| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Тийм"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"Үгүй"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"Үүсгэх"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Татгалзах"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Асаах"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Тодорхойгүй"</string> |
| <string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"Мэдээллийг харуулахын тулд товш"</string> |
| <string name="show_dev_countdown" msgid="2936506773086395069">"{count,plural, =1{Та одоо хөгжүүлэгч болоход # алхам дутуу байна.}other{Та одоо хөгжүүлэгч болоход # алхам дутуу байна.}}"</string> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Та одоо хөгжүүлэгч боллоо!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Шаардлагагүй, та аль хэдийн хөгжүүлэгч болсон."</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Эхлээд хөгжүүлэгчийн сонголтыг идэвхжүүлнэ үү."</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Систем"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"Үйлчилгээнд байгаа"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Үйлчилгээнээс гарсан"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"Радио идэвхгүй"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"Роуминг"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"Роуминг байхгүй"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"Салгагдсан"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"Холбогдож байна"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"Холбогдсон"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Түр хаасан"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Тодорхойгүй"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Урьдчилан үзэх"</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Жижигрүүлэх"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Томруулах"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_title" msgid="6590454679898134221">"Үргэлж"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_summary" msgid="1939963751585954262">"Таныг төхөөрөмжөө эвхэх үед урд талын дэлгэц асна"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"Зөвхөн тоглоом, видео болон бусад"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"Таны дэлгэцийг идэвхгүй болохыг зогсоодог аппуудад урд талын дэлгэц асдаг"</string> |
| <string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"Хэзээ ч үгүй"</string> |
| <string name="sleep_on_fold_summary" msgid="7737992842459588846">"Таныг төхөөрөмжөө эвхэх үед урд талын дэлгэц түгжигдэнэ"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"Автоматаар эргүүлэх онцлогийг ашиглах"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"Царай илрүүлэх нь автоматаар эргүүлэх онцлогийн оновчлолыг сайжруулахын тулд урд талын камерыг ашиглана. Зургийг Google-д хадгалдаггүйгээс гадна илгээдэггүй."</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Ойролцоох бүх блютүүт төхөөрөмжид харагдах (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Ойролцоох бүх блютүүт төхөөрөмжид харагдах"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"Бусад блютүүт төхөөрөмжүүдэд харагдахгүй"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"Зөвхөн хослуулсан төхөөрөмжүүдэд харагдана"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"Bluetooth төхөөрөмж"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Төхөөрөмжийн нэр"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"Энэ төхөөрөмжийн нэрийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"Нэр солих"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Төхөөрөмжийг салгах уу?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Шинэ төхөөрөмж хослуулах"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Баруун чих хослуулах"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Зүүн чих хослуулах"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Нөгөө чихээ хослуулах"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="5711642363615781647">"Таны зүүн чихний сонсголын төхөөрөмж холбогдсон байна.\n\nБаруун чихний төхөөрөмжийг хослуулахын тулд түүнийг асаасан бөгөөд хослуулахад бэлэн эсэхийг шалгана уу."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="631521133525979967">"Таны баруун чихний сонсголын төхөөрөмж холбогдсон байна.\n\nЗүүн чихний төхөөрөмжийг хослуулахын тулд түүнийг асаасан бөгөөд хослуулахад бэлэн эсэхийг шалгана уу."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Баруун чих хослуулах"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Зүүн чих хослуулах"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"Сонсголын бүх боломжтой төхөөрөмжид"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="1895676556354697234">"Сонсголын төхөөрөмжийн тохиргоо"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="8115767735418425663">"Товчлол, сонсголын төхөөрөмжийн зохицол"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"Энэ төхөөрөмжид"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Аудио гаралт"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Аудио оролтын тухай"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"Сонсголын төхөөрөмж эсвэл утасны чанга яригч руугаа дуу чимээ чиглүүлнэ үү"</string> |
| <string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Холбоотой"</string> |
| <string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"Хонхны ая болон сэрүүлэг"</string> |
| <string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"Дуудлагын үеэрх аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_media_title" msgid="343705257183053699">"Медиа"</string> |
| <string name="bluetooth_system_sounds_title" msgid="6746938637128763205">"Мэдэгдэл, системийн бусад дуу"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"Өгөгдмөлөөр аудио гаралтыг бие даасан аппуудаар тодорхойлно"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Нэргүй блютүүт төхөөрөмж"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Хайж байна..."</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Ойролцоо блютүүт төхөөрөмж олдсонгүй."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Bluetooth хослуулах хүсэлт"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Хослуулах хүсэлт"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-тай хослуулахын тулд дарна уу."</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Bluetooth унтраалттай байна"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Үүнийг асаахын тулд товшино уу"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Bluetooth төхөөрөмж сонгох"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth-г асаах хүсэлтэй байна"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth-г унтраах хүсэлтэй байна"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"Апп Bluetooth-г асаах хүсэлтэй байна"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"Апп нь Bluetooth-г унтраах хүсэлтэй байна"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"Блютүүтийг асааж байна…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"Блютүүтийг унтрааж байна…"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"Bluetooth холболтын хүсэлт"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"Утасны лавлахад хандах хүсэлт"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"Мессежинд хандах хүсэлт"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"Бусад төхөөрөмжид “<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>”-р харагдана"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Бусад төхөөрөмжид холбогдохын тулд Bluetooth-г асаана уу."</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Таны төхөөрөмж"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Шинэ төхөөрөмж хослуулах"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Bluetooth A2DP техник хангамжийн шилжүүлэлтийг идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"Bluetooth LE аудионы техник хангамжийн шилжүүлэлтийг идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлэх үү?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Та энэ тохиргоог өөрчлөхийн тулд төхөөрөмжөө дахин эхлүүлэх шаардлагатай."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"Дахин эхлүүлэх"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Цуцлах"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"Bluetooth LE аудиог идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"Хэрэв төхөөрөмж LE аудио техник хангамжийн чадамжийг дэмждэг бол Bluetooth LE аудио онцлогийг идэвхгүй болгоно."</string> |
| <string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"Төхөөрөмжийн дэлгэрэнгүйд LE аудионы асаах/унтраахыг харуул"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_leaudio_allow_list" msgid="1692999156437357534">"Bluetooth LE аудиогийн зөвшөөрөгдсөн жагсаалтыг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_leaudio_allow_list_summary" msgid="725601205276008525">"Bluetooth LE аудиогийн зөвшөөрөгдсөн жагсаалтын онцлогийг идэвхжүүлнэ үү."</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Медиа төхөөрөмжүүд"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Дуудлага хийх төхөөрөмжүүд"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Бусад төхөөрөмж"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Хадгалсан төхөөрөмж"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_title" msgid="543124539265592392">"Бүртгэлтэй холбоотой"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Bluetooth холбогдохын тулд асна"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Холболтын тохируулга"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Өмнө нь холбогдсон"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Bluetooth-г асаасан"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Бүгдийг харах"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_see_all" msgid="4898279230458128620">"Бүгдийг харах"</string> |
| <string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"Мэдрэгч үзэг"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_app" msgid="4165657465911764628">"Арын товчийг дарах"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_summary_work" msgid="4554643411627934223">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> (Ажлын профайл)"</string> |
| <string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"Текстийн талбарт бичих"</string> |
| <string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"Бүх мэдрэгч үзгийн товчлуур даралтыг үл хэрэгсэнэ үү"</string> |
| <string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"Мэдрэгч үзэг"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Огноо, цаг"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Прокси"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Цэвэрлэх"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Прокси порт"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Тойрох прокси"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Үндсэн утгыг сэргээх"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Дууссан"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Прокси хостны нэр"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Анхааруулга"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"OK"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"Таны оруулсан хостны нэр буруу байна."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"Таны бичсэн хасах жагсаалтын формат буруу байна. Хасагдсан домэйнүүдийн таслалаар заагласан жагсаалтыг оруулна уу."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"Та порт талбарыг гүйцээх шаардлагатай."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"Хостын талбар хоосон байгаа бол портын талбар хоосон байх шаардлагатай."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"Таны оруулсан порт буруу байна."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"HTTP проксиг хөтөч ашиглаж байгаа боловч бусад апп ашиглахгүй байж магадгүй."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"PAC URL: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"Пинг Хостын нэр(www.google.com) IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"HTTP Үйлчлүүлэгчийн тест:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Пинг тест явуулах"</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Алгасах"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Дараагийн"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Хэл"</string> |
| <string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"Сонгосон хэлний дараалал"</string> |
| <string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"Системийн хэл"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Хасах"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Хэл нэмэх"</string> |
| <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"Хэл"</string> |
| <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"Сонгосон хэл"</string> |
| <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="7617427959223831373">"Аппын хэлнүүд"</string> |
| <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Апп тус бүрд хэл тохируулна уу"</string> |
| <string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"Аппын хэл"</string> |
| <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Санал болгосон хэл"</string> |
| <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Бүх хэл"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Системийн хэл"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Системийн өгөгдмөл"</string> |
| <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Энэ аппын хэлийг Тохиргоо хэсгээс сонгох боломжгүй байна."</string> |
| <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Хэл нь аппад боломжтой хэлээс шалтгаалан харилцан адилгүй байж болно. Зарим апп энэ тохиргоог дэмждэггүй байж магадгүй."</string> |
| <string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"Апп тус бүрд хэл тохируулна уу."</string> |
| <string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Таны систем, аппууд болон вебсайтууд таны сонгосон хэлээс эхний дэмжигдсэн хэлийг ашигладаг."</string> |
| <string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Апп тус бүрд хэл сонгохын тулд аппын хэлний тохиргоо руу очно уу."</string> |
| <string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"Аппын хэлний талаар нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Системийн хэлийг %s болгож өөрчлөх үү?"</string> |
| <string name="title_system_locale_addition" msgid="8218683660751479466">"%s-г илүүд үзсэн хэлнүүдэд нэмэх үү?"</string> |
| <string name="desc_system_locale_addition" msgid="3409917362651596070">"Энэ нь апп болон вебсайтуудад таныг энэ хэлийг мөн илүүд үзэж байгааг мэдэгдэнэ."</string> |
| <string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"Таны төхөөрөмжийн тохиргоо болон бүс нутгийн тохиргоог өөрчилнө."</string> |
| <string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"Өөрчлөх"</string> |
| <string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"%s боломжгүй"</string> |
| <string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"Энэ хэлийг системийн хэлээр ашиглах боломжгүй хэдий ч та аппууд болон вебсайтуудад энэ хэлийг илүүд үзэж байгаагаа мэдэгдсэн."</string> |
| <string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Бүс нутгийн тохиргоо"</string> |
| <string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Нэгж болон дугаарын сонголтыг тохируулна уу"</string> |
| <string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Аппуудад бүс нутгийн тохиргоогоо мэдэгдсэнээр тэд таны хэрэглээг хувийн болгох боломжтой."</string> |
| <string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"Аппууд боломжтой үедээ таны бүс нутгийн тохиргоог ашиглана."</string> |
| <string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"Температур"</string> |
| <string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"Долоо хоногийн эхний өдөр"</string> |
| <string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"Тооны сонголт"</string> |
| <string name="default_string_of_regional_preference" msgid="3428899072914884203">"Өгөгдмөлийг ашиглах"</string> |
| <string name="celsius_temperature_unit" msgid="8896459071273084507">"Цельс (°C)"</string> |
| <string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="1118677820614569801">"Фаренгейт (°F)"</string> |
| <string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"Ням"</string> |
| <string name="monday_first_day_of_week" msgid="7244698610476506771">"Даваа"</string> |
| <string name="tuesday_first_day_of_week" msgid="5085370946936582391">"Мягмар"</string> |
| <string name="wednesday_first_day_of_week" msgid="6544537589727042869">"Лхагва"</string> |
| <string name="thursday_first_day_of_week" msgid="3035885630945594833">"Пүрэв"</string> |
| <string name="friday_first_day_of_week" msgid="7074795061812083541">"Баасан"</string> |
| <string name="saturday_first_day_of_week" msgid="3702282590450322727">"Бямба"</string> |
| <string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"Хэрэв апп бүс нутгийн тохиргоог дэмждэггүй бол тухайн апп өгөгдмөл хэл болон улсын кодын тохиргоогоо ашиглана."</string> |
| <string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"Хэлний сонголтын талаар нэмэлт мэдээлэл авна уу."</string> |
| <string name="category_title_terms_of_address" msgid="4309422700380895278">"Нэмэлт сонголт"</string> |
| <string name="terms_of_address_title" msgid="4064593634733842458">"Дуудуулах нөхцөл"</string> |
| <string name="terms_of_address_summary" msgid="6136134336560679144">"Та хэрхэн дуудуулахыг хүсэж байгаагаа тохируулна уу"</string> |
| <string name="terms_of_address_intro_title" msgid="6149691509414243483">"Аппууд таны дуудах нөхцөлийг ашиглан таныг хэрхэн дуудахаа хувийн болгох боломжтой."</string> |
| <string name="terms_of_address_not_specified" msgid="4439257779351251973">"Заагаагүй"</string> |
| <string name="terms_of_address_feminine" msgid="1743479869695539283">"Эм үг"</string> |
| <string name="terms_of_address_masculine" msgid="983106046135098856">"Эр үг"</string> |
| <string name="terms_of_address_neutral" msgid="5475414185543112478">"Дундаж"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{Сонгосон хэлийг хасах уу?}other{Сонгосон хэлнүүдийг хасах уу?}}"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Текстийг өөр хэлээр харуулах болно."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Бүх хэлийг устгах боломжгүй"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Хамгийн багадаа нэг хэл үлдээнэ үү"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="3071618135527110152">"Системийн хэлээр боломжгүй"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Дээш зөөх"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Доош зөөх"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Хамгийн дээр оруулах"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Хамгийн доор оруулах"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Хэлийг устгах"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Үйлдэл сонгох"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Цуцлах"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"OK"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Мартах"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"Хадгалах"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"Болсон"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Хэрэгжүүлэх"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"Хуваалцах"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"Нэмэх"</string> |
| <string name="remove" msgid="1028414219245072102">"Хасах"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"Тохиргооны товчилбор"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"Нислэгийн горим"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"Утасгүй & сүлжээ"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"Роуминг"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Роумингтэй үед дата үйлчилгээнд холбогдох"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Роумингтэй үед дата үйлчилгээнд холбогдох"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Роуминг үйлчилгээний төлбөр тооцогдож болзошгүй."</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Цагийг автоматаар тохируулах"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="5141692422373097957">"Автоматаар тохируулах"</string> |
| <string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="4831038184260596735">"Энэ асаах/унтраах сэлгүүр асаалттай үед байршлыг цагийн бүс тохируулахад ашиглана"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Бүс нутгийн өгөгдмөлийг ашиглах"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"24 цагийн формат ашиглах"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Цаг"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Цагийн формат"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Цагийн бүс"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Цагийн бүсийг сонгоно уу"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Огноо"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Бүс нутаг хайх"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Бүс нутаг"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"UTC зөрүү сонгоно уу"</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>-г ашигладаг. <xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>-д эхэлнэ."</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> ашиглаж байна. Зуны цагийн хэмнэлт байхгүй."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Зуны цаг"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Стандарт цаг"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Бүс нутгаар сонгох"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"UTC зөрүүгээр сонгох"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Дэлгэцийн хугацаа дууссаны дараа түгжих"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"Завсарлагын дараа <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> түгжээгүй байлгаснаас бусад үед завсарлага дууссан дариуд"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> түгжээгүй байлгаснаас бусад үед хугацаа дууссанаас хойш <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Түгжсэн дэлгэц дээр текст нэмэх"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Байхгүй"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Жишээ нь Joe-ийн Андройд."</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Байршил"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Байршлыг ашиглах"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{Асаалттай үед / # апп байршилд хандах эрхтэй}other{Асаалттай үед / # апп байршилд хандах эрхтэй}}"</string> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Ачаалж байна…"</string> |
| <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Ойролцоох төхөөрөмжүүдийн зөвшөөрөлтэй аппууд холбогдсон төхөөрөмжүүдийн харгалзах байрлалыг тодорхойлох боломжтой."</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Аппууд болон үйлчилгээнүүдэд байршлын хандалт унтраалттай байна. Таныг яаралтай тусламжийн утасны дугаар луу залгах эсвэл мессеж бичих үед таны төхөөрөмжийн байршлыг яаралтай тусламжийн үйлчилгээ үзүүлэгчид рүү илгээсэн хэвээр байж магадгүй."</string> |
| <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="5329024810729665156">"Байршлын тохиргооны талаар нэмэлт мэдээлэл авна уу."</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Бүртгэл"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Аюулгүй байдал"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Шифр, мандат үнэмлэх"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Түгжээтэй дэлгэц"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Харуулах зүйл"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Боломжгүй"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Аюулгүй байдлын төлөв"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Дэлгэцийн түгжээ, Миний төхөөрөмжийг олох, аппын аюулгүй байдал"</string> |
| <string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Аюулгүй байдал, нууцлал"</string> |
| <string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Аппын аюулгүй байдал, төхөөрөмжийн түгжээ, зөвшөөрөл"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Царай нэмсэн"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="523320857738436024">"Тохируулга шаардлагатай"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Царайгаар түгжээ тайлах"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Ажлын профайлын Царайгаар түгжээ тайлах"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Царайгаар түгжээ тайлахыг хэрхэн тохируулах вэ?"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулах"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Баталгаажуулахын тулд царайгаа ашиглах"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Эхлэх"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"Хандалтын Царайгаар түгжээ тайлах унтарсан тохиолдолд тохируулгын зарим алхам TalkBack-тай хэвийн ажиллахгүй байж болзошгүй."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Буцах"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Тохируулгыг үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Хүртээмжийн тохируулгыг ашиглах"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Болих"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Үгүй, баярлалаа"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Би зөвшөөрч байна"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Бусад"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Таны царайгаар түгжээ тайлах"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"Царайгаар түгжээ тайлахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Баталгаажуулахын тулд царайгаа ашиглах"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл худалдан авалтыг зөвшөөрөхийн тулд царайгаа ашиглана уу.\n\nСанамж: Та энэ төхөөрөмжийн түгжээг тайлахын тулд царайгаа ашиглах боломжгүй. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд байгууллагынхаа админтай холбогдоно уу."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Утасныхаа түгжээг тайлах, худалдан авалт хийх эсвэл аппад нэвтрэхдээ царайгаа ашиглана уу"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Царайгаа дугуй хүрээнд голлуулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Алгасах"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Таны зөвшөөрөгдсөн царайны тоо гүйцсэн байна"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Илүү царай нэмж чадахгүй байна"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Царайг бүртгүүлж чадсангүй"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"ОК"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Царай бүртгүүлэх хугацаа дууслаа. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Царайг бүртгүүлж чадсангүй."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Царайг амжилттай бүртгүүллээ."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Болсон"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"Царайгаар түгжээ тайлахын гүйцэтгэлийг сайжруулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"Царайгаар түгжээ тайлахыг дахин тохируулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"Царайгаар түгжээ тайлахыг дахин тохируулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Хамгаалалт болон гүйцэтгэлийг сайжруулах"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Царайгаар түгжээ тайлахыг дахин тохируулах бол одоогийн нүүрний загвараа устгана уу.\n\nТаны нүүрний загварыг аюулгүйгээр бүрмөсөн устгана.\n\nУстгасны дараа та утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл аппуудын баталгаажуулалтад ПИН, хээ эсвэл нууц үгээ оруулах шаардлагатай болно."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Царайгаар түгжээ тайлахыг дахин тохируулах бол одоогийн нүүрний загвараа устгана уу.\n\nТаны нүүрний загварыг аюулгүйгээр бүрмөсөн устгана.\n\nУстгасны дараа та утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл аппуудын баталгаажуулалтад хурууны хээ, ПИН, хээ эсвэл нууц үгээ оруулах шаардлагатай болно."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Царайгаар түгжээ тайлахыг дараахад ашиглах"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Царайгаар түгжээ тайлахыг ашиглаж буй тохиолдолд"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Нүдийг нээлттэй байхыг шаардах"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Утасны түгжээг тайлахын тулд таны нүд нээлттэй байх шаардлагатай"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Үргэлж баталгаажуулалт шаардах"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Царайгаар түгжээ тайлахыг аппад ашиглахад баталгаажуулах алхмыг тогтмол шаардах"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Нүүрний загвар устгах"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулах"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Нүүрний загварыг устгах уу?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Таны нүүрний загварыг аюулгүйгээр бүрмөсөн устгана.\n\nУстгасны дараа та утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл аппад баталгаажуулахын тулд ПИН, хээ эсвэл нууц үгээ оруулах шаардлагатай болно."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Таны нүүрний загварыг аюулгүйгээр бүрмөсөн устгана.\n\nУстгасны дараа та утасныхаа түгжээг тайлахын тулд ПИН, хээ эсвэл нууц үгээ оруулах шаардлагатай болно."</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"Таны нүүрний загварыг бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана.\n\nУстгасны дараа та утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл аппад баталгаажуулахын тулд хурууны хээ, ПИН, хээ эсвэл нууц үгээ оруулах шаардлагатай болно."</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"Таны нүүрний загварыг аюулгүйгээр бүрмөсөн устгана.\n\nУстгасны дараа та утасныхаа түгжээг тайлахын тулд хурууны хээ, ПИН, хээ эсвэл нууц үгээ оруулах шаардлагатай болно."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Утасныхаа түгжээг тайлахын тулд Царайгаар түгжээ тайлахыг ашиглана уу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"Хурууны хээ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Хурууны хээ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Хурууны хээгээр түгжээг тайлах үед"</string> |
| <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Ажлын зориулалтаар ашиглах хурууны хээ"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Хурууны хээ нэмэх"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{Хурууны хээ нэмсэн}other{# хурууны хээ нэмсэн}}"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"Тохируулга шаардлагатай"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Хурууны хээгээ тохируулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Хурууныхаа хээг ашиглах"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_footer_learn_more" msgid="2508322993726483601">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлах талаар нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Хяналт таны гарт"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Хяналт танд болон таны хүүхдэд байна"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Санамж"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Утасныхаа түгжээг тайлах, худалдан авалт зөвшөөрөхийн тулд хурууны хээгээ ашиглана уу.\n\nСанамж: Та хурууны хээгээр энэ төхөөрөмжийн түгжээг тайлах боломжгүй. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд байгууллагынхаа админтай холбогдоно уу."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Цуцлах"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Үгүй баярлалаа"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Би зөвшөөрч байна"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Хурууны хээг алгасах уу?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Хурууны хээг тохируулахад хэдхэн минут болно. Та үүнийг алгасвал хурууны хээгээ дараа тохиргоо хэсэгт нэмэх боломжтой."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Та энэ дүрс тэмдгийг харсан үедээ аппуудад нэвтрэх эсвэл худалдан авалтыг зөвшөөрөх зэрэг баталгаажуулалтад хурууныхаа хээг ашиглана уу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Санамж"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Энэ хэрхэн ажилладаг вэ?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлах онцлог нь таныг мөн болохыг баталгаажуулахын тулд хурууны хээний тань өвөрмөц загварыг үүсгэнэ. Тохируулгын үеэр энэ хурууны хээний загварыг үүсгэхийн тулд та хурууныхаа хээний зургийг өөр өөр байрлалаас авна."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлах онцлог нь таны хүүхдийг мөн болохыг баталгаажуулахын тулд түүний хурууны хээний өвөрмөц загварыг үүсгэнэ. Тохируулгын үеэр энэ хурууны хээний загварыг үүсгэхийн тулд таны хүүхэд хурууныхаа хээний зургийг өөр өөр байрлалаас авна."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Хамгийн сайн үр дүнд хүрэхийн тулд Made for Google-р баталгаажсан дэлгэц хамгаалагчийг ашиглана уу. Бусад дэлгэц хамгаалагчийг ашиглах үед таны хурууны хээг танихгүй байж болзошгүй."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Хамгийн сайн үр дүнд хүрэхийн тулд Made for Google-р баталгаажсан дэлгэц хамгаалагчийг ашиглана уу. Бусад дэлгэц хамгаалагчийг ашиглах үед таны хүүхдийн хурууны хээг танихгүй байж болзошгүй."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"Утасны түгжээг цагаараа тайлах"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="6583248094453119314">"Таныг Царайгаар түгжээ тайлах болон Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулсан үед утас тань таныг амны хаалт зүүсэн эсвэл харанхуй газар байгаа тохиолдолд танаас хурууны хээгээ оруулахыг хүснэ.\n\nТаны царай эсвэл хурууны хээг таниагүй үед та цагаараа түгжээг тайлах боломжтой."</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="4312041617237493461">"Таны хурууны хээг таниагүй үед та цагаараа түгжээг тайлах боломжтой."</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7658123658803417930">"Таны царайг таниагүй үед та цагаараа түгжээг тайлах боломжтой."</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"Дараахыг хийхийн тулд хурууны хээ эсвэл цагаа ашиглана уу"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"Дараахыг хийхийн тулд царай эсвэл цагаа ашиглана уу"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"Дараахыг хийхийн тулд царай, хурууны хээ эсвэл цагаа ашиглана уу"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"Дараахыг хийхийн тулд цагаа ашиглана уу"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"Царай эсвэл цаг ашиглах"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"Хурууны хээ эсвэл цаг ашиглах"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="188805113048792007">"Царай, хурууны хээ эсвэл цаг ашиглах"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_preference_summary" msgid="2311453276747908475">"Цаг ашиглах"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_title" msgid="8776904312629209685">"Эхлээд Царай эсвэл Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируул"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_message" msgid="1669326067732567911">"Таны царай эсвэл хурууны хээг таниагүй үед та цагаараа түгжээг тайлах боломжтой"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_title" msgid="6703703635881050623">"Эхлээд Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_message" msgid="4966813766409918392">"Таны хурууны хээг таниагүй үед та цагаараа түгжээг тайлах боломжтой"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_title" msgid="1428795376597739880">"Эхлээд Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_message" msgid="8904070645721933399">"Таны царайг таниагүй үед та цагаараа түгжээг тайлах боломжтой"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_biometric_setup" msgid="8876454457817955475">"Тохируулах"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_watch_preference_summary" msgid="6464470096384164369">"Хурууны хээ болон <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>-г нэмсэн"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_watch_preference_summary" msgid="2259261786932097004">"Хурууны хээ болон <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>-г нэмсэн"</string> |
| <string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"Царай болон <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>-г нэмсэн"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Царай, хурууны хээ болон <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>-г нэмсэн"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Царай, хурууны хээ болон <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>-г нэмсэн"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"Remote Authenticator-н түгжээг тайлах"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"Цаг нэмсэн"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"Цагаа тохируулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message" msgid="8737276885766036074">"Утасны түгжээг цагаараа тайлах нь таны хуруу нойтон байх эсвэл царайг тань таниагүй зэрэг үед энэ утасны түгжээг тайлах өөр нэг хялбар арга юм.\n\nТа дараах тохиолдолд цагаа энэ утасны түгжээг тайлахад ашиглах боломжтой:"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree" msgid="7639258097401796028">"Одоо биш"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree" msgid="5271119227172049339">"Үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more" msgid="1644105894631257595">"Бусад"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_how_title" msgid="6604152528267830349">"Энэ хэрхэн ажилладаг вэ?"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open" msgid="8570511335628725116">"Та цагныхаа түгжээг тайлсан, бугуйндаа зүүсэн бөгөөд энэ утастай ойр байлгах ёстой. Та цагаа бугуйндаа зүүсэн үед түгжээг нь дахин тайлах шаардлагагүй болно."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications" msgid="4298855831154039694">"Энэ утасны түгжээ тайлагдсан үед та цаган дээрээ мэдэгдэл авна. Хэрэв таныг хүсээгүй үед үүний түгжээг тайлсан бол утсыг дахин түгжихийн тулд мэдэгдлийг товшино уу."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title" msgid="7974976673323638524">"Хяналт таны гарт"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch" msgid="1888318677088986801">"Та цагаа Тохиргоо хэсэгт Утасны түгжээг цагаараа тайлах онцлогоос хүссэн үедээ хасах боломжтой"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification" msgid="1597397399097952974">"Мэдэгдлийг товшоорой"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"Түгжээтэй дэлгэцэд дээш шудрах"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_title" msgid="313016997943607675">"Цагаа сонгоно уу"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_list_heading" msgid="8227585438932911013">"Боломжтой цагнууд"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_disagree" msgid="1670201454188049863">"Цуцлах"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_agree" msgid="7048336252635730908">"Баталгаажуулах"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_title" msgid="3807372930755413112">"Тохируулж дууслаа!"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_description" msgid="4876209907275244653">"Та одоо түгжээтэй дэлгэцэд дээш шудрах эсвэл мэдэгдлийг товших үед энэ утасны түгжээг тайлахад цагаа ашиглах боломжтой"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_btn_next" msgid="8072138423143889592">"Болсон"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_title" msgid="1564912618737165129">"Утасны түгжээг цагаараа тайлах"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_description" msgid="2758239650119457964">"Та түгжээтэй дэлгэцэд дээш шудрах эсвэл мэдэгдлийг товших үед энэ утасны түгжээг тайлахад цагаа ашиглах боломжтой"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_info_footer" msgid="795894033901478120">"Утасны түгжээг цагаараа тайлахыг ашиглахын тулд та цагныхаа түгжээг тайлсан, цагаа бугуйндаа зүүсэн, ойр байлгаж байгаа бөгөөд энэ утастай холбосон байх ёстой. Хэрэв холболт тасалдсан бол та Утасны түгжээг цагаараа тайлахыг ашиглах боломжтой болохоосоо өмнө утасны түгжээг тайлсан байх шаардлагатай.\n\nСанамж:\nТа нэг удаад зөвхөн нэг цаг тохируулсан байх боломжтой. Өөр цаг нэмэхийн тулд эхлээд одоо байгаа цагийг хасна уу."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_learn_more" msgid="5653556124819260050">"Утасны түгжээг цагаараа тайлах онцлогийн талаар нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_register_new_authenticator" msgid="9191331738306527887">"Цаг нэмэх"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_remove_device" msgid="2436226120578851282">"Цагийг хасах"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="5012627247749093938">"Хурууны хээ болон Царайгаар түгжээ тайлах"</string> |
| <string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"Ажилд зориулсан Царай, хурууны хээгээр түгжээ тайлах"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"Тохируулга шаардлагатай"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Царай болон хурууны хээнүүд нэмсэн"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Царай болон хурууны хээ нэмсэн"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Таныг Царайгаар түгжээ тайлах болон Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулсан үед утас тань таныг амны хаалт зүүсэн эсвэл харанхуй газар байгаа тохиолдолд танаас хурууны хээгээ оруулахыг хүснэ"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Түгжээг тайлах аргууд"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"Дараахыг хийхийн тулд царай эсвэл хурууны хээ ашиглах"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Утасныхаа түгжээг тайлах"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Аппуудад та өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулах"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Царай ашиглах"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Хурууны хээ ашиглах"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"Царай эсвэл хурууны хээ ашиглах"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"OK"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_title" msgid="6041232223862753222">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулах боломжгүй"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_message" msgid="1904738532939614456">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулах бол дэлгэцийг хуваах горимоос гарна уу"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_title" msgid="9194670722730454903">"Хурууны хээ тохируулах боломжгүй"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_message" msgid="6960548382076629454">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулах бол дэлгэцийг хуваахаас гар"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_biometrics_in_split_mode_ok" msgid="564103789097253645">"ОК"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Дэлгэцийн түгжээг алгасах уу?"</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Алгасах"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Буцах"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Алгасах"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Цуцлах"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Мэдрэгчид хүрнэ үү"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"Асаах/унтраах товчийг дарахгүйгээр хүрнэ үү"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Хурууны хээгээ хэрхэн тохируулах вэ?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Мэдрэгч таны утасны ард байдаг. Долоовор хуруугаа ашиглана уу."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Хурууны хээ мэдрэгч таны дэлгэц дээр байна. Та дараагийн дэлгэц дээр хурууны хээнийхээ зургийг авна."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Эхлүүлэх"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Мэдрэгчийг олохын тулд дэлгэц дээр хуруугаа гүйлгэнэ үү. Хурууны хээ мэдрэгчид хүрээд удаан дарна уу."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Төхөөрөмж болон хурууны хээний мэдрэгчийн байршлын зураг"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Нэр"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"OK"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again" msgid="8117874972945407006">"Дахин оролдох"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Устгах"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Мэдрэгчид хүрнэ үү"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Мэдрэгч дээр хуруугаа тавиад, чичиргээ мэдрэгдэхэд аваарай"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Та чичиргээ мэдрэх хүртлээ хурууны хээгээ мэдрэгч дээр тэгш байлгана уу"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"Товчлуурыг дарахгүйгээр чичиргээ мэдрэх хүртэл хурууны хээгээ мэдрэгч дээр байлгаарай.\n\nХуруугаа цаг тутамд бага зэрэг хөдөлгөөрэй. Энэ нь таны хурууны хээний илүү их зургийг авахад тусална."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Хурууны хээ мэдрэгчид хүрээд удаан дарна уу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Хөндийрүүлээд, дахин хүрнэ үү"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Дахиад нэг удаа"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Хурууны хээний дүрс тэмдгийг дагана уу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Хурууныхаа хээг бүрэн гаргахын тулд хуруугаа ахин дахин хөндийрүүлж хүргэнэ үү"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Хурууны хээний дүрс тэмдэг хөдлөх бүрд удаан дарна уу. Энэ нь таны хурууны хээний илүү их зургийг авахад тусална."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Хурууныхаа үзүүрийг мэдрэгч дээр байрлуулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Хурууныхаа зүүн ирмэгийг байрлуулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Хурууныхаа баруун ирмэгийг байрлуулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Хурууныхаа төв хэсгийг мэдрэгч дээр байрлуулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Хурууныхаа үзүүрийг мэдрэгч дээр байрлуулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Хурууныхаа зүүн ирмэгийг мэдрэгч дээр байрлуулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"Эцэст нь хурууныхаа баруун ирмэгийг мэдрэгч дээр байрлуулна уу"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Хурууныхаа хээний хажуу талыг мэдрэгч дээр удаан байрлуулж, дараа нь нөгөө тал руу сэлгэнэ үү"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Энэ нь таны хурууны хээний илүү их зургийг авахад тусална"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"Хурууны хээ бүртгүүлэх явц <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> хувь"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"Бүртгүүлсэн <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> хувь"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Хурууны хээ бүртгүүлэх явц <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> хувь"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Хурууны хээ нэмсэн"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"Түгжээг тайлахын тулд хүссэн үедээ хүрэх"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"Дэлгэц унтраалттай байсан ч түгжээг тайлахын тулд мэдрэгчид хүрнэ үү. Энэ нь түгжээг санамсаргүй тайлах магадлалыг нэмэгдүүлдэг."</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Дэлгэц, Түгжээг тайлах"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Дараа хийх"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Хөндийрүүлээд, дахин хүрнэ үү"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Хурууныхаа хээний хажуу талыг мэдрэгч дээр удаан байрлуулж, дараа нь нөгөө тал руу сэлгэнэ үү"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Хурууны хээний тохиргоог алгасах уу?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Та утасны түгжээг тайлах нэг хувилбараар хурууны хээг сонголоо. Хэрэв та одоо алгасвал энэ тохиргоог дараа хийх шаардлагатай болно. Тохиргоо хийхэд хэдхэн хором шаардлагатай."</string> |
| <string name="lock_screen_skip_setup_title" msgid="6979006375138175111">"<xliff:g id="OPTIONS">%s</xliff:g>-н тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"ПИН-н тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"ПИН ба царайн тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"ПИН ба хурууны хээний тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"ПИН, царай ба хурууны хээний тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Нууц үгийн тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"Нууц үг болон царайн тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"Нууц үг, хурууны хээний тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"Нууц үг, царай, хурууны хээний тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Хээний тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"Хээ ба царайн тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"Хээ ба хурууны хээний тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"Хээ, царай, хурууны хээний тохируулгыг алгасах уу?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Дэлгэцийн түгжээ тохируулах"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Болсон"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Уучлаарай, энэ мэдрэгч биш байна"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Утасныхаа ар талын мэдрэгчид хүрнэ үү. Долоовор хуруугаа ашиглана уу."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="6305457126747942642">"Хурууны хээний тохируулгыг дуусгах боломжгүй"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"Та одоо дахин оролдох эсвэл Тохиргоонд хурууны хээгээ дараа тохируулах боломжтой."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"Та одоо дахин оролдох эсвэл хурууны хээгээ дараа тохируулж болно."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Хурууны хээний тохируулга завсарласан"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"Та дараа нь хурууны хээгээ Тохиргоонд тохируулах боломжтой."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"Ямар нэг алдаа гарлаа. Та дараа нь хурууны хээгээ Тохиргоонд тохируулах боломжтой."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="3534341971920335247">"Та дараа нь хурууны хээгээ тохируулах боломжтой."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"Ямар нэг алдаа гарлаа. Та дараа нь хурууны хээгээ тохируулах боломжтой."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Өөрийг нэмэх"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Дараах"</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Дэлгэцийн түгжээний сонголтыг идэвхгүй болгосон. Нэмэлт мэдээлэл авахын тулд байгууллагынхаа админтай холбоо барина уу."</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Та худалдан авалтын зөвшөөрөл олгох болон аппад хандахдаа хурууны хээгээ ашиглах боломжтой хэвээр байна."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Хуруугаа өргөөд мэдрэгч дээр дахин хүрнэ үү."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"Хурууны хээ мэдрэгч ашиглах боломжгүй"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"Засварын үйлчилгээ үзүүлэгчид зочилно уу."</string> |
| <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Аюулгүй байдлын бусад тохиргоо"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Ажлын профайлын түгжээ, шифрлэлт болон бусад"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Шифрлэлт, мандат үнэмлэх болон бусад"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"аюулгүй байдал, аюулгүй байдлын бусад тохиргоо, бусад тохиргоо, аюулгүй байдлын нарийвчилсан тохиргоо"</string> |
| <string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"Нууцлалын бусад тохиргоо"</string> |
| <string name="more_security_privacy_settings" msgid="123465614090328851">"Бусад аюулгүй байдал, нууцлал"</string> |
| <string name="security_header" msgid="961514795852103424">"Аюулгүй байдал"</string> |
| <string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"Нууцлал"</string> |
| <string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Ажлын профайл"</string> |
| <string name="private_space_title" msgid="7078627930195569767">"Хувийн орон зай"</string> |
| <string name="private_space_summary" msgid="8237652417163408001">"Аппуудыг хувийн фолдерт нуух"</string> |
| <string name="private_space_one_lock_title" msgid="7306547190751832568">"Дэлгэцийн түгжээг ашиглан түгжээг тайлах"</string> |
| <string name="private_space_hide_title" msgid="1615744426933304644">"Хувийн орон зайг харуулах"</string> |
| <string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"Систем"</string> |
| <string name="private_space_create_title" msgid="47273568884806726">"Хувийн орон зай үүсгэх"</string> |
| <string name="private_space_delete_title" msgid="3075645119800272800">"Хувийн орон зайг устгах"</string> |
| <string name="private_space_created" msgid="2978055968937762232">"Хувийн орон зайг амжилттай үүсгэсэн"</string> |
| <string name="private_space_already_exists" msgid="1253034947621867419">"Хувийн орон зай аль хэдийн байна"</string> |
| <string name="private_space_create_failed" msgid="4908100791174213808">"Хувийн орон зайг үүсгэж чадсангүй"</string> |
| <string name="private_space_deleted" msgid="7825768516955610897">"Хувийн орон зайг амжилттай устгасан"</string> |
| <string name="private_space_delete_failed" msgid="8500755484258565011">"Хувийн орон зайг устгаж чадсангүй"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Та <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хүртэлх хурууны хээ нэмж болно"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Таны зөвшөөрөгдсөн хурууны хээний тоо гүйцсэн байна"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Өөр хурууны хээ нэмэх боломжгүй байна"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"\'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\'-г устгах"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Та хурууны хээгээ ажлын профайлынхаа түгжээг тайлах, худалдан авалтуудыг зөвшөөрөх эсвэл ажлын аппуудад нэвтрэхийн тулд ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"Шифрлэлт"</string> |
| <string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"Шифрлэсэн"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"Дэлгэцийн түгжээ тохируулна уу"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"Хамгаалалтыг сайжруулахын тулд энэ төхөөрөмжид ПИН, хээ эсвэл нууц үг тохируулна уу."</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"Дэлгэцийн түгжээ тохируулна уу"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="1214876733592830628">"Дэлгэцийн түгжээ тохируулах"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_text" msgid="8696194459170873345">"Хамгаалалтыг сайжруулахын тулд энэ төхөөрөмжид ПИН, хээ эсвэл нууц үг тохируулна уу."</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Утсаа хамгаалах"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Түгжээг тайлахын тулд хурууны хээ нэмэх"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Дэлгэцийн түгжээ сонгох"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Дэлгэцийн түгжээ сонгоно уу"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Шинэ дэлгэцийн түгжээ сонго"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"Ажлын аппуудад түгжээ сонгох"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Шинэ ажлын түгжээ сонго"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Аюулгүй байдлыг сайжруулахын тулд дэлгэцийн нөөц түгжээг тохируулна уу"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Дэлгэц түгжих нөөц аргачлалаа сонгох"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"Та дэлгэцийн түгжээгээ мартсан бол таны IT админ үүнийг шинэчлэх боломжгүй."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"Ажлын тусдаа түгжээ тохируулах"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Та энэ түгжээг мартсан тохиолдолд IT админаасаа үүнийг шинэчлэхийг хүснэ үү"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Дэлгэцийн түгжээний сонголт"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Дэлгэцийн түгжээний сонголт"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"Түгжээг автоматаар тайлахыг баталгаажуулах"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_summary" msgid="9050818870806580819">"Хэрэв та 6 буюу түүнээс дээш оронтой зөв ПИН код оруулбал түгжээ автоматаар тайлагдана. Энэ нь Enter дарж баталгаажуулахаас арай бага хамгаалалттай."</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_user_message" msgid="6194556173488939314">"Зөв PIN кодоо автоматаар баталгаажуулна уу"</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_opt_in_security_message" msgid="580773976736184893">"Enter товчийг дарж ПИН кодоо баталгаажуулах нь автоматаар баталгаажуулахаас илүү аюулгүй юм"</string> |
| <string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"Автомат баталгаажуулалтыг идэвхжүүлэхийн тулд төхөөрөмжийн ПИН-г оруулна уу"</string> |
| <string name="auto_confirm_off_pin_verify_description" msgid="4256219155659760047">"Автомат баталгаажуулалтыг идэвхгүй болгохын тулд төхөөрөмжийн ПИН-г оруулна уу"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Дэлгэцийн түгжээ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Ажлын профайлын түгжээ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Байхгүй"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Шудрах"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Хээ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"ПИН"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Нууц үг"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Одоо биш"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Одоо байгаа дэлгэцийн түгжээ"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="2229689425933043901">"Хээ • Хурууны хээ"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="7979848492740627674">"ПИН • Хурууны хээ"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="6207676267295036963">"Нууц үг • Хурууны хээ"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Хурууны хээгүйгээр үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4206669838203096608">"Хээ • Царай"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="9034912683791069602">"ПИН • Царай"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="5874950853246424756">"Нууц үг • Царай"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"Царайгаар түгжээ тайлахгүйгээр үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7399882488272450182">"Хурууны хээ эсвэл царайгүйгээр үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Байхгүй"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Шудрах"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Хээ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"ПИН"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Нууц үг"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"Дэлгэцийн түгжээг устгах уу?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Профайлын хамгаалалтыг устгах уу?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ нь мөн таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Та хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царайгаа аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд хээ үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ нь таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царай эсвэл хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ нь мөн таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Та хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царайгаа аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд ПИН үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ нь таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царай эсвэл хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ нь мөн таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Та хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царайгаа аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Та утсаа гээсэн эсвэл хулгайд алдсан тохиолдолд нууц үг үүнийг хамгаалдаг.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ нь таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царай эсвэл хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Төхөөрөмж хамгаалах тохиргоо нь таны дэлгэцийн түгжээгүйгээр ажиллах боломжгүй."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Төхөөрөмж хамгаалагч онцлогууд нь таны дэлгэцийн түгжээгүйгээр ажиллахгүй.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ нь мөн таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Та хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Төхөөрөмж хамгаалагч онцлогууд таны дэлгэцийн түгжээгүйгээр ажиллахгүй.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царайгаа аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Төхөөрөмж хамгаалагч онцлогууд нь таны дэлгэцийн түгжээгүйгээр ажиллахгүй.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ нь таны төхөөрөмж дээр хадгалсан хурууны хээний загварыг устгана. Таны нүүрний загварыг мөн бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана. Та царай эсвэл хурууны хээгээ аппуудын баталгаажуулалтад ашиглах боломжгүй болно."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Устгах"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хүчтэй ПИН эсвэл нууц үг санал болгож байгаа бөгөөд үүнгүйгээр сайн ажиллахгүй байж болзошгүй"</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> шинэ ПИН эсвэл нууц үг санал болгож байгаа бөгөөд үүнгүйгээр сайн ажиллахгүй байж болзошгүй"</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> шинэ хээ, ПИН эсвэл нууц үг санал болгож байгаа бөгөөд үүнгүйгээр сайн ажиллахгүй байж болзошгүй"</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> шинэ дэлгэцийн түгжээ санал болгож байна"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Дахин оролдоно уу. <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>-с <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> оролдлого үлдсэн байна."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Таны өгөгдлийг устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"Та дараагийн оролдлогоор буруу загвар оруулбал энэ төхөөрөмжийн өгөгдлийг устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"Та дараагийн оролдлогоор буруу ПИН оруулбал энэ төхөөрөмжийн өгөгдлийг устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"Та дараагийн оролдлогоор буруу нууц үг оруулбал энэ төхөөрөмжийн өгөгдлийг устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"Та дараагийн оролдлогоор буруу загвар оруулбал энэ хэрэглэгчийг устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"Та дараагийн оролдлогоор буруу ПИН оруулбал энэ хэрэглэгчийг устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"Та дараагийн оролдлогоор буруу нууц үг оруулбал энэ хэрэглэгчийг устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Та дараагийн оролдлогоор буруу хээ оруулбал таны ажлын профайлыг үүний өгөгдлийн хамтаар устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Та дараагийн оролдлогоор буруу ПИН оруулбал таны ажлын профайлыг үүний өгөгдлийн хамтаар устгах болно"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Та дараагийн оролдлогоор буруу нууц үг оруулбал таны ажлын профайлыг үүний өгөгдлийн хамтаар устгах болно"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="1938086368137797700">"{count,plural, =1{Хамгийн багадаа # тэмдэгт орсон байх ёстой}other{Хамгийн багадаа # тэмдэгттэй байх ёстой}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{Хэрэв зөвхөн тоо оруулж байвал хамгийн багадаа 1 оронтой байх ёстой}other{Хэрэв зөвхөн тоо оруулж байвал хамгийн багадаа # оронтой байх ёстой}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="8910105226463085689">"{count,plural, =1{ПИН-д хамгийн багадаа # цифр орсон байх ёстой}other{ПИН хамгийн багадаа # цифртэй байх ёстой}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short_autoConfirm_extra_message" msgid="3271351502900762571">"{count,plural, =1{ПИН код хамгийн багадаа # оронтой байх ёстой, гэхдээ нэмэлт аюулгүй байдлын үүднээс {minAutoConfirmLen} оронтой ПИН оруулахыг зөвлөж байна}other{ПИН код хамгийн багадаа # оронтой байх ёстой, гэхдээ нэмэлт аюулгүй байдлын үүднээс {minAutoConfirmLen} оронтой ПИН оруулахыг зөвлөж байна}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1940345313260498308">"{count,plural, =1{# тэмдэгтээс цөөн байх ёстой}other{# тэмдэгтээс цөөн байх ёстой}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="1678212054564388576">"{count,plural, =1{# цифрээс цөөн байх ёстой}other{# цифрээс цөөн байх ёстой}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"Төхөөрөмжийн админ саяхны ПИН-г ашиглахыг зөвшөөрдөггүй"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Үүнд хүчингүй тэмдэгт агуулах боломжгүй"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="7058340182953750553">"{count,plural, =1{Хамгийн багадаа 1 үсэг орсон байх ёстой}other{Хамгийн багадаа # үсэг орсон байх ёстой}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="3286121470522077547">"{count,plural, =1{Хамгийн багадаа 1 жижиг үсэг орсон байх ёстой}other{Хамгийн багадаа # жижиг үсэг орсон байх ёстой}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="720312543910397772">"{count,plural, =1{Хамгийн багадаа 1 том үсэг орсон байх ёстой}other{Хамгийн багадаа # том үсэг орсон байх ёстой}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="3886918493600507548">"{count,plural, =1{Хамгийн багадаа 1 цифр орсон байх ёстой}other{Хамгийн багадаа # цифр орсон байх ёстой}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="2904870551002210131">"{count,plural, =1{Хамгийн багадаа 1 тусгай тэмдэг орсон байх ёстой}other{Хамгийн багадаа # тусгай тэмдэг орсон байх ёстой}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="1185342065898300006">"{count,plural, =1{Хамгийн багадаа 1 үсэг бус тэмдэгт орсон байх ёстой}other{Хамгийн багадаа # үсэг бус тэмдэгт орсон байх ёстой}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="389687423482993365">"{count,plural, =1{Хамгийн багадаа 1 тоон бус тэмдэгт орсон байх ёстой}other{Хамгийн багадаа # тоон бус тэмдэгт орсон байх ёстой}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Төхөөрөмжийн админ саяхны нууц үгийг ашиглахыг зөвшөөрдөггүй"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Цифр өсөх, буурах, давхцахыг зөвшөөрдөггүй"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Баталгаажуулах"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Устгах"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Дэлгэцийн түгжээг аль хэдийн өөрчилсөн байна. Шинэ дэлгэцийн түгжээгээр оролдож үзнэ үү."</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"Цуцлах"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"Дараах"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"Төхөөрөмжийн админы апп"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"Идэвхтэй апп алга"</string> |
| <string name="number_of_device_admins" msgid="3402909995362162876">"{count,plural, =1{Идэвхтэй # апп}other{Идэвхтэй # апп}}"</string> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Итгэмжлэгдсэн төлөөлөгч"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Ашиглахын тулд эхлээд дэлгэцийн түгжээг тохируулна уу"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"Аль нь ч биш"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary_on" msgid="3302574418419446146">"{count,plural, =1{Идэвхтэй 1 итгэмжлэгдсэн агент}other{Идэвхтэй # итгэмжлэгдсэн агент}}"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-тай хослуулах уу?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="5310869364570266209">"Одоо байгаа зохицуулсан багцад шинэ гишүүн нэмэх"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Bluetooth хослох код"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Хослуулах кодыг оруулаад Return буюу Enter дарна уу"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"ПИН нь үсэг буюу тэмдэгт агуулна"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"Гол төлөв 0000 буюу 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"16 оронтой тоо байх ёстой"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"Та мөн энэ ПИН-г нөгөө төхөөрөмжүүд дээр оруулах хэрэгтэй болж магадгүй."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Та мөн энэ түлхүүрийг нөгөө төхөөрөмж дээр оруулах хэрэгтэй болж магадгүй."</string> |
| <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"Зохицсон багцтай хослуулахыг баталгаажуулна уу"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Харилцагч болон дуудлагын түүхийн хандалтыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text" msgid="2474015367387690034">"Мөн харилцагчид болон дуудлагын түүхэд хандахыг зөвшөөрнө үү"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details" msgid="1367197978487212581">"Мэдээллийг дуудлагын мэдэгдэл болон бусад зүйлд ашиглана"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-д холбогдож чадсангүй."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Боломжтой төхөөрөмжүүд"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Холбох"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Салгах"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Хослуулах ба холбох"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Bluetooth-г идэвхжүүлсэн үед таны төхөөрөмж ойролцоо байгаа Bluetooth төхөөрөмжүүдтэй холбогдох боломжтой болно."</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Bluetooth-г асаасан үед таны төхөөрөмж ойролцоох бусад Bluetooth төхөөрөмжтэй холбогдох боломжтой.\n\nТөхөөрөмжийн хэрэглээг сайжруулахын тулд аппууд болон үйлчилгээнүүд нь хүссэн үед буюу Bluetooth-г унтраалттай байсан ч ойролцоох төхөөрөмжүүдийг скан хийх боломжтой хэвээр байна. Үүнийг байршилд суурилсан онцлогууд болон үйлчилгээнүүдийг сайжруулах зэргээр ашиглаж болно. Та үүнийг Bluetooth-н скан хийх тохиргоонд өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Өөрчлөх"</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Төхөөрөмжийн дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Гарын тохиргоо"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Төхөөрөмжийн Bluetooth хаяг: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Төхөөрөмжийн Bluetooth хаяг:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Төхөөрөмжийг мартах уу?"</string> |
| <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"Холбогдох байдлыг хасах"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Аппыг салгах уу?"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> апп цаашид таны <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>-тай холбогдохгүй"</string> |
| <string name="device_details_leaudio_toggle_summary" msgid="7684848254433230809">"Туршилтын. Аудио чанарыг сайжруулна."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Төхөөрөмжийг мартах"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Аппыг салгах"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Холбогдсон Bluetooth аудио төхөөрөмжийн дээд тоо"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Холбогдсон Bluetooth аудио төхөөрөмжийн дээд тоог сонгох"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_title" msgid="2926748386805740609">"NFC стекийн дебаг хийх лог"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"NFC стекийн логийн түвшнийг нэмэгдүүлэх"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"NFC нуршсан дэлгэрэнгүй байдлын нийлүүлэгчийн дебагийн лог"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_summary" msgid="3049128322855928507">"Төхөөрөмж заасан нийлүүлэгчийн нэмэлт логийг алдааны мэдээнд багтаах бөгөөд энэ нь хувийн мэдээлэл агуулж байж магадгүй."</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_title" msgid="1576197495976952388">"NFC NCI-н шүүгээгүй лог"</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_summary" msgid="3988383328800163180">"Нарийвчилсан NFC-н пакетыг авах бөгөөд энэ нь хувийн мэдээлэл агуулж байж магадгүй."</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлэх үү?"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"Нарийвчилсан NFC лог нь зөвхөн хөгжүүлэлтийн зориулалттай. Нэмэлт NFC өгөгдлийг алдааны мэдээнд багтаасан бөгөөд энэ нь хувийн мэдээлэл агуулж байж магадгүй. Энэ тохиргоог өөрчлөхийн тулд төхөөрөмжөө дахин эхлүүлнэ үү."</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"Дахин эхлүүлэх"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Дамжуулах"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"тусгал"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Утасгүй дэлгэцийг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"Ойролцоо төхөөрөмж олдсонгүй."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Холбогдож байна"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Холбогдсон"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"Ашиглаж байгаа"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Байхгүй"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"Утасгүй дэлгэцний тохируулга"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"Мартах"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"Дууссан"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"Нэр"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Нэвтрэх"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Сайтыг нээх"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"<xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g> үлдсэн"</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"<xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>-д хугацаа дуусна"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi асаах хүсэлтэй байна"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi-г унтраах хүсэлтэй байна"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Алдааг нь засах боломжтой аппуудын байт кодыг бататгах"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"ART-д алдааг нь засах боломжтой аппуудын байт кодыг бататгахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Сэргээх хурдыг харуулах"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Одоогийн дэлгэцийн сэргээх хурдыг харуулах"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"NFC-н төхөөрөмжийн түгжээг тайлах шаардлагатай"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Апп-ын агуулгыг NFC-р дамжуулахад бэлэн байна"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"NFC-г унтраасан тул боломжгүй байна"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Энэ онцлогийг асаасан үед та аппын агуулгыг өөр NFC-тай ажилладаг төхөөрөмж рүү төхөөрөмжийг ойрхон барьснаар дамжуулах боломжтой. Жишээ нь: та веб хуудас, YouTube видео, харилцагчид болон бусад зүйлсийг дамжуулах боломжтой.\n\nТөхөөрөмжийг хамтад нь барьж (гол төлөв ар араар нь) дэлгэцээ товшино уу. Апп дамжуулах зүйлийг сонгох болно."</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"Wi-Fi ашиглах"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Wi‑Fi тохиргоо"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Wi‑Fi сонгох"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Wi‑Fi-г асааж байна…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Wi‑Fi-г унтрааж байна…"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Алдаа"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"5 ГГц холбогчийг энэ улсад ашиглах боломжгүй байна"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Нислэгийн горим"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Олон нийтийн Wi-Fi сүлжээг мэдэгдэх"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Өндөр чанарын нийтийн сүлжээ боломжтой үед мэдэгдэх"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Wi‑Fi-г автоматаар асаах"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Wi‑Fi таны гэрийн сүлжээ зэрэг ойролцоох хадгалсан өндөр чанартай сүлжээнд буцаж асах болно."</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Байршил унтраалттай байгаа тул боломжгүй байна. "<annotation id="link">"Байршлыг"</annotation>" асаана уу."</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Сертификат суулгах"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"Байршлын нарийвчлалыг сайжруулахын тулд аппууд болон үйлчилгээнүүд нь Wi-Fi сүлжээг хүссэн үедээ буюу Wi-Fi-г унтраалттай байсан ч скан хийх боломжтой хэвээр байна. Үүнийг байршилд тулгуурласан онцлогууд болон үйлчилгээнүүдийг сайжруулах зэргээр ашиглаж болно. Та үүнийг <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Wi-Fi скан хийх тохиргоонд<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"Байршлын нарийвчлалыг сайжруулахын тулд Wi-Fi скан хийхийг <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Wi-Fi скан хийх тохиргоонд<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> асаана уу."</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Мобайл дата руу автоматаар шилжүүлэх"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Wi-Fi-н интернет холболт тасарсан үед мобайл дата ашиглана уу. Дата ашиглалтын төлбөр гарна."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Сүлжээ нэмэх"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Wi‑Fi тохиргоо"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi‑Fi автоматаар буцаж асдаг"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi‑Fi автоматаар буцаж асдаггүй"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi‑Fi Шууд"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Боломжит сүлжээнүүдийг харахын тулд WiFi асаана уу."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"Сүлжээ хайж байна…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Танд Wi‑Fi сүлжээг өөрчлөх зөвшөөрөл алга байна."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Wi‑Fi сканыг асаах уу?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Wi‑Fi-г автоматаар асаахын тулд та эхлээд Wi‑Fi сканыг асаах шаардлагатай."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Wi-Fi скан нь апп болон үйлчилгээнд Wi‑Fi унтраалттай үед ч Wi‑Fi сүлжээг хүссэн үедээ хайхыг зөвшөөрдөг. Үүнийг байршилд суурилсан онцлог, үйлчилгээ зэргийг сайжруулахад ашиглах боломжтой."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Асаах"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Wi‑Fi сканыг асаасан"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Дэлгэрэнгүй сонголтууд"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Дэлгэрэнгүй сонголтын эвхмэл жагсаалт"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"дэлгэх"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Сүлжээний нэр"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"SSID оруулна уу"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Аюулгүй байдал"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Нуугдсан сүлжээ"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Хэрэв таны рүүтэр сүлжээний ID-г дамжуулахгүй байгаа хэдий ч цаашид үүнд холбогдох хүсэлтэй байвал сүлжээг нуусан гэж тохируулах боломжтой.\n\nТаны утас сүлжээ олохын тулд дохиогоо тогтмол дамжуулах тул энэ нь аюулгүй байдлын эрсдэл үүсгэж болзошгүй.\n\nСүлжээг нуусан гэж тохируулах нь таны рүүтэрийн тохиргоог өөрчлөхгүй."</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Сигналын хүч"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Статус"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Дамжуулах холбоосны хурд"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Хүлээн авах холбоосны хурд"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Линк хурд"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Давтамж"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP хаяг"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Дамжуулан хадгалсан"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> итгэмжлэл"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"EAP арга"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"2-р шатны гэрчлэлт"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"CA сертификат"</string> |
| <string name="wifi_eap_min_tls_ver" msgid="174023604103299457">"TLS-н хамгийн бага хувилбар"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"Онлайн сертификатын статус"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"Домэйн"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Хэрэглэгчийн сертификат"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Таниулбар"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Нэргүй таниулбар"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Нууц үг"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Нууц үгийг харуулах"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"2,4 ГГц зурвас"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"5,0 ГГц зурвасыг тохиромжтой гэж үздэг"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP тохиргоо"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Нууцлал"</string> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Захиалга"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Захиалгыг харах эсвэл өөрчлөх"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Санамсаргүй сонгосон MAC"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Төхөөрөмж нэмэх"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Төхөөрөмжийг “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”-д нэмэхийн тулд QR кодыг доор голлуулна уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"QR кодыг скан хийх"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”-д холбогдохын тулд доорх QR кодыг голлуулна уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"QR кодыг скан хийж, Wi‑Fi-д нэгдэнэ үү"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Wi‑Fi-г хуваалцах"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”-д нэгдэхийн тулд энэ QR кодыг өөр төхөөрөмжөөр скан хийнэ үү"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”-д холбогдохын тулд энэ QR кодыг скан хийнэ үү"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал үргэлжилсээр байвал төхөөрөмжийн үйлдвэрлэгчтэй холбогдоно уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Алдаа гарлаа"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Төхөөрөмжийг залгасан, цэнэглэсэн, асаасан эсэхийг шалгана уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Төхөөрөмжийг залгасан, цэнэглэсэн, асаасан эсэхийг шалгана уу. Хэрэв асуудал үргэлжилсээр байвал төхөөрөмжийн үйлдвэрлэгчтэй холбогдоно уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"Энэ төхөөрөмж “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”-г нэмэхийг дэмжээгүй байна"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"Төхөөрөмжийг Wi‑Fi хандалтын цэг/рүүтэр лүүгээ ойртуулахыг оролдоно уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"Нууц үгийг шалгаад дахин оролдоно уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"Төхөөрөмжийн үйлдвэрлэгчтэй холбогдоно уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Холболтыг шалгаад дахин оролдоно уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Сүлжээ сонгох"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Төхөөрөмжөө холбохын тулд сүлжээ сонгоно уу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Энэ төхөөрөмжийг “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”-д нэмэх үү?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Wi‑Fi-г төхөөрөмжтэй хуваалцсан"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Өөр төхөөрөмж нэмэх"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Өөр сүлжээ сонгох"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Төхөөрөмж нэмж чадсангүй"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Төхөөрөмж олдсон"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Wi‑Fi-г энэ төхөөрөмжтэй хуваалцаж байна…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Холбогдож байна…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Сүлжээний цэгийг хуваалцах"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"Өөрийгөө мөн гэдгийг баталгаажуулаарай"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Wi‑Fi-н нууц үг: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Сүлжээний цэгийн нууц үг: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Автомат холболт"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Хүрээнд байгаа үед энэ сүлжээнд холбогдохыг зөвшөөрнө үү"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Төхөөрөмж нэмэх"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Энэ сүлжээнд төхөөрөмж нэмэхийн тулд QR код ашиглах"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR код буруу форматтай байна"</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Дахин оролдох"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Төхөөрөмжийн бусад хэрэглэгчтэй хуваалцах"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(өөрчлөгдөөгүй)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Сонгоно уу"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(Олон сертификат нэмсэн)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Системийн сертификат ашиглах"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"\"Бүү олго\""</string> |
| <string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"Эхний хэрэглээ дээр итгэх"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Сүлжээний нэр хэтэрхий урт байна."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Домэйн зааж өгөх шаардлагатай."</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Сертификат шаардлагатай."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"Байршлын нарийвчлалыг сайжруулах болон бусад зорилгоор <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> нь Wi-Fi хаалттай байгаа хэдий ч сүлжээний сканийг идэвхжүүлэхийг хүсч байна.\n\nҮүнийг скан хийхийг хүсч байгаа бүх апп-д зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"Үл мэдэгдэх апп байршлын нарийвчлалыг сайжруулах болон бусад зорилгоор сүлжээний сканыг Wi-Fi-г унтраалттай байсан ч идэвхжүүлэх хүсэлтэй байна.\n\nҮүнийг скан хийхийг хүсэж буй бүх аппад зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Татгалзах"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Энэ сүлжээ нь интернетэд холбогдоогүй байна. Цааш үргэлжлүүлэн ашиглах уу?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Зарим апп болон үйлчилгээ хязгаарлагдмал холболтын улмаас ажиллахгүй байж болзошгүй. Үүнийг ямар ч үед ашиглах уу?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Энэ сүлжээнд дахин бүү асуу"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wi-Fi интернетэд холбогдоогүй байна"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Та Wi-Fi-н холболт муу үед мобайл сүлжээнд шилжих боломжтой. Дата ашиглалтын төлбөр гарна."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"Мобайл руу шилжүүлэх"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Wi-Fi-д хэвээр байх"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Дахиад үзүүлэхгүй байх"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Холбогдох"</string> |
| <string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"Wi-Fi-г асаасан"</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон"</string> |
| <string name="wifi_connecting_to_message" msgid="3153205024060064551">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>-д холбогдож байна"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Холбогдож байна…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Сүлжээнд холбогдож чадсангүй"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Сүлжээ хүрээнд алга"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Мартах"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Өөрчлөх"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Хадгалах"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Сүлжээг хадгалж чадсангүй"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Цуцлах"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"Сүлжээг мартах уу?"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_summary" msgid="6637163320524940353">"{count,plural, =1{1 сүлжээ}other{# сүлжээ}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" msgid="8939933724918673785">"{count,plural, =1{1 захиалга}other{# захиалга}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_all_access_points_summary" msgid="2335870101156113858">"{count,plural, =1{1 сүлжээ, захиалга}other{# сүлжээ, захиалга}}"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"Төхөөрөмжийн MAC хаяг"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Санамсаргүй сонгосон MAC хаяг"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Санамсаргүй байдлаар эмхэлсэн MAC хаягууд (сүүлд ашигласан)"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Сүлжээний мэдээлэл"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Subnet маск"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Төрөл"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6 хаяг"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_category" msgid="3110651914598697220">"Сүлжээний цэгийн төхөөрөмжийн дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_internet_source" msgid="1563266599673281875">"Интернэт эх сурвалж"</string> |
| <string name="internet_source_wifi" msgid="6952593095166435179">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="internet_source_mobile_data" msgid="877403889449201789">"Мобайл дата"</string> |
| <string name="internet_source_ethernet" msgid="8338472576454100966">"Этернэт"</string> |
| <string name="hotspot_connection_category" msgid="4320380513982923556">"Сүлжээний цэгийн холболт"</string> |
| <string name="hotspot_connection_strength" msgid="87359986943768421">"Холболтын хүч"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Хадгалсан сүлжээ"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"Захиалга"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"Бусад сүлжээ"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"Зөв IP хаяг оруулна уу."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Зөв гарцын хаяг оруулна уу."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Зөв DNS хаяг оруулна уу."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"0 болон 32 хооронд урттай сүлжээний угтварыг бичнэ үү."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (Хувийн DNS-с дараагүй бол)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (Хувийн DNS-с дараагүй бол)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Гарц"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Сүлжээний угтварын урт"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi‑Fi Шууд"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"Төхөөрөмж хайх"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"Хайж байна..."</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Төхөөрөмжийн нэрийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Түнш төхөөрөмжүүд"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Сануулсан бүлгэмүүд"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Холбож чадсангүй."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Төхөөрөмжийн нэрийг өөрчилж чадсангүй."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Салгах уу?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"Хэрэв та салгавал <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> төхөөрөмжийн холболт сална."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"Хэрэв та салгавал <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> болон өөр <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> төхөөрөмжийн холболтууд сална."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"Урилгыг цуцлах уу?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Та <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>-тай холбох урилгыг цуцлахыг хүсэж байна уу?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Энэ бүлгэмийг устгах уу?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Wi-Fi сүлжээний цэг"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Интернэт эсвэл агуулгыг бусад төхөөрөмжтэй хуваалцаагүй"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Тохируулсан нууц үг алга"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Сүлжээний цэгийн нэр"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Сүлжээний цэгийн нууц үг"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"AP Мессеж"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Сүлжээний цэгийг автоматаар унтраана"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Холбогдсон төхөөрөмжүүд байхгүй үед"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"Тохиромжтой байдлыг нэмэгдүүлэх"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Бусад төхөөрөмжид энэ сүлжээний цэгийг олоход нь тусална. Сүлжээний цэгийн холболтын хурдыг багасгана."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Бусад төхөөрөмжид энэ сүлжээний цэгийг олоход нь тусална. Батарей ашиглалтыг нэмэгдүүлнэ."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"Хурд болон тохиромжтой байдал"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g" msgid="5063438001736234858">"2.4 ГГц / Ихэнх төхөөрөмжтэй тохиромжтой"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_5g" msgid="6221158936983135040">"5 ГГц / Олон төхөөрөмжтэй тохиромжтой"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_6g" msgid="8863992901226595544">"6 ГГц / Цөөн төхөөрөмжтэй тохиромжтой"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g" msgid="5931052946168943750">"2,4 ба 5 ГГц / Ихэнх төхөөрөмжтэй нийцтэй"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_intro" msgid="6973482196363758925">"Сүлжээний цэгтээ давтамж сонгоно уу. Давтамж нь холболтын хурд болон таны сүлжээний цэгийг ямар төрлийн төхөөрөмжүүд олж болоход нөлөөлнө."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_category" msgid="5265655850463630286">"Сонгосон давтамж"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g" msgid="3400600834257664480">"2.4 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6930273933810520155">"Удаан хурд. Ихэнх төхөөрөмжтэй тохиромжтой."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g" msgid="4058116867148848395">"5 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="562987935924535694">"Өндөр хурд. Олон төхөөрөмжтэй тохиромжтой."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g" msgid="9192756255938408285">"2,4 ба 5 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary" msgid="8104575293617700173">"Өндөр хурд. Энэ хос зурвасын сүлжээний цэг нь ихэнх төхөөрөмжтэй тохиромжтой."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g" msgid="3787697484862730500">"6 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="8675262219242174548">"Дээд зэргийн хурд. Цөөн төхөөрөмжтэй тохиромжтой."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_unavailable" msgid="7276080644693388756">"Танай улс эсвэл бүс нутагт боломжгүй"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"Хэрэв таны сонгосон давтамж боломжгүй бол таны сүлжээний цэг өөрийг ашиглаж магадгүй. Хэрэв та давтамжийг өөрчилбөл сүлжээний цэгийн аюулгүй байдлын тохиргоо өөрчлөгдөж магадгүй."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_summary_unavailable" msgid="117582979310345853">"6 ГГц-ээр боломжгүй"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_footer" msgid="4608329688744949796">"Хэрэв та сүлжээний цэгийн давтамжийг өөрчилбөл аюулгүй байдлын тохиргоо өөрчлөгдөж магадгүй"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_title" msgid="7052526695338853703">"Шуурхай сүлжээний цэг"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_on" msgid="3142749148673081288">"Асаалттай"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_off" msgid="8594065628453795615">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Сүлжээний цэгийг асааж байна…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Сүлжээний цэгийг унтрааж байна…"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"Модем хийх боломжгүй байна"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол оператор компанитайгаа холбогдоно уу"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> идэвхтэй байна"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"АндройдСүлжээнийЦэг"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Энэ сүлжээг хадгалах уу?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Хадгалж байна…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Хадгалсан"</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"Хадгалах боломжгүй. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Сүлжээнүүдийг хадгалах уу?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сүлжээг хадгалж байна…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Сүлжээнүүдийг хадгаллаа"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Wi-Fi дуудлага"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Wi‑Fi-р дуудлагын хамрах хүрээг өргөтгөх"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"Дуудлагын хамрах хүрээг өргөтгөхийн тулд Wi-Fi-г асаах"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"Үндсэн сонголтыг дуудаж байна"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"Дуудлагын сонголт"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"Роуминг тохиргоо"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"Роуминг тохиргоо"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"Мобайл"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"Зөвхөн Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"Мобайл"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"Хэрэв Wi‑Fi боломжгүй бол мобайл сүлжээ ашиглана уу"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"Хэрэв мобайл сүлжээ боломжгүй байвал Wi-Fi-г ашиглана уу"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Wi‑Fi-р залгана. Wi‑Fi салсан тохиолдолд залгахаа болино."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Таны утас Wi-Fi дуудлагыг асаалттай үед таны сонголт болон аль дохио илүү хүчтэй байгаагаас шалтгаалан Wi-Fi сүлжээ эсвэл таны оператор компанийн сүлжээгээр дуудлага хийх боломжтой. Энэ онцлогийг асаахаасаа өмнө оператор компанийнхаа төлбөр болон бусад дэлгэрэнгүйг шалгаж үзээрэй.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"Онцгой байдлын албаны хаяг"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Та Wi‑Fi-р яаралтай дуудлага хийх үед таны байршил болгон ашиглана"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306">"Хувийн DNS онцлогийн талаар "<annotation id="url">"дэлгэрэнгүй үзнэ үү"</annotation></string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Асаалттай"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Wi-Fi Дуудлагыг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Wi-Fi дуудлагыг асаах"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>-с салсан"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"Дуу, чичиргээ"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Бүртгэл"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Ажлын профайлын бүртгэл - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Хувийн профайлын бүртгэл"</string> |
| <string name="accessibility_category_clone" msgid="7893383448944567885">"Клон профайлын бүртгэлүүд"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Ажлын бүртгэл - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Хувийн бүртгэл - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Хайх"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Дэлгэц"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Дэлгэцийг автоматаар эргүүлэх"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Асаалттай"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Асаалттай - Царайнд суурилсан"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"Царай илрүүлэх"</string> |
| <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"Автоматаар эргүүлэх талаар нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Дэлгэцийн нягтрал"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Өндөр нягтрал"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_full" msgid="2694003735219114186">"Бүрэн нягтрал"</string> |
| <string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"Бүрэн нягтрал таны батарейг илүү их ашиглана. Нягтралаа сэлгэх нь зарим аппыг дахин эхлэхэд хүргэж магадгүй."</string> |
| <string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"Сонгосон"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Өнгө"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Байгалийн"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Өдөөсөн"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Өнгө ялгасан"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Дасан зохицох"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Гэрэлтүүлгийн түвшин"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Орчинтой зохицох гэрэлтүүлэг"</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Дэлгэцийн гэрэлтүүлэг таны хүрээлэн буй орчин болон үйл ажиллагаанд автоматаар тохирно. Орчинтой зохицох гэрэлтүүлгийн таны тохиргоог мэдэхэд нь туслахын тулд гулсуулагчийг гараараа зөөх боломжтой."</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Асаасан"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Дэлгэцийн цайралтын тэнцвэр"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"Эвхэгддэг дэлгэцэд аппуудыг үргэлжлүүлэн ашиглах"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3627278682437562787">"Зарим контентын сэргээх хурдыг автоматаар 60-с <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> Гц болгож өсгөнө. Батарей ашиглалтыг нэмэгдүүлнэ."</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Сэргээх хамгийн өндөр хурдыг хүчлэх"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Хүрэлтийн хариу үйлдэл болон анимацийн чанарыг сайжруулахад зориулсан хамгийн өндөр сэргээх хурд юм. Батарей ашиглалтыг нэмэгдүүлнэ."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Соргог дэлгэц"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Камерын хандалт шаардлагатай"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"Соргог дэлгэцэд камерын хандалт шаардлагатай. Төхөөрөмжийг хувийн болгон тохируулах үйлчилгээний зөвшөөрлийг удирдахын тулд товшино уу"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Зөвшөөрлийг удирдах"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Таныг дэлгэц рүү харж байгаа үед үүнийг унтрахаас сэргийлдэг"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Соргог дэлгэц нь хэн нэгнийг дэлгэц рүү харж байгаа эсэхийг харахын тулд урд талын камерыг ашигладаг. Энэ нь төхөөрөмж дээр ажилладаг бөгөөд зургийг хэзээ ч хадгалдаггүйгээс гадна Google-д илгээдэггүй."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Соргог дэлгэцийг асаах"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Дэлгэц рүү харж байгаа үед түүнийг асаалттай байлгах"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Камер түгжээтэй байна"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Царай илрүүлэхийн тулд камерын түгжээг тайлах ёстой"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"Соргог дэлгэцийг ашиглахын тулд камерын түгжээг тайлсан байх ёстой"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Царай илрүүлэхэд камерын хандалт шаардлагатай. Төхөөрөмжийг хувийн болгон тохируулах үйлчилгээний зөвшөөрлийг удирдахын тулд товшино уу"</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Зөвшөөрлийг удирдах"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Шөнийн гэрэл"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Шөнийн гэрэл нь таны дэлгэцийг улбар шар туяатай болгодог. Дэлгэцээ бүдэг гэрэлтэй үед харах, уншихад илүү хялбар болохоос гадна энэ нь танд хурдан унтахад тусална."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Хуваарь"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Аль нь ч биш"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Тохируулсан хугацаанд асна"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"Нар жаргахаас мандах хүртэл асна"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Эхлэх цаг"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Дуусах цаг"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Нэвчилт"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Автоматаар хэзээ ч асахгүй"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-д автоматаар асна"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Нар жаргахад автоматаар асна"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Огт автоматаар унтрахгүй"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-д автоматаар унтарна"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Нар мандахад автоматаар унтарна"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Шөнийн гэрэл одоогоор унтраалттай байна"</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Төхөөрөмжийн байршил нь таны нар жаргах болон нар мандах цагийг тодорхойлоход шаардлагатай."</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Байршлын тохиргоо"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Одоо асаах"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Одоо унтраах"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Нар мандах хүртэл асаах"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Нар жаргах хүртэл унтраах"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Бараан горим"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Хуваарь"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Аль нь ч биш"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Нар жаргахаас мандах хүртэл асна"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Тохируулсан хугацаанд асна"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"Унтлагын цагт асна"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Төлөв"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Автоматаар хэзээ ч асахгүй"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Нар жаргахад автоматаар асна"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-д автоматаар асна"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"Унтлагын цагт автоматаар асна"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Автоматаар хэзээ ч унтрахгүй"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Нар мандахад автоматаар унтарна"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-д автоматаар унтарна"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Унтлагын цагийн дараа автоматаар унтарна"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Бараан загвар нь таны батарейн ашиглалтын хугацааг зарим сайт дээр уртасгахад туслахын тулд хар өнгийн дэвсгэр ашигладаг. Бараан загварын хуваарьт төлөв нь таны дэлгэц унтрах хүртэл хүлээж байгаад асна."</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Бараан загвар нь одоогоор таны Унтлагын цагийн горимын хуваарийг дагаж байна"</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Унтлагын цагийн горимын тохиргоо"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Дэлгэцийн завсарлага"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Идэвхгүй <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> болсны дараа"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"Тохируулаагүй"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Дэлгэцийн зураг"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"Дэлгэцийн зураг, загвар"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"Нүүр, түгжигдсэн дэлгэц"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Дэлгэцийн зураг солих"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Дэлгэцээ өөрчлөх"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Дэлгэцийн зураг сонгох"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Утсаа өөрчлөх"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Өөр загвар, дэлгэцийн зураг болон бусад зүйлийг туршиж үзнэ үү"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Дэлгэц амраагч"</string> |
| <string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"дэлгэц амраагч"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"Унтлагын цагийн горим асаалттай тул боломжгүй"</string> |
| <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Дэлгэц амраагчийг ашиглах"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Цэнэглэх эсвэл суурилуулах үед"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"Суурилуулсан бөгөөд цэнэглэж байхад"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Цэнэглэж байх үед"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Док дээр суурилуулсан үед"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Хэзээ ч үгүй"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="4210827304351483645">"Асаалттай / <xliff:g id="SCREEN_SAVER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Хэзээ эхлэх"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Сэрээхийн тулд өргөх"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Идэвхгүй дэлгэц"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Хэзээ харуулах вэ"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Мэдэгдэл ирэхэд дэлгэцийг сэрээх"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Дэлгэц бараан үед энэ нь шинэ мэдэгдэл ирэхэд асдаг"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Цаг, мэдээллийг үргэлж үзүүлэх"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Нэмэгдүүлсэн батарей ашиглалт"</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Тод текст"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Фонтын хэмжээ"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Текстийг илүү том эсвэл жижиг болгоно уу"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"SIM түгжээний тохиргоо"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"SIM түгжээ"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"SIM-г түгжинэ үү"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"SIM ПИН өөрчлөх"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM ПИН"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"SIM-г түгжинэ үү"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"SIM-н түгжээг тайлна уу"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Хуучин SIM ПИН"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Шинэ SIM ПИН"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Шинэ ПИН-г дахиж оруулна уу"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"SIM ПИН"</string> |
| <string name="sim_invalid_pin_hint" msgid="3376397829969578877">"4-8 оронтой ПИН-г оруулна уу"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"ПИН таарахгүй байна"</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"SIM ПИН амжилттай өөрчлөгдсөн"</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"ПИН-г идэвхгүй болгож чадсангүй."</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"ПИН-г идэвхжүүлж чадсангүй."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"OK"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"Цуцлах"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-г мобайл датад ашиглах уу?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Та <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>-г мобайл датад ашиглаж байна. Хэрэв та <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> руу сэлгэвэл <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g>-г мобайл датад ашиглах боломжгүй."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-г ашиглах"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"Сонгосон SIM-г шинэчлэх үү?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"Таны төхөөрөмжид зөвхөн <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> SIM байна. Та мобайл дата ашиглах, дуудлага хийх, SMS мессежийн үйлчилгээ авахын тулд энэ SIM-г ашиглах уу?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_title" msgid="3563043560556718994">"Мобайл датаны хамрах хүрээг сайжруулах уу?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_message" msgid="5777287241521946883">"<xliff:g id="BACKUP_CARRIER">%1$s</xliff:g>-г илүү сайн сүлжээтэй үед төхөөрөмжөө түүн рүү автоматаар сэлгэж, мобайл дата ашиглахыг зөвшөөрнө үү."</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning" msgid="6839438290079866605">\n\n"Дуудлага, мессеж болон сүлжээний ачаалал нь танай байгууллагад харагдаж магадгүй."</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"SIM ПИН код буруу, та төхөөрөмжийн түгжээх тайлахын тулд өөрийн оператор компанитай холбоо барина уу."</string> |
| <string name="wrong_pin_code" msgid="8124222991071607958">"{count,plural, =1{SIM-н ПИН код буруу байна. Tанд оператор компанитайгаа холбогдохгүйгээр төхөөрөмжийн түгжээг тайлах # оролдлого үлдлээ.}other{SIM-н ПИН код буруу байна. Tанд # оролдлого үлдлээ.}}"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"SIM-ийн ПИН код буруу байна. Танд 1 оролдлого үлдсэн бөгөөд дараа нь төхөөрөжийнхөө түгжээг тайлахын тулд оператор компанитайгаа холбогдох шаардлагатай болно."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"SIM ПИН ажиллуулах амжилтгүй боллоо!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Системийн шинэчлэлтүүд"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Android-н хувилбар"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Android-н аюулгүй байдлын шинэчлэлт"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Загвар"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Техник хангамжийн хувилбар"</string> |
| <string name="manufactured_year" msgid="3401517138700926475">"Үйлдвэрлэсэн он"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"Төхөөрөмжийн ID"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Долгион баригчийн хувилбар"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Кернел хувилбар"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Хийцийн дугаар"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Google Play-н систем шинэчлэлт"</string> |
| <string name="battery_info" msgid="7873528123969546728">"Батарейн мэдээлэл"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Боломжгүй"</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Хадгалах сан"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Хадгалах сан ба завсрын санах ой"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Хадгалах сангийн тохиргоо"</string> |
| <string name="status_eid" msgid="7532406028683438634">"EID"</string> |
| <string name="eid_multi_sim" msgid="9087924808336397804">"EID (симийн боломжтой цаг <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (sim-н слот <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (sim-н слот <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (үндсэн)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Үзэхийн тулд хадгалсан сүлжээг сонгоно уу"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRL хувилбар"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="1460689549266621286">"MEID (sim-н слот <xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="meid_multi_sim_primary" msgid="8921262417580407201">"MEID (sim-н слот <xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (үндсэн)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Асаалттай"</string> |
| <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Мобайл датаны сүлжээний төрөл"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"Мобайл дуу хоолойн сүлжээний төрөл"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"Операторын мэдээлэл"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"Мобайл сүлжээний төлөв"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"Үйлчилгээний төлөв"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"Сигналын хүч"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"Роуминг"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"Сүлжээ"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"Wi-Fi MAC хаяг"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"Төхөөрөмжийн Wi‑Fi MAC хаяг"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Bluetooth хаяг"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Серийн дугаар"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"Асаалттай байсан хугацаа"</string> |
| <string name="battery_manufacture_date" msgid="7139426520156833987">"Үйлдвэрлэсэн огноо"</string> |
| <string name="battery_first_use_date" msgid="3157207331722711317">"Анх ашигласан огноо"</string> |
| <string name="battery_cycle_count" msgid="2912949283386571900">"Мөчлөгийн тоо"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_not_available" msgid="2426584515665184664">"Боломжгүй"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"Тооцоолж байна…"</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"Нэр өөрчлөх"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"Залгах"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"Салгах"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="8903698999905354146">"Зөөврийн хадгалах сан авах бол SD картыг форматлах"</string> |
| <string name="storage_menu_format_button" msgid="7623565190643699626">"Картыг форматлах"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"Зөөврийн хэлбэрээр хэлбэршүүлэх"</string> |
| <string name="storage_menu_format_option" msgid="4886059624052908432">"Форматлах"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Мэдээлэл шилжүүлэх"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Мартах"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Тохируулах"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Зай гаргах"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Хадгалах санг удирдах"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Сул зай гаргах"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Удирдаж, сул зай гаргахын тулд Files апп руу очно уу"</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Бусад хэрэглэгч"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> залгасан байна"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-ыг залгаж чадахгүй байна"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-ыг аюулгүй салгалаа"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-ыг аюулгүй салгаж чадсангүй"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Санах ойн нэрийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> гэмтсэн байна. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>-г ашиглахын тулд эхлээд тохируулна уу."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="2399034372813686846">"Та зураг, видео, хөгжим болон бусад зүйлийг хадгалах болон тэдгээрт бусад төхөөрөмжөөс хандахын тулд энэ SD картыг форматлах боломжтой. \n\n"<b>"Энэ SD карт дээрх бүх өгөгдлийг устгана."</b>" \n\n"<b>"Форматлахаасаа өмнө"</b>" \n\n"<b>"Зураг & бусад медиаг хуулбарлана уу"</b>" \nМедиа файлуудаа энэ төхөөрөмж дээрх өөр хадгалах сан руу зөөх эсвэл тэдгээрийг USB кабель ашиглан компьютер луу шилжүүлнэ үү. \n\n"<b>"Аппуудыг хуулбарлана уу"</b>" \nЭнэ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> дээр хадгалсан бүх аппыг болон өгөгдлийг нь устгана. Эдгээр аппыг хадгалахын тулд тэдгээрийг энэ төхөөрөмж дээрх өөр хадгалах сан руу зөөнө үү."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>-ийг салгах үед суулгасан апп-ууд ажиллахаа больж, хадгалсан файлыг дахин оруулахаас нааш нээх боломжгүй болно."</b>" \n\n <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>-ийг зөвхөн энэ төхөөрөмж дээр ажиллахаар форматалсан бөгөөд бусад төхөөрөмж дээр ажиллахгүй."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-ийн агуулж байгаа апп, зураг, өгөгдлийг ашиглахын тулд дахин оруулна уу. \n\nТөхөөрөмжийг ашиглах боломжгүй байгаа тохиолдолд санах ойг мартах энэхүү сонголтыг хийж болно. \n\nМартах сонголт хийсэн бол төхөөрөмжийн агуулж буй өгөгдөл бүгд устах болно. \n\nДараа нь аппыг дахин суулгаж болох ч төхөөрөмжид хадгалсан өгөгдөл устахыг анхаарна уу."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-г мартах уу?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> дээр хадгалсан бүх апп, зураг, өгөгдөл тэр чигтээ устах болно."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Систем Андройдын <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> хувилбарыг ажиллуулахад ашигладаг файлуудыг агуулдаг"</string> |
| <string name="storage_wizard_guest" msgid="5813419895687733649">"Зочны горимын хэрэглэгчид SD картыг форматлах боломжгүй"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-ыг хэлбэршүүлж байна..."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-г форматалж байх үед нэрийг бүү устгана уу."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3631022511474086605">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-г форматаллаа"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>-ыг зөөх"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ба өгөгдлийг нь <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>-д зөөвөрлөхөд хэдхэн хором л болно. Зөөвөрлөж дуусах хүртэл та аппыг ашиглах боломжгүй. \n\n Зөөвөрлөх үед <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>-ыг хөдөлгөхгүй байна уу."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"Та өгөгдөл зөөхийн тулд хэрэглэгчийн <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>-н түгжээг тайлах шаардлагатай."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>-ыг зөөж байна..."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"Зөөвөрлөх явцад <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-ыг хөдөлгөхгүй байна уу. \n\n Энэ төхөөрөмж дээрх <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> апп нь зөөвөрлөж дуусах хүртэл ажиллахгүй."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"Та энэ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-г хэрхэн ашиглах вэ?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"Эсвэл"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="2786416384217054112">"Зөөврийн хадгалах сан авах бол SD картыг форматлах"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="2002761631147966185">"Зураг, видео, хөгжим болон бусад зүйлийг хадгалж, тэдгээрт бусад төхөөрөмжөөс хандана уу. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>SD карт тохируулах талаар нэмэлт мэдээлэл авах</a>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="6140058734875839081">"Форматлах"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Дараа тохируулах"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"Энэ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-г форматлах уу?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"Энэ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>-г апп, файл болон медиа хадгалахын тулд форматлах шаардлагатай. \n\nФормат нь <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>-д байгаа агуулгыг устгана. Агуулга алдахаас сэргийлэхийн тулд үүнийг өөр <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> эсвэл төхөөрөмжид нөөцөлнө үү."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external" msgid="5810296966099830035">"Зураг, видео, хөгжим болон бусад зүйлийг хадгалахын тулд энэ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>-г форматлах шаардлагатай. \n\nФорматалснаар <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> дээр одоо байгаа контентыг устгана. Контент алдахаас зайлсхийхийн тулд үүнийг өөр <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> эсвэл төхөөрөмж рүү хуулбарлана уу."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-г форматлах"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> руу агуулга зөөх үү?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"Шилжүүлэх явцад:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-г бүү хас"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"Зарим апп ажиллахгүй"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"Агуулга зөөх"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"Агуулгыг дараа зөөх"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"Агуулгыг зөөж байна…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"Удаан <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"Та энэ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>-г ашиглах боломжтой хэвээр байгаа хэдий ч энэ нь удаан байж болзошгүй. \n\nЭнэ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>-д хадгалсан апп зөв ажиллахгүй байж болзошгүй бөгөөд агуулга шилжүүлэхэд удаан хугацаа зарцуулж болзошгүй. \n\nХурдан <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>-г ашиглах эсвэл оронд нь энэ <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g>-г зөөврийн сан болгож ашиглана уу."</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"Дахин эхлүүлэх"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"Үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="7688457485389886923">"Та өөрийн <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-г ашиглаж эхлэх боломжтой"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="3520269956641115883">"Та өөрийн <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-г ашиглаж эхлэх боломжтой"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1163588718127651062">"Та өөрийн <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>-г ашиглаж эхлэх боломжтой"</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Зайны статус"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Зайны түвшин"</string> |
| <string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"Нийтийн"</string> |
| <string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"Нийтийн тохиргоо"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APNs"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Хандалтын цэгийг засах"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Тохируулаагүй"</string> |
| <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"Тохируулаагүй"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Нэр"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Прокси"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"Порт"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"Хэрэглэгчийн нэр"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"Нууц үг"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"Сервер"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"MMS прокси"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"MMS порт"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"Баталгаажуулалтын төрөл"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"APN төрөл"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"APN протокол"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"APN роуминг протокол"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"APN идэвхжүүлэх/идэвхгүйжүүлэх"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APN идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APN идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Тулгуур"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"MVNO төрөл"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"MVNO утга"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"APN устгах"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"Шинэ APN"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Хадгалах"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"Цуцлах"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"Нэр оруулах талбар хоосон байж болохгүй."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APN хоосон байж болохгүй."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"MCC талбар 3 цифртэй байх ёстой."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"MNC талбар 2 буюу 3 цифртэй байх ёстой."</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"Оператор компани нь %s төрлийн APN нэмэхийг зөвшөөрдөггүй."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"Үндсэн APN тохиргоог сэргээж байна"</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Үндсэн рүү сэргээх"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Үндсэн APN тохиргоог дахин шинэчилж дууслаа."</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Сонголтыг шинэчлэх"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_title" msgid="5616713931258506842">"Мобайл сүлжээний тохиргоог шинэчлэх"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_desc" msgid="7292636387692165727">"Энэ нь бүх мобайл сүлжээний тохиргоог шинэчлэх болно"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_confirm_title" msgid="7510965634669511241">"Мобайл сүлжээний тохиргоог шинэчлэх үү?"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"Bluetooth ба Wi‑Fi-г шинэчлэх"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"Энэ нь Wi‑Fi ба Bluetooth-н бүх тохиргоог шинэчилнэ. Та энэ үйлдлийг буцаах боломжгүй."</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"Шинэчлэх"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"Bluetooth ба Wi‑Fi-г шинэчилсэн"</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"eSIM-үүдийг устгах"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Энэ нь мобайл үйлчилгээний ямар ч багцыг цуцлахгүй. Орлуулах SIM татахын тулд оператор компанитайгаа холбогдоно уу."</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Дахин тохируулах"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Сүлжээний бүх тохиргоог шинэчлэх үү? Та энэ үйлдлийг буцаах боломжгүй."</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"Сүлжээний бүх тохиргоог шинэчилж, eSIM-үүдийг устгах уу? Та энэ үйлдлийг буцаах боломжгүй."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Дахин тохируулах"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Дахин тохируулах уу?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Энэ хэрэглэгчид сүлжээний тохиргоо хийх боломжгүй байна"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Сүлжээний тохиргоог дахин тохируулсан байна"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"SIM-үүдийг устгаж чадсангүй"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="7279607120606365250">"Алдааны улмаас eSIM-үүдийг устгах боломжгүй байна.\n\nТөхөөрөмжөө дахин эхлүүлж, дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Бүх өгөгдлийг устгах (үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчлэх)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Бүх өгөгдлийг устгах (үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчлэх)"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"Хөгжим"</li>\n<li>"Зураг"</li>\n<li>"Бусад хэрэглэгчийн өгөгдөл"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM-үүд"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Энэ нь таны мобайл үйлчилгээний багцыг цуцлахгүй."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Таны бүх хувийн мэдээлэл болон татсан аппыг устгана. Та энэ үйлдлийг болих боломжгүй."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"Таны татаж авсан аппууд болон SIM-үүд зэрэг бүх хувийн мэдээллийг устгана. Та энэ үйлдлийг болих боломжгүй."</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Бүх өгөгдлийг устгах уу?"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Энэ хэрэглэгчийн хувьд үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчлэх боломжгүй"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Устгаж байна"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Түр хүлээнэ үү…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Дуудлагын тохиргоо"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Дуут шуудан, дуудлага дамжуулах, дуудлага хүлээлгэх, залгагчий ID тохируулах"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"USB модем болгох"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"Зөөврийн сүлжээний цэг"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Bluetooth модем болгох"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Модем болгох"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Сүлжээний цэг, модем болгох"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Сүлжээний цэг асаалттай, модем болгох"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Сүлжээний цэг асаалттай"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Модем болгох"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Дата хэмнэгч асаалттай үед зөөврийн сүлжээний цэгийг ашиглах болон модем болгох боломжгүй"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Зөвхөн сүлжээний цэг"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Зөвхөн USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Зөвхөн Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Зөвхөн Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Сүлжээний цэг, USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Сүлжээний цэг, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Сүлжээний цэг, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Сүлжээний цэг, USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Сүлжээний цэг, USB, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Сүлжээний цэг, Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Сүлжээний цэг, USB, Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Бусад төхөөрөмжтэй интернэт хуваалцахгүй"</string> |
| <string name="tether_preference_summary_off" msgid="6266799346319794630">"Унтраах"</string> |
| <string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"Модем болгох"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"Wi-Fi сүлжээний цэгийг бүү ашигла"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Интернэтийг зөвхөн USB-р хуваалцана"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Интернэтийг зөвхөн Bluetooth-р хуваалцана"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"Интернэтийг зөвхөн Ethernet-р хуваалцана"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Интернэтийг зөвхөн USB болон Bluetooth-р хуваалцана"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"Интернэтийг зөвхөн USB болон Ethernet-р хуваалцана"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"Интернэтийг зөвхөн Bluetooth болон Ethernet-р хуваалцана"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"Интернэтийг зөвхөн USB, Bluetooth болон Ethernet-р хуваалцана"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"USB модем болгох"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Bluetooth модем болгох"</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Ethernet модем болгох"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Мобайл дата холболтоороо бусад төхөөрөмжид интернет холболт цацахын тулд сүлжээний цэг, модем болгохыг ашиглана уу. Апп ойролцоох төхөөрөмжид агуулга хуваалцахын тулд сүлжээний цэг үүсгэх боломжтой."</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Wi-Fi эсвэл мобайл дата холболтоороо бусад төхөөрөмжид интернэт цацахын тулд сүлжээний цэг болон модем болгохыг ашиглана уу. Түүнчлэн, аппууд ойролцоох төхөөрөмжүүдтэй контент хуваалцахын тулд сүлжээний цэг үүсгэх боломжтой."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Тусламж"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Мобайл сүлжээ"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Мобайл төлбөрийн багц"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"SMS апп"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"SMS апп-г өөрчлөх үү?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"Таны үндсэн SMS аппликейшнээр <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>-н оронд <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>-г ашиглах уу?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>-г таны SMS апп-р ашиглах уу?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Wi-Fi туслагчийг өөрчлөх үү?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Өөрийн сүлжээнии холболтуудыг удирдахад <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>-г <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>-н оронд ашиглах уу?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Сүлжээний холболтуудыг удирдахад <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>-г ашиглах уу?"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"Тодорхойгүй SIM оператор"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g>-д мэдэгдэж буй хангалтын вебсайт алга"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"SIM карт оруулаад дахин эхлүүлнэ үү"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"Интернэтэд холбогдоно уу"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Саяхны байршлын хүсэлтүүд"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Ажлын профайлын байршил"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Аппын байршлын зөвшөөрлүүд"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Байршил унтраалттай байна"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{{total} аппын # нь байршилд хандах боломжтой}other{{total} аппын # нь байршилд хандах боломжтой}}"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Саяхны хандалт"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Бүгдийг харах"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Дэлгэрэнгүйг харах"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Саяхан байршлын мэдээлэл хүссэн апп байхгүй"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Байршилд саяхан хандсан апп алга"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Батерейны зарцуулалт өндөр"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Батерейны зарцуулалт бага"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Wi-Fi скан"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Апп, үйлчилгээнд Wi‑Fi унтраалттай үед ч Wi‑Fi сүлжээг хүссэн үедээ скан хийхийг зөвшөөрнө үү. Үүнийг байршилд суурилсан онцлог, үйлчилгээнүүдийг сайжруулахад ашиглаж магадгүй."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth скан"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Апп, үйлчилгээнд Bluetooth унтраалттай үед ч ойролцоох төхөөрөмжийг хүссэн үедээ скан хийхийг зөвшөөрнө үү. Үүнийг байршилд суурилсан онцлог, үйлчилгээнүүдийг сайжруулахад ашиглаж магадгүй."</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"Байршлын үйлчилгээ"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"Байршлын үйлчилгээ"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6478751613645015287">"Байршлыг ашиглах"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_title" msgid="8903495354385600423">"Цагийн бүсийг автоматаар тохируулах боломжгүй"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_degraded_by_settings" msgid="6198939835335841106"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_settings" msgid="5276280770344278768">"Байршил эсвэл Байршлын үйлчилгээ унтраалттай байна"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_environment" msgid="2279833212923765802"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_temporarily_unavailable" msgid="6586801403644278967"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Төхөөрөмжийн байршил шаардлагатай"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Та байршлаа ашиглан цагийн бүс тохируулахын тулд байршлыг асааж, цагийн бүсийн тохиргоог шинэчилнэ үү"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Байршлын тохиргоо"</string> |
| <string name="location_time_zone_provider_fix_dialog_ok_button" msgid="9026666001835079126">"Үүнийг засах"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Цуцлах"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Автомат цагийн бүс унтраалттай байна"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Байршлын цагийн бүс илрүүлэх горимыг идэвхгүй болгосон"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Байршлын цаг бүс илрүүлэх горимыг дэмждэггүй"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Байршлын цагийн бүс илрүүлэх горимыг өөрчлөхийг зөвшөөрөхгүй"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="8797434659844659323">"Байршлыг цагийн бүс тохируулахад ашиглаж магадгүй"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Хууль эрх зүйн мэдээлэл, статус, программын хувилбарыг харах"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Хууль эрх зүйн мэдээлэл"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Гар ажиллагаатай"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Зохицуулалтын шошго"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Аюулгүй байдал, зохицуулалтын гарын авлага"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Зохиогчийн эрх"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Лиценз"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Google Play-н систем шинэчлэлтийн лиценз"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Ерөнхий нөхцлүүд"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"Системийн WebView-ийн лиценз"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"Дэлгэцийн зураг дээрх оролцогчид"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"Сансрын зураг нийлүүлэгчид: \n © 2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Гар ажиллагаатай"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"Гар ажиллагааг ачаалах явцад алдаа гарлаа."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"Гуравдагч талын лиценз"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"Лицензүүдийг ачаалах явцад алдаа гарлаа."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"Ачаалж байна..."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"Ачаалж байна..."</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"Нууц үг тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"Ажлын нууц үг тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"ПИН тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Ажлын ПИН тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Хээ тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_description" msgid="6808109256008481046">"Хамгаалалтыг сайжруулахын тулд төхөөрөмжийн түгжээг тайлах хээ тохируулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Ажлын хээ тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Хурууны хээ ашиглахын тулд нууц үг тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Хурууны хээ ашиглахын тулд хээ тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Аюулгүй байдлын үүднээс ПИН тохируулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Хурууны хээ ашиглахын тулд ПИН тохируулах"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Нууц үгээ дахин оруулах"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"Ажлын нууц үгээ дахин оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Ажлын нууц үгээ оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Хээгээ баталгаажуулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Ажлын хээгээ оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"ПИН-ээ дахин оруулах"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"Ажлын ПИН-ээ дахин оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Ажлын ПИН-ээ оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Нууц үг таарахгүй байна"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"ПИН таарахгүй байна"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Хээгээ дахин зурах"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Тайлах сонголт"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Нууц үгийг тохирууллаа"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"ПИН-г тохирууллаа"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Загварыг тохирууллаа"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"Царайгаар түгжээ тайлахыг ашиглахын тулд нууц үг тохируулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"Царайгаар түгжээ тайлахыг ашиглахын тулд хээ тохируулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"Царайгаар түгжээ тайлахыг ашиглахын тулд ПИН тохируулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"Царай эсвэл хурууны хээ ашиглахын тулд нууц үг тохируулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"Царай эсвэл хурууны хээ ашиглахын тулд хээ тохируулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"Царай эсвэл хурууны хээ ашиглахын тулд ПИН тохируулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Нууц үгээ мартсан уу?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Хээгээ мартсан уу?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"ПИН-ээ мартсан уу?"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7401165571170203743">"Үргэлжлүүлэхийн тулд хээгээ зурна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="8990266101852808091">"Үргэлжлүүлэхийн тулд ПИН-ээ оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="8823867445451497224">"Үргэлжлүүлэхийн тулд нууц үгээ оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="7003851856761939690">"Үргэлжлүүлэхийн тулд ажлын профайлын хээгээ зурна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Үргэлжлүүлэхийн тулд ажлын ПИН кодоо оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"Үргэлжлүүлэхийн тулд ажлын нууц үгээ оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"Хамгаалалтыг сайжруулахын тулд төхөөрөмжийнхөө зурган түгжээг ашиглана уу"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"Хамгаалалтыг сайжруулахын тулд төхөөрөмжийнхөө ПИН-ийг оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"Хамгаалалтыг сайжруулахын тулд төхөөрөмжийнхөө нууц үгийг оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"Хамгаалалтыг сайжруулахын тулд ажлынхаа зурган түгжээг ашиглана уу"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"Хамгаалалтыг сайжруулахын тулд ажлынхаа ПИН-ийг оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"Хамгаалалтыг сайжруулахын тулд ажлынхаа нууц үгийг оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Загварыг баталгаажуулах"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"ПИН баталгаажуулах"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Нууц үг баталгаажуулах"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"Өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pattern_details" msgid="4655537780358707983">"Google Бүртгэлүүд, тохиргоо болон бусад зүйлийг шилжүүлэхийн тулд нөгөө төхөөрөмжийнхөө хээг оруулна уу. Таны хээг шифрлэсэн."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"Google Бүртгэлүүд, тохиргоо болон бусад зүйлийг шилжүүлэхийн тулд нөгөө төхөөрөмжийнхөө ПИН-г оруулна уу. Таны ПИН-г шифрлэсэн."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"Google Бүртгэлүүд, тохиргоо болон бусад зүйлийг шилжүүлэхийн тулд нөгөө төхөөрөмжийнхөө нууц үгийг оруулна уу. Таны нууц үгийг шифрлэсэн."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"Мөн энэ төхөөрөмжийн түгжээг тайлахад хээ ашиглах"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"Мөн энэ төхөөрөмжийн түгжээг тайлахад ПИН ашиглах"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"Мөн энэ төхөөрөмжийн түгжээг тайлахад нууц үг ашиглах"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_header" msgid="6669435143987988314">"Хээг баталгаажуулах"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_header" msgid="2585263648322879131">"ПИН баталгаажуулах"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_header" msgid="3064676176428495228">"Нууц үг баталгаажуулах"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_details" msgid="6187536224419477465">"Үргэлжлүүлэхийн тулд төхөөрөмжийнхөө хээг ашиглана уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_details" msgid="203022189107305807">"Үргэлжлүүлэхийн тулд төхөөрөмжийнхөө ПИН-г оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_details" msgid="4860219600771003873">"Үргэлжлүүлэхийн тулд төхөөрөмжийнхөө нууц үгийг оруулна уу"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"ПИН код буруу байна"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"Нууц үг буруу байна"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"Хээ буруу байна"</string> |
| <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="5529942788380505927">"Яаралтай тусламж"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"Төхөөрөмжийн аюулгүй байдал"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"Тайлах хээг өөрчлөх"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Тайлах ПИН өөрчлөх"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Тайлах хээг зурна уу"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Цэсийг дарж туслам аваарай."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Дуусаад хуруугаа аваарай"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Хамгийн багадаа <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> цэгийг холбоно уу. Дахиж оролдоорой."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Хээ бичигдсэн"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Баталгаажуулахын тулд хээг дахиад зурна уу"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"Таны шинэ тайлах хээ"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"Баталгаажуулах"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"Дахин зурах"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"Цэвэрлэх"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"Үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"Тайлах хээ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Загвар шаардах"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Дэлгэцийг тайлахын тулд хээгээ зурна уу"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Хээг харуулах"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title" msgid="7172693275721931683">"Сайжруулсан ПИН нууцлал"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary" msgid="8639588868341114740">"ПИН оруулах үед анимацийг идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Профайлын зурган түгжээг харагддаг болгох"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Дарахад чичрэх"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Асаах товч шууд түгжигдэнэ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>-с түгжээгүй байлгаснаас бусад үед"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Тайлах хээ тохируулах"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Тайлах хээг өөрчлөх"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Тайлах загварыг хэрхэн зурах вэ"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"Хэт олон удаа буруу оруулсан байна. <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секундын дараа дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"Таны утсан дээр аппликейшн суугаагүй байна."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"Ажлын профайлын аюулгүй байдал"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"Ажлын профайлын дэлгэцийн түгжээ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"Нэг түгжээ ашиглах"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Ажлын профайл, төхөөрөмжийн дэлгэцэд нэг түгжээ ашиглах"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Нэг түгжээ ашиглах уу?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"Таны төхөөрөмж ажлын профайлын дэлгэцийн түгжээг ашиглах болно. Ажлын удирдамж бүх түгжээнд хэрэгжинэ."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Таны ажлын профайлын түгжээ танай байгууллагын аюулгүй байдлын шаардлагад нийцэхгүй байна. Та төхөөрөмжийнхөө дэлгэц болон ажлын профайлдаа ижил түгжээ ашиглаж болох хэдий ч ажлын түгжээний бүх удирдамж хэрэгжих болно."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Нэг түгжээ ашиглах"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Нэг түгжээ ашиглах"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Төхөөрөмжийн дэлгэцийн түгжээтэй ижил"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Апп удирдах"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Аппын мэдээлэл"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Апп тохиргоо"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Тодорхойгүй эх үүсвэр"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Бүх апп эх үүсвэрийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Саяхан нээсэн апп"</string> |
| <string name="see_all_apps_title" msgid="1650653853942381797">"{count,plural, =1{Бүх аппыг харах}other{Бүх # аппыг харах}}"</string> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"IT админтайгаа холбогдоно уу"</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Эдгээр нь танд ПИН, хээ эсвэл нууц үгээ шинэчлэхэд туслах боломжтой"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Дэлгэрэнгүй тохиргоо"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Өөр тохиргоо сонголтыг идэвхжүүлнэ үү"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Аппын мэдээлэл"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Хадгалах сан"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Өгөгдмөлөөр нээх"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Үндсэн тохиргоо"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"Дэлгэцийн нийцэл"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"Зөвшөөрөл"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"Завсрын санах ой"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"Завсрын санах ой цэвэрлэх"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"Завсрын санах ой"</string> |
| <string name="uri_permissions_text" msgid="8406345863117405105">"{count,plural, =1{1 зүйл}other{# зүйл}}"</string> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Хандалтыг устгах"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Контрол"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Хүчээр зогсоох"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Нийт"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Аппын хэмжээ"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"USB сангийн апп"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"Хэрэглэгчийн өгөгдөл"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"Устгах"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"Бүх хэрэглэгчийн хувьд устгах"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"Суулгах"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"Идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Хадгалах санг цэвэрлэх"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Шинэчлэлтүүдийг устгах"</string> |
| <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"Хязгаарлагдсан тохиргоог зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Таны сонгосон зарим үйл ажиллагааг энэ аппад өгөгдмөлөөр нээдэг."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Та энэ апп-д виджэт үүсгэж өгөгдөлд нь хандалт хийхийг зөвшөөрсөн."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Үндсэн тохиргоог хийгээгүй."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Өгөгдмөл сонголтыг арилгах"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Энэ апп таны дэлгэцэнд тохируулан зохиогдоогүй байж болно. Та эндээс хэрхэн таны дэлгэцэнд зохицохыг нь удирдаж болно."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Хэзээ ажиллахыг асуух"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Далайцын апп"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"Тодорхойгүй"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"Нэрээр эрэмбэлэх"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"Хэмжээгээр эрэмбэлэх"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"Хамгийн сүүлийн"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"Хамгийн олон давтамжтай"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"Ажиллаж байгаа үйлчилгээнүүдийг харуулах"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Кеш хийгдсэн процессуудыг харуулах"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Яаралтай тусламжийн апп"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Апп тохируулгыг дахин шинэчлэх"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Апп тохируулгыг дахин шинэчлэх үү?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"Энэ нь дараахын бүх тохиргоог шинэчилнэ:\n\n"<li>"Идэвхгүй болгосон аппууд"</li>\n<li>"Идэвхгүй болгосон аппын мэдэгдэл"</li>\n<li>"Үйлдэл хийх өгөгдмөл аппликэйшнууд"</li>\n<li>"Аппуудын арын дата хязгаарлалт"</li>\n<li>"Аливаа зөвшөөрлийн хязгаарлалт"</li>\n<li>"Батарей ашиглалтын тохиргоо"</li>\n\n"Та ямар ч аппын өгөгдөл алдахгүй."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Апп-г дахин шинэчлэх"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Шүүлтүүр"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Шүүлтүүрийн тохируулгыг сонгоно уу"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Бүх апп"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"Идэвхгүй болгосон апп"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"Татаж авсан"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"Ажиллаж байна"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"Энэ хэрэглэгчид зориулан суулгаагүй байна"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"Суулгасан"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"Апп байхгүй."</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"Дотоод сан"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"Хэмжээг дахин тооцоолж байна…"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"Аппын өгөгдлийг устгах уу?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"Энэ төхөөрөмжөөс аппын файл, тохиргоо зэрэг өгөгдлийг бүрмөсөн устгах болно"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"OK"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Цуцлах"</string> |
| <string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"Устгах"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Суулгасан апп-уудын жагсаалтад тус апп байхгүй байна."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Аппын санг устгаж чадсангүй."</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"Тооцоолж байна…"</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Багцын хэмжээг тооцоолж чадсангүй."</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"хувилбар <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Зөөх"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Өөр шилжүүлэлтийг аль хэдийн боловсруулж байна."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Хангалттай хадгалалтын сан байхгүй."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Апп байхгүй байна."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"Суулгах байршил буруу байна."</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"Системийн шинэчлэлтүүдийг гадаад медиа дээр суулгах боломжгүй."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"Төхөөрөмжийн админы аппыг гадаад медиад суулгах боломжгүй"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"Хүчээр зогсоох"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"Хэрэв апп-г хүчээр зогсоовол буруу ажиллаж магадгүй."</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"Aпп-ийг идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"Та энэ аппыг идэвхгүй болгосон тохиолдолд Android болон бусад аппын хэвийн ажиллагаа тасалдаж болзошгүй. Энэ аппыг таны төхөөрөмжид урьдчилан суулгасан тул үүнийг устгах боломжгүйг анхаарна уу. Та үүнийг идэвхгүй болгосноор энэ аппыг унтрааж, төхөөрөмжөөсөө нууна."</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"Дэлгүүр"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"Апп-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>-с суулгасан апп"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"Ажиллаж байна"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(Хэзээ ч ашиглаагүй)"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Хадгалах сангийн ашиглалт"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Дахин эхэлж байна"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Кеш хийгдсэн далд процесс"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Юу ч ажиллаагүй байна."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"Эхлүүлсэн апп."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> чөлөөтэй"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ашиглагдсан"</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"Хэрэглэгч: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"Арилгасан хэрэглэгч"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> үйлчилгээ"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> үйлчилгээ"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> үйлчилгээ"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> үйлчилгээ"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"Төхөөрөмжийн санах ой"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"Апп RAM ашиглалт"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"Систем"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"Апп"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"Чөлөөтэй"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"Ашиглагдсан"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"Кеш хийгдсэн"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"RAM-с <xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"Ажиллаж байгаа апп"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"Үйлчилгээнүүд"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"Процессууд"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"Зогсоох"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"Энэ үйлчилгээг үүний апп нь эхлүүлсэн. Үйлчилгээг зогсоосноор апп-д алдаа учруулж болзошгүй."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"Энэ апп-г аюулгүйгээр зогсоох боломжгүй. Хэрэв та үүнийг зогсоовол одоо хийж буй ажлынхаа хэсгийг алдаж магадгүй."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"Энэ нь хуучин апп процесс нь дахиад шаардлагатай болсон үед хурдыг нэмэгдүүлэхийн тулд хадгалагдаж байгаа. Гол төлөв үүнийг зогсоох шалтгаан байхгүй."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: одоогоор ашиглагдаж байна. Үүнийг удирдахын тулд Тохиргоог дарна уу."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"Ашиглагдаж байгаа үндсэн процесс."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> үйлчилгээг ашиглаж байна."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> нийлүүлэгчийг ашиглаж байна."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"Системийн үйлчилгээг зогсоох уу?"</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"Хэл, оролт, зангаа"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Хэл, оролт"</string> |
| <string name="languages_settings" msgid="5784775502251770671">"Хэл"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="184185708597386454">"Гар"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"Танд төхөөрөмжийн хэлийг солих зөвшөөрөл алга."</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Хэл, оролт"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Хэрэгсэл"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"Гар & оруулах аргууд"</string> |
| <string name="system_language" msgid="1146762166579643257">"Системийн хэл"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"Хэл"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"Автоматаар солих"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"Буруу бичсэн үгсийг залруулах"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"Автоматаар томруулах"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"Өгүүлбэрийн эхний үсгийг томруулах"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"Авто-цэг таслал"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"Бодит гарын тохиргоо"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"Зай авах товчийг хоёр удаа дарж \".\" оруулна"</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"Нууц үг харуулах"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"Бичих явцад тэмдэгтийг товчхон харуулах"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"Энэ алдаа шалгагч нууц үг болон зээлийн картын дугаар гэх мэт таны хувийн мэдээллийг оруулан таны бичсэн бүх текстийг цуглуулах боломжтой. Үүнийг <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> апп нийлүүлдэг. Энэ алдаа шалгагчийг ашиглах уу?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Хэл"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Гар"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Дэлгэц дээрх гар"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Боломжтой дэлгэц дээрх гар"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Дэлгэц дээрх гарыг удирдах"</string> |
| <string name="keyboard_options_category" msgid="8040137073401152608">"Сонголт"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Биет гар"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Дэлгэц дээрх гарыг ашиглах"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Биет гар идэвхтэй үед үүнийг дэлгэцэд харуулна уу"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Гарын товчлол"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Товчлолын жагсаалтыг харуулах"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Ажлын профайлын гар & хэрэгсэл"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Ажилд зориулсан дэлгэц дээрх гар"</string> |
| <string name="keyboard_default_layout" msgid="5377811770620422301">"Өгөгдмөл"</string> |
| <string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"Мэдрэгч самбар"</string> |
| <string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"Мэдрэгч самбар, хулгана"</string> |
| <string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"Заагчийн хурд, зангаа"</string> |
| <string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"Товших"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_title" msgid="7568052847609914436">"Мэдрэгч самбарын зангаа"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_summary" msgid="6256074591395359124">"Мэдрэгч самбарын навигацын бие даасан зангааг өөрчлөх"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_title" msgid="422877284529360866">"Урвуу гүйлгэх"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_summary" msgid="6048648562887499036">"Таныг доош гүйлгэх үед контентыг дээш зөөнө"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"Баруун доод буланг товших"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Бусад сонголтыг авах бол мэдрэгч самбарын баруун доод буланг товшино уу"</string> |
| <string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Заагчийн хурд"</string> |
| <string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Мэдрэгч самбарын зангааг мэдэж авах"</string> |
| <string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Үндсэн нүүр лүү очих"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"Мэдрэгч самбарын аль ч хэсэгт 3 хуруугаараа дээш шударна уу"</string> |
| <string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"Буцах"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_back" msgid="4981604277892236888">"Гурван хуруугаараа зүүн эсвэл баруун тийш шударна уу"</string> |
| <string name="gesture_title_recent_apps" msgid="6082688963233208761">"Саяхны аппуудыг харах"</string> |
| <string name="gesture_summary_recent_apps" msgid="6643179135202417509">"Гурван хуруугаараа дээш шудраад дараа нь суллана уу"</string> |
| <string name="gesture_title_notifications" msgid="791717222472350194">"Мэдэгдэл ба Шуурхай тохиргоог харах"</string> |
| <string name="gesture_summary_notifications" msgid="8419514601638387255">"Үндсэн нүүрэн дээрээ гурван хуруугаараа доош шударна уу"</string> |
| <string name="gesture_title_switch_apps" msgid="5840994412037872157">"Аппуудыг сэлгэх"</string> |
| <string name="gesture_summary_switch_apps" msgid="6842648062151413042">"Дөрвөн хуруугаараа зүүн эсвэл баруун тийш шударна уу"</string> |
| <string name="gesture_button_skip" msgid="5174842083451193213">"Алгасах"</string> |
| <string name="gesture_button_next" msgid="695288092704187356">"Дараах"</string> |
| <string name="gesture_button_restart" msgid="1895850891992530133">"Ахин эхлэх"</string> |
| <string name="gesture_button_done" msgid="6387900351203032188">"Болсон"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_title" msgid="5312164160947491440">"Буцах"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_summary" msgid="4201901101085902768">"Гурван хуруугаараа зүүн эсвэл баруун тийш шударна уу"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_title" msgid="2146525662148291552">"Нүүр хуудас руу очих"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_summary" msgid="2222744701528360887">"Гурван хуруугаараа дээш шударна уу"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_title" msgid="8195970908411585445">"Саяхны аппууд"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_summary" msgid="2685092851677573794">"Гурван хуруугаараа дээш шудраад, удаан дарна уу"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_title" msgid="3521663305043747880">"Мэдэгдэл"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_summary" msgid="7663647367648690040">"Гурван хуруугаараа доош шударна уу"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_title" msgid="7342032935377284039">"Аппуудыг сэлгэх"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_summary" msgid="9193942041912927440">"Дөрвөн хуруугаараа зүүн эсвэл баруун тийш шударна уу"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings" msgid="2537108435032034683">"Тохируулагч товчнууд"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings_summary" msgid="6933143361657444436">"Товчнуудын хийдэг үйлдлийг өөрчилнө үү"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_title" msgid="948294258402761066">"Бүгдийг шинэчлэх"</string> |
| <string name="modifier_keys_default_summary" msgid="8701640508670973258">"Өгөгдмөл"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"Та бүх тохируулагч товчийг өгөгдмөл тохиргоо руу нь шинэчлэхдээ итгэлтэй байна уу?"</string> |
| <string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"Болсон"</string> |
| <string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"Цуцлах"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"Шинэчлэх"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"Тохируулагч товч сонгох"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"<xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>-н шинэ товч сонгоно уу:"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Өгөгдмөл"</string> |
| <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Яриа"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Заагчийн хурд"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Тоглоом Контроллер"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Чичиргээг дахин чиглүүлэх"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Холбогдсон үедээ тоглоомын хянагчид чичиргээ илгээнэ үү"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"Гарын байршлыг сонгох"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"Гарын байршлыг тохируулах"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Сэлгэхийн тулд Контрол-Зай авах-г дарна уу"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Үндсэн"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Гарын байршил"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_category_title" msgid="2369473692906329772">"Биет гарын бүдүүвч"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Хувийн толь бичиг"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Ажилд зориулсан хувийн толь бичиг"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Зөв бичгийн алдаа шалгагч зэрэг аппуудад ашиглах үгийг нэмнэ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Нэмэх"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Толь бичигт нэмэх"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Хэллэг"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"Нэмэлт сонголтууд"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"Цөөн сонголт"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"OK"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"Үг:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"Товчилбор:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"Хэл:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"Үг оруулна уу"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"Зайлшгүй биш товчилбор"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"Үг засах"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"Засах"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"Устгах"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"Таны хэрэглэгчийн толь бичигт ямар ч үг байхгүй байна. Үг нэмэхийн тулд Нэмэх (+) товчлуурыг дарна уу."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Бүх хэлэнд"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Өөр хэлүүд…"</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Тест хийж байна"</string> |
| <string name="keyboard_settings_summary" msgid="9188442758316476986">"Дэлгэц дээрх гар, хэрэгсэл"</string> |
| <string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="2240779804018260938">"Дэлгэц дээрх гар, биет гар, хэрэгсэл"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Биет гар"</string> |
| <string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"Бүдүүвч"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Гаджет сонгоно уу"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Виджет сонгох"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Виджэт үүсгээд хандалт хийхийг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"Таныг виджет үүсгэсний дараа аппликэйшн нь харагдаж буй бүх зүйлд хандах боломжтой.\n\nАппликэйшн: <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nВиджет: <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>-д виджэт үүсгэж өгөгдөлд нь хандалт хийхийг байнга зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Ашиглалтын статистик"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_usage_time" msgid="2927310334119998301">"Ашиглалтын цагаар эрэмбэлэх"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_last_time_used" msgid="7039213339779884017">"Сүүлд ашигласан цагаар эрэмбэл"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_app_name" msgid="4463833145514850478">"Аппын нэрээр эрэмбэлэх"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"Ашигласан сүүлийн цаг"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Ашиглалтын цаг"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Хандалт"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Хандалтын тохиргоо"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"Дэлгэц, харилцан үйлдэл, аудио"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Харааны тохиргоо"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Та энэ төхөөрөмжийг өөрийнхөө шаардлагад нийцүүлэн тохируулах боломжтой. Эдгээр сонголтуудыг дараа нь Тохиргоо хэсэгт өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Фонтын хэмжээг өөрчлөх"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Дэлгэц уншигч"</string> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Тайлбар"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Аудио"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Ерөнхий"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Дэлгэц"</string> |
| <string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Өнгө болон хөдөлгөөн"</string> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Дэлгэцийг бараан болгох"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Харилцан үйлдлийн хяналт"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Цагийн тохиргооны хяналт"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Системийн хяналт"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Татсан аппууд"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Туршилтын"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Онцлогийн дарцаг"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title" msgid="401330708633716596">"Bluetooth HCI snoop log filtering"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary" msgid="1319792184194176235">"Шүүлтүүр тохируулах"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer" msgid="4158945851818483666">"Өөрчлөлтийг хэрэгжүүлэх бол Bluetooth-г идэвхгүй болгож, идэвхжүүлнэ үү"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title" msgid="1735427364451634823">"Bluetooth HCI snoop log filtering PBAP"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_map_title" msgid="180092480793945544">"Bluetooth HCI snoop log filtering MAP"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_summary" msgid="7217091930762522599">"Шүүх горим тохируулна уу. (Өөрчлөлтийг хэрэгжүүлэх бол Bluetooth-г идэвхгүй болгож, идэвхжүүлнэ үү)"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="8824952559433361848">"Энэ сонголтыг өөрчлөхийн тулд Bluetooth HCI snoop log горимыг Идэвхжүүлэн шүүсэн болгож тохируул"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"Talkback"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Дэлгэц уншигчийг ерөнхийдөө хараагүй болон сул хараатай хүмүүст зориулсан"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Дэлгэц дээрх зүйлсийг чанга уншуулахын тулд дарна уу"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Тайлбарын сонголт"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"Тайлбарын тохиргооны тухай"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"Тайлбарын тохиргооны тухай нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Томруулах"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"Томруулах онцлогийн товчлол"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"Бичих явцыг томруулах"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"Томруулагч нь таныг бичих үед текстийг дагана"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"Аппууд сэлгэх үед асаалттай байлгах"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"Томруулагч асаалттай байх бөгөөд таны аппуудыг сэлгэх үед жижгэрүүлнэ"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"Залуур"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"Томруулагчийг дэлгэц дээрх залуураар идэвхжүүлж, зөөнө үү. Томруулагчийг хянахын тулд товшоод удаан дарж, дараа нь залуурыг чирнэ үү. Залуурыг өөрийг нь зөөхийн тулд товшоод чирнэ үү."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"Томруулалтын тухай"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"Томруулалтын тухай нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"Томруулах төрөл"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"Бүтэн дэлгэц, тодорхой хэсгийг томруулах эсвэл аль аль сонголтын хооронд сэлгээрэй"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Бүтэн дэлгэц"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"Хэсэгчилсэн дэлгэц"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Бүтэн болон хэсэгчилсэн дэлгэц хооронд сэлгэх"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"Хэрхэн томруулахаа сонгох"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Бүтэн дэлгэцийг томруулах"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Дэлгэцийн хэсгийг томруулах"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Бүтэн болон хэсэгчилсэн дэлгэц хооронд сэлгэх"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Хоёр сонголтын хооронд шилжихийн тулд сэлгэх товчлуурыг товшино уу"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Хандалтын товчлуур луу сэлгэх үү?"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Дэлгэцийнхээ хэсгийг томруулахын тулд гурав товшилтыг ашигласнаар бичих болон бусад үйлдлийг саатуулна.\n\nХандалтын товчлуур таны дэлгэц дээр бусад аппын дээр хөвнө. Томруулахын тулд үүн дээр товшино уу."</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Хандалтын товчлуур луу сэлгэх"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Гурав товшилтыг ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"Энэ нь таны гарыг удаашруулж магадгүй"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"Дэлгэцийнхээ хэсгийг томруулахын тулд гурван товшилтыг ашиглах үедээ та гар дээр асуудал байгааг анзаарч магадгүй.\n\nҮүнээс зайлсхийхийн тулд та томруулах товчлолоо гурван удаа товшихоос өөр сонголт болгон өөрчлөх боломжтой.\n"<annotation id="link">"Тохиргоог өөрчлөх"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"Ямартай ч үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"Цуцлах"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Томруулах тохиргоо"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Товчлолоор томруулах"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Товчлол болон гурав товшилтоор томруулах"</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-н тухай"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Дэлгэцийн хэмжээ болон текст"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"Текстийг хэрхэн үзүүлэхийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"Гарчиг: Халуун агаарын бөмбөлгийн дизайн"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"Хэнээс: Билл"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"Өглөөний мэнд!\n\nБи зүгээр л загвар ямар болж байгааг мэдэхийг хүссэн юм. Бид шинэ бөмбөлөг барьж эхлэхээс өмнө тэд бэлэн болох уу?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"Тохиргоог шинэчлэх"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"Дэлгэцийн хэмжээ болон текстийн тохиргоог шинэчилсэн"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Дэлгэцийн хэмжээ болон текстийг шинэчлэх үү?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"Шинэчлэх"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"Амралтын өдрүүдээр ямар нэг төлөвлөгөө байна уу?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"Далайн эрэг рүү явна. Цуг явах уу?"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Сонголтууд"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Дэлгэцэд томруулах"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Томруулахын тулд 3 удаа дар"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Томруулахын тулд товчлуурыг товшино уу"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Контентыг илүү том болгохын тулд дэлгэц дээр шуурхай томруулна уу"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>Томруулахын тулд:</b><br/> {0,number,integer}. Томруулах онцлогийг эхлүүлэхийн тулд товчлол ашиглана уу<br/> {1,number,integer}. Дэлгэцийг товшино уу<br/> {2,number,integer}. Дэлгэцийн эргэн тойронд шилжихийн тулд 2 хуруугаа чирнэ үү<br/> {3,number,integer}. Томруулалтыг тохируулахын тулд 2 хуруугаараа чимхэнэ үү<br/> {4,number,integer}. Томруулах онцлогийг зогсоохын тулд товчлол ашиглана уу<br/><br/> <b>Түр хугацаанд томруулахын тулд:</b><br/> {0,number,integer}. Таны томруулах төрлийг бүтэн дэлгэц болгож тохируулсан эсэхийг шалгана уу<br/> {1,number,integer}. Томруулах онцлогийг эхлүүлэхийн тулд товчлол ашиглана уу<br/> {2,number,integer}. Дэлгэцийн аль нэг хэсгийг удаан дарна уу<br/> {3,number,integer}. Дэлгэцийн эргэн тойронд шилжихийн тулд хуруугаа чирнэ үү<br/> {4,number,integer}. Томруулах онцлогийг зогсоохын тулд хуруугаа хөндийрүүлнэ үү"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Томруулах сонголт асаалттай үед та дэлгэцээ томруулж болно.\n\n"<b>"Томруулахын тулд "</b>" томруулах сонголтыг эхлүүлж, дэлгэцийн аль нэг хэсгийг товшино уу.\n"<ul><li>"Гүйлгэхийн тулд 2 эсвэл түүнээс дээш хуруугаараа чирнэ үү"</li>\n<li>"Томруулах хэмжээг тохируулахын тулд 2 эсвэл түүнээс дээш хуруугаараа чимхэнэ үү"</li></ul>\n\n<b>"Түр хугацаанд томруулахын тулд "</b>" томруулах сонголтыг эхлүүлээд, дэлгэцийн аль нэг хэсэг дээр удаан дарна уу.\n"<ul><li>"Дэлгэцийн эргэн тойронд очихын тулд чирнэ үү"</li>\n<li>"Жижигрүүлэхийн тулд хуруугаа авна уу"</li></ul>\n\n"Та гар эсвэл навигацын самбарт томруулах боломжгүй."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>-н <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>-р хуудас"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Нээхийн тулд хандалтын товчлуурыг ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Нээхийн тулд дууны түвшний түлхүүрүүдийг удаан дар"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Нээхийн тулд дэлгэцийг гурав товшино уу"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Нээхийн тулд зангааг ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Хандалтын зангаа ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийнхээ доод хэсэгт байрлах хандалтын товчлуур <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> дээр товшино уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд хандалтын товчлуур дээр удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэц дээрх хандалтын товчлуурыг товшино уу."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дууны түвшний түлхүүрүүдийг зэрэг удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Томруулахыг эхлүүлэх болон зогсоохын тулд дэлгэцийнхээ аль нэг хэсэгт гурав товшино уу."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийн доод хэсгээс 2 хуруугаараа дээш шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 2 хуруугаараа дээш шударч, удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийн доод хэсгээс 3 хуруугаараа дээш шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 3 хуруугаараа дээш шударч, удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Хандалтын онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийн доод хэсгээс 2 хуруугаараа дээш шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 2 хуруугаараа дээш шударч, удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Хандалтын онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийн доод хэсгээс 3 хуруугаараа дээш шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 3 хуруугаараа дээш шударч, удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Ойлголоо"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="6797349445794031781">"Товчлуурын тохиргоо"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> товчлол"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Хандалтын товчлуур"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Хандалтын зангаа"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"2 хуруугаараа дээш шударна уу"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"3 хуруугаараа дээш шударна уу"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Хандалтын товчлуурыг товших"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Хандалтын зангаа ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Дэлгэцийнхээ доод хэсэгт байрлах хандалтын товчлуур <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>-г товшино уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд хандалтын товчлуурыг удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Дэлгэцийн доороос дээш 2 хуруугаар шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 2 хуруугаар дээш шудраад удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Дэлгэцийн доороос дээш 3 хуруугаар шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 3 хуруугаар дээш шудраад удаан дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Бусад сонголт"</annotation></string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-н талаар нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Дууны түвшний товчийг удаан дарах"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"дууны түвшний түлхүүрийг удаан дарах"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Дууны түвшний хоёр товчийг зэрэг удаан дарна уу"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Дэлгэцийг гурав товших"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"дэлгэцийг гурав товших"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Дэлгэцийг {0,number,integer} удаа хурдан товшино уу. Энэ товчлол таны төхөөрөмжийг удаашруулж магадгүй."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Хүртээмжийн товчлуурыг <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> болгож тохируулсан. Томруулахын тулд Хүртээмжийн товчлуурыг удаан дараад, томруулахыг сонгоно уу."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Хандалтын зангааг <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-д тохирууллаа. Томруулахыг ашиглахын тулд хоёр хуруугаараа дэлгэцийн доороос дээш шудраад удаан дарна уу. Дараа нь томруулахыг сонгоно уу."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Дууны түвшний товчлол"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Товчлолын тохиргоо"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Түгжигдсэн дэлгэцэд ажиллах товчлол"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Онцлогийн товчлолд түгжигдсэн дэлгэцээс асахыг зөвшөөрнө үү. Дууны түвшний хоёр түлхүүрийг хэдэн секундийн турш дарна уу."</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Хандалтын товчлуур"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Хандалтын товчлуур болон зангаа"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Дурын дэлгэцээс хандалтын онцлогуудад шуурхай хандана уу"</string> |
| <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"Хандалтын товчлуурын тухай"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"Хандалтын товчлуур болон зангааны тухай"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Хандалтын товчлуур болон зангааны тухай нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Хандалтын товчлуурыг ашиглаж байна. 3 товчлуурт навигацаар зангаа боломжгүй байна."</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Хандалтын онцлогуудад шуурхай хандана уу"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"<b>Эхлүүлэхийн тулд</b><br/> {0,number,integer}. Хандалтын тохиргоо руу очно уу<br/> {1,number,integer}. Онцлогийг сонгож, товчлол дээр товшино уу<br/> {2,number,integer}. Онцлогт хандахын тулд та товчлуур эсвэл зангааны алийг нь ашиглахыг хүсэж байгаагаа сонгоно уу<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="7669538706120092399">"<b>Эхлүүлэхийн тулд</b><br/> {0,number,integer}. Хандалтын тохиргоо руу очно уу<br/> {1,number,integer}. Онцлогийг сонгож, товчлол дээр товшино уу<br/> {2,number,integer}. Онцлогт хандах товчлуурыг сонгоно уу<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Товчлуур эсвэл зангаа ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Байршил"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Хэмжээ"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Ашиглаагүй үед бүдгэрнэ"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Хэдэн секундийн дараа бүдгэрэх ба ингэснээр дэлгэцээ харахад илүү хялбар болно"</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Ашиглаагүй үед тунгалаг болно"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Тунгалаг"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Тунгалаг бус"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Өндөр ялгаралтай текст"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Текстийн өнгийг хар эсвэл цагаан болгож өөрчилнө үү. Дэвсгэрийн нягтралыг дээд зэргээр нэмэгдүүлнэ."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Дэлгэц томруулахыг автоматаар шинэчлэх"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Апп шилжилт дээр дэлгэц томруулахыг шинэчлэх"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Асаах товч дуудлагыг тасална"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Хулганын том заагч"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Хулганын заагчийг илүү мэдэгдэхүйц болгох"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Анимацийг устгах"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Дэлгэц дээрх хөдөлгөөнийг багасгах"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Моно аудио"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Аудиог тоглуулах үед сувгуудыг нэгтгэх"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Аудио баланс"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"Зүүн"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"Баруун"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"Өгөгдмөл"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 секунд"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 секунд"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 минут"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 минут"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Үйлдэл хийх хугацаа (Хандалтын хугацаа)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Үйлдэл хийх хугацааны тухай (Хандалтын хугацаа)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Үйлдэл хийх хугацааны тухай нэмэлт мэдээлэл авах (Хандалтын хугацаа)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Үйлдэл хийх хугацаа"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Энэ цагны тохиргоог бүх апп дэмждэггүй"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Танаас үйлдэл хийхийг хүсдэг түр зуурын мессежийг хэр удаан харуулахыг сонгоно уу"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Удаан дарах саатал"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Өнгө хувиргалт"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Өнгө хувиргалтыг ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Өнгө хувиргалтын товчлол"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"Өнгө хувиргалт онцлог нь цайвар дэлгэцийг бараан болгоно. Энэ нь мөн бараан дэлгэцийг цайвар болгоно."</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>Анхаарна уу</b><br/> <ol> <li> Медиа болон зураг дахь өнгөнүүд өөрчлөгдөнө</li> <li> Өнгө хувиргалт онцлог нь бүх апп дээр ажиллана</li> <li> Бараан дэвсгэрийг үзүүлэхийн тулд оронд нь Бараан загварыг ашиглах боломжтой</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_action_label_panel_slice" msgid="1313725957071602932">"тохиргоо оруулах"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Автомат товшилт (тодорхой хугацаатай)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Автомат товшилтын талаар (тодорхой хугацаа)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Автомат товшилтын талаар нэмэлт мэдээлэл авах (тодорхой хугацаа)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Та холбогдсон хулганаа курсорыг тодорхой хугацааны турш хөдлөхөө больсон үед автоматаар товшихоор тохируулах боломжтой"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Автомат товшилт нь хулганыг товшиход хүндрэлтэй тохиолдолд хэрэгтэй байж болно"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Автомат товшилтыг унтраах"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Богино"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 секунд"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Дунд"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0,6 секунд"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Урт"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 секунд"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Захиалгат"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Богино"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Удаан"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Автомат товшилтын хугацаа"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Чичиргээ болон хүртэхүй"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"Төрөл бүрийн хэрэглээний чичиргээний хүчийг хянах"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"Асаалттай"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"Төхөөрөмжийг чимээгүй болгож тохируулсан тул тохиргоог идэвхгүй болгосон"</string> |
| <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Дуудлагууд"</string> |
| <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Мэдэгдэл болон сэрүүлэг"</string> |
| <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Интерактив мэдрэхүй"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"Чичиргээ болон хүртэхүйг ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"Сэрүүлгийн чичиргээ"</string> |
| <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"Медиагийн чичиргээ"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Хонхны чичиргээ"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Мэдэгдлийн чичиргээ"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Хүрэхэд хариу чичрэх"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>-г ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>-г нээх"</string> |
| <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>-г Шуурхай тохиргоонд нэмсэн. Хүссэн үедээ үүнийг асаах эсвэл унтраахын тулд доош шударна уу."</string> |
| <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"Та мөн <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>-г Шуурхай тохиргоонд дэлгэцийнхээ дээд хэсгээс нэмэх боломжтой"</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"Өнгө тохируулгыг Шуурхай тохиргоонд нэмсэн. Хүссэн үедээ үүнийг асаах эсвэл унтраахын тулд доош шударна уу."</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"Та мөн өнгө тохируулгыг Шуурхай тохиргоонд дэлгэцийнхээ дээд хэсгээс нэмэх боломжтой"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"Өнгө хувиргалтыг Шуурхай тохиргоонд нэмсэн. Хүссэн үедээ үүнийг асаах эсвэл унтраахын тулд доош шударна уу."</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"Та мөн өнгө хувиргалтыг Шуурхай тохиргоонд дэлгэцийнхээ дээд хэсгээс нэмэх боломжтой"</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"Хэт бүүдгэрийг Шуурхай тохиргоонд нэмсэн. Хүссэн үедээ үүнийг асаах эсвэл унтраахын тулд доош шударна уу."</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Та мөн хэт бүүдгэрийг Шуурхай тохиргоонд дэлгэцийнхээ дээд хэсгээс нэмэх боломжтой"</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Нэг гарын горимыг Шуурхай тохиргоонд нэмсэн. Хүссэн үедээ үүнийг асаах эсвэл унтраахын тулд доош шударна уу."</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Та мөн нэг гарын горимыг Шуурхай тохиргоонд дэлгэцийнхээ дээд хэсгээс нэмэх боломжтой"</string> |
| <string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"Шуурхай тохиргоонд фонтын хэмжээ нэмсэн. Фонтын хэмжээг хүссэн үедээ өөрчлөхийн тулд доош шударна уу."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Үл хэрэгсэх"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Өнгө тохируулга ашиглах"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Өнгө тохируулгын товчлол"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Өнгө тохируулгын тухай"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"Өнгө тохируулгын тухай нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"Өнгө хувиргалтын тухай"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"Өнгө хувиргалтын тухай нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_title" msgid="3663677340286206100">"Тайлбарыг харуулах"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"Зөвхөн дэмждэг аппад"</string> |
| <string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"Тайлбарын хэмжээ, загвар"</string> |
| <string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> текстийн хэмжээ"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Бусад сонголт"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"Тайлбарыг уншихад хялбар болгохын тулд түүний хэмжээ болон загварыг өөрчилнө үү"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"Эдгээр тайлбарын тохиргоог бүх медиа апп дэмждэггүй"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Хандалтын товчлуур"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Доод талаас нь 2 хуруугаар дээш шувтрах"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Дууны түвшний товчийг удаан дарах"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Дэлгэцийг гурав товших"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Сонсголын төхөөрөмжүүд"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"Та сонсголын төхөөрөмж, дунгийн суулгац болон бусад өсгөх төхөөрөмжийг утастайгаа ашиглах боломжтой"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Ямар ч сонсголын төхөөрөмж холбогдоогүй"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Сонсголын төхөөрөмж нэмэх"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Сонсголын төхөөрөмж хослуулах"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"Дараагийн дэлгэц дээр сонсголын төхөөрөмж дээрээ товшино уу. Та зүүн болон баруун чихийг тусад нь хослуулах шаардлагатай байж магадгүй.\n\nТаны сонсголын төхөөрөмж асаалттай бөгөөд хослуулахад бэлэн эсэхийг шалгана уу."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> идэвхтэй байна"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, зөвхөн зүүн чих"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, зөвхөн баруун чих"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, зүүн болон баруун чих"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> өөр +1"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"Шинэ төхөөрөмж хослуулах"</string> |
| <string name="accessibility_pair_hearing_device_about_title" msgid="5870335480815052755">"Шинэ төхөөрөмж хослуулах тухай"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"Сонсголын төхөөрөмж"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"Хадгалсан төхөөрөмж"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Сонсголын төхөөрөмжийн хяналт"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Сонсголын төхөөрөмжийн товчлол"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Сонсголын төхөөрөмжийн зохицол"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Теле ороомогтой тохиромжтой байдлыг сайжруулж, хүсээгүй дуу чимээг багасгана"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Сонсголын төхөөрөмжүүдийн тухай"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"Таны сонсголын төхөөрөмж асаалттай бөгөөд хослуулахад бэлэн эсэхийг шалгана уу"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Сонсголын төхөөрөмж хослуулах"</string> |
| <string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Боломжтой сонсголын төхөөрөмж"</string> |
| <string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Сонсголын төхөөрөмжөө харахгүй байна уу?"</string> |
| <string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"Бусад төхөөрөмжийг харах"</string> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Аудио тохируулга"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"Аудио тайлбар"</string> |
| <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"Дэмжсэн кино болон шоуны дэлгэц дээр юу болж байгаа талаарх тайлбарыг сонсоорой"</string> |
| <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"аудио тайлбар, аудио, тайлбар, хараа муу,"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Товчлолыг асаасан"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Унтраах"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Асаалттай"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"Ажиллахгүй байна. Мэдээлэл авахын тулд товшино уу."</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Энэ үйлчилгээ буруу ажиллаж байна."</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Хандалтын товчлол"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Шуурхай Тохиргоонд харуулах"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Улаан-ногоон"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Улаан-ногоон"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Цэнхэр-шар"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Саарал өнгө"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Ногоон сул, дьютераномаль"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Улаан сул, протаномаль"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Тританомаль"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Хэт бүүдгэр"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Дэлгэцийг хэт бүүдгэр болгох"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Хэт бүүдгэр онцлогийн товчлол"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"Хэт бүүдгэр онцлогийн тухай"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Дэлгэцээ бүүдгэр болгосноор уншихад илүү тухтай болно"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Нэвчилт"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Илүү бүдэг"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Илүү тод"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлсний дараа асаалттай байлгах"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" msgid="2981206111858937724">"{count,plural, =1{Богино ({time} секунд)}other{Богино ({time} секунд)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" msgid="6867395206533459204">"{count,plural, =1{Дунд ({time} секунд)}other{Дунд ({time} секунд)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" msgid="4079139970819335593">"{count,plural, =1{Урт ({time} секунд)}other{Урт ({time} секунд)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" msgid="5979297390686370567">"{count,plural, =1{{time} секунд}other{{time} секунд}}"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Урьдчилж харах"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Стандарт сонголтууд"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Хэл"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"Текстийн хэмжээ"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Тайлбарын загвар"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Тусгай сонголтууд"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Дэвсгэр өнгө"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"Арын дэвсгэрийн тод байдал"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"Тайлбар цонхны өнгө"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"Хүрээний бүүдгэршил"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"Текстийн өнгө"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"Текстийн тунгалаг байдал"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"Хүрээний өнгө"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"Хүрээний төрөл"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"Фонтын бүлэг"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"Тайлбар ингэж харагдана"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"Үндсэн"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"Өнгө"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"Үндсэн"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"Хоосон"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"Цагаан"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"Саарал"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"Хар"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"Улаан"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"Ногоон"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"Цэнхэр"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Шар хөх"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Шар"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Улаан"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-д таны төхөөрөмжийг бүрэн хянахыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> шаардлага:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Апп нь зөвшөөрөл авах хүсэлтийг танихгүй байгаа тул Тохиргооноос таны хариултыг баталгаажуулж чадахгүй байна."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> энэ төхөөрөмжийг бүрэн хянах хүсэлтэй байна. Энэ үйлчилгээ дэлгэцийг уншиж, хүртээмжийн үйлчилгээ шаардлагатай хэрэглэгчдийн өмнөөс үйлдэл хийх боломжтой. Энэ түвшний хяналт нь ихэнх аппад тохиромжгүй."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Бүрэн хянах нь таны хандалтын үйлчилгээний шаардлагад тусалдаг аппуудад тохиромжтой боловч ихэнх аппад тохиромжгүй байдаг."</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Дэлгэцийг харах ба хянах"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Энэ нь дэлгэц дээрх бүх контентыг унших болон контентыг бусад аппад харуулах боломжтой."</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Үйлдлийг харах болон гүйцэтгэх"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Энэ нь таны апп болон техник хангамжийн мэдрэгчтэй хийх харилцан үйлдлийг хянах болон таны өмнөөс апптай харилцан үйлдэл хийх боломжтой."</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Татгалзах"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7295448112784528196">"Зогсоох"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="4813234247237851121">"Цуцлах"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="2909108731776956167">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-г зогсоох уу?"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="4814173941688548016">"<xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g>-г товшсоноор <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>-г зогсооно."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"Үйлчилгээ суулгагдаагүй байна"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Үйлчилгээ сонгоогүй байна"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Тайлбар байхгүй."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"гэрэлд мэдрэмтгий байдал, фотофрофи, бараан загвар, мигрень, толгой өвдөх, унших горим, шөнийн горим, гэрэлтүүлгийг багасгах, цагаан цэг"</string> |
| <string name="keywords_accessibility" msgid="8593989878379366798">"хараа, сонсгол, хараагүй, сонсголгүй, хөдөлгөөн, эв дүй, туслах, тусламж, ашиглахад хялбар, хандахад хялбар, гар, тусламж"</string> |
| <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"Цонх томруулагч, Томруулалт, Томруулах, Сул хараа, Томруулах, том болгох"</string> |
| <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> |
| <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"Тайлбарууд, хаалттай тайлбарууд, Хаалттай тайлбар, Шууд бичвэр болгон сийрүүлэх, сонсголын бэрхшээл, сонсголын алдагдал, CART, яриаг бичвэрт буулгах, хадмал"</string> |
| <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> |
| <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> |
| <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> |
| <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"дэлгэцийн хэмжээ, том дэлгэц"</string> |
| <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"Өндөр ялгарал, сул хараа, тод фонт, тод төрх"</string> |
| <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> |
| <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"өнгө тохируулах"</string> |
| <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"дэлгэцийг бараан болгох, дэлгэцийг цайвар болгох"</string> |
| <string name="keywords_contrast" msgid="4668393735398949873">"өнгөний ялгарал"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> |
| <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> |
| <string name="keywords_auto_click" msgid="6811744211216280998">"хөдөлгөөн, хулгана, гадны хулгана, толгойд зүүдэг хулгана, дасан зохицох хулгана, тэргэнцэр, залуур"</string> |
| <string name="keywords_hearing_aids" msgid="4657889873249157071">"сонсголын төхөөрөмж, сонсголын бэрхшээл, сонсголын алдагдал, дунгийн суулгац, өсгөх төхөөрөмжүүд, дуу чимээ боловсруулагч, PSAP"</string> |
| <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"сонсголын бэрхшээл, сонсголын алдагдал, тайлбарууд, Tелетайп, tty"</string> |
| <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> |
| <string name="keywords_3_button_navigation" msgid="436361965016404218">"гурван товчлуур"</string> |
| <string name="keywords_touch_and_hold_delay" msgid="7854640156419599912">"эв дүй, хөдөлгөөн, ахмад, үе мөчний үрэвсэл, rsi, цус харвалт, салгалах, түгээмэл хатуурал, тархины саажилт, чичрэх, олон дахих шөрмөсний гэмтэл, гар"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_timeout" msgid="8903766864902000346">"саатал, эв дүй, ахмад"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Хэвлэлт"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="print_settings_summary" msgid="1458773840720811915">"{count,plural, =1{1 хэвлэх үйлчилгээ асаалттай}other{# хэвлэх үйлчилгээ асаалттай}}"</string> |
| <string name="print_jobs_summary" msgid="7040836482336577323">"{count,plural, =1{1 хэвлэх ажил}other{# хэвлэх ажил}}"</string> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Хэвлэх үйлчилгээнүүд"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"Үйлчилгээ суулгагдаагүй байна"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Принтер олдсонгүй"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"Принтер нэмэх"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Үйлчилгээ нэмэх"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Хэвлэгч нэмэх"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Хайх"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"Хэвлэгч хайж байна"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"Үйлчилгээ идэвхгүй"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"Хэвлэх ажлууд"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"Хэвлэх ажлууд"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"Дахин эхлүүлэх"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"Цуцлах"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>-г хэлбэрт оруулж байна"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"Хэвлэж байна <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"Цуцлаж байна <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"Принтерийн алдаа <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"Принтер хориглогдсон <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"Хайлтын нүдийг гаргах"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"Хайлтын нүдийг далдлах"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Энэ хэвлэгчийн талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Батарей"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Зайны цэнэг юунд ашиглагдсан вэ"</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> үлдсэн"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> цэнэглэх хүртэл"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Батарей бага байна"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Аппад цаана ажиллах зөвшөөрөл олгоно уу"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Арын үйл ажиллагааг хязгаарлах уу?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Та арын үйл ажиллагааг аппад хязгаарласан тохиолдолд апп буруу ажиллаж болзошгүй"</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Энэ аппыг батарейг оновчлохоор тохируулаагүй тул та үүнийг хязгаарлах боломжгүй.\n\nАппыг хязгаарлахын тулд эхлээд батарейны оновчлолыг асаана уу."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Хязгаарлаагүй"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Оновчилсон"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Хязгаарласан"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Дэвсгэрт батарейг хязгаарлалтгүйгээр ашиглахыг зөвшөөрнө. Илүү их батарей ашиглаж болзошгүй."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Таны ашиглалтад тулгуурлан оновчилно. Ихэнх аппад санал болгодог."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Дэвсгэрт байх үед батарей ашиглалтыг хязгаарлана. Апп зохих ёсоор ажиллахгүй байж магадгүй. Мэдэгдэл саатаж болзошгүй."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Апп таны батарейг хэрхэн ашигладаг болохыг өөрчлөх нь түүний гүйцэтгэлд нөлөөлж болно."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Энэ аппад <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> батарей ашиглалт шаардлагатай."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"хязгаарлаагүй"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"оновчилсон"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Батарей ашиглалтын сонголтын талаар нэмэлт мэдээлэл авна уу"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Бүрэн цэнэглэснээс хойшхи дэлгэц ашиглалт"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Батарей ашиглалт"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Түүхийн мэдээлэл"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Батарей ашиглалт"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Өнгөрсөн 24 цагийн ашиглалтыг харах"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойших ашиглалтыг харах"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Аппын батарейн ашиглалт"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Ашиглалтын мэдээлэл"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Цэнэг ашиглалтыг тохируулах"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Агуулагдсан багцууд"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"Апп хэвийн ажиллаж байна"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"Батарейн түвшин бага байна"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"Батарейн ажиллах хугацааг уртасгахын тулд Батарей хэмнэгчийг асаана уу"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"Батарейн ажиллах хугацааг сайжруулах"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Батерейны менежерийг асаах"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Батарей хэмнэгчийг асаах"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Батарей ердийн үеийнхээс хурдан дуусаж болзошгүй"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"Батарей хэмнэгчийг асаасан"</string> |
| <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="6613079613524512257">"Батарей хэмнэгчийн талаар нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Зарим онцлогийг хязгаарласан байж болзошгүй"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Батарейн өндөр ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Хамгийн өндөр ашиглалттай аппуудыг харна уу"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="6258554134146272311">"Таны батарейг хамгаалахын тулд цэнэглэх явцыг оновчилсон"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5107379280241187562">"Таны батарейн эдэлгээг уртасгахад туслахын тулд цэнэглэх явцыг оновчилсон"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_title" msgid="4332616280495788195">"Таны батарейг хамгаалахын тулд цэнэглэх явцыг оновчилсон"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary" msgid="7870758621381307597">"Суурилуулсан үед цэнэглэх явцыг оновчилсон нь таны батарейн эдэлгээг уртасгахад тустай."</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_active_title" msgid="1414785238383255699">"Таны батарейг хамгаалахын тулд цэнэглэх явцыг оновчилсон"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_active_summary" msgid="3512082623718801459">"Суурилуулсан үед цэнэглэх явцыг оновчилсон нь таны батарейн эдэлгээг уртасгахад тустай."</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_title" msgid="1679449361090557201">"Бүрэн цэнэглэж байна"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_summary" msgid="1099500476761333281">"Таны батарейг хамгаалахын тулд дараагийн удаа таны таблетыг суурилуулсан үед цэнэглэх явцыг оновчлох болно"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"Цэнэглэхийг түр зогсоосон талаар нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Цэнэглэхийг үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Өндөр эрчим хүч зарцуулдаг арын үйл ажиллагааг оруулдаг"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_title" msgid="4537101947310626753">"{count,plural, =1{# аппыг хязгаарлах}other{# аппыг хязгаарлах}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_title" msgid="7142074986508706853">"{count,plural, =1{{label} саяхан хязгаарласан}other{# аппыг саяхан хязгаарласан}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_summary" msgid="7539469590829235277">"{count,plural, =1{{label} нь ард батарейг ихээр ашигладаг}other{# апп ард батарейг ихээр ашигладаг}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="3535697154547199190">"{count,plural, =1{Энэ аппыг цаана ажиллуулах боломжгүй байна}other{Эдгээр аппыг цаана ажиллуулах боломжгүй байна}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" msgid="1649476357343160240">"{count,plural, =1{Аппыг хязгаарлах уу?}other{# аппыг хязгаарлах уу?}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Батарейг хэмнэхийн тулд <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>-г цаана батарей ашиглахыг нь зогсооно уу. Энэ апп буруу ажиллаж болзошгүй бөгөөд мэдэгдэл хоцорч болзошгүй."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Батарейг хэмнэхийн тулд эдгээр аппыг цаана батарей ашиглахыг нь зогсооно уу. Хязгаарласан аппууд буруу ажиллаж болзошгүй бөгөөд мэдэгдэл хоцорч болзошгүй.\n\nАппууд:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Батарейг хэмнэхийн тулд эдгээр аппыг цаана батарей ашиглахыг нь зогсооно уу. Хязгаарласан аппууд буруу ажиллаж болзошгүй бөгөөд мэдэгдэл хоцорч болзошгүй.\n\nАппууд:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Хязгаарлах"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Хязгаарлалтыг устгах уу?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Энэ апп батарейг цаана ашиглах боломжтой болно. Таны батарей тооцоолж байснаас хурдан дуусаж болзошгүй."</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Устгах"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Цуцлах"</string> |
| <string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="6701709034348116261">"Бүрэн цэнэглэх"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="5120763575150751300">"Цэнэглэх хэрэгсэлд асуудал гарлаа"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"Тохиромжгүй адаптераар цэнэглэх талаар нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Батерейны менежер"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Аппыг автоматаар удирдах"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Батарейн менежер нь аппуудыг батарейг хурдан дуусгаж байгааг илрүүлэх үед та тэдгээр аппыг хязгаарлах боломжтой. Хязгаарласан аппууд буруу ажиллаж болзошгүй бөгөөд мэдэгдэл хоцорч болзошгүй."</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Хязгаарласан аппууд"</string> |
| <string name="restricted_app_summary" msgid="1022307922754893997">"{count,plural, =1{# аппын батарей ашиглалтыг хязгаарлаж байна}other{# аппын батарей ашиглалтыг хязгаарлаж байна}}"</string> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Хязгаарласан <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"Эдгээр аппыг ард батарей ашиглахыг нь хязгаарласан. Тэдгээр нь зохих ёсоор ажиллахгүй байж магадгүй бөгөөд мэдэгдлүүд саатаж болзошгүй."</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Батерейны менежерийг ашиглах"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Аппууд батерейг хурдан дуусгах үед илрүүлэх"</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Аппууд батарейг хурдан дуусгах үед илрүүлнэ"</string> |
| <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"Аппууд батарейг хурдан дуусгах үед илрүүлнэ"</string> |
| <string name="battery_manager_app_restricted" msgid="2583902700677009173">"{count,plural, =1{# аппыг хязгаарласан}other{# аппыг хязгаарласан}}"</string> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Батарей хэмжигчийг уншихад асуудал гарлаа."</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Энэ алдааны талаар нэмэлт мэдээлэл авахын тулд товшино уу"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Дэлгэц"</string> |
| <string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"Төв процессорын нэгж"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Гар чийдэн"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Камер"</string> |
| <string name="power_gps" msgid="6352380895542498164">"GPS"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"Мобайл сүлжээ"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Дуугаар залгах"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Дэлгэц ашиглалт <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-г ашигласан"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"Бүх батерейны <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойших ашиглалтын мэдээлэл"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Сүүлийн бүрэн цэнэглэлт"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Бүрэн цэнэглэсний дараа барих хугацаа"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="6753248007004259000">"Батарейн үлдсэн ажиллах хугацааг барагцаалсан бөгөөд ашиглалтаас хамааран өөрчлөгдөж болно"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Батарей ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш ашиглаагүй"</string> |
| <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Өнгөрсөн 24 цагийн турш ашиглаагүй"</string> |
| <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string> |
| <string name="battery_usage_since_last_full_charge" msgid="3488425008925924769">"сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш"</string> |
| <string name="battery_usage_system_apps" msgid="8659537819731575299">"Системийн аппууд"</string> |
| <string name="battery_usage_others" msgid="311793281613609986">"Бусад"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Барагцаалсан үлдсэн хугацаа"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Бүрэн цэнэглэх хүртэл"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Барагцаалсан хугацаа нь ашиглалтаас шалтгаалан өөрчлөгдөнө"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Медиасервер"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Aпп-ийн оновчлол"</string> |
| <string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"Модем болгох"</string> |
| <string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"Хассан аппууд"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Батарей хэмнэгч"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Автоматаар асаах"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Хуваарь алга"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"Таны хэвшилд суурилсан"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"Таны хэвшилд тулгуурлан асна"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"Хувьд суурилсан"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Тогтсон батарей цэнэглэх хугацаанаас өмнө таны батарей дуусах гэж байвал батарей хэмнэгч асна"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-д асна"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Хуваарь тохируулах"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Батарейн ажиллах хугацааг сунгах"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Цэнэглэсэн үед унтраах"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_percentage" msgid="1178162022087559148">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>-д унтраах"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" msgid="6472610662679038342">"Батарей <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> хүрэх үед Батарей хэмнэгч унтарна"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Асаах"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Батарей хэмнэгчийг ашиглах"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"Автоматаар асаах"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"Хэзээ ч үгүй"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"батарей <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> болоход"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Батарейн хувь"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Батарейн хувийг статус самбарт харуулах"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойших батарейн түвшин"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Өнгөрсөн 24 цагийн батарейн түвшин"</string> |
| <string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойших апп ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Өнгөрсөн 24 цагийн аппын ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойших системийн ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Өнгөрсөн 24 цагийн системийн ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>-н системийн ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>-н аппын ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_system_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4196795733829841971">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g> хүртэлх системийн ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_app_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4339201995118102114">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g> хүртэлх аппын ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Нийт: нэг минутаас доош"</string> |
| <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Дэвсгэр: нэг минутаас доош"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Дэлгэцийн цаг: минутаас бага"</string> |
| <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Нийт: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Дэвсгэр: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Дэлгэцийн цаг: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Бүрэн цэнэглэгдсэний дараа батарей ашиглалтын өгөгдөл хэдхэн цагийн дотор боломжтой болно"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"одоо"</string> |
| <string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Батарей ашиглалтын график"</string> |
| <string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Батарей ашиглалтын өдөр тутмын график"</string> |
| <string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Батарей ашиглалтын цаг тутмын график"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойших батарей ашиглалт"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>-н батарей ашиглалт"</string> |
| <string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойших дэлгэцийн цаг"</string> |
| <string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>-н дэлгэцийн цаг"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"Аппуудаар харах"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"Системүүдээр харах"</string> |
| <string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"Тээвэрлэхээс өмнөх чанарын шалгалтын улмаас анхны ашиглалтын мөчлөгийн тоо тэг биш байж магадгүй"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Процессын статус"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Ажиллаж байгаа процессуудын талаарх статус"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Санах ойн ашиглалт"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"<xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>-ний <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> нь <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> хугацаанд ашиглагдсан байна"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> хугацаанд ашиглагдсан байна"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"Далд"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"Ил"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"Кеш хийгдсэн"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"Android OS"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Үндсэн"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Kernel"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"Кэшүүд"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"RAM ашиглах"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"RAM хэрэглээ (арын дэвсгэр)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"Ажилласан хугацаа"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"Процесс"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"Үйлчилгээнүүд"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"Үргэлжлэх хугацаа"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"Санах ойн мэдээлэл"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 цаг"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 цаг"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 цаг"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 өдөр"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"Системийг харуулах"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"Системийг нуух"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"Хувийг харуулах"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Uss ашиглах"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Статистикийн төрөл"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"Далд"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"Ил"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"Кеш хийгдсэн"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"Дуугаар оруулах & гарах"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"Дуугаар оруулах & гарах тохиргоо"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"Дуут хайлт"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Андройд гар"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"Дуун оруулалтын тохиргоо"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"Дуугаар оруулах"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"Дуун оруулгын үйлчилгээ"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"Бүрэн хотворд болон харилцан үйлчлэл"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"Энгийн яриаг бичвэрт буулгах"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"Энэ дуун оруулгын үйлчилгээ нь дуун хяналтыг байнга ажиллуулах болон дуугаар ажиллах апп-уудыг таны өмнөөс хянах боломжтой болно.Үүнийг <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> аппликейшн нийлүүлдэг. Энэ үйлчилгээг идэвхжүүлэх үү?"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings" msgid="6503160369314598069">"Төхөөрөмж дээрх танилтын тохиргоо"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_title" msgid="7137599722039096545">"Төхөөрөмж дээрх танилт"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_summary" msgid="3292736423223499348">"Төхөөрөмж дээрх яриа таних"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"Давуу систем"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"Хөдөлгүүрийн тохиргоо"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Ярианы түвшин, өнгө"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Хөдөлгүүр"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Дуу хоолой"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Ярианы хэл"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"Дуу хоолойг суулгах"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"Дуу хоолойг суулгахын тулд <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g>-д үргэлжлүүлнэ үү"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"Нээлттэй апп"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"Цуцлах"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Шинэчлэх"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Тоглуулах"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"Аюултай"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> аюултай"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> аюултай"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Холболтыг тохируулах"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Таны сүлжээний холболтыг автоматаар удирдан батарейн ажиллах хугацааг уртасгаж, төхөөрөмжийн гүйцэтгэлийг сайжруулна"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Асаалттай байна"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Унтраалттай байна"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Adaptive Connectivity-г ашиглах"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Мандат үнэмлэхийн сан"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Cертификат суулгах"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Мандат үнэмлэхийг арилгах"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Бүх сертификатыг устгах"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Итгэмжит мандат үнэмлэх"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Итгэмжит CA сертификатуудыг харуулах"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Хэрэглэгчийн мандат үнэмлэх"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Хадгалсан мандат үнэмлэхийг харах, өөрчлөх"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Энэ хэрэглэгчид итгэмжлэл байхгүй байна"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"VPN, апп-д суулгасан"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="2286560570630763556">"Wi-Fi-д суулгасан"</string> |
| <string name="credential_for_wifi_in_use" msgid="7276290656840986618">"Wi-Fi-д суулгасан (хэрэглээнд)"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Бүх агуулгыг устгах уу?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Жуухын санг арилгасан."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Жуухын санг устгаж чадсангүй."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Ашиглалтын хандалттай апп-ууд"</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA сертификат"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN; апликейшн хэрэглэгчийн сертификат"</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Wi‑Fi сертификат"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Таны өгөгдөл хувийнх биш болно"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"Вебсайт, апп болон VPN нь СА сертификатыг шифрлэхэд зориулж ашигладаг. Зөвхөн итгэдэг байгууллагынхаа СА сертификатыг суулгана уу. \n\n Хэрэв та СА сертификатыг суулгавал сертификат өмчлөгч нь хэдий таны өгөгдөл шифрлэгдсэн байсан ч таны зочилдог вебсайтууд эсвэл таны ашигладаг аппуудаас нууц үг, кредит картын дэлгэрэнгүй мэдээлэл зэрэг өгөгдөлд тань хандах боломжтой."</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Бүү суулга"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Ямар ч тохиолдолд суулгах"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Сертификатыг суулгаагүй"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413"><b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>"-д энэ төхөөрөмжид сертификат суулгахыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"Эдгээр сертификат нь таны төхөөрөмжийн цор ганц дугаарыг доорх аппууд болон URL-уудтай хуваалцсанаар таныг баталгаажуулна"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Бүү зөвшөөр"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Дэлгэрэнгүй харуулах"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"Сертификатын менежментийн апп"</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"Байхгүй"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"Сертификат нь таныг доорх аппууд болон URL-уудыг ашиглах үед баталгаажуулна"</string> |
| <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"Сертификатыг устгах"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"Аппыг хасах"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"Энэ аппыг хасах уу?"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"Энэ апп нь сертификатыг удирдахгүй боловч таны төхөөрөмж дээр асаалттай хэвээр байна. Уг аппын суулгасан аливаа сертификатыг устгана."</string> |
| <string name="number_of_urls" msgid="1128699121050872188">"{count,plural, =1{# URL}other{# URL}}"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Яаралтай тусламжийн дуудлагын дохио"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Яаралтай дуудлага хийх үеийн үйлдлийг тохируулах"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Нөөцлөх"</string> |
| <string name="backup_summary_state_on" msgid="9018954639693085240">"Асаалттай"</string> |
| <string name="backup_summary_state_off" msgid="5341339397224835909">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"Нөөцлөх & сэргээх"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"Хувийн өгөгдөл"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"Миний өгөгдлийг нөөшлөх"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"Апп өгөгдөл, Wi-Fi нууц үгс болон бусад тохиргоонуудыг Google серверүүдэд нөөшлөөрэй"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"Нөөцлөх бүртгэл"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"Нөөцлөлтийн бүртгэлийг удирдах"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"Апп датаг оруулах"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"Автоматаар сэргээх"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"Апп дахин суулгах үед нөөцөлсөн тохиргоонууд болон өгөгдлийг сэргээгээрэй"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"Нөөцлөх үйлчилгээ идэвхгүй байна"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Нөөцлөгдсөн өгөгдлийг хадгалж байгаа бүртгэл байхгүй байна"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Өөрийн Wi‑Fi нууц үгс, тэмдэглэгээ, бусад тохиргоонууд болон апп өгөгдлийг Google серверт нөөцлөхийг зогсоож бүх хуулбарыг нь устгах уу?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Төхөөрөмжийн өгөгдөл (Wi-Fi-ийн нууц үг, дуудлагын түүх гэх мэт) болон апп-ийн өгөгдлийг (тохиргоо болон апп-ийн хадгалсан файл гэх мэт) нөөцлөхөө зогсоож, алсын сервер дэх хуулбарыг устгах уу?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Алсаас автоматаар төхөөрөмжийн өгөгдөл (Wi-Fi нууц үг, дуудлагын түүх гэх мэт) ба апп-ын өгөгдөл (апп-ын тохиргоо, хадгалсан файл гэх мэт)-ийг нөөцлөх.\n\nАвтомат нөөцлөлт нээсэн тохиолдолд төхөөрөмж, апп-ын өгөгдлийг тогтмол хугацаанд алсаас хадгална. Тус өгөгдөлд апп-ын хадгалсан бүх өгөгдөл орно (хөгжүүлэгчийн тохиргоонд үндэслэн). Үүнд: харилцагчийн хаяг, мессеж, зураг гэх мэт хувийн мэдээлэл."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Төхөөрөмжийн админы тохиргоо"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Төхөөрөмжийн админы апп"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Энэ төхөөрөмжийн админ аппыг идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Апп устгах"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Идэвхгүй болгох, устгах"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Төхөөрөмжийн админ апп"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"Төхөөрөмжийн админ апп алга"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"Ашиглах боломжтой итгэмжлэгдсэн төлөөлөгч байхгүй байна"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Төхөөрөмжийн админ аппыг идэвхжүүлэх үү?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"Энэ төхөөрөмжийн админ аппыг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Төхөөрөмжийн админ"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"Энэ админ аппыг идэвхжүүлснээр <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> аппыг дараах үйлдлийг хийхийг зөвшөөрнө:"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"Энэ төхөөрөмжийг <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-с удирдаж, хянана."</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"Энэ админ апп идэвхтэй бөгөөд <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> аппыг дараах үйлдлийг хийхийг зөвшөөрдөг:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"Профайл менежерийг идэвхжүүлэх үү?"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Хяналтыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Үргэлжлүүлснээр таны хэрэглэгчийг таны админ удирдах бөгөөд хэрэглэгчтэй холбоотой өгөгдөл болон таны хувийн өгөгдлийг хадгална.\n\nТаны админ тохиргоо, хандалт, апп, сүлжээний идэвхжилт, төхөөрөмжийн байршлын мэдээлэл зэрэг хэрэглэгчтэй холбоотой өгөгдлийн хянах, удирдах боломжтой."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Бусад сонголтыг таны админ идэвхгүй болгосон байна"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Мэдэгдлийн лог"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Мэдэгдлийн түүх"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"Сүүлийн %d цаг"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Түр хойшлуулсан"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Саяхан хаасан"</string> |
| <string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{# мэдэгдэл}other{# мэдэгдэл}}"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Дуудлагын хонхны ая & чичиргээ"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Сүлжээний мэдээлэл"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Синк идэвхжсэн"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"Синк идэвхгүйжсэн"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"Одоо синк хийж байна"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"Синкийн алдаа."</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"Синк амжилтгүй"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"Синк идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"Синк"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"Синк хийхэд асуудал үүсээд байна. Удахгүй зүгээр болох болно."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Бүртгэл нэмэх"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Ажлын профайлыг хараахан ашиглах боломжгүй"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="4687734487641548872">"Ажлын аппууд"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Ажлын профайлыг хасах"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Далд өгөгдөл"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Аппууд өгөгдлийг ямар ч үед синк хийж, илгээж, хүлээж авч болно"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"Далд өгөгдлийг идэвхгүйжүүлэх үү?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"Далд өгөгдлийг идэвхгүйжүүлэх нь зайны цэнэг зарцуулалтыг багасгаж дата ашиглалтыг бууруулна. Зарим апп-ууд далд өгөгдлийн холболтыг ашиглаж байж магадгүй."</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"Синк идэвхтэй"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"Синк хийх унтраалттай"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"Синкийн алдаа"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"Хамгийн сүүлд синк хийгдсэн <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"Одоо синк хийж байна…"</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"Нөөшлөлтийн тохиргоо"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"Тохиргоо нөөшлөх"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"Одоо синк хийх"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"Синкийг цуцлах"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"Одоо синк хийхийн тулд дарна уу<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"Календарь"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"Харилцагчид"</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"Апп синк тохиргоо"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Өгөгдөл & синк хийх"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Нууц үг солих"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Акаунтын тохиргоо"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Бүртгэлийг хасах"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Бүртгэл нэмэх"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Бүртгэлийг хасах уу?"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Энэ өөрчлөлтийг таны админ зөвшөөрөөгүй байна"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Гараар синк хийх боломжгүй"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"Энэ зүйлийн синкийг одоогоор идэвхгүйжүүлсэн байна. Тохиргоог өөрчлөхийн тулд далд дата болон автомат синкийг түр идэвхжүүлнэ үү."</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Устгах"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"Бүгдийг сонгох"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"Дата ашиглалт"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"Мобайл дата ба Wi‑Fi"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Хувийн өгөгдлийг автоматаар синк хийх"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Ажлын өгөгдлийг автоматаар синк хийх"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Циклийг өөрчлөх…"</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Дата ашиглалтын циклийг шинэчлэх сарын өдөр:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"Энэ хугацаанд дата ашигласан апп байхгүй."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"Ил"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"Далд"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"хязгаарлагдсан"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"Мобайл датаг унтраах уу?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"Мобайл дата хязгаар тогтоох"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"4G дата хязгаар тогтоох"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"2G-3G дата хязгаар тогтоох"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"Wi-Fi дата хязгаар тогтоох"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"Этернет"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"Мобайл"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"Мобайл"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"Байхгүй"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"Мобайл дата"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"2G-3G дата"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"4G дата"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"Роуминг"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"Ил:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"Далд:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"Апп тохиргоо"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"Арын дата"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"Мобайл датаг цаана ашиглах тохиргоог идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"Энэ апп-н далд датаг хязгаарлахын тулд эхлээд мобайл датаны хязгаарыг тохируулах."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"Далд датаг хязгаарлах уу?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"Зөвхөн мобайл сүлжээ байгаа тохиолдолд энэ функц далд датанаас шалтгаалдаг апп-н ажиллагааг зогсоож болно.\n\nТа апп доторх тохиргооноос илүү тохиромжтой дата ашиглалтын хяналтыг олж болно."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"Арын датаг мобайл датаны хязгаарыг тохируулсны дараа хязгаарлах боломжтой."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"Өгөгдлийг автоматаар синк хийхийг асаах уу?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Автоматаар өгөгдлийг синк хийхийг унтраах уу?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"Энэ нь дата болон зайны цэнэг ашиглалтыг хэмнэх боловч та сүүлийн үеийн мэдээллийг цуглуулахын тулд бүртгэл бүрийг гараар синк хийх шаардлагатай болно. Мөн шинэчлэлт хийгдсэн үед танд мэдэгдэл ирэхгүй."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Ашиглалтын циклийг шинэчлэх огноо"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Сар бүрийн:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Тохируулах"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Дата ашиглалтын анхааруулга тохируулах"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Дата ашиглалтын хязгаарыг тохируулах"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Дата ашиглалтыг хязгаарлаж байна"</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"анхааруулга"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"хязгаар"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Арилгасан апп-ууд"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Арилгасан апп-ууд болон хэрэглэгчид"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Сүлжээний ашиглалт"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Хязгаартай"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Нэр"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Төрөл"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Серверийн хаяг"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="7366657055055114239">"PPP шифрлэлт (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="2356744369959140121">"L2TP нууцлал"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"IPSec таниулагч"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"Урьдчилан хуваалцсан IPSec түлхүүр"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"IPSec хэрэглэгчийн сертификат"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"IPSec CA сертификат"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"IPSec серверийн сертификат"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"Дэлгэрэнгүй тохируулгыг харуулах"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="1973799969613962440">"DNS хайлтын домэйнүүд"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="6505263074417737107">"DNS серверүүд (жнь. 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="1218707725375594862">"Чиглүүлэгчийг дамжуулж байна (жнь. 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"Хэрэглэгчийн нэр"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"Нууц үг"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"Акаунтын мэдээллийг хадгалах"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(ашиглагдаагүй)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(серверийг тулгах хэрэггүй)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(серверээс хүлээн авсан)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"Энэ VPN төрөл байнга холбоотой байх боломжгүй"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"Тогтмол асаалттай VPN зөвхөн тоон серверийн хаягийг дэмждэг"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"DNS серверийг тогтмол асаалттай VPN-д тогтоох шаардлагатай"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"DNS сервер хаяг тогтмол асаалттай VPN-д тоон утгатай байх шаардлагатай"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"Оруулсан мэдээлэл тогтмол асаалттай VPN-г дэмждэггүй"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"Цуцлах"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"Хаах"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"Хадгалах"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"Холбох"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"Орлуулах"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"VPN профайл засах"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"Мартах"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> руу холбогдох"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Энэ VPN-г салгах уу?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Салгах"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Хувилбар"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"VPN-г мартах"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Энэ VPN-г солих уу?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"VPN-г тогтмол асаалттайгаар тохируулах уу?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"Энэ тохиргоо асаалттай үед та VPN-г амжилттай холбох хүртэл интернетэд холбогдохгүй"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"Таны одоогийн VPN-г солих бөгөөд та VPN-г амжилттай холбох хүртэл интернетэд холбогдохгүй"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"Та аль хэдийн тогтмол асаалттай VPN-д холбогдсон байна. Хэрэв та өөр холболтод холбогдвол таны одоогийн VPN-г сольж, тогтмол асаалттай горим унтрах болно."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"Та аль хэдийн VPN-д холбогдсон байна. Хэрэв та өөр холболтод холбогдвол одоогийн ашиглаж байгаа VPN-г солих болно."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"Асаах"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> холбогдох боломжгүй байна"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"Энэ апп нь тогтмол асаалттай VPN-г дэмждэггүй"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"VPN профайл нэмэх"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"Профайл засах"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"Профайл устгах"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"Байнга асаалттай VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"VPN нэмээгүй"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"VPN-д тогтмол холбогдох"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"Энэ апп дэмжээгүй"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"Үргэлж асаалттай"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"Аюултай"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"Холболтыг VPN-г ашиглахгүйгээр блоклох"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"VPN холболт шаардлагатай юу?"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"Аюултай. IKEv2 VPN руу шинэчилнэ үү"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Байнга холболттой байхын тулд VPN профайл сонгоно уу. Сүлжээний трафик зөвхөн энэ VPN-д холбогдсон үед зөвшөөрөгдөх болно."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Байхгүй"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Байнга асаалттай байх VPN нь сервер болон DNS-т хоёуланд нь IP хаяг шаардана."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Сүлжээний холболт байхгүй байна. Дараа дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"VPN-с салсан"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Аль нь ч биш"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Гэрчилгээ алга. Профайлаа засна уу."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Систем"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Хэрэглэгч"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"Идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"Идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"Устгах"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"Итгэх"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"Системийн CA сертификатыг идэвхжүүлэх үү?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"Системийн CA сертификатыг идэвхгүйжүүлэх үү?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"Хэрэглэгчийн CA сертификатыг бүрмөсөн арилгах уу?"</string> |
| <string name="credential_being_used_by" msgid="3682869943025283499">"Ашиглаж байна"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3146519680449595771">"Энэ оролтод"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6363426728683951234">"1 хэрэглэгчийн түлхүүр"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2097644070227688983">"1 хэрэглэгчийн сертификат"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="982242103604501559">"1 CA сертификат"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d CA сертификат"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Мандат үнэмлэхийн дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Мэдээлэл устсан: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Ямар ч хэрэглэгчийн мандат үнэмлэх суулгаагүй байна"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Алдаа шалгагч"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Ажилд зориулсан зөв бичгийн алдаа шалгагч"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Өөрийн бүрэн нөөцлөх нууц үгийг энд оруулна уу"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"Бүрэн нөөцлөлт хийхэд зориулсан шинэ нууц үгийг энд оруулна уу"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"Өөрийн шинэ бүрэн нөөшлөлтийн нууц үгийг дахин бичнэ үү"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"Нөөшлөлтийн нууц үгийг тохируулах"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"Цуцлах"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"Системийн нэмэлт шинэчлэлтүүд"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"Сүлжээ хянагдаж байж болзошгүй"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"Дууссан"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1032088078702042090">"{count,plural, =1{Сертификатад итгэх эсвэл хасах}other{Сертификатад итгэх эсвэл хасах}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} таны ажлын төхөөрөмжид сертификатын зөвшөөрлийг суулгасан бөгөөд энэ нь түүнд имэйл, апп, аюулгүй вебсайт зэрэг таны төхөөрөмжийн сүлжээний үйл ажиллагааг хянах зөвшөөрөл олгож болно. \n\nЭнэ сертификатын талаар дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол админтайгаа холбогдоно уу.}other{{orgName} таны ажлын төхөөрөмжид сертификатын зөвшөөрлийг суулгасан бөгөөд энэ нь түүнд имэйл, апп, аюулгүй вебсайт зэрэг таны төхөөрөмжийн сүлжээний үйл ажиллагааг хянах зөвшөөрөл олгож болно. \n\nЭдгээр сертификатын талаар дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол админтайгаа холбогдоно уу.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} ажлын профайлд сертификатын зөвшөөрлийг суулгасан бөгөөд энэ нь түүнд имэйл, апп болон аюулгүй вебсайт зэрэг ажлын сүлжээний үйл ажиллагааг хянах зөвшөөрөл олгож болно.\n\nЭнэ сертификатын талаар дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол админтайгаа холбогдоно уу.}other{{orgName} ажлын профайлд сертификатын зөвшөөрлийг суулгасан бөгөөд энэ нь түүнд имэйл, апп болон аюулгүй вебсайт зэрэг ажлын сүлжээний үйл ажиллагааг хянах зөвшөөрөл олгож болно.\n\nЭдгээр сертификатын талаар дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол админтайгаа холбогдоно уу.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Гуравдагч талын этгээд таны имэйл, апп-ууд болон аюулгүй вебсайтууд гэх мэтийг оруулан таны сүлжээний үйл ажиллагааг хянах боломжтой.\n\nТаны төхөөрөмж дээр суулгасан итгэмжлэгдсэн жуухын тусламжтайгаар ингэх боломжтой."</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="2044927302268394991">"{count,plural, =1{Сертификат шалгах}other{Сертификат шалгах}}"</string> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Олон хэрэглэгч"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Хэрэглэгчид & профайлууд"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Хэрэглэгч буюу профайл нэмэх"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Хязгаарлагдсан профайл"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Тохируулаагүй"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Тохируулаагүй - Хязгаарлагдсан профайл"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Тохируулаагүй - Ажлын профайл"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Админ"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Та (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"Та дахин зураг нэмэх боломжгүй байна. Шинэ хэрэглэгч нэмэхийн тулд хэрэгчлэгч хасна уу."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Хязгаарлагдсан профайлууд бүртгэл нэмэх боломжгүй"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>-г энэ төхөөрөмжөөс устгах"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Дэлгэц түгжих тохиргоо"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Түгжигдсэн дэлгэцээс хэрэглэгч нэмэх"</string> |
| <string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"Суурилуулах үед админ хэрэглэгч рүү сэлгэх"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Өөрийгөө устгах уу?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Энэ хэрэглэгчийг устгах уу?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Энэ профайлыг устгах уу?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"Ажлын профайлыг хасах уу?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"Бүх апп болон дата устах болно."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Хэрэв та үргэлжлүүлбэл энэ профайлын бүх апп болон дата устгагдах болно."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"Бүх апп болон өгөгдөл устах болно."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Шинэ хэрэглэгч нэмж байна…"</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Хэрэглэгчийг устгах"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Устгах"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Энэ харилцан үйлдлийн бүх апп болон өгөгдөл устах болно."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Хасах"</string> |
| <string name="guest_category_title" msgid="5562663588315329152">"Зочин (Та)"</string> |
| <string name="user_category_title" msgid="4368580529662699083">"Хэрэглэгчид"</string> |
| <string name="other_user_category_title" msgid="7089976887307643217">"Бусад хэрэглэгч"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit" msgid="8202972371459611066">"Зочны үйл ажиллагааг устгах"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"Бүх зочны апп болон өгөгдлийг зочны горимоос гарах үед устгана"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"Зочны үйл ажиллагааг устгах уу?"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"Энэ зочны харилцан үйлдлийн аппууд болон өгөгдлийг одоо устгах бөгөөд ирээдүйн бүх зочны үйл ажиллагааг таныг зочны горимоос гарах бүрд устгана"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"устгах, зочин, үйл ажиллагаа, хасах, өгөгдөл, зочин, устгах"</string> |
| <string name="enable_guest_calling" msgid="4620657197834392094">"Зочинд утасны дуудлага хийхийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"Дуудлагын түүхийг зочин хэрэглэгчтэй хуваалцана"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Утасны дуудлага, SMS идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"Энэ хэрэглэгчийг админ болгох"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Хэрэглэгчийг устгах"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Утасны дуудлага, SMS идэвхжүүлэх үү?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Энэ хэрэглэгчтэй утасны дуудлага болон SMS түүхийг хуваалцах болно."</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_title" msgid="3057842401861731863">"Админы эрхийг хасах уу?"</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_message" msgid="9207187319308572958">"Хэрэв та энэ хэрэглэгчийн админы эрхийг хасвал та эсвэл өөр админ түүнд дараа буцаан өгөх боломжтой."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Яаралтай тусламжийн мэдээлэл"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>-н мэдээлэл, харилцагч"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-г нээх"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Апп болон агуулгыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Хязгаарлалттай аппликешнүүд"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Аппликейшний тохиргоог дэлгэх"</string> |
| <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"Суулгах аппуудыг сонгоно уу"</string> |
| <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"Боломжтой аппуудыг суулгана уу"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Зайнаас уншуулж төлөх"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"Өгөгдмөл төлбөрийн апп"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"Төлбөрийн апп ашиглан төлбөр төлөхийн тулд төхөөрөмжийнхөө ар талыг төлбөрийн терминалд барина уу"</string> |
| <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"Нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"Ажлын аппыг төлбөрийн өгөгдмөл аппаар тохируулах уу?"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"Ажлын апп ашиглан төлбөр төлөхийн тулд:"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"ажлын профайл асаалттай байх ёстой."</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"та ажлын ПИН, хээ, эсвэл нууц үгтэй бол түүнийг оруулах ёстой болно."</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Энэ хэрхэн ажилладаг вэ"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Дэлгүүрийн тооцоог утсаа ашиглан хийх"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Төлбөр төлөх стандарт апп"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"Тохируулаагүй"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"Төлбөрийн өгөгдмөл апп ашиглах"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"Төлбөрийн өгөгдмөл апп ашиглах"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Байнга"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Өөр төлбөрийн апп нээлттэй байхаас бусад үед"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"Зайнаас уншуулах терминал дээр дараахаар төлөх:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Tерминалаар тооцоо хийх"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Төлбөрийн апп-г тохируулаарай. Зайнаас уншуулах тэмдэг бүхий терминалд утасныхаа ар талыг бариарай."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Ойлголоо"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"Бусад…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Төлбөрийн өгөгдмөл аппыг тохируулах"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Төлбөрийн өгөгдмөл аппыг шинэчлэх"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"Зайнаас уншуулах терминал дээр <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>-р төлөх"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"Зайнаас уншуулах терминал дээр <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>-р төлнө үү.\n\nЭнэ нь таны төлбөрийн өгөгдмөл апп тул <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>-г орлоно."</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Өгөгдмөлөөр тохируулах"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Шинэчлэх"</string> |
| <string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"Ажил"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Хязгаарлалтууд"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Хязгаарлалтыг арилгах"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"ПИН өөрчлөх"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Тусламж & санал хүсэлт"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Контентын бүртгэл"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"Зургийн ID"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Ноцтой аюул занал"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"Амь нас болон өмч хөрөнгийн ноцтой аюулын сэрэмжлүүлгийг хүлээн авах"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"Ноцтой аюул"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"Амь нас болон өмч хөрөнгийн аюулын сэрэмжлүүлэг хүлээн авах"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"УЛБАР ШАР сэрэмжлүүлэг"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"Хүүхэд хулгайлалтын талаарх мэдээлэл хүлээн авах"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"Давтах"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="1214301265395158720">"Дуудлагын менежерийг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="7362506369604163030">"Энэ үйлчилгээнд таны дуудлага хийхийг удирдахыг зөвшөөрөх."</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"Дуудлагын менежер"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Утасгүй сүлжээний онцгой байдлын сэрэмжлүүлэг"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Сүлжээний операторууд"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Хандалтын цэгийн нэрс"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Дэвшилтэт дуудлага"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G Дуудлага"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"Дуут дуудлагыг сайжруулахын тулд LTE үйлчилгээнүүдийг ашиглана уу (санал болгосон)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"Дуут дуудлагыг сайжруулахын тулд 4G үйлчилгээнүүдийг ашиглана уу (санал болгосон)"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"Дуут дуудлагад 5G ашиглана уу"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Харилцагчдыг оператор компанид илгээх"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Сайжруулсан онцлогуудын үйлчилгээ үзүүлэхийн тулд харилцагчдынхаа утасны дугаарыг илгээнэ үү"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Харилцагчдыг <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-д илгээх үү?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Харилцагчдыг оператор компанидаа илгээх үү?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"Таны харилцагчдын утасны дугаарыг үе үе <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-д илгээнэ.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ мэдээлэл нь таны харилцагчид видео дуудлага зэрэг зарим онцлог эсвэл мессежийн зарим онцлогийг ашиглах боломжтой эсэхийг тодорхойлно."</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"Таны харилцагчдын утасны дугаарыг таны оператор компанид үе үе илгээнэ.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Энэ мэдээлэл нь таны харилцагчид видео дуудлага зэрэг зарим онцлог эсвэл мессежийн зарим онцлогийг ашиглах боломжтой эсэхийг тодорхойлно."</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Сүлжээний үндсэн төрөл"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (зөвлөмж болгосон)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"Мультимедиа мессеж"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"Мобайл дата унтраалттай үед илгээх болон хүлээн авах"</string> |
| <string name="auto_data_switch_title" msgid="5862200603753603464">"Мобайл дата автоматаар сэлгэх"</string> |
| <string name="auto_data_switch_summary" msgid="1934340931995429057">"Энэ сүлжээг илүү сайн сүлжээтэй үед ашиглах"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"Ажлын SIM"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"Апп & контентэд хандах"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"НЭР ӨӨРЧЛӨХ"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"Апп хязгаарлалт тохируулах"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"Контрол хийгч <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"Энэ апп таны акаунтуудад хандалт хийж чадна"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"Энэхүү апп нь таны хаягт нэвтрэх боломжтой байна. <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> хянаж байна"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi‑Fi болон мобайл"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"Wi‑Fi болон Мобайл тохиргоог өөрчлөхийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"Bluetooth хослуулах болон тохиргоог өөрчлөхийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Байршил"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Өөрийн байршилын мэдээллийг апп-уудад ашиглуулна уу"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Буцах"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Дараагийн"</string> |
| <string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Өөр аргаар форматлах"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"SIM-үүд"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Мобайл дата боломжгүй байна"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Дата SIM сонгох бол дарна уу"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Дуудлагад байнга үүнийг ашиглах"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"Мобайл датаны SIM сонгоно уу"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"SMS-н SIM сонгох"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"Дата SIM-г сэлгэж байна, үүнд хэдэн минут шаардлагатай…"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>-г мобайл датад ашиглах уу?"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"Хэрэв та <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> руу сэлгэвэл <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>-г цаашид мобайл датад ашиглахаа болино."</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>-г ашиглах"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Залгах"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"SIM-ийнхээ нэрийг оруулна уу"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"SIM слот %1$d"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Улбар шар"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Ягаан"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM статус"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM-н төлөв (sim-н слот %1$d)"</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="2819551384383504031">"SIM-үүдийг өөрчилсөн."</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Тохируулахын тулд дарна уу"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Тухай бүрд асуух"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Сонгох шаардлагатай"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"SIM-н сонголт"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"Сүлжээ, интернэт"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"Мобайл, Wi‑Fi, сүлжээний цэг"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"Wi-Fi, сүлжээний цэг"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Холбогдсон төхөөрөмж"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"Bluetooth, хослуулалт"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, автомашин жолоодох горим, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, автомашин жолоодох горим"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth, Android Авто, автомашин жолоодох горим, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth, Android Авто, автомашин жолоодох горим"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetooth, Android Авто, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetooth, Android Авто"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"NFC унтраалттай тул боломжгүй"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Ашиглахын тулд эхлээд төлбөр төлөх аппыг суулгана уу"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Саяхны хэрэглээний программууд, өгөгдмөл хэрэглээний программууд"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Мэдэгдлийн хандалт ажлын профайлын аппад боломжгүй байна."</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Нууц үг, бүртгэл"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Хадгалсан нууц үг, автоматаар бөглөх хэсэг, синк хийсэн бүртгэлүүд"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Өгөгдмөл апп"</string> |
| <string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Хувилсан аппууд"</string> |
| <string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"Аппын хоёр дахь жишээг үүсгэснээр та нэгэн зэрэг хоёр бүртгэл ашиглах боломжтой болно."</string> |
| <string name="desc_cloneable_app_list_text" msgid="3354586725814708688">"Хувилах боломжтой аппууд."</string> |
| <string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"<xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g>-г хувилсан, <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g>-г хувилах боломжтой"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones" msgid="3489053361980624999">"Аппын бүх хуулбарыг устгах"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"Аппын бүх хуулбарыг устгаж чадсангүй"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_summary" msgid="4642627294993918502">"Үүсгэж байна…"</string> |
| <string name="cloned_app_created_summary" msgid="7277912971544890710">"Хувилсан"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> клон үүсгэж байна"</string> |
| <string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> клон үүсгэсэн"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Хэл, зангаа, цаг, нөөцлөлт"</string> |
| <string name="languages_setting_summary" msgid="2650807397396180351">"Системийн хэл, аппын хэл, бүс нутгийн тохиргоо, яриа"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, сүлжээний холболт, интернэт, утасгүй сүлжээ, дата, wi fi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Wi‑Fi-н мэдэгдэл, wifi-н мэдэгдэл"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"дата ашиглалт"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"24 цагийн форматыг ашиглах"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"Дараахаар нээх"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"Аппууд"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"цагийн бүс"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"Чатны толгой, систем, сэрэмжлүүлэг, цонх, харилцах цонх, дэлгэц, бусад хэрэглээний программ дээр, нээх"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"Гэрэлтүүлэгч, Гэрэл, Гар чийдэн"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, асаах/унтраах, хяналт"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"үүрэн холбоо, үүрэн холбооны оператор, утасгүй интернэт, дата, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"wifi, wi-fi, залгах, дуудлага"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"дэлгэц, мэдрэгчтэй дэлгэц"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"бүдэг гэрэлтэй дэлгэц, мэдрэмтгий дэлгэц, батарей, гэгээлэг"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"бүдэг гэрэлтэй дэлгэц, шөнө, уусгалт, шөнийн ээлж, гэрэлтүүлэг, дэлгэцийн өнгө, өнгө, өнгө"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"дэвсгэр, өөрчлөх, дэлгэцийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"текстийн хэмжээ"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"үзүүлэх, дамжуулах, Дэлгэцийн тусгал үүсгэх, Дэлгэц хуваалцах, тусгал үүсгэх, дэлгэц хуваалцах, дэлгэц дамжуулалт"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"орон зай, диск, хатуу диск, төхөөрөмжийн хэрэглээ"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"тэжээлийн хэрэглээ, цэнэглэх"</string> |
| <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"батарей ашиглалтыг харах, батарей ашиглалт, тэжээл ашиглалт"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"батарей хэмнэгч, тэжээл хэмнэгч, хэмнэгч"</string> |
| <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"дасан зохицох сонголт, дасан зохицох батарей"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"зөв бичих, толь бичиг, зөв бичгийн алдаа шалгагч, автоматаар засах"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"танигч, оролт, яриа ярих, хэл, гар ашиглахгүй, гар ашиглахгүй, танилт, доромжилсон, үг, аудио, түүх, bluetooth, чихэвч"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"түвшин, хэл, өгөгдмөл, ярих, яриа, tts, хүртээмж, дэлгэц уншигч, хараагүй"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"цаг, цэрэг"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"шинэчлэх, сэргээх, үйлдвэр"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"арчих, устгах, сэргээх, хасах, устгах, үйлдвэрийн тохиргоо"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"хэвлэгч"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"чанга яригчийн дохио, чанга яригч, дууны түвшин, дууг хаах, чимээгүй болгох, аудио, хөгжим, мэдрэгдэх, чичрүүлэгч, чичрэх"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"бүү саад бол, саад болох, тасалдах, таслах"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"ойролцоох, байршил, түүх, тайлан, GPS"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"бүртгэл, бүртгэл нэмэх, ажлын профайл, бүртгэл нэмэх, хасах, устгах"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"хязгаарлалт, хязгаарлах, хязгаарласан"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"текст засварлах, зөв, дуу, чичиргээ, авто, хэл, дохио, зөвлөмж, зөвлөгөө, загвар, доромжилсон, үг, төрөл, эможи, олон улсын"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"шинэчлэх, тохиргоо, өгөгдмөл"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"апп, таталт, аппликейшн, систем"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"апп, зөвшөөрөл, аюулгүй байдал"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"апп, өгөгдмөл"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"оновчлолыг хэрэгсэхгүй байх, зүүрмэглэх, апп зогсолтын горим"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"чичиргээ, RGB, sRGB, өнгө, байгалийн, стандарт"</string> |
| <string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD, QHD, нягтрал, 1080p, 1440p"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"өнгө, температур, D65, D73, цагаан, шар, цэнхэр, дулаан, хүйтэн"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"түгжээг тайлахын тулд гулсуулах, нууц үг, загвар, ПИН"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"дэлгэц тогтоох"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"ажлын сорилт, ажил, профайл"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"ажлын профайл, удирдсан профайл, нэгтгэх, нэгдэл, ажил, профайл"</string> |
| <string name="keywords_fold_lock_behavior" msgid="6278990772113341581">"идэвхтэй, идэвхгүй, бүү түгж, эвхэх үед түгжээгүй хэвээр байлгах, эвхэх, хаах, эвхэх, хаах, дэлгэц унтраалттай"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"зангаа"</string> |
| <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"Wallet"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"төлөх, товших, төлбөр"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"нөөцлөлт, нөөцлөх"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"царай, түгжээг тайлах, нотлох, нэвтрэх"</string> |
| <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"царай, түгжээг тайлах, баталгаажуулах, нэвтрэх, хурууны хээ, биометр"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, prl хувилбар, imei sv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="4221401945956122228">"сүлжээ, мобайл сүлжээний төлөв, үйлчилгээний төлөв, дохионы хүч, мобайл сүлжээний төрөл, роуминг"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_esim" msgid="3338719238556853609">"сүлжээ, мобайл сүлжээний төлөв, үйлчилгээний төлөв, дохионы хүч, мобайл сүлжээний төрөл, роуминг, eid"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid" msgid="4775398796251969759">"сүлжээ, мобайл сүлжээний төлөв, үйлчилгээний төлөв, дохионы хүч, мобайл сүлжээний төрөл, роуминг, iccid"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid_esim" msgid="4634015619840979184">"сүлжээ, мобайл сүлжээний төлөв, үйлчилгээний төлөв, дохионы хүч, мобайл сүлжээний төрөл, роуминг, iccid, eid"</string> |
| <string name="keywords_esim_eid" msgid="8128175058237372457">"eid"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"серийн дугаар, техник хангамжийн хувилбар"</string> |
| <string name="keywords_battery_info" msgid="3319796850366687033">"батарейн мэдээлэл, үйлдвэрлэсэн огноо, мөчлөгийн тоо, анхны ашиглалт"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"андройдын аюулгүй байдлын засварын түвшин, долгион баригчийн хувилбар, кернел хувилбар"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"загвар, гэрэл, бараан, горим, гэрэлд мэдрэмтгий байдал, фотофрофи, илүү бараан болгох, бараан болгох, бараан горим, мигрень"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"бараан загвар"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"алдаа"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Орчинтой тохирсон дэлгэц, Түгжигдсэн дэлгэцийн дэлгэц"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"түгжигдсэн дэлгэцийн мэдэгдэл, мэдэгдэл"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"царай"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"хурууны хээ, хурууны хээ нэмэх"</string> |
| <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"царай, хурууны хээ, хурууны хээ нэмэх"</string> |
| <string name="keywords_active_unlock_settings" msgid="4511320720304388889">"утасны түгжээг цагаараа тайлах, утасны түгжээг цагаараа тайлахыг нэмэх"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"бүдэг дэлгэц, мэдрэмтгий дэлгэц, батарей, ухаалаг гэрэлтүүлэг, динамик гэрэлтүүлэг, Автомат гэрэлтүүлэг"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"ухаалаг, бүдэг дэлгэц, идэвхгүй, батарей, завсарлага, соргог, дэлгэц, дэлгэц, идэвхгүй байдал"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"камер, ухаалаг, автоматаар эргүүлэх, автоматаар-эргүүлэх, эргүүлэх, хөнтрөх, эргүүлэлт, босоо, хэвтээ, чиглэл, босоо, хөндлөн"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"дэвшүүлэх, андройд"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"бүү саад бол, хуваарь, мэдэгдэл, блоклох, чимээгүй болгох, чичиргэх, унтах, ажил, төвлөрөх, дуу, дууг хаах, өдөр, ажлын өдөр, амралтын өдөр, энгийн үдэш, арга хэмжээ"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"дэлгэц, түгжих цаг, завсарлага, түгжигдсэн дэлгэц"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"санах ой, завсрын санах ойд хадгалах, өгөгдөл, устгах, арилгах, сул, зай"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"холбогдсон, төхөөрөмж, чихэвч, микрофонтой чихэвч, чанга яригч, утасгүй сүлжээ, холболт, чихэнд тогтдог чихэвч, хөгжим, медиа"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"дэвсгэр, загвар, хүснэгтэн бүдүүвч, өөрчлөх, хувийн болгох"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="3367789885254807447">"дүрс тэмдэг, өргөлт, өнгө, дэлгэцийн түгжээ, түгжээтэй дэлгэц, товчлол, цагны хэмжээ"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"өгөгдмөл, туслах"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"төлбөр, өгөгдмөл"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"ирж буй мэдэгдэл"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"usb модем болгох, bluetooth модем болгох, wifi сүлжээний цэг"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"хүртэхүй, чичрэх, чичиргээ"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"хүртэхүй, чичиргэх, дэлгэц, мэдрэгшил"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"хүртэхүй, чичиргээ, утас, дуудлага, мэдрэгшил, хонх"</string> |
| <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"хүртэхүй, чичиргээ, утас, дуудлага, хонх дуугарах, аажмаар"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"хүртэхүй, чичиргээ, мэдрэгшил, мэдэгдэл"</string> |
| <string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"хүртэхүй, чичиргээ, мэдрэгшил, сэрүүлэг"</string> |
| <string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"хүртэхүй, чичиргээ, мэдрэгшил, медиа"</string> |
| <string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"хүртэхүй, чичрэх, чичиргээ"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"батарей хэмнэгч, бэхлэгдсэн, үргэлжлэх, эрчим хүч хэмнэгч, батарей"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"хэвшил, хуваарь, батарей хэмнэгч, цахилгаан хэмнэгч, батарей, автомат, хувь"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, дэвшилтэт дуудлага, 4g дуудлага"</string> |
| <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, дэвшилтэт дуудлага, 5g дуудлага"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"хэл нэмэх, хэл нэмэх"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"текстийн хэмжээ, том хэвлэл, том фонт, том текст, сул хараа, текстийг илүү том болгох, фонт томруулагч, фонт томруулалт"</string> |
| <string name="keywords_always_show_time_info" msgid="1066752498285497595">"дэлгэц амраагчид үргэлж, AOD"</string> |
| <string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"nfc, шошго, уншигч"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Түвшин, чичиргээ, Бүү саад бол"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Медиа дууны түвшин"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Дамжуулах түвшин"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Дуудлагын дууны түвшин"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Сэрүүлгийн дууны түвшин"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Хонх ба мэдэгдлийн дууны түвшин"</string> |
| <string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"Хонхны дууны түвшин"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Мэдэгдлийн дууны түвшин"</string> |
| <string name="ringer_content_description_silent_mode" msgid="1442257660889685934">"Хонхыг чимээгүй болгосон"</string> |
| <string name="ringer_content_description_vibrate_mode" msgid="5946432791951870480">"Хонх чичирнэ"</string> |
| <string name="notification_volume_content_description_vibrate_mode" msgid="6097212000507408288">"Мэдэгдлийн дууны түвшний дууг хаасан, мэдэгдэл чичирнэ"</string> |
| <string name="volume_content_description_silent_mode" msgid="377680514551405754">"<xliff:g id="VOLUME_TYPE">%1$s</xliff:g>-н дууг хаасан"</string> |
| <string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"Хонхны дууг хаасан тул боломжгүй"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Утасны хонхны ая"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Мэдэгдлийн өгөгдмөл ая"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"Аппын санал болгосон дуу"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Мэдэгдлийн өгөгдмөл ая"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Сэрүүлгийн үндсэн ая"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Эхлээд чичиргээд, дараа нь хонхыг аажмаар дуугаргана"</string> |
| <!-- no translation found for spatial_audio_title (1775370104206884711) --> |
| <skip /> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Залгах товчлуурын ая"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Дэлгэц түгжих дуу"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Цэнэглэх дуу болон чичиргээ"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Суурилуулахад гарах дуу"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="826964355109667449">"Даралт, товшилтын дуу чимээ"</string> |
| <string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"Чичрэх горимд байхад дүрс тэмдгийг үргэлж харуул"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Док чанга яригчаар тоглуулах"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Бүх аудио"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Зөвхөн медиа аудио"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"Дуугүй"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"Ая"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"Чичиргээ"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Дууны чадал"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Шууд тайлбар"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Медиад автоматаар тайлбар нэмэх"</string> |
| <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Утастай чихэвч"</string> |
| <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"Тохиромжтой медианы аудио илүү таатай сонсогдоно"</string> |
| <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Асаалттай / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Асаалттай / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> болон <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"Мөн та Bluetooth төхөөрөмжид зориулсан орчны аудиог асааж болно."</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"Холбогдсон төхөөрөмжүүдийн тохиргоо"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Байхгүй}=1{1 хуваарийг тохируулсан}other{# хуваарийг тохируулсан}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Бүү саад бол"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Зөвхөн чухал хүмүүс болон аппуудаас мэдэгдэл авах"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Саад болох зүйлсийг хязгаарлах"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Бүү саад бол горимыг асаах"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Сэрүүлэг болон медиагийн ая нь тасалдуулах боломжтой"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Хуваарь"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Хуваарийг устгах"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Устгах"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Засах"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Хуваарь"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Хуваарь"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Хуваарь"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Утасны дууг тодорхой цагт хаах"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Бүү саад бол горимын дүрмийг тохируулах"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Хуваарь"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Хуваарийг ашиглах"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Дуу гаргадаг саад болох зүйлсийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Харааны саадыг блоклох"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Харагдаж буй дохиог зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Нуусан мэдэгдлийн сонголтуудыг харуулах"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Бүү саад бол горим асаалттай үед"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Мэдэгдлийн дууг хаах"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Та мэдэгдлийг дэлгэцдээ харах болно"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Мэдэгдэл ирэх үед таны утас ямар нэгэн дуу гаргахгүй буюу эсвэл чичрэхгүй."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Мэдэгдэл харагдахгүй бөгөөд дуугарахгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Та мэдэгдлийг харахгүй бөгөөд сонсохгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="3761837271201073330">"Таны утас шинэ эсвэл одоо байгаа мэдэгдлийг харуулахгүйгээс гадна чичрэхгүй бөгөөд дуугарахгүй. Төхөөрөмжийн үйл ажиллагаа болон төлөвийн чухал мэдэгдэл гарч ирсэн хэвээр байх болно.\n\nТа Бүү саад бол онцлогийг унтраасан үедээ дэлгэцийнхээ дээд талаас доош шударснаар дутуу мэдэгдлийг олоорой."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Захиалгат"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Захиалгат тохиргоог идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Захиалгат тохиргоог устгах"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"Мэдэгдлийн дууг хаах"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"Хэсэгчлэн нуусан"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"Мэдэгдэл харагдахгүй бөгөөд дуугарахгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Захиалгат хязгаарлалт"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Дэлгэц асаалттай үед"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Дэлгэц унтраалттай үед"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Хонхны ая болон чичиргээний дууг хаах"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"Дэлгэцийг бүү асаа"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Гэрлийг бүү анивчуул"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Мэдэгдлийг дэлгэцэд бүү гарга"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Дэлгэцийн дээд хэсгээс статусын самбарын дүрс тэмдгийг нуух"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Аппын дүрс тэмдгээс мэдэгдлийн цэгийг нуух"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Мэдэгдэл ирэхэд сэрээх хэрэггүй"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Доош татдаг сүүдрээс нуух"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Хэзээ ч үгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Дэлгэц унтраалттай үед"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"Дэлгэц асаалттай үед"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Хонхны ая болон чичиргээ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Хонхны ая, чичиргээ болон зарим үзүүлэн дохионы мэдэгдэл"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Хонхны ая, чичиргээ болон үзүүлэн дохионы мэдэгдэл"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"Төхөөрөмжийн үндсэн үйл ажиллагаа болон төлөвт шаардлагатай мэдэгдлийг хэзээ ч нуухгүй."</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Байхгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"бусад сонголт"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Нэмэх"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Асаах"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Одоо асаах"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Одоо унтраах"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"Бүү саад бол горим <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> хүртэл асаалттай"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"Та Бүү саад горимыг унтраах хүртэл асаалттай хэвээр байна"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"Бүү саад бол горимыг хуваарийн дагуу автоматаар асаасан (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"Бүү саад бол горимыг апп <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> автоматаар асаасан байна"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"Бүү саад бол горим захиалгат тохиргооны дагуу <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g>-д асаалттай байна."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"Захиалгат тохиргоог харах"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Зөвхөн чухал зүйлс"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Асаалттай / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Тухай бүрд асуух"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Таныг унтраах хүртэл"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 цаг}other{# цаг}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 минут}other{# минут}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Унтраалттай}=1{Унтраалттай / 1 хуваарийг автоматаар асааж болно}other{Унтраалттай / # хуваарийг автоматаар асааж болно}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Бүү саад бол горимыг тасалдуулж болох зүйлс"</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Хүмүүс"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Аппууд"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Сэрүүлэг болон бусад саад болох зүйл"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Хуваарь"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Шуурхай тохиргооны үргэлжлэх хугацаа"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"Ерөнхий"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Бүү саад бол горим асаалттай үед таны сонгосон зүйлсээс бусад зүйлийн дууг хаана."</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Өөрчлөх тохиргоо"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Хуваарийг хянах"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Ойлголоо"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Мэдэгдэл"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Үргэлжлэх хугацаа"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"Мессеж, арга хэмжээ & сануулагч"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"Бүү саад бол горим асаалттай үед мессеж, сануулагч, үйл ажиллагааны дууг таны зөвшөөрснөөс бусад зүйлд хаах болно. Та найз нөхөд, гэр бүлийнхэн эсвэл бусад харилцагчдаа тантай холбоо барихыг зөвшөөрөхийн тулд мессежын тохиргоог өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"Дууссан"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"Мэдэгдэл харагдахгүй бөгөөд дуугарахгүй"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"Мэдэгдлийн дуу алга"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"Та мэдэгдэл харахгүй эсвэл сонгохгүй. Одоор тэмдэглэсэн харилцагч болон дахин дуудлага хийгчийн дуудлагыг зөвшөөрдөг."</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(Одоогийн тохиргоо)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Бүү саад бол горимын мэдэгдлийн тохиргоог өөрчлөх үү?"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Ажлын профайлын ая"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Хувийн профайлын аяыг ашиглах"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Хувийн профайлтайгаа ижил ая ашиглана уу"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Ажлын утасны ая"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Ажлын мэдэгдлийн өгөгдмөл ая"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Ажлын сэрүүлгийн өгөгдмөл ая"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Хувийн профайлтай ижил"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"Хувийн профайлын аяыг ашиглах уу?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"Баталгаажуулах"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"Таны ажлын профайл таны хувийн профайлтай ижил ая ашиглана"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Мэдэгдэл"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"Мэдэгдлийн түүх, харилцан яриа"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Харилцан яриа"</string> |
| <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Удирдах"</string> |
| <string name="app_notification_field" msgid="3208079070539894909">"Аппын мэдэгдэл"</string> |
| <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Апп тус бүрийн мэдэгдлийг хянах"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Ерөнхий"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Ажлын мэдэгдэл"</string> |
| <string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"Ажлын профайл"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Орчинтой тохирсон мэдэгдлийн давуу эрх"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Ач холбогдол багатай мэдэгдлүүдийг автоматаар Бага ач холбогдолтой гэж тохируулах"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Орчинтой тохирсон мэдэгдлийн зэрэглэл хийх"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Хамаарлын дагуу мэдэгдлийн зэрэглэлийг автоматаар хийх"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"Орчинтой тохирсон мэдэгдлийн санал хүсэлт"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"Мэдэгдэлд хийсэн тохируулгыг зааж, системд санал хүсэлт өгөх сонголтыг харуулах"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"Мэдэгдлийн чухал байдлыг шинэчлэх"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"Хэрэглэгчийн өөрчилсөн чухал байдлын тохиргоог шинэчилж, мэдэгдлийн туслахад хэр чухлаар нь дараалуулахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Санал болгосон үйлдлүүд болон хариу"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Санал болгосон үйлдлүүд болон хариуг автоматаар харуулах"</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Саяхны болон түр хойшлуулсан мэдэгдлүүдийг харуулах"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Мэдэгдлийн түүх"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Мэдэгдлийн түүхийг ашиглах"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Мэдэгдлийн түүх унтраалттай байна"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Саяхны болон түр хойшлуулсан мэдэгдлүүдийг харахын тулд мэдэгдлийн түүхийг асаана уу"</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Саяхны мэдэгдэл алга"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Таны саяхны болон түр хойшлуулсан мэдэгдлүүд энд харагдана"</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"мэдэгдлийн тохиргоог харах"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"мэдэгдлийг нээх"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Мэдэгдлийг түр хойшлуулахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Аппын дүрс тэмдэг дэх мэдэгдлийн цэг"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Бөмбөлгүүд"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Бөмбөлгүүд"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Энэ харилцан яриаг бөмбөлөг болгох"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Аппуудын дээр хөвөгч дүрс тэмдэг харуулах"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Төхөөрөмж дээр бөмбөлгийг асаах уу?"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Энэ аппад зориулж бөмбөлгийг асаах нь таны төхөөрөмж дээр бөмбөлгийг мөн асаана.\n\nЭнэ нь бөмбөлгийг зөвшөөрдөг бусад апп эсвэл харилцан ярианд нөлөөлнө."</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Асаах"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Болих"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Асаалттай / Харилцан яриа нь хөвөгч дүрс тэмдэг хэлбэрээр харагдах боломжтой"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Аппуудад бөмбөлөг харуулахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Зарим харилцан яриа нь бусад аппын дээд хэсэгт хөвөгч дүрс тэмдэг хэлбэрээр харагдана"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Бүх харилцан яриаг бөмбөлөг болгох боломжтой"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Сонгосон харилцан яриаг бөмбөлөг болгох боломжтой"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Юуг ч бөмбөлөг болгох боломжгүй"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Харилцан яриа"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Дараахаас бусад тохиолдолд бүх харилцан яриаг бөмбөлөг болгох боломжтой"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Энэ харилцан ярианы бөмбөлгүүдийг унтраах"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Энэ харилцан ярианы бөмбөлгүүдийг асаах"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Хаахын тулд баруун, цэс харуулахын тулд зүүн тийш шударна уу"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Хаахын тулд зүүн тийш, цэс харуулахын тулд баруун тийш шударна уу"</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Статус самбарын чимээгүй мэдэгдлийг нуух"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Анивчих гэрэл"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Нууцлал"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Түгжээтэй дэлгэцийг алгасах"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"Түгжээг тайлсны дараа сүүлд ашигласан дэлгэц рүү шууд очно уу. Түгжээтэй дэлгэцэд мэдэгдэл харуулахгүй. Түүнийг харахын тулд дээрээс доош шударна уу."</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Түгжигдсэн дэлгэц, Түгжигдсэн дэлгэц, Алгасах, Тойрох"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Ажлын профайлыг түгжсэн үед"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Түгжигдсэн дэлгэцэд зөвхөн шинэ мэдэгдэл харуулах"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"Өмнө нь үзсэн мэдэгдлийг түгжигдсэн дэлгэцээс автоматаар хасах"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Түгжигдсэн дэлгэц дээрх мэдэгдэл"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"Харилцан яриа, өгөгдмөл болон чимээгүй мэдэгдлийг харуулна"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Харилцан яриа, өгөгдмөл болон чимээгүй мэдэгдлийг харуулна"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Чимээгүй харилцан яриа болон мэдэгдлийг нуух"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Ямар ч мэдэгдэл бүү харуул"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Эмзэг мэдэгдлүүд"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Түгжигдсэн үед эмзэг контентыг харуулах"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Ажлын профайлын эмзэг мэдэгдлүүд"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Түгжигдсэн үед ажлын профайлын эмзэг контентыг харуулах"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Бүх мэдэгдлийн агуулгыг харуулах"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Эмзэг контентыг зөвхөн түгжээг тайлсан үед харуулах"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Огт мэдэгдэл харуулахгүй"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"Та мэдэгдлийг түгжээтэй дэлгэцэд хэрхэн харуулах хүсэлтэй байна вэ?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Түгжээтэй дэлгэц"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"Ажлын мэдэгдлийн бүх агуулгыг харуулах"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Ажлын эмзэг, хурц агуулгыг нуух"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Таны төхөөрөмж түгжээтэй үед та профайлын мэдэгдлээ хэрхэн харахыг хүсэж байна вэ?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Профайлын мэдэгдэл"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Мэдэгдэл"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Aппын мэдэгдлүүд"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"Мэдэгдлийн ангилал"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Харилцан яриа"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Харилцан ярианы хэсэг"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Аппыг харилцан ярианы хэсгийг ашиглахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Харилцан яриа биш"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Харилцан ярианы хэсгээс хасах"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Энэ бол харилцан яриа"</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Харилцан ярианы хэсэгт хэмэх"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Чухал харилцан яриа алга"</string> |
| <string name="priority_conversation_count" msgid="7291234530844412077">"{count,plural, =1{# чухал харилцан яриа}other{# чухал харилцан яриа}}"</string> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Чухал харилцан яриа"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Харилцан ярианы дээд хэсэгт харуулж, хөвөгч бөмбөлөг болгон харуулдаг"</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Харилцан ярианы хэсгийн дээд талд харуулдаг"</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"Чухал биш харилцан яриа"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Таны өөрчлөлт хийсэн харилцан яриа"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Саяхны харилцан яриа"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Саяхны харилцан яриаг арилгах"</string> |
| <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Саяхны харилцан яриаг хассан"</string> |
| <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"Харилцан яриаг хассан"</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Арилгах"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Чухал болон өөрчилсөн харилцан яриа энд харагдана"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Та харилцан яриаг чухал гэж тэмдэглэхэд эсвэл харилцан ярианд аливаа бусад өөрчлөлт хийх тохиолдолд энд харагдана. \n\nХарилцан ярианы тохиргоог өөрчлөхийн тулд: \nДэлгэцийн дээрээс доош шудран доош татдаг хураангуй самбарыг нээгээд, дараа нь харилцан ярианд хүрээд, удаан дарна."</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"Багасгах"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Дэлгэцэд гаргах"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Чимээгүй"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Өгөгдмөл"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Саатлыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Апп дуу гаргах, чичиргэх, дэлгэц дээр мэдэгдэл гаргахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Чухал"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Харилцан ярианы хэсгийн дээд талд хөвж буй бөмбөлөг хэлбэрээр харагдах бөгөөд профайлын зургийг түгжигдсэн дэлгэцэд үзүүлнэ"</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> харилцан ярианы ихэнх онцлогийг дэмждэггүй. Та харилцан яриаг чухал гэж тохируулах боломжгүй бөгөөд харилцан яриа хөвж буй бөмбөлөг хэлбэрээр харагдахгүй."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Мэдэгдлүүдийг доош татдаг сүүдэрт нэг мөрд буулгаарай"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Дуу эсвэл чичиргээ байхгүй"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Дуу эсвэл чичиргээ байхгүй бөгөөд харилцан ярианы хэсгийн доод талд харагдана"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1168420867670390611">"Төхөөрөмжийн тохиргоонд тулгуурлан хонх дуугаргах эсвэл чичиргэж болзошгүй"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Төхөөрөмжийн түгжээг тайлсан үед мэдэгдлүүдийг дэлгэцийн дээд хэсэгт баннер болгож харуулах"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"\"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"-н бүх мэдэгдэл"</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-н бүх мэдэгдэл"</string> |
| <string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{Өдөрт ойролцоогоор # мэдэгдэл}other{Өдөрт ойролцоогоор # мэдэгдэл}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{Долоо хоногт ойролцоогоор # мэдэгдэл}other{Долоо хоногт ойролцоогоор # мэдэгдэл}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Хэзээ ч үгүй"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Төхөөрөмж, аппын мэдэгдлүүд"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Аль апп болон төхөөрөмж мэдэгдлийг унших боломжтойг хянах"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Ажлын профайлын мэдэгдэлд хандахыг блоклосон байна"</string> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Сайжруулсан мэдэгдэл"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Санал болгосон үйлдэл, хариу болон илүү ихийг аваарай"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Байхгүй"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Суулгасан апп-аас мэдэгдлийн хандалт хүссэн апп байхгүй байна."</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Мэдэгдэлд хандахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Сайжруулсан мэдэгдэл нь Android 12-н Орчинтой тохирсон мэдэгдлийг орлоно. Энэ онцлог нь санал болгосон үйлдэл, хариунуудыг харуулж, таны мэдэгдлийг цэгцэлнэ. \n\nСайжруулсан мэдэгдэл нь харилцагчийн нэр, мессеж зэрэг хувийн мэдээллийг оруулаад мэдэгдлийн агуулгад хандах боломжтой. Энэ онцлог мөн утасны дуудлагад хариулах болон Бүү саад бол горимыг хянах зэргээр мэдэгдлийг хаах эсвэл түүнд хариулах боломжтой."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-д мэдэгдлийн хандалтыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1131986567509818121">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> апп нь харилцагчийн нэр, зураг болон таны хүлээн авах мессежийн текст зэрэг таны хувийн мэдээллийг оруулаад бүх мэдэгдлийг унших боломжтой болно. Энэ апп мөн мэдэгдлүүдийг түр хойшлуулах, хаах эсвэл утасны дуудлагад хариулах зэргээр мэдэгдэл дэх товчлуурууд дээр үйлдэл хийх боломжтой. \n\nЭнэ нь мөн аппад Бүү саад бол горимыг асаах эсвэл унтраах, түүнчлэн холбоотой тохиргоог өөрчлөх чадамжийг өгнө."</string> |
| <string name="nls_warning_prompt" msgid="1486887096703743841">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> апп дараахыг хийх боломжтой болно:"</string> |
| <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Таны мэдэгдлийг унших"</string> |
| <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Энэ нь таны харилцагчид, мессеж болон зураг зэрэг хувийн мэдээллийг оруулаад мэдэгдлийг тань унших боломжтой."</string> |
| <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"Мессежид хариу бичих"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Энэ нь мэдэгдлийг түр хойшлуулах, хаах болон дуудлагад хариулах зэргийг оруулаад мессежид хариу бичих, мэдэгдэл дэх товчлуурууд дээр үйлдэл хийх боломжтой."</string> |
| <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Тохиргоог өөрчлөх"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Энэ нь Бүү саад бол горимыг асаах, унтраах болон холбоотой тохиргоог өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Хэрэв та <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>-н мэдэгдлийн хандалтыг унтраавал Бүү саад бол хандалт мөн адил унтрах болно."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Унтраах"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Цуцлах"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"Тухайн агшин"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Ашиглалтад буй аппуудын үргэлжилж буй харилцаа холбоо, навигац, утасны дуудлага болон бусад"</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Харилцан яриа"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS, мессеж болон бусад харилцаа холбоо"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Мэдэгдэл"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"Тохиргоонд тулгуурлан хонх дуугаргах эсвэл чичирхийлж болзошгүй"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Чимээгүй"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Хэзээ ч дуу чимээ гаргадаггүй эсвэл чичирхийлдэггүй мэдэгдлүүд"</string> |
| <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Зөвшөөрсөн"</string> |
| <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"Зөвшөөрөөгүй"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Бүх аппыг харах"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"Мэдэгдэл илгээдэг апп тус бүрийн тохиргоог өөрчлөх"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Төхөөрөмж дээр харагддаг аппууд"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Энэ апп нь сайжруулсан тохиргоог дэмждэггүй"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Бусад тохиргоо"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Энэ аппад бусад тохиргоо боломжтой"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR туслагч үйлчилгээ"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Суулгасан апп-с VR туслагч үйлчилгээгээр ажиллах хүсэлт гаргаагүй байна."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"VR үйлчилгээг <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-д хандахыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> нь таныг апп-г виртуал бодит горимд ашиглах үед ажиллах болно."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Төхөөрөмж VR горимын үед"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Бүдгэрлийг бууруулах (санал болгож буй)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Анивчихыг бууруулах"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Дэлгэц доторх дэлгэц"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Дэлгэцэн доторх дэлгэцийг дэмждэг суулгасан апп алга"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"pip зураг дотор"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Дэлгэц доторх дэлгэц"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Дэлгэц доторх дэлгэцийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Апп нээлттэй үед эсвэл таныг энэ аппаас гарсны дараа (жишээ нь видео үргэлжлүүлэн үзэхийн тулд) дэлгэц доторх дэлгэцийн цонх үүсгэхийг энэ аппад зөвшөөрнө үү. Энэ цонх нь таны ашиглаж буй бусад аппад харагдана."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Ажлын болон хувийн холбогдсон аппууд"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Холбосон"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Холбоогүй"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Холбосон аппууд байхгүй"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"профайл хооронд холбосон апп аппууд ажлын болон хувийн"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Холбосон"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Эдгээр аппыг холбох"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Холбосон аппууд нь зөвшөөрлийг хуваалцдаг бөгөөд бие биеийнхээ өгөгдөлд хандах боломжтой."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Та аппуудыг таны IT админтай хувийн өгөгдөл хуваалцахгүй гэж итгэж байгаа тохиолдолд л холбоно уу"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Та аппуудыг төхөөрөмжийнхөө нууцлалын тохиргоонд хүссэн үедээ салгах боломжтой."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Ажлын <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-д хувийн өгөгдөлд тань хандахад итгэх үү?"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Та аппуудыг таны IT админтай хувийн өгөгдөл хуваалцахгүй гэж итгэж байгаа тохиолдолд л холбоно уу"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Aппын өгөгдөл"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Энэ апп нь таны хувийн <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> апп дахь өгөгдөлд хандах боломжтой."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Зөвшөөрөл"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Энэ апп нь байршил, хадгалах сан эсвэл харилцагчид хандах зэрэг таны хувийн <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> аппын зөвшөөрлийг ашиглах боломжтой."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Ямар ч аппуудыг холбоогүй"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" msgid="4000424798291479207">"{count,plural, =1{# апп холбогдсон}other{# апп холбогдсон}}"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Эдгээр аппыг холбохын тулд <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-г ажлын профайлдаа суулгана уу"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Эдгээр аппыг холбохын тулд <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-г хувийн профайлдаа суулгана уу"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Аппыг суулгахын тулд товшино уу"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"\"Бүү саад бол\" хандалт"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Бүү саад бол горимыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Суулгасан апп-аас \"Бүү саад бол\" хандалтыг хүссэн апп байхгүй байна."</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Та энэ аппаас мэдэгдэл хүлээн авахыг зөвшөөрөөгүй"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Андройд таны хүсэлтээр энэ ангиллын мэдэгдлийг тус төхөөрөмжид харуулахыг хориглож байна"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Андройд таны хүсэлтээр энэ бүлэг мэдэгдлийг энэ төхөөрөмжид харуулахыг хориглож байна"</string> |
| <string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Энэ апп мэдэгдэл илгээдэггүй"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Ангилал"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Бусад"</string> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Энэ апп ямар ч мэдэгдэл нийтлээгүй"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Аппын нэмэлт тохиргоо"</string> |
| <string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{# категорийг устгасан}other{# категорийг устгасан}}"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Бүгдийг блокло"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Эдгээр мэдэгдлийг хэзээ ч харуулахгүй"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Мэдэгдэл харуулах"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Мэдэгдлийг сүүдэрт, эсвэл захын төхөөрөмжид хэзээ ч харуулахгүй"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_title" msgid="5424116606034705020">"Бүтэн дэлгэцийн мэдэгдлийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_summary" msgid="7673487977631068039">"Төхөөрөмж түгжээтэй үед мэдэгдлийг бүтэн дэлгэцэд гарахыг зөвшөөрнө үү"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Мэдэгдлийн цэгийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Мэдэгдлийн цэгийг харуулах"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"\"Бүү саад бол\" горимыг үл хэрэгсэх"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"Бүү саад бол горим асаалттай үед эдгээр мэдэгдлийг үргэлжлүүлэн саад болохыг нь зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Түгжигдсэн дэлгэц"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Дууссан"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Анивчих гэрэл"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Чичиргээ"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Ая"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Чухал"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Хуваарийн нэр"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Хуваарийн нэрийг оруулна уу"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"Хуваарийн нэр ашиглалтад байна"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Бусдыг нэмэх"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Арга хэмжээний хуваарийг нэмэх"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Цагийн хуваарь нэмэх"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"Хуваарийн төрлийг сонгох"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" горимыг устгах уу?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Устгах"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Эдгээр тохиргоог одоо өөрчлөх боломжгүй. Апп (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) Бүү саад бол горимыг тусгай төлөвөөр автоматаар асаасан байна."</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Энэ тохиргоог одоо өөрчлөх боломжгүй. Aпп Бүү саад горимыг тусгай төлөвөөр автоматаар асаасан байна."</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Эдгээр тохиргоог одоо өөрчлөх боломжгүй байна. Бүү саад бол горимыг тусгай төлөвөөр гар аргаар асаасан байна."</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Цаг"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Арга хэмжээ"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"Үйл явдлын турш"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"Дурын календарь"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"Хариулт нь"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"Тийм, Магадгүй эсвэл Хариулаагүй"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"Тийм эсвэл Магадгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"Тийм"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"Горим олдсонгүй."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"Дээр / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Өдөр"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Байхгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"Сэрүүлэг дуусах цагийг хүчингүй болгоно"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Сэрүүлэг дуугарах үед хуваарь унтарна"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Бүү саад бол горимын ажиллах горим"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Өгөгдмөл тохиргоог ашиглах"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Энэ хуваарьт захиалгат тохиргоо үүсгэх"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’-д"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Харилцан яриа"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Бүх харилцан яриа"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Чухал харилцан яриа"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"чухал харилцан яриа"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Байхгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Байхгүй}=1{1 харилцан яриа}other{# харилцан яриа}}"</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Хэн тасалдуулж болох вэ"</string> |
| <string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"Мессеж эсвэл дуудлагын аппууд танд мэдэгдэх боломжгүй байсан ч таны энд сонгосон хүмүүс тэдгээр аппаар тантай холбоо барих боломжтой хэвээр байна"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Дуудлага"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Дуудлага"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"дуудлага"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Тасалдуулах боломжтой дуудлага"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Зөвшөөрөгдсөн дуудлагууд дуугарч байгааг шалгахын тулд төхөөрөмжийг дуугаргах дээр нь тохируулсан эсэхийг шалгана уу"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’-д ирэх дуудлагыг хориглосон. Та найзууд, гэр бүлийнхэн болон бусад харилцагчдаа тантай холбоо барихыг зөвшөөрөхийн тулд тохиргоогоо өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Одоор тэмдэглэсэн харилцагчид"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Байхгүй}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} болон {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} болон {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} болон бусад #}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(Нэр байхгүй)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Мессежүүд"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"мессеж"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Мессеж"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Тасалдуулах боломжтой мессеж"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Зөвшөөрөгдсөн мессежүүд дуугарч байгааг шалгахын тулд уг төхөөрөмжийг дуугаргах дээр нь тохируулсан эсэхийг шалгана уу"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’-н ирэх мессежийг хориглосон. Та найзууд, гэр бүлийнхэн эсвэл бусад харилцагчдаа тантай холбоо барихыг зөвшөөрөхийн тулд тохиргоогоо өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Бүх мессеж танд хүрэх боломжтой"</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Бүх дуудлага танд хүрэх боломжтой"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{Байхгүй}=1{1 харилцагч}other{# харилцагч}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Дурын хүн"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Харилцагч"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Одоор тэмдэглэсэн харилцагчид"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Байхгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Байхгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Сэрүүлэг"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Цаг хэмжигч, сэрүүлэг, хамгаалалтын систем болон бусад аппын"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"сэрүүлэг"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Сэрүүлэг"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Медианы ая"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Видео, тоглоом болон бусад медианы ая"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"медиа"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Медиа"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Хүрэлтийн ая"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Гар болон бусад товчлуурын чимээ"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"товшилтын авиа"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Хүрэлтийн ая"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Сануулагч"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Ажил болон сануулагчийн"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"сануулагч"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Сануулагч"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Календарийн үйл явдал"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Календарьт удахгүй болох үйл явдлын"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"арга хэмжээ"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Арга хэмжээ"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Аппуудад дарахыг нь зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Тасалдуулах боломжтой аппууд"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Бусад аппыг сонгох"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Ямар ч аппыг сонгоогүй"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Ямар ч апп тасалдуулах боломжгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Апп нэмэх"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Бүх мэдэгдэл"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Зарим мэдэгдэл"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Та аппуудад тасалдуулахыг зөвшөөрөөгүй ч сонгосон хүмүүс тантай холбогдох боломжтой хэвээр байна"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Ямар ч апп тасалдуулах боломжгүй}=1{{app_1} нь тасалдуулах боломжтой}=2{{app_1} болон {app_2} нь тасалдуулах боломжтой}=3{{app_1}, {app_2}, болон {app_3} нь тасалдуулах боломжтой}other{{app_1}, {app_2}, болон бусад # нь тасалдуулах боломжтой}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Аппууд"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Тасалдуулах боломжтой мэдэгдэл"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Бүх мэдэгдлийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Юу ч тасалдуулах боломжгүй}=1{{sound_category_1} нь тасалдуулах боломжтой}=2{{sound_category_1} болон {sound_category_2} нь тасалдуулах боломжтой}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2}, болон {sound_category_3} нь тасалдуулах боломжтой}other{{sound_category_1}, {sound_category_2}, болон бусад # нь тасалдуулах боломжтой}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Юу ч тасалдуулах боломжгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Хэн ч тасалдуулах боломжгүй"</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Зарим хүн тасалдуулах боломжтой"</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Бүх хүн тасалдуулах боломжтой"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Давтан дуудлага хийгч"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Давтан дуудлага хийгчийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"дурын хүн"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"харилцагчид"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"одоор тэмдэглэсэн харилцагчид"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"давтан дуудлага хийгч"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> болон <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"Хэрэв нэг хүн <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минутын дотор хоёр удаа залгавал"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"Эхлэх цаг"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Дуусах цаг"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> дараагийн өдөр"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Тодорхой бус хугацаатай анхааруулах горимд шилжих"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" msgid="6673649005494939311">"{count,plural, =1{{time} хүртэл зөвхөн нэг минутийн турш сэрүүлэг болгож өөрчилнө}other{Зөвхөн # минутийн турш ({time} хүртэл) сэрүүлэг болгож өөрчилнө}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{{time} хүртэл зөвхөн нэг цагийн турш сэрүүлэг болгож өөрчилнө}other{{time} хүртэл зөвхөн # цагийн турш сэрүүлэг болгож өөрчилнө}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> хүртэл анхааруулах горимд шилжих"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Үргэлж саад бол горимд шилжих"</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Сануулга"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Хаах"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Энэ төхөөрөмжийн талаар санал илгээх"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Админы ПИН-г оруулах"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"Асаалттай байна"</string> |
| <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"Унтраалттай байна"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Асаалттай"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Апп бэхлэлт"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Та апп бэхлэх онцлогийг ашигласнаар одоогийн аппыг бэхэлснийг болиулах хүртлээ харагдах байдалд байлгах боломжтой. Энэ онцлогийг итгэдэг найздаа тодорхой тоглоом тоглохыг нь зөвшөөрөх гэх мэтээр ашиглах боломжтой."</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="5822120806426139396">"Аппыг бэхэлсэн үед бэхэлсэн апп бусад аппыг нээж, хувийн өгөгдөлд хандах боломжтой болж болзошгүй. \n\nАпп бэхлэхийг ашиглахын тулд: \n{0,number,integer}. Апп бэхлэхийг асаах \n{1,number,integer}. Тоймыг нээх \n{2,number,integer}. Дэлгэцийн дээд талын аппын дүрс тэмдгийг товшоод дараа нь Бэхлэхийг товшино уу"</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2307270321127139579">"Аппыг бэхэлсэн үед бэхэлсэн апп бусад аппыг нээж, хувийн өгөгдөлд хандах боломжтой болж болзошгүй. \n\nХэрэв та хэн нэгэнтэй төхөөрөмжөө аюулгүйгээр хуваалцахыг хүсвэл оронд нь зочин хэрэглэгчийг ашиглаж үзнэ үү. \n\nАпп бэхлэхийг ашиглахын тулд: \n{0,number,integer}. Апп бэхлэхийг асаах \n{1,number,integer}. Тоймыг нээх \n{2,number,integer}. Дэлгэцийн дээд талын аппын дүрс тэмдгийг товшоод дараа нь Бэхлэхийг товшино уу"</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Аппыг бэхэлсэн үед: \n\n• Хувийн өгөгдөлд хандах боломжтой байж болзошгүй \n (харилцагчид болон имэйлийн контент зэрэг) \n• Бэхэлсэн апп бусад аппыг нээж болзошгүй \n\nАпп бэхлэхийг зөвхөн итгэдэг хүмүүстэйгээ ашиглаарай."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Бэхэлснийг болиулахаас өмнө түгжээ тайлах хээ асуух"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Бэхэлснийг болиулахаасаа өмнө ПИН асуух"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Тогтоосныг суллахаас өмнө нууц үг асуух"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Бэхэлснийг болиулах үед төхөөрөмжийг түгжинэ"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"SIM-г устгахыг баталгаажуулна уу"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"Та eSIM-г устгахаасаа өмнө өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулна уу"</string> |
| <string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"Санах ойн дэвшилтэт хамгаалалтын бета"</string> |
| <string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"Санах ойн дэвшилтэт хамгаалалт"</string> |
| <string name="memtag_intro" msgid="579408691329568953">"Энэ бета онцлог таны аюулгүй байдлыг эрсдэлд оруулж болох алдаанаас төхөөрөмжийг тань хамгаалахад тусална."</string> |
| <string name="memtag_on" msgid="824938319141503923">"Асаалттай"</string> |
| <string name="memtag_off" msgid="4835589640091709019">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="memtag_on_pending" msgid="1592053425431532361">"Дахин эхлүүлсний дараа асна"</string> |
| <string name="memtag_off_pending" msgid="1543177181383593726">"Дахин эхлүүлсний дараа унтарна"</string> |
| <string name="memtag_force_off" msgid="1143468955988138470">"Одоогоор таны төхөөрөмжид боломжгүй"</string> |
| <string name="memtag_force_on" msgid="3254349938627883664">"Таны төхөөрөмжид үргэлж асаалттай"</string> |
| <string name="memtag_footer" msgid="8480784485124271376">"Та Санах ойн дэвшилтэт хамгаалалтыг асаах эсвэл унтраахын тулд төхөөрөмжөө дахин эхлүүлэх хэрэгтэй болно. Үүнийг асаалттай үед та төхөөрөмжийн гүйцэтгэл удаашрахыг анзаарч магадгүй."</string> |
| <string name="memtag_reboot_title" msgid="1413471876903578769">"Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлэх үү?"</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_on" msgid="3270256606602439418">"Та Санах ойн дэвшилтэт хамгаалалтыг асаахын тулд төхөөрөмжөө дахин эхлүүлэх шаардлагатай болно."</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_off" msgid="2567062468140476451">"Та Санах ойн дэвшилтэт хамгаалалтыг унтраахын тулд төхөөрөмжөө дахин эхлүүлэх шаардлагатай болно."</string> |
| <string name="memtag_reboot_yes" msgid="5788896350697141429">"Дахин эхлүүлэх"</string> |
| <string name="memtag_reboot_no" msgid="2860671356184849330">"Одоо биш"</string> |
| <string name="memtag_learn_more" msgid="1596145970669119776">"Санах ойн дэвшилтэт хамгаалалтын талаар нэмэлт мэдээлэл авна уу."</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Энэ ажлын профайлыг удирдагч нь:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>-аар удирдана"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Өгөгдмөлөөр нээх"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Дэмждэг холбоосыг нээх"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"Веб холбоосыг энэ аппад нээхийг зөвшөөрнө үү"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Энэ аппад нээх холбооснууд"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Дэмждэг холбоос"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Бусад өгөгдмөл сонголт"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Холбоос нэмэх"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"Апп холбооснуудыг аппад автоматаар нээхийн тулд баталгаажуулах боломжтой."</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_title" msgid="621908751569155356">"{count,plural, =1{Баталгаажсан # холбоос}other{Баталгаажсан # холбоос}}"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_message" msgid="190871133877476176">"{count,plural, =1{Энэ холбоос баталгаажсан бөгөөд энэ аппад автоматаар нээгдэнэ.}other{Эдгээр холбоос баталгаажсан бөгөөд энэ аппад автоматаар нээгдэнэ.}}"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"OK"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Баталгаажуулсан холбоосны жагсаалтыг харуулах"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Дэмжсэн бусад холбоосыг шалгаж байна…"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Цуцлах"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_title" msgid="2457931321701095763">"{count,plural, =1{Дэмжсэн # холбоос}other{Дэмжсэн # холбоос}}"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Нэмэх"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>-д нээгдэнэ"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>-ыг <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>-д ашигласан"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"дотоод сан"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"гадаад сан"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>-аас <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ашигласан"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Санах ойн хэрэглээ"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"Өөрчлөх"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Санах ойг өөрчлөх"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Мэдэгдэл"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="notifications_categories_off" msgid="7712037485557237328">"{count,plural, =1{# ангиллыг унтраасан}other{# ангиллыг унтраасан}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="6071909675951786523">"{count,plural, =1{Нэмэлт # зөвшөөрөл}other{Нэмэлт # зөвшөөрөл}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Зөвшөөрөл олгоогүй байна"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Ямар ч зөвшөөрөл хүсээгүй байна"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Өгөгдлийнхөө аппын хандалтыг хянах"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Нууцлалын хяналтын самбар"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Зөвшөөрлийг саяхан аль аппууд ашигласан болохыг харуулна"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Ашиглаагүй аппууд"</string> |
| <string name="unused_apps_summary" msgid="4236371818881973021">"{count,plural, =1{Ашиглаагүй # апп}other{Ашиглаагүй # апп}}"</string> |
| <string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Ашиглаагүй аппын тохиргоо"</string> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Ашиглаагүй бол аппын үйл ажиллагааг түр зогсоох"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Зөвшөөрлийг хасаж, түр зуурын файлыг устгаж мөн мэдэгдлийг зогсооно"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Бүх апп"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Суулгасан апп"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Шуурхай апп"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Унтраасан"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Зөвшөөрлийн менежер"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"Байршлын өгөгдөл хуваалцах шинэчлэлтүүд"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="4465929918457739443">"Таны байршлын өгөгдлийг хуваалцдаг аргыг өөрчилсөн аппуудыг шалгана уу"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Идэвхжүүлэхийн тулд товших"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Төхөөрөмжийг идэвхжүүлэхийн тулд дэлгэцийн аль нэг хэсэгт 2 удаа товших"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Холбоосыг нээх"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"Дэмждэг холбоосыг бүү нээ"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> нээх"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> болон бусад URL-г нээнэ үү"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Дэмжсэн холбооснуудыг нээхийг аппад зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Тухай бүрд асуух"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Холбоосуудыг нээхийг аппад бүү зөвшөөр"</string> |
| <string name="app_link_open_always_summary" msgid="4524005594295855117">"{count,plural, =1{Апп # холбоос зохицуулдаг гэж мэдэгдсэн}other{Апп # холбоос зохицуулдаг гэж мэдэгдсэн}}"</string> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Апп нь дараах холбоосуудыг удирддаг гэж мэдэгдсэн:"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Туслах & дууны оролт"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Дижитал туслах апп"</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Өгөгдмөл дижитал туслах апп"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"Хөтөч апп"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Гар утасны апп"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Систем)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Аппын хадгалах сан"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Ашиглалтын хандалт"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Зөвшөөрлийн ашиглалтын хандалт"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Дэлгэцийн цаг"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Ашиглалтын хандалт нь таны хэрэглэж буй бусад апп болон хэрэглээний давтамж , мөн зөөгч, хэлний тохиргоо болон бусад мэдээллийг хянахад тусалдаг."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Санах ой"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Үргэлж ажиллаж байгаа (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Заримдаа ажиллаж байгаа (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"Ховор тохиолдолд ажиллаж байгаа (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"Батарейн оновчлол"</string> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"Оновчлоогүй"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"Оновчлоогүй"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Батарей ашиглалтыг оновчилж байна"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Батарейн оновчлолыг ашиглах боломжгүй байна"</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Аппыг цаана тогтмол ажиллуулахыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-г дэвсгэрт байнга ажиллуулахыг зөвшөөрснөөр батарейн ажиллах хугацааг багасгаж магадгүй. \n\nТа үүнийг дараа нь Тохиргоо > Аппууд хэсгээс өөрчилж болно."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>-г ашигласан"</string> |
| <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"Өнгөрсөн 24 цагийн турш <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ашигласан"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Сүүлийн бүрэн цэнэглэлтээс хойш батарей огт ашиглаагүй"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Алдааны тайланг хуваалцах уу?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"Энэ төхөөрөмжийн асуудлыг шийдвэрлэхийн тулд таны IT админ алдааны тайланг хүслээ. Апп болон өгөгдлийг хуваалцаж болзошгүй."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"Энэ төхөөрөмжийн асуудлыг шийдвэрлэхийн тулд таны IT админ алдааны тайланг хүслээ. Апп болон өгөгдлийг хуваалцаж, таны төхөөрөмж бага зэрэг удаан ажиллаж болзошгүй."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"Энэ алдааны тайланг таны IT админтай хуваалцсан. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд тэдэнтэй холбоо барина уу."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Хуваалцах"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"Татгалзах"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"Өгөгдөл шилжүүлэлт алга"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"Холбогдсон төхөөрөмжийг цэнэглэх"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Файл дамжуулалт"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_use_uvc_webcam" msgid="6595429508472038732">"Вебкамер"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"Видеог AVC руу хөрвүүлэх"</string> |
| <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"Видеог бусад медиа тоглуулагч дээр тоглуулах хэдий ч чанарыг багасгаж магадгүй"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB модем болгох"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"USB-г ашиглах"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"Өгөгдмөл USB тохируулга"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"Эдгээр тохиргоо нь нөгөө төхөөрөмжийг холбосон бөгөөд таны утасны түгжээг тайлсан үед хэрэгжинэ. Зөвхөн итгэмжлэгдсэн төхөөрөмжид холбогдоно уу."</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"Тэжээлийн сонголт"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"Файл дамжуулах сонголт"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"USB сонголт"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB-г дараахаар хянасан"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Холбогдсон төхөөрөмж"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Энэ төхөөрөмж"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"Сэлгэж байна…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Сэлгэж чадсангүй"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Энэ төхөөрөмжийг цэнэглэж байна"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Холбосон төхөөрөмжийг цэнэглэж байна"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Файл дамжуулалт"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"USB модем болгох"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC" msgid="8733131110899174299">"Вебкамер"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"Файл дамжуулалт болон цэнэглэгч"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"USB модем болгох болон тэжээл өгөгч"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP болон цэнэглэгч"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI болон цэнэглэгч"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC_power" msgid="226810354412154061">"Вебкамер болон цэнэглэх"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"Дэвсгэрийг шалгах"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"Дэлгэцийн текстийг ашиглах"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"Туслах аппад дэлгэцийн агуулгад текстээр хандахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Дэлгэцийн агшныг ашиглах"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Туслах аппад дэлгэцийн зурагт хандахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Дэлгэц гэрэлтэх"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Дэлгэц эсвэл дэлгэцийн зургаас текст рүү туслах апп хандах үед дэлгэцийн ирмэг гэрэлтэх"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Туслах апп нь таны харж байгаа дэлгэцийн мэдээлэлд тулгуурлан танд туслах боломжтой. Зарим апп нь танд нэгдсэн тусламжийн үйлчилгээ үзүүлэх үүднээс эхлүүлэгч болон дуун оролтыг дэмждэг."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Санах ой дундаж ашиглалт"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Санах ойн хамгийн хэрэглээ"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Санах ойн ашиглалт"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"Апп-ын ашиглалт"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"Дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"сүүлийн 3 цагт ашигласан санах ойн дундаж <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"Сүүлийн 3 цагт санах ойг ашиглаагүй"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"Дундаж хэрэглээгээр нь эрэмбэлэх"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"Хамгийн их хэрэглээгээр нь эрэмбэлэх"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"Гүйцэтгэл"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"Нийт санах ой"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Ашигласан дундаж (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Чөлөөтэй"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Апп-ны хэрэглэсэн санах ой"</string> |
| <string name="memory_usage_apps_summary" msgid="7168292864155527974">"{count,plural, =1{Сүүлийн {time}-д 1 апп санах ой ашигласан}other{Сүүлийн {time}-д # апп санах ой ашигласан}}"</string> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Давтамж"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Хамгийн их хэрэглээ"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Дата ашиглаагүй"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Бүү саад бол тохируулгад хандалт хийхийг <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>-д зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Апп нь Бүү саад бол тохируулгыг асаах/унтраах үйлдлийг хийх боломжтой бөгөөд холбогдох тохиргоонд өөрчлөлт хийх боломжтой."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Мэдэгдлийн хандалт асаалттай байгаа тул асаалттай хэвээр байх шаардлагатай"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>-ын \"Бүү саад бол\" хандалтыг цуцлах уу?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Энэ апп-аас үүсгэсэн \"Бүү саад бол\" дүрэм нь хүчингүй болно."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Оновчлохгүй"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Оновчлох"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Таны батарейг хурдан дуусгаж болзошгүй. Цаашид аппыг батарейг дэвсгэрт ашиглахаас сэргийлэхгүй."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Тэжээлийн цэнэгийг удаан барихад зориулсан"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Байхгүй"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"Энэ аппын хэрэглээний хандалтыг унтрааснаар таны админ ажлын профайлын дата ашиглалтыг хянахаас сэргийлэх боломжгүй"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Бусад апп дээр харуулах"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Бусад апп дээр харуулах"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Бусад апп дээр харуулахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Энэ аппыг таны ашиглаж буй бусад апп дээр үзүүлэхийг зөвшөөрнө үү. Энэ апп нь таны хаана товшсоныг харах эсвэл дэлгэц дээр үзүүлсэн зүйлийг өөрчлөх боломжтой болно."</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Бүх файлд хандах хандалт"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Бүх файлыг удирдахын тулд хандахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Энэ аппад энэ төхөөрөмж дээрх эсвэл холбогдсон дурын хадгалах сангийн бүх файлыг унших, өөрчлөх болон устгахыг зөвшөөрөх. Зөвшөөрөл олгогдсон бол апп нь танд тодорхойлон мэдэгдэлгүйгээр файлд хандаж болзошгүй."</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Бүх файлд хандах боломжтой"</string> |
| <string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"Бүтэн дэлгэцийн мэдэгдэл"</string> |
| <string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"Энэ аппаас бүтэн дэлгэцийн мэдэгдлийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Төхөөрөмжийг түгжээтэй үед энэ аппад бүтэн дэлгэцийг эзлэх мэдэгдэл харуулахыг зөвшөөрнө үү. Сэрүүлэг, ирсэн дуудлага эсвэл бусад яаралтай мэдэгдлийг онцлоход аппууд эдгээрийг ашиглаж магадгүй."</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Медиа удирдлагын аппууд"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Медиаг удирдахын тулд аппыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Зөвшөөрсөн тохиолдолд энэ апп бусад апптай хамт үүсгэсэн медиа файлыг танаас асуухгүйгээр өөрчлөх эсвэл устгах боломжтой. Aпп нь файл болон медиад хандах зөвшөөрөлтэй байх ёстой."</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"Медиа, Файл, Удирдлага, Менежер, Удирдах, Засах, Засварлагч, Апп, Аппликэйшн, Програм"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"vr виртуал бодит сонсогч стерео туслагч үйлчилгээ"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Бусад апп дээр харуулах"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Зөвшөөрөлтэй Апп"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Зөвшөөрсөн"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Зөвшөөрөөгүй"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"тодорхойгүй эх сурвалжаас апп суулгах"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Системийн тохиргоо өөрчлөх"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"системийн тохиргоо өөрчлөхийг бичих"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Бусад аппыг суулгах боломжтой"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"Системийн тохиргоо өөрчилж болно"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"Системийн тохиргоо өөрчилж болно"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Системийн тохиргоог өөрчлөх"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"Системийн тохиргоог өөрчлөхийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"Энэ нь апп-д системийн тохиргоог өөрчлөхийг зөвшөөрдөг."</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"Энэ эх сурвалжаас зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"Камер нээхийн тулд бугуйгаа 2 удаа эргүүлэх"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"Бугуйгаа 2 удаа эргүүлэн камерын аппыг нээгээрэй"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Дэлгэцийн хэмжээ"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"Бүгдийг илүү том эсвэл жижиг болгоно уу"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"дэлгэцийн нягтрал, дэлгэцийг томруулах, хэмжих, хэмжээс"</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Урьдчилж харах"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Жижигрүүлэх"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Томруулах"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Холбогдоогүй"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Холбогдоогүй"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апп суулгасан"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ашигласан - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> сул"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Бараан загвар, фонтын хэмжээ, гэрэлтүүлэг"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Ойролцоогоор <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>-н <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> санах ойг ашигласан"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>-р нэвтэрсэн"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Андройдын <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> хувилбарт шинэчилсэн"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Шинэчлэх боломжтой"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="6852347040813204503">"Ажлын бодлогоор блоклосон"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Дууны түвшнийг өөрчлөх боломжгүй"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"Дуудлага хийх боломжгүй"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"SMS мессеж илгээх боломжгүй"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"Камер ашиглах боломжгүй"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Дэлгэцийн агшин авах боломжгүй"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Энэ аппыг нээх боломжгүй"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Таны кредит олгогчоос блоклосон"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"Эцэг эх шаардлагатай"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"Үүнийг тохируулж эхлэхийн тулд утсыг эцэг эхдээ өгнө үү"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_parental_consent" msgid="9166060049019018978">"Энэ тохиргоог өөрчлөхийг зөвшөөрөхийн тулд утсаа эцэг эхдээ өгнө үү."</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="8816296554831532033">"Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол IT админтайгаа холбогдоно уу"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Илүү дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Тохиргоо, зөвшөөрөл, байгууллагын хандалт, сүлжээний үйл ажиллагаа болон төхөөрөмжийн байршлын мэдээлэл зэрэг таны ажлын профайлтай холбоотой апп, өгөгдлийг таны админ удирдаж, хянах боломжтой."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Тохиргоо, зөвшөөрөл, байгууллагын хандалт, сүлжээний үйл ажиллагаа болон төхөөрөмжийн байршлын мэдээлэл зэрэг энэ хэрэглэгчтэй холбоотой апп, өгөгдлийг таны админ удирдаж, хянах боломжтой."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"Тохиргоо, зөвшөөрөл, байгууллагын хандалт, сүлжээний үйл ажиллагаа болон төхөөрөмжийн байршлын мэдээлэл зэрэг энэ төхөөрөмжтэй холбоотой апп, өгөгдлийг таны админ удирдаж, хянах боломжтой."</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"Таны төхөөрөмжийн администратор энэ төхөөрөмжтэй холбоотой өгөгдөлд хандаж, аппуудыг удирдаж, энэ төхөөрөмжийн тохиргоог өөрчлөх боломжтой байж болзошгүй."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Унтраах"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Асаах"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Харуулах"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"Нуух"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"Сүлжээний цэг идэвхтэй байна"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"Нислэгийн горим асаалттай"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"Сүлжээ боломжгүй байна"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Бүү саад бол горим асаалттай байна"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"Утасны дууг хаасан"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Онцгой тохиолдолд"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Батарей хэмнэгч асаалттай"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"Онцлогуудыг хязгаарласан"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"Мобайл дата унтраалттай байна"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Интернэтэд зөвхөн Wi‑Fi-р холбогдох боломжтой байна"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"Дата хэмнэгч"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"Онцлогуудыг хязгаарласан"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"Ажлын профайлыг унтраасан байна"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"Аппууд болон мэдэгдлүүдэд"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"Дууг нээх"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"Хонхны дууг хаасан"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"Дуудлага & мэдэгдэлд"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"Зөвхөн чичирнэ"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"Дуудлагууд болон & мэдэгдлүүдэд"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Шөнийн гэрлийн хуваарийг тохируулах"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"Шөнө бүр дэлгэцийг автоматаар будна"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"Шөнийн гэрэл асаалттай байна"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"Дэлгэцийг улбар шар өнгийн туяатай болгосон"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"Саарал өнгө"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"Зөвхөн саарал өнгөөр харуулах"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"Буулгах"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"Хүйтэн өнгөний температур"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"Илүү хүйтэн дэлгэцийн өнгө ашиглах"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"Өнгөний өөрчлөлтийг оруулахын тулд дэлгэцийг унтраана уу"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"Камерын лазер мэдрэгч"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"Системийн автомат шинэчлэлтүүд"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлэх үед шинэчлэлтийг хэрэгжүүлэх"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"Хэрэглээ"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Мобайл дата ашиглалт"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Аппын дата ашиглалт"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Wi-Fi дата ашиглалт"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Оператор компанийн бус дата ашиглалт"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Этернэт дата хэрэглээ"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Этернэт"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> мобайл дата"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi дата"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> этернэт дата"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Дата анхааруулга, хязгаарлалт"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Мобайл дата ашиглалтын мөчлөг"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> дата хэрэглээний сануулга"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> дата хэрэглээний хязгаар"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> дата хэрэглээний сануулга / <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> дата хэрэглээний хязгаар"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Оператор компанийн сүлжээгээр ашигласан датаг оруулдаггүй"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ашигласан"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Датаны сануулгыг тохируулах"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Дата хэрэглээний сануулга"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"Таны төхөөрөмжөөр дата хэрэглээний сануулга болон дата хэрэглээний хязгаарыг хэмждэг. Энэ нь оператор компанийн датанаас өөр байж болзошгүй."</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Дата хязгаар тогтоох"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Дата хязгаар"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>-д <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-г ашигласан"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Тохируулах"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Бусад апп-г хэрэглээнд оруулсан"</string> |
| <string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="7343571401172437542">"{count,plural, =1{Дата хэмнэгч асаалттай үед 1 аппад датаг хязгаарлалтгүйгээр ашиглахыг зөвшөөрсөн}other{Дата хэмнэгч асаалттай үед # аппад датаг хязгаарлалтгүйгээр ашиглахыг зөвшөөрсөн}}"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Үндсэн өгөгдөл"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Wi‑Fi өгөгдөл"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>-г ашигласан"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-р хэтэрсэн"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> үлдсэн"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"<xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g>-с <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>-н хоорондох дата ашиглалтыг харуулах график."</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Энэ хугацааны интервалд мэдээлэл байхгүй байна"</string> |
| <string name="billing_cycle_days_left" msgid="174337287346866400">"{count,plural, =1{# хоног үлдсэн}other{# хоног үлдсэн}}"</string> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Үлдсэн хугацаа алга"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Нэгээс бага өдөр үлдсэн"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>-н өмнө шинэчилсэн"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"<xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>-н өмнө шинэчилсэн"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> дөнгөж сая шинэчилсэн"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Дөнгөж сая шинэчилсэн"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Дэлгэрэнгүй үзэх"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Дата хэмнэгч"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Хязгаарлалтгүй дата"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Арын дата унтраалттай байна"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Дата хэмнэгчийг ашиглах"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Хязгаарлагдаагүй дата ашиглалт"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Хязгааргүй датаны хандалтыг Дата хэмнэгч асаалттай үед зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Үндсэн апп"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Өөр хурууны хээ нэмэх"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Түгжээг өөр хуруугаар тайлах"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Асаасан"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>-д асаана"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Унтраасан"</string> |
| <string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"Аппын батарейн ашиглалт"</string> |
| <string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"Аппуудад батарей ашиглалтыг тохируулах"</string> |
| <string name="battery_tips_card_action_button" msgid="4897793527424711648">"Тохиргоог харах"</string> |
| <!-- no translation found for battery_tips_card_action_button_check (1535140204105479318) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_tips_card_dismiss_button" msgid="1885756985544936618">"Ойлголоо"</string> |
| <string name="battery_tips_card_feedback_info" msgid="767117835675157298">"Энэ мессеж хэрэгтэй юү?"</string> |
| <!-- no translation found for battery_hints_warning_icon_a11y (5312542323401447620) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_brightness" msgid="546145032616077783">"Батарейн ажиллах хугацааг уртасгахын тулд орчинтой зохицох гэрэлтүүлгийг асаах"</string> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_screen_timeout" msgid="556801426050962077">"Батарейн ажиллах хугацааг уртасгахын тулд дэлгэцийн хугацааг багасгах"</string> |
| <!-- no translation found for battery_tips_apps_summary_always_high (6334519477067044920) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for battery_tips_apps_summary_higher_than_usual (95676961671544628) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for battery_tips_apps_summary_always_high_in_background (2953858181710181126) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_background (1585002072567422199) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for battery_tips_apps_summary_always_high_in_foreground (1910991243576404700) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_foreground (7937337570425168210) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for battery_app_item_hint (4850929961461039110) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for battery_app_item_hint_in_bg (596240821466388336) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for battery_app_item_hint_in_fg (5091860632260799910) --> |
| <skip /> |
| <string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"Хязгаарлаагүй"</string> |
| <string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"Оновчилсон"</string> |
| <string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"Хязгаарласан"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Өгөгдмөл алдаа шалгагч"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Алдаа шалгагч сонгох"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"Зөв бичгийн алдаа шалгагчийг ашиглах"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"Сонгоогүй"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"pkg"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"түлхүүр"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"бүлэг"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(дүгнэлт)"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"нийтийн Хувилбар"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"ач холбогдол"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"тайлбар"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"тэмдгийг харуулах боломжтой"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"оролдох"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"оролдлогыг устгах"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"бүтэн дэлгэцийн оролдлого"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"үйлдлүүд"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"гарчиг"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"алсын оролтууд"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"өгөгдмөл харагдах байдал"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"нэмэлт"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"дүрс тэмдэг"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"илгээмжийн хэмжээ"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"мэдэгдлийг мэдэгдсэн"</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"суваг"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"Зэрэглэх объект байхгүй байна."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"Зэрэглэх объектод энэ түлхүүр байхгүй."</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"Дэлгэцийг таслах"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"дэлгэцийн хайчилбар, хэрчлээс"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"Төхөөрөмжийн өгөгдмөл"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"Давхарлаж чадсангүй"</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Тусгай аппын хандалт"</string> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Дэлгэрэнгүй харах"</string> |
| <string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"Дэвсгэрийн урт хугацааны ажил"</string> |
| <string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"Дэвсгэрт урт хугацаанд ажиллах ажлуудыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Дэвсгэрийн урт хугацааны ажил"</string> |
| <string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Энэ аппыг дэвсгэрт урт хугацаанд ажил ажиллуулахыг зөвшөөрнө үү. Энэ нь аппад таталт, байршуулалт зэрэг дуусгахад цөөн хэдэн минутаас урт хугацаа зарцуулж болох ажлыг ажиллуулах боломжийг олгоно. \n\nХэрэв энэ зөвшөөрлөөс татгалзвал систем тухайн ажлуудыг дэвсгэрт хэр удаан гүйцэтгэж болохыг хязгаарлана."</string> |
| <string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"урт хугацааны ажил, өгөгдөл дамжуулалт, дэвсгэрийн ажил"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"ShortcutManager үнэлгээ хязгаарлалтыг дахин тохируулах"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"ShortcutManager үнэлгээ хязгаарлалтыг дахин тохируулсан"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Түгжигдсэн дэлгэцийн мэдээллийг хянах"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Харуулах эсвэл нуух мэдэгдлийн агуулга"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Зөвлөгөө, дэмжлэг"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Хамгийн бага өргөн"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Суулгасан апп гуравдагч талын SMS хандалтыг шаардаагүй байна"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"Гуравдагч талын SMS нь таны оператор компанийн төлбөр дээр нэмэгдэж болно. Хэрэв та энэ апп-д зөвшөөрлийг идэвхжүүлбэл энэ апп-р гуравдагч тал SMS илгээх боломжтой болно."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Премиум SMS хандалт"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Олон төхөөрөмжтэй холбогдсон"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Системийн UI демо горим"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Бараан загвар"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Батарей хэмнэгчийн улмаас түр зуур идэвхгүй болгосон"</string> |
| <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"Батарей хэмнэгчийн улмаас түр зуур идэвхгүй болгосон"</string> |
| <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"Батарей хэмнэгчийн унтраах"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Батарей хэмнэгчийн улмаас түр хугацаанд асаасан"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Бараан загварыг туршиж үзнэ үү"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Батарейн ажиллах хугацааг сунгахад тусалдаг"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Шуурхай тохиргоо хөгжүүлэгчийн хавтан"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"ADB-н зөвшөөрлийн хугацааг идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Өгөгдмөлөөр (7 хоног) эсвэл хэрэглэгчийн тохируулсан (хамгийн багадаа 1 хоног) хугацаанд дахин холбогдоогүй системийн хувьд ADB-н зөвшөөрлийг автоматаар цуцлахыг идэвхгүй болгох."</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Мэдрэгчийг унтраах"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Ажлын профайлын тохиргоо"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"Хувийн аппуудаас ажлын харилцагчдын лавлах хайх"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"Таны хайлт болон ирсэн дуудлага IT админд тань харагдаж магадгүй"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Профайл хоорондын календарь"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Ажлын арга хэмжээг хувийн календарь дээрээ харуулах"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_footer" msgid="996500759305118103">"Ажлын аппууд унтраалттай үед тэдгээрийг түр зогсоох бөгөөд тэдгээр нь хандах болон танд мэдэгдэл илгээх боломжгүй"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Хадгалах санг удирдах"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Сангийн багтаамжийг нэмэгдүүлэхийн тулд сангийн менежер нөөцөлсөн зураг, видеог таны төхөөрөмжөөс устгах болно."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Зураг, видео устгах"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Сангийн менежер"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"Хадгалах сангийн менежерийг ашиглах"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"Зангаа"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Камерыг хурдан нээх"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Камерыг хурдан нээхийн тулд асаах товчлуурыг хоёр удаа дарна уу. Дурын дэлгэцээс ажиллана."</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Сельфид зориулж камерыг эргүүлэх"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"Навигацын горим"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"2-товчлуурт-навигац"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Аппуудыг сэлгэхийн тулд Нүүр хуудасны товчлуур дээр дээш шударна уу. Бүх аппыг харахын тулд дахин дээш шударна уу. Буцахын тулд буцах товчлуурыг товшино уу."</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Аюулгүй байдал, яаралтай тусламж"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Яаралтай тусламж, эрүүл мэндийн мэдээлэл, сэрэмжлүүлэг"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Зангааны навигац"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Нүүр хуудас руу очихын тулд дэлгэцийн доороос дээш шударна уу. Аппуудыг сэлгэхийн тулд доод талаас дээш шударч, удаан дараад суллана уу. Буцахын тулд зүүн эсвэл баруун ирмэгээс шударна уу."</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"3-товчлуурт-навигац"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Буцах, Нүүр хуудас болон аппуудыг сэлгэх товчлуурууд таны дэлгэцийн доод хэсэгт байдаг."</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"системийн навигац, 2 товчлуурт навигац, 3 товчлуурт навигац, зангааны навигац, шудрах"</string> |
| <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Дижитал туслах"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Туслахыг дуудахын тулд шудрах"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="7279576276455168075">"Дижитал туслах аппыг дуудахын тулд доод булангаас дээш шударна уу."</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"Туслахыг идэвхжүүлэхийн тулд Нүүр хуудасны товчлуур дээр удаан дарна уу"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"Дижитал туслах аппыг дуудахын тулд Нүүр хуудасны товчлуурыг удаан дарна уу."</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Бага"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Өндөр"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Зүүн талын зах"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Баруун талын зах"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Илүү өндөр мэдрэгшил нь дэлгэцийн зах дагуух дурын аппын зангаатай зөрчилдөж болзошгүй."</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Арын мэдрэгшил"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"Зангааны навигацын мэдрэгшил"</string> |
| <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Товчлуурт навигац"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"зангааны навигац, буцах мэдрэгшил, буцах зангаа"</string> |
| <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"навигац, нүүр хуудасны товчлуур"</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Нэг гарын горим"</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Нэг гарын горимыг ашиглах"</string> |
| <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Нэг гарын горимын товчлол"</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"хүрэх боломж"</string> |
| <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Доош шударч"</string> |
| <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Товчлолыг дараахад ашиглах"</string> |
| <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"Дэлгэцийнхээ дээд хагасыг татсанаар нэг гараараа хүрэхэд хялбар болгоно"</string> |
| <string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"Нэг гарын горимыг хэрхэн ашиглах вэ?"</b>\n" • Системийн навигацын тохиргоо хэсэгт зангааны навигацыг сонгосон эсэхийг шалгана уу\n • Дэлгэцийнхээ доод ирмэгийн ойролцоо доош шударна уу"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Дэлгэцийг хүрэх хэсэг хүртлээ татах"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Дэлгэцийн дээд хэсгийг таны эрхий хуруу хүрэх хэсэг хүртэл зөөнө."</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Мэдэгдэл харуулах"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"Мэдэгдэл болон тохиргоо харагдах болно."</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Цаг, мэдэгдэл болон бусад мэдээллийг шалгахын тулд дэлгэцээ хоёр товшино уу."</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Сэрээх дэлгэц"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Цаг, мэдэгдэл болон бусад мэдээллийг шалгахын тулд дэлгэцээ товшино уу."</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Яаралтай тусламж"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"Яаралтай тусламжийг ашиглах"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"Доорх үйлдлийг эхлүүлэхийн тулд Асаах/унтраах товчийг 5 удаа эсвэл түүнээс олон удаа хурдан дарна уу"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Хугацаа тоолох дохиоллыг тоглуулах"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"Яаралтай тусламж эхлэх үед чанга дуу тоглуулна"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"Тусламж авахаар мэдэгдэх"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Тусламж авахын тулд залгах"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Тусламж авахын тулд залгах дугаар"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Өөрчлөхийн тулд товшино уу"</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"Та яаралтай тусламжийн бус утасны дугаар оруулсан тохиолдолд:\n • Яаралтай тусламжийг ашиглахын тулд төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлсан байх ёстой\n • Таны дуудлагад хариулахгүй байж магадгүй"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Мэдэгдэл харах бол хурууны хээгээ шударна уу"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Хурууны хээгээ шудрах"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Мэдэгдлийг хурдан харах"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Үйлдлийн систем ачаалагчийн түгжээг аль хэдийн тайлсан"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Интернетэд холбогдох эсвэл оператор компанитай холбоо барина уу"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"Оператор компаниас түгжсэн төхөөрөмжид боломжгүй"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Төхөөрөмжийн хамгаалалтын онцлогийг идэвхжүүлэхийн тулд төхөөрөмжийг дахин эхлүүлнэ үү."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"Нийт <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>-н багтаамж гаргасан \n\nСүүлд <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>-д ажиллуулсан"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"Шуурхай апп"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Аппыг суулгаагүй байсан ч холбоосыг апп-д нээх"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"Шуурхай апп"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Шуурхай аппын сонголт"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Суулгасан апп"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Таны санг одоо сангийн менежер удирдаж байна"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>-н бүртгэл"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Аппын өгөгдлийг автоматаар синк хийх"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Өгөгдлийг автоматаар дахин боловсруулахыг аппад зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Бүртгэл синк хийх"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>-с <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> зүйлд синк асаалттай"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"Бүх зүйлд синк асаалттай"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"Бүх зүйлд синкийг унтраасан"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"Удирдсан төхөөрөмжийн мэдээлэл"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"Таны байгууллагын удирдсан тохиргооны өөрчлөлт"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>-н удирдсан тохиргооны өөрчлөлт"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"Ажлынхаа өгөгдөлд хандах зөвшөөрлийг олгохын тулд таны байгууллага төхөөрөмжийн тохиргоог өөрчилж, программ хангамжийг суулгах шаардлагатай. \n\nДэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд байгууллагынхаа админтай холбогдоно уу."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"Таны байгууллага харах боломжтой мэдээллийн төрөл"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"Таны байгууллагын админы хийсэн өөрчлөлт"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"Таны энэ төхөөрөмж дэх хандалт"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"Имэйл, календарь зэрэг таны ажлын бүртгэлтэй холбоотой өгөгдөл"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"Таны төхөөрөмжийн аппын жагсаалт"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"Апп тус бүрд зарцуулсан цаг, дата"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"Хамгийн сүүлийн сүлжээний ачааллын бүртгэл"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"Хамгийн сүүлийн алдааны тайлан"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"Хамгийн сүүлийн үеийн аюулгүй байдлын лог"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"Аль нь ч биш"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"Апп суулгасан"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"Аппын тоог оновчилсон. Үүнд Play Store-с бусад газраас суулгасан апп ороогүй болно."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="5317634640873658149">"{count,plural, =1{Хамгийн багадаа # апп}other{Хамгийн багадаа # апп}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"Байршлын зөвшөөрөл"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"Микрофоны зөвшөөрөл"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"Камерын зөвшөөрөл"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"Өгөгдмөл апп"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="5294444005035188274">"{count,plural, =1{# апп}other{# апп}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"Өгөгдмөл гар"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>-д тохируулах"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"Тогтмол асаалттай VPN асаасан"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"Тогтмол асаалттай VPN-г таны хувийн профайлд асаасан"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"Тогтмол асаалттай VPN-г таны амжлын профайлд асаасан"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"Дэлхий нийтийн HTTP прокси тохиргоо"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"Итгэмжит мандат үнэмлэх"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"Таны хувийн профайлд суулгасан итгэмжит мандат үнэмлэх"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"Таны ажлын профайлд суулгасан итгэмжит мандат үнэмлэх"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="4540897122831942658">"{count,plural, =1{Хамгийн багадаа # CA сертификат}other{Хамгийн багадаа # CA сертификат}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"Админ төхөөрөмжийг түгжиж, нууц үгийг сэргээх боломжтой"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"Админ төхөөрөмжийн бүх өгөгдлийг устгах боломжтой"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"Бүх төхөөрөмжийн өгөгдлийг устгахаас өмнө нууц үгийн оролдлого амжилтгүй болсон"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"Ажлын профайлын өгөгдлийг устгахаас өмнө нууц үгийн оролдлого амжилтгүй болсон"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="2695842143305867642">"{count,plural, =1{# оролдлого}other{# оролдлого}}"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"Энэ төхөөрөмжийг таны байгууллага удирдаж байна."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"Энэ төхөөрөмжийг <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> удирддаг"</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Дэлгэрэнгүй үзэх"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"Хязгаарлагдсан тохиргоо"</string> |
| <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>-д хязгаарлагдсан тохиргоог зөвшөөрсөн"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"Таны аюулгүй байдлын үүднээс энэ тохиргоо одоогоор боломжгүй байна."</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Зээлээр авсан төхөөрөмжийн мэдээлэл"</string> |
| <string name="financed_privacy_intro" msgid="7836497475568741579">"Таны зээлийн үйлчилгээ үзүүлэгч энэ төхөөрөмжийг тохируулах үед тохиргоог өөрчлөх болон программ хангамжийг суулгах боломжтой.\n\nХэрэв та төлбөрөө хийхгүй бол таны зээлийн үйлчилгээ үзүүлэгч таны төхөөрөмжийг түгжиж, төхөөрөмжийн тохиргоог өөрчлөх боломжтой.\n\nНэмэлт мэдээлэл авахын тулд зээлийн үйлчилгээ үзүүлэгчтэйгээ холбогдоно уу."</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"Хэрэв таны төхөөрөмж санхүүжсэн бол дараах зүйлс боломжгүй:"</string> |
| <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"Play Store-с гадуурх аппыг суулгах"</string> |
| <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"Төхөөрөмжөө аюулгүй горимд дахин асаах"</string> |
| <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"Төхөөрөмж дээрээ олон хэрэглэгч нэмэх"</string> |
| <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"Огноо, цаг, цагийн бүсийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"Хөгжүүлэгчийн тохиргоог ашиглах боломжтой"</string> |
| <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"Таны зээлийн үйлчилгээ үзүүлэгч:"</string> |
| <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"IMEI дугаартаа нэвтрэх"</string> |
| <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="5505016667590160732">"Ямар нэг асуудал гарвал төхөөрөмжөө үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчлэнэ үү"</string> |
| <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"Хэрэв таны төхөөрөмж түгжигдсэн бол та үүнийг зөвхөн дараахад ашиглах боломжтой:"</string> |
| <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"Яаралтай дуудлага хийх боломжтой"</string> |
| <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"Огноо, цаг, сүлжээний байдал мөн батарей зэрэг системийн мэдээллийг харах"</string> |
| <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"Төхөөрөмжөө асаах эсвэл унтраах"</string> |
| <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"Мэдэгдэл болон мессежүүдийг харах"</string> |
| <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"Зээлийн үйлчилгээ үзүүлэгчдийн зөвшөөрсөн аппууд"</string> |
| <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"Та төлбөрөө бүрэн хийсэн үед:"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"Бүх хязгаарлалтыг төхөөрөмжөөс хасна"</string> |
| <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"Та зээлдүүлэгч аппыг устгах боломжтой"</string> |
| <string name="financed_device_info" msgid="3871860346697308342">"Зээлээр авсан төхөөрөмжийн мэдээлэл"</string> |
| <string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{Камерын апп}other{Камерын аппууд}}"</string> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Хуанлины апп"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Харилцагчийн апп"</string> |
| <string name="default_email_app_title" msgid="5411280873093244250">"{count,plural, =1{Имэйл хэрэглэгчийн апп}other{Имэйл хэрэглэгчийн аппууд}}"</string> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"Газрын зургийн апп"</string> |
| <string name="default_phone_app_title" msgid="795025972645464135">"{count,plural, =1{Гар утасны апп}other{Гар утасны аппууд}}"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"Энэ төхөөрөмж"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Тоглоом"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Файл"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Зураг"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Видео"</string> |
| <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Аудио"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Аппууд"</string> |
| <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Документ болон бусад"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Систем"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"Хогийн сав"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"Хогийн савыг хоослох уу?"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"Хогийн саванд <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> файл байна. Бүх зүйлийг үүрд устгах бөгөөд та тэдгээрийг сэргээх боломжгүй болно."</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"Хогийн сав хоосон байна"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"Хогийн савыг хоослох"</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>-г ашигласан"</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"Нийт <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Апп устгах"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Та энэ шуурхай аппыг устгах уу?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Нээх"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Тоглоом"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Ашигласан зай"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> хэрэглэгчээс устгасан)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> хэрэглэгчид идэвхгүй болгосон)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Автоматаар бөглөх үйлчилгээ"</string> |
| <string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Автоматаар бөглөх хэсгийн өгөгдмөл үйлчилгээ"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Нууц үг"</string> |
| <string name="credman_chosen_app_title" msgid="872524130208251505">"Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон өгөгдлийн үйлчилгээнүүд"</string> |
| <string name="credman_credentials" msgid="4931371941253324143">"Нэмэлт үйлчилгээ үзүүлэгчид"</string> |
| <string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# нууц үг}other{# нууц үг}}"</string> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"автомат, бөглөх, автоматаар бөглөх хэсэг, нууц үг"</string> |
| <string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"өгөгдөл, passkey, нууц үг"</string> |
| <string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"автомат, бөглөх, автоматаар бөглөх хэсэг, өгөгдөл, нэвтрэх түлхүүр, нууц үг"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Энэ апп-д итгэдэг эсэхээ шалгана уу</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google автоматаар бөглөх>%1$s</xliff:g> таны дэлгэцэд автоматаар бөглөх зүйлийг илрүүлэхийн тулд ашигладаг."</string> |
| <string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ашиглах уу?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> нь юуг автоматаар бөглөж болохыг шийдвэрлэхийн тулд таны дэлгэцэд байгаа зүйлийг ашигладаг. Шинэ нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон бусад мэдээллийг одооноос энд хадгална."</string> |
| <string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон өгөгдлийн үйлчилгээнүүд"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"%1$s-г унтраах уу?"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>Энэ үйлчилгээг унтраах уу?</b> <br/> <br/> Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр, төлбөрийн хэрэгсэл болон бусад хадгалсан мэдээллийг таныг нэвтрэх үед бөглөхгүй. Хадгалсан мэдээллээ ашиглахын тулд нууц үг, нэвтрэх түлхүүр эсвэл өгөгдлийн үйлчилгээ сонгоно уу."</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"%1$s-г ашиглах уу?"</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"%1$s таны дэлгэцэд байгаа зүйлийг ашиглан юуг автоматаар бөглөж болохыг тодорхойлдог."</string> |
| <string name="credman_error_message_title" msgid="4099557206946333568">"Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр, өгөгдлийн үйлчилгээнүүдийн хязгаарлалт"</string> |
| <string name="credman_error_message" msgid="8334797097200415449">"Та 5 хүртэлх нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон өгөгдлийн үйлчилгээг зэрэг идэвхжүүлж болно. Илүү ихийг нэмэхийн тулд аль нэг үйлчилгээг унтраана уу."</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"Унтраах"</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Автоматаар бөглөх хэсэг"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Нэвтрэх түвшин"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Харилцан үйлдэл тус бүрд зөвшөөрөгдөх хүсэлтийн дээд хязгаар"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Харагдах өгөгдлийн багцын дээд хэмжээ"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Өгөгдмөл утга руу шинэчлэх"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Хөгжүүлэгчийн тохиргоог автоматаар бөглөх хэсгийг шинэчилсэн"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Байршил"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Статус самбарын байршлын заалт"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Сүлжээ болон холболтыг оруулаад бүх байршлыг харуулна"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Бүтэн GNSS хэмжилтийг хүчлэх"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Бүх GNSS орд болон давтамжийг давтамжийн түвшингүйгээр шинжлэх"</string> |
| <string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"Оруулах арга"</string> |
| <string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"Мэдрэгч үзгийн гар бичмэл"</string> |
| <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"Идэвхжүүлсэн үед Засварлагчийг сонгосон тохиолдолд одоогийн оруулах арга нь мэдрэгч үзгийн MotionEvent-г хүлээн авна."</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Төхөөрөмжийн загвар"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"Өгөгдмөл"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Сүлжээний нэр"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"Сүлжээний нэрийг статус самбарт харуулах"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"Шуурхай апп"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"Сангийн менежерийг унтраах уу?"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Бүү саад бол горимыг шинэчлэх"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Төвлөрсөн хэвэрэ байхын тулд мэдэгдлийг түр зогсоох"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Онцлог боломжгүй байна"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Энэ онцлог таны утсыг удаашруулж буй тул үүнийг унтраасан"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Гэмтлийн харилцах цонхыг тогтмол харуулах"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Харилцах цонхыг апп гэмтэх бүрд харуулах"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"ӨНЦӨГ идэвхжүүлсэн аппыг сонгох"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"ӨНЦӨГ идэвхжүүлээгүй аппыг тохируулаагүй"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"ӨНЦӨГ идэвхжүүлсэн апп: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Графикийн драйверын тохируулга"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Графикийн драйверын тохиргоог өөрчлөх"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Олон графикийн драйвер байгаа үед та төхөөрөмжид суулгасан аппуудад шинэчилсэн графикийн драйверыг ашиглахаар сонгож болно."</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Бүх аппад идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Графикийн драйверыг сонгох"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Өгөгдмөл"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Тоглоомын драйвер"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Хөгжүүлэгчийн драйвер"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Системийн графикийн драйвер"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="3985105681812713612">"ANGLE-г идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="6413038127558166972">"ANGLE-г өгөгдмөл OpenGL ES драйвераар идэвхжүүлнэ үү. Үүнийг тохиромжгүй төхөөрөмжүүдэд идэвхжүүлэх нь зарим аппликэйшнийг гэмтээж магадгүй."</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"Системийн OpenGL ES драйверыг өөрчлөхөд дахин асаах шаардлагатай"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Аппын тохирох байдлын өөрчлөлт"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Аппын тохирох байдлын өөрчлөлтийг идэвхгүй болгох/идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Өгөгдмөл тохиргоогоор идэвхжүүлсэн өөрчлөлт"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Өгөгдмөл тохиргоогоор идэвхгүй болгосон өөрчлөлт"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Аппын тохирох өөрчлөлтийг зөвхөн дебаг хийх боломжтой аппуудад хийх боломжтой. Дебаг хийх боломжтой аппыг суулгаад, дахин оролдож үзнэ үү."</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Өөр тохиргооноос шалтгаална"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Бүртгэл"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_summary" msgid="3510582677937510545">"%d бүртгэл"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Төхөөрөмжийн нэр"</string> |
| <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"Үндсэн мэдээлэл"</string> |
| <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"Хууль, журам"</string> |
| <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"Төхөөрөмжийн дэлгэрэнгүй"</string> |
| <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"Төхөөрөмжийн таниулбар"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Wi-Fi хяналт"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Wi-Fi-г хянах зөвшөөрлийг аппад олгох"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Энэ аппад Wi-Fi-г асаах эсвэл унтраах, Wi-Fi сүлжээг хайх болон холбогдох, сүлжээ нэмэх эсвэл устгах болон зөвхөн дотоодод ашиглах сүлжээний цэгийг эхлүүлэхийг зөвшөөрнө үү"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="91514009058149617">"NFC-р эхлүүлэх"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_switch" msgid="240286205725043561">"NFC скан хийхэд эхлүүлэхийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"NFC шошгыг скан хийх үед энэ аппад эхлүүлэхийг зөвшөөрнө үү.\nХэрэв энэ зөвшөөрөл асаалттай бол апп нь шошгыг илрүүлэх бүрд сонголт байдлаар боломжтой байх болно."</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Медиаг дараахад тоглуулна уу"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> дээр тоглуулах"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Энэ төхөөрөмж"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Дуудлагын үед боломжгүй"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Дуудлага авах"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Энэ APN-г өөрчлөх боломжгүй."</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"Хонх дуугаргахаас сэргийлэх"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Асаах ба Дууны түвшнийг нэмэх товчлуурыг зэрэг дарж"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Хонх дуугаргахаас сэргийлэх товчлол"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Чичиргэх"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Дууг хаах"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"Чичиргэх"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"Дууг хаах"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="8070356204398144241">"Идэвхжүүлэхийн тулд эхлээд \"Асаах/унтраах товчийг удаан дарах\"-ыг асаах/унтраах цэс болгож өөрчлөөрэй."</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Сүлжээний мэдээлэл"</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Төхөөрөмжүүд"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"Сүлжээ сонгох"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"Салсан"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"Холбогдсон"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"Холбогдож байна…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"Холбогдож чадсангүй"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"Сүлжээ олдсонгүй."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Сүлжээ олдсонгүй. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(хориглосон)"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"SIM алга"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Байхгүй"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"Холбогдоход SIM шаардлагатай"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"Холбогдоход <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g>-н SIM шаардлагатай"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: WCDMA давуу эрхтэй"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: зөвхөн GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: зөвхөн WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: зөвхөн CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: зөвхөн EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: Глобал"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: TDSCDMA / GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: CDMA/EvDo/GSM/WCDMAj"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: зөвхөн NR"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR / LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"Давуу эрхтэй сүлжээний горим: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (санал болгосон)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (санал болгосон)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (санал болгосон)"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"Сүлжээг автоматаар сонгох"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"Оператор компанийн тохиргоо"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"Дата үйлчилгээг тохируулах"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Мобайл дата"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Мобайл сүлжээг ашиглан датад холбогдох"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Утас энэ оператор компанийг хүрээнд байх үед автоматаар сэлгэнэ"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"Боломжтой SIM алга"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Дуудлагын сонголт"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS-н сонголт"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Тухай бүрд асуух"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Сүлжээ нэмэх"</string> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"Дуудлагын өгөгдмөл"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"SMS-н өгөгдмөл"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"Дуудлага болон SMS-н өгөгдмөл"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"Мобайл датаны өгөгдмөл"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Мобайл дата идэвхтэй байна"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Мобайл дата унтраалттай байна"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Боломжтой"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="5076722903436552813">"SIM нэмэх"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Идэвхтэй / SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Идэвхгүй / SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"Идэвхтэй / eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"Идэвхгүй / eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM-н нэр болон өнгө"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Нэр"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Өнгө (тохирох аппуудын ашигладаг)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Хадгалах"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"SIM ашиглах"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Унтраах"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"Энэ SIM-г идэвхгүй болгохын тулд SIM картыг салгана уу"</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-г идэвхжүүлэхийн тулд товшино уу"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"SIM-г устгах"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Давуу эрхтэй сүлжээний төрөл"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Сүлжээний ажиллах горимыг өөрчлөх"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Давуу эрхтэй сүлжээний төрөл"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Оператор компанийн тохиргооны хувилбар"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Дуудлага"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Оператор компанийн видео дуудлага"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Систем сонгох"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"CDMA роуминг горимыг өөрчлөх"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"Систем сонгох"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"Сүлжээ"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"CDMA захиалга"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"RUIM/SIM болон NV-н хооронд өөрчлөх"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"захиалга"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Автомат бүртгэл…"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Дата роумингийг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Үнийг нь сүлжээний үйлчилгээ үзүүлэгчээсээ тодруулна уу."</string> |
| <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Аппын дата ашиглалт"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Буруу сүлжээний горим <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Үл хэрэгсэнэ үү."</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Хандах цэгийн нэрс (APN)"</string> |
| <string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"apn"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон үед боломжгүй"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Дэлгэрэнгүй үзэх"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-г асаах уу?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"SIM-г асаах уу?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> руу сэлгэх үү?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"SIM картыг ашиглахад сэлгэх үү?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-г ашиглах уу?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Нэг удаад зөвхөн нэг SIM-г идэвхжүүлэх боломжтой.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> руу сэлгэснээр таны <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>-н үйлчилгээг цуцлахгүй."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="8977951796005849471">"Нэг удаад зөвхөн 1 eSIM идэвхтэй байх боломжтой.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> руу сэлгэх нь таны <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>-н үйлчилгээг цуцлахгүй."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Нэг удаад зөвхөн нэг SIM идэвхжүүлэх боломжтой.\n\nСэлгэснээр таны <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-н үйлчилгээг цуцлахгүй."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Та нэг дор 2 SIM ашиглах боломжтой. <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-г ашиглахын тулд нөгөө SIM-г унтраана уу."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> руу сэлгэх"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-г унтраана"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"SIM-г унтрааснаар таны үйлчилгээг цуцлахгүй"</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"Сүлжээнд холбогдож байна…"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="4718412054243793310">"Дуудлага болон мессежид зориулж <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> руу сэлгэж байна…"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Оператор компанийг сэлгэх боломжгүй"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Алдааны улмаас оператор компанийг сэлгэх боломжгүй байна."</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-г унтраах уу?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"SIM-г унтраах уу?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"SIM-г унтрааж байна<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Оператор компанийг идэвхгүй болгох боломжгүй"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Алдаа гарсан тул таны оператор компанийг идэвхгүй болгож чадсангүй."</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"2 SIM ашиглах уу?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Энэ төхөөрөмжид 2 SIM-г зэрэг идэвхжүүлэх боломжтой. Одоогоор 1 SIM-г үргэлжлүүлэн ашиглах бол \"Үгүй, баярлалаа\"-г товшино уу."</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлэх үү?"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"Тийм"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Дахин эхлүүлэх"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Үгүй, баярлалаа"</string> |
| <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"Цуцлах"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Сэлгэх"</string> |
| <string name="sim_action_turn_off" msgid="3506698692916473000">"Унтраах"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"SIM-г идэвхжүүлэх боломжгүй"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"SIM-г дахин асааж үзнэ үү. Хэрэв асуудал үргэлжилсээр байвал төхөөрөмжөө дахин эхлүүлнэ үү."</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Сүлжээг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Оператор компанийг сэлгэх"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> идэвхтэй байна"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"SIM-н тохиргоог шинэчлэхийн тулд товшино уу"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> руу сэлгэсэн"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Өөр оператор компани руу сэлгэсэн"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Таны мобайл сүлжээг өөрчилсөн"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Нөгөө SIM-ээ тохируулна уу"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Идэвхтэй SIM-ээ сонгож эсвэл 2 SIM-г зэрэг ашиглана уу"</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Ашиглах дугаараа сонгоно уу"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{Энэ төхөөрөмж дээр 1 дугаар боломжтой байгаа хэдий ч нэг удаад зөвхөн нэгийг ашиглах боломжтой}=2{Энэ төхөөрөмж дээр 2 дугаар боломжтой байгаа хэдий ч нэг удаад зөвхөн нэгийг ашиглах боломжтой}other{Энэ төхөөрөмж дээр # дугаар боломжтой байгаа хэдий ч нэг удаад зөвхөн нэгийг ашиглах боломжтой}}"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Идэвхжүүлж байна<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Одоогоор идэвхжүүлэх боломжгүй байна"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-г ашиглах уу?"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-г мобайл дата, дуудлага болон SMS-д ашиглана."</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Идэвхтэй SIM байхгүй байна"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Мобайл дата, дуудлагын онцлогууд болон SMS-г дараа ашиглахын тулд сүлжээнийхээ тохиргоонд очно уу"</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"Энэ eSIM-г устгах уу?"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Энэ SIM-г устгаснаар <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>-н үйлчилгээг энэ төхөөрөмжөөс хасна.\n\n<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>-н үйлчилгээг цуцлахгүй."</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Устгах"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM-г устгаж байна…"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"SIM-г устгаж чадсангүй"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"Энэ SIM-г алдааны улмаас устгаж чадсангүй.\n\nТөхөөрөмжөө дахин эхлүүлээд, дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Төхөөрөмжид холбох"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> апп таны төхөөрөмжид холбогдохын тулд түр зуурын Wi-Fi сүлжээ ашиглах хүсэлтэй байна"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Төхөөрөмж олдсонгүй. Төхөөрөмжүүдийг асаалттай бөгөөд холбогдох боломжтой эсэхийг нь шалгана уу."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Дахин оролдох"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Ямар нэг асуудал гарлаа. Энэ апп төхөөрөмж сонгох хүсэлтийг цуцаллаа."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Амжилттай холбогдлоо"</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Холбогдож чадсангүй"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Бүгдийг харуулах"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Төхөөрөмж хайж байна…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Төхөөрөмжид холбогдож байна…"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Зүүн"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Баруун"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Гэр"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Тохиргооны самбар"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Дэлгэцийн горимыг хүчлэх"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Дэлгэцийн туршилтын горимыг хоёрдогч дэлгэцэд хүчлэх"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Хэмжээг өөрчлөх боломжгүй аппуудыг олон цонхонд идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Хэмжээг нь өөрчлөх боломжгүй аппуудыг олон цонхонд байхыг нь зөвшөөрнө"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Хүчээр бүдгэрүүлэхийг дарах"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Хүчээр бүдгэрүүлэх онцлогийг байнга асаалттай байхаар дардаг"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Нууцлал"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Зөвшөөрөл, бүртгэлийн үйл ажиллагаа, хувийн өгөгдөл"</string> |
| <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"Хяналт"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Хасах"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Хадгалах"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Энэ саналыг хасах уу?"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Хадгалах сангийн багтаамж бага байна. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>-г ашигласан - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> сул"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Санал хүсэлт илгээх"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Та бидний энэ зөвлөмжид санал хүсэлтээ өгөх үү?"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>-г түр санах ойд хуулсан."</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"Хүртээмжийн хэрэглээ"</string> |
| <string name="accessibility_usage_summary" msgid="4348285359995227813">"{count,plural, =1{1 апп таны төхөөрөмжид бүрэн хандах эрхтэй байна}other{# апп таны төхөөрөмжид бүрэн хандах эрхтэй байна}}"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Чухал мэдээлэл"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"ҮРГЭЛЖЛҮҮЛЭХ"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"ҮГҮЙ, БАЯРЛАЛАА"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"Байршил"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"Таныг энэ үйлчилгээг яаралтай дуудлагад ашиглах үед таны оператор компани байршлын мэдээллийг тань цуглуулж магадгүй.\n\nДэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол оператор компанийнхаа нууцлалын бодлогод зочилно уу."</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Та үлдсэн хугацаа эсвэл датад хандах эрхгүй болж магадгүй. Устгахаас өмнө үйлчилгээ үзүүлэгчтэйгээ холбогдоно уу."</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Аппын контент"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Аппуудад Android системд контент илгээхийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Системийн санах ойн агшин зургийг авах"</string> |
| <string name="development_memtag_page_title" msgid="3546667618748029188">"Санах ойн шошгололтын өргөтгөл"</string> |
| <string name="development_memtag_intro" msgid="8032596625527637164">"Санах ойн шошгололтын өргөтгөл (MTE) нь аппынхаа санах ойн аюулгүй байдлын асуудлыг олоход хялбар болгож, үүний эх кодыг илүү аюулгүй болгодог."</string> |
| <string name="development_memtag_footer" msgid="5681925148773626562">"MTE-г асааснаар төхөөрөмжийн гүйцэтгэлийг удаашруулж магадгүй."</string> |
| <string name="development_memtag_learn_more" msgid="8961984806973926704">"MTE-н талаар нэмэлт мэдээлэл авах"</string> |
| <string name="development_memtag_toggle" msgid="2474420239518386894">"MTE-г унтраах хүртэл үүнийг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_on" msgid="8100075676107327847">"Та MTE-г асаахын тулд төхөөрөмжөө дахин эхлүүлэх шаардлагатай болно."</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_off" msgid="3703925647922079456">"Та MTE-г унтраахын тулд төхөөрөмжөө дахин эхлүүлэх шаардлагатай болно."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_title" msgid="2320125810211279">"MTE-г нэг харилцан үйлдэлд зориулж идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_message" msgid="1232881567956207641">"Системийг дахин эхлүүлэх бөгөөд Санах ойн шошгололтын өргөтгөл (MTE)-өөр туршилт хийхийг зөвшөөрнө. MTE нь системийн гүйцэтгэл болон тогтвортой байдалд сөргөөр нөлөөлж магадгүй. Дараагийн удаа дахин асаахад шинэчилнэ."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_summary" msgid="3896537791216432882">"MTE-г идэвхжүүлсэн нэг харилцан үйлдэлд зориулж дахин эхлүүлэх"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="4439168867613407167">"MTE-г аль хэдийн идэвхжүүлсэн байна"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Системийн санах ойн агшин зургийг авч байна"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Системийн санах ойн агшин зургийг авч чадсангүй"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Системийн санах ойн агшин зургийг автоматаар авах"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Android систем хэт их хэмжээний санах ой ашиглах үед санах ойн агшин зургийг автоматаар авах"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"Салгах"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Яаралтай дуудлага"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Таны оператор компани Wi‑Fi Дуудлагаар яаралтай дуудлага хийхийг дэмждэггүй.\nЭнэ төхөөрөмж яаралтай дуудлага хийхийн тулд үүрэн сүлжээ рүү автоматаар сэлгэнэ.\nЯаралтай дуудлагыг зөвхөн үүрэн сүлжээтэй газар хийх боломжтой."</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Чанарыг сайжруулахын тулд Wi-Fi-г дуудлагад ашиглах"</string> |
| <string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"Дуудлагыг нөөцлөх"</string> |
| <string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"Хэрэв <xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> боломжгүй эсвэл роуминг хийж байвал <xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g>-н дуудлагад мобайл датаны SIM-ээ ашиглана уу."</string> |
| <string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"дуудлагыг нөөцлөх"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Ирж буй мультимедиа мессеж"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Мультимедиа мессеж илгээх боломжгүй"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Мобайл дата унтраалттай үед <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> дээр мультимедиа мессежийг зөвшөөрөхийн тулд товшино уу"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"Мультимедиа мессеж"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"SIM хослолд асуудал гарлаа"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"<xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g>-г ашигласнаар функцийг хязгаарлаж болзошгүй. Нэмэлт мэдээлэл авахын тулд товшино уу."</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"SIM хослол"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Таны ажлын удирдамжийн мэдээлэл"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"Танай IT админы удирддаг тохиргоо"</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Алдааны мэдээний удирдагч"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Алдааны мэдээний товчлолыг таны төхөөрөмж дээр ямар апп удирддаг болохыг тодорхойлдог."</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Хувийн"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Ажлын"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Системийн өгөгдмөл"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="5420632042222036264">"Байхгүй"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Энэ сонголт хүчингүй болсон байна. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"Асаах/унтраах товчийг удаан дарна уу"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"Нэвтрэхийн тулд асаах/унтраах товчийг удаан дарна уу"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title" msgid="477584639843663599">"Асаах/унтраах цэс"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assistant_title" msgid="6557738348262616455">"Дижитал туслах"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant" msgid="32706459458422952">"Дижитал туслах руу нэвтрэх"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu" msgid="7617247135239683710">"Асаах/унтраах цэс рүү нэвтрэх"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Ашиглахын тулд эхлээд дэлгэцийн түгжээг тохируулна уу"</string> |
| <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"Асааах унтраах цэс:\nАсаах/унтраах товч болон дууны түвшнийг нэмэх товчийг нэгэн зэрэг дарна уу"</string> |
| <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"Хонх дуугаргахаас сэргийлэх:\n Товчлолд зориулан дууны түвшний товчлуурыг дарна уу"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"Дараад үргэлжлэх хугацааг удаан дарна уу"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Хэр удаан дарахаа сонгож мэдрэгшлийг тохируулаад асаах/унтраах товчийг удаан дарна уу"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Хурдан"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Удаан"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Түрийвч харуулах"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"Түгжигдсэн дэлгэцээс түрийвчид хандахыг зөвшөөрнө үү"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"QR код сканнерыг харуулах"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"Түгжигдсэн дэлгэцээс QR код сканнерт хандахыг зөвшөөрнө үү"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Төхөөрөмжийн хяналтыг харуулах"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="7522918441738915364">"Түгжигдсэн дэлгэцээс"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="2174300719855112358">"Төхөөрөмжийн хяналтыг ашиглах"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Ашиглахын тулд эхлээд \"Төхөөрөмжийн хяналтыг харуулах\"-г асаана уу"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="4109235686687860393">"Цагны хэмжээ нь түгжигдсэн дэлгэцийн контентоос хамаарч өөрчлөгддөг"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="802271087416091548">"Динамик цаг"</string> |
| <string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="8615741551327565793">"Товчлол"</string> |
| <plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"VoLTE-г унтраах уу?"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Энэ нь мөн таны 5G холболтыг унтраана.\nАудио дуудлагын үеэр та интернэт ашиглах боломжгүй бөгөөд зарим апп ажиллахгүй байж болзошгүй."</string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Завсрын санах ойд хадгалсан аппын ажиллагааг түр хаах"</string> |
| <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"Хугацаа нь хэзээч дуусахгүй."</string> |
| <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"Түрээсийн хугацаа хэзээ ч дуусахгүй."</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Тохиргооны дэлгэцэд давхарлахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Бусад аппын дээр үзүүлэх боломжтой аппуудыг Тохиргооны дэлгэцийг давхарлахыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Mock Modem-г зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Энэ төхөөрөмжид хэрэгслийн туршилтын Mock Modem үйлчилгээг ажиллуулахыг зөвшөөрнө үү. Утсыг хэвийн ашиглах үед үүнийг бүү идэвхжүүл"</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Медиа"</string> |
| <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Медиа тоглуулагчийг бэхлэх"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Дахин тоглуулахыг шуурхай үргэлжлүүлэхийн тулд медиа тоглуулагч Шуурхай тохиргоонд нээлттэй хэвээр байдаг"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"Түгжигдсэн дэлгэц дээр медиа харуулах"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"Дахин тоглуулахаар шуурхай үргэлжлүүлэхийн тулд медиа тоглуулагч түгжигдсэн дэлгэц дээр нээлттэй хэвээр байна"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"Медиагийн зөвлөмжийг харуулах"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"Таны үйл ажиллагаанд тулгуурласан"</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Тоглуулагчийг нуух"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Тоглуулагчийг харуулах"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"медиа"</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Bluetooth-г асаана"</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Интернэт"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Дуудлага, SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"Wi-Fi дуудлага"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Wi-Fi-р дуудлага хийх болон хүлээн авах"</string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Дуудлага"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"сонгосон"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"дуудлагад сонгосон"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"SMS-д сонгосон"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"боломжгүй"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Түр хугацаанд боломжгүй"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"SIM байхгүй"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Сүлжээний тохиргоо"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"сүлжээний холболт, интернэт, утасгүй интернэт, дата, wifi, wi-fi, wi fi, үүрэн холбоо, мобайл, үүрэн холбооны оператор, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Интернэтээ шинэчлэх үү?"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Таны интернэтийг шинэчилж байна…"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Холболтыг засах"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Сүлжээ боломжтой"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Сүлжээг сэлгэхийн тулд этернэтийг салгана уу"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"W+ холболтууд"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Хурд болон хамрах хүрээг сайжруулахын тулд Google Fi-д W+ сүлжээг ашиглахыг зөвшөөрнө үү"</string> |
| <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ сүлжээ"</string> |
| <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string> |
| <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM"</string> |
| <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"eSIM-үүд"</string> |
| <string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-н өгөгдмөл"</string> |
| <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"дуудлага"</string> |
| <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string> |
| <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"мобайл дата"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"Төхөөрөмжийн хэрэглээг сайжруулахын тулд аппууд болон үйлчилгээнүүд нь Wi-Fi сүлжээг хүссэн үедээ буюу Wi-Fi-г унтраалттай байсан ч скан хийх боломжтой хэвээр байна. Үүнийг байршилд тулгуурласан онцлогууд болон үйлчилгээнүүдийг сайжруулах зэргээр ашиглаж болно. Та үүнийг Wi-Fi скан хийх тохиргоонд өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"Өөрчлөх"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Холбогдсон"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"Түр зуур холбогдсон"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"<xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g>-г түр зуур ашиглаж байна"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Холболт алга"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Мобайл дата автоматаар холбогдохгүй"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Мобайл датаг унтраах уу?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"Та <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>-р дата эсвэл интернэтэд хандах боломжгүй болно. Интернэт нь зөвхөн Wi-Fi-р боломжтой байх болно."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"таны оператор компани"</string> |
| <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"Танай байгууллагаас зөвшөөрдөггүй"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Унтлагын цагийн горим асаалттай байгаа тул боломжгүй"</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Мэдэгдлийн ач холбогдлыг шинэчилж дууссан."</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Аппууд"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Төхөөрөмж таны мессежид хандахыг хүсэж байна. Дэлгэрэнгүй үзэх бол товшино уу."</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Мессежид хандахыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Bluetooth төхөөрөмж болох <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> таны мессежид хандахыг хүсэж байна.\n\nТа өмнө нь <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>-д холбогдож байгаагүй."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Төхөөрөмж таны харилцагчид болон дуудлагын жагсаалтад хандахыг хүсэж байна. Дэлгэрэнгүй үзэх бол товшино уу."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Харилцагчид болон дуудлагын жагсаалтад хандахыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Bluetooth төхөөрөмж болох <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> таны харилцагчид болон дуудлагын жагсаалтад хандахыг хүсэж байна. Үүнд ирж буй болон залгасан дуудлагын талаарх өгөгдөл багтана.\n\nТа өмнө нь <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>-д холбогдож байгаагүй."</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Гэрэлтүүлэг"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"Дэлгэцийг түгжих"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Харагдах байдал"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Өнгө"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"Дэлгэцийн бусад хяналт"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Ерөнхий"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Бараан загварыг ашиглах"</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Bluetooth-г ашиглах"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Хонх дуугаргахаас сэргийлэхийг ашиглах"</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Wi-Fi сүлжээний цэгийг ашиглах"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Апп бэхлэхийг ашиглах"</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Хөгжүүлэгчийн тохиргоог ашиглах"</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Хэвлэгчийн үйлчилгээ ашиглах"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"Олон хэрэглэгчийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_keywords" msgid="4845954458094134356">"зөвшөөрөх, хэд хэдэн, хэрэглэгч, зөвшөөрөл олгох, олон"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Wireless debugging-г ашиглах"</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Графикийн драйверын сонголтыг ашиглах"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Шөнийн гэрлийг ашиглах"</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"NFC-г ашиглах"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Орчинтой зохицох гэрэлтүүлгийг ашиглах"</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Wi-Fi дуудлагыг ашиглах"</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Бүх аппыг харах"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Ухаалаг шилжүүлэлт"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Ухаалаг шилжүүлэлтийг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"Ухаалаг шилжүүлэлтийг идэвхгүй болгосон"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Дуудлагын тохиргоо"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Тохиргоог шинэчилж байна..."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Дуудлагын тохиргооны алдаа гарлаа"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"Сүлжээ эсвэл SIM-н алдаа гарлаа."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"Sim-г идэвхжүүлээгүй байна."</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Утасны дугаарууд оруулна уу"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Утасны дугаар оруулна уу"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Утасны дугаар дутуу байна."</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"OK"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"2G-г зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"2G нь хамгаалалт багатай хэдий ч зарим байршилд таны холболтыг сайжруулж магадгүй. Яаралтай дуудлагад 2G-г үргэлж зөвшөөрдөг."</string> |
| <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> 2G-г боломжтой байхыг шаардаж байна"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_title" msgid="7516008146269371585">"Шифрлэлт шаардах"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="4813823321032908641">"Шифрлэлт нь илүү аюулгүй хэдий ч та зарим байршилд холбогдох боломжгүй байж магадгүй. Яаралтай дуудлагад шифрлэлт хэзээ ч шаардлагагүй"</string> |
| <string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"Бүх үйлчилгээ"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Түр санах ойн хандалтыг харуулах"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Аппууд таны хуулсан текст, зураг эсвэл бусад контентод хандах үед мессеж харуулах"</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Бүх апп"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Бүү зөвшөөр"</string> |
| <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Ультра өргөн зурвас (UWB)"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"UWB-тай ойролцоох төхөөрөмжүүдийн харгалзах байрлалыг тодорхойлоход тусална"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"UWB-г ашиглахын тулд нислэгийн горимыг унтраах"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"UWB нь одоогийн байршилд боломжгүй"</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Камерын хандалт"</string> |
| <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Микрофоны хандалт"</string> |
| <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Апп болон үйлчилгээнд"</string> |
| <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"Апп болон үйлчилгээнд. Энэ тохиргоо унтраалттай тохиолдолд та яаралтай тусламжийн утасны дугаар луу залгах үедээ микрофоны өгөгдлийг хуваалцсан хэвээр байж болзошгүй."</string> |
| <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Өмнөх"</string> |
| <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Дараах"</string> |
| <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Өнгийг урьдчилан үзэх"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"SIM-д хандах эрхийн хүсэлт"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"Төхөөрөмж таны SIM-д хандахыг хүсэж байна. Дэлгэрэнгүйг харахын тулд товшино уу."</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"SIM-д хандахыг зөвшөөрөх үү?"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"Bluetooth төхөөрөмж болох <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> таны SIM-н өгөгдөлд хандахыг хүсэж байна. Үүнд таны харилцагчид багтaна.\n\nХолбогдсон үед <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> нь <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> руу хийсэн бүх дуудлагыг хүлээн авна."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth төхөөрөмж боломжтой байна"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Төхөөрөмж холбогдохыг хүсэж байна. Дэлгэрэнгүйг харахын тулд товшино уу."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Bluetooth төхөөрөмжид холбогдох уу?"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> энэ утастай холбогдохыг хүсэж байна.\n\nТа өмнө нь <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>-тай холбогдож байгаагүй."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Бүү холбогд"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Холбогдох"</string> |
| <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE-н тохиргоо"</string> |
| <string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Асаах"</string> |
| <string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Унтраах"</string> |
| <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Өгөгдмөл тохиргоо руу буцаах"</string> |
| <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Тохиргоог өгөгдмөл рүү буцаасан."</string> |
| <string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Бүрэн цэнэглэгдсэн үеийн дээд үлдэгдэл"</string> |
| <string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"Үлдэгдэл"</string> |
| <string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"Зарцуулалтын хязгаар"</string> |
| <string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"Зарцуулалтын анхны хязгаар"</string> |
| <string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"Зарцуулалтын доод хязгаар"</string> |
| <string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"Зарцуулалтын дээд хязгаар"</string> |
| <string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Засварлагчид"</string> |
| <string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Үйлдэл (Үйлдвэрлэх зардал)"</string> |
| <string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Үйлдэл (Үндсэн үнэ)"</string> |
| <string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"Нэг үйл явдал тутамд урамшуулал"</string> |
| <string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"Үйл явдал үргэлжлэх секунд тутамд урамшуулалтай"</string> |
| <string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"Урамшууллын өдрийн дээд хэмжээ"</string> |
| <string name="tare_app_install" msgid="7955806910408116882">"Апп суулгах"</string> |
| <string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Шилдэг үйл ажиллагаа"</string> |
| <string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Мэдэгдлийг харсан"</string> |
| <string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"Мэдэгдлийг 15 минутын дотор харсан"</string> |
| <string name="tare_notification_interaction" msgid="3806204222322830129">"Мэдэгдлийн харилцан үйлдэл"</string> |
| <string name="tare_widget_interaction" msgid="2260701564089214184">"Виджетийн харилцан үйлдэл"</string> |
| <string name="tare_other_interaction" msgid="8069163421115212751">"Хэрэглэгчийн бусад харилцан үйлдэл"</string> |
| <string name="tare_job_max_start" msgid="1586399578665940836">"Хамгийн чухал ажлыг эхлүүлэх"</string> |
| <string name="tare_job_max_running" msgid="2897217372986518495">"Хамгийн чухал ажлыг ажиллуулж байна"</string> |
| <string name="tare_job_high_start" msgid="7464143754932031022">"Маш чухал ажлыг эхлүүлэх"</string> |
| <string name="tare_job_high_running" msgid="6541171046405088669">"Маш чухал ажлыг ажиллуулж байна"</string> |
| <string name="tare_job_default_start" msgid="6744427210148953151">"Өгөгдмөл ажлыг эхлүүлэх"</string> |
| <string name="tare_job_default_running" msgid="8429081804128945217">"Өгөгдмөл ажлыг ажиллуулж байна"</string> |
| <string name="tare_job_low_start" msgid="4605440035856891746">"Чухал биш ажлыг эхлүүлэх"</string> |
| <string name="tare_job_low_running" msgid="831668616902849604">"Чухал биш ажлыг ажиллуулж байна"</string> |
| <string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"Хамгийн чухал биш ажлыг эхлүүлэх"</string> |
| <string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"Хамгийн чухал биш ажлыг ажиллуулж байна"</string> |
| <string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"Ажлын хугацааны шийтгэл"</string> |
| <string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"Бүрэн цэнэглэгдсэн үеийн доод үлдэгдэл (Чөлөөлсөн)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"Бүрэн цэнэглэгдсэн үеийн доод үлдэгдэл (Хэрэглэгчийн интерфэйсгүй системийн апп)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"Бүрэн цэнэглэгдсэн үеийн доод үлдэгдэл (Үлдсэн аппууд)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_addition_app_updater" msgid="5391956072471201269">"Бүрэн цэнэглэгдсэн үлдэгдлийн хамгийн бага нэмэгдэл (Апп шинэчлэгч)"</string> |
| <string-array name="tare_modifiers_subfactors"> |
| <item msgid="3325940509857535498">"Цэнэглэж байна"</item> |
| <item msgid="658627268149681677">"Зүүрмэглэх"</item> |
| <item msgid="1599558140284643834">"Батарей хэмнэх горим"</item> |
| <item msgid="588427840913221601">"Боловсруулах төлөв"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"Баталгаажуулах"</string> |
| <string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Урьдчилан үзэх"</string> |
| <string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Дэлгэц амраагчийг сонгох"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Нэмэлт мэдээллийг харуул"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"Дэлгэц амраагч дээр цаг, цаг агаар болон бусад мэдээллийг харуулах"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"Гэрийн удирдлагыг харуулах"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"Дэлгэц амраагчаас гэрийн удирдлагын товчлуурыг харуулах"</string> |
| <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Бусад тохиргоо"</string> |
| <string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"Дэлгэц амраагчаа сонгох"</string> |
| <string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Таблетаа холбох үед дэлгэцэн дээр юу харагдахыг сонгоно уу. Дэлгэц амраагч ашиглах үед таны төхөөрөмж илүү их эрчим хүч зарцуулж болзошгүй."</string> |
| <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Өөрчлөх"</string> |
| <string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"<xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g>-г өөрчлөх"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"Чөлөөт хэлбэрийн дэмжлэгийг идэвхжүүлэхийн тулд дахин асаах шаардлагатай."</string> |
| <string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"Хоёрдогч дэлгэц дээр дэлгэцийн горимыг хүчлэхийн тулд дахин асаах шаардлагатай."</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Одоо дахин асаах"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Дараа дахин асаах"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"Орчны аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"Тохиромжтой медианы аудио илүү гайхалтай болно"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"Толгой хянах"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Таныг толгойгоо хөдөлгөх үед илүү бодит мэт сонсогдохын тулд аудио өөрчлөгдөнө"</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_title" msgid="7277580382321003521">"Утаснаас зөвшөөрлийг синк хийх"</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_summary" msgid="8125037984381432059">"Та энэ утсанд зөвшөөрсөнтэйгээ ижил аппын зөвшөөрлийг цагандаа өгнө үү"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="3381941189346781614">"Аудио төхөөрөмжийн төрөл"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="839337391037998014">"Тодорхойгүй"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_speaker" msgid="3706227767994792124">"Чанга яригч"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_headphones" msgid="7644588291215033798">"Чихэвч"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid" msgid="1310631131071939859">"Сонсголын төхөөрөмж"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="4439017600454703229">"Автомашины хэрэгсэл"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_other" msgid="7019481234617207563">"Бусад"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"Сүлжээг татаж авах үнэлгээний хязгаар"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Интернэт холболтоор хангадаг бүх сүлжээнд хэрэглэх сүлжээний зурвасын өргөн нэвтрэх хурдны хязгаарыг тохируулна уу."</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Тохируулах сүлжээг татаж авах үнэлгээний хязгаар"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Хязгааргүй"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_title" msgid="8348108346706188771">"Дэд боловсруулалтын хязгаарлалтыг идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_summary" msgid="3044464635550256985">"Аппын дэд боловсруулалтын системийн нөөцийн ашиглалтын хязгаарлалтыг идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="enable_notes_role_title" msgid="7662702013496114763">"Тэмдэглэлийн үүргийг хүчээр идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="enable_notes_role_summary" msgid="5495721409392395089">"Тэмдэглэлийн үүргээр тэмдэглэл хөтлөх системийн нэгтгэлийг идэвхжүүлнэ үү. Хэрэв Тэмдэглэлийн үүргийг аль хэдийн идэвхжүүлсэн бол юу ч битгий хийгээрэй. Дахин асаах шаардлагатай."</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Нэвтрүүлэлт"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"<xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>-г нэвтрүүлэх"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Таны ойролцоо тоглуулж буй нэвтрүүлэлтийг сонсоорой"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"Ойролцоох төхөөрөмжүүд рүү медиа нэвтрүүлэх эсвэл өөр хэн нэгний нэвтрүүлэлтийг сонсоорой"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"Нэвтрүүлэлт"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_summary" msgid="3907899428626210673">"Дараахыг сонсож байна"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"Нэвтрүүлэлт олох"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"Нэвтрүүлэлтээс гарах"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"QR код скан хийх"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"Нууц үг оруулах"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"Холбогдох боломжгүй байна. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Нууц үг буруу байна"</string> |
| <string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"Нэвтрүүлэлтэд нэгдэх боломжгүй"</string> |
| <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"Сонсож эхлэхийн тулд доорх QR кодыг голлуулаарай"</string> |
| <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"QR код буруу форматтай байна"</string> |
| <string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"eSIM рүү хөрвүүлэх"</string> |
| <string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"eSIM-г өөр төхөөрөмж рүү шилжүүлэх"</string> |
| <string name="background_install_preference_summary" msgid="3065219346519340364">"{count,plural, =1{# апп}other{# апп}}"</string> |
| <string name="background_install_title" msgid="607913515188276168">"Дэвсгэрт суулгасан аппууд"</string> |
| <string name="background_install_summary" msgid="3890296129543309666">"Таны төхөөрөмжийн үйлдвэрлэгч дэвсгэрт төхөөрөмж дээр тань аппууд суулгах эсвэл таны оператор компани, бусад түншид үүнийг хийхийг зөвшөөрч магадгүй.\n\nЭнд жагсаасан аливаа апп таны төхөөрөмж хэвийн ажиллахад шаардлагагүй. Та шаардлагагүй аппуудаа устгах боломжтой."</string> |
| <string name="background_install_feature_list_no_entry" msgid="2071343281272266154">"Дэвсгэрт ямар ч апп суулгаагүй"</string> |
| <string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"Аппыг устгах"</string> |
| <string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{Сүүлийн # сард суулгасан аппууд}other{Сүүлийн # сард суулгасан аппууд}}"</string> |
| <string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{# сар гаруйн өмнө суулгасан аппууд}other{# сар гаруйн өмнө суулгасан аппууд}}"</string> |
| <string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"Харьцаа"</string> |
| <string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"Хэрэв энэ аппыг таны <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-д таарахаар бүтээгээгүй бол үүнийг харахын тулд шинэ харьцаа туршиж үзнэ үү"</string> |
| <string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"Хэрэв энэ аппыг таны <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-д таарахаар бүтээгээгүй бол үүнийг харахын тулд шинэ харьцаа туршиж үзнэ үү. Зарим аппыг тодорхой харьцаануудад оновчлохгүй байж магадгүй."</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"Санал болгосон аппууд"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"Өөрчилсөн апп"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"Аппын өгөгдмөл"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_fullscreen" msgid="1843427242540081996">"Бүтэн дэлгэц"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_half_screen" msgid="1015852057094310209">"Хагас дэлгэц"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_device_size" msgid="2339820985120881199">"Төхөөрөмжийн харьцаа"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_16_9" msgid="2286644872775170164">"16:9"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_3_2" msgid="199262962518318932">"3:2"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_4_3" msgid="5196232982878982220">"4:3"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_option_a11y" msgid="1235801996029095219">"<xliff:g id="DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>-н <xliff:g id="NUMERATOR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="4029509301182067475">"Таныг харьцааг өөрчлөх үед апп дахин эхэлнэ. Та хадгалаагүй өөрчлөлтөө алдаж магадгүй. Зарим аппыг тодорхой харьцаануудад оновчлохгүй байж магадгүй."</string> |
| <string name="aspect_ratio_experimental_title" msgid="9088785421062044831">"Харьцаа (туршилтын)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experiment_title" msgid="128614319422121040">"Харьцаа (туршилт)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_labs_title" msgid="6733893837442759383">"Харьцаа (лаб)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experimental_label" msgid="6319009297672567578">"Туршилтын"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experiment_label" msgid="7861871612376167784">"Туршилт"</string> |
| <string name="aspect_ratio_labs_label" msgid="7008498116297651342">"Лаб"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"Хурууны хээ мэдрэгч"</string> |
| <string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"Гэрэл анивчдаг мэдэгдэл"</string> |
| <string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"Гэрэл анивчдаг мэдэгдлийн тухай"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"Унтраах"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"Асаалттай / Камерын гэрэл"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"Асаалттай / Дэлгэцийн гэрлийг анивчуулах"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"Асаалттай / Камер болон дэлгэцийн гэрлийг анивчуулах"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"Та мэдэгдэл хүлээн авах эсвэл сэрүүлэг дуугарах үед камерын гэрэл эсвэл дэлгэцийг анивчуулаарай"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro_without_camera_flash" msgid="6297337174487793891">"Та мэдэгдэл хүлээн авах эсвэл сэрүүлэг дуугарах үед дэлгэцийг анивчуулаарай"</string> |
| <string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"Хэрэв та гэрэлд мэдрэмтгий бол гэрэл анивчдаг мэдэгдлийг болгоомжтой ашиглаарай"</string> |
| <string name="flash_notifications_keywords" msgid="2458759275318514836">"чийдэн, гэрэл, сонсголын бэрхшээл, сонсголын алдагдал"</string> |
| <string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"Урьдчилан үзэх"</string> |
| <string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"Камерын гэрэл"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_title" msgid="3773100725793316708">"Дэлгэц анивчих мэдэгдэл"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_color_title" msgid="7213407653340970790">"Дэлгэц анивчих мэдэгдлийн өнгө"</string> |
| <string name="screen_flash_color_blue" msgid="3585766657607931371">"Цэнхэр"</string> |
| <string name="screen_flash_color_azure" msgid="8691198532944992243">"Номин цэнхэр"</string> |
| <string name="screen_flash_color_cyan" msgid="6878780006173747267">"Ногоовтор хөх"</string> |
| <string name="screen_flash_color_spring_green" msgid="4466548514738457815">"Хаврын ногоон"</string> |
| <string name="screen_flash_color_green" msgid="8418019648507964564">"Ногоон"</string> |
| <string name="screen_flash_color_chartreuse_green" msgid="7456381649919010366">"Шар ногоон"</string> |
| <string name="screen_flash_color_yellow" msgid="7413465411615454556">"Шар"</string> |
| <string name="screen_flash_color_orange" msgid="979177126315557656">"Улбар шар"</string> |
| <string name="screen_flash_color_red" msgid="8954162219886445491">"Улаан"</string> |
| <string name="screen_flash_color_rose" msgid="1216848195972231251">"Сарнай"</string> |
| <string name="screen_flash_color_magenta" msgid="7726221666557102155">"Гүн нил ягаан"</string> |
| <string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"Хөх ягаан"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_done" msgid="121253968943363376">"Болсон"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"Цуцлах"</string> |
| <string name="contrast_title" msgid="6885768151336508075">"Ялгарал"</string> |
| <string name="contrast_standard" msgid="1097297089917185235">"Стандарт"</string> |
| <string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Дунд зэрэг"</string> |
| <string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Өндөр"</string> |
| <string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Энэ аппыг зөвхөн 1 цонхонд нээх боломжтой"</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_on" msgid="4466229372357726824">"Асаалттай"</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_off" msgid="4759859497651675724">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="generic_accessibility_feature_shortcut_off" msgid="4022872394514077907">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_state_off" msgid="8158137799007601475">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="daltonizer_state_on" msgid="131013270022603983">"Асаалттай"</string> |
| <string name="daltonizer_state_off" msgid="1162285688069856179">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="color_inversion_state_on" msgid="1160969033636440368">"Асаалттай"</string> |
| <string name="color_inversion_state_off" msgid="6925638668080451724">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="color_inversion_feature_summary" msgid="1199876648549627647">"Цайвар дэлгэцийг бараан, бараан дэлгэцийг цайвар болгоно"</string> |
| <string name="magnification_feature_summary" msgid="641825267460247848">"Контентыг илүү том болгохын тулд дэлгэц дээр шуурхай томруулна уу"</string> |
| <string name="autoclick_disabled" msgid="3213396804955002120">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="show_captions_disabled" msgid="690650956523818755">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"Асаалттай"</string> |
| <string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"Унтраалттай"</string> |
| <string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"Асаалттай"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"Таны төхөөрөмжийн нэр суулгасан аппуудад тань харагдана. Таныг Bluetooth төхөөрөмжүүд, Wi-Fi сүлжээнд холбогдох эсвэл Wi-Fi сүлжээний цэг тохируулах үед үүнийг мөн бусад хүн харж магадгүй."</string> |
| <string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"Хэл зүйн хүйс"</string> |
| <string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"Хэл зүйн хүйс сонгох"</string> |
| <!-- no translation found for quarantined_apps_title (5713301345723474936) --> |
| <skip /> |
| </resources> |