blob: 84cfd86d62847f2c1759363c4f69cc3fbf7a986d [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="yes" msgid="1999566976857398962">"បាទ/ចាស"</string>
<string name="no" msgid="5541738710521607130">"ទេ"</string>
<string name="create" msgid="986997212165228751">"បង្កើត"</string>
<string name="allow" msgid="3763244945363657722">"អនុញ្ញាត"</string>
<string name="deny" msgid="7326117222944479942">"បដិសេធ"</string>
<string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"បើក"</string>
<string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"មិន​ស្គាល់"</string>
<string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"ប៉ះដើម្បីបង្ហាញព័ត៌មាន"</string>
<string name="show_dev_countdown" msgid="2936506773086395069">"{count,plural, =1{ឥឡូវនេះ នៅសល់ # ជំហាន​ទៀត អ្នកនឹងក្លាយ​ជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។}other{ឥឡូវនេះ នៅសល់ # ជំហាន​ទៀត អ្នកនឹងក្លាយ​ជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។}}"</string>
<string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"ឥឡូវ​អ្នក​ក្លាយ​ជា​អ្នក​អភិវឌ្ឍ​ន៍ហើយ!"</string>
<string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"មិន​ចាំបាច់​ទេ អ្នក​ជា​អ្នក​អភិវឌ្ឍ​រួច​ហើយ។"</string>
<string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"សូមបើកជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ជាមុនសិន។"</string>
<string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"កំពុងដំណើរការ"</string>
<string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"មិនដំណើរការ"</string>
<string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"បិទវិទ្យុ"</string>
<string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"រ៉ូមីង"</string>
<string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"មិនរ៉ូមីងទេ"</string>
<string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"បាន​ផ្ដាច់"</string>
<string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"តភ្ជាប់"</string>
<string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"បាន​តភ្ជាប់"</string>
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"បានផ្អាក"</string>
<string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"មិនស្គាល់"</string>
<string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"មើលសាកល្បង"</string>
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"កំណត់ឲ្យតូចជាងមុន"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"កំណត់ឲ្យធំជាងមុន"</string>
<string name="stay_awake_on_fold_title" msgid="6590454679898134221">"ជានិច្ច"</string>
<string name="stay_awake_on_fold_summary" msgid="1939963751585954262">"អេក្រង់មុខបើក នៅពេលអ្នកបត់ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string>
<string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"ហ្គេម វីដេអូ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀតតែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"អេក្រង់មុខបើកសម្រាប់កម្មវិធីដែលរារាំងមិនឱ្យអេក្រង់ចូលសម្ងំ"</string>
<string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"កុំឱ្យសោះ"</string>
<string name="sleep_on_fold_summary" msgid="7737992842459588846">"អេក្រង់មុខចាក់សោ នៅពេលអ្នកបត់ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string>
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"ប្រើ​ការបង្វិលស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"ការសម្គាល់មុខ​ប្រើកាមេរ៉ា​ខាងមុខ ដើម្បីកែលម្អ​ភាពត្រឹមត្រូវនៃ​ការបង្វិល​ស្វ័យប្រវត្តិ។ រូបភាព​មិនត្រូវបានរក្សាទុក ឬផ្ញើទៅ Google ឡើយ។"</string>
<string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​នៅ​ក្បែរ​អាច​មើល​ឃើញ​ទាំងអស់ (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​នៅ​ក្បែរ​អាច​មើល​ឃើញ​ទាំងអស់"</string>
<string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​ផ្សេង​មិន​អាច​មើលឃើញ"</string>
<string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"មើល​ឃើញ​តែ​ឧបករណ៍​បាន​ផ្គូផ្គង"</string>
<string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស"</string>
<string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"ឈ្មោះ​ឧបករណ៍"</string>
<string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឧបករណ៍​នេះ"</string>
<string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"ប្ដូរ​ឈ្មោះ"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"ផ្ដាច់​ឧបករណ៍?"</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"ផ្គូផ្គង​ឧបករណ៍ថ្មី"</string>
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងស្ដាំ"</string>
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងឆ្វេង"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ម្ខាងទៀតរបស់អ្នក"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="5711642363615781647">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងឆ្វេងរបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់។\n\nដើម្បីផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងស្ដាំ សូមប្រាកដថាបានបើកវា ហើយត្រៀមរួចរាល់ក្នុងការផ្គូផ្គង។"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="631521133525979967">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងស្ដាំរបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់។\n\nដើម្បីផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងឆ្វេង សូមប្រាកដថាបានបើកវា ហើយត្រៀមរួចរាល់ក្នុងការផ្គូផ្គង។"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងស្ដាំ"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងឆ្វេង"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"សម្រាប់ឧបករណ៍ស្ដាប់ដែលមានទាំងអស់"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="1895676556354697234">"ការកំណត់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="8115767735418425663">"ផ្លូវកាត់ ភាពត្រូវគ្នាជាមួយនឹង​ឧបករណ៍​ជំនួយការស្ដាប់"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"សម្រាប់​ឧបករណ៍​នេះ"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"ឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេង"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"អំពីឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេង"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"បញ្ជូនសំឡេងទៅកាន់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ ឬឧបករណ៍បំពងសំឡេងទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string>
<string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"ពាក់ព័ន្ធ"</string>
<string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"សំឡេងរោទ៍ និងម៉ោងរោទ៍"</string>
<string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"សំឡេងពេលហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="bluetooth_media_title" msgid="343705257183053699">"មេឌៀ"</string>
<string name="bluetooth_system_sounds_title" msgid="6746938637128763205">"សំឡេងការជូនដំណឹង និងសំឡេងផ្សេងទៀតរបស់ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"តាមលំនាំដើម កម្មវិធីនីមួយៗជាអ្នកកំណត់ឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេង"</string>
<string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​គ្មាន​ឈ្មោះ"</string>
<string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"ស្វែងរក"</string>
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"រក​មិន​ឃើញ​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​ដែល​នៅ​ជិត។"</string>
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"ស្នើ​ផ្គូផ្គង​ប៊្លូធូស"</string>
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"សំណើ​ផ្គូផ្គង"</string>
<string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"ប៉ះដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>។"</string>
<string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"ប៊្លូធូស​ត្រូវបានបិទ"</string>
<string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"ចុចដើម្បី​បើកប៊្លូធូស"</string>
<string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"ជ្រើសរើស​ឧបករណ៍​ប៊្លូ​ធូ​ស"</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស"</string>
<string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បិទប៊្លូធូស"</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស"</string>
<string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"កម្មវិធីចង់បិទប៊្លូធូស"</string>
<string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"កំពុង​បើក​ប៊្លូធូស…"</string>
<string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"កំពុង​បិទ​​ប៊្លូធូស…"</string>
<string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"ស្នើ​តភ្ជាប់​ប៊្លូធូស"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"ស្នើ​សុំ​ចូល​ដំណើរការ​សៀវភៅ​ទូរស័ព្ទ"</string>
<string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"ស្នើ​សុំ​​​ចូល​ដំណើរ​ការ​សារ"</string>
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"បង្ហាញឈ្មោះថា <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> ដល់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"បើក​ប៊្លូធូស​ដើម្បី​ភ្ជាប់​ទៅ​ឧបករណ៍​ផ្សេង​ទៀត។"</string>
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string>
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"ផ្គូផ្គង​ឧបករណ៍ថ្មី"</string>
<string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"បិទការ​ផ្ទេរបន្ទុកទៅហាតវែរ A2DP ប៊្លូធូស"</string>
<string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"បិទការផ្ទេរបន្ទុកទៅហាតវែរប៊្លូធូស LE Audio"</string>
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញឬ?"</string>
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"អ្នក​ត្រូវ​ចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការកំណត់​នេះ។"</string>
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string>
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"បោះបង់"</string>
<string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"បិទប៊្លូធូស LE Audio"</string>
<string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"បិទមុខងារប៊្លូធូស LE Audio ប្រសិនបើ​ឧបករណ៍​អាចប្រើសមត្ថភាព​ហាតវែរ LE audio បាន។"</string>
<string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"បង្ហាញប៊ូតុងបិទ/បើក LE Audio ក្នុងព័ត៌មានលម្អិតអំពីឧបករណ៍"</string>
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"រំលងបញ្ជីអនុញ្ញាតប៊្លូធូស LE Audio"</string>
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"ប្រើ LE Audio តាមលំនាំដើម ទោះបីជាមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់ឧបករណ៍ខាងក្រៅ LE Audio ដើម្បីឱ្យបំពេញតាមលក្ខខណ្ឌបញ្ជីអនុញ្ញាតក៏ដោយ។"</string>
<string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"ឧបករណ៍ផ្ទុកទិន្នន័យ"</string>
<string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"ឧបករណ៍​ហៅ​ទូរសព្ទ"</string>
<string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"ឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"ឧបករណ៍​ដែល​បាន​រក្សាទុក"</string>
<string name="connected_device_fast_pair_device_title" msgid="543124539265592392">"បានភ្ជាប់ជាមួយគណនី"</string>
<string name="connected_device_previously_associated_fast_pair_device_title" msgid="8353405823992023457">"បានប្រើជាមួយគណនីកាលពីមុន"</string>
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"ប៊្លូធូស​នឹង​បើក​ដើម្បី​ផ្គូផ្គង"</string>
<string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"​ចំណូល​ចិត្ត​នៃការ​ភ្ជាប់"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"បាន​ភ្ជាប់​ពីមុន​"</string>
<string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"បាន​បើក​ប៊្លូធូស"</string>
<string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"មើលទាំងអស់"</string>
<string name="connected_device_fast_pair_device_see_all" msgid="4898279230458128620">"មើល​ទាំងអស់"</string>
<string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"ប៊ិក"</string>
<string name="stylus_default_notes_app" msgid="4165657465911764628">"ការចុចប៊ូតុងកន្ទុយ"</string>
<string name="stylus_default_notes_summary_work" msgid="4554643411627934223">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> (កម្រងព័ត៌មានការងារ)"</string>
<string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"សរសេរក្នុងកន្លែងបញ្ចូលអក្សរ"</string>
<string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"កុំអើពើនឹង​ការសង្កត់ប៊ូតុង​ប៊ិកទាំងអស់"</string>
<string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"ប៊ិក"</string>
<string name="audio_sharing_title" msgid="4144157137502923821">"ការចែករំលែកសំឡេង"</string>
<string name="audio_sharing_switch_title" msgid="7052827328670825701">"ចែករំលែកសំឡេង"</string>
<string name="calls_and_alarms_device_title" msgid="6993559028175454198">"ការហៅទូរសព្ទ និងម៉ោងរោទ៍"</string>
<string name="audio_sharing_streams_category_title" msgid="862958129650324581">"ភ្ជាប់ទៅកាន់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត LE"</string>
<string name="audio_sharing_streams_pref_title" msgid="4636293245167657721">"ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតដែលនៅជិត"</string>
<string name="audio_sharing_streams_title" msgid="8269455097512153101">"ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត"</string>
<string name="audio_sharing_streams_qr_code_summary" msgid="4231875597377863735">"ភ្ជាប់ទៅកាន់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតដោយប្រើប្រាស់កូដ QR"</string>
<string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"កាលបរិច្ឆេទ និង ម៉ោង"</string>
<string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"ប្រូកស៊ី"</string>
<string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"សម្អាត"</string>
<string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"ច្រកប្រូកស៊ី"</string>
<string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"ប្រូកស៊ី​ផ្សេងសម្រាប់"</string>
<string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"ស្ដារ​លំនាំដើម"</string>
<string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"រួចរាល់"</string>
<string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ប្រូកស៊ី"</string>
<string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"ប្រយ័ត្ន"</string>
<string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"យល់​ព្រម​"</string>
<string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
<string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"បញ្ជី​ដកចេញ​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​មិន​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​ត្រឹមត្រូវ។ សូម​បញ្ចូល​បញ្ជី​ដែន​​​ដ​ក​ចេញ​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ក្បៀស។"</string>
<string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"អ្នក​ត្រូវ​តែ​បំពេញ​វាល​ច្រក។"</string>
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"វាល​ច្រក​ត្រូវ​តែ​ទទេ បើ​វាល​ម៉ាស៊ីន​ទទេ។"</string>
<string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"ច្រក​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
<string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"ប្រូកស៊ី HTTP ​ប្រើ​ដោយ​​កម្មវិធីរុករកតាម​អ៊ីនធឺណិត ប៉ុន្តែ​ប្រហែលជាមិនប្រើដោយ​កម្មវិធី​ផ្សេងទេ។"</string>
<string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"PAC URL: "</string>
<string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"Ping Hostname(www.google.com) IPv4៖"</string>
<string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"ការសាកល្បងម៉ាស៊ីនកូន HTTP៖"</string>
<string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"ដំណើរការការសាកល្បង Ping"</string>
<string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"រំលង"</string>
<string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"បន្ទាប់​"</string>
<string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"ភាសា"</string>
<string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"លំដាប់​ភាសាដែលចង់ប្រើ"</string>
<string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"ភាសាប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"លុប"</string>
<string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"បន្ថែមភាសា"</string>
<string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"ភាសា"</string>
<string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"ភាសា​អាទិភាព"</string>
<string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="7617427959223831373">"ភាសាកម្មវិធី"</string>
<string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"កំណត់ភាសាសម្រាប់កម្មវិធីនីមួយៗ"</string>
<string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"ភាសា​កម្មវិធី"</string>
<string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"ភាសា​ដែល​បាន​ណែ​នាំ"</string>
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"ភាសាទាំងអស់"</string>
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"ភាសាប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"លំនាំ​ដើម​ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"មិនអាចជ្រើសរើសភាសាសម្រាប់កម្មវិធីនេះពីការកំណត់បានទេ។"</string>
<string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"ភាសាអាចមាន​ភាពខុសគ្នាពី​ភាសាដែលមាននៅក្នុង​កម្មវិធី។ កម្មវិធីមួយចំនួន​ប្រហែលជាមិនអាចប្រើ​ការកំណត់នេះបានទេ។"</string>
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"កំណត់ភាសាសម្រាប់កម្មវិធីនីមួយៗ។"</string>
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"ប្រព័ន្ធ កម្មវិធី និងគេហទំព័រ​របស់អ្នក​ប្រើភាសាដែលស្គាល់ដំបូងគេពី​ភាសាដែលអ្នកចង់ប្រើ។"</string>
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"ដើម្បីជ្រើសរើស​ភាសាសម្រាប់​កម្មវិធីនីមួយៗ សូមចូលទៅកាន់​ការកំណត់ភាសាកម្មវិធី។"</string>
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"ស្វែងយល់បន្ថែម​អំពីភាសាកម្មវិធី"</string>
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"ផ្លាស់ប្ដូរ​ភាសាប្រព័ន្ធ​ទៅជាភាសា %s ឬ?"</string>
<string name="title_system_locale_addition" msgid="8218683660751479466">"បញ្ចូល %s ទៅក្នុងភាសាដែលចង់ប្រើឬ?"</string>
<string name="desc_system_locale_addition" msgid="3409917362651596070">"ការធ្វើបែនេះអាចឱ្យកម្មវិធី និងគេហទំព័រដឹងថា អ្នកក៏ចូលចិត្តភាសានេះដែរ។"</string>
<string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"ចំណូលចិត្តតាមតំបន់ និងការកំណត់ឧបករណ៍​របស់អ្នក​នឹងផ្លាស់ប្ដូរ។"</string>
<string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string>
<string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"មិនអាចប្រើភាសា %s បានទេ"</string>
<string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"មិនអាចប្រើ​ភាសានេះ​ជាភាសាប្រព័ន្ធ​បានទេ ប៉ុន្តែអ្នកបាន​អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងគេហទំព័រ​ដឹងថា អ្នកចូលចិត្ត​ភាសានេះ។"</string>
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"ចំណូលចិត្តតាមតំបន់"</string>
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"កំណត់​ចំណូលចិត្តលេខ និងខ្នាត"</string>
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"អនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធីដឹងពី​ចំណូលចិត្តតាមតំបន់​របស់អ្នក ដើម្បីឱ្យកម្មវិធីទាំងនោះ​អាចកំណត់​បទពិសោធន៍ប្រើប្រាស់របស់អ្នក​ឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន។"</string>
<string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"កម្មវិធីនឹងប្រើ​ចំណូលចិត្តតាមតំបន់​របស់អ្នក ប្រសិនបើអាច។"</string>
<string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"សីតុណ្ហភាព"</string>
<string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"ថ្ងៃដំបូងនៃសប្ដាហ៍"</string>
<string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"ចំណូលចិត្តលេខ"</string>
<string name="default_string_of_regional_preference" msgid="3428899072914884203">"ប្រើលំនាំដើម"</string>
<string name="celsius_temperature_unit" msgid="8896459071273084507">"អង្សាសេ (°C)"</string>
<string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="1118677820614569801">"អង្សាហ្វារិនហៃ (°F)"</string>
<string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"អាទិត្យ"</string>
<string name="monday_first_day_of_week" msgid="7244698610476506771">"ចន្ទ"</string>
<string name="tuesday_first_day_of_week" msgid="5085370946936582391">"អង្គារ"</string>
<string name="wednesday_first_day_of_week" msgid="6544537589727042869">"ពុធ"</string>
<string name="thursday_first_day_of_week" msgid="3035885630945594833">"ព្រហស្បតិ៍"</string>
<string name="friday_first_day_of_week" msgid="7074795061812083541">"សុក្រ"</string>
<string name="saturday_first_day_of_week" msgid="3702282590450322727">"សៅរ៍"</string>
<string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"ប្រសិនបើកម្មវិធីមិនអាចប្រើចំណូលចិត្តតាមតំបន់បានទេ នោះកម្មវិធីនឹងប្រើការកំណត់ភាសាលំនាំដើមរបស់វា។"</string>
<string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីចំណូលចិត្តភាសា។"</string>
<string name="category_title_terms_of_address" msgid="4309422700380895278">"ចំណូលចិត្តបន្ថែម"</string>
<string name="terms_of_address_title" msgid="4064593634733842458">"ពាក្យសម្រាប់ហៅ"</string>
<string name="terms_of_address_summary" msgid="6136134336560679144">"កំណត់របៀបដែលអ្នកចង់ឱ្យអ្នកផ្សេងហៅ"</string>
<string name="terms_of_address_intro_title" msgid="6149691509414243483">"កម្មវិធីអាចប្រើពាក្យសម្រាប់ហៅអ្នក ដើម្បីកំណត់ឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួននូវរបៀបដែលកម្មវិធីទាំងនោះហៅអ្នក។"</string>
<string name="terms_of_address_not_specified" msgid="4439257779351251973">"មិនបានបញ្ជាក់"</string>
<string name="terms_of_address_feminine" msgid="1743479869695539283">"ស្រី"</string>
<string name="terms_of_address_masculine" msgid="983106046135098856">"ប្រុស"</string>
<string name="terms_of_address_neutral" msgid="5475414185543112478">"ធម្មតា"</string>
<string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{លុបភាសា​ដែលបានជ្រើសរើសចេញ​ឬ?}other{លុបភាសា​ដែលបានជ្រើសរើសចេញ​ឬ?}}"</string>
<string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"អត្ថបទនឹងត្រូវបានបង្ហាញជាភាសាផ្សេងទៀត។"</string>
<string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"មិនអាចយកភាសាទាំងអស់ចេញបានទេ"</string>
<string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"រក្សាភាសាដែលពេញចិត្តយ៉ាងហោចណាស់មួយ"</string>
<string name="locale_not_translated" msgid="3071618135527110152">"មិនមានជា​ភាសាប្រព័ន្ធទេ"</string>
<string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"ផ្លាស់ទីឡើងលើ"</string>
<string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"ផ្លាស់ទីចុះក្រោម"</string>
<string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"ផ្លាស់ទីទៅកំពូល"</string>
<string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"ផ្លាស់ទីទៅបាត"</string>
<string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"យកភាសាចេញ"</string>
<string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"ជ្រើស​សកម្មភាព"</string>
<string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"បោះ​បង់​"</string>
<string name="okay" msgid="4827099303045669054">"យល់ព្រម"</string>
<string name="forget" msgid="3754013654135912783">"បំភ្លេច"</string>
<string name="save" msgid="3125033126936493822">"រក្សាទុក"</string>
<string name="done" msgid="7497982645646431310">"រួចរាល់"</string>
<string name="apply" msgid="7834684883190163536">"អនុវត្ត"</string>
<string name="share" msgid="8502235338607613795">"ចែករំលែក"</string>
<string name="add" msgid="8335206931421683426">"បញ្ចូល"</string>
<string name="remove" msgid="1028414219245072102">"ដកចេញ"</string>
<string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"ការ​កំណត់"</string>
<string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"ការ​កំណត់"</string>
<string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"ផ្លូវកាត់ការកំណត់​"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"ពេលជិះយន្តហោះ"</string>
<string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"ឥត​ខ្សែ &amp; បណ្ដាញ"</string>
<string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"រ៉ូ​មីង"</string>
<string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"តភ្ជាប់​សេវាកម្ម​ទិន្នន័យ​ ពេល​រ៉ូមីង"</string>
<string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"តភ្ជាប់​សេវាកម្ម​ទិន្នន័យ​ ពេលរ៉ូមីង"</string>
<string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"អាច​មាន​ការគិត​ថ្លៃ​រ៉ូមីង។"</string>
<string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"កំណត់ម៉ោង​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="zone_auto_title" msgid="5141692422373097957">"កំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="4831038184260596735">"ទីតាំងនឹងត្រូវបានប្រើ​សម្រាប់​ការកំណត់ល្វែងម៉ោង នៅពេលបើក​ប៊ូតុងបិទ/បើកនេះ"</string>
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"ប្រើ​តាមតំបន់"</string>
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"ប្រើ​ប្រព័ន្ធ ២៤ ម៉ោង"</string>
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"ម៉ោង"</string>
<string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"ទម្រង់​ម៉ោង"</string>
<string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"ល្វែងម៉ោង"</string>
<string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"ជ្រើសរើសល្វែងម៉ោង"</string>
<string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"កាលបរិច្ឆេទ"</string>
<string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"ស្វែងរក​តំបន់"</string>
<string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"តំបន់"</string>
<string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"ជ្រើសរើសគម្លាត UTC"</string>
<string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"ប្រើប្រាស់ <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> ចាប់ផ្តើម​នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>។"</string>
<string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"ប្រើ <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>។ មិន​មាន​អំឡុង​ពេល​សន្សំ​ពេល​ថ្ងៃទេ។"</string>
<string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"អំឡុង​ពេល​សន្សំ​ពេល​ថ្ងៃ"</string>
<string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"ម៉ោង​ស្តង់ដារ"</string>
<string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"ជ្រើសរើស​តាម​តំបន់"</string>
<string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"ជ្រើសរើសតាមគម្លាត UTC"</string>
<string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"ចាក់​សោបន្ទាប់ពីរយៈពេលបិទអេក្រង់"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោង"</string>
<string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោងភ្លាម លើកលែងតែពេលដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោង លើកលែងតែពេលដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"បញ្ចូលអក្សរ​នៅលើ​អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"គ្មាន"</string>
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"ឧ. ទូរសព្ទ Android របស់ Joe ។"</string>
<string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"ទី​តាំង​"</string>
<string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"ប្រើទីតាំង"</string>
<string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"បិទ"</string>
<string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{បើក / កម្មវិធី # មានសិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ទីតាំង}other{បើក / កម្មវិធី # មានសិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ទីតាំង}}"</string>
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"កំពុងផ្ទុក…"</string>
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាត​ឱ្យប្រើឧបករណ៍នៅជិត​អាចកំណត់​ចម្ងាយពាក់ព័ន្ធ​នៃឧបករណ៍​ដែលបានភ្ជាប់។"</string>
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"ការចូលប្រើ​ទីតាំងត្រូវបានបិទ​សម្រាប់​កម្មវិធី និងសេវាកម្ម។ ទីតាំងឧបករណ៍របស់អ្នកនៅតែអាចត្រូវបានផ្ញើទៅអ្នកសង្គ្រោះបន្ទាន់ដដែល នៅពេលដែលអ្នកហៅទូរសព្ទ ឬផ្ញើសារជាអក្សរទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។"</string>
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"ស្វែងយល់បន្ថែម​អំពី​ការកំណត់​ទីតាំង"</string>
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"គណនី"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"សុវត្ថិភាព"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"ការ​អ៊ីនគ្រីប និងព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"អ្វីដែលត្រូវ​បង្ហាញ​"</string>
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"មិនមានទេ"</string>
<string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"ស្ថានភាព​សុវត្ថិភាព"</string>
<string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"ការចាក់សោ​អេក្រង់ កម្មវិធី​រកឧបករណ៍របស់ខ្ញុំ សុវត្ថិភាព​កម្មវិធី"</string>
<string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"សុវត្ថិភាព និងឯកជនភាព"</string>
<string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"សុវត្ថិភាពកម្មវិធី ការចាក់សោឧបករណ៍ ការអនុញ្ញាត"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"បាន​បញ្ចូល​មុខ"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="523320857738436024">"ត្រូវការរៀបចំ"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"ការដោះ​សោ​ដោយស្កេន​មុខ"</string>
<string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"ដោះសោ​តាមទម្រង់​មុខសម្រាប់​ការងារ"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"របៀបរៀបចំ​ការដោះ​សោ​ដោយស្កេន​មុខ"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"រៀបចំ​ការដោះសោ​ដោយស្កេនមុខ"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"ប្រើ​មុខ​របស់អ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"ប្រសិនបើការដោះសោ​តាមទម្រង់មុខ​សម្រាប់​ភាពងាយស្រួលត្រូវបានបិទ ជំហាន​រៀបចំ​មួយចំនួនអាច​នឹង​ដំណើរការ​មិន​ប្រក្រតីជាមួយមុខងារ​តបវិញ។"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"ថយក្រោយ"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"បន្ត​រៀបចំ"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"ប្រើការរៀបចំភាពងាយស្រួល"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"បោះបង់"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"ទេ អរគុណ!"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"ខ្ញុំយល់ព្រម"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"ច្រើន​ទៀត"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"ដោះសោ​ដោយប្រើ​មុខ​របស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"អនុញ្ញាត​ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"ប្រើ​មុខ​របស់អ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"ប្រើ​មុខ​របស់អ្នក​ដើម្បី​ដោះសោ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក ឬ​យល់ព្រម​លើ​ការទិញ។\n\nចំណាំ៖ អ្នក​មិនអាច​ប្រើមុខ​របស់អ្នក ដើម្បី​ដោះសោ​ឧបករណ៍​នេះ​បាន​ឡើយ។ សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម សូមទាក់ទង​អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់​ស្ថាប័ន​អ្នក។"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"ប្រើមុខ​របស់អ្នក ដើម្បី​ដោះសោ​ទូរសព្ទ អនុញ្ញាត​ការទិញ ឬ​ចូលកម្មវិធី"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"ដាក់មុខ​របស់អ្នក​ឱ្យ​ចំកណ្ដាល​រង្វង់"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"រំលង"</string>
<string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"អ្នក​បាន​បញ្ចូល​មុខ​ដល់​ចំនួន​អតិបរមា​ហើយ"</string>
<string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"មិន​អាច​បញ្ចូល​​មុខ​បានទៀតទេ"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"ការស្កេនបញ្ចូលមិនបានបញ្ចប់ទេ"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"យល់ព្រម"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"បានឈានដល់រយៈពេល​កំណត់​សម្រាប់​ការថតបញ្ចូល​ផ្ទៃមុខហើយ។ សូម​ព្យាយាម​ម្តង​ទៀត។"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"ការបញ្ចូល​ផ្ទៃមុខ​មិន​ដំណើរការ​ទេ។"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"រួច​ហើយ។ គ្មាន​បញ្ហា​អ្វី​ទេ។"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"រួចរាល់"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"កែលម្អ​ប្រតិបត្តិការនៃការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"រៀបចំ​ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ​ម្ដងទៀត"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"រៀបចំ​ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ​ម្ដងទៀត"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"​កែលម្អប្រតិបត្តិការ និងសុវត្ថិភាព"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"រៀបចំ​ការដោះសោ​ដោយស្កេនមុខ"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"លុប​គំរូមុខ​បច្ចុប្បន្ន​របស់អ្នក​ដើម្បីរៀបចំ​ការដោះសោ​តាមទម្រង់មុខ​ម្ដងទៀត។\n\nគំរូមុខ​របស់អ្នក​នឹងត្រូវលុប​ដោយសុវត្ថិភាព​ជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពី​លុបហើយ អ្នកនឹង​ត្រូវការ​កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់​របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក ឬសម្រាប់​ការផ្ទៀងផ្ទាត់​នៅក្នុង​កម្មវិធី​។"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"លុប​គំរូមុខ​បច្ចុប្បន្ន​របស់អ្នក​ដើម្បីរៀបចំ​ការដោះសោ​តាមទម្រង់មុខ​ម្ដងទៀត។\n\nគំរូមុខ​របស់អ្នក​នឹងត្រូវលុប​ដោយសុវត្ថិភាព​ជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពី​លុបហើយ អ្នកនឹង​ត្រូវការស្នាមម្រាមដៃ, កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់​របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក ឬសម្រាប់​ការផ្ទៀងផ្ទាត់​នៅក្នុង​កម្មវិធី​។"</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"ប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខសម្រាប់"</string>
<string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"នៅពេល​ប្រើ​ការដោះ​សោ​ដោយស្កេន​មុខ"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"តម្រូវឱ្យ​បើកភ្នែក"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"ដើម្បី​ដោះសោ​ទូរសព្ទ ភ្នែក​របស់អ្នក​ត្រូវតែបើក"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"តម្រូវឱ្យមាន​ការបញ្ជាក់​ជានិច្ច"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"តម្រូវឱ្យបញ្ជាក់ជានិច្ច នៅពេលប្រើការដោះសោដោយស្កេនមុខនៅក្នុងកម្មវិធី"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"លុប​គំរូមុខ"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"រៀបចំ​ការដោះ​សោ​ដោយស្កេន​មុខ"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"លុប​គំរូមុខ​ឬ?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"គំរូមុខ​របស់អ្នក​នឹងត្រូវលុប​ដោយសុវត្ថិភាព​ជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពី​លុបហើយ អ្នកនឹង​ត្រូវការ​កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់​របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក ឬសម្រាប់​ការផ្ទៀងផ្ទាត់​នៅក្នុង​កម្មវិធី។"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"គំរូមុខ​របស់អ្នក​នឹងត្រូវលុប​ដោយសុវត្ថិភាព​ជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពី​លុបហើយ អ្នកនឹង​ត្រូវការកូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់​របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក។"</string>
<string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"គំរូមុខ​របស់អ្នក​នឹងត្រូវលុប​ដោយសុវត្ថិភាព​ជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពី​លុបរួច អ្នកនឹង​ត្រូវការ​ស្នាមម្រាមដៃ, កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់​របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក ឬសម្រាប់​ការផ្ទៀងផ្ទាត់​នៅក្នុង​កម្មវិធី​។"</string>
<string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"គំរូមុខ​របស់អ្នក​នឹងត្រូវលុប​ដោយសុវត្ថិភាព​ជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពី​លុបរួច អ្នកនឹង​ត្រូវការស្នាមម្រាមដៃ, កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់​របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក។"</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"ប្រើ​ការដោះសោ​តាមទម្រង់​មុខ ដើម្បី​ដោះសោ​ទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"ស្នាម​ម្រាមដៃ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"នៅពេលប្រើប្រាស់ការដោះសោ​ដោយស្កេន​ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"ស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់ការងារ"</string>
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"បញ្ចូល​ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{បានបញ្ចូល​ស្នាមម្រាមដៃ​}other{បានបញ្ចូល​ស្នាមម្រាមដៃ #}}"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"ត្រូវការរៀបចំ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"រៀបចំស្នាម​ម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"អនុញ្ញាតការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_settings_footer_learn_more" msgid="2508322993726483601">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការដោះសោ​ដោយស្កេន​ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"ការគ្រប់គ្រង​ស្ថិតក្នុង​ដៃអ្នក"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"ការគ្រប់គ្រង​ស្ថិតក្នុងដៃអ្នក និងកូនរបស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"សូមចងចាំ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ អ្នកមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះឡើយ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រង​របស់​ស្ថាប័នអ្នក។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"បោះបង់"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"ទេ អរគុណ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"ខ្ញុំយល់ព្រម"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"រំលង​ស្នាម​ម្រាមដៃឬ?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"ការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃ​ចំណាយពេលត្រឹមតែមួយទៅពីរនាទីប៉ុណ្ណោះ។ ប្រសិនបើ​អ្នករំលងវា អ្នកអាច​បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​ក្នុងការកំណត់​នៅពេលក្រោយបាន។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"នៅពេលដែលអ្នកឃើញរូបតំណាងនេះ សូមប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់ដូចជា នៅពេលអ្នកចូលកម្មវិធី ឬយល់ព្រមលើការទិញជាដើម"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"សូមចងចាំ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"របៀបដែលវាដំណើរការ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"ការដោះសោ​ដោយស្កេន​ស្នាមម្រាមដៃ​បង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​ខុសប្លែកពីគេ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់​ថាជាអ្នក។ ដើម្បីបង្កើត​គំរូស្នាមម្រាមដៃនេះ​ក្នុងអំឡុងពេល​រៀបចំ អ្នកនឹងត្រូវ​ថតរូបស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​ពីផ្នែកខុសៗគ្នា។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"ការដោះសោ​ដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ​បង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃ​របស់កូនអ្នក​ខុសប្លែកពីគេ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់​ថាជាគាត់។ ដើម្បីបង្កើត​គំរូស្នាមម្រាមដៃនេះ​ក្នុងអំឡុងពេល​រៀបចំ គាត់នឹងត្រូវ​ថតរូបស្នាមម្រាមដៃ​របស់គាត់​ពីផ្នែក​ខុសៗគ្នា។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"ដើម្បីទទួលបាន​លទ្ធផល​ល្អបំផុត សូមប្រើកញ្ចក់​ការពារ​អេក្រង់​ដែលបានទទួលស្គាល់​ពី Made for Google។ តាមរយៈ​កញ្ចក់​ការពារ​អេក្រង់ផ្សេងទៀត ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកអាចមិនដំណើរការ។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"ដើម្បីទទួលបាន​លទ្ធផល​ល្អបំផុត សូមប្រើកញ្ចក់​ការពារ​អេក្រង់​ដែលបានទទួលស្គាល់​ពី Made for Google។ តាមរយៈ​កញ្ចក់​ការពារ​អេក្រង់ផ្សេងទៀត ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកអាចមិនដំណើរការ។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
<string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា"</string>
<string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="6583248094453119314">"នៅពេល​អ្នករៀបចំ​ការដោះសោ​តាមទម្រង់មុខ និងការដោះសោ​ដោយប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃ ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹងសួររក​ស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក នៅពេល​អ្នកពាក់ម៉ាស់ ឬស្ថិតនៅក្នុង​ទីងងឹត។\n\nអ្នកអាចដោះសោ​ដោយប្រើនាឡិការបស់អ្នកបាន នៅពេលមិនស្គាល់​ស្នាមម្រាមដៃ ឬមុខរបស់អ្នក។"</string>
<string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="4312041617237493461">"អ្នកអាចដោះសោ​ដោយប្រើនាឡិកា​របស់អ្នកបាន នៅពេលមិនស្គាល់​ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។"</string>
<string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7658123658803417930">"អ្នកអាចដោះសោ​ដោយប្រើនាឡិកា​របស់អ្នកបាន នៅពេលមិនស្គាល់មុខ​របស់អ្នក។"</string>
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃ ឬនាឡិកា ដើម្បី"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"ប្រើមុខ ឬនាឡិកា ដើម្បី"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"ប្រើមុខ ស្នាមម្រាមដៃ ឬនាឡិកា ដើម្បី"</string>
<string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"ប្រើនាឡិកាដើម្បី"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"ការប្រើមុខ ឬនាឡិកា"</string>
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"ការប្រើស្នាមម្រាមដៃ ឬនាឡិកា"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="188805113048792007">"ការប្រើមុខ ស្នាមម្រាមដៃ ឬនាឡិកា"</string>
<string name="biometric_settings_use_watch_preference_summary" msgid="2311453276747908475">"ការប្រើនាឡិកា"</string>
<string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_title" msgid="8776904312629209685">"រៀបចំការដោះសោ​ដោយស្កេន​ស្នាមម្រាមដៃ ឬមុខជាមុនសិន"</string>
<string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_message" msgid="1669326067732567911">"អ្នកអាចដោះសោ​ដោយប្រើនាឡិកា​របស់អ្នកបាន នៅពេលមិនស្គាល់​ស្នាមម្រាមដៃ ឬមុខរបស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_title" msgid="6703703635881050623">"រៀបចំ​ការដោះសោដោយប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃជាមុនសិន"</string>
<string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_message" msgid="4966813766409918392">"អ្នកអាចដោះសោ​ដោយប្រើនាឡិកា​របស់អ្នកបាន នៅពេលមិនស្គាល់​ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_title" msgid="1428795376597739880">"រៀបចំ​ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ​ជាមុនសិន"</string>
<string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_message" msgid="8904070645721933399">"អ្នកអាចដោះសោ​ដោយប្រើនាឡិកា​របស់អ្នកបាន នៅពេលមិនស្គាល់មុខ​របស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_activeunlock_biometric_setup" msgid="8876454457817955475">"រៀបចំ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_single_watch_preference_summary" msgid="6464470096384164369">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ និង <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_multiple_watch_preference_summary" msgid="2259261786932097004">"បានបញ្ចូល​ស្នាមម្រាមដៃ និង <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"បានបញ្ចូលមុខ និង <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"បានបញ្ចូលមុខ ស្នាមម្រាមដៃ និង <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"បានបញ្ចូលមុខ ស្នាមម្រាមដៃ និង <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"ការដោះសោពីចម្ងាយតាមកម្មវិធីផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"បានបញ្ចូលនាឡិកាហើយ"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"រៀបចំនាឡិការបស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message" msgid="8737276885766036074">"ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកាគឺ​ជាវិធីងាយស្រួលមួយទៀត​ក្នុងការដោះសោទូរសព្ទនេះ ឧទាហរណ៍ នៅពេលម្រាមដៃ​របស់អ្នកសើម ឬមិនស្គាល់មុខ។\n\nអ្នកអាចប្រើ​នាឡិការបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទនេះបាន នៅពេលអ្នក៖"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree" msgid="7639258097401796028">"កុំទាន់"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree" msgid="5271119227172049339">"បន្ត"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more" msgid="1644105894631257595">"ច្រើនទៀត"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_how_title" msgid="6604152528267830349">"របៀបដែលវាដំណើរការ"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open" msgid="8570511335628725116">"ត្រូវតែដោះសោនាឡិការបស់អ្នកនៅលើកដៃរបស់អ្នក និងក្នុងចម្ងាយដែលអាចឈោងដៃដល់ទូរសព្ទនេះ។ អ្នកនឹងមិនចាំបាច់ដោះសោនាឡិការបស់អ្នកម្តងទៀតទេ នៅពេលនាឡិកានោះស្ថិតនៅលើកដៃរបស់អ្នក។"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications" msgid="4298855831154039694">"នៅពេលដែលទូរសព្ទនេះត្រូវបានដោះសោ អ្នកនឹងទទួលបានការជូនដំណឹងនៅលើនាឡិការបស់អ្នក។ ប្រសិនបើវាត្រូវបានដោះសោ នៅពេលអ្នកមិនមានបំណងទេ សូមចុចការជូនដំណឹង ដើម្បីចាក់សោទូរសព្ទម្ដងទៀត។"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title" msgid="7974976673323638524">"ការគ្រប់គ្រង​ស្ថិតក្នុង​ដៃអ្នក"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch" msgid="1888318677088986801">"អ្នកអាចដកនាឡិការបស់អ្នកចេញពីមុខងារដោះសោដោយប្រើនាឡិកាបានគ្រប់ពេលនៅក្នុងការកំណត់"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification" msgid="1597397399097952974">"ចុចការជូនដំណឹង"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"អូសឡើងលើនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_title" msgid="313016997943607675">"ជ្រើសរើស​នាឡិកា​របស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_list_heading" msgid="8227585438932911013">"នាឡិកា​ដែលអាច​ភ្ជាប់បាន"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_disagree" msgid="1670201454188049863">"បោះបង់"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_agree" msgid="7048336252635730908">"បញ្ជាក់"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_title" msgid="3807372930755413112">"រួចរាល់​អស់ហើយ!"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_description" msgid="4876209907275244653">"ឥឡូវនេះ អ្នកអាចប្រើ​នាឡិការបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ទូរសព្ទនេះ នៅពេលអ្នកអូសឡើងលើ​នៅលើអេក្រង់ចាក់សោ ឬចុចការជូនដំណឹង"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_btn_next" msgid="8072138423143889592">"រួចរាល់"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_title" msgid="1564912618737165129">"ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_description" msgid="2758239650119457964">"អ្នកអាចប្រើ​នាឡិការបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ទូរសព្ទនេះ នៅពេលអ្នកអូសឡើងលើ​នៅលើអេក្រង់ចាក់សោ ឬចុចការជូនដំណឹង"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_info_footer" msgid="795894033901478120">"ដើម្បីប្រើការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា ត្រូវតែដោះសោនាឡិការបស់អ្នកនៅលើកដៃរបស់អ្នក ក្នុងចម្ងាយដែលអាចឈោងដៃដល់ និងភ្ជាប់ទៅទូរសព្ទនេះ។ ប្រសិនបើការតភ្ជាប់ត្រូវបានរំខាន អ្នកនឹងត្រូវដោះសោទូរសព្ទ មុនពេលអ្នកអាចប្រើ​ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា។\n\nសូមចងចាំថា៖\nអ្នកអាចរៀបចំនាឡិកាមួយ​ក្នុងមួយលើកតែប៉ុណ្ណោះ។ ដើម្បីបញ្ចូលនាឡិកាផ្សេងទៀត សូមដកនាឡិកាបច្ចុប្បន្នចេញជាមុនសិន។"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_learn_more" msgid="5653556124819260050">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_register_new_authenticator" msgid="9191331738306527887">"បញ្ចូលនាឡិកា"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_remove_device" msgid="2436226120578851282">"ដកនាឡិកាចេញ"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="5012627247749093938">"ការដោះ​សោ​ដោយស្កេន​មុខ និងស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"ការដោះសោដោយស្កេន​ស្នាមម្រាមដៃ និងមុខ​សម្រាប់ការងារ"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"ត្រូវការរៀបចំ"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ និងមុខ"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ និងមុខ"</string>
<string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"នៅពេល​អ្នករៀបចំ​ការដោះ​សោ​ដោយស្កេន​មុខ និងការដោះសោ​ដោយស្កេន​ស្នាមម្រាមដៃ ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹងសួររក​ស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក នៅពេល​អ្នកពាក់ម៉ាស់ ឬស្ថិតនៅក្នុង​ទីងងឹត"</string>
<string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"វិធី​ដោះសោ"</string>
<string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"ប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ ដើម្បី"</string>
<string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"ដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string>
<string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ថា​ជាអ្នកនៅ​ក្នុងកម្មវិធី"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"ការប្រើមុខ"</string>
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"ការប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"ការប្រើ​មុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"យល់ព្រម"</string>
<string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_title" msgid="6041232223862753222">"មិនអាច​រៀបចំ​ការដោះសោ​តាមទម្រង់មុខ​បានទេ"</string>
<string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_message" msgid="1904738532939614456">"ចេញពីមុខងារបំបែកអេក្រង់ ដើម្បីរៀបចំ​ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string>
<string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_title" msgid="9194670722730454903">"មិនអាចរៀបចំ​ស្នាមម្រាមដៃបានទេ"</string>
<string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_message" msgid="6960548382076629454">"ចេញពីមុខងារបំបែកអេក្រង់ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="biometric_settings_add_biometrics_in_split_mode_ok" msgid="564103789097253645">"យល់ព្រម"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"រំលង​ការចាក់សោអេក្រង់ឬ?"</string>
<string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"មិនអីទេ រំលង​ចុះ"</string>
<string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"ថយ​ក្រោយ"</string>
<string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"រំលង"</string>
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"បោះបង់"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"ប៉ះ​ប៊ូតុង​ថាមពល​ដោយ​មិន​ចុច​វា"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"របៀប​រៀបចំ​ស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"វាស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"សេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃ​មាននៅលើអេក្រង់​របស់អ្នក។ អ្នកនឹងថត​ស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​នៅលើ​អេក្រង់​បន្ទាប់។"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"សូមរំកិល​ម្រាមដៃ​របស់អ្នក​លើអេក្រង់ ដើម្បីរកមើល​ឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃនោះ។ ចុច​ឧបករណ៍​ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ​ឱ្យជាប់។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"រូបភាពបង្ហាញទីតាំងឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"ឈ្មោះ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"យល់ព្រម"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again" msgid="8117874972945407006">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"លុប"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"ដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ហើយលើកវាឡើងបន្ទាប់ពីអ្នកមានអារម្មណ៍ថាវាញ័រហើយ"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"ដាក់ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកឱ្យពេញនៅលើសេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃ រហូតដល់មានការញ័រ"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"ដោយ​មិន​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ សូម​រក្សា​ម្រាមដៃ​របស់​អ្នក​នៅ​លើ​សេនស័រ រហូត​ទាល់​តែ​អ្នក​មាន​អារម្មណ៍​ថា​ញ័រ។\n\nផ្លាស់ទី​ម្រាមដៃ​របស់​អ្នក​បន្តិច​ក្នុង​មួយលើកៗ។ ការធ្វើបែបនេះ​ជួយថតស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​បានកាន់តែច្រើន។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"ចុច​សេនស័រ​ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ​ឱ្យជាប់"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"លើកឡើង បន្ទាប់មកប៉ះម្តងទៀត"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"ម្ដងទៀត"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"ដាក់ម្រាមដៃលើ​រូបស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"បន្តលើកម្រាមដៃឡើង ដើម្បីបញ្ចូលផ្នែកផ្សេងទៀតនៃស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"ចុចឱ្យជាប់ រាល់ពេលដែល​រូបស្នាមម្រាមដៃ​មានចលនា។ ការធ្វើបែបនេះ​ជួយថតស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​បានកាន់តែច្រើន។"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"ដាក់ចុងម្រាមដៃ​របស់អ្នក​នៅលើសេនស័រ"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"ដាក់​គែមខាងឆ្វេងនៃ​ម្រាមដៃ​របស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"ដាក់​គែមខាងស្ដាំនៃ​ម្រាមដៃ​របស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"ដាក់​ផ្នែក​កណ្ដាល​នៃ​ម្រាម​ដៃ​របស់​អ្នក​នៅ​លើសេនស័រ"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"ដាក់ចុងម្រាមដៃ​របស់អ្នក​នៅលើសេនស័រ"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"ដាក់គែមខាងឆ្វេង​នៃ​ម្រាមដៃ​របស់​អ្នក​នៅ​លើ​សេនស័រ"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"ជា​ចុងក្រោយ ដាក់​គែម​ខាង​ស្ដាំ​នៃ​ម្រាមដៃ​របស់​អ្នក​នៅ​លើ​សេនស័រ"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"ដាក់​ផ្នែកចំហៀង​នៃស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​នៅលើ​ឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញា​ឱ្យជាប់ រួចប្ដូរទៅ​ផ្នែកម្ខាងទៀត"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"ការធ្វើបែបនេះ​ជួយថតស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​បានកាន់តែច្រើន"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"កំពុងចុះឈ្មោះ​ស្នាមម្រាមដៃ​បាន <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> ភាគរយ"</string>
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"ចុះឈ្មោះបាន <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> ភាគរយ"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"កំពុងចុះឈ្មោះ​ស្នាមម្រាមដៃ <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> ភាគរយ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"បានបញ្ចូល​ស្នាមម្រាមដៃ​រួចហើយ"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"ប៉ះដើម្បីដោះសោបានគ្រប់ពេល"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"ប៉ះសេនស័រ ដើម្បីដោះសោ សូម្បីនៅពេល​អេក្រង់បិទក៏ដោយ។ ជម្រើសនេះធ្វើឱ្យការដោះសោ​ដោយចៃដន្យទំនងជាកើតឡើងកាន់តែច្រើន។"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"អេក្រង់ ដោះសោ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"ធ្វើ​នៅ​ពេលក្រោយ"</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"លើកឡើង បន្ទាប់មកប៉ះម្តងទៀត"</string>
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"ដាក់​ផ្នែកចំហៀង​នៃស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​នៅលើ​ឧបករណ៍​ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ​ឱ្យជាប់ រួចប្ដូរទៅ​ផ្នែកម្ខាងទៀត"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"រំលងការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃឬទេ?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"អ្នកបានជ្រើសរើសប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកជាវិធីមួយក្នុងការដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នករំលងឥឡូវនេះ អ្នកត្រូវរៀបចំវានៅពេលក្រោយ។ ការរៀបចំចំណាយពេលតែមួយភ្លែតប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="lock_screen_skip_setup_title" msgid="6979006375138175111">"រំលេងការរៀបចំសម្រាប់ \"<xliff:g id="OPTIONS">%s</xliff:g>\" ឬ?"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"រំលងការ​រៀបចំកូដ PIN?"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់កូដ PIN និងមុខឬ?"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់កូដ PIN និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់កូដ PIN, មុខ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"រំលង​ការរៀបចំ​ពាក្យសម្ងាត់?"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"រំលង​ការរៀបចំ​សម្រាប់​ពាក្យសម្ងាត់ និងមុខឬ?"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់ មុខ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"រំលង​ការរៀបចំ​លំនាំ?"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់លំនាំ និងមុខឬ?"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់លំនាំ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់លំនាំ មុខ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"រួចរាល់"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"អូ នោះមិនមែនជាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទេ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="6305457126747942642">"មិនអាចបញ្ចប់ការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃបានទេ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"អ្នកអាចព្យាយាមម្ដងទៀតឥឡូវនេះ ឬរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"អ្នកអាចព្យាយាមម្ដងទៀតឥឡូវនេះ ឬរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយ។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"កា​ររៀបចំ​ស្នាមម្រាមដៃបានអស់ម៉ោង"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"អ្នកអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី។ អ្នកអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="3534341971920335247">"អ្នកអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយ។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី។ អ្នកអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយ។"</string>
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"បញ្ចូលមួយទៀត"</string>
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"បន្ទាប់"</string>
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ត្រូវបានបិទ។ ដើម្បី​ស្វែងយល់​បន្ថែម សូម​ទាក់ទង​អ្នកគ្រប់គ្រងស្ថាប័នរបស់អ្នក។"</string>
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"អ្នកនៅតែអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្តល់សិទ្ធិលើការចូលប្រើកម្មវិធី និងការទិញផងដែរ។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"លើកម្រាមដៃ ហើយបន្ទាប់មកប៉ះឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាម្តងទៀត"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"មិនអាចប្រើសេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃបានទេ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"ទាក់ទងក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់ការជួសជុល។"</string>
<string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"ការកំណត់សុវត្ថិភាពច្រើនទៀត"</string>
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"ការចាក់សោកម្រងព័ត៌មានការងារ ការអ៊ីនគ្រីប និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string>
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"ការអ៊ីនគ្រីប ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string>
<string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"សុវត្ថិភាព ការកំណត់សុវត្ថិភាពច្រើនទៀត ការកំណត់ច្រើនទៀត ការកំណត់សុវត្ថិភាពកម្រិតខ្ពស់"</string>
<string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"ការកំណត់ឯកជនភាព​ច្រើនទៀត"</string>
<string name="more_security_privacy_settings" msgid="123465614090328851">"ឯកជនភាព និងសុវត្ថិភាពបន្ថែម"</string>
<string name="security_header" msgid="961514795852103424">"សុវត្ថិភាព"</string>
<string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"ឯកជនភាព"</string>
<string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string>
<string name="private_space_title" msgid="7078627930195569767">"បន្ទប់​ឯកជន"</string>
<string name="private_space_summary" msgid="8237652417163408001">"លាក់កម្មវិធីនៅក្នុងថតឯកជន"</string>
<string name="private_space_one_lock_title" msgid="7306547190751832568">"ដោះសោដោយប្រើមុខងារចាក់សោអេក្រង់"</string>
<string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"លាក់នៅពេលជាប់សោ"</string>
<string name="privatespace_hide_page_title" msgid="972581369094289386">"លាក់ Private Space នៅពេលជាប់សោ"</string>
<string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="1052569521186403642">"ដើម្បីបញ្ឈប់អ្នកដទៃមិនឱ្យដឹងថា Private Space ស្ថិតនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចលាក់វាបានពីបញ្ជីកម្មវិធីរបស់អ្នក"</string>
<string name="privatespace_access_header" msgid="982809349769470185">"ចូលប្រើ Private Space នៅពេលលាក់"</string>
<string name="privatespace_search_description" msgid="983837656432484282">"ស្វែងរក \'Private Space\' នៅក្នុងរបារស្វែងរក"</string>
<string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="4146608898639668340">"ចុចប្រអប់ Private Space"</string>
<string name="privatespace_unlock_description" msgid="4132755357482447360">"ដោះសោ Private Space របស់អ្នក"</string>
<string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"បិទ"</string>
<string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"បើក"</string>
<string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="private_space_create_title" msgid="47273568884806726">"បង្កើតបន្ទប់ឯកជន"</string>
<string name="private_space_delete_title" msgid="3075645119800272800">"លុបបន្ទប់ឯកជន"</string>
<string name="private_space_created" msgid="2978055968937762232">"បានបង្កើតបន្ទប់ឯកជនដោយជោគជ័យ"</string>
<string name="private_space_already_exists" msgid="1253034947621867419">"មានបន្ទប់ឯកជនរួចហើយ"</string>
<string name="private_space_create_failed" msgid="4908100791174213808">"មិនអាចបង្កើតបន្ទប់ឯកជនបានទេ"</string>
<string name="private_space_deleted" msgid="7825768516955610897">"បានលុបបន្ទប់ឯកជនដោយជោគជ័យ"</string>
<string name="private_space_delete_failed" msgid="8500755484258565011">"មិនអាចលុបបន្ទប់ឯកជនបានទេ"</string>
<string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"កំណត់​ការចាក់​សោអេក្រង់"</string>
<string name="no_device_lock_summary" msgid="7653477413589207824">"ដើម្បីប្រើបន្ទប់ឯកជន សូមកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់នៅលើឧបករណ៍នេះ។"</string>
<string name="no_device_lock_action_label" msgid="2640487005629001288">"កំណត់​ការចាក់​សោ​អេក្រង់"</string>
<string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"បោះបង់"</string>
<string name="privatespace_cancel_label" msgid="362351004019511784">"បោះបង់"</string>
<string name="privatespace_setup_button_label" msgid="3696372546231047258">"រៀបចំ"</string>
<string name="privatespace_setup_title" msgid="177623114624330394">"រៀបចំ Private Space"</string>
<string name="privatespace_hide_apps_summary" msgid="4016518749055602268">"លាក់កម្មវិធីឯកជននៅក្នុងកន្លែងមានសុវត្ថិភាព ដែលអ្នកអាចចូលប្រើតែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="privatespace_how_title" msgid="8794102046435526065">"របៀបដែលវាដំណើរការ"</string>
<string name="privatespace_access_bottom_text" msgid="1075244097441349030">"អ្នកអាចចូលប្រើ Private Space ពីផ្នែកខាងក្រោមនៃបញ្ជីកម្មវិធីរបស់អ្នក"</string>
<string name="privatespace_protected_lock_text" msgid="7320604832432017423">"កម្មវិធីនៅក្នុង Private Space ត្រូវបានការពារដោយសោ"</string>
<string name="privatespace_hidden_notifications_text" msgid="8121285743543004812">"ការជូនដំណឹងពីកម្មវិធីនៅក្នុង Private Space ត្រូវបានលាក់ នៅពេលវាត្រូវបានចាក់សោ"</string>
<string name="privatespace_apps_permission_text" msgid="4418511924151828812">"កម្មវិធីនៅក្នុង Private Space នឹងមិនបង្ហាញនៅក្នុងមុខងារគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឯកជនភាព និងការកំណត់ផ្សេងទៀតទេ នៅពេល Private Space ត្រូវបានចាក់សោ"</string>
<string name="privatespace_setting_up_text" msgid="8532777749891406509">"កំពុងរៀបចំ Private Space…"</string>
<string name="privatespace_lock_protected_title" msgid="7409801274869666860">"Private Space ត្រូវបានការពារដោយការចាក់សោ"</string>
<string name="privatespace_apps_hidden_title" msgid="6146605677591599107">"ព័ត៌មានអំពីការប្រើប្រាស់សម្រាប់កម្មវិធីនៅក្នុង Private Space ត្រូវបានលាក់ នៅពេលវាត្រូវបានចាក់សោ"</string>
<string name="privatespace_access_from_apps_title" msgid="6787000636686810564">"ចូលប្រើ Private Space ពីបញ្ជីកម្មវិធីរបស់អ្នក"</string>
<string name="privatespace_error_screen_title" msgid="8658511165913662275">"មិនអាចរៀបចំ Private Space បានទេ"</string>
<string name="privatespace_error_screen_summary" msgid="5679626031159521676">"ព្យាយាមម្ដងទៀតឥឡូវនេះ ឬត្រឡប់មកវិញនៅពេលក្រោយ"</string>
<string name="privatespace_tryagain_label" msgid="4091466165724929876">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string>
<string name="privatespace_lockscreen_title" msgid="7459425150560213662">"ប្រើការចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីដោះសោឬ?"</string>
<string name="privatespace_lockscreen_summary" msgid="980268845497843861">"អ្នកអាចដោះសោ Private Space តាមវិធីដូចគ្នាដែលអ្នកដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក ឬជ្រើសរើសការចាក់សោផ្សេង"</string>
<string name="privatespace_use_screenlock_label" msgid="2775404941450049991">"ប្រើ​ការ​ចាក់​សោ​អេក្រង់"</string>
<string name="privatespace_set_lock_label" msgid="6277529807188602545">"ជ្រើសរើសការចាក់សោថ្មី"</string>
<string name="privatespace_success_title" msgid="4854425684898602993">"រួចហើយ!"</string>
<string name="privatespace_access_text" msgid="8756118686974614618">"ដើម្បីចូលប្រើ Private Space សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ដើមរបស់អ្នក បន្ទាប់មករំកិលចុះក្រោម"</string>
<string name="privatespace_done_label" msgid="5534818213879562387">"រួចរាល់"</string>
<string name="scrolldown_to_access" msgid="5160743933093369151">"រំកិលចុះក្រោម ដើម្បីចូលប្រើ Private Space"</string>
<string name="privatespace_retry_signin_title" msgid="495054309243289223">"ចូលគណនី ដើម្បីរៀបចំ Private Space"</string>
<string name="privatespace_retry_summary" msgid="2888518420576278925">"អ្នកត្រូវចូលគណនីណាមួយ ដើម្បីរៀបចំ Private Space"</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"អ្នកអាចបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃបានត្រឹម <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ស្នាម​ម្រាមដៃ​ដល់​ចំនួន​អតិបរមា​ហើយ"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"មិន​អាច​បញ្ចូល​ស្នាម​ម្រាមដៃ​បាន​ទៀត​ទេ"</string>
<string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"លុប \'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\'"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"អ្នកនឹង​មិនអាចប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក ដើម្បី​ដោះសោ​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិ​ក្នុងការទិញ ឬ​ចូល​កម្មវិធីការងារបានទេ។"</string>
<string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"ការ​អ៊ីនគ្រីប"</string>
<string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"បាន​អ៊ីនគ្រីប"</string>
<string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"កំណត់​ការចាក់​សោអេក្រង់"</string>
<string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់​កូដ PIN, លំនាំ ឬ​ពាក្យសម្ងាត់​សម្រាប់​ឧបករណ៍នេះ។"</string>
<string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string>
<string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="1214876733592830628">"កំណត់​ការចាក់​សោអេក្រង់"</string>
<string name="no_screen_lock_issue_notification_text" msgid="8696194459170873345">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់​កូដ PIN, លំនាំ ឬ​ពាក្យសម្ងាត់​សម្រាប់​ឧបករណ៍នេះ។"</string>
<string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"រក្សា​សុវត្ថិភាព​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក"</string>
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"បញ្ចូល​ស្នាម​ម្រាមដៃ​ដើម្បី​ដោះសោ"</string>
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"ជ្រើស​រើសការ​ចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
<string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"ជ្រើសរើសការចាក់សោអេក្រង់"</string>
<string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"ជ្រើសរើសការចាក់សោអេក្រង់ថ្មី"</string>
<string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"ជ្រើសរើសការចាក់សោសម្រាប់កម្មវិធីការងារ"</string>
<string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"ជ្រើសរើសការចាក់សោការងារថ្មី"</string>
<string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"ដើម្បី​ទទួលបាន​សុវត្ថិភាព​បន្ថែម សូម​កំណត់​ការចាក់​សោអេក្រង់​បម្រុងទុក"</string>
<string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"ជ្រើសរើស​វិធីចាក់សោ​អេក្រង់បម្រុង​របស់អ្នក"</string>
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"ប្រសិនបើអ្នកភ្លេចការចាក់សោអេក្រង់ អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកមិនអាចកំណត់វាឡើងវិញទេ។"</string>
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"កំណត់​ការចាក់សោ​ដោយឡែកសម្រាប់ការងារ"</string>
<string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"ប្រសិនបើអ្នកភ្លេចការចាក់សោនេះ សូមស្នើឱ្យអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកកំណត់វាឡើងវិញ"</string>
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"ជម្រើស​ចាក់សោអេក្រង់"</string>
<string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"ជម្រើស​ចាក់សោអេក្រង់"</string>
<string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"បញ្ជាក់ការដោះសោដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="lock_screen_auto_pin_confirm_summary" msgid="9050818870806580819">"ដោះសោដោយស្វ័យប្រវត្តិ ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN ត្រឹមត្រូវដែលមាន 6 ខ្ទង់ ឬច្រើនជាងនេះ។ ដំណើរការនេះមានសុវត្ថិភាពតិចជាងការចុច \"Enter\" ដើម្បីបញ្ជាក់។"</string>
<string name="auto_pin_confirm_user_message" msgid="6194556173488939314">"បញ្ជាក់កូដ PIN ដែលត្រឹមត្រូវដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="auto_pin_confirm_opt_in_security_message" msgid="580773976736184893">"ការបញ្ជាក់កូដ PIN របស់អ្នកតាមរយៈការចុច \"Enter\" គឺមានសុវត្ថិភាពជាងការប្រើការបញ្ជាក់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"បញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍ ដើម្បីបើក​ការបញ្ជាក់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="auto_confirm_off_pin_verify_description" msgid="4256219155659760047">"បញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍ ដើម្បីបិទ​ការបញ្ជាក់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"ចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"ការចាក់សោកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string>
<string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"គ្មាន"</string>
<string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"អូស"</string>
<string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"លំនាំ"</string>
<string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"កូដ PIN"</string>
<string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"ពាក្យសម្ងាត់​"</string>
<string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"កុំទាន់"</string>
<string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"ការចាក់សោអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន"</string>
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="2229689425933043901">"លំនាំ • ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="7979848492740627674">"កូដ PIN • ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="6207676267295036963">"ពាក្យសម្ងាត់ • ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"បន្តដោយគ្មានស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4206669838203096608">"លំនាំ • មុខ"</string>
<string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="9034912683791069602">"កូដ PIN • មុខ"</string>
<string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="5874950853246424756">"ពាក្យសម្ងាត់ • មុខ"</string>
<string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"បន្ត​ដោយមិនរៀបចំ​ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string>
<string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7399882488272450182">"បន្ដដោយមិនប្រើស្នាមម្រាមដៃ ឬមុខ"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"គ្មាន"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"អូស"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"លំនាំ"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"កូដ PIN"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"ពាក្យសម្ងាត់​"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"លុបការចាក់សោអេក្រង់ឬ?"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"ដកការការពារប្រវត្តិរូបចេញឬទេ?"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"លំនាំការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"លំនាំការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>សកម្មភាពនេះក៏លុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។ អ្នក​នឹង​មិនអាច​ប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក​ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"លំនាំការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>គំរូមុខ​របស់អ្នកក៏​នឹងត្រូវលុប​ដោយសុវត្ថិភាព​ជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នក​នឹង​មិនអាច​ប្រើ​មុខរបស់អ្នក​ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"លំនាំការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>សកម្មភាពនេះលុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ គំរូមុខ​របស់អ្នកក៏​នឹងត្រូវលុប​ដោយសុវត្ថិភាព​ជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នក​នឹង​មិនអាច​ប្រើ​មុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក​ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"កូដ PIN ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"កូដ PIN ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>សកម្មភាពនេះក៏លុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។ អ្នក​នឹង​មិនអាច​ប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក​ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"កូដ PIN ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>គំរូមុខ​របស់អ្នកក៏​នឹងត្រូវលុប​ដោយសុវត្ថិភាព​ជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នក​នឹង​មិនអាច​ប្រើ​មុខរបស់អ្នក​ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"កូដ PIN ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>សកម្មភាពនេះលុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ គំរូមុខ​របស់អ្នកក៏​នឹងត្រូវលុប​ដោយសុវត្ថិភាព​ជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នក​នឹង​មិនអាច​ប្រើ​មុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក​ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>សកម្មភាពនេះក៏លុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។ អ្នក​នឹង​មិនអាច​ប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក​ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>គំរូមុខ​របស់អ្នកក៏​នឹងត្រូវលុប​ដោយសុវត្ថិភាព​ជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នក​នឹង​មិនអាច​ប្រើ​មុខរបស់អ្នក​ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>សកម្មភាពនេះលុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ គំរូមុខ​របស់អ្នកក៏​នឹងត្រូវលុប​ដោយសុវត្ថិភាព​ជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នក​នឹង​មិនអាច​ប្រើ​មុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក​ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នក។"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"មុខងារ​ការពារ​ឧបករណ៍​នឹងមិន​ដំណើរការ​ដោយគ្មាន​ការចាក់សោ​អេក្រង់របស់​អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>សកម្មភាពនេះក៏លុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។ អ្នក​នឹង​មិនអាច​ប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក​ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"មុខងារ​ការពារ​ឧបករណ៍​នឹងមិន​ដំណើរការ​ដោយគ្មាន​ការចាក់សោ​អេក្រង់របស់​អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>គំរូមុខ​របស់អ្នកក៏​នឹងត្រូវលុប​ដោយសុវត្ថិភាព​ជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នក​នឹង​មិនអាច​ប្រើ​មុខរបស់អ្នក​ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"មុខងារ​ការពារ​ឧបករណ៍​នឹងមិន​ដំណើរការ​ដោយគ្មាន​ការចាក់សោ​អេក្រង់របស់​អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>សកម្មភាពនេះលុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ គំរូមុខ​របស់អ្នកក៏​នឹងត្រូវលុប​ដោយសុវត្ថិភាព​ជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នក​នឹង​មិនអាច​ប្រើ​មុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក​ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"លុប"</string>
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំ​កូដ PIN ឬ​ពាក្យសម្ងាត់​ខ្លាំង ហើយ​អាចនឹង​ដំណើរការ​មិនដូច​ការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើ​គ្មានការចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
<string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំ​កូដ PIN ឬ​ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី ហើយ​អាចនឹង​ដំណើរការ​មិនដូច​ការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើ​គ្មានការចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
<string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំ​លំនាំ កូដ PIN ឬ​ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី ហើយ​អាចនឹង​ដំណើរការ​មិនដូច​ការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើ​គ្មានការចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
<string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំ​ការចាក់សោ​អេក្រង់ថ្មី"</string>
<string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"សូម​ព្យាយាមម្តងទៀត។ ការព្យាយាម <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> ដងនៃ <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> ដង។"</string>
<string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"ទិន្នន័យរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប"</string>
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string>
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string>
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"ប្រសិនបើ​អ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string>
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string>
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ​នៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string>
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string>
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវក្នុងការព្យាយាមបន្ទាប់ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string>
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវក្នុងការព្យាយាមបន្ទាប់ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string>
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវក្នុងការព្យាយាមបន្ទាប់ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string>
<string name="lockpassword_password_too_short" msgid="1938086368137797700">"{count,plural, =1{ត្រូវតែ​មាន​យ៉ាងហោចណាស់ # តួ}other{ត្រូវតែ​មាន​យ៉ាងហោចណាស់ # តួ}}"</string>
<string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{ប្រសិនបើប្រើតែលេខប៉ុណ្ណោះ ត្រូវតែមាន​យ៉ាងហោចណាស់ 1 ខ្ទង់}other{ប្រសិនបើប្រើតែលេខប៉ុណ្ណោះ ត្រូវតែមាន​យ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់}}"</string>
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="8910105226463085689">"{count,plural, =1{កូដ PIN ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់}other{កូដ PIN ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់}}"</string>
<string name="lockpassword_pin_too_short_autoConfirm_extra_message" msgid="3271351502900762571">"{count,plural, =1{កូដ PIN ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់ ប៉ុន្តែកូដ PIN ដែលមាន {minAutoConfirmLen} ខ្ទង់ត្រូវបានណែនាំសម្រាប់សុវត្ថិភាពបន្ថែម}other{កូដ PIN ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់ ប៉ុន្តែកូដ PIN ដែលមាន {minAutoConfirmLen} ខ្ទង់ត្រូវបានណែនាំសម្រាប់សុវត្ថិភាពបន្ថែម}}"</string>
<string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1940345313260498308">"{count,plural, =1{ត្រូវតែ​តិចជាង # តួ}other{ត្រូវតែ​តិចជាង # តួ}}"</string>
<string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="1678212054564388576">"{count,plural, =1{ត្រូវតែ​តិចជាង # ខ្ទង់}other{ត្រូវតែ​តិចជាង # ខ្ទង់}}"</string>
<string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍​មិនអនុញ្ញាត​កូដ PIN ​ទើបប្រើហើយទេ"</string>
<string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"វាមិនអាចប្រើតួអក្សរដែលគ្មានសុពលភាពទេ"</string>
<string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="7058340182953750553">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ}other{ត្រូវតែមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ # តួ}}"</string>
<string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="3286121470522077547">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ}other{ត្រូវតែមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចណាស់ # តួ}}"</string>
<string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="720312543910397772">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានអក្សរធំយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ}other{ត្រូវតែមានអក្សរធំយ៉ាងហោចណាស់ # តួ}}"</string>
<string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="3886918493600507548">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ 1 ខ្ទង់}other{ត្រូវតែមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់}}"</string>
<string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="2904870551002210131">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានសញ្ញាពិសេសយ៉ាងហោចណាស់ 1}other{ត្រូវតែមានសញ្ញាពិសេសយ៉ាងហោចណាស់ #}}"</string>
<string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="1185342065898300006">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានតួដែលមិនមែនជាអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ 1}other{ត្រូវតែមានតួដែលមិនមែនជាអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ #}}"</string>
<string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="389687423482993365">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមាន​តួដែលមិនមែន​ជាលេខ​យ៉ាងហោចណាស់ 1}other{ត្រូវតែមាន​តួដែលមិនមែន​ជាលេខ​យ៉ាងហោចណាស់ #}}"</string>
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍​មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​បច្ចុប្បន្ន​ទេ"</string>
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មានលំដាប់ឡើង ចុះ ឬច្រំដែលទេ"</string>
<string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"បញ្ជាក់"</string>
<string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"លុប"</string>
<string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"ចាក់សោអេក្រង់ត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរហើយ។ សូមព្យាយាម​ម្ដងទៀត ដោយប្រើ​ការចាក់សោអេក្រង់​ថ្មី។"</string>
<string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"បោះ​បង់​"</string>
<string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"បន្ទាប់​"</string>
<string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
<string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"មិនមានកម្មវិធីដែលដំណើរការទេ"</string>
<string name="number_of_device_admins" msgid="3402909995362162876">"{count,plural, =1{កម្មវិធីសកម្ម #}other{កម្មវិធីសកម្ម #}}"</string>
<string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"ភ្នាក់ងារ​ទុកចិត្ត"</string>
<string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"ដើម្បី​ប្រើ ដំបូង​អ្នក​ត្រូវ​កំណត់​ការ​ចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
<string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"គ្មាន"</string>
<string name="manage_trust_agents_summary_on" msgid="3302574418419446146">"{count,plural, =1{ភ្នាក់ងារទុកចិត្តសកម្ម 1}other{ភ្នាក់ងារទុកចិត្តសកម្ម #}}"</string>
<string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"ផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ឬទេ?"</string>
<string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="5310869364570266209">"បញ្ចូលសមាជិកថ្មី​ទៅសំណុំដែលបានសម្របសម្រួល​ដែលមានស្រាប់"</string>
<string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"លេខកូដផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"បញ្ចូល​កូដ​ផ្គូផ្គង បន្ទាប់​មក​ចុច Return ឬ Enter"</string>
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"កូដ PIN មាន​អក្សរ និង​និមិត្តសញ្ញា"</string>
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"តាម​ធម្មតា 0000 ឬ 1234"</string>
<string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"ត្រូវមាន 16 ខ្ទង់"</string>
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"អ្នក​ក៏​ត្រូវ​បញ្ចូល​កូដ PIN នេះ​លើ​ឧបករណ៍​ផ្សេង​ដែរ។"</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"អ្នក​ក៏​អាច​ត្រូវ​បញ្ចូល​លេខ​កូដ​នេះ​លើ​ឧបករណ៍​ផ្សេង។"</string>
<string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"បញ្ជាក់ ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយសំណុំដែលបានសម្របសម្រួល"</string>
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"ផ្ដល់​សិទ្ធិ​អនុញ្ញាត​ចូល​ប្រើ​ទំនាក់ទំនង​ និង​ប្រវត្តិ​ហៅ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក"</string>
<string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text" msgid="2474015367387690034">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើប្រាស់ប្រវត្តិហៅទូរសព្ទ និងទំនាក់ទំនងផងដែរ"</string>
<string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details" msgid="1367197978487212581">"ព័ត៌មាននឹងត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការប្រកាសអំពីការហៅទូរសព្ទ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string>
<string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string>
<string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
<string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"ឧបករណ៍​ដែល​អាច​ភ្ជាប់បាន"</string>
<string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"តភ្ជាប់"</string>
<string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"ផ្ដាច់"</string>
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"ផ្គូផ្គង &amp; តភ្ជាប់"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_empty_list_bluetooth_off (7326727272747345476) -->
<skip />
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"ឧបករណ៍​របស់អ្នក​អាចភ្ជាប់​ជាមួយ​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​ដែល​នៅជិត​ផ្សេងទៀត នៅពេល​ប៊្លូធូស​បើក។\n\nដើម្បី​កែលម្អ​បទពិសោធន៍​ប្រើប្រាស់​ឧបករណ៍ កម្មវិធី និង​សេវាកម្ម​នៅតែ​អាច​ស្កេនរកឧបករណ៍​ដែល​នៅជិត​បាន​គ្រប់ពេល ទោះបីជា​នៅពេលបិទ​ប៊្លូធូស​ក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ សកម្មភាពនេះ​អាច​ត្រូវ​បានប្រើ ដើម្បី​កែលម្អ​មុខងារ និង​សេវាកម្ម​ដែល​ផ្អែក​លើ​ទីតាំង​ជាដើម។ អ្នកអាច​ប្ដូរវា​បាននៅក្នុងការកំណត់​ការស្កេនប៊្លូធូស។"</string>
<string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string>
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"ព័ត៌មានលម្អិត​អំពី​ឧបករណ៍"</string>
<string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"ការកំណត់​ក្ដារ​ចុច"</string>
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"អាសយដ្ឋាន​ប៊្លូធូស​របស់ឧបករណ៍៖ <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"អាសយដ្ឋាន​ប៊្លូធូស​របស់ឧបករណ៍៖\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"បំភ្លេច​ឧបករណ៍?"</string>
<string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"ដកភាពពាក់ព័ន្ធចេញ"</string>
<string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"ផ្ដាច់​កម្មវិធីឬ?"</string>
<string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"កម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងមិនភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកទៀតទេ"</string>
<string name="device_details_leaudio_toggle_summary" msgid="7684848254433230809">"ពិសោធន៍។ កែលម្អគុណភាពសំឡេង។"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"បំភ្លេច​ឧបករណ៍"</string>
<string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"ផ្ដាច់​កម្មវិធី"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"ចំនួនអតិបរមា​នៃ​ឧបករណ៍​សំឡេង​ដែលភ្ជាប់​ប៊្លូធូស​"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"ជ្រើសរើស​ចំនួនអតិបរមា​នៃ​ឧបករណ៍​សំឡេង​ដែលភ្ជាប់​ប៊្លូធូស"</string>
<string name="nfc_stack_debuglog_title" msgid="2926748386805740609">"កំណត់ហេតុ​ជួសជុលគំនរ NFC"</string>
<string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"បង្កើន​កម្រិតធ្វើ​កំណត់ហេតុ​គំនរ NFC"</string>
<string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"កំណត់ហេតុជួសជុល​លម្អិតរបស់អ្នកផ្គត់ផ្គង់​អំពី NFC"</string>
<string name="nfc_verbose_vendor_log_summary" msgid="3049128322855928507">"រួមបញ្ចូល​កំណត់ហេតុបន្ថែម​អំពីអ្នកផ្គត់ផ្គង់​សម្រាប់ឧបករណ៍ជាក់លាក់​នៅក្នុងរបាយការណ៍អំពីបញ្ហា ដែលអាច​មានព័ត៌មានឯកជន។"</string>
<string name="nfc_snoop_log_title" msgid="1576197495976952388">"កំណត់ហេតុដែលគ្មានការត្រង NFC NCI"</string>
<string name="nfc_snoop_log_summary" msgid="3988383328800163180">"ចាប់យកកញ្ចប់ NFC លម្អិត​ដែលអាចមានព័ត៌មានឯកជន។"</string>
<string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"ចាប់ផ្តើម​ឧបករណ៍​ឡើង​វិញ​ឬ?"</string>
<string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"ការកត់ត្រា NFC លម្អិត​គឺសម្រាប់តែការអភិវឌ្ឍប៉ុណ្ណោះ។ ទិន្នន័យ NFC បន្ថែម​ត្រូវបានរួមបញ្ចូល​ក្នុងរបាយការណ៍អំពីបញ្ហា​ដែលអាចមានព័ត៌មានឯកជន។ ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍​របស់អ្នក​ឡើងវិញ ដើម្បីប្ដូរ​ការកំណត់នេះ។"</string>
<string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string>
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"ភ្ជាប់"</string>
<string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"កញ្ចក់"</string>
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"បើក​ការ​បង្ហាញ​ឥត​ខ្សែ"</string>
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"រក​មិន​ឃើញ​ឧបករណ៍​ដែល​នៅ​ជិត។"</string>
<string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"តភ្ជាប់"</string>
<string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"បាន​តភ្ជាប់"</string>
<string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"កំពុង​ប្រើ"</string>
<string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"មិន​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
<string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"ជម្រើស​បង្ហាញ​បណ្ដាញ​ឥតខ្សែ"</string>
<string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"បំភ្លេច"</string>
<string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"រួចរាល់"</string>
<string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"ឈ្មោះ"</string>
<string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2.4 GHz"</string>
<string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string>
<string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 GHz"</string>
<string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"ចូល"</string>
<string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"បើក​គេហទំព័រ"</string>
<string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"នៅសល់ <xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g> ទៀត"</string>
<string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"ផុត​កំណត់​នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string>
<string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string>
<string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string>
<string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ចង់បើក Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ចង់បិទ Wi-Fi"</string>
<string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"ផ្ទៀងផ្ទាត់​កូដបៃ​របស់កម្មវិធី​ដែលអាចជួសជុលបាន"</string>
<string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ ART ផ្ទៀងផ្ទាត់​កូដបៃ​សម្រាប់​កម្មវិធី​ដែលអាចជួសជុលបាន"</string>
<string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"បង្ហាញ​អត្រា​ផ្ទុក​ឡើងវិញ"</string>
<string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"បង្ហាញអត្រា​ផ្ទុកឡើងវិញ​នៃផ្ទាំងអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន"</string>
<string name="show_hdr_sdr_ratio" msgid="4188007289024955585">"បង្ហាញសមាមាត្រ HDR/SDR"</string>
<string name="show_hdr_sdr_ratio_summary" msgid="986292785096013733">"បង្ហាញសមាមាត្រ HDR/SDR បច្ចុប្បន្ន"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string>
<string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"តម្រូវ​ឱ្យ​ដោះសោ​ឧបករណ៍​សម្រាប់ NFC"</string>
<string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android បញ្ជូន"</string>
<string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"រួចរាល់​ដើម្បី​បញ្ជូន​ខ្លឹមសារ​កម្មវិធី​តាម NFC"</string>
<string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"បិទ"</string>
<string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"មិនអាច​ប្រើ​បានទេ ដោយសារ NFC បានបិទ"</string>
<string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"នៅ​ពេល​ដែល​មុខងារ​នេះ​បើក អ្នក​អាច​បញ្ជូន​ខ្លឹមសារ​កម្មវិធី​ទៅ​ឧបករណ៍​ដែល​អាច​ប្រើ NFC ផ្សេង​ទៀត​ដោយ​ដាក់​ឧបករណ៍​ផ្ទប់​គ្នា។ ឧទាហរណ៍៖ អ្នក​អាច​បញ្ជូន​គេហទំព័រ, វីដេអូ YouTube, ទំនាក់ទំនង និង​ខ្លឹមសារ​ជា​ច្រើន​ទៀត។\n\nគ្រាន់​តែ​ដាក់​ឧបករណ៍ផ្ទប់​គ្នា (តាម​ធម្មតា​ខ្នង​ទល់​ខ្នង) បន្ទាប់​មក​ប៉ះ​អេក្រង់​របស់​អ្នក​ជា​ការ​ស្រេច។ កម្មវិធី​នេះ​នឹង​កំណត់​របស់​ដែល​ត្រូវ​បញ្ជូន។"</string>
<string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"ប្រើ Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"ការកំណត់​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
<string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"ជ្រើស​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
<string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"កំពុង​បើក​វ៉ាយហ្វាយ..."</string>
<string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"កំពុង​បិទ​វ៉ាយហ្វាយ..."</string>
<string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"កំហុស"</string>
<string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"រលកសញ្ញា 5 GHz មិនមានផ្តល់ជូននៅក្នុងប្រទេសនេះទេ"</string>
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"ពេល​ជិះ​យន្ត"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"ជូនដំណឹង​សម្រាប់​បណ្ដាញសាធារណៈ"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"ជូនដំណឹងនៅពេលមានបណ្តាញសាធារណៈគុណភាពខ្ពស់"</string>
<string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"បើក Wi‑Fi ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Wi‑Fi នឹងបើកឡើងវិញនៅក្បែរបណ្តាញដែលមានគុណភាពខ្ពស់ដែលបានរក្សាទុក ដូចជាបណ្តាញ​នៅ​ផ្ទះ​របស់អ្នក"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"មិន​អាច​ប្រើ​បាន​ទេ ​ពីព្រោះ​ទីតាំង​បាន​បិទ។ សូម​បើក"<annotation id="link">"ទីតាំង"</annotation>"។"</string>
<string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"ដំឡើង​វិញ្ញាបនបត្រ"</string>
<string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"ដើម្បីកែលម្អភាពត្រឹមត្រូវ​នៃទីតាំង កម្មវិធី និង​សេវាកម្ម​នៅតែ​អាច​ស្កេនរក​បណ្តាញ Wi-Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលបិទ Wi-Fi ក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាច​ត្រូវ​បានប្រើ ដើម្បី​កែលម្អ​មុខងារ និងសេវាកម្មដែល​ផ្អែក​លើ​ទីតាំង​ជាដើម។ អ្នក​អាច​ប្ដូរ​វា​បាន​នៅក្នុង<xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់​ការស្កេន Wi‑Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string>
<string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"ដើម្បី​បង្កើនភាពត្រឹមត្រូវនៃទីតាំង សូម​បើកការ​ស្កេន Wi-Fi នៅក្នុង<xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់​ការស្កេន Wi‑Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string>
<string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"ប្តូរទៅទិន្នន័យ​ចល័តដោយស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
<string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"ប្រើទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត​ នៅពេល​ដែល Wi‑Fi មិនមាន​ការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។ អាច​នឹង​គិតថ្លៃលើការ​ប្រើទិន្នន័យ។"</string>
<string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"បញ្ចូលបណ្ដាញ"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"ចំណូល​ចិត្ត Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi‑Fi បើក​ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi‑Fi មិនបើក​ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string>
<string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi-Fi ផ្ទាល់"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"ដើម្បី​មើល​បណ្ដាញ​ដែល​មាន​ សូមបើក Wi-Fi ។"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"កំពុងស្វែងរកបណ្ដាញ…"</string>
<string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ដើម្បី​ប្ដូរ​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ​ទេ។"</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"បើក​ការ​ស្កេន Wi‑Fi ?"</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"ដើម្បី​បើក Wi‑Fi ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ អ្នក​ត្រូវ​បើក​ការ​ស្កេន Wi‑Fi ជាមុន​សិន។"</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"ការ​ស្កេន Wi‑Fi អនុញ្ញាត​ឱ្យ​កម្មវិធី និងសេវាកម្ម​ធ្វើ​ការ​ស្កេនរក​បណ្ដាញ Wi‑Fi បាន​គ្រប់ពេល ទោះបីជា Wi‑Fi ​បិទក៏ដោយ។ សកម្មភាព​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ដើម្បី​កែលម្អ​មុខងារ និងសេវាកម្មនានា​ដែល​ផ្អែក​លើ​ទីតាំង​ជាដើម។"</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"បើក"</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"បានបើក​ការស្កេន Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"ជម្រើស​កម្រិតខ្ពស់​នៃបញ្ជីធ្លាក់ចុះ"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"ពង្រីក"</string>
<string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"ឈ្មោះ​បណ្ដាញ"</string>
<string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"បញ្ចូល SSID"</string>
<string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"សុវត្ថិភាព"</string>
<string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"បណ្តាញ​ដែល​បាន​លាក់"</string>
<string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"ប្រសិនបើ​រ៉ោទ័រ​របស់អ្នក​មិន​ផ្សាយ​លេខសម្គាល់​បណ្តាញ ប៉ុន្តែ​អ្នក​ចង់​ភ្ជាប់វា​នៅ​ពេល​អនាគត អ្នក​អាច​កំណត់​បណ្តាញ​ថា​បានលាក់។\n\nសកម្មភាព​នេះ​អាច​បង្កើតឱ្យមាន​ហានិភ័យ​ផ្នែក​សុវត្ថិភាព ដោយសារ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹងផ្សាយ​រលកសញ្ញា​របស់វា​ជាប្រចាំ ដើម្បី​ស្វែងរក​បណ្តាញ។\n\nការកំណត់​បណ្តាញថា​បាន​លាក់​នឹង​មិន​ប្តូរ​ការកំណត់​រ៉ោទ័រ​របស់អ្នក​នោះទេ។"</string>
<string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"កម្លាំង​សញ្ញា"</string>
<string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"ស្ថានភាព"</string>
<string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"ល្បឿនតភ្ជាប់​សម្រាប់​ការបញ្ជូន"</string>
<string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"ល្បឿន​តភ្ជាប់​សម្រាប់​ការទទួល"</string>
<string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"ល្បឿន​តភ្ជាប់"</string>
<string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"ហ្វ្រេកង់"</string>
<string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"អាសយដ្ឋាន IP"</string>
<string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"បានរក្សាទុកតាមរយៈ"</string>
<string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"អត្តសញ្ញាណ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"វិធីសាស្ត្រ EAP"</string>
<string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"ការផ្ទៀងផ្ទាត់ជំហាន​ទី 2"</string>
<string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"វិញ្ញាបនបត្រ CA"</string>
<string name="wifi_eap_min_tls_ver" msgid="174023604103299457">"កំណែ TLS ទាបបំផុត"</string>
<string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"ស្ថានភាពវិញ្ញាបនបត្រលើអ៊ីនធឺណិត"</string>
<string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"ដែន"</string>
<string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"វិញ្ញាបនបត្រ​អ្នក​ប្រើ"</string>
<string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"អត្តសញ្ញាណ"</string>
<string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"អត្តសញ្ញាណ​អនាមិក"</string>
<string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"ពាក្យសម្ងាត់​"</string>
<string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"បង្ហាញ​ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
<string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"កម្រិតបញ្ជូន 2.4 GHz"</string>
<string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"ប្រើ​រលកសញ្ញា 5.0 GHz ជា​អាទិភាព"</string>
<string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"ការ​កំណត់ IP"</string>
<string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"ឯកជនភាព"</string>
<string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"ការ​ជាវ"</string>
<string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"មើល ឬប្ដូរការជាវ"</string>
<string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"​MAC ចៃដន្យ"</string>
<string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"បញ្ចូលឧបករណ៍"</string>
<string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"ដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យ​នៅចំកណ្ដាល ដើម្បីបញ្ចូលឧបករណ៍ទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string>
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"ស្កេន​កូដ QR"</string>
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"ដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យ​នៅចំកណ្ដាល ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string>
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"ចូលរួម Wi-Fi ដោយស្កេនកូដ QR"</string>
<string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"ចែករំលែក Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"ស្កេន​កូដ​ QR នេះដោយប្រើ​ឧបករណ៍​ផ្សេង ដើម្បី​ចូលរួម “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string>
<string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"ស្កេន QR កូដនេះ ដើម្បីភ្ជាប់ជាមួយ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string>
<string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។ ប្រសិនបើ​បញ្ហា​នៅតែបន្តកើតឡើង សូមទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុនផលិត​ឧបករណ៍"</string>
<string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"មានអ្វីមួយ​ខុសប្រក្រតី"</string>
<string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"ចូរប្រាកដថា​ឧបករណ៍​ត្រូវបានដោត សាកថ្ម​ និងបើក"</string>
<string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"ចូរប្រាកដថា​ឧបករណ៍​ត្រូវបានដោត សាកថ្ម​ និងបើក។ ប្រសិនបើ​បញ្ហា​បន្តកើតឡើង សូមទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុនផលិត​ឧបករណ៍"</string>
<string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"មិន​អាច​បញ្ចូល “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” ទៅក្នុងឧបករណ៍​នេះ​បាន​ទេ"</string>
<string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"សាកល្បងដាក់​ឧបករណ៍​ឱ្យកាន់តែជិត​រូតទ័រ/ដុំ Wi‑Fi របស់អ្នក"</string>
<string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"ពិនិត្យមើល​ពាក្យសម្ងាត់ រួច​ព្យាយាម​ម្តងទៀត"</string>
<string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"ទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុនផលិត​ឧបករណ៍"</string>
<string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"សូម​ពិនិត្យមើល​ការតភ្ជាប់ រួចព្យាយាម​ម្ដងទៀត"</string>
<string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"ជ្រើសរើស​បណ្តាញ"</string>
<string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"ដើម្បីភ្ជាប់​ឧបករណ៍របស់អ្នក សូមជ្រើសរើសបណ្ដាញ"</string>
<string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"បញ្ចូលឧបករណ៍នេះ​ទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”?"</string>
<string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"បានចែករំលែក Wi‑Fi ជាមួយឧបករណ៍"</string>
<string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"បញ្ចូល​ឧបករណ៍​ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"ជ្រើសរើស​បណ្ដាញផ្សេង"</string>
<string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"មិន​អាច​បញ្ចូល​ឧបករណ៍​បាន​ទេ"</string>
<string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"បាន​រកឃើញ​ឧបករណ៍"</string>
<string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"កំពុង​ចែករំលែក Wi‑Fi ជាមួយ​ឧបករណ៍​នេះ…"</string>
<string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"កំពុង​ភ្ជាប់…"</string>
<string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"ចែករំលែក​ហតស្ប៉ត"</string>
<string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក"</string>
<string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"ពាក្យសម្ងាត់ Wi‑Fi៖ <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"ពាក្យសម្ងាត់​ហតស្ប៉ត៖ <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"ភ្ជាប់ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"អនុញ្ញាត​ឱ្យភ្ជាប់​ជាមួយ​បណ្ដាញនេះ នៅពេល​មានសេវា"</string>
<string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"បញ្ចូល​ឧបករណ៍"</string>
<string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"ប្រើកូដ QR ដើម្បី​បញ្ចូល​ឧបករណ៍​ទៅ​បណ្តាញ​នេះ"</string>
<string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"កូដ QR មិនមែនជា​ទម្រង់​ដែលត្រឹមត្រូវ​ទេ"</string>
<string name="retry" msgid="7542103800274026915">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string>
<string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"ចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(មិន​ផ្លាស់ប្ដូរ)"</string>
<string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"សូមជ្រើសរើស"</string>
<string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(បានបន្ថែមវិញ្ញាបនបត្រច្រើន)"</string>
<string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"ប្រើវិញ្ញាបនបត្រប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"កុំផ្តល់"</string>
<string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"ជឿទុកចិត្ត​នៅពេលប្រើប្រាស់​ដំបូង"</string>
<string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"ឈ្មោះ​បណ្តាញ​វែងពេក​ហើយ។"</string>
<string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"ត្រូវតែបញ្ជាក់ដែន។"</string>
<string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"តម្រូវឱ្យ​មាន​វិញ្ញាបនបត្រ។"</string>
<string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"ដើម្បី​បង្កើន​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ទីតាំង និង​សម្រាប់​គោល​បំណង​ផ្សេងៗ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់​បើក​ការ​វិភាគ រក​បណ្ដាញ ទោះ​បី​ជា​បិទ វ៉ាយហ្វាយ ក៏​ដោយ។\n\nអនុញ្ញាត​សម្រាប់​កម្មវិធី​ទាំងអស់​ដែល​អ្នក​ចង់​វិភាគ​រក?"</string>
<string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"ដើម្បីធ្វើឱ្យភាពត្រឹមត្រូវនៃ​ទីតាំង​ប្រសើរឡើង និងសម្រាប់​គោលបំណងផ្សេងទៀត កម្មវិធីមួយ​ដែលមិនស្គាល់ចង់​បើកការស្កេនបណ្ដាញ ទោះបីជានៅពេលដែលបិទ Wi‑Fi ក៏ដោយ។\n\nអនុញ្ញាតឱ្យបើកសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់ដែលចង់ស្កេន?"</string>
<string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"អនុញ្ញាត"</string>
<string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"បដិសេធ"</string>
<string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"បណ្តាញនេះមិនមានអ៊ីនធឺណិតនោះទេ។ បន្តភ្ជាប់ដែរទេ?"</string>
<string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"កម្មវិធី និង​សេវាកម្ម​មួយ​ចំនួន​អាចនឹង​មិន​ដំណើរការ​ទេ ​ដោយសារ​ការតភ្ជាប់​មានកម្រិត។ មិនអីទេ ប្រើចុះ?"</string>
<string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"កុំសួរម្តងទៀតអំពីបណ្តាញនេះ"</string>
<string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wi-Fi មិនត្រូវបានភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិតទេ"</string>
<string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"អ្នកអាចប្តូរទៅប្រើបណ្តាញទូរសព្ទចល័តនៅពេលដែល Wi‑Fi មានការតភ្ជាប់ខ្សោយ។ អាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ។"</string>
<string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"ប្តូរ​ទៅបណ្តាញ​ចល័ត"</string>
<string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"បន្តប្រើ Wi‑Fi"</string>
<string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"កុំ​បង្ហាញ​ម្ដង​ទៀត"</string>
<string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"តភ្ជាប់"</string>
<string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"បានបើក Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"បានភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_connecting_to_message" msgid="3153205024060064551">"កំពុងភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"កំពុងភ្ជាប់…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ"</string>
<string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"បណ្ដាញ​មិន​មានសេវា​ទេ"</string>
<string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"បំភ្លេច"</string>
<string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"កែសម្រួល"</string>
<string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"រក្សាទុក"</string>
<string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​រក្សាទុក​បណ្ដាញ"</string>
<string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"បោះ​បង់​"</string>
<string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"បំភ្លេច​បណ្ដាញ?"</string>
<string name="wifi_saved_access_points_summary" msgid="6637163320524940353">"{count,plural, =1{បណ្ដាញ 1}other{បណ្ដាញ #}}"</string>
<string name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" msgid="8939933724918673785">"{count,plural, =1{ការ​ជាវ 1}other{ការជាវ #}}"</string>
<string name="wifi_saved_all_access_points_summary" msgid="2335870101156113858">"{count,plural, =1{ការជាវ និង​បណ្ដាញ 1}other{ការជាវ និងបណ្ដាញ #}}"</string>
<string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string>
<string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"អាសយដ្ឋាន​ឧបករណ៍ MAC"</string>
<string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"អាសយដ្ឋាន MAC ចៃដន្យ"</string>
<string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"អាសយដ្ឋាន MAC ចៃដន្យ (បានប្រើចុងក្រោយ)"</string>
<string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"ព័ត៌មាន​បណ្ដាញ"</string>
<string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"របាំងបណ្តាញរង"</string>
<string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"ប្រភេទ"</string>
<string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string>
<string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"អាសយដ្ឋាន IPv6"</string>
<string name="hotspot_device_details_category" msgid="3110651914598697220">"ព័ត៌មាន​លម្អិតអំពី​ឧបករណ៍​ហតស្ប៉ត"</string>
<string name="hotspot_device_details_internet_source" msgid="1563266599673281875">"ប្រភព​អ៊ីនធឺណិត"</string>
<string name="internet_source_wifi" msgid="6952593095166435179">"Wi‑Fi"</string>
<string name="internet_source_mobile_data" msgid="877403889449201789">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="internet_source_ethernet" msgid="8338472576454100966">"អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="hotspot_battery_charging_summary" msgid="6690892148553288457">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ‑ កំពុង​សាក​ថ្ម"</string>
<string name="hotspot_connection_category" msgid="4320380513982923556">"ការតភ្ជាប់​ហតស្ប៉ត"</string>
<string name="hotspot_connection_strength" msgid="87359986943768421">"កម្លាំង​តភ្ជាប់"</string>
<string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"បណ្ដាញ​ដែលបាន​រក្សាទុក"</string>
<string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"ការ​ជាវ"</string>
<string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"បណ្តាញផ្សេងទៀត"</string>
<string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន IP ដែល​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
<string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន​ច្រកចេញ​ចូល​ដែល​ត្រឹមត្រូវ"</string>
<string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន DNS ដែល​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
<string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"បញ្ចូល​ប្រវែង​បុព្វបទ​បណ្ដាញ​ចន្លោះ ០ និង ៣២។"</string>
<string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (ប្រសិនបើមិនលុបពីលើដោយ DNS ឯកជន)"</string>
<string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (ប្រសិនបើមិនលុបពីលើដោយ DNS ឯកជន)"</string>
<string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"ច្រក​"</string>
<string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"ប្រវែង​បុព្វបទ​បណ្ដាញ"</string>
<string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi-Fi ​ផ្ទាល់"</string>
<string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"ស្វែងរក​ឧបករណ៍"</string>
<string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"កំពុង​​ស្វែងរក..."</string>
<string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឧបករណ៍"</string>
<string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"ឧបករណ៍​ភ្ជាប់ជាមួយគ្នា"</string>
<string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"ក្រុម​បាន​ចងចាំ"</string>
<string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"មិន​អាច​តភ្ជាប់។"</string>
<string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"បា​ន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឧបករណ៍។"</string>
<string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"ផ្ដាច់?"</string>
<string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"បើ​អ្នក​ផ្ដាច់ ការ​តភ្ជាប់​របស់​អ្នក​ជា​មួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹង​បញ្ចប់។"</string>
<string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"បើ​អ្នក​ផ្ដាច់ ការ​តភ្ជាប់​របស់​អ្នក​ជា​មួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> និង​ឧបករណ៍ <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> ផ្សេង​ទៀត​នឹង​បញ្ចប់"</string>
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"បោះបង់​ការ​អញ្ជើញ?"</string>
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"តើ​អ្នក​ចង់​បោះបង់​ការ​អញ្ជើញ​ឲ្យ​តភ្ជាប់​ជា​មួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"បំភ្លេច​ក្រុម​នេះ?"</string>
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"ហតស្ប៉ត Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"មិនកំពុងចែករំលែកអ៊ីនធឺណិត ឬខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀតនោះទេ"</string>
<string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"មិនមានការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់​ទេ"</string>
<string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"ឈ្មោះ​ហតស្ប៉ត"</string>
<string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"ពាក្យសម្ងាត់​ហតស្ប៉ត"</string>
<string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"កម្រិតបញ្ជូន AP"</string>
<string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"បិទ​ហតស្ប៉ត​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"នៅពេល​ដែលគ្មាន​ការភ្ជាប់ឧបករណ៍"</string>
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"បង្កើនភាពត្រូវគ្នា"</string>
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"ជួយឱ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរកឃើញហតស្ប៉តនេះ។ កាត់បន្ថយល្បឿននៃការតភ្ជាប់ហតស្ប៉ត។"</string>
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"ជួយឱ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរកឃើញហតស្ប៉តនេះ។ ប្រើប្រាស់ថ្ម​ច្រើន​ជាងមុន។"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"ល្បឿន និងភាពត្រូវគ្នា"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g" msgid="5063438001736234858">"2.4 GHz / ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ភាគច្រើន"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_summary_5g" msgid="6221158936983135040">"5 GHz / ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ជាច្រើន"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_summary_6g" msgid="8863992901226595544">"6 GHz / ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍មួយចំនួន"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g" msgid="5931052946168943750">"2.4 និង 5 GHz / ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ភាគច្រើន"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_intro" msgid="6973482196363758925">"ជ្រើសរើសហ្វ្រេកង់សម្រាប់ហតស្ប៉តរបស់អ្នក។ ហ្វ្រេកង់នេះប៉ះពាល់ដល់ល្បឿនតភ្ជាប់ និងប្រភេទឧបករណ៍ដែលអាចរកឃើញហតស្ប៉តរបស់អ្នក។"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_category" msgid="5265655850463630286">"ហ្វ្រេកង់ដែលចង់បាន"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_2g" msgid="3400600834257664480">"2.4 GHz"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6930273933810520155">"ល្បឿនយឺតជាង។ ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ភាគច្រើន។"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_5g" msgid="4058116867148848395">"5 GHz"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="562987935924535694">"ល្បឿនលឿន។ ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ជាច្រើន។"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g" msgid="9192756255938408285">"2.4 និង 5 GHz"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary" msgid="8104575293617700173">"ល្បឿនលឿន។ ហតស្ប៉តកម្រិតបញ្ជូនទ្វេនេះត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ភាគច្រើន។"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_6g" msgid="3787697484862730500">"6 GHz"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="8675262219242174548">"ល្បឿនលឿនបំផុត។ ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍មួយចំនួន។"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_summary_unavailable" msgid="7276080644693388756">"មិនអាចប្រើបាននៅក្នុងប្រទេស ឬតំបន់របស់អ្នក"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"ប្រសិនបើមិនមានហ្វ្រេកង់ដែលចង់បានទេ ហតស្ប៉តរបស់អ្នកអាចប្រើហ្វ្រេកង់ផ្សេង។ ការកំណត់សុវត្ថិភាពហតស្ប៉តអាចផ្លាស់ប្ដូរ ប្រសិនបើអ្នកផ្លាស់ប្ដូរហ្វ្រេកង់។"</string>
<string name="wifi_hotspot_security_summary_unavailable" msgid="117582979310345853">"មិនអាចប្រើជាមួយ 6 GHz បានទេ"</string>
<string name="wifi_hotspot_security_footer" msgid="4608329688744949796">"ការកំណត់សុវត្ថិភាពអាចផ្លាស់ប្ដូរ ប្រសិនបើអ្នកផ្លាស់ប្ដូរហ្វ្រេកង់របស់ហតស្ប៉ត"</string>
<string name="wifi_hotspot_instant_title" msgid="7052526695338853703">"ហតស្ប៉តដែលភ្ជាប់បានភ្លាមៗ"</string>
<string name="wifi_hotspot_instant_summary_on" msgid="3142749148673081288">"បើក"</string>
<string name="wifi_hotspot_instant_summary_off" msgid="8594065628453795615">"បិទ"</string>
<string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"កំពុង​បើក​ហតស្ពត..."</string>
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"កំពុង​បិទ​ហតស្ពត..."</string>
<string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"មិនអាច​ភ្ជាប់​បានទេ"</string>
<string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ​របស់អ្នក ដើម្បីទទួលបាន​ព័ត៌មានលម្អិត"</string>
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ដំណើរការ"</string>
<string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string>
<string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"រក្សាទុក​បណ្ដាញ​នេះ​ឬ​?"</string>
<string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"កំពុង​រក្សាទុក…"</string>
<string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"បាន​រក្សាទុក"</string>
<string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"មិនអាច​រក្សាទុក​បានទេ។ សូមព្យាយាម​ម្ដងទៀត។"</string>
<string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"រក្សាទុក​បណ្ដាញឬ?"</string>
<string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"កំពុងរក្សាទុក​បណ្ដាញ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>…"</string>
<string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"បានរក្សាទុក​បណ្ដាញ"</string>
<string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"ការហៅតាម Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"ពង្រីក​វិសាលភាពនៃការ​ហៅ​ទូសព្ទ​តាម Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"បើក​ការហៅ​តាម Wi‑Fi ដើម្បី​ពង្រីក​ដែន​សេវា"</string>
<string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"ចំណូលចិត្តលើការហៅ"</string>
<string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"ចំណូលចិត្តនៃការហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"ចំណូលចិត្តរ៉ូមីង"</string>
<!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) -->
<skip />
<string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"ចំណូលចិត្តរ៉ូមីង"</string>
<string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
<item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item>
<item msgid="8622872038388687383">"ទូរសព្ទ​ចល័ត"</item>
<item msgid="3027927219952052398">"Wi-Fi តែប៉ុណ្ណោះ"</item>
</string-array>
<string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
<item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item>
<item msgid="7566603075659706590">"ទូរសព្ទ​ចល័ត"</item>
</string-array>
<string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"ប្រសិនបើ​មិនអាច​ប្រើ Wi‑Fi សូមប្រើ​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត"</string>
<string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"ប្រសិនបើ​មិន​អាច​ប្រើបណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត សូម​ប្រើ Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"ហៅទូរសព្ទតាមរយៈ Wi‑Fi ។ ប្រសិនបើ​ដាច់ Wi‑Fi ការហៅទូរសព្ទនឹងបញ្ចប់។"</string>
<string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"នៅពេល​ការហៅ​តាម Wi-Fi បានបើក ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​អាច​ធ្វើការហៅចេញ​តាមរយៈ​បណ្ដាញ Wi-Fi ឬ​បណ្ដាញ​​របស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ​អ្នក ដោយផ្អែកលើ​ចំណូលចិត្ត​របស់អ្នក និងរលកសញ្ញា​នៃបណ្ដាញ​ណាមួយ​ដែល​ខ្លាំងជាង។ មុនពេល​បើក​មុខងារ​នេះ សូមសាកសួរ​ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក​អំពី​ថ្លៃសេវា និង​ព័ត៌មានលម្អិត​ផ្សេងៗ​។<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string>
<string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"អាសយដ្ឋានពេលមានអាសន្ន"</string>
<string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"ត្រូវបានប្រើជាទីតាំងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកហៅទូរសព្ទសង្គ្រោះបន្ទាន់តាមរយៈ Wi‑Fi"</string>
<string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"ស្វែង​យល់​បន្ថែម"</annotation>"អំពី​មុខងារ DNS ឯកជន"</string>
<string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"បើក"</string>
<string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"បើក​ដំណើរការ​ការ​ហៅ​តាម​ Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"បើក​ការ​ហៅ​តាម Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"បាន​ផ្ដាច់​ពី <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"សំឡេង និងការញ័រ"</string>
<string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"គណនី"</string>
<string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"គណនីប្រវត្តិរូបការងារ៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"គណនីប្រវត្តិរូបផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="accessibility_category_clone" msgid="7893383448944567885">"ក្លូនគណនីកម្រងព័ត៌មាន"</string>
<string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"គណនីការងារ៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"គណនីផ្ទាល់ខ្លួន៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"ស្វែងរក"</string>
<string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"បង្ហាញ"</string>
<string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"បង្វិល​អេក្រង់​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"បិទ"</string>
<string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"បើក"</string>
<string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"បើក - ផ្អែកលើមុខ"</string>
<string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"ការសម្គាល់​មុខ"</string>
<string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"ស្វែងយល់បន្ថែម​អំពីការបង្វិល​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"កម្រិតច្បាស់នៃអេក្រង់"</string>
<string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"កម្រិតច្បាស់ខ្ពស់"</string>
<string name="screen_resolution_option_full" msgid="2694003735219114186">"កម្រិតគុណភាព​ពេញលេញ"</string>
<string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"កម្រិតច្បាស់​ពេញលេញប្រើថ្មរបស់អ្នកច្រើនជាង។ ការប្ដូរកម្រិតគុណភាពរបស់អ្នកអាចបណ្តាលឱ្យកម្មវិធីមួយចំនួនចាប់ផ្តើមឡើងវិញ។"</string>
<string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"បានជ្រើសរើស"</string>
<string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"ពណ៌"</string>
<string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"ធម្មជាតិ"</string>
<string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"បង្កើនពន្លឺ"</string>
<string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"ឆ្អែត"</string>
<string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"បត់បែន"</string>
<string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"កម្រិត​ពន្លឺ"</string>
<string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"ពន្លឺ​មានភាពបត់បែន"</string>
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"កម្រិតពន្លឺ​នៅ​លើ​អេក្រង់​របស់អ្នក​នឹង​​កែតម្រូវ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ​ឱ្យ​ស្រប​នឹង​បរិយាកាសជុំវិញ និង​សកម្មភាព​របស់អ្នក។ អ្នក​អាច​ផ្លាស់ទី​របាររំកិល​ដោយដៃ ដើម្បី​ជួយ​ឱ្យ​កម្រិតពន្លឺ​​ដែល​មាន​ភាពបត់បែន​ស្គាល់​ចំណង់ចំណូលចិត្ត​របស់អ្នក។"</string>
<string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"បើក"</string>
<string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"បិទ"</string>
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"បង្ហាញតុល្យភាព​ពណ៌ស"</string>
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
<string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"បន្តប្រើកម្មវិធីនៅពេលបត់"</string>
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string>
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3212309985294885790">"បង្កើនអត្រា​ផ្ទុកឡើងវិញ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិរហូតដល់ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> Hz សម្រាប់​ខ្លឹមសារ​មួយចំនួន។ ប្រើប្រាស់ថ្ម​ច្រើន​ជាងមុន។"</string>
<string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"បង្ខំឱ្យប្រើអត្រាផ្ទុក​ឡើងវិញអតិបរមា"</string>
<string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"អត្រា​ផ្ទុកឡើងវិញ​ខ្ពស់បំផុតសម្រាប់​គុណភាពនៃ​រូបមានចលនា និង​ការឆ្លើយតបនៃ​ការចុចប្រសើរជាងមុន។ ប្រើប្រាស់ថ្ម​ច្រើន​ជាងមុន។"</string>
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"ការដឹងថាកំពុងនៅប្រើ"</string>
<string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"តម្រូវឱ្យ​មានសិទ្ធិចូលប្រើ​កាមេរ៉ា"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"តម្រូវឱ្យ​មានសិទ្ធិចូលប្រើ​កាមេរ៉ា ដើម្បីដឹងថាកំពុងនៅប្រើ។ ចុចដើម្បី​គ្រប់គ្រង​ការអនុញ្ញាត​សម្រាប់​សេវាកម្មកំណត់​ឧបករណ៍​ឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"គ្រប់គ្រង​ការអនុញ្ញាត"</string>
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"ទប់ស្កាត់​អេក្រង់​របស់អ្នក​មិនឱ្យបិទ ប្រសិនបើ​អ្នកកំពុងមើលវា"</string>
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"\"មុខងារដឹងថាកំពុងនៅប្រើ​\" ប្រើ​កាមេរ៉ា​ខាងមុខ ដើម្បី​មើល​ថាតើមាន​នរណាម្នាក់​កំពុង​មើល​អេក្រង់​ឬអត់។ វា​ដំណើរការ​នៅលើ​ឧបករណ៍ ហើយ​រូបភាព​មិនត្រូវបាន​រក្សាទុក ឬផ្ញើទៅ Google នោះទេ។"</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"បើក​ការដឹងថា​កំពុងនៅប្រើ"</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"បន្ត​បើក​អេក្រង់ នៅពេល​មើល​វា"</string>
<string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"កាមេរ៉ា​ត្រូវបាន​ចាក់សោ"</string>
<string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"ត្រូវតែដោះសោ​កាមេរ៉ា​សម្រាប់​ការសម្គាល់មុខ"</string>
<string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"ត្រូវតែ​ដោះសោ​កាមេរ៉ាសម្រាប់​ការដឹងថា​កំពុងនៅប្រើ"</string>
<string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"តម្រូវឱ្យមាន​សិទ្ធិចូលប្រើ​កាមេរ៉ា សម្រាប់​ការសម្គាល់មុខ។ ចុចដើម្បី​គ្រប់គ្រង​ការអនុញ្ញាត សម្រាប់​សេវាកម្មកំណត់​ឧបករណ៍​ឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"គ្រប់គ្រង​ការអនុញ្ញាត"</string>
<string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"ពន្លឺពេលយប់"</string>
<string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"ពន្លឺពេលយប់ធ្វើឲ្យអេក្រង់របស់អ្នកមានពណ៌លឿងទុំ​ព្រឿងៗ។ វាធ្វើឲ្យមានភាពងាយស្រួលជាងមុនក្នុងការមើលអេក្រង់របស់អ្នក ឬអាននៅកន្លែងដែលមានពន្លឺតិច ហើយវាអាចជួយឲ្យអ្នកឆាប់គេងលក់។"</string>
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"កាលវិភាគ"</string>
<string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"គ្មាន"</string>
<string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"បើកតាមពេលវេលាកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"បើកចាប់ពីពេលថ្ងៃលិចរហូតដល់ពេលថ្ងៃរះ"</string>
<string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"ម៉ោងចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"ម៉ោងបញ្ចប់"</string>
<string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"អាំងតង់ស៊ីតេ"</string>
<string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"នឹងមិនបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនោះទេ"</string>
<string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលថ្ងៃលិច"</string>
<string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"នឹងមិនបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string>
<string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិពេលថ្ងៃរះ"</string>
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"មិនបានបើកពន្លឺពេលយប់នៅពេលនេះទេ"</string>
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"ចាំបាច់ត្រូវមាន​ទីតាំង​ឧបករណ៍ ដើម្បីកំណត់​រយៈពេល​ថ្ងៃលិច និងថ្ងៃរះ​របស់អ្នក។"</string>
<string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"ការកំណត់ទីតាំង"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"បើក​ឥឡូវនេះ"</string>
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"បិទឥឡូវនេះ"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"បើក​រហូត​ដល់​ថ្ងៃ​រះ"</string>
<string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"បិទ​រហូត​ដល់​ថ្ងៃលិច"</string>
<string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"មុខងារ​ងងឹត"</string>
<string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"កាល​វិភាគ"</string>
<string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"គ្មាន"</string>
<string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"បើកពីពេលថ្ងៃលិចរហូតដល់ពេលថ្ងៃរះ"</string>
<string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"បើកតាមពេលវេលាកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"បើកនៅម៉ោងគេង"</string>
<string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"ស្ថានភាព"</string>
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"នឹងមិនបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string>
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលថ្ងៃលិច"</string>
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោងគេង"</string>
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"នឹងមិនបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string>
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលថ្ងៃរះ"</string>
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ បន្ទាប់ពីម៉ោងគេង"</string>
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"រចនាប័ទ្មងងឹត​ប្រើផ្ទៃខាងក្រោយ​ពណ៌ខ្មៅ ដើម្បីជួយ​រក្សាថាមពលថ្ម​ឱ្យនៅបានយូរ​ជាងមុន​នៅលើអេក្រង់​មួយចំនួន។ កាលវិភាគ​រចនាប័ទ្មងងឹត​រង់ចាំបើក រហូតទាល់តែ​អេក្រង់​របស់អ្នក​ត្រូវបានបិទ។"</string>
<string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"បច្ចុប្បន្ន រចនាប័ទ្ម​ងងឹត​កំពុងអនុវត្តតាម​កាលវិភាគមុខងារ​ម៉ោងគេងរបស់អ្នក"</string>
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"ការកំណត់​មុខងារ​ម៉ោង​គេង"</string>
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"រយៈពេលបិទអេក្រង់"</string>
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"បន្ទាប់​ពី​អសកម្ម <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"មិនបានកំណត់"</string>
<string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"ផ្ទាំង​រូបភាព"</string>
<string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"ផ្ទាំងរូបភាព និងរចនាប័ទ្ម"</string>
<string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"អេក្រង់ដើម អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"ប្ដូរផ្ទាំងរូបភាព"</string>
<string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"កំណត់អេក្រង់របស់អ្នកជាលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"ជ្រើសរើស​ផ្ទាំង​រូបភាព​ពី"</string>
<string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"កំណត់​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​តាមបំណង"</string>
<string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"សាកប្រើ​រចនាប័ទ្ម ផ្ទាំងរូបភាពផ្សេងៗគ្នា និង​អ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string>
<string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់"</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"មិនអាច​ប្រើបានទេ ដោយសារ​បើកមុខងារ​ម៉ោងគេង"</string>
<string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"ប្រើធាតុ​រក្សា​អេក្រង់"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"ពេលសាកថ្ម ឬភ្ជាប់"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"ខណៈពេលភ្ជាប់ និងសាកថ្ម"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"ពេលសាកថ្ម"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"ពេល​​ភ្ជាប់"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"កុំឲ្យសោះ"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="4210827304351483645">"បើក / <xliff:g id="SCREEN_SAVER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"បិទ"</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"ពេលដែលត្រូវចាប់ផ្តើម"</string>
<string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"លើក​ដៃ​ដើម្បី​ឲ្យ​ភ្ញាក់"</string>
<string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"មុខងារអេក្រង់សម្ងំ"</string>
<string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"ពេលដែលត្រូវ​បង្ហាញ"</string>
<string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"ដាស់អេក្រង់សម្រាប់​ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"នៅពេល​អេក្រង់​ងងឹត មុខងារនេះ​នឹងបើក​សម្រាប់ការ​ជូនដំណឹងថ្មីៗ"</string>
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"បង្ហាញម៉ោង និង​ព័ត៌មាន​ជានិច្ច"</string>
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"ប្រើ​ថាមពលថ្ម​ច្រើនជាង"</string>
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"អក្សរ​ដិត"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"ធ្វើឱ្យអក្សរ​ធំជាងមុន ឬ​តូចជាងមុន"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"ការកំណត់ការចាក់សោស៊ីម"</string>
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"ការចាក់សោស៊ីម"</string>
<string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"ចាក់សោស៊ីម"</string>
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"ប្ដូរ​កូដ PIN ស៊ីម​កាត"</string>
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"កូដ​ PIN ស៊ីម​កាត"</string>
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"ចាក់សោស៊ីម"</string>
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"ដោះសោ​ស៊ីម"</string>
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"កូដ PIN ស៊ីម​កាត​ចាស់"</string>
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"កូដ PIN ស៊ីម​កាត​ថ្មី"</string>
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"បញ្ចូល​កូដ PIN ថ្មី​ឡើងវិញ"</string>
<string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"កូដ​ PIN ស៊ីម​កាត"</string>
<string name="sim_invalid_pin_hint" msgid="3376397829969578877">"បញ្ចូល​កូដ PIN ដែលមានពី 4 ទៅ 8 ខ្ទង់"</string>
<string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"កូដ PIN មិន​ដូច​គ្នា"</string>
<string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"បាន​ប្ដូរ​​​កូដ PIN ស៊ីម​កាត់​ដោយ​ជោគជ័យ"</string>
<string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"មិន​អាច​បិទកូដ PIN បានទេ។"</string>
<string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"មិន​អាច​បើក​កូដ PIN បានទេ។"</string>
<string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"យល់​ព្រម​"</string>
<string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"បោះ​បង់​"</string>
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string>
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"អ្នក​កំពុង​ប្រើប្រាស់ <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> សម្រាប់​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត។ ប្រសិនបើប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> នឹងមិនត្រូវបានប្រើ​សម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត​ទៀតទេ។"</string>
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស៊ីមដែលពេញចិត្តឬ?"</string>
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> គឺជា​ស៊ីមតែមួយគត់ដែលមាននៅក្នុងឧបករណ៍​របស់អ្នក។ តើអ្នក​ចង់ប្រើ​ស៊ីមនេះដើម្បីប្រើទិន្ន័យចល័ត ហៅទូរសព្ទ និងផ្ញើសារ SMS ដែរទេ?"</string>
<string name="enable_auto_data_switch_dialog_title" msgid="3563043560556718994">"កែលម្អការគ្របដណ្ដប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តឬ?"</string>
<string name="enable_auto_data_switch_dialog_message" msgid="5777287241521946883">"អនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍​របស់អ្នកប្ដូរទៅ <xliff:g id="BACKUP_CARRIER">%1$s</xliff:g> ដោយស្វ័យប្រវត្តិ​សម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលវាមានលទ្ធភាពផ្តល់ជូនប្រសើរជាងមុន។"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning" msgid="6839438290079866605">\n\n"ការហៅទូរសព្ទ សារ និងចរាចរណ៍បណ្តាញអាចបង្ហាញឱ្យស្ថាប័នរបស់អ្នកឃើញ។"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"លេខ​កូដ PIN ស៊ីម​មិន​ត្រឹមត្រូវ អ្នក​ត្រូវ​​ទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុន​បញ្ជូន​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​នេះ​ដើម្បី​ដោះ​សោ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។"</string>
<string name="wrong_pin_code" msgid="8124222991071607958">"{count,plural, =1{កូដ PIN របស់ស៊ីម​មិនត្រឹមត្រូវទេ អ្នកអាច​ព្យាយាម​បញ្ចូលបាន # ដងទៀត មុនពេលដែល​ត្រូវទាក់ទង​ទៅក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ​របស់អ្នក ដើម្បី​ដោះសោ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។}other{លេខកូដ PIN របស់​ស៊ីម​មិន​ត្រឹមត្រូវទេ អ្នកអាចព្យាយាមបញ្ចូលបាន # ដងទៀត។}}"</string>
<string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"កូដ PIN របស់ស៊ីម​មិនត្រឹមត្រូវទេ អ្នកអាច​ព្យាយាម​បញ្ចូលបាន 1 លើកទៀត មុនពេលដែល​ត្រូវទាក់ទង​ទៅក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ​របស់អ្នក ដើម្បី​ដោះសោ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។"</string>
<string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិ​​លេខ​កូដ PIN ស៊ីម!"</string>
<string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"បច្ចុប្បន្នភាព​ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string>
<string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"កំណែ Android"</string>
<string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"កំណែ​សុវត្ថិភាពថ្មី​របស់ Android"</string>
<string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"ម៉ូដែល"</string>
<string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"កំណែ​ហាតវែរ"</string>
<string name="manufactured_year" msgid="3401517138700926475">"ឆ្នាំផលិត"</string>
<string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"លេខ​សម្គាល់​បរិក្ខារ"</string>
<string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"កំណែ​មូលដ្ឋាន"</string>
<string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"កំណែ​ខឺណែល"</string>
<string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"លេខ​កំណែបង្កើត"</string>
<string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"បច្ចុប្បន្នភាព​ប្រព័ន្ធ Google Play"</string>
<string name="battery_info" msgid="7873528123969546728">"ព័ត៌មាន​ថ្ម"</string>
<string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"មិនមាន"</string>
<string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"ទំហំ​ផ្ទុក"</string>
<string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"ទំហំផ្ទុក និងឃ្លាំងបម្រុង"</string>
<string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"កំណត់​ការ​​ផ្ទុក"</string>
<string name="status_eid" msgid="7532406028683438634">"EID"</string>
<string name="eid_multi_sim" msgid="9087924808336397804">"EID (រន្ធស៊ីម <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
<string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (រន្ធស៊ីម <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
<string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (រន្ធស៊ីម <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (ចម្បង)"</string>
<string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"ដើម្បីមើល សូមជ្រើសរើស​បណ្តាញដែលបាន​រក្សាទុក"</string>
<string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string>
<string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"កំណែ PRL"</string>
<string name="meid_multi_sim" msgid="1460689549266621286">"MEID (រន្ធស៊ីម <xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
<string name="meid_multi_sim_primary" msgid="8921262417580407201">"MEID (រន្ធស៊ីម <xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (ចម្បង)"</string>
<string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"បើក"</string>
<string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"បិទ"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string>
<string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string>
<string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"ប្រភេទ​បណ្តាញទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"ប្រភេទ​បណ្តាញ​សំឡេងចល័ត"</string>
<string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"ព័ត៌មាន​​ប្រតិបត្តិ​ករ"</string>
<string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"ស្ថានភាព​បណ្ដាញ​ចល័ត"</string>
<string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string>
<string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"ស្ថានភាព​សេវាកម្ម"</string>
<string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"កម្លាំង​សញ្ញា"</string>
<string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"រ៉ូមីង"</string>
<string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"បណ្ដាញ"</string>
<string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"អាសយដ្ឋាន​ MAC Wi-Fi"</string>
<string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"អាសយដ្ឋាន MAC Wi‑Fi ឧបករណ៍"</string>
<string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"អាសយដ្ឋាន​ប៊្លូធូស"</string>
<string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"លេខ​ស៊េរី"</string>
<string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"រយៈ​ពេល​បើក"</string>
<string name="battery_manufacture_date" msgid="7139426520156833987">"កាលបរិច្ឆេទផលិត"</string>
<string name="battery_first_use_date" msgid="3157207331722711317">"កាលបរិច្ឆេទនៃការប្រើដំបូង"</string>
<string name="battery_cycle_count" msgid="2912949283386571900">"ចំនួនវដ្ដ"</string>
<string name="battery_cycle_count_not_available" msgid="2426584515665184664">"មិនមានទេ"</string>
<string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"កំពុង​គណនា..."</string>
<string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string>
<string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"ភ្ជាប់"</string>
<string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"ដកចេញ"</string>
<string name="storage_menu_format" msgid="8903698999905354146">"ឈូស​កាត SD សម្រាប់​ប្រើ​ជា​ទំហំ​ផ្ទុក​ចល័ត"</string>
<string name="storage_menu_format_button" msgid="7623565190643699626">"ឈូស​កាត"</string>
<string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string>
<string name="storage_menu_format_option" msgid="4886059624052908432">"ឈូស"</string>
<string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"ប្តូរទីតាំងទិន្នន័យ"</string>
<string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"បំភ្លេច"</string>
<string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"រៀបចំ"</string>
<string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"បង្កើនទំហំផ្ទុក"</string>
<string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"គ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string>
<string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"បង្កើនទំហំផ្ទុក"</string>
<string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"ចូលទៅកាន់កម្មវិធី Files ដើម្បីគ្រប់គ្រង និងបង្កើនទំហំផ្ទុក"</string>
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"អ្នក​ប្រើ​ប្រាស់ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
<string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"បានភ្ជាប់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"មិនអាចដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញបានទេ"</string>
<string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"បានដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាព"</string>
<string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"មិនអាចដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាពបានទេ"</string>
<string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"ប្តូរឈ្មោះឧបករណ៍ផ្ទុក"</string>
<string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះខូចហើយ។ \n\nដើម្បីប្រើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះអ្នកត្រូវដំឡើងវាជាមុនសិន។"</string>
<string name="storage_internal_format_details" msgid="2399034372813686846">"អ្នក​អាច​ឈូស​កាត SD នេះ ដើម្បី​រក្សា​ទុក​រូបថត វីដេអូ តន្ត្រី និង​អ្វីៗ​ជាច្រើន​ទៀត ព្រមទាំង​ចូល​ប្រើប្រាស់​អ្វី​ទាំង​នេះ​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​ផ្សេង​ទៀត​បាន។ \n\n"<b>"ទិន្នន័យ​ទាំងអស់​នៅ​លើ​កាត SD នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប។"</b>" \n\n"<b>"មុន​ពេល​ឈូស"</b>" \n\n"<b>"បម្រុង​ទុក​រូបថត និង​មេឌៀ​ផ្សេង​ទៀត"</b>" \nផ្លាស់ទី​ឯកសារ​មេឌៀ​របស់​អ្នក​ទៅ​ទំហំ​ផ្ទុក​ផ្សេង​ទៀត​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​នេះ ឬ​ផ្ទេរ​ឯកសារ​ទាំង​នេះ​ទៅ​កុំព្យូទ័រ​ដោយ​ប្រើប្រាស់​ខ្សែ USB។ \n\n"<b>"បម្រុង​ទុក​កម្មវិធី"</b>" \nកម្មវិធី​ទាំងអស់​ដែល​បាន​រក្សា​ទុក​នៅ​លើ​<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប ហើយ​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី​ទាំង​នេះ​ក៏​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប​ដែរ។ ដើម្បី​រក្សា​កម្មវិធី​ទាំង​នេះ សូម​ផ្លាស់ទី​ពួកវា​ទៅ​ទំហំ​ផ្ទុក​ផ្សេង​ទៀត​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​នេះ។"</string>
<string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"នៅពេលដែលអ្នកដក <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះចេញ កម្មវិធីដែលបានផ្ទុកនៅក្នុងនោះនឹងឈប់ដំណើរការ ហើយឯកសារមេឌៀដែលបានផ្ទុកនៅលើនោះនឹងមានទេ រហូតទាល់តែអ្នកដោតចូលវិញ។"</b>\n\n"ការសម្អាត <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះត្រូវបានកំណត់ឲ្យដំណើរការនៅលើឧបករណ៍នេះតែប៉ុណ្ណោះ។ វានឹងមិនដំណើរការនៅលើឧបករណ៍ដ៏ទៃទៀតឡើយ។"</string>
<string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"ដើម្បីប្រើកម្មវិធី រូបភាព ឬទិន្នន័យដែល <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ផ្ទុក សូមបញ្ចូលវាម្តងទៀត។ \n\nជាជម្រើស អ្នកអាចជ្រើសរើសដើម្បីបំភ្លេចឧបករណ៍ផ្ទុកនេះ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះមិនមានទេ។ \n\nប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសបំភ្លេច រាល់ទិន្នន័យទាំងអស់ដែលឧបករណ៍នេះផ្ទុកនឹងបាត់បង់រហូត។ \n\nអ្នកអាចដំឡើងកម្មវិធីនេះបាននៅពេលក្រោយ ប៉ុន្តែទិន្នន័យរបស់វាដែលអ្នកផ្ទុកនៅលើឧបករណ៍នេះនឹងបាត់បង់រហូត។"</string>
<string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"បំភ្លេច <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
<string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"រាល់កម្មវិធី រូបភាព និងទិន្នន័យទាំងអស់នៅលើ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នឹងត្រូវបាត់បង់ជារៀងរហូត។"</string>
<string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"ប្រព័ន្ធរាប់បញ្ចូលឯកសារដែលបាន​ប្រើ​ដើម្បី​ដំណើរការ​កំណែ Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_wizard_guest" msgid="5813419895687733649">"អ្នក​ប្រើប្រាស់មុខងារភ្ញៀវមិនអាចឈូសកាត SD បានទេ"</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"កំពុងសម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"កុំ​យក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញ ខណៈពេល​កំពុង​ធ្វើ​ការ​សម្អាត។"</string>
<string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3631022511474086605">"បានឈូស​<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"ផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
<string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"ការផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> និងទិន្នន័យរបស់វាទៅ <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> នឹងចំណាយតែបន្តិចប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើកម្មវិធីនេះទេ រហូតដល់ការផ្លាស់ទីនេះបញ្ចប់។ \n\nកុំដក <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ចេញអំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី។"</string>
<string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ទិន្នន័យ អ្នកត្រូវ​ដោះសោអ្នកប្រើប្រាស់ <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ។"</string>
<string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"កំពុងផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string>
<string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"កុំដក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញអំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី។ \n\nកម្មវិធី <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> នៅលើឧបករណ៍នេះនឹងមិនមានទេ រហូតដល់ការផ្លាស់ទីបញ្ចប់។"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"តើ​អ្នក​នឹង​ប្រើ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះ​ដោយ​របៀប​ណា?"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"ឬ"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="2786416384217054112">"ឈូស​កាត SD សម្រាប់​ប្រើ​ជា​ទំហំ​ផ្ទុក​ចល័ត"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="2002761631147966185">"រក្សា​ទុក​រូបថត វីដេអូ តន្ត្រី និង​អ្វីៗ​ជាច្រើន​ទៀត ព្រមទាំង​ចូល​ប្រើប្រាស់​អ្វី​ទាំង​នេះ​ពី​ឧបករណ៍​ផ្សេង​ទៀត។ &lt;a href=https://support.google.com/android/answer/12153449&gt;ស្វែង​យល់​បន្ថែម​អំពី​ការរៀបចំ​កាត SD&lt;/a&gt;។"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="6140058734875839081">"ឈូស"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"រៀបចំ​នៅពេល​ក្រោយ"</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"សម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះ​ដែរទេ?"</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"ត្រូវការ​ឈូស<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះ​​ ដើម្បី​រក្សា​ទុកកម្មវិធី ឯកសារ និងមេឌៀ។ \n\nការឈូស​នឹង​លុប​ខ្លឹមសារ​ដែល​មាន​ស្រាប់នៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ។ ដើម្បី​ជៀសវាង​ការ​បាត់បង់​ខ្លឹមសារ សូម​បម្រុង​វា​ទុក​ទៅ​ក្នុង<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ឬ​ឧបករណ៍​ផ្សេង​ទៀត។"</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external" msgid="5810296966099830035">"ត្រូវការ​ឈូស​<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះ ដើម្បី​រក្សា​ទុក​រូបថត វីដេអូ តន្ត្រី និង​អ្វីៗ​ជាច្រើន​ទៀត។ \n\nការឈូស​នឹង​លុប​ខ្លឹមសារ​ដែល​មាន​ស្រាប់​នៅ​លើ​<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>។ ដើម្បី​ជៀសវាង​កុំ​ឱ្យ​បាត់បង់​ខ្លឹមសារ សូម​បម្រុង​ទុក​ខ្លឹមសារ​ទៅ​ឧបករណ៍ ឬ<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ផ្សេង។"</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"សម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"ផ្លាស់ទី​ខ្លឹមសារ​ទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> មែនទេ?"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"អំឡុង​ពេល​ផ្លាស់​ទី៖"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"កុំយក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញ​"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​នឹង​មិន​ដំណើរការ​ទេ"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"ផ្លាស់ទី​ខ្លឹមសារ"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"ផ្លាស់ទី​ខ្លឹមសារ​នៅ​ពេល​ក្រោយ"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"កំពុង​ផ្លាស់ទី​ខ្លឹមសារ…"</string>
<string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ដើរយឺត"</string>
<string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"អ្នកនៅ​តែ​អាច​ប្រើ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះ​បាន​ដដែល ប៉ុន្តែ​វា​អាច​នឹង​ដំណើរ​ការយឺត។ \n\nកម្មវិធី​ដែល​បាន​ផ្ទុក​នៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> នេះអាច​នឹង​ដំណើការ​មិន​ប្រក្រតី ហើយ​ការ​ផ្ទេរ​ខ្លឹមសារ​អាច​នឹង​ចំណាយ​ពេលយូរ។ \n\nសាកល្បង​ប្រើ​ <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ដែល​លឿន​ជាងមុន ឬប្រើ <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> នេះសម្រាប់​ទំហំផ្ទុក​ចល័ត​ជំនួស​វិញ។"</string>
<string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"ចាប់ផ្ដើមសាជាថ្មី"</string>
<string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"បន្ត"</string>
<string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="7688457485389886923">"អ្នក​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ប្រើប្រាស់​<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់​អ្នក​បាន​ហើយ"</string>
<string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="3520269956641115883">"អ្នក​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ប្រើប្រាស់​<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់​អ្នក​បាន​ហើយ"</string>
<string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1163588718127651062">"អ្នក​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ប្រើប្រាស់​<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់​អ្នក​បាន​ហើយ"</string>
<string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"ស្ថានភាព​ថ្ម"</string>
<string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"កម្រិត​ថ្ម"</string>
<string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"ទូទៅ"</string>
<string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"ការកំណត់ទូទៅ"</string>
<string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APNs"</string>
<string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"កែ​ចំណុច​ចូលប្រើប្រាស់"</string>
<string name="apn_add" msgid="9069613192201630934">"បញ្ចូលដុំភ្ជាប់បណ្ដាញឥតខ្សែ"</string>
<string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"មិនបានកំណត់"</string>
<string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"មិនបានកំណត់"</string>
<string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"ឈ្មោះ"</string>
<string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string>
<string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"ប្រូកស៊ី"</string>
<string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"ច្រក"</string>
<string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​"</string>
<string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"ពាក្យសម្ងាត់​"</string>
<string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"ម៉ាស៊ីន​មេ"</string>
<string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string>
<string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"ប្រូកស៊ី MMS"</string>
<string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"ច្រក MMS"</string>
<string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string>
<string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string>
<string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"ប្រភេទ​ផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"ប្រភេទ APN"</string>
<string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"ប្រូតូកូល APN"</string>
<string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"ប្រូតូកូល​រ៉ូមីង APN"</string>
<string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"បិទ/បើក APN"</string>
<string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"បាន​បើក​ APN"</string>
<string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"បាន​បិទ APN"</string>
<string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"សាមីជន"</string>
<string name="network_type" msgid="748590707422733595">"ប្រភេទ​បណ្ដាញ"</string>
<string name="network_type_unspecified" msgid="7756349656194518725">"មិនបានបញ្ជាក់"</string>
<string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"ប្រភេទ MVNO"</string>
<string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"តម្លៃ MVNO"</string>
<string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"លុប APN"</string>
<string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"APN ថ្មី"</string>
<string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"រក្សាទុក"</string>
<string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"បោះបង់"</string>
<string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string>
<string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"វាល​ឈ្មោះ​មិន​អាច​ទទេ។"</string>
<string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APN មិន​អាច​ទទេ។"</string>
<string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"វាល MCC ត្រូវ​តែ​មាន​ ៣ តួ។"</string>
<string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"វាល MNC ត្រូវ​តែ​មាន​ពីរ ឬ​បី​តួលេខ។"</string>
<string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទមិនអនុញ្ញាតឲ្យបញ្ចូល APN ប្រភេទ %s ទេ។"</string>
<string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"ស្ដារ​ការ​កំណត់ APN លំនាំដើម​ឡើងវិញ។"</string>
<string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ឡើងវិញ"</string>
<string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"បាន​បញ្ចប់ការប្ដូរ​ការ​កំណត់ APN ទៅលំនាំដើមវិញហើយ។"</string>
<string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"ជម្រើសកំណត់ឡើងវិញ"</string>
<string name="reset_mobile_network_settings_title" msgid="5616713931258506842">"កំណត់ការកំណត់បណ្ដាញទូរសព្ទចល័តឡើងវិញ"</string>
<string name="reset_mobile_network_settings_desc" msgid="7292636387692165727">"សកម្មភាពនេះ​នឹងកំណត់​ការកំណត់បណ្ដាញ​ទូរសព្ទចល័តទាំងអស់​ឡើងវិញ"</string>
<string name="reset_mobile_network_settings_confirm_title" msgid="7510965634669511241">"កំណត់ការកំណត់បណ្ដាញទូរសព្ទចល័តឡើងវិញឬ?"</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"កំណត់ប៊្លូធូស និង Wi-Fi ឡើងវិញ"</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"បែបនេះនឹងកំណត់ការកំណត់ Wi‑Fi និងប៊្លូធូសទាំងអស់ឡើងវិញ។ អ្នកមិន​អាចត្រឡប់​សកម្មភាពនេះ​វិញបានទេ។"</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"កំណត់​ឡើងវិញ"</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"ប៊្លូធូស និង Wi-Fi ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"លុប eSIM"</string>
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"សកម្មភាពនេះ​នឹងមិនបោះបង់​គម្រោង​សេវាទូរសព្ទចល័ត​ណាមួយឡើយ។ ដើម្បី​ទាញយក​ស៊ីមជំនួស សូម​ទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទរបស់​អ្នក។"</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"កំណត់ការកំណត់​បណ្ដាញ​ទាំងអស់​ឡើងវិញ? អ្នកមិន​អាចត្រឡប់​សកម្មភាពនេះ​វិញបានទេ។"</string>
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"កំណត់ការកំណត់បណ្តាញទាំងអស់ឡើងវិញ និងលុប eSIMឬ? អ្នកមិន​អាចត្រឡប់​សកម្មភាពនេះ​វិញបានទេ។"</string>
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string>
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"កំណត់ឡើងវិញ?"</string>
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញមិនមានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ"</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"បានកំណត់ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញ"</string>
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"មិន​អាចលុប​ស៊ីម​បានទេ"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="7279607120606365250">"មិនអាចលុប eSIM នេះ​បានទេ​ ដោយសារមាន​បញ្ហា។\n\nសូមចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ឡើងវិញ​ រួច​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។"</string>
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូច​ចេញពីរោងចក្រ)"</string>
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូច​ចេញពីរោងចក្រ)"</string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"តន្ត្រី"</li>\n<li>"រូបថត"</li>\n<li>"ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ​ប្រាស់ផ្សេង​ទៀត"</li></string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM"</li></string>
<string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"សកម្មភាពនេះ​នឹងមិនលុបចោលគម្រោង​សេវាកម្មឧបករណ៍ចល័ត​របស់អ្នកទេ។"</string>
<string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន និងកម្មវិធី​ដែលបានទាញយក​ទាំងអស់​របស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុបចេញ។ អ្នកមិន​អាចត្រឡប់​សកម្មភាពនេះ​វិញបានទេ។"</string>
<string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​ទាំងអស់​របស់អ្នក រួម​ទាំង​ស៊ីម និងកម្មវិធី​ដែលបាន​ទាញយកនឹងត្រូវបានលុបចេញ។ អ្នកមិន​អាចត្រឡប់​សកម្មភាពនេះ​វិញបានទេ។"</string>
<string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"លុប​ទិន្នន័យ​ទាំង​អស់ឬ?"</string>
<string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"ការកំណត់​ដូចចេញពី​រោងចក្រ​មិនអាចប្រើបាន​សម្រាប់​អ្នកប្រើប្រាស់​នេះទេ"</string>
<string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"កំពុងលុប"</string>
<string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"សូម​រង់ចាំ…"</string>
<string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"កំណត់​ការ​ហៅ"</string>
<string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"រៀបចំ​សារ​ជា​សំឡេង បញ្ជូន​ការ​ហៅ​បន្ត រង់ចាំ​ការ​ហៅ លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ហៅ"</string>
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"ការ​ភ្ជាប់តាម USB"</string>
<string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"ហតស្ពត​ចល័ត"</string>
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"ការ​ភ្ជាប់​តាមប៊្លូធូស"</string>
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"ការ​ភ្ជាប់"</string>
<string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"ហតស្ប៉ត និង​ការភ្ជាប់"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"បាន​បើក​ហតស្ប៉ត និង​ការ​ភ្ជាប់"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"បាន​បើក​ហតស្ប៉ត"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"ការ​ភ្ជាប់"</string>
<string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"មិនអាចភ្ជាប់ ឬប្រើហតស្ពតចល័តបានទេ នៅពេលបើកកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"ហតស្ប៉ត​តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"USB តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"ប៊្លូធូស​តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"អ៊ីសឺរណិត​តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"ហតស្ប៉ត, USB"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"ហតស្ប៉ត ប៊្លូធូស"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"ហតស្ប៉ត អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, ប៊្លូធូស"</string>
<string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB, អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"ប៊្លូធូស អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"ហតស្ប៉ត, USB, ប៊្លូធូស"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"ហតស្ប៉ត, USB, អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"ហតស្ប៉ត ប៊្លូធូស អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, ប៊្លូធូស, អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"ហតស្ប៉ត, USB, ប៊្លូធូស, អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"មិនកំពុង​ចែករំលែក​អ៊ីនធឺណិត​ជាមួយ​ឧបករណ៍​ផ្សេងទៀត​នោះទេ"</string>
<string name="tether_preference_summary_off" msgid="6266799346319794630">"បិទ"</string>
<string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"ការ​ភ្ជាប់"</string>
<string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"កុំប្រើ​ហតស្ប៉ត Wi‑Fi"</string>
<string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"ចែករំលែក​អ៊ីនធឺណិត​តាមរយៈ USB តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"ចែករំលែក​អ៊ីនធឺណិត​តាមរយៈ​ប៊្លូធូស​តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"ចែករំលែក​អ៊ីនធឺណិត​តាមរយៈ​អ៊ីសឺរណិត​តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"ចែករំលែក​អ៊ីនធឺណិត​តាមរយៈ USB និង​ប៊្លូធូស​តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"ចែករំលែក​អ៊ីនធឺណិត​តាមរយៈ USB និង​អ៊ីសឺរណិត​តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"ចែករំលែក​អ៊ីនធឺណិត​តាមរយៈ​ប៊្លូធូស និងអ៊ីសឺរណិត​តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"ចែករំលែក​អ៊ីនធឺណិត​តាមរយៈ USB, ប៊្លូធូស និងអ៊ីសឺរណិត​តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"យូអេសប៊ី"</string>
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"ការ​ភ្ជាប់​តាម USB"</string>
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"ការ​ភ្ជាប់​តាមប៊្លូធូស"</string>
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"ការ​ភ្ជាប់អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"ប្រើហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់ ដើម្បីផ្តល់អ៊ីនធឺណិតដល់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតតាមរយៈការភ្ជាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តរបស់អ្នក។ កម្មវិធីក៏អាចបង្កើតហតស្ប៉ត ដើម្បីចែករំលែកខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ដែលនៅជិតផងដែរ។"</string>
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"ប្រើ​ហតស្ប៉ត និង​ការភ្ជាប់ ដើម្បី​ផ្តល់​អ៊ីនធឺណិត​ដល់​ឧបករណ៍​ផ្សេងទៀត​តាមរយៈ​ការតភ្ជាប់ Wi-Fi ឬ​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទ​ចល័ត​របស់​អ្នក។ កម្មវិធី​ក៏​អាច​បង្កើត​ហតស្ប៉ត ដើម្បី​ចែករំលែក​ខ្លឹមសារ​ជាមួយ​ឧបករណ៍​ដែល​នៅជិត​បាន​ផងដែរ។"</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"ជំនួយ"</string>
<string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"ផែនការ​ទិន្នន័យ​ចល័ត"</string>
<string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"កម្មវិធីផ្ញើសារ SMS"</string>
<string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"ប្ដូរ​កម្មវិធី​សារ SMS?"</string>
<string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ជំនួស​ឲ្យ <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ជា​កម្មវិធី​សារ SMS របស់​អ្នក?"</string>
<string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ជា​កម្មវិធី​សារ SMS របស់​អ្នក?"</string>
<string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"ប្ដូរ​ជំនួយការ​វ៉ាយហ្វាយ?"</string>
<string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ជំនួស​ឲ្យ <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​ការ​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក?"</string>
<string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​ការ​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក?"</string>
<string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"មិន​ស្គាល់​ប្រតិបត្តិ​ករ​ស៊ីមកាត"</string>
<string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> មិនមានគេហទំព័រសម្រាប់ផ្តល់សិទ្ធិចូលប្រើដែលស្គាល់នោះទេ"</string>
<string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"សូម​បញ្ចូល​ស៊ីមកាត និង​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ"</string>
<string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"សូម​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត"</string>
<string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"សំណើ​ទីតាំង​ថ្មី"</string>
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"ទីតាំងសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string>
<string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"ការអនុញ្ញាតទីតាំងកម្មវិធី"</string>
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"ទីតាំង​បាន​បិទ"</string>
<string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{កម្មវិធី # នៃ {total} មានសិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ទីតាំង}other{កម្មវិធី # នៃ {total} មានសិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ទីតាំង}}"</string>
<string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"ការចូលប្រើថ្មីៗ"</string>
<string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"មើលទាំងអស់"</string>
<string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"មើល​ព័ត៌មាន​លម្អិត"</string>
<string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"គ្មាន​កម្មវិធី​បាន​ស្នើសុំ​ទីតាំងនាពេលថ្មីៗនេះទេ"</string>
<string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"មិនមានកម្មវិធីបានចូលប្រើទីតាំងកាលពីថ្មីៗនេះទេ"</string>
<string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"ប្រើ​ថ្ម​ច្រើន"</string>
<string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"​ប្រើ​ថ្ម​តិច"</string>
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"ការស្កេន Wi‑Fi"</string>
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​កម្មវិធី និងសេវាកម្ម​ស្កេនរក​បណ្ដាញ Wi‑Fi បាន​គ្រប់ពេល ទោះបី Wi‑Fi ​បិទក៏ដោយ។ សកម្មភាព​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ដើម្បី​កែលម្អ​មុខងារ និងសេវាកម្មនានា​ដែល​ផ្អែក​លើ​ទីតាំង​ជាដើម។"</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"ការស្កេនប៊្លូធូស"</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​កម្មវិធី និងសេវាកម្ម​ស្កេនរក​ឧបករណ៍ដែល​នៅ​ជិត​បាន​គ្រប់ពេល ទោះបី​ប៊្លូធូសបិទ​ក៏ដោយ។ សកម្មភាព​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ដើម្បី​កែលម្អ​មុខងារ និងសេវាកម្មនានា​ដែល​ផ្អែក​លើ​ទីតាំងជាដើម។"</string>
<string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"សេវាកម្ម​ទីតាំង"</string>
<string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"សេវាកម្ម​ទីតាំង"</string>
<string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6478751613645015287">"ប្រើទីតាំង"</string>
<string name="location_time_zone_detection_status_title" msgid="8903495354385600423">"មិនអាចកំណត់​ល្វែងម៉ោង​ដោយស្វ័យប្រវត្តិបានទេ"</string>
<string name="location_time_zone_detection_status_summary_degraded_by_settings" msgid="6198939835335841106"></string>
<string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_settings" msgid="5276280770344278768">"ទីតាំង ឬសេវាកម្មទីតាំង​ត្រូវបានបិទ"</string>
<string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_environment" msgid="2279833212923765802"></string>
<string name="location_time_zone_detection_status_summary_temporarily_unavailable" msgid="6586801403644278967"></string>
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"តម្រូវ​ឱ្យមាន​ទីតាំងឧបករណ៍"</string>
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"ដើម្បីកំណត់​ល្វែងម៉ោង​ដោយប្រើ​ទីតាំង​របស់អ្នក សូមបើក​ទីតាំង បន្ទាប់មក​ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព​ការកំណត់​ល្វែងម៉ោង"</string>
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"ការកំណត់ទីតាំង"</string>
<string name="location_time_zone_provider_fix_dialog_ok_button" msgid="9026666001835079126">"ជួលជុល"</string>
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"បោះបង់"</string>
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"ល្វែងម៉ោង​ស្វ័យប្រវត្តិ​ត្រូវបានបិទ"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"ការចាប់ដឹងពីល្វែងម៉ោង​របស់ទីតាំងត្រូវបានបិទ"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"ការចាប់ដឹងពី​ល្វែងម៉ោងរបស់ទីតាំង​មិនអាចប្រើបានទេ"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"ការផ្លាស់ប្ដូរ​ការចាប់ដឹងពីល្វែងម៉ោង​របស់ទីតាំងមិនត្រូវបាន​អនុញ្ញាតទេ"</string>
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="8797434659844659323">"ទីតាំងអាចនឹងត្រូវបានប្រើដើម្បីកំណត់ល្វែងម៉ោង"</string>
<string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"មើល​ព័ត៌មាន​ផ្លូវច្បាប់, ស្ថានភាព, កំណែ​កម្មវិធី"</string>
<string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"ព័ត៌មាន​ផ្លូវ​ច្បាប់"</string>
<string name="manual" msgid="3651593989906084868">"ឯកសារណែនាំ"</string>
<string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"ស្លាកបទបញ្ជា"</string>
<string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"សៀវភៅណែនាំសុវត្ថិភាព និងបទបញ្ជា"</string>
<string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"រក្សាសិទ្ធិ"</string>
<string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"អាជ្ញាប័ណ្ណ"</string>
<string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"អាជ្ញាបណ្ណបច្ចុប្បន្នភាព​ប្រព័ន្ធ Google Play"</string>
<string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"លក្ខខណ្ឌ"</string>
<string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"អាជ្ញាប័ណ្ណ System WebView"</string>
<string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"ក្រេឌីត​ផ្ទាំងរូបភាព"</string>
<string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​សេវា​រូបភាព​ផ្កាយ​រណប​៖\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
<string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"ឯកសារណែនាំ"</string>
<string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"មានបញ្ហាក្នុងការបើកឯកសារណែនាំ"</string>
<string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"អាជ្ញាបណ្ណភាគីទីបី"</string>
<string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​អាជ្ញាប័ណ្ណ។"</string>
<string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"កំពុង​ផ្ទុក..."</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"កំពុង​ផ្ទុក..."</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"កំណត់​ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"កំណត់​ពាក្យសម្ងាត់​ការងារ"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"កំណត់កូដ PIN"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"កំណត់​កូដ PIN ការងារ"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"កំណត់លំនាំ"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_description" msgid="6808109256008481046">"ដើម្បីទទួលបាន​សុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់​លំនាំ ដើម្បីដោះសោ​ឧបករណ៍"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"កំណត់​លំនាំ​ការងារ"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"ដើម្បី​ប្រើប្រាស់​ស្នាម​ម្រាមដៃ សូម​កំណត់​ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"ដើម្បី​ប្រើស្នាម​ម្រាមដៃ សូម​កំណត់​លំនាំ"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"ដើម្បី​សុវត្ថិភាព សូម​កំណត់​កូដ PIN"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"ដើម្បី​ប្រើប្រាស់​ស្នាម​ម្រាមដៃ សូម​កំណត់​កូដ PIN"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ម្តងទៀត"</string>
<string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់​ការងាររបស់អ្នក​ឡើងវិញ"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​ការងារ​របស់អ្នក"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"បញ្ជាក់​លំនាំ​របស់​អ្នក"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"បញ្ចូល​លំនាំការងារ​របស់អ្នក"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"បញ្ចូល​កូដ PIN របស់អ្នក​ម្តងទៀត"</string>
<string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"បញ្ចូលកូដ PIN ការងាររបស់អ្នក​ឡើងវិញ"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"បញ្ចូល​កូដ PIN ការងារ​របស់អ្នក"</string>
<string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"ពាក្យសម្ងាត់​មិន​ដូចគ្នា"</string>
<string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"កូដ PIN មិន​ដូច​គ្នា"</string>
<string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"គូរ​លំនាំ​របស់អ្នក​ម្ដង​ទៀត"</string>
<string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"ជម្រើស​ដោះ​សោ"</string>
<string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"បាន​កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
<string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"បាន​កំណត់​កូដ PIN"</string>
<string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"បាន​កំណត់​លំនាំ"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"ដើម្បីដោះសោតាមទម្រង់មុខ សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"ដើម្បីដោះសោតាមទម្រង់មុខ សូមកំណត់លំនាំ"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"ដើម្បីប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខ សូមកំណត់កូដ PIN"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"កំណត់លំនាំ ដើម្បីប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"កំណត់កូដ PIN ដើម្បីប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"ភ្លេចពាក្យសម្ងាត់​របស់អ្នកឬ?"</string>
<string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"ភ្លេចលំនាំ​របស់អ្នកឬ?"</string>
<string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"ភ្លេចកូដ PIN របស់អ្នកឬ?"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7401165571170203743">"គូរលំនាំរបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="8990266101852808091">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នក​ដើម្បីបន្ត"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="8823867445451497224">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់​របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="7003851856761939690">"គូរលំនាំការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"បញ្ចូលកូដ PIN ការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"ដើម្បី​ទទួលបាន​សុវត្ថិភាព​បន្ថែម សូម​ប្រើប្រាស់​លំនាំ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"ដើម្បី​ទទួលបាន​សុវត្ថិភាព​បន្ថែម សូម​បញ្ចូល​កូដ PIN ឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"ដើម្បី​ទទួលបាន​សុវត្ថិភាព​បន្ថែម សូម​បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​ឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"ដើម្បី​ទទួលបាន​សុវត្ថិភាព​បន្ថែម សូម​ប្រើប្រាស់​លំនាំកម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក"</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"ដើម្បី​ទទួលបាន​សុវត្ថិភាព​បន្ថែម សូម​បញ្ចូលកូដ PIN កម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក"</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"ដើម្បី​ទទួលបាន​សុវត្ថិភាព​បន្ថែម សូមបញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​កម្រង​ព័ត៌មានការងារ​របស់អ្នក"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"ផ្ទៀងផ្ទាត់​លំនាំ"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដ​PIN"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"ផ្ទៀងផ្ទាត់​ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_pattern_details" msgid="4655537780358707983">"ដើម្បីផ្ទេរគណនី Google, ការកំណត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត សូមបញ្ចូលលំនាំឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរបស់អ្នក។ លំនាំរបស់អ្នកត្រូវបានអ៊ីនគ្រីប។"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"ដើម្បីផ្ទេរគណនី Google, ការកំណត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត សូមបញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរបស់អ្នក។ កូដ PIN របស់អ្នកត្រូវបានអ៊ីនគ្រីប។"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"ដើម្បីផ្ទេរគណនី Google, ការកំណត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរបស់អ្នក។ ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានអ៊ីនគ្រីប។"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"ប្រើលំនាំដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះផងដែរ"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"ប្រើកូដ PIN ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះផងដែរ"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"ប្រើពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះផងដែរ"</string>
<string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_header" msgid="6669435143987988314">"ផ្ទៀងផ្ទាត់​លំនាំ"</string>
<string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_header" msgid="2585263648322879131">"ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដ​PIN"</string>
<string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_header" msgid="3064676176428495228">"ផ្ទៀងផ្ទាត់​ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_details" msgid="6187536224419477465">"ប្រើលំនាំឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string>
<string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_details" msgid="203022189107305807">"បញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string>
<string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_details" msgid="4860219600771003873">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string>
<string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string>
<string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string>
<string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវ"</string>
<string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="5529942788380505927">"ពេលមានអាសន្ន"</string>
<string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"សុវត្ថិភាពឧបករណ៍"</string>
<string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"ប្ដូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ"</string>
<string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"ប្ដូរ​​​កូដ​ PIN ដោះ​សោ"</string>
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"គូរ​​លំនាំ​ដោះ​សោ​"</string>
<string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"ចុច ម៉ឺនុយ​សម្រាប់​ជំនួយ។"</string>
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"ដក​ម្រាមដៃ​​ពេល​រួចរាល់។"</string>
<string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"ភ្ជាប់​ចំណុច​យ៉ាង​ហោច​ណាស់ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ។ ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
<string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"បាន​កត់ត្រា​លំនាំ"</string>
<string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"គូរ​លំនាំ​ម្ដង​ទៀត ដើម្បី​បញ្ជាក់"</string>
<string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"លំនាំ​ដោះ​សោ​ថ្មី​របស់​អ្នក"</string>
<string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"បញ្ជាក់"</string>
<string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"គូរ​ឡើងវិញ"</string>
<string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"លុប"</string>
<string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"បន្ត"</string>
<string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"លំនាំ​ដោះ​សោ"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"ទាមទារ​លំនាំ"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"ត្រូវ​តែ​គូរ​លំនាំ​ ដើម្បី​ដោះ​សោ​អេក្រង់"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"ធ្វើ​ឲ្យ​​មើល​ឃើញលំនាំ"</string>
<string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title" msgid="7172693275721931683">"ឯកជនភាពកូដ PIN ដែលបានធ្វើឱ្យប្រសើរឡើង"</string>
<string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary" msgid="8639588868341114740">"បិទរូបមានចលនា ពេលបញ្ចូលកូដ PIN"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"ធ្វើឲ្យមើលឃើញលំនាំប្រវត្តិរូប"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"ញ័រនៅពេលប៉ះ"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"ប៊ូតុង​ថាមពល​​ចាក់សោ​ភ្លាមៗ"</string>
<string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"លើកលែង​តែ​ពេល​បាន​​ដោះ​សោ​ដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"កំណត់​លំនាំ​ចាក់សោ"</string>
<string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"ប្ដូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ"</string>
<string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"វិធី​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ"</string>
<string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"ការព្យាយាមចូលខុសច្រើនពេក។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"មិន​បាន​ដំឡើង​កម្មវិធី​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​ទេ"</string>
<string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"សុវត្ថិភាពនៃកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string>
<string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"ការចាក់សោអេក្រង់របស់ប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"ប្រើការចាក់សោតែមួយសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងារ និងអេក្រង់ឧបករណ៍"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"ប្រើការចាក់សោតែមួយឬ?"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"ឧបករណ៍​របស់អ្នក​នឹង​ប្រើ​ការចាក់សោអេក្រង់នៃកម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក។ គោលការណ៍ការងារ​នឹង​អនុវត្ត​ចំពោះ​ការចាក់សោទាំងពីរប្រភេទ។"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"ការចាក់សោប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នកមិនស្របតាមតម្រូវការផ្នែកសុវត្ថិភាពរបស់ស្ថាប័នរបស់អ្នកទេ។ អ្នកអាចប្រើការចាក់សោដូចគ្នាសម្រាប់អេក្រង់ឧបករណ៍ និងប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក ប៉ុន្តែគោលការណ៍ចាក់សោការងារទាំងឡាយនឹងអនុវត្ត។"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string>
<string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"ដូចទៅនឹងការចាក់សោអេក្រង់ឧបករណ៍"</string>
<string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី"</string>
<string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"ព័ត៌មាន​អំពី​កម្មវិធី"</string>
<string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"ការ​កំណត់​កម្មវិធី"</string>
<string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"មិនស្គាល់ប្រភព"</string>
<string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"អនុញ្ញាតប្រភពកម្មវិធីទាំងអស់"</string>
<string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"កម្មវិធីដែលទើបបើកថ្មីៗ"</string>
<string name="see_all_apps_title" msgid="1650653853942381797">"{count,plural, =1{មើល​កម្មវិធីទាំងអស់}other{មើលកម្មវិធីទាំង #}}"</string>
<string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"ទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string>
<string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យាអាចជួយអ្នកក្នុងការកំណត់កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឡើងវិញ"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"ការ​កំណត់​កម្រិត​ខ្ពស់"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"បើក​ជម្រើស​កំណត់​ច្រើន​ទៀត"</string>
<string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"ព័ត៌មាន​កម្មវិធី"</string>
<string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"ទំហំផ្ទុក"</string>
<string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"បើកតាមលំនាំដើម"</string>
<string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"លំនាំដើម"</string>
<string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"ភាព​ត្រូវ​គ្នា​នៃ​អេក្រង់"</string>
<string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"ការអនុញ្ញាត"</string>
<string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"ឃ្លាំងបម្រុង"</string>
<string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"សម្អាត​ឃ្លាំងបម្រុង"</string>
<string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"ឃ្លាំងបម្រុង"</string>
<string name="uri_permissions_text" msgid="8406345863117405105">"{count,plural, =1{ធាតុ 1}other{ធាតុ #}}"</string>
<string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"ជម្រះការចូលដំណើរការ"</string>
<string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"ពិនិត្យ"</string>
<string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"បង្ខំ​ឲ្យ​បញ្ឈប់"</string>
<string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"សរុប"</string>
<string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"ទំហំកម្មវិធី"</string>
<string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"កម្មវិធី​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
<string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"ទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់"</string>
<string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"លុប"</string>
<string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"លុប​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់"</string>
<string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"ដំឡើង"</string>
<string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"បិទ"</string>
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"បើក"</string>
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"សម្អាត​ទំហំ​ផ្ទុក"</string>
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"លុប​បច្ចុប្បន្នភាព"</string>
<string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"អនុញ្ញាត​ការកំណត់​ដែលបានរឹតបន្តឹង"</string>
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"សកម្មភាពមួយចំនួន​ដែលអ្នកបានជ្រើសរើស​បើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ​តាមលំនាំដើម។"</string>
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"អ្នក​បាន​ជ្រើស​ឲ្យ​កម្មវិធី​នេះ​បង្កើត​ធាតុ​ក្រាហ្វិក និង​ចូល​ដំណើរការ​ទិន្នន័យ​របស់​វា។"</string>
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"គ្មាន​ការ​កំណត់​លំនាំដើម។"</string>
<string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"សម្អាតចំណូលចិត្ត​លំនាំដើម"</string>
<string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"កម្មវិធី​​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​រៀបចំ​សម្រាប់​អេក្រង់​របស់​អ្នក​ទេ។ អ្នក​អាច​ពិនិត្យ​វិធី​ដែល​វា​កែ​ដើម្បី​តម្រូវ​អេក្រង់​របស់​អ្នក​នៅ​ទីនេះ។"</string>
<string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"សួរ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី"</string>
<string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"មិន​ស្គាល់"</string>
<string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"តម្រៀប​តាម​ឈ្មោះ"</string>
<string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"តម្រៀប​តាម​ទំហំ"</string>
<string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"ថ្មី​បំផុត"</string>
<string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"ញឹកញាប់​បំផុត"</string>
<string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"បង្ហាញ​សេវាកម្ម​កំពុង​ដំណើរការ"</string>
<string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"បង្ហាញ​ដំណើរការ​ដែល​បាន​ដាក់​ក្នុង​ឃ្លាំង"</string>
<string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"កម្មវិធីអាសន្ន"</string>
<string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"កំណត់​ចំណូល​ចិត្ត​កម្មវិធី​ឡើងវិញ"</string>
<string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"កំណត់​ចំណូលចិត្ត​កម្មវិធី​ឡើងវិញ?"</string>
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"ការធ្វើបែបនេះ​នឹង​កំណត់​ចំណូលចិត្ត​ទាំងអស់​ឡើងវិញ​សម្រាប់៖\n\n"<li>"កម្មវិធី​ដែលបាន​បិទ"</li>\n<li>"ការ​ជូនដំណឹងអំពី​កម្មវិធី​ដែល​បានបិទ"</li>\n<li>"កម្មវិធី​លំនាំដើម​សម្រាប់​សកម្មភាព"</li>\n<li>"ការ​រឹតបន្តឹង​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃខាងក្រោយ​សម្រាប់​កម្មវិធី"</li>\n<li>"ការរឹតបន្តឹង​ការអនុញ្ញាត"</li>\n<li>"ការកំណត់ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</li>\n\n"អ្នក​នឹង​មិន​បាត់បង់​ទិន្នន័យ​កម្មវិធីទេ។"</string>
<string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"កំណត់​កម្មវិធី​ឡើងវិញ"</string>
<string name="filter" msgid="9039576690686251462">"តម្រង"</string>
<string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"ជ្រើស​ជម្រើស​ត្រង"</string>
<string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"កម្មវិធី​ទាំងអស់"</string>
<string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"កម្មវិធី​ដែល​បាន​បិទ"</string>
<string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"បាន​ទាញ​យក"</string>
<string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"កំពុង​ដំណើរការ"</string>
<string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"មិន​បាន​ដំឡើង​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​នេះ"</string>
<string name="installed" msgid="2837449358488825884">"បាន​ដំឡើង"</string>
<string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"គ្មាន​កម្មវិធី។"</string>
<string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"ឧបករណ៍​ខាង​ក្នុង"</string>
<string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"កំពុង​គណនា​ទំហំ​ឡើងវិញ…"</string>
<string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"លុប​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី?"</string>
<string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"ទិន្នន័យ​របស់កម្មវិធីនេះ រួមទាំង​ឯកសារនិងការកំណត់​នឹងត្រូវលុបចេញពី​ឧបករណ៍នេះ​ជាអចិន្ត្រៃយ៍"</string>
<string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"យល់​ព្រម​"</string>
<string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"បោះ​បង់​"</string>
<string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"លុប"</string>
<string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​ក្នុង​បញ្ជី​កម្មវិធី​បាន​ដំឡើង។"</string>
<string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"មិនអាច​សម្អាត​ទំហំផ្ទុក​សម្រាប់​កម្មវិធី​បានទេ។"</string>
<string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"កំពុង​គណនា..."</string>
<string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"មិន​អាច​គណនា​ទំហំ​កញ្ចប់។"</string>
<string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"កំណែ <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"ផ្លាស់ទី"</string>
<string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"ការផ្លាស់ទីផ្សេងទៀតស្ថិតក្នុងដំណើរការរួចទៅហើយ។"</string>
<string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"ទំហំ​ផ្ទុក​មិន​គ្រប់គ្រាន់។"</string>
<string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"មិន​មាន​កម្មវិធី។"</string>
<string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"ទីតាំង​ដំឡើង​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
<string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"មិន​អាច​ដំឡើង​បច្ចុប្បន្នភាព​ប្រព័ន្ធ​លើ​មេឌៀ​ខាង​ក្រៅ​បាន​ទេ។"</string>
<string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍​មិនអាច​ដំឡើង​នៅលើ​ឧបករណ៍មេឌៀផ្នែក​ខាងក្រៅ​បានទេ"</string>
<string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"បង្ខំ​ឲ្យ​ឈប់?"</string>
<string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"បើ​អ្នក​បង្ខំ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ឈប់ វា​អាច​​ដំណើរការ​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"បិទដំណើរការកម្មវិធី"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"ប្រសិន​បើ​អ្នក​បិទ​កម្មវិធីនេះ កម្មវិធី Android និង​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត​អាច​នឹង​លែង​ដំណើរការដូច​ដែលអ្វី​​ចង់បាន​។ សូមចាំថា អ្នក​មិនអាច​លុបកម្មវិធី​នេះ​បាន​ទេ ដោយសារកម្មវិធី​នេះត្រូវបាន​ដំឡើងជាស្រេច​នៅលើឧបករណ៍​របស់អ្នក។ ប្រសិនបើ​បិទ មានន័យថាអ្នក​បិទកម្មវិធីនេះ ហើយលាក់វានៅលើឧបករណ៍​របស់អ្នក។"</string>
<string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"ហាង"</string>
<string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"ព័ត៌មានលម្អិតកម្មវិធី"</string>
<string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"កម្មវិធីបានដំឡើងពី <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"ព័ត៌មានបន្ថែម​នៅលើ <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"កំពុង​ដំណើរការ"</string>
<string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(មិន​ដែល​ប្រើ)"</string>
<string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"ប្រើការ​ផ្ទុក"</string>
<string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ"</string>
<string name="cached" msgid="5379485147573438201">"ដាក់​ដំណើរការ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់"</string>
<string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"គ្មាន​អ្វី​កំពុង​ដំណើរការ។"</string>
<string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"ចាប់ផ្ដើម​តាម​កម្មវិធី"</string>
<!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) -->
<skip />
<string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ទំនេរ"</string>
<string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"បាន​ប្រើ <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string>
<!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) -->
<skip />
<string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"អ្នកប្រើ៖ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"អ្នក​ប្រើ​ដែល​បាន​លុប"</string>
<string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និង​សេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និង​សេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និង​សេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និង​សេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"អង្គ​ចងចាំ​ឧបករណ៍"</string>
<string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"ការ​ប្រើ​ប្រាស់​អង្គ​ចងចាំ​របស់​កម្មវិធី"</string>
<string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"កម្មវិធី"</string>
<string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"ទំនេរ"</string>
<string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"បាន​ប្រើ"</string>
<string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"បាន​ទុក​ក្នុង​ឃ្លាំង​"</string>
<string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> នៃ​អង្គចងចាំ"</string>
<string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"កម្មវិធី​កំពុង​ដំណើរការ"</string>
<string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"មិន​សកម្ម"</string>
<string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"សេវាកម្ម"</string>
<string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"ដំណើរការ"</string>
<string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"បញ្ឈប់"</string>
<string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"ការ​កំណត់"</string>
<string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"សេវាកម្ម​នេះ​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​កម្មវិធី។ ការ​បញ្ឈប់​វា​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​​បរាជ័យ។"</string>
<string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"មិន​អាច​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​​​នេះ​ដោយ​សុវត្ថិភាព​បាន​ទេ។ បើ​អ្នក​បញ្ឈប់​វា អ្នក​អាច​បាត់បង់​ការងារ​បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក​មួយ​ចំនួន។"</string>
<string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"នេះ​ជា​ដំណើរ​ការ​កម្មវិធី​ចាស់ ដែល​នៅតែ​ដំណើរការ​ក្នុង​ករណី​ត្រូវការ​វា​ម្ដងទៀត។ តាមធម្មតា​គ្មាន​មូលហេតុ​ត្រូវ​បញ្ឈប់​វា​ទេ។"</string>
<string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>៖ បច្ចុប្បន្នកំពុងប្រើ។ ប៉ះការកំណត់ ដើម្បីគ្រប់គ្រងវា។"</string>
<string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"ដំណើរការ​សំខាន់​ក្នុង​ការ​ប្រើ។"</string>
<string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"កំពុង​ប្រើ​សេវាកម្ម <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
<string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"កំពុង​ប្រើ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់ <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"បញ្ឈប់​សេវាកម្ម​ប្រព័ន្ធ?"</string>
<string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"ភាសា ការបញ្ចូល និងកាយវិការ"</string>
<string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"ភាសា និងការបញ្ចូល"</string>
<string name="languages_settings" msgid="5784775502251770671">"ភាសា"</string>
<string name="keyboard_settings" msgid="184185708597386454">"ក្ដារចុច"</string>
<string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិអនុញ្ញាតក្នុងការប្ដូរភាសាឧបករណ៍នេះទេ។"</string>
<string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"ភាសា និងការបញ្ចូល"</string>
<string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"ឧបករណ៍"</string>
<string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"ក្ដារ​ចុច &amp; វិធី​សាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
<string name="system_language" msgid="1146762166579643257">"ភាសាប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"ភាសា"</string>
<string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string>
<string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"ជំនួស​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
<string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"កែ​ពាក្យ​ដែល​វាយ​ខុស"</string>
<string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"អក្សរ​ធំ​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"ក្នុងប្រយោគនិមួយៗសូមសរសេរផ្ដើមដោយអក្សរធំ"</string>
<string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"ដាក់​សញ្ញា​វណ្ណយុត្ត​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
<string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"ការ​កំណត់​ក្ដារចុច​រូបវ័ន្ត"</string>
<string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"ចុច​ប៊ូតុង Space ពីរ​ដើម្បី​បញ្ចូល \".\""</string>
<string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"បង្ហាញ​ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
<string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"បង្ហាញ​តួអក្សរ​មួយភ្លែត​ខណៈ​ពេល​វាយ​បញ្ចូល"</string>
<string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​នេះ​អាច​ប្រមូល​អត្ថបទ​​ទាំងអស់​ដែល​អ្នក​វាយ រួមមាន ទិន្នន័យ​​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ ដូច​ជា​ពាក្យ​សម្ងាត់ និង​លេខ​កាត​ឥណទាន។ វា​បាន​មក​ពី​កម្មវិធី <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ។ ប្រើ​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​នេះ?"</string>
<string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"ការ​កំណត់"</string>
<string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"ភាសា"</string>
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"ក្ដារចុច"</string>
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"ក្ដារចុច​លើអេក្រង់"</string>
<string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string>
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"ក្ដារចុចលើអេក្រង់​ដែលអាចប្រើបាន"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"គ្រប់គ្រង​ក្ដារចុច​លើអេក្រង់"</string>
<string name="keyboard_options_category" msgid="8040137073401152608">"ជម្រើស"</string>
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"ក្ដារចុច​រូបវ័ន្ត"</string>
<string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"ប្រើក្ដារចុច​លើអេក្រង់"</string>
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"រក្សា​នៅលើអេក្រង់ ពេលក្តារចុចរូបវ័ន្តកំពុងធ្វើ​​ប្រតិបត្តិការ"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"ផ្លូវកាត់ក្តារចុច"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"បង្ហាញបញ្ជីផ្លូវកាត់"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"ឧបករណ៍ និងក្ដារចុច​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ"</string>
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"ក្ដារចុចលើអេក្រង់​សម្រាប់ការងារ"</string>
<string name="keyboard_default_layout" msgid="5377811770620422301">"លំនាំដើម"</string>
<string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"ផ្ទាំង​ប៉ះ"</string>
<string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"ផ្ទាំងប៉ះ និងកណ្ដុរ"</string>
<string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"ល្បឿនទស្សន៍ទ្រនិច ចលនា"</string>
<string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"ប៉ះដើម្បីចុច"</string>
<string name="trackpad_touchpad_gesture_title" msgid="7568052847609914436">"ចលនាផ្ទាំងប៉ះ"</string>
<string name="trackpad_touchpad_gesture_summary" msgid="6256074591395359124">"ប្ដូរចលនារុករកផ្ទាំងប៉ះនីមួយៗតាមបំណង"</string>
<string name="trackpad_reverse_scrolling_title" msgid="422877284529360866">"ការរំកិលបញ្រ្ចាស"</string>
<string name="trackpad_reverse_scrolling_summary" msgid="6048648562887499036">"ខ្លឹមសារផ្លាស់ទី​ឡើងលើ នៅពេលអ្នករំកិល​ចុះក្រោម"</string>
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"ការចុចខាងស្ដាំផ្នែកខាងក្រោម"</string>
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"ចុចជ្រុងខាងស្ដាំផ្នែកខាងក្រោមនៃផ្ទាំងប៉ះសម្រាប់ជម្រើសបន្ថែម"</string>
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"ល្បឿន​ទស្សន៍ទ្រនិច"</string>
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"ស្វែងយល់អំពីចលនាផ្ទាំងប៉ះ"</string>
<string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"ទៅអេក្រង់ដើម"</string>
<string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"អូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃបី​នៅកន្លែងណាមួយ​នៅលើផ្ទាំងប៉ះរបស់អ្នក"</string>
<string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"ថយ​ក្រោយ"</string>
<string name="gesture_summary_go_back" msgid="4981604277892236888">"អូសពីឆ្វេង ឬស្ដាំដោយប្រើ​ម្រាមដៃបី"</string>
<string name="gesture_title_recent_apps" msgid="6082688963233208761">"មើលកម្មវិធីថ្មីៗ"</string>
<string name="gesture_summary_recent_apps" msgid="6643179135202417509">"អូសឡើងលើ​ដោយប្រើម្រាមដៃបី សង្កត់ឱ្យជាប់ រួចព្រលែង"</string>
<string name="gesture_title_notifications" msgid="791717222472350194">"មើលការជូនដំណឹង និងការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="gesture_summary_notifications" msgid="8419514601638387255">"អូសចុះក្រោម​ដោយប្រើម្រាមដៃបី​នៅលើអេក្រង់ដើមរបស់អ្នក"</string>
<string name="gesture_title_switch_apps" msgid="5840994412037872157">"ប្ដូរ​កម្មវិធី"</string>
<string name="gesture_summary_switch_apps" msgid="6842648062151413042">"អូសទៅឆ្វេង ឬស្ដាំដោយប្រើ​ម្រាមដៃបួន"</string>
<string name="gesture_button_skip" msgid="5174842083451193213">"រំលង"</string>
<string name="gesture_button_next" msgid="695288092704187356">"បន្ទាប់"</string>
<string name="gesture_button_restart" msgid="1895850891992530133">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string>
<string name="gesture_button_done" msgid="6387900351203032188">"រួចរាល់"</string>
<string name="trackpad_go_back_title" msgid="5312164160947491440">"ថយ​ក្រោយ"</string>
<string name="trackpad_go_back_summary" msgid="4201901101085902768">"អូសទៅឆ្វេង ឬស្ដាំដោយប្រើ​ម្រាមដៃបី"</string>
<string name="trackpad_go_home_title" msgid="2146525662148291552">"ទៅអេក្រង់ដើម"</string>
<string name="trackpad_go_home_summary" msgid="2222744701528360887">"អូសឡើងលើ​ដោយប្រើម្រាមបី"</string>
<string name="trackpad_recent_apps_title" msgid="8195970908411585445">"កម្មវិធី​ថ្មីៗ"</string>
<string name="trackpad_recent_apps_summary" msgid="2685092851677573794">"អូសឡើងលើដោយម្រាមដៃបី រួចសង្កត់ឱ្យជាប់"</string>
<string name="trackpad_notifications_title" msgid="3521663305043747880">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="trackpad_notifications_summary" msgid="7663647367648690040">"អូសចុះក្រោម​ដោយប្រើម្រាមដៃបី"</string>
<string name="trackpad_switch_apps_title" msgid="7342032935377284039">"ប្ដូរ​កម្មវិធី"</string>
<string name="trackpad_switch_apps_summary" msgid="9193942041912927440">"អូសទៅឆ្វេង ឬស្ដាំដោយប្រើ​ម្រាមដៃបួន"</string>
<string name="modifier_keys_settings" msgid="2537108435032034683">"ប៊ូតុងឧបករណ៍កែសម្រួល"</string>
<string name="modifier_keys_settings_summary" msgid="6933143361657444436">"ប្ដូរសកម្មភាពប៊ូតុង"</string>
<string name="modifier_keys_reset_title" msgid="948294258402761066">"កំណត់ទាំងអស់ឡើងវិញ"</string>
<string name="modifier_keys_default_summary" msgid="8701640508670973258">"លំនាំដើម"</string>
<string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"តើអ្នកពិតជាចង់កំណត់ប៊ូតុងឧបករណ៍កែសម្រួលទាំងអស់ឡើងវិញទៅជាលំនាំដើមរបស់ប៊ូតុងឧបករណ៍កែសម្រួលទាំងនោះមែនឬ?"</string>
<string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"រួចរាល់"</string>
<string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"បោះបង់"</string>
<string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"កំណត់​ឡើងវិញ"</string>
<string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"ជ្រើសរើស​ប៊ូតុងឧបករណ៍កែសម្រួល"</string>
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"ជ្រើសរើសប៊ូតុងថ្មីសម្រាប់ <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>៖"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"លំនាំដើម"</string>
<string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"ការ​និយាយ"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"ល្បឿន​ព្រួញ"</string>
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"កម្មវិធី​ពិនិត្យ​ល្បែង"</string>
<string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"ការ​ញ័រ​ពេល​បញ្ជូន​បន្ត"</string>
<string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"បញ្ជូន​រំញ័រ​ទៅ​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ហ្គេម​នៅ​ពេល​ភ្ជាប់"</string>
<string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"ជ្រើស​ប្លង់​ក្ដារចុច"</string>
<string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"កំណត់​ប្លង់​ក្ដារចុច"</string>
<string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"ដើម្បី​ប្ដូរ ចុច​ Control-Spacebar"</string>
<string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"លំនាំដើម"</string>
<string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"ប្លង់​ក្ដារចុច"</string>
<string name="keyboard_layout_picker_category_title" msgid="2369473692906329772">"ប្លង់ក្ដារចុចរូបវន្ត"</string>
<string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"វចនានុក្រម​ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"វចនានុក្រម​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​ការងារ"</string>
<string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"បញ្ចូលពាក្យ ដើម្បីប្រើនៅក្នុង​កម្មវិធីដូចជា មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ​ជាដើម"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"បន្ថែម"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"បញ្ចូលទៅ​វចនានុក្រម"</string>
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"ឃ្លា"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"ជម្រើស​ច្រើន​ទៀត"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"ជម្រើស​តិច"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"យល់​ព្រម​"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"ពាក្យ"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"ផ្លូវកាត់៖"</string>
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"ភាសា៖"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"បញ្ចូល​ពាក្យ"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"ផ្លូវកាត់​ជម្រើស"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"កែ​ពាក្យ"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"កែ"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"លុប"</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"អ្នកមិនមានពាក្យក្នុងវចនានុក្រមអ្នកប្រើប្រាស់ទេ។ ដើម្បីបញ្ចូលពាក្យ សូមចុចប៊ូតុងបញ្ចូល (+)។"</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"សម្រាប់​ភាសា​ទាំងអស់"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"ភាសា​ផ្សេង​ទៀត…"</string>
<string name="testing" msgid="6294172343766732037">"សាកល្បង"</string>
<string name="keyboard_settings_summary" msgid="9188442758316476986">"ក្ដារ​ចុច​លើ​អេក្រង់ ឧបករណ៍"</string>
<string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="2240779804018260938">"ក្ដារ​ចុច​លើ​អេក្រង់ ក្ដារចុចរូបវន្ត ឧបករណ៍"</string>
<string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string>
<string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"ប្លង់"</string>
<string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"ជ្រើស​ធាតុក្រាហ្វិក"</string>
<string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"ជ្រើស​ធាតុ​ក្រាហ្វិក"</string>
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"បង្កើត​ធាតុ​ក្រាហ្វិក និង​ឲ្យ​ចូល​ដំណើរការ?"</string>
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"បន្ទាប់ពីអ្នកបង្កើតធាតុក្រាហ្វិករួច កម្មវិធីអាចចូលប្រើអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលបង្ហាញ។\n\nកម្មវិធី៖ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nធាតុក្រាហ្វិក៖ <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string>
<string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"ឲ្យ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> បង្កើត​ធាតុ​ក្រាហ្វិក និង​ចូល​ដំណើរ​ការ​ទិន្នន័យ​របស់​វា​ជា​និច្ច"</string>
<string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"ស្ថិតិ​ប្រើប្រាស់"</string>
<string name="usage_stats_sort_by_usage_time" msgid="2927310334119998301">"តម្រៀបតាមរយៈពេលប្រើប្រាស់"</string>
<string name="usage_stats_sort_by_last_time_used" msgid="7039213339779884017">"តម្រៀបតាមបានប្រើចុងក្រោយ"</string>
<string name="usage_stats_sort_by_app_name" msgid="4463833145514850478">"តម្រៀបតាមឈ្មោះកម្មវិធី"</string>
<string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"បាន​ប្រើ​​​ចុងក្រោយ"</string>
<string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"ពេល​វាល​ប្រើ"</string>
<string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"ភាព​ងាយស្រួល"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"កំណត់​ការ​ចូល​ដំណើរការ"</string>
<string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"ផ្ទាំងអេក្រង់ អន្តរកម្ម សំឡេង"</string>
<string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"ការកំណត់គំហើញ"</string>
<string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"អ្នកអាចកំណត់ឧបករណ៍នេះឲ្យស្របតាម​តម្រូវការរបស់អ្នក។ មុខងារភាព​ងាយស្រួលទាំងនេះអាចផ្លាស់​ប្តូរនៅពេលក្រោយបាននៅក្នុងការកំណត់។"</string>
<string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"ប្ដូរ​ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string>
<string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"កម្មវិធី​អាន​អេក្រង់"</string>
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"អក្សររត់"</string>
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"សំឡេង"</string>
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"ទូទៅ"</string>
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"បង្ហាញ"</string>
<string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"ពណ៌ និងចលនា"</string>
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់ងងឹតជាងមុន"</string>
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"ការ​គ្រប់គ្រង​អន្តរកម្ម"</string>
<string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"ការគ្រប់គ្រងការកំណត់ពេល"</string>
<string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"ការគ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"កម្មវិធី​ដែល​បាន​ទាញយក"</string>
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"ពិសោធន៍"</string>
<string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"ទង់​មុខងារ"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title" msgid="401330708633716596">"ការត្រងកំណត់ហេតុ snoop HCI ប៊្លូធូស"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary" msgid="1319792184194176235">"កំណត់តម្រង"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer" msgid="4158945851818483666">"បិទ រួចបើកប៊្លូធូស ដើម្បីឱ្យការផ្លាស់ប្ដូរមានប្រសិទ្ធភាព"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title" msgid="1735427364451634823">"PBAP ដែលត្រងកំណត់ហេតុ snoop HCI ប្ល៊ូធូស"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log_filter_map_title" msgid="180092480793945544">"MAP ដែលត្រងកំណត់ហេតុ snoop HCI ប្ល៊ូធូស"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log_filter_summary" msgid="7217091930762522599">"កំណត់មុខងារត្រង។ (បិទ រួចបើកប៊្លូធូស ដើម្បីឱ្យការផ្លាស់ប្ដូរមានប្រសិទ្ធភាព)"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="8824952559433361848">"កំណត់មុខងារកំណត់ហេតុ snoop HCI ប៊្លូធូសទៅជា \"បានបើកការត្រង\" ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរជម្រើសនេះ"</string>
<string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"កម្មវិធីអានអេក្រង់"</string>
<string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"កម្មវិធីអានអេក្រង់បង្កើតឡើងជាចម្បងសម្រាប់មនុស្សពិការភ្នែក និងអ្នកខ្សោយភ្នែក"</string>
<string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"ចុចធាតុ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក​ដើម្បី​ស្ដាប់​ការអានធាតុ​ទាំង​នោះ​​ឮៗ"</string>
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"ចំណូលចិត្ត​អក្សររត់"</string>
<string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"អំពីចំណូលចិត្តអក្សររត់"</string>
<string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីចំណូលចិត្តអក្សរត់"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"ការពង្រីក"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"ផ្លូវកាត់នៃការ​ពង្រីក"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"ពង្រីកការវាយបញ្ចូល"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"កែវពង្រីកប្រែប្រួលតាមពាក្យឬឃ្លាដែលអ្នកវាយបញ្ចូល"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"បន្តបើក ពេលប្ដូរកម្មវិធី"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"កែវពង្រីកបន្តបើក ហើយបង្រួម នៅពេលអ្នកប្ដូរកម្មវិធី"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"ដងបញ្ជា"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"បើកដំណើរការ និងផ្លាស់ទីកម្មវិធីពង្រីកដោយប្រើប្រាស់ដងបញ្ជាលើអេក្រង់។ ចុចឱ្យជាប់​ រួចអូសលើដងបញ្ជា ដើម្បីគ្រប់គ្រងកម្មវិធីពង្រីក។ ចុច រួចអូស ដើម្បីផ្លាស់ទីដងបញ្ជា។"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"អំពីការពង្រីក"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការពង្រីក"</string>
<string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"ប្រភេទនៃ​ការពង្រីក"</string>
<string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"ពង្រីក​អេក្រង់ពេញ​របស់អ្នក តំបន់ជាក់លាក់ ឬប្ដូររវាង​ជម្រើសទាំងពីរ"</string>
<string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"អេក្រង់ពេញ"</string>
<string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"អេក្រង់ដោយផ្នែក"</string>
<string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"ប្ដូររវាង​អេក្រង់ពេញ និងអេក្រង់ដោយផ្នែក"</string>
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"ជ្រើសរើស​របៀបពង្រីក"</string>
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"ពង្រីក​ពេញអេក្រង់"</string>
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"ពង្រីក​ផ្នែកនៃ​អេក្រង់"</string>
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"ប្ដូររវាង​អេក្រង់ពេញ និងអេក្រង់ដោយផ្នែក"</string>
<string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"ចុចប៊ូតុង​បិទបើក ដើម្បីផ្លាស់ទី​រវាងជម្រើសទាំងពីរ"</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"ប្ដូរទៅប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួលឬ?"</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"ការប្រើ​ការចុចបីដង ដើម្បីពង្រីកផ្នែកនៃអេក្រង់​របស់អ្នក​បណ្ដាលឱ្យការវាយបញ្ចូល និងអ្វីៗផ្សេងទៀត​ពន្យារពេល។\n\nប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួលអណ្ដែត​នៅលើអេក្រង់របស់អ្នក​ពីលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត។ ចុចប៊ូតុងនោះ ដើម្បីពង្រីក។"</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"ប្ដូរទៅប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល"</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"ប្រើការចុចបីដង"</string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"សកម្មភាពនេះអាចធ្វើឱ្យក្ដារចុចរបស់អ្នកដំណើរការយឺត"</string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"នៅពេលប្រើ​ការចុចបីដង ដើម្បី​ពង្រីកផ្នែកនៃអេក្រង់​របស់អ្នក អ្នកអាច​សម្គាល់ឃើញមាន​បញ្ហាជាមួយនឹង​ក្ដារចុច។\n\nដើម្បី​ជៀសវាង​បញ្ហានេះ អ្នកអាចប្ដូរ​ផ្លូវកាត់​នៃការពង្រីក​របស់អ្នក​ពីការចុចបីដង​ទៅជម្រើស​ផ្សេងទៀត។\n"<annotation id="link">"ប្ដូរ​ការកំណត់"</annotation></string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"មិនអីទេ បន្តចុះ"</string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"បោះបង់"</string>
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"ការកំណត់​ការពង្រីក"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"ពង្រីកដោយប្រើផ្លូវកាត់"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"ពង្រីកដោយប្រើផ្លូវកាត់ និងចុចបីដង"</string>
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"អំពី <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"អក្សរ និងទំហំបង្ហាញ"</string>
<string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"ប្ដូររបៀបបង្ហាញអក្សរ"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"ប្រធានបទ៖ ការរចនាបាឡុងខ្យល់ក្ដៅ"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"ពី៖ Bill"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"អរុណសួស្ដី!\n\nខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ពិនិត្យមើលថាការរចនាដំណើរការយ៉ាងដូចម្ដេចហើយ។ តើការរចនាទាំងនេះនឹងរួចរាល់ មុនពេលយើងចាប់ផ្ដើមសាងសង់បាឡុងថ្មីដែរទេ?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string>
<string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"ការកំណត់អក្សរ និងទំហំបង្ហាញត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"កំណត់អក្សរ និងទំហំបង្ហាញឡើងវិញឬ?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"កំណត់​ឡើងវិញ"</string>
<string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"មានគម្រោងចុងសប្ដាហ៍ដែរទេ?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"ទៅលេងឆ្នេរសមុទ្រ។ ចង់ទៅដែរទេ?"</string>
<string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"ជម្រើស"</string>
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"ពង្រីកនៅលើអេក្រង់"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"ប៉ះ 3 ដងដើម្បីពង្រីក"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"ចុចប៊ូតុងដើម្បីពង្រីក ឬបង្រួម"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"ពង្រីកនៅលើអេក្រង់យ៉ាងរហ័ស ដើម្បីបង្ហាញខ្លឹមសារធំជាងមុន"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"&lt;b&gt;ដើម្បីពង្រីក៖&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. ប្រើ​ផ្លូវកាត់ ដើម្បីចាប់ផ្ដើម​ការពង្រីក&lt;br/&gt; {1,number,integer}. ចុច​អេក្រង់&lt;br/&gt; {2,number,integer}. អូស​ម្រាមដៃ 2 ដើម្បីផ្លាស់ទីនៅជុំវិញអេក្រង់&lt;br/&gt;{3,number,integer}. ច្បិច​ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 2 ដើម្បី​កែតម្រូវ​ការពង្រីកបង្រួម&lt;br/&gt; {4,number,integer}. ប្រើ​ផ្លូវកាត់ ដើម្បី​បញ្ឈប់​ការពង្រីក&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;ដើម្បីពង្រីក​ជាបណ្ដោះអាសន្ន៖&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. សូមប្រាកដថា ប្រភេទនៃការ​ពង្រីករបស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ទៅពេញអេក្រង់&lt;br/&gt; {1,number,integer}. ប្រើ​ផ្លូវកាត់ ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ការពង្រីក&lt;br/&gt; {2,number,integer}. ចុចកន្លែងណាមួយ​នៅលើ​អេក្រង់ឱ្យជាប់&lt;br/&gt; {3,number,integer}. អូស​ម្រាមដៃ ដើម្បីផ្លាស់ទី​នៅជុំវិញ​អេក្រង់&lt;br/&gt; {4,number,integer}. ដកម្រាមដៃចេញ ដើម្បី​បញ្ឈប់​ការ​ពង្រីក"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"នៅពេល​បើកការពង្រីក អ្នក​អាចពង្រីក​នៅលើអេក្រង់​របស់អ្នកបាន។\n\n"<b>"ដើម្បី​ពង្រីកបង្រួម"</b>" សូម​ចាប់ផ្ដើម​ការពង្រីក រួច​ចុចលើកន្លែងណាមួយ​នៅលើអេក្រង់។\n"<ul><li>"អូសដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើនដើម្បីរំកិល"</li>\n<li>"ច្បិចដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើន ដើម្បីកែតម្រូវ​ការពង្រីកបង្រួម"</li></ul>\n\n<b>"ដើម្បី​ពង្រីកបង្រួម​ជាបណ្តោះអាសន្ន"</b>" ចាប់ផ្តើម​ការពង្រីក បន្ទាប់មកចុចសង្កត់​កន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់ឱ្យជាប់។\n"<ul><li>"អូសដើម្បីផ្លាស់ទីនៅលើអេក្រង់"</li>\n<li>"លើកម្រាមដៃឡើងដើម្បីបង្រួម"</li></ul>\n\n"អ្នកមិនអាចពង្រីកនៅលើក្តារចុច ឬរបាររុករកបានទេ។"</string>
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"ទំព័រទី <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"ប្រើ​ប៊ូតុងភាពងាយស្រួល ដើម្បីបើក"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"សង្កត់​ប៊ូតុង​កម្រិតសំឡេង​ឱ្យជាប់ ដើម្បី​បើក"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"ចុច​អេក្រង់​បីដង ដើម្បី​បើក"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_triple" msgid="1090593773487065541">"ចុចអេក្រង់បីដងដោយប្រើម្រាមដៃពីរដើម្បីបើក"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"ប្រើ​ចលនា ដើម្បីបើក"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"ប្រើចលនាភាពងាយស្រួល"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"ដើម្បីប្រើ​មុខងារនេះ សូមចុចប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> នៅ​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់​របស់អ្នក។\n\nដើម្បីប្ដូររវាង​មុខងារផ្សេងៗ សូមចុច​ប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល​ឱ្យជាប់។"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"ដើម្បីប្រើ​មុខងារនេះ សូមចុចប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល​នៅលើ​អេក្រង់របស់អ្នក។"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"ដើម្បីប្រើ​មុខងារនេះ សូមចុច​គ្រាប់ចុច​កម្រិតសំឡេង​ទាំងពីរ​ឱ្យជាប់។"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម និង​បញ្ឈប់​ការពង្រីក សូម​ចុចបីដង​នៅកន្លែងណាមួយ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក​។"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple" msgid="6205072282308562361">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម និងបញ្ឈប់ការពង្រីក សូមចុចបីដងនៅកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកដោយប្រើម្រាមដៃពីរ។"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"ដើម្បីប្រើ​មុខងារនេះ សូមអូស​ឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 2។\n\nដើម្បី​ប្ដូររវាង​មុខងារ​ផ្សេងៗ សូមអូស​ឡើងលើ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 2 រួច​សង្កត់ឱ្យជាប់។"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"ដើម្បីប្រើ​មុខងារនេះ សូមអូស​ឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 3។\n\nដើម្បី​ប្ដូររវាង​មុខងារ​ផ្សេងៗ សូមអូស​ឡើងលើ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 3 រួច​សង្កត់ឱ្យជាប់។"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"ដើម្បីប្រើ​មុខងារ​ភាពងាយប្រើ សូមអូស​ឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 2។\n\nដើម្បី​ប្ដូររវាង​មុខងារ​ផ្សេងៗ សូមអូស​ឡើងលើ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 2 រួច​សង្កត់ឱ្យជាប់។"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"ដើម្បីប្រើ​មុខងារ​ភាពងាយប្រើ សូមអូស​ឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 3។\n\nដើម្បី​ប្ដូររវាង​មុខងារ​ផ្សេងៗ សូមអូស​ឡើងលើ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 3 រួច​សង្កត់ឱ្យជាប់។"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"យល់ហើយ"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="6797349445794031781">"ការកំណត់ប៊ូតុង"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"ផ្លូវកាត់​ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"ប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"ចលនាភាពងាយស្រួល"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"អូស​ឡើង​លើ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 2"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"អូស​ឡើង​លើ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 3"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"ចុច​ប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"ប្រើចលនាភាពងាយស្រួល"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"ចុច​ប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> នៅផ្នែក​ខាងក្រោមនៃ​អេក្រង់​របស់អ្នក។\n\nដើម្បី​ប្ដូររវាង​មុខងារ​ផ្សេងៗ សូមចុច​ប៊ូតុងភាពងាយស្រួល​ឱ្យជាប់។"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"អូស​ឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 2។\n\nដើម្បី​ប្ដូរ​រវាង​មុខងារ​ផ្សេងៗ សូមអូស​ឡើងលើ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 2 រួច​សង្កត់ឱ្យជាប់។"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"អូស​ឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 3។\n\nដើម្បី​ប្ដូរ​រវាង​មុខងារ​ផ្សេងៗ សូមអូស​ឡើងលើ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 3 រួច​សង្កត់ឱ្យជាប់។"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"ជម្រើស​ច្រើនទៀត"</annotation></string>
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"សង្កត់គ្រាប់ចុច​កម្រិតសំឡេង​ឱ្យជាប់"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"សង្កត់គ្រាប់ចុច​កម្រិតសំឡេង​ឱ្យជាប់"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"ចុច​គ្រាប់ចុច​កម្រិតសំឡេង​ទាំងពីរ​ឱ្យជាប់"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_triple_tap" msgid="6687765191490040899">"ការចុចអេក្រង់បីដងដោយប្រើម្រាមដៃពីរ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_two_finger_triple_tap_keyword" msgid="4200744613585702430">"ការចុចអេក្រង់បីដងដោយប្រើម្រាមដៃពីរ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_triple_tap" msgid="2631127444247448793">"ចុចអេក្រង់យ៉ាងរហ័ស {0,number,integer} ដងដោយប្រើម្រាមដៃពីរ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"ចុច​អេក្រង់​បីដង"</string>
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"ចុច​អេក្រង់​បីដង"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"ចុចអេក្រង់ {0,number,integer} ដងឱ្យរហ័ស។ ផ្លូវកាត់​នេះ​អាច​ធ្វើឱ្យ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ដើរយឺត"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"កម្រិតខ្ពស់"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"ប៊ូតុងភាពងាយស្រួលត្រូវបានកំណត់ទៅ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>។ ដើម្បីប្រើការពង្រីក សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួលឲ្យជាប់ បន្ទាប់មកជ្រើសរើសការពង្រីក។"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"ចលនា​ភាពងាយស្រួល​ត្រូវបានកំណត់​ទៅ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ។ ដើម្បី​ប្រើ​ការពង្រីក សូមអូស​ឡើងលើ​ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ​ពីរ ពី​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ ហើយ​សង្កត់ឱ្យជាប់។ បន្ទាប់មក ជ្រើសរើស​ការពង្រីក។"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"ផ្លូវកាត់គ្រាប់ចុច​កម្រិតសំឡេង"</string>
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"ការកំណត់​ផ្លូវកាត់"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"ផ្លូវកាត់​ពី​អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"អនុញ្ញាត​ឱ្យផ្លូវកាត់​មុខងារបើក​ពី​អេក្រង់​ចាក់សោ។ សង្កត់​គ្រាប់ចុច​កម្រិតសំឡេង​ទាំងពីរ​ឱ្យជាប់​រយៈពេល​ពីរបី​វិនាទី។"</string>
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"ប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"ចលនា និងប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល"</string>
<string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"ចូលប្រើមុខងារ​ភាពងាយស្រួលពី​អេក្រង់ណាមួយ​បានយ៉ាងរហ័ស"</string>
<string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"អំពីប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"អំពីប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល និងចលនា"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល និងចលនា"</string>
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"ប្រើប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល។ មិនអាចប្រើចលនានេះតាមរយៈការរុករកដោយប្រើ​​ប៊ូតុង 3 បានទេ។"</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"ចូលប្រើមុខងារ​ភាពងាយស្រួល​បានយ៉ាងរហ័ស"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"&lt;b&gt;ដើម្បីចាប់ផ្ដើម&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}។ ចូលទៅកាន់ការកំណត់ភាពងាយស្រួល&lt;br/&gt; {1,number,integer}។ ជ្រើសរើសមុខងារ និងចុចផ្លូវកាត់&lt;br/&gt; {2,number,integer}។ ជ្រើសរើសថាតើអ្នកចង់ប្រើប៊ូតុង ឬចលនា ដើម្បីចូលប្រើប្រាស់មុខងារនេះឬអត់&lt;br/&gt;"</string>
<string name="accessibility_button_description" msgid="7669538706120092399">"&lt;b&gt;ដើម្បីចាប់ផ្ដើម&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}។ ចូលទៅកាន់ការកំណត់ភាពងាយស្រួល&lt;br/&gt; {1,number,integer}។ ជ្រើសរើសមុខងារ និងចុចផ្លូវកាត់&lt;br/&gt; {2,number,integer}។ ជ្រើសរើសប៊ូតុង ដើម្បីចូលប្រើប្រាស់មុខងារនេះ&lt;br/&gt;"</string>
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"ប្រើប៊ូតុង ឬចលនា"</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"ទីតាំង"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"ទំហំ"</string>
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"ឡើងថ្លា ពេលមិនកំពុងប្រើប្រាស់"</string>
<string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"ឡើងថ្លា បន្ទាប់ពីពីរបីវិនាទី ដើម្បីកាន់តែងាយស្រួលមើលអេក្រង់របស់អ្នក"</string>
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"កម្រិតថ្លាពេលមិនកំពុងប្រើប្រាស់"</string>
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"ថ្លា"</string>
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"មិនថ្លា"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"អក្សរពន្លឺបញ្ច្រាស​​កម្រិត​​ខ្ពស់"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"ប្ដូរពណ៌អក្សរទៅខ្មៅ ឬស។ បង្កើនពន្លឺបញ្ច្រាសក្នុងកម្រិតខ្ពស់បំផុតដោយប្រើផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ការ​ពង្រីក​អេក្រង់​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ភាព​ការ​ពង្រីក​អេក្រង់​ពេល​មាន​ដំណើរ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​កម្មវិធី"</string>
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"ប៊ូតុងថាមពល​បញ្ចប់​ការ​ហៅ"</string>
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"ទស្សន៍ទ្រនិច​កណ្តុរធំ"</string>
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"ធ្វើឱ្យកាន់តែងាយសម្គាល់ឃើញទស្សន៍ទ្រនិចកណ្ដុរ"</string>
<string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"លុប​រូបភាព​មាន​ចលនា"</string>
<string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"កាត់បន្ថយចលនានៅលើអេក្រង់"</string>
<string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"សំឡេងម៉ូណូ"</string>
<string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"រួមផ្សំប៉ុស្តិ៍ចូលគ្នាពេលកំពុងចាក់សំឡេង"</string>
<string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"តុល្យភាព​សំឡេង"</string>
<string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"ឆ្វេង"</string>
<string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"ស្ដាំ"</string>
<string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"លំនាំដើម"</string>
<string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 វិនាទី"</string>
<string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 វិនាទី"</string>
<string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 នាទី"</string>
<string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 នាទី"</string>
<string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាព (មុខងារភាពងាយស្រួលអស់ម៉ោង)"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"អំពី \"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាព\" (មុខងារភាពងាយស្រួលអស់ម៉ោង)"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី \"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាព\" (មុខងារភាពងាយស្រួលអស់ម៉ោង)"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"ដល់​ពេលធ្វើ​សកម្មភាព​ហើយ"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"ចំណូលចិត្តនៃការកំណត់ពេលនេះមិនអាចប្រើនៅក្នុងកម្មវិធី​ទាំងអស់ទេ"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"ជ្រើសរើសរយៈពេលបង្ហាញសារបណ្ដោះអាសន្ន ដែលស្នើសុំឱ្យអ្នកធ្វើសកម្មភាព"</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"ប៉ះ និង សង្កត់​ឲ្យ​យូរ"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"ការ​បញ្ច្រាស​ពណ៌"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"ប្រើ​ការ​បញ្ច្រាស​ពណ៌"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"ផ្លូវកាត់នៃការបញ្ច្រាស​ពណ៌"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"ការ​បញ្ច្រាស​ពណ៌​ប្រែអេក្រង់​ដែលភ្លឺ​ទៅ​ងងឹត។ វាក៏ប្រែអេក្រង់ដែលងងឹតទៅភ្លឺផងដែរ។"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"&lt;b&gt;សូមចងចាំថា&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt; ពណ៌នឹងផ្លាស់ប្ដូរនៅក្នុងមេឌៀ និងរូបភាព&lt;/li&gt; &lt;li&gt; ការបញ្ច្រាស​ពណ៌ដំណើរការនៅក្នុងកម្មវិធីទាំងអស់&lt;/li&gt; &lt;li&gt; ដើម្បីបង្ហាញផ្ទៃខាងក្រោយងងឹត អ្នកអាចប្រើ​រចនាប័ទ្ម​ងងឹតជំនួសវិញ&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="accessibility_action_label_panel_slice" msgid="1313725957071602932">"ចូលការកំណត់"</string>
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"ចុចដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ (រយៈពេល​នៅស្ងៀម)"</string>
<string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"អំពីការចុចស្វ័យប្រវត្តិ (រយៈពេលនៅស្ងៀម)"</string>
<string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការចុចស្វ័យប្រវត្តិ (រយៈពេលនៅស្ងៀម)"</string>
<string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"អ្នកអាចកំណត់ឱ្យកណ្ដុរដែលបានភ្ជាប់ចុចដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលទស្សន៍ទ្រនិច​ឈប់មានចលនាក្នុងរយៈពេលជាក់លាក់ណាមួយ"</string>
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"ការចុចស្វ័យប្រវត្តិអាចមានប្រយោជន៍ ប្រសិនបើការចុចកណ្ដុរមានការលំបាក"</string>
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"ការចុចស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានបិទ"</string>
<string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"ខ្លី"</string>
<string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0.2 វិនាទី"</string>
<string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"មធ្យម"</string>
<string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0.6 វិនាទី"</string>
<string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"វែង"</string>
<string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 វិនាទី"</string>
<string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"ខ្លីជាង"</string>
<string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"យូរជាង"</string>
<string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"រយៈពេល​ចុច​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"ការ​ញ័រ និងការប៉ះ"</string>
<string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"គ្រប់គ្រង​កម្លាំង​រំញ័រ​សម្រាប់​ការប្រើប្រាស់​ខុសៗគ្នា"</string>
<string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"បើក"</string>
<string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"បិទ"</string>
<string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"ការកំណត់ត្រូវបានបិទ ដោយសារឧបករណ៍ត្រូវបានកំណត់ឱ្យស្ងាត់"</string>
<string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"ការហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"ការជូនដំណឹង និង​ម៉ោងរោទ៍"</string>
<string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"រំញ័រអន្តរកម្ម"</string>
<string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"ប្រើការ​ញ័រ និងប្រតិកម្មប៉ះ"</string>
<string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"ការញ័រនៃម៉ោងរោទ៍"</string>
<string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"ការញ័រនៃមេឌៀ"</string>
<string name="accessibility_keyboard_vibration_title" msgid="7559967730626765441">"ការញ័រក្ដារចុច"</string>
<string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"រំញ័រសំឡេងរោទ៍"</string>
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"រំញ័រការជូនដំណឹង"</string>
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"ប្រតិកម្មតបនឹងការប៉ះ"</string>
<string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"ប្រើ <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"បើក <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"បានបញ្ចូល <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> ទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"</string>
<string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"អ្នកក៏អាចបញ្ចូល \"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" ទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string>
<string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"បានបញ្ចូលមុខងារកែតម្រូវពណ៌ទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"</string>
<string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមុខងារកែតម្រូវពណ៌ទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string>
<string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"បានបញ្ចូលមុខងារបញ្ច្រាសពណ៌ទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"</string>
<string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមុខងារបញ្ច្រាសពណ៌ទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string>
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"បានបញ្ចូលមុខងារពន្លឺតិចខ្លាំងទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"</string>
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមុខងារពន្លឺតិចខ្លាំងទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string>
<string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"បានបញ្ចូលមុខងារប្រើដៃម្ខាងទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"</string>
<string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមុខងារប្រើដៃម្ខាងទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string>
<string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"បានបញ្ចូលទំហំពុម្ពអក្សរទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីប្ដូរទំហំពុម្ពអក្សរបានគ្រប់ពេល។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"ច្រានចោល"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"ប្រើ​ការ​កែតម្រូវពណ៌"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"ផ្លូវកាត់នៃការ​កែតម្រូវ​ពណ៌"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"អំពី​ការកែតម្រូវពណ៌"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី​ការកែតម្រូវពណ៌"</string>
<string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"អំពីការបញ្ច្រាសពណ៌"</string>
<string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការបញ្ច្រាសពណ៌"</string>
<string name="accessibility_captioning_primary_switch_title" msgid="3663677340286206100">"បង្ហាញ​អក្សររត់"</string>
<string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"សម្រាប់​កម្មវិធី​ដែលអាច​ប្រើបាន​តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"រចនាប័ទ្ម និង​ទំហំ​អក្សររត់"</string>
<string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"ទំហំ​អក្សរ​<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"ជម្រើស​ច្រើនទៀត"</string>
<string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"ប្ដូររចនាប័ទ្ម និងទំហំអក្សររត់តាមបំណង ដើម្បីធ្វើឱ្យកាន់តែងាយស្រួលអាន"</string>
<string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"ចំណូលចិត្តអក្សររត់ទាំងនេះមិនអាចប្រើនៅក្នុងកម្មវិធី​មេឌៀទាំងអស់ទេ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"ប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"អូសម្រាមដៃ 2 ពីក្រោម​ឡើងលើ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"សង្កត់គ្រាប់ចុច​កម្រិតសំឡេង​ឱ្យជាប់"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"ចុចអេក្រង់​បីដង"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"បន្ត"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"អ្នក​អាច​ប្រើ​ឧបករណ៍​ជំនួយ​ការ​ស្តាប់ ការវះកាត់ដាក់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ និង​ឧបករណ៍​បង្កើនសំឡេងផ្សេងទៀត​ជាមួយ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"មិនបានភ្ជាប់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ទេ"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"បញ្ចូល​ឧបករណ៍​ជំនួយការ​ស្ដាប់"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"នៅលើអេក្រង់បន្ទាប់ សូមចុចលើឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នក។ អ្នកអាចនឹងត្រូវផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងឆ្វេង និងខាងស្ដាំដោយឡែកពីគ្នា។\n\nត្រូវប្រាកដថាបានបើកឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នក និងត្រៀមរួចរាល់ក្នុងការផ្គូផ្គង។"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> កំពុង​ដំណើរការ"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ខាងឆ្វេងប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ខាងស្ដាំប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ខាងឆ្វេង និងខាងស្ដាំ"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> +1 ទៀត"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"ផ្គូផ្គង​ឧបករណ៍ថ្មី"</string>
<string name="accessibility_pair_hearing_device_about_title" msgid="5870335480815052755">"អំពីការផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"ឧបករណ៍ដែលបានរក្សាទុក"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ស្តាប់"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"ផ្លូវកាត់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string>
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"ភាពត្រូវគ្នាជាមួយនឹង​ឧបករណ៍​ជំនួយការ​ស្ដាប់"</string>
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"កែលម្អភាពត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ទទួលសញ្ញា និងកាត់បន្ថយសំឡេងរំខានដែលមិនចង់បាន"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"អំពីឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នកត្រូវបានបើក និងអាចផ្គូផ្គងបាន"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ស្តាប់"</string>
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ដែលប្រើបាន"</string>
<string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"មិនឃើញឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នកឬ?"</string>
<string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"មើលឧបករណ៍ច្រើនទៀត"</string>
<string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"ការកែតម្រូវ​សំឡេង"</string>
<string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"ការពណ៌នាជាសំឡេង"</string>
<string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"ស្ដាប់ការពណ៌នាអំពីអ្វីដែលកំពុងកើតឡើងនៅលើអេក្រង់ក្នុងភាពយន្ត និងកម្មវិធីទូរទស្សន៍ដែល​មានការពណ៌នាជាសំឡេង"</string>
<string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"ការពណ៌នាជាសំឡេង, សំឡេង, ការពណ៌នា, ខ្សោយភ្នែក,"</string>
<string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"ផ្លូវកាត់​ត្រូវបានបើក"</string>
<string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"បិទ"</string>
<string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"បើក"</string>
<string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"បិទ"</string>
<string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"មិន​ដំណើរការទេ សូម​ចុច​ដើម្បី​ទទួលបាន​ព័ត៌មាន​។"</string>
<string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"សេវាកម្ម​នេះ​កំពុង​ដំណើរការ​ខុសប្រក្រតី។"</string>
<string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"ផ្លូវកាត់​ភាពងាយស្រួល"</string>
<string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​​រហ័ស"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"ក្រហម-បៃតង"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"ក្រហម-បៃតង"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"ខៀវ-លឿង"</string>
<string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"មាត្រដ្ឋានពណ៌​ប្រផេះ"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"ខ្សោយពណ៌បៃតង (ខ្វាក់ពណ៌បៃតង)"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"ខ្សោយពណ៌ក្រហម (ខ្វាក់ពណ៌ក្រហម)"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"ខ្វាក់ពណ៌ខៀវ"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"ពន្លឺតិចខ្លាំង"</string>
<string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"ធ្វើឱ្យ​អេក្រង់​មានពន្លឺ​តិចខ្លាំង"</string>
<string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"ផ្លូវកាត់នៃពន្លឺតិចខ្លាំង"</string>
<string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"អំពីពន្លឺតិចខ្លាំង"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់របស់អ្នកងងឹតជាងមុន ដើម្បីងាយស្រួលអានជាងមុន"</string>
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"កម្រិត"</string>
<string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"ពន្លឺតិច​ជាងមុន"</string>
<string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"ភ្លឺ​ជាងមុន"</string>
<string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"បន្តបើក បន្ទាប់ពីឧបករណ៍ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string>
<string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" msgid="2981206111858937724">"{count,plural, =1{ការពន្យារពេល​ខ្លី ({time} វិនាទី)}other{ការពន្យារពេល​ខ្លី ({time} វិនាទី)}}"</string>
<string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" msgid="6867395206533459204">"{count,plural, =1{ការពន្យារពេល​មធ្យម ({time} វិនាទី)}other{ការពន្យារពេល​មធ្យម ({time} វិនាទី)}}"</string>
<string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" msgid="4079139970819335593">"{count,plural, =1{ការពន្យារពេល​យូរ ({time} វិនាទី)}other{ការពន្យារពេល​យូរ ({time} វិនាទី)}}"</string>
<string name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" msgid="5979297390686370567">"{count,plural, =1{{time} វិនាទី}other{{time} វិនាទី}}"</string>
<string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"ការ​កំណត់"</string>
<string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"បើក"</string>
<string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"បិទ"</string>
<string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"មើលសាកល្បង"</string>
<string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"ជម្រើស​ស្តង់​ដារ​"</string>
<string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"ភាសា"</string>
<string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"ទំហំ​អក្សរ"</string>
<string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"រចនាប័ទ្ម​អក្សររត់"</string>
<string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"ជម្រើស​តាម​តម្រូវ​ការ"</string>
<string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"</string>
<string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"ភាព​ស្រអាប់​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"</string>
<string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"ពណ៌​បង្អួច​ចំណង​ជើង"</string>
<string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"ភាព​ស្រអាប់​បង្អួច​ចំណង​ជើង"</string>
<string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"ពណ៌​អត្ថបទ"</string>
<string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"ភាព​ស្រអាប់​អត្ថបទ"</string>
<string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"ពណ៌​គែម"</string>
<string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"ប្រភេទ​គែម"</string>
<string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"ក្រុម​ពុម្ពអក្សរ"</string>
<string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"អក្សររត់​នឹង​​មាន​រូបរាង​ដូច​នេះ"</string>
<string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string>
<string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"លំនាំដើម"</string>
<string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"ពណ៌"</string>
<string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"លំនាំដើម"</string>
<string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"គ្មាន"</string>
<string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"ពណ៌ស"</string>
<string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"ពណ៌ប្រផេះ"</string>
<string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"ពណ៌ខ្មៅ"</string>
<string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"ពណ៌ក្រហម"</string>
<string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"ពណ៌​បៃតង"</string>
<string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"ពណ៌ខៀវ"</string>
<string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"ពណ៌កាប់ស្តាំង"</string>
<string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"ពណ៌លឿង"</string>
<string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"ពណ៌ក្រហម​ស្វាយ"</string>
<string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> គ្រប់គ្រងឧបករណ៍​របស់អ្នក​ទាំងស្រុង?"</string>
<string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ត្រូវ​ការ៖"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"ដោយសារកម្មវិធីមួយកំពុងធ្វើឲ្យសំណើរអនុញ្ញាតមានភាពមិនច្បាស់ ការកំណត់នេះមិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ការឆ្លើយតបរបស់អ្នកបានទេ។"</string>
<string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> កំពុង​ស្នើ​សុំគ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍​នេះ​ទាំងស្រុង។ សេវាកម្ម​នេះអាច​អាន​អេក្រង់ និងធ្វើសកម្មភាពជំនួស​ឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់​ដែលត្រូវការ​មុខងារ​ភាពងាយស្រួល។ កម្រិត​នៃការគ្រប់គ្រង​នេះ​មិនស័ក្តិសម​សម្រាប់​កម្មវិធី​ភាគច្រើនទេ។"</string>
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"ការគ្រប់គ្រង​ទាំងស្រុងមានលក្ខណៈ​សមស្របសម្រាប់​កម្មវិធី ដែលជួយអ្នក​ទាក់ទងនឹងការប្រើមុខងារភាពងាយស្រួល ប៉ុន្តែមិនសមស្របសម្រាប់​កម្មវិធីភាគច្រើនទេ។"</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"មើល និង​គ្រប់គ្រងអេក្រង់"</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"វា​អាចអានខ្លឹមសារទាំងអស់​នៅលើអេក្រង់ និងបង្ហាញខ្លឹមសារ​លើកម្មវិធីផ្សេងទៀត។"</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"មើល និង​ធ្វើសកម្មភាព"</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"វា​អាចតាមដានអន្តរកម្មរបស់អ្នកជាមួយនឹងកម្មវិធី ឬសេនស័រហាតវែរ និងធ្វើអន្តរកម្ម​ជាមួយកម្មវិធីនានា​ជំនួសឱ្យអ្នក។"</string>
<string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"អនុញ្ញាត"</string>
<string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"បដិសេធ"</string>
<string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7295448112784528196">"បញ្ឈប់"</string>
<string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="4813234247237851121">"បោះបង់"</string>
<string name="disable_service_title" msgid="2909108731776956167">"បញ្ឈប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="disable_service_message" msgid="4814173941688548016">"ការចុចលើពាក្យ \"<xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g>\" នឹងបញ្ឈប់ <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>។"</string>
<string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"គ្មាន​សេវាកម្ម​បាន​ដំឡើង"</string>
<string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"មិនបានជ្រើសរើសសេវាកម្មណាមួយឡើយ"</string>
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"គ្មាន​ការ​ពណ៌នា​បាន​ផ្ដល់។"</string>
<string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"ការ​កំណត់"</string>
<string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"កម្រិតពន្លឺ ប្រតិកម្មនឹងពន្លឺ ​រចនាប័ទ្ម​ងងឹត ឈឺក្បាលប្រកាំង ឈឺក្បាល មុខងារអាន មុខងារយប់ បន្ថយពន្លឺ ចំណុច​ពណ៌​ស"</string>
<string name="keywords_accessibility" msgid="8593989878379366798">"ការមើល, ការស្ដាប់ឮ, ងងឹតភ្នែក, ថ្លង់, ចលនា, ភាពស្ទាត់ជំនាញ, ជំនួយ, ការជួយ, ងាយស្រួល​ប្រើប្រាស់, ងាយស្រួល​ចូលប្រើ, ដៃ"</string>
<string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"កម្មវិធីពង្រីកវិនដូ ពង្រីកបង្រួម ការពង្រីក ខ្សោយភ្នែក ពង្រីក ធ្វើឱ្យកាន់តែធំ"</string>
<string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string>
<string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"អក្សររត់, CC, ធ្វើប្រតិចារឹកភ្លាមៗ, មានបញ្ហាស្ដាប់, ស្ដាប់មិនឮ, CART, ការបំប្លែងការនិយាយទៅជាអត្ថបទ"</string>
<string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string>
<string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string>
<string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string>
<string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"ទំហំអេក្រង់ អេក្រង់ធំ"</string>
<string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"ពន្លឺបញ្ច្រាសខ្ពស់ ខ្សោយភ្នែក ពុម្ពអក្សរដិត អក្សរដិត"</string>
<string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string>
<string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"កែតម្រូវពណ៌"</string>
<string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"ធ្វើឱ្យ​អេក្រង់ងងឹត ធ្វើឱ្យអេក្រង់ភ្លឺ"</string>
<string name="keywords_contrast" msgid="4668393735398949873">"កម្រិតរំលេចពណ៌"</string>
<string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string>
<string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string>
<string name="keywords_auto_click" msgid="6811744211216280998">"ចលនា, កណ្ដុរ, កណ្ដុរ​ខាងក្រៅ, ឧបករណ៍​ពាក់ក្បាល​សម្រាប់បញ្ជា​កណ្ដុរ, កណ្ដុរ​ដែលមាន​ភាពបត់បែន, រទេះ​រុញ, ដងបញ្ជា"</string>
<string name="keywords_hearing_aids" msgid="4657889873249157071">"ឧបករណ៍​ជំនួយការស្តាប់, មានបញ្ហា​ក្នុងការស្ដាប់, ស្ដាប់មិនឮ, ឧបករណ៍​អេឡិចត្រូនិក​ក្នុងខ្លួនមនុស្ស​សម្រាប់ជំនួយការស្ដាប់, ឧបករណ៍​បង្កើនសំឡេង, ឧបករណ៍​កែសម្រួលសំឡេង, PSAP"</string>
<string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"មានបញ្ហាស្ដាប់, ស្ដាប់មិនឮ, អក្សររត់, អង្គលីលេខ, tty"</string>
<string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string>
<string name="keywords_3_button_navigation" msgid="436361965016404218">"ប៊ូតុង​បី"</string>
<string name="keywords_touch_and_hold_delay" msgid="7854640156419599912">"ភាពស្ទាត់ជំនាញ, ចលនា, មនុស្សចាស់, ជំងឺ​សន្លាក់ឆ្អឹង, rsi, ជំងឺដាច់សរសៃឈាមខួរក្បាល, ញ័រ, ជំងឺក្រិន​សរសៃឈាមច្រើន, ពិការ​ខួរក្បាល, រង្គើ, ការចុករោយ, ដៃ"</string>
<string name="keywords_accessibility_timeout" msgid="8903766864902000346">"ពន្យារ​ពេល, ភាពស្ទាត់ជំនាញ, មនុស្សចាស់"</string>
<string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"ការ​បោះពុម្ព"</string>
<string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"បិទ"</string>
<string name="print_settings_summary" msgid="1458773840720811915">"{count,plural, =1{សេវាកម្មបោះពុម្ព 1 បានបើក}other{សេវាកម្មបោះពុម្ព # បានបើក}}"</string>
<string name="print_jobs_summary" msgid="7040836482336577323">"{count,plural, =1{ការងារ​បោះពុម្ព 1}other{ការងារ​បោះពុម្ព #}}"</string>
<string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"សេវាកម្ម​បោះពុម្ព"</string>
<string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"គ្មាន​សេវាកម្ម​បាន​ដំឡើង"</string>
<string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"រក​មិន​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"</string>
<string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"ការ​កំណត់"</string>
<string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"</string>
<string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"បើក"</string>
<string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"បិទ"</string>
<string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"បន្ថែម​សេវាកម្ម"</string>
<string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"បញ្ចូល​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"</string>
<string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"ស្វែងរក"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"កំពុងស្វែងរក​​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"</string>
<string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"បាន​បិទ​សេវាកម្ម"</string>
<string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"ការងារ​បោះពុម្ព"</string>
<string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"ការងារ​បោះពុម្ព"</string>
<string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ"</string>
<string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"បោះបង់"</string>
<string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"កំពុងកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"កំពុង​​បោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"ការ​បោះបង់ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"កំហុស​​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"បាន​ទប់ស្កាត់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"បាន​បង្ហាញ​ប្រ​អប់​ស្វែងរក​"</string>
<string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"បាន​លាក់​ប្រអប់​ស្វែងរក​"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីម៉ាស៊ីបោះពុម្ពនេះ"</string>
<string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"ថ្ម"</string>
<string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"អ្វី​​ដែល​កំពុង​​ប្រើ​ថ្ម"</string>
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"នៅ​សល់ <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> ដើម្បី​បញ្ចូល​ថ្ម"</string>
<string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"រយៈពេលប្រើប្រាស់"</string>
<string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"រយៈពេលនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
<string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"ជិតអស់​ថ្មហើយ"</string>
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​នេះ​ដំណើរការ​នៅ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"ដាក់កម្រិតលើសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កម្រិតលើសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធី វាអាចនឹងដំណើរការខុសប្រក្រតី"</string>
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"ដោយសារ​កម្មវិធីនេះ​មិនត្រូវ​បានកំណត់ ដើម្បី​បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាពថ្ម អ្នកមិន​អាចដាក់​កំហិតវា​បានទេ។\n\nដើម្បី​ដាក់កំហិត​កម្មវិធី សូមបើក​ការបង្កើន​ប្រសិទ្ធភាពថ្ម​ជាមុនសិន។"</string>
<string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"គ្រប់គ្រងការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string>
<string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_title" msgid="6294649996820358852">"អនុញ្ញាតឱ្យមានការប្រើប្រាស់នៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
<string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_summary" msgid="8021153755201340819">"បើកដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានថ្មីៗក្នុងពេលជាក់ស្ដែង បិទដើម្បីសន្សំសំចៃថ្ម"</string>
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"គ្មានការដាក់​កំហិត"</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាព"</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"ដាក់កំហិត"</string>
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"អនុញ្ញាត​ការប្រើប្រាស់ថ្ម​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ​ដោយគ្មាន​ការដាក់កំហិត​។ អាចនឹង​ប្រើប្រាស់ថ្ម​កាន់តែច្រើន​។"</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាព​ដោយផ្អែកលើ​ការប្រើប្រាស់​របស់អ្នក​។ ត្រូវបានណែនាំ​សម្រាប់​កម្មវិធី​ភាគច្រើន​។"</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"ដាក់កំហិត​ការប្រើប្រាស់​ថ្ម ពេលស្ថិតនៅផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​។ កម្មវិធី​អាចនឹងមិន​ដំណើរការ​ដូចការរំពឹងទុក​ទេ។ ការជូនដំណឹង​អាចនឹងត្រូវ​ពន្យារពេល​។"</string>
<string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"ការផ្លាស់ប្ដូរ​របៀបដែល​កម្មវិធី​ប្រើប្រាស់ថ្ម​របស់អ្នក​អាចប៉ះពាល់ដល់​ប្រតិបត្តិការ​របស់កម្មវិធីនោះ។"</string>
<string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"កម្មវិធីនេះ​តម្រូវឱ្យ​ប្រើប្រាស់ថ្ម​លក្ខណៈ<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>។"</string>
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"គ្មានការដាក់កំហិត"</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាព"</string>
<string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"ស្វែងយល់បន្ថែម​អំពីជម្រើស​ប្រើប្រាស់ថ្ម"</string>
<string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"ការប្រើប្រាស់អេក្រង់​ចាប់តាំងពី​សាកថ្មពេញ"</string>
<string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string>
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​ប្រវត្តិ"</string>
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"មើលការប្រើ 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"មើលការប្រើប្រាស់តាំងពីសាកថ្មពេញចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"ការប្រើប្រាស់ថ្មដោយកម្មវិធី"</string>
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​នៃការ​ប្រើ"</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"កែ​ការ​ប្រើ​ថាមពល"</string>
<string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"កញ្ចប់​រួម​បញ្ចូល"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"កម្មវិធី​កំពុង​ដំណើរការ​ជា​ធម្មតា"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"កម្រិតថ្មជិតអស់ហើយ"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"បើកមុខងារ​សន្សំ​ថ្ម ដើម្បីបង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម"</string>
<string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"បង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម"</string>
<string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"បើក​​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ថ្ម"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"បើក​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម​"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"អាចនឹងឆាប់​អស់​ថ្ម​​ជាងធម្មតា"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"មុខងារសន្សំ​ថ្ម​ត្រូវបានបើក"</string>
<string name="battery_saver_link_a11y" msgid="6613079613524512257">"ស្វែងយល់​បន្ថែមអំពី​មុខងារ​សន្សំថ្ម"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"មុខងារ​មួយចំនួន​អាច​ត្រូវ​បានដាក់កំហិត"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"ការប្រើប្រាស់ថ្មខ្ពស់ជាងមុន"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"មើលកម្មវិធី​ដែលមាន​ការប្រើប្រាស់ខ្ពស់បំផុត"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="6258554134146272311">"បានបង្កើនប្រសិទ្ធភាពការសាក ដើម្បីការពារថ្មរបស់អ្នក"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5107379280241187562">"ដើម្បីជួយបង្កើនអាយុកាលថ្មរបស់អ្នក ការសាកត្រូវបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_title" msgid="4332616280495788195">"បានបង្កើនប្រសិទ្ធភាពការសាក ដើម្បីការពារថ្មរបស់អ្នក"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary" msgid="7870758621381307597">"ដើម្បីជួយបង្កើនអាយុកាលថ្មរបស់អ្នក ការសាកត្រូវបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាពពេលភ្ជាប់"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_active_title" msgid="1414785238383255699">"បានបង្កើនប្រសិទ្ធភាពការសាក ដើម្បីការពារថ្មរបស់អ្នក"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_active_summary" msgid="3512082623718801459">"ដើម្បីជួយបង្កើនអាយុកាលថ្មរបស់អ្នក ការសាកត្រូវបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាពពេលភ្ជាប់"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_title" msgid="1679449361090557201">"កំពុង​សាកថ្មឱ្យពេញ"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_summary" msgid="1099500476761333281">"ដើម្បីការពារថ្មរបស់អ្នក ការសាកនឹងត្រូវបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព ពេលភ្ជាប់ថេប្លេតរបស់អ្នកលើកក្រោយ"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការណ៍ដែលការសាកថ្ម​ត្រូវ​បាន​ផ្អាក"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"បន្តសាកថ្ម"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"រួម​បញ្ចូល​សកម្មភាព​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ដែលប្រើថាមពលច្រើន"</string>
<string name="battery_tip_restrict_title" msgid="4537101947310626753">"{count,plural, =1{ដាក់កំហិត​កម្មវិធី #}other{ដាក់កំហិត​កម្មវិធី #}}"</string>
<string name="battery_tip_restrict_handled_title" msgid="7142074986508706853">"{count,plural, =1{បានដាក់កំហិត {label} នាពេលថ្មីៗនេះ}other{បានដាក់កំហិតកម្មវិធី # នាពេលថ្មីៗនេះ}}"</string>
<string name="battery_tip_restrict_summary" msgid="7539469590829235277">"{count,plural, =1{{label} មានការប្រើប្រាស់ថ្មច្រើន​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ}other{កម្មវិធី # មានការប្រើប្រាស់ថ្ម​ច្រើននៅផ្ទៃខាងក្រោយ}}"</string>
<string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="3535697154547199190">"{count,plural, =1{កម្មវិធីនេះ​មិនអាច​ដំណើរការ​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ​បានទេ}other{កម្មវិធីទាំងនេះ​មិនអាច​ដំណើរការ​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ​បានទេ}}"</string>
<string name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" msgid="1649476357343160240">"{count,plural, =1{ដាក់កំហិត​កម្មវិធីឬ?}other{ដាក់កំហិត​កម្មវិធី # ឬ?}}"</string>
<string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"ដើម្បី​សន្សំ​ថ្ម សូម​បញ្ឈប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កុំ​ឱ្យ​ប្រើ​ថ្ម​នៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ។ កម្មវិធី​នេះ​អាច​​មិន​ដំណើរការ​ប្រក្រតី ហើយ​ការជូនដំណឹង​អាច​​ត្រូវ​បាន​ពន្យារ​ពេល។"</string>
<string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"ដើម្បី​សន្សំ​​ថ្ម សូម​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​ទាំងនេះ​កុំ​ឱ្យ​ប្រើ​ថ្ម​នៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ។ កម្មវិធី​ដែល​បានកំហិត​អាច​​មិន​ដំណើរការ​ប្រក្រតី ហើយ​ការជូនដំណឹង​អាច​​ត្រូវ​បាន​ពន្យារ​ពេល។\n\nកម្មវិធី៖"</string>
<string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"ដើម្បី​សន្សំ​​ថ្ម សូម​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​ទាំងនេះ​កុំ​ឱ្យ​ប្រើ​ថ្ម​នៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ។ កម្មវិធី​ដែល​បាន​កំហិត​អាច​​មិន​ដំណើរការ​ប្រក្រតី ហើយ​ការជូនដំណឹង​អាច​​ត្រូវ​បាន​ពន្យារ​ពេល។\n\nកម្មវិធី៖ \n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g> ។"</string>
<string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"ដាក់​កំហិត"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"លុប​ការកំហិត?"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"កម្មវិធី​នេះ​​​នឹងអាចប្រើថ្ម​នៅ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយបាន។ ថ្ម​របស់អ្នក​អាចនឹង​​ឆាប់អស់​ជាង​ការរំពឹងទុក។"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"លុប"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"បោះបង់"</string>
<string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="6701709034348116261">"សាក​ថ្ម​រហូត​ដល់​ពេញ"</string>
<string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="5120763575150751300">"បញ្ហាពាក់ព័ន្ធនឹងគ្រឿងសាកថ្ម"</string>
<string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី​ការសាកថ្មមិនត្រូវគ្នា"</string>
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ថ្ម"</string>
<string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"នៅ​ពេល​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ថ្ម​រកឃើញ​ថាកម្មវិធី​កំពុងធ្វើឱ្យ​ថ្ម​ឆាប់​អស់ អ្នក​នឹង​មាន​ជម្រើស​ដើម្បីដាក់​កំហិត​កម្មវិធី​ទាំងនេះ។ កម្មវិធី​ដែល​បាន​កំហិតអាច​​មិន​ដំណើរការ​ប្រក្រតី ហើយ​ការជូនដំណឹង​អាច​​ត្រូវ​បាន​ពន្យារពេល។"</string>
<string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"កម្មវិធី​ដែល​បាន​រឹតបន្តឹង"</string>
<string name="restricted_app_summary" msgid="1022307922754893997">"{count,plural, =1{ការដាក់កំហិត​ការប្រើប្រាស់ថ្ម​សម្រាប់កម្មវិធី #}other{ការដាក់កំហិត​ការប្រើប្រាស់ថ្ម​សម្រាប់កម្មវិធី #}}"</string>
<string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"បានរឹតបន្តឹង <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"កម្មវិធីទាំងនេះត្រូវបានរឹតបន្តឹងមិនឱ្យប្រើប្រាស់ថ្ម​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ​។ កម្មវិធីទាំងនេះអាចនឹងមិនដំណើរការដូចការរំពឹងទុកទេ ហើយការជូនដំណឹងអាចមានការពន្យារពេល។"</string>
<string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"ប្រើ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ថ្ម"</string>
<string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"រកឃើញនៅពេលកម្មវិធី​ធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string>
<string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"កំពុងរកមើល នៅពេលកម្មវិធី​ធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string>
<string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"កំពុងរកមើល នៅពេលកម្មវិធី​ធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string>
<string name="battery_manager_app_restricted" msgid="2583902700677009173">"{count,plural, =1{បានដាក់កំហិត​កម្មវិធី #}other{បានដាក់កំហិត​កម្មវិធី #}}"</string>
<string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
<string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"មានបញ្ហាក្នុង​ការអាន​រង្វាស់កម្រិតថ្ម។"</string>
<string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string>
<string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"ចុច ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម​អំពីបញ្ហានេះ"</string>
<string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"អេក្រង់"</string>
<string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"CPU"</string>
<string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"ពិល"</string>
<string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"កាមេរ៉ា"</string>
<string name="power_gps" msgid="6352380895542498164">"GPS"</string>
<string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi-Fi"</string>
<string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"ការ​ហៅ​ជា​សំឡេង"</string>
<string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"ការប្រើប្រាស់អេក្រង់មានរយៈពេល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់ដោយ <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> នៃ​ថ្ម​ទាំងអស់"</string>
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"ព័ត៌មានលម្អិតចាប់​តាំងពី​សាកថ្ម​ពេញ​លើកចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"សាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"ការសាកថ្មពេញ​អាចប្រើបាន​ប្រហែល"</string>
<string name="battery_footer_summary" msgid="6753248007004259000">"កម្រិតថាមពលថ្មនៅសល់គឺជា​ចំនួន​ប្រហាក់ប្រហែល និងអាច​មានការប្រែប្រួលទៅតាមការប្រើប្រាស់"</string>
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"មិនមានការប្រើប្រាស់ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"មិនមាន​ការប្រើប្រាស់ទេ​ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
<string name="battery_usage_since_last_full_charge" msgid="3488425008925924769">"តាំងពីពេលសាកពេញចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_usage_system_apps" msgid="8659537819731575299">"កម្មវិធី​ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="battery_usage_uninstalled_apps" msgid="8170405012552803662">"កម្មវិធីដែលបានលុប"</string>
<string name="battery_usage_others" msgid="311793281613609986">"ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"រយៈពេល​នៅ​សល់​ប៉ាន់​ស្មាន"</string>
<string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"ទៀតទើបសាកថ្មពេញ"</string>
<string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"ការប៉ាន់ស្មានអាចផ្លាស់ប្តូរទៅតាមការប្រើប្រាស់"</string>
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Mediaserver"</string>
<string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"បង្កើនប្រសិទ្ធិភាពកម្មវិធី"</string>
<string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"ការ​ភ្ជាប់"</string>
<string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"កម្មវិធី​ដែល​បាន​លុប"</string>
<string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"គ្មាន​កាលវិភាគ"</string>
<string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"ផ្អែកលើ​ទម្លាប់​របស់អ្នក"</string>
<string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"នឹងបើក​ផ្អែកលើ​ទម្លាប់របស់អ្នក"</string>
<string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"ផ្អែកលើ​ភាគរយ"</string>
<string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្មនឹង​បើក ប្រសិនបើ​ថ្មរបស់អ្នកទំនង​ជាអស់​ មុនពេល​ការសាកថ្មធម្មតាលើកក្រោយ"</string>
<string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"នឹង​បើក​នៅ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"កំណត់​កាលវិភាគ"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"បង្កើនកម្រិត​ថាមពល​ថ្ម"</string>
<string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"បិទ នៅពេល​សាកថ្មពេញ"</string>
<string name="battery_saver_sticky_title_percentage" msgid="1178162022087559148">"បិទនៅ <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" msgid="6472610662679038342">"មុខងារសន្សំថ្ម​នឹងបិទ នៅពេលថ្ម​ឈានដល់ <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
<skip />
<string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"បើក"</string>
<string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"ប្រើ​មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"បើក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"កុំ"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"នៅពេលដែលថ្មសល់ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"ភាគរយថាមពលថ្ម"</string>
<string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"បង្ហាញភាគរយ​ថាមពល​ថ្ម​នៅក្នុងរបារ​ស្ថានភាព"</string>
<string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"កម្រិតថ្មចាប់តាំងពីការសាកពេញលើកចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"កម្រិតថ្មក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"ការប្រើប្រាស់​កម្មវិធី​ចាប់​តាំង​ពី​សាកថ្ម​ពេញលើក​ចុង​ក្រោយ"</string>
<string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"ការប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធចាប់តាំងពីការសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"ការប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"ការប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធចន្លោះ <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_system_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4196795733829841971">"ការប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធតាំងពីការសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយដល់ថ្ងៃ <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_app_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4339201995118102114">"ការប្រើប្រាស់​កម្មវិធី​​តាំង​ពី​សាកថ្ម​ពេញលើក​ចុង​ក្រោយដល់ថ្ងៃ <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"សរុប៖ តិចជាងមួយនាទី"</string>
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"ផ្ទៃខាងក្រោយ៖ តិចជាងមួយនាទី"</string>
<string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"រយៈពេលប្រើប្រាស់៖ តិចជាងមួយនាទី"</string>
<string name="power_usage_time_less_than_one_minute" msgid="8407404329381010144">"តិចជាងមួយនាទី"</string>
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"សរុប៖ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"ផ្ទៃខាងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"រយៈពេលប្រើប្រាស់៖ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"ទិន្នន័យ​ប្រើប្រាស់ថ្ម​នឹងមាន​ក្នុង​រយៈ​ពេល​ពីរបី​ម៉ោង​ទៀត បន្ទាប់​ពី​សាកថ្ម​ពេញ"</string>
<string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"ឥឡូវ​នេះ"</string>
<string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"គំនូសតាង​ការប្រើប្រាស់​ថ្ម"</string>
<string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"គំនូស​តាង​ការប្រើប្រាស់​ថ្ម​រៀង​រាល់​ថ្ងៃ"</string>
<string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"គំនូស​តាង​ការប្រើប្រាស់​ថ្ម​រៀង​រាល់​ម៉ោង"</string>
<string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"ការប្រើប្រាស់ថ្មតាំងពីសាកថ្មពេញចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"ការប្រើប្រាស់ថ្មសម្រាប់ <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"រយៈពេលប្រើប្រាស់​តាំងពីសាកថ្មពេញ​ចុងក្រោយ"</string>
<string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"រយៈពេលប្រើប្រាស់សម្រាប់ <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"មើលតាមកម្មវិធី"</string>
<string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"មើលតាមប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"&lt; <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"ដោយសារមានការត្រួតពិនិត្យមុនពេលដឹកជញ្ជូន ចំនួនវដ្តប្រហែលមិនស្មើសូន្យនៅពេលប្រើលើកដំបូងទេ"</string>
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"ស្ថិតិ​​ដំណើរការ"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"ស្ថិតិ Geeky អំពី​ដំណើរការ​"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"ការ​ប្រើ​​អង្គ​ចងចាំ​"</string>
<string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"បានប្រើ <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"បានប្រើអង្គចងចាំ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"</string>
<string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"ផ្ទៃ​ខាង​មុខ"</string>
<string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"ទុក​ក្នុង​ឃ្លាំង​"</string>
<string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android"</string>
<string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"ដើម"</string>
<string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"ខឺណែល"</string>
<string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string>
<string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"ឃ្លាំងសម្ងាត់"</string>
<string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ"</string>
<string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ (ផ្ទៃខាងក្រោយ)"</string>
<string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"ពេល​ដំណើរការ"</string>
<string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"ដំណើរការ"</string>
<string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"សេវាកម្ម"</string>
<string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"រយៈពេល"</string>
<string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​អង្គ​ចងចាំ"</string>
<string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 ម៉ោង"</string>
<string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"៦ ម៉ោង"</string>
<string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"១២ ម៉ោង"</string>
<string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"១ ថ្ងៃ"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"បង្ហាញ​ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"លាក់ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"បង្ហាញភាគរយ"</string>
<string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"ប្រើ Uss"</string>
<string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"ប្រភេទ​ស្ថានភាព"</string>
<string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"</string>
<string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"ផ្ទៃ​ខាង​មុខ"</string>
<string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"ទុក​ក្នុង​ឃ្លាំង​"</string>
<string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"ការ​បញ្ចូល &amp; បញ្ចេញ​សំឡេង"</string>
<string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"កំណត់​ការ​បញ្ចូល​​ &amp; បញ្ចេញ​សំឡេង"</string>
<string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"ស្វែងរក​តាម​​សំឡេង"</string>
<string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"ក្ដារ​ចុច Android"</string>
<string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"កំណត់​ការ​បញ្ចូល​សំឡេង"</string>
<string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"ការ​បញ្ចូល​សំឡេង"</string>
<string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"សេវាកម្ម​បញ្ចូល​សំឡេង"</string>
<string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"hotword ពេញលេញ និង​អន្តរកម្ម"</string>
<string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"ការ​និយាយ​ទៅ​ជា​អត្ថបទ​សាមញ្ញ"</string>
<string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"សេវាកម្ម​បញ្ចូល​សំឡេង​នេះ​នឹង​អាច​អនុវត្ត​ការ​តាមដាន​សំឡេង​ជា​និច្ច និង​ពិនិត្យ​សំឡេង​ដែល​បាន​បើក​កម្មវិធី​ក្នុង​នាម​អ្នក។​ វា​បាន​មកពី​កម្មវិធី <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ។ បើក​ការ​ប្រើ​សេវាកម្ម​នេះ?"</string>
<string name="on_device_recognition_settings" msgid="6503160369314598069">"ការ​កំណត់ការសម្គាល់នៅលើ​ឧបករណ៍"</string>
<string name="on_device_recognition_settings_title" msgid="7137599722039096545">"ការសម្គាល់នៅលើ​ឧបករណ៍"</string>
<string name="on_device_recognition_settings_summary" msgid="3292736423223499348">"ការសម្គាល់ការនិយាយនៅលើ​ឧបករណ៍"</string>
<string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"ម៉ាស៊ីន​ដែល​ចង់ប្រើ"</string>
<string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"ការកំណត់​ម៉ាស៊ីន"</string>
<string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"ល្បឿន​នៃ​ការនិយាយ និង​កម្រិត​សំឡេង"</string>
<string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"ម៉ាស៊ីន"</string>
<string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"សំឡេង"</string>
<string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"ភាសានិយាយ"</string>
<string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"ដំឡើងសំឡេង"</string>
<string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"បន្តទៅកម្មវិធី <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> ដើម្បីដំឡើងសំឡេង"</string>
<string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"បើកកម្មវិធី"</string>
<string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"បោះបង់"</string>
<string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"កំណត់​ឡើងវិញ"</string>
<string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"លេង"</string>
<string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string>
<string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"គ្មាន​សុវត្ថិភាព"</string>
<string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"គ្មាន​សុវត្ថិភាព​ចំនួន <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"គ្មាន​សុវត្ថិភាព​ចំនួន <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"ការតភ្ជាប់មានភាពបត់បែន"</string>
<string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"បង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម និងកែលម្អសមត្ថភាព​ឧបករណ៍​ដោយគ្រប់គ្រងការតភ្ជាប់បណ្ដាញ​របស់អ្នកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"បើក"</string>
<string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"បិទ"</string>
<string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"ប្រើការតភ្ជាប់ដែលចេះបត់បែន"</string>
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"កន្លែងផ្ទុក​ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"ដំឡើង​វិញ្ញាបនបត្រ"</string>
<string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"សម្អាត​ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"លុប​វិញ្ញាបនបត្រ​ទាំងអស់"</string>
<string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"ព័ត៌មាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ដែល​ទុកចិត្ត"</string>
<string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"បង្ហាញ​វិញ្ញាបនបត្រ CA ដែល​ទុក​ចិត្ត"</string>
<string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកប្រើ"</string>
<string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"មើល និងកែប្រែព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលបានរក្សាទុក"</string>
<string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"កម្រិត​ខ្ពស់"</string>
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"ព័ត៌មាន​សម្ងាត់​មិន​មាន​សម្រាប់​អ្នកប្រើ​នេះ​ទេ"</string>
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"បានដំឡើងសម្រាប់ VPN និងកម្មវិធី"</string>
<string name="credential_for_wifi" msgid="2286560570630763556">"បានដំឡើងសម្រាប់ Wi‑Fi"</string>
<string name="credential_for_wifi_in_use" msgid="7276290656840986618">"បានដំឡើងសម្រាប់ Wi‑Fi (កំពុងប្រើប្រាស់)"</string>
<string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"លុបខ្លឹមសារចេញ​ទាំងអស់?"</string>
<string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"បាន​លុប​ការ​ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់។"</string>
<string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"មិន​អាច​លុប​ការ​ផ្ទុក​​​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់។"</string>
<string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"កម្មវិធី​មាន​សិទ្ធិ​ប្រើប្រាស់"</string>
<string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"វិញ្ញាបនបត្រ CA"</string>
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើប្រាស់កម្មវិធី និង VPN"</string>
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"វិញ្ញាបនបត្រ Wi‑Fi"</string>
<string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"ទិន្នន័យ​របស់អ្នក​នឹងមិនមាន​លក្ខណៈ​ឯកជន​ទេ"</string>
<string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"វិញ្ញាបនបត្រ CA ត្រូវបានប្រើ​ដោយគេហទំព័រ កម្មវិធី និង VPN សម្រាប់ការ​អ៊ីនគ្រីប។ ដំឡើង​តែវិញ្ញាបនបត្រ CA ពីស្ថាប័ន​ដែលអ្នក​ជឿទុកចិត្ត​ប៉ុណ្ណោះ។ \n\nប្រសិនបើ​អ្នក​ដំឡើង​វិញ្ញាបនបត្រ CA នោះម្ចាស់​វិញ្ញាបនបត្រ​អាចចូលប្រើ​ទិន្នន័យ​របស់អ្នក​ដូចជា ព័ត៌មានលម្អិត​អំពី​បណ្ណឥណទាន ឬ​ពាក្យសម្ងាត់​ពី​គេហទំព័រ​ដែលអ្នក​ចូលមើល ឬ​ពី​កម្មវិធីដែល​អ្នកប្រើ ទោះបីជា​ទិន្នន័យ​របស់អ្នក​ត្រូវបាន​អ៊ីនគ្រីប​ក៏ដោយ។"</string>
<string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"កុំ​ដំឡើង"</string>
<string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"មិនអីទេ ដំឡើងចុះ"</string>
<string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"មិនបាន​ដំឡើង​វិញ្ញាបនបត្រទេ"</string>
<string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"អនុញ្ញាតឱ្យ "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រ​នៅលើឧបករណ៍នេះឬ?"</string>
<string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"វិញ្ញាបនបត្រទាំងនេះ​នឹងផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកដោយចែករំលែកលេខសម្គាល់ពិសេសរបស់ឧបករណ៍អ្នកជាមួយកម្មវិធី និង URL ខាងក្រោម"</string>
<string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"មិនអនុញ្ញាត"</string>
<string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"អនុញ្ញាត"</string>
<string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"បង្ហាញ​ច្រើនទៀត"</string>
<string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងវិញ្ញាបនបត្រ"</string>
<string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"គ្មាន"</string>
<string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"វិញ្ញាបនបត្រ​នឹងផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នក នៅពេលអ្នកប្រើកម្មវិធី និង URL ខាងក្រោម"</string>
<string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"លុបវិញ្ញាបនបត្រ"</string>
<string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"ដក​កម្មវិធី​ចេញ"</string>
<string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"លុប​កម្មវិធី​នេះ​ចេញឬ?"</string>
<string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"កម្មវិធីនេះ​នឹងមិនគ្រប់គ្រង​វិញ្ញាបនបត្រ​ទេ ប៉ុន្តែវានឹង​បន្តមាន​នៅលើឧបករណ៍​របស់អ្នក។ វិញ្ញាបនបត្រ​ទាំងឡាយ​ដែលដំឡើងដោយ​កម្មវិធីនេះ​នឹងត្រូវលុប​ចេញ។"</string>
<string name="number_of_urls" msgid="1128699121050872188">"{count,plural, =1{URL #}other{URL #}}"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"សញ្ញា​ហៅទូរសព្ទ​ពេលអាសន្ន"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"កំណត់​ឥរិយាបថ​ពេល​ហៅ​ពេល​មាន​អាសន្ន"</string>
<string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"បម្រុង​ទុក"</string>
<string name="backup_summary_state_on" msgid="9018954639693085240">"បើក"</string>
<string name="backup_summary_state_off" msgid="5341339397224835909">"បិទ"</string>
<string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"បម្រុងទុក &amp; ស្ដារ​ឡើងវិញ"</string>
<string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"បម្រុង​ទុក​ទិន្នន័យ​របស់​ខ្ញុំ"</string>
<string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"បម្រុង​ទុក​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី, ពាក្យ​សម្ងាត់​វ៉ាយហ្វាយ និង​ការ​កំណត់​ផ្សេងៗ​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ Google"</string>
<string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"គណនីបម្រុង​ទុក"</string>
<string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"គ្រប់គ្រង​គណនី​បម្រុងទុក"</string>
<string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"រួម​បញ្ចូល​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី"</string>
<string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"ស្ដារ​ឡើង​វិញ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
<string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"ពេល​ដំឡើង​កម្មវិធី​ឡើងវិញ ស្ដារ​ការ​កំណត់​បម្រុងទុក និង​ទិន្នន័យ"</string>
<string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"សេវាកម្មបម្រុងទុក​មិន​ដំណើរការទេ"</string>
<string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"បច្ចុប្បន្ន​ គ្មាន​គណនី​រក្សាទុក​ទិន្នន័យ​បម្រុង​ទុក​ទេ"</string>
<string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string>
<string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"បញ្ឈប់​ការ​បម្រុង​ទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​វ៉ាយហ្វាយ, ចំណាំ, ការ​កំណត់​ផ្សេងៗ, និង​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី​របស់​អ្នក រួម​ទាំង​លុប​ច្បាប់​ចម្លង​ទាំងអស់​លើ​ម៉ាស៊ីន​មេ Google?"</string>
<string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"បញ្ឈប់ការបម្រុងទុកទិន្នន័យឧបករណ៍ (ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ Wi-Fi និងប្រវត្តិហៅទូរស័ព្ទ) និងទិន្នន័យកម្មវិធី (ដូចជាការកំណត់ និងឯកសារដែលបានផ្ទុកដោយកម្មវិធី) ព្រមទាំងលុបច្បាប់ចម្លងទាំងអស់នៅលើម៉ាស៊ីនមេដែលគ្រប់គ្រងពីចម្ងាយឬទេ?"</string>
<string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"បម្រុងទុកទិន្នន័យឧបករណ៍ដោយស្វ័យប្រវត្តិ (ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ Wi-Fi និងប្រវត្តិការហៅទូរស័ព្ទ) និងទិន្នន័យកម្មវិធី (ដូចជាការកំណត់ និងឯកសារដែលបានផ្ទុកដោយកម្មវិធី) ពីចម្ងាយ។\n\nនៅពេលអ្នកបើកការបម្រុងទុកស្វ័យប្រវត្តិ ទិន្នន័យឧបករណ៍ និងកម្មវិធីនឹងត្រូវបានរក្សាទុកពីចម្ងាយជាទៀងទាត់។ ទិន្នន័យកម្មវិធីអាចជាទិន្នន័យណាដែលកម្មវិធីបានរក្សាទុក (ផ្អែកលើការកំណត់ផ្នែកអ្នកអភិវឌ្ឍន៍) រាប់បញ្ចូលទាំងទិន្នន័យដែលសំខាន់ខ្លាំង ដូចជាទំនាក់ទំនង សារ និងរូបថត។"</string>
<string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"ការកំណត់​អ្នកគ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍"</string>
<string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
<string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"បិទដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ"</string>
<string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"លុប​កម្មវិធី"</string>
<string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"បិទដំណើរការ ហើយលុប"</string>
<string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
<string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"មិនមានកម្មរិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ទេ"</string>
<string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"មិន​មាន​ភ្នាក់ងារ​ដែល​ទុក​ចិត្ត"</string>
<string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"បើកដំណើរការ​កម្មវិធី​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍?"</string>
<string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"បើកដំណើរការ​កម្មវិធី​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍​នេះ"</string>
<string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
<string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"ការបើក​ដំណើរការ​កម្មវិធី​អ្នកគ្រប់គ្រង​នេះ​នឹងអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string>
<string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"ឧបករណ៍​នេះ​នឹង​ស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង និង​ត្រួតពិនិត្យ​ដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
<string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"កម្មវិធីអ្នក​គ្រប់គ្រង​នេះ​កំពុងដំណើរការ និងអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string>
<string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"ឲ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រងប្រវត្តិរូបសកម្ម?"</string>
<string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​គ្រប់គ្រង?"</string>
<string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"ប្រសិនបើបន្ត មានន័យថា​អ្នកប្រើប្រាស់​របស់អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​គ្រប់គ្រងដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក​ ដែលគេអាចនឹង​ផ្ទុក​ទិន្នន័យដែល​ពាក់ព័ន្ធ បន្ថែមពីលើទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួនអ្នក។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​មានលទ្ធភាពធ្វើការតាមដាន និងគ្រប់គ្រងការកំណត់ ការចូលប្រើប្រាស់ កម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងសកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍អ្នកផងដែរ។"</string>
<string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"ជម្រើស​ផ្សេងទៀត​ត្រូវ​បាន​បិទ​ដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់អ្នក"</string>
<string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string>
<string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"កំណត់​ហេតុ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"ប្រវត្តិ​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"%d ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"បាន​ផ្អាក"</string>
<string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"បានច្រានចោល​ថ្មីៗនេះ"</string>
<string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{ការ​ជូន​ដំណឹង #}other{ការ​ជូនដំណឹង #}}"</string>
<string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"សំឡេង​រោទ៍​ការ​ហៅ &amp; ញ័រ"</string>
<string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"ព័ត៌មាន​បណ្ដាញ"</string>
<string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"បាន​បើក​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
<string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"បាន​បិទ​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
<string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ឥឡូវ​"</string>
<string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"កំហុស​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម។"</string>
<string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​បាន​បរាជ័យ"</string>
<string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម សកម្ម"</string>
<string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
<string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"បច្ចុប្បន្ន​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​មាន​បញ្ហា។ វា​នឹង​​ដំណើរការ​ក្នុង​ពេល​ឆាប់ៗ​នេះ។"</string>
<string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"បញ្ចូល​គណនី"</string>
<string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"មិន​ទាន់​មាន​ប្រវត្តិរូប​ការងារ​នៅឡើយ​ទេ"</string>
<string name="work_mode_label" msgid="4687734487641548872">"កម្មវិធីការងារ"</string>
<string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"លុបកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string>
<string name="background_data" msgid="321903213000101158">"ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"</string>
<string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"កម្មវិធី​អាច​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ ផ្ញើ និង​ទទួល​ទិន្នន័យ​នៅ​ពេល​ណា​មួយ"</string>
<string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"បិទ​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ?"</string>
<string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"ការ​បិទ​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​​ធ្វើ​ឲ្យ​ថ្ម​ប្រើ​បាន​យូរ និង​ប្រើ​ទិន្នន័យ​ទាប។ កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​​នៅតែ​អាច​ប្រើ​​ការ​តភ្ជាប់​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ។"</string>
<string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​បាន​បើក"</string>
<string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​បាន​បិទ"</string>
<string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"កំហុស​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
<string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"បាន​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ចុងក្រោយ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"កំពុង​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម…"</string>
<string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"ការកំណត់​បម្រុង​ទុក"</string>
<string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"បម្រុង​ទុក​ការ​កំណត់​របស់​ខ្ញុំ"</string>
<string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ឥឡូវ"</string>
<string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"បោះបង់​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
<string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"ប៉ះដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវនេះ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string>
<string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"ប្រតិទិន"</string>
<string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"ទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"កំណត់​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​កម្មវិធី"</string>
<string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"ទិន្នន័យ &amp; ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
<string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
<string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"ការ​កំណត់​គណនី"</string>
<string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"លុប​គណនី"</string>
<string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"បញ្ចូលគណនី"</string>
<string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"លុប​គណនី?"</string>
<string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"ការផ្លាស់ប្តូរនេះ​មិនត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក"</string>
<string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"មិន​អាច​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ដោយ​ដៃ"</string>
<string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"បច្ចុប្បន្ន​បាន​បិទ​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​សម្រាប់​​ធាតុ​នេះ។ ដើម្បី​ប្ដូរ​ការ​កំណត់​នេះ បើក​ទិន្នន័យ​​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ និង​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន។"</string>
<string name="delete" msgid="8330605554706263775">"លុប"</string>
<string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"ជ្រើស​រើសទាំងអស់"</string>
<string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"ការ​ប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យ"</string>
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"ទិន្នន័យទូរសព្ទ​ចល័ត​ និង Wi‑Fi"</string>
<string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"សមកាលកម្មទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"សមកាលកម្មទិន្នន័យការងារស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="account_settings_menu_auto_sync_private" msgid="2315144351530596228">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យឯកជនស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"ប្ដូរ​ខួប…"</string>
<string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"ថ្ងៃ​នៃ​ខែ​ត្រូវ​កំណត់​ខួប​ប្រើ​ទិន្នន័យ​ឡើង​វិញ៖"</string>
<string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"គ្មាន​កម្មវិធី​ប្រើ​ទិន្នន័យ​អំឡុង​ពេល​នេះ។"</string>
<string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"ផ្ទៃ​ខាង​មុខ"</string>
<string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"</string>
<string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"បាន​ដាក់កំហិត"</string>
<string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"បិទទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត?"</string>
<string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"កំណត់​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ​ចល័ត"</string>
<string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"កំណត់​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ 4G"</string>
<string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"កំណត់​ដែន​ទិន្នន័យ 2G-3G"</string>
<string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"កំណត់​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
<string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi-Fi"</string>
<string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"ទូរសព្ទ​ចល័ត"</string>
<string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string>
<string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string>
<string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"ទូរសព្ទ​ចល័ត"</string>
<string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"គ្មាន"</string>
<string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"ទិន្នន័យ 2G-3G"</string>
<string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"ទិន្នន័យ 4G"</string>
<string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"រ៉ូ​មីង"</string>
<string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"ផ្ទៃ​ខាង​មុខ​៖"</string>
<string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ៖"</string>
<string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"ការ​​កំណត់​​កម្មវិធី"</string>
<string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
<string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"បើកការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត​នៅផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"</string>
<string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"ដើម្បី​ដាក់​កម្រិត​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​​សម្រាប់​កម្មវិធី​នេះ ដំបូង​​កម្រិត​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ​ចល័ត​សិន។"</string>
<string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"ដាក់​កម្រិត​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ?"</string>
<string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"លក្ខណៈ​នេះ​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ដែល​អាស្រ័យ​លើ​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​​ឈប់​ដំណើរការ ពេល​មាន​តែ​បណ្ដាញ​ចល័ត។\n\nអ្នក​អាច​រក​មើល​ការ​គ្រប់គ្រង​ការ​ប្រើ​ទិន្នន័យ​សមស្រប​ក្នុង​ការកំណត់​ដែល​មាន​ក្នុង​កម្មវិធី។"</string>
<string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"ការ​ដាក់​កំហិតលើ​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​អាច​ធ្វើ​បាន​ លុះត្រាតែ​អ្នក​បាន​កំណត់​កម្រិត​ទិន្នន័យចល័ត​ហើយប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"បើក​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ទិន្នន័យ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ?"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"បិទ​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ទិន្នន័យ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ?"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"វា​នឹង​សន្សំ​ការ​ប្រើ​ទិន្នន័យ និង​ថ្ម ប៉ុន្តែ​អ្នក​ត្រូវ​តែ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​គណនី​នីមួយៗ​ដោយ​ខ្លួនឯង ដើម្បី​ប្រមូល​​ព័ត៌មាន​ថ្មីៗ។ អ្នក​នឹង​មិន​ទទួល​ការ​ជូន​ដំណឹង​ពេល​មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​​ទេ។"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"កាលបរិច្ឆេទ​កំណត់​ខួប​​ប្រើ​ឡើង​វិញ"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"កាលបរិច្ឆេទ​នៃ​ខែ​នីមួយៗ៖"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"កំណត់"</string>
<string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"កំណត់​ការ​ព្រមានពី​ការ​ប្រើ​ទិន្នន័យ"</string>
<string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"កំណត់​ដែន​កំណត់​ប្រើទិន្នន័យ"</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"ការដាក់កំហិតលើ​ការប្រើ​ទិន្នន័យ"</string>
<string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ការ​ព្រមាន"</font></string>
<string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ដែន​កំណត់"</font></string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"កម្មវិធី​ដែល​បាន​លុប"</string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"បាន​លុប​កម្មវិធី និង​អ្នកប្រើ"</string>
<string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"ការប្រើប្រាស់​បណ្ដាញ"</string>
<string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"ផ្អែកតាមទិន្នន័យដែលប្រើ"</string>
<string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"ឈ្មោះ"</string>
<string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"ប្រភេទ"</string>
<string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"អាសយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីន​មេ"</string>
<string name="vpn_mppe" msgid="7366657055055114239">"ការអ៊ីនគ្រីប PPP (MPPE)"</string>
<string name="vpn_l2tp_secret" msgid="2356744369959140121">"ព័ត៌មាន​សម្ងាត់ L2TP"</string>
<string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"ព័ត៌មាន​សម្គាល់ IPSec"</string>
<string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"កូដ​ចែករំលែក​ពីមុន IPSec"</string>
<string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"វិញ្ញាបនបត្រ​អ្នក​ប្រើ IPSec"</string>
<string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"វិញ្ញាបនបត្រ IPSec CA"</string>
<string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​មេ IPSec"</string>
<string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"បង្ហាញ​ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់"</string>
<string name="vpn_search_domains" msgid="1973799969613962440">"ដែន​ស្វែងរក DNS"</string>
<string name="vpn_dns_servers" msgid="6505263074417737107">"ម៉ាស៊ីន​មេ DNS (ឧ. 8.8.8.8)"</string>
<string name="vpn_routes" msgid="1218707725375594862">"ផ្លូវបញ្ជូន​​បន្ត (ឧ. 10.0.0.0/8)"</string>
<string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​"</string>
<string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"ពាក្យសម្ងាត់​"</string>
<string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"រក្សាទុក​ព័ត៌មាន​គណនី"</string>
<string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(មិន​បាន​ប្រើ)"</string>
<string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(កុំ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ម៉ាស៊ីន​មេ)"</string>
<string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(បាន​ទទួល​ពី​ម៉ាស៊ីន​មេ)"</string>
<string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"VPN ប្រភេទនេះ​មិនអាចបន្តភ្ជាប់រហូតនោះទេ"</string>
<string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"VPN ដែលបើកជានិច្ចស្គាល់តែអាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីមេជាលេខតែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"ម៉ាស៊ីនមេ DNS ត្រូវតែធ្វើការបញ្ជាក់សម្រាប់ VPN ដែលបើកជានិច្ច"</string>
<string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"អាសយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីនមេ DNS ត្រូវតែជាលេខសម្រាប់ VPN ដែលបើកជានិច្ច"</string>
<string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"ព័ត៌មានដែល​បានបញ្ចូល​មិនអាចប្រើជាមួយ \"បើក VPN ជានិច្ច\" បានទេ"</string>
<string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"បោះ​បង់​"</string>
<string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"ច្រានចោល"</string>
<string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"រក្សាទុក"</string>
<string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"តភ្ជាប់"</string>
<string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"ជំនួស"</string>
<string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"កែ​កម្រងព័ត៌មាន VPN"</string>
<string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"បំភ្លេច"</string>
<string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"តភ្ជាប់ <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"ផ្តាច់ VPN នេះ?"</string>
<string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"ផ្ដាច់"</string>
<string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"កំណែ"</string>
<string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"បំភ្លេច VPN"</string>
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"ជំនួស VPN ដែលមានស្រាប់ឬ?"</string>
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"កំណត់ VPN ឲ្យបើកជានិច្ចឬ?"</string>
<string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"នៅពេលការកំណត់នេះបើក អ្នកនឹងមិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទេ រហូតទាល់តែ VPN ភ្ជាប់បានដោយជោគជ័យ"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស ហើយអ្នកនឹងមិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទេ រហូតទាល់តែ VPN ភ្ជាប់បានដោយជោគជ័យ"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ VPN ដែលបើកជានិច្ចរួចហើយ។ ប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ទៅ VPN មួយផ្សេងទៀត នោះ VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស ហើយមុខងារបើកជានិច្ចនឹងបិទ។"</string>
<string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ VPN រួចហើយ។ ប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ទៅ VPN មួយផ្សេងទៀត នោះ VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស។"</string>
<string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"បើក"</string>
<string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> មិនអាចភ្ជាប់បានទេ"</string>
<string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់ VPN ដែលបើកជានិច្ចទេ"</string>
<string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string>
<string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"បន្ថែម​ប្រវត្តិរូប VPN"</string>
<string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"កែសម្រួល​ប្រវត្តិរូប"</string>
<string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"លុប​ប្រវត្តិ​រូប"</string>
<string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"បើក VPN ជា​និច្ច"</string>
<string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"គ្មាន VPN ដែលបានបញ្ចូល"</string>
<string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"បន្តភ្ជាប់ជាមួយ VPN គ្រប់ពេល"</string>
<string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់វាទេ"</string>
<string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"បើក​ជានិច្ច"</string>
<string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"គ្មាន​សុវត្ថិភាព"</string>
<string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"ទប់ស្កាត់ការ​តភ្ជាប់​ដោយ​មិនចាំបាច់ប្រើ VPN ទេ"</string>
<string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"តម្រូវឲ្យ​មាន​ការ​តភ្ជាប់ VPN ?"</string>
<string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"គ្មានសុវត្ថិភាពទេ។ សូមដំឡើងកំណែទៅ IKEv2 VPN"</string>
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"ជ្រើស​ប្រវត្តិរូប VPN តភ្ជាប់​ជា​និច្ច។ ចរាចរណ៍​បណ្ដាញ​នឹង​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ ពេល​តភ្ជាប់​ទៅ VPN នេះ។"</string>
<string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"គ្មាន"</string>
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"បើក​ជា​និច្ច VPN ទាមទារ​អាសយដ្ឋាន IP សម្រាប់​ទាំង​ម៉ាស៊ីន​មេ និង​ DNS ។"</string>
<string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"មិន​មាន​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​ពេលក្រោយ។"</string>
<string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"បាន​ផ្តាច់​ពី VPN"</string>
<string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"គ្មាន"</string>
<string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"វិញ្ញាបនបត្របានបាត់។ សូមសាកល្បងកែសម្រួលកម្រងព័ត៌មាន។"</string>
<string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"អ្នក​ប្រើ"</string>
<string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"បិទ"</string>
<string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"បើក"</string>
<string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"លុប"</string>
<string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"ជឿទុកចិត្ត"</string>
<string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"បើក​វិញ្ញាបនបត្រ CA ប្រព័ន្ធ?"</string>
<string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"បិទ​វិញ្ញាបនបត្រ CA ប្រព័ន្ធ?"</string>
<string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"លុប​វិញ្ញាបនបត្រ CA អ្នកប្រើ​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍?"</string>
<string name="credential_being_used_by" msgid="3682869943025283499">"កំពុងប្រើដោយ"</string>
<string name="credential_contains" msgid="3146519680449595771">"ធាតុនេះមាន"</string>
<string name="one_userkey" msgid="6363426728683951234">"កូដអ្នកប្រើប្រាស់ 1"</string>
<string name="one_usercrt" msgid="2097644070227688983">"វិញ្ញាបនបត្រ​អ្នកប្រើប្រាស់ 1"</string>
<string name="one_cacrt" msgid="982242103604501559">"វិញ្ញាបនបត្រ CA 1"</string>
<string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"វិញ្ញាបនបត្រ CA %d"</string>
<string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"ព័ត៌មានអត្តសញ្ញាណត្រូវបានលុប៖ <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"មិនមានព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកប្រើដែលបានដំឡើងទេ"</string>
<string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string>
<string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"មុខងារ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​សម្រាប់ការងារ"</string>
<string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​បម្រុងទុក​ពេញលេញ​បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក​នៅ​ទីនេះ"</string>
<string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​សម្រាប់​ការ​បម្រុងទុក​ពេញលេញ​នៅ​ទី​នេះ"</string>
<string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​បម្រុង​ទុក​ពេញលេញ​ថ្មី​នៅ​ទី​នេះ​ម្ដង​ទៀត"</string>
<string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់​បម្រុងទុក"</string>
<string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"បោះ​បង់​"</string>
<string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"បច្ចុប្បន្នភាព​ប្រព័ន្ធ​បន្ថែម"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"បណ្ដាញ​អាច​ត្រូវ​បាន​តាមដាន"</string>
<string name="done_button" msgid="6269449526248267">"រួចរាល់"</string>
<string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1032088078702042090">"{count,plural, =1{ជឿទុកចិត្ត ឬដកវិញ្ញាបនបត្រចេញ}other{ជឿទុកចិត្ត ឬដកវិញ្ញាបនបត្រចេញ}}"</string>
<string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} បានដំឡើង​អាជ្ញាធរចេញវិញ្ញាបនបត្រ​នៅលើឧបករណ៍​របស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាត​ឱ្យគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាព​បណ្តាញលើ​ឧបករណ៍របស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែល​មានសុវត្ថិភាព។\n\nដើម្បីទទួលបានព័ត៌មាន​បន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទង​អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។}other{{orgName} បានដំឡើង​អាជ្ញាធរចេញវិញ្ញាបនបត្រ​នៅលើឧបករណ៍​របស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាត​ឱ្យគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាព​បណ្តាញលើ​ឧបករណ៍របស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែល​មានសុវត្ថិភាព។\n\nដើម្បីទទួលបានព័ត៌មាន​បន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រ​ទាំងនេះ សូមទាក់ទង​អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។}}"</string>
<string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} បានដំឡើង​អាជ្ញាធរចេញវិញ្ញាបនបត្រ​សម្រាប់កម្រងព័ត៌មាន​ការងាររបស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាត​ឱ្យគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាព​បណ្តាញការងារ រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែល​មានសុវត្ថិភាព។\n\nដើម្បីទទួលបានព័ត៌មាន​បន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទង​អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។}other{{orgName} បានដំឡើង​អាជ្ញាធរចេញវិញ្ញាបនបត្រ​សម្រាប់កម្រងព័ត៌មាន​ការងាររបស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាត​ឱ្យគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាព​បណ្តាញការងារ រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែល​មានសុវត្ថិភាព។\n\nដើម្បីទទួលបានព័ត៌មាន​បន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រទាំងនេះ សូមទាក់ទង​អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។}}"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"ភាគី​ទីបី​មាន​សមត្ថភាព​គ្រប់គ្រង​សកម្មភាព​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក រួម​មាន​អ៊ីមែល កម្មវិធី និង​សុវត្ថិភាព​តំបន់បណ្ដាញ។ \n \n ព័ត៌មាន​សម្ងាត់​ដែល​ទុកចិត្ត​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ឲ្យ​វា​​អាច​ធ្វើ​បាន។"</string>
<string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="2044927302268394991">"{count,plural, =1{ពិនិត្យមើល​វិញ្ញាបនបត្រ}other{ពិនិត្យមើល​វិញ្ញាបនបត្រ}}"</string>
<string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"អ្នក​ប្រើប្រាស់​ច្រើន"</string>
<string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"អ្នកប្រើ &amp; ប្រវត្តិរូប"</string>
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"បញ្ចូលអ្នក​ប្រើប្រាស់ ឬ​កម្រងព័ត៌មាន"</string>
<string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"ប្រវត្តិរូប​បាន​ដាក់​កម្រិត"</string>
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"មិន​បាន​កំណត់"</string>
<string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"មិន​បាន​កំណត់-បាន​ដាក់កម្រិត​ប្រវត្តិរូប"</string>
<string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"មិន​បាន​រៀបចំ - ប្រវត្តិរូប​ការងារ"</string>
<string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"អ្នកគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"អ្នក (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"អ្នកមិនអាចបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់បន្ថែមទៀតទេ។ សូមដកអ្នកប្រើប្រាស់ណាម្នាក់ចេញ ដើម្បីបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី។"</string>
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"ប្រវត្តិរូប​បាន​ដាក់កម្រិត​មិន​អាច​បន្ថែម​គណនី"</string>
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"លុប <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ពី​ឧបករណ៍​នេះ"</string>
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"ការកំណត់អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"បញ្ចូល​អ្នក​ប្រើប្រាស់​ពី​អេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
<string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"ប្ដូរទៅអ្នកប្រើប្រាស់ដែលជាអ្នកគ្រប់គ្រងពេលភ្ជាប់"</string>
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"លុប​ខ្លួន​ឯង​ផ្ទាល់?"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"លុបអ្នកប្រើប្រាស់​នេះ?"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"លុប​ប្រវត្តិ​រូប​នេះ?"</string>
<string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"លុបកម្រងព័ត៌មានការងារឬ?"</string>
<string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"កម្មវិធី និង​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប។"</string>
<string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវលុប ប្រសិនបើអ្នកបន្ត។"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"កម្មវិធី និង​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប។"</string>
<string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"កំពុង​បន្ថែម​អ្នក​ប្រើ​ថ្មី..."</string>
<string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"លុប​អ្នក​ប្រើ"</string>
<string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"លុប"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យ​ទាំងអស់​ក្នុង​វគ្គ​នេះ​នឹង​ត្រូវ​លុប។"</string>
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"ដកចេញ"</string>
<string name="guest_category_title" msgid="5562663588315329152">"ភ្ញៀវ (អ្នក)"</string>
<string name="user_category_title" msgid="4368580529662699083">"អ្នកប្រើប្រាស់"</string>
<string name="other_user_category_title" msgid="7089976887307643217">"អ្នក​ប្រើ​ប្រាស់ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="remove_guest_on_exit" msgid="8202972371459611066">"លុបសកម្មភាពភ្ញៀវ"</string>
<string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"លុបទិន្នន័យ និងកម្មវិធីភ្ញៀវទាំងអស់ នៅពេលចាកចេញពីមុខងារភ្ញៀវ"</string>
<string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"លុបសកម្មភាពភ្ញៀវឬ?"</string>
<string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យពីវគ្គភ្ញៀវនេះនឹងត្រូវបានលុបឥឡូវនេះ ហើយសកម្មភាពភ្ញៀវនាពេលអនាគតទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប នៅរាល់ពេលដែលអ្នកចាកចេញពីមុខងារភ្ញៀវ"</string>
<string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"លុប, ភ្ញៀវ, សកម្មភាព, ដកចេញ, ទិន្នន័យ, អ្នកចូលមើល, លុបចេញ"</string>
<string name="enable_guest_calling" msgid="4620657197834392094">"អនុញ្ញាតឱ្យភ្ញៀវហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"ប្រវត្តិហៅទូរសព្ទ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ចែករំលែក​ជា​មួយ​អ្នក​ប្រើ​ជា​ភ្ញៀវ"</string>
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"បើកការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS"</string>
<string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"ផ្ដល់សិទ្ធិជាអ្នកគ្រប់គ្រងឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់នេះ"</string>
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"លុប​អ្នក​ប្រើប្រាស់"</string>
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"បើកការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS?"</string>
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"ប្រវត្តិ​ហៅ និង​សារ SMS នឹង​ត្រូវ​បាន​ចែករំលែក​ជា​មួយ​អ្នកប្រើ​នេះ។"</string>
<string name="user_revoke_admin_confirm_title" msgid="3057842401861731863">"ដកសិទ្ធិជាអ្នកគ្រប់គ្រងចេញឬ?"</string>
<string name="user_revoke_admin_confirm_message" msgid="9207187319308572958">"ប្រសិនបើអ្នកដកសិទ្ធិជាអ្នកគ្រប់គ្រងពីអ្នកប្រើប្រាស់នេះ អ្នកឬអ្នកគ្រប់គ្រងផ្សេងទៀតអាចផ្ដល់សិទ្ធិឱ្យគាត់វិញបាននៅពេលក្រោយ។"</string>
<string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"ព័ត៌មានបន្ទាន់"</string>
<string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"ព័ត៌មាន និង​ទំនាក់​ទំនង​សម្រាប់ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"បើក <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"អនុញ្ញាត​កម្មវិធី និង​មាតិកា"</string>
<string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"កម្មវិធី​មាន​ការ​ដាក់កម្រិត"</string>
<string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"ពង្រីក​ការ​កំណត់​សម្រាប់​កម្មវិធី"</string>
<string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"ជ្រើសរើសកម្មវិធី​សម្រាប់ដំឡើង"</string>
<string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"ដំឡើងកម្មវិធី​ដែលអាចប្រើបាន"</string>
<string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"ការបង់ប្រាក់​ដោយមិនប៉ះ​ម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់"</string>
<string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"កម្មវិធីទូទាត់ប្រាក់លំនាំដើម"</string>
<string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"ដើម្បីបង់ប្រាក់ដោយប្រើកម្មវិធីទូទាត់ប្រាក់ សូមដាក់ខ្នងឧបករណ៍របស់អ្នកលើឧបករណ៍ទូទាត់ប្រាក់"</string>
<string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string>
<string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"កំណត់កម្មវិធីការងារជាកម្មវិធីទូទាត់ប្រាក់លំនាំដើមឬ?"</string>
<string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"ដើម្បីបង់ប្រាក់ដោយប្រើកម្មវិធី​ការងារ៖"</string>
<string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"ត្រូវតែបើកកម្រងព័ត៌មានការងារ។"</string>
<string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"អ្នកនឹងត្រូវបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ លំនាំ ឬកូដ PIN ការងាររបស់អ្នក ប្រសិនបើអ្នកមាន។"</string>
<string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"របៀប​ដែល​វា​​ដំណើរការ"</string>
<string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"បង់ប្រាក់ដោយប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នកនៅក្នុងហាង"</string>
<string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"លំនាំដើមការបង់ប្រាក់"</string>
<string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"មិនបាន​កំណត់"</string>
<string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"ប្រើកម្មវិធីទូទាត់ប្រាក់លំនាំដើម"</string>
<string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"ប្រើកម្មវិធីទូទាត់ប្រាក់លំនាំដើម"</string>
<string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"ជានិច្ច"</string>
<string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"លើកលែងតែនៅពេលបើកកម្មវិធីបង់ប្រាក់ផ្សេង"</string>
<string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"នៅលើម៉ាស៊ីន​គិតប្រាក់​ដោយ​មិនចាំបាច់ប៉ះ បង់ប្រាក់​តាមរយៈ៖"</string>
<string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"បង់ប្រាក់នៅកន្លែងដែលមានឧបករណ៍គិតប្រាក់"</string>
<string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"ដំឡើងកម្មវិធីបង់ប្រាក់ ហើយបន្ទាប់មកដាក់ផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នកទៅលើឧបករណ៍គិតប្រាក់ណាមួយដែលមាននិមិត្តសញ្ញាមិនចាំបាច់ប៉ះម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់។"</string>
<string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"យល់ហើយ"</string>
<string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"ច្រើនទៀត…"</string>
<string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"កំណត់​កម្មវិធី​បង់ប្រាក់​លំនាំដើម"</string>
<string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព​កម្មវិធី​បង់ប្រាក់​លំនាំដើម"</string>
<string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"នៅលើម៉ាស៊ីន​គិតប្រាក់​ដោយ​មិនចាំបាច់ប៉ះ បង់ប្រាក់​តាមរយៈ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"នៅម៉ាស៊ីន​គិតប្រាក់​ដោយ​មិនចាំបាច់ប៉ះ សូមបង់ប្រាក់​តាមរយៈ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>។\n\nនេះជា​កម្មវិធីបង់ប្រាក់​លំនាំដើម​របស់អ្នក​ជំនួសឱ្យ <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>។"</string>
<string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"កំណត់​លំនាំដើម"</string>
<string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"</string>
<string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"ការងារ"</string>
<string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"ការ​ដាក់​កម្រិត"</string>
<string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"យក​ការ​ដាក់កម្រិត​ចេញ"</string>
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"ប្ដូរ​កូដ PIN"</string>
<string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"ជំនួយ &amp; មតិស្ថាបនា"</string>
<string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"គណនី​សម្រាប់​មាតិកា"</string>
<string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"លេខ​សម្គាល់​រូបថត"</string>
<string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"ការ​គំរាមកំហែង​ខ្លាំង​បំផុត"</string>
<string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"ទទួលបានការជូនដំណឹងការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិតនិងទ្រព្យសម្បត្តិ"</string>
<string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"ការ​គំរាម​កំហែង​ធ្ងន់ធ្ងរ"</string>
<string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"ទទួលបានការជូនដំណឹងការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិតនិងទ្រព្យសម្បត្តិ"</string>
<string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"ការ​ជូនដំណឹងចាប់ជំរិតក្មេង"</string>
<string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"ទទួល​បាន​ដំណឹង​​អំពី​ការ​ចាប់​ជំរិត​កូន"</string>
<string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"ធ្វើ​ឡើងវិញ"</string>
<string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"ការប្រកាសអាសន្ន​តាមប្រព័ន្ធឥតខ្សែ"</string>
<string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"ប្រតិបត្តិ​ករ​​​បណ្ដាញ"</string>
<string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"ឈ្មោះ​ចំណុច​ចូល​ដំណើរការ"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"ការ​ហៅ​ទូរសព្ទ​កម្រិត​ខ្ពស់"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"ការហៅទូរសព្ទតាមរយៈ 4G"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"ប្រើ​សេវា LTE ដើម្បី​កែ​លម្អ​ការហៅជាសំឡេង (បាន​ណែនាំ)"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"ប្រើ​សេវា 4G ដើម្បី​កែលម្អ​ការហៅជាសំឡេង (បាន​ណែនាំ)"</string>
<string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string>
<string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"ប្រើ 5G សម្រាប់ការហៅជាសំឡេង"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"ផ្ញើ​ទំនាក់ទំនង​ទៅ​ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"ផ្ញើ​លេខទូរសព្ទ​របស់​ទំនាក់ទំនង​អ្នក ដើម្បី​ផ្ដល់​មុខងារ​ដែលប្រសើរជាងមុន"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"ផ្ញើ​ទំនាក់ទំនង​ទៅ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> ដែរទេ​?"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"ផ្ញើទំនាក់ទំនងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកដែរទេ?"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"លេខទូរសព្ទ​របស់​ទំនាក់ទំនង​អ្នក​នឹង​ត្រូវបាន​ផ្ញើ​ម្ដងម្កាល​ទៅ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>ព័ត៌មាន​នេះ​កំណត់​ថាតើ​ទំនាក់ទំនង​របស់អ្នក​អាច​ប្រើ​មុខងារ​ជាក់លាក់​ដូចជា​ការហៅជាវីដេអូ ឬ​មុខងារ​ផ្ញើសារ​មួយចំនួន​ឬអត់​។"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"លេខទូរសព្ទ​របស់​ទំនាក់ទំនង​អ្នក​នឹង​ត្រូវបាន​ផ្ញើ​ម្ដងម្កាល​ទៅ​ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>ព័ត៌មាន​នេះ​កំណត់​ថាតើ​ទំនាក់ទំនង​របស់អ្នក​អាច​ប្រើ​មុខងារ​ជាក់លាក់​ដូចជា​ការហៅជាវីដេអូ ឬ​មុខងារ​ផ្ញើសារ​មួយចំនួន​ឬអត់​។"</string>
<string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"ប្រភេទ​បណ្ដាញ​​ដែល​​ពេញចិត្ត"</string>
<string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (បាន​ណែនាំ)"</string>
<string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"សារ MMS"</string>
<string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"ផ្ញើ និង​ទទួលសារ នៅពេល​បិទ​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="auto_data_switch_title" msgid="5862200603753603464">"ប្ដូរទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="auto_data_switch_summary" msgid="1934340931995429057">"ប្រើបណ្ដាញនេះ នៅពេលវា​មានលទ្ធភាពផ្តល់ជូនប្រសើរជាងមុន"</string>
<string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"ស៊ីម​ការងារ"</string>
<string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"កម្មវិធី &amp; កា​រ​ចូល​ប្រើ​មាតិកា"</string>
<string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"ប្ដូរ​ឈ្មោះ"</string>
<string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"កំណត់​ការ​ដាក់កម្រិត​កម្មវិធី"</string>
<string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"គ្រប់គ្រង​ដោយ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​ចូល​គណនី​របស់​អ្នក"</string>
<string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើគណនីរបស់អ្នក។ គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"វ៉ាយហ្វាយ និង​ចល័ត"</string>
<string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"អនុញ្ញាត​ការ​ជូន​ដំណឹង​វ៉ាយហ្វាយ និង​ការ​កំណត់​ចល័ត"</string>
<string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"ឲ្យ​កែ​ការ​កំណត់ និង​ផ្គូផ្គង​ប៊្លូធូស"</string>
<string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"ទី​តាំង​"</string>
<string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រើ​ព័ត៌មាន​ទីតាំង​របស់​អ្នក"</string>
<string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"ថយក្រោយ"</string>
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"បន្ទាប់​"</string>
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"ឈូស​តាម​វិធី​ផ្សេង"</string>
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
<string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"ស៊ី​ម"</string>
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"ទិន្នន័យ​ចល័តមិនអាច​ប្រើបានទេ"</string>
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"ប៉ះដើម្បីជ្រើសស៊ីមទិន្នន័យ"</string>
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"ប្រើ​វា​សម្រាប់​ការ​ហៅ​ជា​និច្ច"</string>
<string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"ជ្រើសរើសស៊ីម​សម្រាប់ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"ជ្រើសរើស​ស៊ីម​សម្រាប់​សារ SMS"</string>
<string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"កំពុងប្ដូរស៊ីមទិន្នន័យ សកម្មភាពនេះ​អាចចំណាយពេល​មួយនាទី…"</string>
<string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> សម្រាប់​ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តឬ?"</string>
<string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"ប្រសិនបើអ្នកប្ដូរទៅ <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> នឹងមិនត្រូវបានប្រើ​សម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត​ទៀតទេ។"</string>
<string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"ហៅ​ជាមួយ"</string>
<string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"បញ្ចូលឈ្មោះស៊ីមកាត"</string>
<string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"រន្ធ​ស៊ីម %1$d"</string>
<string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"ពណ៌ទឹកក្រូច"</string>
<string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"ពណ៍ស្វាយ"</string>
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"ស្ថានភាព​ស៊ី​ម​កាត"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"ស្ថានភាពស៊ីម (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string>
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
<string name="sim_notification_title" msgid="2819551384383504031">"បានប្ដូរស៊ីម។"</string>
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"ប៉ះដើម្បីដំឡើង"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"សួរគ្រប់ពេល"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"ជម្រើស​ដែលទាមទារ"</string>
<string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"ការជ្រើសរើសស៊ីម"</string>
<string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"ការកំណត់"</string>
<string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"បណ្តាញ និង​អ៊ីនធឺណិត"</string>
<string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"ឧបករណ៍ចល័ត, Wi-Fi, ហតស្ប៉ត"</string>
<string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"ហតស្ប៉ត, Wi-Fi"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"ប៊្លូធូស ការផ្គូផ្គង"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"ប៊្លូធូស, មុខងារ​បើកបរ, NFC"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"ប៊្លូធូស មុខងារ​បើកបរ"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"ប៊្លូធូស, NFC"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"ប៊្លូធូស, Android Auto, មុខងារបើកបរ, NFC"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"ប៊្លូធូស, Android Auto, មុខងារបើកបរ"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"ប៊្លូធូស, Android Auto, NFC"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"ប៊្លូធូស Android Auto"</string>
<string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារ NFC ត្រូវបានបិទ"</string>
<string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"ដើម្បី​ប្រើ សូមដំឡើង​កម្មវិធី​បង់ប្រាក់​ជាមុនសិន"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"កម្មវិធី​ថ្មីៗ កម្មវិធីលំនាំដើម"</string>
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"មិនអាច​ចូល​ប្រើ​ការ​ជូន​ដំណឹងបានទេ​សម្រាប់​កម្មវិធី​នៅក្នុង​កម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ។"</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"ពាក្យសម្ងាត់ និង​គណនី"</string>
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"ពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុក ការបំពេញស្វ័យប្រវត្តិ គណនីដែលបានធ្វើសមកាលកម្ម"</string>
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string>
<string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"កម្មវិធីក្លូន"</string>
<string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"បង្កើតកម្មវិធីទីពីរ ដើម្បីឱ្យអ្នកអាចប្រើគណនីពីរក្នុងពេលតែមួយបាន។"</string>
<string name="desc_cloneable_app_list_text" msgid="3354586725814708688">"កម្មវិធីដែលអាចក្លូនបាន។"</string>
<string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"បានក្លូន <xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g> អាចក្លូនបាន <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="delete_all_app_clones" msgid="3489053361980624999">"លុបក្លូននៃកម្មវិធីទាំងអស់"</string>
<string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"មិនអាចលុបក្លូននៃកម្មវិធីទាំងអស់បានទេ"</string>
<string name="cloned_app_creation_summary" msgid="4642627294993918502">"កំពុងបង្កើត…"</string>
<string name="cloned_app_created_summary" msgid="7277912971544890710">"បានក្លូន"</string>
<string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"កំពុងបង្កើតក្លូន <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"បានបង្កើតក្លូន <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"ភាសា ចលនា ពេលវេលា បម្រុងទុក"</string>
<string name="languages_setting_summary" msgid="2650807397396180351">"ភាសាប្រព័ន្ធ ភាសាកម្មវិធី ចំណូលចិត្តតាមតំបន់ ការនិយាយ"</string>
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, ការ​តភ្ជាប់​បណ្តាញ អ៊ីនធឺណិត ឥតខ្សែ ទិន្នន័យ, wi fi"</string>
<string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"ការជូនដំណឹងអំពី Wi‑Fi, ការជូនដំណឹងអំពី wifi"</string>
<string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"ការប្រើទិន្នន័យ"</string>
<string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"ប្រើ​ទម្រង់ 24 ម៉ោង"</string>
<string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"បើក​ជាមួយ"</string>
<string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"កម្មវិធី"</string>
<string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"ល្វែងម៉ោង"</string>
<string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"ក្បាល​នៃការជជែក, ប្រព័ន្ធ, ការជូនដំណឹង, វិនដូ, ប្រអប់បញ្ចូល, ផ្ទាំងអេក្រង់, នៅលើ​កម្មវិធី​ផ្សេងទៀត, ទាញ"</string>
<string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"ពិល, ពន្លឺ"</string>
<string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, បិទ/បើក, គ្រប់គ្រង"</string>
<string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"ចល័ត ឧបករណ៍​ចល័ត ក្រុមហ៊ុន​បម្រើ​សេវា​ទូរសព្ទ ឥត​ខ្សែ ទិន្នន័យ 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"wifi, wi-fi, ហៅ, ការហៅ"</string>
<string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"អេក្រង់, ប៉ះអេក្រង់"</string>
<string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"អេក្រង់​ខ្សោយ​ពន្លឺ អេក្រង់ចុច ថ្ម ភ្លឺ"</string>
<string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"អេក្រង់​ខ្សោយ​ពន្លឺ រាត្រី ពណ៌ព្រឿងៗ វេនយប់ ភាពភ្លឺ ពណ៌​អេក្រង់ ពណ៌ ពណ៌"</string>
<string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"ផ្ទៃខាងក្រោយ, ធ្វើលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន, កំណត់ការបង្ហាញផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"ទំហំ​អក្សរ"</string>
<string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"បញ្ចាំង បញ្ជូន ការបញ្ចាំងអេក្រង់ ការបង្ហាញ​អេក្រង់ ការបញ្ចាំង បង្ហាញអេក្រង់ ការបញ្ជូនអេក្រង់"</string>
<string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"ទំហំ, ថាស, ថាសរឹង, ការប្រើឧបករណ៍"</string>
<string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"ការប្រើថាមពល, គិតថ្លៃ"</string>
<string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"មើល​ការប្រើប្រាស់​ថ្ម ការប្រើប្រាស់​ថ្ម ការប្រើប្រាស់​ថាមពល"</string>
<string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"មុខងារ​សន្សំថ្ម មុខងារ​សន្សំថាមពល មុខងារ​សន្សំសំចៃ"</string>
<string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"ចំណូលចិត្ត​មានភាព​បត់បែន កម្មវិធីថ្ម​មាន​ភាព​បត់បែន"</string>
<string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"ប្រកប, វចនានុក្រម, ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ, កែស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"កម្មវិធីសម្គាល់, ការបញ្ចូល, ការនិយាយ, និយាយ, ភាសា, ដោយមិនប្រើដៃ, ដោយមិនប្រើដៃ, ការសម្គាល់, បំពាន, ពាក្យ, សំឡេង, ប្រវត្តិ, ប៊្លូធូស, កាស"</string>
<string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"អត្រា, ភាសា, លំនាំដើម, និយាយ, ការនិយាយ, tts, លទ្ធភាពប្រើប្រាស់, អ្នកអានអេក្រង់, ពិការភ្នែក"</string>
<string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"ម៉ោង, យោធា"</string>
<string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"កំណត់ឡើងវិញ, ស្តារ, រោងចក្រ"</string>
<string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"លុប លុប ស្ដារ សម្អាត យកចេញ កំណត់​ដូច​ដើម​ឡើងវិញ"</string>
<string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"</string>
<string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"សំឡេងប៊ីប​របស់​ឧបករណ៍​បំពង​សំឡេង, ឧបករណ៍​បំពង​សំឡេង, កម្រិត​សំឡេង, បិទ​សំឡេង, ស្ងាត់, សំឡេង, តន្រ្តី, រំញ័រ, ឧបករណ៍រំញ័រ, ញ័រ"</string>
<string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"កុំ កុំ រំខាន, ផ្អាក, ការផ្អាក, បំបែក"</string>
<string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string>
<string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"នៅជិត, ទីតាំង, ប្រវត្តិ, ការរាយការណ៍, GPS"</string>
<string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"គណនី បញ្ចូលគណនី កម្រងព័ត៌មានការងារ ដកចេញ លុប"</string>
<string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"ការដាក់កម្រិត, ដាក់កម្រិត, បានដាក់កម្រិត"</string>
<string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"ការកែអត្ថបទ, កែ, សំឡេង, ញ័រ, ស្វ័យប្រវត្តិ, ភាសា, កាយវិការ, ផ្តល់យោបល់, ការផ្តល់យោបល់, ធីម, បំពាន, ពាក្យ, វាយបញ្ចូល, សញ្ញាអារម្មណ៍, អន្តរជាតិ"</string>
<string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"កំណត់ឡើងវិញ, ចំណូលចិត្ត, លំនាំដើម"</string>
<string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"កម្មវិធី ដោនឡូត កម្មវិធី ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"កម្មវិធី សិទ្ធិអនុញ្ញាត សុវត្ថភាព"</string>
<string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"កម្មវិធី, លំនាំដើម"</string>
<string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"មិនអើពើការបង្កើនប្រសិទ្ធភាព, ដេក, កម្មវិធីផ្អាកដំណើរការ"</string>
<string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"ញ័រ, rgb, srgb, ពណ៌, ធម្មជាតិ, ស្តង់ដារ"</string>
<string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD, QHD, កម្រិតច្បាស់, 1080p, 1440p"</string>
<string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"ពណ៌ សីតុណ្ហភាព D65, D73, ស លឿង ខៀវ ក្តៅ ត្រជាក់"</string>
<string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"អូសដើម្បីដោះសោ, ពាក្យសម្ងាត់, លំនាំ, កូដ PIN"</string>
<string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"ការ​ភ្ជាប់​អេក្រង់"</string>
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"បញ្ហាប្រឈមក្នុងការងារ ការងារ ប្រវត្តិរូប"</string>
<string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"ប្រវត្តិរូបការងារ ប្រវត្តិរូបដែលត្រូវបានគ្រប់គ្រង រួមបញ្ចូល ការរួមបញ្ចូល ការងារ ប្រវត្តិរូប"</string>
<string name="keywords_fold_lock_behavior" msgid="6278990772113341581">"ភ្ញាក់, ដេក, មិនចាក់សោ, បន្ដដោះសោនៅពេលបត់, កំពុងបត់, កំពុងបិទ, បត់, បិទ, បិទអេក្រង់"</string>
<string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"ចលនា"</string>
<string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"Wallet"</string>
<string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"បង់​ប្រាក់, ចុច, ការ​បង់​ប្រាក់"</string>
<string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"ការបម្រុងទុក បម្រុងទុក"</string>
<string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"មុខ ដោះសោ ផ្ទៀងផ្ទាត់ ចូល"</string>
<string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"មុខ ដោះសោ ការផ្ទៀងផ្ទាត់ ចូល ស្នាមម្រាមដៃ ជីវមាត្រ"</string>
<string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, កំណែ prl, imei sv"</string>
<string name="keywords_sim_status" msgid="4221401945956122228">"បណ្ដាញ, ស្ថានភាពបណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត, ស្ថានភាពសេវាកម្ម, កម្លាំងសញ្ញា, ប្រភេទបណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត, រ៉ូមីង"</string>
<string name="keywords_sim_status_esim" msgid="3338719238556853609">"បណ្ដាញ, ស្ថានភាពបណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត, ស្ថានភាពសេវាកម្ម, កម្លាំងសញ្ញា, ប្រភេទបណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត, រ៉ូមីង, eid"</string>
<string name="keywords_sim_status_iccid" msgid="4775398796251969759">"បណ្តាញ, ស្ថានភាពបណ្តាញ​ទូរសព្ទចល័ត, ស្ថានភាពសេវាកម្ម, កម្លាំងសញ្ញា, ប្រភេទបណ្តាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត, រ៉ូមីង, iccid"</string>
<string name="keywords_sim_status_iccid_esim" msgid="4634015619840979184">"បណ្ដាញ, ស្ថានភាពបណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត, ស្ថានភាពសេវាកម្ម, កម្លាំងសញ្ញា, ប្រភេទបណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត, រ៉ូមីង, iccid, eid"</string>
<string name="keywords_esim_eid" msgid="8128175058237372457">"eid"</string>
<string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"លេខស៊េរី កំណែផ្នែក​រឹង"</string>
<string name="keywords_battery_info" msgid="3319796850366687033">"ព័ត៌មានថ្ម កាលបរិច្ឆេទផលិត ចំនួនវដ្ត ការប្រើដំបូង"</string>
<string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"កម្រិតផេឆសុវត្ថិភាព android, កំណែ​មូលដ្ឋាន, កំណែ​ខឺណែល"</string>
<string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"រចនាប័ទ្ម ពន្លឺ ងងឹត មុខងារ កម្រិតពន្លឺ ប្រតិកម្មនឹងពន្លឺ ធ្វើឱ្យកាន់តែងងឹត ធ្វើឱ្យងងឹត មុខងារងងឹត ឈឺក្បាលប្រកាំង"</string>
<string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"ទម្រង់រចនាងងឹត"</string>
<string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"បញ្ហា"</string>
<string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"មុខងារ​អេក្រង់​សម្ងំ មុខងារ​អេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
<string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"ការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"មុខ"</string>
<string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"ស្នាមម្រាមដៃ បញ្ចូល​ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"មុខ ស្នាមម្រាមដៃ បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="keywords_active_unlock_settings" msgid="4511320720304388889">"ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា, បញ្ចូលការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា"</string>
<string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"អេក្រង់​ខ្សោយពន្លឺ អេក្រង់​ចុច ថ្ម ពន្លឺ​ឆ្លាតវៃ ពន្លឺ​ឌីណាមិក ពន្លឺស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"ឆ្លាតវៃ បន្ថយ​ពន្លឺ​អេក្រង់ ដេក ថ្ម អស់ម៉ោង ការដឹងថាកំពុងនៅប្រើ ផ្ទាំងអេក្រង់ អេក្រង់ អសកម្ម"</string>
<string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"កាមេរ៉ា ឆ្លាតវៃ បង្វិល​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ បង្វិល​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ បង្វិល ត្រឡប់ ការ​បង្វិល បញ្ឈរ ផ្តេក ទិស បន្ទាត់ឈរ បន្ទាត់ដេក"</string>
<string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"ដំឡើងកំណែ, android"</string>
<string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"dnd, កាលវិភាគ ការជូនដំណឹង ទប់ស្កាត់ ស្ងាត់ ញ័រ ដេក ធ្វើការ ផ្តោត សំឡេង បិទសំឡេង ថ្ងៃ ថ្ងៃធ្វើការ ចុងសប្តាហ៍ ពេលយប់នៃថ្ងៃធ្វើការ ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
<string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"អេក្រង់ ម៉ោង​ចាក់សោ អស់ម៉ោង អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"អង្គចងចាំ ឃ្លាំងផ្ទុកទិន្នន័យ ទិន្នន័យ លុប សម្អាត ទំនេរ ទំហំផ្ទុក"</string>
<string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"បាន​ភ្ជាប់ ឧបករណ៍ កាសស្តាប់ កាសស្តាប់និងនិយាយ ឧបករណ៍​បំពង​សំឡេង ឥតខ្សែ ភ្ជាប់ កាសដោតរន្ធត្រចៀក តន្ត្រី មេឌៀ"</string>
<string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"ផ្ទៃខាងក្រោយ រចនាប័ទ្ម ក្រឡា ប្ដូរតាមបំណង កំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="keywords_styles" msgid="3367789885254807447">"រូបតំណាង ពណ៌រំលេច ពណ៌ អេក្រង់ដើម ការចាក់សោ​អេក្រង់ ផ្លូវ​កាត់ ទំហំ​នាឡិកា"</string>
<string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"លំនាំដើម ជំនួយការ"</string>
<string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"ការបង់ប្រាក់ លំនាំដើម"</string>
<string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"ការជូនដំណឹង​ដែល​នឹងមកដល់"</string>
<string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"ការ​ភ្ជាប់​តាម usb ការភ្ជាប់​តាម​ប៊្លូធូស ហតស្ប៉ត wifi"</string>
<string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"ការប៉ះ, ញ័រ, ការញ័រ"</string>
<string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"ការប៉ះ ញ័រ អេក្រង់ ​កម្រិតរំញោច"</string>
<string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"ការប៉ះ ការញ័រ ទូរសព្ទ ការហៅទូរសព្ទ រំញោច សំឡេងរោទ៍"</string>
<string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"ការប៉ះ ញ័រ ទូរសព្ទ ហៅទូរសព្ទ រោទ៍ បន្តិចម្ដងៗ"</string>
<string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"ការប៉ះ ញ័រ កម្រិតពន្លឺ ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"ការប៉ះ ញ័រ កម្រិតពន្លឺ ម៉ោងរោទ៍"</string>
<string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"ការប៉ះ ញ័រ កម្រិតពន្លឺ មេឌៀ"</string>
<string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"ការប៉ះ ញ័រ ការញ័រ"</string>
<string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម ស្អិត នៅតែកើតឡើងដដែល កម្មវិធីសន្សំថាមពល ថ្ម"</string>
<string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"ទម្លាប់ កាលវិភាគ មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម កម្មវិធីសន្សំថាមពល ថ្ម ស្វ័យប្រវត្តិ ភាគរយ"</string>
<string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, ការហៅទូរសព្ទ​កម្រិតខ្ពស់, ការហៅទូរសព្ទតាមរយៈប្រព័ន្ធ 4g"</string>
<string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, ការហៅទូរសព្ទកម្រិតខ្ពស់, ការហៅទូរសព្ទតាមរយៈ 5g"</string>
<string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"បញ្ចូលភាសា បញ្ចូលភាសាមួយ"</string>
<string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"ទំហំអក្សរ ទំហំអក្សរធំ ពុម្ពអក្សរធំ អក្សរធំ ខ្សោយភ្នែក ធ្វើឱ្យអក្សរកាន់តែធំ កម្មវិធីពង្រីកពុម្ពអក្សរ ការពង្រីកពុម្ពអក្សរ"</string>
<string name="keywords_always_show_time_info" msgid="1066752498285497595">"បើកអេក្រង់សម្ងំជានិច្ច, AOD"</string>
<string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"nfc, ស្លាក, កម្មវិធីអាន"</string>
<string name="keywords_keyboard_vibration" msgid="6485149510591654697">"ក្ដារចុច, ប្រតិកម្មប៉ះ, ញ័រ,"</string>
<string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"កម្រិត​សំឡេង ការញ័រ កុំរំខាន"</string>
<string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"កម្រិត​សំឡេង​មេឌៀ"</string>
<string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"កម្រិតសំឡេងនៃការបញ្ជូន"</string>
<string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"កម្រិត​សំឡេង​ហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"កម្រិត​សំឡេងម៉ោង​រោទ៍"</string>
<string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍ និងការជូនដំណឹង"</string>
<string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"កម្រិត​សំឡេង​រោទ៍"</string>
<string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"កម្រិត​សំឡេង​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="ringer_content_description_silent_mode" msgid="1442257660889685934">"កម្មវិធី​រោទ៍​ស្ងាត់"</string>
<string name="ringer_content_description_vibrate_mode" msgid="5946432791951870480">"កម្មវិធី​រោទ៍​ញ័រ"</string>
<string name="notification_volume_content_description_vibrate_mode" msgid="6097212000507408288">"បានបិទសំឡេងនៃការជូនដំណឹង ការជូនដំណឹងនឹងញ័រ"</string>
<string name="volume_content_description_silent_mode" msgid="377680514551405754">"បាន​បិទសំឡេង <xliff:g id="VOLUME_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"មិន​អាច​ប្រើ​បាន​ទេ​ ព្រោះ​សំឡេង​រោទ៍​ត្រូវ​បាន​បិទ"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"សំឡេង​រោទ៍​ទូរសព្ទ"</string>
<string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"សំឡេង​ជូន​ដំណឹង​លំនាំដើម"</string>
<string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"សំឡេង​ដែល​ផ្តល់​ជូន​សម្រាប់​កម្មវិធី"</string>
<string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"សំឡេង​ជូន​ដំណឹង​លំនាំដើម"</string>
<string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"សំឡេងម៉ោងរោទ៍លំនាំដើម"</string>
<string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"ញ័រ​សិន រួចរោទ៍​បន្តិចម្តងៗ"</string>
<string name="spatial_audio_title" msgid="1775370104206884711">"សំឡេងលំហ"</string>
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"សំឡេង​បន្ទះ​លេខ"</string>
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"សំឡេង​ចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
<string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"ការ​ញ័រ និងសំឡេង​សាកថ្ម"</string>
<string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"សំឡេង​​ភ្ជាប់"</string>
<string name="touch_sounds_title" msgid="826964355109667449">"សំឡេងប៉ះ និងចុច"</string>
<string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"បង្ហាញរូបតំណាងជានិច្ច ពេលប្រើមុខងារ​ញ័រ"</string>
<string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"ភ្ជាប់ការ​ចាក់​តាមអូប៉ាល័រ"</string>
<string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"អូឌីយ៉ូ​​ទាំងអស់"</string>
<string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"តែ​អូឌីយ៉ូ​​មេឌៀ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"បិទ​សំឡេង"</string>
<string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"សំឡេង"</string>
<string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"ការ​ញ័រ"</string>
<string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"បើកសំឡេង"</string>
<string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"អក្សររត់ក្នុងពេលជាក់ស្ដែង"</string>
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"ដាក់អក្សររត់លើមេឌៀដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"កាស​ប្រើ​ខ្សែ"</string>
<string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"សំឡេងពីមេឌៀដែលត្រូវគ្នាកាន់តែធ្វើឱ្យជក់អារម្មណ៍"</string>
<string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"បិទ"</string>
<string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"បើក / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"បើក / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"អ្នកក៏​អាច​បើក​សំឡេងលំហ​សម្រាប់ឧបករណ៍​ប៊្លូធូសបាន​ដែរ។"</string>
<string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"ការកំណត់​ឧបករណ៍ដែល​បានភ្ជាប់"</string>
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{គ្មាន}=1{បានកំណត់​កាលវិភាគ 1}other{បានកំណត់​កាលវិភាគ #}}"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"កុំ​រំខាន"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"ទទួលការជូនដំណឹង​ពីកម្មវិធី និងមនុស្សសំខាន់ៗ​តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"កាត់បន្ថយ​ការរំខាន"</string>
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"បើកមុខងារកុំរំខាន"</string>
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"សំឡេង​មេឌៀ និង​ម៉ោងរោទ៍​អាច​ផ្អាកបាន"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"កាលវិភាគ"</string>
<string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"លុបកាលវិភាគ"</string>
<string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"លុប"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"កែ"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"កាលវិភាគ"</string>
<string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"កាលវិភាគ"</string>
<string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"កាលវិភាគ"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"បិទ​សំឡេង​ទូរសព្ទ​ក្នុង​ពេល​ជាក់​លាក់"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"កំណត់ច្បាប់សម្រាប់មុខងារកុំរំខាន"</string>
<string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"កាលវិភាគ"</string>
<string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"ប្រើ​កាល​វិភាគ"</string>
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"អនុញ្ញាត​ការរំខានដែលបញ្ចេញសំឡេង"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"រារាំងការរំខានក្នុងការមើល"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"អនុញ្ញាត​សញ្ញា​ដែលមើល​ឃើញ"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"ជម្រើស​បង្ហាញ​សម្រាប់​ការជូនដំណឹង​ដែលបានលាក់"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"នៅ​ពេល​បើក​មុខងារ​កុំ​រំខាន"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"គ្មានសំឡេង​ពីការជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"អ្នក​នឹង​ឃើញ​ការ​ជូនដំណឹង​នៅលើអេក្រង់​របស់អ្នក"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"នៅ​ពេល​មាន​ការ​ជូនដំណឹង ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹង​មិន​បន្លឺ​សំឡេង ឬ​ញ័រ​ទេ។"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"គ្មាន​រូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹង"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"អ្នក​នឹង​មិនឃើញ ឬឮការជូនដំណឹង​ទេ"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="3761837271201073330">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹងមិន​បង្ហាញ ញ័រ ឬ​បញ្ចេញ​សំឡេង​សម្រាប់​ការជូនដំណឹង​ថ្មី ឬ​ដែលមាន​ស្រាប់​នោះទេ។ សូមចាំថា ការជូនដំណឹង​សំខាន់ៗ​សម្រាប់​សកម្មភាព និង​ស្ថានភាព​ឧបករណ៍​នឹង​នៅតែបង្ហាញ​ដដែល។\n\nនៅពេល​ដែលអ្នក​បិទ​មុខងារកុំ​រំខាន សូម​ស្វែងរក​ការជូនដំណឹង​ដែល​មិនបាន​មើល ដោយ​អូសអេក្រង់​របស់អ្នក​ពី​លើចុះ​ក្រោម។"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"តាម​បំណង"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"បើក​ការ​កំណត់​តាមបំណង"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"លុប​ការ​កំណត់​តាម​បំណង"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"គ្មានសំឡេង​ពីការជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"លាក់​មួយ​ផ្នែក"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"គ្មាន​រូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹង"</string>
<string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"ការ​ដាក់​កំហិត​តាម​បំណង"</string>
<string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"នៅ​ពេល​អេកេ្រង់​បើក"</string>
<string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"នៅពេល​អេក្រង់​បិទ"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"បិទ​សំឡេង និង​ការញ័រ"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"កុំបើក​អេក្រង់"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"កុំ​បញ្ចេញ​ពន្លឺ​ភ្លឹបភ្លែត"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"កុំឱ្យការ​ជូន​ដំណឹងលោត​បង្ហាញនៅលើ​អេក្រង់"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"លាក់រូប​របារស្ថានភាព​នៅខាងលើ​អេក្រង់"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"លាក់ស្លាក​ជូនដំណឹង​នៅលើ​រូប​កម្មវិធី"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"កុំ​ដាស់​សម្រាប់ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"លាក់ពី​ផ្ទាំង​ទាញចុះ"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"កុំឱ្យសោះ"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"នៅពេលអេក្រង់បិទ"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"នៅពេលអេក្រង់បើក"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"សំឡេង និង​ការញ័រ"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"សំឡេង ការញ័រ និងសញ្ញា​មើលឃើញ​មួយចំនួន​នៃការជូនដំណឹង"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"សំឡេង ការញ័រ និងសញ្ញា​មើលឃើញ​នៃការជូនដំណឹង"</string>
<string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"ការជូនដំណឹង​ដែលចាំបាច់​សម្រាប់សកម្មភាព និងស្ថានភាពមូលដ្ឋានរបស់ឧបករណ៍នឹង​មិនលាក់នោះទេ។"</string>
<string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"គ្មាន"</string>
<string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"ជម្រើស​ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"បញ្ចូល"</string>
<string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"បើក"</string>
<string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"បើក​ឥឡូវនេះ"</string>
<string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"បិទឥឡូវនេះ"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​បើក​រហូត​ដល់​ម៉ោង <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​នឹង​នៅ​បន្ត​បើក​រហូត​ទាល់​តែ​អ្នក​បិទ​វា"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"មុខងារ​កុំរំខាន​ត្រូវបាន​បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ​តាមកាលវិភាគ (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​ត្រូវបាន​បើក​តាមរយៈ​កម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"បានបើក​មុខងារកុំរំខាន​សម្រាប់ <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> ដោយប្រើ​ការកំណត់​ផ្ទាល់ខ្លួន។"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"មើល​ការកំណត់​ផ្ទាល់ខ្លួន"</annotation></string>
<string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"អាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"បើក / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"បើក"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"សួរគ្រប់ពេល"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"រហូតទាល់តែ​អ្នកបិទ"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 ម៉ោង}other{# ម៉ោង}}"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 នាទី}other{# នាទី}}"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{បិទ}=1{បិទ / កាលវិភាគ 1 អាច​បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ}other{បិទ / កាលវិភាគ # អាចបើក​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ}}"</string>
<string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"អ្វីដែល​អាច​ផ្អាក​មុខងារ​កុំរំខាន"</string>
<string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"មនុស្ស"</string>
<string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"កម្មវិធី"</string>
<string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"ម៉ោងរោទ៍ និងការរំខាន​ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"កាលវិភាគ"</string>
<string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"រយៈពេល​សម្រាប់​ការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"ទូទៅ"</string>
<string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"នៅ​ពេល​មុខងារ​កុំ​រំខាន​បើក សំឡេង និង​ការញ័រ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទសំឡេង ​លើក​លែង​តែ​អ្វីដែល​អ្នក​អនុញ្ញាត​ខាងលើ​ប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"ការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"កាលវិភាគ​នៃ​ការវាយតម្លៃ"</string>
<string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"យល់ហើយ"</string>
<string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"រយៈពេល"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"សារ ព្រឹត្តិការណ៍ និងការរំលឹក"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"នៅ​ពេល​មុខងារ​កុំរំខាន​បើក សារ ការរំលឹក និង​ព្រឹត្តិការណ៍​នានានឹង​​ត្រូវបានបិទ​សំឡេង លើក​លែង​តែធាតុ​ដែល​អ្នកអនុញ្ញាត​ខាង​លើតែប៉ុណ្ណោះ។ អ្នក​អាច​កែតម្រូវ​ការកំណត់​សារ ដើម្បី​អនុញ្ញាត​​ឱ្យ​មិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬ​ទំនាក់ទំនង​ផ្សេង​ទៀត​របស់អ្នកអាច​ទាក់ទង​អ្នកបាន។"</string>
<string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"រួចរាល់"</string>
<string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"ការកំណត់"</string>
<string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"គ្មាន​រូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹង"</string>
<string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"គ្មានសំឡេង​ពីការជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"អ្នកនឹង​មិនឃើញ ឬមិន​​ឮការជូន​ដំណឹងទេ។ ការហៅ​ទូរសព្ទ​ពីទំនាក់​ទំនងមានផ្កាយ និង​អ្នកហៅ​ទូរសព្ទ​ដដែលៗ​ត្រូវបាន​អនុញ្ញាត។"</string>
<string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(ការកំណត់​បច្ចុប្បន្ន)"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"ប្ដូរ​ការកំណត់​ការជូនដំណឹង​នៃមុខងារ​កុំរំខាន?"</string>
<string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"សំឡេងកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"ប្រើសំឡេងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"ប្រើសំឡេង​ដូចគ្នានឹង​កម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string>
<string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"សំឡេងរោទ៍ទូរសព្ទការងារ"</string>
<string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"សំឡេងការជូនដំណឹងការងារលំនាំដើម"</string>
<string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"សំឡេងម៉ោងរោទ៍ការងារលំនាំដើម"</string>
<string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"ដូចគ្នានឹងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"ប្រើ​សំឡេង​កម្រង​ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួនឬ?"</string>
<string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"បញ្ជាក់"</string>
<string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"កម្រងព័ត៌មានការងារ​របស់អ្នកនឹងប្រើសំឡេង​ដូចគ្នានឹង​កម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string>
<string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"ប្រវត្តិ​ការជូន​ដំណឹង ការសន្ទនា"</string>
<string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"ការ​សន្ទនា"</string>
<string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"គ្រប់គ្រង"</string>
<string name="app_notification_field" msgid="3208079070539894909">"ការ​ជូន​ដំណឹង​ពីកម្មវិធី"</string>
<string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"គ្រប់គ្រង​ការជូនដំណឹងពី​កម្មវិធីនីមួយៗ"</string>
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"ទូទៅ"</string>
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"ការជូនដំណឹងពីកន្លែងធ្វើការ"</string>
<string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string>
<string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"អាទិភាពនៃ​ការជូនដំណឹង​ដែលមាន​ភាពបត់បែន"</string>
<string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"កំណត់​ការជូនដំណឹង​អាទិភាពទាប​ទៅជាការជូនដំណឹង​ស្ងាត់ៗ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"ការ​ចាត់ថ្នាក់​ការជូន​ដំណឹង​ដែល​មាន​ភាព​បត់បែន"</string>
<string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"ចាត់ថ្នាក់​ការជូន​ដំណឹង​តាម​ភាព​ពាក់ព័ន្ធ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
<string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"មតិកែលម្អ​អំពីការជូនដំណឹង​ដែលមានភាពបត់បែន"</string>
<string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"បង្ហាញ​ការកែតម្រូវដែលបានធ្វើឡើង​ចំពោះការជូនដំណឹង និងបង្ហាញ​ជម្រើស​ក្នុងការ​ផ្ដល់មតិកែលម្អ​ទៅប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"កំណត់​កម្រិតសំខាន់​នៃការជូនដំណឹង​ឡើងវិញ"</string>
<string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"កំណត់ឡើងវិញ​នូវ​ការកំណត់​កម្រិតសំខាន់​ដែលផ្លាស់ប្ដូរ​ដោយអ្នកប្រើប្រាស់ រួច​អនុញ្ញាតឱ្យ​ជំនួយការ​ជូនដំណឹង​ធ្វើការកំណត់​អាទិភាព"</string>
<string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"ការឆ្លើយតប និង​សកម្មភាព​ដែលបានណែនាំ"</string>
<string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"បង្ហាញការឆ្លើយតប និង​សកម្មភាព​ដែលបានណែនាំដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"បង្ហាញ​ការជូនដំណឹង​ថ្មីៗ និង​ការជូនដំណឹង​ដែលបាន​ផ្អាក"</string>
<string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"ប្រវត្តិ​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"ប្រើប្រវត្តិការជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"ប្រវត្តិ​ការជូនដំណឹង​ត្រូវបានបិទ"</string>
<string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"បើក​ប្រវត្តិ​ការជូនដំណឹង ដើម្បីមើល​ការជូនដំណឹង​ថ្មីៗ និង​ការជូនដំណឹង​ដែលបាន​ផ្អាក"</string>
<string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"មិនមាន​ការជូនដំណឹង​ថ្មីៗ​ទេ"</string>
<string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"ការជូនដំណឹង​ដែលបានផ្អាក និង​ការជូនដំណឹង​ថ្មីៗ​នឹង​បង្ហាញ​នៅទីនេះ"</string>
<string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"មើលការកំណត់​ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"បើក​ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"អនុញ្ញាត​ការផ្អាក​ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"ស្លាក​ជូនដំណឹង​នៅលើ​រូបកម្មវិធី"</string>
<string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"ពពុះ"</string>
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"ពពុះ"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"បង្ហាញ​ការសន្ទនានេះ​ជាពពុះ"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"បង្ហាញ​រូប​អណ្ដែត​នៅផ្នែកខាងលើ​នៃ​កម្មវិធី"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"បើក​ពពុះសម្រាប់​ឧបករណ៍​ឬ​?"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"ការបើក​ពពុះសម្រាប់​កម្មវិធី​នេះ​ក៏នឹង​បើក​ពពុះសម្រាប់​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ផងដែរ​។\n\nសកម្មភាពនេះ​ប៉ះពាល់ដល់​កម្មវិធី ឬ​ការសន្ទនា​ផ្សេងទៀត​ដែល​ត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យ​បង្ហាញជាពពុះ​។"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"បើក"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"បោះបង់"</string>
<string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"បើក / ការសន្ទនា​អាចបង្ហាញជា​រូបអណ្ដែត​បាន"</string>
<string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"អនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធី​បង្ហាញពពុះ"</string>
<string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"ការសន្ទនា​មួយចំនួន​នឹងបង្ហាញជា​រូបអណ្ដែត​នៅពីលើ​កម្មវិធី​ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"ការសន្ទនា​ទាំងអស់​អាចបង្ហាញជា​ពពុះបាន"</string>
<string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"ការសន្ទនា​ដែលបានជ្រើសរើស​អាចបង្ហាញជា​ពពុះបាន"</string>
<string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"គ្មានអ្វី​ដែលអាច​បង្ហាញជា​ពពុះបានទេ"</string>
<string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"ការសន្ទនា"</string>
<string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"ការសន្ទនា​ទាំងអស់​អាចបង្ហាញជាពពុះបាន លើកលែង​តែ"</string>
<string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"បិទ​ពពុះ​សម្រាប់​ការសន្ទនា​នេះ"</string>
<string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"បើក​ពពុះ​សម្រាប់​ការសន្ទនា​នេះ"</string>
<string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"អូស​ទៅស្ដាំ​ដើម្បី​ច្រានចោល ឬ​ទៅឆ្វេង​ដើម្បី​បង្ហាញ​ម៉ឺនុយ"</string>
<string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"អូស​ទៅឆ្វេង​ដើម្បី​ច្រានចោល ឬទៅស្ដាំ​ដើម្បី​បង្ហាញ​ម៉ឺនុយ"</string>
<string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"លាក់​ការជូនដំណឹង​ស្ងាត់ៗ​នៅក្នុង​របារ​ស្ថានភាព"</string>
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"ភ្លើងលោត"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"ឯកជនភាព"</string>
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"រំលង​អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"ចូលទៅអេក្រង់ដែលបានប្រើចុងក្រោយតែម្ដង បន្ទាប់ពីដោះសោ។ ការជូនដំណឹងនឹងមិនបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ចាក់សោទេ។ សូមអូសពីលើចុះក្រោម ដើម្បីមើលការជូនដំណឹងទាំងនេះ។"</string>
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"ចាក់សោ​អេក្រង់ អេក្រង់​ចាក់សោ រំលង ការរំលង"</string>
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"នៅពេល​កម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ​ចាក់សោ"</string>
<string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"បង្ហាញតែការជូនដំណឹងថ្មីៗប៉ុណ្ណោះនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"ដកការជូនដំណឹងដែលបានមើលពីមុនចេញពីអេក្រង់ចាក់សោដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"ការជូនដំណឹង​នៅលើ​អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"បង្ហាញការសន្ទនា លំនាំដើម និងស្ងាត់"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"បង្ហាញការសន្ទនា លំនាំដើម និងស្ងាត់"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"លាក់​ការជូនដំណឹង និងការសន្ទនាស្ងាត់ៗ"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"កុំបង្ហាញ​ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"ការជូនដំណឹង​រសើប"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"បង្ហាញខ្លឹមសារ​រសើប នៅពេល​ជាប់សោ"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"ការជូនដំណឹង​អំពី​កម្រងព័ត៌មាន​ការងាររសើប"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"បង្ហាញ​ខ្លឹមសារ​កម្រងព័ត៌មាន​ការងាររសើប នៅពេល​ជាប់សោ"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"បង្ហាញ​ខ្លឹមសារនៃការ​ជូនដំណឹង​ទាំងអស់"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"បង្ហាញ​ខ្លឹមសាររសើប នៅពេលដោះ​សោតែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"កុំ​បង្ហាញ​ការ​ជូនដំណឹង​ឱ្យសោះ"</string>
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_message (6326229471276829730) -->
<skip />
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"បង្ហាញខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹងការងារទាំងអស់"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"លាក់​ខ្លឹមសារ​ការងារ​រសើប"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"នៅពេលដែលឧបករណ៍របស់អ្នកជាប់សោ តើអ្នកចង់ឲ្យការជូនដំណឹងប្រវត្តិរូបបង្ហាញដោយរបៀបណា?"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"ការជូនដំណឹងប្រវត្តិរូប"</string>
<string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"ការ​ជូន​ដំណឹង​កម្មវិធី"</string>
<string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"ប្រភេទ​នៃ​ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"សកម្មភាព"</string>
<string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"ការសន្ទនា"</string>
<string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"ផ្នែកសន្ទនា"</string>
<string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី​ប្រើ​ផ្នែកសន្ទនា"</string>
<string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"មិនមែន​ជា​ការសន្ទនា"</string>
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"លុបចេញ​ពី​ផ្នែក​សន្ទនា"</string>
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"នេះ​គឺជា​ការសន្ទនា"</string>
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"បញ្ចូលទៅ​ផ្នែក​សន្ទនា"</string>
<string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"គ្មាន​ការសន្ទនាជា​អាទិភាពទេ"</string>
<string name="priority_conversation_count" msgid="7291234530844412077">"{count,plural, =1{ការសន្ទនាអាទិភាព #}other{ការសន្ទនាអាទិភាព #}}"</string>
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"ការសន្ទនា​អាទិភាព"</string>
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"បង្ហាញនៅ​ខាងលើ​ផ្នែកសន្ទនា និងបង្ហាញជាពពុះអណ្ដែត"</string>
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"បង្ហាញនៅ​ខាងលើ​ផ្នែកសន្ទនា"</string>
<string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"ការសន្ទនាដែល​មិនមែនជាអាទិភាព"</string>
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"ការសន្ទនា​ដែលអ្នកបានធ្វើ​ការផ្លាស់ប្ដូរ"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"ការសន្ទនាថ្មីៗ"</string>
<string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"សម្អាត​ការសន្ទនា​ថ្មីៗ"</string>
<string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"ការសន្ទនា​ថ្មីៗ​ត្រូវបាន​លុបចេញ"</string>
<string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"ការសន្ទនា​ត្រូវបាន​លុបចេញ"</string>
<string name="clear" msgid="5092178335409471100">"សម្អាត"</string>
<string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"ការសន្ទនា​ដែលបានកែប្រែ និងការសន្ទនាអាទិភាព​នឹងបង្ហាញ​នៅទីនេះ"</string>
<string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"នៅពេលអ្នក​សម្គាល់​ការសន្ទនាថាជាអាទិភាព ឬធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរ​ផ្សេងទៀតទៅលើ​ការសន្ទនា ការសន្ទនាទាំងនោះ​នឹងបង្ហាញ​នៅទីនេះ។ \n\nដើម្បីប្ដូរ​ការកំណត់​ការសន្ទនា៖ \nអូសចុះក្រោមពីផ្នែកខាងលើ​នៃអេក្រង់ ដើម្បីបើក​ផ្ទាំងទាញចុះ រួចចុច​ការសន្ទនា​ឱ្យជាប់។"</string>
<string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"បង្រួម"</string>
<string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"លោតបង្ហាញ​នៅលើអេក្រង់"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"ស្ងាត់"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"លំនាំដើម"</string>
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"អនុញ្ញាត​ការរំខាន"</string>
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីបន្លឺសំឡេង ញ័រ និង/ឬលោតបង្ហាញការ​ជូន​ដំណឹងនៅលើអេក្រង់"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"អាទិភាព"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"បង្ហាញនៅខាងលើ​ផ្នែកសន្ទនា បង្ហាញជា​ពពុះអណ្ដែត បង្ហាញ​រូបភាព​កម្រងព័ត៌មាន​នៅលើ​អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> មិនស្គាល់​មុខងារសន្ទនា​ភាគច្រើនទេ។ អ្នកមិនអាចកំណត់​ការសន្ទនា​ជាអាទិភាពបានទេ ហើយការសន្ទនា​នឹងមិនបង្ហាញជា​ពពុះអណ្ដែតទេ។"</string>
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"បង្រួម​ការជូនដំណឹង​ទៅមួយជួរ ក្នុង​ផ្ទាំង​ទាញចុះ"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"គ្មាន​សំឡេង ឬការញ័រទេ"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"គ្មានសំឡេង​ឬការញ័រ និងបង្ហាញ​ទាបជាង​នៅក្នុង​ផ្នែកសន្ទនា"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="1168420867670390611">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើ​ការកំណត់ឧបករណ៍"</string>
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"បង្ហាញការ​ជូនដំណឹងជា​ផ្ទាំងបដានៅផ្នែក​ខាងលើ​អេក្រង់ នៅពេល​ឧបករណ៍មិនជាប់សោ"</string>
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"ការជូនដំណឹង​ទាំងអស់ពី \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"ការជូនដំណឹង​ទាំងអស់ពី​<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{ការជូនដំណឹងប្រហែល # ក្នុងមួយថ្ងៃ}other{ការជូនដំណឹងប្រហែល # ក្នុងមួយថ្ងៃ}}"</string>
<string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{ការជូនដំណឹងប្រហែល # ក្នុងមួយសប្ដាហ៍}other{ការជូនដំណឹងប្រហែល # ក្នុងមួយសប្ដាហ៍}}"</string>
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"កុំឱ្យសោះ"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"ការជូនដំណឹងកម្មវិធី និងឧបករណ៍"</string>
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងឧបករណ៍​ដែលអាចអានការជូនដំណឹង"</string>
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"ការ​ចូលប្រើប្រាស់​កម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ​ត្រូវ​បានទប់ស្កាត់"</string>
<string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"ការជូនដំណឹងប្រសើរជាងមុន"</string>
<string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"ទទួលបាន​ការឆ្លើយតប សកម្មភាព​ដែលបានណែនាំ និងច្រើនទៀត"</string>
<string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"គ្មាន"</string>
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"គ្មានកម្មវិធីបានដំឡើងណាមួយបានស្នើចូលដំណើរការការជូនដំណឹងទេ។"</string>
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"អនុញ្ញាត​ឱ្យចូលប្រើ​ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"ការជូនដំណឹងប្រសើរជាងមុន​បានជំនួស​ការជូនដំណឹងដែលមានភាពបត់បែន Android នៅក្នុង Android 12។ មុខងារនេះបង្ហាញការឆ្លើយតប និងសកម្មភាពដែលបានណែនាំ ព្រមទាំងរៀបចំការជូនដំណឹងរបស់អ្នក។ \n\nការជូនដំណឹងប្រសើរជាងមុនអាចចូលប្រើខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹង រួមទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនដូចជា ឈ្មោះទំនាក់ទំនង និងសារជាដើម។ មុខងារនេះក៏អាចច្រានចោល ឬឆ្លើយតបនឹងការជូនដំណឹងដូចជា ការទទួល​ការហៅទូរសព្ទ និងគ្រប់គ្រង​មុខងារកុំរំខានផងដែរ។"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1131986567509818121">"កម្មវិធី <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចអាន​ការជូនដំណឹង​ទាំងអស់ រួមទាំងព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន ដូចជាឈ្មោះទំនាក់ទំនង រូបថត និងអក្សរក្នុងសារ​ដែលអ្នក​ទទួលបានជាដើម។ កម្មវិធី​នេះ​ក៏នឹងអាចផ្អាក ឬ​ច្រានចោល​ការជូនដំណឹង ឬ​ធ្វើសកម្មភាពលើ​ប៊ូតុង​នៅក្នុង​ការជូនដំណឹង រួមទាំង​ទទួល​ទូរសព្ទ​ផងដែរ។ \n\nលក្ខណៈនេះក៏នឹងផ្តល់​លទ្ធភាព​ឱ្យកម្មវិធីបើក ឬបិទមុខងារកុំ​រំខាន និងប្ដូរការកំណត់​ដែលពាក់ព័ន្ធផងដែរ។"</string>
<string name="nls_warning_prompt" msgid="1486887096703743841">"កម្មវិធី <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាច៖"</string>
<string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"អានការជូនដំណឹងរបស់អ្នក"</string>
<string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"វាអាចអាន​ការជូនដំណឹង​របស់អ្នក រួមទាំងព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួនដូចជា ទំនាក់ទំនង សារ និងរូបថតផងដែរ។"</string>
<string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"ឆ្លើយតបសារ"</string>
<string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"វាអាចឆ្លើយតបសារ និងធ្វើសកម្មភាពលើប៊ូតុងនៅក្នុងការជូនដំណឹង រួមទាំងផ្អាក ឬច្រានចោលការជូនដំណឹង និងទទួល​ទូរសព្ទផងដែរ។"</string>
<string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"ប្ដូរ​ការកំណត់"</string>
<string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"វាអាចបើក ឬបិទមុខងារកុំ​រំខាន និងប្ដូរការកំណត់​ដែលពាក់ព័ន្ធ។"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"ប្រសិនបើអ្នកបិទការចូលប្រើការជូនដំណឹង​សម្រាប់ <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នោះការចូលប្រើមុខងារ​កុំរំខានក៏អាចនឹងត្រូវបានបិទដែរ។"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"បិទ"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"បោះបង់"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"ក្នុងពេលជាក់​ស្ដែង"</string>
<string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"ការធ្វើទំនាក់ទំនង​ដែលកំពុងដំណើរការ​ពីកម្មវិធី​ដែលកំពុងប្រើប្រាស់ ការរុករក ការហៅទូរសព្ទ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string>
<string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"ការសន្ទនា"</string>
<string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS, សារជាអក្សរ និង​ការធ្វើ​ទំនាក់ទំនង​ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើ​ការកំណត់"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"ស្ងាត់"</string>
<string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"ការជូនដំណឹង​ដែលមិនបញ្ចេញសំឡេង ឬញ័រ"</string>
<string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"បាន​អនុញ្ញាត"</string>
<string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"មិន​បានអនុញ្ញាត​"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"មើលកម្មវិធីទាំងអស់"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"ប្ដូរការកំណត់​សម្រាប់កម្មវិធី​នីមួយៗដែល​ផ្ញើការជូនដំណឹង"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"កម្មវិធីដែលបង្ហាញ​នៅលើឧបករណ៍"</string>
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់ការកំណត់ដែលប្រសើរឡើងទេ"</string>
<string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"ការកំណត់ច្រើនទៀត"</string>
<string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"អាចប្រើការកំណត់បានច្រើនទៀតនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string>
<string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"ការបន្ថយសំឡេងការជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_polite_all_apps" msgid="1118651561594250059">"ដាក់ប្រើការបន្ថយសំឡេងលើការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string>
<string name="notification_polite_all_apps_summary" msgid="540268373207498126">"បន្ថយកម្រិតសំឡេងនៃការជូនដំណឹងបន្តិចម្ដងៗ នៅពេលអ្នកទទួលបានការជូនដំណឹងជាប់ៗគ្នាជាច្រើនពីកម្មវិធីតែមួយ"</string>
<string name="notification_polite_conversations" msgid="8197695136727245741">"ដាក់ប្រើការបន្ថយសំឡេងលើការសន្ទនា"</string>
<string name="notification_polite_conversations_summary" msgid="2677141765664359994">"បន្ថយកម្រិតសំឡេងនៃការជូនដំណឹងបន្តិចម្ដងៗ នៅពេលអ្នកទទួលបានសារច្រើនពីការជជែកតែមួយក្នុងរយៈពេលខ្លី"</string>
<string name="notification_polite_disabled" msgid="1378078021594282842">"កុំប្រើការបន្ថយសំឡេងលើការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_polite_disabled_summary" msgid="1145341260283746936">"កុំបន្ថយកម្រិតសំឡេងនៃការជូនដំណឹង ទោះជាមានការជូនដំណឹងជាប់ៗគ្នាប៉ុន្មានក៏ដោយពីកម្មវិធីតែមួយ"</string>
<string name="notification_polite_vibrate_unlocked" msgid="6142573851761357903">"ញ័រនៅពេលដោះសោ"</string>
<string name="notification_polite_vibrate_unlocked_summary" msgid="1678472892282874459">"ញ័រតែប៉ុណ្ណោះ នៅពេលអេក្រង់ដោះសោ"</string>
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"ដាក់ប្រើលើកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string>
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="8260947839104352075">"ដាក់ប្រើការកំណត់ការបន្ថយសំឡេងលើការជូនដំណឹងពីកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកទៅកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"សេវាកម្មជំនួយ VR"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងត្រូវបានស្នើឲ្យដំណើរការជាសេវាកម្មជំនួយ VR នោះទេ។"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"អនុញ្ញាតឲ្យសេវាកម្ម VR ចូលដំណើរការ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចដំណើរការ នៅពេលអ្នកកំពុងប្រើកម្មវិធីក្នុងមុខងារ VR។"</string>
<string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"នៅពេលឧបករណ៍ស្ថិតក្នុងមុខងារ VR"</string>
<string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"កាត់បន្ថយភាពព្រិល (បានណែនាំ)"</string>
<string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"កាត់បន្ថយពន្លឺភ្លឹបភ្លែត"</string>
<string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"រូបក្នុងរូប"</string>
<string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"កម្មវិធី​ដែលបាន​ដំឡើង​មិន​ស្គាល់មុខងាររូបក្នុងរូប​ទេ"</string>
<string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"pip រូប​ក្នុង"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"រូបក្នុងរូប"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"អនុញ្ញាតសម្រាប់មុខងាររូបក្នុងរូប"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"អនុញ្ញាតឲ្យ​កម្មវិធីនេះ​បង្កើតវិនដូ​រូបក្នុងរូប ខណៈពេល​ដែល​កម្មវិធី​នេះកំពុងបើក ឬ​បន្ទាប់ពី​អ្នកចាកចេញ​ពីវា (ឧទាហរណ៍៖ ដើម្បី​បន្តមើល​វីដេអូ)។ វិនដូនេះ​បង្ហាញ​នៅផ្នែក​ខាងលើ​កម្មវិធី​ផ្សេងទៀត​ដែលអ្នក​កំពុង​ប្រើប្រាស់។"</string>
<string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"កម្មវិធី​ផ្ទាល់ខ្លួន និង​ការងារ​ដែលបានភ្ជាប់"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"បានភ្ជាប់"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"មិន​បាន​ភ្ជាប់"</string>
<string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"មិនមាន​កម្មវិធី​ដែលបាន​ភ្ជាប់ទេ"</string>
<string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"អន្តរ​កម្រងព័ត៌មាន កម្មវិធី​ដែលបានភ្ជាប់ កម្មវិធី​ផ្ទាល់ខ្លួន និង​ការងារ"</string>
<string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"បានភ្ជាប់"</string>
<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"ភ្ជាប់​កម្មវិធី​ទាំងនេះ"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"កម្មវិធីដែល​បានភ្ជាប់​ប្រើការ​អនុញ្ញាតរួមគ្នា និង​អាចចូលប្រើ​ទិន្នន័យ​របស់គ្នា​ទៅវិញ​ទៅមកបាន។"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"ភ្ជាប់កម្មវិធី លុះត្រាតែអ្នកជឿជាក់ថាកម្មវិធីទាំងនោះមិនចែករំលែកទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនជាមួយ​អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នកតែប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"អ្នកអាចផ្ដាច់​កម្មវិធីបានគ្រប់ពេល​នៅក្នុងការកំណត់​ឯកជនភាព​របស់ឧបករណ៍អ្នក។"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"ទុកចិត្តឱ្យ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> សម្រាប់ការងារ​ចូលប្រើ​ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់អ្នក​ដែរទេ?"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"ភ្ជាប់កម្មវិធី លុះត្រាតែអ្នកជឿជាក់ថាកម្មវិធីទាំងនោះមិនចែករំលែកទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនជាមួយ​អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នកតែប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"ទិន្នន័យកម្មវិធី"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"កម្មវិធីនេះ​អាចចូលប្រើ​ទិន្នន័យ​នៅក្នុង​កម្មវិធី <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់អ្នក​បាន។"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"ការអនុញ្ញាត"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"កម្មវិធីនេះ​អាចប្រើ​ការអនុញ្ញាត​របស់​កម្មវិធី <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់​អ្នកដូចជា ​ការចូលប្រើប្រាស់​ទីតាំង ទំហំ​ផ្ទុក ឬទំនាក់​ទំនងជាដើម។"</string>
<string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"មិនមាន​កម្មវិធី​ដែលបាន​ភ្ជាប់ទេ"</string>
<string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" msgid="4000424798291479207">"{count,plural, =1{បានភ្ជាប់​កម្មវិធី #}other{បានភ្ជាប់​កម្មវិធី #}}"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"ដើម្បីភ្ជាប់កម្មវិធី​ទាំងនេះ សូមដំឡើង <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"ដើម្បីភ្ជាប់កម្មវិធី​ទាំងនេះ សូមដំឡើង <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"ចុច​ដើម្បី​ទាញយក​កម្មវិធី"</string>
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"ចូលដំណើរការមុខងារកុំរំខាន"</string>
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"អនុញ្ញាតមុខងារកុំរំខាន"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"គ្មានកម្មវិធីបានដំឡើងណាមួយបានស្នើការចូលដំណើរការមុខងារកុំរំខានទេ"</string>
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"អ្នកមិនបានអនុញ្ញាត​ការជូនដំណឹង​ពីកម្មវិធីនេះទេ"</string>
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"តាមសំណើ​របស់អ្នក ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ Android កំពុង​ទប់ស្កាត់​ប្រភេទនៃការជូនដំណឹង​​នេះ​មិន​ឱ្យ​បង្ហាញ​នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះទេ"</string>
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"តាមសំណើ​របស់អ្នក ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ Android កំពុង​ទប់ស្កាត់​ក្រុមនៃ​ការជូនដំណឹង​នេះ​មិន​ឱ្យ​បង្ហាញ​នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះទេ"</string>
<string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"កម្មវិធីនេះមិនផ្ញើការជូនដំណឹងទេ"</string>
<string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"ប្រភេទ"</string>
<string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"ផ្សេងៗ"</string>
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"កម្មវិធី​នេះ​មិន​បាន​បង្ហោះ​ការជូនដំណឹង​ណាមួយ​ឡើយ"</string>
<string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"ការកំណត់បន្ថែមនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string>
<string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{បានលុបប្រភេទ #}other{បានលុបប្រភេទ #}}"</string>
<string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"រារាំងទាំងអស់"</string>
<string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"កុំ​បង្ហាញ​ការ​ជូនដំណឹង​ទាំង​នេះ"</string>
<string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"បង្ហាញ​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"កុំ​បង្ហាញ​ការ​ជូន​ដំណឹង​នៅក្នុង​ផ្ទាំង​ទម្លាក់ ឬ​នៅលើ​ឧបករណ៍​ភ្ជាប់​ជាមួយ​កុំព្យូទ័រ"</string>
<string name="app_notification_fsi_permission_title" msgid="5424116606034705020">"អនុញ្ញាតការជូនដំណឹងពេញអេក្រង់"</string>
<string name="app_notification_fsi_permission_summary" msgid="7673487977631068039">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹងបង្ហាញពេញអេក្រង់ នៅពេលឧបករណ៍ត្រូវបានចាក់សោ"</string>
<string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"អនុញ្ញាតស្លាកជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"បង្ហាញស្លាកជូនដំណឹង"</string>
<string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"លុបពីលើមុខងារកុំរំខាន"</string>
<string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ការជូនដំណឹង​ទាំងនេះ​បន្ត​រំខាន នៅពេល​មុខងារកុំរំខាន​បើក"</string>
<string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"រួចរាល់"</string>
<string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"ភ្លើងលោត"</string>
<string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"ការ​ញ័រ"</string>
<string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"សំឡេង"</string>
<string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"អាទិភាព"</string>
<string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"ឈ្មោះ​កាលវិភាគ"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"បញ្ចូល​ឈ្មោះ​កាលវិភាគ"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"ឈ្មោះ​កាលវិភាគ​ត្រូវបាន​ប្រើរួចហើយ"</string>
<string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"បញ្ចូលថែមទៀត"</string>
<string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"បញ្ចូល​កាលវិភាគ​ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
<string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"បញ្ចូលកាលវិភាគ​ពេលវេលា"</string>
<string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"ជ្រើសរើស​ប្រភេទ​កាលវិភាគ"</string>
<string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"លុបវិធាន \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" មែនទេ?"</string>
<string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"លុប"</string>
<string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"ការ​កំណត់​ទាំង​នេះ​មិន​អាច​ប្ដូរ​ឥឡូវ​នេះ​បានទេ។ កម្មវិធី (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) បាន​បើក​មុខងារ​កុំរំខាន​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ដោយសកម្មភាព​ផ្ទាល់ខ្លួន។"</string>
<string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"ការ​កំណត់​ទាំង​នេះ​មិន​អាច​ប្ដូរ​ឥឡូវ​នេះ​បានទេ។ កម្មវិធី​បាន​បើក​មុខងារ​កុំរំខាន​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ដោយសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string>
<string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"ការ​កំណត់​ទាំង​នេះ​មិន​អាច​ប្ដូរ​ឥឡូវ​នេះ​បានទេ។ មុខងារ​កុំរំខាន​ត្រូវបាន​បើក​ដោយផ្ទាល់​ដោយ​សកម្មភាព​ផ្ទាល់ខ្លួន។"</string>
<string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"ពេលវេលា"</string>
<string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
<string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"អំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍សម្រាប់"</string>
<string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"ប្រតិទិនណាមួយ"</string>
<string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"នៅពេលឆ្លើយតបថា"</string>
<string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"បាទ/ចាស ប្រហែល ឬមិនឆ្លើយតប"</string>
<string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"បាទ/ចាស ឬប្រហែល"</string>
<string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"បាទ/ចាស"</string>
<string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"រកមិនឃើញច្បាប់ទេ។"</string>
<string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"បើក / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"ថ្ងៃ"</string>
<string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"គ្មាន"</string>
<string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"ម៉ោងរោទ៍អាចលុបលើម៉ោងបញ្ចប់"</string>
<string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"កាលវិភាគបិទ នៅពេល​ម៉ោង​រោទ៍​បន្លឺ​សំឡេង"</string>
<string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"សកម្មភាព​របស់​មុខងារកុំរំខាន"</string>
<string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"ប្រើ​ការកំណត់​លំនាំដើម"</string>
<string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"បង្កើត​ការកំណត់​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​កាលវិភាគ​នេះ"</string>
<string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"សម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’"</string>
<string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string>
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"ការសន្ទនា"</string>
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"ការសន្ទនា​ទាំងអស់"</string>
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"ការសន្ទនា​អាទិភាព"</string>
<string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"ការសន្ទនា​អាទិភាព"</string>
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"គ្មាន"</string>
<string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{គ្មាន}=1{ការ​សន្ទនា 1}other{ការសន្ទនា #}}"</string>
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"អ្នកដែល​អាច​ផ្អាកបាន"</string>
<string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"ទោះបីជា​កម្មវិធីផ្ញើសារ ឬហៅទូរសព្ទមិនអាច​ជូនដំណឹងអ្នក​ក៏ដោយ ក៏មនុស្សដែលអ្នក​ជ្រើសរើស​នៅទីនេះ​នៅតែអាច​ទាក់ទង​អ្នកតាមរយៈ​កម្មវិធីទាំងនោះ​បានដដែល"</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"ការហៅ​ទូរសព្ទ"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"ការហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"ការហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"ការហៅទូរសព្ទ​ដែលអាច​ផ្អាកបាន"</string>
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"ដើម្បី​ប្រាកដថា ការហៅទូរសព្ទ​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​អាចរោទ៍សំឡេងបាន សូមពិនិត្យមើល​ថាឧបករណ៍​ត្រូវបានកំណត់ឱ្យរោទ៍"</string>
<string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"បាន​ទប់ស្កាត់​ការហៅចូល​សម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ ។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"ទំនាក់​ទំនង​​​​​មាន​ផ្កាយ"</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{គ្មាន}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} និង {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} និង {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} និង # នាក់ទៀត}}"</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(គ្មាន​ឈ្មោះ)"</string>
<string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"សារ"</string>
<string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"សារ​"</string>
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"សារ"</string>
<string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"សារ​ដែលអាច​ផ្អាកបាន"</string>
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"ដើម្បី​ប្រាកដថា សារ​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​អាចបញ្ចេញ​សំឡេងបាន សូមពិនិត្យមើល​ថាឧបករណ៍​ត្រូវបានកំណត់ឱ្យរោទ៍"</string>
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"បានទប់ស្កាត់​សារចូល​សម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string>
<string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"សារទាំងអស់​អាចទាក់ទង​អ្នកបាន"</string>
<string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"ការហៅទាំងអស់​អាចទាក់ទង​អ្នកបាន"</string>
<string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{គ្មាន}=1{ទំនាក់ទំនង 1}other{ទំនាក់ទំនង #}}"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"គ្រប់គ្នា"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"ទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"ទំនាក់ទំនង​មាន​ផ្កាយ"</string>
<string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"គ្មាន"</string>
<string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"គ្មាន"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"ម៉ោងរោទ៍"</string>
<string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"ពី​កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង ម៉ោងរោទ៍ ប្រព័ន្ធ​សុវត្ថិភាព និងកម្មវិធី​ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"សំឡេងរោទិ៍"</string>
<string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"ម៉ោងរោទ៍"</string>
<string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"សំឡេង​មេឌៀ"</string>
<string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"សំឡេងពី​វីដេអូ ហ្គេម និងមេឌៀ​ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"មេឌៀ​"</string>
<string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"មេឌៀ"</string>
<string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"សំឡេង​ចុច"</string>
<string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"សំឡេងពី​ក្ដារចុច និង​ប៊ូតុង​ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"សំឡេង​ចុច​"</string>
<string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"សំឡេង​ចុច"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"ការរំលឹក"</string>
<string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"ពី​កិច្ចការ និងការរំលឹក"</string>
<string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"ការរំលឹក"</string>
<string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"ការរំលឹក"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"ព្រឹត្តិការណ៍​នៅក្នុង​ប្រតិទិន"</string>
<string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"ពីព្រឹត្តិការណ៍​នៅក្នុងប្រតិទិននាពេលខាងមុខ"</string>
<string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
<string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី​លុបពីលើ"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"កម្មវិធី​ដែលអាច​ផ្អាកបាន"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"ជ្រើសរើស​កម្មវិធី​ច្រើនទៀត"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"គ្មានកម្មវិធី​ដែលបាន​ជ្រើសរើសទេ"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"គ្មាន​កម្មវិធី​ណាមួយ​អាចផ្អាក​បានទេ"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"បញ្ចូល​កម្មវិធី"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"ការ​ជូន​ដំណឹង​ទាំងអស់"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"ការជូនដំណឹង​មួយចំនួន"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"មនុស្សដែល​បានជ្រើសរើសនៅតែ​អាចទាក់ទងអ្នក​បានដដែល ទោះបីជាអ្នក​មិនអនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធីបង្អាក់ក៏ដោយ"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{គ្មាន​កម្មវិធី​ដែលអាចផ្អាក​បានទេ}=1{{app_1} អាច​ផ្អាកបាន}=2{{app_1} និង {app_2} អាចផ្អាកបាន}=3{{app_1}, {app_2} និង {app_3} អាចផ្អាកបាន}other{{app_1}, {app_2} និង # ទៀតអាចផ្អាកបាន}}"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"កម្មវិធី"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"ការជូនដំណឹង​ដែលអាចបង្អាក់"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"អនុញ្ញាត​ការជូនដំណឹង​ទាំងអស់"</string>
<string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{គ្មានអ្វីមួយ​អាចផ្អាក​បានទេ}=1{{sound_category_1} អាច​ផ្អាកបាន}=2{{sound_category_1} និង {sound_category_2} អាចផ្អាកបាន}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} និង {sound_category_3} អាចផ្អាកបាន}other{{sound_category_1}, {sound_category_2} និង # ទៀតអាចផ្អាកបាន}}"</string>
<string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"គ្មានអ្វីមួយ​អាចផ្អាក​បានទេ"</string>
<string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"គ្មាន​នរណា​អាចផ្អាក​បានទេ"</string>
<string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"មនុស្ស​មួយចំនួន​អាចផ្អាក​បាន"</string>
<string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"នរណា​ក៏អាច​ផ្អាក​បានដែរ"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"អ្នកហៅចូលសាជាថ្មី"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"អនុញ្ញាតអ្នក​ហៅ​ដដែលៗ"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"អ្នក​ណា​ក៏​បាន"</string>
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"ទំនាក់​ទំនង"</string>
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"ទំនាក់​ទំនង​​​​​មាន​ផ្កាយ"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"អ្នក​ហៅ​ទូរសព្ទ​ម្ដង​ទៀត"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) -->
<skip />
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"ប្រសិនបើ​មនុស្សដដែល​ហៅទូរសព្ទ​ជាលើកទីពីរ​ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> នាទី"</string>
<string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"ម៉ោង​ចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"ម៉ោង​បញ្ចប់"</string>
<string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"ថ្ងៃបន្ទាប់ <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"ប្តូរទៅម៉ោងរោទិ៍ប៉ុណ្ណោះដោយគ្មានកំណត់"</string>
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" msgid="6673649005494939311">"{count,plural, =1{ប្ដូរទៅម៉ោងរោទ៍រយៈពេលតែមួយនាទីប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ {time}}other{ប្ដូរទៅម៉ោងរោទ៍រយៈពេលតែ # នាទីប៉ុណ្ណោះ (រហូតដល់ {time})}}"</string>
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{ប្ដូរទៅម៉ោងរោទ៍រយៈពេលតែមួយម៉ោងប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ {time}}other{ប្ដូរទៅម៉ោងរោទ៍រយៈពេលតែ # ម៉ោងប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ {time}}}"</string>
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"ប្តូរទៅម៉ោងរោទិ៍រហូតទាល់តែដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"ប្តូរទៅរំខានជានិច្ច"</string>
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"ការព្រមាន"</string>
<string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"បិទ"</string>
<string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"ផ្ដល់​មតិ​កែលម្អ​អំពី​ឧបករណ៍​នេះ"</string>
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"បើក"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"បិទ"</string>
<string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"បើក"</string>
<string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"បិទ"</string>
<string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"បើក"</string>
<string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"បិទ"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ការខ្ទាស់​កម្មវិធី"</string>
<string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"ការខ្ទាស់កម្មវិធី​អនុញ្ញាតឱ្យអ្នក​បន្តមើល​ឃើញកម្មវិធីបច្ចុប្បន្ន រហូតទាល់តែ​អ្នកដកខ្ទាស់​កម្មវិធីនោះ។ មុខងារនេះ​អាចប្រើ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យ​មិត្តភ័ក្តិដែលទុកចិត្ត​លេងហ្គេម​ជាក់លាក់ ជាដើម។"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="5822120806426139396">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់​អាចបើក​កម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចចូលប្រើទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួនបាន។ \n\nដើម្បីប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n{0,number,integer}។ បើកការខ្ទាស់កម្មវិធី \n{1,number,integer}។ បើកទិដ្ឋភាពរួម \n{2,number,integer}។ ចុច​រូបកម្មវិធី​នៅផ្នែកខាងលើ​នៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string>
<string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2307270321127139579">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់​អាចបើក​កម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចចូលប្រើទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួនបាន។ \n\nប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ចែករំលែក​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ជាមួយ​នរណាម្នាក់​ប្រកបដោយសុវត្ថិភាព សូម​សាកល្បងប្រើ​អ្នកប្រើប្រាស់ជាភ្ញៀវ​ជំនួសវិញ​។ \n\nដើម្បីប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n{0,number,integer}។ បើកការខ្ទាស់កម្មវិធី \n{1,number,integer}។ បើកទិដ្ឋភាពរួម \n{2,number,integer}។ ចុច​រូបកម្មវិធី​នៅផ្នែកខាងលើ​នៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n\n• អាចចូលប្រើ​ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន​បាន \n (ដូចជា ទំនាក់ទំនង និងខ្លឹមសារអ៊ីមែលជាដើម) \n• កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់​អាចបើក​កម្មវិធីផ្សេងទៀត \n\nប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី​ជាមួយមនុស្សដែលអ្នកជឿទុកចិត្ត​តែប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"សួរ​រក​លំនាំ​ដោះ​សោ​មុន​ពេលដោះខ្ទាស់"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"សួរ​រក​កូដ PIN មុន​ពេលដកខ្ទាស់"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"សួរ​រក​ពាក្យ​សម្ងាត់​មុន​ពេល​ផ្ដាច់"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"ចាក់​សោ​ឧបករណ៍​ពេល​មិន​ខ្ទាស់"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"បញ្ជាក់​ការលុប​ស៊ីម"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក មុនពេលលុប eSIM"</string>
<string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"បេតាការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់"</string>
<string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"ការការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់"</string>
<string name="memtag_intro" msgid="579408691329568953">"មុខងារបេតានេះជួយអ្នកការពារឧបករណ៍របស់អ្នកពីបញ្ហាដែលអាចធ្វើឱ្យសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកមានគ្រោះថ្នាក់។"</string>
<string name="memtag_on" msgid="824938319141503923">"បើក"</string>
<string name="memtag_off" msgid="4835589640091709019">"បិទ"</string>
<string name="memtag_on_pending" msgid="1592053425431532361">"បើកបន្ទាប់ពីចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string>
<string name="memtag_off_pending" msgid="1543177181383593726">"បិទបន្ទាប់ពីចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string>
<string name="memtag_force_off" msgid="1143468955988138470">"បច្ចុប្បន្ន មិនអាចប្រើលើឧបករណ៍អ្នកទេ"</string>
<string name="memtag_force_on" msgid="3254349938627883664">"បើកជានិច្ចសម្រាប់ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string>
<string name="memtag_footer" msgid="8480784485124271376">"អ្នកនឹងត្រូវចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបើក ឬបិទការការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់។ នៅពេលបើក អ្នកអាចកត់សម្គាល់ឃើញថាដំណើរការឧបករណ៍យឺតជាងមុន។"</string>
<string name="memtag_reboot_title" msgid="1413471876903578769">"ចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​ឡើងវិញឬ?"</string>
<string name="memtag_reboot_message_on" msgid="3270256606602439418">"អ្នកនឹងត្រូវចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបើកការការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់។"</string>
<string name="memtag_reboot_message_off" msgid="2567062468140476451">"អ្នកនឹងត្រូវចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបិទការការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់។"</string>
<string name="memtag_reboot_yes" msgid="5788896350697141429">"ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ"</string>
<string name="memtag_reboot_no" msgid="2860671356184849330">"កុំទាន់"</string>
<string name="memtag_learn_more" msgid="1596145970669119776">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់។"</string>
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"កម្រងព័ត៌មានការងារនេះត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ៖"</string>
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"បើកតាមលំនាំដើម"</string>
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"បើកតំណ​ដែលស្គាល់"</string>
<string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"អនុញ្ញាតឱ្យ​តំណបណ្ដាញ​បើកនៅក្នុង​កម្មវិធីនេះ"</string>
<string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"តំណសម្រាប់​បើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string>
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"តំណដែលស្គាល់"</string>
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"ចំណូលចិត្ត​លំនាំដើមផ្សេងទៀត"</string>
<string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"បញ្ចូល​តំណ"</string>
<string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"កម្មវិធី​អាចផ្ទៀងផ្ទាត់តំណ ដើម្បីបើក​នៅក្នុងកម្មវិធី​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string>
<string name="app_launch_verified_links_title" msgid="621908751569155356">"{count,plural, =1{តំណដែល​បានផ្ទៀងផ្ទាត់ #}other{តំណដែល​បានផ្ទៀងផ្ទាត់ #}}"</string>
<string name="app_launch_verified_links_message" msgid="190871133877476176">"{count,plural, =1{តំណនេះត្រូវ​បានផ្ទៀងផ្ទាត់ និងបើកនៅក្នុង​កម្មវិធីនេះដោយស្វ័យប្រវត្តិ។}other{តំណទាំងនេះ​ត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់ និងបើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ។}}"</string>
<string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"យល់ព្រម"</string>
<string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"បង្ហាញ​បញ្ជីតំណ​ដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"កំពុងពិនិត្យរកមើល​តំណដែលអាចប្រើ​បានផ្សេងទៀត…"</string>
<string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"បោះបង់"</string>
<string name="app_launch_supported_links_title" msgid="2457931321701095763">"{count,plural, =1{តំណដែលអាចប្រើបាន #}other{តំណដែលអាចប្រើបាន #}}"</string>
<string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"បញ្ចូល"</string>
<string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"បើកនៅក្នុង <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> នៅក្នុង​<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"ទំហំផ្ទុក​ខាងក្នុង"</string>
<string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"ទំហំផ្ទុក​ខាងក្រៅ"</string>
<string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"បានប្រើ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ចាប់តាំងពី <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"ឧបករណ៍ផ្ទុកដែលបានប្រើ"</string>
<string name="change" msgid="273206077375322595">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string>
<string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"ប្តូរឧបករណ៍ផ្ទុក"</string>
<string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"បើក"</string>
<string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"បិទ"</string>
<string name="notifications_categories_off" msgid="7712037485557237328">"{count,plural, =1{បានបិទប្រភេទចំនួន #}other{បានបិទប្រភេទចំនួន #}}"</string>
<string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="6071909675951786523">"{count,plural, =1{ការអនុញ្ញាត​បន្ថែម #}other{ការអនុញ្ញាត​បន្ថែម #}}"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"គ្មានការផ្តល់សិទ្ធិអនុញ្ញាតទេ"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"គ្មានការអនុញ្ញាត​ដែលបានស្នើសុំទេ"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"គ្រប់គ្រងសិទ្ធិរបស់កម្មវិធីក្នុងការចូលប្រើទិន្នន័យរបស់អ្នក"</string>
<string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង​ឯកជនភាព"</string>
<string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"បង្ហាញកម្មវិធី​ដែលបានប្រើ​ការអនុញ្ញាតនា​ពេលថ្មីៗនេះ"</string>
<string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"កម្មវិធី​ដែលមិន​ប្រើ"</string>
<string name="unused_apps_summary" msgid="4236371818881973021">"{count,plural, =1{កម្មវិធី​ដែលមិនប្រើ​ចំនួន #}other{កម្មវិធី​ដែលមិនប្រើ​ចំនួន #}}"</string>
<string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"ការកំណត់កម្មវិធីដែលមិនប្រើ"</string>
<string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"ផ្អាក​សកម្មភាព​កម្មវិធី ប្រសិនបើមិនប្រើ"</string>
<string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"ដកការអនុញ្ញាតចេញ លុបឯកសារបណ្ដោះអាសន្ន និងបញ្ឈប់ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string>
<string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"កម្មវិធី​ដែល​បាន​ដំឡើង"</string>
<string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"កម្មវិធី​ប្រើ​ភ្លាមៗ"</string>
<string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"បាន​បិទ"</string>
<string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"កម្រិតខ្ពស់"</string>
<string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រង​ការអនុញ្ញាត"</string>
<string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការចែករំលែកទិន្នន័យសម្រាប់ទីតាំង"</string>
<string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="4465929918457739443">"ពិនិត្យមើលកម្មវិធីដែលបានផ្លាស់ប្ដូររបៀបដែលកម្មវិធីទាំងនោះអាចចែករំលែកទិន្នន័យទីតាំងរបស់អ្នក"</string>
<string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"ប៉ះដើម្បីដាស់"</string>
<string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"ប៉ះកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់ពីរដងដើម្បីដាស់ឧបករណ៍ឲ្យភ្ញាក់"</string>
<string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"ការបើកតំណ"</string>
<string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"កុំបើក​តំណ​ដែលស្គាល់"</string>
<string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"បើក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
<string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"បើក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> និង URL ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"អនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធី​បើក​តំណ​ដែលស្គាល់"</string>
<string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"សួរគ្រប់ពេល"</string>
<string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"កុំអនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធី​បើក​តំណ"</string>
<string name="app_link_open_always_summary" msgid="4524005594295855117">"{count,plural, =1{កម្មវិធី​ទាមទារ​គ្រប់គ្រង​តំណ #}other{កម្មវិធី​ទាមទារ​គ្រប់គ្រង​តំណ #}}"</string>
<string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"កម្មវិធី​ទាមទារ​គ្រប់គ្រង​តំណ​ខាងក្រោម៖"</string>
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"ជំនួយ និងការបញ្ចូលសំឡេង"</string>
<string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"កម្មវិធីជំនួយការ​ឌីជីថល"</string>
<string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"កម្មវិធីជំនួយការឌីជីថលលំនាំដើម"</string>
<string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"យល់ព្រម"</string>
<string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"កម្មវិធីរុករក"</string>
<string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"កម្មវិធីទូរសព្ទ"</string>
<string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(ប្រព័ន្ធ)"</string>
<string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"ទំហំផ្ទុកកម្មវិធី"</string>
<string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"ចូលប្រើប្រាស់"</string>
<string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"ការអនុញ្ញាតចូលប្រើប្រាស់"</string>
<string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"រយៈពេលប្រើប្រាស់ឧបករណ៍"</string>
<string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"ការចូលប្រើប្រាស់អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីតាមដានកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលអ្នកកំពុងប្រើ និងប្រើប្រាស់ញឹកញាប់កម្រិតណា ហើយវាក៏តាមដានក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាកម្ម ការកំណត់ភាសា និងព័ត៌មានលម្អិតផ្សេងទៀតរបស់អ្នកផងដែរ។"</string>
<string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"អង្គចងចាំ"</string>
<string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"ដំណើរការជានិច្ច (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"ដំណើរការពេលខ្លះ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"កម្រនឹងដំណើរការ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម"</string>
<string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"មិនបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string>
<string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"មិនបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string>
<string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពប្រើប្រាស់ថ្ម"</string>
<string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"មិនមានការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម"</string>
<string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"អនុញ្ញាតឲ្យ​កម្មវិធី​ដំណើរការ​នៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ជានិច្ច?"</string>
<string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"ការអនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ដំណើរការ​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ​ជានិច្ច​អាចនឹងធ្វើឱ្យ​កម្រិតថាមពលថ្ម​ថយចុះ។ \n\nអ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរវាបាននៅពេលក្រោយពីការកំណត់ &gt; កម្មវិធី។"</string>
<string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ចាប់​តាំងពី​សាកថ្ម​ពេញ​លើក​ចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"ប្រើប្រាស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"គ្មានការប្រើប្រាស់ថ្មចាប់តាំងពីសាកពេញលើកចុងក្រោយ"</string>
<string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"ចែករំលែករបាយការណ៍កំហុសឬ?"</string>
<string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកបានស្នើរបាយការណ៍កំហុសដើម្បីដោះស្រាយកំហុសឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក។"</string>
<string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកបានស្នើរបាយការណ៍កំហុសដើម្បីដោះស្រាយកំហុសឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក ហើយឧបករណ៍របស់អ្នកអាចនឹងយឺតជាបណ្តោះអាសន្ន។"</string>
<string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"របាយការណ៍កំហុសនេះកំពុងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។ សូមទាក់ទងពួកគេសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។"</string>
<string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"ចែករំលែក"</string>
<string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"បដិសេធ"</string>
<string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"គ្មាន​ការផ្ទេរ​ទិន្នន័យ​ទេ"</string>
<string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"សាកថ្ម​ឧបករណ៍​ដែលបាន​ភ្ជាប់"</string>
<string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ"</string>
<string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string>
<string name="usb_use_uvc_webcam" msgid="6595429508472038732">"កាមេរ៉ាបណ្ដាញ"</string>
<string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"បំប្លែងវីដេអូ​ទៅជា AVC"</string>
<string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"វីដេអូនឹងចាក់នៅលើ​កម្មវិធីចាក់មេឌៀ​ច្រើនទៀត ប៉ុន្តែគុណភាពអាច​នឹងត្រូវបានកាត់បន្ថយ"</string>
<string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"ការ​ភ្ជាប់តាម USB"</string>
<string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string>
<string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"ប្រើ USB សម្រាប់"</string>
<string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"ការកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ USB លំនាំ​ដើម"</string>
<string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"ការកំណត់​ទាំងនេះ​នឹងអនុវត្ត នៅពេល​ដែល​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​ដោះសោ ហើយឧបករណ៍​ផ្សេងទៀត​ត្រូវបានភ្ជាប់​។ សូម​ភ្ជាប់​ជាមួយឧបករណ៍​ដែលទុកចិត្ត​តែប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"ជម្រើស​ថាមពល"</string>
<string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"ជម្រើស​ផ្ទេរ​ឯកសារ"</string>
<string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string>
<string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"ចំណូលចិត្ត USB"</string>
<string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB ត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ"</string>
<string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"​ឧបករណ៍ដែលបាន​ភ្ជាប់"</string>
<string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"ឧបករណ៍នេះ"</string>
<string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"កំពុងប្ដូរ…"</string>
<string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"មិន​អាច​ប្ដូរ​បានទេ"</string>
<string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"កំពុងសាកថ្ម​ឧបករណ៍​នេះ"</string>
<string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"សាកថ្ម​ឧបករណ៍​ដែលបាន​ភ្ជាប់"</string>
<string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ"</string>
<string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"ការ​ភ្ជាប់តាម USB"</string>
<string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string>
<string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string>
<string name="usb_summary_UVC" msgid="8733131110899174299">"កាមេរ៉ាបណ្ដាញ"</string>
<string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"ការផ្ទេរ​ឯកសារ​ និងការផ្គត់​ផ្គង់ថាមពល"</string>
<string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"ការ​ភ្ជាប់តាម USB និងការ​ផ្គត់ផ្គង់​ថាមពល"</string>
<string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP និងការ​ផ្គត់ផ្គង់​ថាមពល"</string>
<string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI និងការ​ផ្គត់ផ្គង់​ថាមពល"</string>
<string name="usb_summary_UVC_power" msgid="226810354412154061">"កាមេរ៉ាបណ្ដាញ និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string>
<string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"ពិនិត្យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
<string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"ប្រើអត្ថបទពីអេក្រង់"</string>
<string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីជំនួយនេះចូលប្រើខ្លឹមសារជាអត្ថបទលើអេក្រង់"</string>
<string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"ប្រើរូបថតអេក្រង់"</string>
<string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីជំនួយនេះចូលប្រើរូបភាពអេក្រង់"</string>
<string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"ពន្លឺផ្លាស៍អេក្រង់"</string>
<string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"បញ្ចាំងពន្លឺផ្លាស៍តាមគែមនៃអេក្រង់នៅពេលដែលកម្មវិធីជំនួយចូលដំណើរការអត្ថបទពីអេក្រង់ ឬរូបថតអេក្រង់"</string>
<string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"កម្មវិធីជំនួយអាចជួយអ្នកដោយផ្អែកលើព័ត៌មានពីអេក្រង់ដែលអ្នកកំពុងមើល។ កម្មវិធីមួយចំនួនស្គាល់ទាំងសេវាកម្ម​បញ្ចូលសំឡេង និង​កម្មវិធីចាប់ផ្ដើម ដើម្បីផ្តល់ជំនួយរួមគ្នាដល់អ្នក។"</string>
<string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"ការប្រើអង្គចងចាំជាមធ្យម"</string>
<string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"ការប្រើអង្គចងចាំអតិបរមា"</string>
<string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"ការប្រើអង្គចងចាំ"</string>
<string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"ការប្រើកម្មវិធី"</string>
<string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"ព័ត៌មានលម្អិត"</string>
<string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"ជាមធ្យមអង្គចងចាំ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានប្រើក្នុងរយៈពេល 3 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"មិនបានប្រើអង្គចងចាំទេក្នុងរយៈពេល 3 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"តម្រៀបតាមការប្រើជាមធ្យម"</string>
<string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"តម្រៀបតាមការប្រើអតិបរមា"</string>
<string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"ប្រតិបត្តិការ"</string>
<string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"អង្គចងចាំសរុប"</string>
<string name="average_used" msgid="690235917394070169">"បានប្រើជាមធ្យម (%)"</string>
<string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"ទំនេរ"</string>
<string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"អង្គចងចាំបានប្រើដោយកម្មវិធី"</string>
<string name="memory_usage_apps_summary" msgid="7168292864155527974">"{count,plural, =1{កម្មវិធី 1 បានប្រើអង្គចងចាំក្នុងរយៈពេល {time} ចុងក្រោយ}other{កម្មវិធី # បានប្រើអង្គចងចាំក្នុងរយៈពេល {time} ចុងក្រោយ}}"</string>
<string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"ប្រេកង់"</string>
<string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"ការប្រើអតិបរមា"</string>
<string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"មិនបានប្រើទិន្នន័យទេ"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរមុខងារ កុំរំខាន សម្រាប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"កម្មវិធីនេះនឹងអាចបើក/បិទមុខងារ កុំរំខាន និងធ្វើការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធ។"</string>
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"ត្រូវបើកជានិច្ច ដោយសារតែការចូលដំណើរការការជូនដំណឹងបានបើក"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"ដកសិទ្ធិចូលប្រើមុខងារកុំរំខានសម្រាប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"វិធានទាំងអស់របស់មុខងារកុំរំខានដែលបានបង្កើតដោយកម្មវិធីនេះនឹងត្រូវដកចេញ។"</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"កុំបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string>
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string>
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"អាចស៊ីថ្មលឿនជាងមុន។ កម្មវិធី​នឹងមិន​មានការ​​​ដាក់​កំហិតចំពោះ​ការ​ប្រើប្រាស់​ថ្ម​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ទៀតទេ។"</string>
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"បានណែនាំដើម្បីធ្វើឲ្យថ្មប្រើបានយូរជាងមុន"</string>
<string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"គ្មាន"</string>
<string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"ការបិទការចូលទៅកាន់ការប្រើប្រាស់​សម្រាប់​កម្មវិធីនេះមិនអាចទប់ស្កាត់អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមិនឲ្យតាមដានការ​ប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យសម្រាប់កម្មវិធីនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកបានឡើយ"</string>
<string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"បង្ហាញ​នៅលើ​កម្មវិធី​ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string>
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"អនុញ្ញាតឲ្យបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string>
<string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះបង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើ​កម្មវិធីផ្សេងទៀត ដែលអ្នកកំពុង​ប្រើ។ កម្មវិធី​នេះ​នឹងអាច​មើលឃើញកន្លែងដែលអ្នកចុច ឬផ្លាស់ប្ដូរ​អ្វីដែលត្រូវបង្ហាញនៅលើអេក្រង់។"</string>
<string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"ចូលប្រើ​ឯកសារ​ទាំងអស់"</string>
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើ ដើម្បីគ្រប់គ្រងឯកសារទាំងអស់"</string>
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"អនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធី​នេះ​អាន កែសម្រួល និងលុប​ឯកសារ​ទាំងអស់​នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ ឬឧបករណ៍ផ្ទុកទាំងឡាយ​ដែលបានភ្ជាប់។ ប្រសិនបើ​ផ្ដល់​ការអនុញ្ញាត កម្មវិធីនេះ​អាច​ចូលប្រើ​ឯកសារ ដោយ​មិនឱ្យ​អ្នកដឹង។"</string>
<string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"អាច​ចូលប្រើ​ឯកសារ​ទាំងអស់​បាន"</string>
<string name="voice_activation_apps_title" msgid="7130045161611529825">"កម្មវិធីបើកដំណើរការសំឡេង"</string>
<string name="permit_voice_activation_apps" msgid="9152780172988949319">"អនុញ្ញាតការបើកដំណើរការសំឡេង"</string>
<string name="allow_voice_activation_apps_description" msgid="6369745626995060656">"ការបើកដំណើរការសំឡេងបើកកម្មវិធីដែលបានយល់ព្រម ដោយមិនប្រើដៃ ដោយប្រើឃ្លាបញ្ជាដោយសំឡេង។ ការចាប់ដឹងប្រកបដោយភាពបត់បែនដែលភ្ជាប់មកជាមួយស្រាប់ធានាថា ទិន្នន័យស្ថិតនៅជា​លក្ខណៈឯកជន​សម្រាប់តែអ្នកប៉ុណ្ណោះ។\n\n"<a href="">"ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីការចាប់ដឹងប្រកបដោយភាពបត់បែនដែលបានការពារ"</a></string>
<string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"ការជូនដំណឹងពេញអេក្រង់"</string>
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"អនុញ្ញាតឱ្យមានការជូនដំណឹងពេញអេក្រង់ពីកម្មវិធីនេះ"</string>
<string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះបង្ហាញការជូនដំណឹងពេញអេក្រង់ នៅពេលឧបករណ៍ត្រូវបានចាក់សោ។ កម្មវិធីអាចប្រើការជូនដំណឹងទាំងនេះ ដើម្បីរំលេចម៉ោងរោទ៍ ការហៅចូល ឬការជូនដំណឹងបន្ទាន់ផ្សេងទៀត។"</string>
<string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"កម្មវិធី​គ្រប់គ្រងមេឌៀ"</string>
<string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"អនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ"</string>
<string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"ប្រសិនបើ​អនុញ្ញាត កម្មវិធីនេះ​អាចកែប្រែ ឬលុបឯកសារ​មេឌៀ​ដែលបង្កើត​ដោយប្រើ​កម្មវិធីផ្សេងទៀត​ដោយមិនបាច់​សួរអ្នក។ កម្មវិធីត្រូវតែ​មានការអនុញ្ញាត ដើម្បីចូលប្រើឯកសារ និងមេឌៀ។"</string>
<string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"មេឌៀ ឯកសារ ការគ្រប់គ្រង កម្មវិធីគ្រប់គ្រង គ្រប់គ្រង កែ កម្មវិធីកែ កម្មវិធី"</string>
<string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"សេវាកម្មជំនួយសំឡេងស្តេរ៉េអូកម្មវិធីស្តាប់ក្នុងភាពពិតជាក់ស្ដែង vr"</string>
<string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string>
<string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"កម្មវិធីដែលមានសិទ្ធិអនុញ្ញាត"</string>
<string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"បាន​អនុញ្ញាត"</string>
<string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"មិន​បានអនុញ្ញាត​"</string>
<string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"ដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពដែលមិនស្គាល់"</string>
<string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"សរសេរការកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"អាច​ដំឡើង​កម្មវិធី​ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"អាចកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"អាចកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"អនុញ្ញាតឱ្យកែសម្រួលការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"សិទ្ធិអនុញ្ញាតនេះអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ។"</string>
<string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"អនុញ្ញាត​កម្មវិធី​ពី​ប្រភពនេះ"</string>
<string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"បង្វិលពីរដងដើម្បីប្រើកាមេរ៉ា"</string>
<string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"បើកកម្មវិធីកាមេរ៉ាដោយបង្វិលកដៃរបស់អ្នកពីរដង"</string>
<string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"ទំហំ​បង្ហាញ"</string>
<string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"ធ្វើឱ្យ​អ្វីៗគ្រប់យ៉ាង​ធំជាងមុន ឬ​តូចជាងមុន"</string>
<string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"ដង់ស៊ីតេអេក្រង់, ការពង្រីកអេក្រង់, ទំហំ, ការកំណត់ទំហំ"</string>
<string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"មើលសាកល្បង"</string>
<string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"កំណត់ឲ្យតូចជាងមុន"</string>
<string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"កំណត់ឲ្យធំជាងមុន"</string>
<string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"មិន​បាន​ភ្ជាប់"</string>
<string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"មិន​បាន​ភ្ជាប់"</string>
<string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"បានដំឡើងកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - ទំនេរ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"រចនាប័ទ្មងងឹត ទំហំពុម្ពអក្សរ ពន្លឺ"</string>
<string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"អង្គចងចាំត្រូវបានប្រើអស់ជាមធ្យម <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"ចូលជា <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"បានដំឡើង​ជំនាន់ទៅ Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"មាន​កំណែថ្មី"</string>
<string name="disabled_by_policy_title" msgid="6852347040813204503">"បានទប់ស្កាត់ដោយ​គោលការណ៍ការងារ"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"មិនអាចផ្លាស់ប្ដូរកម្រិតសំឡេងបានទេ"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"មិនអាច​ហៅទូរសព្ទ​បានទេ"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"មិនអាច​ផ្ញើសារ SMS បានទេ"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"មិនអាចប្រើ​កាមេរ៉ា​បានទេ"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"មិនអាច​ថតរូបអេក្រង់​បានទេ"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"មិន​អាច​បើកកម្មវិធី​នេះបាន​ទេ"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"បានទប់ស្កាត់ដោយក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នក"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"ត្រូវយល់ព្រម​ពីមាតាបិតា"</string>
<string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"ឱ្យ​ទូរសព្ទ​ទៅមាតាបិតា​របស់អ្នក ដើម្បីចាប់ផ្ដើម​រៀបចំ​ការផ្ទៀងផ្ទាត់​នេះ"</string>
<string name="disabled_by_policy_parental_consent" msgid="9166060049019018978">"ប្រគល់ទូរសព្ទឱ្យមាតាបិតារបស់អ្នក ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់នេះ។"</string>
<string name="default_admin_support_msg" msgid="8816296554831532033">"ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string>
<string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម"</string>
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​អាច​តាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយកម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string>
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​អាច​តាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយអ្នក​ប្រើប្រាស់​នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string>
<string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​អាច​តាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយឧបករណ៍នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string>
<string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"អ្នកគ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍របស់អ្នក​ប្រហែលជា​អាចចូលប្រើ​ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹង​ឧបករណ៍នេះ គ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងប្ដូរ​ការកំណត់​ឧបករណ៍នេះ។"</string>
<string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"បិទ"</string>
<string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"បើក"</string>
<string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"បង្ហាញ"</string>
<string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"លាក់"</string>
<string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"ហតស្ប៉តកំពុង​ដំណើរការ"</string>
<string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"បានបើកមុខងារ​ពេល​ជិះ​យន្តហោះ"</string>
<string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"​មិនអាចប្រើ​បណ្តាញ​បានទេ"</string>
<string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​បាន​បើក"</string>
<string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"បានបិទ​សំឡេង​ទូរសព្ទ"</string>
<string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"រួមជាមួយ​ការលើកលែង"</string>
<string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"មុខងារ​សន្សំ​ថ្មបានបើក"</string>
<string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"បានរឹតបន្តឹង​មុខងារ"</string>
<string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័តបានបិទ"</string>
<string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"អាចប្រើ​អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ Wi‑Fi តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"មុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string>
<string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"បានរឹតបន្តឹង​មុខងារ"</string>
<string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"ប្រវត្តិរូបការងារត្រូវបានបិទ"</string>
<string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"សម្រាប់​កម្មវិធី និងការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"បើក​សំឡេង"</string>
<string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"បានបិទ​សំឡេង​កម្មវិធី​រោទ៍"</string>
<string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"សម្រាប់​ការហៅទូរសព្ទ និងការជូនដំណឹង"</string>
<string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"ញ័រ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"សម្រាប់​ការហៅទូរសព្ទ និងការជូនដំណឹង"</string>
<string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"កំណត់កាលវិភាគពន្លឺពេលរាត្រី"</string>
<string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"ប្តូរ​ពណ៌​អេក្រង់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​រៀង​រាល់យប់"</string>
<string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"បានបើកពន្លឺពេលយប់"</string>
<string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"អេក្រង់​ពណ៌លឿងទុំ​ព្រឿងៗ"</string>
<string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"មាត្រដ្ឋាន​ពណ៌ប្រផេះ"</string>
<string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"បង្ហាញ​តែ​ពណ៌​ប្រផេះ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"បង្រួម"</string>
<string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"សីតុណ្ហភាពពណ៌ត្រជាក់"</string>
<string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"ប្រើពណ៌បង្ហាញត្រជាក់ជាងមុន"</string>
<string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"ដើម្បីប្តូរពណ៌ សូមបិទអេក្រង់"</string>
<string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារបស់កាមេរ៉ាដែលការពារពន្លឺឡាស៊ែរ"</string>
<string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"អនុវត្ត​កំណែថ្មី ​នៅពេល​ឧបករណ៍​ចាប់ផ្តើម​ឡើងវិញ"</string>
<string name="usage" msgid="287782903846013936">"ការប្រើប្រាស់"</string>
<string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"ការប្រើ​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string>
<string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"ការប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យ Wi-Fi"</string>
<string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"ការប្រើទិន្នន័យ​ដែលមិនមានប្រភព​មកពីក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string>
<string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យអ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string>
<string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"ទិន្នន័យទូរសព្ទ​ចល័ត <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"ទិន្នន័យ Wi-Fi <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"ទិន្នន័យអ៊ីសឺរណិត <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"កំហិត និង​ការព្រមាន​អំពីការប្រើទិន្នន័យ"</string>
<string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"វដ្តនៃការប្រើ​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"ការព្រមាន​ពី​ការប្រើ​ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
<string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"កម្រិតកំណត់​​​ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
<string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"ការព្រមាន​ពី​ការប្រើទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/កម្រិតកំណត់​ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
<string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"មិនរួមបញ្ចូលទិន្នន័យ​ដែលប្រើដោយបណ្ដាញ​ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string>
<string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"បានប្រើ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"កំណត់ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string>
<string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string>
<string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"ការព្រមាន​អំពី​ការប្រើ​ទិន្នន័យ និងដែនកំណត់​​ទិន្នន័យ​ត្រូវ​បាន​វាស់​ដោយ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។ វាអាច​ខុស​ពី​ទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុន​សេវា​ទូរសព្ទ។"</string>
<string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យ"</string>
<string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"ដែនកំណត់ទិន្នន័យ"</string>
<string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="configure" msgid="1499586749829665889">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string>
<string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"កម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលរួមបញ្ចូលទៅក្នុងការប្រើប្រាស់"</string>
<string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="7343571401172437542">"{count,plural, =1{បានអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី 1 ប្រើប្រាស់ទិន្នន័យដោយគ្មានការដាក់កំហិត នៅពេលមុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យត្រូវបានបើក}other{បានអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី # ប្រើប្រាស់ទិន្នន័យដោយគ្មានការដាក់កំហិត នៅពេលមុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យត្រូវបានបើក}}"</string>
<string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"ទិន្នន័យ​ចម្បង"</string>
<string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"ទិន្នន័យ Wi‑Fi"</string>
<string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"បាន​ប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
<string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"លើស <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
<string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"នៅ​សល់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
<string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"ក្រាហ្វ​ដែល​បង្ហាញ​អំពី​ការប្រើ​ទិន្នន័យ​នៅ​ចន្លោះ​ថ្ងៃទី <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>។"</string>
<string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"គ្មាន​ទិន្នន័យ​នៅ​ក្នុង​ចន្លោះ​កាលបរិច្ឆេទ​នេះ​ទេ"</string>
<string name="billing_cycle_days_left" msgid="174337287346866400">"{count,plural, =1{នៅសល់ # ថ្ងៃទៀត}other{នៅសល់ # ថ្ងៃទៀត}}"</string>
<string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"មិនមាន​រយៈពេល​នៅសល់​ទេ"</string>
<string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"នៅសល់​តិច​ជាង 1 ថ្ងៃ"</string>
<string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"បានធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ដោយ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> កាលពី <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> មុន"</string>
<string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"បានធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាពកាលពី <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> មុន"</string>
<string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"ទើប​បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ដោយ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> អម្បាញ់មិញ"</string>
<string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"ទើប​បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​អម្បាញ់មិញ"</string>
<string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"មើល​ព័ត៌មាន​លម្អិត"</string>
<string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"មុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string>
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"ទិន្នន័យ​ដែល​គ្មាន​ការដាក់​កំហិត"</string>
<string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយបានបិទ"</string>
<string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"បើក"</string>
<string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"បិទ"</string>
<string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"ប្រើ​មុខងារ​សន្សំ​សំចៃ​ទិន្នន័យ"</string>
<string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យគ្មានកំណត់"</string>
<string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យគ្មានកំណត់ នៅពេលបើកមុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string>
<string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"កម្មវិធីអេក្រង់ដើម"</string>
<string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"បន្ថែមស្នាមម្រាមដៃផ្សេងទៀត"</string>
<string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"ដោះសោដោយប្រើម្រាមដៃផ្សេង"</string>
<string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"បើក"</string>
<string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"នឹង​បើក​នៅ <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"បិទ"</string>
<string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"ការប្រើប្រាស់ថ្មដោយកម្មវិធី"</string>
<string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"កំណត់ការប្រើប្រាស់ថ្មសម្រាប់កម្មវិធី"</string>
<string name="battery_tips_card_action_button" msgid="4897793527424711648">"មើល​ការកំណត់"</string>
<string name="battery_tips_card_action_button_check" msgid="1535140204105479318">"ពិនិត្យមើល"</string>
<string name="battery_tips_card_dismiss_button" msgid="1885756985544936618">"យល់ហើយ"</string>
<string name="battery_tips_card_feedback_info" msgid="767117835675157298">"តើសារនេះមានប្រយោជន៍ទេ?"</string>
<string name="battery_hints_warning_icon_a11y" msgid="5312542323401447620">"រូបប្រុងប្រយ័ត្នសម្រាប់គន្លឹះទាក់ទងនឹងថ្ម"</string>
<string name="battery_tips_settings_summary_brightness" msgid="546145032616077783">"បើកពន្លឺ​មានភាពបត់បែន ដើម្បីពន្យារកម្រិតថាមពលថ្ម"</string>
<string name="battery_tips_settings_summary_screen_timeout" msgid="556801426050962077">"បន្ថយរយៈពេលបិទអេក្រង់ ដើម្បីពន្យារកម្រិតថាមពលថ្ម"</string>
<string name="battery_tips_apps_summary_always_high" msgid="6334519477067044920">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មកាន់តែច្រើន"</string>
<string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual" msgid="95676961671544628">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មច្រើនជាងធម្មតា"</string>
<string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_background" msgid="2953858181710181126">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មកាន់តែច្រើន ពេលនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
<string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_background" msgid="1585002072567422199">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មច្រើនជាងធម្មតា ពេលនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
<string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_foreground" msgid="1910991243576404700">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មកាន់តែច្រើន ពេលនៅផ្ទៃខាងមុខ"</string>
<string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_foreground" msgid="7937337570425168210">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មច្រើនជាងធម្មតា ពេលនៅផ្ទៃខាងមុខ"</string>
<string name="battery_app_item_hint" msgid="4850929961461039110">"ការប្រើប្រាស់ថ្មច្រើន"</string>
<string name="battery_app_item_hint_in_bg" msgid="596240821466388336">"ការប្រើប្រាស់ថ្មច្រើននៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
<string name="battery_app_item_hint_in_fg" msgid="5091860632260799910">"ការប្រើប្រាស់ថ្មច្រើននៅផ្ទៃខាងមុខ"</string>
<string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"គ្មានការដាក់​កំហិត"</string>
<string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"បានបង្កើន​ប្រសិទ្ធភាព"</string>
<string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"បានដាក់កំហិត"</string>
<string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធលំនាំដើម"</string>
<string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string>
<string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"ប្រើ​មុខងារ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ"</string>
<string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"មិនបានជ្រើស"</string>
<string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">"៖ "</string>
<string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"pkg"</string>
<string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"សោ"</string>
<string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"ក្រុម"</string>
<string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(សង្ខេប)"</string>
<string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"កំណែសាធារណៈ"</string>
<string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"សារៈសំខាន់"</string>
<string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"ការពន្យល់"</string>
<string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"អាច​បង្ហាញ​ស្លាកសញ្ញា"</string>
<string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"ចេតនា"</string>
<string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"លុបចេតនា"</string>
<string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"ចេតនាពេញអេក្រង់"</string>
<string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"សកម្មភាព"</string>
<string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"ចំណងជើង"</string>
<string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"ការបញ្ចូលពីចម្ងាយ"</string>
<string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"ទិដ្ឋភាពផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"បន្ថែមទៀត"</string>
<string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"រូបតំណាង"</string>
<string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"ទំហំប្រអប់"</string>
<string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string>
<string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"ប៉ុស្ដិ៍"</string>
<string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"បានបាត់វត្ថុដាក់ចំណាត់ថ្នាក់"</string>
<string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"វត្ថុដាក់ចំណាត់ថ្នាក់មិនផ្ទុកគន្លឹះនេះទេ"</string>
<string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"ក្បាលឆក"</string>
<string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"ឆក, ក្បាលឆក"</string>
<string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"លំនាំដើម​របស់ឧបករណ៍"</string>
<string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"មិនអាចប្រើ​ការដាក់​ត្រួតគ្នា​បានទេ"</string>
<string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"ការចូលប្រើប្រាស់កម្មវិធីពិសេស"</string>
<string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"មើលច្រើនទៀត"</string>
<string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"កិច្ចការនៅផ្ទៃខាងក្រោយដែលប្រើពេលយូរ"</string>
<string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"អនុញ្ញាតកិច្ចការនៅផ្ទៃខាងក្រោយដែលដំណើរការដោយប្រើពេលយូរ"</string>
<string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"កិច្ចការនៅផ្ទៃខាងក្រោយដែលប្រើពេលយូរ"</string>
<string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះដំណើរការកិច្ចការនៅផ្ទៃខាងក្រោយដែលប្រើពេលយូរ។ ការធ្វើបែបនេះអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដំណើរការកិច្ចការដែលអាចនឹងចំណាយពេលយូរជាងពីរបីនាទីក្នុងការបញ្ចប់ ដូចជាការទាញយក និងការបង្ហោះជាដើម។ \n\nប្រសិនបើបដិសេធការអនុញ្ញាតនេះ ប្រព័ន្ធនឹងកំណត់រយៈពេលដែលកម្មវិធីអាចធ្វើកិច្ចការបែបនេះនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string>
<string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"ការងារប្រើពេលយូរ, ការផ្ទេរទិន្នន័យ, កិច្ចការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"កំណត់ដែនកំហិតអត្រា ShortcutManager ឡើងវិញ"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"ដែនកំហិតអត្រា ShortcutManager ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ"</string>
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"គ្រប់គ្រង​ព័ត៌មាន​លើអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"បង្ហាញ ឬលាក់មាតិកាជូនដំណឹង"</string>
<string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"គន្លឹះ និង​ជំនួយ"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"ទទឹងតូចបំផុត"</string>
<string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"គ្មានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងណាមួយបានស្នើសុំចូលប្រើ SMS លំដាប់ខ្ពស់ទេ"</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"សេវាកម្ម SMS ពិសេសអាចនឹងគិតថ្លៃ ហើយបន្ថែមតម្លៃនោះទៅក្នុងវិក្កយបត្រក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើដំណើរការសិទ្ធិអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីណាមួយ នោះអ្នកនឹងអាចផ្ញើសេវាកម្ម SMS ពិសេសដោយប្រើកម្មវិធីនោះ។"</string>
<string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"ចូលប្រើ SMS លំដាប់ខ្ពស់"</string>
<string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"បិទ"</string>
<string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"បាន​ភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"បានភ្ជាប់​ទៅ​ឧបករណ៍​ច្រើន"</string>
<string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"មុខងារ​សាកល្បង​ UI ​ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"ទម្រង់រចនាងងឹត"</string>
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"បានបិទ​ជា​បណ្តោះអាសន្ន ដោយសារ​មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"បានបិទ​ជា​បណ្តោះអាសន្ន ដោយសារ​មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"បិទ​មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"បានបើក​ជា​បណ្តោះអាសន្ន ដោយសារ​មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"សាកល្បង​រចនាប័ទ្មងងឹត"</string>
<string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"ជួយបង្កើន​កម្រិតថាមពលថ្ម"</string>
<string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"ប្រអប់​ការ​កំណត់​រហ័ស​សម្រាប់​អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string>
<string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"បិទ​ការអស់ម៉ោង​សម្រាប់​ការផ្ដល់សិទ្ធិ adb"</string>
<string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"បិទ​ការដកសិទ្ធិ adb ដោយស្វ័យប្រវត្តិ​សម្រាប់ប្រព័ន្ធ​ដែលមិនបានភ្ជាប់​ឡើងវិញ​ក្នុងអំឡុង​រយៈពេល​លំនាំដើម (7 ថ្ងៃ) ឬ​រយៈពេល​ដែលបាន​កំណត់​ដោយអ្នក​ប្រើប្រាស់ (តិចបំផុត 1 ថ្ងៃ)។"</string>
<string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"ឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញាបានបិទ"</string>
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"ការកំណត់កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"ស្វែងរក​ទំនាក់ទំនង​ក្នុងបញ្ជីការងារ​នៅក្នុង​កម្មវិធី​ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នក​អាចនឹងមើលឃើញ​ការស្វែងរក និង​ការហៅចូល​របស់អ្នក"</string>
<string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"ប្រតិទិនអន្តរ​កម្រងព័ត៌មាន"</string>
<string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"បង្ហាញ​ព្រឹត្តិការណ៍ការងារផ្សេងៗ​នៅក្នុងប្រតិទិន​ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string>
<string name="managed_profile_settings_footer" msgid="996500759305118103">"នៅពេលកម្មវិធី​ការងារត្រូវបានបិទ កម្មវិធីទាំងនោះ​ត្រូវបានផ្អាក និងមិនអាចចូលប្រើ ឬផ្ញើការជូនដំណឹង​ដល់អ្នកបានទេ"</string>
<string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"គ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string>
<string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"ដើម្បីបង្កើនទំហំផ្ទុក កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុកយករូបថត និងវីដេអូដែលបានបម្រុងទុកចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string>
<string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"យករូបថត និងវីដេអូចេញ"</string>
<string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string>
<string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"ប្រើ​កម្មវិធីគ្រប់គ្រង​ទំហំផ្ទុក"</string>
<string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"ចលនា"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"បើក​កាមេរ៉ា​យ៉ាងរហ័ស"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"ដើម្បីបើកកាមេរ៉ាបានរហ័ស សូមចុចប៊ូតុងថាមពលពីរដង។ ដំណើរការនៅលើ​អេក្រង់ទាំងអស់។"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"ត្រឡប់​កាមេរ៉ា​ដើម្បីថត​សែលហ្វី"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string>
<string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"មុខងារ​រុករក"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"ការរុករកដោយប្រើ​ប៊ូតុង 2"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"សូមអូស​ឡើងលើ​នៅលើប៊ូតុងដើម ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី។ សូមអូស​ឡើងលើ​ម្ដងទៀត ដើម្បីមើលកម្មវិធី​ទាំងអស់។ សូមចុចប៊ូតុង​ថយក្រោយ ដើម្បីថយក្រោយ។"</string>
<string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"សុវត្ថិភាព និង​ភាពអាសន្ន"</string>
<string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"SOS ពេលមាន​អាសន្ន, ព័ត៌មាន​វេជ្ជសាស្ត្រ, ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"ការរុករក​ដោយប្រើចលនា"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"ដើម្បី​ចូល​ទៅកាន់ទំព័រដើម សូមអូស​ឡើងលើពី​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់។ ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី សូមអូស​ឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោម ចុចឱ្យជាប់ រួចលែងវិញ។ ដើម្បី​ថយក្រោយ សូមអូស​ពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្តាំ។"</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"ការរុករកដោយប្រើ​​ប៊ូតុង 3"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"ថយក្រោយ ទៅអេក្រង់ដើម និងប្ដូរ​កម្មវិធី​ដោយប្រើប៊ូតុងនៅ​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់​របស់អ្នក។"</string>
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"ការរុករក​ក្នុងប្រព័ន្ធ ការរុករក​ដោយប្រើ​ប៊ូតុង 2 ការរុករក​ដោយប្រើ​​ប៊ូតុង 3 ការរុករក​ដោយប្រើ​ចលនា អូស"</string>
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"ជំនួយការ​ឌីជីថល"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"អូសដើម្បី​ប្រើជំនួយការ"</string>
<!-- no translation found for assistant_corner_gesture_summary (5012534700233017955) -->
<skip />
<string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"ចុចប៊ូតុងដើមឱ្យជាប់ដើម្បីបើក Assistant"</string>
<string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"ចុចប៊ូតុងដើមឱ្យជាប់ ដើម្បីចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីជំនួយការឌីជីថល។"</string>
<string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"ទាប"</string>
<string name="high_label" msgid="357503396626018487">"ខ្ពស់"</string>
<string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"គែមខាងឆ្វេង"</string>
<string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"គែម​ខាង​ស្ដាំ"</string>
<string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"រំញោចកាន់តែ​ខ្ពស់​អាចប៉ះពាល់ជាមួយ​ចលនាកម្មវិធីទាំងឡាយ​​នៅតាមគែមអេក្រង់។"</string>
<string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"រំញោចថយក្រោយ"</string>
<string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"កម្រិតរំញោចនៃ​ការរុករក​ដោយប្រើចលនា"</string>
<string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"ការរុករកដោយប្រើ​ប៊ូតុង"</string>
<string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"ការរុករក​ដោយប្រើចលនា រំញោច​ថយក្រោយ ចលនា​ថយក្រោយ"</string>
<string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"ការរុករក ប៊ូតុងដើម"</string>
<string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"មុខងារប្រើដៃម្ខាង"</string>
<string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"ប្រើមុខងារប្រើដៃម្ខាង"</string>
<string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"ផ្លូវកាត់​មុខងារ​ប្រើដៃ​ម្ខាង"</string>
<string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"លទ្ធភាពចុចដល់"</string>
<string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"អូសចុះក្រោម ដើម្បី"</string>
<string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"ប្រើផ្លូវកាត់​ដើម្បី"</string>
<string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"អូសចុះក្រោមត្រង់ផ្នែកខាងលើពាក់កណ្ដាលនៃអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីឱ្យកាន់តែងាយស្រួលឈោងដល់ដោយប្រើដៃម្ខាង"</string>
<string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"របៀបប្រើមុខងារប្រើដៃម្ខាង"</b>\n" • ត្រូវប្រាកដថាការរុករកដោយប្រើចលនាត្រូវបានជ្រើសរើសនៅក្នុងការកំណត់ការរុករកប្រព័ន្ធ\n • អូសចុះក្រោមទៅជិតគែមខាងក្រោមនៃអេក្រង់"</string>
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"ទាញអេក្រង់ដើម្បីឱ្យអាចចុចបញ្ជាបាន"</string>
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"ផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់នឹងរំកិល ដើម្បីឱ្យមេដៃរបស់អ្នកអាចចុចបញ្ជាបាន។"</string>
<string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"បង្ហាញ​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"ការជូនដំណឹង និងការកំណត់​នឹងបង្ហាញ។"</string>
<string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"ដើម្បី​ពិនិត្យមើល​ម៉ោង ការជូន​ដំណឹង និងព័ត៌មាន​ផ្សេងទៀត សូម​ចុចអេក្រង់​របស់អ្នក​ពីរដង។"</string>
<string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"ដាស់ផ្ទាំងអេក្រង់"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"ដើម្បី​ពិនិត្យមើល​ម៉ោង ការជូន​ដំណឹង និងព័ត៌មាន​ផ្សេងទៀត សូម​ចុចអេក្រង់​របស់អ្នក។"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS ពេលមានអាសន្ន"</string>
<string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"ប្រើ SOS ពេលមាន​អាសន្ន"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"ចុច​ប៊ូតុងថាមពល​ឱ្យរហ័ស​យ៉ាងតិច 5 ដង ដើម្បីចាប់ផ្ដើម​សកម្មភាព​ខាងក្រោម"</string>
<string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"ចាក់​សំឡេងរោទ៍​រាប់ថយក្រោយ"</string>
<string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"ចាក់​សំឡេង​ឮៗ នៅពេល SOS ពេលមានអាសន្ន​កំពុងចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"ជូនដំណឹង ដើម្បី​ទទួលបាន​ជំនួយ"</string>
<string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"ហៅទូរសព្ទ​សុំជំនួយ"</string>
<string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"លេខ​សម្រាប់ហៅទូរសព្ទ​សុំជំនួយ"</string>
<string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>។ ចុចដើម្បីប្ដូរ"</string>
<string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"ប្រសិនបើ​អ្នកបញ្ចូល​លេខទូរសព្ទ​ដែលមិនមែនជា​លេខសង្គ្រោះបន្ទាន់៖\n • ត្រូវតែដោះសោ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ទើបអាចប្រើ SOS ពេលមានអាសន្នបាន\n • ការហៅទូរសព្ទ​របស់អ្នក​អាចនឹងគ្មាន​អ្នកទទួលទេ"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"អូសលើ​ឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ​សម្រាប់​ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"អូសស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"មើលការជូនដំណឹងយ៉ាងឆាប់រហ័ស"</string>
<string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"បើក"</string>
<string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"បិទ"</string>
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Bootloader ត្រូវបានដោះសោរួចហើយ"</string>
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"ភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិត ឬទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string>
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"មិនអាចប្រើបានលើឧបករណ៍ចាក់សោដោយក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាទូរស័ព្ទទេ"</string>
<string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"សូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញ ដើម្បីបើកមុខងារការពារឧបករណ៍។"</string>
<string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"សរុប <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> អាចប្រើបាន\n\nដំណើរការចុងក្រោយនៅថ្ងៃ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"កម្មវិធី​ប្រើ​ភ្លាមៗ"</string>
<string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"បើកតំណ​នៅក្នុង​កម្មវិធី​បើទោះ​បីជា​ពួកវា​មិនត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ក៏ដោយ"</string>
<string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"កម្មវិធី​ប្រើ​ភ្លាមៗ"</string>
<string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"ចំណូលចិត្ត​កម្មវិធី​ប្រើភ្លាមៗ"</string>
<string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"កម្មវិធី​ដែលបាន​ដំឡើង"</string>
<string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"នៅពេលនេះទំហំផ្ទុករបស់អ្នកត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string>
<string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"គណនី​សម្រាប់ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"អនុញ្ញាតឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ​ឡើងវិញ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"ធ្វើសមកាលកម្មគណនី"</string>
<string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"បើក​សមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"បើក​សមកាលកម្ម​សម្រាប់ធាតុ​ទាំងអស់"</string>
<string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"បិទ​សមកាលកម្ម​សម្រាប់ធាតុ​ទាំងអស់"</string>
<string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"ព័ត៌មាន​ឧបករណ៍​ដែល​ស្ថិតក្រោម​ការគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"ការផ្លាស់ប្តូរ និង​ការកំណត់​ដែល​ស្ថិត​ក្រោម​ការ​គ្រប់គ្រង​របស់ស្ថាប័ន​អ្នក"</string>
<string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"ការផ្លាស់ប្តូរ និង​ការកំណត់ដែលស្ថិត​ក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"ដើម្បី​ផ្តល់​ការអនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើ​ទិន្នន័យ​ការងារ​របស់អ្នក ស្ថាប័ន​របស់អ្នកអាច​នឹង​ធ្វើការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ការកំណត់ និងដំឡើង​កម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម សូមទាក់ទង​ទៅអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់​ស្ថាប័ន​អ្នក។"</string>
<string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"ប្រភេទ​ព័ត៌មាន​ដែល​ស្ថាប័ន​របស់​អ្នក​អាច​មើល​ឃើញ"</string>
<string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​ដែល​បាន​ធ្វើ​ឡើង​ដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់​ស្ថាប័ន​អ្នក"</string>
<string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"ការចូល​ប្រើ​របស់​អ្នក​ទៅ​កាន់​ឧបករណ៍​នេះ"</string>
<string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងគណនីការងាររបស់អ្នក ដូចជាអ៊ីមែល និងប្រតិទិន"</string>
<string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"បញ្ជី​កម្មវិធី​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក"</string>
<string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"រយៈពេល និងទិន្នន័យដែលចំណាយនៅក្នុងកម្មវិធីនីមួយៗ"</string>
<string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"កំណត់​ហេតុ​ចរាចរណ៍​បណ្តាញ​ថ្មីបំផុត"</string>
<string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា​ថ្មី​បំផុត"</string>
<string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"កំណត់ហេតុ​សុវត្ថិភាព​ថ្មី​បំផុត"</string>
<string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"គ្មាន"</string>
<string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"កម្មវិធី​ត្រូវបាន​ដំឡើង"</string>
<string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"ចំនួនកម្មវិធីជាចំនួនប៉ាន់ស្មាន។ វាប្រហែល​ជាមិនរាប់​បញ្ចូល​កម្មវិធី​ដែល​ដំឡើង​នៅខាងក្រៅ Play Store ទេ។"</string>
<string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="5317634640873658149">"{count,plural, =1{កម្មវិធី​អប្បបរមា #}other{កម្មវិធី​អប្បបរមា #}}"</string>
<string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"ការអនុញ្ញាត​ប្រើ​ទីតាំង"</string>
<string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"ការអនុញ្ញាត​ចូលប្រើ​មីក្រូហ្វូន"</string>
<string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"ការអនុញ្ញាត​ឲ្យចូលប្រើ​កាមេរ៉ា"</string>
<string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"កម្មវិធី​លំនាំដើម"</string>
<string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="5294444005035188274">"{count,plural, =1{កម្មវិធី #}other{កម្មវិធី #}}"</string>
<string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"ក្ដារចុច​លំនាំ​ដើម"</string>
<string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"កំណត់​ទៅ <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"បាន​បើក VPN ដែល​បើក​ជានិច្ច"</string>
<string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"VPN ដែល​បើក​ជានិច្ច ត្រូវបាន​បើកក្នុង​កម្រងព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់អ្នក"</string>
<string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"VPN ដែល​បើក​ជានិច្ច ត្រូវបាន​បើកក្នុង​កម្រងព័ត៌មានការងារ​របស់អ្នក"</string>
<string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"បាន​កំណត់​ប្រូកស៊ី HTTP សកល"</string>
<string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"ព័ត៌មាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ដែល​ទុកចិត្ត"</string>
<string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"ព័ត៌មាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ដែល​ទុកចិត្ត​នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់អ្នក"</string>
<string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"ព័ត៌មាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ដែល​ទុកចិត្ត​នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក"</string>
<string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="4540897122831942658">"{count,plural, =1{មានវិញ្ញាបនបត្រ CA អប្បបរមា #}other{មានវិញ្ញាបនបត្រ CA អប្បបរមា #}}"</string>
<string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​អាច​ចាក់សោ​ឧបករណ៍នេះ និង​កំណត់​ពាក្យសម្ងាត់​ឡើងវិញ​បាន"</string>
<string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​អាច​លុប​ទិន្នន័យ​ឧបករណ៍​ទាំងអស់​បាន"</string>
<string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"មិនអាច​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​បាន​ទេ លុះត្រាតែ​អ្នក​លុប​ទិន្នន័យ​ឧបករណ៍​ទាំងអស់​ជាមុន​សិន"</string>
<string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"មិនអាច​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​បាន​ទេ លុះត្រាតែ​អ្នក​លុប​ទិន្នន័យ​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​ជាមុន​សិន"</string>
<string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="2695842143305867642">"{count,plural, =1{ព្យាយាម # ដងហើយ}other{ព្យាយាម # ដងហើយ}}"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"ឧបករណ៍​នេះ​ស្ថិត​ក្រោម​ការ​គ្រប់គ្រង​របស់ស្ថាប័ន​​អ្នក។"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"ឧបករណ៍​នេះ​ស្ថិត​ក្រោម​ការ​គ្រប់គ្រង​របស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string>
<string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string>
<string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"ការកំណត់​ដែលបានរឹតបន្តឹង"</string>
<string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"បានអនុញ្ញាត​ការកំណត់​ដែលបានរឹតបន្តឹង​សម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព​របស់អ្នក បច្ចុប្បន្នមិនអាចប្រើការកំណត់នេះបានទេ។"</string>
<string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"ព័ត៌មានឧបករណ៍ដែលទទួលបានហិរញ្ញប្បទាន"</string>
<string name="financed_privacy_intro" msgid="7836497475568741579">"ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់ និងដំឡើងកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍នេះក្នុងអំឡុងពេលរៀបចំ។\n\nប្រសិនបើអ្នកខកខានការបង់ប្រាក់ ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នកអាចចាក់សោឧបករណ៍របស់អ្នក និងផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់ឧបករណ៍បាន។\n\nដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម សូមទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នក។"</string>
<string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"ប្រសិនបើឧបករណ៍របស់អ្នកទទួលបានហិរញ្ញប្បទាន អ្នកមិនអាច៖"</string>
<string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"ដំឡើងកម្មវិធីដែលមានប្រភពមកពីក្រៅ Play Store"</string>
<string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញទៅក្នុងមុខងារសុវត្ថិភាព"</string>
<string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"បញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ច្រើនទៅក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នក"</string>
<string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"ប្ដូរកាលបរិច្ឆេទ ម៉ោង និងល្វែងម៉ោង"</string>
<string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"ប្រើ​ជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string>
<string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នកអាច៖"</string>
<string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"ចូលប្រើលេខ IMEI របស់អ្នក"</string>
<string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="5505016667590160732">"កំណត់ឧបករណ៍របស់អ្នកដូចចេញពីរោងចក្រ ប្រសិនបើមានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី"</string>
<string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"ប្រសិនបើឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានចាក់សោ អ្នកអាចប្រើវាតែដើម្បី៖"</string>
<string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"ធ្វើការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់"</string>
<string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"មើលព័ត៌មានប្រព័ន្ធដូចជា កាលបរិច្ឆេទ ម៉ោង ស្ថានភាពបណ្ដាញ និងថ្ម"</string>
<string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"បើក ឬបិទឧបករណ៍របស់អ្នក"</string>
<string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"មើលការជូនដំណឹង និងសារជាអក្សរ"</string>
<string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"ចូលប្រើកម្មវិធីដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទាន"</string>
<string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"នៅពេលដែលអ្នកបង់ប្រាក់គ្រប់ចំនួន៖"</string>
<string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"ការដាក់កំហិតទាំងអស់ត្រូវបានដកចេញពីឧបករណ៍"</string>
<string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"អ្នកអាចលុបកម្មវិធីក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានបាន"</string>
<string name="financed_device_info" msgid="3871860346697308342">"ព័ត៌មានឧបករណ៍ដែលទទួលបានហិរញ្ញប្បទាន"</string>
<string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{កម្មវិធី​កាមេរ៉ា}other{កម្មវិធី​កាមេរ៉ា}}"</string>
<string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"កម្មវិធីប្រតិទិន"</string>
<string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"កម្មវិធីទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="default_email_app_title" msgid="5411280873093244250">"{count,plural, =1{កម្មវិធី​ផ្ញើអ៊ីមែល}other{កម្មវិធី​ផ្ញើអ៊ីមែល}}"</string>
<string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"កម្មវិធី​ផែនទី"</string>
<string name="default_phone_app_title" msgid="795025972645464135">"{count,plural, =1{កម្មវិធី​ទូរសព្ទ}other{កម្មវិធី​ទូរសព្ទ}}"</string>
<string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"ឧបករណ៍នេះ"</string>
<string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"ហ្គេម"</string>
<string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"ឯកសារ"</string>
<string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"រូបភាព"</string>
<string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"វីដេអូ"</string>
<string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"សំឡេង"</string>
<string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"កម្មវិធី"</string>
<string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"ឯកសារ និងផ្សេងទៀត"</string>
<string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"ធុង​សំរាម"</string>
<string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"សម្អាត​ធុង​សំរាម​ឬ?"</string>
<string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"មានឯកសារ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> នៅក្នុងធុងសំរាម។ ឯកសារទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុបចោលរហូត ហើយអ្នកនឹងមិនអាចស្ដារឯកសារទាំងនោះបានទេ។"</string>
<string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"ធុង​សំរាម​គឺ​ទទេ"</string>
<string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"សម្អាត​ធុង​សំរាម"</string>
<string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"បានប្រើ​អស់ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"សរុប <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"ជម្រះកម្មវិធី"</string>
<string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"តើ​អ្នកចង់​ដក​កម្មវិធី​ប្រើភ្លាមៗ​នេះចេញ​មែន​ទេ?"</string>
<string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"បើក"</string>
<string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"ហ្គេម"</string>
<string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"ទំហំដែលបានប្រើ"</string>
<string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(បានលុប​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(បានបិទ​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"សេវាកម្មបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"សេវាកម្មបំពេញស្វ័យប្រវត្តិ​លំនាំដើម"</string>
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
<string name="credman_chosen_app_title" msgid="872524130208251505">"ពាក្យ​សម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យ"</string>
<string name="credman_credentials" msgid="4931371941253324143">"ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាបន្ថែម"</string>
<string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{ពាក្យសម្ងាត់ #}other{ពាក្យសម្ងាត់ #}}"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"ស្វ័យប្រវត្តិ បំពេញ បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"ទិន្នន័យ, កូដសម្ងាត់, ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"ស្វ័យប្រវត្តិ, បំពេញ, បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ, ទិន្នន័យ, កូដសម្ងាត់, ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;ត្រូវ​ប្រាកដថា​អ្នក​ទុកចិត្ត​កម្មវិធី​នេះ&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; ប្រើប្រាស់​អ្វី​ដែល​មាននៅ​លើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ដើម្បី​កំណត់​អ្វីដែល​អាចបំពេញ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។"</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"&lt;b&gt;ប្រើ &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; ឬ?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ថ្មីៗ និងព័ត៌មានផ្សេងទៀតនឹងត្រូវបានរក្សាទុកនៅទីនេះចាប់ពីពេលនេះតទៅ។ &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; អាចនឹងប្រើប្រាស់អ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់ថាអាចបំពេញអ្វីខ្លះដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string>
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"ពាក្យ​សម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យ"</string>
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"បិទ %1$s ឬ?"</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;បិទសេវាកម្មនេះឬ?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ព័ត៌មានដែលបានរក្សាទុកដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ វិធីបង់ប្រាក់ និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត​នឹងមិនត្រូវបានបំពេញទេ ពេលអ្នកចូលគណនី។ ដើម្បីប្រើព័ត៌មានដែលអ្នកបានរក្សាទុក សូមជ្រើសរើសសេវាកម្មទិន្នន័យ ពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដសម្ងាត់។"</string>
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"ប្រើប្រាស់ %1$s ឬ?"</string>
<string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"%1$s ប្រើអ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់ពីអ្វីដែលអាចបំពេញបានដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string>
<string name="credman_error_message_title" msgid="4099557206946333568">"ដែនកំណត់នៃពាក្យ​សម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យ"</string>
<string name="credman_error_message" msgid="8334797097200415449">"អ្នកអាចបើកដំណើរការពាក្យសម្ងាត់ កូសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យរហូតដល់ 5 ក្នុងពេលតែមួយ។ សូមបិទសេវាកម្ម ដើម្បីបញ្ចូលបន្ថែមទៀត។"</string>
<string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"បិទ"</string>
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"បំពេញ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"កម្រិត​កត់ត្រា"</string>
<string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"សំណើ​អតិបរមា​ក្នុងមួយវគ្គ"</string>
<string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"សំណុំទិន្នន័យ​មើល​ឃើញ​អតិបរមា"</string>
<string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"កំណត់​ឡើងវិញទៅ​តម្លៃ​លំនាំដើម"</string>
<string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"បំពេញ​ជម្រើស​អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ដែលបាន​កំណត់​ឡើងវិញ"</string>
<string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"ទីតាំង"</string>
<string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"សូចនាករ​ទីតាំង​នៅលើរបារស្ថានភាព"</string>
<string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"បង្ហាញ​ទីតាំង​ទាំងអស់ រួមទាំង​បណ្ដាញ និងការតភ្ជាប់"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"ជំរុញការវាស់ GNSS ពេញលេញ"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"តាមដានក្រុមផ្កាយរណប និងហ្រេ្វកង់ GNSS ទាំងអស់​ដែល​គ្មាន​អត្រា​រយៈពេល​ដំណើរការ"</string>
<string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"វិធីបញ្ចូល"</string>
<string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"សំណេរដៃដោយប្រើប៊ិក"</string>
<string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"នៅពេលបើក វិធីបញ្ចូលបច្ចុប្បន្នទទួល MotionEvent ដោយប្រើប៊ិក ប្រសិនបើកម្មវិធីកែត្រូវបានផ្ដោត។"</string>
<string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"រចនាប័ទ្ម​ឧបករណ៍"</string>
<string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"លំ​នាំ​ដើម"</string>
<string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"ឈ្មោះ​បណ្តាញ"</string>
<string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"បង្ហាញឈ្មោះបណ្ដាញនៅក្នុងរបារស្ថានភាព"</string>
<string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string>
<string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"បិទកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក?"</string>
<string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​មុខងារ​កុំរំខាន"</string>
<string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"ផ្អាក​ការជូនដំណឹង​ដើម្បីផ្តោត​អារម្មណ៍"</string>
<string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"មិនអាចប្រើ​មុខងារនេះបានទេ"</string>
<string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"មុខងារនេះ​ត្រូវបានបិទ ដោយសារវា​ធ្វើឱ្យទូរសព្ទរបស់អ្នក​ដើរយឺត"</string>
<string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"បង្ហាញ​ប្រអប់បញ្ជាក់​ការ​គាំង​ជានិច្ច"</string>
<string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"បង្ហាញ​ប្រអប់​រាល់ពេលដែល​កម្មវិធី​គាំង"</string>
<string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"ជ្រើសរើស​កម្មវិធី​ដែលអាច​ប្រើ ANGLE"</string>
<string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"មិន​មាន​ការកំណត់​កម្មវិធី​ដែលអាច​ប្រើ ANGLE ទេ"</string>
<string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"កម្មវិធី​ដែល​អាច​ប្រើ ANGLE៖ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"ចំណូលចិត្ត​ដ្រាយវើ​ក្រាហ្វិក"</string>
<string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"កែ​ប្រែការកំណត់​ដ្រាយវើ​ក្រាហ្វិក"</string>
<string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"នៅពេល​មាន​ដ្រាយវើ​ក្រាហ្វិក​ច្រើន អ្នក​អាច​ជ្រើសរើស​ប្រើ​ដ្រាយវើ​ក្រាហ្វិក​ដែលបាន​ដំឡើង​ជំនាន់ សម្រាប់​កម្មវិធី​ដែល​ដំឡើង​នៅលើ​ឧបករណ៍។"</string>
<string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"បើកសម្រាប់​កម្មវិធីទាំងអស់"</string>
<string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"ជ្រើសរើសដ្រាយវើ​ក្រាហ្វិក"</string>
<string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"លំនាំដើម"</string>
<string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"ដ្រាយវើ​ហ្គេម"</string>
<string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"ដ្រាយវើរបស់​អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string>
<string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"ដ្រាយវើ​ក្រាហ្វិកប្រព័ន្ធ"</string>
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
<string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"ពិសោធន៍៖ បើក ANGLE"</string>
<string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"សូមប្រុងប្រយ័ត្ន៖ បើក ANGLE ជាដ្រាយវើ OpenGL ES លំនាំដើម។ មុខងារនេះស្ថិតក្នុងការពិសោធ និងប្រហែលមិនត្រូវគ្នាជាមួយកម្មវិធីវីដេអូ និងកាមេរ៉ាមួយចំនួនទេ។"</string>
<string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"តម្រូវឱ្យ​ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ដើម្បីប្ដូរ​ប្រព័ន្ធដ្រាយវើ OpenGL ES"</string>
<string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"ការផ្លាស់ប្ដូរ​ចំពោះ​ភាពត្រូវគ្នា​នៃ​កម្មវិធី"</string>
<string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"បិទ/បើក​ការផ្លាស់ប្ដូរ​ភាពត្រូវគ្នា​នៃ​កម្មវិធី"</string>
<string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"ការផ្លាស់ប្ដូរ​ដែលបានបើក​តាម​លំនាំដើម"</string>
<string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"ការផ្លាស់ប្ដូរ​ដែលបានបិទ​តាម​លំនាំដើម"</string>
<string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"ការផ្លាស់ប្ដូរ​ភាពត្រូវគ្នា​នៃ​កម្មវិធី​អាចត្រូវបាន​កែប្រែសម្រាប់​តែកម្មវិធី​ដែលអាចជួសជុល​បានប៉ុណ្ណោះ។ ដំឡើង​កម្មវិធី​ដែលអាចជួសជុលបាន រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
<string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"ផ្អែក​លើ​ការកំណត់​ផ្សេង​ទៀត"</string>
<string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"គណនី"</string>
<string name="my_device_info_account_preference_summary" msgid="3510582677937510545">"គណនី %d"</string>
<string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"ឈ្មោះ​ឧបករណ៍"</string>
<string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"ព័ត៌មាន​មូលដ្ឋាន"</string>
<string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"ច្បាប់ និងបទប្បញ្ញត្តិ"</string>
<string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"ព័ត៌មានលម្អិត​អំពី​ឧបករណ៍"</string>
<string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"ព័ត៌មានសម្គាល់​ឧបករណ៍"</string>
<string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"ការ​គ្រប់គ្រង Wi-Fi"</string>
<string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង Wi-Fi"</string>
<string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​កម្មវិធី​នេះ​បើកឬបិទ Wi-Fi, ស្កេន​និងភ្ជាប់បណ្តាញ Wi-Fi, បញ្ចូល​ឬលុប​បណ្តាញ ឬចាប់ផ្តើមហតស្ប៉តភ្ជាប់រវាងគ្នា"</string>
<string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="91514009058149617">"បើកដំណើរការតាមរយៈ NFC"</string>
<string name="change_nfc_tag_apps_detail_switch" msgid="240286205725043561">"អនុញ្ញាតឱ្យចាប់ផ្ដើមនៅពេលស្កេន NFC"</string>
<string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះ​បើកដំណើរការ នៅពេលស្លាក NFC ត្រូវបានស្កេន។\nប្រសិនបើបើកការអនុញ្ញាតនេះ កម្មវិធីនេះ​នឹងមានជាជម្រើស រាល់ពេលដែលរកឃើញស្លាក។"</string>
<string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"ចាក់​មេឌៀនៅលើ"</string>
<string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"ចាក់ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> នៅលើ"</string>
<string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"ឧបករណ៍នេះ"</string>
<string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"មិនអាច​ប្រើបានទេ​អំឡុងពេល​ហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"ទទួល​ការហៅ​ទូរសព្ទ"</string>
<string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"APN​ នេះមិនអាចប្ដូរបានទេ។"</string>
<string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"កុំឱ្យរោទ៍"</string>
<string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"ចុច​ប៊ូតុង​ថាមពល និង​ប៊ូតុងដំឡើង​កម្រិតសំឡេង​ព្រមគ្នា ដើម្បី"</string>
<string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"ផ្លូវកាត់​ដើម្បី​ទប់ស្កាត់​ការរោទ៍"</string>
<string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"ញ័រ"</string>
<string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"បិទ​សំឡេង"</string>
<string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"ញ័រ"</string>
<string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"បិទសំឡេង"</string>
<string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="8070356204398144241">"ដើម្បី​បើក សូមធ្វើការ​ផ្លាស់ប្ដូរ \"ចុចប៊ូតុង​ថាមពល​ឱ្យជាប់\" ចំពោះ​ម៉ឺនុយថាមពល​ជាមុនសិន។"</string>
<string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"ព័ត៌មាន​បណ្ដាញ"</string>
<string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"ឧបករណ៍"</string>
<string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"ជ្រើសរើសបណ្តាញ"</string>
<string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"បាន​ផ្ដាច់"</string>
<string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"បានភ្ជាប់"</string>
<string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"កំពុងភ្ជាប់…"</string>
<string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"មិន​អាចភ្ជាប់​បានទេ"</string>
<string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"រក​បណ្ដាញមិន​ឃើញ​ទេ។"</string>
<string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"រក​បណ្ដាញ​មិនឃើញទេ។ សូមព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
<string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(ហាម)"</string>
<string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"ស៊ីម"</string>
<string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"មិនមានស៊ីមទេ"</string>
<string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"គ្មាន"</string>
<string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"តម្រូវឱ្យមាន​ស៊ីម ដើម្បីភ្ជាប់"</string>
<string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"តម្រូវឱ្យមានស៊ីម <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> ដើម្បីភ្ជាប់"</string>
<string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ ប្រើ WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ GSM ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ WCDMA ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ GSM / WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ CDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ CDMA / EvDo"</string>
<string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ CDMA ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ EvDo ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE"</string>
<string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ GSM/WCDMA/LTE"</string>
<string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ CDMA+LTE/EVDO"</string>
<string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"មុខងារ​បណ្ដាញ​អាទិភាព៖ LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ សកល"</string>
<string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE / WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE / GSM / UMTS"</string>
<string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE / CDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ TDSCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ TDSCDMA / WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE / TDSCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ TDSCDMA / GSM"</string>
<string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"មុខងារ​បណ្ដាញ​អាទិភាព៖ NR តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"មុខងារ​បណ្ដាញអាទិភាព៖ NR / LTE"</string>
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"មុខងារបណ្ដាញ​អាទិភាព៖ NR/LTE/CDMA/EvDo"</string>
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"មុខងារ​បណ្ដាញ​អាទិភាព៖ NR/LTE/GSM/WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"មុខងារ​បណ្ដាញ​អាទិភាព៖ NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"មុខងារ​បណ្ដាញ​អាទិភាព៖ NR/LTE/WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"មុខងារ​បណ្ដាញ​អាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"មុខងារ​បណ្ដាញ​អាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string>
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"មុខងារ​បណ្ដាញ​អាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"មុខងារ​បណ្ដាញ​អាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"មុខងារ​បណ្ដាញ​អាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
<string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (បានណែនាំ)"</string>
<string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (បានណែនាំ)"</string>
<string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (បានណែនាំ)"</string>
<string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"ជ្រើសរើស​បណ្ដាញ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"ការកំណត់​ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ"</string>
<string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"រៀបចំ​សេវាកម្ម​ទិន្នន័យ"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"ចូល​ប្រើ​ទិន្នន័យ​ដោយ​ប្រើ​បណ្ដាញ​​ទូរសព្ទ​ចល័ត"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"ទូរសព្ទនឹង​ប្ដូរ​ទៅប្រើប្រាស់ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទនេះ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេល​មានសេវា"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"មិនមានស៊ីមទេ"</string>
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"ចំណូលចិត្ត​នៃ​ការហៅ​ទូរសព្ទ"</string>
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"ចំណូល​ចិត្តសារ SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"សួរគ្រប់ពេល"</string>
<string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"បញ្ចូល​បណ្ដាញ"</string>
<string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"លំនាំដើម​សម្រាប់​ការហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"លំនាំដើម​សម្រាប់​សារ SMS"</string>
<string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"លំនាំដើម​សម្រាប់​ការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS"</string>
<string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"លំនាំដើម​សម្រាប់​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័តបាន​បើក"</string>
<string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត​បានបិទ"</string>
<string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"អាចប្រើបាន"</string>
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="5076722903436552813">"បញ្ចូលស៊ីម"</string>
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"សកម្ម / ស៊ីម"</string>
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"អសកម្ម / ស៊ីម"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"ដំណើរការ / eSIM"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"មិនដំណើរការ / eSIM"</string>
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"ពណ៌ និង​ឈ្មោះ​ស៊ីម"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"ឈ្មោះ"</string>
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"ពណ៌ (ប្រើដោយ​កម្មវិធីដែល​ត្រូវគ្នា)"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"រក្សាទុក"</string>
<string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"ប្រើ​ស៊ីម"</string>
<string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"បិទ"</string>
<string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"សូមដកស៊ីមកាត​ចេញ ដើម្បីបិទស៊ីមនេះ"</string>
<string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"ចុច​ដើម្បីបើកដំណើរការ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"លុបស៊ីម"</string>
<string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"ប្រភេទ​បណ្ដាញ​​ដែលប្រើជាអាទិភាព​"</string>
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"ប្ដូរ​មុខងារ​​​ប្រតិបត្តិការ​បណ្ដាញ"</string>
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"ប្រភេទ​បណ្ដាញ​​ដែលប្រើជាអាទិភាព​"</string>
<string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"កំណែ​ការកំណត់​ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string>
<string name="call_category" msgid="641461844504128789">"ការហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"ការហៅ​ជា​វីដេអូ​តាម​រយៈក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ"</string>
<string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"ការជ្រើស​រើសប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"ប្ដូរមុខងារ​រ៉ូមីង CDMA"</string>
<string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"ការជ្រើស​រើសប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"បណ្ដាញ"</string>
<string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"ការ​ជាវ CDMA"</string>
<string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"ប្ដូរ​រវាង RUIM /ស៊ី​ម ​និង NV"</string>
<string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"ការ​ជាវ"</string>
<string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"ការ​ចុះ​ឈ្មោះ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ…"</string>
<string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"អនុញ្ញាតឱ្យ​ប្រើការ​រ៉ូមីង​ទិន្នន័យ?"</string>
<string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"ពិនិត្យមើល​តម្លៃ​ជាមួយ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​សេវា​​បណ្ដាញ​​របស់​អ្នក។"</string>
<string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string>
<string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"មុខងារបណ្ដាញ​មិនត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>។ សូមកុំអើពើ។"</string>
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"ឈ្មោះ​ចំណុច​ចូល​ប្រើប្រាស់"</string>
<string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"apn"</string>
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"មិន​អាច​ប្រើបាន​ទេ នៅពេលភ្ជាប់ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"មើលច្រើន​ទៀត"</string>
<string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"បើក <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string>
<string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"បើកស៊ីមឬ?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string>
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"ប្ដូរ​ទៅប្រើ​ស៊ីមកាតឬ?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"អាចបើកដំណើរការ​ស៊ីម​ម្តងមួយតែប៉ុណ្ណោះ។\n\nការប្ដូរទៅ <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងមិនបោះបង់​សេវាកម្ម <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="8977951796005849471">"អាចដំណើរការ eSIM បានតែ 1 ប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក។\n\nការប្ដូរទៅ <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងមិនលុបចោលសេវាកម្ម <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"អាចបើក​ដំណើរការ​ស៊ីម​ម្តងមួយតែប៉ុណ្ណោះ។\n\nការប្ដូរ​នឹងមិន​បោះបង់​សេវាកម្ម <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក​ទេ។"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"អ្នកអាចប្រើ​ស៊ីមបាន 2 ក្នុងពេលតែមួយ។ ដើម្បីប្រើ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> សូមបិទស៊ីម​ផ្សេងទៀត។"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"បិទ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"ការបិទស៊ីម​នឹងមិនបោះបង់​សេវាកម្មរបស់អ្នកទេ"</string>
<string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"កំពុងភ្ជាប់​បណ្ដាញ…"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="4718412054243793310">"កំពុង​ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> សម្រាប់​ការហៅទូរសព្ទ និងសារ…"</string>
<string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"មិនអាច​ប្ដូរក្រុមហ៊ុនសេវា​ទូរសព្ទ​បានទេ"</string>
<string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"មិនអាច​ប្ដូរក្រុមហ៊ុនសេវា​ទូរសព្ទ​បានទេ ដោយសារ​មានបញ្ហា។"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"បិទ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"បិទ​ស៊ីម​ឬ​?"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"កំពុង​បិទស៊ីម<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
<string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"មិនអាច​បិទក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ​បានទេ"</string>
<string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"មានអ្វីមួយ​ខុស​ប្រក្រតី ទើបមិនអាចបិទ​ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ​របស់អ្នកបាន។"</string>
<string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"ប្រើស៊ីម 2 ឬ?"</string>
<string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"ឧបករណ៍នេះ​អាច​ដំណើរការ​ស៊ីម 2 ក្នុងពេល​តែមួយបាន។ ដើម្បី​បន្តប្រើ​ស៊ីម 1 ក្នុងមួយលើក សូមចុច​ពាក្យ \"ទេ អរគុណ\"។"</string>
<string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"ចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​ឡើងវិញឬ?"</string>
<string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"បាទ/ចាស"</string>
<string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string>
<string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"ទេ អរគុណ"</string>
<string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"បោះបង់"</string>
<string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"ប្តូរ"</string>
<string name="sim_action_turn_off" msgid="3506698692916473000">"បិទ"</string>
<string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"មិនអាច​បើកដំណើរការ​ស៊ីមបានទេ"</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"សូម​សាកល្បង​បើកស៊ីមម្ដងទៀត។ ប្រសិនបើនៅតែមានបញ្ហា សូម​ចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​របស់អ្នកឡើងវិញ។"</string>
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"ការបើកដំណើរការ​បណ្ដាញ"</string>
<string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"ការប្ដូរក្រុមហ៊ុន​សេវា​ទូរសព្ទ"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> កំពុង​ដំណើរការ"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"ចុច​ដើម្បី​ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព​ការកំណត់​ស៊ីម"</string>
<string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"បាន​ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"បាន​ប្ដូរទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទផ្សេងទៀត"</string>
<string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត​របស់អ្នក​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"រៀបចំ​ស៊ីម​ផ្សេងទៀតរបស់អ្នក"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"ជ្រើសរើស​ស៊ីមសកម្ម​របស់អ្នក ឬប្រើស៊ីម 2 ក្នុងពេល​តែមួយ"</string>
<string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"ជ្រើសរើស​លេខ​ណាមួយ​សម្រាប់​ប្រើ"</string>
<string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{មាន​លេខចំនួន 1 នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ ប៉ុន្តែ​អាចប្រើ​បានតែ​មួយលេខ​ប៉ុណ្ណោះ​ក្នុងមួយ​លើក}=2{មាន​លេខចំនួន 2 នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ ប៉ុន្តែ​អាចប្រើ​បានតែ​មួយលេខ​ប៉ុណ្ណោះ​ក្នុងមួយ​លើក}other{មាន​លេខចំនួន # នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ ប៉ុន្តែ​អាចប្រើ​បានតែ​មួយលេខ​ប៉ុណ្ណោះ​ក្នុងមួយ​លើក}}"</string>
<string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"​កំពុងបើកដំណើរការ<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
<string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"មិនអាចបើកដំណើរការក្នុងពេលនេះបានទេ"</string>
<string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string>
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹង​ត្រូវបានប្រើ​សម្រាប់​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត ការហៅទូរសព្ទ និង​សារ SMS។"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"មិនមាន​ស៊ីមសកម្ម​ទេ"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"ដើម្បី​ប្រើ​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត មុខងារ​ហៅទូរសព្ទ និង​សារ SMS នៅពេលក្រោយ សូមចូលទៅកាន់​ការកំណត់​បណ្ដាញ​របស់អ្នក"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"ស៊ីម"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"លុប eSIM នេះឬ?"</string>
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"ការលុប​ស៊ីមនេះ​នឹងលុប​សេវាកម្ម <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> ពីឧបករណ៍​នេះ។\n\nសេវាកម្ម​សម្រាប់ <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> នឹង​មិនត្រូវបាន​បោះបង់ទេ។"</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"លុប"</string>
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"កំពុង​លុបស៊ីម…"</string>
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"មិនអាច​លុប​ស៊ីម​បានទេ"</string>
<string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"មិនអាចលុប​ស៊ីមនេះ​បានទេ​ ដោយសារមាន​បញ្ហា។\n\nសូមចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ឡើងវិញ​ រួច​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"ភ្ជាប់​ឧបករណ៍"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"កម្មវិធី <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ចង់ប្រើ​បណ្ដាញ Wi‑Fi បណ្ដោះអាសន្ន ដើម្បីភ្ជាប់ជាមួយ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"រកមិន​ឃើញ​ឧបករណ៍ទេ។ សូម​ប្រាកដថា​ឧបករណ៍​បានបើក និងអាច​ភ្ជាប់បាន។"</string>
<string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string>
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"មាន​បញ្ហា​អ្វីមួយ។ កម្មវិធី​បាន​បោះបង់សំណើ​ក្នុងការ​ជ្រើសរើស​ឧបករណ៍។"</string>
<string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"ការតភ្ជាប់​ទទួលបាន​ជោគជ័យ​ហើយ"</string>
<string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"ការតភ្ជាប់​មិនបាន​សម្រេចទេ"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"បង្ហាញ​ទាំងអស់"</string>
<string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"កំពុងស្វែងរក​ឧបករណ៍…"</string>
<string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"កំពុងភ្ជាប់​ឧបករណ៍…"</string>
<string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"ឆ្វេង"</string>
<string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"ស្ដាំ"</string>
<string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"ស្រោម"</string>
<string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"ផ្ទាំងការកំណត់"</string>
<string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"បង្ខំ​មុខងារ​អេក្រង់ដើម"</string>
<string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"បង្ខំ​មុខងារ​អេក្រង់​ដើម​សាកល្បង​នៅលើ​អេក្រង់​ទី​ពីរ"</string>
<string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"បើក​កម្មវិធីដែលមិនអាចប្ដូរទំហំបាន​នៅក្នុង​ពហុវិនដូ"</string>
<string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"អនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធីដែលមិនអាចប្ដូរទំហំបាន​ស្ថិតនៅក្នុង​ពហុវិនដូ"</string>
<string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"លុបពីលើ​មុខងារបង្ខំ​ឱ្យងងឹត"</string>
<string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"លុបពីលើ​មុខងារ​បង្ខំឱ្យងងឹត​ឱ្យបើកជានិច្ច"</string>
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"ឯកជនភាព"</string>
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"ការអនុញ្ញាត សកម្មភាព​គណនី ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"ការគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"លុប"</string>
<string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"រក្សាទុក"</string>
<string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"លុបការ​ណែនាំ​នេះ?"</string>
<string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"ទំហំផ្ទុក​នៅសល់តិច។ ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> និងនៅសល់ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"ផ្ញើ​មតិកែលម្អ"</string>
<string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"តើអ្នក​ចង់​ផ្តល់​មតិកែលម្អ​ចំពោះ​សំណើនេះ​មែនទេ?"</string>
<string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"បានចម្លង <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>​ទៅ​ឃ្លីបបត។"</string>
<string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string>
<string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"ការប្រើប្រាស់​ភាពងាយស្រួល"</string>
<string name="accessibility_usage_summary" msgid="4348285359995227813">"{count,plural, =1{កម្មវិធី 1 មានសិទ្ធិចូលប្រើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នកពេញលេញ}other{កម្មវិធី # មានសិទ្ធិចូលប្រើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នកពេញលេញ}}"</string>
<string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"ព័ត៌មាន​សំខាន់"</string>
<string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"បន្ត"</string>
<string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"ទេ អរគុណ"</string>
<string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"ទីតាំង"</string>
<string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ​របស់អ្នកអាចនឹងប្រមូល​ទីតាំងរបស់អ្នក នៅពេលអ្នកប្រើ​សេវាកម្មនេះសម្រាប់​ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។\n\nសូមចូលទៅកាន់​គោលការណ៍ឯកជនភាព​របស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទអ្នក ដើម្បីទទួលបាន​ព័ត៌មានលម្អិត។"</string>
<string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"អ្នក​អាចនឹងបាត់បង់​សិទ្ធិ​ចូលប្រើទិន្នន័យ និងរយៈពេលនៅសល់។ សូម​សាកសួរ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់សេវារបស់អ្នក មុនពេលលុប។"</string>
<string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"ខ្លឹមសារ​កម្មវិធី"</string>
<string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​កម្មវិធី​ផ្ញើ​ខ្លឹមសារ​ទៅ​ប្រព័ន្ធ Android"</string>
<string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"ថត​ហ៊ីបដាំប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="development_memtag_page_title" msgid="3546667618748029188">"Memory Tagging Extension"</string>
<string name="development_memtag_intro" msgid="8032596625527637164">"Memory Tagging Extension (MTE) ធ្វើឱ្យកាន់តែងាយស្រួលស្វែងរកបញ្ហាសុវត្ថិភាពអង្គចងចាំនៅក្នុងកម្មវិធីរបស់អ្នក និងធ្វើឱ្យលេខកូដដើមនៅក្នុងកម្មវិធីនោះកាន់តែមានសុវត្ថិភាព។"</string>
<string name="development_memtag_footer" msgid="5681925148773626562">"ការបើក MTE អាចបណ្ដាលឱ្យប្រតិបត្តិការរបស់ឧបករណ៍យឺតជាងមុន។"</string>
<string name="development_memtag_learn_more" msgid="8961984806973926704">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី MTE"</string>
<string name="development_memtag_toggle" msgid="2474420239518386894">"បើក MTE រហូតទាល់តែអ្នកបិទវា"</string>
<string name="development_memtag_reboot_message_on" msgid="8100075676107327847">"អ្នកនឹងត្រូវចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបើក MTE។"</string>
<string name="development_memtag_reboot_message_off" msgid="3703925647922079456">"អ្នកនឹងត្រូវចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបិទ MTE។"</string>
<string name="reboot_with_mte_title" msgid="2320125810211279">"បើក MTE សម្រាប់វគ្គតែមួយ"</string>
<string name="reboot_with_mte_message" msgid="1232881567956207641">"ប្រព័ន្ធ​នឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ហើយអនុញ្ញាតឱ្យ​ធ្វើការពិសោធដោយប្រើ Memory Tagging Extension (MTE)។ MTE អាចប៉ះពាល់​ជាអវិជ្ជមាន​ដល់ស្ថិរភាព និង​ប្រតិបត្តិការប្រព័ន្ធ។ នឹងត្រូវបាន​កំណត់ឡើងវិញ​នៅពេលចាប់ផ្ដើមឡើងវិញបន្ទាប់។"</string>
<string name="reboot_with_mte_summary" msgid="3896537791216432882">"ការចាប់ផ្ដើមឡើងវិញសម្រាប់វគ្គតែមួយដោយបើក MTE"</string>
<string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="4439168867613407167">"MTE ត្រូវបានបើករួចហើយ"</string>
<string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"ថត​ព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"មិន​អាច​ថត​ព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធ​បានទេ"</string>
<string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"ថត​ព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"ថត​ព័ត៌មានកែបញ្ហា​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ Android នៅពេលវាប្រើ​អង្គចងចាំច្រើន​ជ្រុល"</string>
<string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"ផ្ដាច់"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"ការហៅ​ទៅលេខ​សង្គ្រោះបន្ទាន់"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ​របស់អ្នក​​មិនផ្ដល់សេវាហៅ​ទៅលេខ​សង្គ្រោះបន្ទាន់​តាមរយៈការហៅតាម Wi‑Fi ទេ។\nឧបករណ៍​ប្ដូរទៅប្រើ​បណ្តាញចល័ត​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ​ ដើម្បី​ហៅ​ទៅលេខ​សង្គ្រោះបន្ទាន់។\nការហៅ​ទៅលេខ​សង្គ្រោះបន្ទាន់​អាច​ធ្វើ​បាននៅក្នុង​តំបន់​ដែលមាន​សេវាគ្របដណ្តប់​បណ្តាញ​ចល័ត​តែប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"ប្រើ Wi‑Fi សម្រាប់​ការហៅទូរសព្ទ ដើម្បី​កែលម្អ​គុណភាព"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"សារ MMS ចូល"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"មិនអាច​ផ្ញើសារ MMS បានទេ"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"ចុចដើម្បីអនុញ្ញាត​ឱ្យមានការផ្ញើសារ MMS នៅលើ <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> នៅពេល​បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"សារ MMS"</string>
<string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"មានបញ្ហា​ក្នុងការប្រើ​ស៊ីមពីររួមគ្នា"</string>
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"ការប្រើ <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> អាចនឹង​ដាក់កម្រិត​មុខងារ។ សូមចុច​ដើម្បី​ស្វែងយល់​បន្ថែម។"</string>
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"ការប្រើ​ស៊ីមពីរ​ក្នុងពេល​តែមួយ"</string>
<string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"ព័ត៌មាន​អំពីគោលការណ៍ការងារ​របស់អ្នក"</string>
<string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"ការកំណត់​​ដែល​ស្ថិត​ក្រោម​ការ​គ្រប់គ្រង​អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នក"</string>
<string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string>
<string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"ឧបករណ៍​ដោះស្រាយ​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា"</string>
<string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"កំណត់​ថាតើ​កម្មវិធី​មួយណា​ដែលត្រូវ​ចាត់ចែង​ផ្លូវកាត់​សម្រាប់​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​។"</string>
<string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"ការងារ"</string>
<string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"លំនាំ​ដើម​ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="default_app_none" msgid="5420632042222036264">"គ្មាន"</string>
<string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"ជម្រើស​នេះ​លែងមាន​សុពលភាព​ទៀតហើយ​។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​។"</string>
<string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"ចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យជាប់"</string>
<string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"ចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យជាប់ ដើម្បីចូលប្រើ"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title" msgid="477584639843663599">"ម៉ឺនុយ​ថាមពល"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assistant_title" msgid="6557738348262616455">"ជំនួយការ​ឌីជីថល"</string>
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant" msgid="32706459458422952">"ចូលប្រើជំនួយការឌីជីថល"</string>
<string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu" msgid="7617247135239683710">"ចូលប្រើម៉ឺនុយ​ថាមពល"</string>
<string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"ដើម្បីប្រើ សូមកំណត់​ការចាក់សោអេក្រង់​ជាមុនសិន"</string>
<string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"ម៉ឺនុយ​ថាមពល៖\nចុច​ប៊ូតុង​ថាមពល និង​ប៊ូតុង​ដំឡើង​កម្រិត​សំឡេង​ដំណាលគ្នា"</string>
<string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"ទប់ស្កាត់ការរោទ៍៖\nចុចប៊ូតុង​កម្រិត​សំឡេងសម្រាប់ផ្លូវកាត់"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"រយៈពេល​ចុចឱ្យជាប់"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"កែតម្រូវកម្រិតរំញោចដោយជ្រើសរើស​រយៈពេលដែលត្រូវ​ចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យជាប់"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"ខ្លី"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"វែង"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"បង្ហាញកាបូប"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើកាបូបពីអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"បង្ហាញ​កម្មវិធី​ស្កេនកូដ QR"</string>
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើកម្មវិធី​ស្កេនកូដ QR ពីអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"បង្ហាញ​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="7522918441738915364">"ពីអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="2174300719855112358">"ប្រើផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
<string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"ដើម្បីប្រើ សូមបើក \"បង្ហាញផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍\" ជាមុនសិន"</string>
<string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="4109235686687860393">"ទំហំនាឡិកា​ផ្លាស់ប្ដូរទៅតាមខ្លឹមសារ​លើអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="802271087416091548">"នាឡិកាឌីណាមិក"</string>
<string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="8615741551327565793">"ផ្លូវកាត់"</string>
<plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997">
<item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
<string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
<string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
<string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string>
<string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"បិទ VoLTE ឬ?"</string>
<string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"សកម្មភាពនេះក៏បិទ​ការតភ្ជាប់ 5G របស់អ្នកផងដែរ។\nអំឡុងពេលហៅជាសំឡេង អ្នក​មិនអាចប្រើ​អ៊ីនធឺណិត ហើយកម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនដំណើរការទេ។"</string>
<string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"ផ្អាកប្រតិបត្តិការសម្រាប់កម្មវិធីក្នុងឃ្លាំងបម្រុង"</string>
<string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"មិន​ផុត​កំណត់ទេ។"</string>
<string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"ភតិសន្យា​មិនផុតកំណត់ទេ។"</string>
<string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"អនុញ្ញាត​ការត្រួតគ្នាលើ​អេក្រង់នៅលើ​ការកំណត់"</string>
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"អនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធីដែលអាច​បង្ហាញនៅលើកម្មវិធី​ផ្សេងទៀត​ដាក់អេក្រង់ការកំណត់​ត្រួតគ្នា"</string>
<string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"អនុញ្ញាតម៉ូដឹមសាកល្បង"</string>
<string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"អនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍នេះដំណើរការសេវាកម្មម៉ូដឹមសាកល្បង សម្រាប់ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍។ កុំបើកវាក្នុងអំឡុងពេលប្រើប្រាស់ទូរសព្ទជាធម្មតា"</string>
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"មេឌៀ"</string>
<string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"ខ្ទាស់​កម្មវិធីចាក់មេឌៀ"</string>
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"ដើម្បីបន្ត​ការចាក់​បានរហ័ស កម្មវិធី​ចាក់មេឌៀ​បន្តបើក​នៅក្នុង​ការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"បង្ហាញមេឌៀនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"ដើម្បីបន្ត​ការចាក់​បានរហ័ស កម្មវិធី​ចាក់មេឌៀ​បន្តបើក​នៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"បង្ហាញ​ការណែនាំ​អំពីមេឌៀ"</string>
<string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"ផ្អែកលើ​សកម្មភាព​របស់អ្នក"</string>
<string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"លាក់​កម្មវិធីចាក់"</string>
<string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"បង្ហាញ​កម្មវិធីចាក់"</string>
<string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"មេឌៀ"</string>
<string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"ប៊្លូធូសនឹងបើក"</string>
<string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"អ៊ីនធឺណិត"</string>
<string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"ស៊ី​ម"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"ការហៅទូរសព្ទ និង SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"ការហៅតាម Wi-Fi"</string>
<string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"ហៅ និងទទួលទូរសព្ទ​តាម Wi‑Fi"</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"ការហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"សារ SMS"</string>
<string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"ជាអាទិភាព"</string>
<string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"ជាអាទិភាពសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"ជាអាទិភាពសម្រាប់សារ SMS"</string>
<string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"មិនអាចប្រើ​បានទេ"</string>
<string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"មិន​អាច​ប្រើ​បាន​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន​"</string>
<string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"មិនមានស៊ីមទេ"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"ចំណូលចិត្ត​បណ្តាញ"</string>
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ការតភ្ជាប់បណ្ដាញ, អ៊ីនធឺណិត, ឥតខ្សែ, ទិន្នន័យ, wifi, wi-fi, wi fi, បណ្ដាញចល័ត, ឧបករណ៍​ចល័ត, ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទចល័ត, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"កំណត់​អ៊ីនធឺណិត​របស់អ្នក​ឡើងវិញឬ?"</string>
<string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"កំពុង​កំណត់​អ៊ីនធឺណិត​របស់អ្នក​ឡើងវិញ…"</string>
<string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"ដោះស្រាយ​ការតភ្ជាប់"</string>
<string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"បណ្ដាញ​ដែលអាច​ប្រើបាន"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"ដើម្បី​ប្ដូរ​បណ្ដាញ សូមផ្ដាច់​អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"ការតភ្ជាប់ W+"</string>
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"អនុញ្ញាតឱ្យ Google Fi ប្រើបណ្ដាញ W+ ដើម្បីកែលម្អល្បឿន និងសេវា"</string>
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"បណ្ដាញ W+"</string>
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"ស៊ីម"</string>
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM"</string>
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"eSIM"</string>
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"សកម្ម"</string>
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"អសកម្ម​"</string>
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / លំនាំដើម​សម្រាប់ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"ការហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string>
<string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"ដើម្បីកែលម្អបទពិសោធន៍ប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ កម្មវិធី និង​សេវាកម្ម​នៅតែ​អាច​ស្កេនរក​បណ្តាញ Wi-Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលបិទ Wi-Fi ក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុងការកំណត់ការស្កេន Wi‑Fi។"</string>
<string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"បានភ្ជាប់"</string>
<string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"បានភ្ជាប់ជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string>
<string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"ប្រើ <xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g> ជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"មិនមាន​ការតភ្ជាប់ទេ"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត​នឹងមិនភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"បិទទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័តឬ?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"អ្នកនឹង​មិនមានសិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ទិន្នន័យ​ ឬអ៊ីនធឺណិត​តាមរយៈ <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> បានទេ។ អ៊ីនធឺណិត​នឹងអាច​ប្រើបាន​តាមរយៈ Wi‑Fi តែប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"ក្រុមហ៊ុន​​សេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string>
<string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"មិនបាន​អនុញ្ញាត​ដោយ​ស្ថាប័ន​របស់​អ្នកទេ"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"មិនអាច​ប្រើបានទេ ដោយសារ​បើកមុខងារ​ម៉ោងគេង"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"បានបញ្ចប់​ការកំណត់កម្រិតសំខាន់​នៃការជូនដំណឹង​ឡើងវិញ។"</string>
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"កម្មវិធី"</string>
<string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"ឧបករណ៍​មួយ​ចង់ចូលប្រើ​សារ​របស់អ្នក។ សូមចុច​ដើម្បី​ទទួលបាន​ព័ត៌មាន​លម្អិត។"</string>
<string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"អនុញ្ញាតឱ្យ​ចូលប្រើសារឬ?"</string>
<string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលប្រើ​សារ​របស់អ្នក។\n\nអ្នកមិនបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ពីមុនទេ។"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"ឧបករណ៍​មួយ​ចង់ចូលប្រើ​ទំនាក់ទំនង និងកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទ​របស់អ្នក។ សូមចុច​ដើម្បី​ទទួលបាន​ព័ត៌មាន​លម្អិត។"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"អនុញ្ញាតឱ្យ​ចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទឬ?"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលប្រើ​ទំនាក់ទំនង និងកំណត់ហេតុហៅ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក។ សកម្មភាពនេះ​រួមបញ្ចូលទិន្នន័យ​អំពី​ការហៅចូល និងការហៅចេញ។\n\nអ្នកមិនបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ពីមុនទេ។"</string>
<string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"ពន្លឺ"</string>
<string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"ផ្ទាំងអេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
<string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"រូបរាង"</string>
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"ពណ៌"</string>
<string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"ការគ្រប់គ្រង​ការបង្ហាញផ្សេងទៀត"</string>
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"ទូទៅ"</string>
<string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"ប្រើទម្រង់រចនាងងឹត"</string>
<string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"ប្រើប៊្លូធូស"</string>
<string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"ប្រើ \"កុំឱ្យរោទ៍\""</string>
<string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"ប្រើហតស្ប៉ត Wi-Fi"</string>
<string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"ប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី"</string>
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"ប្រើ​ជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string>
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"ប្រើសេវាកម្ម​បោះពុម្ព"</string>
<string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"អនុញ្ញាតអ្នកប្រើប្រាស់ច្រើន"</string>
<string name="multiple_users_main_switch_keywords" msgid="4845954458094134356">"អនុញ្ញាត, ពហុ, អ្នកប្រើប្រាស់, ផ្ដល់សិទ្ធិ, ច្រើន"</string>
<string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"ប្រើ​ការជួសជុលដោយឥតខ្សែ"</string>
<string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"ប្រើចំណូលចិត្ត​ដ្រាយវើ​ក្រាហ្វិក"</string>
<string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"ប្រើមុខងារ​ពន្លឺពេលយប់"</string>
<string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"ប្រើ NFC"</string>
<string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"ប្រើ​មុខងារ​ពន្លឺ​មានភាពបត់បែន"</string>
<string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"ប្រើការហៅតាម Wi-Fi"</string>
<string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"មើលកម្មវិធីទាំងអស់"</string>
<string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"ការបញ្ជូន​បន្ត​ឆ្លាតវៃ"</string>
<string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"បានបើក​ការបញ្ជូនបន្ត​ឆ្លាតវៃ"</string>
<string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"បានបិទ​ការបញ្ជូនបន្ត​ឆ្លាតវៃ"</string>
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"ការកំណត់​ការហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព​ការកំណត់..."</string>
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"មានបញ្ហា​នៃការកំណត់​ការហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"មានបញ្ហាបណ្តាញ ឬស៊ីម។"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"ស៊ីម​មិនត្រូវបាន​បើកដំណើរទេ។"</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"បញ្ចូល​លេខទូរសព្ទ"</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"បញ្ចូល​លេខទូរសព្ទ"</string>
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"មិនបានបញ្ចូល​លេខទូរសព្ទ​ទេ។"</string>
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"យល់ព្រម"</string>
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"អនុញ្ញាត 2G"</string>
<string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"2G មិនសូវមាន​សុវត្ថិភាពទេ ប៉ុន្តែអាចនឹង​ធ្វើឱ្យការតភ្ជាប់​របស់អ្នកប្រសើរឡើង​នៅក្នុងទីតាំង​មួយចំនួន។ 2G ត្រូវបានអនុញ្ញាត​ជានិច្ច សម្រាប់​ការហៅទៅលេខ​សង្គ្រោះបន្ទាន់។"</string>
<string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> តម្រូវឱ្យ​មាន 2G"</string>
<string name="require_cellular_encryption_title" msgid="7516008146269371585">"តម្រូវឱ្យមានការ​អ៊ីនគ្រីប"</string>
<string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="4813823321032908641">"ការ​អ៊ីនគ្រីបមានសុវត្ថិភាពជាង ប៉ុន្តែអ្នកប្រហែលជាមិនអាចភ្ជាប់នៅកន្លែងមួយចំនួនបានទេ។ សម្រាប់ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់ មិនតម្រូវឱ្យមានការអ៊ីនគ្រីបទេ"</string>
<string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"សេវាកម្មទាំងអស់"</string>
<string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"បង្ហាញការចូលប្រើឃ្លីបបត"</string>
<string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"បង្ហាញសារ នៅពេលកម្មវិធីចូលប្រើអត្ថបទ រូបភាព ឬខ្លឹមសារផ្សេងទៀតដែលអ្នកបានចម្លង"</string>
<string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"កម្មវិធី​ទាំងអស់"</string>
<string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"មិនអនុញ្ញាត"</string>
<string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Ultra-Wideband (UWB)"</string>
<string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"ជួយ​កំណត់ចម្ងាយ​ពាក់ព័ន្ធនៃ​ឧបករណ៍នៅជិត​ដែលមាន UWB"</string>
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"បិទមុខងារ​ពេលជិះយន្តហោះ ដើម្បីប្រើ UWB"</string>
<string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"មិនអាចប្រើ UWB នៅក្នុងទីតាំងបច្ចុប្បន្នបានទេ"</string>
<string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"ការចូលប្រើ​កាមេរ៉ា"</string>
<string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"ការចូលប្រើ​មីក្រូហ្វូន"</string>
<string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"សម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្ម"</string>
<string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"សម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្ម។ ប្រសិនបើបិទការកំណត់នេះ ទិន្នន័យមីក្រូហ្វូននៅតែអាចត្រូវបានចែករំលែកដដែល នៅពេលអ្នកហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។"</string>
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"មុន"</string>
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"បន្ទាប់"</string>
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"ការមើល​ពណ៌សាកល្បង"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"សំណើសុំចូលប្រើស៊ីម"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"មានឧបករណ៍មួយចង់​ចូលប្រើ​ស៊ីមរបស់អ្នក។ សូមចុច​ដើម្បី​ទទួលបាន​ព័ត៌មាន​លម្អិត។"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើស៊ីមឬ?"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូស <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលប្រើទិន្នន័យពីស៊ីមរបស់អ្នក។ សកម្មភាពនេះ​រួមបញ្ចូល​ទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកផងដែរ។\n\n<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> នឹងទទួល​ការហៅទូរសព្ទ​ទាំងអស់​ដែលហៅមកកាន់ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> នៅពេលភ្ជាប់។"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"មាន​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"មានឧបករណ៍មួយ​ចង់ភ្ជាប់។ សូមចុច ដើម្បី​មើល​ព័ត៌មាន​លម្អិត។"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"ភ្ជាប់​ជាមួយ​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូសឬ?"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ភ្ជាប់​ជាមួយ​ទូរសព្ទនេះ។\n\nអ្នក​មិនបានភ្ជាប់​ជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ពីមុនទេ។"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"កុំភ្ជាប់"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"ភ្ជាប់"</string>
<string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"ការកំណត់ TARE"</string>
<string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"បើក"</string>
<string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"បិទ"</string>
<string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"ត្រឡប់ទៅ​ការកំណត់​លំនាំដើមវិញ"</string>
<string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"ការកំណត់​ត្រូវបានត្រឡប់​ទៅលំនាំដើម​វិញ។"</string>
<string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"សមតុល្យខ្ពស់បំផុតពេលសាកថ្មពេញ"</string>
<string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"សមតុល្យ"</string>
<string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"ដែនកំណត់​ការប្រើប្រាស់"</string>
<string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"ដែនកំណត់​ការប្រើប្រាស់​លើកដំបូង"</string>
<string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"ដែនកំណត់នៃការប្រើប្រាស់អប្បបរមា"</string>
<string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"ដែនកំណត់នៃការប្រើប្រាស់អតិបរមា"</string>
<string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"ឧបករណ៍កែសម្រួល"</string>
<string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"សកម្មភាព (ថ្លៃផលិត)"</string>
<string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"សកម្មភាព (តម្លៃគោល)"</string>
<string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"រង្វាន់សម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍តែមួយ"</string>
<string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"រង្វាន់ក្នុងមួយវិនាទីនៃរយៈពេលព្រឹត្តការណ៍"</string>
<string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"រង្វាន់ជាអតិបរមាក្នុងមួយថ្ងៃ"</string>
<string name="tare_app_install" msgid="7955806910408116882">"ការដំឡើងកម្មវិធី"</string>
<string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"សកម្មភាព​​លើ​គេ"</string>
<string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"បានឃើញការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"បានឃើញការ​ជូនដំណឹងក្នុងរយៈពេល 15 នាទី"</string>
<string name="tare_notification_interaction" msgid="3806204222322830129">"អន្តរកម្មនៃការជូនដំណឹង"</string>
<string name="tare_widget_interaction" msgid="2260701564089214184">"អន្តរកម្មធាតុក្រាហ្វិក"</string>
<string name="tare_other_interaction" msgid="8069163421115212751">"អន្តរកម្មផ្សេងទៀតរបស់អ្នកប្រើប្រាស់"</string>
<string name="tare_job_max_start" msgid="1586399578665940836">"ការចាប់ផ្ដើមកិច្ចការអាទិភាពខ្ពស់បំផុត"</string>
<string name="tare_job_max_running" msgid="2897217372986518495">"ការដំណើរការកិច្ចការអាទិភាពខ្ពស់បំផុត"</string>
<string name="tare_job_high_start" msgid="7464143754932031022">"ការចាប់ផ្ដើមកិច្ចការអាទិភាពខ្ពស់"</string>
<string name="tare_job_high_running" msgid="6541171046405088669">"ការដំណើរការកិច្ចការអាទិភាពខ្ពស់"</string>
<string name="tare_job_default_start" msgid="6744427210148953151">"ការចាប់ផ្ដើមកិច្ចការលំនាំដើម"</string>
<string name="tare_job_default_running" msgid="8429081804128945217">"ការដំណើរការកិច្ចការលំនាំដើម"</string>
<string name="tare_job_low_start" msgid="4605440035856891746">"ការចាប់ផ្ដើមកិច្ចការអាទិភាពទាប"</string>
<string name="tare_job_low_running" msgid="831668616902849604">"ការដំណើរការកិច្ចការអាទិភាពទាប"</string>
<string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"ការចាប់ផ្ដើមកិច្ចការអាទិភាពទាបបំផុត"</string>
<string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"ការដំណើរការកិច្ចការអាទិភាពទាបបំផុត"</string>
<string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"ការពិន័យលើកិច្ចការដែលអស់ម៉ោង"</string>
<string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"សមតុល្យទាបបំផុត​ពេលសាកថ្មពេញ (កម្មវិធី​ដែលបាន​លើកលែង)"</string>
<string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"សមតុល្យទាបបំផុត​ពេលសាកថ្មពេញ (កម្មវិធី​ប្រព័ន្ធដែល​គ្មានផ្ទៃប៉ះ)"</string>
<string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"សមតុល្យទាបបំផុត​ពេលសាកថ្មពេញ (កម្មវិធី​ដែលនៅសល់)"</string>
<string name="tare_min_balance_addition_app_updater" msgid="5391956072471201269">"ការបន្ថែមសមតុល្យទាបបំផុត​ពេលសាកថ្មពេញ (កម្មវិធីដំឡើងកំណែកម្មវិធី)"</string>
<string-array name="tare_modifiers_subfactors">
<item msgid="3325940509857535498">"កំពុងសាកថ្ម"</item>
<item msgid="658627268149681677">"ដូស"</item>
<item msgid="1599558140284643834">"មុខងារ​សន្សំថាមពល"</item>
<item msgid="588427840913221601">"ស្ថានភាពនៃដំណើរការ"</item>
</string-array>
<string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"បញ្ជាក់"</string>
<string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"មើល​សាកល្បង"</string>
<string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"ជ្រើសរើសធាតុរក្សាអេក្រង់"</string>
<string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"បង្ហាញព័ត៌មានបន្ថែម"</string>
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"បង្ហាញអ្វីៗ ដូចជាពេលវេលា អាកាសធាតុ ឬព័ត៌មានផ្សេងទៀតនៅលើធាតុរក្សាអេក្រង់"</string>
<string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"បង្ហាញ​ការគ្រប់គ្រងផ្ទះ"</string>
<string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"បង្ហាញប៊ូតុងគ្រប់គ្រងផ្ទះពីធាតុរក្សាអេក្រង់"</string>
<string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"ការកំណត់ច្រើនទៀត"</string>
<string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"ជ្រើសរើសធាតុរក្សាអេក្រង់របស់អ្នក"</string>
<string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"ជ្រើសរើសអ្វីដែលអ្នកនឹងមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក នៅពេលភ្ជាប់ថេប្លេតរបស់អ្នក។ ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចប្រើថាមពលកាន់តែច្រើន នៅពេលប្រើធាតុរក្សាអេក្រង់។"</string>
<string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"ប្ដូរតាមបំណង"</string>
<string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"ប្ដូរ <xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g> តាម​បំណង"</string>
<string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"តម្រូវឱ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ដើម្បីបើកជំនួយទម្រង់សេរី។"</string>
<string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"តម្រូវឱ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ដើម្បីបង្ខំមុខងារកុំព្យូទ័រនៅលើផ្ទាំងអេក្រង់បន្ទាប់បន្សំ។"</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ​ឥឡូវនេះ"</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"ចាប់​ផ្ដើម​ឡើង​វិញ​ពេល​ក្រោយ"</string>
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"សំឡេងលំហ"</string>
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"សំឡេងពីមេឌៀដែលត្រូវគ្នាកាន់តែធ្វើឱ្យជក់អារម្មណ៍"</string>
<string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"ការតាមដានក្បាល"</string>
<string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"សំឡេងប្រែប្រួល នៅពេលអ្នកធ្វើចលនាក្បាលរបស់អ្នក ដើម្បីធ្វើឱ្យសំឡេងកាន់តែដូចធម្មជាតិ"</string>
<string name="bluetooth_details_permissions_sync_title" msgid="7277580382321003521">"ធ្វើសមកាលកម្មការអនុញ្ញាតពីទូរសព្ទ"</string>
<string name="bluetooth_details_permissions_sync_summary" msgid="8125037984381432059">"ផ្ដល់ឱ្យនាឡិការបស់អ្នកនូវការអនុញ្ញាតកម្មវិធីដូចគ្នានឹងការអនុញ្ញាតដែលអ្នកបានអនុញ្ញាតនៅលើទូរសព្ទនេះ"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="3381941189346781614">"ប្រភេទឧបករណ៍សំឡេង"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="839337391037998014">"មិន​ស្គាល់"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_speaker" msgid="3706227767994792124">"ឧបករណ៍​បំពង​សំឡេង"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_headphones" msgid="7644588291215033798">"កាស"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid" msgid="1310631131071939859">"ឧបករណ៍​ជំនួយការ​ស្ដាប់"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="4439017600454703229">"ឈុតឧបករណ៍រថយន្ត"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_other" msgid="7019481234617207563">"ផ្សេង​ទៀត"</string>
<string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"ដែនកំណត់នៃអត្រាទាញយកលើបណ្ដាញ"</string>
<string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែនកំណត់នៃអត្រាចូលរបស់កម្រិតបញ្ជូនលើបណ្ដាញ ដែលត្រូវអនុវត្តចំពោះបណ្ដាញទាំងអស់ដែលផ្ដល់ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។"</string>
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែនកំណត់នៃអត្រាទាញយកលើបណ្ដាញ"</string>
<string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"គ្មាន​ដែន​កំណត់"</string>
<string name="disable_phantom_process_monitor_title" msgid="8348108346706188771">"បិទការដាក់កំហិតលើដំណើរការសម្រាប់កុមារ"</string>
<string name="disable_phantom_process_monitor_summary" msgid="3044464635550256985">"បិទការ​ដាក់​កំហិតលើការប្រើប្រាស់ធនធានប្រព័ន្ធសម្រាប់ដំណើរការកម្មវិធីសម្រាប់កុមារ"</string>
<string name="enable_notes_role_title" msgid="7662702013496114763">"បង្ខំឱ្យបើកតួនាទីកំណត់ចំណាំ"</string>
<string name="enable_notes_role_summary" msgid="5495721409392395089">"បើកការរួមបញ្ចូលប្រព័ន្ធកត់ចំណាំតាមរយៈតួនាទីកំណត់ចំណាំ។ ប្រសិនបើតួនាទីកំណត់ចំណាំត្រូវបានបើករួចហើយ សូមកុំធ្វើអ្វីទាំងអស់។ តម្រូវឱ្យ​ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ។"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"ការ​ផ្សាយ"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"ការផ្សាយ <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"ស្ដាប់ការផ្សាយដែលកំពុងចាក់នៅជិតអ្នក"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"ផ្សាយមេឌៀទៅឧបករណ៍ដែលនៅជិតអ្នក ឬស្ដាប់ការផ្សាយរបស់អ្នកផ្សេងទៀត"</string>
<string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"ការផ្សាយ"</string>
<string name="bluetooth_find_broadcast_summary" msgid="3907899428626210673">"ការស្ដាប់"</string>
<string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"ស្វែងរកការផ្សាយ"</string>
<string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"ចាកចេញពីការផ្សាយ"</string>
<string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"ស្កេន​កូដ QR"</string>
<string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"មិនអាចភ្ជាប់​បានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
<string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវទេ"</string>
<string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"មិនអាចចូលរួមការផ្សាយបានទេ"</string>
<string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើមស្ដាប់ សូមដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យ​នៅចំកណ្ដាល"</string>
<string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"កូដ QR មិនមែនជា​ទម្រង់​ដែលត្រឹមត្រូវ​ទេ"</string>
<string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"បំប្លែងទៅជា eSIM"</string>
<string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"ផ្ទេរ eSIM ទៅឧបករណ៍មួយទៀត"</string>
<string name="background_install_preference_summary" msgid="3065219346519340364">"{count,plural, =1{កម្មវិធី #}other{កម្មវិធី #}}"</string>
<string name="background_install_title" msgid="607913515188276168">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើង​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
<string name="background_install_summary" msgid="3890296129543309666">"ក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍របស់អ្នក​អាចដំឡើងកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ ឬអនុញ្ញាតឱ្យ​ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក និងដៃគូផ្សេងទៀត​ធ្វើដូច្នេះ។\n\nឧបករណ៍របស់អ្នកមិនត្រូវការកម្មវិធីដែលបានបង្ហាញនៅទីនេះ​ ដើម្បីដំណើការធម្មតាទេ។ អ្នកអាចលុប​កម្មវិធីដែលអ្នក​មិនចង់បានចេញ។"</string>
<string name="background_install_feature_list_no_entry" msgid="2071343281272266154">"មិនមានកម្មវិធី​ដែលបានដំឡើង​នៅផ្ទៃខាងក្រោយទេ"</string>
<string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"លុប​កម្មវិធី"</string>
<string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{កម្មវិធីដែលបានដំឡើង # ខែចុងក្រោយ}other{កម្មវិធីដែលបានដំឡើង # ខែចុងក្រោយ}}"</string>
<string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{កម្មវិធីដែលបានដំឡើង​លើសពី # ខែមុន}other{កម្មវិធីដែលបានដំឡើង​លើសពី # ខែមុន}}"</string>
<string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"សមាមាត្រ"</string>
<string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"សាកល្បងប្រើ​សមាមាត្រថ្មី ដើម្បីមើលកម្មវិធីនេះ ប្រសិនបើ​វាមិនត្រូវបានរចនាឡើងឱ្យ​ប៉ុនគ្នានឹងទំហំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ"</string>
<string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"សាកល្បងប្រើ​សមាមាត្រថ្មី ដើម្បីមើលកម្មវិធីនេះ ប្រសិនបើ​វាមិនត្រូវបានរចនាឡើងឱ្យ​ប៉ុនគ្នានឹងទំហំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។ កម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនស័ក្ដិសមសម្រាប់សមាមាត្រជាក់លាក់ទេ។"</string>
<string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"សាកល្បងប្រើ​សមាមាត្រថ្មី ដើម្បីមើលកម្មវិធី ប្រសិនបើ​វាមិនត្រូវបានរចនាឡើងឱ្យ​ប៉ុនគ្នានឹងទំហំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ"</string>
<string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"សាកល្បងប្រើ​សមាមាត្រថ្មី ដើម្បីមើលកម្មវិធី ប្រសិនបើ​វា​មិនត្រូវបានរចនាឡើងឱ្យ​ប៉ុនគ្នានឹងទំហំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។ កម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនស័ក្ដិសមសម្រាប់សមាមាត្រជាក់លាក់ទេ។"</string>
<string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"កម្មវិធី​ដែលបានណែនាំ"</string>
<string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"កម្មវិធីដែលបានប្ដូរ"</string>
<string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"លំនាំដើមនៃកម្មវិធី"</string>
<string name="user_aspect_ratio_fullscreen" msgid="1843427242540081996">"ពេញអេក្រង់"</string>
<string name="user_aspect_ratio_half_screen" msgid="1015852057094310209">"ពាក់កណ្ដាល​អេក្រង់"</string>
<string name="user_aspect_ratio_device_size" msgid="2339820985120881199">"សមាមាត្រ​ឧបករណ៍"</string>
<string name="user_aspect_ratio_16_9" msgid="2286644872775170164">"16:9"</string>
<string name="user_aspect_ratio_3_2" msgid="199262962518318932">"3:2"</string>
<string name="user_aspect_ratio_4_3" msgid="5196232982878982220">"4:3"</string>
<string name="user_aspect_ratio_option_a11y" msgid="1235801996029095219">"<xliff:g id="NUMERATOR">%1$s</xliff:g> ដោយ <xliff:g id="DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="4029509301182067475">"កម្មវិធីនេះ​នឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ នៅពេលអ្នកប្ដូរសមាមាត្រ។ អ្នកអាចនឹងបាត់បង់​ការផ្លាស់ប្ដូរ​ដែលមិនបានរក្សាទុក។ កម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនស័ក្ដិសមសម្រាប់សមាមាត្រជាក់លាក់ទេ។"</string>
<string name="aspect_ratio_experimental_title" msgid="9088785421062044831">"សមាមាត្រ (ពិសោធន៍)"</string>
<string name="aspect_ratio_experiment_title" msgid="128614319422121040">"សមាមាត្រ​ (ពិសោធន៍)"</string>
<string name="aspect_ratio_labs_title" msgid="6733893837442759383">"សមាមាត្រ (Labs)"</string>
<string name="aspect_ratio_experimental_label" msgid="6319009297672567578">"ពិសោធន៍"</string>
<string name="aspect_ratio_experiment_label" msgid="7861871612376167784">"ពិសោធន៍"</string>
<string name="aspect_ratio_labs_label" msgid="7008498116297651342">"Labs"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"សេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"ការជូនដំណឹងបាញ់ពន្លឺ"</string>
<string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"អំពីការជូនដំណឹងបាញ់ពន្លឺ"</string>
<string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"បិទ"</string>
<string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"បើក / ពន្លឺបាញ់របស់កាមេរ៉ា"</string>
<string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"បើក / ពន្លឺបាញ់របស់អេក្រង់"</string>
<string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"បើក / ពន្លឺបាញ់​របស់កាមេរ៉ា និងអេក្រង់"</string>
<string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"បាញ់ពន្លឺកាមេរ៉ា ឬពន្លឺអេក្រង់ នៅពេលអ្នក​ទទួលបានការជូនដំណឹង ឬនៅពេល​ម៉ោងរោទ៍បន្លឺសំឡេង"</string>
<string name="flash_notifications_intro_without_camera_flash" msgid="6297337174487793891">"អេក្រង់បញ្ចេញពន្លឺ នៅពេលអ្នក​ទទួលបានការជូនដំណឹង ឬនៅពេល​ម៉ោងរោទ៍បន្លឺសំឡេង"</string>
<string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"ប្រើការជូនដំណឹងបាញ់ពន្លឺដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ប្រសិនបើអ្នក​មានប្រតិកម្មនឹងពន្លឺ"</string>
<string name="flash_notifications_keywords" msgid="2458759275318514836">"ពន្លឺបាញ់, ពន្លឺ, មានបញ្ហាស្ដាប់, ស្ដាប់មិនឮ"</string>
<string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"មើលសាកល្បង"</string>
<string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"ពន្លឺបាញ់​របស់កាមេរ៉ា"</string>
<string name="screen_flash_notification_title" msgid="3773100725793316708">"ពន្លឺបាញ់របស់អេក្រង់"</string>
<string name="screen_flash_notification_color_title" msgid="7213407653340970790">"ពណ៌ពន្លឺបាញ់របស់អេក្រង់"</string>
<string name="screen_flash_color_blue" msgid="3585766657607931371">"ខៀវ"</string>
<string name="screen_flash_color_azure" msgid="8691198532944992243">"ខៀវខ្ចី"</string>
<string name="screen_flash_color_cyan" msgid="6878780006173747267">"ពងក្រសា"</string>
<string name="screen_flash_color_spring_green" msgid="4466548514738457815">"បៃតងខ្ចី"</string>
<string name="screen_flash_color_green" msgid="8418019648507964564">"បៃតង"</string>
<string name="screen_flash_color_chartreuse_green" msgid="7456381649919010366">"បៃតងស្រាល"</string>
<string name="screen_flash_color_yellow" msgid="7413465411615454556">"លឿង"</string>
<string name="screen_flash_color_orange" msgid="979177126315557656">"ទឹកក្រូច"</string>
<string name="screen_flash_color_red" msgid="8954162219886445491">"ក្រហម"</string>
<string name="screen_flash_color_rose" msgid="1216848195972231251">"ក្រហមចាស់"</string>
<string name="screen_flash_color_magenta" msgid="7726221666557102155">"ក្រហមស្វាយ"</string>
<string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"ត្របែក​ព្រៃ"</string>
<string name="color_selector_dialog_done" msgid="121253968943363376">"រួចរាល់"</string>
<string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"បោះបង់"</string>
<string name="contrast_title" msgid="6885768151336508075">"កម្រិត​រំលេចពណ៌"</string>
<string name="contrast_standard" msgid="1097297089917185235">"ស្តង់ដារ"</string>
<string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"មធ្យម"</string>
<string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"ខ្ពស់"</string>
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"អាចបើកកម្មវិធីនេះបានតែក្នុងវិនដូ 1 ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="generic_accessibility_service_on" msgid="4466229372357726824">"បើក"</string>
<string name="generic_accessibility_service_off" msgid="4759859497651675724">"បិទ"</string>
<string name="generic_accessibility_feature_shortcut_off" msgid="4022872394514077907">"បិទ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_state_off" msgid="8158137799007601475">"បិទ"</string>
<string name="daltonizer_state_on" msgid="131013270022603983">"បើក"</string>
<string name="daltonizer_state_off" msgid="1162285688069856179">"បិទ"</string>
<string name="color_inversion_state_on" msgid="1160969033636440368">"បើក"</string>
<string name="color_inversion_state_off" msgid="6925638668080451724">"បិទ"</string>
<string name="color_inversion_feature_summary" msgid="1199876648549627647">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់ភ្លឺទៅជាងងឹត និងអេក្រង់ងងឹតទៅជាភ្លឺ"</string>
<string name="magnification_feature_summary" msgid="641825267460247848">"ពង្រីកនៅលើអេក្រង់យ៉ាងរហ័ស ដើម្បីបង្ហាញខ្លឹមសារធំជាងមុន"</string>
<string name="autoclick_disabled" msgid="3213396804955002120">"បិទ"</string>
<string name="show_captions_disabled" msgid="690650956523818755">"បិទ"</string>
<string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"បើក"</string>
<string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"បិទ"</string>
<string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"បើក"</string>
<string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"កម្មវិធីដែលអ្នកបានដំឡើងអាចមើលឃើញឈ្មោះឧបករណ៍របស់អ្នក។ មនុស្សផ្សេងទៀតក៏អាចមើលឃើញឈ្មោះឧបករណ៍នេះផងដែរ នៅពេលអ្នកភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍​ប៊្លូធូស ភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ Wi-Fi ឬរៀបចំហតស្ប៉ត Wi-Fi។"</string>
<string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"យេនឌ័រតាមវេយ្យាករណ៍"</string>
<string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"ជ្រើសរើសយេនឌ័រតាមវេយ្យាករណ៍"</string>
<string name="content_protection_preference_title" msgid="5069260032659193074">"ការស្កេនរកកម្មវិធីបោកប្រាស់"</string>
<string name="content_protection_preference_summary" msgid="2252393849408445391">"ពិនិត្យសកម្មភាព​កម្មវិធីរកមើលការ​ដាក់នុយ"</string>
<string name="content_protection_preference_user_consent_switch_title" msgid="1797782616799594426">"ប្រើមុខងារស្កេន ដើម្បីរកកម្មវិធីដែលមានលក្ខណៈបោកប្រាស់"</string>
<string name="content_protection_preference_user_consent_work_profile_switch_title" msgid="3004347470520916069">"ប្រើមុខងារស្កេន ដើម្បីរកកម្មវិធីការងារដែលមានលក្ខណៈបោកប្រាស់"</string>
<string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string>
<string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string>
</resources>