| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Áno"</string> |
| <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nie"</string> |
| <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Vytvoriť"</string> |
| <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Povoliť"</string> |
| <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Odmietnuť"</string> |
| <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Zavrieť"</string> |
| <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Prepnúť"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznáme"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> |
| <item quantity="few">Ešte <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> krok a bude z vás vývojár.</item> |
| <item quantity="many">Ešte <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> kroka a bude z vás vývojár.</item> |
| <item quantity="other">Ešte <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> krokov a bude z vás vývojár.</item> |
| <item quantity="one">Ešte <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> krok a bude z vás vývojár.</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Teraz ste vývojár!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nie je to potrebné, už ste vývojár."</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Bezdrôtové pripojenia a siete"</string> |
| <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Pripojenia"</string> |
| <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Zariadenie"</string> |
| <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Osobné"</string> |
| <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Prístup"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Systém"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Povoliť dátové pripojenie"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Zakázať dátové pripojenie"</string> |
| <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Poskytované VoLTE"</string> |
| <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Poskytované videohovory"</string> |
| <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Poskytované volanie cez Wi-Fi"</string> |
| <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Napájanie mobilného pripojenia"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Zobraziť adresár SIM karty"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Zobraziť povolené čísla"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Zobraziť čísla volaní služieb"</string> |
| <!-- no translation found for radioInfo_menu_getIMS (185171476413967831) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for radio_info_ims_reg_status_title (16971785902696970) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for radio_info_ims_reg_status_registered (5614116179751126247) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for radio_info_ims_reg_status_not_registered (4438054067642750717) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for radio_info_ims_feature_status_available (3687807290327566879) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for radio_info_ims_feature_status_unavailable (4606182208970114368) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for radio_info_ims_reg_status (7534612158445529715) --> |
| <skip /> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"V prevádzke"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Mimo prevádzky"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Len tiesňové volania"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Rádio je vypnuté"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Bez roamingu"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nečinný"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Vyzváňanie"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Prebieha hovor"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Odpojený"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Pripája sa"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Pripojené"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Pozastavená"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Neznáme"</string> |
| <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakety"</string> |
| <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"B"</string> |
| <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Odpoj. uklad. priestor USB"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Odpojiť SD kartu"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Vymazať ukladací priestor USB"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Vymazať SD kartu"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Ukážka"</string> |
| <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Zobraziť ukážku stránky <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Zväčšite alebo zmenšite text na obrazovke."</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Zmenšiť"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Zväčšiť"</string> |
| <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) --> |
| <skip /> |
| <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Ukážkový text"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Čarodejník z krajiny Oz"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"11. kapitola: Nádherné smaragdové mesto"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Lesk tohto nádherného mesta Dorotku a jej priateľov najskôr oslepoval, hoci mali na očiach zelené okuliare. Ulice lemovali nádherné domy zo zeleného mramoru, husto osadené trblietajúcimi sa smaragdmi. Kráčali po chodníku z takého istého zeleného mramoru. Na miestach, kde sa spájali dlaždice, ligotali sa v odraze slnka husté rady smaragdov. Obločné tabule boli zo zeleného skla. Dokonca aj obloha nad mestom bola zafarbená dozelena a slnečné lúče boli tiež zelené. \n\nNa uliciach bolo veľa ľudí. Muži, ženy i deti si vykračovali oblečení v zelených šatách a všetci mali zelenkavú pokožku. Zvedavo si obzerali Dorotku a jej prazvláštnu spoločnosť. Keď deti zbadali leva, rýchlo utiekli a skryli sa za matkin chrbát. Nik sa však Dorotke a jej spoločníkom neprihovoril. Na ulici bolo mnoho rozličných obchodov. Dorotkinmu zraku neušlo, že všetok tovar bol zelený. Zelené cukríky, zelené pukance, zelené topánky, zelené klobúky a všelijaké zelené šaty – to všetko tu bolo na predaj. Jeden obchodník predával zelenú limonádu. Keď si ju deti kupovali, Dorotka zbadala, že platia zelenými mincami. \n\nZdalo sa, že sa v meste nenachádzajú žiadne kone ani iné zvieratá. Muži tlačili pred sebou malé zelené vozíky, v ktorých prevážali veci, kam bolo treba. Všetci vyzerali šťastní, spokojní a prosperujúci."</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Ukladací priestor USB"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD karta"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Viditeľné pre všetky okolité zariadenia Bluetooth (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Viditeľné pre všetky okolité zariadenia Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Neviditeľné pre ostatné zariadenia Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Viditeľné len pre spárované zariadenia"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Časový limit viditeľnosti"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Uzamknúť hlasové vytáčanie"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Zabrániť použitiu vytáčania Bluetooth pri uzamknutej obrazovke"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Zariadenia Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Názov zariadenia"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Nastavenia zariadenia"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Nastavenia profilu"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Názov nie je nastavený, použije sa názov účtu"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Vyhľadať zariadenia"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Premenovať toto zariadenie"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Premenovať"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Odpojiť?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Táto akcia ukončí vaše pripojenie so zariadením:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Nemáte povolenie na zmenu nastavení Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Pri otvorených nastaveniach Bluetooth je zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> viditeľné pre zariadenia v okolí."</string> |
| <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Odpojiť zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Vysielanie"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Zakázať profil?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Táto akcia zakáže profil <xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g> a zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Nepomenované zariadenie s rozhraním Bluetooth"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Vyhľadávanie"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"V okolí nie sú žiadne zariadenia Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Žiadosť o párovanie zariadenia Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Žiadosť na párovanie"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> spárujete klepnutím."</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Zobraziť prijaté súbory"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Vybrať zariadenie Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnúť Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce vypnúť Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"Aplikácia chce zapnúť Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"Aplikácia chce vypnúť Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s prepnúť tablet do režimu, v ktorom bude viditeľný pre ostatné zariadenia Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s prepnúť telefón do režimu, v ktorom bude viditeľný pre ostatné zariadenia Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"Aplikácia chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s prepnúť tablet do režimu, v ktorom bude viditeľný pre ostatné zariadenia Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"Aplikácia chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s prepnúť telefón do režimu, v ktorom bude viditeľný pre ostatné zariadenia Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce prepnúť tablet do režimu, v ktorom bude viditeľný pre ostatné zariadenia Bluetooth. Môžete to neskôr zmeniť v nastaveniach Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce prepnúť telefón do režimu, v ktorom bude viditeľný pre ostatné zariadenia Bluetooth. Môžete to neskôr zmeniť v nastaveniach Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"Aplikácia chce tablet prepnúť do režimu, v ktorom bude viditeľný pre ostatné zariadenia Bluetooth. Môžete to neskôr zmeniť v nastaveniach Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"Aplikácia chce telefón prepnúť do režimu, v ktorom bude viditeľný pre ostatné zariadenia Bluetooth. Môžete to neskôr zmeniť v nastaveniach Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s zapnúť Bluetooth a prepnúť tablet do viditeľného režimu."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s zapnúť Bluetooth a prepnúť telefón do viditeľného režimu."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"Aplikácia chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s zapnúť Bluetooth a prepnúť tablet do viditeľného režimu."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"Aplikácia chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s zapnúť Bluetooth a prepnúť telefón do viditeľného režimu."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnúť Bluetooth a prepnúť tablet do režimu, v ktorom bude viditeľný pre ostatné zariadenia. Môžete to neskôr zmeniť v nastaveniach Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnúť Bluetooth a prepnúť telefón do režimu, v ktorom bude viditeľný pre ostatné zariadenia. Môžete to neskôr zmeniť v nastaveniach Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"Aplikácia chce zapnúť Bluetooth a prepnúť tablet do režimu, v ktorom bude viditeľný pre ostatné zariadenia. Môžete to neskôr zmeniť v nastaveniach Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Aplikácia chce zapnúť Bluetooth a prepnúť telefón do režimu, v ktorom bude viditeľný pre ostatné zariadenia. Môžete to neskôr zmeniť v nastaveniach Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth sa zapína…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth sa vypína…"</string> |
| <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automaticky pripojiť"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Žiadosť o pripojenie zariadenia Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"K zariadeniu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sa pripojíte klepnutím."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Chcete sa pripojiť k zariadeniu „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Žiadosť o prístup k telefónnemu zoznamu"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Zariadenie %1$s žiada o prístup k vašim kontaktom a histórii hovorov. Povoliť zariadeniu %2$s prístup?"</string> |
| <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Nabudúce sa nepýtať"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Nabudúce sa nepýtať"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Žiadosť o prístup ku správam"</string> |
| <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"Zariadenie %1$s chce získať prístup k vašim správam. Chcete zariadeniu %2$s tento prístup umožniť?"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Žiadosť o prístup k SIM karte"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> chce pristupovať k vašej SIM karte. Udelenie prístupu k SIM karte zakáže na vašom zariadení dátové pripojenie po dobu jeho trvania. Udeliť prístup zariadeniu <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Dátum a čas"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Zvoľte časové pásmo"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Odoslať <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Spustiť <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Účet:"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy server"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Vymazať"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port proxy"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Nepoužívať proxy server pre"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Obnoviť predvolené nastavenia"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Hotovo"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Názov hostiteľa proxy servera"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Upozornenie"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Zadaný názov hostiteľa nie je platný."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Zoznam vylúčení, ktorý ste vytvorili, má nesprávny formát. Zadajte zoznam vylúčených domén a jednotlivé názvy oddeľte čiarkami."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Musíte vyplniť pole port."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Ak je pole hostiteľ prázdne, musí byť prázdne aj pole port."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Zadaný port nie je platný."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Prehliadač používa proxy server protokolu HTTP, ale ostatné aplikácie ho používať nemusia."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"Webová adresa PAC: "</string> |
| <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informácie o polohe mobilnej siete (podpora bola ukončená):"</string> |
| <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informácie o susednej mobilnej sieti (podpora bola ukončená):"</string> |
| <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Interval obnovenia informácií o mobilnej sieti:"</string> |
| <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Všetky údaje o meraní mobilnej siete:"</string> |
| <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informácie o dátovom pripojení v reálnom čase:"</string> |
| <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Dátová služba:"</string> |
| <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string> |
| <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Presmerovanie hovoru:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Počet obnovení protokolu PPP od spustenia:"</string> |
| <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Aktuálna sieť:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Prijaté dáta:"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Hlasová služba:"</string> |
| <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Sila signálu:"</string> |
| <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Stav hlasového hovoru:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Odoslané dáta:"</string> |
| <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Čakajúca správa:"</string> |
| <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefónne číslo:"</string> |
| <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Vybrať pásmo rádia"</string> |
| <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Typ hlasovej siete:"</string> |
| <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Typ dátovej siete:"</string> |
| <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Nastaviť preferovaný typ siete:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Testovať dostupnosť domény (www.google.com) IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Testovať dostupnosť domény (www.google.com) IPv6:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Test klienta HTTP:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Spustiť testovanie dostupnosti (ping)"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Aktualizovať"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Obnoviť"</string> |
| <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Prepnúť kontrolu DNS"</string> |
| <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informácie a nastavenia špecifické pre výrobcu OEM"</string> |
| <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Nastaviť režim rádiového pásma"</string> |
| <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Načítava sa zoznam pásiem…"</string> |
| <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastaviť"</string> |
| <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neúspešné"</string> |
| <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Úspešné"</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Zmena sa prejaví pri ďalšom pripojení kábla USB."</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Povoliť veľkokapacitné pamäťové zariadenie USB"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Celková kapacita (bajty):"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Úložisko USB nie je pripojené."</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Žiadna SD karta."</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Pamäť k dispozícii (bajty):"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Úložisko USB sa používa ako veľkokapacitné pamäťové zariadenie."</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD karta sa používa ako veľkokapacitné pamäťové zariadenie."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Úložisko USB môžete odobrať."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Teraz môžete SD kartu bezpečne odobrať."</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Ukl. priestor USB odstr. počas prevádzky."</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD karta bola odstránená počas prevádzky."</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Obsadená pamäť (bajty):"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Hľad. médií v ukl. priestore USB..."</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Vyhľadávanie mediálnych súborov na SD karte..."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Úložisko USB je pripojené len na čítanie."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD karta bola pripojená iba na čítanie."</string> |
| <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskočiť"</string> |
| <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Ďalej"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Jazyky"</string> |
| <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Predvoľby jazyka"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Odstrániť"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Pridať jazyk"</string> |
| <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396"> |
| <item quantity="few">Odstrániť vybraté jazyky?</item> |
| <item quantity="many">Odstrániť vybraté jazyky?</item> |
| <item quantity="other">Odstrániť vybraté jazyky?</item> |
| <item quantity="one">Odstrániť vybratý jazyk?</item> |
| </plurals> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Text sa zobrazí v inom jazyku."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Nie je možné odstrániť všetky jazyky"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Ponechajte aspoň jeden preferovaný jazyk"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Nemusí byť k dispozícii v niektorých aplikáciách"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Presunúť nahor"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Presunúť nadol"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Presunúť na začiatok"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Presunúť na koniec"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Odstrániť jazyk"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Zvoliť aktivitu"</string> |
| <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informácie o zariadení"</string> |
| <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Obrazovka"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informácie o tablete"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informácie o telefóne"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Ukladací priestor USB"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD karta"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavenia servera proxy"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Zrušiť"</string> |
| <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string> |
| <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Zabudnúť"</string> |
| <string name="save" msgid="879993180139353333">"Uložiť"</string> |
| <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Hotovo"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavenia"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavenia"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Odkaz na nastavenia"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Režim v lietadle"</string> |
| <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Ďalšie"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bezdrôtové pripojenia a siete"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Spravovať sieť Wi-Fi, rozhranie Bluetooth, režim v lietadle, mobilné siete a siete VPN"</string> |
| <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobilné dáta"</string> |
| <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Hovory"</string> |
| <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Správy SMS"</string> |
| <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Povoliť využitie dát cez mobilnú sieť"</string> |
| <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Povoliť využ. dát pri roamingu"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Dátový roaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Pripájať sa k dátovým službám pri roamingu"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Pripájať sa k dátovým službám pri roamingu"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Dátové pripojenie bolo prerušené, pretože ste opustili domovskú sieť a máte vypnutý dátový roaming."</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Zapnúť"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Môžu sa vám účtovať vysoké poplatky."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Ak povolíte dátový roaming, môžu sa vám účtovať vysoké poplatky za roaming!\n\nToto nastavenie ovplyvní všetkých používateľov tohto tabletu."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Ak povolíte dátový roaming, môžu sa vám účtovať vysoké poplatky za roaming!\n\nToto nastavenie ovplyvní všetkých používateľov tohto telefónu."</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Povoliť dátový roaming?"</string> |
| <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Výber operátora"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Zvoliť sieťového operátora"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dátum a čas"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastaviť dátum a čas"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Nastaviť dátum, čas, časové pásmo a formáty"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatický dátum a čas"</string> |
| <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Použiť čas zo siete"</string> |
| <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Použiť čas zo siete"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatické časové pásmo"</string> |
| <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Použiť časové pásmo zo siete"</string> |
| <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Použiť časové pásmo zo siete"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-hodinový formát"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Používať 24-hodinový formát"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Čas"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastaviť čas"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Časové pásmo"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Časové pásmo"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dátum"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastaviť dátum"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Zoradiť abecedne"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Zoradiť podľa časového pásma"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dátum"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Čas"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automaticky zamknúť"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po prechode do spánku"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Okamžite po režime spánku, ak odomknutie nie je udržované funkciou <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po režime spánku, ak odomknutie nie je udržované funkciou <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Zobrazovať vlastníka na uzamknutej obrazovke"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Správa na uzamknutej obrazovke"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Aktiv. miniaplikácie"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Zakázané správcom"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Žiadne"</string> |
| <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Napr. Petrov Android"</string> |
| <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Inf. o používateľovi"</string> |
| <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Zobraziť inform. o profile na uzamknutej obrazovke"</string> |
| <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informácie o profile"</string> |
| <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Účty"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Poloha"</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Účty"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Zabezpečenie"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Moja poloha, odomknutie obrazovky, zámok SIM, zámok ukladacieho priestoru poverení"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavenie funkcie Moje poloha, odomknutie obrazovky a zamknutie úložiska poverení"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Heslá"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Zakázané správcom"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Odtlačok prsta"</string> |
| <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Správa odtlačkov"</string> |
| <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Použiť odtlačok na"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Pridať odtlačok"</string> |
| <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"zámka obrazovky"</string> |
| <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> |
| <item quantity="few">Nastavené <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> odtlačky</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fingerprints set up</item> |
| <item quantity="other">Nastavených <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> odtlačkov</item> |
| <item quantity="one">Nastavený <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> odtlačok</item> |
| </plurals> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Odomknutie odtlačkom prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Používanie odtlačku prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Ak chcete odomknúť telefón, schváliť nákupy alebo sa prihlásiť do aplikácií, stačí sa dotknúť senzora odtlačkov prstov. Dobre zvážte, čie odtlačky pridáte. Tieto operácie bude totiž možné vykonávať pomocou každého pridaného odtlačku.\n\nPoznámka: Odtlačok môže byť menej bezpečný ako silný bezpečnostný vzor alebo kód PIN."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"Ak chcete autorizovať nákupy alebo sa prihlásiť do aplikácií, stačí sa dotknúť senzora odtlačkov prstov. Dávajte pozor, čie odtlačky pridáte. Tieto operácie bude môcť vykonávať každý pridaný odtlačok.\n\nPoznámka: Odtlačok prsta nie je možné použiť na odomknutie tohto zariadenia. Ďalšie informácie vám poskytne správca vašej organizácie."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Ak chcete odomknúť telefón, schváliť nákupy alebo sa prihlásiť do aplikácií, stačí sa dotknúť senzora odltačkov prstov. Dobre zvážte, čie odtlačky pridáte. Tieto operácie bude totiž možné vykonávať pomocou každého pridaného odtlačku.\n\nPoznámka: Odtlačok môže byť menej bezpečný ako silný bezpečnostný vzor alebo kód PIN."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Zrušiť"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Pokračovať"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Preskočiť"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Pridať odtlačok"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú aktivované. V prípade straty, krádeže alebo vymazania tabletu nebudete môcť ostatným zabrániť v jeho používaní."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú aktivované. V prípade straty, krádeže alebo vymazania zariadenia nebudete môcť ostatným zabrániť v jeho používaní."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú aktivované. V prípade straty, krádeže alebo vymazania telefónu nebudete môcť ostatným zabrániť v jeho používaní."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú aktivované. V prípade straty alebo krádeže tohto tabletu nebudete môcť ostatným zabrániť v jeho používaní."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú aktivované. V prípade straty alebo krádeže tohto zariadenia nebudete môcť ostatným zabrániť v jeho používaní."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú aktivované. V prípade straty alebo krádeže tohto telefónu nebudete môcť ostatným zabrániť v jeho používaní."</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Preskočiť"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Späť"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Nájdite senzor"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Nájdite snímač odtlačkov prstov na zadnej strane telefónu."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Ilustrácia zariadenia a umiestnenia senzoru odtlačku prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Meno"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Odstrániť"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Začíname"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Priložte prst k senzoru a zdvihnite ho, keď zacítite vibráciu."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Pokračujte"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Pohýbte zľahka prstom, aby ste pridali všetky odlišné časti vášho odtlačku"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Odtlačok bol pridaný!"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Kedykoľvek uvidíte túto ikonu, môžete na identifikáciu alebo povolenie nákupu použiť odtlačok prsta."</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Ak chcete prebudiť a odomknúť svoje zariadenie, stačí sa dotknúť senzora odtlačkov prstov."</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"Keď uvidíte túto ikonu, môžete tiež autorizovať nákupy alebo sa prihlásiť do aplikácií."</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Preskočiť nastavenie odtlačkov prstov?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Vybrali ste, že chcete používať odtlačok prsta ako jeden zo spôsobov odomknutia telefónu. Ak tento krok preskočíte, budete musieť odtlačok nastaviť neskôr. Trvá to približne minútu."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Nastaviť zámku obrazovky"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Hotovo"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ojoj, to nie je senzor"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Použite senzor odtlačku prsta na zariadení."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registrácia nebola dokončená"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Časový limit registrácie odtlačku prsta vypršal. Skúste to znova."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Registrácia odtlačku prsta nefungovala. Skúste to znova alebo použite iný prst."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Pridať ďalší"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Ďalej"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Okrem odomknutia svojho telefónu môžete pomocou odtlačku autorizovať nákupy a prístup aplikácií. "<annotation id="url">"Ďalšie informácie"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Zámka obrazovky bola zakázaná. Ďalšie informácie získate od správcu vašej organizácie. "<annotation id="admin_details">"Ďalšie podrobnosti"</annotation>\n\n"Naďalej môžete pomocou odtlačku prsta schvaľovať nákupy a prístup do aplikácií. "<annotation id="url">"Ďalšie informácie"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Nadvihnite prst, potom sa opäť dotknite senzora"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Môžete pridať ďalšie odtlačky (max. <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Odstrániť všetky odtlačky prstov?"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Pomocou odtlačkov prstov nebudete môcť odomknúť telefón, autorizovať nákupy ani sa prihlásiť do aplikácií."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Nebudete môcť pomocou odtlačkov prstov odomknúť pracovný profil, schváliť nákupy ani sa prihlásiť do pracovných aplikácií."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Áno, odstrániť"</string> |
| <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Pokračujte priložením prsta."</string> |
| <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifrovanie"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifrovať tablet"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifrovať telefón"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrované"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Svoje účty, nastavenia, stiahnuté aplikácie a ich dáta, médiá a ďalšie súbory môžete zašifrovať. Ak tablet zašifrujete a nastavili ste zámku obrazovky (bezpečnostný vzor, číselný kód PIN alebo heslo), bude potrebné ho pri každom zapnutí dešifrovať odomknutím obrazovky. Jediným ďalším spôsobom dešifrovania je obnovenie výrobných nastavení, ktorým vymažete všetky svoje dáta.\n\nŠifrovanie trvá hodinu alebo dlhšie. Šifrovanie je potrebné začať s plne nabitou batériou a počas šifrovania je potrebné nechať tablet pripojený k zdroju napájania. Ak šifrovanie prerušíte, prídete o niektoré alebo všetky svoje dáta."</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Svoje účty, nastavenia, stiahnuté aplikácie a ich dáta, médiá a ďalšie súbory môžete zašifrovať. Ak telefón zašifrujete a nastavili ste zámku obrazovky (bezpečnostný vzor, číselný kód PIN alebo heslo), bude potrebné ho pri každom zapnutí dešifrovať odomknutím obrazovky. Jediným ďalším spôsobom dešifrovania je obnovenie výrobných nastavení, ktorým vymažete všetky svoje dáta.\n\nŠifrovanie trvá hodinu alebo dlhšie. Šifrovanie je potrebné začať s plne nabitou batériou a počas šifrovania je potrebné nechať telefón pripojený k zdroju napájania. Ak šifrovanie prerušíte, prídete o niektoré alebo všetky svoje dáta."</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifrovať tablet"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifrovať telefón"</string> |
| <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Nabite batériu a skúste to znova."</string> |
| <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Zapojte nabíjačku a skúste to znova."</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Chýba heslo alebo kód PIN na odomknutie obrazovky"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Pred spustením šifrovania musíte nastaviť kód PIN alebo heslo zámky obrazovky."</string> |
| <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Šifrovať?"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Operácia šifrovania je nevratná a ak ju prerušíte, prídete o dáta. Šifrovanie môže trvať viac ako hodinu. Tablet sa počas tejto doby niekoľkokrát reštartuje."</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Operácia šifrovania je nevratná a ak ju prerušíte, prídete o dáta. Šifrovanie môže trvať viac ako hodinu. Telefón sa počas tejto doby niekoľkokrát reštartuje."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifrovanie"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Čakajte na dokončenie procesu šifrovania tabletu. Dokončené: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Čakajte na dokončenie šifrovania telefónu. Dokončené: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Počkajte na dokončenie šifrovania tabletu. Zostávajúci čas: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Počkajte na dokončenie šifrovania telefónu. Zostávajúci čas: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Ak chcete odomknúť svoj tablet, vypnite ho a potom ho zapnite."</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Ak chcete odomknúť svoj telefón, vypnite ho a potom ho zapnite."</string> |
| <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Upozornenie: Po viac ako <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> neúspešných pokusoch o odomknutie bude vaše zariadenie vymazané!"</string> |
| <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Zadajte svoje heslo"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifrovanie bolo neúspešné"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Šifrovanie bolo prerušené a nedá sa dokončiť. Výsledkom je, že údaje vo vašom tablete už nie sú k dispozícii. \n\nAk chcete ďalej používať svoj tablet, musíte obnoviť jeho výrobné nastavenia. Po ich obnovení budete mať počas nastavovania tabletu príležitosť obnoviť všetky údaje, ktoré sa zálohovali do vášho účtu Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Šifrovanie bolo prerušené a nedá sa dokončiť. Výsledkom je, že údaje vo vašom telefóne už nie sú k dispozícii. \n\nAk chcete ďalej používať svoj telefón, musíte obnoviť jeho výrobné nastavenia. Po ich obnovení budete mať počas nastavovania telefónu príležitosť obnoviť všetky údaje, ktoré boli zálohované vo vašom účte Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Dešifrovanie sa nepodarilo"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Zadané heslo je správne, avšak údaje sú poškodené. \n\nAk chcete ďalej používať svoj tablet, musíte obnoviť jeho výrobné nastavenia. Po ich obnovení budete mať počas nastavovania tabletu príležitosť obnoviť všetky údaje, ktoré boli zálohované vo vašom účte Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Zadané heslo je správne, avšak údaje sú poškodené. \n\nAk chcete ďalej používať svoj telefón, musíte obnoviť jeho výrobné nastavenia. Po ich obnovení budete mať počas nastavovania telefónu príležitosť obnoviť všetky údaje, ktoré boli zálohované vo vašom účte Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Prepnúť metódu vstupu"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"Nastavte zámku obrazovky"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Chráňte svoje zariadenie"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"Použite odtlačok prsta"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Odomykajte odtlačkom prsta"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Zámka obrazovky"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Výber pracovnej zámky"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Chráňte svoj tablet"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Chráňte svoje zariadenie"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Chráňte svoje telefón"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Zaistite si ďalšiu úroveň zabezpečenia – nastavte si záložnú zámku obrazovky."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Aktivujte funkcie ochrany zariadenia a zabráňte tak ostatným v používaní tohto tabletu bez vášho povolenia. Vyberte zámku obrazovky, ktorú chcete používať."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Aktivujte funkcie ochrany zariadenia a zabráňte tak ostatným v používaní tohto zariadenia bez vášho povolenia. Vyberte zámku obrazovky, ktorú chcete používať."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Aktivujte funkcie ochrany zariadenia a zabráňte tak ostatným v používaní tohto telefónu bez vášho povolenia. Vyberte zámku obrazovky, ktorú chcete používať."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Zvoľte dodatočnú metódu zámky obrazovky"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zámka obrazovky"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Zámka pracovného profilu"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Zmeniť uzamknutie obrazovky"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Zmeniť alebo zakázať bezpečnostný vzor, kód PIN alebo heslo"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Vyberte spôsob uzamknutia obrazovky"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Žiadne"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Prejdenie prstom"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Bez zabezpečenia"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Vzor"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Stredné zabezpečenie"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Stredné až vysoké zabezpečenie"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Heslo"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Vysoké zabezpečenie"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Teraz nie"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Aktuálna zámka obrazovky"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Odtlačok prsta + bezpečnostný vzor"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Odtlačok prsta + kód PIN"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Odtlačok prsta + heslo"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Pokračovať bez odtlačku prsta"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Telefón môžete odomykať pomocou odtlačku prsta. Táto možnosť vyžaduje z bezpečných dôvodov záložnú zámku obrazovky."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Zakázané správcom, pravidlom šifrovania alebo úložiskom poverení"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Žiadna"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Prejdenie prstom"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Vzor"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Heslo"</string> |
| <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Po nastavení zámky obrazovky si môžete nastaviť aj svoj odtlačok prsta v časti Nastavenia > Zabezpečenie."</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Vypnúť zámku obrazovky"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Odstrániť ochranu zariadenia?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Odstrániť ochranu profilu?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú bez vášho vzoru fungovať."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú fungovať bez vášho vzoru.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Z tohto zariadenia sa tiež odstránia vaše uložené odtlačky prstov a nebudete môcť pomocou nich ďalej odomykať svoj telefón, autorizovať nákupy ani sa prihlasovať do aplikácií.“"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú fungovať bez vášho kódu PIN."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú fungovať bez vášho kódu PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Z tohto zariadenia sa tiež odstránia vaše uložené odtlačky prstov a nebudete môcť pomocou nich ďalej odomykať svoj telefón, autorizovať nákupy ani sa prihlasovať do aplikácií.“"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú fungovať bez vášho hesla."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú fungovať bez vášho hesla.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Z tohto zariadenia sa tiež odstránia vaše uložené odtlačky prstov a nebudete môcť pomocou nich ďalej odomykať svoj telefón, autorizovať nákupy ani sa prihlasovať do aplikácií.“"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú fungovať bez vašej zámky obrazovky."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú fungovať bez vašej zámky obrazovky.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Z tohto zariadenia sa tiež odstránia vaše uložené odtlačky prstov a nebudete môcť pomocou nich ďalej odomykať svoj telefón, autorizovať nákupy ani sa prihlasovať do aplikácií.“"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú fungovať bez vášho bezpečnostného vzoru."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Funkcie na ochranu zariadenia nebudú fungovať bez vášho bezpečnostného vzoru.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Vaše uložené odtlačky prstov budú tiež odstránené z tohto profilu, takže nebudete môcť odomknúť profil, schvaľovať nákupy ani sa pomocou nich prihlásiť do aplikácií."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú fungovať bez vášho kódu PIN."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú fungovať bez vášho kódu PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Vaše uložené odtlačky prstov budú tiež odstránené z tohto profilu, takže nebudete môcť odomknúť profil, schvaľovať nákupy ani sa pomocou nich prihlásiť do aplikácií."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Funkcie na ochranu zariadenia nebudú fungovať bez vášho hesla."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Funkcie na ochranu zariadenia nebudú fungovať bez vášho hesla.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Vaše uložené odtlačky prstov budú tiež odstránené z tohto profilu, takže nebudete môcť odomknúť profil, schvaľovať nákupy ani sa pomocou nich prihlásiť do aplikácií."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú fungovať bez vašej zámky obrazovky."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Funkcie ochrany zariadenia nebudú fungovať bez vašej zámky obrazovky.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Vaše uložené odtlačky prstov budú tiež odstránené z tohto profilu, takže nebudete môcť odomknúť profil, schvaľovať nákupy ani sa pomocou nich prihlásiť do aplikácií."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Áno, odstrániť"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Zmena bezpečnostného vzoru"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Zmena bezpečnostného kódu PIN"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Zmeniť bezpečnostné heslo"</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Skúste to znova. Pokus <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Posledný pokus"</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Ak pri tomto pokuse zadáte nesprávny pracovný vzor, váš pracovný profil a združené údaje budú z tohto zariadenia odstránené."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Ak pri tomto pokuse zadáte nesprávny pracovný kód PIN, váš pracovný profil a združené údaje budú z tohto zariadenia odstránené."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Ak pri tomto pokuse zadáte nesprávne pracovné heslo, váš pracovný profil a združené údaje budú z tohto zariadenia odstránené."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Príliš veľa chybných pokusov. Váš pracovný profil a združené údaje budú z tohto zariadenia odstránené."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Odmietnuť"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2691590536362441127">"Musí mať aspoň %d znakov"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Kód PIN musí mať najmenej %d číslice"</string> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Pokračovať"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4520363269062591833">"Musí mať menej ako <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> znakov."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="4010052843684165845">"Musí mať menej ako <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> číslic."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="5537252833154289817">"Musí obsahovať len číslice 0 až 9."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Správca zariadení neumožňuje používanie nedávneho kódu PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Musí obsahovať iba platné znaky"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Musí obsahovať aspoň jedno písmeno"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Musí obsahovať aspoň jednu číslicu"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Musí obsahovať aspoň jeden symbol"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="3121545900151618401"> |
| <item quantity="few">Musí obsahovať aspoň %d písmená</item> |
| <item quantity="many">Musí obsahovať aspoň %d písmena</item> |
| <item quantity="other">Musí obsahovať aspoň %d písmen</item> |
| <item quantity="one">Musí obsahovať aspoň 1 písmeno</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5415008859853535577"> |
| <item quantity="few">Musí obsahovať aspoň %d malé písmená</item> |
| <item quantity="many">Musí obsahovať aspoň %d malého písmena</item> |
| <item quantity="other">Musí obsahovať aspoň %d malých písmen</item> |
| <item quantity="one">Musí obsahovať aspoň 1 malé písmeno</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="1452012183267855761"> |
| <item quantity="few">Musí obsahovať aspoň %d veľké písmená</item> |
| <item quantity="many">Musí obsahovať aspoň %d veľkého písmena</item> |
| <item quantity="other">Musí obsahovať aspoň %d veľkých písmen</item> |
| <item quantity="one">Musí obsahovať aspoň 1 veľké písmeno</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5536275490534483515"> |
| <item quantity="few">Musí obsahovať aspoň %d číslice</item> |
| <item quantity="many">Musí obsahovať aspoň %d číslice</item> |
| <item quantity="other">Musí obsahovať aspoň %d číslic</item> |
| <item quantity="one">Musí obsahovať aspoň 1 číslicu</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5132998285340017795"> |
| <item quantity="few">Musí obsahovať aspoň %d špeciálne symboly</item> |
| <item quantity="many">Musí obsahovať aspoň %d špeciálneho symbolu</item> |
| <item quantity="other">Musí obsahovať aspoň %d špeciálnych symbolov</item> |
| <item quantity="one">Musí obsahovať aspoň 1 špeciálny symbol</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="2778958281865593579"> |
| <item quantity="few">Musí obsahovať aspoň %d znaky, ktoré nie sú písmená</item> |
| <item quantity="many">Musí obsahovať aspoň %d znaku, ktorý nie je písmeno</item> |
| <item quantity="other">Musí obsahovať aspoň %d znakov, ktoré nie sú písmená</item> |
| <item quantity="one">Musí obsahovať aspoň 1 znak, ktorý nie je písmeno</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Správca zariadení neumožňuje používanie nedávneho hesla."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Vzostupná, zostupná alebo opakovaná sekvencia čísiel je zakázaná"</string> |
| <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Zrušiť"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Zrušiť"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Ďalej"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Nastavenie je dokončené."</string> |
| <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Správa zariadenia"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Správcovia zariadenia"</string> |
| <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Zobraziť alebo deaktivovať správcov zariadenia"</string> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Agenty dôvery"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Pred použitím musíte nastaviť zámku obrazovky"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Zobraziť alebo deaktivovať agenty dôvery"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Zapnúť Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Správa pripojenia, nastavenie názvu zariadenia a viditeľnosti"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Spárovať so zariadením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Párovací kód Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Zadajte párovací kód a potom stlačte tlačidlo Return alebo Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Kód PIN obsahuje písmená alebo symboly"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obvykle 0000 alebo 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Musí obsahovať 16 číslic"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Tento kód PIN bude možno treba zadať aj na druhom zariadení."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Tento prístupový kľúč možno bude potrebné zadať aj v druhom zariadení."</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Párovanie so zariadením:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Uistite sa, že zobrazuje tento prístupový kľúč:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Zo zariadenia:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Párovať s týmto zariadením?"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Ak chcete svoje zariadenie spárovať so zariadením <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>, zadajte na ňom kód <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g> a stlačte kláves Enter."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Povoliť zariadeniu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> prístup k vašim kontaktom a histórii hovorov"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nepodarilo sa pripojiť k zariadeniu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Vyhľadať zariadenia"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Obnoviť"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Hľadá sa…"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavenie zariadenia"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Spárované zariadenie"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Názov"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetové pripojenie"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Klávesnica"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontakty a história hovorov"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Spárovať s týmto zariadením?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Zdieľať telefónny zoznam?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> chce pristúpiť k vašim kontaktom a histórii hovorov."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"Zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> žiada o spárovanie s rozhraním Bluetooth. Po pripojení bude mať prístup ku kontaktom a histórii hovorov."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Spárované zariadenia"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dostupné zariadenia"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nie sú k dispozícii žiadne zariadenia"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Pripojiť"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Odpojiť"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Párovať a pripojiť"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Zrušiť párovanie"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Odpojiť a zrušiť párovanie"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Možnosti…"</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Rozšírené"</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Rozšírené nastavenia Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Keď je zapnuté pripojenie Bluetooth, zariadenie môže komunikovať s ostatnými zariadeniami Bluetooth v okolí."</string> |
| <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Systémové aplikácie a služby môžu stále rozpoznať zariadenia Bluetooth, aby tak zlepšili presnosť polohy. Môžete to zmeniť v <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nastaveniach vyhľadávania zariadení<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Pripojiť k…"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojené od zvukovej jednotky média."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojené od zvukovej jednotky handsfree."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Profil <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojený od vstupného zariadenia."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Prístup na Internet prostredníctvom zariadenia <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude ukončený."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"Zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> prestane zdieľať internetové pripojenie tohto tabletu."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"Zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> prestane zdieľať internetové pripojenie tohto telefónu."</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Spárované zariadenia Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Pripojiť"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Umožňuje pripojenie zariadenia s rozhraním Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Použitie"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Premenovať"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Povoliť prichádzajúce prenosy súborov"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Pripoj. k zariad. s príst. na Internet"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Zdieľa miestne internet. pripoj. so zariad"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavenia doku"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Použiť zvuk doku"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Ako reproduktor telefónu"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pre hudbu a médiá"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamätať nastavenia"</string> |
| <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi Assistant"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Prenos"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Povoliť bezdrôtové zobrazenie"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"V okolí sa nenašli žiadne zariadenia."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Prepája sa"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Pripojené"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Používa sa"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Nastavenia obrazovky"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Možnosti bezdrôtového zobrazenia"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Odstrániť"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Hotovo"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Názov"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> chce zapnúť Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> chce vypnúť Wi-Fi"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Povoliť výmenu údajov, ak sa tablet dotýka iného zariadenia"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Povoliť výmenu údajov, ak sa telefón dotýka iného zariadenia"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Zapnutie NFC"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC posiela dáta medzi týmto zariadením a ďalšími zariadeniami alebo cieľmi v okolí, ako sú platobné terminály, čítačky prístupových médií a interaktívne reklamy alebo značky."</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Prenos obsahu aplikácie prostredníctvom technológie NFC je pripravený"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Vyp."</string> |
| <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nedostupné, pretože je vypnutá technológia NFC"</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"Ak je táto funkcia zapnutá a podržíte zariadenia blízko pri sebe, môžete odosielať obsah aplikácií do iného zariadenia s technológiou NFC. Môžete napríklad odosielať stránky prehliadača, videá YouTube, osobné kontakty a ďalšie.\n\nStačí priložiť zariadenia k sebe (obyčajne zadnými stranami) a potom klepnúť na obrazovku. Aplikácia určí, aký obsah sa prenesie."</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Zapnúť Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Nastavenia Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Umožňuje nastaviť a spravovať prístupové body bezdrôtovej siete"</string> |
| <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Vyberte sieť Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Vybrať sieť Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Prebieha zapínanie siete Wi-Fi..."</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Prebieha vypínanie Wi-Fi..."</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Chyba"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"V tejto krajine nie je pásmo 5 GHz k dispozícii"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Režim v lietadle"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Upozornenia na siete"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Upozorniť, keď bude dostupná verejná sieť"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Vyhnúť sa nekvalitným pripojeniam"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Nepoužívať sieť Wi-Fi, pokiaľ nemá dostatočne kvalitné internetové pripojenie"</string> |
| <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Použiť iba siete s dobrým pripojením k internetu"</string> |
| <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Automaticky používať otvor. siete Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Umožniť asistentovi Wi‑Fi automaticky sa pripojiť k otvoreným sieťam, ktoré určí ako vysokokvalitné"</string> |
| <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Výber asistenta"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Inštalácia certifikátov"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Systémové aplikácie a služby môžu stále vyhľadávať siete Wi-Fi, aby tak zlepšili presnosť polohy. Môžete to zmeniť v <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nastaveniach vyhľadávania zariadení<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Túto správu znova nezobrazovať"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Wi-Fi zapnuté aj v režime spánku"</string> |
| <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi‑Fi aktívne v režime spánku"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Pri zmene nastavení sa vyskytol problém"</string> |
| <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Zlepšiť výkonnosť"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimalizácia Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimalizovať spotrebu batérie pri zapnutej sieti Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Obmedz. využitie batérie sieťou Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Prepínať na mobilné pripojenie, keď sieť Wi‑Fi nebude mať pripojenie k internetu"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8741291033791891668">"Automaticky prepínať na mobilné dáta"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="2641527693037426430">"Používať mobilné dáta, keď Wi-Fi nemá prístup k internetu. Môže dôjsť k využitiu dát."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Pridať sieť"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Siete Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Tlačidlo WPS"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Ďalšie možnosti"</string> |
| <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Zadanie kódu WPS PIN"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Vyhľadávanie"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Rozšírené"</string> |
| <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfigurácia"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Pripojiť k sieti"</string> |
| <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Zapamätať sieť"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Odstrániť sieť"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Upraviť sieť"</string> |
| <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Zápis na štítok NFC"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Ak chcete zobraziť dostupné siete, zapnite Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Prebieha vyhľadávanie sietí Wi-Fi..."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Nemáte povolenie na zmenu siete Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Pridať ďalšiu sieť"</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Ďalšie"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automatické nastavenie (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Rozšírené možnosti"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Rozbaľovací zoznam Rozšírené možnosti. Zbalíte ho dvojitým klepnutím."</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Rozbaľovací zoznam Rozšírené možnosti. Rozbalíte ho dvojitým klepnutím."</string> |
| <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Chránené nastavenie siete Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Spúšťanie WPS…"</string> |
| <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Stlačte na svojom smerovači tlačidlo Chránené nastavenie Wi-Fi. Môže byť označené písmenami WPS alebo týmto symbolom:"</string> |
| <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Zadajte na svojom smerovači Wi-Fi kód PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Proces nastavenia môže trvať až dve minúty."</string> |
| <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Spustenie WPS sa podarilo. Prebieha pripájanie k sieti…"</string> |
| <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Pripojené k sieti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS prebieha a dokončenie procesu môže trvať až dve mnúty"</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Spustenie WPS zlyhalo. Skúste to znova o niekoľko minút."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Nastavenie zabezpečenia bezdrôtového smerovača (TKIP) nie je podporované"</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Nastavenie zabezpečenia bezdrôtového smerovača (TKIP) nie je podporované"</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Zlyhanie overenia totožnosti. Skúste to znova."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Bola rozpoznaná ďalšia relácia WPS. Skúste to znova o niekoľko minút."</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Názov siete"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Zadajte SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Zabezpečenie"</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Sila signálu"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stav"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Rýchlosť pripojenia"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvencia"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Adresa IP"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Uložené prostredníctvom siete"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Poverenia: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metóda EAP"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Overenie – 2. fáza"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certifikát CA"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Doména"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certifikát používateľa"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identita"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonymná identita"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Heslo"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Zobrazovať heslo"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Vybrať pásmo pre prístupový bod"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Pásmo 2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Pásmo 5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavenia adresy IP"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Zdieľať s ostatnými používateľmi zariadenia"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nezmenené)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Vyberte"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Bolo pridaných viacero certifikátov)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Použiť certifikáty systému"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Neposkytovať"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Neoverovať"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Nebol určený žiadny certifikát. Vaše pripojenie nebude súkromné."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Je potrebné zadať doménu."</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS je k dispozícii"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS je k dispozícii)"</string> |
| <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Zadajte heslo siete"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnúť vyhľadávanie sietí (z dôvodu dosiahnutia vyššej presnosti určovania polohy aj z iných dôvodov) a hľadať siete aj v prípade, že je vypnutý modul Wi-Fi.\n\nChcete túto možnosť povoliť všetkým aplikáciám, ktoré chcú vyhľadávať siete?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Ak chcete toto nastavenie vypnúť, prejdite na položku Rozšírené v rozšírenej ponuke."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Povoliť"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Odmietnuť"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Chcete sa prihlásiť, aby ste sa mohli pripojiť?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vyžaduje, aby ste sa pred pripoj. k sieti prihlásili online"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"PRIPOJIŤ"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Táto sieť nemá prístup k internetu. Chcete k nej zostať pripojený/-á?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Nabudúce sa na túto sieť nepýtať"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"Sieť Wi-Fi nie je pripojená k internetu"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1676124057345106398">"Ak má Wi-Fi slabé spojenie, môžete prepnúť na mobilnú sieť. Za využité dáta vám však môžu byť účtované poplatky."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="1980357004205108781">"Prepnúť na mobilné dáta"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Ďalej používať Wi‑Fi"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Viac už nezobrazovať"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Pripojiť"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nepodarilo sa pripojiť k sieti"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Odstrániť"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Sieť sa nepodarilo odstrániť"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Uložiť"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nepodarilo sa uložiť sieť"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Zrušiť"</string> |
| <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Preskočiť"</string> |
| <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Späť"</string> |
| <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"UPOZORNENIE: Ak nastavenie siete Wi‑Fi preskočíte, tablet na stiahnutie počiatočných súborov a aktualizácií použije iba mobilné dátové pripojenie. Ak chcete zabrániť možným poplatkom za prenos dát, pripojte sa k sieti Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"UPOZORNENIE: Ak nastavenie siete Wi‑Fi preskočíte, zariadenie na stiahnutie počiatočných súborov a aktualizácií použije iba mobilné dátové pripojenie. Ak chcete zabrániť možným poplatkom za prenos dát, pripojte sa k sieti Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"UPOZORNENIE: Ak nastavenie siete Wi‑Fi preskočíte, telefón na stiahnutie počiatočných súborov a aktualizácií použije iba mobilné dátové pripojenie. Ak chcete zabrániť možným poplatkom za prenos dát, pripojte sa k sieti Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Ak preskočíte pripojenie Wi‑Fi:\n\n"<li>"váš tablet nebude pripojený k internetu;"</li>\n\n<li>"aktualizácie softvéru získate až po pripojení k internetu;"</li>\n\n<li>"nebudete môcť dočasne aktivovať funkcie ochrany zariadenia."</li></string> |
| <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Ak preskočíte pripojenie Wi‑Fi:\n\n"<li>"vaše zariadenie nebude pripojené k internetu;"</li>\n\n<li>"aktualizácie softvéru získate až po pripojení k internetu;"</li>\n\n<li>"nebudete môcť dočasne aktivovať funkcie ochrany zariadenia."</li></string> |
| <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Ak preskočíte pripojenie Wi‑Fi:\n\n"<li>"váš telefón nebude pripojený k internetu;"</li>\n\n<li>"aktualizácie softvéru získate až po pripojení k internetu;"</li>\n\n<li>"nebudete môcť zatiaľ aktivovať funkcie ochrany zariadenia."</li></string> |
| <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tablet sa k tejto sieti Wi-Fi nedokázal pripojiť."</string> |
| <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Zariadenie sa k tejto sieti Wi-Fi nedokázalo pripojiť."</string> |
| <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefón sa k tejto sieti Wi-Fi nedokázal pripojiť."</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Uložené siete"</string> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Wi-Fi, rozšírené"</string> |
| <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Konfigurácia Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adresa MAC"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Adresa IP"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Uložené siete"</string> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavenia adresy IP"</string> |
| <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Rozšírené nastavenia Wi-Fi nie sú pre tohto používateľa dostupné"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Uložiť"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Zrušiť"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Zadajte platnú adresu IP."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Zadajte platnú adresu brány."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Zadajte platnú adresu DNS."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Zadajte dĺžku sieťovej predpony v rozsahu 0 až 32."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"Server DNS 1"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"Server DNS 2"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Brána"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Dĺžka sieťovej predpony"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informácie o zariadení"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapamätať si toto pripojenie"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Vyhľadávanie zariadení"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Hľadá sa…"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Premenovať zariadenie"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Partnerské zariadenia"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Zapamätané skupiny"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Nepodarilo sa pripojiť."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Premenovanie zariadenia zlyhalo."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Odpojiť?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ak sa odpojíte, ukončíte spojenie so zariadením <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ak sa odpojíte, ukončíte spojenie so zariadením <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> a ďalšími zariadeniami (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Zrušiť pozvánku?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Chcete zrušiť pozvánku na spojenie s klientom <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Odstrániť túto skupinu?"</string> |
| <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Prenosný hotspot Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Hotspot Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Poskytovať pripoj. k Wi-Fi pomocou mobil. pripoj."</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Prebieha zapínanie hotspotu..."</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Prebieha vypínanie hotspotu..."</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Prenosný prístupový bod <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> je aktívny"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Chyba hotspotu siete Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Nastaviť hotspot Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Nastavenie hotspotu Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Prenos. hotspot Wi‑Fi AndroidAP WPA2 PSK"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Prenosný hotspot Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Volanie cez Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Zapnutie volania cez Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Namiesto mobilnej siete použite Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Predvoľba volania"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Režim volania cez Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Predvoľby roamingu"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Predvoľby roamingu"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> |
| <item msgid="2124257075906188844">"Uprednostniť Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="5267397515594230396">"Uprednostniť mobilné pripojenie"</item> |
| <item msgid="3132912693346866895">"Len Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="122823150092396518">"Mobilná sieť"</item> |
| <item msgid="2838022395783120596">"Len Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_values"> |
| <item msgid="4799585830102342375">"2"</item> |
| <item msgid="1171822231056612021">"1"</item> |
| <item msgid="3194458950573886239">"0"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only"> |
| <item msgid="5782108782860004851">"Uprednostniť Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="9006785365352731433">"Uprednostniť mobilné pripojenie"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="2749029835484916851">"Mobilná sieť"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only"> |
| <item msgid="2339246858001475047">"2"</item> |
| <item msgid="6200207341126893791">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Ak je zapnuté volanie Wi-Fi, váš telefón môže smerovať volania cez siete Wi-Fi alebo cez sieť vášho operátora. Závisí to od vašich nastavení a od toho, ktorý signál je silnejší. Pred zapnutím tejto funkcie kontaktujte svojho operátora a informujte sa o poplatkoch a ďalších podrobnostiach."</string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Aktualizácia núdzovej adresy"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"Adresa, ktorej polohu použijú tiesňové služby, keď zavoláte linku 112 pomocou Wi-Fi"</string> |
| <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Domovská stránka"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Obrazovka"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string> |
| <string name="ringtone_summary" msgid="1688079785311826667">" "</string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hlasitosti"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Hudobné efekty"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Hlasitosť zvonenia"</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrovať v tichom režime"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Predvolené zvukové upozornenie"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Tón zvonenia"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Upozornenie"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Použije hlasitosť prichádzajúcich hovorov aj pre upozornenia"</string> |
| <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Nepodporuje pracovné profily"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Predvolené zvukové upozornenie"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Médiá"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Umožňuje nastaviť hlasitosť hudby a videí"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Budík"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Nastavenia zvuku pre pripojený dok"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Zvuky pri dotyku číselníku"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Zvuky klepnutia"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvuk uzamknutia obrazovky"</string> |
| <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibrovať pri klepnutí"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Potlačenie šumu"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Hudba, video, hry a ďalšie médiá"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Zvonenie a upozornenia"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Upozornenia"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Budíky"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Vypnúť zvuk tónu zvonenia a upozornení"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Vypnúť zvuk hudby a iných médií"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Vypnúť zvuk upozornení"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Vypnúť zvuk budíka"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dok"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavenie doku"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvuk"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavenia pripojeného stolného doku"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavenia pripojeného doku do auta"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablet nie je vložený do doku"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefón nie je vložený do doku"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavenia pripojeného doku"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dok nebol nájdený"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Pred nastavením zvuku doku v ňom musí byť vložený tablet."</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Pred nastavením zvuku doku v ňom musí byť vložený telefón."</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvuk pri vkladaní do doku"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Prehrať zvuk pri vkladaní alebo odstraňovaní tabletu z doku"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Prehrať zvuk pri vkladaní alebo odstraňovaní telefónu z doku"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Neprehrávať zvuk pri vkladaní alebo odstraňovaní tabletu z doku"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Neprehrávať zvuk pri vkladaní alebo odstraňovaní telefónu z doku"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Účty"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Účty pracovných profilov – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Účty osobných profilov"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Pracovný účet – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Osobný účet – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Hľadať"</string> |
| <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Správa nastavení a histórie vyhľadávaní"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Obrazovka"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automaticky otáčať obrazovku"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Pri otáčaní tabletu automaticky prepínať orientáciu"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Pri otáčaní telefónu automaticky prepínať orientáciu"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Pri otáčaní tabletu automaticky prepínať orientáciu"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Pri otáčaní telefónu automaticky prepínať orientáciu"</string> |
| <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Úroveň jasu"</string> |
| <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Jas"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Nastavenia jasu obrazovky"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Prispôsobovať jas"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimalizovať jas podľa okolitého svetla"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Nočný režim"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Nočný režim zafarbí obrazovku do žltohneda. Obrazovka bude pri tlmenom osvetlení menej rušivá aj čitateľnejšia a bude sa vám lepšie zaspávať."</string> |
| <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Rozvrh"</string> |
| <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Stav"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Zapínať automaticky"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Nikdy"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Vlastný rozvrh"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"Od západu do východu slnka"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Čas začiatku"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Čas ukončenia"</string> |
| <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"Vypnuté. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"Nikdy sa automaticky nezapne."</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"Zapne sa automaticky o <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"Zapne sa automaticky pri západe slnka."</string> |
| <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"Zapnuté. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"Nikdy sa automaticky nevypne."</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"Vypne sa automaticky o <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"Vypne sa automaticky pri východe slnka."</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Režim spánku"</string> |
| <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Vypnutie obrazovky"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nečinnosti"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Tapeta"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Zmena tapety"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Prispôsobte si obrazovku"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Vybrať tapetu z"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Šetrič obrazovky"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Pri vložení do doku alebo pri nabíjaní v režime spánku"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"V oboch prípadoch"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Pri nabíjaní"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Pri vložení do doku"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Vypnuté"</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Ak chcete ovládať, čo sa má stať, keď je telefón v doku alebo v režime spánku, zapnite šetrič obrazovky."</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Kedy spustiť šetrič obrazovky"</string> |
| <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Spustiť"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nastavenia"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatický jas"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Prebudiť zdvihnutím"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Ambientné zobrazenie"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Prebudiť obrazovku, keď dostanete upozornenie"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Veľkosť písma"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Zväčšite alebo zmenšite text"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavenia zámky SIM karty"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavenia zámky SIM karty"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zámka SIM karty"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Uzamykať SIM kartu"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Na použitie tabletu vyžadovať PIN"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Na použitie telefónu vyžadovať PIN"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Na použitie tabletu vyžadovať PIN"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Na použitie telefónu vyžadovať PIN"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Zmeniť PIN SIM karty"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Kód PIN SIM karty"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Uzamykať SIM kartu"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odomknúť SIM kartu"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Starý kód PIN SIM karty"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nový kód PIN SIM karty"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Potvrďte nový kód PIN"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Kód PIN SIM karty"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Nesprávny kód PIN"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"Kódy PIN sa nezhodujú"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Kód PIN nie je možné zmeniť.\nKód PIN je zrejme nesprávny."</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Kód PIN SIM karty bol zmenený."</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Stav zámku SIM karty nie je možné zmeniť.\nZrejme ste zadali nesprávny kód PIN."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Zrušiť"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Našlo sa viacero SIM kariet"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Vyberte SIM kartu preferovanú pre mobilné dátové prenosy."</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Zmeniť SIM kartu pre dáta?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Používať pre mobilné dáta kartu <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> namiesto <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Aktualizovať pref. SIM kartu?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> je jediná SIM karta vo vašom zariadení. Chcete použiť túto SIM kartu pre mobilné dáta, hovory a správy SMS?"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Nesprávny kód PIN SIM karty. Teraz musíte kontaktovať svojho operátora, aby vám odomkol zariadenie."</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> |
| <item quantity="few">Nesprávny kód PIN SIM karty. Zostávajú vám <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusy.</item> |
| <item quantity="many">Nesprávny kód PIN SIM karty. Zostáva vám <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusu.</item> |
| <item quantity="other">Nesprávny kód PIN SIM karty. Zostáva vám <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusov.</item> |
| <item quantity="one">Nesprávny kód PIN SIM karty. Zostáva vám <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> pokus, potom budete musieť kontaktovať svojho operátora, aby vám odomkol zariadenie.</item> |
| </plurals> |
| <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Operácia kódu PIN SIM karty zlyhala!"</string> |
| <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stav tabletu"</string> |
| <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stav telefónu"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Aktualizácie systému"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verzia systému Android"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Úroveň opráv zabezpečenia systému"</string> |
| <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Model"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID zariadenia"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Verzia základného pásma"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verzia jadra"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Číslo zostavy"</string> |
| <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Stav zabezpečenia SELinux"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stav"</string> |
| <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stav"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stav batérie, siete a ďalšie informácie"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefónne číslo, signál atď."</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Úložisko"</string> |
| <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Úložisko"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavenia úložiska"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Odpojiť ukladací priestor USB a zobraziť dostupný ukladací priestor"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Umožňuje odpojiť SD kartu a zobraziť dostupný ukladací priestor"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moje telefónne číslo"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"Min."</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Verzia PRL"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
| <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Typ mobilnej siete"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informácie o operátorovi"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Stav mobilnej siete"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stav služby"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Sila signálu"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Sieť"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Adresa MAC siete Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adresa Bluetooth"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sériové číslo"</string> |
| <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Doba prevádzky"</string> |
| <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Doba prevádzky"</string> |
| <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Interný ukl. priestor"</string> |
| <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Ukladací priestor USB"</string> |
| <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD karta"</string> |
| <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"K dispozícii"</string> |
| <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"K dispozícii (len na čítanie)"</string> |
| <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Celková pamäť"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Prebieha výpočet..."</string> |
| <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Aplikácie a dáta aplikácií"</string> |
| <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Médiá"</string> |
| <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Stiahnuté"</string> |
| <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Obrázky, videá"</string> |
| <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Zvuk (hudba, podcasty atď.)"</string> |
| <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Ostatné súbory"</string> |
| <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Dáta vo vyrovnávacej pamäti"</string> |
| <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Odpojte zdieľaný ukl. priestor"</string> |
| <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Odpojiť SD kartu"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Odp. interný ukl. priestor USB"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Kvôli bezpečnému odstráneniu SD karty musíte kartu najprv odpojiť"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vložte ukl. priestor USB na pripoj."</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vložte SD kartu, ktorú chcete pripojiť"</string> |
| <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Pripoj. ukl. priestor USB"</string> |
| <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Pripojiť SD kartu"</string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Vymazať ukladací priestor USB"</string> |
| <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Vymazať SD kartu"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Vymaže vš. údaje v internom uklad. priestore USB, napr. hudbu alebo fotografie."</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Vymaže všetky údaje na SD karte, ako je hudba alebo fotografie"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Vymazať dáta z vyrovnávacej pamäte?"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Týmto vymažete z pamäte dáta všetkých aplikácií."</string> |
| <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funkcia MTP alebo PTP je aktívna"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Odpojiť úložisko USB?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Odpojiť SD kartu?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ak odpojíte úložisko USB, niektoré používané aplikácie môžu byť zastavené a nebudú k dispozícii, kým úložisko USB znova nepripojíte."</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ak odpojíte SD kartu, niektoré používané aplikácie môžu byť zastavené a nebudú k dispozícii, kým SD kartu znova nepripojíte."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Úložisko USB sa nepodarilo odpojiť. Skúste to znova neskôr."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD kartu sa nepodarilo odpojiť. Skúste to znova neskôr."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Ukladací priestor USB bude odpojený."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD karta bude odpojená."</string> |
| <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Odpájanie"</string> |
| <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Prebieha odpájanie"</string> |
| <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Nedostatok ukladacieho priestoru"</string> |
| <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Niektoré systémové funkcie, ako je synchronizácia, nemusia fungovať správne. Skúste získať ukladací priestor odstránením alebo uvoľnením položiek, ako sú aplikácie alebo obsah médií."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Premenovať"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Pripojiť"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Odpojiť"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formátovať"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Naformátovať ako prenosné"</string> |
| <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Naformátovať ako interné"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Migrovať dáta"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Odstrániť záznam"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Nastaviť"</string> |
| <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Preskúmať"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Uvoľnite miesto"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Spravovať úložisko"</string> |
| <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Pripojenie USB k počítaču"</string> |
| <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Pripojiť ako"</string> |
| <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Zariadenie pre médiá (MTP)"</string> |
| <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Umožňuje prenášať multimediálne súbory v systéme Windows alebo v systéme Mac pomocou aplikácie Android File Transfer (www.android.com/filetransfer)"</string> |
| <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparát (PTP)"</string> |
| <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Umožňuje prenos fotografií pomocou softvéru fotoaparátu a prenos akýchkoľvek súborov do počítačov, ktoré nepodporujú protokol MTP"</string> |
| <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Umožňuje aplikáciám s podporou rozhrania MIDI spolupracovať so softvérom MIDI na vašom počítači prostredníctvom kábla USB."</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Ďalší používatelia"</string> |
| <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Úložisko zariadenia"</string> |
| <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Prenosné úložisko"</string> |
| <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Využité miesto: <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Využité z <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Celkové využité miesto z <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Úložisko (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>) je pripojené"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Úložisko (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>) sa nepodarilo pripojiť"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"Úložisko (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>) bolo bezpečne odpojené"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Úložisko (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>) sa nepodarilo bezpečne odpojiť"</string> |
| <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"Úložisko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je naformátované"</string> |
| <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Úložisko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> sa nepodarilo naformátovať"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Premenujte úložisko"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Toto úložisko (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) bolo bezpečné odpojené, je však stále k dispozícii. \n\nAk chcete používať toto úložisko (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), musíte ho najprv pripojiť."</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Toto úložisko <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je poškodené. \n\nAk chcete používať toto úložisko (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), musíte ho najprv nastaviť."</string> |
| <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Toto zariadenie nepodporuje dané úložisko (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\nAk chcete používať toto úložisko (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), musíte ho najprv nastaviť."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Po naformátovaní budete môcť úložisko <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> používať s inými zariadeniami. \n\nVšetky údaje v úložisku <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> budú vymazané. Odporúčame ich najskôr zálohovať. \n\n"<b>"Zálohovanie fotiek a iných médií"</b>" \nMediálne súbory presuňte do iného úložiska v zariadení alebo ich pomocou kábla USB preneste do počítača. \n\n"<b>"Zálohovanie aplikácií"</b>" \nVšetky aplikácie v úložisku <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> sa odinštalujú a ich údaje sa vymažú. Ak si chcete tieto aplikácie ponechať, presuňte ich do iného úložiska v zariadení."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Keď toto úložisko <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> odpojíte, prestanú fungovať aplikácie, ktoré sú v ňom uložené. Mediálne súbory nebudú dostupné, kým ho opäť nepripojíte."</b>" \n\nToto úložisko <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> je naformátované tak, aby fungovalo iba v tomto zariadení."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Ak chcete použiť aplikácie, fotky a údaje, ktoré obsahuje úložisko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, opätovne ho vložte. \n\nAk zariadenie nemáte k dispozícii, môžete vybrať možnosť odstránenia záznamu tohto úložiska. \n\nAk vyberiete možnosť odstránenia záznamu, všetky údaje na danom zariadení sa navždy stratia. \n\nAplikácie môžete neskôr opätovne nainštalovať, no ich údaje uložené na tomto zariadení budú stratené."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Odstrániť úložisko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Všetky aplikácie, fotky a údaje uložené v tomto úložisku (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) budú navždy odstránené."</string> |
| <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplikácie"</string> |
| <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Obrázky"</string> |
| <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videá"</string> |
| <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Zvuk"</string> |
| <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Dáta vo vyrovnávacej pamäti"</string> |
| <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Iné"</string> |
| <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Systém"</string> |
| <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Preskúmať položku <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Priečinok Iné obsahuje zdieľané súbory uložené aplikáciami, súbory stiahnuté z internetu alebo prostredníctvom rozhrania Bluetooth, súbory Androidu atď. \n\nAk chcete zobraziť viditeľný obsah tohto zariadenia typu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, klepnite na položku Preskúmať."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3417679651116003900">"Systém obsahuje súbory, ktoré Android nedokáže zobraziť samostatne."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Používateľ <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> má pravdepodobne uložené fotky, hudbu, filmy, aplikácie alebo iné údaje, ktoré v úložisku zaberajú <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>. \n\nAk si chcete zobraziť podrobné informácie, prepnite na používateľa <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Nastavte úložisko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Použiť ako prenosné úložisko"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Na prenášanie fotiek a ďalších médií medzi zariadeniami."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Použiť ako interné úložisko"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Na ukladanie ľubovoľných údajov vrátane aplikácií a fotiek iba v tomto zariadení. Vyžaduje sa formátovanie, ktoré spôsobí, že nebude fungovať v iných zariadeniach."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Naformátovať ako inter. úložisko"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Preto je nutné úložisko <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> zabezpečiť pomocou formátovania. \n\nPo naformátovaní bude úložisko <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> fungovať iba v tomto zariadení. \n\n"<b>"Formátovaním vymažete všetky údaje v úložisku <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Ak chcete zabrániť strate údajov, odporúčame ich zálohovať."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formátovať ako prenosné úložisko"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Táto akcia vyžaduje, aby úložisko <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> bolo naformátované. \n\n"<b>"Formátovaním vymažete všetky dáta v úložisku <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Ak chcete zabrániť strate dát, odporúčame ich zálohovať."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Vymazať a formátovať"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Formátuje sa úložisko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Počas formátovania úložisko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> neodoberajte."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Presuňte údaje do nov. úložiska"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Do tohto nového úložiska <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> môžete presunúť fotky, súbory a niektoré aplikácie. \n\nDoba presunu bude zhruba <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> a v internom úložisku sa tak uvoľní <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g>. Počas presunu nebudú niektoré aplikácie fungovať."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Presunúť"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Presunúť neskôr"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Presun dát"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Doba presunu bude zhruba <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Uvoľní sa tým <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> v úložisku <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Presunúť"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Presúvajú sa údaje…"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Počas presunu: \n• neodpojujte <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>; \n• niektoré aplikácie nebudú fungovať správne; \n• udržiavajte zariadenie nabité."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"Úložisko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> je pripravené"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Teraz môžete do úložiska <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ukladať fotky a ďalšie médiá."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Vaše nové úložisko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> už funguje. \n\nAk chcete do tohto zariadenia presunúť fotky, súbory a údaje aplikácií, prejdite do časti Nastavenia > Úložisko."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Presuňte aplikáciu <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Presun aplikácie <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> a jej údajov do úložiska <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> bude trvať iba chvíľu. Aplikáciu budete môcť použiť až po jej presune. \n\nÚložisko <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> počas presunu neodoberajte."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Presúva sa aplikácia <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Úložisko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> počas presunu neodoberajte. \n\nAplikácia <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> bude v tomto zariadení k dispozícii až po dokončení presunu."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Zrušiť presun"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Zdá sa, že toto zariadenie (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) je spomalené. \n\nMôžete síce pokračovať, ale aplikácie prenesené do tohto umiestnenia sa môžu zasekávať a prenosy údajov môžu trvať dlho. \n\nZvážte použitie rýchlejšieho zariadenia (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>) s lepšou výkonnosťou."</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stav batérie"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nabitie batérie"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Prístupové body"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Upraviť prístupový bod"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nenastavené"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Názov"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Názov prístupového bodu"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy server"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Používateľské meno"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Heslo"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy server systému MMS"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port systému MMS"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Typ overenia"</string> |
| <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Žiadne"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP alebo CHAP"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Typ prístupového bodu"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol APN pre roaming"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Zapnúť / vypnúť prístupový bod"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Prístupový bod zapnutý"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Prístupový bod vypnutý"</string> |
| <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Štandard"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Typ MVNO"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Hodnota MVNO"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Odstrániť názov prístupového bodu (APN)"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nový prístupový bod"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Uložiť"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zahodiť"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Pole Meno nemôže byť prázdne."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Názov prístupového bodu (APN) nemôže byť prázdny."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Pole MCC musí obsahovať 3 číslice."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Pole MNC musí obsahovať 2 alebo 3 číslice."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Prebieha obnovovanie predvolených nastavení názvu prístupového bodu (APN)."</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Obnoviť predvolené"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Predvolené nastavenia prístupových bodov boli obnovené"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Obnovenie nastavení siete"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Týmto resetujete nastavenia všetkých sietí, vrátane:\n\n"<li>"pripojenia Wi‑Fi,"</li>\n<li>"mobilného pripojenia,"</li>\n<li>"pripojenia Bluetooth."</li></string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Resetovať nastavenia"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Chcete resetovať všetky nastavenia sietí? Túto akciu nie je možné vrátiť späť."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Resetovať nastavenia"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Resetovať?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Tento používateľ nemôže resetovať nastavenia siete"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Sieťové nastavenia boli obnovené"</string> |
| <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Obnoviť zariadenie"</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Obnovenie výrobných nastavení"</string> |
| <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Táto operácia vymaže všetky dáta v "<b>"internom úložisku"</b>" tabletu, vrátane:\n\n"<li>"účtu Google"</li>\n<li>"dát a nastavení systému a aplikácií"</li>\n<li>"stiahnutých aplikácií"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Táto operácia vymaže všetky dáta v "<b>"internom úložisku"</b>" telefónu, vrátane:\n\n"<li>"účtu Google"</li>\n<li>"dát a nastavení systému a aplikácií"</li>\n<li>"stiahnutých aplikácií"</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Aktuálne ste prihlásení do nasledujúcich účtov:\n"</string> |
| <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Na tomto zariadení sú prítomní ďalší používatelia.\n"</string> |
| <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Hudba"</li>\n<li>"Fotografie"</li>\n<li>"Iné používateľské údaje"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Ak chcete vymazať hudbu, obrázky a ďalšie používateľské dáta, je treba vymazať "<b>"úložisko USB"</b>"."</string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Ak chcete vymazať hudbu, obrázky a ďalšie používateľské dáta, je treba vymazať "<b>"SD kartu"</b>"."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Vymazať ukladací priestor USB"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Vymazať SD kartu"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Vymazať všetky dáta v internom úložisku USB, napríklad hudbu a fotky"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Vymazať všetky dáta na SD karte, napríklad hudbu a fotky"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Resetovať tablet"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Resetovať telefón"</string> |
| <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Chcete vymazať všetky osobné údaje a stiahnuté aplikácie? Túto akciu nebude možné vrátiť späť."</string> |
| <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Vymazať všetko"</string> |
| <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Pokus o obnovenie sa neuskutočnil, pretože služba System Clear nie je k dispozícii."</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Resetovať?"</string> |
| <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Obnovenie výrobných nastavení nie je dostupné pre tohto používateľa"</string> |
| <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Prebieha vymazávanie"</string> |
| <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Čakajte..."</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Nastavenia hovorov"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavenie hlasovej schránky, presmerovania hovorov, čakajúcich hovorov a identifikácie volajúceho"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Zdieľané pripojenie cez USB"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosný prístupový bod"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Pripojenie cez Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Zdieľanie dát. pripojenia"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Zdieľané pripojenie a prenosný hotspot"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Keď je Šetrič dát zapnutý, nie je možné zdieľať internetové pripojenie ani používať prenosné hotspoty"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Zdieľané pripojenie cez USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Prepojené cez USB. Ak chcete zdieľať dátové pripojenie, zapnite túto voľbu."</string> |
| <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Zdieľané dátové pripojenie"</string> |
| <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Internetové pripojenie nie je možné zdieľať, pokiaľ sa používa úložisko USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Pripojenie USB nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Ak chcete úložisko USB zapnúť, pripojte ho"</string> |
| <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Chyba zdieľania dátového pripojenia prostredníctvom USB"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Pripojenie cez Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Zdieľa internetové pripojenie tohto tabletu"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Zdieľa sa internetové pripojenie tohto telefónu"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Internetové pripojenie tabletu zdieľa jedno zariadenie"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Internetové pripojenie telefónu zdieľa jedno zariadenie"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Zariadenia zdieľajúce internetové pripojenie tabletu (<xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Zariadenia zdieľajúce internetové pripojenie telefónu: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Zdieľa sa internetové pripojenie zariadenia <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Nezdieľa internetové pripojenie tohto tabletu"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Internetové pripojenie tohto telefónu sa nezdieľa"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Internetové pripojenie nie je zdieľané"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Maximálny počet zariadení na zdieľanie dátového pripojenia: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Ukončí sa zdieľané dát. pripojenie zariad. <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomocník"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilné siete"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobilný plán"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Aplikácia pre SMS"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Zmeniť aplikáciu na SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Použiť aplikáciu <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> namiesto <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ako aplikáciu na SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Použiť aplikáciu <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ako aplikáciu pre SMS?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Zmeniť aplikáciu asistent pripojenia Wi-Fi?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Chcete spravovať sieťové pripojenia pomocou aplikácie <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> namiesto aplikácie <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Chcete spravovať sieťové pripojenia pomocou aplikácie <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Neznámy operátor SIM karty"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s nemá žiadne provízne webové stránky"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Vložte SIM kartu a reštartujte"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Pripojte sa k internetu"</string> |
| <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja poloha"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Poloha pre pracovný profil"</string> |
| <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Režim"</string> |
| <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Vysoká presnosť"</string> |
| <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Úspora batérie"</string> |
| <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Len senzory zariadenia"</string> |
| <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Poloha je vypnutá"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nedávne žiadosti o polohu"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"V poslednom čase žiadne aplikácie o polohu nepožiadali"</string> |
| <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Služby určovania polohy"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Vysoká spotreba batérie"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Nízka spotreba batérie"</string> |
| <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Režim polohy"</string> |
| <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Na určenie polohy používať GPS, Wi-Fi, Bluetooth alebo mobilné siete"</string> |
| <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Na určenie polohy používať Wi-Fi, Bluetooth alebo mobilné siete"</string> |
| <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Na určenie polohy používať GPS"</string> |
| <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Vyhľadávanie"</string> |
| <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Vyhľadávanie"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Vyhľadávanie sietí Wi-Fi"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Vylepšite určovanie polohy tým, že systémovým aplikáciám a službám umožníte kedykoľvek rozpoznávať siete Wi-Fi."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Vyhľadávanie zariadení Bluetooth"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Vylepšite určovanie polohy tým, že systémovým aplikáciám a službám umožníte kedykoľvek rozpoznávať zariadenia Bluetooth."</string> |
| <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Urč. polohy pomocou Wi-Fi a mobil. siete"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Povoliť apl. používať službu urč. polohy Google a rýchl. odhad. vašu polohu. Anonym. údaje o polohe sa budú odosielať spol. Google."</string> |
| <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Poloha je určená podľa siete Wi-Fi"</string> |
| <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Satelity GPS"</string> |
| <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Umožniť aplikáciám na vašom tablete určovať polohu pomocou GPS"</string> |
| <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Umožniť aplikáciám na vašom telefóne určovať polohu pomocou GPS"</string> |
| <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Použiť systém A-GPS"</string> |
| <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Vylepšiť funkčnosť GPS pomocou servera (vypnutím tejto funkcie znížite využitie siete)"</string> |
| <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Vylepšiť funkčnosť GPS pomocou servera (zrušením tejto funkcie zvýšite výkon GPS)"</string> |
| <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Poloha a vyhľadávanie Google"</string> |
| <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Povoliť systému Google použiť polohu na vylepšenie výsledkov vyhľadávania a ďalších služieb"</string> |
| <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Prístup k údajom o mojej polohe"</string> |
| <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Umožniť aplikáciám, ktoré o to požiadali, používať údaje o polohe"</string> |
| <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Zdroje polohy"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Informácie o tablete"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Informácie o telefóne"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Informácie o emulovanom zariadení"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Zobrazuje právne informácie, stav a verziu softvéru"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Právne informácie"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Prispievatelia"</string> |
| <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Príručka"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Regulačné štítky"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Bezpečnostná a regulačná príručka"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorské práva"</string> |
| <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licencia"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Zmluvné podmienky"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Licencia systému WebView"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Tapety"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Poskytovatelia satelitných snímok:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Príručka"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Pri načítavaní príručky sa vyskytla chyba."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licencie open source"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Pri načítavaní licencií sa vyskytla chyba."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Načítava sa…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Bezpečnostné informácie"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Bezpečnostné informácie"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nemáte dátové pripojenie. Ak chcete tieto informácie zobraziť teraz, prejdite v ľubovoľnom počítači pripojenom na Internet na adresu %s."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Načítava sa…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Zvoľte si heslo"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Zvoľte si vzor"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Zvoľte si PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrďte heslo"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrďte svoj vzor"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrďte kód PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Heslá sa nezhodujú"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Kódy PIN nie sú zhodné"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Spôsob odomknutia"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Heslo bolo nastavené"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Bol nastavený kód PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Vzor bol nastavený"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Ak chcete pokračovať, použite bezpečnostný vzor zariadenia"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Ak chcete pokračovať, zadajte PIN zariadenia"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Ak chcete pokračovať, zadajte heslo zariadenia"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Ak chcete pokračovať, použite pracovný bezpečnostný vzor"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Ak chcete pokračovať, zadajte pracovný kód PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Ak chcete pokračovať, zadajte pracovné heslo"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Ak chcete pokračovať, použite bezpečnostný vzor zariadenia. Vyžaduje sa po reštartovaní zariadenia."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Ak chcete pokračovať, zadajte kód PIN zariadenia. Vyžaduje sa po reštartovaní zariadenia."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Ak chcete pokračovať, zadajte heslo zariadenia. Vyžaduje sa po reštartovaní zariadenia."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Ak chcete pokračovať, použite pracovný bezpečnostný vzor. Vyžaduje sa po reštartovaní zariadenia."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Ak chcete pokračovať, zadajte pracovný kód PIN. Vyžaduje sa po reštartovaní zariadenia."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Ak chcete pokračovať, zadajte pracovné heslo. Vyžaduje sa po reštartovaní zariadenia."</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Nesprávny kód PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Nesprávne heslo"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Nesprávny vzor"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Zabezpečenie zariadenia"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Zmena bezpečnostného vzoru"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Zmena bezpečnostného kódu PIN"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nakreslite bezpečnostný vzor"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Pomocníka zobrazíte stlačením klávesy Menu."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Na záver zdvihnite prst z obrazovky"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Spojte aspoň <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> body."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Vzor bol zaznamenaný"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Znovu nakreslite pre potvrdenie"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Váš nový bezpečnostný vzor"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdiť"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Nakresliť znova"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Vymazať"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Pokračovať"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Bezpečnostný vzor"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Vyžadovať vzor"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Obrazovku musíte odomknúť nakreslením bezpečnostného vzoru."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Zobrazovať vzor"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Zobrazovať vzor profilu"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibrovať pri klepnutí"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Zamykať vypínačom"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Ak odomknutie nie je udržované funkciou <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastaviť bezpečnostný vzor"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Zmena bezpečnostného vzoru"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Bezpečnostný vzor obrazovky nakreslite takto"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Príliš veľa nesprávnych pokusov. Skúste to znova o <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikácia nie je v telefóne nainštalovaná."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Zabezpečenie pracovného profilu"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Zámka obrazovky pre pracovný profil"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Použiť jednu zámku"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Použiť jednu zámku pre pracovný profil aj obrazovku zariadenia"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Použiť jednu zámku?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1787427605545808829">"Pre váš pracovný profil aj obrazovku zariadenia sa použije rovnaká zámka. Na zámku obrazovky zariadenia sa budú vzťahovať tiež všetky pravidlá pracovnej zámky."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Zámka pracovného profilu nespĺňa požiadavky zabezpečenia vašej organizácie. Môžete používať rovnakú zámku pre obrazovku zariadenia aj pracovný profil, ale budú sa na ňu vzťahovať všetky pravidlá pracovnej zámky."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Použiť jednu zámku"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Použiť jednu zámku"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Rovnaká ako zámka obrazovky zariadenia"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Spravovať aplikácie"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Správa a odstraňovanie nainštalovaných aplikácií"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikácie"</string> |
| <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Správa aplikácií a nastavenie rýchleho spustenia"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Nastavenia aplikácie"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznáme zdroje"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Povoliť všet. zdroje aplikácií"</string> |
| <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Umožňuje inštalovať aplikácie z iných zdrojov ako sl. Google Play"</string> |
| <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Povoliť inštaláciu aplikácií z neznámych zdrojov"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Váš tablet a osobné údaje sú zraniteľnejšie voči útokom aplikácií z neznámych zdrojov. Súhlasíte s tým, že nesiete výhradnú zodpovednosť za všetky škody na tablete alebo stratu údajov, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku používania týchto aplikácií."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Váš telefón a osobné dáta sú zraniteľnejšie voči útokom aplikácií z neznámych zdrojov. Súhlasíte s tým, že nesiete výhradnú zodpovednosť za všetky škody na telefóne alebo stratu dát, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku používania takých aplikácií."</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Rozšírené nastavenia"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Povoliť ďalšie možnosti nastavení"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"O aplikácii"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Úložisko"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Nastavenie predvoleného otvárania"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Predvolené"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kompatibilita obrazovky"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Povolenia"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Vyrovnávacia pamäť"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Vymazať vyrovnávaciu pamäť"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Vyrovnávacia pamäť"</string> |
| <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732"> |
| <item quantity="few">%d položky</item> |
| <item quantity="many">%d položky</item> |
| <item quantity="other">%d položiek</item> |
| <item quantity="one">1 položka</item> |
| </plurals> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Zrušiť prístup"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Ovládacie prvky"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Vynútiť zastavenie"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Celkove"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikácia"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplikácia, úložisko USB"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Dáta"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Údaje ukladacieho priestoru USB"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD karta"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odinštalovať"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Odinštalovať pre všetkých používateľov"</string> |
| <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Inštalovať"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Deaktivovať"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Povoliť"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Vymazať dáta"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odinštalovať aktualizácie"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Pre niektoré akcie ste sa rozhodli spúšťať túto aplikáciu ako predvolenú."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Tejto aplikácii ste povolili vytváranie miniaplikácií a pristupovanie k ich údajom."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nie je predvolená pre žiadne akcie"</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Vymazať predvolené nastavenia"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Táto aplikácia pravdepodobne nie je určená pre vašu obrazovku. Tu môžete nastaviť, ako sa aplikácia obrazovke prispôsobí."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Opýtať sa pri spustení"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Prispôsobiť veľkosť aplikácie"</string> |
| <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznáme"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Zoradiť podľa názvu"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Zoradiť podľa veľkosti"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Spustené služby"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Vyrovnávacia pamäť"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplikácia pre tiesňové volania"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Obnoviť predvoľby aplik."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Chcete obnoviť predvoľby aplikácií?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Touto akciou obnovíte predvoľby položiek:\n\n "<li>"deaktivované aplikácie,"</li>\n" "<li>"deaktivované upozornenia aplikácií,"</li>\n" "<li>"predvolené aplikácie pre rôzne akcie,"</li>\n" "<li>"obmedzenia dátových prenosov na pozadí pre aplikácie,"</li>\n" "<li>"akékoľvek obmedzenia povolení."</li>\n\n" Neprídete o žiadne dáta v aplikáciách."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Obnoviť aplikácie"</string> |
| <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Správa pamäte"</string> |
| <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrovať"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Zvoľte možnosti filtra"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Všetko"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Zakázané"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Stiahnuté"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Spustené"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Ukladací priestor USB"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na SD karte"</string> |
| <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Zakázané"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Pre tohto používateľa nenainš."</string> |
| <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Žiadne aplikácie."</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Interný ukl. priestor"</string> |
| <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"interné úložisko"</string> |
| <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Ukladací priestor USB"</string> |
| <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Ukl. priestor SD karty"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Prebieha prepočítanie veľkosti..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Odstrániť dáta aplikácie?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Všetky dáta tejto aplikácie vrátane súborov, nastavení, účtov, databáz atď. budú navždy odstránené."</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Zrušiť"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Aplikáciu sa nepodarilo nájsť v zozname nainštalovaných aplikácií."</string> |
| <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Údaje aplikácie sa nepodarilo vymazať."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Vymazať dáta"</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Údaje aplikácie sa nepodarilo vymazať."</string> |
| <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Táto aplikácia môže pristupovať k nasledujúcim funkciám tabletu:"</string> |
| <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Táto aplikácia môže pristupovať k nasledujúcim funkciám telefónu:"</string> |
| <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Táto aplikácia môže pristupovať k nasledujúcim aplikáciám v tablete. Niektoré z týchto povolení sú s cieľom zlepšenia výkonu a zníženia využívania pamäte k dispozícii aj pre aplikáciu <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, ktorá sa spúšťa v rámci rovnakého procesu ako aplikácia <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Táto aplikácia môže pristupovať k nasledujúcim aplikáciám v telefóne. Niektoré z týchto povolení sú s cieľom zlepšenia výkonu a zníženia využívania pamäte k dispozícii aj pre aplikáciu <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, ktorá sa spúšťa v rámci rovnakého procesu ako aplikácia <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Táto aplikácia vám môže účtovať poplatky:"</string> |
| <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Odoslať prémiovú správu SMS"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Prebieha výpočet…"</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Nepodarilo sa vypočítať veľkosť balíčka."</string> |
| <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Nie sú nainštalované žiadne aplikácie tretích strán."</string> |
| <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verzia <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Presunúť"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Presunúť do tabletu"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Presunúť do telefónu"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Presun. do ukl. priestoru USB"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Presunúť na SD kartu"</string> |
| <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Presúvanie"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Už prebieha iná migrácia."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"V úložisku nie je dostatok miesta."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Aplikácia neexistuje."</string> |
| <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikácia je chránená proti kopírovaniu."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Umiestnenie inštalácie nie je platné."</string> |
| <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Aktualizácie systému sa nepodarilo nainštalovať na externé médiá."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Správcu zariadenia nie je možné nainštalovať na externé médiá."</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Vynútiť zastavenie?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ak vynútite zastavenie aplikácie, môže sa správať zvláštne."</string> |
| <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
| <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Aplikáciu sa nepodarilo presunúť. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Preferované umiestnenie pre inštaláciu"</string> |
| <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Zmena preferovaného umiestnenia pre inštaláciu nových aplikácií"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Chcete deaktivovať vstavanú aplikáciu?"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Zakázať aplikáciu"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Ak zakážete túto aplikáciu, ďalšie aplikácie už nemusia fungovať podľa očakávaní."</string> |
| <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Odstrániť údaje a zakázať aplikáciu?"</string> |
| <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Ak zakážete túto aplikáciu, ďalšie aplikácie už nemusia fungovať podľa očakávaní. Taktiež sa odstránia vaše údaje."</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vypnúť upozornenia?"</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ak v tejto aplikácii vypnete upozornenia, môžete prísť o dôležité upozornenia a aktuálne informácie."</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Obchod"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Podrobnosti o aplikácii"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplikácia bola nainštalovaná z obchodu <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Fungovanie aplikácií"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Spustené"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nikdy nepoužité)"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Žiadne predvol. aplikácie"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Využitie ukl. priestoru"</string> |
| <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Zobraziť úložisko používané aplikáciami"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Prebieha reštartovanie"</string> |
| <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proces na pozadí vo vyrovnávacej pamäti"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nič nie je spustené."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Spustené aplikáciou."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Voľné <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Využité: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Používateľ: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Odstránený používateľ"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"procesy: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, služby: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"procesy: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, služby: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"procesy: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, služby: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"procesy: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, služby: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Pamäť zariadenia"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Využitie pamäte RAM aplikáciami"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Systém"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplikácie"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Voľné"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Použité"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Vo vyr. pamäti"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Spustená aplikácia"</string> |
| <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Neaktívne"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Služby"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesy"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zastaviť"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavenia"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Táto služba bola spustená svojou aplikáciou. Ak ju zastavíte, môže dojsť k zlyhaniu aplikácie."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Túto aplikáciu nie je možné bezpečne zastaviť. Ak ju zastavíte, môže dôjsť k strate časti vašej práce."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Toto je starý proces aplikácie, ktorý stále beží pre prípad, že by ste ho znova potrebovali. Na jeho zastavenie nie je väčšinou dôvod."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: práve sa používa. Môžete ovládať po klepnutí na Nastavenia."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Hlavný proces, ktorý sa používa."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Služba <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> sa používa."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Poskytovateľ <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> sa používa."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zastaviť systémovú službu?"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ak túto službu zastavíte, niektoré funkcie vášho tabletu nemusia fungovať. Ich funkčnosť sa obnoví až po vypnutí tabletu a jeho opätovnom zapnutí."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ak túto službu zastavíte, niektoré funkcie vášho telefónu nemusia fungovať. Ich funkčnosť sa obnoví až po vypnutí telefónu a jeho opätovnom zapnutí."</string> |
| <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Jazyky a vstup"</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Jazyky a vstup"</string> |
| <!-- no translation found for language_and_region_settings_title (117593114157670585) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for input_gesture_settings_title (2201979773768106872) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Klávesnica a metódy vstupu"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Jazyky"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatické nahradenie"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Opravovať pravopisné chyby"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Veľké písmená automaticky"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Prvé písmeno vo vete je automaticky veľké"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatická interpunkcia"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavenia fyzickej klávesnice"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Znak „.“ môžete vložiť dvojitým stlačením klávesu Medzerník."</string> |
| <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Zobrazovať heslá"</string> |
| <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Pri tejto metóde vstupu sa môže zhromažďovať zadávaný text vrátane osobných údajov, ako sú heslá alebo čísla kreditných kariet. Táto metóda je poskytovaná aplikáciou <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete použiť túto metódu vstupu?"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Táto kontrola pravopisu môže zhromažďovať zadávaný text vrátane osobných údajov, ako sú napríklad heslá alebo čísla kreditných kariet. Je používaná aplikáciou <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete povoliť túto kontrolu pravopisu?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Nastavenia"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jazyk"</string> |
| <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Nastavenia aplikácie <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> sa nepodarilo otvoriť"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Klávesnica a metódy vstupu"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtuálna klávesnica"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Dostupná virtuálna klávesnica"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Spravovať klávesnice"</string> |
| <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Pomoc pre klávesnicu"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fyzická klávesnica"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Zobraziť virtuálnu klávesnicu"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Ponechať na obrazovke, keď je aktívna fyzická klávesnica"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Pomocník pre klávesové skratky"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Zobraziť dostupné klávesové skratky"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Predvolené"</string> |
| <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Myš alebo trackpad"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Rýchlosť ukazovateľa"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Herné ovládače"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Použiť vibrovanie"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Presmerovať vibrácie do herného ovládača, pokiaľ je pripojený."</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Zvoľte rozloženie klávesnice"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Nastaviť rozloženia klávesnice"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Prepnite klávesmi ctrl-space"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Predvolené"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Rozloženia klávesnice"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Osobný slovník"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Pridať"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Pridať do slovníka"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fráza"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Viac možností"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Menej možností"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Slovo:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Skratka:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jazyk:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Zadajte slovo"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Voliteľná skratka"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Upraviť slovo"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Upraviť"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Odstrániť"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"V používateľskom slovníku sa nenachádzajú žiadne slová. Slovo môžete pridať klepnutím na tlačidlo Pridať (+)."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"pre všetky jazyky"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Ďalšie jazyky..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testovanie"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informácie o tablete"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informácie o telefóne"</string> |
| <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Zadávanie textu"</string> |
| <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metóda vstupu"</string> |
| <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Aktuálna klávesnica"</string> |
| <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Výber metódy vstupu"</string> |
| <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automaticky"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vždy zobrazovať"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vždy skrývať"</string> |
| <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nastavenie metód vstupu"</string> |
| <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavenia"</string> |
| <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nastavenia"</string> |
| <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktívne metódy vstupu"</string> |
| <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Použiť jazyky systému"</string> |
| <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavenia <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Zvoliť aktívne metódy vstupu"</string> |
| <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavenia klávesnice na obrazovke"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fyzická klávesnica"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavenia fyzickej klávesnice"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Vyberte modul gadget"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Vyberte miniaplikáciu"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Vytvoriť miniaplikáciu a povoliť prístup?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Po vytvorení miniaplikácie bude môcť hostiteľ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> získať prístup ku všetkým údajom, ktoré miniaplikácia zobrazuje."</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Vždy povoliť aplikácii <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> vytvárať miniaplikácie a pristupovať k ich údajom"</string> |
| <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dní <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string> |
| <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string> |
| <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string> |
| <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string> |
| <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> hod. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min."</string> |
| <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> hod. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min."</string> |
| <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min."</string> |
| <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Štatistiky používania"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Štatistiky používania"</string> |
| <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Zoradiť podľa:"</string> |
| <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikácia"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Naposledy použité"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Doba použitia"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Dostupnosť"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavenia dostupnosti"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Nastavenia viditeľnosti"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Zariadenie môžete prispôsobiť, aby zodpovedalo vašim potrebám. Tieto funkcie dostupnosti môžete neskôr zmeniť v Nastaveniach."</string> |
| <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Služby"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Čítačka obrazovky je určená hlavne pre nevidiacich a slabozrakých ľudí"</string> |
| <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Systém"</string> |
| <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Obrazovka"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Titulky"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Gesto priblíženia"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Zobrazenie priblížite/oddialite trojitým klepnutím"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Zobrazenie priblížite"</b>" tak, že trikrát rýchlo klepnete jedným prstom na obrazovku.\n"<ul><li>"Zobrazenie posuniete presúvaním dvoch alebo viacerých prstov."</li>\n<li>"Úroveň priblíženia upravíte stiahnutím dvoch alebo viacerých prstov k sebe či od seba."</li></ul>\n\n<b>"Zobrazenie dočasne priblížite"</b>" tak, že trikrát rýchlo klepnete na obrazovku jedným prstom a po poslednom klepnutí prst pridržíte.\n"<ul><li>"Po obrazovke sa môžete pohybovať presúvaním prsta."</li>\n<li>"Zdvihnutím prsta oddialite zobrazenie."</li></ul>\n\n"Nemôžete priblížiť klávesnicu ani navigačný panel."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Skratka dostupnosti"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Zapnuté"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Vypnuté"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Ak je táto funkcia zapnutá, môžete rýchlo v dvoch krokoch aktivovať funkcie dostupnosti:\n\n1. krok: Stlačte vypínač a podržte ho, dokým nezaznie zvukový signál alebo nezacítite vibrácie.\n\n2. krok: Klepnite na obrazovku dvoma prstami a podržte ju, dokým nezaznie zvuk potvrdenia.\n\nAk má zariadenie viacero používateľov, pomocou tejto skratky je možné na uzamknutej obrazovke dočasne povoliť dostupnosť, dokým sa zariadenie neodomkne."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Text s vysokým kontrastom"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Auto. aktualiz. priblíž. obrazovky"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Aktualizovať priblíž. obrazov. pri prechodoch apl."</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Vypínač ukončí hovor"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Vyslovovať heslá"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Veľký kurzor myši"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Zvuk mono"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Pri prehrávaní zvuku kombinovať kanály"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Oneskorenie pridržania"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inverzia farieb"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Experimentálne) Môže mať vplyv na výkonnosť"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Kliknutie po zastavení kurzora"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Oneskorenie pred kliknutím"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Zobraziť v Rýchlych nastaveniach"</string> |
| <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Režim korekcie"</string> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> |
| <item quantity="few">Extrémne krátke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="many">Extrémne krátke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Extrémne krátke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Extrémne krátke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> |
| <item quantity="few">Veľmi krátke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="many">Veľmi krátke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Veľmi krátke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Veľmi krátke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> |
| <item quantity="few">Krátke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="many">Krátke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Krátke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Krátke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> |
| <item quantity="few">Dlhé oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="many">Dlhé oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Dlhé oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Dlhé oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> |
| <item quantity="few">Veľmi dlhé oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="many">Veľmi dlhé oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Veľmi dlhé oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Veľmi dlhé oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nastavenia"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Zapnuté"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Vypnuté"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Ukážka"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Štandardné možnosti"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Jazyk"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Veľkosť textu"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Štýl titulkov"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Vlastné možnosti"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Farba pozadia"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Nepriehľadnosť pozadia"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Farba okna titulkov"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Nepriehľadnosť okna titulkov"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Farba textu"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Nepriehľadnosť textu"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Farba okraja"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Typ okraja"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Skupina písiem"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Titulky budú vyzerať takto."</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Predvolené"</string> |
| <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Farba"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Predvolené"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Žiadna"</string> |
| <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Biela"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Sivá"</string> |
| <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Čierna"</string> |
| <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Červená"</string> |
| <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zelená"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Modrá"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Azúrová"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Žltá"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Purpurová"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Používať službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> potrebuje:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Nastavenia nemôžu overiť vašu odpoveď, pretože určitá aplikácia blokuje žiadosť o povolenie."</string> |
| <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ak zapnete službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vaše zariadenie nepoužije zámku obrazovky na zvýšenie miery šifrovania údajov."</string> |
| <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Keďže ste zapli služby dostupnosti, vaše zariadenie nepoužije zámku obrazovky na zvýšenie miery šifrovania údajov."</string> |
| <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Keďže zapnutie služby <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ovplyvňuje šifrovanie údajov, musíte potvrdiť svoj vzor."</string> |
| <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Keďže zapnutie služby <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ovplyvňuje šifrovanie údajov, musíte potvrdiť svoj kód PIN."</string> |
| <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Keďže zapnutie služby <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ovplyvňuje šifrovanie údajov, musíte potvrdiť svoje heslo."</string> |
| <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Sledovať vaše akcie"</string> |
| <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Dostávajte upozornenia pri interakcii s aplikáciami."</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Zastaviť službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Ak klepnete na kláves OK, služba <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> sa zastaví."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nie sú nainštalované žiadne služby"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"K dispozícii nie je žiadny popis."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavenia"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Tlač"</string> |
| <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432"> |
| <item quantity="few">%d tlačové úlohy</item> |
| <item quantity="many">%d tlačovej úlohy</item> |
| <item quantity="other">%d tlačových úloh</item> |
| <item quantity="one">1 tlačová úloha</item> |
| </plurals> |
| <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Tlačové služby"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nie sú nainštalované žiadne služby"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nenašli sa žiadne tlačiarne"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Nastavenia"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Pridať tlačiarne"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Zapnuté"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Vypnuté"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Pridať službu"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Pridať tlačiareň"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Hľadať"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Vyhľadávanie tlačiarní"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Služba je vypnutá"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Tlačové úlohy"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Tlačová úloha"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Spustiť znova"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Zrušiť"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Prebieha tlač úlohy <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Prebieha zrušenie úlohy <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Chyba tlačiarne – úloha <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Tlačiareň zablok. úlohu <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Vyhľadávacie pole je zobrazené"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Vyhľadávacie pole je skryté"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Ďalšie informácie o tejto tlačiarni"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Batéria"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Čo využíva batériu"</string> |
| <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Údaje o spotrebe nie sú známe."</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Zostáva <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do nabitia"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Využitie od posledného úplného dobitia"</string> |
| <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Využitie batérie od odpojenia"</string> |
| <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Využitie batérie od obnovenia"</string> |
| <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na batérii"</string> |
| <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odpojenia"</string> |
| <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Nabíjanie"</string> |
| <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Obrazovka zapnutá"</string> |
| <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS aktívne"</string> |
| <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Zapnutý fotoaparát"</string> |
| <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Zapnuté svietidlo"</string> |
| <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Aktívny režim"</string> |
| <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Signál mobilnej siete"</string> |
| <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| <skip /> |
| <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Doba používania zariadenia"</string> |
| <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Čas prevádzky siete Wi-Fi"</string> |
| <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Čas prevádzky siete Wi-Fi"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti histórie"</string> |
| <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Využitie"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Využitie"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Upraviť spotrebu energie"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Zahrnuté balíčky"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Obrazovka"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Svetlo"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Fotoaparát"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Telefón v pohotovostnom režime"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Hlasové hovory"</string> |
| <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablet je nečinný"</string> |
| <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefón v stave nečinnosti"</string> |
| <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Rôzne"</string> |
| <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Nadsadená"</string> |
| <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Doba prevádzky procesora"</string> |
| <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU v popredí"</string> |
| <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zakázať režim spánku"</string> |
| <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
| <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Pripojenie Wi-Fi aktívne"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefón"</string> |
| <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Odoslané pakety – mobilná sieť"</string> |
| <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Prijaté pakety – mobilná sieť"</string> |
| <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Jednotka GSM je aktívna"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Odoslané pakety – Wi‑Fi"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Prijaté pakety – Wi‑Fi"</string> |
| <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvuk"</string> |
| <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string> |
| <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Fotoaparát"</string> |
| <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Svietidlo"</string> |
| <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Doba zapnutia"</string> |
| <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Doba bez signálu"</string> |
| <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Celková kapacita batérie"</string> |
| <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Vypočítaná spotreba energie"</string> |
| <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Pozorovaná spotreba energie"</string> |
| <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Vynútiť zastavenie"</string> |
| <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"O aplikácii"</string> |
| <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Nastavenia aplikácie"</string> |
| <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavenia obrazovky"</string> |
| <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Nastavenia Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavenia Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Využitie batérie hlasovými hovormi"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Využitie batérie v stave nečinnosti tabletu"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Využitie batérie v stave nečinnosti"</string> |
| <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Využitie batérie jednotkou GSM"</string> |
| <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"V oblastiach bez pokrytia prepnite do režimu V lietadle"</string> |
| <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Batéria využívaná svetlom"</string> |
| <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Batéria využívaná fotoaparátom"</string> |
| <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Využitie batérie obrazovkou a podsvietením"</string> |
| <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Znížte jas obrazovky alebo interval vypnutia obrazovky"</string> |
| <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Využitie batérie sieťou Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Vypnite pripojenie Wi-Fi, keď sa sieť Wi-Fi nepoužíva alebo keď nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Využitie batérie technológiou Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Keď technológiu Bluetooth nepoužívate, vypnite ju"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Skúste sa pripojiť k inému zariadeniu Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Využitie batérie aplikáciou"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Zastavte aplikáciu alebo ju odinštalujte"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Vyberte režim úspory batérie"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Táto aplikácia môže ponúkať nastavenia na zníženie používania batérie"</string> |
| <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Využitie batérie používateľom"</string> |
| <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Rôzna spotreba energie"</string> |
| <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Využitie batérie je približný údaj o spotrebe energie a nezahrnuje každý zdroj využívajúci batériu. Režim Rôzne predstavuje rozdiel medzi vypočítanou spotrebou energie a skutočnou pozorovanou spotrebou batérie."</string> |
| <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Nadsadená spotreba energie"</string> |
| <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
| <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odpojenia"</string> |
| <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Pri poslednom odpojení pre <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Využitie batérie celkom"</string> |
| <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Obnoviť"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimalizácia aplikácií"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Šetrič batérie"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Zapínať automaticky"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nikdy"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"Pri %1$s batérie"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Štatistiky procesov"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Podrobné štatistiky spustených procesov"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Využitie pamäte"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Využité miesto za posled. <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>: <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Počas <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> sa použilo <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Na pozadí"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Na popredí"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Vo vyr. pamäti"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"OS Android"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Natívne"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Jadro"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Vyrovnávacie pamäte"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Využitie RAM"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Využitie RAM (pozadie)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Spustené"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procesy"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Služby"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Trvanie"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Podrobnosti o pamäti"</string> |
| <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Stavy pamäte"</string> |
| <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Využitie pamäte"</string> |
| <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kernel"</string> |
| <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Natívne"</string> |
| <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Vyrovnávacie pamäte jadra Kernel"</string> |
| <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam swap"</string> |
| <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Voľné"</string> |
| <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Celkové"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 hodiny"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 hodín"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 hodín"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 deň"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Zobraziť systémové"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Skryť systémové"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Zobraziť percentá"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Použiť Uss (jedinečnú veľkosť súpravy)"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Typ štatistík"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Na pozadí"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Na popredí"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Vo vyr. pamäti"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Hlasový vstup a výstup"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavenia hlasového vstupu a výstupu"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Hlasové vyhľadávanie"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Klávesnica Android"</string> |
| <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Reč"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Nastavenia hlasového vstupu"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Hlasový vstup"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Služby hlasového vstupu"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Úplná aktivácia kľúčových slov a interakcia"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Jednoduchý prevod reči na text"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Táto služba hlasového vstupu bude môcť neustále monitorovať hlas a ovládať za vás aplikácie so zapnutým hlasovým vstupom. Pochádza z aplikácie <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Chcete povoliť používanie tejto služby?"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Resetovanie rýchlosti reči"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Resetujte rýchlosť hovoreného textu na normálnu hodnotu."</string> |
| <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Ovládanie napájania"</string> |
| <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Prebieha aktualizácia nastavenia Wi-Fi"</string> |
| <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Prebieha aktualizácia nastavenia Bluetooth"</string> |
| <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"zapnuté"</string> |
| <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"vypnuté"</string> |
| <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"zapínanie"</string> |
| <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"vypínanie"</string> |
| <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
| <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Poloha"</string> |
| <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Synchronizácia"</string> |
| <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Jas <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automaticky"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"plné"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"polovičné"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"vypnuté"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Úložisko poverení"</string> |
| <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Inštalovať z úložiska"</string> |
| <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Inštalovať z SD karty"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Inštalovať certifikáty z úložiska"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Inštalovať certifikáty z SD karty"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Vymazať poverenia"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Odstrániť všetky certifikáty"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Dôveryhodné poverenia"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Zobraziť dôveryhodné certifikáty CA"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Poverenia používateľa"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Zobraziť a zmeniť uložené poverenia"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Rozšírené"</string> |
| <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Typ úložiska"</string> |
| <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Hardvérové"</string> |
| <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Iba softvérové"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Poverenia nie sú pre tohto používateľa k dispozícii"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Nainštalované pre sieť VPN a aplikácie"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Nainštalované pre sieť Wi-Fi"</string> |
| <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
| <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Zadajte heslo pre úložisko poverení."</string> |
| <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Aktuálne heslo:"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Chcete odstrániť všetok obsah?"</string> |
| <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Heslo musí mať aspoň osem znakov."</string> |
| <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nesprávne heslo."</string> |
| <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nesprávne heslo. Do vymazania úložiska poverení vám zostáva jeden pokus."</string> |
| <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nesprávne heslo. Počet zostávajúcich pokusov do vymazania úložiska poverení: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Úložisko poverení bolo vymazané"</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Úlož. poverení nemožno vymazať"</string> |
| <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Úložisko poverení je aktivované."</string> |
| <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Pred použitím úložiska poverení musíte nastaviť kód PIN alebo heslo zámky obrazovky."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Prístup k dátam o používaní"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tiesňové vyzváňanie"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastaviť správanie pri tiesňovom volaní"</string> |
| <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Zálohovanie a obnova"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Zálohovanie a obnova"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Zálohovať a obnoviť"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobné údaje"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Zálohovať moje dáta"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Zálohovať dáta aplikácií, heslá Wi-Fi a ďalšie nastavenia na serveroch Google"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Zálohovací účet"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Zahrnúť dáta aplikácií"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automaticky obnovovať"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Pri preinštalovaní aplikácie obnoviť zálohované nastavenia a dáta"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Služba zálohovania nie je aktívna."</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Momentálne nie sú záložné údaje ukladané do žiadneho účtu"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Chcete zastaviť zálohovanie hesiel Wi-Fi, záložiek, ďalších nastavení a dát aplikácií? Chcete vymazať všetky kópie na serveroch Google?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Chcete zastaviť zálohovanie dát zariadenia (ako sú heslá Wi-Fi a história hovorov) a dát aplikácií (ako sú nastavenia a súbory uložené aplikáciami)? Chcete vymazať všetky kópie na vzdialených serveroch?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Automaticky vzdialene zálohujte údaje zariadenia (napr. heslá do sietí Wi-Fi a históriu hovorov) a údaje aplikácií (napr. nastavenia a súbory uložené aplikáciami). \n\nKeď zapnete automatické zálohovanie, údaje zariadenia a aplikácií sa budú pravidelne vzdialene ukladať. Údaje aplikácie môžu byť ľubovoľné informácie uložené aplikáciou (na základe nastavení vývojára) aj potenciálne citlivé údaje, ako sú kontakty, správy a fotky."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavenia správy zariadení"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Správca zariadení"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"Deaktivovať tohto správcu zariadenia"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Odinštalovať aplikáciu"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"Deaktivovať a odinštalovať"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Správcovia zariadenia"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nie je k dispozícii žiadny správca nastavení"</string> |
| <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Osobné"</string> |
| <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Práca"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nie sú k dispozícii žiadne agenty dôvery"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivovať správcu zariadenia?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Aktivovať správcu tohto zariadenia"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Správca zariadení"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktiváciou tohto správcu umožníte aplikácii <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vykonávať nasledujúce operácie:"</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Správca je aktívny a umožňuje aplikácii <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vykonávať nasledujúce operácie:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Aktivovať aplikáciu Správca profilu?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Ak budete pokračovať, váš používateľ bude spravovaný správcom, ktorý bude môcť okrem osobných údajov ukladať aj priradené údaje.\n\nSprávca môže sledovať a spravovať nastavenia, prístup, aplikácie a údaje priradené k tomuto používateľovi (vrátane aktivity siete a informácií o polohe vášho zariadenia)."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"Ďalšie možnosti zakázal váš správca."</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Ďalšie podrobnosti"</string> |
| <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez názvu"</string> |
| <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Všeobecné"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Denník upozornení"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Tón zvonenia a vibrovanie"</string> |
| <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Systém"</string> |
| <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Nastavenie Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Pripojenie k sieti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Prebieha pripájanie k sieti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Pripojené k sieti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Pridanie siete"</string> |
| <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nepripojené"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Pridať sieť"</string> |
| <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Obnoviť zoznam"</string> |
| <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskočiť"</string> |
| <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Ďalej"</string> |
| <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Späť"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Podrobnosti siete"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Pripojiť"</string> |
| <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Odstrániť"</string> |
| <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Uložiť"</string> |
| <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Zrušiť"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Vyhľadávanie sietí..."</string> |
| <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Klepnutím na sieť sa k nej pripojíte"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Pripojiť k existujúcej sieti"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Pripojenie k nezabezpečenej sieti"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Zadajte konfiguráciu siete"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Pripojiť k novej sieti"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Pripája sa..."</string> |
| <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Prejsť na ďalší krok"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"Protokol EAP nie je podporovaný."</string> |
| <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Počas inštalácie nie je možné konfigurovať pripojenie k sieti Wi-Fi cez protokol EAP. Po inštalácii to môžete vykonať v sekcii Nastavenia > Bezdrôtové pripojenie a siete."</string> |
| <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Pripájanie môže trvať niekoľko minút..."</string> |
| <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Ak chcete pokračovať v nastavovaní, klepnite na možnosť "<b>"Ďalej"</b>".\n\nAk sa chcete pripojiť k inej sieti Wi-Fi, klepnite na možnosť "<b>"Späť"</b>"."</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Synchronizácia je povolená"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Synchronizácia bola zakázaná"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Synchronizuje sa…"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Chyba synchronizácie"</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Synchronizácia zlyhala"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Synchronizácia je aktívna"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Synchronizácia"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Vyskytli sa problémy so synchronizáciou. Služba bude čoskoro obnovená."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Pridať účet"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Pracovný profil zatiaľ nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Pracovný režim"</string> |
| <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Bude fungovať pracovný profil vrátane aplikácií, synchronizácie na pozadí a súvisiacich funkcií"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Odstrániť pracovný profil"</string> |
| <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Dátové prenosy na pozadí"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikácie môžu kedykoľvek synchronizovať, odosielať a prijímať údaje"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Vypnúť prenosy na pozadí?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Vypnutie dátových prenosov na pozadí šetrí batériu a znižuje spotrebu dát. Niektoré aplikácie môžu používať dátové prenosy na pozadí aj napriek tomuto nastaveniu."</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automatická synch. údajov aplikácií"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synchronizácia zapnutá"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Synchronizácia vypnutá"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Chyba synchronizácie"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Posledná synchronizácia <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Synchronizuje sa…"</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Zálohovať nastavenia"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Zálohovať moje nastavenia"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Synchronizovať"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Zrušiť synchronizáciu"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Klepnutím synchronizujete (<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendár"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakty"</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Víta vás služba Google Sync"</font>" \nSpoločnosť Google pomocou nej synchronizuje údaje a umožňuje vám tak pristupovať ku kontaktom, stretnutiam a ďalším informáciám, nech ste kdekoľvek."</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Nastavenia synchronizácie aplikácie"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Údaje a synchronizácia"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Zmeniť heslo"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavenia účtu"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odstrániť účet"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Pridať účet"</string> |
| <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Dokončiť"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Chcete účet odstrániť?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Odstránením tohto účtu budú z tabletu odstránené aj všetky správy, kontakty a ďalšie údaje!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Odstránením tohto účtu budú z telefónu odstránené aj všetky správy, kontakty a ďalšie dáta."</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Správca túto zmenu zakázal"</string> |
| <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Zobraziť odbery"</string> |
| <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| <skip /> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Nie je možné ručne synchronizovať"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Synchronizácia tejto položky je momentálne zakázaná. Ak chcete toto nastavenie zmeniť, dočasne zapnite dátové prenosy na pozadí a automatickú synchronizáciu."</string> |
| <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> |
| <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Adresa 4G MAC"</string> |
| <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Ak chcete spustiť Android, zadajte heslo."</string> |
| <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Ak chcete spustiť Android, zadajte číslo PIN."</string> |
| <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Ak chcete spustiť Android, nakreslite vzor."</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Nesprávny vzor"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Nesprávne heslo"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Nesprávny kód PIN"</string> |
| <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Kontroluje sa…"</string> |
| <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Spúšťa sa systém Android..."</string> |
| <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Odstrániť"</string> |
| <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Rôzne súbory"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"vybraté: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Vybrať všetko"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Spotreba dát"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Spotreba dát apl."</string> |
| <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Účtovanie dát operátorom sa môže líšiť od údajov zariadenia."</string> |
| <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Využitie aplikáciami"</string> |
| <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"O APLIKÁCII"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobilné dáta"</string> |
| <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Nastavenie dátového limitu"</string> |
| <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cyklus počítania dát"</string> |
| <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Využitie aplikáciami"</string> |
| <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Dátový roaming"</string> |
| <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Obmedziť prenosy na pozadí"</string> |
| <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Povoliť prenosy na pozadí"</string> |
| <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Samostatné použitie 4G"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Zobraziť využitie Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Skryť využitie Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Zobraziť využitie siete Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Skryť využitie Ethernetu"</string> |
| <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Obmedzenia siete"</string> |
| <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Automaticky synchronizovať dáta"</string> |
| <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM karty"</string> |
| <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilné siete"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Pozastavené na limite"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Autom. synchronizovať dáta"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Autom. synchr. osobných údajov"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Autom. synchr. pracov. údajov"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Zmeniť cyklus..."</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Deň v mesiaci, kedy sa má obnoviť počítanie dátových prenosov:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"V tomto období nevyužili dátové pripojenie žiadne aplikácie."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Na popredí"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Na pozadí"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"obmedzené"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Vypnúť mobilné dáta?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Nastaviť limit mobilných dát"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nastaviť dátový limit siete 4G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nastaviť dát. limit sietí 2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Nastaviť dát. limit Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mob. sieť"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mob. sieť"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Žiadne"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Mobilné dáta"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Dátové prenosy 2G a 3G"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Dátové prenosy 4G"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Na popredí:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Na pozadí:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Nastavenia aplikácie"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Dátové prenosy na pozadí"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Povoliť používanie mobilných dát na pozadí"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Ak chcete obmedz. dáta na poz. pre túto apl., zadajte limit mobil. dát."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Obmedziť prenosy na pozadí?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Ak budú dostupné iba mobilné siete, môže táto funkcia spôsobiť, že aplikácie, ktoré vyžadujú dáta na pozadí, nebudú fungovať.\n\nVhodnejšie spôsoby ovládania využitia dát nájdete v nastaveniach aplikácie."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Obmedzenie dátových prenosov na pozadí je možné len v prípade, že ste nastavili dátový limit pre mobilnú sieť."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Zapnúť automatickú synchronizáciu dát?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Zmeny, ktoré v rámci svojich účtov vykonáte na webe, sa automaticky skopírujú do tabletu.\n\nNiektoré účty tiež automaticky skopírujú na web akékoľvek zmeny vykonané v tablete. Týmto spôsobom funguje napríklad účet Google."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Zmeny, ktoré v rámci svojich účtov vykonáte na webe, sa automaticky skopírujú do telefónu.\n\nNiektoré účty tiež automaticky skopírujú na web akékoľvek zmeny vykonané v telefóne. Týmto spôsobom funguje napríklad účet Google."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Vypnúť automatickú synchronizáciu dát?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Toto nastavenie šetrí spotrebu dát a batérie. Na získanie najnovších informácií však budete musieť každý účet synchronizovať ručne. Nebudete tiež dostávať upozornenia na dostupné aktualizácie."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Dátum obnovenia cyklu sledovania prenesených dát"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Dátum v každom mesiaci:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nastaviť"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nastaviť upozornenie o využívaní údajov"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nastaviť limit využívania údajov"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Obmedzenie spotreby dát"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Keď tablet dosiahne stanovený limit, dátové pripojenie k mobilnej sieti bude vypnuté.\n\nPretože sa prenesené dáta merajú pomocou tabletu a operátor ich môže účtovať odlišne, je vhodné nastaviť nízky limit."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Keď telefón dosiahne stanovený limit, dátové pripojenie k mobilnej sieti bude vypnuté.\n\nPretože sa prenesené dáta merajú pomocou telefónu a operátor ich môže účtovať odlišne, je vhodné nastaviť nízky limit."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Obmedziť prenosy na pozadí?"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Ak obmedzíte dátové prenosy na pozadí, niektoré aplikácie a služby nebudú fungovať, dokým sa nepripojíte k sieti Wi-Fi."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Ak obmedzíte dátové prenosy na pozadí, niektoré aplikácie a služby nebudú fungovať, dokým sa nepripojíte k sieti Wi-Fi.\n\nToto nastavenie ovplyvní používateľov tohto tabletu."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Ak obmedzíte dátové prenosy na pozadí, niektoré aplikácie a služby nebudú fungovať, dokým sa nepripojíte k sieti Wi-Fi.\n\nToto nastavenie ovplyvní používateľov tohto telefónu."</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"upozornenie"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"limit"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odstránené aplikácie"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Odstránené aplikácie a používatelia"</string> |
| <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Prijaté: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> Odoslané: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: využitých približne <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: podľa meraní tabletu využitých asi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operátor môže využitie dát účtovať inak."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: podľa meraní telefónu využitých asi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operátor môže využitie dát účtovať inak."</string> |
| <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Obmedzenia siete"</string> |
| <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Keď sú dátové prenosy na pozadí obmedzené, zaobchádzame s meranými sieťami rovnako ako s mobilnými. Pred sťahovaním veľkých súborov pomocou týchto sietí vás môžu aplikácie upozorniť."</string> |
| <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilné siete"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Merané siete Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Ak chcete vybrať merané siete, zapnite Wi-Fi."</string> |
| <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Účtovanie dát operátorom sa môže líšiť od údajov zariadenia."</string> |
| <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Tiesňové volanie"</string> |
| <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Späť na hovor"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Názov"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Typ"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresa servera"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Šifrovanie PPP (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Tajný kľúč L2TP"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifikátor protokolu IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Predzdieľaný kľúč protokolu IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Používateľský certifikát protokolu IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certifikát CA protokolu IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certifikát servera IPSec"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Zobraziť rozšírené možnosti"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Vyhľadávacie domény DNS"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Servery DNS (napr. 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Presmerovávacie trasy (napr. 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Používateľské meno"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Heslo"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Uložiť informácie o účte"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nepoužité)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(neoverovať server)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(prijatý zo servera)"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Zrušiť"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Zatvoriť"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Uložiť"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Pripojiť"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Nahradiť"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Upraviť profil VPN"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Zabudnúť"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Pripojiť k profilu <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Odpojte tento profil VPN."</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Odpojiť"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Verzia <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Zabudnúť profil VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Nahradiť existujúcu sieť VPN?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Nastaviť sieť VPN, ktorá je vždy zapnutá?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"Ak zapnete toto nastavenie, nebudete mať internetové pripojenie, dokým nedôjde k úspešnému nadviazaniu pripojenia VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"Vaša súčasná sieť VPN bude nahradená a nebudete mať internetové pripojenie, dokým nedôjde k úspešnému nadviazaniu pripojenia VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"K sieti VPN, ktorá je vždy zapnutá, ste sa už pripojili. Ak sa pripojíte k inej sieti, vaša súčasná sieť VPN bude nahradená a vypne sa režim vždy zapnutej siete."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"K sieti VPN ste sa už pripojili. Ak sa pripojíte k inej sieti, vaša súčasná sieť VPN bude nahradená."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Zapnúť"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> nie je možné pripojiť"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Táto aplikácia nepodporuje siete VPN, ktoré sú vždy zapnuté."</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Pridať profil siete VPN"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Upraviť profil"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Odstrániť profil"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Vždy zapnutá VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"Neboli pridané žiadne siete VPN."</string> |
| <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Vždy zapnuté VPN je aktívne"</string> |
| <string name="vpn_always_on_inactive" msgid="3488804214062121892">"Nastavenie Vždy zapnuté je deaktivované"</string> |
| <string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"Nepodporované touto aplikáciou"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Vyberte profil VPN, ku ktorému chcete mať vždy pripojenie. Sieťová premávka bude povolená len v prípade pripojenia k tejto sieti VPN."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Žiadna"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Vždy zapnutá sieť VPN vyžaduje adresu IP pre server aj DNS."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nie je k dispozícii žiadne sieťové pripojenie. Skúste to znova neskôr."</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Chýba certifikát. Upravte profil."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Systém"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Používateľ"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Zakázať"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Povoliť"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Odstrániť"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Dôverovať"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Povoliť systémový certifikát CA?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Zakázať systémový certifikát CA?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Natrvalo odstrániť používateľský certifikát CA?"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Obsah záznamu:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"jeden kľúč používateľa"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"jeden certifikát používateľa"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"jeden certifikát CA"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"certifikáty CA (%d)"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Podrobnosti o povereniach"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Odstránené poverenie: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Kontrola pravopisu"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Tu zadajte aktuálne heslo pre úplné zálohy"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Tu zadajte nové heslo pre úplné zálohy"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Tu zadajte znova nové heslo pre úplné zálohy"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nastaviť heslo"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Zrušiť"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Ďalšie aktualizácie systému"</string> |
| <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Zakázané"</string> |
| <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Mierne"</string> |
| <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Prísne"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Sieť môže byť monitorovaná"</string> |
| <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Hotovo"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650"> |
| <item quantity="few">Nastavte certifikáty ako dôveryhodné alebo ich odstráňte</item> |
| <item quantity="many">Nastavte certifikáty ako dôveryhodné alebo ich odstráňte</item> |
| <item quantity="other">Nastavte certifikáty ako dôveryhodné alebo ich odstráňte</item> |
| <item quantity="one">Nastavte certifikát ako dôveryhodný alebo ho odstráňte</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666"> |
| <item quantity="few">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> nainštalovala na vaše zariadenie certifikačné autority, ktoré jej umožnia monitorovať aktivitu v sieti zariadenia vrátane pošty, aplikácií a zabezpečených webov.\n\nĎalšie informácie o týchto certifikátoch získate od svojho správcu.</item> |
| <item quantity="many">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> nainštalovala na vaše zariadenie certifikačné autority, ktoré jej umožnia monitorovať aktivitu v sieti zariadenia vrátane pošty, aplikácií a zabezpečených webov.\n\nĎalšie informácie o týchto certifikátoch získate od svojho správcu.</item> |
| <item quantity="other">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> nainštalovala na vaše zariadenie certifikačné autority, ktoré jej umožnia monitorovať aktivitu v sieti zariadenia vrátane pošty, aplikácií a zabezpečených webov.\n\nĎalšie informácie o týchto certifikátoch získate od svojho správcu.</item> |
| <item quantity="one">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> nainštalovala na vaše zariadenie certifikačnú autoritu, ktorá jej umožní monitorovať aktivitu v sieti zariadenia vrátane pošty, aplikácií a zabezpečených webov.\n\nĎalšie informácie o tomto certifikáte získate od svojho správcu.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573"> |
| <item quantity="few">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> nainštalovala pre váš pracovný profil certifikačné autority, ktoré jej môžu umožniť monitorovať aktivitu v pracovnej sieti vrátane pošty, aplikácií a zabezpečených webov.\n\nĎalšie informácie o týchto certifikátoch získate od svojho správcu.</item> |
| <item quantity="many">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> nainštalovala pre váš pracovný profil certifikačné autority, ktoré jej môžu umožniť monitorovať aktivitu v pracovnej sieti vrátane pošty, aplikácií a zabezpečených webov.\n\nĎalšie informácie o týchto certifikátoch získate od svojho správcu.</item> |
| <item quantity="other">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> nainštalovala pre váš pracovný profil certifikačné autority, ktoré jej môžu umožniť monitorovať aktivitu v pracovnej sieti vrátane pošty, aplikácií a zabezpečených webov.\n\nĎalšie informácie o týchto certifikátoch získate od svojho správcu.</item> |
| <item quantity="one">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> nainštalovala pre váš pracovný profil certifikačnú autoritu, ktorá jej môže umožniť monitorovať aktivitu v pracovnej sieti vrátane pošty, aplikácií a zabezpečených webov.\n\nĎalšie informácie o tomto certifikáte získate od svojho správcu.</item> |
| </plurals> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Vaša aktivita v sieti, vrátane e-mailov, aplikácií a zabezpečených webov môže byť monitorovaná treťou stranou.\n\nUmožňujú to dôveryhodné poverenia nainštalované vo vašom zariadení."</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228"> |
| <item quantity="few">Overiť certifikáty</item> |
| <item quantity="many">Overiť certifikáty</item> |
| <item quantity="other">Overiť certifikáty</item> |
| <item quantity="one">Overiť certifikát</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Používatelia"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Používatelia a profily"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Pridať používateľa alebo profil"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Pridať používateľa"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Obmedzený profil"</string> |
| <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Pred vytvorením obmedzeného profilu je nutné najprv nastaviť zámku obrazovky na ochranu aplikácií a osobných údajov."</string> |
| <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Nastaviť uzamknutie"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nenastavené"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Nie je nastavený – obmedzený profil"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Pracovný profil (nie je nastavený)"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Správca"</string> |
| <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Vy (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Prezývka"</string> |
| <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Pridať"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Môžete pridať až <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> používateľov"</string> |
| <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Používatelia majú svoje vlastné aplikácie a obsah"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Môžete obmedziť prístup k aplikáciám a obsahu z vášho účtu"</string> |
| <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Používateľ"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Obmedzený profil"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Pridať nového používateľa?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Toto zariadenie môžete zdieľať s inými ľuďmi tak, že vytvoríte ďalších používateľov. Každý používateľ má svoje prostredie, ktoré si môže prispôsobiť aplikáciami, tapetou atď. Môže tiež upraviť nastavenia zariadenia (napr. sieť Wi-Fi), ktoré ovplyvnia všetkých ostatných používateľov.\n\nKeď pridáte nového používateľa, musí si nastaviť vlastný priestor.\n\nKaždý používateľ môže aktualizovať aplikácie všetkých ostatných používateľov."</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Keď pridáte nového používateľa, musí si nastaviť vlastný priestor.\n\nAkýkoľvek používateľ môže aktualizovať aplikácie všetkých ostatných používateľov."</string> |
| <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Chcete teraz nastaviť používateľa?"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Uistite sa, že je daná osoba k dispozícii a môže si na zariadení nastaviť svoj priestor."</string> |
| <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Nastaviť profil?"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Nastaviť teraz"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Teraz nie"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Používateľov môže spravovať iba vlastník tabletu."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Používateľov môže spravovať iba vlastník telefónu."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Profily s obmedzeniami nemôžu pridávať účty"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Odstrániť zo zariadenia (<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Nastavenia uzamknutej obrazovky"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Pridávať používateľov"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"keď je zariadenie uzamknuté"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Nový používateľ"</string> |
| <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Nový profil"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Chcete odstrániť svoj profil?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Odstrániť používateľa?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Odstrániť tento profil?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Odstrániť pracovný profil?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Prídete o svoj priestor a dáta v tomto tablete. Táto akcia sa nedá vrátiť späť."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Prídete o svoj priestor a dáta v tomto telefóne. Táto akcia sa nedá vrátiť späť."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Všetky aplikácie a dáta budú odstránené."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Ak budete pokračovať, všetky aplikácie a údaje v tomto profile budú odstránené."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Všetky aplikácie a dáta budú odstránené."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Pridáv. nového používateľa..."</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Odstrániť používateľa"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Odstrániť"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Hosť"</string> |
| <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Odstrániť hosťa"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Odstrániť hosťa?"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Všetky aplikácie a údaje v tejto relácii budú odstránené."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Odstrániť"</string> |
| <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Zapnúť telefonické hovory"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Zapnúť telefonické hovory a správy SMS"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Odstrániť používateľa"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Zapnúť telefonické hovory?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"S týmto používateľom sa bude zdieľať história hovorov."</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Zapnúť telefonické hovory a správy SMS?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"S týmto používateľom sa bude zdieľať história hovorov a správ SMS."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Núdzové informácie"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Povoliť aplikácie a obsah"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikácie s obmedzením"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Rozbaliť nastavenia aplikácie"</string> |
| <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Odinštalovať túto aplikáciu"</string> |
| <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Nastavenia domovskej stránky zostanú skryté do nainštalovania ďalšej aplikácie pre domovskú stránku."</string> |
| <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Toto nastavenie ovplyvní všetkých používateľov tohto tabletu."</string> |
| <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Toto nastavenie ovplyvní všetkých používateľov tohto telefónu."</string> |
| <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Zmeniť jazyk"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Platby mobilom"</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Ako to funguje"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Plaťte v obchodoch so svojím telefónom"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Predvolená platobná aplikácia"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nenastavené"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Použiť predvolenú"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Vždy"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Okrem prípadov, keď je spustená iná platobná aplikácia"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Na platobnom termináli podporujúcom platby priložením platiť pomocou aplikácie:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Platenie pri termináli"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Nastavte si platobnú aplikáciu. Potom iba priložte zadnú časť vášho telefónu k akémukoľvek terminálu so symbolom pre bezkontaktné platby."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Dobre"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Ďalšie…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Nastaviť ako predvoľbu?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Chcete pri platbách priložením vždy používať aplikáciu <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Chcete pri platbách priložením namiesto aplikácie <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> vždy používať aplikáciu <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Obmedzenia"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Odstrániť obmedzenia"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Zmeniť kód PIN"</string> |
| <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Zobrazovať upozornenia"</string> |
| <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Pomocník a spät. väzba"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Účet pre obsah"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografie"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Extrémne hrozby"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Prijímať upozornenia na extrémne ohrozenie života a majetku"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Závažné hrozby"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Prijímať upozornenia na závažné ohrozenie života a majetku"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Upozornenia AMBER"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Prijímať bulletiny o únosoch detí"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Opakovať"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Povoliť nástroj Správca hovorov"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Povoliť tejto službe spravovať spôsob uskutočňovania hovorov."</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Správca hovorov"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Núdzové vysielania"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Sieťoví operátori"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Názvy prístupových bodov"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Zlepšený režim 4G LTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Zlepšiť hovory a správy pomocou dátového pripojenia LTE (odporúčané)"</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Preferovaný typ siete"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (odporúčané)"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Pracovná SIM karta"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Prístup k aplikáciám a obsahu"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PREMENOVAŤ"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Nastaviť obmedzenia aplikácií"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Riadi: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Táto aplikácia má prístup k vašim účtom"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Táto aplikácia má prístup k vašim účtom. Riadené aplikáciou <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Siete Wi-Fi a mobilné siete"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Povoliť úpravu nastavení sietí Wi-Fi a mobilných sietí"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Povoliť úpravy párovania a nastavení rozhrania Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Povoliť výmenu dát, keď sa toto zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dotkne iného zariadenia s funkciou NFC"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Povoliť výmenu údajov, ak sa tablet dotýka iného zariadenia"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Povoliť výmenu údajov, ak sa telefón dotýka iného zariadenia"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Poloha"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Povoliť aplikáciám používať informácie o polohe"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Späť"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Ďalej"</string> |
| <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Dokončiť"</string> |
| <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Odfotiť"</string> |
| <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Vybrať fotku z Galérie"</string> |
| <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Vybrať fotku"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
| <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM karty"</string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM karty"</string> |
| <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM karty boli vymenené"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Klepnutím nastavíte aktivity"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Mobilné dáta nie sú k dispozícii"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Klepnutím vyberiete dátovú SIM kartu"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Vždy používať pre hovory"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Vyberte SIM kartu pre údaje"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Prepínajú sa dátové SIM karty, môže to chvíľu trvať..."</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Volať pomocou služby"</string> |
| <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Výber SIM karty"</string> |
| <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM karta <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM karta je prázdna"</string> |
| <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Názov SIM karty"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Zadajte názov SIM karty"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Slot pre SIM kartu %1$d"</string> |
| <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operátor"</string> |
| <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Číslo"</string> |
| <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Farba SIM karty"</string> |
| <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Vybrať SIM kartu"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Oranžová"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Purpurová"</string> |
| <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nie sú vložené žiadne SIM karty"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Stav SIM karty"</string> |
| <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Volať späť z predvolenej SIM karty"</string> |
| <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM karta pre odchádzajúce hovory"</string> |
| <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Ďalšie nastavenia hovorov"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Preferované zaťaž. siete"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Zakázať vysiel. názvu siete"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Zakázaním vysielania názvu siete zabránite tretím stranám v zobrazení informácií o svojej sieti."</string> |
| <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Zakázaním vysielania názvu siete zabránite automatického pripojeniu ku skrytým sieťam."</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM karty boli zmenené."</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Klepnutím prejdete do Nastavení"</string> |
| <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Preferovaná SIM karta pre"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Vždy sa opýtať"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Vyžaduje sa výber"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Nastavenia"</string> |
| <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048"> |
| <item quantity="few">Zobraziť %d skryté položky</item> |
| <item quantity="many">Zobraziť %d skrytej položky</item> |
| <item quantity="other">Zobraziť %d skrytých položiek</item> |
| <item quantity="one">Zobraziť %d skrytú položku</item> |
| </plurals> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Sieť a internet"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Pripojené zariadenia"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Aplikácie a upozornenia"</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="38701889336378742">"Používateľ a účty"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Predvolené aplikácie"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="6112602136713843779">"Jazyk: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Nastavenia"</string> |
| <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Nastavenia vyhľadávania"</string> |
| <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Nastavenia vyhľadávania"</string> |
| <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Posledné vyhľadávania"</string> |
| <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Výsledky"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, sieťové pripojenie"</string> |
| <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"textová správa, poslať textovú správu, správy, posielanie textových správ"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"mobilné, mobilný operátor, bezdrôtový, dáta, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, hovor, volanie"</string> |
| <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"launcher"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"obrazovka, dotyková obrazovka"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"stlmiť obrazovku, dotyková obrazovka, batéria"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"stlmiť obrazovku, dotyková obrazovka, batéria"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"stlmenie obrazovky, noc, tónovanie"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"pozadie, prispôsobenie, prispôsobiť obrazovku"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"veľkosť textu"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projekt, prenos"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"miesto, disk, pevný disk, zariadenie, využitie"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"spotreba energie, nabíjanie"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"pravopis, slovník, kontrola pravopisu, automatické opravy"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"rozpoznávač, vstup, reč, hovoriť, jazyk, súprava hands-free, hand free, rozpoznávanie, nevhodné, slovo, zvuk, história, náhlavná súprava bluetooth"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"sadzba, jazyk, predvolené, reč, hovoriť, tts, dostupnosť, čítačka, zrakovo postihnutí"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"čas, vojenský"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"resetovať, obnoviť, továrenské nastavenia"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"vymazať, odstrániť, obnoviť"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"tlačiareň"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"zvukový signál reproduktora"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"nie, nerušiť, vyrušiť, vyrušenie, prerušenie"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"v okolí, poloha, história, nahlasovanie"</string> |
| <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"presnosť"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"účet"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"obmedzenie, obmedziť, obmedzené"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"oprava textu, opraviť, zvuk, vibrácie, automatický výber, jazyk, gesto, navrhnúť, návrh, motív, urážlivé slovo, typ, emodži, medzinárodné"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"obnoviť, predvoľby, predvolené"</string> |
| <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"núdzový stav, číslo pre prípad núdze, aplikácia, predvolená"</string> |
| <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"predvolené, vytáčanie, hovorov"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"aplikácie, sťahovanie, aplikácie, systém"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"aplikácie, povolenia, bežpečnosť"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"aplikácie, predvolené"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorovať optimalizácie, spánok, pohotovostný režim aplikácie"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"sýta, RGB, sRGB, farba, naturálna, štandardná"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"intenzita farby D65 D73 biela žltá modrá teplá studená"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"odomknúť prejdením prstom, heslo, vzor, pin"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"pracovná výzva, práca, profil"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"pracovný profil, spravovaný profil, zjednotiť, zjednotenie, práca, profil"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"gesto"</string> |
| <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Nastavenie štítka NFC pre Wi-Fi"</string> |
| <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Zapísať"</string> |
| <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Klepnutím na značku začnete zápis..."</string> |
| <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Neplatné heslo, skúste to znova."</string> |
| <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Podarilo sa!"</string> |
| <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Zápis dát na štítok NFC sa nepodaril. Ak problém pretrváva, skúste iný štítok."</string> |
| <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Na štítok NFC sa nedá zapisovať. Skúste iný štítok."</string> |
| <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Predvolený zvuk"</string> |
| <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Hlasitosť zvonenia: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Zvonenie je nastavené na vibrovanie"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Zvonenie je stlmené"</string> |
| <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Hlasitosť zvonenia: 80 %"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Hlasitosť médií"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Hlasitosť budíkov"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Hlasitosť zvonenia"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Hlasitosť upozornení"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Tón zvonenia telefónu"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Predvolený tón upozornení"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Predvolený zvuk budíka"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Pri hovoroch aj vibrovať"</string> |
| <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Iné zvuky"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Zvuky číselnej klávesnice"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Zvuky zámky obrazovky"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Zvuky nabíjania"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Zvuky doku"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Zvuky klepnutia"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibrovať pri klepnutí"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Reproduktory doku"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Všetky zvukové súbory"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Iba zvukové médiá"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Tichý režim"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Upozornenie"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrovanie"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Zvuky pri spustení"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Nerušiť"</string> |
| <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioritné"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatické pravidlá"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Nastaviť rozvrh režimu Nerušiť"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Stíšenie zariadenia v určitom čase"</string> |
| <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Iba prioritné"</string> |
| <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Iba budíky"</string> |
| <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Úplné ticho"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokovať vizuálne vyrušenia"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Zvuky pracovného profilu"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Použiť zvuky osobného profilu"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="2940241783139859361">"Zvuky prac. profilu sú rovnaké ako zvuky osobného profilu"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Tón zvonenia prac. telefónu"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2108983018726925833">"Predv. tón prac. upozornenia"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3670497923540424871">"Predvolený tón prac. budíka"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Rovnaké ako osobný profil"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="4235493986362911084">"Nahradiť zvuky prac. profilu?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Nahradiť"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="1655410601622810837">"Vaše súčasné zvuky pracovného profilu budú nahradené zvukmi osobného profilu"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="7447797716856573587">"Predvoľby upozornení"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Rozšírené"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Pracovné upozornenia"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Blikať kontrolkou upozornenia"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"Na uzamknutej obrazovke"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Zobrazovať všetok obsah upozornení"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Skryť citlivý obsah upozornení"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Nezobrazovať upozornenia"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Akým spôsobom chcete zobrazovať upozornenia na uzamknutom zariadení?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Upozornenia"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Zobrazovať všetok obsah pracovných upozornení"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Skryť citlivý obsah pracovných upozornení"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Nezobrazovať pracovné upozornenia"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Akým spôsobom chcete zobrazovať profilové upozornenia na uzamknutom zariadení?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profilové upozornenia"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Upozornenia"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Dôležitosť"</string> |
| <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Nenastavené"</string> |
| <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Nikdy nezobrazovať upozornenia z tejto aplikácie"</string> |
| <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Žiadne prerušenia na celú obrazovku, čiastočne sa zobrazujúce prerušenia, zvuky ani vibrácie. Zobrazovať v dolnej časti zoznamu upozornení. Skryť na uzamknutej obrazovke a v stavovom riadku."</string> |
| <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Žiadne prerušenia na celú obrazovku, čiastočne sa zobrazujúce prerušenia, zvuky ani vibrácie."</string> |
| <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Žiadne prerušenie na celú obrazovku alebo čiastočne sa zobrazujúce prerušenie."</string> |
| <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Zobrazovať čiastočne. Žiadne prerušenia na celú obrazovku."</string> |
| <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Vždy zobrazovať čiastočne a povoliť prerušenia na celú obrazovku. Zobrazovať v hornej časti zoznamu upozornení."</string> |
| <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Aplikácia určuje dôležitosť každého upozornenia"</string> |
| <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Obnoviť"</string> |
| <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Zobraziť bez zvukov"</string> |
| <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Bez zvukov, vibrovania alebo posunutia do zobrazenia na aktuálnej obrazovke"</string> |
| <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Asistent upozornení"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Prístup k upozorneniam"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikácie nesmú čítať upozornenia"</string> |
| <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> |
| <item quantity="few">%d aplikácie dokážu čítať upozornenia</item> |
| <item quantity="many">%d aplikácie dokáže čítať upozornenia</item> |
| <item quantity="other">%d aplikácií dokáže čítať upozornenia</item> |
| <item quantity="one">%d aplikácia dokáže čítať upozornenia</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Prístup k upozorneniam si nevyžiadali žiadne nainštalované aplikácie"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Povoliť prístup k upozorneniam pre službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"Aplikácia <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude môcť čítať všetky upozornenia vrátane osobných informácií, ako sú mená kontaktov a texty prijatých správ. Bude môcť tiež zrušiť upozornenia alebo spustiť v nich obsiahnuté tlačidlá spúšťajúce akcie. \n\nAplikácia tým získa aj možnosť vypnúť alebo zapnúť nastavenie Nerušiť a meniť súvisiace nastavenia."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Ak vypnete prístup k upozorneniam pre aplikáciu <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, môžete tým tiež deaktivovať prístup k nastaveniu Nerušiť."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Vypnúť"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Zrušiť"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Pomocné služby VR"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Žiadne nainštalované aplikácie nežiadali, aby boli spúšťané ako pomocné služby VR."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Umožniť službe VR prístup do služby <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude možné spustiť pri používaní aplikácií v režime virtuálnej reality."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Keď je zariadenie v režime VR"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Znížiť rozmazanie (odporúčané)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Znížiť blikanie"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Prístup k nastaveniu Nerušiť"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Prístup k nastaveniu Nerušiť si nevyžiadali žiadne nainštalované aplikácie"</string> |
| <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Načítavajú sa aplikácie..."</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="8681423709659818791">"Kanály"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokovať všetko"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nikdy nezobrazovať upozornenia z tejto aplikácie"</string> |
| <string name="channel_notification_block_title" msgid="1570538726036580979">"Blokovať všetko"</string> |
| <string name="channel_notification_block_summary" msgid="3024773079420038146">"Nikdy nezobrazovať upozornenia z tohto kanála"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Prepísať možnosť Nerušiť"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Umožniť týmto upozorneniam vyrušiť ma, ak je možnosť Nerušiť nastavená na možnosť Iba prioritné"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Na uzamknutej obrazovke"</string> |
| <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokované"</string> |
| <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Priorita"</string> |
| <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Citlivé"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Hotovo"</string> |
| <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Dôležitosť"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="7301956309661349031">"Vždy blikať kontrolkou upozornenia"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="4942317478973441720">"Vždy vibrovať"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Názov pravidla"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Zadajte názov pravidla"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Názov pravidla sa už používa"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Pridať pravidlo"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Odstrániť pravidlo"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Výber typu pravidla"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Chcete odstrániť pravidlo <xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Odstrániť"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Typ pravidla"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Neznáme"</string> |
| <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Pravidlo konfigurácie"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Pravidlo pre časové obdobie"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Automatické pravidlo bolo nastavené na Nerušiť v určitých časoch"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Pravidlo pre udalosť"</string> |
| <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Automatické pravidlo bolo nastavené na Nerušiť počas určitých udalostí"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Počas udalostí"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Počas udalostí <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"v ľubovoľnom kalendári"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"V prípade odpovede <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"V ľubovoľnom kalendári"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"V prípade odpovede"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Áno, Možno alebo Bez odpovede"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Áno alebo Možno"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Áno"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Pravidlo sa nenašlo"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Zapnuté / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dni"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Žiadne"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Každý deň"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Budík môže prepísať čas ukončenia"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Zastaviť v čase ukončenia alebo v čase spustenia ďalšieho budíka (podľa toho, čo nastane skôr)"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"Od <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Hovory"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Správy"</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Všetky správy"</string> |
| <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Vybrané správy"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Od kohokoľvek"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Iba od kontaktov"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Iba od kontaktov s hviezdičkou"</string> |
| <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Žiadne"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Budíky"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Pripomenutia"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Udalosti"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Všetci volajúci"</string> |
| <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Vybraní volajúci"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Opakované volania"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Ak tá istá osoba zavolá druhýkrát do <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min, povoliť hovor"</string> |
| <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Zapínať automaticky"</string> |
| <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nikdy"</string> |
| <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Každú noc"</string> |
| <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Noci cez týždeň"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Čas začiatku"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Čas ukončenia"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> nasledujúci deň"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Zmena na možnosť Iba budíky platná natrvalo"</string> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> |
| <item quantity="few">Zmena na možnosť Iba budíky platná <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minúty (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="many">Zmena na možnosť Iba budíky platná <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minúty (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">Zmena na možnosť Iba budíky platná <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minút (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one">Zmena na možnosť Iba budíky platná minútu do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> |
| <item quantity="few">Zmena na možnosť Iba budíky platná <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> hodiny do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">Zmena na možnosť Iba budíky platná <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> hodiny do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Zmena na možnosť Iba budíky platná <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> hodín do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Zmena na možnosť Iba budíky platná hodinu do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Zmena na možnosť Iba budíky platná do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Zmena na možnosť Vždy prerušiť"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Blokovať, keď je obrazovka zapnutá"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Zabrániť, aby sa upozornenia stlmené nastavením Nerušiť čiastočne alebo úplne zobrazovali na obrazovke"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Blokovať, keď je obrazovka vypnutá"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Zabrániť, aby upozornenia stlmené nastavením Nerušiť spúšťali obrazovku alebo blikajúce svetlo upozornení"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Zabrániť, aby upozornenia stlmené nastavením Nerušiť spúšťali obrazovku"</string> |
| <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Vypnuté"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Keď je obrazovka zapnutá"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Keď je obrazovka vypnutá"</string> |
| <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Keď je obrazovka zapnutá alebo vypnutá"</string> |
| <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Nastavenia upozornení"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Odoslať spätnú väzbu o zariadení"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Zadajte číslo PIN správcu"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Zapnuté"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Vypnuté"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Pripnutie obrazovky"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Keď je toto nastavenie zapnuté, môžete pomocou pripnutia obrazovky ponechať aktuálnu obrazovku zobrazenú, dokým ju neuvoľníte.\n\nAk chcete použiť pripnutie obrazovky:\n\n1. Skontrolujte, či je pripnutie obrazovky zapnuté.\n\n2. Otvorte obrazovku, ktorú chcete pripnúť.\n\n3. Klepnite na položku Prehľad.\n\n4. Prejdite prstom nahor a potom klepnite na ikonu špendlíka."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Pred uvoľnením žiadať bezpečnostný vzor"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Pred uvoľnením požiadať o PIN"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Pred uvoľnením požiadať o heslo"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Uzamknúť zariadenie počas uvoľňovania"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Tento pracovný profil spravuje aplikácia:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Spravované aplikáciou <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Experimentálne)"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Pri otočení zariadenia"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Otočiť obsah obrazovky"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Zachovať zobrazenie na výšku"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Ponechať obrazovku v zobrazení na šírku"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Ponechať obrazovku v súčasnej orentácii"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Bezpečné spustenie"</string> |
| <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Pokračovať"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Ďalšiu ochranu tohto zariadenia zabezpečíte požadovaním kódu PIN pred spustením. Toto zariadenie nemôže prijímať hovory, správy ani upozornenia (vrátane budíkov), dokým sa nespustí. \n\nPomáha to chrániť údaje na stratených alebo ukradnutých zariadeniach."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Ďalšiu ochranu tohto zariadenia zabezpečíte požadovaním vzoru pred spustením. Toto zariadenie nemôže prijímať hovory, správy ani upozornenia, vrátane budíkov, dokým sa nespustí. \n\nPomáha to chrániť dáta na stratených alebo ukradnutých zariadeniach."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Ďalšiu ochranu tohto zariadenia zabezpečíte požadovaním hesla pred jeho spustením. Toto zariadenie nemôže prijímať hovory, správy ani upozornenia (vrátane budíkov), dokým sa nespustí. \n\nPomáha to chrániť údaje na stratených alebo ukradnutých zariadeniach."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Okrem odomknutia pomocou odtlačku prsta môžete toto zariadenie ochrániť aj vyžadovaním kódu PIN pred spustením. Na nespustenom zariadení nie je možné prijímať hovory, správy či upozornenia ani používať budíky.\n\nUmožňuje to ochrániť údaje v stratených alebo ukradnutých zariadeniach."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Okrem odomknutia pomocou odtlačku prsta môžete toto zariadenie ochrániť aj vyžadovaním bezpečnostného vzoru pred spustením. Na nespustenom zariadení nie je možné prijímať hovory, správy či upozornenia ani používať budíky.\n\nUmožňuje to ochrániť údaje v stratených alebo ukradnutých zariadeniach."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Okrem odomknutia pomocou odtlačku prsta môžete toto zariadenie ochrániť aj vyžadovaním hesla pred spustením. Na nespustenom zariadení nie je možné prijímať hovory, správy či upozornenia ani používať budíky.\n\nUmožňuje to ochrániť údaje v stratených alebo ukradnutých zariadeniach."</string> |
| <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Vyžadovať kód PIN na spustenie zariadenia"</string> |
| <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Vyžadovať vzor na spustenie zariadenia"</string> |
| <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Vyžadovať heslo na spustenie zariadenia"</string> |
| <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nie, vďaka"</string> |
| <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nie, vďaka"</string> |
| <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nie, vďaka"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Vyžadovať kód PIN?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Vyžadovať vzor?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Vyžadovať heslo?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Pri zadávaní kódu PIN na spustenie zariadenia ešte nebudú k dispozícii služby dostupnosti, ako napríklad <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Pri zadávaní vzoru na spustenie zariadenia ešte nebudú k dispozícii služby dostupnosti, ako napríklad <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Pri zadávaní hesla na spustenie zariadenia ešte nebudú k dispozícii služby dostupnosti, ako napríklad <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Poznámka: Po reštartovaní sa táto aplikácia spustí až vtedy, keď odomknete telefón"</string> |
| <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informácie o kóde IMEI"</string> |
| <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Informácie súvisiace s kódom IMEI"</string> |
| <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Slot <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Nastavenie predvoleného otvárania"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Odkazy na otvorenie"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Otvoriť podporované odkazy"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Otvárať bez opýtania"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Podporované odkazy"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Ďalšie predvolené"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> – využité miesto <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Interné úložisko"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Externé úložisko"</string> |
| <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Spotreba dát aplikáciou"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> využité <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Využité úložisko"</string> |
| <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Zmeniť"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Zmeniť úložisko"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Upozornenia"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Normálne"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"Blokované"</string> |
| <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Stlmené"</string> |
| <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Žiadny citlivý obsah na uzamknutej obrazovke"</string> |
| <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Nezobrazovať na uzamknutej obrazovke"</string> |
| <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Prepísania nastavenia Nerušiť"</string> |
| <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string> |
| <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Úroveň %d"</string> |
| <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> |
| <item quantity="few">Boli udelené <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> povolenia</item> |
| <item quantity="many">Bolo udeleného <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> povolenia</item> |
| <item quantity="other">Bolo udelených <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> povolení</item> |
| <item quantity="one">Bolo udelené <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> povolenie</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> udelené povolenia z <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> udeleného povolenia z <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> udelených povolení z <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> udelené povolenie z <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ďalšie povolenia</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ďalšieho povolenia</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ďalších povolení</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ďalšie povolenie</item> |
| </plurals> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Neboli udelené žiadne povolenia"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Neboli požadované žiadne povolenia"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Všetky aplikácie"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Povolené"</string> |
| <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Osobné"</string> |
| <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Pracovné"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blokované"</string> |
| <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"S webovými adresami domény"</string> |
| <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Prekonávajúce režim Nerušiť"</string> |
| <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Žiadny citlivý obsah na uzamknutej obrazovke"</string> |
| <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Nezobrazené na uzamknutej obrazovke"</string> |
| <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Zobrazené potichu"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Rozšírené"</string> |
| <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfigurácia aplikácií"</string> |
| <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Neznáma aplikácia"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Povolenia aplikácií"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"Ďalší prístup povolený <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikácií"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Povolené: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikácií"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Zobudiť klepnutím"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Zariadenie prebudíte dvojitým klepnutím na ľubovoľné miesto na obrazovke."</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Odkazy na otvorenie"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Neotvára podporované odkazy"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Otvárať <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Otvorené: doména <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> a ďalšie webové adresy"</string> |
| <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikácie môžu otvárať podporované odkazy</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikácie môže otvárať podporované odkazy</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikácií môže otvárať podporované odkazy</item> |
| <item quantity="one">1 aplikácia môže otvárať podporované odkazy</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Otvárať v tejto aplikácii"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Vždy sa opýtať"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Neotvárať v tejto aplikácii"</string> |
| <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nebol rozpoznaný"</string> |
| <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Predvolené"</string> |
| <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Predvolené na prácu"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Asistencia a hlasový vstup"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Asistenčná aplikácia"</string> |
| <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Žiadna"</string> |
| <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Výber pomocnej aplikácie"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Chcete urobiť z aplikácie <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> pomocnú aplikáciu?"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Pomocník bude môcť čítať informácie o aplikáciách používaných vo vašom systéme vrátane údajov viditeľných na obrazovke alebo prístupných v aplikáciách."</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Súhlasím"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Nesúhlasim"</string> |
| <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Výber hlasového vstupu"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Prehliadač"</string> |
| <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Žiadny predvolený prehliadač"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Aplikácia na telefonovanie"</string> |
| <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Predvolené)"</string> |
| <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Systémová)"</string> |
| <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Predvolená systémová)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Úložisko aplikácií"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Prístup k využitiu"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Povoliť prístup k využitiu"</string> |
| <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Predvoľby využitia aplikáciami"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Prístup k využitiu umožňuje aplikácii sledovať, aké ďalšie aplikácie používate, ako často ich používate, a taktiež nastavenia jazyka, operátora a ďalšie podrobnosti."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Pamäť"</string> |
| <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Podrobnosti o pamäti"</string> |
| <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Vždy spustené (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Niekedy spustené (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Výnimočne spustené (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maximum"</string> |
| <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Priemer"</string> |
| <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maximum <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Priemer <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Optimalizácia batérie"</string> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Neoptimalizované"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Neoptimalizované"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimalizuje používanie batérie"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Optimalizácia batérie nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Nepoužívajte optimalizáciu batérie. Môže rýchlejšie vybiť vašu batériu."</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Ignorovať optimalizácie výdrže batérie?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Chcete povoliť, aby aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zostala pripojená na pozadí? Môže to viesť k zvýšeniu spotreby energie z batérie."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %% využitie od posledného úplného dobitia"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Žiadne využitie batérie od posledného úplného dobitia"</string> |
| <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Nastavenia aplikácie"</string> |
| <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Zobraziť tuner SystemUI"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Ďalšie povolenia"</string> |
| <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Počet ďalších povolení: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Chcete zdieľať hlásenie chyby?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Správca IT si vyžiadal hlásenie chyby, aby mohol vyriešiť problém na tomto zariadení. Aplikácie a dáta môžu byť zdieľané."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Správca IT si vyžiadal hlásenie chyby, aby mohol vyriešiť problém na tomto zariadení. Aplikácie a dáta môžu byť zdieľané. Môže to dočasne spomaliť vaše zariadenie."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Toto hlásenie chyby sa zdieľa s vaším správcom IT. Ak potrebujete ďalšie podrobnosti, kontaktujte ho."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Zdieľať"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Odmietnuť"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Nabíjanie"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Iba nabíjať toto zariadenie"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Napájanie"</string> |
| <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"Napájať druhé zariadenie"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Prenos súborov"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Prenos súborov do druhého zariadenia"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Prenos fotiek (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Prenos fotiek alebo súborov, ak nie je podporované MTP (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Režim MIDI"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Použiť toto zariadenie ako MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Použiť USB na"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string> |
| <string name="usb_nothing_connected" msgid="253193394274317171">"Nič nie je pripojené"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Kontrola na pozadí"</string> |
| <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Úplný prístup na pozadí"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Použiť text z obrazovky"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Povoľte pomocnej aplikácii prístup k obsahu obrazovky ako k textu"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Použiť snímku obrazovky"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Povoľte pomocnej aplikácii prístup k snímke obrazovky"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Blikanie obrazovky"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Blikanie okrajov obrazovky, keď pomocná aplikácia pristupuje k textu z obrazovky alebo snímky obrazovky"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Pomocné aplikácie vám pomáhajú na základe informácií zo zobrazenej obrazovky. Niektoré aplikácie podporujú spúšťač aj služby hlasového výstupu, aby vám poskytli integrovanú pomoc."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Priemerné využitie pamäte"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maximálne využitie pamäte"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Využitie pamäte"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Využitie aplikáciami"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Podrobnosti"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Za posledné 3 hodiny bolo priemerné využitie pamäte <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Za posledné 3 hodiny nebola využitá žiadna pamäť"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Zoradiť podľa priemerného využitia"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Zoradiť podľa maximálneho využitia"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Výkonnosť"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Celková pamäť"</string> |
| <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Priemerné využitie (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Voľná pamäť"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Pamäť používaná aplikáciami"</string> |
| <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikácie použili pamäť za obdobie: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikácie použilo pamäť za obdobie: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikácií použilo pamäť za obdobie: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">1 aplikácia použila pamäť za obdobie: <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frekvencia"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maximálne využitie"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Neboli využité žiadne údaje"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Povoliť prístup k nastaveniu Nerušiť pre aplikáciu <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplikácia bude môcť vypnúť alebo zapnúť nastavenie Nerušiť a meniť súvisiace nastavenia."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Musí zostať zapnuté, pretože je zapnutý prístup k upozorneniam"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Odvolať prístup k nastaveniu Nerušiť pre aplikáciu <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Všetky pravidlá typu Nerušiť vytvorené touto aplikáciou budú odstránené."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Neoptimalizovať"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimalizovať"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Môžu rýchlejšie vybiť batériu"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Odporúčajú sa na predĺženie výdrže batérie"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignorovať optimalizácie batérie?"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Žiadna"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Deaktivovaním prístupu k spotrebe dát pre túto aplikáciu nezabránite správcovi v sledovaní údajov o spotrebe dát pre aplikácie vo vašom pracovnom profile."</string> |
| <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Použité znaky: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Aplikácie, kt. môžu vykresľovať cez iné ap."</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Vykresliť cez ďalšie aplikácie"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Vykresliť cez ďalšie aplikácie"</string> |
| <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplikácie"</string> |
| <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Vykresľovanie cez ďalšie aplikácie"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Povoliť vykresľovanie cez ďalšie aplikácie"</string> |
| <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Povolenie na vykreslenie aplikácie navrchu"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Toto povolenie umožňuje aplikácii zobrazovanie nad inými aplikáciami, ktoré používate. Táto funkcia môže zasahovať do vášho používania rozhrania inej aplikácie alebo meniť zobrazovaný obsah v iných aplikáciách."</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr virtuálna realita prijímač stereo pomocné zariadenie"</string> |
| <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"vykreslenie dialógového okna s upozornením systému nad inými aplikáciami"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Vykresliť cez ďalšie aplikácie"</string> |
| <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"Vykreslenie cez ďalšie aplikácie je povolené pre <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikácií"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplikácie s povolením"</string> |
| <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Áno"</string> |
| <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Nie"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Úpravy nastavení systému"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"zápis a úprava nastavení systému"</string> |
| <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Úprava nastavení systému je povolená pre <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikácií"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Môže upravovať nastavenia systému"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Môže upravovať nastavenia systému"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Úprava nastavení systému"</string> |
| <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Povolenie pre aplikáciu na úpravy nastavení systému"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Povoliť úpravy nastavení systému"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Toto povolenie umožňuje aplikácii upravovať nastavenia systému."</string> |
| <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Áno"</string> |
| <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Nie"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Fotoaparát – dvakrát pokrúťte zápästím"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Otvorte aplikáciu fotoaparátu tak, že dvakrát pokrútite zápästím"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Fotoaparát dvojitým stlačením vypínača"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Rýchlo otvárať fotoaparát bez odomknutia obrazovky"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Veľkosť zobrazenia"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Zväčšite alebo zmenšite položky na obrazovke"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"hustota obrazovky, priblíženie obrazovky, veľkosť, zmena veľkosti"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Zväčšite alebo zmenšite položky na obrazovke. Pozícia niektorých aplikácií na obrazovke sa môže zmeniť."</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Ukážka"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Zmenšiť"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Zväčšiť"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Servus, Peter!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Chcel by si dnes ísť na kávu a porozprávať sa?"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"To znie skvele. Poznám výborné miesto v okolí."</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Výborne!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Ut 18:00"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Ut 18:01"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Ut 18:02"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Ut 18:03"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Odpojené"</string> |
| <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Objem využitých dát: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382"> |
| <item quantity="few">Bolo zablokované odosielanie z <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikácií</item> |
| <item quantity="many">Bolo zablokované odosielanie z <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikácie</item> |
| <item quantity="other">Bolo zablokované odosielanie z <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikácií</item> |
| <item quantity="one">Bolo zablokované odosielanie z <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplikácie</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Všetky aplikácie môžu odosielať upozornenia"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nainštalovaných aplikácií"</string> |
| <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 nainštalovaných aplikácií"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Využité miesto: <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Režim spánku sa spustí po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nečinnosti"</string> |
| <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Režim spánku sa spustí po 10 minútach nečinnosti"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Využíva sa v priemere <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> z celkovej pamäte <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Prihlásený/-á ako <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je predvolená aplikácia"</string> |
| <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"ZAP. / <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"VYP."</string> |
| <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Zálohovanie je zakázané"</string> |
| <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Akcia nie je povolená"</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"Táto akcia je zakázaná. Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte správcu vašej organizácie."</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Ďalšie podrobnosti"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"Správca môže sledovať a spravovať aplikácie a údaje priradené k vášmu pracovnému profilu vrátane nastavení, povolení, firemného prístupu, aktivity siete a informácií o polohe zariadenia."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"Správca môže sledovať a spravovať aplikácie a údaje priradené k tomuto používateľovi vrátane nastavení, povolení, firemného prístupu, aktivity siete a informácií o polohe zariadenia."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"Správca môže sledovať a spravovať aplikácie a údaje priradené k tomuto zariadeniu vrátane nastavení, povolení, firemného prístupu, aktivity siete a informácií o polohe zariadenia."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Vypnúť"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Zapnúť"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Zobraziť"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Skryť"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Hotspot je zapnutý"</string> |
| <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Prenosný hotspot Wi-Fi <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> je aktívny, pripojenie Wi-Fi pre toto zariadenie je vypnuté."</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Režim v lietadle je zapnutý"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Siete Wi-Fi, Bluetooth a mobilná sieť sú vypnuté. Nemôžete telefonovať ani sa pripojiť k internetu."</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Nastavenie Nerušiť je zapnuté (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Šetrič batérie je zapnutý"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Znížený výkon. Služby určovania polohy a dáta na pozadí sú vypnuté."</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Mobilné dáta sú vypnuté"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internet je k dispozícii len prostredníctvom siete Wi-Fi"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Šetrič dát je zapnutý"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Dáta na pozadí sú dostupné iba prostredníctvom siete Wi-Fi. Môže to ovplyvniť niektoré aplikácie či služby, keď sieť Wi-Fi nie je dostupná."</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Pracovný profil je vypnutý"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Aplikácie, synchronizácia na pozadí a ďalšie funkcie súvisiace s pracovným profilom sú vypnuté."</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Nočný režim je zapnutý"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Obrazovka je zafarbená na žltohnedo, vďaka čomu sa vám bude lepšie zaspávať."</string> |
| <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Návrhy"</string> |
| <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Odstrániť"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Studená teplota farby"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Používať studenšie farby obrazovky"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Ak chcete použiť zmenu farby, vypnite obrazovku"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatické aktualizácie systému"</string> |
| <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Využitie"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Spotreba mobilných dát"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Spotreba dát cez Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Spotreba dát prostredníctvom ethernetu"</string> |
| <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="4334891288093891726">"Mobilné dáta: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"Dáta Wi-Fi: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"Ethernetové dáta: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Upozornenie na dáta: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Upozornenie na dáta: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> / limit dát: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Fakturačný cyklus"</string> |
| <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Mesačný cyklus začína <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> deň každý mesiac"</string> |
| <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Mesačne od <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Obmedzenia siete"</string> |
| <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Účtovanie dát operátorom sa môže líšiť od účtovania na zariadení"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Použité: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Nastaviť upozornenie na dáta"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Upozornenie na dáta"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Nastaviť dátový limit"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Dátový limit"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"V období <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> ste využili <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> dát"</string> |
| <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfigurovať"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Iné aplikácie zahrnuté v prehľade spotreby dát"</string> |
| <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikácie majú povolené používať neobmedzené dáta, keď je zapnutý Šetrič dát</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikácie má povolené používať neobmedzené dáta, keď je zapnutý Šetrič dáta</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikácií má povolené používať neobmedzené dáta, keď je zapnutý Šetrič dát</item> |
| <item quantity="one">1 aplikácia má povolené používať neobmedzené dáta, keď je zapnutý Šetrič dát</item> |
| </plurals> |
| <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Šetrič dát"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Neobmedzený prístup k dátam"</string> |
| <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Dátové prenosy na pozadí sú vypnuté"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Zapnutý"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Vypnutý"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Neobmedzené využitie dát"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Povoliť neobmedzený prístup k dátam, keď je zapnutý Šetrič dát"</string> |
| <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Domovská aplikácia"</string> |
| <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Žiadna predvolená domovská aplikácia"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Bezpečné spustenie"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Na spustenie zariadenia sa bude vyžadovať bezpečnostný vzor. Keď je zariadenie vypnuté, nemôže prijímať hovory, správy, upozornenia ani používať budíky"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Na spustenie zariadenia sa bude vyžadovať kód PIN. Keď je zariadenie vypnuté, nemôže prijímať hovory, správy, upozornenia ani používať budíky"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Na spustenie zariadenia sa bude vyžadovať heslo. Keď je zariadenie vypnuté, nemôže prijímať hovory, správy, upozornenia ani používať budíky."</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Pridanie ďalšieho odtlačku"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Odomknutie pomocou iného odtlačku"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Zapnuté / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Vypnuté / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Nikdy nezapínať automaticky"</string> |
| <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Zapnúť automaticky pri %1$s batérie"</string> |
| <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Nepoužíva sa optimalizácia batérie"</string> |
| <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Pri uzamknutom zariadení zakázať v upozorneniach písať odpovede či iný text"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Predvolená kontrola pravopisu"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Výber kontroly pravopisu"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Nie je vybraté"</string> |
| <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(žiadny)"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"balík"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"kľúč"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"skupina"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(súhrn)"</string> |
| <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"viditeľnosť"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"verejná verzia"</string> |
| <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"priorita"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"dôležitosť"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"vysvetlenie"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"intencia"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"odstrániť intenciu"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"intencia celej obrazovky"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"akcie"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"nadpis"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"vzdialené vstupy"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"vlastné zobrazenie"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"Bonusové položky"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikona"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"veľkosť parcely"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"zvuk"</string> |
| <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibrovanie"</string> |
| <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"predvolené"</string> |
| <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"žiadne"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Chýba objekt hodnotenia."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Objekt hodnotenia neobsahuje tento kľúč."</string> |
| <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Špeciálny prístup"</string> |
| <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Naozaj chcete vymazať údaje používateľa a konvertovať na šifrovanie súborov?"</string> |
| <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Vymazať a konvertovať"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Resetovať obmedzovanie frekvencie žiadostí v službe ShortcutManager"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Obmedzovanie frekvencie žiadostí v službe ShortcutManager bolo resetované"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Ovládajte upozornenia na zamk. obrazovke"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Zobrazujte si obsah upozornení alebo ho skryte"</string> |
| <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Všetko"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Podpora"</string> |
| <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Minimálna šírka"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Prístup k prémiovým správam SMS si nevyžiadali žiadne nainštalované aplikácie"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Za prémiové správy SMS sa môžu účtovať poplatky, ktoré sa naúčtujú na faktúru operátora. Ak aktivujete toto povolenie pre aplikáciu, budete môcť pomocou nej posielať prémiové správy SMS."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Prístup k prémiovým správam SMS"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Vypnuté"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Režim ukážky"</string> |
| <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Radi vám pomôžeme"</string> |
| <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Sme tu pre vás nepretržite"</string> |
| <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Sme tu pre vás nepretržite"</string> |
| <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Náš tím podpory vám s radosťou pomôže vyriešiť akýkoľvek problém"</string> |
| <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Náš tím podpory je k dispozícii nepretržite"</string> |
| <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Preštudujte si pomocníka alebo sa sem vráťte počas pracovných hodín (v miestnom čase):<br><b><xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Pracovné hodiny podpory (miestny čas)<br><b><xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Vyhľadajte pomoc alebo preskúmajte tipy a triky"</string> |
| <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Podpora pre:"</string> |
| <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Cestujete do zahraničia?"</string> |
| <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Môžu sa účtovať medzinárodné poplatky"</string> |
| <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Telefón"</string> |
| <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Četovať"</string> |
| <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Preskúmať tipy a triky"</string> |
| <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Hľadať v pomocníkovi a odoslať spätnú väzbu"</string> |
| <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Kontaktovanie podpory"</string> |
| <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Prihlásiť sa"</string> |
| <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Nemôžete sa prihlásiť?"</string> |
| <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Odoslanie informácií o systéme"</string> |
| <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Nabudúce nezobrazovať"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Nastavenia pracovného profilu"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Vyhľadávanie kontaktov"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Povoliť vašej organizácii hľadať kontakty na identifikáciu volajúcich a kontaktov"</string> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodín</item> |
| <item quantity="one">1 hodina</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minúty</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minúty</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minút</item> |
| <item quantity="one">1 minúta</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekúnd</item> |
| <item quantity="one">1 sekunda</item> |
| </plurals> |
| <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Približné čakanie: <xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Počítač"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Náhlavná súprava"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefón"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Snímkovacie zariadenie"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Slúchadlá"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Periférne vstupné zariadenie"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Spravovať úložisko"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Správca úložiska odstraňuje zálohované fotky a videá z vášho zariadenia, čím pomáha uvoľniť miesto v úložisku."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Odstrániť fotky a videá"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Správca úložiska"</string> |
| <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automaticky"</string> |
| <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Ručne"</string> |
| <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Uvoľniť miesto"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Gestá"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Rýchle gestá na ovládanie telefónu"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Rýchle gestá na ovládanie tabletu"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Rýchle gestá na ovládanie zariadenia"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"Prechod na Fotoaparát"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6005086458928518432">"Fotoaparát rýchlo otvoríte dvojitým stlačením vypínača (funguje to na ľubovoľnej obrazovke)"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Prepnutie fotoaparátov"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Telefón skontrolujete dvojitým klepnutím"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Tablet skontrolujete dvojitým klepnutím"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Zariadenie skontrolujete dvojitým klepnutím"</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="5817384104520817202">"Ak chcete rýchlo skontrolovať upozornenia, dvakrát klepnite na obrazovku"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Telefón skontrolujete tak, že ho zodvihnete"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Tablet skontrolujete tak, že ho zodvihnete"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Zariadenie skontrolujete tak, že ho zodvihnete"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="7887685543895952417">"Ak chcete rýchlo skontrolovať upozornenia, zodvihnite telefón"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4703466494089486840">"Ak chcete rýchlo skontrolovať upozornenia, zodvihnite tablet"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="3557276829636914807">"Ak chcete rýchlo skontrolovať upozornenia, zodvihnite zariadenie"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2750203868053669600">"Zobrazenie upozornení prejdením prstom"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="5274050434459511239">"Upozornenia zobrazíte prejdením prstom nadol po senzore odtlačkov prstov na zadnej strane telefónu"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="7557602481555096698">"Upozornenia zobrazíte prejdením prstom nadol po senzore odtlačkov prstov na zadnej strane tabletu"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5635310946298433769">"Upozornenia zobrazíte prejdením prstom nadol po senzore odtlačkov prstov na zadnej strane zariadenia"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Zapnuté"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Vypnuté"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Bootloader je už odomknutý"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Najprv sa pripojte k internetu"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Pripojte sa k internetu alebo kontaktujte svojho operátora"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Nedostupné na zariadeniach s blokovaním operátora"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Uvoľnené celkove: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nNaposledy spustené: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_downloads_days_title" msgid="8899594124034695459">"Odstránenie stiahnutých položiek"</string> |
| <string name="downloads_backup_preference_title" msgid="2312237179341156671">"Zálohovanie stiahnutých súborov"</string> |
| <string name="downloads_backup_text" msgid="8351770128253816819"></string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="8502552575492048305">"Otváranie odkazov v aplikáciách"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="4679844581193646863">"Otvárajte odkazy v podporovaných aplikáciách, a to dokonca aj vtedy, keď aplikácie nemáte na zariadení nainštalované"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="806405168097593614">"Nenainštalované aplikácie"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Nainštalované aplikácie"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Vaše úložisko odteraz riadi správca úložiska"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="5867553104728848377">"Účty"</string> |
| <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Konfigurácia"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="7647106425106072285">"Aut. synchronizovať dáta účtu"</string> |
| <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="999536545686286287">"Aut. synch. dáta osobného účtu"</string> |
| <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="3073278154593727844">"Aut. synch. dáta prac. účtu"</string> |
| </resources> |