| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="5845431621920557637">"Ваш телефон буде від’єднано від пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="4247757468465328774">"Ваш планшет буде від’єднано від пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="1632553419566947403">"Ваш пристрій буде від’єднано від пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1640339352473051542">"Адреса Bluetooth телефона: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="7338607486971997745">"Адреса Bluetooth планшета: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8944917742814573320">"Адреса Bluetooth пристрою: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="7430581669309228387">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче зробити ваш планшет видимим для інших пристроїв Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> с."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="3947027393224406367">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> с."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="440976482246291783">"Додаток хоче зробити ваш планшет видимим для інших пристроїв Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> с."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="5164413774312648842">"Додаток хоче зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> с."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="750347558570909906">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче зробити ваш планшет видимим для інших пристроїв Bluetooth. Ви можете пізніше змінити цей параметр у налаштуваннях Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="5844129004156080891">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв Bluetooth. Ви можете пізніше змінити цей параметр у налаштуваннях Bluetooth.."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1062185767225450964">"Додаток хоче зробити ваш планшет видимим для інших пристроїв Bluetooth. Ви можете пізніше змінити цей параметр у налаштуваннях Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="7909547303183236140">"Додаток хоче зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв Bluetooth. Ви можете пізніше змінити цей параметр у налаштуваннях Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6187874232925632790">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш планшет видимим для інших пристроїв упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> с."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="1018495685727482700">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> с."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3469927640700478737">"Додаток хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш планшет видимим для інших пристроїв упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> с."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="4847493437698663706">"Додаток хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> с."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="487436507630570730">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш планшет видимим для інших пристроїв. Ви можете пізніше змінити цей параметр у налаштуваннях Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="5169934906530139494">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв. Ви можете пізніше змінити цей параметр у налаштуваннях Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="505214056751470551">"Додаток хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш планшет видимим для інших пристроїв. Ви можете пізніше змінити цей параметр у налаштуваннях Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6187216564831513193">"Додаток хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв. Ви можете пізніше змінити цей параметр у налаштуваннях Bluetooth."</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="3741475436042800617">"Телефон зашифровано"</string> |
| <string name="not_encrypted_summary" product="default" msgid="330652312169527734">"Телефон не зашифровано"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="2220021007677215054">"Пристрій зашифровано"</string> |
| <string name="not_encrypted_summary" product="tablet" msgid="452970124282458862">"Пристрій не зашифровано"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="default" msgid="5795890116575517967"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="tablet" msgid="5795890116575517967"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="device" msgid="5795890116575517967"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="default" msgid="2221590003018953090"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="tablet" msgid="2221590003018953090"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="device" msgid="2221590003018953090"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="default" msgid="847716059867943459">"Розблоковуйте телефон, робіть покупки та входьте в додатки за допомогою фейсконтролю."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="tablet" msgid="3976493376026067375">"Розблоковуйте планшет, робіть покупки та входьте в додатки за допомогою фейсконтролю."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="device" msgid="6432265830098806034">"Розблоковуйте пристрій, робіть покупки та входьте в додатки за допомогою фейсконтролю."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="default" msgid="9086377203303858619">"Дозвольте дитині розблоковувати телефон за допомогою фейсконтролю"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="tablet" msgid="4560949471246282574">"Дозвольте дитині розблоковувати планшет за допомогою фейсконтролю"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="device" msgid="1156063265854416046">"Дозвольте дитині розблоковувати пристрій за допомогою фейсконтролю"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="3698558920963989416">"Розблокування телефона через фейсконтроль дитини може поступатися за надійністю ключу або PIN-коду."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="2689983368730833505">"Розблокування планшета через фейсконтроль дитини може поступатися за надійністю ключу або PIN-коду."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="5768077532130409820">"Розблокування пристрою через фейсконтроль дитини може поступатися за надійністю ключу або PIN-коду."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="default" msgid="6532489273492650716"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="tablet" msgid="6532489273492650716"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="device" msgid="6532489273492650716"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="default" msgid="5741230674977518758"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="tablet" msgid="5741230674977518758"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="device" msgid="5741230674977518758"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="default" msgid="9108545933856688526"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="tablet" msgid="9108545933856688526"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="device" msgid="9108545933856688526"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="default" msgid="8122442762352835480"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="tablet" msgid="8122442762352835480"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="device" msgid="8122442762352835480"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="default" msgid="762967108645858948"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="tablet" msgid="762967108645858948"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="device" msgid="762967108645858948"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="default" msgid="4344820870381904205"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="tablet" msgid="4344820870381904205"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="device" msgid="4344820870381904205"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="default" msgid="8933211744361765188"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="tablet" msgid="8933211744361765188"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="device" msgid="8933211744361765188"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="default" msgid="5091057232082857733"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="tablet" msgid="5091057232082857733"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="device" msgid="5091057232082857733"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="default" msgid="5648868145191337026"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="tablet" msgid="5648868145191337026"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="device" msgid="5648868145191337026"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="default" msgid="6983939010814873996"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="tablet" msgid="6983939010814873996"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="device" msgid="6983939010814873996"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v3_message" msgid="2145273491174234191">"За допомогою відбитка пальця можна розблоковувати пристрій \"<xliff:g id="DEVICENAME">%s</xliff:g>\" або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки чи схвалювати покупки)"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="5101253231118659496">"Дозвольте дитині розблоковувати телефон або підтверджувати особу за допомогою відбитка пальця. Тоді вона зможе входити в додатки, схвалювати покупки тощо."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="3063978167545799342">"Дозвольте дитині розблоковувати планшет або підтверджувати особу за допомогою відбитка пальця. Тоді вона зможе входити в додатки, схвалювати покупки тощо."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="4399560001732497632">"Дозвольте дитині розблоковувати пристрій або підтверджувати особу за допомогою відбитка пальця. Тоді вона зможе входити в додатки, схвалювати покупки тощо."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="default" msgid="8488497844109768268">"Використання відбитка пальця для розблокування телефона може поступатися за надійністю ключу або PIN-коду"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="tablet" msgid="5688664190282817312">"Використання відбитка пальця для розблокування планшета може поступатися за надійністю ключу або PIN-коду"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="device" msgid="2814616139536479018">"Використання відбитка пальця для розблокування пристрою може поступатися за надійністю ключу або PIN-коду"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="3334689370761542152">"Коли ви користуєтеся Pixel Imprint, ваша модель відбитка пальця оновлюється на основі отриманих зображень. Ці зображення ніколи не зберігаються, а сама модель залишається на телефоні та нікуди не передається. Усі процедури обробки безпечно відбуваються на телефоні."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="tablet" msgid="6142978289780449828">"Коли ви користуєтеся функцією Pixel Imprint, ваша модель відбитка пальця оновлюється на основі отриманих зображень. Ці зображення ніколи не залишаються на планшеті, але сама модель надійно зберігається та нікуди не передається. Усі процедури обробки безпечно відбуваються на планшеті."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="device" msgid="9221017777932077429">"Коли ви користуєтеся функцією Pixel Imprint, ваша модель відбитка пальця оновлюється на основі отриманих зображень. Ці зображення ніколи не залишаються на пристрої, але сама модель надійно зберігається та нікуди не передається. Усі процедури обробки безпечно відбуваються на пристрої."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="default" msgid="6804981319922169283">"Коли дитина користується Pixel Imprint, отримані зображення використовуються для оновлення моделі відбитка пальця. Ці зображення ніколи не залишаються на телефоні, але сама модель надійно зберігається та нікуди не передається. Усі процедури обробки безпечно відбуваються на телефоні."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="tablet" msgid="1426913673720862863">"Коли дитина користується функцією Pixel Imprint, модель відбитка пальця оновлюється на основі отриманих зображень. Ці зображення ніколи не залишаються на планшеті, але сама модель надійно зберігається та нікуди не передається. Усі процедури обробки безпечно відбуваються на планшеті."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="device" msgid="2631789126811300879">"Коли дитина користується функцією Pixel Imprint, модель відбитка пальця оновлюється на основі отриманих зображень. Ці зображення ніколи не залишаються на пристрої, але сама модель надійно зберігається та нікуди не передається. Усі процедури обробки безпечно відбуваються на пристрої."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="default" msgid="1354488801088258040">"Ви будь-коли можете видалити зображення й модель свого відбитка пальця або вимкнути цю функцію розблокування в налаштуваннях. Зображення й модель відбитка пальця зберігаються на телефоні, поки ви їх не видалите."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="tablet" msgid="8207309581266022275">"Ви будь-коли можете видалити зображення й модель свого відбитка пальця або вимкнути цю функцію розблокування в налаштуваннях. Зображення й модель відбитка пальця зберігаються на планшеті, поки ви їх не видалите."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="device" msgid="2498580070051496133">"Ви будь-коли можете видалити зображення й модель свого відбитка пальця або вимкнути цю функцію розблокування в налаштуваннях. Зображення й модель відбитка пальця зберігаються на пристрої, поки ви їх не видалите."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="default" msgid="5003753461032107715">"Ви та дитина будь-коли можете видалити зображення й модель відбитка пальця або вимкнути цю функцію в налаштуваннях. Зображення й моделі відбитків пальців зберігаються на телефоні, доки ви їх не видалите."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="tablet" msgid="8772005555323461143">"Ви та дитина будь-коли можете видалити зображення й модель відбитка пальця або вимкнути цю функцію в налаштуваннях. Зображення й моделі відбитків пальців зберігаються на планшеті, доки ви їх не видалите."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="device" msgid="7254955922685507093">"Ви та дитина будь-коли можете видалити зображення й модель відбитка пальця або вимкнути цю функцію в налаштуваннях. Зображення й моделі відбитків пальців зберігаються на пристрої, доки ви їх не видалите."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="default" msgid="6272159089589340181">"Ваш телефон можна розблокувати навіть тоді, коли ви цього не плануєте. Наприклад, якщо хтось піднесе його до вашого пальця."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="tablet" msgid="2420109998272019149">"Ваш планшет може бути розблоковано навіть без вашого бажання (наприклад, якщо хтось прикладе його до вашого пальця)."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="device" msgid="5915844445830045866">"Ваш планшет може бути розблоковано навіть без вашого бажання (наприклад, якщо хтось прикладе його до вашого пальця)."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="default" msgid="6556725426776167791">"Телефон дитини можна розблокувати випадково, наприклад якщо хтось прикладе пристрій до її пальця."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="tablet" msgid="5156581794964551571">"Планшет дитини можна розблокувати випадково, наприклад якщо хтось прикладе пристрій до її пальця."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="device" msgid="8309101436391515400">"Пристрій дитини можна розблокувати випадково, наприклад якщо хтось прикладе його до пальця дитини."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="tablet" msgid="5074447304036758639">"За допомогою відбитка пальця ви можете розблоковувати планшет або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки)"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="device" msgid="7398339851724524558">"За допомогою відбитка пальця ви можете розблоковувати пристрій або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки)"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="default" msgid="5376408603508393038">"За допомогою відбитка пальця ви можете розблоковувати телефон або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки)"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="tablet" msgid="9034560319613439593">"Передай планшет комусь із батьків"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="device" msgid="2149647165743006307">"Передай пристрій комусь із батьків"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="default" msgid="2060265104488529949">"Передай телефон комусь із батьків"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7526137517192538870">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим планшетом, якщо його буде втрачено, викрадено чи скинуто до заводських налаштувань."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="1350434793163709209">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим пристроєм, якщо його буде втрачено, викрадено чи скинуто до заводських налаштувань."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="8367731653387033354">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим телефоном, якщо його буде втрачено, викрадено чи скинуто до заводських налаштувань."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="1957425614489669582">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим планшетом, якщо його буде втрачено чи викрадено."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="7427748422888413977">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим пристроєм, якщо його буде втрачено чи викрадено."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="8970036878014302990">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим телефоном, якщо його буде втрачено чи викрадено."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="2006739081527422127">"Сканер відбитків пальців розташовано на кнопці живлення. Це плоска кнопка поруч із випуклою кнопкою гучності на бічній крайці планшета."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="1209233633252372907">"Сканер відбитків пальців розташовано на кнопці живлення. Це плоска кнопка поруч із випуклою кнопкою гучності на бічній крайці пристрою."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="6862493139500275821">"Сканер відбитків пальців розташовано на кнопці живлення. Це плоска кнопка поруч із випуклою кнопкою гучності на бічній крайці телефона."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="2012126789397819713">"Тепер за допомогою відбитка пальця можна розблоковувати планшет або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки чи схвалювати покупки)"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="7119860465479161782">"Тепер за допомогою відбитка пальця можна розблоковувати пристрій або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки чи схвалювати покупки)"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="8255422287180693200">"Тепер за допомогою відбитка пальця можна розблоковувати телефон або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки чи схвалювати покупки)"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="tablet" msgid="7814892482046294464">"Тепер за допомогою відбитка пальця можна розблоковувати планшет або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки чи схвалювати покупки). \n\nДодайте ще один відбиток пальця, щоб легше розблоковувати планшет, якщо ви триматимете його по-іншому."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="device" msgid="8418220207105495988">"Тепер за допомогою відбитка пальця можна розблоковувати пристрій або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки чи схвалювати покупки).\n\nДодайте ще один відбиток пальця, щоб легше розблоковувати пристрій, якщо ви триматимете його по-іншому."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="default" msgid="3545300825124248359">"Тепер за допомогою відбитка пальця можна розблоковувати телефон або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки чи схвалювати покупки).\n\nДодайте ще один відбиток пальця, щоб легше розблоковувати телефон, якщо ви триматимете його по-іншому."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="2125894016330764666">"PIN-код захищає планшет у разі його втрати чи викрадення"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet" msgid="7022124791463099454">"Ключ захищає планшет у разі його втрати чи викрадення"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet" msgid="7117050321575989041">"Пароль захищає планшет у разі його втрати чи викрадення"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device" msgid="6028521833666812314">"PIN-код захищає пристрій у разі його втрати чи викрадення"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device" msgid="8959252397804630340">"Ключ захищає пристрій у разі його втрати чи викрадення"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="device" msgid="1659302203398339496">"Пароль захищає пристрій у разі його втрати чи викрадення"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default" msgid="1488786078805713892">"PIN-код захищає телефон у разі його втрати чи викрадення"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default" msgid="827145253475892869">"Ключ захищає телефон у разі його втрати чи викрадення"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="default" msgid="8112387870039469467">"Пароль захищає телефон у разі його втрати чи викрадення"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2645508906847445498">"Щоб налаштувати розблокування відбитком пальця, потрібен PIN-код.\n\nВін захищає планшет у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2792582623472935881">"Щоб налаштувати розблокування відбитком пальця, потрібен ключ.\n\nВін захищає планшет у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="1541137095940752409">"Щоб налаштувати розблокування відбитком пальця, потрібен пароль.\n\nВін захищає планшет у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="7716542198483220546">"Щоб налаштувати розблокування відбитком пальця, потрібен PIN-код.\n\nВін захищає пристрій у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="9028476635257602198">"Щоб налаштувати розблокування відбитком пальця, потрібен ключ.\n\nВін захищає пристрій у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="4616434834130322527">"Щоб налаштувати розблокування відбитком пальця, потрібен пароль.\n\nВін захищає пристрій у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="3396830571282413409">"Щоб налаштувати розблокування відбитком пальця, потрібен PIN-код.\n\nВін захищає телефон у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="2952431330433118050">"Щоб налаштувати розблокування відбитком пальця, потрібен ключ.\n\nВін захищає телефон у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="8499384469890032816">"Щоб налаштувати розблокування відбитком пальця, потрібен пароль.\n\nВін захищає телефон у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet" msgid="657464034320090412">"Щоб налаштувати фейсконтроль, потрібен PIN-код.\n\nВін захищає планшет у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet" msgid="1057921621902514520">"Щоб налаштувати фейсконтроль, потрібен ключ.\n\nВін захищає планшет у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet" msgid="7178731554533608255">"Щоб налаштувати фейсконтроль, потрібен пароль.\n\nВін захищає планшет у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device" msgid="1932467886606343431">"Щоб налаштувати фейсконтроль, потрібен PIN-код.\n\nВін захищає пристрій у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device" msgid="3670112640345602511">"Щоб налаштувати фейсконтроль, потрібен ключ.\n\nВін захищає пристрій у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device" msgid="256847653854178247">"Щоб налаштувати фейсконтроль, потрібен пароль.\n\nВін захищає пристрій у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default" msgid="358903382559327157">"Щоб налаштувати фейсконтроль, потрібен PIN-код.\n\nВін захищає телефон у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default" msgid="6400426500859622964">"Щоб налаштувати фейсконтроль, потрібен ключ.\n\nВін захищає телефон у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default" msgid="1555954661782997039">"Щоб налаштувати фейсконтроль, потрібен пароль.\n\nВін захищає телефон у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="3792419626110520922">"Щоб налаштувати фейсконтроль або розблокування відбитком пальця, потрібен PIN-код.\n\nВін захищає планшет у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="2937217199563914791">"Щоб налаштувати фейсконтроль або розблокування відбитком пальця, потрібен ключ.\n\nВін захищає планшет у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="1988360407507443804">"Щоб налаштувати фейсконтроль або розблокування відбитком пальця, потрібен пароль.\n\nВін захищає планшет у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device" msgid="4423227124669516582">"Щоб налаштувати фейсконтроль або розблокування відбитком пальця, потрібен PIN-код.\n\nВін захищає пристрій у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device" msgid="6409777941433213751">"Щоб налаштувати фейсконтроль або розблокування відбитком пальця, потрібен ключ.\n\nВін захищає пристрій у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device" msgid="7939217127900065677">"Щоб налаштувати фейсконтроль або розблокування відбитком пальця, потрібен пароль.\n\nВін захищає пристрій у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default" msgid="2717938545326672010">"Щоб налаштувати фейсконтроль або розблокування відбитком пальця, потрібен PIN-код.\n\nВін захищає телефон у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default" msgid="6067309080610183546">"Щоб налаштувати фейсконтроль або розблокування відбитком пальця, потрібен ключ.\n\nВін захищає телефон у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default" msgid="4739690336878613804">"Щоб налаштувати фейсконтроль або розблокування відбитком пальця, потрібен пароль.\n\nВін захищає телефон у разі його втрати чи викрадення."</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" product="default" msgid="8723083814238510088">"Буде видалено зображення й модель відбитка пальця \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\", що зберігаються на вашому телефоні"</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" product="tablet" msgid="527375244730792698">"Буде видалено зображення й модель відбитка пальця \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\", що зберігаються на вашому планшеті"</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" product="device" msgid="4549780655045100171">"Буде видалено зображення й модель відбитка пальця \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\", що зберігаються на вашому пристрої"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" product="default" msgid="3187410175262625294">"Ви не зможете розблоковувати телефон або підтверджувати особу в додатках за допомогою відбитка пальця."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" product="tablet" msgid="8618307419148004587">"Ви не зможете розблоковувати планшет або підтверджувати особу в додатках за допомогою відбитка пальця."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" product="device" msgid="3910012280858587242">"Ви не зможете розблоковувати пристрій або підтверджувати особу в додатках за допомогою відбитка пальця."</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" product="default" msgid="3224008661274975980">"Ви можете розблоковувати свій телефон відбитком пальця. З міркувань безпеки для цієї функції потрібно налаштувати резервний спосіб блокування екрана."</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" product="tablet" msgid="6920040586231644124">"Ви можете розблоковувати свій планшет відбитком пальця. З міркувань безпеки для цієї функції потрібно налаштувати резервний спосіб блокування екрана."</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" product="device" msgid="1469790269368691678">"Ви можете розблоковувати свій пристрій відбитком пальця. З міркувань безпеки для цієї функції потрібно налаштувати резервний спосіб блокування екрана."</string> |
| <string name="face_unlock_title" product="default" msgid="6204354389041615791">"Ви можете розблоковувати свій телефон за допомогою фейс-контролю. З міркувань безпеки для цієї функції потрібно налаштувати резервний спосіб блокування екрана."</string> |
| <string name="face_unlock_title" product="tablet" msgid="4555222073942524251">"Ви можете розблоковувати свій планшет за допомогою фейс-контролю. З міркувань безпеки для цієї функції потрібно налаштувати резервний спосіб блокування екрана."</string> |
| <string name="face_unlock_title" product="device" msgid="5627632794198729685">"Ви можете розблоковувати пристрій за допомогою фейс-контролю. З міркувань безпеки для цієї функції потрібно налаштувати резервний спосіб блокування екрана."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" product="default" msgid="8270390834627826090">"Ви можете розблоковувати телефон за допомогою фейс-контролю чи відбитка пальця. З міркувань безпеки для цих функцій потрібно налаштувати резервний спосіб блокування екрана."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" product="tablet" msgid="4239121143654305269">"Ви можете розблоковувати планшет за допомогою фейс-контролю чи відбитка пальця. З міркувань безпеки для цих функцій потрібно налаштувати резервний спосіб блокування екрана."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" product="device" msgid="3342994085226864170">"Ви можете розблоковувати пристрій за допомогою фейс-контролю чи відбитка пальця. З міркувань безпеки для цих функцій потрібно налаштувати резервний спосіб блокування екрана."</string> |
| <string name="encrypt_title" product="tablet" msgid="8915795247786124547">"Шифрувати планшет"</string> |
| <string name="encrypt_title" product="default" msgid="511146128799853404">"Шифрувати телефон"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="8821254377043173267">"Налаштуйте блокування екрана, щоб захистити планшет"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="4863929838844014122">"Налаштуйте блокування екрана, щоб захистити пристрій"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="8050809409337082738">"Налаштуйте блокування екрана, щоб захистити телефон"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="8565330205932332157"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="8565330205932332157"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="8565330205932332157"></string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="7615280976565002421">"Захистіть свій планшет"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="701531571481098327">"Захистіть свій пристрій"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="9097195832806088530">"Захистіть свій телефон"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="5570255431873198678">"Активуйте функції захисту планшета, щоб інші люди не могли ним користуватися без вашого дозволу. Виберіть спосіб блокування екрана."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="437860817089616245">"Активуйте функції захисту пристрою, щоб інші люди не могли ним користуватися без вашого дозволу. Виберіть спосіб блокування екрана."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="343440740226992914">"Активуйте функції захисту телефона, щоб інші люди не могли ним користуватися без вашого дозволу. Виберіть спосіб блокування екрана."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="176620413491664050">"Ваш телефон більше не буде підключено до пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="8098078685596880647">"Ваш планшет більше не буде підключено до пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="563640675231461703">"Ваш пристрій більше не буде підключено до пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="3515508978581011683">"Дозволити використання NFC, лише коли екран розблоковано"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="7742934005022827107">"Додаток <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> хоче зберегти цю мережу на вашому телефоні"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="93466057231937113">"Додаток <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> хоче зберегти цю мережу на вашому планшеті"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="7014504084783236696">"Додаток <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> хоче зберегти ці мережі на вашому телефоні"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="6433255556506891439">"Додаток <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> хоче зберегти ці мережі на вашому планшеті"</string> |
| <string name="auto_rotate_screen_summary" product="default" msgid="5562937346878935483">"Автоматичне обертання екрана, коли ви змінюєте орієнтацію телефона з портретної на альбомну та навпаки"</string> |
| <string name="auto_rotate_screen_summary" product="tablet" msgid="3163709742477804994">"Автоматичне обертання екрана, коли ви змінюєте орієнтацію планшета з портретної на альбомну та навпаки"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="227481196121403470">"Для викор. прист. потр. PIN"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="6896034657274595838">"Щоб увімкнути телефон, потрібен PIN"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="4619320846576958981">"Для викор. прист. потр. PIN"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="2064502270875375541">"Щоб увімкнути телефон, потрібен PIN"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="6746773328312218158">"MDN"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="2333455505912871374">"Номер телефону"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2190552731606069787">"MDN (гніздо %1$d для SIM-карти)"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1333171940376236656">"Номер телефону (гніздо %1$d для SIM-карти)"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="9003886361856568694">"MDN на SIM-карті"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="7536755538266735352">"Номер телефону на SIM-карті"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="2049551739429034707">"Форматуйте карту SD для внутрішнього сховища"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="6130017080675241337">"Зберігайте додатки й медіафайли, щоб використовувати їх лише на цьому планшеті. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Докладніше про налаштування карти SD</a>"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="560506072518373839">"Форматувати"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="2049551739429034707">"Форматуйте карту SD для внутрішнього сховища"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="4395040788668914783">"Зберігайте додатки й медіафайли, щоб використовувати їх лише на цьому телефоні. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Докладніше про налаштування карти SD</a>"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="560506072518373839">"Форматувати"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="7539293889421540797">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> може зберігати файли, медіа-вміст і певні додатки. \n\nПеренесення звільнить до <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> пам’яті планшета й займе близько <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="3807501187945770401">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> може зберігати файли, медіа-вміст і певні додатки. \n\nПеренесення звільнить до <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> пам’яті телефона й займе близько <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="5326017162943304749">"Планшет має заряджатися"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8041162611685970218">"Телефон має заряджатися"</string> |
| <string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="5778614597513856716">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам\'яті"</b>" вашого планшета, зокрема:\n\n"<li>"обліковий запис Google;"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та додатків;"</li>\n<li>"завантажені додатки."</li></string> |
| <string name="main_clear_desc" product="default" msgid="1888412491866186706">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого телефона, зокрема:\n\n"<li>"обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та додатків"</li>\n<li>"завантажені додатки"</li></string> |
| <string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="3604029744509330786">\n\n"Наразі ви ввійшли в такі облікові записи:\n"</string> |
| <string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="7750368595882863399">\n\n"На цьому пристрої є інші користувачі.\n"</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="5834269984459195918">\n\n"Щоб видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба стерти "<b>"носій USB"</b>"."</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="2891180770413959600">\n\n"Щоб видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба стерти "<b>"карту SD"</b>"."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="217149161941522642">"Очистити носій USB"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="645024170825543458">"Очистити карту SD"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6285187323873212966">"Стерти всі дані на внутрішньому носії USB, як-от музику чи фото"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3294267929524578503">"Стерти всі дані на карті SD, такі як музика чи фото."</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="3763748694468489783">"Стерти всі дані"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="3763748694468489783">"Стерти всі дані"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5969806206311342779">"Надавати доступ до Інтернету через телефон за допомогою USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="4550828946207155142">"Надавати доступ до Інтернету через планшет за допомогою USB"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1339730853653511849">"Надавати доступ до Інтернету через планшет за допомогою Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="3638886236597805392">"Надавати доступ до Інтернету через телефон за допомогою Bluetooth"</string> |
| <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="8652438909365718644">"Надавати доступ до Інтернету через телефон за допомогою Ethernet"</string> |
| <string name="ethernet_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2227710549796706455">"Надавати доступ до Інтернету через планшет за допомогою Ethernet"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="1471390492111370330">"Про пристрій"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="2621311564780208250">"Про телефон"</string> |
| <string name="about_settings" product="device" msgid="7595574154492383452">"Про пристрій"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="1099246296173401003">"Про імітований пристрій"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="1732116924846572063">"Ваш планшет і особисті дані більш уразливі до атак із боку додатків із невідомих джерел Установлюючи додатки з цього джерела, ви погоджуєтеся, що несете відповідальність за будь-яку шкоду, заподіяну вашому планшету, чи втрату даних унаслідок використання таких додатків."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="4597256179485325694">"Ваш телефон і особисті дані більш уразливі до атак із боку додатків із невідомих джерел. Установлюючи додатки з цього джерела, ви погоджуєтеся, що несете відповідальність за будь-яку шкоду, заподіяну вашому телефону, чи втрату даних унаслідок використання таких додатків."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="device" msgid="6293002353591632851">"Ваш пристрій і особисті дані більш уразливі до атак невідомих додатків. Установлюючи додатки з цього джерела, ви погоджуєтеся, що несете відповідальність за будь-яку шкоду, заподіяну вашому пристрою, чи втрату даних унаслідок використання таких додатків."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="6321057186549848774">"Якщо припинити роботу цієї служби, деякі функції планшетного ПК можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6869998550403667737">"Якщо припинити роботу цієї служби, деякі функції телефону можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="8267746802132630741">"Інф-ція про пристрій"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="7507506297352160191">"Інформація про телефон"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="default" msgid="1773409172676594981">"Параметри масштабу й тексту буде скинуто до початкових налаштувань телефона"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="tablet" msgid="2547948891207211388">"Параметри масштабу й тексту буде скинуто до початкових налаштувань планшета"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="5234458848997942613">"Налаштуйте відтворення кольорів на екрані телефона"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="5300401841391736534">"Налаштуйте відтворення кольорів на екрані планшета"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="2025941326724094318">"Робити екран телефона темнішим, ніж передбачає мінімальний рівень яскравості"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="3106979202311807559">"Робити екран планшета темнішим, ніж передбачає мінімальний рівень яскравості"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="9162440023310121356">"Додаткове зменшення яскравості корисне, коли: <ol> <li> установлено мінімальне стандартне значення яскравості, але екран телефона все одно засвітлий;</li> <li> ви користуєтеся телефоном у темряві, наприклад уночі чи перед сном.</li> </ol>"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5747242697890472822">"Додаткове зменшення яскравості корисне, коли: <ol> <li> установлено мінімальне стандартне значення яскравості, але екран планшета все одно засвітлий;</li> <li> ви користуєтеся планшетом у темряві, наприклад уночі чи перед сном.</li> </ol>"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="1880496476760792933">"Телефон використовує звичайний обсяг заряду акумулятора у фоновому режимі"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="865695079664997057">"Планшет використовує звичайний обсяг заряду акумулятора у фоновому режимі"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="45436555475195632">"Пристрій використовує звичайний обсяг заряду акумулятора у фоновому режимі"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="4134817691837413711">"За певних умов, таких як висока температура й довготривале заряджання, система може встановлювати для рівня заряду обмеження <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>, щоб подовжити термін служби акумулятора.\n\nКоли умови нормалізуються, телефон заряджатиметься, як зазвичай."</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="9123428127699951337">"За певних умов, таких як висока температура й довготривале заряджання, система може встановлювати для рівня заряду обмеження <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>, щоб подовжити термін служби акумулятора.\n\nКоли умови нормалізуються, планшет заряджатиметься, як зазвичай."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7183790460600610222">"Оскільки ви користувалися телефоном більше, ніж зазвичай, акумулятор може розрядитися швидше.\n\nДодатки, які споживають найбільше заряду:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2702706858728966181">"Оскільки ви користувалися планшетом більше, ніж зазвичай, акумулятор може розрядитися швидше.\n\nДодатки, які споживають найбільше заряду:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="6488208467377974021">"Оскільки ви користувалися пристроєм більше, ніж зазвичай, акумулятор може розрядитися швидше.\n\nДодатки, які споживають найбільше заряду:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="5760208650901831793">"Додатки використовують звичайний обсяг заряду акумулятора. Якщо вони споживатимуть забагато енергії, телефон запропонує відповідні дії.\n\nВи завжди можете ввімкнути режим економії заряду акумулятора."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="236339248261391160">"Додатки використовують звичайний обсяг заряду акумулятора. Якщо вони споживатимуть забагато енергії, планшет запропонує відповідні дії.\n\nВи завжди можете ввімкнути режим економії заряду акумулятора."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="7885502661524685786">"Додатки використовують звичайний обсяг заряду акумулятора. Якщо вони споживатимуть забагато енергії, пристрій запропонує відповідні дії.\n\nВи завжди можете ввімкнути режим економії заряду акумулятора."</string> |
| <string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1210637215867635435">"Обмежте споживання заряду акумулятора для додатків, які рідко використовуються"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_since_last_full_charge" product="default" msgid="6975198602070957876">"Показники використання пропорційні використанню заряду акумулятора з часу останнього повного заряджання. Зауважте, що під час заряджання телефона дані про використання не збираються."</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_since_last_full_charge" product="tablet" msgid="6849106636898562108">"Показники використання пропорційні використанню заряду акумулятора з часу останнього повного заряджання, і під час заряджання планшета дані про використання не збираються"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_since_last_full_charge" product="device" msgid="2576593281687022333">"Показники використання пропорційні використанню заряду акумулятора з часу останнього повного заряджання, і під час заряджання пристрою дані про використання не збираються"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_of_timestamp" product="default" msgid="3287065663811653290">"Показники використання пропорційні періоду використанню заряду акумулятора (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>). Зауважте, що під час заряджання телефона дані про використання не збираються."</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_of_timestamp" product="tablet" msgid="6499510727118584001">"Показники використання пропорційні періоду використання заряду акумулятора (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>), і під час заряджання планшета дані про використання не збираються"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_of_timestamp" product="device" msgid="762230435986762026">"Показники використання пропорційні періоду використанню заряду акумулятора (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>), і під час заряджання пристрою дані про використання не збираються"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="8585932964626513863">"Установити сертифікати з носія"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="879796378361350092">"Установлювати сертифікати з карти SD"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="5134483498496943623">"Видалення цього облікового запису призведе до видалення всіх його повідомлень, контактів та інших даних із планшетного ПК."</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="6681864753604250818">"Якщо видалити цей обліковий запис, ви втратите всі повідомлення, контакти й інші дані з телефона, збережені в ньому."</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="1482438683708606820">"Якщо видалити цей обліковий запис, ви втратите всі його повідомлення, контакти й інші дані на пристрої."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7137933271689383781">"Усі зміни до облікових записів, внесені в Інтернеті, автоматично копіюватимуться на ваш планшет.\n\nДеякі облікові записи також можуть автоматично копіювати в Інтернет зміни, внесені на планшеті. Так працює обліковий запис Google."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="7207326473052484970">"Усі зміни до облікових записів, внесені в Інтернеті, автоматично копіюватимуться на ваш телефон.\n\nДеякі облікові записи також можуть автоматично копіювати в Інтернет зміни, внесені на телефоні. Так працює обліковий запис Google."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5609616352941038118">"Планшет вимкне мобільний трафік, коли буде досягнено вказаного ліміту.\n\nОскільки методи обліку використання трафіку телефона й оператора можуть відрізнятися, радимо встановити занижений ліміт."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4552449053646826676">"Телефон вимкне мобільний трафік, коли буде досягнено вказаного ліміту.\n\nОскільки методи обліку використання трафіку телефона й оператора можуть відрізнятися, радимо встановити занижений ліміт."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="8543171604218174424">"Щоб надати спільний доступ до пристрою, додавайте нових користувачів. Кожен із них матиме особистий профіль із власними головним екраном, обліковим записом, додатками, налаштуваннями тощо."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="4749331578207116797">"Щоб надати спільний доступ до планшета, додавайте нових користувачів. Кожен із них матиме особистий профіль із власними головним екраном, обліковим записом, додатками, налаштуваннями тощо."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="5440172971747221370">"Щоб надати спільний доступ до телефона, додавайте нових користувачів. Кожен із них матиме особистий профіль із власними головним екраном, обліковим записом, додатками, налаштуваннями тощо."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="5566619500245432179">"Лише власник планшетного ПК може керувати користувачами."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="8596259161937605316">"Лише власник телефону може керувати користувачами."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="6880861846664267876">"Вашу пам’ять і дані буде видалено з цього планшетного ПК. Цю дію не можна відмінити."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="3209762447055039706">"Вашу пам’ять і дані буде видалено з цього телефону. Цю дію не можна відмінити."</string> |
| <string name="support_summary" product="default" msgid="2044721479256103419">"Довідкові статті, телефонні дзвінки й спілкування в чаті"</string> |
| <string name="support_summary" product="tablet" msgid="2588832599234347108">"Довідкові статті, планшет і чат"</string> |
| <string name="support_summary" product="device" msgid="6821511162132497205">"Довідкові статті, пристрій і чат"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="8027137727044125809">"Двічі торкнутися, щоб перевірити сповіщення"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="2347746118188465334">"Двічі торкніться, щоб перевірити планшет"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="6306105102175823199">"Двічі торкніться, щоб перевірити пристрій"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="6753194901596847876">"Перевірка телефона підняттям"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="1166999144900082897">"Підніміть планшет, щоб перевірити його"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="2091669267677915975">"Підніміть пристрій, щоб перевірити його"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="135853288202686097">"Перевіряти час, сповіщення й іншу інформацію, піднімаючи телефон."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="1638055271563107384">"Щоб перевірити час, сповіщення й іншу інформацію, підніміть планшет."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="964509644539692482">"Щоб перевірити час, сповіщення й іншу інформацію, підніміть пристрій."</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="4098147293617084955">"Перевірка телефона дотиком"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="7748346447393988408">"Торкніться, щоб перевірити планшет"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="5710618387229771616">"Торкніться, щоб перевірити пристрій"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="9220919404923939167">"Щоб переглянути сповіщення, проведіть пальцем униз по сканеру відбитків на задній панелі телефона."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8352977484297938140">"Щоб переглянути сповіщення, проведіть пальцем униз по сканеру відбитків на задній панелі планшета."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3599811593791756084">"Щоб переглянути сповіщення, проведіть пальцем униз по сканеру відбитків на задній панелі пристрою."</string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="5094072105248383976">"Якщо ви використовуєте 2 SIM-карти, то не зможете підключити телефон до мережі 5G. "<annotation id="url">"Докладніше"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="9078652902370178468">"Якщо ви використовуєте 2 SIM-карти, то не зможете підключити планшет до мережі 5G. "<annotation id="url">"Докладніше"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="2081735896122371350">"Якщо ви використовуєте 2 SIM-карти, то не зможете підключити пристрій до мережі 5G. "<annotation id="url">"Докладніше"</annotation></string> |
| <string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8672305377652449075">"Ваш дзвінок буде завершено"</string> |
| <string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8672305377652449075">"Ваш дзвінок буде завершено"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="default" msgid="8795084788352126815">"Налаштування телефона скинуто. Щоб користуватися ним, введіть попередній ключ."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="tablet" msgid="1816846183732787701">"Налаштування планшета скинуто. Щоб користуватися ним, введіть попередній ключ."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="device" msgid="7897925268003690167">"Налаштування пристрою скинуто. Щоб користуватися ним, введіть попередній ключ."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="default" msgid="2027547169650312092">"Налаштування телефона скинуто. Щоб користуватися ним, введіть попередній PIN-код."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="tablet" msgid="8264086895022779707">"Налаштування планшета скинуто. Щоб користуватися ним, введіть попередній PIN-код."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="device" msgid="1654340132011802578">"Налаштування пристрою скинуто. Щоб користуватися ним, введіть попередній PIN-код."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="default" msgid="1465326741724776281">"Налаштування телефона скинуто. Щоб користуватися ним, введіть попередній пароль."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="tablet" msgid="1333164951750797865">"Налаштування планшета скинуто. Щоб користуватися ним, введіть попередній пароль."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="device" msgid="116667646012224967">"Налаштування пристрою скинуто. Щоб користуватися ним, введіть попередній пароль."</string> |
| </resources> |