| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Да"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"Не"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"Направи"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Дозволи"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Одбиј"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Укључи"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Непознато"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269"> |
| <item quantity="one">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корак да бисте постали програмер.</item> |
| <item quantity="few">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корака да бисте постали програмер.</item> |
| <item quantity="other">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корака да бисте постали програмер.</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Постали сте програмер!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Нема потребе, већ сте програмер."</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Прво омогућите опције за програмере."</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="303445626075235229">"Бежична веза и мреже"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Систем"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"Ради"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Не ради"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6838935881091760942">"Само хитни позиви"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"Радио је искључен"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"Роминг"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"Није у ромингу"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"Веза је прекинута"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"Повезивање"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"Повезано"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Обустављено"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Непознато"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="1816306320988638382">"Искључи USB меморију"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="8078570285871053815">"Ослобађање SD картице"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="3248760426252305366">"Брисање USB меморије"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="3676635435136326182">"Избриши SD картицу"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Преглед"</string> |
| <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="2790254666634885865">"Преглед, <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. страница од <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Омогућава да текст на екрану буде мањи или већи."</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Умањи"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Увећај"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3151963020165952847">"Користи аутоматско ротирање"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="436277795183609578">"Препознавање лица користи предњу камеру за побољшање прецизности аутоматског ротирања. Слике се никада не чувају нити шаљу Google-у."</string> |
| <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Пример текста"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Чаробњак из Оза"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"Поглавље 11: Чудесни Смарагдни град Оза"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_body" msgid="3323732544011097199">"И поред тога што су им очи биле заштићене зеленим наочарима, Дороти и њени пријатељи су у првом тренутку били заслепљени сјајем чудесног града. Улице су биле пуне прелепих кућа саграђених од зеленог мермера и украшених светлуцавим смарагдима. Ходали су плочником од истог зеленог мермера, а на местима на којима су се плоче спајале налазили су се густо поређани смарагди који су се пресијавали на сунцу. Чак је и небо изнад града било зелене боје, као и сунчеви зраци. \n\nНа улицама је било много људи. Мушкарци, жене и деца су шетали, при чему су сви носили зелена одела и имали зеленкасту кожу. Посматрали су Дороти и њено необично друштво са чуђењем, а деца су бежала и крила се иза својих мајки кад би видела Лава. Међутим, нико им се није обраћао. У улици је било много радњи, а Дороти је приметила да је у њима све било зелено. Продавале су се зелене бомбоне и кокице, зелене ципеле, зелени шешири и зелена одећа свих врста. На једном месту је неки човек продавао зелену лимунаду, а Дороти је приметила да су је деца плаћала зеленим новчићима. \n\nЧинило се да нема коња нити било каквих других животиња. Људи су ствари носили у малим зеленим колицима која су гурали испред себе. Сви су изгледали срећно, задовољно и успешно."</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="206892409190870726">"Потврди"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="6071836464978826249">"USB меморија"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="3713462184783824923">"SD картица"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Видљиво за све оближње Bluetooth уређаје (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Видљиво за све оближње Bluetooth уређаје"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"Није видљиво за друге Bluetooth уређаје"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"Видљиво само за упарене уређаје"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="7611781967900196353">"Време чекања за видљивост"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="7405038248936935186">"Закључај говорно бирање"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4959591522483403402">"Спречи коришћење bluetooth програма за бирање бројева када је екран закључан"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"Bluetooth уређаји"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Назив уређаја"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="630702184344217832">"Подешавања уређаја"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="1269419918127093325">"Подешавања профила"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="4654357917928126208">"Није подешен назив, користи се назив налога"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="8143654526358934069">"Скенирај за уређаје"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"Преименуј овај уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"Преименуј"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Прекидате везу са уређајем?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="1934297101665686854">"Телефон ће прекинути везу са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="336622948210457991">"Таблет ће прекинути везу са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="6944790936166852428">"Уређај ће прекинути везу са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"Прекини везу"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Немате дозволу за промену подешавања Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Упари нови уређај"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> је видљив уређајима у близини док су Bluetooth подешавања отворена."</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Bluetooth адреса телефона: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Bluetooth адреса таблета: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="2863536947810007600">"Bluetooth адреса уређаја: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="777406775955421784">"Желите ли да прекинете везу са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="6379176741690311973">"Емитовање"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Неименовани Bluetooth уређај"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Претражује се"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Нема Bluetooth уређаја у близини."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Захтев за Bluetooth упаривање"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Захтев за упаривање"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"Додирните да бисте упарили са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"Примљене датотеке"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Bluetooth је искључен"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Додирните да бисте га укључили"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Изаберите Bluetooth уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да искључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"Апликација жели да укључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"Апликација жели да искључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="1273405567801929487">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="7013223328571883275">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3266007454914144057">"Апликација жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="7989444746980501116">"Апликација жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6482084870735107773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="2352494279465502950">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="2732992604509910896">"Апликација жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="356982103612920264">"Апликација жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6103655179509599427">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="934276632311449337">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1284048348024444485">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="2661614145022629454">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8588317955400593623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="4047444317445386579">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="4922952478824372605">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="1381582950049639439">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"Bluetooth се укључује…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"Искључивање Bluetooth-а…"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"Захтев за Bluetooth повезивање"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="6087344980352898209">"Додирните да бисте се повезали са уређајем „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="2537152772549874391">"Да ли желите да се повежете са уређајем „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"Захтев за приступ телефонском именику"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="7153531868579789993">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> жели да приступи контактима и историји позива. Желите ли да дате приступ уређају <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="173821849670438110">"Не питај поново"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2080511174185036562">"Не питај поново"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"Захтев за приступ порукама"</string> |
| <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="2647611490952377156">"%1$s жели да приступи порукама. Желите ли да одобрите приступ за %2$s?"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_request" msgid="473439406287008397">"Захтев за приступ SIM картици"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="2849083276356078655">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> жели да приступа SIM картици. Одобравање приступа SIM картици ће онемогућити везу за пренос података на уређају док траје повезивање. Дајте приступ уређају <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"Другим уређајима видљив као „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>“"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Укључите Bluetooth да бисте се повезали са другим уређајима."</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Уређаји"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Упарите нови уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3506962706611366830">"Омогућите таблету да комуницира са Bluetooth уређајима у близини"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"Омогућите уређају да комуницира са Bluetooth уређајима у близини"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"Омогућите телефону да комуницира са Bluetooth уређајима у близини"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Онемогући Bluetooth A2DP хардверско растерећење"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="8610420176339657720">"Рестартујете уређај?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8333029144800835996">"Рестартујте уређај да бисте променили ово подешавање."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="3488695418187553566">"Рестартуј"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="4930826928585464191">"Откажи"</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Медијски уређаји"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Уређаји за позивање"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Други уређаји"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Сачувани уређаји"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Bluetooth ће се укључити ради упаривања"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Подешавања повезивања"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="605808252622814415">"Претходно повезани уређаји"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Претходно повезани"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Bluetooth је укључен"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Прикажи све"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Датум и време"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="1450780665958642147">"Избор временске зоне"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (1733806423295725392) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="3202857258557610646">"Пошаљи <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="257853357827275530">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="519934560779343541">"Покрени <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="5087385727740280207">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="36614006839665458">"Налог:"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Прокси"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Обриши"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Прокси порт"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Прокси се заобилази за"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Врати на подразумевано"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Done"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Име хоста за прокси"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Пажња"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"Потврди"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"Име хоста које сте унели није важеће."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"Листа изузимања коју сте унели није исправно обликована. Унесите листу раздвојену зарезима која садржи изузете домене."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"Треба да попуните поље порта."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"Поље за порт мора да буде празно ако је поље за назив хоста празно."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"Унели сте неважећи порт."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"Прегледач користи HTTP прокси, али друге апликације не могу да га користе."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"PAC URL: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"IPv4 имена хоста за пинговање (www.google.com):"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="8327436534663560713">"IPv6 имена хоста за пинговање (www.google.com):"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"Тест за HTTP клијента:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Покрени тест пинговања"</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="2331969501845866957">"Промене ће ступити на снагу када USB кабл буде поново повезан."</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="129059989000252994">"Омогући USB масовно складиштење"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="5298511430610207103">"Укупно бајтова:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="6189761476582690998">"USB меморија није прикључена."</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6601962586941623203">"Нема SD картице."</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="7721283102767669004">"Доступни бајтови:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="4878190674458263222">"USB се користи као масовна меморија"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="8850227049504860012">"SD картица се користи као уређај за масовно складиштење."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="1053258530368541571">"Сада можете да уклоните USB."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="5813940671700138561">"Сада можете безбедно да уклоните SD картицу."</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="209564009449909311">"USB меморија је уклоњена током коришћења!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="6817342973919819392">"SD картица је уклоњена док је и даље била у употреби!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="5646588579332741943">"Коришћени бајтови:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="8037280964384235345">"Тражење медија у USB меморији…"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="3297316465982471437">"Скенирање SD картица за медије…"</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3444648373391629840">"USB мемор. је само за читање."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4338796260718910164">"Постављена SD картица је само за читање."</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Прескочи"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Даље"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Језици"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Уклони"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Додајте језик"</string> |
| <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837"> |
| <item quantity="one">Желите ли да уклоните изабране језике?</item> |
| <item quantity="few">Желите ли да уклоните изабране језике?</item> |
| <item quantity="other">Желите ли да уклоните изабране језике?</item> |
| </plurals> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Текст ће бити приказан на неком другом језику."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Није могуће уклонити све језике"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Задржите бар један жељени језик"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"Можда није доступно у неким апликацијама"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Премести нагоре"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Премести надоле"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Премести на врх"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Премести на дно"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Уклони језик"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Избор активности"</string> |
| <string name="display_label" msgid="3056320781191343221">"Екран"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="1850505156136467106">"USB меморија"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="8715502912796241588">"SD картица"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="6300573815025557843">"Подешавања за прокси"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Откажи"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"Потврди"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Заборави"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"Сачувај"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"Готово"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Примени"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"Дели"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"Додај"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Подешавања"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"Подешавања"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"Пречица подешавања"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"Режим рада у авиону"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"Бежична веза и мреже"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="9028430178697624501">"Управљање WiFi мрежом, Bluetooth-ом, режимом рада у авиону, мобилним мрежама и VPN-ом"</string> |
| <string name="cellular_data_summary" msgid="6551434804367912367">"Омогућава потрошњу података на моб. мрежи"</string> |
| <string name="allow_data_usage_title" msgid="2645963379925196671">"Дозволи потр. подат. у ромингу"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"Роминг"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Повежи са услугом за податке у ромингу"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Повежи са услугом за податке у ромингу"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="5150423860521673540">"Веза за пренос података је прекинута зато што сте напустили матичну мрежу са искљученим преносом података у ромингу."</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="6999283810847157816">"Укључи"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Важе накнаде за роминг."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="5629953315019604726">"Када омогућите пренос података у ромингу, важе накнаде за роминг.\n\nОво подешавање утиче на све кориснике овог таблета."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="3693719745119874126">"Када омогућите пренос података у ромингу, важе накнаде за роминг.\n\nОво подешавање утиче на све кориснике овог телефона."</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="770824950144026180">"Дозволите пренос података у ромингу?"</string> |
| <string name="networks" msgid="5184501333492775095">"Избор оператера"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="1669911795517995916">"Избор мрежног оператера"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"Датум и време"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"Подешавање датума и времена"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Подешавање датума, времена, временске зоне и формата"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Подеси време аутоматски"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"Подеси временску зону аутоматски"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Користи подразумевану вредност за локалитет"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"24-часовни формат"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Користи 24-часовни формат"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Време"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Формат времена"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Временска зона"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Избор временске зоне"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Датум"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Претражите регион"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Регион"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"Изаберите временско одст. од UTC-а"</string> |
| <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> почиње <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer" msgid="7004693956837388129">"Користи <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> почиње: <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"Користи <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Нема летњег рачунања времена."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Летње рачунање времена"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Стандардно време"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Изаберите према региону"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"Изаб. према одступ. од UTC-а"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="646573308567782578">"Датум"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="1784236407401743393">"Време"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Закључај после гашења екрана"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после гашења екрана"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Одмах после гашења екрана, осим када <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> не дозвољава закључавање"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после гашења екрана, осим када <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> спречава закључавање"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"Прикажи информације о власнику на закључ. екрану"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Додајте текст на закључан екран"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Омогући виџете"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"Администратор је онемогућио"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="4231232144565291276">"Закључај екран када је агент непоуздан"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="718374221849537361">"Ако се омогући, уређај ће се закључати када последњи поуздани агент више не буде поуздан"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Ништа"</string> |
| <string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Нпр. Јоцин Android."</string> |
| <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"Прикажи податке о профилу на закључаном екрану"</string> |
| <string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"Налози"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Локација"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Користи локацију"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Искључена"</string> |
| <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676"> |
| <item quantity="one">Укључено – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликација има приступ локацији</item> |
| <item quantity="few">Укључено – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликације имају приступ локацији</item> |
| <item quantity="other">Укључено – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликација има приступ локацији</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Учитава се…"</string> |
| <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Апликације са дозволом за уређаје у близини могу да одреде приближан положај повезаних уређаја."</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Приступ локацији је искључен за апликације и услуге. Локација уређаја може и даље да се шаље екипама хитних служби када позовете број за хитне случајеве или пошаљете SMS на њега."</string> |
| <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="5329024810729665156">"Сазнајте више о подешавањима локације."</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Налози"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Безбедност"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Шифровање и акредитиви"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="5298195959570992363">"Телефон је шифрован"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="1742645256103613503">"Телефон није шифрован"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"Уређај је шифрован"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="1864963068216544631">"Уређај није шифрован"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Закључани екран"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Шта се приказује"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Подешавање Моје локације, откључавања екрана, закључавања SIM картице и закључавања акредитива складишта"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Подешавање Моје локације, откључавања екрана, закључавања складишта акредитива"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Приватност"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Није доступно"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Безбедносни статус"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Закључавање екрана, Пронађи мој уређај, безбедност апликације"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Лице је додато"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"Додирните да бисте подесили лице"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Откључавање лицем за посао"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Како да подесите откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"Подесите откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Потврдите идентитет лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" msgid="1986648712195281391"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Започните"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"Ако је откључавање лицем са функцијом приступачности искључено, неки кораци за подешавање можда неће исправно радити са TalkBack-ом."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Назад"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Наставите подешавање"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Користите подеш. за приступачн."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="6763509014732769185"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Откажи"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Не, хвала"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Прихватам"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Још"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Откључајте помоћу лица"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"Дозволите откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Потврдите идентитет лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Откључавајте телефон, одобравајте куповине или се пријављујте у апликације помоћу лица."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" msgid="866117500419055444">"Дозволите детету да користи откључавање лицем на телефону ради верификовања идентитета. Ово се дешава када се пријављује у апликације, одобрава куповину и у другим ситуацијама."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Откључавајте телефон или одобравајте куповине помоћу лица.\n\nНапомена: Не можете да откључавате овај уређај помоћу лица. Више информација затражите од администратора организације."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Откључавајте телефон, одобравајте куповине или се пријављујте у апликације помоћу лица"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" msgid="1911530177804950718"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" msgid="6496505354480525745"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" msgid="143556725395884850"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" msgid="6301647369911879888"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" msgid="4192656589626667797"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" msgid="9028182363896853946"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" msgid="4818463420573540379"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" msgid="4658082872829249850"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Поставите лице у центар круга"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Прескочи"</string> |
| <string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"Максималан број лица који можете да додате је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Додали сте максималан број лица"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Не можете да додате још лица"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Регистрација није завршена"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"Потврди"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Истекло је време за регистрацију лица. Пробајте поново."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Регистрација лица није успела."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Готово. Изгледа да је све у реду."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Готово"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"Побољшајте учинак откључавања лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"Поново подесите откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"Поново подесите откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Побољшајте безбедност и учинак"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"Подесите откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Избришите актуелни модел лица да бисте поново подесили откључавање лицем.\n\nМодел лица ће бити трајно и безбедно избрисан.\n\nПосле брисања требаће вам PIN, шаблон или лозинка да бисте откључали телефон или за потврду идентитета у апликацијама."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Избришите актуелни модел лица да бисте поново подесили откључавање лицем.\n\nМодел лица ће бити трајно и безбедно избрисан.\n\nПосле брисања требаће вам отисак прста, PIN, шаблон или лозинка да бисте откључали телефон или за потврду идентитета у апликацијама."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Користи откљ. лицем:"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Када користите откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Очи морају да буду отворене"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Да бисте откључали телефон, очи морају да буду отворене"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Увек тражи потврду"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Увек захтевај потврду при коришћењу откључавања лицем у апликацијама"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Избриши модел лица"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Подеси откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"Користите лице за откључавање телефона или потврду идентитета у апликацијама, на пример, кад се пријављујете или одобравате куповину.\nИмајте на уму:\n\nУ једном тренутку можете да имате подешено само једно лице. Да бисте додали лице, избришите актуелно.\n\nАко погледате телефон, можете нехотице да га откључате.\n\nТелефон може да откључа неко други ако га приближи вашем лицу.\n\nТелефон може да откључа неко ко много личи на вас, на пример, идентични близанац."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="2071065435536235622">"Користите лице за откључавање телефона или потврду идентитета у апликацијама, на пример, кад се пријављујете или одобравате куповину.\nИмајте на уму:\n\nУ једном тренутку можете да имате подешено само једно лице. Да бисте додали лице, избришите актуелно.\n\nАко погледате телефон, можете нехотице да га откључате.\n\nТелефон може да откључа неко други ако га приближи вашем лицу, чак и ако су вам очи затворене.\n\nТелефон може да откључа неко ко много личи на вас, на пример, идентични близанац."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Желите да избришете модел лица?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3268144215619385299">"Модел лица ће се трајно и безбедно избрисати. После брисања треба вам PIN, шаблон или лозинка да бисте откључали телефон или за потврду идентитета у апликацијама."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_title" msgid="7175068449513875691">"Желите да избришете модел лица?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_details" msgid="7148069244593587389">"Модел лица ће се трајно и безбедно избрисати.\n\nПосле брисања треба вам отисак прста, PIN, шаблон или лозинка да бисте откључали телефон или за потврду идентитета у апликацијама."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Откључајте телефон лицем"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Отисак прста"</string> |
| <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Отисак прста за посао"</string> |
| <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"Управљај отис. прстију"</string> |
| <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"Користи отис. прста за"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Додај отисак прста"</string> |
| <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5451094461919440992">"закључавање екрана"</string> |
| <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776"> |
| <item quantity="one">Додат је <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> отисак прста</item> |
| <item quantity="few">Додата су <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> отиска прста</item> |
| <item quantity="other">Додато је <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> отисака прста</item> |
| </plurals> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Подесите отисак прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Откључавање отиском прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Користите отисак прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6100563481214337377">"Користите отисак прста да бисте откључавали телефон или потврђивали идентитет, на пример, када се пријављујете у апликације или одобравате куповину."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" msgid="1833139688278350628">"Дозволите детету да користи откључавање отиском прста на телефону ради верификовања идентитета. Ово се дешава када се пријављује у апликације, одобрава куповину и у другим ситуацијама."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Ви имате контролу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Ви и дете имате контролу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Имајте на уму"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"Подаци који се забележе помоћу отиска прста безбедно се чувају и остају само на телефону. Можете да избришете податке у било ком тренутку у Подешавањима."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"Отисак прста може да буде мање безбедан од јаког шаблона или PIN-а."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4757472591076060066">"Телефон ће повремено користити недавне слике отиска прста да би правио побољшане моделе отиска прста."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Откључавајте телефон или одобравајте куповине помоћу отиска прста.\n\nНапомена: Не можете да откључавате овај уређај помоћу отиска прста. Више информација затражите од администратора организације."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Откажи"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Не, хвала"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Прихватам"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Прескачете отиске прстију?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Подешавање отисака прстију траје свега минут-два. Ако прескочите ово, можете да додате отисак прста касније у подешавањима."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Када видите ову икону, потврдите идентитет помоћу отиска прста као када се пријављујете у апликације или одобравате куповину"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Имајте на уму"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"Коришћење отиска прста за откључавање телефона може да буде мање безбедно него јак шаблон или PIN."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Принцип рада"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Откључавање отиском прста прави јединствени модел отиска прста ради верификовања идентитета. Да бисте направили тај модел отиска прста током подешавања, морате да сликате отисак прста из различитих положаја."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"Откључавање отиском прста прави јединствени модел дететовог отиска прста ради верификовања идентитета. Да би направило тај модел отиска прста током подешавања, дете треба да слика отисак прста из различитих положаја."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="4729142136478078228">"Када користите Pixel Imprint, слике се користе за ажурирање модела отиска прста. Слике које се користе за прављење модела отиска прста никада се не чувају, али се модел отиска прста безбедно чува на телефону и остаје само на њему. Цео процес обраде се безбедно одвија на телефону."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" msgid="5908959250804145997">"Када користи Pixel Imprint, слике се користе за ажурирање модела отиска прста. Слике које се користе за прављење дететовог модела отиска прста никада се не чувају, али се модел отиска прста безбедно чува на телефону и остаје само на њему. Цео процес обраде се безбедно одвија на телефону."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"Можете да избришете слике и модел отиска прста или да искључите Откључавање отискoм прста у било ком тренутку у Подешавањима. Слике и модели отисака прстију се чувају на телефону док их не избришете."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" msgid="4983770600405797515">"Ви и дете можете да избришете слике и модел отиска прста или да искључите откључавање отискoм прста у било ком тренутку у подешавањима. Слике и модели отисака прстију се чувају на телефону док их не избришете."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" msgid="2018885671994058605">"Телефон може да се откључа када то не намеравате. На пример, ако га неко приближи вашем прсту."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" msgid="8356551505082794682">"Телефон детета може да се откључа када дете то не намерава. На пример, ако неко приближи телефон дететовом прсту."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Сваки пут лагано промените положај прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Покријте икону средином вашег отиска прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_already_enrolled" msgid="8616678833080422946">"Овај отисак прста је већ додат"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_clean_sensor" msgid="3501453094314993113">"Обришите екран у близини сензора и пробајте поново"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Подигните прст када осетите вибрирање"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Померите се негде са блажим осветљењем и пробајте поново"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Достигли сте максималан број покушаја"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="1709655966777714761">"Користите отисак прста да бисте откључавали телефон или верификовали идентитет, на пример, када се пријављујете у апликације\n\n"<annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Откључавање лицем и отиском прста"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Додирните да бисте подесили"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Лице и отисци прста су додати"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Лице и отисак прста су додати"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Када подесите откључавање лицем и отиском прста, телефон ће вам тражити отисак прста кад носите маску или се налазите на мрачном месту"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Начини за откључавање"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Откључавање телефона"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Потврда идентитета у апликацијама"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Коришћење лица"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Коришћење отиска прста"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"Коришћење лица или отиска прста"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" msgid="3747619291972376153">"Врати телефон родитељу"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"Важи"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Прескачете закључавање екрана?"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај таблет ако буде изгубљен, украден или ресетован."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај уређај ако буде изгубљен, украден или ресетован."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2412426429887900241">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај телефон ако буде изгубљен, украден или ресетован."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7119039592587429936">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај таблет ако буде изгубљен или украден."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3365990364131398523">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај уређај ако буде изгубљен или украден."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="4908278819257287536">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај телефон ако буде изгубљен или украден."</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Ипак прескочи"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Врати се"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Прескочи"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Откажи"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Додирните сензор"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Како да подесите отисак прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Налази се на полеђини телефона. Користите кажипрст."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Сензор за отисак прста је на екрану. Снимићете отисак прста на следећем екрану."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Покрени"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Превуците прстом преко екрана да бисте пронашли сензор. Додирните и задржите сензор за отисак прста."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Илустрација са уређајем и локацијом сензора за отисак прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Назив"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"Потврди"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Избриши"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Додирните сензор"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Ставите прст на сензор и подигните га када осетите вибрацију"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="7534383192863798967">"Држите прст на сензору док не осетите вибрацију"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Додирните и задржите сензор за отисак прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Подигните, па опет додирните"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Још једном"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Пратите икону утиска прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Наставите да подижете прст да бисте додали различите делове отиска прста"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Додирните и задржите сваки пут када се икона отиска прста помери. Тако ћете снимити већи део отиска прста."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Ставите врх прста на сензор"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_title" msgid="2969257985923971906">"На крају ставите ивице прста"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Ставите једну страну прста на сензор и задржите, па ставите другу страну"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Тако ћете снимити већи део отиска прста"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Регистровање отиска прста је на <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> посто"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Отисак прста је додат"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"Сада можете да користите отисак прста за откључавање телефона или потврду идентитета, на пример, кад се пријављујете у апликације"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Урадићу то касније"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Прескочити подешавање отиска прста?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Изабрали сте да користите отисак прста као један начин за откључавање телефона. Ако сада прескочите, мораћете касније да обавите ово подешавање. За подешавање је потребно само око минут времена."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="4938798234214623521">"PIN штити таблет ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet" msgid="4359575348578515037">"Шаблон штити таблет ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet" msgid="5420451292764062637">"Лозинка штити таблет ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device" msgid="8841426051550671169">"PIN штити уређај ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device" msgid="6296702954920045923">"Шаблон штити уређај ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="device" msgid="9186075211441188900">"Лозинка штити уређај ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default" msgid="4301690296689572747">"PIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default" msgid="7387967847446084260">"Шаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="default" msgid="6415788841227543063">"Лозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2350062798056164403">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="222574071926747300">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="7780323831330724644">"За подешавање откључавања отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="7421096089691939451">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="6458468083711413617">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="1632249532665518954">"За подешавање откључавања отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="3101384462491132314">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="382422778886929469">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="5515199168425229243">"За подешавање откључавања отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet" msgid="2454239555320628731">"За подешавање откључавања лицем неопходан је PIN.\n\nPIN штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet" msgid="4354138725903415816">"За подешавање откључавања лицем неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet" msgid="719339718267952196">"За подешавање откључавања лицем неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device" msgid="3729243407606881750">"За подешавање откључавања лицем неопходан је PIN.\n\nPIN штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device" msgid="6966329744346503807">"За подешавање откључавања лицем неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device" msgid="3020827854443297996">"За подешавање откључавања лицем неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default" msgid="2155678903559865476">"За подешавање откључавања лицем неопходан је PIN.\n\nPIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default" msgid="473271568005748452">"За подешавање откључавања лицем неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default" msgid="4319934862372116788">"За подешавање откључавања лицем неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="647987565338402155">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="5293609077890072841">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="2660359318928684172">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device" msgid="1278795063897397815">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8766169819759371801">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8611216039321306045">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8796878521409329051">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8423700958936341596">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default" msgid="5411689248299854172">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Желите ли да прескочите подешавање PIN-а?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"Желите да прескочите подешавање PIN-а и лица?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"Прескочићете подешавање PIN-а и отиска прста?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"Желите да прескочите подешавање PIN-а, лица и отиска прста?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Желите ли да прескочите подешавање лозинке?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"Желите да прескочите подешавање лозинке и лица?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"Прескочићете подешавање лозинке и отиска прста?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"Прескочићете подешавање лозинке, лица и отиска?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Желите ли да прескочите подешавање шаблона?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"Желите да прескочите подешавање шаблона и лица?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"Прескочићете подешавање шаблона и отиска прста?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"Прескочићете подешавање шаблона, лица и отиска?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Подеси закључавање екрана"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Готово"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Упс, то није сензор"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Додирните сензор на задњој страни телефона. Користите кажипрст."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"Регистрација није завршена"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"Временско ограничење за регистрацију отиска прста је истекло. Пробајте поново."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Регистрација отиска прста није успела. Пробајте поново или користите други прст."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Додајте још један"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Даље"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Осим за откључавање телефона, отисак прста можете да користите и да бисте дали овлашћење за куповине и приступ апликацијама. "<annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" Опција закључавања екрана је онемогућена. Да бисте сазнали више, обратите се администратору организације. "<annotation id="admin_details">"Више детаља"</annotation>\n\n"И даље можете да користите отисак прста за одобравање куповине и приступа апликацијама. "<annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Подигните прст, па поново додирните сензор"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Не можете да користите сензор за отисак прста. Посетите добављача за поправке"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Максималан број отисака прстију који можете да додате је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Додали сте максималан број отисака прстију"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Не можете да додате још отисака прстију"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"Уклонићете све отиске прстију?"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"Уклоните „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Желите ли да избришете овај отисак прста?"</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"Овим се бришу слике и модел отиска прста у вези са отиском <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g> који су сачувани на уређају"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"Нећете моћи да користите отисак прста да бисте откључавали телефон или верификовали идентитет у апликацијама."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Нећете моћи да користите отисак прста за откључавање пословног профила, овлашћивање куповина или пријављивање у пословне апликације."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Да, уклони"</string> |
| <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4938812137822100044">"Шифровање"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="7484150746479958376">"Шифруј таблет"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="8302873664348463041">"Шифровање телефона"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="3866488451639592071">"Шифровано"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="4103951371711323192">"Можете да шифрујете налоге, подешавања, преузете апликације и њихове податке, медије и друге датотеке. Када шифрујете таблет, а под претпоставком да сте подесили закључавање екрана (то јест, шаблон, нумерички PIN или лозинку), треба да откључате екран да бисте дешифровали таблет сваки пут када га укључите. Једини други начин да дешифрујете уређај је да обавите ресетовање на фабричка подешавања, чиме ћете избрисати све податке.\n\nШифровање траје сат времена или више. Морате да почнете са напуњеном батеријом и да не искључујете таблет из пуњача током целог тог процеса. Ако прекинете тај процес, изгубићете све податке или неке од њих."</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="6180866043921135548">"Можете да шифрујете налоге, подешавања, преузете апликације и њихове податке, медије и друге датотеке. Када шифрујете телефон, а под претпоставком да сте подесили закључавање екрана (то јест, шаблон, нумерички PIN или лозинку), треба да откључате екран да бисте дешифровали телефон сваки пут када га укључите. Једини други начин да дешифрујете уређај је да обавите ресетовање на фабричка подешавања, чиме ћете избрисати све податке.\n\nШифровање траје сат времена или више. Морате да почнете са напуњеном батеријом и да не искључујете телефон из пуњача током целог тог процеса. Ако прекинете тај процес, изгубићете све податке или неке од њих."</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="5551608011810921471">"Шифруј таблет"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="6370330929679426136">"Шифруј телефон"</string> |
| <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="4920087247177024521">"Напуните батерију и покушајте поново."</string> |
| <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="2709721134148651329">"Укључите пуњач и покушајте поново."</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="1847280235529858357">"Нема PIN-а или лозинке за закључавање екрана"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="7210616262954236042">"Потребно је да подесите PIN или лозинку за закључавање екрана да бисте могли да започнете шифровање."</string> |
| <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="8600000209722452230">"Желите ли да шифрујете?"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="3270587498436152259">"Операција шифровања је неопозива и уколико је прекинете, изгубићете податке. Шифровање траје један сат или дуже и у том периоду таблет ће се поново покренути неколико пута."</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3040428543349852419">"Операција шифровања је неопозива и уколико је прекинете, изгубићете податке. Шифровање траје један сат или дуже и у том периоду телефон ће се поново покренути неколико пута."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="3339725741305796680">"Шифровање"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="4417016995091289019">"Сачекајте да се таблет шифрује. Довршено је <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="7902355422499500352">"Сачекајте да се телефон шифрује. Довршено је <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="8348188415839917821">"Сачекајте док се таблет шифрује. Преостало време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="8556105766597855198">"Сачекајте док се телефон шифрује. Преостало време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="3832496715430327682">"Да бисте откључали таблет, искључите га, па га поново укључите."</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="5070346039522135361">"Да бисте откључали телефон, искључите га, па га поново укључите."</string> |
| <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="8104921337301750394">"Упозорење: Подаци са уређаја ће бити обрисани ако не успете да га откључате још <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> пута!"</string> |
| <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1274917431075529732">"Унесите лозинку"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="8173654570682244149">"Шифровање није успело"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="5977961188966570342">"Шифровање је прекинуто и не може да се доврши. Као последица тога, подаци на таблету више нису доступни. \n\n Да бисте наставили да користите таблет, треба да га ресетујете. Када га подесите након ресетовања на фабричка подешавања, имаћете прилику да вратите све податке за које сте направили резервне копије на Google налогу."</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1028716993071131029">"Шифровање је прекинуто и не може да се доврши. Као последица тога, подаци на телефону више нису доступни. \n\nДа бисте наставили да користите телефон, треба да га ресетујете. Када га подесите након ресетовања на фабричка подешавања, имаћете прилику да вратите све податке за које сте направили резервне копије на Google налогу."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="5920153462176846037">"Дешифровање није успело"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="4420666705959562753">"Лозинка коју сте унели је тачна, али, нажалост, подаци су оштећени. \n\nДа бисте наставили да користите таблет, треба да обавите ресетовање на фабричка подешавања. Током подешавања таблета после ресетовања моћи ћете да вратите све податке чија резервна копија постоји на Google налогу."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="3200498792238652367">"Лозинка коју сте унели је тачна, али, нажалост, подаци су оштећени. \n\nДа бисте наставили да користите телефон, треба да обавите ресетовање на фабричка подешавања. Током подешавања телефона после ресетовања моћи ћете да вратите све податке чија резервна копија постоји на Google налогу."</string> |
| <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="7712732134989470573">"Пребаци методе уноса"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Заштитите телефон"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Подесите закључавање екрана да бисте заштитили таблет"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"Подесите закључавање екрана да бисте заштитили уређај"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="2443273582716671033">"Подесите закључавање екрана да бисте заштитили телефон"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Додајте отисак прста за откључавање"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Закључавање екрана"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Избор закључавања екрана"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Ново закључавање екрана"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"Закључавање – пословне апл."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Ново пословно закључавање"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="1276283007274778191">"Заштитите таблет"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="3585905639045649905">"Заштитите уређај"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="2758197863515864300">"Заштитите телефон"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Ради додатне безбедности подесите резервни начин закључавања екрана"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"Спречите друге да користе овај таблет без дозволе тако што ћете активирати функције заштите уређаја. Изаберите закључавање екрана које желите да користите."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Спречите друге да користе овај уређај без дозволе тако што ћете активирати функције заштите уређаја. Изаберите закључавање екрана које желите да користите."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Спречите друге да користе овај телефон без дозволе тако што ћете активирати функције заштите уређаја. Изаберите закључавање екрана које желите да користите."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Одаберите резервни начин за закључавање екрана"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="7769526424722627301">"Ово закључавање не може да ресетује ИТ администратор. <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Подесите засебно закључавање пословног профила<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Ако заборавите ово закључавање, затражите од ИТ администратора да га ресетује"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Опције закључавања екрана"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Опције закључавања екрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Закључавање екрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5799070517574360310">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/одмах после спавања"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4572132216801894216">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> после спавања"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Закључавање пословног профила"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="4746783679112447948">"Промена закључ. екрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="6023813780512501969">"Мењање или онемогућавање шаблона, PIN кода или безбедности лозинке"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="1699993191343299179">"Изаберите метод закључавања екрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Ништа"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="4578319976164001322"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Превлачење"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="641298008390890152">"Нема безбедности"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Шаблон"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="4482018884090552709">"Средњи ниво безбедности"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="1961863114590024945">"Средњи до високог нивоа безбедности"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Лозинка"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7647435233968707432">"Висок ниво безбедности"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Не сада"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Актуелно закључавање екрана"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4492334416059646032">"отисак прста + шаблон"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="4724451168139460493">"отисак прста + PIN"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"отисак прста + лозинка"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Наставите без отиска прста"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"Можете да откључате телефон помоћу отиска прста. Ова опција захтева резервни метод закључавања екрана из безбедносних разлога."</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="3117316407679805330">"Откључавање лицем и шаблон"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="5300188327595503657">"Откључавање лицем и PIN"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8395722611524617956">"Откључавање лицем и лозинка"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"Наставите без откључавања лицем"</string> |
| <string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"Можете да откључате телефон помоћу лица. Ова опција захтева резервни метод закључавања екрана из безбедносних разлога."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"Шаблон • Лице • Отисак прста"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"PIN • Лице • Отисак прста"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_password" msgid="4612217647465743624">"Лозинка • Лице • Отисак прста"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7785643433551409223">"Наставите без лица или отиска прста"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" msgid="616524056055233041">"Можете да откључате телефон помоћу лица или отиска прста. Ова опција захтева резервни метод закључавања екрана из безбедносних разлога."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="4022867760387966129">"Онемогућио администратор, смернице за шифровање или складиште акредитива"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Ништа"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Превуците"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Шаблон"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Лозинка"</string> |
| <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="5974580769186206478">"Када подесите закључавање екрана, можете да подесите и отисак прста у Подешавањима > Безбедност."</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="2564279819907932759">"Искључивање закључавања екрана"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"Желите да избришете закључавање екрана?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Желите ли да уклоните заштиту профила?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Шаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Шаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Тиме се брише и модел отиска прста који је сачуван на уређају. Нећете моћи да потврђујете идентитет отиском прста у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Шаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Шаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Тиме се брише модел отиска прста који је сачуван на уређају. Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем или отиском прста у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Тиме се брише и модел отиска прста који је сачуван на уређају. Нећете моћи да потврђујете идентитет отиском прста у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Тиме се брише модел отиска прста који је сачуван на уређају. Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем или отиском прста у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Лозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Лозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Тиме се брише и модел отиска прста који је сачуван на уређају. Нећете моћи да потврђујете идентитет отиском прста у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Лозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Лозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Тиме се брише модел отиска прста који је сачуван на уређају. Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем или отиском прста у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Функције за заштиту уређаја неће функционисати без закључавања екрана."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Функције заштите уређаја неће радити без закључавања екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Тиме се брише и модел отиска прста који је сачуван на уређају. Нећете моћи да потврђујете идентитет отиском прста у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Функције заштите уређаја неће радити без закључавања екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Функције заштите уређаја неће радити без закључавања екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Тиме се брише модел отиска прста који је сачуван на уређају. Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем или отиском прста у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Избриши"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"Промена шаблона за откључавање"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"Промена PIN-а за откључавање"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="873517913969091074">"Промена лозинке за откључавање"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> препоручује јак PIN или лозинку и можда неће радити на очекивани начин ако то не подесите"</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> препоручује нови PIN или лозинку и можда неће радити на очекивани начин ако то не подесите"</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> препоручује нови шаблон, PIN или лозинку и можда неће радити на очекивани начин ако то не подесите"</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> препоручује ново закључавање екрана"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Пробајте поново. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>. покушај од <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Избрисаћемо податке"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"Ако у следећем покушају унесете нетачан шаблон, избрисаћемо податке са овог уређаја"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"Ако у следећем покушају унесете нетачан PIN, избрисаћемо податке са овог уређаја"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"Ако унесете нетачну лозинку при следећем покушају, избрисаћемо податке са овог уређаја"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"Ако у следећем покушају унесете нетачан шаблон, избрисаћемо овог корисника"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"Ако у следећем покушају унесете нетачан PIN, избрисаћемо овог корисника"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"Ако у следећем покушају унесете нетачну лозинку, избрисаћемо овог корисника"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Ако у следећем покушају унесете нетачан шаблон, избрисаћемо пословни профил и његове податке"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Ако у следећем покушају унесете нетачан PIN, избрисаћемо пословни профил и његове податке"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Ако у следећем покушају унесете нетачну лозинку, избрисаћемо пословни профил и његове податке"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="2813744895409014471">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо податке са овог уређаја."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3958755474620948727">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо овог корисника."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо овај пословни профил и његове податке."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="170155081899679669">"Одбаци"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> знак</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> знака</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> знакова</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6817086810898414162"> |
| <item quantity="one">PIN мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> цифру</item> |
| <item quantity="few">PIN мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> цифре</item> |
| <item quantity="other">PIN мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> цифара</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="2507983991979547816">"Настави"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="8118091957172967677"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи мање од <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> знака</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи мање од <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> знака</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи мање од <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> знакова</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="8706992338720310765"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи мање од <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> цифре</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи мање од <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> цифре</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи мање од <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> цифара</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћеног PIN-а"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Не сме да обухвата неважећи знак"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="721084100957669018">"Мора да садржи најмање једно слово"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="312518567592683795">"Мора да садржи најмање једну цифру"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="6178512486154701321">"Мора да садржи најмање један симбол"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="2385916409676839024"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> слово</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> слова</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> слова</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2057467885488612701"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малo слово</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мала слова</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малих слова</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="4541266279643052025"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> велико слово</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> велика слова</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> великих слова</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="70617964591376248"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифру</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифре</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифара</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="7981236881269921943"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специјални симбол</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специјална симбола</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специјалних симбола</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="1567877061888948467"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знак који није слово</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знака који нису словa</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знакова који нису словa</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" formatted="false" msgid="5056743974888384475"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знак који није број</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знака који нису бројеви</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знакова који нису бројеви</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћене лозинке"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Растући, опадајући или поновљени низ цифара није дозвољен"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Потврди"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="6711112212489992112">"Откажи"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Обриши"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Закључавање екрана је већ промењено. Пробајте поново са новим закључавањем екрана."</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"Откажи"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"Даље"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="4622999020926280737">"Подешавање је довршено."</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"Апл. за администратора уређаја"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"Нема активних апликација"</string> |
| <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="2528735319390151989"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активна апликација</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активне апликације</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активних апликација</item> |
| </plurals> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Поуздани агенти"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Да бисте ово користили, прво подесите закључавање екрана"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"Ништа"</string> |
| <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="5438047398376802735"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активан поуздани агент</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активна поуздана агента</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активних поузданих агената</item> |
| </plurals> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="5955341060378240781">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5257744297562880017">"Укључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="6805458703566046784">"Управљање везама, подешавање назива и видљивости уређаја"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"Желите да упарите са <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Кôд за упаривање са Bluetooth уређајем"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Унесите кôд за упаривање, па притисните Return или Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PIN садржи слова или симболе"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"Обично 0000 или 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"Мора да садржи 16 цифара"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"Можда ће бити потребно да унесете овај PIN и на другом уређају."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Можда ће бити потребно да унесете овај приступни кôд и на другом уређају."</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="327192310468680072">"Да бисте се упарили са уређајем:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Уверите се да приказује овај приступни кôд:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"Потврдите ради упаривања са координисаним скупом"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1068123527866596779">"Са уређаја:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Желите ли да се упарите са тим уређајем?"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8672803845151786521">"За упаривање са уређајем:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Унесите на њему:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, а затим притисните Return или Enter."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Дозволи приступ контактима и историји позива"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Није могуће повезати се са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="3460316252463771851">"Скенирање за уређаје"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="6516902340975407648">"Освежи"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="6541984133657573124">"Претражује се…"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="1688662188157019998">"Подешавања уређаја"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="1090131276572055841">"Упарени уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="4337953030661626289">"Интернет веза"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="8247634441638919886">"Тастатура"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="8194423860397844579">"Контакти и историја позива"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="6106058683134173178">"Желите упаривање са овим уређајем?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="5472835166206721325">"Желите ли да делите телефонски именик?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="7516277926581535299">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жели да приступа контактима и историји позива."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="1545098121090892788">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жели да се упари помоћу Bluetooth-а. Када се повеже, имаће приступ контактима и историји позива."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Доступни уређаји"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1331122763066030155">"Није доступан ниједан уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Повежи"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Прекини везу"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Упари и повежи"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="7525735305244087162">"Опозови упаривање"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="2001359431289794561">"Прекини везу и упаривање"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="934657460643490773">"Опције…"</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7633682234855216066">"Напредна подешавања"</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="5369701494951467257">"Напредни Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Када је Bluetooth укључен, уређај може да комуницира са другим Bluetooth уређајима у близини."</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="6667723887545056976">"Када је Bluetooth укључен, уређај може да комуницира са другим Bluetooth уређајима у близини.\n\nРади бољег доживљаја уређаја, апликације и услуге и даље могу да траже уређаје у близини у било ком тренутку, чак и када је Bluetooth искључен. Ово може да се користи, на пример, за побољшање функција и услуга заснованих на локацији. То можете да промените у "<annotation id="link">"подешавањима Bluetooth скенирања"</annotation>"."</string> |
| <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1358879010396045164">"Да би побољшале тачност локације, системске апликације и услуге ће и даље препознавати Bluetooth уређаје, чак и када је Bluetooth искључен. Ово можете да промените у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>подешавањима скенирања<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"Повезивање није успело. Покушајте поново."</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Детаљи о уређају"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Bluetooth адреса уређаја: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Bluetooth адреса уређаја:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Желите ли да заборавите уређај?"</string> |
| <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"Уклони повезивање"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Желите да прекинете везу са апликацијом?"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="4730377171981539265">"Телефон неће више бити упарен са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="3428463407231980054">"Таблет неће више бити упарен са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="5117397433721336918">"Уређај неће више бити упарен са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"Апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се више неће повезивати са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Заборави уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Прекини везу са апликацијом"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="1323072239637864488">"Повезивање са…"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="339103864166293612">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>неће бити повезан на звука медија."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="7857706184371154920">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> неће бити повезан на хендсфри звук."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="4794752406024916925">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> неће бити повезан на улазнои уређај."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="283176886159444413">"Приступ Интернету преко уређаја <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> биће онемогућен."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="733193449967330892">"Дељење интернет везе са овим таблетом биће прекинуто за уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="7852265676243153982">"Дељење интернет везе са овим телефоном биће прекинуто за уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="1181664272013729515">"Упарени Bluetooth уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="8302236592496988747">"Повежи"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="271856759516576615">"Повезивање са Bluetooth уређајем"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="7892879890208207223">"Користите за"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="4798081898389041132">"Преименовање"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="7604726126703453984">"Дозв. све долаз. преносе дат."</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="7851033200857999275">"Повезано је са уређајем ради приступа интернету"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="5563892893331988809">"Локална интернет веза се дели са уређајем"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="1709536202189755022">"Подешавања базне станице"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="4872789068019972847">"Коришћење постоља за звук"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="5756482379574272554">"Као звучник телефона"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="434520221656010141">"За музику и медије"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="6993526033095292609">"Запамти подешавања"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Максималан број повезаних Bluetooth аудио уређаја"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Изаберите максимални број повезаних Bluetooth аудио уређаја"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_title" msgid="2926748386805740609">"Евиденција отклањања грешака за NFC групу"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"Повећајте ниво евиденције за NFC групу"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Пребацивање"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"пресликати"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Омогући бежични приказ"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"Нема уређаја у близини."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Повезивање"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Повезан"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"У употреби"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Недоступан"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="2351632307998142920">"Подешавања екрана"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"Опције бежичног екрана"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"Заборави"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"Готово"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"Назив"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Пријави ме"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Отвори сајт"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"Још <xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"Истиче <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="8658506618807549483">"Додирните овде да бисте се пријавили на мрежу"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> жели да укључи WiFi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> жели да искључи WiFi"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Потврди бинарни кôд апликација из којих могу да се отклоне грешке"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Дозволи да ART потврди бинарни кôд апликација из којих могу да се отклоне грешке"</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Прикажи учесталост освежавања"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Приказује актуелну учесталост освежавања екрана"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"Дозволите размену података када таблет додирне NFC уређај"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Дозволите размену података када телефон додирне NFC уређај"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"Укључите NFC"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"NFC размењује податке између овог уређаја и других оближњих уређаја или мета, попут терминала за плаћање, читача за контролу приступа и интерактивних огласа или ознака."</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"За коришћење NFC-а мора да се откључа уређај"</string> |
| <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="407654335737959071">"Дозволи коришћење NFC-а само када је екран откључан"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Спремно за пренос садржаја апликација преко NFC-а"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Искључено"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"Није доступно зато што је NFC искључен"</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="7168565080321110094">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Када је ова функција укључена, можете да пребацујете садржај апликација на други уређај на коме је омогућен NFC тако што ћете приближити уређаје један другоме. На пример, можете да пребацујете веб-странице, YouTube видео снимке, контакте и још тога.\n\nСамо прислоните уређаје један на други (обично са задње стране), а затим додирните екран. Апликација одређује шта ће бити пребачено."</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="2737097538432862807">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="4957267477820468553">"Укључивање WiFi-а"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"Користи WiFi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"WiFi подешавања"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="3879649725059512799">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="784074686763572811">"Подешавање и управљање бежичним приступним тачкама"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Изабери WiFi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Укључивање WiFi-а..."</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Искључивање WiFi-ja..."</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Грешка"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"Опсег од 5 GHz није доступан у овој земљи"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"У Режиму рада у авиону"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Обавести ме о јавним мрежама"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Обавести ме кад год је доступна јавна мрежа високог квалитета"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Аутоматски укључи Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"WiFi ће се поново укључити у близини сачуваних мрежа високог квалитета, као што је кућна мрежа"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Није доступно јер је локација искључена. Укључите "<annotation id="link">"локацију"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="1771489741850119751">"Недоступно је јер је искључено Wi‑Fi скенирање"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="3615120120960539780">"Да бисте користили функцију, изаберите добављача оцене мреже"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"Избегавај лоше везе"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"Не користи WiFi мрежу ако нема добру интернет везу"</string> |
| <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"Користи само оне мреже које имају добру интернет везу"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"Повежи на јавне мреже"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"Аутоматски се повезуј са јавним мрежама високог квалитета"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"Да бисте користили функцију, изаберите добављача оцене мреже"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"Да бисте користили функцију, изаберите компатибилног добављача оцене мреже"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Инсталирај сертификате"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"Ради побољшавања прецизности локације, апликације и услуге могу и даље да траже WiFi мреже у било ком тренутку, чак и када је WiFi искључен. Ово може да се користи, на пример, за побољшавање функција и услуга заснованих на локацији. Ово можете да промените у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>подешавањима WiFi скенирања<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"Да бисте побољшали прецизност локације, укључите WiFi скенирање у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>подешавањима WiFi скенирања<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="8436897497968907701">"Не приказуј поново"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="6285374200292675649">"Не искључуј WiFi током спавања"</string> |
| <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8753852404141070878">"Wi‑Fi је укључен током спавања"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="4512566787805720422">"Дошло је до проблема приликом промене подешавања"</string> |
| <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="3589291227092825754">"Побољшај ефикасност"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="5840680940416640209">"WiFi оптимизација"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="8204170804523356781">"Смањи коришћење батерије када је WiFi укључен"</string> |
| <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="8461087338100462302">"Огран. бат. коју користи WiFi"</string> |
| <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="681353878530696197">"Пређи на мобилне податке ако Wi‑Fi изгуби приступ интернету."</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Аутоматски пређи на мобилне податке"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Користите мобилне податке када Wi‑Fi нема приступ интернету. Може да вам буде наплаћена потрошња података."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Додај мрежу"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Подешавања Wi‑Fi-ја"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi‑Fi се аутоматски укључује поново"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi‑Fi се не укључује поново аутоматски"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="5846755709207101844">"WiFi мреже"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="1236651929987819716">"Још опција"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi‑Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="3498653582115656526">"Скенирај"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="1940919392030994019">"Напредно"</string> |
| <string name="wifi_menu_configure" msgid="352423980467311427">"Конфигуриши"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="7824796427932811078">"Повежи са мрежом"</string> |
| <string name="wifi_menu_remember" msgid="8639523871321603112">"Запамти мрежу"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"Заборави мрежу"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"Измени мрежу"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Да бисте видели доступне мреже, укључите WiFi."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"Траже се мреже…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Немате дозволу да мењате Wi‑Fi мрежу."</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"Још"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"Аутоматско подешавање (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Желите да укључите WiFi скенирање?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Да би се аутоматски укључивао WiFi, прво треба да укључите WiFi скенирање."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"WiFi скенирање омогућава апликацијама и услугама да траже WiFi мреже у било ком тренутку, чак и када је WiFi искључен. Ово, на пример, може да се користи за побољшање функција и услуга заснованих на локацији."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Укључи"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Wi‑Fi скенирање је укључено"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Напредне опције"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Падајућа листа са напредним опцијама"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"проширите"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Име мреже"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Унесите SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Безбедност"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Скривена мрежа"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Ако рутер не емитује ИД мреже, али желите да га повежете на мрежу у будућности, можете да подесите мрежу тако да буде сакривена.\n\nТо може да доведе до безбедносног ризика јер телефон редовно емитује сигнал да би пронашао мрежу.\n\nПодешавање мреже тако да буде сакривена не мења подешавања рутера."</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Јачина сигнала"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Статус"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Брзина линка за пренос"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Брзина линка за пријем"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Брзина везе"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Фреквенција"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP адреса"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Сачувано преко"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"Акредитив за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"EAP метод"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"Потврда идентитета друге фазе"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"CA сертификат"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"Статус онлајн сертификата"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"Домен"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Кориснички сертификат"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Идентитет"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Анонимни идентитет"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Лозинка"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Прикажи лозинку"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"Изаберите опсег приступне тачке"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"Аутоматски"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"Опсег од 2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8413248472288180075">"Опсег од 5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"Предност има опсег од 5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G" msgid="4099628221864343015">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_5G" msgid="3493942667238551207">"5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="5221193733812493435">"Изаберите барем један опсег за Wi‑Fi хотспот:"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP подешавања"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Приватност"</string> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Претплата"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Прегледајте или промените претплату"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Насумично изабрани MAC"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Додајте уређај"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Центрирајте QR кôд испод да бисте додали уређај на мрежу „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"Скенирајте QR кôд"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"Поставите QR кôд у наставку да бисте додали уређај на мрежу „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Повежите се на Wi‑Fi мрежу тако што ћете скенирати QR кôд"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Делите WiFi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"Скенирајте овај QR кôд помоћу другог уређаја да бисте се придружили мрежи <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"Скенирајте овај QR кôд да бисте се придружили мрежи „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Пробајте поново. Ако се проблем настави, контактирајте произвођача уређаја"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Дошло је до грешке"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Уверите се да је уређај прикључен на струју, напуњен и укључен"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Уверите се да је уређај прикључен на струју, напуњен и укључен. Ако се проблем настави, контактирајте произвођача уређаја"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"Овај уређај не подржава додавање мреже „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"Пробајте да приближите уређај Wi‑Fi приступној тачки/рутеру"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"Проверите лозинку и пробајте поново"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"Обратите се произвођачу уређаја"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Проверите везу и пробајте поново"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Одаберите мрежу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Да бисте повезали уређај, одаберите мрежу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Желите ли да додате овај уређај на мрежу „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Wi‑Fi се дели са уређајем"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Додај још један уређај"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Одабери другу мрежу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Додавање уређаја није успело"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Пронађен је уређај"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Дели се Wi‑Fi са овим уређајем…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Повезује се…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Делите хотспот"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Потврдите свој идентитет"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Лозинка за WiFi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Лозинка хотспота: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Аутоматско повезивање"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Дозволите повезивање са овом мрежом када је уређај у домету"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Додај уређај"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Користите QR кôд да бисте додали уређај на ову мрежу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR кôд није у важећем формату"</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Пробај поново"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Дели са другим корисницима уређаја"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(непромењено)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Изаберите"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(Додато је више сертификата)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Користи сертификате система"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Не пружај"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"Не проверавај"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Назив мреже је предугачак."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Морате да наведете домен."</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Сертификат је обавезан."</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="5780501151792036589">"WPS је доступан"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="1717024103303480804">" (WPS је доступан)"</string> |
| <string name="wifi_carrier_connect" msgid="4511538300946413213">"Wi‑Fi мрежа мобилног оператера"</string> |
| <string name="wifi_carrier_content" msgid="2876499905644083615">"Повежите се преко <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"Због побољшања прецизности локације и у друге сврхе, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи скенирање мреже чак и када је WiFi искључен.\n\nЖелите ли да дозволите ово за све апликације које желе да скенирају?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"Ради побољшања прецизности локације и у друге сврхе, непозната апликација жели да укључи скенирање мреже чак и када је WiFi искључен.\n\nЖелите да дозволите ово за све апликације које желе да скенирају?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="93691286302680448">"Да бисте ово искључили, идите на Напредно у преклопном менију."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Дозволи"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Одбиј"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_title" msgid="1918712370697971229">"Желите ли да се пријавите ради повезивања?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_message" msgid="5245614124614833169">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> захтева да се пријавите онлајн ради повезивања са мрежом."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="1916314048788438331">"ПОВЕЖИ СЕ"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Ова мрежа нема приступ интернету. Желите ли да останете повезани?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Неке апликације и услуге неће радити услед ограничене везе. Желите ли да се ипак користи?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Не питај поново за ову мрежу"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wi‑Fi мрежа није повезана на интернет"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Можете да пређете на мобилну мрежу кад год је Wi‑Fi веза лоша. Може да вам буде наплаћена потрошња података."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"Пређи на мобилне податке"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Остани на Wi‑Fi-ју"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Не приказуј поново"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Повежи"</string> |
| <string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"WiFi је укључен"</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"Повезано је на мрежу <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_connecting_to_message" msgid="3153205024060064551">"Повезујете се на <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Повезује се…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Повезивање са мрежом није успело"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Мрежа није у домету"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Заборави"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Измени"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="8272732599235525880">"Брисање мреже није успело"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Сачувај"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Чување мреже није успело"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Откажи"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"Желите ли да уређај заборави мрежу?"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="8419499588321940243">"Све лозинке за ову мрежу ће бити избрисане"</string> |
| <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="2802436466732147888"> |
| <item quantity="one">%d мрежа</item> |
| <item quantity="few">%d мреже</item> |
| <item quantity="other">%d мрежа</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="5802057518058840450"> |
| <item quantity="one">%d пријава</item> |
| <item quantity="few">%d пријаве</item> |
| <item quantity="other">%d пријава</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="5125849180309374451"> |
| <item quantity="one">%d мрежа и претплата</item> |
| <item quantity="few">%d мреже и претплате</item> |
| <item quantity="other">%d мрежа и претплата</item> |
| </plurals> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1234150304285575798">"Напредна WiFi подешавања"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"MAC адреса уређаја"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Насумична MAC адреса"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Насумична MAC адреса (последњи пут коришћена)"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP адреса"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Детаљи о мрежи"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Маска подмреже"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Тип"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6 адресе"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Сачуване мреже"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"Претплате"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"Остале мреже"</string> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="5880605751602184383">"IP подешавања"</string> |
| <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="8701003884367299092">"Напредна подешавања Wi‑Fi мреже нису доступна за овог корисника"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="5190481040428567106">"Сачувај"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="1757817733064004598">"Откажи"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"Унесите важећу IP адресу."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Унесите важећу адресу мрежног пролаза."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Унесите важећу DNS адресу."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"Унесите префикс мреже дужине између 0 и 32 знака."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (осим ако га не замени приватни DNS)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (осим ако га не замени приватни DNS)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Мрежни пролаз"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Дужина префикса мреже"</string> |
| <string name="wifi_type_11AX" msgid="6594656203096598812">"WiFi 6"</string> |
| <string name="wifi_type_11AC" msgid="5290409766357395104">"WiFi 5"</string> |
| <string name="wifi_type_11N" msgid="4758480232958990793">"WiFi 4"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi‑Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="4304362679971797283">"Информације о уређају"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="7942929491568227945">"Запамти ову везу"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"Претражи уређаје"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"Претражује се…"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Преименуј уређај"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Равноправни уређаји"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Запамћене групе"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Повезивање није могуће."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Преименовање уређаја није успело."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Желите ли да прекинете везу?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"Ако прекинете везу, окончаћете везу са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"Ако прекинете везу, окончаћете везу са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> и другим уређајима (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"Желите ли да откажете позивницу?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Желите ли да откажете позивницу за повезивање са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Желите ли да заборавите ову групу?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"WiFi хотспот"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Ни интернет ни садржај се не деле са другим уређајима"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5832429443898690152">"Интернет веза овог таблета се дели преко хотспота"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5451921191609178326">"Интернет веза овог телефона се дели преко хотспота"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"Апликација дели садржај. Да бисте делили интернет везу, искључите, па укључите хотспот"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Нисте подесили лозинку"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Назив хотспота"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="2094754115215428892">"Укључује се WiFi хотспот <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="6935457127884928249">"Други уређаји могу да се повежу са хотспотом <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Лозинка хотспота"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"Опсег приступне тачке"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="6620216295510397461">"Користите хотспот да бисте направили Wi‑Fi мрежу за друге уређаје. Хотспот пружа интернет помоћу везе за мобилне податке. Можда ће важити додатне тарифе за мобилне податке."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"Апликације могу да праве хотспотове за дељење садржаја са оближњим уређајима."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Аутоматски искључи хотспот"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Када ниједан уређај није повезан"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"Повећај компатибилност"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Помаже другим уређајима да пронађу овај хотспот. Смањује брзину хотспот везе."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Помаже другим уређајима да пронађу овај хотспот. Повећава потрошњу батерије."</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Укључивање хотспота…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Искључивање хотспота..."</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> је активан"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="437190628041885500">"Грешка преносног Wi‑Fi хотспота"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7072559431286459122">"Подеси WiFi хотспот"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="9027072969831022321">"Подешавање Wi‑Fi хотспота"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="1445157424926935178">"AndroidAP WPA2 PSK хотспот"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Желите ли да сачувате ову мрежу?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="6881712878537666626">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> жели да сачува мрежу на телефону"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="8455616967601552440">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> жели да сачува мрежу на телефону"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Чува се…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Сачувано"</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"Чување није успело. Пробајте поново."</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Желите ли да сачувате мреже?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="2670215712788515167">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> жели да сачува ове мреже на телефону"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="2088967184512169910">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> жели да сачува ове мреже на таблету"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"Чувају се мреже (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Мреже су сачуване"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Позивање преко WiFi-а"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Продужите позиве помоћу Wi‑Fi-ја"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"Укљ. позивање преко Wi‑Fi-ја да проширите покривеност"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"Подешавање позивања"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"Подешавање позивања"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"Подешавања роминга"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"Подешавања роминга"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"WiFi"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"Мобилни подаци"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"Само WiFi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"WiFi"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"Мобилни подаци"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"Ако је Wi‑Fi недоступан, користите мобилну мрежу"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"Ако мобилна мрежа није доступна, користи Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Позивање преко WiFi-а. Ако се Wi‑Fi веза изгуби, позив ће се завршити."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Када је позивање преко WiFi-а укључено, телефон може да преусмерава позиве преко WiFi мрежа или мреже мобилног оператера у зависности од тога које сте подешавање изабрали и који сигнал је јачи. Пре него што укључите ову функцију, информишите се код мобилног оператера о накнадама и другим детаљима.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="3490633500025717573">"Адреса за хитне случајеве"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Користи се као ваша локација када упутите хитни позив помоћу WiFi-а"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation>" о функцијама Приватног DNS-а"</string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Укључено"</string> |
| <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="129524064888622179">"Мобилни оператер управља подешавањем"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Активирајте Позивање преко WiFi-а"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Укључите позивање преко WiFi-а"</string> |
| <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="3303917737849393175">"Позивање преко WiFi-а није подржано за %1$s"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"Прекинута је веза са: <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier" msgid="1755020806290963951">"Мобилни оператер"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="626835071804834218">"Приказ"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="5514582720435174014">"Звук"</string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="6196367642878437513">"Јачине звука"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="5458574743312283473">"Музички ефекти"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="4869034595079914541">"Јачина звука за звоно и обавештења"</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="5076579100685867363">"Вибрација у нечујном режиму"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="8747567935870133157">"Подразумевани звук обавештења"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8445408274513654261">"Звук звона"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="328053763590888609">"Обавештење"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1798481722572489141">"Користи јачину звука долазног позива за обавештења"</string> |
| <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="2605589489324241338">"Не подржава профиле за посао"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7431891669251806266">"Подразумевани звук обавештења"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="5209147840160985178">"Медији"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="4671324482655564873">"Подешавање јачине звука за музику и видео снимке"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="706302621191735343">"Аларм"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="8548721822219932359">"Аудио подешавања за прикачено постоље"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="2241337296249130217">"Тонови приликом додира нумеричке тастатуре"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="328569690466233866">"Звукови при додирима"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="804365014499259673">"Звук закључавања екрана"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="486071779724181619">"Умањивање шума"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="2736061076584067204">"Музика, видео, игре и други медији"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="5423168446359881864">"Мелодија звона и обавештења"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="3241009629930030492">"Обавештења"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="156563371961039376">"Аларми"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="1445718401945149622">"Искључи звук мелодије звона и обавештења"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="1881020121757820746">"Искључи музику и друге медије"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="2612197659377126312">"Искључи звук обавештења"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="3730895630530980760">"Искључи звук аларма"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="4654404127402812514">"Причвршћивање"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="1276956575555480214">"Подешавања базне станице"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="8294821925086965934">"Аудио"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="4158593887711452737">"Подешавања за прикључено стоно постоље"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="292911654994476080">"Подешавања за прикључено постоље за аутомобил"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="7758416095500202500">"Таблет није на базној станици"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="9056359991181743485">"Телефон није причвршћен"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="5486086330763810318">"Подешавања за прикључено постоље"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="4721157149003423417">"Постоље није пронађено"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9192097687086523411">"Треба да поставите таблет на базну станицу пре него што подесите звук базне станице."</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="2247163115146852069">"Потребно је да поставите телефон на базну станицу пре него што подесите звук базне станице."</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="2974614136344237932">"Звук уметања базне станице"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="468592489565539336">"Репродукуј звук приликом постављања таблета на базну станицу или уклањања са ње"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8121670617316301768">"Пуштање звука када се телефон ставља на постоље или уклања са њега"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="7833926726878567889">"Не репродукуј звук приликом постављања таблета на базну станицу или уклањања са ње"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="5560601997128422001">"Не пуштај звук приликом уметања телефона на постоље или уклањања са њега"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Налози"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Налози профила за посао – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Налози личног профила"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Налог за посао – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Лични налог – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Претрага"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Екран"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Аутоматско ротирање екрана"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Искључено"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Укључено"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Укључено – на основу лица"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="7824467067774120000">"Омогући препознавање лица"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Боје"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Природне"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Појачане"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Засићене"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Прилагодљиво"</string> |
| <string name="color_mode_summary_natural" msgid="8298840714001791628">"Користите само тачне боје"</string> |
| <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="8157885594041700275">"Бирајте између живописних и тачних боја"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="6413384391658481700">"Промени положај аутоматски приликом ротирања таблета"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="7117139542131700779">"Аутоматска промена положаја приликом ротације телефона"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="3747370091309939684">"Промени положај аутоматски приликом ротирања таблета"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="4451125241783158763">"Аутоматска промена положаја приликом ротације телефона"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Ниво осветљености"</string> |
| <string name="brightness_title" msgid="5457874893085305155">"Осветљеност"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="6309641759293018049">"Прилагођавање осветљености екрана"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Прилагодљива осветљеност"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="1737148869232725883">"Осветљеност екрана се прилагођава околини"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Укључено"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Искључено"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="2705445901659224330">"Жељена осветљеност је веома ниска"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="1606100911112851291">"Жељена осветљеност је ниска"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="9038441148247815684">"Жељена осветљеност је подразумевана"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="2886260311484349010">"Жељена осветљеност је висока"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="8294814315426024005">"Жељена осветљеност је веома висока"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_title" msgid="5156056957376839677">"Искључи"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="618973599332847430">"Веома ниска"</string> |
| <string name="auto_brightness_low_title" msgid="4243763334776382492">"Ниска"</string> |
| <string name="auto_brightness_default_title" msgid="1776584786251120907">"Подразумевано"</string> |
| <string name="auto_brightness_high_title" msgid="6472704542949390468">"Висока"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="4935132626750630713">"Веома висока"</string> |
| <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6839449395639517870">"Жељени ниво осветљености"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="4993150980274474226">"Немој да прилагођаваш према доступном светлу"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="2784981315548144255">"Већа потрошња батерије"</string> |
| <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="1868395832774087351">"Оптимизујте ниво осветљености према светлу. Можете привремено да подесите осветљеност и кад је ова опција укључена."</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Осветљеност екрана ће се аутоматски прилагођавати окружењу и активностима. Можете ручно да померате клизач да би прилагодљиво подешавање осветљености научило шта вам одговара."</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Баланс беле екрана"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Течни приказ"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Аутоматски подиже учесталост освежавања са 60 на 90 Hz за одређени садржај. Повећава потрошњу батерије."</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Наметни максималну учесталост освежавања"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Највећа учесталост освежавања за побољшан одзив на додир и квалитет анимације. Повећава потрошњу батерије."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Пажња екрана"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Укључено/екран се неће искључити ако гледате у њега"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Искључено"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Потребан је приступ камери"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"Приступ камери је неопходан за пажњу екрана. Додирните да бисте управљали дозволама за услуге персонализације уређаја"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Управљајте дозволама"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Спречава искључивање екрана ако гледате у њега"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Пажња екрана користи предњу камеру да би утврдила да ли неко гледа у екран. Ради на уређају, а слике се никада не чувају нити шаљу Google-у."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Укључите пажњу екрана"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Спречите искључивање екрана док га гледате"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Камера је закључана"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Камера мора да буде откључана ради препознавања лица"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"Камера мора да буде откључана ради пажње екрана"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Приступ камери је неопходан за препознавање лица. Додирните да бисте управљали дозволама за услуге персонализације уређаја"</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Управљајте дозволама"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Ноћно светло"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Ноћно светло даје екрану жутонаранџасту нијансу. То вам омогућава да лакше прегледате садржај екрана при пригушеном светлу и да лакше заспите."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Распоред"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Ништа"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Укључује се у жељено време"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"Укључује се од сумрака до свитања"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Време почетка"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Време завршетка"</string> |
| <string name="night_display_status_title" msgid="9006282950657941820">"Статус"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Интензитет"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Никада се не укључује аутоматски"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"Укључује се аутоматски у <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Укључује се аутоматски када сунце зађе"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Никада се не искључује аутоматски"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"Искључује се аутоматски у <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Искључује се аутоматски када сунце изађе"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="7999294858026069365">"Укључи"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4842907786868153218">"Искључи"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="3440889451767582067">"Укључи до изласка сунца"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="2853594955401726956">"Искључи до заласка сунца"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Укључи до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Искључи до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Ноћно светло тренутно није укључено"</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Локација уређаја је потребна за одређивање времена изласка и заласка сунца."</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Подешавања локације"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Укључи"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Искључи"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Укључи до изласка сунца"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Искључи до заласка сунца"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Тамни режим"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Распоред"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Ништа"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Укључује се од сумрака до свитања"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Укључује се у жељено време"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Статус"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Никада се не укључује аутоматски"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Укључује се аутоматски када сунце зађе"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"Укључује се аутоматски у <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Никада се не искључује аутоматски"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Искључује се аутоматски када сунце изађе"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Искључује се аутоматски у <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_custom" msgid="1889379402860316125">"Укључи до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_custom" msgid="2192932161592759607">"Искључи до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Тамна тема користи црну позадину да би батерија трајала дуже на неким екранима. Распореди тамне теме се укључују тек када се екран искључи."</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Гашење екрана"</string> |
| <string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Екран се искључује"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивности"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Позадина"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"Позадина и стил"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"Почетни екран, закључани екран"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="7569803705735001813">"Подразумевано"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="3174561317688848729">"Прилагођено"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Промените позадину"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Персонализујте екран"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Изаберите позадину из"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Прилагодите телефон"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Пробајте другачије стилове, позадине и још тога"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Чувар екрана"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Током пуњења или на базној станици"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="2126139984738506920">"Било које од ова два"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Током пуњења"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Док је на базној станици"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Никада"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Искључено"</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1166343194760238835">"Да бисте контролисали шта се дешава када је телефон на базној станици и/или у стању спавања, укључите чувар екрана."</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Када да почне"</string> |
| <string name="screensaver_settings_current" msgid="390472865895976891">"Тренутни чувар екрана"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="6159236558934930238">"Подешавања"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="4599827881929079513">"Аутоматски ниво осветљености"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Подигни за активацију"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Амбијентални екран"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Када да се приказује"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Пробуди екран због обавештења"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Када је екран таман, укључује се амбијентални екран за нова обавештења"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Увек приказуј време и податке"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Потрошња батерије је повећана"</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Подебљан текст"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Величина фонта"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Омогућава да текст буде већи или мањи"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Закључавање SIM картице"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"Закључавање SIM картице"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="4570941250786847095">"Искључено"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="1562184566830887925">"Закључано"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="1401619059761012696">"Закључавање SIM картице"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"Закључај SIM картицу"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5857965768682972363">"Захтевај PIN ради употребе таблета"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="3303147192981388923">"Захтевај PIN ради употребе телефона"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="7188936582548721225">"Захтевај PIN ради употребе таблета"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="4634118006847137785">"Захтевај PIN ради употребе телефона"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Промени PIN за SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"PIN за SIM"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"Закључајте SIM картицу"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"Откључајте SIM картицу"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Стари PIN за SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Нови PIN за SIM"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Поново унесите нови PIN"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"PIN за SIM"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="5416328363761048221">"Нетачан PIN"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"PIN-ови се не подударају"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="316723087029061740">"Није могуће променити PIN.\nМогуће је да је PIN нетачан."</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"PIN за SIM је успешно промењен"</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="16360418201678317">"Није могуће променити стање закључавања SIM картице.\nМогуће је да је PIN нетачан."</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"Онемогућавање PIN-а није успело."</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"Омогућавање PIN-а није успело."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"Потврди"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"Откажи"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_title" msgid="4875083890014013296">"Пронађено је више SIM картица"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="1711012455679332238">"Изаберите жељену SIM картицу за мобилне податке."</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Користити <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> за моб. податке?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Користите <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> за мобилне податке. Ако пређете на <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> се више неће користити за мобилне податке."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Користи <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Ажурирати жељени SIM?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> је једина SIM картица у уређају. Желите ли да користите ову SIM картицу за мобилне податке, позиве и SMS поруке?"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Нетачан PIN кôд за SIM. Сада морате да контактирате мобилног оператера да бисте откључали уређај."</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475"> |
| <item quantity="one">Нетачан PIN кôд за SIM. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушај.</item> |
| <item quantity="few">Нетачан PIN кôд за SIM. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја.</item> |
| <item quantity="other">Нетачан PIN кôд за SIM. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја.</item> |
| </plurals> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"Нетачан PIN кôд за SIM. Имате још 1 покушај, а онда морате да контактирате мобилног оператера да бисте откључали уређај."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"Радња са PIN кодом за SIM није успела!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Ажурирања система"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Android верзија"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Безбедносно ажурирање за Android"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Модел"</string> |
| <string name="hardware_info" msgid="7035211991066637019">"Модел и хардвер"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Верзија хардвера"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"ИД опреме"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Верзија основног пропусног опсега"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Верзија језгра"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Број верзије"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Google Play ажурирање система"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Није доступно"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="1812666241137263882">"Статус"</string> |
| <string name="device_status" msgid="7988547478034984649">"Статус"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="8826216824111648900">"Статус батерије, мреже и остале информације"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="8132661857066128832">"Број телефона, сигнал итд."</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Меморијски простор"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Меморијски простор и кеш"</string> |
| <string name="storage_usb_settings" msgid="7058142934214211583">"Меморијски простор"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Подешавања меморије"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3858049818577638926">"Искључивање USB меморије, приказ доступне меморије"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="267557695753980969">"Ослобађање SD картице, приказ доступног складишта"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="71477088017585479">"IMEI (отвор за SIM: %1$d)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Да бисте видели, одаберите сачувану мрежу"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="3597945414666253183">"Број мобилног фолдера"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="8407999629121682207">"Број телефона"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="6582203988975619529">"MDN (отвор за SIM: %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="5724823197745786398">"Бр. тел. (отвор за SIM: %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="4239876366511743428">"MDN на SIM картици"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="2772745542921910086">"Број телефона на SIM картици"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRL верзија"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="7645394486193991388">"MEID (отвор за SIM: %1$d)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Укључено"</string> |
| <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Искључено"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="7644609329607744714">"Укључено је Wi‑Fi и Bluetooth скенирање"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="7215007787287418186">"Wi‑Fi скенирање је укључено, Bluetooth скенирање је искључено"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="1396882599556304165">"Bluetooth скенирање је укључено, Wi‑Fi скенирање је искључено"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="7670694707427030537">"Искључено је Wi‑Fi и Bluetooth скенирање"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Тип мреже за пренос података преко мобилног оператера"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"Тип гласовне мреже за пренос података преко мобилног оператера"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"Информације о мобилном оператеру"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"Стање мобилне мреже"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"Стање услуге"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"Јачина сигнала"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"Роминг"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"Мрежа"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"WiFi MAC адреса"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"MAC адреса уређаја за Wi‑Fi"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Bluetooth адреса"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Серијски број"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"Време рада"</string> |
| <string name="status_awake_time" msgid="2573925324168081586">"Време буђења"</string> |
| <string name="internal_memory" msgid="1869518160077033848">"Интерно складиште"</string> |
| <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="5456718463397723781">"USB меморија"</string> |
| <string name="sd_memory" product="default" msgid="3098344183202722455">"SD картица"</string> |
| <string name="memory_available" msgid="712528795743654737">"Доступно"</string> |
| <string name="memory_available_read_only" msgid="3201969221573511590">"Доступно (само за читање)"</string> |
| <string name="memory_size" msgid="2710897518522931469">"Укупан простор"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"Прорачунавање..."</string> |
| <string name="memory_apps_usage" msgid="8818570780540532952">"Апликације и подаци апликација"</string> |
| <string name="memory_media_usage" msgid="5161308657995646963">"Медији"</string> |
| <string name="memory_downloads_usage" msgid="8252462247720191179">"Преузимања"</string> |
| <string name="memory_dcim_usage" msgid="3568913845973164352">"Слике, видео снимци"</string> |
| <string name="memory_music_usage" msgid="8100634000114206429">"Аудио (музика, звукови звона, подкасти итд.)"</string> |
| <string name="memory_media_misc_usage" msgid="7066851245178533269">"Друге датотеке"</string> |
| <string name="memory_media_cache_usage" msgid="780808666853685824">"Кеширани подаци"</string> |
| <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="6136102589751843304">"Искљ. дељене меморије"</string> |
| <string name="sd_eject" product="default" msgid="8062832622096296251">"Ослобађање SD картице"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="6859940774161708871">"Искљ. интерне USB меморије"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="5151243312587186226">"Искључите SD картицу да бисте је безбедно уклонили"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="9164545135649775664">"Уметните USB за прикључивање"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="5949168259622002192">"Уметање SD картице за прикључивање"</string> |
| <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8305985249945415150">"Прикључите USB меморију"</string> |
| <string name="sd_mount" product="default" msgid="5279813999455776169">"Прикључивање SD картице"</string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="2190410240845521205"></string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="2190410240845521205"></string> |
| <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="8657427883364711513">"Брисање USB меморије"</string> |
| <string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"Брисање SD картице"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"Брише све податке из интерне USB меморије, као што су музика и фотографије"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"Брише све податке са SD картице, као што су музика и фотографије"</string> |
| <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="7969656567437639239">"Функција MTP или PTP је активна"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7694112411895701320">"Желите да искључите USB меморију?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8251329019960361646">"Желите ли да извадите SD картицу?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1212025106709645023">"Ако искључите USB меморију, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне док поново не прикључите USB меморију."</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="3887768438615563697">"Ако извадите SD картицу, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне све док поново не ставите SD картицу."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2205587942165199845"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2205587942165199845"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="7876201891724279436">"Није могуће искључити USB меморију. Пробајте поново касније."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="2185659901137961711">"Није могуће искључити SD картицу. Пробајте поново касније."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="5932607205977999175">"USB меморија ће бити искључена."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="716578785262713312">"SD картица ће бити искључена."</string> |
| <string name="sd_ejecting_title" msgid="1641122369013595273">"Ослобађање"</string> |
| <string name="sd_ejecting_summary" msgid="861928572729341132">"Ослобађање у току"</string> |
| <string name="storage_low_title" msgid="8002650511493419567">"Меморијски простор је на измаку."</string> |
| <string name="storage_low_summary" msgid="7341022293583384506">"Неке системске функције, као што је синхронизација, можда неће правилно функционисати. Покушајте да ослободите простор брисањем или откачињањем ставки, као што су апликације или медијски садржај."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"Преименуј"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"Прикључи"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"Избаци"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="5454870642788909443">"Форматирај"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"Форматирај као преносну"</string> |
| <string name="storage_menu_format_private" msgid="3208326980027382079">"Форматирај као интерну"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Пренеси податке"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Заборави"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Подеси"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Ослободите простор"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Управљај меморијским простором"</string> |
| <string name="keywords_storage_menu_free" msgid="2275406357317597106">"обрисати, меморијски простор"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Ослободите простор"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Идите у апликацију Files ради ослобађања меморијског простора и управљања њиме"</string> |
| <string name="storage_title_usb" msgid="1332488715547400452">"USB уређај је повезан са рачунаром"</string> |
| <string name="usb_connection_category" msgid="2288543238378907242">"Повежи као"</string> |
| <string name="usb_mtp_title" msgid="9068009584556422314">"Медијски уређај (MTP)"</string> |
| <string name="usb_mtp_summary" msgid="6293240861011560842">"Омогућава вам да преносите медијске датотеке у Windows-у, односно помоћу апликације Android File Transfer на Мач рачунарима (погледајте www.android.com/filetransfer)"</string> |
| <string name="usb_ptp_title" msgid="4496529268189091846">"Камера (PTP)"</string> |
| <string name="usb_ptp_summary" msgid="8382539472311655671">"Омогућава вам да преносите фотографије помоћу софтвера за камеру и да преносите датотеке на рачунаре који не подржавају MTP"</string> |
| <string name="usb_midi_title" msgid="1139558846427981761">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_midi_summary" msgid="1842457325845863840">"Омогућава апликацијама са омогућеним MIDI-јем да функционишу преко USB-а са MIDI софтвером на рачунару."</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Остали корисници"</string> |
| <string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Меморија уређаја"</string> |
| <string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Преносна меморија"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"од укупно <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"Уређај <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је прикључен"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"Прикључивање уређаја <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"Уређај <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је безбедно избачен"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"Безбедно избацивање уређаја <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string> |
| <string name="storage_format_success" msgid="3028114521294256851">"Уређај <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је форматиран"</string> |
| <string name="storage_format_failure" msgid="2042691589726261987">"Форматирање није успело: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Преименујте меморију"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="1187960789775910051">"Уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> је безбедно избачен, али је још увек доступан. \n\nДа бисте користили уређај <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, прво треба да га прикључите."</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"Уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> је оштећен. \n\nДа бисте користили уређај <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, прво треба да га подесите."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"После форматирања уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> можете да користите са другим уређајима. \n\nСви подаци на овом уређају <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> биће обрисани. Размислите о томе да прво направите резервну копију података. \n\n"<b>"Направите резервну копију слика и других медија"</b>" \nПреместите медијске датотеке у алтернативну меморију на овом уређају или их пренесите на рачунар помоћу USB кабла. \n\n"<b>"Направите резервну копију апликација"</b>" \nСве апликације сачуване на овом уређају <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> биће деинсталиране и њихови подаци биће избрисани. Да бисте задржали ове апликације, преместите их у алтернативну меморију на овом уређају."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"Када избаците овај уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, апликације које су на њему сачуване ће престати да функционишу и медијске датотеке које су на њему сачуване неће бити доступне док га поново не уметнете."</b>" \n\nУређај <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> се форматира да би функционисао само на овом уређају. Неће функционисати на другим уређајима."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"Да бисте користили апликације, слике или податке на овом уређају (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), уметните га поново. \n\nДруга могућност је да изаберете да заборавите тај меморијски уређај ако није доступан. \n\nАко одлучите да заборавите, сви подаци на том уређају биће заувек изгубљени. \n\nАпликације можете да касније поново инсталирате, али ће подаци ускладиштени на уређају бити изгубљени."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"Желите да заборавите уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Све апликације, слике и подаци сачувани на уређају <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> биће заувек избрисани."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Систем обухвата датотеке које се користе за покретање верзије Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_title" msgid="9036374223934708619">"Подесите уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6540132491909241713">"Користи као преносиву меморију"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="5807552934494462984">"За пренос слика и других медија са једног уређаја на други."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="3256355049992147270">"Користи као интерну меморију"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="2283798331883929674">"За чување података само на овом уређају, укључујући апликације и слике. Потребно је форматирање које спречава да меморијски уређај функционише са другим уређајима."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="4898014527956178762">"Форматир. као интерну меморију"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="5514665245241830772">"За ово је потребно да се уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> форматира да би био безбедан. \n\nПосле форматирања <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ће функционисати само на овом уређају. \n\n"<b>"Форматирањем се бришу сви подаци који су тренутно сачувани на уређају <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Да не бисте изгубили податке, размислите о томе да направите резервну копију података."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="649252654496577680">"Форматирање преносне меморије"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="6219883780307218266">"То захтева да се <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> форматира. \n\n"<b>"Форматирањем се бришу сви подаци које тренутно садржи <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Да не бисте изгубили податке, размислите о прављењу резервне копије."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="4412063054982084056">"Обриши и форматирај"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> се форматира…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"Не уклањајте уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> док се форматира."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="3013711737005104623">"Пренесите подат. у нову меморију"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="1630853797296198275">"Слике, датотеке и неке апликације можете да пренесете на овај нови уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nПренос траје <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> чиме се ослобађа <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> интерне меморије. Неке апликације неће функционисати током преноса."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="175023718337037181">"Пренеси одмах"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="6573789572520980112">"Пренеси касније"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="255346780598924540">"Пренесите податке одмах"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="5039938578355576124"><b>"Пренос траје око <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> ће добити <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> слободног простора."</b></string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="217478540562501692">"Пренеси"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="462238335086734131">"Подаци се преносе…"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="7474061662976940407">"Током преноса: \n• Не уклањајте уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n• Неке апликације неће правилно функционисати. \n• Уређај треба да буде напуњен."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3093468548660255543">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> је спреман/на за употребу"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="45040717412844114">"Уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> је спреман да се користи за слике и друге медије."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="7734817996475607447">"Нови уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> функционише. \n\nДа бисте пренели слике, датотеке и податке апликација на овај уређај, идите у Подешавања > Меморија."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"Пренесите апликацију <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"Пренос апликације <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> и њених података на уређај <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> трајаће неколико тренутака. Апликацију нећете моћи да користите док се пренос не заврши \n\nНе уклањајте меморијски уређај <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> током преноса."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"Да бисте преместили податке, треба да откључате корисника <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> се преноси…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"Не уклањајте уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> током преноса. \n\nАпликација <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> на овом уређају неће бити доступна док се пренос не заврши."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="3494022998599718937">"Откажи пренос"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8293565076885232029">"Изгледа да <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> споро функционише. \n\nМожете да наставите, али апликације које преместите на ту локацију ће се можда прекидати и трансфери података могу дуго да трају. \n\nРазмислите о коришћењу бржег уређаја <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> за бољи учинак."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"Како ћете користити уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="1884468440013151482">"Користите као додатну меморију"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="2907833056467441047">"За апликације, датотеке и медије само на овом таблету"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="3278694259614995649">"Меморијски простор таблета"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="5941952998075252284">"Користите као додатну меморију"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="3022584310096954875">"За апликације, датотеке и медије само на овом телефону"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="5645732875040797464">"Меморијски простор телефона"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"Или"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="8129096036551264207">"Користите као преносиву меморију"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="6436419488235871823">"За пренос датотека и медија са једног уређаја на други"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="781928899530539860">"Преносива меморија"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Подесићу касније"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"Желите да форматирате уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> захтева форматирање да бисте могли да чувате апликације, датотеке и медије. \n\nФорматирање брише податке које <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> садржи. Да не бисте изгубили садржај, направите његову резервну копију помоћу уређаја <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> или неког другог."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"Форматирај: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"Желите да померите садржај на: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4541523202790415721">"Можете да преместите датотеке, медије и неке апликације на уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nОво премештање ће ослободити <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> меморијског простора таблета и требало би да траје око <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="809730501314645325">"Можете да преместите датотеке, медије и неке апликације на уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nОво премештање ће ослободити <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> меморијског простора телефона и требало би да траје око <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"Током премештања:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"Не уклањаjте уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"Неке апликације неће радити"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="6111770421449869539">"Нека се таблет пуни"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8826915870192535008">"Нека се телефон пуни"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"Премести садржај"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"Преместићу садржај касније"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"Садржај се премешта…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> споро ради"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"И даље можете да користите уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, али ће можда споро радити. \n\nАпликације које се налазе на уређају <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> можда неће исправно радити, а преноси садржаја ће можда дуго трајати. \n\nПробајте да користите бржи уређај <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> или користите уређај <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> као преносиви меморијски простор."</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"Почни поново"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"Настави"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="3896836008684280905">"Можете да преместите садржај на <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="5710665992219332454">"Да бисте преместили садржај на <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, изаберите "<b>"Подешавања > Меморијски простор"</b></string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1269878056598666852">"Садржај је премештен на <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nДа бисте управљали уређајем <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, изаберите "<b>"Подешавања > Меморијски простор"</b>"."</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Статус батерије"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Ниво батерије"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"Називи приступних тачака"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Измена приступне тачке"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Није подешено"</string> |
| <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"Није подешено"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Назив"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"Назив приступне тачке"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Прокси"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"Порт"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"Корисничко име"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"Лозинка"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"Сервер"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"MMS прокси"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"MMS порт"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"МЦК"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"Тип потврде идентитета"</string> |
| <string name="apn_auth_type_none" msgid="6845031410929644238">"Ништа"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap" msgid="9003475621032514182">"PAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3587713509473187621">"CHAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="6852124741245095775">"PAP или CHAP"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"Тип назива приступне тачке"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"Протокол назива приступне тачке"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"Протокол назива приступне тачке у ромингу"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"Омогући/онемогући назив приступне тачке"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"Назив приступне тачке је омогућен"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"Назив приступне тачке је онемогућен"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Носилац"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"Тип MVNO-а"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"Вредност MVNO-а"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"Избриши назив приступне тачке"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"Нов назив приступне тачке"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Сачувај"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"Откажи"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"Поље Назив не сме да буде празно."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"Поље Назив приступне тачке не сме да буде празно."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"Поље MЦК мора да садржи 3 цифре."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"MNC поље мора да садржи 2 или 3 цифре."</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"Мобилни оператер не дозвољава називе приступних тачака типа %s."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"Враћање подразумеваних подешавања назива приступне тачке."</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Ресетуј на подразумевано"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Поновно постављање подразумеваних подешавања назива приступне тачке је завршено."</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Опције за ресетовање"</string> |
| <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4390780188264852956">"Мрежа, апликацијe или уређај могу да се ресетују"</string> |
| <string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Апликације могу да се ресетују"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Ресетуј WiFi, мобилну мрежу и Bluetooth"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Овим ресетујете сва подешавања мреже, укључујући:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Мобилне податке"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> |
| <string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Обриши"</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Обриши преузете SIM картице"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Овим не отказујете ниједан тарифни пакет. Да бисте преузели нове SIM картице, обратите се мобилном оператеру."</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Ресетуј подешавања"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Желите ли да ресетујете сва подешавања мреже? Ова радња не може да се опозове."</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Желите ли да ресетујете подешавања мреже и обришете преузете SIM картице? Ова радња не може да се опозове."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Ресетуј подешавања"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Желите да ресетујете?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Ресетовање мреже није доступно за овог корисника"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Подешавања мреже су ресетована"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Брисање SIM картица није успело"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Преузете SIM картице не могу да се обришу због грешке.\n\nРестартујте уређај и пробајте поново."</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Обриши све податке (фабричка подешавања)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Обриши све податке (фабричка подешавања)"</string> |
| <string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="1651178880680056849">"Овим бришете све податке из "<b>"интерне меморије"</b>" таблета, укључујући:\n\n"<li>"Google налог"</li>\n<li>"податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"преузете апликације"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc" product="default" msgid="6984348811887162647">"Овим бришете све податке из "<b>"интерне меморије"</b>" телефона, укључујући:\n\n"<li>"Google налог"</li>\n<li>"податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"преузете апликације"</li></string> |
| <string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="7675859115108318537">\n\n"Тренутно сте пријављени на следеће налоге:\n"</string> |
| <string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="2672976674798019077">\n\n"На овом уређају су присутни и други корисници.\n"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"музику"</li>\n<li>"слике"</li>\n<li>"друге податке корисника"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM-ови"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"На тај начин нећете отказати мобилни тарифни пакет."</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4441604184663452046">\n\n"Да бисте обрисали музику, слике и друге податке корисника, треба да обришете "<b>"USB меморију"</b>"."</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="1498514970618215728">\n\n"Да бисте обрисали музику, слике и друге податке корисника, треба да обришете садржај "<b>"SD картице"</b>"."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"Избриши USB меморију"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"Избриши SD картицу"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"Обриши све податке из интерне USB меморије, као што су музика и фотографије."</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"Избриши све податке са SD картице, као што су музика или фотографије"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="6246087475569640671">"Обриши све податке"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="6246087475569640671">"Обриши све податке"</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Избрисаћете све личне податке и преузете апликације. Ова радња не може да се опозове."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"Сви лични подаци, укључујући преузете апликације и SIM картице, биће избрисани. Ова радња не може да се опозове."</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Желите да обришете све податке?"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Ресетовање на фабричка подешавања није доступно за овог корисника"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Брише се"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Сачекајте…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Подешавања позива"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Подешавање гласовне поште, преусмеравања позива, стављања позива на чекање, ИД-а позиваоца"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"USB привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"Преносни хотспот"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Bluetooth привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Хотспот и привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Хотспот је укључен, привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Хотспот је укључен"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Није могуће привезивање нити коришћење преносивих хотспотова док је Уштеда података укључена"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Само хотспот"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Само USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Само Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Само етернет"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Хотспот, USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Хотспот, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Хотспот, етернет"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB, етернет"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"Bluetooth, етернет"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Хотспот, USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Хотспот, USB, етернет"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Хотспот, Bluetooth, етернет"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, Bluetooth, етернет"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Хотспот, USB, Bluetooth, етернет"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Интернет се не дели са другим уређајима"</string> |
| <string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"Привезивање"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"Немој да користиш Wi‑Fi хотспот"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Дели интернет само преко USB-а"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Дели интернет само преко Bluetooth-а"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"Дели интернет само преко етернета"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Дели интернет само преко USB-а и Bluetooth-а"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"Дели интернет само преко USB-а и етернета"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"Дели интернет само преко Bluetooth-а и етернета"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"Дели интернет само преко USB-а, Bluetooth-а и етернета"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"USB привезивање"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"Дељење интернет везе телефона преко USB-а"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1749659335004856576">"Дељење интернет везе таблета преко USB-а"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Bluetooth привезивање"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2023654677593885805">"Делите интернет везу таблета преко Bluetooth-а"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="4322810060538179348">"Дељење интернет везе телефона преко Bluetooth-а"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"Интернет веза уређаја <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> се дели преко Bluetooth-а"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"Привезивање на више од <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> уређаја није могуће."</string> |
| <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"Интернет веза са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ће бити прекинута."</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Привезивање етернета"</string> |
| <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Дељење интернет везе телефона преко етернета"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Користите хотспот и привезивање да бисте обезбедили интернет другим уређајима помоћу везе за мобилне податке. Апликације могу да праве хотспотове и за дељење садржаја са уређајима у близини."</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Користите хотспот и привезивање да бисте омогућили интернет на другим уређајима помоћу WiFi везе или везе за пренос података преко мобилног оператера. Апликације могу и да праве хотспотове за дељење садржаја са уређајима у близини."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Помоћ"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Мобилна мрежа"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Тарифни пакет за мобилни уређај"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"Апликација за SMS"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"Желите ли да промените апликацију за SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"Желите ли да користите <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> уместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> као апликацију за SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"Желите ли да користите <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> као апликацију за SMS?"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_title" msgid="2022922801936206195">"Добављач оцене мреже"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="8894034333043177807">"Ништа"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Желите да промените Wi‑Fi помоћник?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Желите ли да користите апликацију <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> уместо апликације <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> за управљање мрежним везама?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Желите ли да користите апликацију <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> за управљање мрежним везама?"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"Непознати SIM оператер"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> нема познат веб-сајт за доделу"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"Убаците SIM картицу и рестартујте"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"Повежите се са интернетом"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Недавни захтеви за локацију"</string> |
| <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="7918405176741692524">"Прикажи све"</string> |
| <string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Услуге локације"</string> |
| <string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Мојa локацијa"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Локација за пословни профил"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Дозволе за локацију апликације"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Локација је искључена"</string> |
| <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214"> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> апликација од <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> има приступ локацији</item> |
| <item quantity="few"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> апликације од <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> имају приступ локацији</item> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> апликација од <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> има приступ локацији</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Недавни приступ"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Прикажи све"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Прикажи детаље"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Ниједна апликација није недавно тражила локацију"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Ниједна апликација није недавно приступила локацији"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Велика потрошња батерије"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Мала потрошња батерије"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Wi‑Fi скенирање"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Дозволите апликацијама и услугама да траже WiFi мреже у било ком тренутку, чак и када је WiFi искључен. Ово може да се користи, на пример, за побољшање функција и услуга заснованих на локацији."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth скенирање"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Дозволите апликацијама и услугама да траже уређаје у близини у сваком тренутку, чак и када је Bluetooth искључен. Ово може да се користи, на пример, за побољшање функција и услуга заснованих на локацији."</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"Услуге локације"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"Услуге локације"</string> |
| <string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Услуге локације за посао"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6518338597250564260">"Користи локацију за подешавање временске зоне"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Потребна је локација уређаја"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Да бисте подесили временску зону помоћу локације, укључите локацију, па ажурирајте подешавања временске зоне"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Подешавања локације"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Откажи"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Аутоматска временска зона је искључена"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Откривање временске зоне локације је онемогућено"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Откривање временске зоне локације није подржано"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Промене откривања временске зоне локације нису дозвољене"</string> |
| <string name="location_network_based" msgid="5247042890080021887">"Локац. на основу WiFi и моб. мреже"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level" msgid="3668890550358558267">"Нека апл. користе Google-ову услугу лоцирања за брже одређивање локације. Анонимни подаци о локацији прикупљаће се и слати Google-у."</string> |
| <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="6227393490651891977">"Локација се одређује помоћу WiFi-а"</string> |
| <string name="location_gps" msgid="8783616672454701134">"GPS сателити"</string> |
| <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="865953107414742784">"Нека апликације користе GPS на таблету како би тачно одредиле вашу локацију"</string> |
| <string name="location_street_level" product="default" msgid="3813836654645896185">"Нека апликације користе GPS на телефону како би тачно одредиле вашу локацију"</string> |
| <string name="assisted_gps" msgid="1714546606018821498">"Користи помоћни GPS"</string> |
| <string name="assisted_gps_enabled" msgid="6220188450779319248">"Коришћење сервера за помоћ GPS мрежи (опозовите избор да бисте смањили коришћење мреже)"</string> |
| <string name="assisted_gps_disabled" msgid="1062496503892849">"Коришћење сервера за помоћ GPS мрежи (опозовите избор да бисте побољшали GPS учинак)"</string> |
| <string name="use_location_title" msgid="1345594777162897654">"Локација и Google претрага"</string> |
| <string name="use_location_summary" msgid="377322574549729921">"Дозволи да Google користи локацију за побољшање резултата претраге и других услуга"</string> |
| <string name="location_access_title" msgid="4052667453826272040">"Приступ мојој локацији"</string> |
| <string name="location_access_summary" msgid="8634100005481578143">"Нека апликације које су тражиле дозволу користе информације о вашој локацији"</string> |
| <string name="location_sources_heading" msgid="6126965815860570524">"Извори локације"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="2888705054709289693">"О таблету"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="4038626127378127613">"О телефону"</string> |
| <string name="about_settings" product="device" msgid="9012888717090302815">"О уређају"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="2516560858771320366">"О емулираном уређају"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Преглед правних информација, статуса, верзије софтвера"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Правне информације"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="7965640251547037965">"Сарадници"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Упутство"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Регулаторне ознаке"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Приручник са безбедносним и регулаторним подацима"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Ауторска права"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Лиценца"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Лиценце за ажурирање система за Google Play"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Услови и одредбе"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"Лиценца за системски WebView"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="3080339190260272255">"Позадине"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"Добављачи сателитских слика:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Упутство"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"Дошло је до проблема при учитавању упутства."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"Лиценце трећих страна"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"Дошло је до проблема при учитавању лиценци."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"Учитава се…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1334501164265709288">"Безбедносне информације"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="2218587051061093358">"Безбедносне информације"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="6571695168138207587">"Немате везу за пренос података. Да бисте одмах погледали ове информације, идите на %s са било ког рачунара који је повезан на интернет."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"Учитава се…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"Подесите лозинку"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"Подесите лозинку за пословни профил"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"Подесите PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Подесите PIN за пословни профил"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Подесите шаблон"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Подесите шаблон за пословни профил"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_password_description" product="phone" msgid="5577129054698844787">"Ради веће безбедности подесите лозинку за откључавање телефона"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_pin_description" product="phone" msgid="6918551978526104693">"Ради веће безбедности подесите PIN за откључавање телефона"</string> |
| <string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="phone" msgid="9192075941504119893">"Ради веће безбедности подесите шаблон за откључавање телефона"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_password_description" product="tablet" msgid="8643302878337665976">"Ради веће безбедности подесите лозинку за откључавање таблета"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_pin_description" product="tablet" msgid="4655253942098525998">"Ради веће безбедности подесите PIN за откључавање таблета"</string> |
| <string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="tablet" msgid="6921239531465577215">"Ради веће безбедности подесите шаблон за откључавање таблета"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_password_description" product="default" msgid="5003299048956319434">"Ради веће безбедности подесите лозинку за откључавање уређаја"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_pin_description" product="default" msgid="4979785114465985543">"Ради веће безбедности подесите PIN за откључавање уређаја"</string> |
| <string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="default" msgid="3226044648785762351">"Ради веће безбедности подесите шаблон за откључавање уређаја"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Подесите лозинку да бисте користили отисак"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Подесите шаблон да бисте користили отисак"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Подесите PIN из безбедносних разлога"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Подесите PIN да бисте користили отисак"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Поново унесите лозинку"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"Поново унесите лозинку пословног профила"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Унесите лозинку пословног профила"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Потврдите шаблон"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Унесите шаблон пословног профила"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Поново унесите PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"Поново унесите PIN за пословни профил"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Унесите PIN за пословни профил"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Лозинке се не подударају"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"PIN-ови се не подударају"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Поново нацртајте шаблон"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Избор начина откључавања"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Лозинка је постављена"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"PIN је постављен"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Шаблон је постављен"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"Откључавање лицем захтева лозинку"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"Откључавање лицем захтева шаблон"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"Откључавање лицем захтева PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"Подесите лозинку да бисте користили лице или отисак прста"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"Подесите шаблон да бисте користили лице или отисак прста"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"Подесите PIN да бисте користили лице или отисак прста"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Заборавили сте лозинку?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Заборавили сте шаблон?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Заборавили сте PIN?"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Користите шаблон за уређај да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Унесите PIN уређаја да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Унесите лозинку уређаја да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Користите шаблон за пословни профил да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Унесите PIN за пословни профил да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"Унесите лозинку за пословни профил да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"Ради веће безбедности користите шаблон за уређај"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"Ради веће безбедности унесите PIN за уређај"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"Ради веће безбедности унесите лозинку за уређај"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"Ради веће безбедности користите шаблон за посао"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"Ради веће безбедности унесите пословни PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"Ради веће безбедности унесите пословну лозинку"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6351784282865851482">"Телефон је ресетован на фабричка подешавања. Да бисте га користили, унесите претходни шаблон."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="2128795640346033349">"Телефон је ресетован на фабричка подешавања. Да бисте га користили, унесите претходни PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="4031863562975125016">"Телефон је ресетован на фабричка подешавања. Да бисте га користили, унесите претходну лозинку."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Верификујте шаблон"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"Верификујте PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Верификујте лозинку"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"Погрешан PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"Погрешна лозинка"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"Погрешан шаблон"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"Безбедност уређаја"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"Промени шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Промени PIN за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Нацртајте шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Притисните „Мени“ да бисте добили помоћ."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Подигните прст када завршите"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Повежите најмање <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> тачке. Пробајте поново."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Шаблон је запамћен"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Поново нацртајте шаблон да бисте потврдили"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"Нови шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"Потврди"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"Поново нацртај"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"Обриши"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"Настави"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"Шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Захтевај шаблон"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Потребно је да нацртате шаблон за откључавање екрана"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Учини шаблон видљивим"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Учини шаблон за профил видљивим"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Вибрирај при додиру"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Дугме за укључивање одмах закључава"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"Осим када га <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> оставља откључаним"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Подешавање шаблона за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Промени шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Како нацртати шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"Превише нетачних покушаја. Пробајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"Апликација није инсталирана на телефону."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"Безбедност пословног профила"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"Закључавање екрана за пословни профил"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"Користи једно закључавање"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Користите једно закључавање екрана за пословни профил и уређај"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Желите ли да користите једно закључавање?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"Уређај ће користити закључавање екрана за пословни профил. Смернице за посао ће се примењивати на оба закључавања."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Закључавање екрана за пословни профил није у складу са безбедносним захтевима ваше организације. Можете да користите исто закључавање екрана за уређај и пословни профил, али ће се примењивати све смернице за закључавање екрана за посао."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Користи једно закључавање"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Користи једно закључавање"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Исто као закључавање екрана уређаја"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Управљај апликацијама"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="848586372489062357">"Управљање инсталираним апликацијама и њихово уклањање"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Информације о апликацији"</string> |
| <string name="applications_settings_summary" msgid="8206066893744768531">"Управљање апликацијама, подешавање пречица за брзо покретање"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Подешавања апликација"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Непознати извори"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Дозволи све изворе апликација"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Недавно отваране апликације"</string> |
| <plurals name="see_all_apps_title" formatted="false" msgid="6864581406735745400"> |
| <item quantity="one">Прикажи све апликације (%1$d)</item> |
| <item quantity="few">Прикажи све апликације (%1$d)</item> |
| <item quantity="other">Прикажи све апликације (%1$d)</item> |
| </plurals> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Обратите се ИТ администратору"</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Он може да вам помогне да ресетујете PIN, шаблон или лозинку"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Таблет и лични подаци су подложнији нападу непознатих апликација. Инсталирањем апликација из овог извора прихватате да сте одговорни за оштећења телефона или губитак података до којих може да дође због њиховог коришћења."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Телефон и лични подаци су подложнији нападу непознатих апликација. Инсталирањем апликација из овог извора прихватате да сте одговорни за оштећења телефона или губитак података до којих може да дође због њиховог коришћења."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Уређај и лични подаци су подложнији нападу непознатих апликација. Ако инсталирате апликације из овог извора, прихватате да сте одговорни за евентуална оштећења уређаја или губитак података до којих може да дође због њиховог коришћења."</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Напредна подешавања"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Омогући још опција подешавања"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Информације о апликацији"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Меморијски простор"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Подразумевано отварање"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Подразумевана подешавања"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"Компатибилност екрана"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"Дозволе"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"Кеш"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"Обриши кеш"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"Кеш"</string> |
| <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="8212425823423508096"> |
| <item quantity="one">%d ставка</item> |
| <item quantity="few">%d ставке</item> |
| <item quantity="other">%d ставки</item> |
| </plurals> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Обриши приступ"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Контроле"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Принудно заустави"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Укупно"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Величина апликације"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"Апликација USB меморије"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"Подаци корисника"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="1054860423004751290">"Подаци о USB меморији"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="3370825186202856353">"SD картица"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"Деинсталирај"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"Деинсталирај за све кориснике"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"Инсталирај"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"Онемогући"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Омогући"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Обриши меморијски простор"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Деинсталирај ажурирања"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Неке активности које сте изабрали се подразумевано отварају у овој апликацији."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Изабрали сте да дозволите овој апликацији да прави виџете и приступа њиховим подацима."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Нису постављене подразумеване вредности."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Обриши подразумевана подешавања"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Ова апликација можда није дизајнирана за ваш екран. Овде можете да контролишете како ће се прилагодити вашем екрану."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Питај при покретању"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Промени величину апликације"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"Непознато"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"Сортирај према имену"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"Сортирај према величини"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"Најновије"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"Најчешће"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"Прикажи покренуте услуге"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Прикажи кеширане процесе"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Апликација за хитне случајеве"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Ресетуј подешавања апликација"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Желите да ресетујете подешавања апликације?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"Овим ћете ресетовати сва подешавања за:\n\n"<li>"Онемогућене апликације"</li>\n<li>"Обавештења о онемогућеним апликацијама"</li>\n<li>"Подразумеване апликације за радње"</li>\n<li>"Ограничења за позадинске податке за апликације"</li>\n<li>"Сва ограничења за дозволе"</li>\n\n"Нећете изгубити никакве податке апликације."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Ресетуј апликације"</string> |
| <string name="manage_space_text" msgid="9013414693633572277">"Управљај простором"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Филтрирај"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Избор опција филтера"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Све апликације"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"Онемогућене апликације"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"Преузето"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"Покретање"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="5140211657134608469">"USB меморија"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1774499644768369891">"На SD картици"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"Није инстал. за овог корисника"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"Инсталирана"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"Нема апликација."</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"Интерно складиште"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"Поновно израчунавање величине..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"Желите ли да избришете податке о апликацији?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="1107610960337399006">"Подаци ове апликације ће се трајно избрисати. То обухвата фајлове, подешавања, базе података и друге податке апликација."</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"Потврди"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Откажи"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="7122106240981109930"></string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Апликација није пронађена на листи инсталираних апликација."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Брисање меморијског простора за апликацију није успело."</string> |
| <string name="join_two_items" msgid="7893073836681382429">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_two_unrelated_items" msgid="5301233410730513655">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"Израчунавање..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Није могуће израчунати величину пакета."</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"верзија <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Премести"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="5799782476959541144">"Премести на таблет"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="7395498801589544372">"Премести у телефон"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="1145367822171576972">"Премести у USB меморију"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="7161667212614143767">"Премести у SD картицу"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Други пренос је већ у току."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Нема довољно простора у меморији."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Апликација не постоји."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"Локација за инсталирање није важећа."</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"Није могуће инсталирати ажурирања система на спољашњим медијима."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"Апликација за администратора уређаја не може да се инсталира на спољним медијима"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"Желите ли да принудно зауставите?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"Ако принудно зауставите апликацију, можда ће се понашати неочекивано."</string> |
| <string name="app_install_location_title" msgid="8932938164156303191">"Жељена локација инсталације"</string> |
| <string name="app_install_location_summary" msgid="4948270795544357021">"Мењање жељене локације за инсталацију нових апликација"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"Онемогући апликацију"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"Ако онемогућите ову апликацију, Android и друге апликације можда више неће радити исправно. Имајте на уму да не можете да избришете ову апликацију јер је била унапред инсталирана на уређају. Ако је онемогућите, искључићете ову апликацију и сакрићете је на уређају."</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="6686569904059411780">"Желите ли да искљ. обавештења?"</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"Продавница"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"Детаљи о апликацији"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"Апликација је инсталирана из продавнице <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"Више информација на <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"Активно"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(Никада није коришћено)"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="8966319676910104570">"Нема подразумев. апл."</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Коришћење меморије"</string> |
| <string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"Преглед употребе меморијског простора по апликацијама"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Поновно покретање"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Кеширани позадински процес"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Нема покренутих услуга."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"Започела је апликација."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> слободно"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> иск."</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"Корисник: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"Уклоњени корисник"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуге(а)"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"Меморија уређаја"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"RAM меморија коју користе апликације"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"Систем"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"Апликације"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"Слободно"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"У употреби"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"Кеширано"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-а"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"Активна апликација"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"Нема активних"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"Услуге"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"Процеси"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"Заустави"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"Подешавања"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"Ову услугу је покренула одговарајућа апликација. Ако је зауставите, апликација ће можда отказати."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"Безбедно заустављање ове апликације није могуће. Ако је зауставите, можете да изгубите део тренутног рада."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"Ово је стари процес апликације који још увек траје у случају да опет буде потребан. Обично нема разлога за његово заустављање."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: тренутно се користи. Додирните Подешавања да бисте га контролисали."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"Главни процес који се користи."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"Услуга <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се тренутно користи."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"Добављач <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се тренутно користи."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"Желите да зауставите системску услугу?"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="2076922609580490122">"Ако зауставите ову услугу, неке функције таблета ће можда престати исправно да функционишу док не искључите и поново укључите таблет."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="2625863973434309085">"Ако зауставите ову услугу, неке функције телефона ће можда престати исправно да функционишу док не искључите и поново укључите телефон."</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"Језици, унос и покрети"</string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="8670153838520237089"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="2738661322747920463"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="1604575860215661606"></string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Језици и унос"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"Немате дозволу да мењате језик уређаја."</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Језици и унос"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Алатке"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"Тастатура и методе уноса"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"Језици"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"Аутоматска замена"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"Исправљање погрешно унетих речи"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"Аутоматско писање великих почетних слова"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"Велико слово на почетку реченице"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"Аутоматска интерпункција"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"Подешавања физичке тастатуре"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"Притисните тастер за размак двапут да бисте уметнули „.“"</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"Приказуј лозинке"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"Приказује знакове накратко док куцате"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"Овај контролор правописа можда може да прикупља сав текст који куцате, укључујући личне податке као што су лозинке и бројеви кредитних картица. Потиче од апликације <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Желите ли да користите овај контролор правописа?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Подешавања"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Језик"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Тастатуре"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Тастатура на екрану"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Доступна тастатура на екрану"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Управљајте тастатурама на екрану"</string> |
| <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Помоћ за тастатуру"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Физичка тастатура"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Користи тастатуру на екрану"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Задржава се на екрану док је физичка тастатура активна"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Тастерске пречице"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Приказ доступних пречица"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Тастатуре и алатке за пословни профил"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Тастатура на екрану за посао"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Подразумевано"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Брзина показивача"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Контролер за игре"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Преусмери вибрацију"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Преусмери вибрацију на контролер за игре када је повезан"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"Избор распореда тастатуре"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"Подеси распореде тастатуре"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Да бисте пребацили, притисните Control-Spacebar"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Подразумевано"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Распореди тастатуре"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Лични речник"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Лични речник за посао"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Додајте речи које ће се користити у апликацијама као што је провера правописа"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Додај"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Додавање у речник"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Фраза"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"Више опција"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"Мање опција"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"Потврди"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"Реч:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"Пречица:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"Језик:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"Унесите реч"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"Опционална пречица"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"Измена речи"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"Измени"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"Избриши"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"Немате ниједну реч у корисничком речнику. Да бисте додали реч, додирните дугме Додај (+)."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"За све језике"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Још језика..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Тестирање"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="1910768200608214456">"Информације о таблету"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="1150527695827743906">"Информације о телефону"</string> |
| <string name="input_methods_settings_title" msgid="7796027458321225550">"Унос текста"</string> |
| <string name="input_method" msgid="2982805181425436775">"Метод улаза"</string> |
| <string name="current_input_method" msgid="3471068842881330883">"Актуелна тастатура"</string> |
| <string name="input_method_selector" msgid="8463209725824763600">"Бирање метода уноса"</string> |
| <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="6483428482089875034">"Аутоматски"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="2479533500357556146">"Увек прикажи"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="807424180027384849">"Увек сакриј"</string> |
| <string name="configure_input_method" msgid="8831343065130376880">"Подешавање метода уноса"</string> |
| <string name="input_method_settings" msgid="4177883733022569830">"Подешавања"</string> |
| <string name="input_method_settings_button" msgid="5145039044301426311">"Подешавања"</string> |
| <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="5809693308957109022">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> подешавања"</string> |
| <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="8940326108334307057">"Избор метода активног уноса"</string> |
| <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="3975358507879701606">"Подешавања тастатуре на екрану"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Физичка тастатура"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="4332792334499933856">"Подешавања физичке тастатуре"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Избор гаџета"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Избор виџета"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Желите ли да направите виџет и дозволите приступ?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"Када направите виџет, апликација може да приступа свему што се приказује.\n\nАпликација: <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nВиџет: <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"Увек дозволи да <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> прави виџете и приступа њиховим подацима"</string> |
| <string name="usage_stats_label" msgid="6523644917803320085">"Статистика коришћења"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Статистика коришћења"</string> |
| <string name="display_order_text" msgid="7120394778684605892">"Сортирај према:"</string> |
| <string name="app_name_label" msgid="3809910527680143673">"Апликација"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"Последњи пут коришћено"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Време коришћења"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Подешавања приступачности"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"Екран, интеракција, аудио"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Подешавања за вид"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Можете да прилагодите овај уређај према потребама. Те функције приступачности можете касније да промените у Подешавањима."</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Промените величину фонта"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Читач екрана"</string> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Титл"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Звук"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Опште"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Приказ"</string> |
| <string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Текст и приказ"</string> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Затамњује екран"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Контроле интеракције"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Контроле временских одредница"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Системске контроле"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Преузете апликације"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Експериментално"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Ознаке функција"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"TalkBack"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Читач екрана првенствено намењен слепим и слабовидим особама"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Додирните ставке на екрану да бисте их чули"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Подешавања титла"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"О подешавањима титлова"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"Сазнајте више о подешавањима титлова"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Увећање"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"Пречица за увећање"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"О увећању"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"Сазнајте више о увећању"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"Тип увећања"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"Увећајте цео екран, одређену област или прелазите са једне опције на другу"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Цео екран"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"Део екрана"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Прелазите са приказа на целом екрану на приказ на делу екрана и обратно"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"Одаберите начин увећања"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Увећајте цео екран"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Увећајте део екрана"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Прелазите са целог екрана на део екрана и обратно"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Додирните дугме за пребацивање да бисте мењали опције"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Желите ли да пређете на дугме Приступачност?"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Ако увећате део екрана помоћу троструког додира, унос текста и друге радње се одлажу.\n\nДугме Приступачност плута на екрану преко других апликација. Додирните га да бисте увећали."</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Пређи на дугме Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Користићу троструки додир"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Подешавања увећања"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Увећање помоћу троструког додира"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Увећавајте помоћу пречице"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Увећавајте помоћу пречице и троструког додира"</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"О услузи <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Опције"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Увећајте приказ на екрану"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Додирните 3 пута да бисте зумирали"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Додирните дугме да бисте зумирали"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2527664482392097865">"Брзо увећајте на екрану да бисте увећали садржај.<br/><br/> <b>Да бисте увећали:</b><br/> {0,number,integer}. Користите пречицу да бисте покренули увећање<br/> {1,number,integer}. Додирните екран<br/> {2,number,integer}. Превлачите помоћу 2 прста да бисте се кретали по екрану<br/> {3,number,integer}. Скупите 2 прста да бисте прилагодили зумирање<br/> {4,number,integer}. Користите пречицу да бисте зауставили увећање<br/><br/> <b>Да бисте привремено увећали:</b><br/> {0,number,integer}. Користите пречицу да бисте покренули увећање<br/> {1,number,integer}. Додирните и задржите било који део екрана<br/> {2,number,integer}. Превлачите прст да бисте се кретали по екрану<br/> {3,number,integer}. Подигните прст да бисте зауставили увећање"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Када је увећање укључено, можете да увећате екран.\n\n"<b>"Да бисте зумирали"</b>", покрените увећање, па додирните било који део екрана.\n"<ul><li>"Превлачите помоћу 2 или више прстију да бисте померали приказ"</li>\n<li>"Скупите 2 или више прстију да бисте прилагодили зумирање"</li></ul>\n\n<b>"За привремено зумирање"</b>" покрените увећање, па додирните и задржите било који део екрана.\n"<ul><li>"Превлачите да бисте се кретали по екрану"</li>\n<li>"Подигните прст да бисте умањили приказ"</li></ul>\n\n"Не можете да увећавате тастатуру или траку за навигацију."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. страница од <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Отварајте помоћу дугмета за приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Задржите тастере за јачину звука да бисте отворили"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Трипут додирните екран да бисте отворили"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Отварајте помоћу покрета"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Користите нови покрет за приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Да бисте користили ову функцију, додирните дугме Приступачност <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> у дну екрана.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, додирните и задржите дугме Приступачност."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Да бисте користили ову функцију, додирните дугме Приступачност на екрану."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Да бисте користили ову функцију, притисните и задржите оба тастера за јачину звука."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Да бисте покренули и зауставили увећање, трипут додирните било где на екрану."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Да бисте користили ову функцију, превуците нагоре од дна екрана помоћу 2 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 2 прста и задржите."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Да бисте користили ову функцију, превуците нагоре од дна екрана помоћу 3 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 3 прста и задржите."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Да бисте користили функцију приступачности, превуците нагоре од дна екрана помоћу 2 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 2 прста и задржите."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Да бисте користили функцију приступачности, превуците нагоре од дна екрана помоћу 3 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 3 прста и задржите."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Важи"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Пречица за опцију <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Дугме Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Покрет за приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Превуците нагоре помоћу 2 прста"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Превуците нагоре помоћу 3 прста"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Додирните дугме Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Користите покрет за приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Додирните дугме Приступачност <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> у дну екрана.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, додирните и задржите дугме Приступачност."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Превуците нагоре од дна екрана помоћу 2 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 2 прста и задржите."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Превуците нагоре од дна екрана помоћу 3 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 3 прста и задржите."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Још опција"</annotation></string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Сазнајте више о: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Задржите тастере за јачину звука"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"задржите тастере за јачину звука"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Притисните и задржите оба тастера за јачину звука"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Додирните екран трипут"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"додирните екран трипут"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Брзо додирните екран {0,number,integer} пута. Ова пречица може да успори уређај"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Напредно"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Дугме за приступачност је подешено на <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Да бисте користили увећање, додирните и задржите дугме за приступачност, па изаберите увећање."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Покрет за приступачност је подешен на функцију <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Да бисте користили увећање, превлачите нагоре од дна екрана помоћу два прста и задржите. Затим одаберите увећање."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Тастер јачине звука као пречица"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Услуга пречице"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Подешавања пречица"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Пречица са закључаног екрана"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Дозволите пречици функције да се укључи са закључаног екрана. Задржите оба тастера за јачину звука пар секунди."</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Дугме Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Дугме и покрет Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"О дугмету Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"О дугмету и покрету Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Сазнајте више о дугмету и покрету Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Коришћење дугмета Приступачност. Покрет није доступан уз навигацију помоћу 3 дугмета."</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Брзо приступајте функцијама приступачности"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"Брзо приступајте функцијама приступачности са било ког екрана.\n\nДа бисте започели, идите у подешавања приступачности и изаберите функцију. Додирните пречицу и изаберите дугме или покрет Приступачност."</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"Брзо приступајте функцијама приступачности са било ког екрана.\n\nДа бисте започели, идите у подешавања приступачности и изаберите функцију. Додирните пречицу и изаберите дугме Приступачност."</string> |
| <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Користите дугме или покрет"</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Локација"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Величина"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Избледи када се не користи"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Бледи после неколико секунди да бисте лакше могли да видите екран"</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Прозирност када се не користи"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Прозирно"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Није прозирно"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Текст високог контраста"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Аутоматски ажурирај увелич. екрана"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Ажурира увеличавање екрана при прелазу апликација"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Дугме укључи/искључи прекида позив"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Велики показивач миша"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Уклони анимације"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Моно звук"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Комбинује канале при пуштању аудио садржаја"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Баланс звука"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"Лево"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"Десно"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"Подразумевано"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 секунди"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 секунди"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 минут"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 минута"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Период за реаговање (временско ограничење за приступачност)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"О периоду за реаговање (временско ограничење за приступачност)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Сазнајте више о периоду за реаговање (временско ограничење за приступачност)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Време за реаговање"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="5283566580551714506">"Одаберите колико дуго ће се приказивати поруке које траже да реагујете, али су видљиве само привремено.\n\nОво подешавање не подржавају све апликације."</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Одлагање додира и задржавањa"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Инверзија боја"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Користи инверзију боја"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Пречица за инверзију боја"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"Инверзија боја претвара светле екране у тамне.<br/><br/> Напомена: <ol> <li> Инверзија боја такође мења тамне екране у светле.</li> <li> Боје се мењају у медијима и на сликама.</li> <li> Тамна тема може да се користи за приказивање тамне позадине. Тамна тема функционише са подржаним апликацијама. Инверзија боја функционише у свим апликацијама.</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Аутоматски клик (време задржавања)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Аутоматски клик (време задржавања)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Сазнајте више о аутоматском клику (време задржавања)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"Аутоматски клик ради са повезаним мишем. Можете да подесите курсор да аутоматски кликне када престане да се креће у одређеном периоду."</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="752429113115293087">"Искључено"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Кратко"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 секунде"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Средње"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0,6 секунди"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Дуго"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 секунда"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Прилагођено"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Краће"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Дуже"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Трајање аутоматског клика"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="5198184603753129450">"Вибрације и јачина додира"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Вибрирање обавештења"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Вибрирање звона"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Додирне повратне информације"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Користи апликацију <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Отворите апликацију <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Користи корекцију боја"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Пречица за корекцију боја"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"О корекцији боја"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"Сазнајте више о корекцији боја"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"О инверзији боја"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"Сазнајте више о инверзији боја"</string> |
| <string name="accessibility_caption_primary_switch_title" msgid="8901149325574757370">"Прикажи титл"</string> |
| <string name="accessibility_caption_primary_switch_summary" msgid="2754071646412717674">"Само за подржане апликације"</string> |
| <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Величина и стил титла"</string> |
| <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"Величина текста: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Још опција"</string> |
| <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"Неке апликације не подржавају ова подешавања титла"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"дугме Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Превуците нагоре од доњег дела екрана помоћу 2 прста"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Задржите тастере за јачину звука"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Додирните екран трипут"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Настави"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="427173678199203191">"Слушни апарати"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Није повезан ниједан слушни апарат"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Додајте слушне апарате"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="8913409742121315657">"Да бисте упарили слушне апарате, пронађите и додирните уређај на следећем екрану. Проверите да ли су слушни апарати у режиму упаривања."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"Активан: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="776000580683647556"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> сачувани слушни апарат</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> сачувана слушна апарата</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> сачуваних слушних апарата</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Прилагођавање звука"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Пречица је укључена"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Искључено"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Укључено"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Искључено"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"Не ради. Додирните да бисте прочитали више информација."</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Ова услуга није исправна."</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Пречице за приступачност"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Прикажи у Брзим подешавањима"</string> |
| <string name="daltonizer_type" msgid="1715154680803795947">"Режим корекције"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3811397143576433035">"Деутераномалија"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6787594316700223938">"Протаномалија"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="1869867447813349033">"Тританомалија"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Сивило"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Црвено-зелено"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Црвено-зелено"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Плаво-жуто"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Додатно затамњено"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Додатно затамни екран"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Пречица за додатно затамњење"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"О додатном затамњењу"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Затамните екран више од минималне осветљености телефона"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Затамните екран више од минималне осветљености таблета"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Затамните екран да би вам читање било пријатније.<br/><br/> То може да вам буде корисно: <ol> <li> када је подразумевана минимална осветљеност телефона и даље јака</li> <li> када користите телефон у мраку, на пример, ноћу или у тамној соби пре одласка на спавање</li> </ol>"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Затамните екран да би вам читање било пријатније.<br/><br/> То може да вам буде корисно: <ol> <li> када је подразумевана минимална осветљеност таблета и даље јака</li> <li> када користите таблет у мраку, на пример, ноћу или у тамно соби пре одласка на спавање</li> </ol>"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Интензитет"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Тамније"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Светлије"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Не искључуј после рестартовања уређаја"</string> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263"> |
| <item quantity="one">Кратко (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунда)</item> |
| <item quantity="few">Кратко (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунде)</item> |
| <item quantity="other">Кратко (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунди)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" formatted="false" msgid="1550891909800510628"> |
| <item quantity="one">Средње (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунда)</item> |
| <item quantity="few">Средње (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунде)</item> |
| <item quantity="other">Средње (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунди)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="2230755548820485984"> |
| <item quantity="one">Дуго (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунда)</item> |
| <item quantity="few">Дуго (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунде)</item> |
| <item quantity="other">Дуго (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунди)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="4537791441118261556"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> секунда</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунде</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> секунди</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"Звоно <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, обавештење <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, додир <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"Звоно и обавештења су искључена"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="6482721005400340317">"Звоно и обавештења су подешена на слабо"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="2348889320548746469">"Звоно и обавештења су подешена на средње"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="1764693979030913712">"Звоно и обавештења су подешена на јако"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="972159695404061944">"Искључено"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="6311161118835287335">"Слабо"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="1734058611879392797">"Средње"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="5982896399775212514">"Јако"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Подешавања"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Укључено"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Искључено"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Преглед"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Стандардне опције"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Језик"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"Величина текста"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Стил титла"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Прилагођене опције"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Боја позадине"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"Непрозирност позадине"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"Боја прозора титла"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"Прозирност прозора титла"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"Боја текста"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"Непрозирност текста"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"Боја ивице"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"Тип ивице"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"Породица фонтова"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"Титл ће изгледати овако"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"Подразумевано"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"Боја"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"Подразумевана"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"Ништа"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"Бела"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"Сива"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"Црна"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"Црвена"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"Зелена"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"Плава"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Тиркизна"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Жута"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Магента"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> има потпуну контролу над уређајем?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> треба:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Пошто апликација скрива захтев за дозволу, Подешавања не могу да верификују одговор."</string> |
| <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="931082737770453755">"Ако укључите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, уређај неће користити закључавање екрана да би побољшао шифровање података."</string> |
| <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="669152607190123579">"Пошто сте укључили услугу приступачности, уређај неће користити закључавање екрана да би побољшао шифровање података."</string> |
| <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="6832846117817938536">"Пошто укључивање услуге <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> утиче на шифровање података, треба да потврдите шаблон."</string> |
| <string name="enable_service_pin_reason" msgid="6040417014360237703">"Пошто укључивање услуге <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> утиче на шифровање података, треба да потврдите PIN."</string> |
| <string name="enable_service_password_reason" msgid="6962544350351734238">"Пошто укључивање услуге <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> утиче на шифровање података, треба да потврдите лозинку."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> тражи потпуну контролу над овим уређајем. Услуга може да чита садржај са екрана и да обавља разне задатке за кориснике услуга приступачности. Овај ниво контроле није одговарајући за већину апликација."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Потпуна контрола је примерена за апликације које вам помажу код услуга приступачности, али не и за већину апликација."</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Прегледај и контролиши екран"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Може да чита сав садржај на екрану и приказује га у другим апликацијама."</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Прегледај и обављај радње"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Може да прати интеракције са апликацијом или сензором хардвера и користи апликације уместо вас."</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Дозволи"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Одбиј"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7295448112784528196">"Заустави"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="4813234247237851121">"Откажи"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="2909108731776956167">"Желите ли да зауставите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="4814173941688548016">"Ако додирнете <xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g>, зауставићете услугу <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"Ниједна услуга није инсталирана"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Ниједна услуга није изабрана"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Није наведен опис."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Подешавања"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"осетљивост на светлост, фотофобија, тамна тема, мигрена, главобоља, режим читања, ноћни режим, смањивање осветљености, бела тачка"</string> |
| <string name="keywords_accessibility" msgid="4263443239404659143">"једноставност коришћења, лакши приступ, помоћ, помоћно"</string> |
| <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"увеличавање прозора, зумирање, увећање, слабовидост, увеличавање, повећати"</string> |
| <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> |
| <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"титл, титлови, CC, транскрипција уживо, оштећење слуха, губитак слуха, CART, претварање говора у текст, титловање"</string> |
| <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> |
| <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> |
| <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> |
| <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"величина екрана, велики екран"</string> |
| <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"висок контраст, слабовидост, подебљани фонт, подебљано"</string> |
| <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> |
| <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"подешавање боје"</string> |
| <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"затамнити екран, осветлити екран"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> |
| <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> |
| <string name="keywords_auto_click" msgid="7151756353013736931">"моторика, миш"</string> |
| <string name="keywords_hearing_aids" msgid="524979615168196199">"оштећење слуха, губитак слуха"</string> |
| <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"оштећење слуха, губитак слуха, титл, телепринтер, tty"</string> |
| <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Штампање"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Искључено"</string> |
| <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="1034273609054146099"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> услуга штампања је укључена</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> услуге штампања су укључене</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> услуга штампања је укључено</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="3933688846338306536"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> задатак за штампање</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> задатка за штампање</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> задатака за штампање</item> |
| </plurals> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Услуге штампања"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"Ниједна услуга није инсталирана"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Није пронађен ниједан штампач"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"Подешавања"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"Додај штампаче"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Укључено"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Искључено"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Додај услугу"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Додај штампач"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Претражи"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"Претрага штампача"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"Услуга је онемогућена"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"Задаци за штампање"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"Задатак за штампање"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"Рестартуј"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"Откажи"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> се конфигурише"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"Штампа се <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"Отказује се <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"Грешка штампача <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"Штампач је блокирао <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"Оквир за претрагу се приказује"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"Оквир за претрагу је сакривен"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Још информација о овом штампачу"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Батерија"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Шта користи батерију"</string> |
| <string name="power_usage_not_available" msgid="3425302437465106036">"Нема података о употреби батерије."</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Још <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"Пуни се још <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Низак ниво батерије"</string> |
| <string name="background_activity_title" msgid="8214332017349791380">"Ограничење апликација у позадини"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Дозволите апликацији да се покреће у позадини"</string> |
| <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="32459916080651444">"Апликације којима није дозвољено покретање у позадини"</string> |
| <string name="background_activity_summary_allowlisted" msgid="6240154358657454651">"Коришћење у позадини не можете да ограничите"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Желите ли да ограничите активности у позадини?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Ако ограничите активности апликације у позадини, можда ће се понашати неочекивано."</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Апл. није подешена за оптимизацију батерије, па не можете да је ограничите. \n\nЗа огр. апл. укључите оптимизацију батерије."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Неограничено"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Оптимизовано"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Ограничено"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Дозвољава потрошњу батерије у позадини без ограничења. Можда ће трошити већу количину батерије."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Оптимизује на основу потрошње. Препоручује се за већину апликација."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Ограничава потрошњу батерије у позадини. Апликација можда неће радити према очекивањима. Обавештења ће можда каснити."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Ако промените како апликација троши батерију, то може да утиче на њен учинак."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Ова апликација захтева потрошњу батерије (<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"неограничено"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"оптимизовано"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Сазнајте више о опцијама потрошње батерије"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Коришћење екрана од потпуног пуњења"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Коришћење батерије од потпуног пуњења"</string> |
| <string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"Количина времена током којег је екран био укључен од потпуног пуњења"</string> |
| <string name="device_usage_list_summary" msgid="242243537371697285">"Коришћење уређаја од потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_since_unplugged" msgid="6991509383429936921">"Коришћење батерије након искључивања"</string> |
| <string name="battery_since_reset" msgid="2930376112877476562">"Коришћење батерије након поновног постављања"</string> |
| <string name="battery_stats_on_battery" msgid="1553011980384645514">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> на батерији"</string> |
| <string name="battery_stats_duration" msgid="6918768703070999743">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> од искључивања"</string> |
| <string name="battery_stats_charging_label" msgid="6204814386861342145">"Пуни се"</string> |
| <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="8989312180491200138">"Укључен екран"</string> |
| <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="5626424078405382686">"GPS је укључен"</string> |
| <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="555635201416769359">"Камера је укључена"</string> |
| <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="1621027969559427783">"Лампа је укључена"</string> |
| <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="6461551370010379049">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="8115041205778441548">"Будно стање"</string> |
| <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="679649411998679555">"Сигнал мобилне мреже"</string> |
| <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (3088100394725340600) --> |
| <skip /> |
| <string name="awake" msgid="5405871714019268978">"Време буђења уређаја"</string> |
| <string name="wifi_on_time" msgid="3880778525760926066">"Време од укључивања WiFi мреже"</string> |
| <string name="bluetooth_on_time" msgid="8424625554628450028">"Време од укључивања WiFi мреже"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Потрошња батерије"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Детаљи историје"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Потрошња батерије"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Приказ коришћења у претходна 24 сата"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Коришћење од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"Потрошња батерије"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Коришћење детаља"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Прилагођавање коришћења напајања"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Садржани пакети"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"Апликације раде уобичајено"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6077959765904507849">"Телефон троши типичну количину батерије у позадини"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5063158368808711973">"Таблет троши типичну количину батерије у позадини"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4242899844618910548">"Уређај троши типичну количину батерије у позадини"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"Низак ниво напуњености батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"Укључите уштеду батерије да бисте продужили трајање батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"Продужите трајање батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Укључите менаџер батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Укључите уштеду батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Батерија може да се испразни раније него обично"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"Уштеда батерије је укључена"</string> |
| <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="740558184830458845">"Сазнајте више о уштеди батерије."</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Неке функције могу да буду ограничене"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Највећа потрошња батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Погледајте апликације са највећом потрошњом батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Пуњење је привремено ограничено"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"Да би се сачувала батерија. Сазнајте више."</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Настави са пуњењем"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"У одређеним условима, на пример, високе температуре и дуги периоди пуњења, пуњење може да буде ограничено на <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ради бољег стања батерије.\n\nКада ти услови престану, телефон ће аутоматски почети нормално да се пуни."</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"У одређеним условима, на пример, високе температуре и дуги периоди пуњења, пуњење може да буде ограничено на <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ради бољег стања батерије.\n\nКада ти услови престану, таблет ће аутоматски почети нормално да се пуни."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4592387206991500075">"Пошто сте користили телефон више него обично, батерија може да се истроши раније него обично.\n\nАпликације које троше највише батерије:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="111303605119856034">"Пошто сте користили таблет више него обично, батерија може да се истроши раније него обично.\n\nАпликације које троше највише батерије:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="3896805213768863874">"Пошто сте користили уређај више него обично, батерија може да се истроши раније него обично.\n\nАпликације које троше највише батерије:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Укључује активности у позадини са великом потрошњом"</string> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="3108195491484891588"> |
| <item quantity="one">Ограничите %1$d апликацију</item> |
| <item quantity="few">Ограничите %1$d апликације</item> |
| <item quantity="other">Ограничите %1$d апликација</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5862649927574803958"> |
| <item quantity="one">%2$d апликација је недавно ограничена</item> |
| <item quantity="few">%2$d апликације су недавно ограничене</item> |
| <item quantity="other">%2$d апликација је недавно ограничено</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="3328499737453686910"> |
| <item quantity="one">%2$d апликација пуно троши батерију у позадини</item> |
| <item quantity="few">%2$d апликације пуно троше батерију у позадини</item> |
| <item quantity="other">%2$d апликација пуно троши батерију у позадини</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="3036853535034350991"> |
| <item quantity="one">Ове апликације не могу да раде у позадини</item> |
| <item quantity="few">Ове апликације не могу да раде у позадини</item> |
| <item quantity="other">Ове апликације не могу да раде у позадини</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="7897944678619251740"> |
| <item quantity="one">Желите ли да ограничите %1$d апликацију?</item> |
| <item quantity="few">Желите ли да ограничите %1$d апликације?</item> |
| <item quantity="other">Желите ли да ограничите %1$d апликација?</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Да бисте уштедели батерију, онемогућите да <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> троши батерију у позадини. Та апликација можда неће радити како треба и обавештења могу да касне."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Да бисте уштедели батерију, онемогућите да ове апликације троше батерију у позадини. Ограничене апликације можда неће радити како треба и обавештења могу да касне.\n\nАпликације:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Да бисте уштедели батерију, онемогућите да ове апликације троше батерију у позадини. Ограничене апликације можда неће радити како треба и обавештења могу да касне.\n\nАпликације:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Ограничи"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Желите ли да уклоните ограничење?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Ова апликација ће моћи да користи батерију у позадини. Батерија може да се испразни раније него што је очекивано."</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Уклони"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Откажи"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"Апликације користе уобичајену количину батерије. Ако апликације користе превише батерије, телефон ће вам предложити радње које можете да предузмете.\n\nУвек можете да укључите Уштеду батерије ако вам је батерија при крају."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"Апликације користе уобичајену количину батерије. Ако апликације користе превише батерије, таблет ће вам предложити радње које можете да предузмете.\n\nУвек можете да укључите Уштеду батерије ако вам је батерија при крају."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"Апликације користе уобичајену количину батерије. Ако апликације користе превише батерије, уређај ће вам предложити радње које можете да предузмете.\n\nУвек можете да укључите Уштеду батерије ако вам је батерија при крају."</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Менаџер батерије"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Управљајте апликацијама аутоматски"</string> |
| <string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1492277404000064998">"Ограничите потрошњу батерије за апликације које не користите често"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Када менаџер батерије открије да апликације празне батерију, имате опцију да ограничите те апликације. Ограничене апликације можда неће радити како треба и обавештења могу да касне."</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Ограничене апликације"</string> |
| <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="6059772951505411003"> |
| <item quantity="one">Ограничена је потрошња батерије за %1$d апликацију</item> |
| <item quantity="few">Ограничена је потрошња батерије за %1$d апликације</item> |
| <item quantity="other">Ограничена је потрошња батерије за %1$d апликација</item> |
| </plurals> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Ограничена <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"Овим апликацијама је ограничена потрошња батерије у позадини. Можда неће радити како треба и обавештења могу да касне."</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Користите менаџер батерије"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Откријте када апликације испразне батерију"</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Открива када апликације троше батерију"</string> |
| <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"Открива када апликације троше батерију"</string> |
| <string name="battery_manager_off" msgid="673547668722420924">"Искључено"</string> |
| <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6714534362166394848"> |
| <item quantity="one">%1$d апликација је ограничена</item> |
| <item quantity="few">%1$d апликације су ограничене</item> |
| <item quantity="other">%1$d апликација је ограничено</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Проблем са очитавањем мерача батерије."</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Додирните да бисте сазнали више о овој грешци"</string> |
| <string name="dialog_stop_title" msgid="5972757101865665655">"Заустављате апликацију?"</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="2063536418875183799">"Телефон не може да управља батеријом на уобичајен начин јер му <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не дозвољава да пређе у стање спавања.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите ту апликацију.\n\nАко се ово дешава и даље, можда треба да деинсталирате апликацију да бисте побољшали перформансе батерије."</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="426862716783569739">"Таблет не може да управља батеријом на уобичајен начин јер му <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не дозвољава да пређе у стање спавања.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите ту апликацију.\n\nАко се ово дешава и даље, можда треба да деинсталирате апликацију да бисте побољшали перформансе батерије."</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="4252335402634772603">"Уређај не може да управља батеријом на уобичајен начин јер му <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не дозвољава да пређе у стање спавања.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите ту апликацију.\n\nАко се ово дешава и даље, можда треба да деинсталирате апликацију да бисте побољшали перформансе батерије."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="604462000476810125">"Телефон не може да управља батеријом на уобичајен начин јер га <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> стално буди.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите апликацију <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nАко се ово дешава и даље, можда треба да деинсталирате апликацију да бисте побољшали перформансе батерије."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="7737426241260791605">"Таблет не може да управља батеријом на уобичајен начин јер га <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> стално буди.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите апликацију <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nАко се ово дешава и даље, можда треба да деинсталирате апликацију да бисте побољшали перформансе батерије."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="1820679795932901383">"Уређај не може да управља батеријом на уобичајен начин јер га <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> стално буди.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите апликацију <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nАко се ово дешава и даље, можда треба да деинсталирате апликацију да бисте побољшали перформансе батерије."</string> |
| <string name="dialog_stop_ok" msgid="1171516542217183180">"Заустави апликацију"</string> |
| <string name="dialog_background_check_title" msgid="8571605969100408762">"Желите ли да искључите коришћење у позадини?"</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="6203374578970183277">"Телефон не може да управља батеријом на уобичајен начин јер га <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> стално буди.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите апликацију <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> и спречите је да ради у позадини."</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="1282389215667916176">"Таблет не може да управља батеријом на уобичајен начин јер га <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> стално буди.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите апликацију <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> и спречите је да ради у позадини."</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="8005524265739819577">"Уређај не може да управља батеријом на уобичајен начин јер га <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> стално буди.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите апликацију <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> и спречите је да ради у позадини."</string> |
| <string name="dialog_background_check_ok" msgid="5792934035264144797">"Искључи"</string> |
| <string name="dialog_location_title" msgid="1323400468370901875">"Желите ли да искључите локацију?"</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="5597959072209122057">"Телефон не може да управља батеријом на уобичајен начин јер апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> стално тражи локацију чак и када не користите ту апликацију.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да искључите локацију за ову апликацију."</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7165269165194599595">"Таблет не може да управља батеријом на уобичајен начин јер апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> стално тражи локацију чак и када не користите ту апликацију.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да искључите локацију за ову апликацију."</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="4606829479989940464">"Уређај не може да управља батеријом на уобичајен начин јер апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> стално тражи локацију чак и када не користите ту апликацију.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да искључите локацију за ову апликацију."</string> |
| <string name="dialog_location_ok" msgid="6338680851382069716">"Искључи"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Екран"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Лампа"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Камера"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"Мобилна мрежа"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Гласовни позиви"</string> |
| <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4689321599298911021">"Таблет је у стању мировања"</string> |
| <string name="power_idle" product="default" msgid="9132502722499465252">"Телефон у мировању"</string> |
| <string name="power_unaccounted" msgid="2160811497426475703">"Разно"</string> |
| <string name="power_overcounted" msgid="3681101460287472876">"Прекомерно израчуната"</string> |
| <string name="usage_type_cpu" msgid="8544148642836549011">"Укупно коришћење процесора"</string> |
| <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6120871498122604239">"Процесор у предњем плану"</string> |
| <string name="usage_type_wake_lock" msgid="3442487584173668904">"Задржи ван стања спавања"</string> |
| <string name="usage_type_gps" msgid="4118035982288964651">"GPS"</string> |
| <string name="usage_type_wifi_running" msgid="5573404832197356206">"WiFi је активан"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="4527092861928972130">"Таблет"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="4149330237181984782">"Телефон"</string> |
| <string name="usage_type_data_send" msgid="4375755152437282184">"Послати мобилни пакети"</string> |
| <string name="usage_type_data_recv" msgid="7821924049621005218">"Примљени мобилни пакети"</string> |
| <string name="usage_type_radio_active" msgid="1876069445855950097">"Време активности мобилног радија"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="6154038607322769558">"Послати Wi‑Fi пакети"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="4821128213012023100">"Примљени Wi‑Fi пакети"</string> |
| <string name="usage_type_audio" msgid="1100651355357912864">"Аудио"</string> |
| <string name="usage_type_video" msgid="1068481638906679035">"Видео"</string> |
| <string name="usage_type_camera" msgid="3999579307204257822">"Камера"</string> |
| <string name="usage_type_flashlight" msgid="5629235220169383309">"Лампа"</string> |
| <string name="usage_type_on_time" msgid="104642441471272535">"Трајање укључења"</string> |
| <string name="usage_type_no_coverage" msgid="1385712176630900103">"Време без сигнала"</string> |
| <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3878234027503885998">"Укупан капацитет батерије"</string> |
| <string name="usage_type_computed_power" msgid="5191902025833668752">"Израчуната потрошња енергије"</string> |
| <string name="usage_type_actual_power" msgid="1221358930299037926">"Забележена потрошња енергије"</string> |
| <string name="battery_action_stop" msgid="6998228610098034316">"Принудно заустави"</string> |
| <string name="battery_action_app_details" msgid="7201369216798227707">"Информације о апликацији"</string> |
| <string name="battery_action_app_settings" msgid="2437124469335488464">"Подешавања апликација"</string> |
| <string name="battery_action_display" msgid="6515712081248863749">"Подешавања екрана"</string> |
| <string name="battery_action_wifi" msgid="1829212604573932607">"WiFi подешавања"</string> |
| <string name="battery_action_bluetooth" msgid="4723692623358386789">"Подешавања за Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_desc_voice" msgid="6900799826084022585">"Батерија коју користе гласовни позиви"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="5818742458684767043">"Искоришћена батерија када је таблет неактиван"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="2543075041964578103">"Батерија која се користи у стању мировања"</string> |
| <string name="battery_desc_radio" msgid="454677140485133914">"Батерија коју користи мобилни радио"</string> |
| <string name="battery_sugg_radio" msgid="5476234634503535270">"Пређите на режим рада у авиону како би се сачувала батерија у областима без покривености мрежом"</string> |
| <string name="battery_desc_flashlight" msgid="6694895513133361404">"Енергија батерије коју троши лампа"</string> |
| <string name="battery_desc_camera" msgid="6152712271731518018">"Проценат батерије који троши камера"</string> |
| <string name="battery_desc_display" msgid="7175017688954602685">"Батерија коју користи екран и позадинско светло"</string> |
| <string name="battery_sugg_display" msgid="3102137296547788111">"Смањите осветљеност и/или време до гашења екрана"</string> |
| <string name="battery_desc_wifi" msgid="5276669172548928768">"Батерија коју користи WiFi"</string> |
| <string name="battery_sugg_wifi" msgid="359757575108350109">"Искључите WiFi када га не користите или када није доступан"</string> |
| <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="2237947137783306282">"Батерија коју користи Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="8943564578546832037">"Искључите Bluetooth када га не користите"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="6495519793211758353">"Покушајте да се повежете са другим Bluetooth уређајем"</string> |
| <string name="battery_desc_apps" msgid="4187483940383266017">"Батерија коју користи апликација"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="4796917242296658454">"Зауставите или деинсталирајте апликацију"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7221335088647925110">"Изаберите режим уштеде батерије"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="6527223370162382166">"Апликација може да понуди подешавања како би се смањило коришћење батерије"</string> |
| <string name="battery_desc_users" msgid="1959428568888686847">"Батерија коју користи корисник"</string> |
| <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="1649497860893660763">"Разноврсна потрошња енергије"</string> |
| <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="5647345548624995064">"Потрошња батерије је приближна вредност потрошње енергије и не обухвата сваки извор пражњења батерије. Разноврсна потрошња представља разлику између израчунате приближне потрошње батерије и стварне потрошње забележене за батерију."</string> |
| <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5982079150027267539">"Прекомерно израчуната потрошња енергије"</string> |
| <string name="mah" msgid="3604527474433227780">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
| <string name="battery_used_for" msgid="6401552215008504483">"Користи се <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_active_for" msgid="4416277218863232476">"Активност: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Коришћење екрана: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> користи <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> укупног капацитета батерије"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Преглед од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Последње потпуно пуњење"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Пуна батерија траје око"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Подаци о коришћењу батерије су приближни и могу да се мењају у зависности од начина коришћења."</string> |
| <string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"У активној употреби"</string> |
| <string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"У позадини"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Потрошња батерије"</string> |
| <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Од потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Управљање потрошњом батерије"</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"Укупно <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> коришћења у позадини\nод последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Укупно <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> коришћења у позадини\nу последња 24 сата"</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"Укупно <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> коришћења у позадини\nу периоду <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"Укупно мање од минута од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Укупно мање од минута у последња 24 сата"</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"Укупно мање од минута у периоду <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"Мање од минута коришћења у позадини од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"Мање од минута коришћења у позадини у последња 24 сата"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"Мање од минута коришћења у позадини у периоду <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"Укупно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"Укупно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> у последња 24 сата"</string> |
| <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"Укупно <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> у периоду <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> коришћења у позадини од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> коришћења у позадини у последња 24 сата"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> коришћења у позадини у периоду <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"Укупно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • Мање од минута коришћења у позадини\nод последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"Укупно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • Мање од минута коришћења у позадини\nу последња 24 сата"</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"Укупно <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Мање од минута коришћења у позадини\nу периоду <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Нема коришћења од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Нема коришћења у последња 24 сата"</string> |
| <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string> |
| <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Процена преосталог нивоа напуњености батерије је заснована на коришћењу уређаја"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Процењено преостало време"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"До потпуног пуњења"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Процена може да се мења у зависности од коришћења"</string> |
| <string name="menu_stats_unplugged" msgid="7125297366200634285">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> од искључивања"</string> |
| <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="230678127178268655">"Током последњег искључивања за <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_total" msgid="2713445396954503670">"Укупно коришћено"</string> |
| <string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"Освежи"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Медија сервер"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Оптимизација апликација"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Уштеда батерије"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Аутоматски укључи"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Нема распореда"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"На основу рутине"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"Укључиће се на основу рутине"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"На основу процента"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Уштеда батерије се укључује ако ће батерија вероватно да се испразни пре следећег типичног пуњења"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Укључује се на <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Подесите распоред"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Продужите трајање батерије"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Искључи када се напуни"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="492221102651829607">"Уштеда батерије се искључује када је телефон напуњен више од <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="4566426833434375284">"Уштеда енергије се искључује када је таблет напуњен више од <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="4128841327359445726">"Уштеда енергије се искључује када је уређај напуњен више од <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Укључи"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Користи Уштеду батерије"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"Аутоматски укључи"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"Никада"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"на <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> батерије"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Проценат напуњености батерије"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Приказује проценат напуњености батерије на статусној траци"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Ниво напуњености батерије у претходна 24 сата"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Потрошња од стране апликација у претходна 24 сата"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Потрошња од стране система у претходна 24 сата"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Потрошња од стране система за: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Потрошња од стране апликација за: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Укупно: мање од минут"</string> |
| <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Позадина: мање од минут"</string> |
| <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Укупно: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Позадина: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"Подаци о потрошњи батерије су приближни и не мере потрошњу када се телефон пуни"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="115806339713068930">"Подаци о потрошњи батерије ће бити доступни пошто будете користили телефон неколико сати"</string> |
| <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Графикон потрошње батерије"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Статистика процеса"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Штреберска статистика о активним процесима"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Искоришћеност меморије"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> је употребљено за последња/их <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM меморије је употребљено током <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"У позадини"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"У првом плану"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"Кеширано"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"Android ОС"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Изворни"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Језгро"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"Кешеви"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"Употреба RAM-а"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"Употреба RAM-а (у позадини)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"Трајање"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"Процеси"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"Услуге"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"Трајање"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"Детаљи меморије"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 сата"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 сати"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 сати"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 дан"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"Прикажи системске"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"Сакриј системске"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"Приказивање процената"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Користи јединствену величину скупа"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Тип статистичких података"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"У позадини"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"У првом плану"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"Кеширано"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"Гласовни унос и излаз"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"Подешавања гласовног уноса и излаза"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"Гласовна претрага"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Android тастатура"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"Подешавања гласовног уноса"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"Гласовни унос"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"Услуге гласовног уноса"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"Цела актуелна реч и интеракција"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"Једноставан говор у текст"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"Ова услуга гласовног уноса ће моћи уместо вас да обавља константно гласовно праћење и контролише апликације у којима је омогућен глас. Она је део апликације <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Желите ли да омогућите коришћење ове услуге?"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"Жељени механизам"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"Подешавања механизма"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Брзина и јачина говора"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Механизам"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Гласови"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Говорни језик"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"Инсталирање гласова"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"Наставите на апликацију <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> да бисте инсталирали гласове"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"Отвори апликацију"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"Откажи"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Ресетуј"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Пусти"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"Небезбедно"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"Небезбедних: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"Небезбедних: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Прилагодљиво повезивање"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Продужује трајање батерије и побољшава учинак уређаја тако што аутоматски управља мрежним везама"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Укључено"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Искључено"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Складиште акредитива"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Инсталирање сертификата"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Инсталирајте сертификате из меморије"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"Инсталирање сертификата са SD картице"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Брисање акредитива"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Уклоните све сертификате"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Поуздани акредитиви"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Погледајте поуздане CA сертификате"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Кориснички акредитиви"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Прегледајте и мењајте сачуване акредитиве"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Напредна"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Акредитиви нису доступни за овог корисника"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Инсталирано за VPN и апликације"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"Инсталирано за WiFi"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Желите ли да уклоните сав садржај?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Складиште акредитива је избрисано."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Није могуће oбрисати складиште акредитива."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Апл. са приступом подацима о коришћењу"</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA сертификат"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Кориснички сертификат за VPN и апликацију"</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Сертификат за Wi‑Fi"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Подаци неће бити приватни"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"Веб-сајтови, апликације и VPN-ови користе CA сертификате за шифровање. Инсталирајте CA сертификате само из организација у које имате поверења. \n\nАко инсталирате CA сертификат, власник сертификата би могао да приступи подацима, попут лозинки или података о кредитној картици, са веб-сајтова које посећујете или из апликација које користите – чак и ако су ти подаци шифровани."</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Не инсталирај"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Ипак инсталирај"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Сертификат није инсталиран"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"Желите да дозволите да "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" инсталира сертификате на овом уређају?"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"Ови сертификати ће вас верификовати дељењем јединственог ИД-а вашег уређаја са апликацијама и URL-овима у наставку"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Не дозволи"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Дозволи"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Прикажи више"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"Управљање сертификатима"</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"Нема"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"Сертификати ће вас верификовати када користите апликације и URL-ове у наставку"</string> |
| <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"Деинсталирај сертификате"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"Уклони апликацију"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"Уклонићете ову апликацију?"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"Ова апликација неће управљати сертификатима, али ће остати на уређају. Сви сертификати које је апликација инсталирала ће бити деинсталирани."</string> |
| <plurals name="number_of_urls" formatted="false" msgid="403979258551655023"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URL</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URL-а</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URL-ова</item> |
| </plurals> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Сигнал за хитне позиве"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Подешавање понашања када се успоставља хитан позив"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Резервна копија"</string> |
| <string name="backup_summary_state_on" msgid="9018954639693085240">"Укључено"</string> |
| <string name="backup_summary_state_off" msgid="5341339397224835909">"Искључено"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"Резервна копија и ресетовање"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"Лични подаци"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"Прављење резервних копија података"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"Прави резервне копије података о апликацијама, WiFi лозинки и других подешавања на Google серверима"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"Резервна копија налога"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"Управљајте налогом за резервне копије"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"Уврштавање података апликација"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"Аутоматско враћање"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"Када се апликација поново инсталира, врати резервне копије подешавања и података"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"Услуга прављења резервних копија није активна"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Тренутно ниједан налог не чува резервне копије података"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Желите ли да зауставите прављење резервних копија WiFi лозинки, обележивача, осталих подешавања и података о апликацијама, као и да избришете све копије на Google серверима?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Желите ли да зауставите прављење резервних копија података уређаја (попут WiFi лозинки и историје позива) и података апликација (попут подешавања и датотека сачуваних у апликацијама) и избришете све копије на удаљеним серверима?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Аутоматски правите резервне копије података уређаја (попут WiFi лозинки и историје позива) и података апликација (попут подешавања и датотека сачуваних у апликацијама) даљински.\n\nКада укључите аутоматско прављење резервних копија, подаци уређаја и апликација се повремено чувају даљински. Подаци апликација могу да буду било који подаци које је апликација сачувала (на основу подешавања програмера), укључујући потенцијално осетљиве податке као што су контакти, поруке и слике."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Подешавања администратора уређаја"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Апликација за администратора уређаја"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Деактивирај ову апликацију за администратора уређаја"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Деинсталирај апликацију"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Деактивирај и деинсталирај"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Апликације за администратора"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"Нема доступних апликација за администратора уређаја"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"Нема доступних поузданих агената"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Активираћете апл. за администратора?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"Активирај ову апликацију за администратора уређаја"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Администратор уређаја"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"Активирањем ове апликације за администратора се апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> омогућава да обавља следеће операције:"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ће управљати овим уређајем и штитити га."</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"Ова апликација за администратора је активна и омогућава апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да обави следеће операције:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"Активирати Менаџера профила?"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Желите ли да дозволите надзор?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Ако наставите, корисником ће управљати администратор, који ће можда моћи да чува и повезане податке, поред личних података.\n\nАдминистратор може да прати подешавања, приступ, апликације и податке повезане са овим корисником, укључујући активности на мрежи и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Администратор је онемогућио друге опције"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Сазнајте више"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Евиденција обавештења"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Историја обавештења"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"Последња 24 сата"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Одложено"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Недавно одбачено"</string> |
| <plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обавештење</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обавештења</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обавештења</item> |
| </plurals> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Мелодија звона и вибрација позива"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Мрежни детаљи"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Синхронизација је омогућена"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"Синхронизација је онемогућена"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"Синхронизација је у току"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"Грешка при синхронизацији."</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"Синхронизација није успела"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"Синхронизација је активна"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"Синхронизација"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"Синхронизација тренутно има проблема. Ускоро ће се вратити."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Додај налог"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Пословни профил још увек није доступан"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="1001415270126064436">"Пословни профил"</string> |
| <string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"Овим управља организација"</string> |
| <string name="work_mode_off_summary" msgid="4044568753909036134">"Апликације и обавештења су искључени"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Уклони пословни профил"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Подаци о позадини"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Апликације увек могу да синхронизују, шаљу и примају податке"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"Желите да онемогућите позадинске податке?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"Ако онемогућите позадинске податке, батерија ће трајати дуже, а коришћење података ће бити мање. Неке апликације ће можда и даље користити везу са позадинским подацима."</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="4874122892765430304">"Аутомат. синхронизуј податке апл."</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"Синхрон. је УКЉУЧЕНА"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"Синхр. је ИСКЉУЧЕНА"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"Грешка при синхрон."</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"Синхронизовано: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"Синхронизација је у току..."</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"Направи резервну копију подешавања"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"Прављење резервне копије подешавања"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"Синхронизуј одмах"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"Откажи синхронизацију"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"Додирните да бисте синхронизовали одмах <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"Календар"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"Контакти"</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="7956982719077985381"><font fgcolor="#ffffffff">"Добро дошли у Google синхронизацију!"</font>\n"Google-ов приступ синхронизовању података како би се омогућио приступ контактима, обавезама и још много чему без обзира на то где се налазите."</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"Подешавања синхронизације апликација"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Подаци и синхронизација"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Промените лозинку"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Подешавања налога"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Уклони налог"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Додајте налог"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Желите ли да уклоните налог?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="8893801622174947887">"Уклањањем овог налога избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са таблета!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1217810840427479274">"Уклањањем овог налога избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са телефона!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="5241756807386611084">"Ако уклоните овај налог, избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са уређаја!"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Администратор не дозвољава ову промену"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Ручно синхронизовање није могуће"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"Синхронизација за ову ставку је тренутно онемогућена. Да бисте променили ово подешавање, привремено укључите позадинске податке и аутоматску синхронизацију."</string> |
| <string name="enter_password" msgid="6327051330258595331">"Да бисте покренули Android, унесите лозинку"</string> |
| <string name="enter_pin" msgid="1029287617551232681">"Да бисте покренули Android, унесите PIN"</string> |
| <string name="enter_pattern" msgid="1747316785866742960">"Да бисте покренули Android, нацртајте шаблон"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="340747269176120242">"Погрешан шаблон"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="7295607881887114486">"Погрешна лозинка"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="2347961593970714201">"Погрешан PIN"</string> |
| <string name="checking_decryption" msgid="6111642972615688237">"Проверава се..."</string> |
| <string name="starting_android" msgid="6694154070215356186">"Покрећемо Android..."</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Избриши"</string> |
| <string name="misc_files" msgid="6598066985800749585">"Разне датотеке"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count" msgid="5597802791672749532">"изабрано је <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="7622766714974500289">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"Изабери све"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"Коришћење података"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"Мобилни подаци и Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_accounting" msgid="6832015632699116754">"Обрачун података код мобилног оператера се можда разликује од вашег уређаја."</string> |
| <string name="data_usage_app" msgid="6367974637783240699">"Коришћење апликације"</string> |
| <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3542220416056122841">"ИНФОРМАЦИЈЕ О АПЛИКАЦИЈИ"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data" msgid="1917226172511825849">"Мобилни подаци"</string> |
| <string name="data_usage_data_limit" msgid="1120291692444009289">"Подешавање ограничења за податке"</string> |
| <string name="data_usage_cycle" msgid="6875568429140150029">"Циклус потрошње података"</string> |
| <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="7513812163443595033">"Коришћење апликације"</string> |
| <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="6864561338842056939">"Пренос података у ромингу"</string> |
| <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1414574366645086133">"Ограничи позадинске податаке"</string> |
| <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="6242931073390680432">"Дозволи позадинске податке"</string> |
| <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="3391899816926640583">"Одвоји потрошњу 4G података"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="6380926350184939975">"Прикажи Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="4694889089278302691">"Сакриј Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="4401026240876938859">"Прикажи употребу Етернета"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="7792365022467586772">"Сакриј коришћење етернета"</string> |
| <string name="data_usage_menu_metered" msgid="4279260736172851951">"Мрежна ограничења"</string> |
| <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="2632694000068175025">"Аутоматски синхронизуј податке"</string> |
| <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="8966135605336735887">"SIM картице"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8139993171126153316">"Паузирано је на ограничењу"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="1660484779001900562">"Аутоматски синхронизуј податке"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Аутом. синхрон. личне податке"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Аутом. синхр. податке за посао"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Промена циклуса..."</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Дан у месецу када се поново поставља циклус потрошње података:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"У овом периоду апликације нису користиле податке."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"Први план"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"Позадина"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"ограничена"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"Желите да онемогућите мобилне податке?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"Подеси ограничење за мобил. под."</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"Подеси ограничење за 4G податке"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"Подеси ограничење за 2G-3G податке"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"Ограничи WiFi податке"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"Етернет"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"Мобилни"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"Мобилне"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"Ниједна"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"Подаци мобилне мреже"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"2G-3G подаци"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"4G подаци"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"Роминг"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"У првом плану:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"У позадини:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"Подешавања апликације"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"Позадински подаци"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"Омогући коришћење мобилних података у позадини"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"За ограничење позадинских података за ову апл. прво ограничите мобилне податке."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"Желите ли да ограничите позадинске податке?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"Ова функција може да заустави апликацију која зависи од позадинских података када су доступне само мобилне мреже.\n\nАдекватније контроле за коришћење података можете да пронађете у подешавањима доступним у оквиру апликације."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"Ограничавање позадинских података је могуће само када будете подесили ограничење за мобилне податке."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"Укључујете ауто. синхронизацију?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"Све промене које унесете на налоге на вебу ће аутоматски бити копиране на таблет.\n\nНеки налози могу и аутоматски да копирају на веб све промене које унесете на таблету. Тако функционише Google налог."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"Све промене које унесете на налоге на вебу ће аутоматски бити копиране на телефон.\n\nНеки налози могу и аутоматски да копирају на веб све промене које унесете на телефону. Тако функционише Google налог."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Искључујете ауто-синх. података?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"То ће се смањити потрошњу података и батерије, али биће потребно да ручно синхронизујете сваки налог да бисте прикупили недавне информације. Нећете примати ни обавештења када дође до ажурирања."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Датум ресетовања циклуса потрошње"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Датум сваког месеца:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Подеси"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Подесите упозорење о коришћењу података"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Подесите ограничење за коришћење података"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Ограничавање потрошње података"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="6000062970083379466">"Таблет ће искључити мобилне податке чим достигне ограничење које сте подесили.\n\nПошто потрошњу података мери таблет, а мобилни оператер може другачије да рачуна потрошњу, размислите о томе да подесите ниже ограничење."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4942895670789168024">"Телефон ће искључити мобилне податке чим достигне ограничење које сте подесили.\n\nПошто потрошњу података мери телефон, а мобилни оператер може другачије да рачуна потрошњу, размислите о томе да подесите ниже ограничење."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2745551538820692821">"Желите ли да ограничите позадинске податке?"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background" msgid="1893102079135282794">"Ако ограничите мобилне позадинске податке, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са WiFi-ем."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="5588623586867665419">"Ако ограничите мобилне позадинске податке, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са WiFi-ем.\n\nОво подешавање утиче на све кориснике на овом таблету."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="6402714504088590463">"Ако ограничите мобилне позадинске податке, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са WiFi-ем.\n\nОво подешавање утиче на све кориснике на овом телефону."</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="12">"упоз."</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="12">"огран."</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Уклоњене апликације"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Уклоњене апликације и корисници"</string> |
| <string name="data_usage_received_sent" msgid="1486740779864806124">"Примљених: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, послатих: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range" msgid="2695893609573024612">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Искоришћено је око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="45300375132284265">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Таблет је измерио да је искоришћено око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Оператер можда другачије мери."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="3183594094081558193">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Телефон је измерио да је искоришћено око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Оператер можда другачије мери."</string> |
| <string name="data_usage_metered_title" msgid="6421347352444253058">"Мрежна ограничења"</string> |
| <string name="data_usage_metered_body" msgid="1206840367501998582">"Мреже са ограничењем се третирају као мобилне мреже када постоји ограничење за позадинске податке. Апликације могу да вас упозоре када намеравате да користите те мреже за велика преузимања."</string> |
| <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="3514227339274396401">"Мобилне мреже"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4807465959110473407">"Wi‑Fi мреже са ограничењем"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="4664158157415362613">"Да бисте изабрали мреже са ограничењем, укључите WiFi."</string> |
| <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1560514082131687116">"Аутоматски"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Коришћење мреже"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Са ограничењем"</string> |
| <string name="data_usage_metered_no" msgid="1685828958417926268">"Без ограничења"</string> |
| <string name="data_usage_disclaimer" msgid="3271450299386176770">"Обрачун података код мобилног оператера се можда разликује од вашег уређаја."</string> |
| <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="8369322820475703306">"Хитан позив"</string> |
| <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="3857250752781151232">"Назад на позив"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Назив"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Тип"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Адреса сервера"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="7366657055055114239">"PPP шифровање (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="2356744369959140121">"Тајни L2TP"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"IPSec идентификатор"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"IPSec унапред дељени кључ"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"IPSec сертификат корисника"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"IPSec CA сертификат"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"IPSec сертификат сервера"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"Прикажи напредне опције"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="1973799969613962440">"DNS домени за претрагу"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="6505263074417737107">"DNS сервери (нпр. 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="1218707725375594862">"Руте за прослеђивање (нпр. 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"Корисничко име"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"Лозинка"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"Сачувај информације о налогу"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(не користи се)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(не верификуј сервер)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(примљено са сервера)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"Овај тип VPN-а не може увек да остане повезан"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"Увек укључени VPN подржава само нумеричке адресе сервера"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"DNS сервер мора да се одреди за увек укључени VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"Адресе DNS сервера морају да буду нумеричке за увек укључени VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"Унете информације не подржавају увек укључени VPN"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"Откажи"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"Одбаци"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"Сачувај"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"Повежи"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"Замени"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"Измена VPN профила"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"Заборави"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"Повезивање на профил <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Желите ли да прекинете везу са овим VPN-ом?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Прекини везу"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="41856553718304367">"Верзија <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Заборави VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Желите ли да замените постојећи VPN?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Желите ли да подесите увек укључени VPN?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"Када је ово подешавање укључено, нећете имати интернет везу док се VPN не повеже"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"Постојећи VPN ће бити замењен и нећете имати интернет везу док се VPN не повеже"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"Већ сте повезани са увек укљученим VPN-ом. Ако се повежете са неким другим, постојећи VPN ће бити замењен, а режим Увек укључен ће бити искључен."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"Већ сте повезани са VPN-ом. Ако се повежете са неким другим, постојећи VPN ће бити замењен."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"Укључи"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"Повезивање са VPN-ом <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"Ова апликација не подржава увек укључени VPN"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"Додавање VPN профила"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"Измени профил"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"Избриши профил"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"Стално укључен VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"Нисте додали ниједан VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"Никада не прекидај везу са VPN-ом"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"Ова апликација не подржава"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"Увек укључено"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"Небезбедно"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"Блокирај везе без VPN-а"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"Треба вам VPN веза?"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"Није безбедно. Ажурирајте на IKEv2 VPN"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Изаберите VPN профил са којим ћете увек бити повезани. Мрежни садржај ће бити дозвољен само када сте повезани са овим VPN-ом."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Ниједан"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Стално укључен VPN захтева IP адресу за сервер и DNS."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Није успостављена мрежна веза. Пробајте поново касније."</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"Веза са VPN-ом је прекинута"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Ништа"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Недостаје сертификат. Покушајте да измените профил."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Систем"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Корисник"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"Онемогући"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"Омогући"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"Деинсталирај"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"Имај поверења"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"Желите ли да омогућите системски CA сертификат?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"Желите ли да онемогућите системски CA сертификат?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"Желите да трајно уклоните CA сертификат корисника?"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="407972262032275476">"Овај унос обухвата:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="4417212932385103517">"један кориснички кључ"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="1865069301105101370">"један сертификат корисника"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="7467796501404158399">"један CA сертификат"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d CA сертификата"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Детаљи акредитива"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Уклоњен је акредитив: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Нема инсталираних корисничких акредитива"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Провера правописа"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Провера правописа за посао"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Овде унесите тренутну лозинку за прављење резервне копије читавог система"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"Овде унесите нову лозинку за прављење резервних копија читавог система"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"Унесите поново нову лозинку за резервну копију читавог система"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"Постави лозинку резервне копије"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"Откажи"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"Додатна ажурирања система"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"Мрежа се можда надгледа"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"Готово"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="5491460811755938449"> |
| <item quantity="one">Означите сертификате као поуздане или их уклоните</item> |
| <item quantity="few">Означите сертификате као поуздане или их уклоните</item> |
| <item quantity="other">Означите сертификате као поуздане или их уклоните</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="2788832560436163252"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> је инсталирао ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да му омогући да прати активности уређаја на мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> су инсталирала ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да им омогући да прате активности уређаја на мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> су инсталирала ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да им омогући да прате активности уређаја на мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="3989916958347169622"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> је инсталирао ауторитете за издавање сертификата за пословни профил, што може да му омогући да прати активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> су инсталирала ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да им омогући да прате активности уређаја на мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> су инсталирала ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да им омогући да прате активности уређаја на мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item> |
| </plurals> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Трећа страна може да прати вашу активност на мрежи, укључујући е-пошту, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nТо омогућава поуздани акредитив који је инсталиран на уређају."</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894"> |
| <item quantity="one">Провери сертификате</item> |
| <item quantity="few">Провери сертификате</item> |
| <item quantity="other">Провери сертификате</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Више корисника"</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="7523914344521302179">"Делите уређај тако што ћете додати нове кориснике. Сваки корисник има лични простор на уређају за прилагођене почетне екране, налоге, апликације, подешавања и друго."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="3730074318510244552">"Делите таблет тако што ћете додати нове кориснике. Сваки корисник има лични простор на таблету за прилагођене почетне екране, налоге, апликације, подешавања и друго."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"Делите телефон тако што ћете додати нове кориснике. Сваки корисник има лични простор на телефону за прилагођене почетне екране, налоге, апликације, подешавања и друго."</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Корисници и профили"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Додај корисника или профил"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"Додај корисника"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Ограничени профил"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Није подешено"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Није подешен – Ограничени профил"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Није подешено – пословни профил"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Администратор"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Ви (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"Можете да додате највише <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> корисника"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Само власник таблета може да управља корисницима."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Само власник телефона може да управља корисницима."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Ограничени профили не могу да додају налоге"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Избриши <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> са уређаја"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Подешавања закључаног екрана"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Додај кориснике са закључаног екрана"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Желите ли да избришете себе?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Бришете овог корисника?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Уклањате овај профил?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"Уклонити пословни профил?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="439222554798995592">"Изгубићете простор и податке на овом таблету. Не можете да опозовете ову радњу."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5991495192044543230">"Изгубићете простор и податке на овом телефону. Не можете да опозовете ову радњу."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"Све апликације и подаци ће бити избрисани."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Све апликације и подаци са овог профила биће избрисани ако наставите."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"Све апликације и подаци ће бити избрисани."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Додавање новог корисника..."</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Брисање корисника"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Избриши"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="4545590092001460388">"Гост"</string> |
| <string name="user_exit_guest_title" msgid="2653103120908427236">"Уклони госта"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="1284823459630164754">"Желите ли да уклоните госта?"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Све апликације и подаци у овој сесији ће бити избрисани."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Уклони"</string> |
| <string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Укључи телефонске позиве"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Укључи телефонске позиве и SMS"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Избришите корисника"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"Желите ли да укључите телефонске позиве?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"Историја позива ће бити дељена са овим корисником."</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Укључујете телефонске позиве и SMS?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Историја позива и SMS-ова ће се делити са овим корисником."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Информације за хитни случај"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Информације и контакти за: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"Отвори <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="more_settings_button" msgid="8988612279031242411">"Још подешавања"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Дозволе за апликације и садржај"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Апликације са ограничењима"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Прошири подешавања апликације"</string> |
| <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"Изаберите апликације које ће се инсталирати"</string> |
| <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"Инсталирајте доступне апликације"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Бесконтактна плаћања"</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Како то функционише"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Платите помоћу телефона у продавницама"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Подразумевано за плаћање"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"Није подешено"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"Користи подразумевано"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Увек"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Осим кад је отворена друга апликација за плаћање"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"На терминалу за бесконтактно плаћање користиће се:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Плаћање на терминалу"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Подесите апликацију за плаћање. Затим само задржите задњи део телефона поред било ког терминала са симболом за повезивање без контакта."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Важи"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"Још…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Подесите подразумевану апликацију за плаћање"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Ажурирајте подразумевану апликацију за плаћање"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"На терминалу за бесконтактно плаћање користиће се <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"На терминалу за бесконтактно плаћање користиће се <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nТо значи да <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> више неће бити подразумевана апликација за плаћање."</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Подеси као подразумевано"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Ажурирај"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Ограничења"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Уклони ограничења"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Промени PIN"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Помоћ и повратне инф."</string> |
| <string name="support_summary" msgid="6137136608018134563">"Чланци помоћи, подршка телефоном и ћаскањем"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Налог за садржај"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"ИД слике"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Екстремне опасности"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"Пријем обавештења о екстремној опасности по живот и имовину"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"Озбиљне опасности"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"Пријем обавештења о озбиљној опасности по живот и имовину"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"AMBER обавештења"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"Пријем објава о киднаповању деце"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"Понављање"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="1214301265395158720">"Омогући Менаџер позива"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="7362506369604163030">"Омогућите овој услузи да управља начином на који се упућују позиви."</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"Менаџер позива"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Бежична упозорења о хитним случајевима"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Мрежни оператери"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Називи приступних тачака"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Напредно позивање"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G позивање"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"Користите LTE услуге за побољшање гласовних позива (препоручено)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"Користите 4G услуге за побољшање гласовних позива (препоручено)"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"Користите 5G за гласовне позиве"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Шаљи контакте мобилном оператеру"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Шаље бројеве телефона контаката ради пружања побољшаних функција"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Желите да шаљете контакте мобилном оператеру <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Желите да шаљете контакте мобилном оператеру?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"Бројеви телефона контаката се повремено шаљу мобилном оператеру <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Помоћу тих података се одређује да ли контакти могу да користе одређене функције, попут видео позива или неких функција размене порука."</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"Бројеви телефона контаката се повремено шаљу мобилном оператеру.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Помоћу тих података се одређује да ли контакти могу да користе одређене функције, попут видео позива или неких функција размене порука."</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Жељени тип мреже"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (препоручено)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS поруке"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"Шаљите и примајте када су мобилни подаци искључени"</string> |
| <string name="data_during_calls_title" msgid="3940276893360429144">"Подаци током позива"</string> |
| <string name="data_during_calls_summary" msgid="2289050189544214759">"Дозволи да се ова SIM картица користи само за мобилне податке током позива"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"SIM картица за посао"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"Приступ апликацијама и садржају"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"ПРЕИМЕНУЈ"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"Подеси ограничења за апликацију"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"Контролише <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"Ова апликација може да приступа налозима"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"Ова апликација може да приступа вашим налозима. То контролише <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi‑Fi и мобилни уређаји"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"Дозволите измену Wi‑Fi подешавања и подешавања за мобилне уређаје"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"Дозволите измене Bluetooth упаривања и подешавања"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="525512312298242911">"NFC"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="8065688740509581028">"Омогућава размену података када овај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> уређај додирне други NFC уређај"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="6397567147629410131">"Дозволите размену података када таблет додирне други уређај"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="3331800894734678808">"Дозволите размену података када телефон додирне други уређај"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Локација"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Дозволите да апликације користе информације о локацији"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Назад"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Даље"</string> |
| <string name="wizard_finish" msgid="4220258401946825946">"Заврши"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="3945520353564138219">"SIM картице"</string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM картице"</string> |
| <string name="sim_settings_summary" msgid="5777472623476930332">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7726897488921853655">"SIM картице су промењене"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="7338082681445213621">"Додирните да бисте подесили активности"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Мобилни подаци нису доступни"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Додирните да бисте изабрали SIM картицу за податке"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Увек користи ово за позиве"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="1577092784244587369">"Изаберите SIM картицу за податке"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"Изаберите SIM за SMS-ове"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"Пребацује се SIM за податке. То може да потраје до један минут…"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Позови помоћу"</string> |
| <string name="sim_select_card" msgid="1226182454109919045">"Избор SIM картице"</string> |
| <string name="sim_card_number_title" msgid="4728780444646439845">"SIM картица <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_editor_name" msgid="5900178038499314621">"Назив SIM картице"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"Унесите име SIM картице"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"Отвор за SIM картицу %1$d"</string> |
| <string name="sim_editor_carrier" msgid="2424593350691002557">"Мобилни оператер"</string> |
| <string name="sim_editor_number" msgid="3209002966895156006">"Број"</string> |
| <string name="sim_editor_color" msgid="9067029630083892961">"Боја SIM картице"</string> |
| <string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"Изаберите SIM картицу"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Наранџаста"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Љубичаста"</string> |
| <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"Није убачена ниједна SIM картица"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Статус SIM картице"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Статус SIM картице (отвор за SIM: %1$d)"</string> |
| <string name="sim_call_back_title" msgid="4274099761123657464">"Повратни позив са подразумеване SIM картице"</string> |
| <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="7759080345748128897">"SIM картица за одлазне позиве"</string> |
| <string name="sim_other_call_settings" msgid="5956308869284958883">"Друга подешавања позива"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_title" msgid="6453199586512609557">"Жељени мрежни пренос"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_header" msgid="4842188794016376899">"Онемогући емитов. назива мреже"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="374984523082849648">"Опција Онемогући емитовање назива мреже спречава треће стране да приступају информацијама о мрежи."</string> |
| <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="3949937898807213370">"Онемогућавањем емитовања назива мреже спречавате аутоматско повезивање са скривеним мрежама."</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM картице су промењене."</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Додирните да бисте подесили"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Питај сваки пут"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Потребно је да изаберете нешто"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"Избор SIM картице"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"Подешавања"</string> |
| <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="6585075562837786847"> |
| <item quantity="one">Прикажи %d скривену ставку</item> |
| <item quantity="few">Прикажи %d скривене ставке</item> |
| <item quantity="other">Прикажи %d скривених ставки</item> |
| </plurals> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"Мрежа и интернет"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"Мобилна мрежа, WiFi, хотспот"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"WiFi, хотспот"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Повезани уређаји"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"Bluetooth, упаривање"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, режим за вожњу, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, режим за вожњу"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth, Android Auto, режим вожње, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth, Android Auto, режим вожње"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetooth, Android Auto, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetooth, Android Auto"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"Није доступно зато што је NFC искључен"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Да бисте ово користили, прво инсталирајте апликацију за плаћање"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"Aпликације и обавештења"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Недавне апликације, подразумеване апликације"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Приступ обавештењима није доступан за апликације на радном профилу."</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Лозинке и налози"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Сачуване лозинке, аутоматско попуњавање, синхронизовани налози"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Подразумеване апликације"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Језици, покрети, време, резервне копије"</string> |
| <string name="search_results_title" msgid="3360639917793022533">"Подешавања"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, веза са мрежом, интернет, бежично, подаци, wi fi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Wi‑Fi обавештење, wifi обавештење"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"потрошња података"</string> |
| <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="8379369786860641429">"Прекид вибрације, додир, тастатура"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"Користи 24-часовни формат"</string> |
| <string name="keywords_storage_files" msgid="4509695858659705198">"Преузми"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"Отвори помоћу"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"Апликације"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"временска зона"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"Облачић за ћаскање, систем, обавештење, прозор, дијалог, приказ, преко других апликација, превлачење"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"Батеријска лампа, светло, лампа"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, укључи/искључи, контрола"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"мобилна мрежа, мобилни подаци, мобилни оператер, бежично, подаци, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"WiFi, WiFi, позив, позивање"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"екран, додирни екран"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"затамни екран, додирни екран, батерија, светло"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"затамни екран, ноћ, сенка, трећа смена, осветљеност, боја екрана, боја"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"позадина, персонализовати, прилагодити екран"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"величина текста"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"пројекат, пребацивање, пресликавање екрана, дељење садржаја екрана, пресликавање, дељење екрана, пребацивање садржаја екрана"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"простор, диск, хард диск, коришћење уређаја"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"потрошња енергије, пунити"</string> |
| <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"приказ потрошње батерије, потрошња батерије, потрошња енергије"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"уштеда батерије, уштеда енергије, уштеда"</string> |
| <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"прилагодљива подешавања, прилагодљива батерија"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"правопис, речник, провера правописа, аутоматско исправљање"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"препознавање, унос, говор, говорити, језик, хендсфри, без руку, препознавање, увредљив, реч, аудио, историја, bluetooth, слушалице"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"брзина, језик, подразумевано, говорити, говор, претварање текста у говор, приступачност, читач екрана, слеп"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"сат, војно"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"ресетовати, вратити, фабричка подешавања"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"обриши, избриши, врати, уклони, ресетуј на фабричка подешавања"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"штампач"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="1850691834585575875">"звучни сигнал звучника, звучник, јачина звука, искључи звук, тишина, звук, музика"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"не ометати, прекидати, прекид, прекинути"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"у близини, локација, историја, извештавање, GPS"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3482052586502133909">"налог, додајте налог, пословни профил, додавање налога"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"ограничење, ограничити, ограничено"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"исправка текста, исправити, звук, вибрирати, аутоматски, језик, покрет, предлагати, предлог, тема, увредљиво, реч, куцати, емоџи, међународно"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"ресетовање, подешавања, подразумевано"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"преузимање, апликације, систем"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"апликације, дозволе, безбедност"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"апликације, подразумевано"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"игнорисање оптимизација, стање неактивности, апликација у мировању"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"живописан, RGB, sRGB, боја, природан, стандардан"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"боја, температура, D65, D73, бела, жута, плава, топла, хладна"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"превлачење за откључавање, лозинка, шаблон, PIN"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"качење екрана"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"work изазов, work, профил"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"пословни профил, профил којим се управља, обједини, обједињавање, Work, профил"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"покрети"</string> |
| <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"новчаник"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"платите, додирните, плаћања"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"резервна копија, правити резервну копију"</string> |
| <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"покрет"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"лице, откључавање, потврда идентитета, пријављивање"</string> |
| <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"лице, откључавање, ауторизација, пријављивање, отисак прста, биометрија"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, мин, верзија prl-a, imei sv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="8784456547742075508">"мрежа, стање мобилне мреже, стање услуге, јачина сигнала, тип мобилне мреже, роминг, iccid, eid"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"серијски број, верзија хардвера"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"ниво безбедносне закрпе за android, верзија основног пропусног опсега, верзија језгра"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"тема, светла, тамна, режим, осетљивост на светлост, фотофобија, затамнити, тамни режим, мигрена"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"тамна тема"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"грешка"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Амбијентални екран, приказ на закључаном екрану"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"обавештење на закључаном екрану, обавештења"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"лице"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"отисак прста, додај отисак прста"</string> |
| <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"лице, отисак прста, додавање отиска прста"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"затамнити екран, додирни екран, батерија, паметна осветљеност, динамичка осветљеност, аутоматска осветљеност"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"паметно, затамњење екрана, спавање, батерија, временско ограничење, пажња, приказ, екран, неактивност"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"камера, паметно, аутоматско ротирање, ротирај, обрни, ротација, усправно, водоравно, положај, вертикално, хоризонтално"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"надоградња, android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"не узнемиравај, распоред, обавештења, блокирај, тишина, вибрација, спавање, рад, концентрација, звук, искључи звук, дан, радни дан, викенд, радни дан увече, догађај"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"екран, време закључавања, гашење екрана, закључан екран"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"меморија, кеш, подаци, избриши, обриши, слободно, простор"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"повезано, уређај, слушалице, хедсет, звучник, бежично, упари, бубице, музика, медији"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"позадина, тема, координатна мрежа, прилагодити, персонализовати"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="5291614313348476068">"икона, наглашавање, боја"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"подразумевано, помоћник"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"плаћање, подразумевано"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"долазно обавештење"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"usb привезивање, bluetooth привезивање, wi-fi хотспот"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"додирне повратне информације, вибрација, екран, осетљивост"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"додирне повратне информације, вибрирање, телефон, позив, осетљивост, звоно"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="9162262178415439951">"додирне повратне информације, вибрирање, осетљивост"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"уштеда батерије, лепљиво, трајно, уштеда енергије, батерија"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"рутина, распоред, уштеда батерије, уштеда енергије, батерија, аутоматско, проценат"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, напредно позивање, 4g позивање"</string> |
| <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, напредно позивање, 5g позивање"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"додај језик, додајте језик"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"величина текста, велика слова, велик фонт, велик текст, слабовидост, повећање текста, увећавање фонта, повећање фонта"</string> |
| <string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"Подразумевани звук"</string> |
| <string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"Јачина звука за звоно и обавештења је на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Јачина звука, вибрација, Не узнемиравај"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="7192223433295988890">"Звоно је подешено на вибрацију"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="746662794579344761">"Звоно је подешено на нечујно"</string> |
| <string name="sound_settings_example_summary" msgid="8125110691864707925">"Јачина звука за звоно и обавештења је на 80%"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Јачина звука медија"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Јачина звука за пребацивање"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Јачина звука позива"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Јачина звука аларма"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Јачина звука за звоно и обавештења"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Јачина звука за обавештења"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Звук звона телефона"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Подразумевани звук обавештења"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"Звук апликације"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Подразумевани звук обавештења"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Подразумевани звук аларма"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3436203665622843196">"Вибрирање за позиве"</string> |
| <string name="keywords_vibrate_for_calls" msgid="1019870409730074899">"Вибрирање"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_never_vibrate" msgid="6518980907289156517">"Никад не укључуј вибрацију"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_always_vibrate" msgid="968652667232075466">"Увек вибрирај"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Вибрирај, па постепено звони"</string> |
| <string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"Други звукови"</string> |
| <string name="spatial_audio_title" msgid="6591051622375191603">"Просторни звук"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Тонови нумеричке тастатуре"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Звук закључавања екрана"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Звукови и вибрација пуњења"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Звукови монтирања"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Звукови при додиру"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="9105544449810547716">"Вибрација при додиру"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="664831333409399440">"Додирне повратне информације за додир, тастатуру и још тога"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Репродукује базна станица"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Сви звукови"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Само медијски звукови"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"Тишина"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"Звуци"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"Вибрације"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Звукови при укључивању"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Титл уживо"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Аутоматски титл за медије"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Ниједан}=1{1 распоред је подешен}one{# распоред је подешен}few{# распореда су подешена}other{# распореда је подешено}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Добијајте обавештења само од важних особа и апликација"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Ограничите прекиде"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Укључите режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Звукови аларма и медија могу да прекину"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Распореди"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Избриши распореде"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Избриши"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Измени"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Распореди"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Распоред"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Распоред"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Утишајте телефон у одређено време"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Подесите правила за режим „Не узнемиравај“"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Распоред"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Користи распоред"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Омогућите прекиде који производе звук"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Блокирај визуелна ометања"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Дозволи визуелне сигнале"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Опције приказа за скривена обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Када је укључен режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Без звучног сигнала за обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Видећете обавештења на екрану"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Телефон неће емитовати звук ни вибрирати када стигну обавештења."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Без звучног сигнала или визуелног обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Нећете видети нити чути обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"У случају нових или постојећих обавештења, телефон их неће приказивати, нити ће вибрирати или звонити. Имајте у виду да ће се важна обавештења о активностима и статусу телефона и даље приказивати.\n\nКада искључите режим Не узнемиравај, пропуштена обавештења можете да пронађете ако превучете надоле са врха екрана."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Прилагођено"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Омогући прилагођено подешавање"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Уклони прилагођено подешавање"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"Без звучног сигнала за обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"Делимично скривено"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"Без звучног сигнала или визуелног обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Прилагођена ограничења"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Када је екран укључен"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Када је екран искључен"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Искључи звук и вибрацију"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"Не укључуј екран"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Не трепери лампицом"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Не приказуј искачућа обавештења на екрану"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Сакриј иконе статусне траке у врху"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Сакриј тачке за обавештења на иконама апликација"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Не буди због обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Сакриј са клизног панела"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Никад"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Када је екран искључен"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"Када је екран укључен"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Звук и вибрација"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Звук, вибрација и неки визуелни знакови обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Звук, вибрација и визуелни знакови обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"Обавештења која су потребна за основне активности и статус телефона никада неће бити сакривена."</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Ништа"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"друге опције"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Додај"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Укључи"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Укључи"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Искључи"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"Режим Не узнемиравај је укључен до <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"Режим Не узнемиравај ће остати укључен док га не искључите"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"Распоред (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) је аутоматски укључио режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"Апликација (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) је аутоматски укључила режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"Режим Не узнемиравај је укључен за <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> уз прилагођена подешавања."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">" Прикажи прилагођена подешавања"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Само приоритетни прекиди"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Укључено / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Укључено"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Питај сваки пут"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Док не искључите"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 сат}one{# сат}few{# сата}other{# сати}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 минут}one{# минут}few{# минута}other{# минута}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Искључено}=1{Искључено/1 распоред може да се укључује аутоматски}one{Искључено/# распоред може да се укључује аутоматски}few{Искључено/# распореда могу да се укључују аутоматски}other{Искључено/# распореда може да се укључује аутоматски}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Шта може да прекине режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Људи"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Апликације"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Аларми и други прекиди"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Распореди"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Трајање за Брза подешавања"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"Опште"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Када је укључен режим Не узнемиравај, звук и вибрација биће искључени, осим за ставке које сте дозволили изнад."</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Прилагођена подешавања"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Прегледајте распоред"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Важи"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Обавештења"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Трајање"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"Поруке, догађаји и подсетници"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"Када је укључен режим Не узнемиравај, звукови обавештења за поруке, подсетнике и догађаје ће бити искључени, осим за ставке које сте дозволили изнад. Можете да прилагодите подешавања и дозволите пријатељима, члановима породице или другим контактима да допру до вас."</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"Готово"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"Подешавања"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"Без звучног сигнала или визуелног обавештења"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"Без звучног сигнала за обавештења"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"Нећете видети нити чути обавештења. Позиви од контаката са звездицом и поновних позивалаца су дозвољени."</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(тренутно подешавање)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Желите ли да промените подешавања обавештења за режим Не узнемиравај?"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Звукови за пословни профил"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Користи звукове личног профила"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Користи исте звукове као лични профил"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Мелодија звона пословног телефона"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Подразумевани звук обавештења за посао"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Подразумевани звук аларма за посао"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Исто као и за лични профил"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"Желите да користите звуке личног профила?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"Потврди"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"Пословни профил ће користити исте звукове као лични профил"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="3885712267015760638">"Додати прилагођени звук?"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="5844996763705884979">"Ова датотека ће бити копирана у фолдер <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"Мелодије звона"</string> |
| <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="8182757473602586634">"Други звукови и вибрације"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Обавештења"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"Историја обавештења, конверзације"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Конверзација"</string> |
| <string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Недавно послато"</string> |
| <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Погледајте све из последњих 7 дана"</string> |
| <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Управљајте"</string> |
| <string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"Подешавања апликације"</string> |
| <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Контролишите обавештења из појединачних апликација"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Опште"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Пословна обавештења"</string> |
| <string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Прилагодљива обавештења"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Приоритет прилагодљивог обавештења"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Аутоматски подешава обавештења нижег приоритета на Дискретно"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Прилагодљиво рангирање обавештења"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Аутоматски рангира обавештења према релевантности"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"Повратне информације о прилагодљивим обавештењима"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"Означите подешавања обавештења и прикажите опцију за слање повратних информација систему"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"Ресетујте важност обавештења"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"Ресетујте подешавања важности која је променио корисник и омогућите помоћнику за обавештења да одређује приоритет"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Предложене радње и одговори"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Аутоматски приказује предложене радње и одговоре"</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Погледајте недавна и одложена обавештења"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Историја обавештења"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Користи историју обавештења"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Историја обавештења је искључена"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Укључите историју обавештења да бисте видели недавна и одложена обавештења"</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Нема недавних обавештења"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Овде се приказују недавна и одложена обавештења"</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"прикажи подешавања обавештења"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"отварање обавештења"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Омогући одлагање обавештења"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Сакриј иконе из дискретних обавештења"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"Иконе из дискретних обавештења се не приказују на статусној траци"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Тачка за обавештења на икони апликације"</string> |
| <string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Прикажи траку са недавним конверзацијама"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Облачићи"</string> |
| <string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Нека обавештења и други садржај могу да се приказују као облачићи на екрану. Да бисте отворили облачић, додирните га. Да бисте га одбацили, превуците га надоле на екрану."</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Облачићи"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_app_link" msgid="5468779786387915337">"Сва подешавања облачића"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Прикажи ову конверзацију у облачићу"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Приказује плутајућу икону изнад апликација"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Дозволите апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да приказује нека обавештења као облачиће"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Желите да укључите облачиће за уређај?"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Ако укључите облачиће за ову апликацију, они ће се укључити на нивоу уређаја.\n\nТо утиче на друге апликације или конверзације које подржавају облачиће."</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Укључи"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Откажи"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Укључено/конверзације могу да се приказују као плутајуће иконе"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Омогући апликацијама да приказују облачиће"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Неке конверзације се приказују као плутајуће иконе преко других апликација"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Све конверзације могу да се приказују у облачићима"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Изабране конверзације могу да се приказују у облачићима"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Ништа не може да се приказује у облачићима"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Конверзације"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Све конверзације подржавају облачиће осим"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Искључи облачиће за ову конверзацију"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Укључи облачиће за ову конверзацију"</string> |
| <string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Радње превлачења"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Превуците удесно да бисте одбацили, улево да би се приказао мени"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Превуците улево да бисте одбацили, удесно да би се приказао мени"</string> |
| <string name="gentle_notifications_title" msgid="2793492905132530991">"Дискретна обавештења"</string> |
| <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="8617545395880297691">"Прикажи и на"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="7410244447768694856">"Статусна трака"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1914245082527924144">"Закључани екран"</string> |
| <string name="gentle_notifications_education" msgid="5957509621826384362">"Дискретна обавештења су увек нечујна и увек се приказују на клизном панелу"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="7616926954719310445">"Прикажи само на клизном панелу"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="3936088046873705625">"Прикажи на клизном панелу и закључаном екрану"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="3363137853729359907">"Прикажи на клизном панелу и статусној траци"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Прикажи на клизном панелу, статусној траци и закључаном екрану"</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Сакриј нечујна обавештења на статусној траци"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Укључи треперење лампице"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Приватност"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Прескочи закључан екран"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"После откључавања идите директно на последњи екран"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"закључани екран, прескочити, заобићи"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Када је пословни профил закључан"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Обавештења на закључаном екрану"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"Приказује конверзације, и подразумеване и нечујне"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Приказуј конверзације, и подразумеване и нечујне"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Сакриј нечујне конверзације и обавештења"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Не приказуј уопште обавештења"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Осетљива обавештења"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Приказуј осетљив садржај на закључаном екрану"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Осетљива обавештења о пословном профилу"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Приказуј осетљив садржај пословног профила на закључаном екрану"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Прикажи сав садржај обавештења"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Прикажи осетљив садржај само када је откључано"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Не приказуј уопште обавештења"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"Како желите да се приказује садржај на закључаном екрану?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Закључан екран"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"Приказуј сав садржај обавештења о пословном профилу"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Сакриј осетљив садржај пословног профила"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Када је уређај закључан, како желите да се приказују обавештења о профилу?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Обавештења о профилу"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Обавештења"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Обавештења апликација"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"Категорија обавештења"</string> |
| <string name="notification_group_title" msgid="7525666535695631538">"Група категорија обавештења"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Понашање"</string> |
| <string name="notification_importance_unspecified" msgid="1543165530748339700">"Дозволи звук"</string> |
| <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Никада не приказуј обавештења"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Конверзације"</string> |
| <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Конверзација"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Одељак за конверзације"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Дозвољава да апликација користи одељак за конверзације"</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Није конверзација"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Уклоните из одељка конверзација"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Ово је конверзација"</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Додајте у одељак конверзација"</string> |
| <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Управљајте конверзацијама"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Нема приоритетних конверзација"</string> |
| <plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приоритетна конверзација</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приоритетне конверзације</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приоритетних конверзација</item> |
| </plurals> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Приоритетне конверзације"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Приказују се у врху одељка за конверзације и у облику облачића"</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Приказују се у врху одељка за конверзације"</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"Конверзације које нису приоритетне"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Конверзације које сте мењали"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Недавне конверзације"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Обриши недавне конверзације"</string> |
| <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Недавне конверзације су уклоњене"</string> |
| <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"Конверзација је уклоњена"</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Обриши"</string> |
| <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Прикажи приоритетне конверзације у облачићима"</string> |
| <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Приоритетне конверзације се приказују у врху клизног панела. Можете и да их подесите тако да имају облачиће и да прекидају режим Не узнемиравај."</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Приоритетне и измењене конверзације се приказују овде"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Када означите конверзацију као приоритетну или обавите друге промене у конверзацијама, приказиваће се овде. \n\nДа бисте променили подешавања конверзација: \nПревуците надоле од врха екрана да бисте отворили клизни панел, па додирните и задржите конверзацију."</string> |
| <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Приказуј без звучног сигнала и умањи"</string> |
| <string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Приказује се без звучног сигнала"</string> |
| <string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Емитује се звучни сигнал"</string> |
| <string name="notification_importance_high" msgid="8453789143477210550">"Емитује се звучни сигнал и приказује се на екрану"</string> |
| <string name="notification_importance_high_silent" msgid="8977232884004607985">"Искачуће обавештење на екрану"</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"Умањи"</string> |
| <string name="notification_importance_low_title" msgid="658158049378796947">"Средњи"</string> |
| <string name="notification_importance_default_title" msgid="8875198696330289686">"Висок"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Искачуће обавештење на екрану"</string> |
| <string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"Блокирај"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Нечујно"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Подразумевано"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Дозволи прекиде"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Дозволите апликацији да активира звук, вибрацију и/или да приказује искачућа обавештења на екрану"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Приоритет"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Приказује се у врху одељка за конверзације као плутајући облачић, приказује слику профила на закључаном екрану"</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не подржава већину функција конверзације. Не можете да подесите конверзацију као приоритетну и конверзације се не приказују као плутајући облачићи."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"На клизном панелу скупите обавештења у један ред"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Без звука и вибрирања"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Без звука и вибрирања и приказује се у наставку одељка за конверзације"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Може да звони или вибрира у зависности од подешавања телефона"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Када је уређај откључан, приказује обавештења као банер у врху екрана"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Сва обавештења апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Сва обавештења апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Прилагодљива обавештења"</string> |
| <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566"> |
| <item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> обавештење дневно</item> |
| <item quantity="few">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> обавештења дневно</item> |
| <item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> обавештења дневно</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="4913443431857170519"> |
| <item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> обавештење недељно</item> |
| <item quantity="few">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> обавештења недељно</item> |
| <item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> обавештења недељно</item> |
| </plurals> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Никад"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Обавештења на уређајима и у апликацијама"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Контролишите које апликације и уређаји могу да читају обавештења"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Приступ обавештењима пословног профила је блокиран"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Апликације не могу да читају обавештења"</string> |
| <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312"> |
| <item quantity="one">%d апликација може да чита обавештења</item> |
| <item quantity="few">%d апликације могу да читају обавештења</item> |
| <item quantity="other">%d апликација може да чита обавештења</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Побољшана обавештења"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Добијајте предложене радње, одговоре и друго"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Нема"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Ниједна инсталирана апликација није захтевала приступ обавештењима."</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Дозволи приступ обавештењима"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> има приступ обавештењима?"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Побољшана обавештења су заменила Android прилагодљива обавештења у Android-у 12. Ова функција показује предложене радње и одговоре, а и организује обавештења. \n\nПобољшана обавештења могу да приступају садржају обавештења, укључујући личне податке попут имена контаката и порука. Ова функција може и да одбацује обавештења или да одговара на њих, на пример, да се јавља на телефонске позиве и контролише режим Не узнемиравај."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Желите ли да омогућите приступ обавештењима за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="4317764112725749020">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ће моћи да чита сва обавештења, укључујући личне податке, попут имена контаката, слика и текста порука које примате. Ова апликација ће моћи и да одлаже или одбацује обавештења или активира дугмад у обавештењима, укључујући јављање на телефонске позиве. \n\nОво ће апликацији омогућити и да укључује или искључује режим Не узнемиравај и мења сродна подешавања."</string> |
| <string name="nls_warning_prompt" msgid="9143226910825830619">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ће моћи следеће:"</string> |
| <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Читање обавештења"</string> |
| <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Може да чита обавештења, укључујући личне податке, попут контаката, порука и слика."</string> |
| <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"Одговарање на поруке"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Може да одговара на поруке и предузима радње повезане са дугмади у обавештењима, укључујући одлагање или одбацивање обавештења и одговарање на позиве."</string> |
| <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Мењање подешавања"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Може да укључује или искључује режим Не узнемиравај и мења сродна подешавања."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Ако искључите приступ обавештењима за <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, искључићете и приступ режиму Не узнемиравај."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Искључи"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Откажи"</string> |
| <string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Дозвољени типови обавештења"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"У реалном времену"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Актуелна обавештења из апликација које се користе, навигација, телефонски позиви и друго"</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Конверзације"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS поруке, текстуалне поруке и друга обавештења"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Обавештења"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"Може да звони или вибрира у зависности од подешавања"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Нечујно"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Обавештења која никада не производе звук нити вибрације"</string> |
| <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Дозвољено"</string> |
| <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"Није дозвољено"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Прикажи све апликације"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"Промените подешавања за сваку апликацију која шаље обавештења"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Апликације које се приказују на уређају"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Ова апликација не подржава побољшана подешавања"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Услуге помагача за виртуелну реалност"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Ниједна инсталирана апликација није захтевала да се покрене као услуга помагача за виртуелну реалност."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Желите ли да дозволите приступ услузи виртуелне реалности за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ће моћи да се покрене када користите апликације у режиму виртуелне реалности."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Када је уређај у режиму за виртуелну реалност"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Смањи замагљивање (препоручено)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Смањи треперење"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Слика у слици"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Ниједна инсталирана апликација не подржава слику у слици"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"сус слика у"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Слика у слици"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Дозволи слику у слици"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Дозволите овој апликацији да прави прозор слике у слици док је отворена или када изађете из ње (на пример, да бисте наставили да гледате видео). Овај прозор се приказује преко других апликација које користите."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Повезане пословне и личне апликације"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Повезано је"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Није повезано"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Нема повезаних апликација"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"више врста профила повезана апликација апликације посао и лично"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Повезане пословне и личне апликације"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Повезано"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Повежи ове апликације"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Повезане апликације деле дозволе и могу да приступају подацима међусобно."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Повежите апликације само ако верујете да не деле личне податке са ИТ администратором."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Увек можете да опозовете повезивање апликација у подешавањима приватности на уређају."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Желите ли да поверите личне податке апликацији <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> за посао?"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Повежите апликације само ако верујете да не деле личне податке са ИТ администратором."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Подаци апликација"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Ова апликација може да приступа подацима у личној апликацији <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Дозволе"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Ова апликација може да користи дозволе личне апликације <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, попут приступа локацији, меморијском простору или контактима."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Нема повезаних апликација"</string> |
| <plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликација је повезана</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликације су повезане</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликација је повезано</item> |
| </plurals> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Да бисте повезали ове апликације, инсталирајте апликацију <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> на пословном профилу"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Да бисте повезали ове апликације, инсталирајте апликацију <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> на личном профилу"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Додирните да бисте преузели апликацију"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Приступ опцији Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Дозволи режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Ниједна инсталирана апликација није захтевала приступ опцији Не узнемиравај"</string> |
| <string name="loading_notification_apps" msgid="5139471829295287945">"Апликације се учитавају…"</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"На ваш захтев, Android блокира приказивање обавештења ове апликације на овом уређају"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"На ваш захтев, Android блокира приказивање ове категорије обавештења на овом уређају"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"На ваш захтев, Android блокира приказивање ове групе обавештења на овом уређају"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Категорије"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Другo"</string> |
| <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="483490958130993160"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорија</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорије</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорија</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Ова апликација није поставила ниједно обавештење"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Додатна подешавања у апликацији"</string> |
| <string name="notification_screen_summary" msgid="5984915275134654822">"Историја обавештења, облачићи, недавно послато"</string> |
| <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="2988400013221120744">"Укључено за све апликације"</string> |
| <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="1506127395400503717"> |
| <item quantity="one">Искључено за <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликацију</item> |
| <item quantity="few">Искључено за <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликације</item> |
| <item quantity="other">Искључено за <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликација</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="5963473421547029532"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорија је избрисана</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорије су избрисане</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорија је избрисано</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_toggle_on" msgid="1624283327379059003">"Укључено"</string> |
| <string name="notification_toggle_off" msgid="3295373308338024844">"Искључено"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Блокирај све"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Никада не приказуј ова обавештења"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Приказуј обавештења"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Обавештења се никада не приказују на траци или периферијским уређајима"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Дозволи тачку за обавештења"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Приказуј тачку за обавештења"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"Замени режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"Омогућите да ова обавештења наставе да се приказују када је режим Не узнемиравај укључен"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Закључан екран"</string> |
| <string name="app_notification_row_banned" msgid="4513523107019706924">"Блокирано"</string> |
| <string name="app_notification_row_priority" msgid="8100777138078316446">"Приоритет"</string> |
| <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="7374688948587174964">"Осетљиво"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Готово"</string> |
| <string name="app_notification_importance_title" msgid="8293193440040799998">"Важност"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Укључи треперење лампице"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Вибрирање"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Звук"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Приоритет"</string> |
| <string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Додајте у дом"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Избриши"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Преименуј"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Назив распореда"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Унесите назив распореда"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"Назив распореда се већ користи"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Додај још"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Додајте распоред догађаја"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Додајте временски распоред"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="5419296431989891130">"Избриши распоред"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"Одаберите тип распореда"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"Желите да избришете правило „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Избриши"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="7819162569994282316">"Непознато"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Ова подешавања тренутно не могу да се мењају. Апликација (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) је аутоматски укључила режим Не узнемиравај са прилагођеним понашањем."</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Ова подешавања тренутно не могу да се мењају. Апликација је аутоматски укључила режим Не узнемиравај са прилагођеним понашањем."</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Ова подешавања тренутно не могу да се мењају. Режим Не узнемиравај са прилагођеним понашањем је укључен ручно."</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Време"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="6534402316741678208">"Аутоматско правило је подешено да се подешавање Не узнемиравај укључује током наведених периода"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Догађај"</string> |
| <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="4943723266121388395">"Аутоматско правило је подешено да се подешавање Не узнемиравај укључује током наведених догађаја"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"Током догађаја за"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="3065013489987409864">"Током догађаја за <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="8395450413356855311">"било који календар"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="7786137431469077008">"Где је одговор <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"Било који календар"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"Где је одговор"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"Да, Можда или Нема одговора"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"Да или Можда"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"Да"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"Правило није пронађено."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"Укључено/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Дани"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Ниједан"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="1583884351893245169">"Сваког дана"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"Аларм може да замени време завршетка"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Распоред се искључује када аларм зазвони"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Понашање режима Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Користи подразумевана подешавања"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Направите прилагођена подешавања за овај распоред"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"За „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"Од <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Конверзације"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Конверзације које могу да прекидају"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Све конверзације"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Приоритетне конверзације"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"приоритетне конверзације"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Ништа"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Ниједна}=1{1 конверзација}one{# конверзација}few{# конверзације}other{# конверзација}}"</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Ко може да прекида"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Позиви"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Позиви"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"позиви"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Позиви који могу да прекидају"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Да бисте били сигурни да ће се дозвољени позиви чути, проверите да ли је уређај подешен да звони"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Долазни позиви су блокирани за „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Можете да прилагодите подешавања и дозволите пријатељима, члановима породице или другим контактима да допру до вас."</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Контакти са звездицом"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Ниједан}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} и {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} и {contact_3}}one{{contact_1}, {contact_2} и још #}few{{contact_1}, {contact_2} и још #}other{{contact_1}, {contact_2} и још #}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(Без имена)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Поруке"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"поруке"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Поруке"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Поруке које могу да прекидају"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Да бисте били сигурни да ће се дозвољене поруке чути, проверите да ли је уређај подешен да звони"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Долазне поруке су блокиране за „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Можете да прилагодите подешавања и дозволите пријатељима, члановима породице или другим контактима да допру до вас."</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Доступни сте за све поруке"</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Доступни сте за све позиве"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{Ниједан}=1{1 контакт}one{# контакт}few{# контакта}other{# контаката}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Сви"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Контакти"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Контакти са звездицом"</string> |
| <string name="zen_mode_from_some" msgid="3708450042225044524">"Неки људи или конверзације"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"Од контаката са звездицом и поновних позивалаца"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"Од контаката и поновних позивалаца"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Само од поновних позивалаца"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Ништа"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Ништа"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Аларми"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Обавештења тајмера, аларма, безбедносних система и других апликација"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"аларми"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Аларми"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Звукови медија"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Звуци из видео снимака, игара и других медија"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"медији"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Медији"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Звукови при додиру"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Звуци тастатуре и друге дугмади"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"звукови при додиру"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Звукови при додиру"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Подсетници"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Обавештења о задацима и подсетницима"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"подсетници"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Подсетници"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Догађаји из календара"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Обавештења о предстојећим догађајима из календара"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"догађаји"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Догађаји"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Дозволи да апликације занемарују"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Апликације које могу да прекидају"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Изаберите још апликација"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Нема изабраних апликација"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Ниједна апликација не може да прекине"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Додај апликације"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Сва обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Нека обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Изабрани људи и даље допиру до вас чак и ако не омогућите апликацијама да вас прекидају"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Ниједна апликација не може да прекине}=1{{app_1} може да прекине}=2{{app_1} и {app_2} могу да прекину}=3{{app_1}, {app_2} и {app_3} могу да прекину}one{Апликације {app_1}, {app_2} и још # могу да прекину}few{Апликације {app_1}, {app_2} и још # могу да прекину}other{Апликације {app_1}, {app_2} и још # могу да прекину}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Апликације"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Сва обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Нека обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Обавештења која могу да прекидају"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Омогући сва обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Ништа не може да прекине}=1{{sound_category_1} може да прекине}=2{{sound_category_1} и {sound_category_2} могу да прекину}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} и {sound_category_3} могу да прекину}one{Звукови {sound_category_1}, {sound_category_2} и још # могу да прекину}few{Звукови {sound_category_1}, {sound_category_2} и још # могу да прекину}other{Звукови {sound_category_1}, {sound_category_2} и још # могу да прекину}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Ништа не може да прекине"</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Нико не може да прекине"</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Неки људи могу да прекину"</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Сви људи могу да прекину"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Поновни позиваоци"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Дозволи поновне позиваоце"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"сви"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"контакти"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"контакти са звездицом"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"поновни позиваоци"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"Ако иста особа позове по други пут у периоду од <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"Прилагођено"</string> |
| <string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"Аутоматски укључи"</string> |
| <string name="zen_mode_when_never" msgid="2537537280091840672">"Никад"</string> |
| <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="9018738747936038166">"Сваке вечери"</string> |
| <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="531342225633264368">"Радним данима увече"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"Време почетка"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Време завршетка"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"У <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> следећег дана"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Пребацује у режим само са алармима на неодређено време"</string> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="1900512966361163390"> |
| <item quantity="one">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минута (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минута (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минута (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="955991428001659124"> |
| <item quantity="one">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> сата до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> сата до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> сати до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Пребацује у режим само са алармима до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Пребацује у режим увек прекидај"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7312758100468915319">"Када је екран укључен"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="510055058460316698">"Нека обавештења искључена режимом Не узнемиравај искачу на екрану и прикажу икону на статусној траци"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off" msgid="7069798697669366075">"Када је екран искључен"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="4698018253505406152">"Нека обавештења која су искључена режимом Не узнемиравај укључе екран и активирају светлосни сигнал"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="1958271859408992636">"Нека обавештења која су искључена режимом Не узнемиравај укључе екран"</string> |
| <string name="notification_app_settings_button" msgid="4692549882609342128">"Подешавања обавештења"</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Упозорење"</string> |
| <string name="suggestion_button_text" msgid="4370673818678692873">"Потврди"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Затвори"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Шаљи повратне информације о уређају"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Унесите PIN администратора"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Укључено"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Искључено"</string> |
| <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"Укључено"</string> |
| <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"Искључено"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Укључено"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Искључено"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Качење апликација"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Качење апликација вам омогућава да задржите приказ актуелне апликације док је не откачите. Помоћу ове функције можете, на пример, да дозволите поузданом пријатељу да игра одређену игру."</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Када је апликација закачена, може да отвара друге апликације и лични подаци могу да буду доступни. \n\nДа бисте користили качење апликација: \n1. Укључите качење апликација \n2. Отворите Преглед \n3. Додирните икону апликације у врху екрана, па додирните Закачи"</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Када је апликација закачена, може да отвара друге апликације и лични подаци могу да буду доступни. \n\nАко желите да безбедно делите уређај са неким, боље користите профил госта. \n\nДа бисте користили качење апликација: \n1. Укључите качење апликација \n2. Отворите Преглед \n3. Додирните икону апликације у врху екрана, па додирните Закачи"</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Када је апликација закачена: \n\n• Могу да буду доступни лични подаци \n (на пример, контакти и садржај имејлова) \n• Закачена апликација може да отвара друге апликације \n\nКористите качење апликација само са људима којима верујете."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Тражи шаблон за откључавање пре откачињања"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Тражи PIN пре откачињања"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Тражи лозинку пре откачињања"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Закључај уређај пре откачињања"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Потврдите брисање SIM картице"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Потврдите да сте то ви пре него што обришете преузету SIM картицу"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Овим пословним профилом управља:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Управља <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="experimental_preference" msgid="869354050717870055">"(Експериментално)"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Безбедно покретање"</string> |
| <string name="encryption_continue_button" msgid="3591796237625134622">"Настави"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="1413575143234269985">"Можете додатно да заштитите овај уређај тако што ћете га подесити да тражи PIN пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме. \n\nТо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Желите захтев за PIN при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="726550613252236854">"Можете додатно да заштитите овај уређај тако што ћете га подесити да тражи шаблон пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме. \n\nTо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Захтевати шаблон при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="6051054565294909975">"Можете додатно да заштитите уређај тако што ћете га подесити да тражи лозинку пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке или обавештења, укључујући аларме. \n\nТо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Захтевати лозинку при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="7152770518093102916">"Поред тога што можете да откључавате уређај отиском прста, можете додатно да га заштитите тако што ћете га подесити да тражи PIN пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме.\n\nTо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Желите захтев за PIN при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="6257856552043740490">"Поред тога што можете да откључавате уређај отиском прста, можете додатно да га заштитите тако што ћете га подесити да тражи шаблон пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме.\n\nTо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Желите ли захтев шаблона при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="7710804822643612867">"Поред тога што можете да откључавате уређај отиском прста, можете додатно да га заштитите тако што ћете га подесити да тражи лозинке пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме.\n\nTо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Захтевати лозинку при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="8577135499926738241">"Поред тога што можете да откључавате уређај помоћу лица, можете додатно да га заштитите тако што ћете га подесити да тражи PIN пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме.\n\nTо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Желите ли да се захтева унос PIN-а при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="5851725964283239644">"Поред тога што можете да откључавате уређај помоћу лица, можете додатно да га заштитите тако што ћете га подесити да тражи шаблон пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме.\n\nTо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Желите ли да се захтева унос шаблона при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3553329272456428461">"Поред тога што можете да откључавате уређај помоћу лица, можете додатно да га заштитите тако што ћете га подесити да тражи лозинке пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме.\n\nTо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Желите ли да се захтева унос лозинке при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_biometrics" msgid="4590004045791674901">"Поред тога што можете да откључавате уређај помоћу биометрије, можете додатно да га заштитите тако што ћете га подесити да тражи PIN пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме.\n\nTо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Желите ли да се захтева унос PIN-а при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_biometrics" msgid="2697768285995352576">"Поред тога што можете да откључавате уређај помоћу биометрије, можете додатно да га заштитите тако што ћете га подесити да тражи шаблон пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме.\n\nTо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Желите ли да се захтева шаблон при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_biometrics" msgid="1895561539964730123">"Поред тога што можете да откључавате уређај помоћу биометрије, можете додатно да га заштитите тако што ћете га подесити да тражи лозинку пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме.\n\nTо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Желите ли да се захтева унос лозинке при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1948016725089728181">"Да"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_no" msgid="3352331535473118487">"Не"</string> |
| <string name="restricted_true_label" msgid="612852292488747564">"Ограничено"</string> |
| <string name="restricted_false_label" msgid="2837053797913490628">"Апликација може да троши батерију у позадини"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8974156384205924887">"Тражити PIN?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1587587568721873184">"Тражити шаблон?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="2701793623210531836">"Тражити лозинку?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="4482887117824444481">"Када унесете PIN да бисте покренули овај уређај, услуге приступачности, као што је <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, неће још увек бити доступне."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="5156321541636018756">"Када унесете шаблон да бисте покренули овај уређај, услуге приступачности, као што је <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, неће још увек бити доступне."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="1917287751192953034">"Када унесете лозинку да бисте покренули овај уређај, услуге приступачности, као што је <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, неће још увек бити доступне."</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="5766006106305996844">"Напомена: Ако рестартујете телефон и подесили сте закључавање екрана, ова апликација не може да се покрене док не откључате телефон"</string> |
| <string name="imei_information_title" msgid="8703564992893669514">"Информације за IMEI"</string> |
| <string name="imei_information_summary" msgid="4763358372990258786">"Релативне информације за IMEI"</string> |
| <string name="slot_number" msgid="2663789411468530397">"(Отвор <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Подразумевано отварај"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Отварање линкова"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Отварај подржане линкове"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"Дозволи да се веб-линкови отварају у овој апликацији"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Линкови који се отварају у овој апликацији"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Отварај без питања"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Подржани линкови"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Друга подразумевана подешавања"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Додај линк"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"Апликација може да потврђује линкове како би се аутоматски отварали у њој."</string> |
| <plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> потврђени линк</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> потврђена линка</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> потврђених линкова</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111"> |
| <item quantity="one">Ови линкови су потврђени и аутоматски се отварају у овој апликацији.</item> |
| <item quantity="few">Ови линкови су потврђени и аутоматски се отварају у овој апликацији.</item> |
| <item quantity="other">Ови линкови су потврђени и аутоматски се отварају у овој апликацији.</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"Потврди"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Приказуј листу верификованих линкова"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Траже се други подржани линкови…"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Откажи"</string> |
| <plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> подржани линк</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> подржана линка</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> подржаних линкова</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Додај"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Отвара се у:<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"Користи се <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> у: <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"интерна меморија"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"спољна меморија"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> се користи од <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Меморијски простор у употреби"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"Промени"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Промените меморију"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Обавештења"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Укључена"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Искључено"</string> |
| <string name="notifications_partly_blocked" msgid="5738239705473445725">"Укључених категорија: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_silenced" msgid="2673798575466545098">"Искључена"</string> |
| <string name="notifications_redacted" msgid="8820993927920208612">"Нема осетљивог садржаја на закључаном екрану"</string> |
| <string name="notifications_hidden" msgid="2415415452913806859">"Не на закључаном екрану"</string> |
| <string name="notifications_priority" msgid="9068574646650663837">"Режим Не узнемиравај је замењен"</string> |
| <string name="notifications_summary_divider" msgid="6877149909390030983">" / "</string> |
| <string name="notification_summary_level" msgid="4074326972839105652">"%d. ниво"</string> |
| <string name="notification_summary_channel" msgid="8459033623057872803">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="1385401442703692986"> |
| <item quantity="one">Искључена је <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорија</item> |
| <item quantity="few">Искључене су <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорије</item> |
| <item quantity="other">Искључено је <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорија</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="5015472550875144481"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозвола је одобрена</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозволе су одобрене</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозвола је одобрено</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="2091022049141391855"> |
| <item quantity="one">Дата је <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> дозвола</item> |
| <item quantity="few">Дате су <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> дозвола</item> |
| <item quantity="other">Дато је <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> дозвола</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="5888624648943937645"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатна дозвола</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатне дозволе</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатних дозвола</item> |
| </plurals> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Ниједна дозвола није одобрена"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Ниједна дозвола није захтевана"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Контролише приступ апликација подацима"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Контролна табла за приватност"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Приказује које апликације су недавно користиле дозволе"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Апликације које се не користе"</string> |
| <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликација која се не користи</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликације које се не користе</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликација које се не користе</item> |
| </plurals> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="419282628373205038">"Уклони дозволе и ослободи простор"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Све апликације"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Инсталиране апликације"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Инстант апликације"</string> |
| <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2764590815789208306">"Апликације: све"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Искључено"</string> |
| <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="875381675739324318">"Категорије: висок приоритет"</string> |
| <string name="filter_notif_low_channels" msgid="2163005243095264537">"Категорије: низак приоритет"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="1131444963543380495">"Категорије: искључено"</string> |
| <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="13445325087914932">"Категорије: мења режим „Не узнемиравај“"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Напредно"</string> |
| <string name="configure_apps" msgid="5468359087126598115">"Конфигуришите апликације"</string> |
| <string name="unknown_app" msgid="2027248925719898714">"Непозната апликација"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Менаџер дозвола"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="2709819220672938860">"Апликације у којима се користи <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permissions_summary_more" msgid="6247952473615352350">"Апликације које користе дозволу <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> и друго"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Додирните за буђење"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Двапут додирните било који део екрана да бисте пробудили уређај"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Отварање линкова"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"Не отварај подржане линкове"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"Отварај <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"Отварај <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> и друге URL-ове"</string> |
| <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="2534980824850890416">"Ниједна апликација не отвара подржане линкове"</string> |
| <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="7864816862441985323"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликација отвара подржане линкове</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликације отварају подржане линкове</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликација отвара подржане линкове</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Дозволи апликацији да отвара подржане линкове"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Питај сваки пут"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Не дозволи апликацији да отвара линкове"</string> |
| <plurals name="app_link_open_always_summary" formatted="false" msgid="1816161439007251694"> |
| <item quantity="one">Апликација тврди да обрађује <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> линк</item> |
| <item quantity="few">Апликација тврди да обрађује <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> линка</item> |
| <item quantity="other">Апликација тврди да обрађује <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> линкова</item> |
| </plurals> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Апликација тврди да обрађује следеће линкове:"</string> |
| <string name="default_apps_title" msgid="6943471331817718664">"Подразумевана"</string> |
| <string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"Подразумевана за посао"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Помоћ и гласовни унос"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Апликација дигиталног помоћника"</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Подразумев. дигитални помоћник"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"Желите ли да <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> буде апликација за помоћ?"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"Помоћник ће моћи да чита информације о апликацијама које се користе у систему, укључујући информације које могу да се виде на екрану или којима може да се приступа у оквиру апликација."</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Прихватам"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="1539182108068356410">"Не прихватам"</string> |
| <string name="choose_voice_input_title" msgid="4855506199101586943">"Изаберите гласовни унос"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"Апликација прегледача"</string> |
| <string name="default_browser_title_none" msgid="4691907418284764833">"Нема подразумеваног прегледача"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Апликација Телефон"</string> |
| <string name="default_app" msgid="445053777504688596">"(подразумевано)"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Системска)"</string> |
| <string name="system_default_app" msgid="2647834628622214931">"(Подразумевана системска)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Меморија апликација"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Приступ коришћењу"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Дозволи приступ коришћењу"</string> |
| <string name="app_usage_preference" msgid="7062447555623339120">"Подешавања коришћења апликација"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Време испред екрана"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Приступ коришћењу омогућава апликацији да прати које друге апликације користите и колико често, као и да види мобилног оператера, језичка подешавања и друге податке."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Меморија"</string> |
| <string name="memory_details_title" msgid="3048107441540417799">"Детаљи меморије"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Увек је покренута (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Понекад је покренута (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"Ретко када је покренута (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_max_use" msgid="8721866158069974846">"Максимум"</string> |
| <string name="memory_avg_use" msgid="4620476409349875703">"Просек"</string> |
| <string name="memory_max_desc" msgid="6966923521720393526">"Макс. <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_avg_desc" msgid="2632995851138152303">"Просечно <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_format" msgid="4239069158701023623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"Оптимизација батерије"</string> |
| <string name="additional_battery_info" msgid="3104208543623068714">"Обавештења о коришћењу"</string> |
| <string name="show_all_apps" msgid="4490719452453223082">"Прикажи коришћење батерије"</string> |
| <string name="hide_extra_apps" msgid="7313907836289865123">"Прикажи коришћење апликација"</string> |
| <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="573433136005336970"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> апликација се понаша на неуобичајен начин</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> апликације се понашају на неуобичајен начин</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> апликација се понаша на неуобичајен начин</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="8013115866788425817"> |
| <item quantity="one">Апликације много троше батерију</item> |
| <item quantity="few">Апликације много троше батерију</item> |
| <item quantity="other">Апликације много троше батерију</item> |
| </plurals> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"Без оптимизације"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"Без оптимизације"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Оптимизација коришћења батерије"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Оптимизација батерије није доступна"</string> |
| <string name="high_power_desc" msgid="2753076899835765338">"Не примењујте оптимизацију батерије. Може брже да испразни батерију."</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Дозволићете да апликација увек буде активна у позадини?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="6460557929559616041">"Ако дозволите да апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> увек буде активна у позадини, то може да скрати трајање батерије. \n\nКасније можете то да промените у одељку Подешавања > Апликације и обавештења."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Потрошено је <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> коришћења у последња 24 сата"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Батерија није коришћена од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="no_battery_summary_24hr" msgid="6280079526797873842">"Батерија није коришћена у последња 24 сата"</string> |
| <string name="app_notification_preferences" msgid="2004680717999108725">"Подешавања апликација"</string> |
| <string name="system_ui_settings" msgid="936169564323330967">"Прикажи Тјунер за кор. интерфејс система"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="4656871347558988462">"Додатне дозволе"</string> |
| <string name="additional_permissions_more" msgid="8188145515437525307">"још <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Желите ли да поделите извештај о грешци?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"ИТ администратор је затражио извештај о грешци ради лакшег решавања проблема у вези са овим уређајем. Апликације и подаци могу да се деле."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"ИТ администратор је затражио извештај о грешци ради лакшег решавања проблема у вези са овим уређајем. Апликације и подаци могу да се деле, а уређај ће се привремено успорити."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"Овај извештај о грешци се дели са ИТ администратором. Контактирајте га за више детаља."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Дели"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"Одбиј"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"Нема преноса података"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="1234421230461847336">"Само пуните овај уређај"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"Напуните повезани уређај"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Пренос датотека"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1020257823387107336">"Преносите датотеке на други уређај"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"Конвертујте видео снимке у AVC"</string> |
| <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"Видео снимци ће моћи да се пусте на више медија плејера, али ће им квалитет можда бити лошији"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="7490250033610745765">"Преносите слике или датотеке ако MTP није подржан (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB привезивање"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6464135515868405143">"Користите овај уређај као MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"Користи USB за"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"Подразумевана USB конфигурација"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"Кад се повеже други уређај, а телефон је откључан, примењују се ова подешавања. Повезујте се само са поузданим уређајима."</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"Опције напајања"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"Опције за пренос фајлова"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"Подешавања USB-а"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB контролише:"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Повезани уређај"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Овај уређај"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"Мења се…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Промена није успела"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Пуњење уређаја"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Пуњење повезаног уређаја"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Пренос датотека"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"USB привезивање"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"Пренос датотека и напајање"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"USB привезивање и напајање"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP и напајање"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI и напајање"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"Провера у позадини"</string> |
| <string name="background_check_title" msgid="225170874283229686">"Потпун приступ позадини"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"Користи текст са екрана"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"Дозволите апликацији за помоћ да приступи садржају екрана као тексту"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Користи снимак екрана"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Дозволите апликацији за помоћ да приступи слици екрана"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Екран са треперењем"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Нека ивице екрана трепере када апликација за помоћ приступа тексту на екрану или снимку екрана"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Апликације за помоћ могу да вам помогну на основу информација са екрана који гледате. Неке апликације подржавају услуге покретача и гласовног уноса да би вам пружиле интегрисану помоћ."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Просечно коришћење меморије"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Максимално коришћење меморије"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Коришћење меморије"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"Коришћење апликације"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"Детаљи"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"У просеку је користила <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> у последња 3 сата"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"Није користила меморију у последња 3 сата"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"Сортирај према просечном коришћењу"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"Сортирај према максималном коришћењу"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"Учинак"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"Укупна меморија"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Просек коришћења (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Слободно"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Меморија коју користе апликације"</string> |
| <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="1355637088533572208"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликација је користила меморију у претходном периоду од <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликације су користиле меморију у претходном периоду од <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликација је користило меморију у претходном периоду од <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Учесталост"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Максимум коришћења"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Не користе се никакви подаци"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Желите ли да дозволите приступ подешавању Не узнемиравај за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Апликација ће моћи да укључује или искључује подешавање Не узнемиравај и да уноси промене у сродна подешавања."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Мора да остане укључено јер је приступ обавештењима укључен"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Желите ли да опозовете приступ режиму Не узнемиравај за апликацију <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Уклонићемо сва правила за режим Не узнемиравај која је ова апликација направила."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Не оптимизуј"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Оптимизуј"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Батерија може брже да се испразни. Апликацијама више неће бити забрањено коришћење батерије у позадини."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Препоручено за дуже трајање батерије"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_title" msgid="3464172726254542889">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> да игнорише оптимизације батерије?"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Ништа"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"Искључивање приступа коришћењу за ову апликацију не спречава администратора да прати потрошњу података за апликације на пословном профилу"</string> |
| <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="4597298121698665401">"Употребљени знакови: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Приказ преко других апликација"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Приказ преко других апликација"</string> |
| <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"Апликације"</string> |
| <string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Приказ преко других апликација"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Дозволи приказ преко других апликација"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Омогућите овој апликацији да се приказује преко других апликација које користите. Ова апликација ће моћи види где додирујете или да промени оно што се приказује на екрану."</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Приступ свим датотекама"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Дозволи приступ за управљање свим датотекама"</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Дозволите да ова апликација чита, мења и брише све датотеке на овом уређају или свим повезаним уређајима за складиштење. Ако то дозволите, апликација може да приступа датотекама без вашег знања."</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Може да приступа свим датотекама"</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Апликације за управљање медијима"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Омогућите апликацији управљање медијима"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Ако се омогући, ова апликација може да мења или брише медијске фајлове направљене помоћу других апликација без питања. Апликација мора да има дозволу за приступ фајловима и медијима."</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"медија, фајл, управљање, менаџер, управљање, измена, уређивач, аплик, апликација, програм"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"вр виртуелна реалност обрађивач услуга стерео помагача"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Приказ преко других апликација"</string> |
| <string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"Апликације са дозволом за приказ преко других: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Апликације са дозволом"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Дозвољено"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Није дозвољено"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"инсталирање апликације непознати извори"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Мењање подешавања система"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"уписивати мењати систем подешавања"</string> |
| <string name="write_settings_summary" msgid="2085800775513476479">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> апл. има(ју) дозволу за измену подешавања система"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Могу да инсталирају друге апликације"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"Могу да мењају подешавања система"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"Могу да мењају подешавања система"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Мењање подешавања система"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"Дозволи мењање подешавања система"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"Ово дозвољава апликацији да мења подешавања система."</string> |
| <string name="write_settings_on" msgid="8533286548451191112">"Да"</string> |
| <string name="write_settings_off" msgid="1781103034490679144">"Не"</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"Дозволи из овог извора"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"Двапут заокрените за камеру"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"Отворите апликацију Камера тако што ћете двапут заокренути ручни зглоб"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="8264757967127716261">"Притисните дугме за укључивање двапут за камеру"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="1539147023700755155">"Брзо отворите камеру без откључавања екрана"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Величина приказа"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="2458636490408833800">"Омогућава да ставке на екрану буду веће или мање"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"густина екрана, зумирање екрана, размера, прилагођавање"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"Омогућава да ставке на екрану буду мање или веће. Положај неких апликација на екрану може да се промени."</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Преглед"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Умањи"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Увећај"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="2896036059049355968">"А"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="4873109337506890558">"П"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="2641317981482545659">"Здраво, Петре!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6528272610590915790">"Хоћеш ли да се испричамо уз кафу данас?"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"Важи. Знам добро место у близини."</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="2501043894465807210">"Савршено!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="512353741016062507">"Уто 18:00"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="472183807915497199">"Уто 18:01"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="1659313906250856104">"Уто 18:02"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2046797647382623313">"Уто 18:03"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Није повезано"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Није повезана"</string> |
| <string name="data_usage_summary_format" msgid="6844301859713164522">"Искоришћено је <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> података"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_format" msgid="7644390582649568117">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> потрошено на Wi‑Fi мреже"</string> |
| <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="7638388920823212470"> |
| <item quantity="one">Искључено за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликацију</item> |
| <item quantity="few">Искључено за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликације</item> |
| <item quantity="other">Искључено за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликација</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_none" msgid="9179312319023988089">"Укључено за све апликације"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"Инсталираних апликација: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="apps_summary_example" msgid="6034002063446955592">"Инсталиране су 24 апликације"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"У употреби <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> слободно"</string> |
| <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Интерна меморија: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> је у употреби – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> је слободно"</string> |
| <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"Пређи у режим спавања после <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Тамна тема, величина фонта, осветљеност"</string> |
| <string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"Прелазак у режим спавања после 10 минута неактивности"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"У просеку је у употреби <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> меморије"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Пријављени сте као <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="payment_summary" msgid="5513009140568552693">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> је подразумевана"</string> |
| <string name="backup_disabled" msgid="4503062265560959320">"Прављење резервне копије је онемогућено"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Ажурирано на Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Доступно је ажурирање"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="3635622338687810583">"Блокира ИТ администратор"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Не можете да промените јачину звука"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"Не можете да упућујете позиве"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"Не можете да шаљете SMS поруке"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"Не можете да користите камеру"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Не можете да правите снимке екрана"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Не можете да отворите ову апликацију"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Блокира добављач кредита"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"Потребан је родитељ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"Дај телефон родитељу за почетак подешавања"</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Ако имате питања, обратите се ИТ администратору"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Још детаља"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Администратор може да надгледа апликације и податке повезане са пословним профилом, укључујући подешавања, дозволе, корпоративни приступ, активности на мрежи и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Администратор може да надгледа апликације и податке повезане са овим корисником, укључујући подешавања, дозволе, корпоративни приступ, активности на мрежи и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"Администратор може да прати апликације и податке повезане са овим уређајем, укључујући подешавања, дозволе, корпоративни приступ, активности на мрежи и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"Администратор уређаја можда може да приступа подацима повезаним са овим уређајем, да управља апликацијама и да мења подешавања овог уређаја."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Искључи"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Укључи"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Прикажи"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"Сакриј"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"Хотспот је активан"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"Режим рада у авиону је укључен"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"Мреже нису доступне"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Режим Не узнемиравај – укључен"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"Звук на телефону је искључен"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Уз изузетке"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Уштеда батерије је укључена"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"Функције су ограничене"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"Мобилни подаци су искључени"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Интернет је доступан само преко Wi‑Fi мреже"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"Уштеда података"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"Функције су ограничене"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"Пословни профил је искључен"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"За апликације и обавештења"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"Укључи звук"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"Звук звона је искључен"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"За позиве и обавештења"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"Само вибрација"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"За позиве и обавештења"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Подесите распоред за ноћно светло"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"Екран се аутоматски затамњује сваке ноћи"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"Ноћно светло је укључено"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"Екран има жуту нијансу"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"Сивило"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"Приказује се само у сивој боји"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"Скупи"</string> |
| <string name="suggestions_title_v2" msgid="421003737901460147">"Предложено за вас"</string> |
| <string name="suggestions_title" msgid="61841299295602686">"Предлози"</string> |
| <string name="suggestions_summary" msgid="1709710458908440469">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestions_more_title" msgid="240124526378997009">"и још <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="5023679825210836444"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> предлог</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> предлога</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> предлога</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="3789011332018516832"> |
| <item quantity="one">и још <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> предлог</item> |
| <item quantity="few">и још <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> предлога</item> |
| <item quantity="other">и још <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> предлога</item> |
| </plurals> |
| <string name="suggestion_remove" msgid="6753986344585367776">"Уклони"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"Хладна температура боје"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"Користи хладније боје екрана"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"Да бисте применили промену боје, искључите екран"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"Сензор ласера Камере"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"Аутоматска ажурирања система"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"Примењује исправке кад се уређај поново покрене"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"Потрошња"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Потрошња мобилних података"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Коришћење података апликације"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Потрошња WiFi података"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Пренос података мимо мобилног оператера"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Потрошња података на етернету"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"WiFi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Етернет"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> мобилних података"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> WiFi података"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> података на етернету"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Упозорење за податке и ограничење"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Циклус потрошње мобилних података"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"Упозорење за потрошњу података: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"Ограничење потрошње података: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"Упозорење за потрошњу података: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/Ограничење потрошње података: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="6346655500491631357">"Сваког <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. у месецу"</string> |
| <string name="network_restrictions" msgid="8385824604048229846">"Мрежна ограничења"</string> |
| <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="3875128958788008975"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ограничење</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ограничења</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ограничења</item> |
| </plurals> |
| <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Обрачун података код мобилног оператера се можда разликује од обрачуна уређаја."</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Не обухвата податке које користе мреже мобилних оператера"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"Потрошили сте <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Подеси упозорење о подацима"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Упозорење за потрошњу података"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"Упозорење за потрошњу података и ограничење потрошње података активира мерење уређаја. Оно може да се разликује од мерења мобилног оператера."</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Подеси ограничење за податке"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Ограничење за потрошњу података"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> искориштено <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Конфигуришите"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Друге апликације које су трошиле податке"</string> |
| <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="3316296488378947221"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликација има дозволу да користи неограничену количину података када је Уштеда података укључена</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликације имају дозволу да користе неограничену количину података када је Уштеда података укључена</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликација има дозволу да користи неограничену количину података када је Уштеда података укључена</item> |
| </plurals> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Примарни подаци"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Wi‑Fi подаци"</string> |
| <string name="data_used" msgid="7770571947591789895">"Потрошили сте <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> потрошено"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> преко ограничења"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"Још <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"Графикон приказује потрошњу података између: <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Нема података из овог периода"</string> |
| <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="661792524671718753"> |
| <item quantity="one">Остао је још %d дан</item> |
| <item quantity="few">Остала су још %d дана</item> |
| <item quantity="other">Остало је још %d дана</item> |
| </plurals> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Време је истекло"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Преостало је мање од једног дана"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"Ажурирао оператер <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> пре <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"Ажурирано је пре <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"Малопре ажурирао оператер <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Ажурирано је малопре"</string> |
| <string name="launch_mdp_app_text" msgid="8791816789749304897">"Прикажи план"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Прикажи детаље"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Уштеда података"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Неограничен приступ подацима"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Позадински подаци су искључени"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Укључено"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Искључено"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Користи Уштеду података"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Неограничена потрошња података"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Дозволи неограничени приступ подацима уз укључену Уштеду података"</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Апликација за почетну страницу"</string> |
| <string name="no_default_home" msgid="3588073707316139318">"Нема подразумеване почетне странице"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="4098653943835666086">"Безбедно покретање"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="311325321794497404">"Захтевање шаблона за покретање уређаја. Када је искључен, уређај не може да прима позиве, поруке, обавештења нити аларме."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="1881271630312222251">"Захтевање PIN-а за покретање уређаја. Када је искључен, уређај не може да прима позиве, поруке, обавештења нити аларме."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="8651761245246411947">"Захтевање лозинке за покретање уређаја. Када је искључен, уређај не може да прима позиве, поруке, обавештења нити аларме."</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Додајте још један отисак прста"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Откључавајте помоћу другог прста"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Укључено"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"Укључује се на <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Искључено"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="2206239048232352476">"Укључи"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="6371072408072481484">"Искључи"</string> |
| <string name="not_battery_optimizing" msgid="8361294470943376258">"Не користи оптимизацију батерије"</string> |
| <string name="lockscreen_remote_input" msgid="6030274311185811503">"Ако је уређај закључан, спречи унос одговора или другог текста у обавештења"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Подразумевана провера правописа"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Изаберите проверу правописа"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"Користи проверу правописа"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"Није изабрано"</string> |
| <string name="notification_log_no_title" msgid="2343315128609978203">"(ниједно)"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"пакет"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"шифра"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"група"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(резиме)"</string> |
| <string name="notification_log_details_visibility" msgid="6811292866832243357">"видљивост"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"јавна верзија"</string> |
| <string name="notification_log_details_priority" msgid="4772047133062255513">"приоритет"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"важност"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"објашњење"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"може да приказује значку"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"намера"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"намера за брисање"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"намера за цео екран"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"радње"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"наслов"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"даљински уноси"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"прилагођени приказ"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"бонус"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"икона"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"величина пакета"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"обавештење је послато"</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"канал"</string> |
| <string name="notification_log_details_none" msgid="1090852853755089991">"ниједно"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"Недостаје објекат за рангирање."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"Објекат за рангирање не садржи ову шифру."</string> |
| <string name="theme_customization_device_default" msgid="7641813022590999286">"Подразумевано подешавање за уређај"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"Изрез екрана"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"изрезана слика за екран, урез"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"Подразумевано подешавање за уређај"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"Примена преклопног елемента није успела"</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Посебан приступ апликацији"</string> |
| <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="4995506406763570815"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликација може да користи неограничену количину података</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликације могу да користе неограничену количину података</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликација може да користи неограничену количину података</item> |
| </plurals> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Прикажи још"</string> |
| <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="3783325656948378111">"Желите ли стварно да избришете податке корисника и да конвертујете у шифровање датотека?"</string> |
| <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="339648921918438106">"Избриши и конвертуј"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Ресетуј ограничавање броја у ShortcutManager-у"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"Ограничавање броја у ShortcutManager-у је ресетовано"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Контролишите информације на закључаном екрану"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Прегледајте или сакријте садржај обавештења"</string> |
| <string name="page_tab_title_summary" msgid="7188875610123234454">"Све"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Савети и подршка"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Најмања ширина"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Ниједна инсталирана апликација није захтевала приступ премијум SMS-овима"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"Премијум SMS-ови могу да коштају и повећаће рачуне код мобилног оператера. Ако омогућите дозволу за неку апликацију, моћи ћете да шаљете премијум SMS-ове помоћу те апликације."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Приступ премијум SMS-овима"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Искључено"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"Повезан је са уређајем <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Повезан је са више уређаја"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Режим демонстрације за кориснички интерфејс система"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Тамна тема"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Привремено је онемогућено због уштеде батерије"</string> |
| <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"Привремено је онемогућено због уштеде батерије"</string> |
| <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"Искључи уштеду батерије"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Привремено укључено због Уштеде батерије"</string> |
| <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Подржане апликације ће такође прећи на тамну тему"</string> |
| <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Важи"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Испробај Тамну тему"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Помаже да продужите трајање батерије"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Плочице програмера за брза подешавања"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Онемогућите временско ограничење овлашћења adb-а"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Онемогућава аутоматско опозивање овлашћења adb-а за системе који се не повежу поново током подразумеваног временског периода (7 дана) или временског периода који конфигурише корисник (најмање 1 дан)."</string> |
| <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Winscope траг"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Сензори су искључени"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Подешавања пословног профила"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"Тражите контакте из пословног директоријума у личним апликацијама"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"Претраге и долазни позиви могу да буду видљиви ИТ администратору"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Календар за више врста профила"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Приказивање пословних догађаја у личном календару"</string> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сат</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сата</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сати</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="6244503272924425418"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минута</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минута</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="4237020272336995370"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунда</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунде</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунди</item> |
| </plurals> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Управљај меморијским простором"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Да би ослободио меморијски простор, менаџер меморијског простора уклања резервне копије слика и видео снимака са уређаја."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Уклоните слике и видео"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Менаџер меморијског простора"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"Користите менаџер меморијског простора"</string> |
| <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="597196990024769472">"Аутоматска"</string> |
| <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="1068812971600327101">"Ручна"</string> |
| <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="6364023246849161274">"Ослободи простор"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"Покрети"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"Брзи покрети за контролу телефона"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"Брзи покрети за контролу таблета"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"Брзи покрети за контролу уређаја"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Брзо отварај камеру"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Да бисте брзо отворили камеру, двапут притисните дугме за укључивање. Ово функционише на сваком екрану."</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"Брзо отворите камеру"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Обрните камеру да бисте снимили селфи"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"Брже снимајте селфије"</string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"Навигација кроз систем"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"Навигација помоћу 2 дугмета"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Да бисте прешли са једне апликације на другу, превуците нагоре на дугмету Почетак. Да бисте видели све апликације, поново превуците нагоре. Да бисте се вратили, додирните дугме Назад."</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"Испробајте ново дугме Почетак"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"Укључите нови покрет да бисте прешли на другу апликацију"</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Безбедност и хитни случајеви"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Хитна помоћ, медицинске информације, обавештења"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Навигација помоћу покрета"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Да бисте отишли на почетни екран, превуците нагоре од дна екрана. Да бисте прешли са једне апликације на другу, превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите. Да бисте се вратили назад, превуците од леве или десне ивице."</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Навигација помоћу 3 дугмета"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Вратите се назад, приступите почетном екрану и прелазите са једне апликације на другу помоћу дугмади у дну екрана."</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"навигација кроз систем, навигација помоћу 2 дугмета, навигација помоћу 3 дугмета, навигација помоћу покрета, превлачење"</string> |
| <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"Не подржава подразумевана апликација почетне странице, <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Промени подраз. апликацију поч. странице"</string> |
| <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Дигитални помоћник"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Превуците да бисте покренули помоћник"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="7279576276455168075">"Превуците нагоре из неког од доњих улова да бисте покренули апликацију дигиталног помоћника."</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4313405834615605657">"Задржите дугме Почетак да бисте покренули помоћник"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"Притисните и задржите дугме Почетак да бисте покренули апликацију дигиталног помоћника."</string> |
| <string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Информације"</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Ниска"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Висока"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Лева ивица"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Десна ивица"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Већа осетљивост може да изазове неслагање са покретима у апликацији дуж ивица екрана."</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Позадинска осетљивост"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"Осетљивост навигације помоћу покрета"</string> |
| <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Кретање помоћу дугмета"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"навигација помоћу покрета, осетљивост покрета за назад, покрет за назад"</string> |
| <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"кретање, дугме почетак"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Двапут додирните телефон да бисте га проверили"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Двапут додирните таблет да бисте га проверили"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Двапут додирните уређај да бисте га проверили"</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Режим једном руком"</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Користи режим једном руком"</string> |
| <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Пречица за режим једном руком"</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"доступност"</string> |
| <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Превуците надоле за:"</string> |
| <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Користите пречицу за"</string> |
| <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="4313074112548160836">"Да бисте користили режим једном руком, превуците надоле од горње ивице екрана. Да бисте користили ову функцију, уверите се да је навигација помоћу покрета укључена у подешавањима навигације кроз систем."</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Повлачење екрана надохват палца"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Врх екрана ће се померити надохват палца."</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Приказ обавештења"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"Приказаће се обавештења и подешавања."</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Да бисте проверили време, обавештења и друге информације, двапут додирните екран."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"Подигните телефон да бисте га проверили"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"Подигните таблет да бисте га проверили"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="8980156994848721455">"Подигните уређај да бисте га проверили"</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Пробудите екран"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"Да бисте проверили време, обавештења и друге информације, узмите телефон."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2589556997034530529">"Да бисте проверили време, обавештења и друге информације, узмите таблет."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="1916011370011115627">"Да бисте проверили време, обавештења и друге информације, узмите уређај."</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2811332293938467179">"Додирните да бисте проверили телефон"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"Додирните да бисте проверили таблет"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Додирните да бисте проверили уређај"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Да бисте проверили време, обавештења и друге информације, додирните екран."</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Хитна помоћ"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"Користи хитну помоћ"</string> |
| <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Управља <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"Притисните дугме за укључивање брзо 5 или више пута да бисте покренули радње у наставку"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Пусти аларм за одбројавање"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"Пушта гласан звук при покретању хитне помоћи"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"Тражење помоћи"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Позовите да бисте добили помоћ"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Број телефона за помоћ"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Додирните да бисте променили"</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"Ако унесете број који није за хитне случајеве:\n • Уређај мора да буде откључан ради позивања хитне помоћи\n • Можда се нико неће јавити на позив"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Превуците прстом за обавештења"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Превуците прстом"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Да бисте проверили обавештења, превуците прстом надоле по сензору за отисак прста на задњој страни телефона."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8642092907817554454">"Да бисте проверили обавештења, превуците прстом надоле по сензору за отисак прста на задњој страни таблета."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3888927017311372398">"Да бисте проверили обавештења, превуците прстом надоле по сензору за отисак прста на задњој страни уређаја."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Брзо прегледајте обавештења"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Укључено"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Искључено"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Алатка за покретање оперативног система је већ откључана"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="8045017109714463041">"Прво се повежите на интернет"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Повежите се на интернет или контактирајте мобилног оператера"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"Није доступно на уређајима које је мобилни оператер закључао"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Рестартујте уређај да бисте омогућили функцију заштите уређаја."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"Постало је доступно укупно <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nПоследњи пут покренуто <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"Инстант апликације"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Отварај линкове у апликацијама, чак и ако нису инсталиране"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"Инстант апликације"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Подешавања инстант апликација"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Инсталиране апликације"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Меморијским простором сада управља Менаџер меморијског простора"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"Налози корисника <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure_section_header" msgid="3126887329521705210">"Конфигуришите"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Аутоматски синхронизуј податке апликација"</string> |
| <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="3544275021920818595">"Аутоматски синхронизуј личне податке"</string> |
| <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="6060310415978781885">"Аутоматске синхронизуј пословне податке"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Омогућава апликацијама да аутоматски освежавају податке"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Синхронизација налога"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"Синхронизација је укључена за неке ставке (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"Синхронизација је укључена за све ставке"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"Синхронизација је искључена за све ставке"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"Информације о уређају којим се управља"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"Промене и подешавања којима управља организација"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"Промене и подешавања којима управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"Организација може да промени подешавања и да инсталира софтвер на уређају ради омогућавања приступа пословним подацима. \n\nОбратите се администратору организације за додатне информације."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"Врсте информација које организација може да види"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"Промене које је унео администратор организације"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"Приступ овом уређају"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"Подаци повезани са пословним налогом, попут имејла и календара"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"Листа апликација на уређају"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"Количина времена и података потрошена у свакој апликацији"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"Најновија евиденција о мрежном саобраћају"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"Најновији извештај о грешци"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"Најновија безбедносна евиденција"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"Нема"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"Апликације су инсталиране"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"Број апликација представља процену. Можда не обухвата апликације инсталиране изван Play продавнице."</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="5403847001419529018"> |
| <item quantity="one">Најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликација</item> |
| <item quantity="few">Најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликације</item> |
| <item quantity="other">Најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликација</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"Дозволе за локацију"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"Дозволе за микрофон"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"Дозволе за камеру"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"Подразумеване апликације"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="8568544906431825430"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликација</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликације</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликација</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"Подразумевана тастатура"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"Подешено је на <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"Стално укључен VPN је укључен"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"Стално укључен VPN је укључен на личном профилу"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"Стално укључен VPN је укључен на пословном профилу"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"Глобални HTTP прокси је подешен"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"Поуздани акредитиви"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"Поуздани акредитиви на личном профилу"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"Поуздани акредитиви на пословном профилу"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="6459725295322004179"> |
| <item quantity="one">Најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA сертификат</item> |
| <item quantity="few">Најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA сертификата</item> |
| <item quantity="other">Најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA сертификата</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"Администратор може да закључава уређај и ресетује лозинку"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"Администратор може да брише све податке са уређаја"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"Неуспели покушаји уноса лозинке пре брисања свих података са уређаја"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"Неуспели покушаји уноса лозинке пре брисања података са пословног профила"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="8811973918944217791"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> покушај</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> покушаја</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> покушаја</item> |
| </plurals> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"Овим уређајем управља организација."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"Овим уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Сазнајте више"</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Информације о финансираном уређају"</string> |
| <string name="financed_privacy_exposure_category" msgid="440169672717221900">"Врсте информација које администратор уређаја може да види"</string> |
| <string name="financed_privacy_data" msgid="6931909690419946400">"Подаци повезани са налогом, попут информација из имејла и календара"</string> |
| <string name="financed_privacy_exposure_changes_category" msgid="1556943765530226434">"Промене које је унео администратор уређаја"</string> |
| <string name="financed_privacy_lock_device" msgid="8963934429658453147">"Администратор уређаја може да закључа овај уређај и ресетује лозинку"</string> |
| <string name="financed_privacy_wipe_device" msgid="5711746449385459844">"Администратор уређаја може да избрише све податке са уређаја"</string> |
| <string name="financed_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="8777230427603977667">"Неуспели покушаји уноса лозинке пре брисања података са уређаја"</string> |
| <string name="financed_privacy_header" msgid="7215645340918406124">"Добављач кредита може да мења подешавања и инсталира софтвер на овом уређају.\n\nДа бисте сазнали више, обратите се добављачу кредита."</string> |
| <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="8112432929729136399"> |
| <item quantity="one">апликација за камеру</item> |
| <item quantity="few">апликације за камеру</item> |
| <item quantity="other">апликације за камеру</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Апликација Календар"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Апликација Контакти"</string> |
| <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="8338194872609410234"> |
| <item quantity="one">апликација за имејл клијент</item> |
| <item quantity="few">апликације за имејл клијент</item> |
| <item quantity="other">апликације за имејл клијент</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"Апликација за мапе"</string> |
| <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="4222188821845826493"> |
| <item quantity="one">апликација Телефон</item> |
| <item quantity="few">апликације Телефон</item> |
| <item quantity="other">апликација Телефон</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"Овај уређај"</string> |
| <string name="storage_photos_videos" msgid="6926197783745481869">"Слике и видео снимци"</string> |
| <string name="storage_music_audio" msgid="1185624135490182822">"Музика и аудио"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Игре"</string> |
| <string name="storage_other_apps" msgid="5902520888043081176">"Друге апликације"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Датотеке"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Слике"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Видео снимци"</string> |
| <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Звук"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Апликације"</string> |
| <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Документи и друго"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Систем"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"Отпад"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"Желите да испразните отпад?"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"Број фајлова у отпаду је <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Све ставке ће бити избрисане заувек и нећете моћи да их вратите."</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"Отпад је празан"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"Испразни отпад"</string> |
| <string name="storage_size_large_alternate" msgid="7555149858858591495">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_total" msgid="7102720999351050601">"Искоришћено од укупно <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_percent_full" msgid="7211888326013020857">"у упот."</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"У употреби <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"Укупно <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Обриши апликацију"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Желите ли да уклоните ову инстант апликацију?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Отвори"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Игре"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Простор у употреби"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(деинсталирано за корисника <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(онемогућено за корисника <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Услуга аутоматског попуњавања"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Лозинке"</string> |
| <plurals name="autofill_passwords_count" formatted="false" msgid="7715009165029452622"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> лозинка</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> лозинке</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> лозинки</item> |
| </plurals> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"аутоматски, попунити, аутоматски попунити, лозинка"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Уверите се да је ова апликација поуздана</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google аутоматско попуњавање>%1$s</xliff:g> користи садржај екрана за утврђивање података који могу аутоматски да се попуне."</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Аутоматско попуњавање"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Ниво евидентирања"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Максималан број захтева по сесији"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Максималан број видљивих скупова података"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Ресетуј на подразумеване вредности"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Опције за програмера за аутоматско попуњавање су ресетоване"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Локација"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Индикатор локације статусне траке"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Прикажи све локације, укључујући мрежу и повезивање"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Принудно покрени пуна GNSS мерења"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Прати све GNSS консталације и фреквенције без циклуса рада"</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Тема уређаја"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"Подразумевана"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Назив мреже"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"Приказује назив мреже на статусној траци"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator" msgid="6187509172735927297">"Менаџер меморијског простора: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="2705959642617709265">"Искључено"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8380330763647785309">"Укључено"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"Инстант апликација"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"Желите ли да искључите менаџер меморијског простора?"</string> |
| <string name="storage_movies_tv" msgid="7897612625450668593">"Апликације за филмове и ТВ"</string> |
| <string name="carrier_provisioning" msgid="7217868336140325816">"Информације о додели мобилног оператера"</string> |
| <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3288805742683538597">"Покретање доделе мобилног оператера"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Ажурирајте режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Паузирајте обавештења ради боље концентрације"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Функција није доступна"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Ова функција је искључена јер успорава телефон"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Увек приказуј дијалог о отказивању"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Приказује дијалог сваки пут када апликација откаже"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Изабери апликацију омогућену за ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Није подешена апликација омогућена за ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"Апликација омогућена за ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Подешавања управљачког програма за графику"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Измена подешавања управљачког програма за графику"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Када постоји више управљачких програма за графику, можете да изаберете да користите ажурирани управљачки програм за графику за апликације инсталиране на уређају."</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Омогући за све апликације"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Изаберите управљачки програм за графику"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Подразумевано"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Управљачки програм за игре"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Управљачки програм за програмере"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Системски управљачки програм за графику"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Промене компатибилности апликације"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Укључите/искључите промене компатибилности апликације"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Подразумеване омогућене промене"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Подразумеване онемогућене промене"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"Нема апликација"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Промене компатибилности апликација могу да се измене само за апликације са отклоњивим грешкама. Инсталирајте апликацију са отклоњивим грешкама и пробајте поново."</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="1085229417771470172">"Подешавање није подржано на овом телефону"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="7402414129786489664">"Подешавање није подржано на овом таблету"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="3422953459122926833">"Подешавање није подржано на овом уређају"</string> |
| <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="9096036019081828639">"Актуелни корисник не може да промени подешавање"</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Зависи од другог подешавања"</string> |
| <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="9060213910510360231">"Подешавање је недоступно"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Налог"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Назив уређаја"</string> |
| <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"Основне информације"</string> |
| <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"Правне информације и информације у вези са регулативама"</string> |
| <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"Детаљи о уређају"</string> |
| <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"Идентификатори уређаја"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Контрола WiFi везе"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Омогућите да апликација контролише WiFi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Омогућите да ова апликација укључи или искључи WiFi, тражи и повезује се на WiFi мреже, додаје и уклања мреже или покреће само локални хотспот"</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Пуштај медијски садржај на"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Пусти <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> на"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Овај уређај"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="default" msgid="4760338801715262899">"Телефон"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="5138101426462250247">"Таблет"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="device" msgid="3598300438694764381">"Уређај"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Недоступно током позива"</string> |
| <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="2695058965888813093">"Недоступно"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_title" msgid="3086245179062913037">"Додајте излазе"</string> |
| <string name="media_output_group" msgid="7918231774595274396">"Група"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_single_device_summary" msgid="5027884071572180516">"Изабран је 1 уређај"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_multiple_devices_summary" msgid="4838305763151455248">"Изабраних уређаја: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_output_switching" msgid="7488216595474868546">"Мења се…"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Преузми позив"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Назив приступне тачке не може да се мења."</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="1525940496459255289">"Продужите трајање батерије таблета"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="2280773774080720377">"Продужите трајање батерије уређаја"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4811554469047272537">"Продужите трајање батерије телефона"</string> |
| <string name="battery_suggestion_summary" msgid="8186720080540016197"></string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"Спречи звоњење"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Дугме за укључивање и појачавање звука истовремено:"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Пречица за спречавање звоњења"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Вибрирај"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Искључи звук"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="7776676007180834163">"Не ради ништа"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"Вибрирај"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"Искључи звук"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="3193459102328015340">"Да бисте омогућили ово, прво промените опцију Притисните и задржите дугме за укључивање у мени дугмета за укључивање."</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Детаљи о мрежи"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"Апликације на телефону могу да виде назив уређаја. И други људи могу да виде назив уређаја могу када се повежете са Bluetooth уређајима или WiFi мрежом или подесите WiFi хотспот."</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Уређаји"</string> |
| <string name="homepage_all_settings" msgid="1877827279189801035">"Сва подешавања"</string> |
| <string name="homepage_personal_settings" msgid="8312279476519359656">"Предлози"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"Одаберите мрежу"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"Веза је прекинута"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"Повезано"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"Повезује се…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"Повезивање није успело"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"Није пронађена ниједна мрежа."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Нисмо успели да пронађемо мреже. Пробајте поново."</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(забрањено)"</string> |
| <string name="no_sim_card" msgid="1497407489810953863">"Нема SIM картице"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"Нема SIM картице"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Нема"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"Неопходан је SIM ради повезивања"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"Неопходан је <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> SIM ради повезивања"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Жељени режим мреже: WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Жељени режим мреже: само GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Жељени режим мреже: само WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"Жељени режим мреже: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"Жељени режим мреже: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"Жељени режим мреже: CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"Жељени режим мреже: само CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"Жељени режим мреже: само EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"Жељени режим мреже: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"Жељени режим мреже: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"Жељени режим мреже: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"Жељени режим мреже: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"Жељени режим мреже: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"Жељени режим мреже: Глобално"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"Жељени режим мреже: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"Жељени мрежни режим: LTE/GSM/UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"Жељени режим мреже: LTE/CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"Жељени режим мреже: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"Жељени режим мреже: TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"Жељени режим мреже: LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"Жељени режим мреже: TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"Жељени режим мреже: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"Жељени режим мреже: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"Жељени режим мреже: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"Жељени режим мреже: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"Жељени режим мреже: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"Жељени режим мреже: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"Жељени режим мреже: само NR"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"Жељени режим мреже: NR/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"Жељени режим мреже: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"Жељени режим мреже: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"Жељени режим мреже: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"Жељени режим мреже: NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"Жељени режим мреже: NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"Жељени режим мреже: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"Жељени режим мреже: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"Жељени режим мреже: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"Жељени режим мреже: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (препоручено)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (препоручено)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (препоручено)"</string> |
| <string name="label_available" msgid="5305726869955838606">"Доступне мреже"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="4717874401621250401">"Претражује се…"</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="2169662800750709709">"Региструјете се на мрежу <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5756935665192962915">"SIM картица не дозвољава везу са овом мрежом."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2330538069949281352">"Тренутно није могуће повезати се са овом мрежом. Пробајте поново касније."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="1750434215698850123">"Регистровано на мрежи."</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"Аутоматски изабери мрежу"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"Подешавања оператера"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"Подесите усл. преноса података"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Мобилни подаци"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Користи податке преко мобилне мреже"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Телефон ће аутоматски прећи на овог оператера када буде у домету"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"SIM картица није доступна"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Подешавање позива"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Жељена подешавања за SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Питај сваки пут"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Додајте мрежу"</string> |
| <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="5173633860800230925"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM картица</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM картице</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM картица</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"Подразумевано за позиве"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"Подразумевано за SMS-ове"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"Подразумевано за позиве и SMS-ове"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"Подразумевано за мобилне податке"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Мобилни подаци су активни"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Мобилни подаци су искључени"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Доступна"</string> |
| <string name="mobile_network_in_range" msgid="3528320750936028369">"У домету"</string> |
| <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5680896182395366584">"Није у домету"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Додајте још"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Активно/SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Неактивно/SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Активно/преузети SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Неактивно/преузети SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Назив и боја SIM картице"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Назив"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Боја (користе компатибилне апликације)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Сачувај"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"Користи SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Искључено"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"Да бисте онемогућили ову SIM картицу, уклоните је"</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"Додирните да бисте активирали <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="2762744961192218789">"Желите ли да пређете на <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="8168680839542031781">"У датом тренутку може да буде активна само једна SIM картица.\n\nПребацивање на <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> неће отказати <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g> услугу."</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8695772737522378095">"Пређи на <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Обриши SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="6680959559589234726">"Брисање SIM-а није успело"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6401922869095572710">"Овај SIM не може да се обрише због грешке.\n\nРестартујте уређај и пробајте поново."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Жељени тип мреже"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Промена режима рада мреже"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Жељени тип мреже"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Мобилни оператер"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Верзија подешавања мобилног оператера"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Позивање"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Видео позивање преко оператера"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Избор система"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"Промена режима CDMA роминга"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"Избор система"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"Мрежа"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="4532395144000206685">"Мрежа"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"CDMA пријава"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"Промените мрежу са RUIM/SIM на NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"пријава"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Аутоматска регистрација..."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Желите ли да дозволите пренос података у ромингу?"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Цене проверите код мобилног оператера."</string> |
| <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Потрошња података апликације"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Неважећи режим мреже <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Игноришите."</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Називи приступних тачака"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Недоступно када је успостављена веза са оператером <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Прикажи још"</string> |
| <string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Прикажи мање"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"Желите ли да укључите услугу <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"Желите ли да укључите SIM?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"Желите ли да пређете на <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Желите ли да пређете на SIM картицу?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"У датом тренутку може да буде активна само једна SIM картица.\n\nПребацивањем на <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> нећете отказати услугу <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"У датом тренутку може да буде активна само једна преузета SIM картица.\n\nПребацивањем на <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> нећете отказати услугу <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"У датом тренутку може да буде активна само једна SIM картица.\n\nПребацивањем нећете отказати услугу <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Пређи на <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"Повезује се са мрежом…"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="8341013572582875574">"Прелази се на <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Промена мобилног оператера није успела"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Промена мобилног оператера није успела због грешке."</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Желите ли да искључите услугу <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"Желите ли да искључите SIM?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"SIM се искључује<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Онемогућавање мобилног оператера није успело"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Дошло је до грешке и онемогућавање мобилног оператера није успело."</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Желите ли да користите 2 SIM картице?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"На овом уређају 2 SIM картице могу да буду активне истовремено. Да бисте наставили да користите само 1 SIM картицу, додирните „Не, хвала“."</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Желите ли да рестартујете уређај?"</string> |
| <string name="sim_action_restart_text" msgid="8019300474703571013">"Да бисте започели, рестартујте уређај. Затим можете да додате још једну SIM картицу."</string> |
| <string name="sim_action_continue" msgid="1688813133152389943">"Настави"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"Да"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Рестартуј"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Не, хвала"</string> |
| <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"Откажи"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Пређи"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Активирање SIM картице није успело"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"Уклоните SIM картицу, па је ставите поново. Ако се проблем и даље јавља, рестартујте уређај."</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Пробајте поново да укључите SIM картицу. Ако се проблем и даље јавља, рестартујте уређај."</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Активација мреже"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Прелазак на другог мобилног оператера"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"Мобилни оператер <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> је активан"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Додирните да бисте ажурирали подешавања SIM-а"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Прешли сте на <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Прешли сте на другог мобилног оператера"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Мобилна мрежа је промењена"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Подесите други SIM"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Одаберите активан SIM или користите 2 SIM-а истовремено"</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Одаберите број за коришћење"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{1 број је доступан на овом уређају и само један број може да се користи у датом тренутку}=2{2 броја су доступна на овом уређају, али само један број може да се користи у датом тренутку}one{# број је доступан на овом уређају, али само један број може да се користи у датом тренутку}few{# броја су доступна на овом уређају, али само један број може да се користи у датом тренутку}other{# бројева је доступно на овом уређају, али само један број може да се користи у датом тренутку}}"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Активира се<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Тренутно не може да се активира"</string> |
| <string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"Непознат број"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"Желите ли да користите <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ће се користити за мобилне податке, позиве и SMS."</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Није доступан ниједан активан SIM"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Да бисте касније користили мобилне податке, функције позива и SMS, идите на подешавања мреже"</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM картица"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Желите ли да обришете овај преузети SIM?"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Брисањем ове SIM картице уклонићете услугу мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> са овог уређаја.\n\nУслуга мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> неће бити отказана."</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Обриши"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM се брише…"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"Брисање SIM-а није успело"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"Овај SIM не може да се обрише због грешке.\n\nРестартујте уређај и пробајте поново."</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Повежите се са уређајем"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"Апликација <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> жели да користи привремену Wi‑Fi мрежу да би се повезала са уређајем"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Није пронађен ниједан уређај Проверите да ли је уређај укључен и доступан за повезивање."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Пробај поново"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Дошло је до неког проблема. Апликација је отказала захтев за избор уређаја."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Повезивање је успело"</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Повезивање није успело"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Прикажи све"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Тражи се уређај…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Повезује се са уређајем…"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Лево"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Десно"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Футрола"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Табла са подешавањима"</string> |
| <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="2044237561024730108">"Повезивање на интернет"</string> |
| <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="8772438444782726321">"Јачина звука"</string> |
| <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="6067959496888990983">"Недоступно током режима рада у авиону"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Наметни режим рачунара"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Намеће експериментални режим рачунара на секундарним екранима"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Омогући апликације непромењиве величине у више прозора"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Омогућава да апликације непромењиве величине буду у више прозора"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Замени функцију наметања тамне теме"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Мења функцију наметања тамне теме тако да буде увек укључена"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Приватност"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Дозволе, активност налога, лични подаци"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Уклони"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Задржи"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Желите ли да уклоните овај предлог?"</string> |
| <string name="contextual_card_removed_message" msgid="5755438207494260867">"Предлог је уклоњен"</string> |
| <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="5200381837316691406">"Опозови"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Нема много простора. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> је искоришћено – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> је слободно"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Пошаљите повратне информације"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Желите ли да нам пошаљете повратне информације за овај предлог?"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"Копирано је у привремену меморију: <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4856719891991325077">"Ниједна апликација није користила дозволе"</string> |
| <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2493212904955611441">"Коришћење дозвола у последња 24 сата"</string> |
| <string name="permission_bar_chart_details" msgid="5816698018592357088">"Прикажи све на контролној табли"</string> |
| <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="4853396794340896078"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликација</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликације</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликација</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"Коришћење Приступачности"</string> |
| <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="6910643986958263005"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> апликација имају потпун приступ уређају</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> апликације имају потпун приступ уређају</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> апликација има потпун приступ уређају</item> |
| </plurals> |
| <string name="media_output_panel_title" msgid="5920946795078065159">"Промените излаз"</string> |
| <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="6998758947764222915">"Тренутно се пушта на уређају <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_output_disconnected_status" msgid="5567111639832431865">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (веза је прекинута)"</string> |
| <string name="media_output_switch_error_text" msgid="603563475910236831">"Пребацивање није успело. Пробајте опет."</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Важне информације"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"НАСТАВИ"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"НЕ, ХВАЛА"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"Локација"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"Мобилни оператер може да прикупља податке о локацији када користите ову услугу за хитне позиве.\n\nПотражите детаље у политици приватности мобилног оператера."</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Можете да изгубите приступ преосталом времену или подацима. Проверите са добављачем услуге пре уклањања."</string> |
| <string name="keywords_content_capture" msgid="7802155522681936956">"снимање садржаја, садржај апликације"</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Садржај апликације"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Дозволите апликацијама да шаљу садржај Android систему"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Сними динамички део меморије система"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Снимање динамичког дела меморије система"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Снимање динамичког дела меморије система није успело"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Аутоматски снимај динамички део меморије система"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Аутоматски снима динамички део меморије за Android систем када користи превише меморије"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"Прекини везу"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Хитни позиви"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Мобилни оператер не подржава хитне позиве помоћу функције Позивање преко WiFi-а.\nУређај аутоматски прелази на мобилну мрежу да би упутио хитан позив.\nХитни позиви су могући само у областима покривеним мобилном мрежом."</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Користите Wi‑Fi за позиве да бисте побољшали квалитет"</string> |
| <string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"Резервни начин за позивање"</string> |
| <string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"Ако услуга <xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> није доступна или је у ромингу, користите SIM за мобилне податке за<xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g>позиве."</string> |
| <string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"резервни начин за позивање"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Долазна MMS порука"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Слање MMS порука није могуће"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Додирните да бисте омогућили слање MMS порука на уређају <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> када су мобилни подаци искључени"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"MMS порука"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"Проблем са SIM комбинацијом"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"Функционалност може да буде ограничена ако користите оператере <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g>. Додирните да бисте сазнали више."</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"SIM комбинација"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Информације о смерницама за посао"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"Подешавањима управља ИТ администратор"</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Обрађивач извештаја о грешци"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Одређује која апликација управља пречицом за извештај о грешци на уређају."</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Лично"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Пословни"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Подразумевана системска"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Овај избор више није важећи. Пробајте поново."</string> |
| <string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"контроле уређаја"</string> |
| <string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Карте и картице"</string> |
| <string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"карте и картице"</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="7291642927216934159">"Притисните и задржите дугме за укључивање"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_enabled" msgid="5322150755041458952">"Притисните и задржите за Помоћника"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_with_power_menu" msgid="5165714995895517816">"Притисните и задржите мени дугмета за укључивање"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_no_action" msgid="2831598484771657432">"Онемогућено је притискање и задржавање"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Да бисте ово користили, прво подесите закључавање екрана"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"Задржите за Помоћник"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"Покрените Помоћник тако што ћете задржати дугме за укључивање"</string> |
| <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="1733051433583045623">"Мени дугмета за укључивање и за хитне случајеве:\nИстовремено притисните дугме за укључивање и дугме за појачавање звука."</string> |
| <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="5786494894009727654">"Спречи звоњење:\nПречица је доступна у менију дугмета за јачину звука."</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"Колико дуго треба да се притисне и задржи"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Прилагодите осетљивост тако што ћете одабрати колико дуго треба да се притисне и задржи дугме за укључивање"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Кратко"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Дуго"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Прикажи новчаник"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Дозволите приступ новчанику са закључаног екрана и из брзих подешавања"</string> |
| <!-- no translation found for lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle (1314577678356895256) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary (4577409244972250235) --> |
| <skip /> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Прикажи контроле уређаја"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="6952176547084269909">"Приступите контролама када је екран закључан"</string> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Заустави пребацивање"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Желите ли да искључите VoLTE?"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Тиме ћете искључити и 5G везу.\nТоком гласовног позива не можете да користите интернет и неке апликације можда неће радити."</string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="772747677303920132">"Овај телефон је ограничен на 4G када користите 2 SIM картице. "<annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4757328474425714624">"Овај таблет је ограничен на 4G када користите 2 SIM картице. "<annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="6983783505032683314">"Овај уређај је ограничен на 4G када користите 2 SIM картице. "<annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation></string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Суспендуј извршење за кеширане апликације"</string> |
| <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"Никада не истиче."</string> |
| <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"Закуп никада не истиче."</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Дозволи прекривање садржаја екрана Подешавања"</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Апликације које могу да се приказују преко других апликација прекривају садржај екрана Подешавања"</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Медији"</string> |
| <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Закачи медија плејер"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Да бисте брзо наставили репродукцију, медија плејер остаје отворен у Брзим подешавањима"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"Приказуј препоруке за медије"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"На основу активности"</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Сакриј плејер"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Прикажи плејер"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"медији"</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Bluetooth ће се укључити"</string> |
| <string name="bluetooth_setting_on" msgid="4808458394436224124">"Укључено"</string> |
| <string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Искључено"</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Интернет"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM картице"</string> |
| <string name="wifi_switch_summary" msgid="3577154777754849024">"Пронађите WiFi мреже и повежите се са њима"</string> |
| <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"авион, безбедно по авион"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Позиви и SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"Позивање преко WiFi-а"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Упућујте и примајте позиве преко WiFi-ја"</string> |
| <string name="calls_sms_footnote" msgid="1003530944232362815">"Када користите Позивање преко WiFi-ја, позиви се упућују и примају преко WiFi мрежа које не припадају мобилном оператеру. "<annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation></string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Позиви"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"предност"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"приоритетно за позиве"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"приоритетно за SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"недоступно"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Привремено је недоступно"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Нема SIM картице"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Подешавања мреже"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"мрежна веза, интернет, бежично, подаци, wifi, wi-fi, wi fi, мобилни телефон, мобилни, мобилни оператер, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="turn_on_wifi" msgid="4868116014727533668">"Укључи WiFi"</string> |
| <string name="turn_off_wifi" msgid="8861028501067400694">"Искључи WiFi"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Желите ли да ресетујете интернет?"</string> |
| <string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Овим завршавате телефонски позив"</string> |
| <string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Овим завршавате телефонски позив"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Ресетује се интернет…"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Реши проблем са повезивањем"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Мреже су доступне"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Да бисте променили мрежу, прекините етернет везу"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="8308136482502734453">"WiFi је искључен"</string> |
| <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="8044777400224037875">"Додирните мрежу да бисте се повезали"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"W+ везе"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Дозволите да Google Fi користи W+ мреже за побољшање брзине и покривености"</string> |
| <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ мрежа"</string> |
| <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string> |
| <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"ПРЕУЗЕТИ SIM"</string> |
| <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"ПРЕУЗЕТЕ SIM КАРТИЦЕ"</string> |
| <string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Активно"</string> |
| <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Неактивно"</string> |
| <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" /Подразумевано за: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"позиви"</string> |
| <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string> |
| <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"мобилни подаци"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="4130641837826688879">"Ради бољег доживљаја уређаја, апликације и услуге могу и даље да траже WiFi мреже у било ком тренутку, чак и када је WiFi искључен. То може да се користи, на пример, за побољшавање функција и услуга заснованих на локацији. То можете да промените у подешавањима WiFi скенирања."<annotation id="link">"Промените"</annotation></string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Повезано"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Веза није успостављена"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Није успело повезивање преко мобилних података"</string> |
| <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"Није доступна ниједна друга мрежа"</string> |
| <string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"Нема доступних мрежа"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Желите да онемогућите мобилне податке?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"Нећете имати приступ подацима или интернету преко мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Интернет ће бити доступан само преко WiFi-а."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"мобилни оператер"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Недоступно је јер је ноћни режим укључен"</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Ресетовање важности обавештења је довршено."</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Апликације"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Уређај жели да приступа порукама. Додирните за детаље."</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Желите ли да дозволите приступ порукама?"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Bluetooth уређај, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, жели да приступа порукама.\n\nРаније се нисте повезивали са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Уређај жели да приступа контактима и евиденцији позива. Додирните за детаље."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Желите ли да дозволите приступ контактима и евиденцији позива?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Bluetooth уређај, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, жели да приступа контактима и евиденцији позива. То обухвата податке о долазним и одлазним позивима.\n\nРаније се нисте повезивали са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Осветљеност"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"Приказ на закључаном екрану"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Изглед"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Боја"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"Друге контроле за приказ"</string> |
| <string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Друго"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Опште"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Користи тамну тему"</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Користи Bluetooth"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Користи спречавање звоњења"</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Користи WiFi хотспот"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Користи качење апликација"</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Користи опције за програмера"</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Користите услугу штампања"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="2759849884417772712">"Омогући више корисника"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Користи бежично отклањање грешака"</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Користи подешавања управљачког програма за графику"</string> |
| <string name="battery_saver_main_switch_title" msgid="5072135547489779352">"Користи уштеду батерије"</string> |
| <string name="do_not_disturb_main_switch_title_on" msgid="6965566556539821313">"Искључи"</string> |
| <string name="do_not_disturb_main_switch_title_off" msgid="7088088515823752545">"Укључи"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Користи ноћно светло"</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"Користи NFC"</string> |
| <string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"Користи прилагодљиву батерију"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Користи прилагодљиву осветљеност"</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Користи позивање преко WiFi-ја"</string> |
| <string name="screen_saver_main_switch_title" msgid="256530705774121595">"Користи чувар екрана"</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Прикажи све апликације"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Паметно прослеђивање"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Паметно прослеђивање је омогућено"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"Паметно прослеђивање је онемогућено"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Подешавања позива"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Ажурирају се подешавања…"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Грешка у подешавањима позива"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Грешка на мрежи или SIM картици."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM картица није активирана."</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Унесите бројеве телефона"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Унесите број телефона"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Није наведен број телефона."</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"Потврди"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Дозволите 2G"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="906487478332145407">"Користите 2G мобилне везе. 2G је увек укључен за хитне позиве."</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Приказуј приступ привременој меморији"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Приказује поруку када апликације приступају тексту, сликама или другом садржају који сте копирали"</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Све апликације"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Не дозволи"</string> |
| <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Ултра-широки појас (UWB)"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Помаже у идентификацији релативног положаја уређаја у близини који имају UWB"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Искључује режим рада у авиону ради коришћења UWB-а"</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Приступ камери"</string> |
| <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Приступ микрофону"</string> |
| <string name="cam_toggle_description" msgid="9212762204005146404">"За апликације и услуге"</string> |
| <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"За апликације и услуге. Ако је ово подешавање искључено, подаци микрофона могу и даље да се деле када позовете број за хитне случајеве."</string> |
| <string name="game_settings_title" msgid="1028178627743422090">"Подешавања игара"</string> |
| <string name="game_settings_summary" msgid="8623110986485071064">"Укључите пречицу за контролну таблу игре и друго"</string> |
| <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Претходна"</string> |
| <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Следећа"</string> |
| <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Преглед боје"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"Захтев за приступ SIM картици"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"Уређај жели да приступа SIM картици. Додирните за детаље."</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"Желите да дозволите приступ SIM картици?"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"Bluetooth уређај, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, жели да приступа подацима на SIM картици. То обухвата ваше контакте.\n\nДок сте повезани, <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ће примати све позиве упућене на <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth уређај је доступан"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Уређај жели да се повеже. Додирните за детаље."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Желите да се повежете са Bluetooth уређајем?"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> жели да се повеже са овим телефоном.\n\nРаније се нисте повезивали са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Не повезуј"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Повежи"</string> |
| <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE подешавања"</string> |
| <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Врати на подразумевана подешавања"</string> |
| <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Подешавања су враћена на подразумевана."</string> |
| <string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Максим. баланс са потпуно напуњ. уређај."</string> |
| <string name="tare_max_circulation" msgid="1119152898303214809">"Максимална циркулација"</string> |
| <string name="tare_min_satiated_balance" msgid="8038047539584856564">"Миним. баланс са потпуно напуњ. уређајем"</string> |
| <string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Модификатори"</string> |
| <string name="tare_actions" msgid="4573323466443513639">"Радње"</string> |
| <string name="tare_rewards" msgid="602131401590928885">"Награде"</string> |
| <string name="tare_exempted" msgid="223247432456678980">"Изузето"</string> |
| <string name="tare_headless_app" msgid="6523878455829211651">"Системска без графичког интерфејса"</string> |
| <string name="tare_other_app" msgid="4361184813378127700">"Друга апликација"</string> |
| <string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Највећа активност"</string> |
| <string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Обавештење је прегледано"</string> |
| <string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"Обавештење је прегледано за 15 минута"</string> |
| <string name="tare_notification_interaction" msgid="3806204222322830129">"Интеракција са обавештењем"</string> |
| <string name="tare_widget_interaction" msgid="2260701564089214184">"Интеракција са виџетом"</string> |
| <string name="tare_other_interaction" msgid="8069163421115212751">"Друга интеракција корисника"</string> |
| <string name="tare_job_max_start" msgid="1586399578665940836">"Почетак максимално приоритетног посла"</string> |
| <string name="tare_job_max_running" msgid="2897217372986518495">"Максимално приоритетни посао се извршава"</string> |
| <string name="tare_job_high_start" msgid="7464143754932031022">"Почетак високоприоритетног посла"</string> |
| <string name="tare_job_high_running" msgid="6541171046405088669">"Високоприоритетни посао се извршава"</string> |
| <string name="tare_job_default_start" msgid="6744427210148953151">"Почетак подразумеваног посла"</string> |
| <string name="tare_job_default_running" msgid="8429081804128945217">"Подразумевани посао се извршава"</string> |
| <string name="tare_job_low_start" msgid="4605440035856891746">"Почетак нископриоритетног посла"</string> |
| <string name="tare_job_low_running" msgid="831668616902849604">"Нископриоритетни посао се извршава"</string> |
| <string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"Почетак минимално приоритетног посла"</string> |
| <string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"Минимално приоритетни посао се извршава"</string> |
| <string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"Казна за истек посла"</string> |
| <string-array name="tare_modifiers_subfactors"> |
| <item msgid="3325940509857535498">"Пуњење"</item> |
| <item msgid="658627268149681677">"Дремање"</item> |
| <item msgid="1599558140284643834">"Режим уштеде енергије"</item> |
| <item msgid="588427840913221601">"Статус процеса"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"Потврди"</string> |
| </resources> |