新增 %s 類型的 APN。"</string> |
| <string name="error_mmsc_valid" msgid="8380951905485647380">"請在 MMSC 欄位輸入有效的值。"</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"正在還原預設 APN 設定。"</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"重設回預設值"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"重設預設 APN 設定已完成。"</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"重設選項"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_title" msgid="5616713931258506842">"重設流動網絡設定"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_desc" msgid="7292636387692165727">"此操作將重設所有流動網絡設定"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_confirm_title" msgid="7510965634669511241">"要重設流動網絡設定嗎?"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"重設藍牙和 Wi-Fi"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"此操作將重設所有 Wi‑Fi 和藍牙設定,且無法復原。"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"重設"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"已重設藍牙和 Wi‑Fi"</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"清除 eSIM 卡"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="6125192435907740751">"此操作不會取消你的流動服務計劃。如要替換 SIM 卡,請聯絡你的流動網絡供應商。"</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"重設設定"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"你要重設所有網絡設定嗎?你將無法復原這項操作。"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"要重設所有網絡設定並清除 eSIM 卡嗎?你無法復原此操作。"</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"重設設定"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"重設?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"這位使用者無法重設網絡"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"網絡設定已重設"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"無法清除 eSIM 卡"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"發生問題,未清除 eSIM 卡。\n\n請重新啟動裝置並再試一次。"</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"清除所有資料 (回復原廠設定)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"清除所有資料 (回復原廠設定)"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"音樂"</li>\n<li>"相片"</li>\n<li>"其他使用者資料"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM 卡"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"此操作不會取消你的流動服務計劃。"</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"系統會刪除你所有的個人資料和已下載的應用程式。你無法復原這項操作。"</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="6592404057237813989">"系統會刪除你所有個人資料,包括已下載的應用程式和 eSIM 卡,且無法復原。"</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"要清除所有資料嗎?"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"這位使用者無法將裝置恢復原廠設定"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"正在清除"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"請稍候…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"通話設定"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"設定留言信箱、來電轉駁、來電等候和來電顯示"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"USB 網絡共享"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"可攜式熱點"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"藍牙網絡共享"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"網絡共享"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"熱點和網絡共享"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"已開啟熱點和網絡共享功能"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"已開啟熱點"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"已開啟網絡共享功能"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"「數據節省模式」開啟時,網絡共享功能或便攜熱點便無法使用。"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"只限熱點"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"只限 USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"只限藍牙"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"僅限以太網"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"熱點、USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"熱點、藍牙"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"熱點、以太網"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB、藍牙"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB、以太網"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"藍牙、以太網"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"熱點、USB、藍牙"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"熱點、USB、以太網"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"熱點、藍牙、以太網"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB、藍牙、以太網"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"熱點、USB、藍牙、以太網"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"目前沒有與其他裝置共用互聯網"</string> |
| <string name="tether_preference_summary_off" msgid="6266799346319794630">"關閉"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"USB 網絡共享"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"藍牙網絡共享"</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"以太網網絡共享"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"使用熱點和網絡共享功能,透過你的流動數據連線提供互聯網服務給其他裝置。應用程式可以建立熱點,與附近的裝置分享內容。"</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"使用熱點和網絡共享功能,讓其他裝置透過 Wi‑Fi 或流動數據連接到互聯網。應用程式亦可以建立熱點,與附近的裝置分享內容。"</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"說明"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"流動網絡"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"短訊應用程式"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"變更短訊應用程式?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"將 <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> 設為你的短訊應用程式,而不使用 <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"將 <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> 設為你的短訊應用程式?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"變更 Wi‑Fi Assistant?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"使用「<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>」(取代「<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>」) 管理你的網絡連線?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"使用「<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>」管理你的網絡連線?"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"最近的位置資訊要求"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"工作設定檔的位置"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"應用程式位置權限"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"位置設定已關閉"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{在 {total} 個應用程式中,有 # 個已取得位置資訊存取權}other{在 {total} 個應用程式中,有 # 個已取得位置資訊存取權}}"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"近期位置存取記錄"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"查看全部"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"查看詳情"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"最近沒有應用程式要求存取位置資料"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"近期未有應用程式存取位置資訊"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"高耗電量"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"低耗電量"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Wi-Fi 掃瞄"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"允許應用程式和服務隨時掃瞄 Wi-Fi 網絡 (即使 Wi-Fi 已關閉)。此操作可用來改善適地性功能和服務。"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"藍牙掃瞄"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"允許應用程式和服務隨時掃瞄附近的裝置 (即使藍牙功能已關閉)。此操作可用來改善適地性功能和服務。"</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"定位服務"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"定位服務"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6478751613645015287">"使用位置資訊"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_title" msgid="8903495354385600423">"無法自動設定時區"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_degraded_by_settings" msgid="6198939835335841106"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_settings" msgid="5276280770344278768">"位置或定位服務已關閉"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_environment" msgid="2279833212923765802"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_temporarily_unavailable" msgid="6586801403644278967"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"需要裝置位置權限"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"如要根據所在位置設定時區,請開啟位置,然後更新時區設定"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"位置設定"</string> |
| <string name="location_time_zone_provider_fix_dialog_ok_button" msgid="9026666001835079126">"修正此問題"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"取消"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"自動設定時區功能已關閉"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"位置時區偵測已停用"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"不支援位置時區偵測"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"不允許變更位置時區偵測"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="8797434659844659323">"設定時區時可能需要位置資訊"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"查看法律資訊、狀態、軟件版本"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"法律資訊"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"手動"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"監管標籤"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"安全及監管手冊"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"版權"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"授權"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Google Play 系統更新授權資料"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"條款及細則"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"System WebView License"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"桌布出處"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"衛星影像供應商:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"手動"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"載入指南時發生問題。"</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"第三方授權"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"載入授權時發生問題。"</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"正在載入..."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"載入中…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"設定密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"設定工作設定檔密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"設定 PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"設定工作設定檔 PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"設定解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_description" msgid="6808109256008481046">"為提升安全性,建議你設定解鎖裝置的圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"設定工作設定檔解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"如要使用指紋,請設定密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"如要使用指紋,請設定上鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"為安全起見,請設定 PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"如要使用指紋,請設定 PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"請重新輸入密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"重新輸入工作設定檔密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"輸入工作設定檔密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"確認圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"畫出工作設定檔上鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"請重新輸入 PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"重新輸入工作設定檔 PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"輸入工作專用 PIN 碼"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"密碼不符"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"PIN 不符"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"再次畫出圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"選擇解鎖方式"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"已設定密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"已設定 PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"已設定圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"如要使用「面孔解鎖」,請設定密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"如要使用「面孔解鎖」,請設定圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"如要使用「面孔解鎖」,請設定 PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"設定面孔或指紋解鎖的備用密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"設定面孔或指紋解鎖的備用圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"設定面孔或指紋解鎖的備用 PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"忘記密碼嗎?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"要忘記圖案嗎?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"忘記 PIN 嗎?"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7401165571170203743">"畫出上鎖圖案即可繼續"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="8990266101852808091">"輸入 PIN 即可繼續"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="8823867445451497224">"輸入密碼即可繼續"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="7003851856761939690">"畫出工作設定檔上鎖圖案即可繼續"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"輸入工作專用 PIN 碼即可繼續"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"輸入工作設定檔密碼即可繼續"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"為提升安全性,請畫出你的裝置上鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"為提升安全性,請輸入你的裝置 PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"為提升安全性,請輸入你的裝置密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"為提升安全性,請畫出你的工作設定檔上鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"為提升安全性,請輸入你的工作設定檔 PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"為提升安全性,請輸入你的工作設定檔密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"驗證上鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"驗證 PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"驗證密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"驗證你的身分"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pattern_details" msgid="4655537780358707983">"請輸入其他裝置的上鎖圖案,才能轉移 Google 帳戶、設定等內容。你的上鎖圖案已加密。"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"請輸入其他裝置的 PIN,才能轉移 Google 帳戶、設定等內容。你的 PIN 已加密。"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"請輸入其他裝置的密碼,才能轉移 Google 帳戶、設定等內容。你的密碼已加密。"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"亦可使用上鎖圖案解鎖此裝置"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"亦可使用 PIN 解鎖此裝置"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"亦可使用密碼解鎖此裝置"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_header" msgid="6669435143987988314">"驗證圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_header" msgid="2585263648322879131">"驗證 PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_header" msgid="3064676176428495228">"驗證密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_details" msgid="6187536224419477465">"畫出裝置上鎖圖案即可繼續"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_details" msgid="203022189107305807">"輸入裝置 PIN 即可繼續"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_details" msgid="4860219600771003873">"輸入裝置密碼即可繼續"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"PIN 碼錯誤"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"密碼錯誤"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"圖案錯誤"</string> |
| <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="5529942788380505927">"緊急"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"裝置安全"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"更改解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"變更解鎖 PIN"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"畫出解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"按選單鍵可開啟說明。"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"完成時請移開手指"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"圖案至少要連接 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 點,請再試一次。"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"已記錄圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"請再次畫出圖案以確認"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"新解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"確認"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"再畫一次"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"清除"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"繼續"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"需要解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"必須畫出圖案來為螢幕解鎖"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"顯示解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title" msgid="7172693275721931683">"進階 PIN 私隱保護"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary" msgid="8639588868341114740">"輸入 PIN 時停用動畫"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"顯示設定檔的解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"輕按時震動"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"按開關按鈕立即上鎖"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> 保持解鎖狀態時除外"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"設定解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"更改解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"如何畫出解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"太多錯誤嘗試。請於 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 秒後再試。"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"你的手機未安裝應用程式。"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"工作設定檔安全性"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"工作設定檔螢幕鎖定"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"使用同一個鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"在工作設定檔和裝置螢幕上使用同一個鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"要使用同一個鎖定方式嗎?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"你的裝置將會使用工作設定檔螢幕鎖定功能。工作政策會套用兩種螢幕鎖定功能。"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"你的工作設定檔鎖定方式未能符合你機構的安全性要求。你可以在裝置螢幕和工作設定檔上使用相同鎖定方式,但工作鎖定政策亦將會應用到螢幕鎖定。"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"使用同一個鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"使用同一個鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"與裝置的螢幕鎖定相同"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"管理應用程式"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"應用程式資料"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"應用程式設定"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"不明來源"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"允許安裝所有來源的應用程式"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"最近用過的應用程式"</string> |
| <string name="see_all_apps_title" msgid="1650653853942381797">"{count,plural, =1{查看全部應用程式}other{查看全部 # 個應用程式}}"</string> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"請聯絡你的 IT 管理員"</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"他們可協助你重設 PIN、圖案或密碼"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"進階設定"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"啟用更多設定選項"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"應用程式資料"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"儲存空間"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"預設開啟"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"預設設定"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"螢幕兼容性"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"權限"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"快取"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"清除快取"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"快取"</string> |
| <string name="uri_permissions_text" msgid="8406345863117405105">"{count,plural, =1{1 個項目}other{# 個項目}}"</string> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"取消存取權"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"控制按鈕"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"強制停止"</string> |
| <string name="archive" msgid="9074663845068632127">"封存"</string> |
| <string name="restore" msgid="7622486640713967157">"還原"</string> |
| <string name="restoring_step_one" msgid="3465050101254272874">"正在還原"</string> |
| <string name="restoring_step_two" msgid="140484846432595108">"正在還原。"</string> |
| <string name="restoring_step_three" msgid="3712883580876329811">"正在還原…"</string> |
| <string name="restoring_step_four" msgid="8966846882470446209">"正在還原…"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"總數"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"應用程式大小"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"USB 儲存裝置應用程式"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"使用者資料"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"解除安裝"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"為所有使用者解除安裝"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"安裝"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"停用"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"啟用"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"清除儲存空間"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"解除安裝更新"</string> |
| <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"允許受限設定"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"根據預設,你選取的部分活動會在此應用程式中開啟。"</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"你已選擇允許這應用程式建立小工具並存取其資料。"</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"未設定預設值。"</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"清除預設的偏好設定"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"這個應用程式的設計可能與你的螢幕不兼容;你可以在這裡進行設定,將應用程式調整成與你的螢幕兼容。"</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"啓動時詢問"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"調整應用程式比例"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"未知"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"按名稱排序"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"按大小排序"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"最近"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"最常傳送通知"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"顯示執行中的服務"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"顯示快取處理程序"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"緊急應用程式"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"重設應用程式偏好設定"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"重設應用程式偏好設定?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"此操作會重設以下所有偏好設定:\n\n"<li>"已停用的應用程式"</li>\n<li>"已停用的應用程式通知"</li>\n<li>"執行操作的預設應用程式"</li>\n<li>"應用程式的背景資料限制"</li>\n<li>"任何權限限制"</li>\n<li>"電池用量設定"</li>\n\n"你不會失去任何應用程式資料。"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"重設應用程式"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"篩選"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"選擇篩選選項"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"所有應用程式"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"已停用的應用程式"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"已下載"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"執行中"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"沒有為此使用者安裝"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"已安裝"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"沒有應用程式。"</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"內部儲存空間"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"正在重新計算大小..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"你要刪除應用程式資料嗎?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"此應用程式的資料 (包括文件和設定) 將會從此裝置中永久刪除"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"確定"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"取消"</string> |
| <string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"刪除"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"在已安裝的應用程式清單中找不到這個應用程式。"</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"無法清除應用程式的儲存空間。"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"正在計算..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"無法計算套件大小。"</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"版本 <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"移動"</string> |
| <string name="archiving_failed" msgid="2037798988961634978">"封存失敗"</string> |
| <string name="archiving_succeeded" msgid="7891249456483297845">"已封存「<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="restoring_failed" msgid="3390531747355943533">"還原失敗"</string> |
| <string name="restoring_in_progress" msgid="7787443682651146115">"正在還原「<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"另一個轉移正在進行中。"</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"儲存空間不足。"</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"應用程式不存在。"</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"安裝位置無效。"</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"無法在外部媒體上安裝系統更新。"</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"無法在外部媒體上安裝裝置管理應用程式"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"你要強制停止嗎?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"強制停止應用程式,可能會導致操作不正常。"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"停用應用程式"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"如果你停用此應用程式,Android 和其他應用程式可能無法正常運作。請謹記,由於此應用程式已預先安裝至你的裝置,因此無法將之刪除。停用後,你便可關閉此應用程式並在裝置上隱藏它。"</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"商店"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"應用程式詳細資料"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"從「<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>」安裝的應用程式"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"前往「<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>」查看詳情"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"執行中"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(從未使用)"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"儲存空間使用量"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"重新啟動中"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"已快取的背景處理程序"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"沒有執行中的服務。"</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"由應用程式啟動。"</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> 可用"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> 已使用"</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"使用者:<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"已移除的使用者"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> 項處理程序和 <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> 項服務"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> 項處理程序和 <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> 項服務"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> 項處理程序和 <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> 項服務"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> 項處理程序和 <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> 項服務"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"裝置記憶體"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"應用程式記憶體用量"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"系統"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"應用程式"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"可用"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"已使用"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"快取"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"記憶體用量:<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"正在執行的應用程式"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"未啟用"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"服務"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"處理程序"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"停止"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"設定"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"這項服務是由其所屬應用程式啟動。停止服務可能會造成應用程式執行失敗。"</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"無法安全停止這個應用程式。如果強制停止,可能會喪失目前作業的一部分。"</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"這項舊有的應用程式處理程序仍在執行是為了加快處理速度,以防日後需要再次使用,通常不會無故停止這項處理程序。"</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>:目前正在使用中。輕按 [設定] 即可管理。"</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"使用中的主要處理程序。"</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"服務 <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> 正在使用中。"</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"供應商 <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> 正在使用中。"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"停止系統服務?"</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"語言、輸入和手勢"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"語言及輸入"</string> |
| <string name="languages_settings" msgid="5784775502251770671">"語言"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="184185708597386454">"鍵盤"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"你沒有變更裝置語言的權限。"</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"語言及輸入"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"工具"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"鍵盤與輸入法"</string> |
| <string name="system_language" msgid="1146762166579643257">"系統語言"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"語言"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"自動取代"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"修正拼字錯誤"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"自動大寫"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"句首字母大寫"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"自動標點"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"實體鍵盤設定"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"按兩下空格鍵即可插入「.」"</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"顯示密碼"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"輸入時短暫顯示字元"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"這個拼字檢查程式可能會收集你輸入的所有文字,包括密碼和信用卡號碼等個人資料。程式是由應用程式「<xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>」提供,你要使用嗎?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"設定"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"語言"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"鍵盤"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"屏幕鍵盤"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"可用的屏幕鍵盤"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"管理屏幕鍵盤"</string> |
| <string name="keyboard_options_category" msgid="8040137073401152608">"選項"</string> |
| <string name="keyboard_a11y_category" msgid="8230758278046841469">"無障礙功能"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"實體鍵盤"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"使用屏幕鍵盤"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"當實體鍵盤處於連接狀態時,保持在畫面上顯示"</string> |
| <string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"篩選鍵"</string> |
| <!-- no translation found for bounce_keys_summary (7347050868868080302) --> |
| <skip /> |
| <string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"緩慢鍵"</string> |
| <!-- no translation found for slow_keys_summary (1784371292745423292) --> |
| <skip /> |
| <string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"相黏鍵"</string> |
| <!-- no translation found for sticky_keys_summary (1844953803625480623) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"鍵盤快速鍵"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"顯示快速鍵清單"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"工作設定檔鍵盤與工具"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"工作用屏幕鍵盤"</string> |
| <string name="keyboard_default_layout" msgid="5377811770620422301">"預設"</string> |
| <string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"觸控板"</string> |
| <string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"觸控板及滑鼠"</string> |
| <string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"游標速度、手勢"</string> |
| <string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"點按"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_title" msgid="7568052847609914436">"觸控板手勢"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_summary" msgid="6256074591395359124">"自訂個別觸控板導覽手勢"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_title" msgid="422877284529360866">"反向捲動"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_summary" msgid="6048648562887499036">"當你向下捲動時,內容會向上移動"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"輕按右下角"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"輕按觸控板右下角,即可查看更多選項"</string> |
| <string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"游標速度"</string> |
| <string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"學習觸控板手勢"</string> |
| <string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"觸控板, 滑鼠, 鼠標, 捲動, 輕掃, 按一下右鍵, 點擊, 游標"</string> |
| <string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"按一下右鍵, 輕按"</string> |
| <string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"返回主畫面"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"用三隻手指在觸控板的任何位置向上滑動"</string> |
| <string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"返回"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_back" msgid="4981604277892236888">"用三隻手指向左或向右滑動"</string> |
| <string name="gesture_title_recent_apps" msgid="6082688963233208761">"查看最近使用的應用程式"</string> |
| <string name="gesture_summary_recent_apps" msgid="6643179135202417509">"用三隻手指向上滑動並按住,然後放開"</string> |
| <string name="gesture_title_notifications" msgid="791717222472350194">"查看通知和快速設定"</string> |
| <string name="gesture_summary_notifications" msgid="8419514601638387255">"在主畫面用三隻手指向下滑動"</string> |
| <string name="gesture_title_switch_apps" msgid="5840994412037872157">"切換應用程式"</string> |
| <string name="gesture_summary_switch_apps" msgid="6842648062151413042">"用四隻手指向左或向右滑動"</string> |
| <string name="gesture_button_skip" msgid="5174842083451193213">"略過"</string> |
| <string name="gesture_button_next" msgid="695288092704187356">"繼續"</string> |
| <string name="gesture_button_restart" msgid="1895850891992530133">"重新開始"</string> |
| <string name="gesture_button_done" msgid="6387900351203032188">"完成"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_title" msgid="5312164160947491440">"返回"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_summary" msgid="4201901101085902768">"用三隻手指向左或向右滑動"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_title" msgid="2146525662148291552">"返回主畫面"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_summary" msgid="2222744701528360887">"用三隻手指向上滑動"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_title" msgid="8195970908411585445">"最近使用的應用程式"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_summary" msgid="2685092851677573794">"用三隻手指向上滑動並按住"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_title" msgid="3521663305043747880">"通知"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_summary" msgid="7663647367648690040">"用三隻手指向下滑動"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_title" msgid="7342032935377284039">"切換應用程式"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_summary" msgid="9193942041912927440">"用四隻手指向左或向右滑動"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings" msgid="2537108435032034683">"輔助鍵"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings_summary" msgid="6933143361657444436">"變更輔助鍵的行為"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_title" msgid="948294258402761066">"全部重設"</string> |
| <string name="modifier_keys_default_summary" msgid="8701640508670973258">"預設"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"確定要將所有輔助鍵重設為預設值嗎?"</string> |
| <string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"完成"</string> |
| <string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"取消"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"重設"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"選擇輔助鍵"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"為「<xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>」選擇新的輔助鍵:"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"預設"</string> |
| <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"語音"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"游標速度"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"遊戲控制器"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"產生震動"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"連接時令遊戲控制器產生震動"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"選擇鍵盤配置"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"設定鍵盤配置"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"如要切換,請按下 Ctrl+空白鍵"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"預設"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"鍵盤配置"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_category_title" msgid="2369473692906329772">"實體鍵盤配置"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"個人字典"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"工作用個人字典"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"新增要在應用程式 (例如拼字檢查工具) 中使用的字詞"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"加入"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"新增到字典"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"詞組"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"更多選項"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"較少選項"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"確定"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"字詞:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"捷徑:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"語言:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"輸入字詞"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"自選快速鍵"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"編輯文字"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"編輯"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"刪除"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"你的用戶字典中沒有任何字詞。如要新增字詞,請輕按 [新增] (+) 按鈕。"</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"所有語言"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"更多語言..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"測試"</string> |
| <string name="keyboard_settings_summary" msgid="9188442758316476986">"屏幕鍵盤、工具"</string> |
| <string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="2240779804018260938">"屏幕鍵盤、實體鍵盤、工具"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"實體鍵盤"</string> |
| <string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"版面配置"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"選擇小工具"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"選擇小工具"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"是否要建立小工具並允許存取?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"建立小工具後,應用程式便可存取顯示的所有內容。\n\n應用程式:<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\n小工具:<xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"永遠允許「<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>」建立小工具並存取其資料"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"用量統計資料"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_usage_time" msgid="2927310334119998301">"按使用時間排序"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_last_time_used" msgid="7039213339779884017">"按最後使用時間排序"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_app_name" msgid="4463833145514850478">"按應用程式名稱排序"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="7589377271406011659">"上次使用時間"</string> |
| <string name="last_time_used_never" msgid="2936073559267990034">"從未開啟"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"使用時間"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"無障礙設定"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"無障礙設定"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"顯示屏, 互動, 音訊"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"視覺輔助設定"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"你可視乎個人需要自訂此裝置,日後也可前往「設定」變更這些無障礙功能。"</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"變更字型大小"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"螢幕閱讀器"</string> |
| <!-- no translation found for keyboard_category_title (6841712758039893220) --> |
| <skip /> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"字幕"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"音訊"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"一般"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"顏色及動作"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_color_contrast_title (5757724357142452378) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_color_contrast_intro (7795090401101214930) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_contrast_note (7592686603372566198) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_color_contrast_summary (7563237683500106632) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_contrast_preview (6791430227535363883) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_contrast_preview_sender_name (8641943417589238147) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_contrast_preview_email_send_date (2108702726171600080) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_contrast_preview_email_badge (4845484039428505392) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_contrast_preview_email_title (198712116139754823) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_contrast_preview_email_body (4139331665325624199) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_contrast_preview_email_attachment_name (852407311884814746) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"校暗螢幕"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"互動控制項"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"時間控制"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"系統控制項"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"已下載的應用程式"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"實驗性"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"功能標示"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title" msgid="401330708633716596">"藍牙 HCI 窺探記錄篩選器"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary" msgid="1319792184194176235">"設定篩選器"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer" msgid="4158945851818483666">"停用藍牙並重新啟用,變更才能生效"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title" msgid="1735427364451634823">"藍牙 HCI 窺探記錄篩選器 PBAP"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_map_title" msgid="180092480793945544">"藍牙 HCI 窺探記錄篩選器 MAP"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_summary" msgid="7217091930762522599">"設定篩選模式 (停用藍牙並重新啟用,變更才能生效)"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="8824952559433361848">"如要變更此選項,請將藍牙 HCI 窺探記錄模式設定為「已啟用篩選」"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"Talkback"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"主要為失明和弱視人士而設的螢幕閱讀器"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"輕按畫面上的項目即可收聽系統朗讀項目"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"字幕偏好設定"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"關於字幕偏好設定"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"進一步了解字幕偏好設定"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"放大"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"放大捷徑"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"放大輸入內容"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"放大輸入中的文字"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"切換應用程式時保持開啟"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"切換應用程式時,放大鏡保持開啟並縮小畫面"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"搖桿"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"使用螢幕上的操控桿啟用及移動放大鏡。按住並在搖桿上拖曳,即可控制放大鏡;輕按並拖曳則可移動搖桿。"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"關於放大功能"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"進一步了解放大功能"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"放大類型"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"你可以放大成個或者局部畫面,亦都可以轉換呢兩種模式"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"全螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"部分畫面"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"切換全螢幕或局部放大"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"揀放大方式"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"放大成個畫面"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"放大部分畫面"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"切換全螢幕或局部放大"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"輕按切換按鈕即可在兩個選項之間移動"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"要改用無障礙功能按鈕嗎?"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"使用「輕按三下放大」功能放大部分畫面,輸入內容及執行其他操作時會出現延遲。\n\n無障礙工具按鈕會浮動顯示在畫面中的其他應用程式上方。輕按即可放大"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"改用無障礙功能按鈕"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"使用「輕按三下」功能"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"這麼做可能會令鍵盤運作速度變慢"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"使用輕按三下手勢局部放大畫面時,鍵盤可能會出現問題。\n\n為避免此情況,你可以由輕按三下改用其他放大捷徑。\n"<annotation id="link">"變更設定"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"仍要繼續"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"取消"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"放大設定"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"使用快速鍵來放大"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"使用快速鍵和輕按三下來放大"</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"關於「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"螢幕大小和文字"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"更改文字的顯示方式"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"主旨:熱氣球設計"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"寄件人:Bill"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"早晨!\n\n我想瞭解目前的設計進度,可以趕在製作新熱氣球前準備好嗎?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"重設設定"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"已重設顯示大小和文字設定"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"要重設顯示大小和文字嗎?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"重設"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"你禮拜六日會做咩?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"會去沙灘。一齊去?"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"選項"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"放大螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"輕按 3 次即可縮放畫面"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"輕按按鈕即可縮放"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"快速放大螢幕畫面中的內容"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>放大螢幕畫面:</b><br/> {0,number,integer}. 用捷徑開始放大<br/> {1,number,integer}. 輕按螢幕<br/> {2,number,integer}. 用兩指拖曳畫面即可四處移動<br/> {3,number,integer}. 用兩指縮放即可調整縮放比例<br/> {4,number,integer}. 用捷徑即可停止放大<br/><br/><b>暫時放大螢幕畫面:</b><br/> {0,number,integer}. 確定放大類型已設為全螢幕<br/> {1,number,integer}. 用捷徑開始放大<br/> {2,number,integer}. 按住畫面上任何地方<br/> {3,number,integer}. 用兩指拖曳畫面即可四處移動<br/> {4,number,integer}. 提起手指即可停止放大"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"開啟放大功能後,你可放大畫面。\n\n"<b>"如要縮放"</b>",請開啟放大功能,然後輕按螢幕任何地方。\n"<ul><li>"用 2 隻或多隻手指拖曳,即可捲動螢幕"</li>\n<li>"用 2 隻或多隻手指縮放,即可調整縮放程度"</li></ul>\n\n<b>"如要暫時縮放"</b>",請開啟放大功能,再按住螢幕任何地方。\n"<ul><li>"拖曳即可在螢幕上移動"</li>\n<li>"提起手指即可縮小至原大"</li></ul>\n\n"你無法在鍵盤或導覽列上使用放大功能。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> 頁中嘅第 <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> 頁"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"使用無障礙功能按鈕開啟"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"㩒住兩個音量鍵就可以打開"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"㩒螢幕 3 下就可以開"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="3912970760484557646">"用兩隻手指喺螢幕上面㩒兩下就可以打開"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"使用手勢即可開啟"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"使用無障礙手勢"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"要使用這項功能,請輕按螢幕底部的無障礙功能按鈕 <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>。\n\n如要切換不同的功能,按住無障礙功能按鈕即可。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"要使用這項功能,請輕按螢幕上的無障礙功能按鈕。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"如果要使用呢項功能,請同時㩒住兩個音量鍵。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"如果要啟用同停用放大功能,請喺螢幕上面嘅任何一個地方㩒三下。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple" msgid="860548190334486449">"如果要啟用同停用放大功能,請用兩隻手指喺螢幕上面嘅任何一個地方㩒兩下。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"如果要使用呢項功能,請用兩指由螢幕底部向上掃。\n\n用兩指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"如果要使用呢項功能,請用 3 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n用 3 隻手指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"如果要使用無障礙功能,請用兩指由螢幕底部向上掃。\n\n用兩指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"如果要使用無障礙功能,請用 3 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n用 3 隻手指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"知道了"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="6797349445794031781">"按鈕設定"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」捷徑"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"無障礙功能按鈕"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"無障礙手勢"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"用兩指向上掃"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"用 3 隻手指向上掃"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"輕按無障礙功能按鈕"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"使用無障礙手勢"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"輕按畫面底部的無障礙功能按鈕 <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>。\n\n要切換不同的功能,按住無障礙功能按鈕即可。"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"用兩指由螢幕底部向上掃。\n\n如要切換功能,請用兩指向上掃並按住。"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"用 3 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n用 3 隻手指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"更多選項"</annotation></string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"進一步瞭解「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"按住音量鍵"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"按住音量鍵"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"同時按住兩個音量鍵"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap" msgid="2271778556854020996">"用兩隻手指喺螢幕上面㩒兩下"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="2971265341474137433">"用兩隻手指喺螢幕上面㩒兩下"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap" msgid="8262165091808318538">"用兩隻手指快速喺螢幕上面㩒 {0,number,integer} 下"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"輕按螢幕三下"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"輕按螢幕三下"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"快速㩒螢幕 {0,number,integer} 下。呢個快速鍵可能會減慢裝置運作速度"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"進階"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"「無障礙功能」按鈕已設定為「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」。如要使用放大功能,請按住「無障礙功能」按鈕,然後選擇「放大功能」。"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"無障礙手勢已設為「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」。如要使用放大功能,請使用兩隻手指從螢幕底部向上滑動並長按,然後選取放大功能。"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"音量快速鍵"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"快速鍵設定"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"上鎖畫面快速鍵"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"允許在上鎖畫面開啟功能捷徑。同時按住兩個音量鍵幾秒。"</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"無障礙功能按鈕"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"無障礙功能按鈕和手勢"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"任何畫面上都能快速使用無障礙功能"</string> |
| <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"關於無障礙功能按鈕"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"關於無障礙功能按鈕同手勢"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"進一步了解無障礙功能按鈕同手勢"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"請使用無障礙功能按鈕。手勢無法與三按鈕導覽配搭使用。"</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"快速使用無障礙功能"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"<b>請按照下列步驟開始使用:</b><br/> {0,number,integer}. 前往「無障礙設定」<br/> {1,number,integer}. 選取功能並輕按捷徑<br/> {2,number,integer}. 選擇要用按鈕還是手勢來執行該功能<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="7669538706120092399">"<b>請按照下列步驟開始使用:</b><br/> {0,number,integer}. 前往「無障礙設定」<br/> {1,number,integer}. 選取功能並輕按捷徑<br/> {2,number,integer}. 選擇要用來執行該功能的按鈕<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"使用按鈕或手勢"</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"位置"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"大小"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"未使用時淡出"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"在幾秒後自動淡出,方便你查看整個畫面"</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"未使用時的透明度"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"透明"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"不透明"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"高對比文字"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"將文字顏色改成黑色或白色,盡量令文字和背景顏色有最大對比。"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title (8737272017343509753) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary (5493999083693403489) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"自動更新螢幕放大設定"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"在應用程式轉場時更新螢幕放大設定"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"按開關按鈕結束通話"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"大型滑鼠游標"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"令滑鼠游標更加顯眼"</string> |
| <string name="accessibility_force_invert_title" msgid="5015366813138748407">"所有應用程式都強制使用深色主題"</string> |
| <string name="accessibility_force_invert_summary" msgid="1882329675950887268">"套用至本身沒有深色主題的應用程式。部分應用程式可能會有顯示問題,例如色彩反轉。"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"移除動畫"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"減少畫面上的動態效果"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"單聲道音訊"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"播放音訊時合併聲道"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"音訊平衡"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"左"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"右"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"預設"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 秒"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 秒"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 分鐘"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 分鐘"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"操作執行時間 (無障礙功能逾時)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"關於操作執行時間 (無障礙功能逾時)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"進一步了解操作執行時間 (無障礙功能逾時)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"處理時間"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"唔係所有應用程式都支援呢個同時效有關嘅偏好設定"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"揀系統提示你執行操作嘅暫時訊息顯示時間"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"輕觸並按住延遲"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"色彩反轉"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"使用色彩反轉"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"色彩反轉捷徑"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"色彩反轉功能可以將明亮的畫面調暗,亦會將深色畫面轉為淺色。"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>注意事項</b><br/> <ol> <li> 媒體和圖片的色彩將會改變</li> <li> 色彩反轉的效果會套用到所有應用程式</li> <li> 你可以改用深色主題背景來顯示深色背景</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_action_label_panel_slice" msgid="1313725957071602932">"輸入設定"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"自動點擊 (停留時間)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"關於自動點擊 (停留時間)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"進一步了解自動點擊 (停留時間)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"你可透過設定,讓已連接的滑鼠在游標停止移動一段時間後自動點擊"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"如果使用者不方便按滑鼠按鈕,自動點擊功能將可提供協助"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"關閉自動點擊"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"短"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0.2 秒"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"中"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0.6 秒"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"長"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 秒"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"自訂"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"較短"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"較長"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"自動點擊時間"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"震動和觸感反應"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"控制各種使用情況的震動強度"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"已開啟"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"已關閉"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"由於裝置已設為靜音,因此設定已停用"</string> |
| <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"通話"</string> |
| <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"通知和鬧鐘"</string> |
| <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"互動式回饋"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"使用震動和觸感反應"</string> |
| <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"鬧鐘震動"</string> |
| <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"媒體震動"</string> |
| <string name="accessibility_keyboard_vibration_title" msgid="7559967730626765441">"鍵盤震動"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"鈴聲震動"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"通知震動"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"輕觸反應"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"使用「<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"開啟「<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"「<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>」加咗去「快速設定」。向下掃就可以隨時開或者閂。"</string> |
| <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"你亦可以在螢幕頂部將「<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>」加到「快速設定」中"</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"「色彩校正」功能已加入「快速設定」。向下滑動就能隨時開啟或關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"你亦可從螢幕頂端將「色彩校正」功能加入「快速設定」選單中"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"「色彩反轉」功能已加入「快速設定」。向下滑動就能隨時開啟或關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"你亦可從螢幕頂端將「色彩反轉」功能加入「快速設定」選單中"</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"「超暗」功能已加入「快速設定」。向下滑動就能隨時開啟或關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"你亦可從螢幕頂端將「超暗」功能加入「快速設定」選單中"</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"「單手模式」已加入「快速設定」。向下滑動就能隨時開啟或關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"你亦可從螢幕頂端將「單手模式」加入「快速設定」選單中"</string> |
| <string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"字型大小已加入「快速設定」,向下滑動就能隨時變更字型大小。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"閂"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"使用色彩校正"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"色彩校正捷徑"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"關於色彩校正"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"進一步了解色彩校正"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"關於色彩反轉"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"進一步了解色彩反轉"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_title" msgid="3663677340286206100">"顯示字幕"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"僅限支援的應用程式"</string> |
| <string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"字幕大小和樣式"</string> |
| <string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"文字大小:<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"更多選項"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"自訂字幕大小及樣式,以便閱讀"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"部分媒體應用程式可能不支援這些字幕偏好設定"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"無障礙功能按鈕"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"兩指從底部向上輕掃"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"按住音量鍵"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"輕按三下螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title" msgid="4494142067760961499">"編輯無障礙功能捷徑"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_prompt (5966054283114856682) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"繼續"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"助聽器"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_hearingaid_intro (6686620444104350629) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"沒有連接任何助聽器"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"新增助聽器"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"配對助聽器"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"請喺下一個畫面輕按助聽器。你可能需要分別配對左耳同右耳嘅裝置。\n\n請確保助聽器開啟咗同準備好配對。"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」已啟用"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>,只係左耳"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>,淨係右耳"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>,左右耳"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」同另外 1 部裝置"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"配對新裝置"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"助聽器"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"已儲存的裝置"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"助聽器控制項"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"助聽器快速鍵"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"助聽器兼容性"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"改善 T 掣兼容性及降低噪音"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"關於助聽器"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_summary (256061045064940818) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"配對助聽器"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"你可在此頁面配對 ASHA 和 LE Audio 助聽器。請確保助聽器已開啟並已準備好配對。"</string> |
| <string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"可供使用的助聽器"</string> |
| <string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"看不到你的助聽器嗎?"</string> |
| <string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"查看更多裝置"</string> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"音訊調整"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"語音描述"</string> |
| <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"收聽支援的電影和節目的畫面描述"</string> |
| <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"語音描述, 音訊, 描述, 低視力"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"捷徑已開啟"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"關閉"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"開啟"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"關閉"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"運作唔到。㩒一下就可以睇到相關資料。"</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"呢個服務出現故障。"</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"無障礙功能捷徑"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"在「快速設定」中顯示"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"紅綠不分"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"紅綠不分"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"藍黃不分"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"灰階螢幕"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"綠色弱、綠色盲"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"紅色弱、紅色盲"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"藍色弱視"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"超暗"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"使用超暗螢幕"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"超暗功能捷徑"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"關於超暗功能"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"將螢幕調暗可讓你閱讀時更舒適。"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"亮度"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"減少亮度"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"增加亮度"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"裝置重新啟動後保持開啟"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" msgid="2981206111858937724">"{count,plural, =1{短 ({time} 秒)}other{短 ({time} 秒)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" msgid="6867395206533459204">"{count,plural, =1{中 ({time} 秒)}other{中 ({time} 秒)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" msgid="4079139970819335593">"{count,plural, =1{長 ({time} 秒)}other{長 ({time} 秒)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" msgid="5979297390686370567">"{count,plural, =1{{time} 秒}other{{time} 秒}}"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"設定"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"開啟"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"關閉"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"預覽"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"標準選項"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"語言"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"文字大小"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"字幕樣式"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"自訂選項"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"背景顏色"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"背景透明度"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"字幕視窗顏色"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"字幕視窗透明度"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"文字顏色"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"文字透明度"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"邊緣顏色"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"邊緣類型"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"字型系列"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"字幕將會是這樣"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"預設"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"顏色"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"預設"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"無"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"白色"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"灰色"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"黑色"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"紅色"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"綠色"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"藍色"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"藍綠色"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"黃色"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"洋紅色"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"要授予「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」裝置的完整控制權嗎?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」需要:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"由於有應用程式阻礙權限請求,「設定」無法驗證你的回覆。"</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>正在要求完全控制此裝置。此服務可以讀取畫面,並代表需要使用無障礙功能的使用者執行動作。這種程度的控制不適用於大部分應用程式。"</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"對於為你提供無障礙功能的應用程式,你可授予完整控制權,但大部分應用程式都不應獲授予此權限。"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"查看和控制螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"這項功能可以讀出螢幕上的所有內容,並透過其他應用程式顯示內容。"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"查看和執行動作"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"這項功能會追蹤你與應用程式或硬件感應器的互動,並代表你直接與應用程式互動。"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"允許"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"拒絕"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7584815613743292151">"關閉"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="8625997437316659966">"保持開啟"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="8178020230162342801">"要停用「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"未安裝任何服務"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"未選取任何服務"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"未提供說明。"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"設定"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"光敏度, 光敏, 深色主題背景, 偏頭痛, 頭痛, 朗讀模式, 夜間模式, 調低亮度, 白點"</string> |
| <string name="keywords_accessibility" msgid="8593989878379366798">"視力, 聽力, 失明, 失聰, 動作, 靈活度, 輔助, 容易使用, 容易操作, 手, 協助"</string> |
| <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"視窗放大鏡, 縮放, 放大, 低視力"</string> |
| <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> |
| <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"字幕, CC, 即時轉錄, 聽障, 失聰, CART, 語音轉文字"</string> |
| <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> |
| <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> |
| <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> |
| <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"螢幕大小, 大螢幕"</string> |
| <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"高對比, 低視力, 粗體字型, 粗體"</string> |
| <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> |
| <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"調整顏色"</string> |
| <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"調暗螢幕, 調亮螢幕"</string> |
| <string name="keywords_contrast" msgid="4668393735398949873">"色彩對比度"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> |
| <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> |
| <string name="keywords_auto_click" msgid="6811744211216280998">"行動, 滑鼠, 外置滑鼠, 頭部控制滑鼠, 無障礙共融滑鼠, 輪椅, 搖桿"</string> |
| <string name="keywords_hearing_aids" msgid="4657889873249157071">"助聽器, 聽障, 聽力受損, 人工耳蝸, 擴音裝置, 聲音處理器, PSAP"</string> |
| <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"聽障, 失聰, 字幕, 電傳打字, tty"</string> |
| <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> |
| <string name="keywords_3_button_navigation" msgid="436361965016404218">"三個按鈕"</string> |
| <string name="keywords_touch_and_hold_delay" msgid="7854640156419599912">"靈活性, 行動, 年長, 關節炎, rsi, 中風, 顫抖, 多發性硬化症, 大腦麻痺, 抖動, 重複性勞損, 手"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_timeout" msgid="8903766864902000346">"延遲, 靈活度, 年長"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"列印"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"關閉"</string> |
| <string name="print_settings_summary" msgid="1458773840720811915">"{count,plural, =1{已啟用 1 項列印服務}other{已啟用 # 項列印服務}}"</string> |
| <string name="print_jobs_summary" msgid="7040836482336577323">"{count,plural, =1{1 個列印工作}other{# 個列印工作}}"</string> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"列印服務"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"未安裝任何服務"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"找不到打印機"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"設定"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"新增打印機"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"開啟"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"關閉"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"新增服務"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"新增打印機"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"搜尋"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"正在搜尋打印機"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"服務已停用"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"列印工作"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"列印工作"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"重新開始"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"取消"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"正在設定 <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"正在列印 <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"正在取消 <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"打印機錯誤:<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"打印機已封鎖 <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"搜尋框已顯示"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"搜尋框已隱藏"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"此打印機詳情"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"電池"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"查看正在消耗電力的功能"</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"剩餘 <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>後完成充電"</string> |
| <string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"裝置使用時間"</string> |
| <string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"背景執行時間"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"電量不足"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"允許應用程式在背景中執行"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"要限制背景活動嗎?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"如果你限制應用程式的背景活動,應用程式可能無法正常運作"</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"由於此應用程式並未設定為優化電池,你無法限制其使用。\n\n如要限制應用程式,請先開啟電池優化功能。"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"管理電池用量"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_title" msgid="6294649996820358852">"允許在背景使用"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_summary" msgid="8021153755201340819">"啟用即可掌握即時動態,停用則可節省電力"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"無限制"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"優化"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"限制"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"不限制應用程式在背景執行時的電池用量。如果選擇此設定,應用程式可能會比較耗電。"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"根據你的使用情況進行優化。適用於大部分應用程式。"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"限制應用程式在背景執行時的電池用量。應用程式可能無法正常運作,通知可能會延遲。"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"變更應用程式的電池使用方式可能會影響應用程式效能。"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"此應用程式的電池用量應設定為「<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>」模式。"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"無限制"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"已優化"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"進一步了解電池用量選項"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"充滿電後的螢幕使用時間"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"電池用量"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"詳細記錄"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"電池用量"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"查看過去 24 小時的使用情況"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"查看上次充滿電後的使用情況"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"應用程式電池用量"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"詳細使用狀況"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"調整電力使用"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"已包含套件"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"應用程式運作正常"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"電量不足"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"開啟慳電模式可延長電池壽命"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"延長電池壽命"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"開啟「電池管理工具」"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"開啟慳電模式"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"電池電量可能會比平常更快耗盡"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"慳電模式已開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="6613079613524512257">"進一步了解慳電模式"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"部分功能可能受到限制"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"查看用電量較高的應用程式"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"查看用電量最高的應用程式"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="6258554134146272311">"為保護電池,系統已優化充電"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5107379280241187562">"為延長電池壽命,系統會優化充電"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"進一步瞭解暫停充電"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"繼續充電"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"包括高耗電背景活動"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_title" msgid="4537101947310626753">"{count,plural, =1{限制 # 個應用程式}other{限制 # 個應用程式}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_title" msgid="7142074986508706853">"{count,plural, =1{最近有 {label} 個應用程式受限制}other{最近有 # 個應用程式受限制}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_summary" msgid="7539469590829235277">"{count,plural, =1{{label} 個應用程式在背景消耗大量電池用量}other{# 個應用程式在背景消耗大量電池用量}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="3535697154547199190">"{count,plural, =1{此應用程式無法在背景執行}other{這些應用程式無法在背景執行}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" msgid="1649476357343160240">"{count,plural, =1{要限制應用程式嗎?}other{要限制 # 個應用程式嗎?}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"為節省電量,請將「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」設為停止在背景中耗電。受限制的應用程式可能會因此無法正常運作,且相關通知可能會延遲。"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"為節省電量,請將這些應用程式設為停止在背景中耗電。受限制的應用程式可能會因此無法正常運作,且相關通知可能會延遲。\n\n應用程式:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"為節省電量,請將這些應用程式設為停止在背景中耗電。受限制的應用程式可能會因此無法正常運作,且相關通知可能會延遲。\n\n應用程式:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"限制"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"要移除限制嗎?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"此應用程式會在背景使用電量。你的電池電量可能會比預期更快耗盡。"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"移除"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"取消"</string> |
| <string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="9172893341338732733">"取代"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="1567827436103364999">"檢查充電配件"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"進一步瞭解不兼容的變壓器充電"</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"電池管理工具"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"自動管理應用程式"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"當「電池管理工具」偵測到應用程式正在耗電時,你可選擇限制這些應用程式。受限制的應用程式可能會因此無法正常運作,且相關通知可能會延遲。"</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"受限制的應用程式"</string> |
| <string name="restricted_app_summary" msgid="1022307922754893997">"{count,plural, =1{限制 # 個應用程式的電池用量}other{限制 # 個應用程式的電池用量}}"</string> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"受限時間:<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"這些應用程式的背景電池用量受到限制,因此可能無法正常運作,通知亦可能會延遲。"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"使用電池管理工具"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"偵測應用程式何時耗電"</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"偵測應用程式是否耗用大量電力"</string> |
| <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"偵測應用程式是否耗用大量電力"</string> |
| <string name="battery_manager_app_restricted" msgid="2583902700677009173">"{count,plural, =1{# 個應用程式受限制}other{# 個應用程式受限制}}"</string> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"讀取電池計量器時發生問題。"</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"輕按即可進一步瞭解此錯誤"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"螢幕"</string> |
| <string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"CPU"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"閃光燈"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"相機"</string> |
| <string name="power_gps" msgid="6352380895542498164">"GPS"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"藍牙"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"流動網絡"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"語音通話"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"螢幕使用時間:<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>用量佔 <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"整體電量的 <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"上次充滿電後的詳細用量"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"上次充滿電"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"電池在充滿電後的預計使用時間"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="6753248007004259000">"電池壽命為概略值,且會根據使用情況有所變化"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"電池用量"</string> |
| <string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"上次充滿電後沒有使用電池"</string> |
| <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"過去 24 小時未使用電池"</string> |
| <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string> |
| <string name="battery_usage_since_last_full_charge" msgid="3488425008925924769">"上次充滿電後"</string> |
| <string name="battery_usage_system_apps" msgid="8659537819731575299">"系統應用程式"</string> |
| <string name="battery_usage_uninstalled_apps" msgid="8170405012552803662">"已解除安裝的應用程式"</string> |
| <string name="battery_usage_others" msgid="311793281613609986">"其他"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"估計剩餘時間"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"剩餘充電時間"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"估計時間視乎使用情況而定"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"媒體伺服器"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"應用程式優化"</string> |
| <string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"網絡共享"</string> |
| <string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"已移除的應用程式"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"慳電模式"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"自動開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"不設定時間"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"根據慣常充電時間"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"將按照你的日常安排開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"根據百分比"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"如果電量很可能在下次慣常充電時間之前耗盡,「慳電模式」就會自動開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"將會在電量剩餘 <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> 時開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"設定時間表"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"延長電池壽命"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"充夠電時關閉"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_percentage" msgid="1178162022087559148">"電量達 <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> 時關閉"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" msgid="6472610662679038342">"當裝置電量達 <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> 時關閉「慳電模式」"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"使用慳電模式"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"自動開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"永不"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> 電量"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"電量百分比"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"在狀態列中顯示電量百分比"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"上次充滿電後的電量"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"過去 24 小時的電量變化"</string> |
| <string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"上次充滿電後的應用程式使用情況"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"應用程式在過去 24 小時的用電量"</string> |
| <string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"上次充滿電後的系統使用情況"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"系統在過去 24 小時的電量"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>的系統電池用量"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>的應用程式電池用量"</string> |
| <string name="battery_system_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4196795733829841971">"上次充滿電後至<xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g> 的系統使用情況"</string> |
| <string name="battery_app_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4339201995118102114">"上次充滿電後至<xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g> 的應用程式使用情況"</string> |
| <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"總計:不足 1 分鐘"</string> |
| <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"背景:不足 1 分鐘"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"裝置使用時間:不足 1 分鐘"</string> |
| <string name="power_usage_time_less_than_one_minute" msgid="8407404329381010144">"少於 1 分鐘"</string> |
| <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"總計:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"背景:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"裝置使用時間:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"充滿電後,系統會在幾個小時內提供電池用量資料"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"現在"</string> |
| <string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g><xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_time_info_and_battery_level" msgid="6732629268310936155">"<xliff:g id="TIME_INFO">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="BATTERY_LEVEL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"電池用量圖表"</string> |
| <string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"每日電池用量圖表"</string> |
| <string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"每小時電池用量圖表"</string> |
| <string name="battery_level_percentage" msgid="1433178290838842146">"電量百分比由 <xliff:g id="START_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> 至 <xliff:g id="END_PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"上次充滿電後的電池用量"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>的電池用量"</string> |
| <string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"上次充滿電後的裝置使用時間"</string> |
| <string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>的裝置使用時間"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"按應用程式查看"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"按系統查看"</string> |
| <string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"由於出貨前需要進行質量檢查,因此你首次使用時的週期數未必是零"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"程序統計資料"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"執行中程序的技術統計資料"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"記憶體用量"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"在過去 <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>內使用了 <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> 中的 <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>內使用了 RAM 中的 <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"背景"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"前景"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"快取"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"Android 作業系統"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"本機"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"核心"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"快取"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"記憶體用量"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"記憶體用量 (背景)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"執行時間"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"流程"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"服務"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"持續時間"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"記憶體詳情"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 小時"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 小時"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 小時"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 天"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"顯示系統"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"隱藏系統"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"顯示百分比"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"使用 Uss"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"統計資料類型"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"背景"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"前景"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"快取"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"語音輸入裝置與輸出裝置"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"語音輸入與輸出裝置設定"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"語音搜尋"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Android 鍵盤"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"語音輸入設定"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"語音輸入"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"語音輸入服務"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"完全啟動字詞與互動"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"簡易語音轉文字"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"這項語音輸入服務由 <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> 提供,可隨時監控語言輸入,並代你控制具備語音操控功能的應用程式。你要啟用這項服務嗎?"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings" msgid="6503160369314598069">"裝置上識別設定"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_title" msgid="7137599722039096545">"裝置上識別"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_summary" msgid="3292736423223499348">"裝置上語音識別"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"首選引擎"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"引擎設定"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"語音速率和音調"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"引擎"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"語音"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"使用的語言"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"安裝語音"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"繼續使用「<xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g>」應用程式安裝語音"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"開啟應用程式"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"取消"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"重設"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"播放"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"不安全"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"有 <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> 個 VPN 不安全"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"有 <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> 個 VPN 不安全"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"自動調節連線"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"自動管理網路連線,藉此延長電池壽命並提升裝置效能"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"開啟"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"關閉"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"使用自動調節連線"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"憑證儲存空間"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"安裝憑證"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"清除憑證"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"移除所有憑證"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"可信的憑證"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"顯示可信的 CA 憑證"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"使用者憑證"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"查看和修改已儲存的憑證"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"進階"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"這位使用者無法存取憑證"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"已針對 VPN 和應用程式安裝憑證"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="2286560570630763556">"已針對 Wi-Fi 安裝憑證"</string> |
| <string name="credential_for_wifi_in_use" msgid="7276290656840986618">"已針對 Wi-Fi 安裝憑證 (使用中)"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"要移除所有內容嗎?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"憑證儲存空間已清除。"</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"無法清除憑證儲存空間。"</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"可存取使用狀況的應用程式"</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA 憑證"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN 及應用程式使用者憑證"</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Wi‑Fi 憑證"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"你的資料並非保密"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"網站、應用程式和 VPN 會使用 CA 憑證進行加密,請只安裝由你信任的機構提供的 CA 憑證。\n\n如果你安裝 CA 憑證,憑證擁有者便可以從你瀏覽的網站或使用的應用程式存取你的資料 (例如密碼或信用卡詳情),即使有關資料已加密亦不例外。"</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"不要安裝"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"仍要安裝"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"未安裝憑證"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"是否允許「"<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>"」在此裝置上安裝憑證?"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"系統會透過與以下應用程式和網址分享你裝置的獨特 ID,來使用這些憑證驗證你的身分"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"不允許"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"允許"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"顯示更多"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"憑證管理應用程式"</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"無"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"使用以下應用程式和網址時,系統會透過憑證驗證你的身分"</string> |
| <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"解除安裝憑證"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"移除應用程式"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"要移除此應用程式嗎?"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"此應用程式不會管理憑證,但會保留在裝置上。應用程式安裝的任何憑證將會解除安裝。"</string> |
| <string name="number_of_urls" msgid="1128699121050872188">"{count,plural, =1{# 個網址}other{# 個網址}}"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"緊急撥號訊號"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"設定撥打緊急電話時的運作方式"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"備份"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"備份與還原"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"個人資料"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"備份我的資料"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"將應用程式資料、Wi-Fi 密碼及其他設定備份到 Google 伺服器"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"備份帳戶"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"管理備份帳戶"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"包括應用程式數據"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"自動還原"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"當重新安裝應用程式時,還原已備份的設定和資料"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"備份服務尚未啟用"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"目前沒有任何帳戶儲存備份資料"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"要停止備份你的 Wi-Fi 密碼、書籤、其他設定以及應用程式資料,並清除 Google 伺服器上儲存的所有副本嗎?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"停止備份裝置資料 (例如 Wi-Fi 密碼和通話記錄) 和應用程式資料 (例如由應用程式儲存的設定和檔案),並清除遠端伺服器內的所有副本?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"自動遙距備份裝置資料 (例如 Wi-Fi 密碼和通話記錄) 和應用程式資料 (例如由應用程式儲存的設定和檔案)。\n\n啟用自動備份功能後,裝置和應用程式資料會定時以遙距方式儲存。應用程式資料可以是由應用程式儲存的任何資料 (視乎開發設定而定),包括可能視為敏感的資料,如通訊錄、訊息及相片。"</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"裝置管理設定"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"裝置管理應用程式"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"停用此裝置管理應用程式"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"解除安裝應用程式"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"停用並解除安裝"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"裝置管理應用程式"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"沒有可用的裝置管理應用程式"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"沒有信任的代理程式可供使用"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"要啟動裝置管理應用程式嗎?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"啟動此裝置管理應用程式"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"裝置管理員"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"啟動此管理應用程式將允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式執行以下操作:"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"此裝置將由「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」管理及監控。"</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"此管理應用程式已啟用,並允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式執行以下操作:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"要啟用設定檔管理員嗎?"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"要允許監控嗎?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"如繼續操作,管理員將會管理你的使用者。除了你的個人資料,管理員亦可能會儲存其他相關的資料。\n\n你的管理員可以監控及管理與此使用者相關的設定、存取權、應用程式和資料,包括網絡活動和裝置的位置資料。"</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"你的管理員已停用其他選項"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"瞭解詳情"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"通知記錄"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"通知記錄"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"過去 %d 小時"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"已延後"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"最近關閉的通知"</string> |
| <string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{# 個通知}other{# 個通知}}"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"來電鈴聲及震動"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"網絡詳細資料"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"同步已啟用"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"同步已停用"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"目前正在同步處理"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"同步處理錯誤"</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"同步失敗"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"同步啟用中"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"同步"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"同步處理目前發生問題。將於短時間內恢復。"</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"新增帳戶"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"公司檔案未能使用"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="4687734487641548872">"工作應用程式"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"移除公司檔案"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"背景資料"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"應用程式隨時可以同步處理、傳送和接收資料"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"你要停用背景資料嗎?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"停用背景資料可延長電池壽命,並減少數據用量,但某些應用程式可能仍會使用背景數據連線。"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"同步處理功能已開啟"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"同步處理功能已關閉"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"同步處理錯誤"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"上次同步時間:<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"目前正在保持同步..."</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"備份設定"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"備份我的設定"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"立即同步處理"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"取消同步處理"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"輕按即可立即同步 (<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"日曆"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"通訊錄"</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"應用程式同步設定"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"資料及同步處理"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"更改密碼"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"帳戶設定"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"移除帳戶"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"新增帳戶"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"要移除帳戶嗎?"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"你的管理員不允許這項變更"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"無法手動同步處理"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"這個項目的同步處理功能已停用。如要更改此設定,請暫時開啟背景資料與自動同步處理功能。"</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"刪除"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"全部選取"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"數據用量"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"流動數據與 Wi-Fi"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"自動同步處理個人資料"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"自動同步處理工作資料"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_private" msgid="2315144351530596228">"自動同步私人資料"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"變更週期…"</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"資料用量週期的重設日期:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"這段期間沒有應用程式使用數據。"</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"前景"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"背景"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"受限制"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"要關閉流動數據嗎?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"設定流動數據上限"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"設定 4G 數據上限"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"設定 2G 至 3G 的數據上限"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"設定 Wi-Fi 數據上限"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"以太網"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"流動數據"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G - 3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"流動網絡"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"無"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"流動數據"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"2G-3G 數據"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"4G 數據"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"漫遊"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"前景:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"背景:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"應用程式設定"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"背景數據"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"允許在背景使用流動數據"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"如要限制這個應用程式的背景資料,請先設定流動數據上限。"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"限制背景資料?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"如果採用這項功能,當只可以連接流動網絡時,需要使用背景資料的應用程式可能會停止運作。\n\n你可以前往應用程式內的設定,找出更多適合的數據用量控制。"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"你必須先設定流動數據上限,才能限制背景數據。"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"開啟資料自動同步功能?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"關閉資料自動同步功能?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"這樣可以節省數據用量和電池用量,但你必須手動同步每個帳戶才能獲得最新資料,而且在有更新時不會收到通知。"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"用量週期重設日期"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"每月固定日期:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"設定"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"設定數據用量警告"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"設定數據用量上限"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"限制數據用量"</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"警告"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"限制"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"已移除的應用程式"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"已移除的應用程式和使用者"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"網絡用量"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"按用量收費"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"名稱"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"類型"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"伺服器位址"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"IPSec 識別碼"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"IPSec 預先共用金鑰"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"IPSec 使用者憑證"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"IPSec CA 憑證"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"IPSec 伺服器憑證"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"顯示進階選項"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"使用者名稱"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"密碼"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"儲存帳戶資訊"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(未使用)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(不要驗證伺服器)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(從伺服器接收)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"輸入的資料不支援永久連線的 VPN"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"取消"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"關閉"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"儲存"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"連線"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"取代"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"編輯 VPN 設定檔"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"忘記"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"連接「<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"要解除連結此 VPN 嗎?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"中斷連線"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"版本"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"刪除 VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"要取代目前的 VPN 嗎?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"要設定保持開啟的 VPN 嗎?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"開啟此設定後,你將無法在 VPN 成功連線前連接至互聯網"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"目前的 VPN 會被取代,且你將無法在 VPN 成功連線前連接至互聯網"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"你已連線至保持開啟的 VPN。如果你連線至另一個 VPN,目前的 VPN 將會被取代,而保持開啟模式亦將會關閉。"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"你已連線至 VPN。如果你連線至另一個 VPN,目前的 VPN 將會被取代。"</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"開啟"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"無法連接 <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"此應用程式不支援永久連線的 VPN"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"新增 VPN 設定檔"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"編輯設定檔"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"刪除設定檔"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"保持開啟 VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"尚未新增任何 VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"隨時與 VPN 保持連線"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"此應用程式不支援此功能"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"保持開啟"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"不安全"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"封鎖沒有使用 VPN 的所有連線"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"需要 VPN 連線嗎?"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"此 VPN 不安全,請更新至 IKEv2 VPN"</string> |
| <string name="vpn_start_unsupported" msgid="7139925503292269904">"無法啟動不支援的 VPN。"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"選取要永久保持連線的 VPN 設定檔。只在連線至這個 VPN 時才允許網絡流量。"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"無"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"永久連線的 VPN 需要同時具備伺服器和 DNS 的 IP 位址。"</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"沒有網絡連線,請稍後再試。"</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"已與 VPN 解除連線"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"無"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"找不到憑證,請嘗試編輯設定檔。"</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"系統"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"使用者"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"停用"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"啟用"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"解除安裝"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"信任"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"啟用系統 CA 憑證嗎?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"停用系統 CA 憑證嗎?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"永久移除使用者 CA 憑證嗎?"</string> |
| <string name="credential_being_used_by" msgid="3682869943025283499">"正在使用:"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3146519680449595771">"此項目包含:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6363426728683951234">"1 個使用者密鑰"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2097644070227688983">"1 個使用者憑證"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="982242103604501559">"1 個 CA 憑證"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d 個 CA 憑證"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"憑證詳細資料"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"已移除憑證:<xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"沒有安裝使用者憑證"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"拼字檢查"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"工作用拼字檢查工具"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"輸入目前的完整備份密碼"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"輸入完整備份的新密碼"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"重新輸入完整備份的新密碼"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"設定備份密碼"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"取消"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"其他系統更新"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"網絡可能會受到監管"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"完成"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1032088078702042090">"{count,plural, =1{信任或移除憑證}other{信任或移除憑證}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{「{orgName}」已在你的工作設定檔安裝憑證機構。該機構將可監察電郵、應用程式和安全網站等工作網絡活動。\n\n如要進一步瞭解此憑證,請聯絡你的管理員。}other{「{orgName}」已在你的工作設定檔安裝憑證機構。該機構將可監察電郵、應用程式和安全網站等工作網絡活動。\n\n如要進一步瞭解這些憑證,請聯絡你的管理員。}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{「{orgName}」已為你的工作設定檔安裝憑證機構。該機構將可監察電郵、應用程式和安全網站等工作網絡活動。\n\n如要進一步瞭解此憑證,請聯絡你的管理員。}other{「{orgName}」已為你的工作設定檔安裝憑證機構。該機構將可監察電郵、應用程式和安全網站等工作網絡活動。\n\n如要進一步瞭解這些憑證,請聯絡你的管理員。}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"第三方可以監察你的網絡活動,包括收發電郵、使用應用程式及瀏覽安全網站。\n\n裝置安裝了信任的憑證後,便可能會出現這種情況。"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="2044927302268394991">"{count,plural, =1{檢查憑證}other{檢查憑證}}"</string> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"多位使用者"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"使用者和個人檔案"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"新增使用者或個人檔案"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"限制存取的個人檔案"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"未設定"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"未設定 - 限制存取的個人檔案"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"尚未設定 - 公司檔案"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"管理員"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"你 (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"無法新增更多使用者。你需要移除其中一位,才能再新增。"</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"限制存取的個人檔案無法新增帳戶"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"將 <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> 從這部裝置中刪除"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"上鎖畫面設定"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"在上鎖畫面加入使用者"</string> |
| <string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"放上插座後切換至管理員使用者"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"你要刪除自己嗎?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"要刪除這名使用者嗎?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"移除這個設定檔?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"要移除公司檔案嗎?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"所有應用程式和資料都會被刪除。"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"如果繼續操作,此設定檔中的所有應用程式和資料將被刪除。"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"所有應用程式和資料都會被刪除。"</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"正在新增使用者…"</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"刪除使用者"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"刪除"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"這個工作階段中的所有應用程式和資料都會被刪除。"</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"移除"</string> |
| <string name="guest_category_title" msgid="5562663588315329152">"訪客 (你)"</string> |
| <string name="user_category_title" msgid="4368580529662699083">"使用者"</string> |
| <string name="other_user_category_title" msgid="7089976887307643217">"其他使用者"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit" msgid="8202972371459611066">"刪除訪客活動"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"結束訪客模式時刪除所有訪客應用程式和資料"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"要刪除訪客活動嗎?"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"系統現在會刪除此訪客工作階段中的應用程式和資料;日後每次結束訪客模式時,系統都會刪除所有未來的訪客活動"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"刪除, 訪客, 活動, 移除, 資料, 訪客, 清除"</string> |
| <string name="enable_guest_calling" msgid="4620657197834392094">"允許訪客使用通話功能"</string> |
| <string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"將與訪客使用者分享通話記錄"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"開啟通話和短訊功能"</string> |
| <string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"指定此使用者為管理員"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"刪除使用者"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"開啟通話和短訊功能?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"通話和短訊記錄都會與這位使用者分享。"</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_title" msgid="3057842401861731863">"要移除管理員權限嗎?"</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_message" msgid="9207187319308572958">"如你移除此使用者的管理員權限,你或其他管理員稍後可再次授予該權限。"</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"緊急資料"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>的相關資訊和聯絡資料"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"開啟「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"允許應用程式和內容"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"受到限制的應用程式"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"展開應用程式設定"</string> |
| <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"選擇要安裝的應用程式"</string> |
| <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"安裝可用的應用程式"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"感應式付款"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"預設付款應用程式"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"要使用付款應用程式付款,請將裝置背面放在付款終端機上"</string> |
| <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"瞭解詳情"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"要設定工作應用程式作為預設付款應用程式嗎?"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"如要使用工作應用程式付款:"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"必須開啟工作設定檔。"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"你必須輸入工作 PIN、圖案或密碼 (如有)。"</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"運作方式"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"在商店使用手機付款"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"預設付款應用程式"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"未設定"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"使用預設付款應用程式"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"使用預設付款應用程式"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"一律使用"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"啟用其他付款應用程式時則除外"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"於感應式終端機使用以下應用程式付款:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"在收款機付款"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"設定付款應用程式,然後將機背對準任何終端機的非接觸式符號。"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"知道了"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"更多…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"設定預設付款應用程式"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"更新預設付款應用程式"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"於感應式終端機使用「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」付款"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"於感應式終端機使用「<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>」付款。\n\n此應用程式會取代預設付款應用程式「<xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>」。"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"設為預設"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"更新"</string> |
| <string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"工作"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"限制"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"移除限制"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"更改 PIN 碼"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"說明和意見反映"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"內容帳戶"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"相片 ID"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"極嚴重威脅"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"接收極嚴重的生命財產威脅警示"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"嚴重威脅"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"接收嚴重的生命財產威脅警示"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"AMBER 安珀警報"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"接收兒童綁架相關公告"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"重複"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"無線緊急警示"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"網絡供應商"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"接入點名稱"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"進階通話"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G 通話"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"使用 LTE 服務改善語音通話 (建議)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"使用 4G 服務改善語音通話 (建議)"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"使用 5G 進行語音通話"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"將聯絡人傳送至流動網絡供應商"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"傳送你的聯絡人電話號碼以使用提升功能"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"要將聯絡人傳送至「<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"要將聯絡人傳送至你的流動網絡供應商嗎?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"系統會定期將你的聯絡人電話號碼傳送至「<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>」。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這些資料可識別你的聯絡人是否可以使用特定功能,例如視像通話或部分訊息功能。"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"系統會定期將你的聯絡人電話號碼傳送至你的流動網絡供應商。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這些資料可識別你的聯絡人是否可以使用特定功能,例如視像通話或部分訊息功能。"</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"偏好的網絡類型"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (建議)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS 訊息"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"停用流動數據時收發短訊"</string> |
| <string name="auto_data_switch_title" msgid="5862200603753603464">"自動切換流動數據"</string> |
| <string name="auto_data_switch_summary" msgid="1934340931995429057">"在此網絡訊號較佳時使用此網絡"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"啟用 SIM 卡"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"應用程式和內容存取權"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"重新命名"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"設定應用程式限制"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"受到「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」控制"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"這個應用程式可以存取你的帳戶"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"這個應用程式可以存取你的帳戶。由 <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> 控制"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi‑Fi 與流動網絡"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"允許修改 Wi‑Fi 和流動網絡設定"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"藍牙"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"允許修改藍牙配對和設定"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"位置"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"允許應用程式使用你的位置資訊"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"返回"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"下一步"</string> |
| <string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"以其他方式格式化"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"無法使用流動數據"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"輕按即可選取數據連線 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"永遠使用這張 SIM 卡通話"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"選擇流動數據的 SIM 卡"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"選取用於短訊的 SIM 卡"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"正在切換數據 SIM,這可能需時一分鐘…"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"要使用「<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>」的流動數據嗎?"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"如果你切換至「<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>」,系統將不再使用「<xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>」的流動數據。"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"使用「<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"選取用於撥號的 SIM 卡:"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"輸入 SIM 名稱"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"SIM 卡插槽 %1$d"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"橙色"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"紫色"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM 卡狀態"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM 卡狀態 (SIM 卡插槽 %1$d)"</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="6839556577405929262">"SIM 卡已變更"</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"輕按即可設定"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"每次都詢問"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"請選取偏好設定"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"SIM 卡選擇"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"設定"</string> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"網絡和互聯網"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"流動裝置、Wi-Fi、熱點"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"Wi‑Fi、熱點"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"已連接的裝置"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"藍牙、配對"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"藍牙、駕駛模式、NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"藍牙、駕駛模式"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"藍牙、NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"藍牙"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"藍牙、Android Auto、駕駛模式、NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"藍牙、Android Auto、駕駛模式"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"藍牙、Android Auto、NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"藍牙、Android Auto"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"由於 NFC 已關閉,因此無法使用"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"如要使用,請先安裝付款應用程式"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"最近使用的應用程式、預設應用程式"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"工作設定檔中的應用程式無法存取通知設定。"</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"密碼和帳戶"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="7976899924144356939">"登入和自動填入的建議"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"預設應用程式"</string> |
| <string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"複製應用程式"</string> |
| <string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"建立應用程式副本,即可同時使用兩個帳戶。"</string> |
| <string name="desc_cloneable_app_list_text" msgid="3354586725814708688">"可複製的應用程式。"</string> |
| <string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"已複製 <xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g> 個應用程式,有 <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g> 個可複製的應用程式"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones" msgid="3489053361980624999">"刪除所有應用程式複製本"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"無法刪除所有應用程式複製本"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_summary" msgid="4642627294993918502">"正在建立…"</string> |
| <string name="cloned_app_created_summary" msgid="7277912971544890710">"已複製"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"正在複製「<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"已複製「<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"語言、手勢、時間、備份"</string> |
| <string name="languages_setting_summary" msgid="2650807397396180351">"系統語言、應用程式語言、地區偏好設定、語音"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"Wifi, Wi-Fi, 網絡連線, 互聯網, 無線, 數據, Wifi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Wi‑Fi 通知, wifi 通知"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"數據用量"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"使用 24 小時制"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"開啟方式"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"應用程式"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"時區"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"即時通訊大頭貼, 系統, 通知, 視窗, 對話框, 顯示屏, 在其他應用程式上面, 繪圖"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"閃光燈, 燈, 電筒"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"WiFi, Wi-Fi, 切換, 控制"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"流動網絡, 流動裝置, 流動網絡供應商, 無線, 數據, 4G, 3G, 2G, LTE"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"WiFi, Wi-Fi, 通話, 撥號中"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"螢幕, 觸控螢幕"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"畫面昏暗, 觸控螢幕, 電池, 明亮"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"畫面昏暗, 夜間, 色調, 夜更, 亮度, 螢幕色彩, 顏色, 色彩"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"背景, 個人化, 自訂顯示"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"文字大小"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"投影, 投放, 螢幕鏡像, 分享螢幕畫面, 鏡像, 螢幕畫面分享, 螢幕投放"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"空間, 磁碟, 硬碟, 裝置用量"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"電源使用, 充電"</string> |
| <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"查看電池用量, 電池用量, 耗電量"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"慳電模式, 節能模式, 省電"</string> |
| <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"自動調節充電偏好設定, 自動調節電池用量"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"拼寫, 字典, 拼字檢查, 自動修正"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"辨識器, 輸入, 語音, 說話, 語言, 免提耳機, 免提, 辨識, 令人反感, 字詞, 音效, 記錄, 藍牙耳機"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"速度, 語言, 預設, 說話, 語音, 文字轉語音, 無障礙功能, 螢幕閱讀器, 失明"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"時鐘, 軍用"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"重設, 還原, 原廠設定"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"抹除, 刪除, 還原, 清除, 移除, 回復原廠設定"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"打印機"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"喇叭提示音, 喇叭, 音量, 靜音, 靜音, 音效, 音樂, 震動"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"不得干擾, 騷擾, 干擾, 中斷"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"附近, 位置, 記錄, 報告, GPS"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"帳戶, 新增帳戶, 工作設定檔, 加入帳戶, 移除, 刪除"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"規限, 限制, 受限"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"文字更正, 修正, 聲音, 震動, 自動, 語言, 手勢, 建議, 提議, 主題背景, 令人反感, 文字, 輸入, 表情圖案, 國際"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"重設, 偏好, 預設"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"應用程式, 下載, 應用程式, 系統"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"應用程式, 權限, 安全性"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"應用程式, 預設"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"略過, 優化, 休息模式, 備用應用程式"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"生動, RGB, sRGB, 顏色, 自然, 標準"</string> |
| <string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"全高清, 四倍高清, 解像度, 1080p, 1440p"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"色彩, 色溫, D65, D73, 白色, 黃色, 藍色, 暖色, 冷色"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"滑動解鎖、密碼、上鎖圖案、PIN"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"螢幕固定"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"工作挑戰, 工作, 設定檔"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"工作設定檔, 受管理的設定檔, 整合, 整合, 工作, 設定檔"</string> |
| <string name="keywords_fold_lock_behavior" msgid="6278990772113341581">"不鎖定螢幕, 休眠, 不鎖定, 摺疊時保持解鎖, 摺疊狀態, 保持關閉狀態, 摺疊, 關閉, 關閉螢幕"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"手勢"</string> |
| <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"錢包"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"支付, 輕按, 付款"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"備份內容, 備份"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"臉容, 解鎖, 驗證, 登入"</string> |
| <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"面孔, 解鎖, 驗證, 登入, 指紋, 生物識別"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"MEI, MEID, MIN, PRL 版本, IMEI SV"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="4221401945956122228">"網絡, 流動網絡狀態, 服務狀態, 訊號強度, 流動網絡類型, 漫遊"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_esim" msgid="3338719238556853609">"網絡, 流動網絡狀態, 服務狀態, 訊號強度, 流動網絡類型, 漫遊, EID"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid" msgid="4775398796251969759">"網絡, 流動網絡狀態, 服務狀態, 訊號強度, 流動網絡類型, 漫遊, ICCID"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid_esim" msgid="4634015619840979184">"網絡, 流動網絡狀態, 服務狀態, 訊號強度, 流動網絡類型, 漫遊, ICCID, EID"</string> |
| <string name="keywords_esim_eid" msgid="8128175058237372457">"EID"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"序號, 硬件版本"</string> |
| <string name="keywords_battery_info" msgid="3319796850366687033">"電池資訊、製造日期、週期數、首次使用"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"Android 安全性修補程式等級, 基頻版本, 核心版本"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"主題, 淺色, 深色, 模式, 光敏度, 光敏, 調暗, 調低亮度, 暗光模式, 偏頭痛"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"深色主題背景"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"錯誤"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"微光螢幕, 上鎖畫面"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"上鎖畫面通知, 通知"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"面孔"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"指紋, 新增指紋"</string> |
| <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"面孔, 指紋, 新增指紋"</string> |
| <string name="keywords_active_unlock_settings" msgid="4511320720304388889">"手錶解鎖, 新增手錶解鎖"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"調暗螢幕, 觸控螢幕, 電池, 智能亮度, 動態亮度, 自動調整亮度"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"智能, 調暗螢幕, 休眠, 電池, 逾時, 注意, 顯示屏, 螢幕, 閒置"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"相機, 智能, 自動旋轉, 旋轉, 翻轉, 旋轉, 直向, 橫向, 屏幕定向, 垂直, 水平"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"升級, Android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"請勿騷擾, 時間表, 通知, 封鎖, 靜音, 震動, 休眠, 工作, 焦點, 音效, 忽略, 天, 平日, 週末, 平日晚上, 活動"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"螢幕, 鎖定時間, 逾時, 鎖定螢幕"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"記憶體, 快取, 資料, 刪除, 清除, 釋出, 空間"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"已連線, 裝置, 耳機, 耳機, 喇叭, 無線, 配對, 耳塞, 音樂, 媒體"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"背景, 主題, 格線, 自訂, 個人化"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="3367789885254807447">"圖示, 口音, 顏色, 主畫面, 上鎖畫面, 快速鍵, 時鐘大小"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"預設, 助理"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"付款, 預設"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"收到的通知"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"USB 網絡共享, 藍牙網絡共享, Wi-Fi 熱點"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"觸感反應, 震動, 震動"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"觸覺回饋, 震動, 螢幕, 敏感度"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"觸感反應, 震動, 手機, 來電, 敏感度, 鈴聲"</string> |
| <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"觸感反應, 震動, 手機, 來電, 鈴聲, 漸進式"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"觸覺回饋, 震動, 敏感度, 通知"</string> |
| <string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"觸覺回饋, 震動, 敏感度, 鬧鐘"</string> |
| <string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"觸覺回饋, 震動, 敏感度, 媒體"</string> |
| <string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"觸感反應, 震動, 震動"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"慳電模式, 固定, 持續, 節電模式, 電池"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"日常用電情況, 用電安排, 慳電模式, 節能模式, 電池, 自動, 百分比"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"VoLTE、進階通話、4G 通話"</string> |
| <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, 進階通話, 5g 通話"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"新增語言、加入語言"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"文字大小, 大字, 大字體, 大型文字, 低視力, 放大字體, 字體放大工具, 字體放大"</string> |
| <string name="keywords_always_show_time_info" msgid="1066752498285497595">"一律開啟氛圍畫面, AOD"</string> |
| <string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"nfc, 標籤, 閱讀器"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_vibration" msgid="6485149510591654697">"鍵盤、觸感反應、震動、"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"音量、震動、請勿騷擾"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"媒體音量"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"投放音量"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"通話音量"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"鬧鐘音量"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"鈴聲和通知音量"</string> |
| <string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"鈴聲音量"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"通知音量"</string> |
| <string name="ringer_content_description_silent_mode" msgid="1442257660889685934">"響鈴靜音"</string> |
| <string name="ringer_content_description_vibrate_mode" msgid="5946432791951870480">"響鈴震動"</string> |
| <string name="notification_volume_content_description_vibrate_mode" msgid="6097212000507408288">"通知音量已設定為靜音,因此裝置收到通知時會震動"</string> |
| <string name="volume_content_description_silent_mode" msgid="377680514551405754">"<xliff:g id="VOLUME_TYPE">%1$s</xliff:g>已設定為靜音"</string> |
| <string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"鈴聲已設為靜音,無法使用"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"電話鈴聲"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"預設通知音效"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"應用程式提供的音效"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"預設通知音效"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"預設鬧鐘音效"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"先震動,然後鈴聲逐漸增大"</string> |
| <string name="spatial_audio_title" msgid="1775370104206884711">"空間音訊"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"撥號鍵盤音效"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"螢幕鎖定音效"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"充電音效及震動"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"座架插入音效"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="826964355109667449">"輕按及點擊音效"</string> |
| <string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"在震動模式下一律顯示「震動」圖示"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"插座喇叭播放音效"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"所有音效"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"只限媒體音效"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"靜音"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"音效"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"震動"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"開機聲音"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"即時字幕"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"自動為媒體加入字幕"</string> |
| <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"有線耳機"</string> |
| <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"兼容媒體的音效更逼真,讓你身歷其境"</string> |
| <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"已關閉"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"已開啟/<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"已開啟/<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g>和<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"你也可以為藍牙裝置開啟「空間音訊」。"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"已連接裝置設定"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{無}=1{已設定 1 個時間表}other{已設定 # 個時間表}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"請勿騷擾"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"只接收重要聯絡人和應用程式的通知"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"減少干擾"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"開啟「請勿騷擾」模式"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"鬧鐘和媒體音效可打擾"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"時間表"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"刪除時間表"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"刪除"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"編輯"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"時間表"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"預定時間"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"預定時間"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"在特定時間將手機設為靜音"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"設定「請勿騷擾」規則"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"預定時間"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"使用時間表"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"允許發出音效的干擾"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"封鎖視覺干擾"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"允許視覺訊號"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"隱藏通知的顯示方式"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"開啟「請勿騷擾」模式時"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"不發出音效通知"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"你會在螢幕上看到通知"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"手機收到通知時不會發出音效或震動。"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"不顯示或發出音效通知"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"你不會看到或聽到通知"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="3761837271201073330">"手機將不會顯示新通知或現有通知,亦不會因此震動或發出音效。請注意,系統仍會顯示手機活動和狀態的重要通知。\n\n關閉「請勿騷擾」後,從螢幕頂部向下滑動即可查看錯過的通知。"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"自訂"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"啟用自訂設定"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"移除自訂設定"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"不發出音效通知"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"隱藏部分通知"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"不顯示或發出音效通知"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"自訂限制"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"螢幕開啟時"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"螢幕關閉時"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"關閉音效和震動"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"不要開啟螢幕"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"不要閃燈"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"不要在畫面上彈出通知"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"隱藏螢幕頂部的狀態列圖示"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"隱藏應用程式圖示上的通知圓點"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"不要在收到通知時喚醒裝置"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"從下拉式面板中隱藏"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"永不"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"螢幕關閉時"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"螢幕開啟時"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"音效和震動"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"通知的音效、震動和個別視像訊號"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"通知的音效、震動和視像訊號"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"基本裝置活動及狀態所需的通知一律不會隱藏。"</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"無"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"其他選項"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"新增"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"開啟"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"立即開啟"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"立即關閉"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"「請勿騷擾」功能結束時間:<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"「請勿騷擾」功能會保持開啟,直至你關閉為止"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"時段 (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) 已自動開啟「請勿騷擾」功能"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"應用程式 (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) 已自動開啟「請勿騷擾」功能"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"使用自訂設定,為<xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g>開啟「請勿騷擾」。"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"查看自訂設定"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"只限優先"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>。<xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"開啟/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"開啟"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"每次都詢問"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"直至你關閉為止"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 小時}other{# 小時}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 分鐘}other{# 分鐘}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{關閉}=1{關閉/系統可自動啟用 1 個時間表}other{關閉/系統可自動開啟 # 個時間表}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"可打擾「請勿騷擾」的項目類別"</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"使用者"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"應用程式"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"鬧鐘和其他干擾"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"時間表"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"「快速設定」持續時間"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"一般"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"開啟「請勿騷擾」模式時,除了你在上方允許的項目外,所有音效和震動會設為靜音。"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"自訂設定"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"查看時段"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"知道了"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"通知"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"持續時間"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"訊息、活動和提醒"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"開啟「請勿騷擾」模式時,除了你在上方允許的項目外,所有訊息、提醒和活動均會設為靜音。你可以調整訊息設定,讓好友、家人或其他聯絡人可以聯絡你。"</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"完成"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"設定"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"不顯示或發出音效通知"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"不發出音效通知"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"你不會看到或聽到通知,但允許顯示已加星號的聯絡人和重複來電者的來電。"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(目前設定)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"要變更「請勿騷擾」通知設定嗎?"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"工作設定檔音效"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"使用個人設定檔音效"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"使用與個人設定檔相同的音效"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"工作手機鈴聲"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"預設工作通知音效"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"預設工作鬧鐘音效"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"與個人設定檔相同"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"要使用個人設定檔音效嗎?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"確認"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"你的工作設定檔將使用與個人設定檔相同的音效"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"通知"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"通知記錄、對話"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"對話"</string> |
| <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"管理"</string> |
| <string name="app_notification_field" msgid="3208079070539894909">"應用程式通知"</string> |
| <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"控制個別應用程式的通知"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"一般"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"工作通知"</string> |
| <string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"工作設定檔"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"自動調節通知優先次序"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"自動將優先度較低的通知設為低重要性"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"自動調整通知排序"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"自動按相關性為通知排序"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"對自動調整通知的意見"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"顯示系統對通知作出的調整和提供意見的選項"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"重設通知重要性"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"重設使用者變更的重要設定,並允許通知助理優先處理"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"建議操作和回覆"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"自動顯示建議操作和回覆"</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"顯示近期和已延後的通知"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"通知記錄"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"使用通知記錄"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"通知記錄已關閉"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"開啟通知記錄便可查看近期和已延後的通知"</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"最近沒有任何通知"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"近期和已延後的通知會在這裡顯示"</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"查看通知設定"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"開啟通知"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"允許通知延後"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"應用程式圖示上的通知圓點"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"對話氣泡"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"對話氣泡"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"以對話氣泡顯示此對話"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"在應用程式上顯示浮動圖示"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"要開啟裝置的小視窗功能嗎?"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"如開啟此應用程式的小視窗功能,裝置的小視窗功能也會開啟。\n\n此操作會影響其他允許以小視窗顯示的應用程式或對話。"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"開啟"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"取消"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"開啟 / 對話可透過浮動圖示顯示"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"允許應用程式顯示對話氣泡"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"部分對話會在其他應用程式上以浮動圖示顯示"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"所有對話均可以小視窗顯示"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"所選對話可以小視窗顯示"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"全部均不可以小視窗顯示"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"對話"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"所有對話均可以小視窗顯示,以下除外:"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"關閉此對話的對話氣泡功能"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"開啟此對話的對話氣泡功能"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"向右滑動關閉選單,向左滑動顯示選單"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"向左滑動關閉選單,向右滑動顯示選單"</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"隱藏狀態列的靜音通知"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"閃燈"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"私隱設定"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"略過上鎖畫面"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"解鎖後直接前往上次使用的畫面。通知不會在上鎖畫面上顯示。從頂部向下滑動,即可查看通知。"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"上鎖畫面, 鎖定螢幕, 略過, 繞過"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"當工作設定檔鎖定時"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"在上鎖畫面上只顯示新通知"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"自動移除上鎖畫面上先前查看過的通知"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"上鎖畫面上的通知"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"顯示對話通知、預設通知和已靜音通知"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"顯示預設對話和靜音對話"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"隱藏靜音對話和通知"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"不要顯示任何通知"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"敏感通知"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"在螢幕鎖定時顯示敏感內容"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"敏感工作設定檔通知"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"在螢幕鎖定時顯示敏感工作設定檔內容"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"顯示所有通知內容"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"只限在解鎖時顯示敏感內容"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"不顯示任何通知"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6326229471276829730">"想在上鎖畫面上顯示什麼內容?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"上鎖畫面"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"顯示所有工作通知內容"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"隱藏敏感的工作內容"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"裝置鎖定時,應如何顯示個人檔案通知?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"個人檔案通知"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"通知"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"應用程式通知"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"通知類別"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"行為"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"對話"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"對話部分"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"允許應用程式使用對話部分"</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"不屬於對話"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"從對話部分中移除"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"這是對話"</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"新增至對話部分"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"沒有優先對話"</string> |
| <string name="priority_conversation_count" msgid="7291234530844412077">"{count,plural, =1{# 個優先對話}other{# 個優先對話}}"</string> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"優先對話"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"以浮動對話氣泡顯示在對話部分的頂部"</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"在對話部分的頂部顯示"</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"非優先對話"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"已變更的對話"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"最近的對話"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"清除近期對話"</string> |
| <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"已移除近期對話"</string> |
| <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"已移除對話"</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"清除"</string> |
| <string name="clear_conversation" msgid="5564321180363279096">"清除<xliff:g id="CONVERSATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"優先對話和已修改的對話會顯示在這裡"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"這裡會顯示你標記為優先對話或有其他變更的對話。\n\n如要變更對話設定,請按照下列步驟操作:\n從螢幕頂部向下滑動以開啟下拉式面板,然後輕觸並按住對話。"</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"最小化"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"在螢幕上彈出"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"靜音"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"預設"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"允許打擾"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"允許應用程式發出音效、震動以及/或在螢幕上彈出通知"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"優先"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"在對話部分頂部顯示浮動對話氣泡,並在上鎖畫面上顯示個人檔案相片"</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」不支援大部分對話功能。對話無法設為優先,亦不會以浮動對話氣泡顯示。"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"在下拉式面板中,將通知收合為一行"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"無音效或震動"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"無音效或震動,並在對話部分的較低位置顯示"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1168420867670390611">"可能會根據裝置設定發出鈴聲或震動"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"裝置處於解鎖狀態時,在螢幕頂部以橫額格式顯示通知"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"所有「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」通知"</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"所有「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」通知"</string> |
| <string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{每日約 # 個通知}other{每日約 # 個通知}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{每星期約 # 個通知}other{每星期約 # 個通知}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"永不"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"裝置和應用程式通知"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"控制哪些應用程式和裝置可以讀取通知"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"管理員已禁止存取工作設定檔通知"</string> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"強化通知"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"獲取建議的操作、回覆等內容"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"無"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"沒有已安裝的應用程式要求通知存取權。"</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"允許存取通知"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"在 Android 12 中,我們將 Android 自動調整通知取代成強化通知。此功能可顯示建議操作和回覆,以及整理通知。\n\n強化通知功能可存取所有通知內容 (包括聯絡人姓名和訊息等個人資料),以及關閉或回應通知,例如接聽來電和控制「請勿騷擾」功能。"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"要允許<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>存取通知嗎?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1131986567509818121">"「<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式將可讀取所有通知,包括聯絡人名稱、相片和你收到的訊息內容等個人資料,以及延後或關閉通知或針對通知中的按鈕採取行動,包括接聽來電。\n\n此外,該應用程式還能開啟或關閉「請勿騷擾」模式及變更相關設定。"</string> |
| <string name="nls_warning_prompt" msgid="1486887096703743841">"「<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式將可執行以下操作:"</string> |
| <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"讀取通知"</string> |
| <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"可讀取你的通知,包括聯絡人、訊息和相片等個人資料。"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"回覆訊息"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"可回覆訊息,並針對通知中的按鈕採取行動,包括延後或關閉通知和接聽來電。"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"變更設定"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"可開啟或關閉「請勿騷擾」模式及變更相關設定。"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"如果你關閉「<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>」的通知存取權,「請勿騷擾」的存取權亦可能會關閉。"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"關閉"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"取消"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"即時"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"應用程式處於導航、通話、使用狀態和其他情況時的持續通訊內容"</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"對話"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"短訊和其他通訊方式"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"通知"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"根據設定發出鈴聲或震動"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"靜音"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"一律不發出鈴聲或震動的通知"</string> |
| <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"允許"</string> |
| <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"不允許"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"查看所有應用程式"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"分別為每個可傳送通知的應用程式變更設定"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"裝置上顯示的應用程式"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"此應用程式不支援進階設定"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"更多設定"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"你可在應用程式中使用更多設定"</string> |
| <string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"通知緩和功能"</string> |
| <string name="notification_polite_all_apps" msgid="1118651561594250059">"將緩和功能套用至所有通知"</string> |
| <string name="notification_polite_all_apps_summary" msgid="540268373207498126">"從同一應用程式連續收到大量通知時,逐漸降低通知音量"</string> |
| <string name="notification_polite_conversations" msgid="8197695136727245741">"將緩和功能套用至對話"</string> |
| <string name="notification_polite_conversations_summary" msgid="2677141765664359994">"在短時間內從同一對話連續收到大量訊息時,逐漸降低通知音量"</string> |
| <string name="notification_polite_disabled" msgid="1378078021594282842">"不使用通知緩和功能"</string> |
| <string name="notification_polite_disabled_summary" msgid="1145341260283746936">"無論從同一應用程式連續收到多少通知,一律不降低通知音量"</string> |
| <string name="notification_polite_vibrate_unlocked" msgid="6142573851761357903">"解鎖時震動"</string> |
| <string name="notification_polite_vibrate_unlocked_summary" msgid="1678472892282874459">"僅在螢幕解鎖時震動"</string> |
| <string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"套用至工作設定檔"</string> |
| <string name="notification_polite_work_summary" msgid="8260947839104352075">"將個人設定檔的通知緩和設定套用至工作設定檔"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR 助手服務"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"沒有已安裝的應用程式要求提供 VR 助手服務。"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"允許 VR 服務存取 <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> 嗎?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"在虛擬實境模式下使用應用程式時,方可使用「<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>」。"</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"裝置在 VR 模式時"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"減少模糊 (建議)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"減少閃爍"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"畫中畫"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"沒有已安裝的應用程式支援畫中畫"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"pip 畫中畫"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"畫中畫"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"允許畫中畫"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"當你離開正運作中的應用程式時,允許該應用程式建立畫中畫視窗 (例如方便你繼續觀看影片)。該視窗會顯示在你目前使用的其他應用程式上層。"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"連結工作和個人應用程式"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"已連結"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"未連結"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"沒有已連結的應用程式"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"跨設定檔, 已連結的應用程式, 應用程式, 工作和個人"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"已連結"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"連結這些應用程式"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"已連結的應用程式會共用權限,並可互相存取資料。"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"連結應用程式前,必須確保應用程式不會與 IT 管理員分享你的個人資料。"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"你可隨時在裝置的私隱設定取消連結應用程式。"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"是否信任「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」工作應用程式使用你的個人資料?"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"連結應用程式前,必須確保應用程式不會與 IT 管理員分享你的個人資料。"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"應用程式資料"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"此應用程式可存取「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」個人應用程式中的資料。"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"權限"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"此應用程式可使用「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」個人應用程式的權限,例如存取位置、儲存空間或聯絡人。"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"沒有已連結的應用程式"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" msgid="4000424798291479207">"{count,plural, =1{已連結 # 個應用程式}other{已連結 # 個應用程式}}"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"如要連結這些應用程式,請在工作設定檔中安裝「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"如要連結這些應用程式,請在個人設定檔中安裝「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"輕按以下載應用程式"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"「請勿騷擾」權限"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"允許請勿騷擾權限"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"沒有已安裝的應用程式要求存取「請勿騷擾」。"</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"你尚未允許此應用程式發出通知"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Android 目前按你的要求防止這類通知在此裝置上顯示"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Android 目前按你的要求防止這類通知在此裝置上顯示"</string> |
| <string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"此應用程式不會傳送通知"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"類別"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"其他"</string> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"此應用程式未發佈任何通知"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"應用程式中的其他設定"</string> |
| <string name="show_unused_channels" msgid="2754356124204058828">"顯示未使用的頻道"</string> |
| <string name="hide_unused_channels" msgid="9049958190570733200">"隱藏未使用的頻道"</string> |
| <string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{已刪除 # 個類別}other{已刪除 # 個類別}}"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"全部封鎖"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"永不顯示這些通知"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"顯示通知"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"永不在通知欄或周邊裝置上顯示通知"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_title" msgid="5424116606034705020">"允許全螢幕通知"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_summary" msgid="7673487977631068039">"允許在裝置上鎖時顯示全螢幕通知"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"允許通知圓點"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"顯示通知圓點"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"忽略「請勿騷擾」"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"「請勿騷擾」模式開啟時繼續接收這些通知"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"上鎖畫面"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"完成"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"閃燈"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"震動"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"音效"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"優先"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"時間表名稱"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"輸入日程表名稱"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"日程表名稱已使用"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"加入更多"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"加入日程表活動"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"加入日程表時間"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"選擇時間表類型"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"要刪除規則「<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"刪除"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"目前無法變更這些設定。應用程式 (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) 已透過自訂行為自動開啟「請勿騷擾」功能。"</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"目前無法變更這些設定。應用程式已透過自訂行為自動開啟「請勿騷擾」功能。"</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"目前無法變更這些設定。使用者已透過自訂行為自動開啟「請勿騷擾」功能。"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"時間"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"活動"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"在以下日曆的活動期間:"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"任何日曆"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"如回覆是"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"參加、可能參加或未回覆"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"參加或可能參加"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"參加"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"找不到規則"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"開啟/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"星期幾"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"無"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"鬧鐘時間可繞過結束時間"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"鬧鐘響起時,系統會關閉時間表"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"「請勿騷擾」行為"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"使用預設設定"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"為此時間表建立自訂設定"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"時段:「<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">"、 "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"對話"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"所有對話"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"優先對話"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"優先對話"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"無"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{無}=1{1 個對話}other{# 個對話}}"</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"誰可以打擾"</string> |
| <string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"即使訊息和通話應用程式都不會發出通知,你指定的對象仍可透過這些應用程式聯絡你"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"通話"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"通話"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"通話"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"可打擾的通話"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"如要讓允許的通話發出音效,請確保裝置已設定為發出鈴聲。"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"系統會封鎖「<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>」時段接收的來電。你可以調整設定,讓好友、家人或其他聯絡人聯絡你。"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"已加星號的聯絡人"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{無}=1{{contact_1}}=2{{contact_1}和{contact_2}}=3{{contact_1}、{contact_2}和{contact_3}}other{{contact_1}、{contact_2}和另外 # 個}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(沒有名稱)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"訊息"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"訊息"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"訊息"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"可打擾的訊息"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"如要讓允許的訊息發出音效,請確保裝置已設定為發出鈴聲。"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"在「<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>」中,收到的訊息會被封鎖。你可以調整設定,讓好友、家人或其他聯絡人聯絡你。"</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"接收所有訊息"</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"接收所有來電"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{無}=1{1 位聯絡人}other{# 位聯絡人}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"所有人"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"聯絡人"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"已加星號的聯絡人"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"無"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"無"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"鬧鐘"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"來自計時器、鬧鐘、保安系統和其他應用程式"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"鬧鐘"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"鬧鐘"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"媒體音效"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"來自影片、遊戲和其他媒體的音效"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"媒體"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"媒體"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"觸控音效"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"來自鍵盤和其他按鈕的音效"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"觸控音效"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"觸控音效"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"提醒"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"來自工作和提醒"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"提醒"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"提醒"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"日曆活動"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"來自即將開始的日曆活動"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"活動"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"活動"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"允許應用程式取代「請勿騷擾」"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"例外可打擾的應用程式"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"選擇更多應用程式"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"沒有選取任何應用程式"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"沒有應用程式可打擾"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"新增應用程式"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"所有通知"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"部分通知"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"即使你不允許應用程式打擾,所選使用者仍可聯絡你"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{沒有應用程式可打擾}=1{「{app_1}」可打擾}=2{「{app_1}」和「{app_2}」可打擾}=3{「{app_1}」、「{app_2}」和「{app_3}」可打擾}other{「{app_1}」、「{app_2}」和另外 # 個應用程式可打擾}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"應用程式"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"可打擾的通知"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"允許所有通知"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{全部均不可打擾}=1{「{sound_category_1}」可打擾}=2{「{sound_category_1}」和「{sound_category_2}」可打擾}=3{「{sound_category_1}」、「{sound_category_2}」和「{sound_category_3}」可打擾}other{「{sound_category_1}」、「{sound_category_2}」和另外 # 個音效可打擾}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"全部均不可打擾"</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"沒有使用者可打擾"</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"部分使用者可打擾"</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"所有使用者均可打擾"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"重複來電"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"允許重複來電者"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"任何人"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"聯絡人"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"已加星號的聯絡人"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"重複來電者"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g>和<xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"如果同一人在 <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> 分鐘內第二次來電"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"開始時間"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"結束時間"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"翌日<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"變更為永遠只允許鬧鐘"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" msgid="6673649005494939311">"{count,plural, =1{改為只限鬧鐘模式同埋持續 1 分鐘,直至 {time} 為止}other{改為只限鬧鐘模式同埋持續 # 分鐘,直至 {time} 為止}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{改為只限鬧鐘模式同埋持續 1 個鐘,直至 {time} 為止}other{改為只限鬧鐘模式同埋持續 # 個鐘,直至 {time} 為止}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"響 <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>前改為只允許鬧鐘"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"變更為永遠允許干擾"</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"警告"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"關閉"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"傳送你對這部裝置的意見"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"輸入管理員 PIN 碼"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"開啟"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"關閉"</string> |
| <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"開啟"</string> |
| <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"關閉"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"已開啟"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"關閉"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"固定應用程式"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"應用程式固定功能可讓目前使用的應用程式持續在畫面上顯示,直到你取消固定為止。此功能可讓信任的朋友玩特定遊戲。"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="5822120806426139396">"固定應用程式後,該應用程式可開啟其他應用程式,亦能存取個人資料。\n\n請按照下列步驟使用固定應用程式功能: \n{0,number,integer}. 開啟固定應用程式功能 \n{1,number,integer}. 開啟概覽 \n{2,number,integer}. 輕按畫面頂部的應用程式圖示,然後輕按 [固定]"</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2307270321127139579">"固定應用程式後,該應用程式可開啟其他應用程式,亦能存取個人資料。\n\n如要安全地與他人共用裝置,建議你改用訪客使用者。\n\n請按照下列步驟使用固定應用程式功能: \n{0,number,integer}. 開啟固定應用程式功能 \n{1,number,integer}. 開啟概覽 \n{2,number,integer}. 輕按畫面頂部的應用程式圖示,然後輕按 [固定]"</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"固定應用程式後:\n\n• 該應用程式可存取個人資料\n (例如聯絡人和電郵內容)\n• 固定的應用程式可開啟其他應用程式\n\n僅與你信任的人使用應用程式固定功能。"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"取消固定時必須提供解鎖圖案"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"取消固定時必須輸入 PIN"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"取消固定時必須輸入密碼"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"取消固定時鎖定裝置"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="7262127071183428893">"確認你要清除 eSIM 卡"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"如要清除 eSIM 卡,請先驗證你的身分"</string> |
| <string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"進階記憶體保護功能 Beta 版本"</string> |
| <string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"進階記憶體保護功能"</string> |
| <string name="memtag_intro" msgid="579408691329568953">"此 Beta 版本功能有助保護裝置,避免發生危及安全性的錯誤。"</string> |
| <string name="memtag_on" msgid="824938319141503923">"開啟"</string> |
| <string name="memtag_off" msgid="4835589640091709019">"關閉"</string> |
| <string name="memtag_on_pending" msgid="1592053425431532361">"重新啟動後開啟"</string> |
| <string name="memtag_off_pending" msgid="1543177181383593726">"重新啟動後關閉"</string> |
| <string name="memtag_force_off" msgid="1143468955988138470">"裝置目前無法使用此功能"</string> |
| <string name="memtag_force_on" msgid="3254349938627883664">"裝置一律會開啟此功能"</string> |
| <string name="memtag_footer" msgid="8480784485124271376">"你需要重新啟動裝置,才能開啟或關閉進階記憶體保護功能。開啟此功能時,裝置效能可能會降低,執行速度較慢。"</string> |
| <string name="memtag_reboot_title" msgid="1413471876903578769">"要重新啟動裝置嗎?"</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_on" msgid="3270256606602439418">"你需要重新啟動裝置,才能開啟進階記憶體保護功能。"</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_off" msgid="2567062468140476451">"你需要重新啟動裝置,才能關閉進階記憶體保護功能。"</string> |
| <string name="memtag_reboot_yes" msgid="5788896350697141429">"重新啟動"</string> |
| <string name="memtag_reboot_no" msgid="2860671356184849330">"暫時不要"</string> |
| <string name="memtag_learn_more" msgid="1596145970669119776">"進一步瞭解進階記憶體保護功能。"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"這個工作設定檔由以下應用程式管理:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"由<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>管理"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"預設開啟"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"開啟支援連結"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"允許在此應用程式中開啟網絡連結"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"在此應用程式中開啟的連結"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"支援連結"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"其他預設偏好設定"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"新增連結"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"應用程式可驗證連結,通過驗證的連結就能自動在應用程式中開啟。"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_title" msgid="621908751569155356">"{count,plural, =1{# 個已驗證的連結}other{# 個已驗證的連結}}"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_message" msgid="190871133877476176">"{count,plural, =1{此連結已驗證,將自動在此應用程式中開啟。}other{這些連結已驗證,將自動在此應用程式中開啟。}}"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"確定"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"顯示已驗證連結清單"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"正在檢查是否有其他支援的連結…"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"取消"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_title" msgid="2457931321701095763">"{count,plural, =1{# 個支援的連結}other{# 個支援的連結}}"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"新增"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"在「<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>」中打開"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>已使用 <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"內部儲存空間"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"外部儲存空間"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"自 <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>至今使用了 <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"已使用的儲存空間"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"變更"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"改變儲存空間"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"通知"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"開啟"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"關閉"</string> |
| <string name="notifications_categories_off" msgid="7712037485557237328">"{count,plural, =1{已關閉 # 個類別}other{已關閉 # 個類別}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="6071909675951786523">"{count,plural, =1{# 個其他權限}other{# 個其他權限}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"沒有授予權限"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"沒有要求權限"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"控制哪些應用程式可存取你的資料"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"私隱資訊主頁"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"顯示最近曾使用權限的應用程式"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"不使用的應用程式"</string> |
| <string name="unused_apps_summary" msgid="4236371818881973021">"{count,plural, =1{# 個未使用的應用程式}other{# 個未使用的應用程式}}"</string> |
| <string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"不使用的應用程式設定"</string> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"暫停未使用應用程式的活動"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"移除權限、刪除暫存檔案和停止通知"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_v2" msgid="7464060328451454469">"管理不使用的應用程式"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary_v2" msgid="3182898279622036805">"移除權限、刪除暫存檔案、停止通知和封存應用程式"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"所有應用程式"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"已安裝的應用程式"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"免安裝應用程式"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"已關閉"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"進階"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"權限管理工具"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"位置資料分享更新"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="4465929918457739443">"查看已變更位置資料分享方式的應用程式"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"輕按以喚醒"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"在螢幕上任何地方連按兩下即可喚醒裝置"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"開啟連結"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"不要開啟支援連結"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"開啟 <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"開啟 <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> 和其他網址"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"允許應用程式開啟支援連結"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"每次都詢問"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"不允許應用程式開啟連結"</string> |
| <string name="app_link_open_always_summary" msgid="4524005594295855117">"{count,plural, =1{應用程式要求處理 # 個連結}other{應用程式要求處理 # 個連結}}"</string> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"應用程式聲稱可處理以下連結:"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"小幫手及語音輸入"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"數碼助理應用程式"</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"預設數碼助理應用程式"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"同意"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"瀏覽器應用程式"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"電話應用程式"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(系統)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"應用程式儲存空間"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"使用記錄存取權"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"允許使用記錄存取權"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"裝置使用時間"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"使用記錄存取權允許應用程式追蹤你正在使用的其他應用程式、使用頻率、流動服務供應商、語言設定和其他詳情。"</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"記憶體"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"經常執行 (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"間中執行 (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"甚少執行 (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"電池優化"</string> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"尚未優化"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"尚未優化"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"優化電池用量"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"不支援電池優化"</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"允許應用程式一律在背景中執行嗎?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」一律在背景中執行可能會縮短電池壽命。\n\n你稍後可在 [設定] > [應用程式] 中變更。"</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"上次充滿電後使用了 <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"過去 24 小時的耗電量為 <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"上次充滿電後沒有耗電"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"要分享錯誤報告嗎?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"你的 IT 管理員要求你提供錯誤報告,以協助解決此裝置的問題。報告可能包含應用程式和相關資料。"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"你的 IT 管理員要求你提供錯誤報告,以協助解決此裝置的問題。報告可能包含應用程式和相關資料,裝置的運作速度也可能暫時減慢。"</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"你已向 IT 管理員提供此錯誤報告。請聯絡他們以瞭解詳情。"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"分享"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"拒絕"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"不用於資料轉移"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"為連接的裝置充電"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"檔案轉移"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_use_uvc_webcam" msgid="6595429508472038732">"網絡攝影機"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"將影片轉換成 AVC 格式"</string> |
| <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"轉換後的影片將可在更多媒體播放器上播放,但畫質可能會降低"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB 網絡共享"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"USB 用途"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"預設 USB 設定"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"連接至其他裝置且你的手機處於解鎖狀態時,系統便會套用這些設定。請務必只連接至信任的裝置。"</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"電源選項"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"檔案傳輸選項"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"USB 偏好設定"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB 由以下裝置控制"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"已連接的裝置"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"此裝置"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"正在切換…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"無法切換"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"為此裝置充電"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"正在為連接的裝置充電"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"檔案轉移"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"USB 網絡共享"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC" msgid="8733131110899174299">"網絡攝影機"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"檔案轉移和供應電源"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"USB 網絡共享和供應電源"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP 和供應電源"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI 和供應電源"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC_power" msgid="226810354412154061">"網絡攝影機和供應電源"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"背景檢查"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"使用螢幕上的文字"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"允許小幫手應用程式存取螢幕的文字內容"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"使用螢幕截圖"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"允許小幫手應用程式存取螢幕截圖"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"閃動畫面"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"小幫手應用程式存取螢幕上的文字或螢幕截圖時閃動畫面邊沿"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"小幫手應用程式能根據你正在查看的螢幕資訊提供協助,部分應用程式可同時支援啟動器及語音輸入服務,提供更全面的協助。"</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"平均記憶體用量"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"最高記憶體用量"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"記憶體用量"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"應用程式數據用量"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"詳細資料"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"最近 3 小時平均使用 <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> 記憶體"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"最近 3 小時並未使用記憶體"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"按照平均用量排序"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"按照最高用量排序"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"效能"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"總記憶體"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"平均用量 (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"可用"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"應用程式的記憶體用量"</string> |
| <string name="memory_usage_apps_summary" msgid="7168292864155527974">"{count,plural, =1{過去 {time}內有 1 個應用程式使用過記憶體}other{過去 {time}內有 # 個應用程式使用過記憶體}}"</string> |
| <string name="force_enable_pss_profiling_title" msgid="2253816522775341523">"啟用記憶體用量資料剖析功能"</string> |
| <string name="force_enable_pss_profiling_summary" msgid="7714294324548399136">"記憶體用量資料剖析功能啟用後,將需要較多的系統資源。"</string> |
| <string name="pss_profiling_disabled" msgid="1967278421143514850">"已停用記憶體用量資料剖析功能"</string> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"頻率"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"最高用量"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"並未使用數據"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"允許「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」存取「請勿騷擾」嗎?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"應用程式能開啟或關閉「請勿騷擾」,並變更有關設定。"</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"由於通知存取權已開放,因此必須啟用"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"要撤銷「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」存取「請勿騷擾」的權限嗎?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"此應用程式建立的所有「請勿騷擾」規則將會移除。"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"不要優化"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"優化"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"這可能會加速耗電。系統將不再限制應用程式的背景耗電量。"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"建議用於延長電池使用時間"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"無"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"關閉這個應用程式的使用記錄存取權,並不會阻止管理員追蹤你工作設定檔中的應用程式數據用量"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"在其他應用程式上面顯示"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"在其他應用程式上面顯示"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"可顯示在其他應用程式上面"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"允許此應用程式在你目前使用的其他應用程式上層顯示內容。該應用程式將可知道你輕按的位置或變更畫面上顯示的內容。"</string> |
| <string name="media_routing_control_title" msgid="6402800638960066807">"變更媒體輸出"</string> |
| <string name="allow_media_routing_control" msgid="4907036637509360616">"允許應用程式切換媒體輸出"</string> |
| <string name="allow_media_routing_description" msgid="8343709701298051207">"允許此應用程式選擇要使用哪一部連結的裝置播放其他應用程式的音訊或影片。如果允許,此應用程式可存取存取清單中的可用裝置 (例如耳機和喇叭),並選擇要使用哪一部輸出裝置串流播放或投放音訊或影片。"</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"所有檔案存取權"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"允許存取以管理所有檔案"</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"允許此應用程式讀取、修改和刪除此裝置或任何已連接的儲存空間卷宗上的所有檔案。如獲得權限,應用程式可能會在你不知情的情況下存取檔案。"</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"可存取所有檔案"</string> |
| <string name="voice_activation_apps_title" msgid="7130045161611529825">"透過語音啟動的應用程式"</string> |
| <string name="permit_voice_activation_apps" msgid="9152780172988949319">"允許使用語音啟動功能"</string> |
| <string name="allow_voice_activation_apps_description" msgid="6369745626995060656">"語音啟動功能讓你可以透過語音指令,開句聲便啟動已核准的應用程式。內置的自動調整感應功能則可確保資料不外洩。\n\n"<a href="">"進一步瞭解受保護的自動調整感應功能"</a></string> |
| <string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"全螢幕通知"</string> |
| <string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"允許此應用程式的全螢幕通知"</string> |
| <string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"允許此應用程式在裝置上鎖時顯示全螢幕通知。應用程式可能會利用這些通知突顯鬧鐘、來電或其他緊急通知。"</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"媒體管理應用程式"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"允許應用程式管理媒體"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"如允許此設定,此應用程式可在未通知你的情況下,直接修改或刪除以其他應用程式建立的媒體檔案。使用者必須擁有檔案和媒體的存取權。"</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"媒體, 檔案, 管理, 管理員, 編輯, 編輯器, 應用程式, 程式"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"VR 虛擬實境 接聽器 立體聲 協助服務"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"在其他應用程式上面顯示"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"擁有權限的應用程式"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"允許"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"不允許"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"安裝來自不明來源的應用程式"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"修改系統設定"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"寫入修改系統設定"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"可安裝其他應用程式"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"可以修改系統設定"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"可以修改系統設定"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"修改系統設定"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"允許修改系統設定"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"此權限允許應用程式修改系統設定。"</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"允許此來源的應用程式"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"轉動兩下即可使用相機功能"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"轉動手腕兩下即可開啟相機應用程式"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"顯示大小"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"放大或縮小畫面上的任何項目"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"顯示密度, 螢幕縮放, 比例, 按比例"</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"預覽"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"縮小"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"放大"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"未連線"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"未連接"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"已安裝 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個應用程式"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"已使用:<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - 可用空間:<xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"深色主題背景、字型大小、亮度"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"平均記憶體用量為 <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> (共 <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"已使用<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>的身分登入"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"已更新至 Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"有可用的更新"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="6852347040813204503">"已因工作政策而被封鎖"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"無法變更音量"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"無法撥打電話"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"無法傳送短訊"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"無法使用相機"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"無法擷取螢幕截圖"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"無法開啟此應用程式"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"已被你的信貸提供者封鎖"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"必須取得家長同意"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"必須將手機交給家長以開始進行這項設定"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_parental_consent" msgid="9166060049019018978">"此設定必須經家長同意才能變更,因此請將手機交給家長。"</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="8816296554831532033">"如需瞭解詳情,請聯絡 IT 管理員"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"更多詳細資料"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"你的管理員可以監控及管理與工作設定檔相關的應用程式和資料,包括設定、權限、公司存取權、網絡活動,以及裝置的位置資料。"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"你的管理員可以監控及管理與此使用者相關的應用程式和資料,包括設定、權限、公司存取權、網絡活動,以及裝置的位置資料。"</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"你的管理員可以監控及管理與此裝置相關的應用程式和資料,包括設定、權限、公司存取權、網絡活動,以及裝置的位置資料。"</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"裝置管理員或可存取此裝置的相關資料、管理應用程式並變更裝置設定。"</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"關閉"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"開啟"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"顯示"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"隱藏"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"已啟用熱點"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"已開啟飛行模式"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"網絡無法使用"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"「請勿騷擾」已開啟"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"手機已設為靜音"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"允許例外情況"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"已開啟「慳電模式」"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"功能受限"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"流動數據已關閉"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"只能透過連接 Wi-Fi 來使用互聯網"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"數據節省模式"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"功能受限"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"已停用工作設定檔"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"適用於應用程式及通知"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"開啟音效"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"鈴聲已設為靜音"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"適用於來電及通知"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"只會震動"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"適用於來電及通知"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"設定夜燈模式時間表"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"每晚自動調整螢幕色調"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"「夜燈模式」已開啟"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"螢幕已調校至琥珀色"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"灰階螢幕"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"僅以灰色顯示"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"收合"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"冷色色溫"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"使用較冷的顯示器顏色"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"如要套用色溫變更,請先關閉螢幕"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"相機鐳射感應器"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"自動系統更新"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"裝置重新啟動後套用更新"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"用量"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"流動數據用量"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"應用程式數據用量"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Wi-Fi 數據用量"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"非流動網絡供應商數據用量"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"以太網數據用量"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"以太網"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> 流動數據"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi 數據"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> 以太網數據"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"數據用量警告和限制"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"流動數據用量週期"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> 數據用量警告"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> 數據用量上限"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> 數據用量警告/<xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> 數據用量上限"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"不包括流動網絡供應商網絡使用的數據"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"已使用 <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"設定數據用量警告"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"數據用量警告"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"你的裝置會自行計算數據用量警告和數據用量上限。這可能會與流動網絡供應商的計算結果不同。"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"設定數據上限"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"數據上限"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>期間使用了 <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"設定"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"其他使用數據的應用程式"</string> |
| <string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="7343571401172437542">"{count,plural, =1{數據節省程式開啟時,系統不會限制 1 個應用程式的數據用量}other{數據節省程式開啟時,系統不會限制 # 個應用程式的數據用量}}"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"主要數據"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Wi‑Fi 數據"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"已使用 <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"超過了 <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"剩餘 <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"顯示 <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g>至 <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>期間數據用量的圖表。"</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"此日期範圍內沒有資料"</string> |
| <string name="billing_cycle_days_left" msgid="174337287346866400">"{count,plural, =1{尚餘 # 天}other{尚餘 # 天}}"</string> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"已沒有剩餘時間"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"剩餘不到 1 天"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> 於 <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>前更新"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"<xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>前更新"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> 於剛剛更新"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"剛剛更新"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"查看詳情"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"數據節省模式"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"不限制數據用量"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"背景數據已關閉"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"開啟"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"關閉"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"使用數據節省模式"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"無限制數據用量"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"數據節省模式開啟時,允許存取無限制數據"</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"主畫面應用程式"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"加入其他指紋"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"使用另一個指紋解鎖"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"將會在電量為 <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> 時開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"關閉"</string> |
| <string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"應用程式電池用量"</string> |
| <string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"為應用程式設定電池用量"</string> |
| <string name="battery_tips_card_action_button" msgid="4897793527424711648">"查看設定"</string> |
| <string name="battery_tips_card_action_button_check" msgid="1535140204105479318">"檢查"</string> |
| <string name="battery_tips_card_dismiss_button" msgid="1885756985544936618">"知道了"</string> |
| <string name="battery_tips_card_feedback_info" msgid="767117835675157298">"這則訊息實用嗎?"</string> |
| <string name="battery_hints_warning_icon_a11y" msgid="5312542323401447620">"電池提示警告圖示"</string> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_brightness" msgid="546145032616077783">"開啟自動調校光暗功能以延長電池壽命"</string> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_screen_timeout" msgid="556801426050962077">"縮短螢幕逾時時間以延長電池壽命"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high" msgid="6334519477067044920">"「<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>」比較耗電"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual" msgid="95676961671544628">"「<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>」比平時耗電"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_background" msgid="2953858181710181126">"「<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>」在背景執行時比較耗電"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_background" msgid="1585002072567422199">"「<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>」在背景執行時比平時耗電"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_foreground" msgid="1910991243576404700">"「<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>」在前景執行時比較耗電"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_foreground" msgid="7937337570425168210">"「<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>」在前景執行時比平時耗電"</string> |
| <string name="battery_usage_anomaly_content_description" msgid="3199380151630770476">"電池用量異常情況"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint" msgid="4850929961461039110">"耗電量高"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint_in_bg" msgid="596240821466388336">"在背景執行時耗電量高"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint_in_fg" msgid="5091860632260799910">"在前景執行時耗電量高"</string> |
| <string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"無限制"</string> |
| <string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"優化"</string> |
| <string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"受限制"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"預設拼字檢查工具"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"選擇「拼字檢查工具」"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"使用拼字檢查工具"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"未選取"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"pkg"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"金鑰"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"群組"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(摘要)"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"publicVersion"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"重要性"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"說明"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"可顯示徽章"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"意圖"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"刪除意圖"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"全螢幕意圖"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"操作"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"標題"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"遠端輸入"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"自訂檢視"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"其他資訊"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"圖示"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"包裹大小"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"已傳送通知"</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"頻道"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"沒有評級物件。"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"評級物件不包含此密鑰。"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"顯示屏凹口"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"顯示屏凹口 (缺口)"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"裝置預設設定"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"無法套用重疊"</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"特別應用程式權限"</string> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"查看更多"</string> |
| <string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"長時間執行的背景工作"</string> |
| <string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"允許長時間執行的背景工作"</string> |
| <string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"長時間執行的背景工作"</string> |
| <string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"允許此應用程式執行長時間執行的背景工作,讓應用程式可以執行需時幾分鐘以上才能完成的工作,例如下載和上載內容。\n\n如拒絕授予此權限,系統將限制應用程式在背景執行這些工作的時間。"</string> |
| <string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"長時間執行的工作, 資料轉移, 背景工作"</string> |
| <string name="run_backup_tasks_title" msgid="8572480651659803275">"在背景中執行備份任務"</string> |
| <string name="run_backup_tasks_switch_title" msgid="4740767959730361777">"允許應用程式執行備份相關的背景任務"</string> |
| <string name="run_backup_tasks_footer_title" msgid="1766222193265152388">"表示此應用程式的主要用途是備份或同步內容。如授予此權限,系統就會稍微延長背景執行時間,讓應用程式完成備份相關工作。\n\n如拒絕授予此權限,系統將不會破例延長背景執行時間,讓應用程式完成備份相關工作。"</string> |
| <string name="keywords_run_backup_tasks" msgid="632219905465766211">"備份任務, 備份工作"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"重設 ShortcutManager 的速率限制"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"已重設 ShortcutManager 的速率限制"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"控制上鎖畫面上顯示的資料"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"顯示或隱藏通知內容"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"提示和支援"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"最小寬度"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"沒有已安裝的應用程式要求發送付費短訊的權限"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"付費短訊的費用可能高昂,並會增加你流動網絡供應商帳單的款項。如果你為應用程式開放權限,將可以透過該應用程式發送付費短訊。"</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"付費短訊權限"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"關閉"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"已連接 <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"已連接多部裝置"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"系統使用者介面示範模式"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"深色主題背景"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"由於「慳電模式」已開啟,因此切換功能暫時停用"</string> |
| <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"因「慳電模式」而暫時停用"</string> |
| <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"關閉慳電模式"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"由於「慳電模式」已關閉,因此切換功能暫時啟用"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"試用深色主題背景"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"有助延長電池壽命"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"快速設定開發人員圖塊"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"停用 adb 授權逾時"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"對在預設時間 (7 天) 或使用者設定的時間 (最少 1 天) 內未重新連接的系統停用自動撤銷 adb 授權。"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"感應器已關閉"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"工作設定檔設定"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"在個人應用程式中搜尋工作目錄聯絡人"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"IT 管理員或許可看到你的搜尋查詢和來電相關資料"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"跨設定檔日曆"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"在個人日曆中顯示工作活動"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_footer" msgid="996500759305118103">"工作應用程式關閉時,一切功能將會暫停,且無法取用或傳送通知"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"管理儲存空間"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"儲存空間管理員會從你的裝置移除備份相片和影片,以釋放儲存空間。"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"移除相片和影片"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"存儲空間管理員"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"使用儲存空間管理工具"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"手勢"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"快速開啟相機"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"在任何畫面上按開關按鈕兩下,即可快速開啟相機。"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"反轉相機自拍"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"導覽模式"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"雙按鈕導覽"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"如要切換應用程式,請從主按鈕向上滑動。如要查看所有應用程式,請再次向上滑動。如要返回,請輕按 [返回] 按鈕。"</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"安全性與緊急服務"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"緊急求救、醫療資訊、警報"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"手勢導覽"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"從螢幕底部向上滑動即可前往主畫面。如要切換應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放手。如要返回上一個畫面,請從螢幕左側或右側往另一側滑動。"</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"3 按鈕導覽"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"使用畫面底部的按鈕返回上一個畫面、前往主畫面和切換應用程式。"</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"系統導覽, 雙按鈕導覽, 3 按鈕導覽, 手勢導覽, 輕掃"</string> |
| <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"數碼助理"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"滑動即可調用數碼助理應用程式"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="5012534700233017955">"如要啟動數碼助理應用程式,請從底部的任何一個角落向上滑動"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"按住主畫面按鈕即可使用「Google 助理」"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"按住主按鈕即可調用數碼助理應用程式。"</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"低"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"高"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"左側邊緣"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"右側邊緣"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"較高的敏感度可能會與任何在螢幕邊緣的應用程式手勢互相衝突。"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"返回手勢的敏感度"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"手勢導覽敏感度"</string> |
| <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"按鈕導覽"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"手勢導覽, 返回手勢的敏感度, 返回手勢"</string> |
| <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"導覽, 主按鈕"</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"單手模式"</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"使用單手模式"</string> |
| <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"單手模式捷徑"</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"單手操控"</string> |
| <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"向下滑動至"</string> |
| <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"此捷徑的用途"</string> |
| <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"將上半部螢幕畫面往下拉,方便你單手操作"</string> |
| <string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"如何使用單手模式"</b>\n" • 確保在系統導覽設定中選取手勢導覽\n • 在螢幕底部邊緣附近向下滑動"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"將畫面拉至觸及範圍內"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"畫面頂部會移至拇指能觸及的範圍內。"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"顯示通知"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"系統會顯示通知和設定。"</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"輕按螢幕兩下即可查看時間、通知和其他資訊。"</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"喚醒顯示屏"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"輕按螢幕即可查看時間、通知和其他資訊。"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"緊急求救"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"使用緊急求救功能"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"快速按開關按鈕 5 次或以上即可觸發以下動作"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"播放倒數警報"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"觸發緊急求救功能時播放響亮音效"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"求救通知"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"撥打求救電話"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"求救電話號碼"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>。輕按即可變更"</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"如果你輸入非緊急電話號碼:\n • 你必須解鎖裝置才可使用緊急求救功能\n • 電話可能無人接聽"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"在指紋感應器上滑動以查看通知"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"滑動指紋"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"快速查看通知"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"開啟"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"關閉"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"載入器已解鎖"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"連線至互聯網或聯絡你的流動網絡供應商"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"無法在已遭流動網絡供應商鎖定的裝置上啟用"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"請重新啟動裝置以啟用裝置保護功能。"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"已釋放共 <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\n上次執行時間:<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"免安裝應用程式"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"在應用程式內開啟連結 (無需安裝應用程式)"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"免安裝應用程式"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"免安裝應用程式偏好設定"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"已安裝的應用程式"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"你的儲存空間即將由儲存空間管理員管理"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>的帳戶"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"自動同步處理應用程式資料"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"允許應用程式自動重新整理資料"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"帳戶同步"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> 個項目 (共 <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> 個) 的同步功能已開啟"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"所有項目的同步功能已開啟"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"所有項目的同步功能已關閉"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"受管理的裝置資料"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"由你的機構管理的變更和設定"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"由 <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> 管理的變更和設定"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"為讓你存取工作資料,你的機構可能會在裝置上變更設定和安裝軟件。\n\n如要瞭解詳情,請與你機構的管理員聯絡。"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"你機構可查看的資訊類型"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"你機構管理員作出的變更"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"你對此裝置的存取權"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"與你工作帳戶相關聯的資料,例如電郵和日曆"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"你裝置上的所有應用程式"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"每個應用程式的使用時間和數據用量"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"最近的網絡流量記錄"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"最新的錯誤報告"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"最新的安全性記錄"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"無"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"已安裝的應用程式"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"應用程式數量為估計值,其中可能不包括在「Play 商店」以外安裝的應用程式。"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="5317634640873658149">"{count,plural, =1{至少有 # 個應用程式}other{至少有 # 個應用程式}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"位置資訊權限"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"麥克風權限"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"相機權限"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"預設應用程式"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="5294444005035188274">"{count,plural, =1{# 個應用程式}other{# 個應用程式}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"預設鍵盤"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"已設定為「<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"已開啟「永久連線的 VPN」"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"已開啟你個人設定檔中的「永久連線的 VPN」"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"已開啟你工作設定檔中的「永久連線的 VPN」"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"已設定全域 HTTP Proxy"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"信任的憑證"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"你個人設定檔中信任的憑證"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"你工作設定檔中信任的憑證"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="4540897122831942658">"{count,plural, =1{至少有 # 個 CA 憑證}other{至少有 # 個 CA 憑證}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"管理員可以將裝置上鎖和重設密碼"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"管理員可以刪除所有裝置資料"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"輸入錯誤密碼的次數上限;如果超出此上限,系統將刪除所有裝置資料"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"輸入錯誤密碼的次數上限;如果超出此上限,系統將刪除工作設定檔資料"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="2695842143305867642">"{count,plural, =1{已嘗試 # 次}other{已嘗試 # 次}}"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"此裝置由你的機構管理。"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"此裝置由 <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> 管理。"</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"瞭解詳情"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"受限設定"</string> |
| <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"已允許「<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>」使用受限設定"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"為安全起見,系統目前不提供此設定。"</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"分期付款裝置資料"</string> |
| <string name="financed_privacy_intro" msgid="7836497475568741579">"信貸提供者可在設定過程中在此裝置上變更設定及安裝軟件。\n\n如果你未按時付款,信貸提供者可鎖定裝置並變更裝置設定。\n\n如要瞭解詳情,請聯絡你的信貸提供者。"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"如果透過分期付款購買裝置,你無法執行以下操作:"</string> |
| <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"安裝非「Play 商店」的應用程式"</string> |
| <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"重新啟動裝置並進入安全模式"</string> |
| <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"在裝置上新增多個使用者"</string> |
| <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"變更日期、時間和時區"</string> |
| <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"使用開發人員選項"</string> |
| <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"你的信貸提供者可執行以下操作:"</string> |
| <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"存取你的 IMEI 號碼"</string> |
| <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="5505016667590160732">"發生問題時將裝置回復原廠設定"</string> |
| <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"裝置被鎖定時,你只能執行以下操作:"</string> |
| <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"撥打緊急電話"</string> |
| <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"查看日期、時間、網絡狀態和電池等系統資料"</string> |
| <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"開啟或關閉裝置"</string> |
| <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"查看通知和短訊"</string> |
| <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"信貸提供者允許使用的應用程式"</string> |
| <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"支付全部金額後,你可以:"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"裝置上不再有任何限制"</string> |
| <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"你可以解除安裝信貸提供者的應用程式"</string> |
| <string name="financed_device_info" msgid="3871860346697308342">"分期付款裝置資料"</string> |
| <string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{相機應用程式}other{相機應用程式}}"</string> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"日曆應用程式"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"通訊錄應用程式"</string> |
| <string name="default_email_app_title" msgid="5411280873093244250">"{count,plural, =1{電子郵件用戶端應用程式}other{電子郵件用戶端應用程式}}"</string> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"地圖應用程式"</string> |
| <string name="default_phone_app_title" msgid="795025972645464135">"{count,plural, =1{手機應用程式}other{手機應用程式}}"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>、<xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"此裝置"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"遊戲"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"檔案"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"圖片"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"影片"</string> |
| <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"音訊"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"應用程式"</string> |
| <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"文件和其他內容"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"系統"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"垃圾桶"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"要清空垃圾桶嗎?"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"垃圾桶中有 <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> 的檔案。這些項目將永久刪除且無法還原。"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"垃圾桶是空的"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"清空垃圾桶"</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"已使用 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"共 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"清除應用程式"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"你要移除此免安裝應用程式嗎?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"開啟"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"遊戲"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"佔用的儲存空間"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(已為使用者 (<xliff:g id="USER">%s</xliff:g>) 解除安裝)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(已為使用者<xliff:g id="USER">%s</xliff:g>停用)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"自動填入服務"</string> |
| <string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"預設的自動填入服務"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"密碼"</string> |
| <string name="credman_chosen_app_title" msgid="7735183808067729319">"偏好的服務"</string> |
| <string name="credman_credentials" msgid="2620352336624160642">"其他服務"</string> |
| <string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# 個密碼}other{# 個密碼}}"</string> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"自動, 填寫, 自動填入, 密碼"</string> |
| <string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"資料, 密鑰, 密碼"</string> |
| <string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"自動, 填入, 自動填入, 資料, 密鑰, 密碼"</string> |
| <string name="credman_button_change" msgid="4072629639218503790">"變更"</string> |
| <string name="credman_button_open" msgid="7519871964170816850">"開啟"</string> |
| <string name="credman_app_list_preference_none" msgid="2509646651254971448">"未選取任何項目"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>請確定你信任此應用程式</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> 應用程式會根據你畫面上的內容判斷可自動填入的資料。"</string> |
| <string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"<b>要使用「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>」嗎?</b> <br/> <br/> 從現在起,新的密碼、密鑰和其他資料都會儲存在這裡。「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>」可能會根據畫面內容判斷要自動填入的資料。"</string> |
| <string name="credman_picker_title" msgid="8442086614222006564">"密碼、密鑰和自動填入的偏好服務"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"要關閉「%1$s」嗎?"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>要關閉此服務嗎?</b> <br/> <br/> 當你登入後,系統將不會填入密碼、密鑰、付款方法等其他已儲存的資料。如要使用已儲存的資料,請選擇密碼、密鑰或資料服務。"</string> |
| <string name="account_dashboard_title_with_passkeys" msgid="6214673787161409996">"密碼、密鑰和自動填入"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_new_ui" msgid="6126274509951156460">"<b>要關閉所有服務嗎?</b> <br/> <br/>系統將無法在你登入時提供密碼、密鑰和其他已儲存的資料"</string> |
| <string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"<b>將偏好的服務變更為「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/>」。從現在起,系統會將新密碼、密鑰和其他資訊儲存在此應用程式。「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>」可能會根據畫面內容判斷要自動填入的資料"</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"要使用「%1$s」嗎?"</string> |
| <string name="credman_confirmation_turn_off_positive_button" msgid="5678773011513369161">"關閉"</string> |
| <string name="credman_confirmation_change_provider_positive_button" msgid="7732302992885116967">"變更"</string> |
| <string name="credman_limit_error_msg_title" msgid="1525814645803612135">"你只可同時開啟 5 項服務"</string> |
| <string name="credman_limit_error_msg" msgid="2521803280130310063">"如要新增其他服務,請關閉至少 1 項服務"</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"「%1$s」會根據畫面內容判斷要自動填入的資料。"</string> |
| <string name="credman_error_message_title" msgid="4099557206946333568">"密碼、密鑰及資料服務限制"</string> |
| <string name="credman_error_message" msgid="8334797097200415449">"你最多可同時啟用 5 項密碼、密鑰及資料服務。如要新增服務,請先關閉其中一項服務。"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"關閉"</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"自動填入"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"記錄等級"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"每個工作階段的要求數量上限"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"數據集顯示上限"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"重設為預設值"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"自動填入開發人員選項已重設"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"位置"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"狀態列位置指標"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"顯示所有位置,包括透過網絡和各種連線方式取得的位置資訊"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"強制啟用完整的 GNSS 測量資料"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"在停用工作週期的情況下追蹤所有 GNSS 星座圖和頻率"</string> |
| <string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"輸入方法"</string> |
| <string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"觸控筆手寫"</string> |
| <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"啟用後,如果聚焦在「編輯工具」上,目前的輸入方法就會接收觸控筆的 MotionEvent。"</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"裝置主題"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"預設"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"網絡名稱"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"在狀態列中顯示網絡名稱"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"免安裝應用程式"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"要停用儲存空間管理員嗎?"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"更新請勿騷擾模式"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"暫停通知,助你保持專注"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"功能無法使用"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"由於這項功能會降低手機運行速度,因此已關閉"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"一律顯示當機對話框"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"在每次應用程式當機時顯示對話框"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"選取支援 ANGLE 的應用程式"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"尚未設定支援 ANGLE 的應用程式"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"支援 ANGLE 的應用程式:<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"顯示卡驅動程式偏好設定"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"修改顯示卡驅動程式設定"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"若你有多個顯示卡驅動程式,便可為安裝在裝置上的應用程式選擇是否使用更新的顯示卡驅動程式。"</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"為所有應用程式啟用此設定"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"選取顯示卡驅動程式"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"預設"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"遊戲驅動程式"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"開發人員驅動程式"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"系統顯示卡驅動程式"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"實驗功能:啟用 ANGLE"</string> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"警告:啟用 ANGLE 作為預設 OpenGL ES 驅動程式。此功能目前處於實驗階段,可能與部分相機和影片應用程式不兼容。"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"你需要重新開機,才能變更 OpenGL ES 驅動程式"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"應用程式兼容性變更"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"切換應用程式兼容性變更"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"預設為啟用的變更"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"預設為已停用的變更"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"你只能修改 debuggable 應用程式的兼容性。請安裝 debuggable 應用程式,然後再試。"</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"必須一併變更其他設定"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"帳戶"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_summary" msgid="3510582677937510545">"%d 個帳戶"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"裝置名稱"</string> |
| <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"基本資料"</string> |
| <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"法律及監管"</string> |
| <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"裝置詳情"</string> |
| <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"裝置識別碼"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Wi-Fi 控制"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"允許應用程式控制 Wi-Fi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"允許這個應用程式開啟或關閉 Wi-Fi,掃瞄和連線至 Wi-Fi 網絡、新增或移除網絡,或啟動僅限本機的熱點"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="91514009058149617">"透過 NFC 啟動"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_switch" msgid="240286205725043561">"允許在掃瞄 NFC 後啟動"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"允許系統掃瞄到 NFC 標籤時啟用此應用程式。\n如開啟此權限,系統會在偵測到標籤時,將此應用程式列為選項。"</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"播放媒體的裝置"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"使用以下裝置播放「<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>」的內容"</string> |
| <string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"音訊播放媒體"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"此裝置"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"通話時無法使用"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"接聽來電時使用的裝置"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"無法變更此 APN。"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"暫停響鈴"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"同時按下電源和調高音量按鈕來設定"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"停止鈴聲的捷徑"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"震動"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"靜音"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"震動"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"靜音"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="8070356204398144241">"如要啟用,請先將「按住開關按鈕」變更為電源選單。"</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"網絡詳細資料"</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"裝置"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"選擇網絡"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"連接已中斷"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"已連線"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"連接中…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"無法連接"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"找不到網絡。"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"找不到網絡,請再試一次。"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(禁止)"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM 卡"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"沒有 SIM 卡"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"無"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"需要 SIM 卡才能連接網絡"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"需要 <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> 的 SIM 卡才能連接網絡"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"首選網絡模式:首選 WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"首選網絡模式:僅限 GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"首選網絡模式:僅限 WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"首選網絡模式:GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"首選網絡模式:CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"首選網絡模式:CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"首選網絡模式:僅限 CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"首選網絡模式:僅限 EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"首選網絡模式:CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"首選網絡模式:LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"首選網絡模式:GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"首選網絡模式:CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"首選網絡模式:LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"首選網絡模式:全球"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"首選網絡模式:LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"首選網絡模式:LTE/GSM/UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"首選網絡模式:LTE/CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"首選網絡模式:TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"首選網絡模式:TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"首選網絡模式:LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"首選網絡模式:TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"首選網絡模式:LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"首選網絡模式:TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"首選網絡模式:LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"首選網絡模式:LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"首選網絡模式:TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"首選網絡模式:LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"首選網絡模式:僅限 NR"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"首選網絡模式:NR/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"首選網絡模式:NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"首選網絡模式:NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"首選網絡模式:NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"首選網絡模式:NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"首選網絡模式:NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"首選網絡模式:NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"首選網絡模式:NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"首選網絡模式:NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"首選網絡模式:NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (建議)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (建議)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (建議)"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"自動選取網絡"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"流動網絡供應商設定"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"設定數據服務"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"流動數據"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"使用流動網絡存取數據"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"當進入覆蓋範圍內時,手機便會自動切換至此流動網絡供應商"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"沒有可用的 SIM 卡"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"通話偏好設定"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"短訊偏好設定"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"每次都詢問"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"新增網絡"</string> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"預設用於通話"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"預設用於短訊"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"預設用於通話和短訊"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"預設用於流動數據"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"流動數據已啟用"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"流動數據已關閉"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"可用"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="5076722903436552813">"新增 SIM 卡"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"已啟用/SIM 卡"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"已停用/SIM 卡"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"啟用/eSIM 卡"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"停用/eSIM 卡"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM 卡名稱和顏色"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"名稱"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"顏色 (由兼容應用程式使用)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"儲存"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="5333182776279917886">"使用此 SIM 卡"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"關"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="7182341033728911879">"如要停用此 SIM 卡,請將其移除"</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="5280456487243915465">"輕按即可啟用 <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> SIM 卡"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="5387971155494245850">"清除 eSIM 卡"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"首選網絡類型"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"更改網絡操作模式"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"首選網絡類型"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"流動網絡供應商設定版本"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"通話"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"流動網絡供應商視像通話"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"系統選擇"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"更改 CDMA 漫遊模式"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"系統選擇"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"網絡"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"CDMA 訂閱"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"在 RUIM/SIM 和 NV 之間切換"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"訂閱"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"自動註冊…"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"要允許數據漫遊嗎?"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"請聯絡你的網絡供應商查詢定價。"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"網絡模式 <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g> 無效。忽略。"</string> |
| <string name="satellite_setting_title" msgid="2543034229989047673">"衛星訊息"</string> |
| <string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"透過衛星收發短訊。你的帳戶支援此功能。"</string> |
| <string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="6789122487534159857">"透過衛星收發短訊。你的帳戶不支援此功能。"</string> |
| <string name="keywords_satellite_setting" msgid="3312183289776517695">"衛星訊息"</string> |
| <string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="3756205049485508340">"關於衛星訊息"</string> |
| <string name="title_about_satellite_setting" msgid="9212860038048311345">"合資格的 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> 帳戶支援透過衛星收發訊息"</string> |
| <string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="3017895097366691841">"你的 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> 計劃"</string> |
| <string name="title_have_satellite_plan" msgid="2048372355699977947">"你的帳戶支援衛星訊息"</string> |
| <string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"你的帳戶不支援衛星訊息"</string> |
| <string name="summary_add_satellite_setting" msgid="3815254731634052432">"新增衛星訊息"</string> |
| <string name="category_name_how_it_works" msgid="585303230539269496">"運作方式"</string> |
| <string name="title_satellite_connection_guide" msgid="3294802307913609072">"沒有流動網絡時"</string> |
| <string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"手機將自動連接衛星。在清楚看到天空的的地方可獲得最佳連線。"</string> |
| <string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"手機連接衛星後"</string> |
| <string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"你可發短訊給任何人,包括緊急服務。如果有可用的流動網絡,手機就會重新連線。"</string> |
| <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="4008690241760925372">"衛星訊息可能需要比較長的時間才會送達,而且此功能只支援部分地區。天氣和特定結構可能會影響衛星連線。系統不支援衛星電話。\n\n「設定」頁面可能要一段時間後才會顯示帳戶變動,歡迎聯絡 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> 查詢詳情。"</string> |
| <string name="more_about_satellite_messaging" msgid="3385673133561348509">"進一步瞭解衛星訊息"</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"接入點名稱 (APN)"</string> |
| <string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"APN"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"無法在連接至<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>時使用"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"查看更多"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"要啟用 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> 嗎?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"要啟用 SIM 卡嗎?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"要切換至 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> 嗎?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"要改用 SIM 卡嗎?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"要使用「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="7474905814976249607">"每次只可啟用 1 張 SIM 卡。\n\n切換至 <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> 將不會取消你的 <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> 服務。"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="6415848271400253954">"每次只可啟用 1 張 eSIM 卡。\n\n切換至 <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> 將不會取消你的 <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> 服務。"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="421658355882679837">"每次只可啟用 1 張 SIM 卡。\n\n切換 SIM 卡將不會取消你的 <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> 服務。"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"你可以同時使用 2 張 SIM 卡。如要使用「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」,請關閉另一張 SIM 卡。"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"切換至 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"關閉「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"關閉 SIM 卡並不會取消服務"</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="8144175623622669136">"正在啟用 SIM 卡…"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="697127154780501304">"正在切換至 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="2718084141744769701">"無法切換 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="8332742656111984482">"發生問題,無法切換 SIM 卡。"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"要停用 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> 嗎?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"要停用 SIM 卡嗎?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"正在停用 SIM 卡<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="1808735136395980905">"無法停用 SIM 卡"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="6236231745255527458">"發生問題,無法停用 SIM 卡。"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"要使用 2 張 SIM 卡嗎?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"此裝置可以同時使用 2 張 SIM 卡。如要繼續每次使用一張 SIM 卡,請輕按 [不用了,謝謝]。"</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"要重新啟動裝置嗎?"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"是"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"重新開始"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"取消"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"切換"</string> |
| <string name="sim_action_turn_off" msgid="3506698692916473000">"關閉"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"無法啟用 SIM 卡"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"請嘗試再次啟用 SIM 卡。如果問題持續發生,請重新啟動裝置。"</string> |
| <string name="sim_onboarding_bottomsheets_title" msgid="143711121394213711">"設定 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_onboarding_bottomsheets_msg" msgid="7367245016476460849">"如要在此裝置上使用多張 SIM 卡,請設定偏好的流動網絡"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_title" msgid="273162565849288273">"將 SIM 卡加上標籤"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_msg" msgid="5105859235219529056">"撥打電話、傳送短訊及使用數據和「設定」頁面時,你會看到這些標籤"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_title" msgid="5839073125605286120">"SIM 標籤"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_label" msgid="9020433985426525185">"標籤"</string> |
| <string name="sim_onboarding_select_sim_title" msgid="5895262188167744055">"選取要使用的 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_onboarding_select_sim_msg" msgid="5638859405391915048">"你可同時使用兩張 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_onboarding_primary_sim_title" msgid="2793090401371135675">"設定主要 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_onboarding_primary_sim_msg" msgid="5484656671490558032">"選擇用於通話、短訊和數據的預設 SIM 卡"</string> |
| <string name="primary_sim_title" msgid="2508161011657571566">"主要 SIM 卡"</string> |
| <string name="primary_sim_calls_title" msgid="4961189133582615685">"通話"</string> |
| <string name="primary_sim_texts_title" msgid="1287584042733097749">"短訊"</string> |
| <string name="primary_sim_automatic_data_title" msgid="1265528923229642480">"自動切換數據"</string> |
| <string name="primary_sim_automatic_data_msg" msgid="1612203837010785203">"按流動網絡的覆蓋範圍和適用範圍,選擇要使用哪張 SIM 卡的數據"</string> |
| <string name="sim_onboarding_phoneNumber_data_only" msgid="8158409121949373662">"數據專用"</string> |
| <string name="sim_onboarding_setup" msgid="5750393553605388463">"設定"</string> |
| <string name="sim_onboarding_next" msgid="6415025179929475355">"下一頁"</string> |
| <string name="sim_onboarding_progressbar_turning_sim_on" msgid="1163318788393361574">"正在開啟 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="mobile_network_spn_title" msgid="3053793174495329077">"流動網絡"</string> |
| <string name="mobile_network_phone_number_title" msgid="2090794402855021784">"電話號碼"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_label_color_title" msgid="2401352348041132876">"SIM 卡標籤和顏色"</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"網絡啟用"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"轉用流動網絡供應商"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="975447139749692794">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> SIM 卡已啟用"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"輕按以更新 SIM 卡設定"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"已切換至 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"已切換至其他流動網絡供應商"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"你的流動網絡已變更"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"設定你的其他 SIM 卡"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"選擇你要使用的 SIM 卡或同時使用 2 張 SIM 卡"</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="66509047151583877">"選擇要使用的 SIM 卡"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="8992163497852069924">"{count,plural, =1{此裝置上有 1 張 SIM 卡可以使用,但一次只能使用一張}=2{此裝置上有 2 張 SIM 卡可以使用,但一次只能使用一張}other{此裝置上有 # 張 SIM 卡可以使用,但一次只能使用一張}}"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="6485547671356386998">"正在開啟<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="866488735834045525">"目前無法啟用此 SIM 卡"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"要使用 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> 嗎?"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"系統將使用 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> 的流動數據、通話和短訊服務。"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"沒有可用的 SIM 卡"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"日後如要使用流動數據、通話和短訊功能,請前往 [網絡設定] 調整設定內容"</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM 卡"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"要清除此 eSIM 卡嗎?"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="1406141218170595272">"這樣會移除此裝置上的 <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> 服務,但不會取消 <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> 計劃。"</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"清除"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"正在清除 eSIM 卡…"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"無法清除 eSIM 卡"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="6898841004987411547">"發生問題,未清除此 eSIM 卡。\n\n請重新啟動裝置並再試一次。"</string> |
| <string name="wifi_warning_dialog_title" msgid="7328515476966592390">"清除前連線至 Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_warning_dialog_text" msgid="6584060137703953174">"這讓你日後再次使用 eSIM 卡時更方便,不用聯絡流動網絡供應商"</string> |
| <string name="wifi_warning_continue_button" msgid="8171574741789688214">"仍要清除"</string> |
| <string name="wifi_warning_return_button" msgid="6226063181583906340">"確定"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"連接裝置"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"「<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>」應用程式要求使用臨時 Wi-Fi 網絡連接你的裝置"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"找不到任何裝置。請確保裝置已開啟,並可連接網絡。"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"請再試一次"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"發生錯誤。應用程式已取消選擇裝置的要求。"</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"連線成功"</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"連線失敗"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"顯示全部"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"正在搜尋裝置…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"正在連接裝置…"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"左耳"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"右耳"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"耳機盒"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"設定面板"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"強制執行桌面模式"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"在次要顯示屏強制執行實驗版桌面模式"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"允許多重視窗模式顯示無法調整大小的應用程式"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"允許透過多重視窗模式顯示無法調整大小的應用程式"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"蓋過強制深色模式"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"蓋過永遠啟用強制深色模式的設定"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"私隱"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"權限、帳戶活動、個人資料"</string> |
| <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"控制項"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"移除"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"保留"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"要移除這項建議嗎?"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"儲存空間不足。已使用 <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>,剩餘 <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"傳送意見"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"你願意就這個建議為我們提供意見嗎?"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"「<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>」已複製到剪貼簿。"</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"無障礙功能使用情況"</string> |
| <string name="accessibility_usage_summary" msgid="4348285359995227813">"{count,plural, =1{1 個應用程式可完整存取你的裝置}other{# 個應用程式可完整存取你的裝置}}"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"重要資料"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"繼續"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"位置"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"使用此服務撥打緊急電話時,流動網絡供應商可能會收集你的位置資訊。\n\n請瀏覽流動網絡供應商的私隱權政策瞭解詳情。"</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"你可能會失去所有剩餘時間或資料的存取權。移除前,請聯絡你的供應商尋求指示。"</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"應用程式內容"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"允許應用程式向 Android 系統傳送內容"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"擷取系統堆轉儲"</string> |
| <string name="development_memtag_page_title" msgid="3546667618748029188">"Memory Tagging Extension"</string> |
| <string name="development_memtag_intro" msgid="8032596625527637164">"Memory Tagging Extension (MTE) 助你找出應用程式中的記憶體安全性問題,並提升應用程式原生程式碼的安全性。"</string> |
| <string name="development_memtag_footer" msgid="5681925148773626562">"開啟 MTE 可能會導致裝置效能下降。"</string> |
| <string name="development_memtag_learn_more" msgid="8961984806973926704">"進一步瞭解 MTE"</string> |
| <string name="development_memtag_toggle" msgid="2474420239518386894">"啟用 MTE 直到手動關閉為止"</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_on" msgid="8100075676107327847">"需要重新啟動裝置才能開啟 MTE。"</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_off" msgid="3703925647922079456">"需要重新啟動裝置才能關閉 MTE。"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_title" msgid="2320125810211279">"在單一工作階段中啟用 MTE"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_message" msgid="1232881567956207641">"系統將重新啟動並允許進行 Memory Tagging Extension (MTE) 實驗。MTE 可能會降低系統效能和穩定性。系統將在下次重新開機時重設。"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_summary" msgid="3896537791216432882">"重新啟動並執行啟用 MTE 的單一工作階段"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="4439168867613407167">"MTE 已啟用"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"正在擷取系統堆轉儲"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"無法擷取系統堆轉儲"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"自動擷取系統堆轉儲"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"當使用過多記憶體時,自動為 Android 系統擷取堆轉儲"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"中斷連線"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"緊急通話"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"你的電訊商目前不支援透過 Wi-Fi 通話撥打緊急電話。\n裝置會自動切換至流動網絡以撥打緊急電話。\n你只可在流動網絡覆蓋的區域撥打緊急電話。"</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"使用 Wi‑Fi 撥打電話,以提升通話質素"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"收到的 MMS 訊息"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"無法傳送 MMS 訊息"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"輕按即可在流動數據關閉的情況下透過<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>傳送 MMS 訊息"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"MMS 訊息"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"SIM 卡組合問題"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"使用<xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g>可能會使部分功能受到限制。輕按即可瞭解詳情。"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"SIM 卡組合"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"你的工作政策資料"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"由 IT 管理員管理的設定"</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string> |
| <string name="enable_16k_pages" msgid="5009476566957520607">"使用 16 K 頁面大小啟動"</string> |
| <string name="enable_16k_pages_summary" msgid="428117226069445198">"使用 16 K 頁面大小支援的 kernel 啟動裝置"</string> |
| <string name="confirm_enable_16k_pages_title" msgid="6751570067857011642">"要使用 16 KB 頁面兼容 kernel 重新啟動嗎?"</string> |
| <string name="confirm_enable_16k_pages_text" msgid="702888115148257215">"警告:部分應用程式可能與此模式不兼容。裝置將在確認後重新啟動。"</string> |
| <string name="confirm_enable_4k_pages_title" msgid="626987400420355263">"要使用 4 KB 頁面兼容 kernel 重新啟動嗎?"</string> |
| <string name="confirm_enable_4k_pages_text" msgid="6168921566226074524">"裝置將在確認後重新啟動。"</string> |
| <string name="toast_16k_update_failed_text" msgid="8888858987184345567">"無法將 kernel 更新為 16 KB 頁面兼容 kernel。"</string> |
| <string name="progress_16k_ota_title" msgid="2117218313875523741">"正在套用變更"</string> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"錯誤報告處理常式"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"選擇裝置上負責處理錯誤報告快速鍵的應用程式。"</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"個人"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"工作"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"系統預設"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="5420632042222036264">"無"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"此選擇已失效,請再試一次。"</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"按住開關按鈕"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"按住開關按鈕即可存取"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title" msgid="477584639843663599">"電源選單"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assistant_title" msgid="6557738348262616455">"數碼助理"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant" msgid="32706459458422952">"存取數碼助理"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu" msgid="7617247135239683710">"存取電源選單"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"需要先設定上鎖畫面才能使用"</string> |
| <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"電源選單:\n同時按下開關按鈕和調高音量按鈕"</string> |
| <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"暫停響鈴:\n按下音量按鈕即可顯示捷徑"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"按住開關按鈕的時間長度"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"選擇按住開關按鈕的時間長度即可調整靈敏度"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"短"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"長"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"顯示電子錢包"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"允許在上鎖畫面使用電子錢包"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"顯示 QR 碼掃瞄器"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"允許在上鎖畫面存取 QR 碼掃瞄器"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"顯示裝置控制"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="7522918441738915364">"在上鎖畫面中"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="2174300719855112358">"使用裝置控制功能"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"如要使用,請先啟用「顯示裝置控制」"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="4109235686687860393">"時鐘按上鎖畫面內容變更大小"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="802271087416091548">"動態時鐘"</string> |
| <string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="8615741551327565793">"快速鍵"</string> |
| <plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"要關閉 VoLTE 嗎?"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"這樣做也會關閉你的 5G 連線。\n進行語音通話時,你將無法使用互聯網,部分應用程式也可能無法運作。"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"暫停執行快取應用程式"</string> |
| <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"永不過期。"</string> |
| <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"租約永不過期。"</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"允許在「設定」上顯示重疊式畫面"</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"允許可以在其他應用程式上顯示内容的應用程式重疊「設定」畫面"</string> |
| <string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"允許「模擬數據機」"</string> |
| <string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"允許此裝置執行「模擬數據機」服務,以進行檢測設備測試。正常使用手機時請勿啟用此服務"</string> |
| <string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications" msgid="4987116103699222633">"停用螢幕畫面分享保護"</string> |
| <string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary" msgid="932295234626582052">"分享螢幕畫面時,停用系統適用應用程式和通知保護"</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"媒體"</string> |
| <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"固定媒體播放器"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"如要快速恢復播放,請讓「快速設定」中的媒體播放器保持開啟"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"在上鎖畫面上顯示媒體"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"如要快速恢復播放,請讓媒體播放器在上鎖畫面保持開啟"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="3012692549413927608">"顯示「Google 助理」媒體內容推薦"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"根據你的活動"</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"隱藏播放器"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"顯示播放器"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"媒體"</string> |
| <string name="camera_extensions_fallback_title" msgid="3604579046777004989">"允許相機軟件擴充程式"</string> |
| <string name="camera_extensions_fallback_description" msgid="6939818294458854536">"允許導入預設軟件的進階相機功能,例如 Eyes Free 錄影。"</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"系統將開啟藍牙"</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"互聯網"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM 卡"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"通話和短訊"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"Wi-Fi 通話"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"透過 Wi-Fi 撥打和接聽電話"</string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"通話"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"短訊"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"偏好"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"通話偏好"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"短訊偏好"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"無法使用"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"暫時無法使用"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"沒有 SIM 卡"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"網絡偏好設定"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"網絡連線, 互聯網, 無線, 數據, Wi-Fi, 流動網絡, 流動裝置, 流動網絡供應商, 4G, 3G, 2G, LTE"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"要重設互聯網嗎?"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"正在重設互聯網…"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"修正連線"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"有可用的網絡"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"如要切換網絡,請中斷以太網連線"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"W+ 連線"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"允許 Google Fi 使用 W+ 網絡來改善速度和覆蓋率"</string> |
| <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ 網絡"</string> |
| <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM 卡"</string> |
| <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM 卡"</string> |
| <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"eSIM 卡"</string> |
| <string name="sim_category_active_sim" msgid="3077009911935592178">"開啟"</string> |
| <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="7351553344148400450">"關閉"</string> |
| <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" /<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>的預設設定"</string> |
| <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"通話"</string> |
| <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"短訊"</string> |
| <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"流動數據"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"為改善裝置的使用體驗,應用程式和服務仍可隨時掃瞄 Wi-Fi 網絡 (即使 Wi-Fi 已關閉)。此操作可用來改善適地性功能和服務。你可在 Wi-Fi 掃瞄設定中變更此設定。"</string> |
| <string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"變更"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"已連線"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"已暫時連線"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"暫時使用 <xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"沒有連線"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"不會使用流動數據自動連線"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"要關閉流動數據嗎?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"你無法透過「<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>」使用流動數據或互聯網。如要使用互聯網,你必須連接 Wi-Fi"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"你的流動網絡供應商"</string> |
| <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"你的機構禁止使用"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"睡眠模式開啟時無法使用"</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"通知重要性重設完成。"</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"應用程式"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"有裝置想存取你的訊息。輕按即可瞭解詳情。"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"要允許存取訊息嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"藍牙裝置「<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>」想存取你的訊息。\n\n請注意,你從未連接「<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>」。"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"有裝置要求存取你的聯絡人資料和通話記錄。輕按即可瞭解詳情。"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"要允許存取聯絡人和通話記錄嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"藍牙裝置「<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>」想存取你的聯絡人資料和通話記錄,包括來電和撥出電話的資料。\n\n你從未連接「<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>」。"</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"光暗度"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"鎖定螢幕"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"外觀"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"顏色"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"其他顯示控制項"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"一般"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"使用深色主題背景"</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"使用藍牙"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"使用「暫停響鈴」功能"</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"使用 Wi-Fi 熱點"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"使用「固定應用程式」功能"</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"使用開發人員選項"</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"使用列印服務"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"允許多位使用者"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_keywords" msgid="4845954458094134356">"允許, 多個, 使用者, 批准, 很多"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"使用「無線偵錯」功能"</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"使用顯示卡驅動程式偏好設定"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"使用「夜燈模式」"</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"使用 NFC"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"使用「自動調校光暗」功能"</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"使用「Wi-Fi 通話」功能"</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"查看所有應用程式"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"智能轉駁"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"智能轉駁功能已啟用"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"智能轉駁功能已停用"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"通話設定"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"正在更新設定…"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"通話設定錯誤"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"網絡或 SIM 卡錯誤。"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM 卡未啟用。"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"輸入電話號碼"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"輸入電話號碼"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"缺少電話號碼。"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"確定"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"允許啟用 2G"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"2G 的安全性較低,但在某些地區可改善連線品質。緊急電話一律可使用 2G 撥打。"</string> |
| <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g>要求你啟用 2G"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_title" msgid="7516008146269371585">"需要加密"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="4813823321032908641">"加密可提高安全性,但你可能會因此無法在部分地方連接網絡。緊急電話一律無需加密。"</string> |
| <string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"所有服務"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"顯示剪貼簿存取通知"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"系統會在應用程式存取你複製的文字、圖片或其他內容時顯示訊息"</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"所有應用程式"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"不允許"</string> |
| <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"超寬頻 (UWB)"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"協助判斷附近採用超寬頻的裝置的相對位置"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"請關閉飛行模式,以便使用 UWB"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"目前位置無法使用 UWB"</string> |
| <!-- no translation found for thread_network_settings_title (4212301030523859220) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for thread_network_settings_summary (8065599651021748339) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for thread_network_settings_summary_airplane_mode (7207252895832446979) --> |
| <skip /> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"相機存取權"</string> |
| <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"麥克風存取權"</string> |
| <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"應用程式和服務"</string> |
| <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"應用程式和服務。關閉此設定後,系統仍可能會在你撥打緊急電話號碼時分享麥克風資料。"</string> |
| <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"返回"</string> |
| <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"繼續"</string> |
| <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"顏色預覽"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"SIM 卡存取權要求"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"有裝置想存取 SIM 卡。輕按即可瞭解詳情。"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"要授予 SIM 卡存取權嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"藍牙裝置「<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>」想存取 SIM 卡上的資料,包括你的聯絡人。\n\n連接後,打給 <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> 的所有來電都會轉到「<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>」。"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"有可用的藍牙裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"有裝置要連接。輕按即可瞭解詳情。"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"要連接藍牙裝置嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"「<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>」想連接此手機。\n\n請注意,你從未連接「<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"不要連接"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"連接"</string> |
| <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE 設定"</string> |
| <string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"開啟"</string> |
| <string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"關閉"</string> |
| <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"還原為預設設定"</string> |
| <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"已還原為預設設定。"</string> |
| <string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"裝置充滿電時的最大可用電量"</string> |
| <string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"可用電量"</string> |
| <string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"消耗量限制"</string> |
| <string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"初始消耗量限制"</string> |
| <string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"消耗量下限"</string> |
| <string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"消耗量上限"</string> |
| <string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"修飾符"</string> |
| <string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"行動 (生產成本)"</string> |
| <string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"行動 (基本價格)"</string> |
| <string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"每個活動的個別獎賞"</string> |
| <string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"活動期間每秒獎賞"</string> |
| <string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"每日獎賞上限"</string> |
| <string name="tare_app_install" msgid="7955806910408116882">"安裝應用程式"</string> |
| <string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"最上層顯示的活動"</string> |
| <string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"已查看通知"</string> |
| <string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"15 分鐘內看過通知"</string> |
| <string name="tare_notification_interaction" msgid="3806204222322830129">"通知互動"</string> |
| <string name="tare_widget_interaction" msgid="2260701564089214184">"小工具互動"</string> |
| <string name="tare_other_interaction" msgid="8069163421115212751">"其他使用者互動"</string> |
| <string name="tare_job_max_start" msgid="1586399578665940836">"啟動最高優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_max_running" msgid="2897217372986518495">"正在執行最高優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_high_start" msgid="7464143754932031022">"啟動高優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_high_running" msgid="6541171046405088669">"正在執行高優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_default_start" msgid="6744427210148953151">"啟動預設優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_default_running" msgid="8429081804128945217">"正在執行預設優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_low_start" msgid="4605440035856891746">"啟動低優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_low_running" msgid="831668616902849604">"正在執行低優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"啟動最低優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"正在執行最低優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"工作逾時處罰"</string> |
| <string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"裝置充滿電時的最低可用電量 (例外應用程式)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"裝置充滿電時的最低可用電量 (無使用者介面的系統應用程式)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"裝置充滿電時的最低可用電量 (其他應用程式)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_addition_app_updater" msgid="5391956072471201269">"充滿電時的最低額外餘額 (應用程式更新工具)"</string> |
| <string-array name="tare_modifiers_subfactors"> |
| <item msgid="3325940509857535498">"充電"</item> |
| <item msgid="658627268149681677">"休息模式"</item> |
| <item msgid="1599558140284643834">"慳電模式"</item> |
| <item msgid="588427840913221601">"處理狀態"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"確認"</string> |
| <string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"預覽"</string> |
| <string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"選擇螢幕保護程式"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"顯示其他資訊"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"在螢幕保護程式顯示時間、天氣或其他資訊"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"顯示智能家居"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"在螢幕保護程式中顯示智能家居按鈕"</string> |
| <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"更多設定"</string> |
| <string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"選擇螢幕保護程式"</string> |
| <string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"選擇平板電腦放上插座時螢幕上顯示的內容。如果裝置使用螢幕保護程式,可能會比較耗電。"</string> |
| <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"自訂"</string> |
| <string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"自訂<xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"你需要重新開機,才能啟用任意形式的支援。"</string> |
| <string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"你需要重新開機,才能在次要螢幕上強制執行桌面模式。"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"立即重新開機"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"稍後重新開機"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"空間音訊"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"兼容媒體的音效更逼真,讓你身歷其境"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"頭部追蹤"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"音訊會隨著你轉動頭部而變化,因此聽起來更自然"</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_title" msgid="7277580382321003521">"同步手機的權限"</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_summary" msgid="8125037984381432059">"將此手機上你已允許的相同應用程式權限授予手錶"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="3381941189346781614">"音響裝置類型"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="839337391037998014">"不明"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_speaker" msgid="3706227767994792124">"喇叭"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_headphones" msgid="7644588291215033798">"耳機"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid" msgid="1310631131071939859">"助聽器"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="4439017600454703229">"車用套件"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_other" msgid="7019481234617207563">"其他"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"網絡下載頻率限制"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"設定網絡頻寬輸入頻率限制,這項設定會套用至提供互聯網連線的所有網絡。"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"設定網絡下載頻率限制"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"無限制"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_title" msgid="8348108346706188771">"停用對子處理過程的限制"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_summary" msgid="3044464635550256985">"停用對應用程式子處理過程的系統資源使用限制"</string> |
| <string name="enable_notes_role_title" msgid="7662702013496114763">"強制啟用「筆記」角色"</string> |
| <string name="enable_notes_role_summary" msgid="5495721409392395089">"透過「筆記」角色啟用筆記系統整合。如已啟用「筆記」角色,則無需執行任何操作。 (需要重新啟動裝置)。"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"廣播"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"廣播「<xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>」的內容"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"收聽正在你附近播放的廣播"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"向你附近的裝置廣播媒體,或收聽其他人的廣播"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"廣播"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_summary" msgid="3907899428626210673">"正在收聽"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"尋找廣播"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"退出廣播"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"掃瞄 QR 碼"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"輸入密碼"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"無法連線,請再試一次。"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"密碼錯誤"</string> |
| <string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"無法加入廣播"</string> |
| <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"如要開始收聽,請將掃瞄器對準下方的 QR 碼"</string> |
| <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"QR 碼格式無效"</string> |
| <string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"轉換成 eSIM 卡"</string> |
| <string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"將 eSIM 卡轉移到其他裝置"</string> |
| <string name="background_install_preference_summary" msgid="3065219346519340364">"{count,plural, =1{# 個應用程式}other{# 個應用程式}}"</string> |
| <string name="background_install_title" msgid="607913515188276168">"在背景安裝的應用程式"</string> |
| <string name="background_install_summary" msgid="3890296129543309666">"裝置製造商可能會在背景為裝置安裝應用程式,或允許流動網絡供應商和其他合作夥伴執行此操作。\n\n裝置無需安裝這裡列出的應用程式亦可正常運作,因此你可解除安裝不需要的應用程式。"</string> |
| <string name="background_install_feature_list_no_entry" msgid="2071343281272266154">"沒有任何應用程式在背景安裝"</string> |
| <string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"解除安裝應用程式"</string> |
| <string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{過去 # 個月安裝的應用程式}other{過去 # 個月安裝的應用程式}}"</string> |
| <string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{超過 # 個月前安裝的應用程式}other{超過 # 個月前安裝的應用程式}}"</string> |
| <string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"長寬比"</string> |
| <string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"如果此應用程式未提供適合「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」的設計,請試用新的長寬比查看應用程式"</string> |
| <string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"如果此應用程式未提供適合「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」的設計,請試用新的長寬比查看應用程式。部分應用程式可能並未針對特定長寬比進行優化。"</string> |
| <string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"如果應用程式未提供適合「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」的設計,請試用新的長寬比查看應用程式"</string> |
| <string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"如果應用程式未提供適合「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」的設計,請試用新的長寬比查看應用程式。部分應用程式可能並未針對特定長寬比進行優化。"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"建議應用程式"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"已變更的應用程式"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"應用程式預設"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_fullscreen" msgid="1843427242540081996">"全螢幕"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_half_screen" msgid="1015852057094310209">"半螢幕"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_device_size" msgid="2339820985120881199">"裝置長寬比"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_16_9" msgid="2286644872775170164">"16:9"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_3_2" msgid="199262962518318932">"3:2"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_4_3" msgid="5196232982878982220">"4:3"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_option_a11y" msgid="1235801996029095219">"<xliff:g id="DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>嘅《<xliff:g id="NUMERATOR">%1$s</xliff:g>》"</string> |
| <string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="4029509301182067475">"變更長寬比後,應用程式會重新啟動。你可能會遺失未儲存的變更內容。部分應用程式可能並未針對特定長寬比進行優化。"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experimental_title" msgid="9088785421062044831">"長寬比 (實驗版)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experiment_title" msgid="128614319422121040">"長寬比 (實驗)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_labs_title" msgid="6733893837442759383">"長寬比 (實驗室)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experimental_label" msgid="6319009297672567578">"實驗版"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experiment_label" msgid="7861871612376167784">"實驗"</string> |
| <string name="aspect_ratio_labs_label" msgid="7008498116297651342">"實驗室"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"指紋感應器"</string> |
| <string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"閃光燈通知"</string> |
| <string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"關於閃光燈通知"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"關閉"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"開啟/相機閃光燈"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"開啟/螢幕閃光"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"開啟/相機閃光燈和螢幕閃光"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"收到通知或鬧鐘響起時,閃動相機閃光燈或螢幕"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro_without_camera_flash" msgid="6297337174487793891">"收到通知或鬧鐘響起時閃爍螢幕"</string> |
| <string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"如對光敏感,請小心使用閃光燈通知"</string> |
| <string name="flash_notifications_keywords" msgid="2458759275318514836">"閃燈, 燈光, 聽障, 失聰"</string> |
| <string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"預覽"</string> |
| <string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"相機閃光燈"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_title" msgid="3773100725793316708">"螢幕閃光"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_color_title" msgid="7213407653340970790">"螢幕閃光顏色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_blue" msgid="3585766657607931371">"藍色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_azure" msgid="8691198532944992243">"蔚藍色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_cyan" msgid="6878780006173747267">"青色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_spring_green" msgid="4466548514738457815">"春綠色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_green" msgid="8418019648507964564">"綠色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_chartreuse_green" msgid="7456381649919010366">"查特酒綠色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_yellow" msgid="7413465411615454556">"黃色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_orange" msgid="979177126315557656">"橙色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_red" msgid="8954162219886445491">"紅色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_rose" msgid="1216848195972231251">"玫瑰"</string> |
| <string name="screen_flash_color_magenta" msgid="7726221666557102155">"紫紅色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"紫羅蘭色"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_done" msgid="121253968943363376">"完成"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"取消"</string> |
| <string name="contrast_title" msgid="6885768151336508075">"對比"</string> |
| <string name="contrast_standard" msgid="1097297089917185235">"標準"</string> |
| <!-- no translation found for contrast_default (8918545965525226966) --> |
| <skip /> |
| <string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"中"</string> |
| <string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"高"</string> |
| <string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"此應用程式只可在 1 個視窗中開啟"</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_on" msgid="4466229372357726824">"開啟"</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_off" msgid="4759859497651675724">"關閉"</string> |
| <string name="generic_accessibility_feature_shortcut_off" msgid="4022872394514077907">"關閉"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_state_off" msgid="8158137799007601475">"已停用"</string> |
| <string name="daltonizer_state_on" msgid="131013270022603983">"已啟用"</string> |
| <string name="daltonizer_state_off" msgid="1162285688069856179">"已停用"</string> |
| <string name="color_inversion_state_on" msgid="1160969033636440368">"已啟用"</string> |
| <string name="color_inversion_state_off" msgid="6925638668080451724">"已停用"</string> |
| <string name="color_inversion_feature_summary" msgid="1199876648549627647">"將明亮的畫面調暗或將深色畫面轉為淺色"</string> |
| <string name="magnification_feature_summary" msgid="2053971569640663564">"放大畫面"</string> |
| <string name="autoclick_disabled" msgid="3213396804955002120">"已停用"</string> |
| <string name="show_captions_disabled" msgid="690650956523818755">"已停用"</string> |
| <string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"已啟用"</string> |
| <string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"已停用"</string> |
| <string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"已啟用"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"你安裝的應用程式可以取得你的裝置名稱。當你連接藍牙裝置或 Wi-Fi 網絡,或設定 Wi-Fi 熱點時,其他人亦可能會看到你的裝置名稱。"</string> |
| <string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"語法性別"</string> |
| <string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"選取語法性別"</string> |
| <string name="content_protection_preference_title" msgid="5069260032659193074">"透過掃瞄找出欺詐應用程式"</string> |
| <string name="content_protection_preference_summary" msgid="2252393849408445391">"檢查應用程式活動是否有仿冒詐騙行為"</string> |
| <string name="content_protection_preference_user_consent_switch_title" msgid="1797782616799594426">"使用掃瞄功能找出欺詐性應用程式"</string> |
| <string name="content_protection_preference_user_consent_work_profile_switch_title" msgid="3004347470520916069">"使用掃瞄功能找出欺詐性工作應用程式"</string> |
| <string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string> |
| <string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string> |
| <string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"密碼現已設定"</string> |
| <string name="show_stylus_pointer_icon" msgid="1010583689203665786">"懸停時顯示游標"</string> |
| </resources> |