| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Bai"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"Ez"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"Sortu"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Eman baimena"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Ukatu"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Aktibatu"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Ezezaguna"</string> |
| <string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"Informazioa bistaratzeko, sakatu hau"</string> |
| <string name="show_dev_countdown" msgid="2936506773086395069">"{count,plural, =1{# urrats falta zaizu garatzaile izateko.}other{# urrats falta zaizkizu garatzaile izateko.}}"</string> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Garatzailea zara!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Ez dago zertan, dagoeneko garatzailea zara."</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Lehendabizi, gaitu garatzaileen aukerak."</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Sistema"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"Erabilgarri"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Ez erabilgarri"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"Irratia desaktibatuta dago"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"Ibiltaritza"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"Ez dago ibiltaritzan"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"Deskonektatuta"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"Konektatzen"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"Konektatuta"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Etenda"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Ezezaguna"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Aurrebista"</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Txikitu"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Handitu"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_title" msgid="6590454679898134221">"Beti"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_summary" msgid="1939963751585954262">"Gailua tolestean, aurreko pantaila pizten da"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"Jokoak, bideoak eta abar soilik"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"Pantaila inaktibo ezartzea galarazten duten aplikazioekin, aurreko pantaila pizten da"</string> |
| <string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"Inoiz ez"</string> |
| <string name="sleep_on_fold_summary" msgid="7737992842459588846">"Gailua tolestean, aurreko pantaila blokeatzen da"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"Erabili automatikoki biratzeko aukera"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"Aurpegi-hautematea eginbideak aurreko kamera erabiltzen du automatikoki biratzeko ezarpenaren zehaztasuna hobetzeko. Irudiak ez dira inoiz gordetzen, ez eta Google-ra bidaltzen ere."</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetootha"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Inguruko Bluetooth bidezko gailu guztietarako ikusgai (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Inguruko Bluetooth bidezko gailuetarako ikusgai"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"Bluetooth bidezko beste gailuetarako ikusgaitz"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"Bikotetutako gailuetarako soilik ikusgai"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"Bluetooth bidezko gailuak"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Gailuaren izena"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"Aldatu gailuaren izena"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"Aldatu izena"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Gailua deskonektatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Parekatu beste gailu batekin"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetootha"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Parekatu eskuineko audifonoa"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Parekatu ezkerreko audifonoa"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Parekatu beste audifonoa"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="5711642363615781647">"Ezkerreko entzumen-gailua konektatuta dago.\n\nEskuinekoa parekatzeko, ziurtatu piztuta eta parekatzeko prest dagoela."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="631521133525979967">"Eskuineko entzumen-gailua konektatuta dago.\n\nEzkerrekoa parekatzeko, ziurtatu piztuta eta parekatzeko prest dagoela."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Parekatu eskuineko audifonoa"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Parekatu ezkerreko audifonoa"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"Entzumen-gailu erabilgarri guztietarako"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="1895676556354697234">"Entzumen-gailuen ezarpenak"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="8115767735418425663">"Lasterbidea eta audifonoekiko bateragarritasuna"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"Gailu honetarako"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Audio-irteera"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Audio-irteerari buruz"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"Bideratu soinuak entzumen-gailura edo telefonoaren bozgorailura"</string> |
| <string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Antzekoak"</string> |
| <string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"Tonua eta alarmak"</string> |
| <string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"Deietako audioa"</string> |
| <string name="bluetooth_media_title" msgid="2878373577382067290">"Multimedia-eduki eta sistemaren soinuak"</string> |
| <string name="bluetooth_notification_title" msgid="8708962394926222039">"Jakinarazpenak"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"Modu lehenetsian, audio-irteera aplikazioaren araberakoa da"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Izenik gabeko Bluetooth bidezko gailua"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Bilatzen"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Bluetooth bidezko gailurik ez inguruan."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Bluetooth bidez parekatzeko eskaera"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Parekatzeko eskaera"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin parekatzeko, sakatu hau."</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Bluetootha desaktibatuta dago"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Sakatu aktibatzeko"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Aukeratu Bluetooth bidezko gailua"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak Bluetootha aktibatu nahi du"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak Bluetootha desaktibatu nahi du"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"Aplikazio batek Bluetootha aktibatu nahi du"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"Aplikazio batek Bluetootha desaktibatu nahi du"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"Bluetootha aktibatzen…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"Bluetootha desaktibatzen…"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"Bluetooth bidez konektatzeko eskaera"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"Agendarako sarbide-eskaera"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"Mezuetarako sarbide-eskaera"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" gisa dago ikusgai beste gailuetan"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Aktibatu Bluetootha beste gailu batzuetara konektatzeko."</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Zure gailuak"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Parekatu beste gailu batekin"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Desgaitu Bluetooth A2DPren hardwarearen deskarga"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"Desgaitu kontsumo txikiko Bluetooth bidezko audioaren hardwarearen deskarga"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"Gailua berrabiarazi nahi duzu?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Ezarpen hau aldatzeko, gailua berrabiarazi behar duzu."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"Berrabiarazi"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Utzi"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"Desgaitu Kontsumo txikiko Bluetooth bidezko audioa"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"Kontsumo txikiko Bluetooth bidezko audioa darabilten hardware-gaitasunak gailuarekin bateragarriak badira, Kontsumo txikiko Bluetooth bidezko audioa eginbidea desgaitzen du."</string> |
| <string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"Erakutsi kontsumo txikiko audioaren etengailua gailuaren xehetasunetan"</string> |
| <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"Ez aplikatu kontsumo txikiko Bluetooth bidezko audioaren baimendutakoen zerrenda"</string> |
| <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"Erabili kontsumo txikiko audioa modu lehenetsian, hura darabilen gailu periferikoak baimendutakoen zerrendako irizpideak betetzen dituen egiaztatu ez bada ere."</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Multimedia-gailuak"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Deiak jaso eta egiteko gailuak"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Beste gailu batzuk"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Gordetako gailuak"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_title" msgid="543124539265592392">"Kontuarekin erlazionatuta"</string> |
| <string name="connected_device_previously_associated_fast_pair_device_title" msgid="8353405823992023457">"Aurretik erabili da kontuarekin"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Bluetooth bidezko konexioa aktibatuko da parekatu ahal izateko"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Konexio-hobespenak"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Aurretik konektatutakoak"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Aktibatu da Bluetootha"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Ikusi guztiak"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_see_all" msgid="4898279230458128620">"Ikusi guztiak"</string> |
| <string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"Arkatza"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_app" msgid="4165657465911764628">"Muturreko botoia sakatzean"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_summary_work" msgid="4554643411627934223">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> (laneko profila)"</string> |
| <string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"Idatzi testu-eremuetan"</string> |
| <string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"Egin ez ikusi arkatzarekin sakatzen diren botoi guztiei"</string> |
| <string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"Arkatza"</string> |
| <string name="audio_sharing_title" msgid="4144157137502923821">"Audioa partekatzea"</string> |
| <string name="audio_sharing_switch_title" msgid="7052827328670825701">"Partekatu audioa"</string> |
| <string name="calls_and_alarms_device_title" msgid="6993559028175454198">"Deiak eta alarmak"</string> |
| <string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"Konektatu kontsumo txikiko zuzeneko audio-igorpen batera"</string> |
| <string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Inguruko zuzeneko audio-igorpenak"</string> |
| <string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Zuzeneko audio-igorpenak"</string> |
| <string name="audio_streams_qr_code_summary" msgid="2838923349871884871">"Konektatu zuzeneko audio-igorpen batera QR kodea erabilita"</string> |
| <string name="audio_streams_empty" msgid="8803517701437394982">"Ez da aurkitu zuzeneko audio-igorpenik."</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Data eta ordua"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Proxya"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Garbitu"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Proxy-ataka"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Egin ez ikusi proxyari kasu hauetan"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Leheneratu balio lehenetsiak"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Eginda"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Proxyaren ostalari-izena"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Abisua"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"Ados"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"Idatzi duzun ostalari-izena ez da baliozkoa."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"Idatzi duzun salbuespen-zerrendak ez du formatu egokia. Idatzi kanpo utzitako domeinuen zerrenda, komaz bereizita."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"Atakaren eremua bete behar duzu."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"Ataka eremuak hutsik egon behar du Ostalaria eremua ere hutsik badago."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"Idatzi duzun ataka ez da baliozkoa."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"Arakatzaileak HTTP proxya erabiltzen du; beste aplikazioek, ordea, agian ez dute erabiliko."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"Proxya auto. konfiguratzeko URLa: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"Ping egiteko ostalari-izena (www.google.com) IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"HTTP bezeroaren proba:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Egin ping-proba"</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Saltatu"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Hurrengoa"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Hizkuntzak"</string> |
| <string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"Hizkuntza hobetsien ordena"</string> |
| <string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"Sistemaren hizkuntza"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Kendu"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Gehitu hizkuntza bat"</string> |
| <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"Hizkuntza"</string> |
| <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"Hizkuntza hobetsia"</string> |
| <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="7617427959223831373">"Aplikazioen hizkuntzak"</string> |
| <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Ezarri aplikazio bakoitzerako hizkuntza"</string> |
| <string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"Aplikazioaren hizkuntza"</string> |
| <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Iradokitako hizkuntzak"</string> |
| <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Hizkuntza guztiak"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Sistemaren hizkuntza"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Sistemaren balio lehenetsia"</string> |
| <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Aplikazioaren hizkuntza hautatzeko aukera ez dago erabilgarri ezarpenetan."</string> |
| <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Baliteke hizkuntza ez egotea aplikazioan erabilgarri, eta aplikazio batzuk ezarpenarekin bateragarriak ez izatea."</string> |
| <string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"Ezarri aplikazio bakoitzaren hizkuntza."</string> |
| <string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Sistemak, aplikazioek eta webguneek hizkuntza hobetsien zerrendako lehen hizkuntza bateragarria erabiltzen dute."</string> |
| <string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Aplikazio bakoitzerako hizkuntza bat hautatzeko, joan aplikazioaren hizkuntza-ezarpenetara."</string> |
| <string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"Lortu aplikazioen hizkuntzei buruzko informazio gehiago"</string> |
| <string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Sistemaren hizkuntza aldatu nahi duzu, eta %s ezarri?"</string> |
| <string name="title_system_locale_addition" msgid="8218683660751479466">"%s hizkuntza hobetsien zerrendan gehitu nahi duzu?"</string> |
| <string name="desc_system_locale_addition" msgid="3409917362651596070">"Zuk ere hizkuntza hori hobesten duzula jakinaraziko zaie aplikazio eta webguneei."</string> |
| <string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"Gailuaren ezarpenak eta lurraldeko hobespenak aldatuko dira."</string> |
| <string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"Aldatu"</string> |
| <string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"%s ez dago erabilgarri"</string> |
| <string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"Hizkuntza hau ezin da erabili sistemaren hizkuntza gisa, baina hura hobesten duzula jakinarazi diezu aplikazio eta webguneei."</string> |
| <string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Lurraldeko hobespenak"</string> |
| <string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Ezarri unitate- eta zenbaki-hobespenak"</string> |
| <string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Eman lurraldeko hobespenen berri aplikazioei zerbitzuak pertsonaliza ditzaten."</string> |
| <string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"Posible denean, aplikazioek lurraldeko hobespenak erabiliko dituzte."</string> |
| <string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"Tenperatura"</string> |
| <string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"Asteko lehen eguna"</string> |
| <string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"Zenbaki-hobespenak"</string> |
| <string name="default_string_of_regional_preference" msgid="3428899072914884203">"Erabili hobespen lehenetsia"</string> |
| <string name="celsius_temperature_unit" msgid="8896459071273084507">"Celsius (°C)"</string> |
| <string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="1118677820614569801">"Fahrenheit (°F)"</string> |
| <string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"Igandea"</string> |
| <string name="monday_first_day_of_week" msgid="7244698610476506771">"Astelehena"</string> |
| <string name="tuesday_first_day_of_week" msgid="5085370946936582391">"Asteartea"</string> |
| <string name="wednesday_first_day_of_week" msgid="6544537589727042869">"Asteazkena"</string> |
| <string name="thursday_first_day_of_week" msgid="3035885630945594833">"Osteguna"</string> |
| <string name="friday_first_day_of_week" msgid="7074795061812083541">"Ostirala"</string> |
| <string name="saturday_first_day_of_week" msgid="3702282590450322727">"Larunbata"</string> |
| <string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"Aplikazio batek lurraldeko hobespenak onartzen ez baditu, lurraldeko ezarpen lehenetsiak erabiliko ditu."</string> |
| <string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"Lortu hizkuntza-hobespenei buruzko informazio gehiago."</string> |
| <string name="category_title_terms_of_address" msgid="4309422700380895278">"Hobespen gehigarriak"</string> |
| <string name="terms_of_address_title" msgid="4064593634733842458">"Zuri zuzentzeko modua"</string> |
| <string name="terms_of_address_summary" msgid="6136134336560679144">"Ezarri jaso nahi duzun trataera"</string> |
| <string name="terms_of_address_intro_title" msgid="6149691509414243483">"Erabiltzen dituzun aplikazioek zuri zuzentzeko ezarri duzun modua erabil dezakete zurekiko komunikazioa pertsonalizatzeko."</string> |
| <string name="terms_of_address_not_specified" msgid="4439257779351251973">"Zehaztugabea"</string> |
| <string name="terms_of_address_feminine" msgid="1743479869695539283">"Emakumezkoa"</string> |
| <string name="terms_of_address_masculine" msgid="983106046135098856">"Gizonezkoa"</string> |
| <string name="terms_of_address_neutral" msgid="5475414185543112478">"Neutrala"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{Hautatutako hizkuntza kendu nahi duzu?}other{Hautatutako hizkuntzak kendu nahi dituzu?}}"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Testua beste hizkuntza batean bistaratuko da."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Ezin dira kendu hizkuntza guztiak"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Mantendu gutxienez gogoko hizkuntza bat"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="3071618135527110152">"Ez dago erabilgarri sistemaren hizkuntza gisa"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Eraman gora"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Eraman behera"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Eraman goraino"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Eraman beheraino"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Kendu hizkuntza"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Aukeratu jarduera"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Utzi"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"Ados"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Ahaztu"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"Gorde"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"Eginda"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Aplikatu"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"Partekatu"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"Gehitu"</string> |
| <string name="remove" msgid="1028414219245072102">"Kendu"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Ezarpenak"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"Ezarpenak"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"Ezarpenen lasterbidea"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"Hegaldi modua"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"Hari gabeko konexioak eta sareak"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"Ibiltaritza"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Konektatu datu-zerbitzuetara ibiltaritzan"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Konektatu datu-zerbitzuetara ibiltaritzan"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Baliteke ibiltaritza-kostuak ordaindu behar izatea."</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Ezarri ordua automatikoki"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="5141692422373097957">"Ezarri automatikoki"</string> |
| <string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="4831038184260596735">"Etengailua aktibatuta dagoenean ordu-zona ezartzeko erabiliko da kokapena"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Erabili lurraldeko ezarpen lehenetsiak"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Erabili 24 orduko formatua"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Ordua"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Ordu-formatua"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Ordu-zona"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Hautatu ordu-zona"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Data"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Bilatu lurraldea"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Lurraldea"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"Hautatu UTC orduarekiko aldea"</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"Ordu-zona honetan dago: <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> egun honetan hasiko da: <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> erabiltzen da. Ez da erabiltzen udako ordutegia."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Udako ordutegia"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Ordu estandarra"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Lurraldearen arabera"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"UTC orduarekiko aldearen arabera"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Blokeatu pantailaren denbora-muga gainditzean"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"Denbora-mugara iritsi eta <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> ondoren"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Denbora-mugara iritsitakoan, <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> fidagarritasun-agenteak desblokeatuta mantentzen duenean izan ezik"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"Denbora-mugara iritsi eta <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> ondoren, <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> fidagarritasun-agenteak desblokeatuta mantentzen duenean izan ezik"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Gehitu testua pantaila blokeatuan"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Adibidez, Jonen Android-eko gailua."</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Kokapena"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Erabili kokapena"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{Aktibatuta / # aplikaziok kokapena atzi dezake}other{Aktibatuta / # aplikaziok kokapena atzi dezakete}}"</string> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Kargatzen…"</string> |
| <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Aplikazioek inguruko gailuak erabiltzeko baimena badute, konektatutako gailuen posizio erlatiboa zehatz dezakete."</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Aplikazioek eta zerbitzuek ez dute kokapena atzitzeko baimenik. Hala ere, larrialdietarako zenbaki batera deitzen edo mezu bat bidaltzen baduzu, baliteke larrialdi-zerbitzuei gailuaren kokapena bidaltzea."</string> |
| <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Lortu kokapen-ezarpenei buruzko informazio gehiago"</string> |
| <!-- no translation found for location_settings_tooltip_text_for_chrome (3574930966097093550) --> |
| <skip /> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Kontuak"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Segurtasuna"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Enkriptatzea eta kredentzialak"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Pantaila blokeatua"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Zer erakutsi"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Ez dago erabilgarri"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Segurtasunaren egoera"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Pantailaren blokeoa, Bilatu nire gailua, aplikazioen segurtasuna"</string> |
| <string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Segurtasuna eta pribatutasuna"</string> |
| <string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Aplikazioen segurtasuna, gailuaren blokeoa, baimenak"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Gehitu da aurpegia"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="523320857738436024">"Konfiguratu gabe"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Aurpegi bidez desblokeatzea"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Laneko profila aurpegi bidez desblokeatzea"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Nola konfiguratu Aurpegi bidez desblokeatzea"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"Konfiguratu Aurpegi bidez desblokeatzea"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Erabili aurpegia autentifikatzeko"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Hasi"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea desaktibatuta badago erabilerraztasun moduan, baliteke konfigurazio-urrats batzuek ongi ez funtzionatzea TalkBack-ekin."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Egin atzera"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Jarraitu konfiguratzen"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Erabili erabilerraztasun-konfigurazioa"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Utzi"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Ez, eskerrik asko"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Ados"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Gehiago"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Desblokeatu aurpegiarekin"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"Eman aurpegi bidez desblokeatzeko baimena"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Erabili aurpegia autentifikatzeko"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Erabili aurpegia telefonoa desblokeatzeko eta erosketak onartzeko.\n\nOharra: ezin duzu aurpegia erabili gailu hau desblokeatzeko. Informazio gehiago lortzeko, jarri zure erakundearen administratzailearekin harremanetan."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Erabili aurpegia telefonoa desblokeatzeko, erosketak baimentzeko edo aplikazioetan saioa hasteko"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Zentratu aurpegia zirkuluan"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Saltatu"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Iritsi zara onartzen den gehieneko aurpegi kopurura"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Ezin duzu gehitu beste aurpegirik"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Ez da erregistratu"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"Ados"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Aurpegiak erregistratzeko denbora-muga gainditu da. Saiatu berriro."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Ezin izan da erregistratu aurpegia."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Dena prest. Itxura ona du."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Eginda"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"Hobetu aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"Konfiguratu berriro aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"Konfiguratu berriro aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Hobetu segurtasuna eta errendimendua"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"Konfiguratu Aurpegi bidez desblokeatzea"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea berriro konfiguratu nahi baduzu, lehendabizi ezabatu oraingo aurpegi-eredua.\n\nAurpegi-eredua betiko eta modu seguruan ezabatuko da.\n\nEzabatu ondoren, PINa, eredua edo pasahitza beharko duzu telefonoa desblokeatzeko edo aplikazioetan autentifikatzeko."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea berriro konfiguratu nahi baduzu, lehendabizi ezabatu oraingo aurpegi-eredua.\n\nAurpegi-eredua betiko eta modu seguruan ezabatuko da.\n\nEzabatu ondoren, hatz-marka, PINa, eredua edo pasahitza beharko duzu telefonoa desblokeatzeko edo aplikazioetan autentifikatzeko."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Erabili hauetarako:"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea erabiltzean"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Begiek irekita egon behar dute"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Begiek irekita egon behar dute telefonoa desblokeatzeko"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Eskatu beti berresteko"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Aplikazioetan aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea erabiltzean, eskatu beti berresteko."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Ezabatu aurpegi-eredua"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Konfiguratu Aurpegi bidez desblokeatzea"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Aurpegi-eredua ezabatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da.\n\nHorren ondoren, PINa, eredua edo pasahitza beharko duzu telefonoa desblokeatzeko edo aplikazioetan autentifikatzeko."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Aurpegi-eredua betiko eta modu seguruan ezabatuko da.\n\nEzabatu ondoren, hatz-marka, PINa, eredua edo pasahitza beharko duzu telefonoa desblokeatzeko."</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"Aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da.\n\nHorren ondoren, hatz-marka, PINa, eredua edo pasahitza beharko duzu telefonoa desblokeatzeko edo aplikazioetan autentifikatzeko."</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"Aurpegi-eredua betiko eta modu seguruan ezabatuko da.\n\nEzabatu ondoren, hatz-marka, PINa, eredua edo pasahitza beharko duzu telefonoa desblokeatzeko."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Erabili aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea telefonoa desblokeatzeko"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"Hatz-marka"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Hatz-marka digitala"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea erabiltzean"</string> |
| <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Lanerako hatz-marka"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Gehitu hatz-marka bat"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{1 hatz-marka gehitu da}other{# hatz-marka gehitu dira}}"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"Konfiguratu gabe"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Konfiguratu hatz-marka"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Eman hatz-marka bidez desblokeatzeko baimena"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Erabili hatz-marka"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_footer_learn_more" msgid="2508322993726483601">"Lortu hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbideari buruzko informazio gehiago"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Zure esku dago"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Haurrak eta zeuk duzue kontrola"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Gogoan izan"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Erabili hatz-marka telefonoa desblokeatzeko eta erosketak onartzeko.\n\nOharra: ezin duzu erabili hatz-marka gailu hau desblokeatzeko. Informazio gehiago lortzeko, jarri zure erakundearen administratzailearekin harremanetan."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Utzi"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Ez, eskerrik asko"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Ados"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Hatz-markaren urratsa saltatu?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Minutu bat edo bi baino ez dituzu beharko hatz-marka konfiguratzeko. Urrats hau saltatuz gero, geroago ere gehi dezakezu hatz-marka ezarpenetan."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Ikonoa ikusten duzunean, erabili hatz-marka autentifikatzeko; adibidez, aplikazioetan saioa hasteko edo erosketak onartzeko"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Gogoan izan"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Nola funtzionatzen du?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbideak zure hatz-markaren eredu esklusibo bat sortzen du zeu zarela egiaztatzeko. Konfiguratzean hatz-markaren eredu hori sortzeko, hatz-markaren irudiak aterako dituzu, hainbat posiziotan."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"Hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbideak haurraren hartz-markaren eredu esklusibo bat sortzen du hura dela egiaztatzeko. Konfiguratzean hatz-markaren eredu hori sortzeko, hatz-markaren argazkiak aterako ditu haurrak, hainbat posiziotan."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Emaitza onenak lortzeko, erabili Made for Google ziurtagiria duen pantaila babesteko osagarri bat. Besterik erabiliz gero, baliteke hatz-markak ez funtzionatzea."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Emaitza onenak lortzeko, erabili Made for Google ziurtagiria duen pantaila babesteko osagarri bat. Besterik erabiliz gero, baliteke haurraren hatz-markak ez funtzionatzea."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"Erloju bidez desblokeatzea"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="5032953826653108646">"Aurpegi eta hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbideak konfiguratzen badituzu, telefonoak hatz-marka eskatuko dizu inoiz maskara bat jantzita edo argi gutxirekin telefonoa aurpegiaren bidez desblokeatzen saiatuz gero.\n\nTelefonoa desblokeatzeko beste modu eroso bat da Erloju bidez desblokeatzea; adibidez, hatzak bustita dauzkazunean edo aurpegia ezagutzen ez denean."</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="5881355884547769337">"Telefonoa desblokeatzeko beste modu eroso bat da Erloju bidez desblokeatzea; adibidez, hatz-marka ezagutzen ez denean."</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7671919122230588521">"Telefonoa desblokeatzeko beste modu eroso bat da Erloju bidez desblokeatzea; adibidez, aurpegia ezagutzen ez denean."</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"Erabili hatz-marka edo erlojua"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"Erabili aurpegia edo erlojua"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"Erabili aurpegia, hatz-marka edo erlojua"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"Erabili erlojua"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"Aurpegia edo erlojua erabiltzea"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"Hatz-marka edo erlojua erabiltzea"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="188805113048792007">"Aurpegia, hatz-marka edo erlojua erabiltzea"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_preference_summary" msgid="2311453276747908475">"Erlojua erabiltzea"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_title" msgid="8776904312629209685">"Konfiguratu aurpegi/hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_message" msgid="1669326067732567911">"Aurpegia edo hatz-marka ezagutzen ez bada, erlojuaren bidez desblokea dezakezu telefonoa"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_title" msgid="6703703635881050623">"Aurrena, konfiguratu hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_message" msgid="4966813766409918392">"Hatz-marka ezagutzen ez bada, erlojuaren bidez desblokea dezakezu telefonoa"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_title" msgid="1428795376597739880">"Aurrena, konfiguratu aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_message" msgid="8904070645721933399">"Aurpegia ezagutzen ez bada, erlojuaren bidez desblokea dezakezu telefonoa"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_biometric_setup" msgid="8876454457817955475">"Konfiguratu"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_watch_preference_summary" msgid="6464470096384164369">"Gehitu dira hatz-marka eta <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> erlojua"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_watch_preference_summary" msgid="2259261786932097004">"Gehitu dira hatz-markak eta <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> erlojua"</string> |
| <string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"Gehitu dira aurpegia eta <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> erlojua"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Gehitu dira aurpegia, hatz-marka eta <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> erlojua"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Gehitu dira aurpegia, hatz-markak eta <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> erlojua"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"Remote Authenticator-en desblokeoa"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"Gehitu da erlojua"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"Konfiguratu erlojua"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message" msgid="8737276885766036074">"Telefonoa desblokeatzeko beste modu eroso bat da Erloju bidez desblokeatzea; adibidez, hatzak bustita dauzkazunean edo aurpegia ezagutzen ez denean.\n\nEkintza hauek eginda erabil dezakezu erlojua telefonoa desblokeatzeko:"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree" msgid="7639258097401796028">"Orain ez"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree" msgid="5271119227172049339">"Egin aurrera"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more" msgid="1644105894631257595">"Gehiago"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_how_title" msgid="6604152528267830349">"Nola funtzionatzen du?"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open" msgid="8570511335628725116">"Desblokeatuta, eskumuturrean eta telefonotik gertu egon behar du erlojuak. Eskumuturrean daramazun bitartean, ez duzu berriro desblokeatu beharko."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications" msgid="4298855831154039694">"Telefonoa desblokeatzen denean, jakinarazpen bat jasoko duzu erlojuan. Telefonoa nahi gabe desblokeatu bada, sakatu jakinarazpena telefonoa berriro blokeatzeko."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title" msgid="7974976673323638524">"Zeuk duzu kontrola"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch" msgid="1888318677088986801">"Erloju bidez desblokeatzeko eginbideak darabiltzan gailuen zerrendatik kentzeko erlojua, joan ezarpenetara"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification" msgid="1597397399097952974">"Sakatu jakinarazpen bat"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"Pantaila blokeatuan, pasatu hatza gora"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_title" msgid="313016997943607675">"Aukeratu erlojua"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_list_heading" msgid="8227585438932911013">"Erabilgarri dauden erlojuak"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_disagree" msgid="1670201454188049863">"Utzi"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_agree" msgid="7048336252635730908">"Berretsi"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_title" msgid="3807372930755413112">"Prest zaude!"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_description" msgid="4876209907275244653">"Orain, telefonoa desblokeatzeko erabil dezakezu erlojua, pantaila blokeatuan hatza gora pasatuta edo jakinarazpen bat sakatuta"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_btn_next" msgid="8072138423143889592">"Eginda"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_title" msgid="1564912618737165129">"Erloju bidez desblokeatzea"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_description" msgid="2758239650119457964">"Telefonoa desblokeatzeko erabil dezakezu erlojua, pantaila blokeatuan hatza gora pasatuta edo jakinarazpen bat sakatuta"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_info_footer" msgid="795894033901478120">"Erloju bidez desblokeatzea erabiltzeko, desblokeatuta, eskumuturrean, zugandik gertu eta telefonora konektatuta egon behar du erlojuak. Konexioa eteten bada, telefonoa desblokeatu beharko duzu Erloju bidez desblokeatzea erabili ahal izan aurretik.¡.\n\nGogoan izan:\nErloju bakarra eduki dezakezu konfiguratuta aldiko. Beste bat gehitzeko, kendu une honetan konfiguratuta daukazuna."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_learn_more" msgid="5653556124819260050">"Lortu Erloju bidez desblokeatzea eginbideari buruzko informazio gehiago"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_register_new_authenticator" msgid="9191331738306527887">"Gehitu erloju bat"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_remove_device" msgid="2436226120578851282">"Kendu erlojua"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="5012627247749093938">"Hatz-markaren eta aurpegiaren bidez desblokeatzea"</string> |
| <string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"Laneko profila aurpegi eta hatz-marka bidez desblokeatzea"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"Konfiguratu gabe"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Aurpegia eta hatz-markak gehitu dira"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Aurpegia eta hatz-marka gehitu dira"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Aurpegi eta hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbideak konfiguratzen badituzu, hatz-marka eskatuko dizu telefonoak maskara bat jantzita daukazunean edo argi gutxi dagoenean"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Desblokeatzeko moduak"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"Erabili aurpegia edo hatz-marka hauetarako:"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Desblokeatu telefonoa"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Egiaztatu zeu ari zarela aplikazioak erabiltzen"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Aurpegiaren bidez"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Hatz-marka bidez"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"Aurpegi edo hatz-marka bidez"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"Ados"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_title" msgid="6041232223862753222">"Ezin duzu konfiguratu aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_message" msgid="1904738532939614456">"Irten pantaila zatitutik aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea konfiguratzeko"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_title" msgid="9194670722730454903">"Ezin da konfiguratu hatz-marka"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_message" msgid="6960548382076629454">"Irten pantaila zatitutik Hatz-marka bidez desblokeatzea konfiguratzeko"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_biometrics_in_split_mode_ok" msgid="564103789097253645">"Ados"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Pantailaren blokeoa saltatu?"</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Saltatu halere"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Egin atzera"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Saltatu"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Utzi"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Ukitu sentsorea"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"Sakatu etengailua presiorik egin gabe"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Hatz-marka konfiguratzeko argibideak"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Telefonoaren atzealdean dago. Erabili hatz erakuslea."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Hatz-marken sentsorea pantailan dago. Hurrengo pantailan detektatuko da hatz-marka."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Hasi"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Sentsorea bilatzeko, mugitu hatza pantailan. Eduki sakatuta hatz-marken sentsorea."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Hatz-marken sentsorea gailuan non dagoen erakusten duen ilustrazioa"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Izena"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"Ados"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again" msgid="8117874972945407006">"Saiatu berriro"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Ezabatu"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Ukitu sentsorea"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Ezarri hatza sentsorean eta, dardara sentitzen duzunean, jaso ezazu"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Jarri hatz-marka lau-laua sentsorearen gainean eta manten ezazu dardara sentitu arte"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"Botoia sakatu gabe, eduki hatza sentsorean dar-dar egin arte.\n\nMugitu hatza pixka bat dardara sentitzen duzun bakoitzean. Horrela, hatz-markaren eremu zabalagoa hartzen da."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Eduki sakatuta hatz-marken sentsorea"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Jaso hatza eta ukitu berriro"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Beste behin"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Jarraitu hatz-marken ikonoari"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Jarraitu hatza jasotzen, hatz-markaren zati guztiak gehitzeko"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Hatz-markaren ikonoa mugitzen den bakoitzean, eduki sakatuta sentsorea. Horrela, hatz-markaren eremu zabalagoa hartzen da."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Jarri hatzaren punta sentsorearen gainean"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Ezarri hatzaren ezkerreko ertza"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Ezarri hatzaren eskuineko ertza"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Jarri hatzaren erdialdea sentsorearen gainean"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Jarri hatzaren punta sentsorearen gainean"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Jarri hatzaren ezkerreko ertza sentsorearen gainean"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"Azkenik, jarri hatzaren eskuineko ertza sentsorearen gainean"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Jarri hatz-markaren albo bat sentsorearen gainean eta eutsi horrela. Ondoren, egin gauza bera beste alboarekin."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Horrela, hatz-markaren eremu zabalagoa hartzen da"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"Hatz-markaren ehuneko <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> erregistratu da"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"Erregistratze-prozesuaren aurrerapena: ehuneko <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Hatz-markaren ehuneko <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> erregistratu da"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Gehitu da hatz-marka"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"Gailua edonoiz desblokeatzeko, sakatu sentsorea"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"Sakatu sentsorea gailua desblokeatzeko, pantaila itzalita badago ere. Ustekabeko desblokeoak gertatzeko probabilitatea handiagoa izango da."</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"pantaila, desblokeatu"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Geroago"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Jaso hatza eta ukitu berriro"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Jarri hatz-markaren albo bat sentsorearen gainean eta eutsi horrela. Ondoren, egin gauza bera beste alboarekin."</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Hatz-markaren konfigurazioa saltatu?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Hatz-marka erabiltzea aukeratu duzu telefonoa desblokeatzeko modu bat gisa. Urratsa saltatzen baduzu, geroago konfiguratu beharko duzu. Minutu bat inguru baino ez duzu beharko konfiguratzeko."</string> |
| <string name="lock_screen_skip_setup_title" msgid="6979006375138175111">"<xliff:g id="OPTIONS">%s</xliff:g> konfiguratzeko prozesua saltatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"PIN kodearen konfigurazioa saltatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"PINa eta aurpegia konfiguratzeko prozesuak saltatu nahi dituzu?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"PINa eta hatz-marka konfiguratzeko prozesuak saltatu nahi dituzu?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"PINa, aurpegia eta hatz-marka konfiguratzeko prozesuak saltatu nahi dituzu?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Pasahitzaren konfigurazioa saltatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"Pasahitza eta aurpegia konfiguratzeko prozesuak saltatu?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"Pasahitza eta hatz-marka konfiguratzeko prozesuak saltatu?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"Pasahitza, aurpegia eta hatz-marka konfiguratzeko prozesuak saltatu?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Ereduaren konfigurazioa saltatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"Eredua eta aurpegia konfiguratzeko prozesuak saltatu?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"Eredua eta hatz-marka konfiguratzeko prozesuak saltatu?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"Eredua, aurpegia eta hatz-marka konfiguratzeko prozesuak saltatu?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Konfiguratu pantailaren blokeoa"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Eginda"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Hori ez da sentsorea"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Ukitu telefonoaren atzealdeko sentsorea. Erabili hatz erakuslea."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="6305457126747942642">"Ezin da amaitu hatz-marka konfiguratzen"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"Orain saia zaitezke berriro, edo hatz-marka geroago konfigura dezakezu Ezarpenak atalean."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"Orain saia zaitezke berriro, edo hatz-marka geroago konfigura dezakezu."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Hatz-marka konfiguratzeko denbora-muga gainditu da"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"Hatz-marka geroago konfigura dezakezu Ezarpenak atalean."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"Arazoren bat izan da. Hatz-marka geroago konfigura dezakezu Ezarpenak atalean."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="3534341971920335247">"Hatz-marka geroago konfigura dezakezu."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"Arazoren bat izan da. Hatz-marka geroago konfigura dezakezu."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Gehitu beste bat"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Hurrengoa"</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Pantaila blokeatzeko aukera desgaituta dago. Informazio gehiago lortzeko, jarri erakundearen administratzailearekin harremanetan."</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Halere, erosketak baimentzeko eta aplikazioak atzitzeko erabil dezakezu hatz-marka."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Jaso hatza eta sakatu berriro sentsorea"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"Ezin da erabili hatz-marken sentsorea"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"Joan konponketak egiten dituen hornitzaile baten webgunera edo dendara."</string> |
| <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Segurtasun-ezarpen gehiago"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Laneko profilaren blokeoa, enkriptatzea eta abar"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Enkriptatzea, kredentzialak eta abar"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"segurtasuna, segurtasun-ezarpen gehiago, ezarpen gehiago, segurtasun-ezarpen aurreratuak"</string> |
| <string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"Pribatutasun-ezarpen gehiago"</string> |
| <string name="more_security_privacy_settings" msgid="123465614090328851">"Segurtasun eta pribatutasun gehiago"</string> |
| <string name="security_header" msgid="961514795852103424">"Segurtasuna"</string> |
| <string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"Pribatutasuna"</string> |
| <string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Laneko profila"</string> |
| <string name="private_space_title" msgid="7078627930195569767">"Eremu pribatua"</string> |
| <string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"Mantendu aplikazio pribatuak blokeatuta eta ezkutatuta"</string> |
| <string name="private_space_description" msgid="5494963647270826210">"Ezkutatu aplikazioak zeuk bakarrik atzi dezakezun karpeta pribatu batean"</string> |
| <string name="private_space_lock_title" msgid="3006539720164938296">"Eremu pribatuaren blokeoa"</string> |
| <string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2759953747682959371">"Gailua desblokeatzeko darabilzun modu berarekin desblokea dezakezu eremu pribatua. Bestela, aukeratu beste blokeo bat."</string> |
| <string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"Erabili gailuaren pantailaren blokeoa"</string> |
| <string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"Aurpegiaren eta hatz-markaren bidez desblokeatzeko eginbidea"</string> |
| <string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"Konfiguratzeko, sakatu hau"</string> |
| <string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="5804023571114910034">"Desblokeatu eremu pribatua hatz-marka bidez"</string> |
| <string name="private_space_face_unlock_title" msgid="6613018437620070183">"Desblokeatu eremu pribatua aurpegi bidez"</string> |
| <string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"Desblokeatzeko moduak"</string> |
| <string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"Gailuaren pantailaren blokeo bera"</string> |
| <string name="private_space_new_lock_title" msgid="7306873010565337671">"Eremu pribatua blokeatzeko modua aldatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"Ezkutatu blokeatuta dagoenean"</string> |
| <string name="privatespace_hide_page_title" msgid="972581369094289386">"Ezkutatu Eremu pribatua blokeatuta dagoenean"</string> |
| <string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="1052569521186403642">"Inork jakin ez dezan gailuan Eremu pribatua daukazula, aplikazio-zerrendatik ezkuta dezakezu"</string> |
| <string name="privatespace_access_header" msgid="982809349769470185">"Atzitu Eremu pribatua ezkutatuta dagoenean ere"</string> |
| <string name="privatespace_search_description" msgid="983837656432484282">"Bilatu \"Eremu pribatua\" bilaketa-barran"</string> |
| <string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="4146608898639668340">"Sakatu eremu pribatuaren lauza"</string> |
| <string name="privatespace_unlock_description" msgid="4132755357482447360">"Desblokeatu Eremu pribatua"</string> |
| <string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"Sistema"</string> |
| <string name="private_space_delete_title" msgid="3075645119800272800">"Ezabatu eremu pribatua"</string> |
| <string name="private_space_deleted" msgid="7825768516955610897">"Ezabatu da eremu pribatua"</string> |
| <string name="private_space_delete_failed" msgid="8500755484258565011">"Ezin izan da ezabatu eremu pribatua"</string> |
| <string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"Ezarri pantailaren blokeoa"</string> |
| <string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"Eremu pribatua erabiltzeko, ezarri pantaila blokeatzeko aukera bat gailuan"</string> |
| <string name="no_device_lock_action_label" msgid="2640487005629001288">"Ezarri pantailaren blokeoa"</string> |
| <string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"Utzi"</string> |
| <string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"Utzi"</string> |
| <string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"Konfiguratu"</string> |
| <string name="private_space_setup_title" msgid="7091257695872833671">"Konfiguratu eremu pribatu bat"</string> |
| <string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="6272406822568588610">"Mantendu aplikazio pribatuak ezkutatu edo blokea dezakezun eremu bereiz batean"</string> |
| <string name="private_space_how_title" msgid="6878224242661347658">"Nola funtzionatzen du?"</string> |
| <string name="private_space_access_bottom_text" msgid="8931773427017046981">"Eremu pribatua aplikazio-zerrendaren behealdetik atzi dezakezu"</string> |
| <string name="private_space_protected_lock_text" msgid="3926344387256377994">"Eremu pribatuko aplikazioak blokeo bidez babesten dira"</string> |
| <string name="private_space_hidden_notifications_text" msgid="1487992156742340621">"Eremu pribatua blokeatuta badago, hango aplikazioen jakinarazpenak ezkutatzen dira"</string> |
| <string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Eremu pribatua blokeatuta badago, hango aplikazioak ez dira agertuko baimenen kudeatzailean, pribatutasun-panelean eta beste ezarpenetan.\n\nEremu pribatua ezin da eraman beste gailu batera. Eremu pribatua beste gailu batean erabili nahi baduzu, beste bat konfiguratu beharko duzu.\n\nBaliteke zure gailua ordenagailu batekin konektatzen duten edo gailuan aplikazio kaltegarriak instalatzen dituzten guztiek zure eremu pribatua atzitu ahal izatea."</string> |
| <string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Eremu pribatua konfiguratzen…"</string> |
| <string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="4377296080723608107">"Eremu pribatua blokeatuta badago, hango aplikazioen jakinarazpenak ezkutatzen dira"</string> |
| <string name="private_space_share_photos_title" msgid="2102594859384040485">"Eremu pribatuko aplikazioetako argazki edo fitxategiak partekatzeko, desblokeatu eremu pribatua"</string> |
| <string name="private_space_apps_installed_title" msgid="2428207301009983268">"Aplikazio batzuk jada instalatuta daude eremu pribatuan"</string> |
| <string name="private_space_error_screen_title" msgid="1210906480024148398">"Ezin izan da konfiguratu eremu pribatua"</string> |
| <string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Saiatu berriro"</string> |
| <string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Pantailaren blokeoa erabili nahi duzu eremu pribatua desblokeatzeko?"</string> |
| <string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"Gailua desblokeatzeko darabilzun modu berarekin desblokea dezakezu eremu pribatua. Bestela, aukeratu beste blokeo bat."</string> |
| <string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Erabili pantailaren blokeoa"</string> |
| <string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Aukeratu beste blokeo bat"</string> |
| <string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Dena prest!"</string> |
| <string name="private_space_access_text" msgid="4258842502257201013">"Eremu pribatua atzitzeko, joan aplikazio-zerrendara eta egin behera"</string> |
| <string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Eginda"</string> |
| <string name="private_space_scrolldown_to_access" msgid="4820954877349434545">"Eremu pribatua ikusteko, egin behera"</string> |
| <string name="private_space_retry_signin_title" msgid="2340841075193680666">"Eremu pribatua konfiguratzeko, hasi saioa"</string> |
| <string name="private_space_retry_summary" msgid="1976929616948459609">"Eremu pribatua konfiguratu ahal izateko, kontu batekin hasi behar duzu saioa"</string> |
| <string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"Aukeratu eremu pribatua blokeatzeko modu bat"</string> |
| <string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"Hatz-marka erabil dezakezu eremu pribatua desblokeatzeko. Segurtasuna bermatzeko, blokeatzeko ordezko modu bat konfiguratu behar da."</string> |
| <string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"Ezarri PIN bat eremu pribaturako"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"Ezarri pasahitz bat eremu pribaturako"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"Ezarri eredu bat eremu pribaturako"</string> |
| <string name="privatespace_unhide_header" msgid="1192011539687584004">"Eremu pribatua erakusteko (ez da azken bertsioa)"</string> |
| <string name="privatespace_open_settings" msgid="5038101805604421393">"Ireki Ezarpenak aplikazioa"</string> |
| <string name="privatespace_tap_settings" msgid="928932826450238276">"Sakatu Segurtasuna eta pribatutasuna > Eremu pribatua > Ezkutatu Eremu pribatua blokeatuta dagoenean"</string> |
| <string name="privatespace_turnoff_hide" msgid="4858511423837613842">"Eremu pribatua blokeatuta dagoenean desaktibatzeko aukera"</string> |
| <string name="privatespace_development_note" msgid="2999992301558700721">"Google-ko langileentzako oharra: eginbide hau garatzen ari da oraindik"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hartz-marka gehi ditzakezu gehienez"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Iritsi zara onartzen den gehieneko hatz-marka kopurura"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Ezin duzu gehitu beste hatz-markarik"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"Ezabatu <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Ezingo duzu erabili hatz-marka laneko profila desblokeatzeko, erosketak baimentzeko edo laneko aplikazioetan saioa hasteko."</string> |
| <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"Enkriptatzea"</string> |
| <string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"Enkriptatuta"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"Ezarri pantailaren blokeoa"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"Segurtasuna areagotzeko, ezarri PIN, eredu edo pasahitz bat gailu honetan."</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"Ezarri pantailaren blokeoa"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="1214876733592830628">"Ezarri pantaila blokeatzeko aukera bat"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_text" msgid="8696194459170873345">"Segurtasuna areagotzeko, ezarri PIN, eredu edo pasahitz bat gailu honetan."</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Babestu telefonoa"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Desblokeatzeko, gehitu hatz-marka"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Aukeratu pantailaren blokeoa"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Aukeratu blokeatzeko aukera bat"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Aukeratu beste blokeo bat"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"Aukeratu laneko aplikazioetarako blokeo bat"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Aukeratu laneko beste blokeo bat"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Babestuago egoteko, konfiguratu pantaila blokeatzeko ordezko metodo bat"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Aukeratu pantaila blokeatzeko ordezko metodoa"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"Pantailaren blokeoa ahazten baduzu, IKT saileko administratzaileak ezingo du berrezarri."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"Aukeratu lanerako profilerako blokeo bereizi bat"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Blokeoa ahazten baduzu, eskatu IKT saileko administratzaileari berrezartzeko"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Pantaila blokeatzeko aukerak"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Pantaila blokeatzeko aukerak"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"PINa automatikoki berresten duen desblokeoa"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_summary" msgid="9050818870806580819">"Desblokeatu automatikoki gailua sei digitu edo gehiagoko PIN zuzena idazten baduzu. Ez da PINa berresteko Sartu sakatzea bezain segurua."</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_user_message" msgid="6194556173488939314">"Berretsi automatikoki PIN zuzena"</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_opt_in_security_message" msgid="580773976736184893">"Berrespen automatikoa erabiltzea baino seguruagoa da PINa berresteko Sartu sakatzea"</string> |
| <string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"Automatikoki berresteko aukera gaitzeko, idatzi PINa"</string> |
| <string name="auto_confirm_off_pin_verify_description" msgid="4256219155659760047">"Automatikoki berresteko aukera desgaitzeko, idatzi PINa"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Pantailaren blokeoa"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Laneko profilaren blokeoa"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Hatza pasatzea"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Eredua"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PINa"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Pasahitza"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Orain ez"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Ezarrita dagoen pantailaren blokeoa"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="2229689425933043901">"Eredua • Hatz-marka"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="7979848492740627674">"PINa • Hatz-marka"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="6207676267295036963">"Pasahitza • Hatz-marka"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Egin aurrera hatz-markarik gabe"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4206669838203096608">"Eredua • Aurpegia"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="9034912683791069602">"PINa • Aurpegia"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="5874950853246424756">"Pasahitza • Aurpegia"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"Egin aurrera aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea gabe"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7399882488272450182">"Egin aurrera aurpegia edo hatz-marka erabili gabe"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Hatza pasatzea"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Eredua"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PINa"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Pasahitza"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"Pantailaren blokeoa ezabatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Profilaren babes-sistema kendu nahi duzu?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Ereduak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Ereduak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Gailuan gordetako hatz-markaren eredua ere ezabatuko da. Ezingo duzu erabili hatz-marka aplikazioetan autentifikatzeko."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Ereduak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Halaber, aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da. Ezingo duzu erabili aurpegia aplikazioetan autentifikatzeko."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Ereduak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Gailuan gordetako hatz-markaren eredua ezabatuko da. Halaber, aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da. Ezingo duzu erabili aurpegia edo hatz-marka aplikazioetan autentifikatzeko."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PINak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PINak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Gailuan gordetako hatz-markaren eredua ere ezabatuko da. Ezingo duzu erabili hatz-marka aplikazioetan autentifikatzeko."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PINak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Halaber, aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da. Ezingo duzu erabili aurpegia aplikazioetan autentifikatzeko."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PINak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Gailuan gordetako hatz-markaren eredua ere ezabatuko da. Halaber, aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da. Ezingo duzu erabili aurpegia edo hatz-marka aplikazioetan autentifikatzeko."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Pasahitzak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Pasahitzak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Gailuan gordetako hatz-markaren eredua ere ezabatuko da. Ezingo duzu erabili hatz-marka aplikazioetan autentifikatzeko."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Pasahitzak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Halaber, aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da. Ezingo duzu erabili aurpegia aplikazioetan autentifikatzeko."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Pasahitzak babestu egiten du telefonoa hura galtzen baduzu edo lapurtzen badizute.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Gailuan gordetako hatz-markaren eredua ezabatuko da. Halaber, aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da. Ezingo duzu erabili aurpegia edo hatz-marka aplikazioetan autentifikatzeko."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Pantailaren blokeoa kodea behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Pantailaren blokeoa behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Gailuan gordetako hatz-markaren eredua ere ezabatuko da. Ezingo duzu erabili hatz-marka aplikazioetan autentifikatzeko."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Pantailaren blokeoa behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Halaber, aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da. Ezingo duzu erabili aurpegia aplikazioetan autentifikatzeko."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Pantailaren blokeoa behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Ekintza horrek gailuan gordetako hatz-markaren eredua ezabatuko du. Halaber, aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da. Ezingo duzu erabili aurpegia edo hatz-marka aplikazioetan autentifikatzeko."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Ezabatu"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak PIN edo pasahitz konplexu bat erabiltzea gomendatzen du, eta baliteke ez funtzionatzea behar bezala halakorik gabe"</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak beste PIN edo pasahitz bat erabiltzea gomendatzen du, eta baliteke ez funtzionatzea behar bezala halakorik gabe"</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak beste eredu, PIN edo pasahitz bat erabiltzea gomendatzen du, eta baliteke ez funtzionatzea behar bezala halakorik gabe"</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak pantailaren beste blokeo bat erabiltzea gomendatzen du"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Saiatu berriro. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> saiakera."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Datuak ezabatu egingo dira"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"Hurrengo saiakeran eredua oker marrazten baduzu, gailu honetako datuak ezabatu egingo dira"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"Hurrengo saiakeran PINa oker idazten baduzu, gailu honetako datuak ezabatu egingo dira"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"Hurrengo saiakeran pasahitza oker idazten baduzu, gailu honetako datuak ezabatu egingo dira"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"Hurrengo saiakeran eredua oker marrazten baduzu, erabiltzailea ezabatu egingo da"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"Hurrengo saiakeran PINa oker idazten baduzu, erabiltzailea ezabatu egingo da"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"Hurrengo saiakeran pasahitza oker idazten baduzu, erabiltzailea ezabatu egingo da"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Hurrengo saiakeran eredua oker marrazten baduzu, laneko profila eta bertako datuak ezabatu egingo dira"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Hurrengo saiakeran PINa oker idazten baduzu, laneko profila eta bertako datuak ezabatu egingo dira"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Hurrengo saiakeran pasahitza oker idazten baduzu, laneko profila eta bertako datuak ezabatu egingo dira"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="1938086368137797700">"{count,plural, =1{# karaktere eduki behar du gutxienez}other{# karaktere eduki behar ditu gutxienez}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{Zenbakiak bakarrik erabiltzekotan, digitu bat izan behar du gutxienez}other{Zenbakiak bakarrik erabiltzekotan, # digitu izan behar ditu gutxienez}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="8910105226463085689">"{count,plural, =1{# digitu eduki behar du gutxienez PINak}other{# digitu eduki behar ditu gutxienez PINak}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short_autoConfirm_extra_message" msgid="3271351502900762571">"{count,plural, =1{# digitu eduki behar du gutxienez PINak, baina, segurtasuna areagotzeko, {minAutoConfirmLen} digituko PIN bat gomendatzen da}other{# digitu eduki behar ditu gutxienez PINak, baina, segurtasuna areagotzeko, {minAutoConfirmLen} digituko PIN bat gomendatzen da}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1940345313260498308">"{count,plural, =1{# karaktere baino gutxiago eduki behar du}other{# karaktere baino gutxiago eduki behar ditu}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="1678212054564388576">"{count,plural, =1{# zenbaki baino gutxiago eduki behar du}other{# zenbaki baino gutxiago eduki behar ditu}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"Gailuaren administratzaileak ez du eman beste PIN bat erabiltzeko baimenik"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Ezin da erabili onartzen ez den karaktererik"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="7058340182953750553">"{count,plural, =1{1 hizki eduki behar du gutxienez}other{# hizki eduki behar ditu gutxienez}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="3286121470522077547">"{count,plural, =1{1 minuskula eduki behar du gutxienez}other{# minuskula eduki behar ditu gutxienez}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="720312543910397772">"{count,plural, =1{1 maiuskula eduki behar du gutxienez}other{# maiuskula eduki behar ditu gutxienez}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="3886918493600507548">"{count,plural, =1{1 zenbaki eduki behar du gutxienez}other{# zenbaki eduki behar ditu gutxienez}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="2904870551002210131">"{count,plural, =1{1 ikur berezi eduki behar du gutxienez}other{# ikur berezi eduki behar ditu gutxienez}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="1185342065898300006">"{count,plural, =1{Hizkia ez den karaktere bat eduki behar du gutxienez}other{Hizkiak ez diren # karaktere eduki behar ditu gutxienez}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="389687423482993365">"{count,plural, =1{Zenbakizkoa ez den karaktere bat eduki behar du gutxienez}other{Zenbakizkoak ez diren # karaktere eduki behar ditu gutxienez}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Gailuaren administratzaileak ez du eman beste pasahitz bat erabiltzeko baimenik"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Ezin da erabili goranzko, beheranzko edo errepikatutako digitu-sekuentziarik"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Berretsi"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Garbitu"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Dagoeneko aldatu da pantailaren blokeoa. Saiatu berriro pantailaren blokeo berriarekin."</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"Utzi"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"Hurrengoa"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"Gailua administratzeko aplikazioak"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"Ez dago aplikaziorik aktibo"</string> |
| <string name="number_of_device_admins" msgid="3402909995362162876">"{count,plural, =1{# aplikazio aktibo}other{# aplikazio aktibo}}"</string> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Fidagarritasun-agenteak"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Erabili ahal izateko, konfiguratu pantailaren blokeoa"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary_on" msgid="3302574418419446146">"{count,plural, =1{1 fidagarritasun-agente aktibo}other{# fidagarritasun-agente aktibo}}"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetootha"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetootha"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin parekatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="5310869364570266209">"Gehitu beste kide bat lehendik dagoen sorta koordinatuan"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Bluetooth bidez parekatzeko kodea"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Idatzi parekatze-kodea eta sakatu Sartu edo Itzuli"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PINak hizkiak edo ikurrak ditu"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"Normalean 0000 edo 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"16 digitu izan behar ditu"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"Baliteke PIN hau beste gailuan ere idatzi behar izatea."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Baliteke pasahitz hau beste gailuan ere idatzi behar izatea."</string> |
| <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"Berretsi multzo koordinatuarekin parekatzeko"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Eman kontaktuak eta deien historia erabiltzeko baimena"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text" msgid="2474015367387690034">"Eman kontaktuak eta deien historia erabiltzeko baimena ere"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details" msgid="1367197978487212581">"Deiak iragartzeko eta beste gauza batzuetarako erabiliko da informazioa"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Ezin izan da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura konektatu."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Gailu erabilgarriak"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Konektatu"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Deskonektatu"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Parekatu eta konektatu"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="7326727272747345476">"Bluetootha aktibatuta badago, inguruko Bluetooth bidezko gailuekin komunika daiteke gailua"</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Bluetootha aktibatuta dagoenean, inguruan dauden Bluetooth bidezko beste gailu batzuekin komunika daiteke gailua.\n\nGailuaren erabilera hobetzeko, aplikazioek eta zerbitzuek inguruko gailuak bilatzen jarraituko dute Bluetootha desaktibatuta badago ere. Besteak beste, kokapenean oinarritutako eginbideak eta zerbitzuak hobetzeko erabil daiteke aukera hori. Aldatzeko, joan Bluetooth bidezko bilaketaren ezarpenetara."</string> |
| <string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Aldatu"</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Gailuaren xehetasunak"</string> |
| <string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Teklatuaren ezarpenak"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Gailua Bluetooth bidez konektatzeko helbidea: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Gailua Bluetooth bidez konektatzeko helbidea: \n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Gailua ahaztu nahi duzu?"</string> |
| <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"Kendu erlazioa"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Aplikazioa deskonektatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"Aurrerantzean, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ez da konektatuko <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> gailura"</string> |
| <string name="device_details_leaudio_toggle_summary" msgid="7684848254433230809">"Esperimentala. Audioaren kalitatea hobetzen du."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Ahaztu gailua"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Deskonektatu aplikazioa"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Gehienez ere konekta daitezkeen Bluetooth bidezko audio-gailuak"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Hautatu gehienez ere konekta daitezkeen Bluetooth bidezko audio-gailuak"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_title" msgid="2926748386805740609">"NFCaren pilatzea arazteko erregistroa"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"Handitu NFCaren pilatzearen erregistro-maila"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"Saltzailearen NFC bidezko arazketa-erregistro xehatua"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_summary" msgid="3049128322855928507">"Sartu gailuaren berariazko saltzaileen erregistro gehigarriak akatsen txostenetan; baliteke haiek informazio pribatua izatea."</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_title" msgid="1576197495976952388">"NFC bidezko NCI paketeen iragazi gabeko erregistroa"</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_summary" msgid="3988383328800163180">"Bildu NFC bidezko pakete xehatuak; baliteke haiek informazio pribatua izatea."</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"Gailua berrabiarazi nahi duzu?"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"NFCaren erregistro xehatuak garapen-helburuetarako soilik dira. NFCari buruzko datu gehigarriak daude akatsen txostenetan, eta baliteke haiek informazio pribatua izatea. Ezarpen hori aldatzeko, berrabiarazi gailua."</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"Berrabiarazi"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Igorpena"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"islatzea"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Gaitu hari gabeko bistaratzea"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"Ez da gailurik aurkitu inguruan."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Konektatzen"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Konektatuta"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"Abian"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Ez dago erabilgarri"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"Hari gabeko pantailaren aukerak"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"Ahaztu"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"Eginda"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"Izena"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6Â GHz"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Hasi saioa"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Ireki webgunea"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"<xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"Iraungitze-data: <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g>Â Mb/s"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g>Â Mb/s"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g>Â Mb/s"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> aplikazioak wifi-konexioa aktibatu nahi du"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> aplikazioak wifi-konexioa desaktibatu nahi du"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Egiaztatu aratz daitezkeen aplikazioen byte-kodea"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Eman aratz daitezkeen aplikazioen byte-kodea egiaztatzeko baimena ART egiaztatzaileari"</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Erakutsi freskatze-abiadura"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Erakutsi pantailaren freskatze-abiadura"</string> |
| <string name="show_hdr_sdr_ratio" msgid="4188007289024955585">"Erakutsi HDR/SDR erlazioa"</string> |
| <string name="show_hdr_sdr_ratio_summary" msgid="986292785096013733">"Erakutsi oraingo HDR/SDR erlazioa"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFCa"</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Behartu gailua desblokeatzera NFCa erabiltzeko"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Aplikazioaren edukia NFC bidez transmititzeko prest"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"Ez dago erabilgarri NFC desaktibatuta dagoelako"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Eginbide hau aktibatzen baduzu, NFC bidez parteka dezakezu aplikazioen edukia NFC gaitasuna duten beste gailu batzuekin, gailuak bata bestearengana hurbilduta. Besteak beste, web-orriak, YouTube-ko bideoak, kontaktuak eta beste hainbat gauza parteka ditzakezu.\n\nHori egiteko, hurbildu gailuak bata bestearengana (atzealdeak elkartu behar izan ohi dira), eta sakatu zure pantaila. Aplikazioak zehaztuko du partekatu beharrekoa zer den."</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wifia"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"Erabili wifi-konexioa"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Wi-Fi ezarpenak"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Hautatu wifi-sarea"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Wifi-konexioa aktibatzen…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Wi-Fia desaktibatzen…"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Errorea"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"5 GHz-eko banda ez dago erabilgarri herrialde honetan"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Hegaldi moduan"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Jakinarazi sare publikoak daudela"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Jakinarazi kalitate handiko sare publikoak erabilgarri daudenean"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks" msgid="8772342993235292010">"Eman WEP sareak erabiltzeko baimena"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks_summary" msgid="3033397893296724615">"WEP hain segurua ez den segurtasun-protokolo zaharrago bat da"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks_summary_carrier_not_allow" msgid="6298103289728210026">"Zure operadoreak ez ditu onartzen WEP sareak, ez direlako hain seguruak"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Aktibatu wifi-konexioa automatikoki"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Gordetako kalitate handiko sare batetik (adibidez, etxeko saretik) gertu zaudenean aktibatuko da berriro wifi-konexioa"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Ez dago erabilgarri kokapena desaktibatuta dagoelako. Aktibatu "<annotation id="link">"kokapena"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Instalatu ziurtagiriak"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"Kokapenaren zehaztasuna hobetzeko, aplikazioek eta zerbitzuek wifi-sareak bilatzen jarraituko dute, baita wifi-konexioa desaktibatuta dagoenean ere. Besteak beste, kokapenean oinarritutako eginbideak eta zerbitzuak hobetzeko erabil daiteke. Aukera hori aldatzeko, joan <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>wifi-sareak bilatzeko eginbidearen ezarpenetara<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"Kokapenaren zehaztasuna hobetzeko, aktibatu Wifi-sareen bilaketa <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>wifi-sareen bilaketaren ezarpenetan<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Aldatu datu-konexiora automatikoki"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Wi-Fi bidez ezin denean, erabili datu-konexioa Internetera konektatzeko. Agian datu-erabilera ordaindu beharko duzu."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Gehitu sare bat"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Wifi-sarearen hobespenak"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wifi-konexioa automatikoki aktibatuko da berriro"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wifi-konexioa ez da aktibatuko berriro automatikoki"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Sare erabilgarriak ikusteko, aktibatu wifi-konexioa."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"Sareak bilatzen…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Ez duzu wifi-sarea aldatzeko baimenik."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Wifi-sareen bilaketa aktibatu nahi al duzu?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Wifi-konexioa automatikoki aktibatzeko, Wifi-sareen bilaketa aktibatu behar duzu lehenik."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Wifi-sareen bilaketari esker, aplikazioek eta zerbitzuek edonoiz bila ditzakete wifi-sareak, baita wifi-konexioa desaktibatuta dagoenean ere. Kokapenean oinarritutako eginbideak eta zerbitzuak hobetzeko erabil daiteke, besteak beste."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Aktibatu"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Aktibatu da Wifi-sareen bilaketa"</string> |
| <string name="wifi_settings_warning_wep_network" msgid="2655077013800385646">"Sare honek hain segurua ez den segurtasun-protokolo zaharrago bat erabiltzen du"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_blocked_title" msgid="8337700496544833669">"Blokeatu da <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_toggle_off" msgid="1113138364046142949">"Sareak hain segurua ez den segurtasun-protokolo zaharrago bat erabiltzen du: WEP. Hala eta guztiz ere konektatu nahi baduzu, eman WEP sareak erabiltzeko baimena."</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="6085673947156094523">"Zure operadoreak ez dizu uzten sare honetara konektatzen, hain segurua ez den segurtasun-protokolo zaharrago bat erabiltzen duelako"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"Eman WEP sareak erabiltzeko baimena"</string> |
| <string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"Itxi"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Aukera aurreratuak"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Aukera aurreratuak dago hautatuta goitibeherako zerrendan"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"zabaldu"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Sarearen izena"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Idatzi SSIDa"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Segurtasuna"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Sare ezkutua"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Bideratzaileak sarearen IDrik igortzen ez badu baina etorkizunean harekin konektatu nahi baduzu, ezkutuko gisa ezar dezakezu sarea.\n\nBaliteke horrek segurtasuna arriskuan jartzea, telefonoak aldian-aldian igorriko baitu seinalea sarea aurkitzeko.\n\nSarea ezkutuko gisa ezartzeak ez ditu aldatuko bideratzailearen ezarpenak."</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Seinalearen indarra"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Egoera"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Transmititzeko lotura-abiadura"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Jasotzeko lotura-abiadura"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Lotura-abiadura"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Maiztasuna"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP helbidea"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Honen bidez gorde da:"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kredentzialak"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"EAP metodoa"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"2. faseko autentifikazioa"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"Autoritate ziurtagiri-emaile batek jaulkitako ziurtagiria"</string> |
| <string name="wifi_eap_min_tls_ver" msgid="174023604103299457">"TLSaren gutxieneko bertsioa"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"Interneteko ziurtagirien egoera"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"Domeinua"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Erabiltzaile-ziurtagiria"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Identitatea"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Identitate anonimoa"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Pasahitza"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Erakutsi pasahitza"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"2,4 GHz-eko banda"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"5,0Â GHz-eko banda hobetsia"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IParen ezarpenak"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Pribatutasuna"</string> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Harpidetza"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Ikusi edo aldatu harpidetza"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Ausaz aukeratutako MACa"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Gehitu gailuak"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Gailua \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" sarean gehitzeko, erdiratu QR kodea hemen behean"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"Eskaneatu QR kodea"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"\"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" sarera konektatzeko, erdiratu QR kodea hemen behean"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Wifi-sarean sartzeko, eskaneatu QR kodea"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Partekatu wifi-konexioa"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"\"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" sarean sartzeko, eskaneatu QR kode hau beste gailu batekin"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"Eskaneatu QR kode hau \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" sarera konektatzeko"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Saiatu berriro. Arazoak badirau, jarri gailuaren fabrikatzailearekin harremanetan."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Arazoren bat izan da"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Ziurtatu gailua entxufatuta, kargatuta eta piztuta dagoela"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Ziurtatu gailua entxufatuta, kargatuta eta piztuta dagoela. Arazoak badirau, jarri gailuaren fabrikatzailearekin harremanetan."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"Ezin da gehitu \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" gailu honetan"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"Hurbildu gailua wifi bidezko sarbide-puntura edo bideratzailera"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"Egiaztatu pasahitza eta saiatu berriro"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"Jarri harremanetan gailuaren fabrikatzailearekin"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Egiaztatu konexioa eta saiatu berriro"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Aukeratu sarea"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Gailua konektatzeko, aukeratu sare bat"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Gailu hau gehitu nahi duzu “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" sarean?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Partekatu da wifi-konexioa gailuarekin"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Gehitu beste gailu bat"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Aukeratu beste sare bat"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Ezin izan da gehitu gailua"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Gailua aurkitu da"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Gailu honekin wifi-konexioa partekatzen…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Konektatzen…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Partekatu wifi-gunea"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"Egiaztatu zeu zarela"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Wifi-sareko pasahitza: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Wifi-guneko pasahitza: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Konexio automatikoa"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Eman sare honetara konektatzeko baimena estaldura-eremuan dagoenean"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Gehitu gailu bat"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Erabili QR kode bat sare honetan gailu bat gehitzeko"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR kodearen formatua ez da baliozkoa"</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Saiatu berriro"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Partekatu gailuaren gainerako erabiltzaileekin"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(aldatu gabea)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Hautatu"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(Ziurtagiri batzuk gehitu dira)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Erabili sistemaren ziurtagiriak"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Ez zehaztu"</string> |
| <string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"Fidatu lehenengo erabileran"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Sarearen izena luzeegia da."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Domeinua zehaztu behar da."</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Ziurtagiria behar da."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"Kokapenaren zehaztasuna hobetzeko eta beste helburu batzuetarako, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak sare-bilaketa aktibatu nahi du, Wi-Fia desaktibatuta egonda ere.\n\nBilaketa egin nahi duten beste aplikazio guztiei ere baimendu nahi diezu?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"Kokapen-zehaztasuna hobetzeko eta beste helburu batzuetarako, aplikazio ezezagun batek sare-bilaketa aktibatu nahi du, wifia desaktibatuta egonda ere.\n\nBilaketa egin nahi duten aplikazio guztiei eman nahi diezu baimena?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Eman baimena"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Ukatu"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Sare hau ezin da konektatu Internetera. Konektatuta jarraitu nahi duzu?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Baliteke aplikazio eta zerbitzu batzuk ez funtzionatzea konexio mugatua dela eta. Hala ere erabili?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Ez galdetu berriro sarea hau bada"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wifi-sarea ez dago Internetera konektatuta"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Sare mugikorra erabil dezakezu Wi-Fi sareak konexio txarra badu. Agian datu-erabilera ordaindu beharko duzu."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"Aldatu datu-konexiora"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Jarraitu wifi-konexioa erabiltzen"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Ez erakutsi berriro"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Konektatu"</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> sarera konektatuta"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Konektatzen…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Ezin izan da sarera konektatu"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Sarea ez dago barrutian"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Ahaztu"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Aldatu"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Gorde"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Ezin izan da sarea gorde"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Utzi"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"Sarea ahaztu nahi al duzu?"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_summary" msgid="6637163320524940353">"{count,plural, =1{1 sare}other{# sare}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" msgid="8939933724918673785">"{count,plural, =1{1 harpidetza}other{# harpidetza}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_all_access_points_summary" msgid="2335870101156113858">"{count,plural, =1{1 sare eta harpidetza}other{# sare eta harpidetza}}"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"Gailuaren MAC helbidea"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Ausazko MAC helbidea"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Ausazko MAC helbidea (erabilitako azkena)"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Sarearen xehetasunak"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Azpisare-maskara"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Mota"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6 helbideak"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_category" msgid="3110651914598697220">"Wifi-gunearen gailuaren xehetasunak"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_internet_source" msgid="1563266599673281875">"Interneten iturburua"</string> |
| <string name="internet_source_wifi" msgid="6952593095166435179">"Wifia"</string> |
| <string name="internet_source_mobile_data" msgid="877403889449201789">"Datu-konexioa"</string> |
| <string name="internet_source_ethernet" msgid="8338472576454100966">"Etherneta"</string> |
| <string name="hotspot_battery_charging_summary" msgid="6690892148553288457">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ‑ Kargatzen"</string> |
| <string name="hotspot_connection_category" msgid="4320380513982923556">"Wifi-gunerako konexioa"</string> |
| <string name="hotspot_connection_strength" msgid="87359986943768421">"Konexioaren indarra"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Gordetako sareak"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"Harpidetzak"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"Beste sare batzuk"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"Idatzi baliozko IP helbidea."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Idatzi baliozko atebide-helbidea."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Idatzi baliozko DNS helbidea."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"Idatzi 0 eta 32 karaktere arteko sare-aurrizkia."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"1. DNSa (DNS pribatuak ordezten ez duen kasuetan)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"2. DNSa (DNS pribatuak ordezten ez duen kasuetan)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Atebidea"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Sare-aurrizkiaren luzera"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"Bilatu gailuak"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"Bilatzen…"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Aldatu izena gailuari"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Pareko gailuak"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Gogoratutako taldeak"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Ezin izan da konektatu."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Ezin izan zaio gailuari izena aldatu."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Deskonektatu?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"Deskonektatzen bazara, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> erabiltzailearekiko konexioa bukatu egingo da."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"Deskonektatzen bazara, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekiko eta beste <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> gailurekiko konexioa amaituko da."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"Gonbidapena bertan behera utzi nahi duzu?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> gailura konektatzeko gonbidapena bertan behera utzi nahi duzu?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Taldea ahaztu?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Wifi-gunea"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Ez zara ez Interneteko konexiorik ez edukirik partekatzen ari beste gailuekin"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Ez da ezarri pasahitzik"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Wifi-gunearen izena"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Wifi-guneko pasahitza"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Desaktibatu automatikoki wifi-gunea"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Gailurik konektatuta ez dagoenean"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"Hedatu bateragarritasuna"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Wifi-gune hau aurkitzen laguntzen die beste gailuei. Wifi-gunearen konexio-abiadura murrizten du."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Wifi-gune hau aurkitzen laguntzen die beste gailuei. Bateria gehiago erabiltzen du."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"Abiadura eta bateragarritasuna"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g" msgid="5063438001736234858">"2,4Â GHz / Gailu gehienekin bateragarria"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_5g" msgid="6221158936983135040">"5Â GHz / Gailu askorekin bateragarria."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_6g" msgid="8863992901226595544">"6Â GHz / Gailu gutxirekin bateragarria."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g" msgid="5931052946168943750">"2,4 eta 5Â GHz / Gailu gehienekin bateragarria"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_intro" msgid="6973482196363758925">"Aukeratu wifi-gunearen maiztasuna. Konexioaren abiadura eta wifi-guneak aurki ditzakeen gailu motak zehazten du maiztasunak."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_category" msgid="5265655850463630286">"Maiztasun hobetsia"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g" msgid="3400600834257664480">"2,4Â GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6930273933810520155">"Abiadura mantsoagoak. Gailu gehienekin bateragarria."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g" msgid="4058116867148848395">"5Â GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="562987935924535694">"Abiadura handiak. Gailu askorekin bateragarria."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g" msgid="9192756255938408285">"2,4 eta 5Â GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary" msgid="8104575293617700173">"Abiadura handiak. Banda dualeko wifi-gune hau gailu gehienekin bateragarria da."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g" msgid="3787697484862730500">"6Â GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="8675262219242174548">"Abiadura handienak. Gailu gutxirekin bateragarria."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_unavailable" msgid="7276080644693388756">"Ez dago erabilgarri zure herrialdean edo lurraldean"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"Maiztasun hobetsia erabilgarri ez dagoenean, baliteke wifi-guneak beste bat erabiltzea. Maiztasuna aldatuz gero, wifi-gunearen segurtasun-ezarpenak ere aldatuko dira agian."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_summary_unavailable" msgid="117582979310345853">"Ezin da erabili 6 GHz-ko frekuentzian"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_footer" msgid="4608329688744949796">"Wifi-gunearen frekuentzia aldatuz gero, baliteke segurtasun-ezarpenak aldatzea"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_title" msgid="7052526695338853703">"Istanteko wifi-gunea"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_on" msgid="3142749148673081288">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_off" msgid="8594065628453795615">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Wifi-gunea aktibatzen…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Wifi-gunea desaktibatzen…"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"Ez dago erabilgarri konexioa partekatzeko aukera"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"Horri buruzko xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> aktibo dago"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidSarePublikoa"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Sarea gorde nahi duzu?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Gordetzen…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Gorde da"</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"Ezin da gorde. Saiatu berriro."</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Sareak gorde nahi dituzu?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sare gordetzen…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Gorde dira sareak"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Wifi bidezko deiak"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Zabaldu deiak egiteko aukera Wi‑Fi konexioarekin"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"Aktibatu Wifi bidezko deiak estaldura zabaltzeko"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"Deitzeko aukera lehenetsiak"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"Deitzeko aukera hobetsia"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"Ibiltaritzako hobespena"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"Ibiltaritzako hobespena"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"Wifia"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"Datu-konexioa"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"Wifi-sarea soilik"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"Wifia"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"Datu-konexioa"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"Wifi-sarerik ez badago, erabili sare mugikorra"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"Sare mugikorra erabilgarri ez badago, erabili wifi-konexioa"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Deitu wifi bidez. Wifi-konexioa galduz gero, eseki egingo da deia."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Wifi bidezko deiak aktibatuta daudenean, telefonoak wifi-sareen bidez edo operadorearen sarearen bidez bidera ditzake deiak, zure hobespenen eta seinalearen sendotasunaren arabera. Eginbide hau aktibatu aurretik, eskatu tarifak eta bestelako informazioa operadoreari.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"Larrialdietarako helbidea"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Kokapen gisa erabiliko da larrialdi-zerbitzuetara Wi-Fi bidez deituz gero"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Lortu informazio gehiago"</annotation>" DNS pribatuaren eginbideei buruz"</string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Aktibatu Wifi bidezko deiak"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Aktibatu Wifi bidezko deiak"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> saretik deskonektatu zara"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"Audioa eta dardara"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Kontuak"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Laneko profilaren kontuak - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Profil pertsonalen kontuak"</string> |
| <string name="accessibility_category_clone" msgid="7893383448944567885">"Klonatu profileko kontuak"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Laneko kontua - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Kontu pertsonala - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Bilaketa"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Bistaratzea"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Biratu pantaila automatikoki"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Aktibatuta: aurpegian oinarrituta"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"Aurpegi-hautematea"</string> |
| <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"Lortu automatikoki biratzeko aukerari buruzko informazio gehiago"</string> |
| <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Pantailaren bereizmena"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Bereizmen handia"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_full" msgid="2694003735219114186">"Bereizmen osoa"</string> |
| <string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"Bereizmen osoarekin bateria gehiago kontsumitzen da. Bereizmena aldatuz gero, baliteke aplikazio batzuk berrabiaraztea."</string> |
| <string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"Hautatuta"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Koloreak"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Naturalak"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Nabarmenduak"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Saturatuak"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Egokituak"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Distira"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Distira egokitua"</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Pantailaren distira automatikoki egokituko da inguruneko argiaren eta egiten ari zarenaren arabera. Eskuz aldatu nahi baduzu distira, mugitu graduatzailea distira egokituak zure hobespenak ikas ditzan."</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Pantailaren zuri-balantzea"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"Jarraitu aplikazioak erabiltzen gailua tolestuta egon bitartean"</string> |
| <string name="disable_game_default_frame_rate_title" msgid="3712908601744143753">"Desgaitu jokoen irudi-abiadura lehenetsia"</string> |
| <string name="disable_game_default_frame_rate_summary" msgid="4436762704707434225">"Desgaitu <xliff:g id="FRAME_RATE">%1$d</xliff:g>Â Hz dituzten jokoen gehieneko irudi-abiadura mugatzeko aukera."</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="2056355754210341011">"Smooth Display"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3212309985294885790">"Zenbait edukiren freskatze-abiadura <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>Â Hz-eraino igotzen du automatikoki. Bateria gehiago erabiltzen du."</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Erabili gehieneko freskatze-abiadura"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Freskatze-abiadura handiena, ukipenei erantzuteko gaitasuna eta animazioen kalitatea hobetzeko. Bateria gehiago erabiltzen du."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Pantaila kontzientea"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Kamera erabiltzeko baimena behar da"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"Pantaila kontzienteak kamera erabiltzeko baimena behar du. Sakatu gailua pertsonalizatzeko zerbitzuen baimenak kudeatzeko"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Kudeatu baimenak"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Pantaila itzaltzea eragozten du hari begira zauden bitartean"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Pantaila kontzientea eginbideak aurreko kamera erabiltzen du inor pantailari begira dagoen jakiteko. Gailuan funtzionatzen du, eta irudiak ez dira inoiz gordetzen, ez eta Google-ra bidaltzen ere."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Aktibatu pantaila kontzientea"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Mantendu pantaila piztuta hari begira zaudenean"</string> |
| <string name="power_consumption_footer_summary" msgid="4901490700555257237">"Pantailaren denbora-muga luzatzen baduzu, bateria gehiago erabiliko du."</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Kamera blokeatuta dago"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Aurpegi-hautematea eginbidea erabiltzeko, kamerak desblokeatuta egon behar du"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"Pantaila kontzientea erabiltzeko, kamerak desblokeatuta egon behar du"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Aurpegi-hautematea eginbideak kamera erabiltzeko baimena behar du. Sakatu gailua pertsonalizatzeko zerbitzuen baimenak kudeatzeko."</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Kudeatu baimenak"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Gaueko argia"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Gaueko argiak tindu horikaraz janzten du pantaila. Horrela, ez zaizu horren nekagarria egingo argi gutxirekin pantailari begira egotea eta errazago hartuko duzu lo, gainera."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Programazioa"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Ordu jakinetan"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"Ilunabarretik egunsentira"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Hasiera-ordua"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Amaiera-ordua"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Intentsitatea"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Ez da aktibatuko inoiz automatikoki"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"Ordu honetan aktibatuko da automatikoki: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Iluntzean aktibatuko da automatikoki"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Ez da inoiz desaktibatuko automatikoki"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"Ordu honetan desaktibatuko da automatikoki: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Egunsentian desaktibatuko da automatikoki"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Gaueko argia desaktibatuta"</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Gailuaren kokapena atzitu behar da egunsentiaren eta ilunabarraren orduak zehaztu ahal izateko."</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Kokapen-ezarpenak"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Aktibatu"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Desaktibatu"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Aktibatu egunsentira arte"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Desaktibatu ilunabarrera arte"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Modu iluna"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Programazioa"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Ilunabarretik egunsentira"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Ordu jakinetan"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"Lo egiteko garaia hastean"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Egoera"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Ez da aktibatuko inoiz automatikoki"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Ilunabarrean aktibatuko da automatikoki"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"Ordu honetan aktibatuko da automatikoki: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"Automatikoki aktibatuko da lo egiteko garaia hastean"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Ez da inoiz desaktibatuko automatikoki"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Egunsentian desaktibatuko da automatikoki"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Ordu honetan desaktibatuko da automatikoki: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Automatikoki desaktibatuko da lo egiteko garaia amaitzean"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Gai ilunak atzeko plano beltza erabiltzen du bateriak gehiago iraun dezan pantaila batzuetan. Gai ilunaren programazioak ez dira aktibatzen pantaila itzaltzen den arte."</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Une honetan, gai iluna lo egiteko garaiaren moduaren programazioarekin bat dator"</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Lo egiteko garaiaren moduaren ezarpenak"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Pantailaren denbora-muga"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> inaktibo egon ondoren"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"Ezarri gabe"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Horma-papera"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"Horma-papera eta estiloa"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"Hasierako pantaila, pantaila blokeatua"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Aldatu horma-papera"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Pertsonalizatu pantaila"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Aukeratu horma-papera"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Pertsonalizatu telefonoa"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Probatu askotariko estiloak, horma-paperak, etab."</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Pantaila-babeslea"</string> |
| <string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"pantailarako babeslea"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"Ez dago erabilgarri, lo egiteko garaiaren modua aktibatuta dagoelako"</string> |
| <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Erabili pantaila-babeslea"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Kargatzen ari denean edo oinarrian dagoenean"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"Oinarrian kargatzen ari denean"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Kargatzen ari denean"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Oinarrian dagoenean"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Inoiz ez"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="4210827304351483645">"Aktibatuta / <xliff:g id="SCREEN_SAVER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Noiz abiarazi"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Aktibatu eskuetan hartzen denean"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Pantaila ilundua"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Noiz erakutsi"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Aktibatu jakinarazpenekin"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Pantaila ilun dagoenean, piztu egiten da jakinarazpenak jasotzean"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Erakutsi ordua eta informazioa"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Bateria asko kontsumitzen du"</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Testu lodia"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Letra-tamaina"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Handitu edo txikitu testua"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"SIMaren blokeoaren ezarpenak"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"SIMaren blokeoa"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"Blokeatu SIMa"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Aldatu SIMaren PINa"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIMaren PINa"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"Blokeatu SIMa"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"Desblokeatu SIMa"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"SIMaren PIN zaharra"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"SIMaren PIN berria"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Idatzi berriro PIN berria"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"SIMaren PINa"</string> |
| <string name="sim_invalid_pin_hint" msgid="3376397829969578877">"Idatzi 4 eta 8 zenbaki bitarteko PIN bat"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"PINak ez datoz bat"</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"SIMaren PINa behar bezala aldatu da"</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"Ezin da desgaitu PINa."</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"Ezin da gaitu PINa."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"Ados"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"Utzi"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> erabili datu-konexiorako?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"<xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> erabiltzen duzu datu-konexioetarako. <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> operadorera aldatuz gero, aurrerantzean ez da erabiliko <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> datu-konexioetarako."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Erabili <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"SIM hobetsia eguneratu nahi duzu?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> da gailuan daukazun SIM bakarra. SIM hori erabili nahi duzu datu-konexiorako, deiak egiteko eta SMS mezuak bidaltzeko?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_title" msgid="3563043560556718994">"Datu-konexioaren estaldura hobetu?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_message" msgid="5777287241521946883">"Eman datu-konexioa erabiltzearren <xliff:g id="BACKUP_CARRIER">%1$s</xliff:g> operadorera automatikoki aldatzeko baimena gailuari operadore horrek zerbitzu hobea eskaintzen duenean."</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning" msgid="6839438290079866605">\n\n"Baliteke erakundea deiak, mezuak eta sareko trafikoa ikusteko gai izatea."</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"SIMaren PIN kodea okerra da. Gailua desblokeatzeko, operadorearekin harremanetan jarri beharko duzu."</string> |
| <string name="wrong_pin_code" msgid="8124222991071607958">"{count,plural, =1{Oker idatzi duzu SIMaren PIN kodea. # saiakera geratzen zaizu gailua desblokeatzeko operadorearekin harremanetan jarri behar izan aurretik.}other{Oker idatzi duzu SIMaren PIN kodea. # saiakera geratzen zaizkizu gailua desblokeatzeko operadorearekin harremanetan jarri behar izan aurretik.}}"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"SIMeko PIN kodea okerra da. Saiakera bat geratzen zaizu gailua desblokeatzeko operadorearekin harremanetan jarri behar izan aurretik."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"SIMaren PIN kodearen eragiketak huts egin du!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Sistemaren eguneratzeak"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Android-en bertsioa"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Android-en segurtasun-eguneratzea"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Modeloa"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Hardware-bertsioa"</string> |
| <string name="manufactured_year" msgid="3401517138700926475">"Fabrikazio-urtea"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"Ekipoaren IDa"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Oinarri-bandaren bertsioa"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Kernel bertsioa"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Konpilazio-zenbakia"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Google Play-ren sistemaren eguneratzea"</string> |
| <string name="battery_info" msgid="7873528123969546728">"Bateriari buruzko informazioa"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Ez dago erabilgarri"</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Memoria"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Memoria eta cachea"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Memoriaren ezarpenak"</string> |
| <string name="status_eid" msgid="7532406028683438634">"EIDa"</string> |
| <string name="eid_multi_sim" msgid="9087924808336397804">"EIDa (SIMaren <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>. ataka)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEIa (SIMaren <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>. ataka)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEIa (SIMaren <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>. ataka) (nagusia)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Hura ikusteko, aukeratu gordetako sarea"</string> |
| <string name="status_imei" msgid="5719752369250485007">"IMEIa"</string> |
| <string name="status_imei_sv" msgid="6908985558726440951">"IMEISVa"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRL bertsioa"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="1460689549266621286">"MEIDa (SIMaren <xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>. ataka)"</string> |
| <string name="meid_multi_sim_primary" msgid="8921262417580407201">"MEIDa (SIMaren <xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>. ataka) (nagusia)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Datuetarako sare mugikor mota"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"Ahots-deietarako sare mugikor mota"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"Operadorearen informazioa"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"Sare mugikorraren egoera"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"Zerbitzuaren egoera"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"Seinalearen indarra"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"Ibiltaritza"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"Sarea"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"Wifi-sarearen MAC helbidea"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"Gailuaren wifi-sarearen MAC helbidea"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Bluetooth bidez konektatzeko helbidea"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Serie-zenbakia"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"Berrabiarazi ondoren abian izandako denbora"</string> |
| <string name="battery_manufacture_date" msgid="7139426520156833987">"Fabrikatze-data"</string> |
| <string name="battery_first_use_date" msgid="3157207331722711317">"Lehen erabileraren data"</string> |
| <string name="battery_cycle_count" msgid="2912949283386571900">"Ziklo kopurua"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_not_available" msgid="2426584515665184664">"Ez dago erabilgarri"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"Kalkulatzen…"</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"Aldatu izena"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"Instalatu"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"Atera"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="8903698999905354146">"Formateatu SD txartela biltegiratze-gailu eramangarri gisa"</string> |
| <string name="storage_menu_format_button" msgid="7623565190643699626">"Formateatu txartela"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"Formateatu eramangarri gisa"</string> |
| <string name="storage_menu_format_option" msgid="4886059624052908432">"Formateatu"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Migratu datuak"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Ahaztu"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Konfiguratu"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Egin tokia"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Kudeatu memoria"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Egin tokia"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Joan Files aplikaziora tokia kudeatzeko eta egiteko"</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Beste erabiltzaileak"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"Muntatu da <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"Ezin izan da instalatu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"Atera da segurtasunez <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"Ezin izan da atera segurtasunez <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Aldatu memoriaren izena"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> hondatuta dago. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> erabiltzeko, lehenik eta behin, konfiguratu egin behar duzu."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="2399034372813686846">"SD txartela formatea dezakezu argazkiak, bideoak, musika eta abar gordetzeko, eta eduki hori beste gailu batzuetatik atzitzeko. \n\n"<b>"SD txartel honetako datu guztiak ezabatu egingo dira."</b>" \n\n"<b>"Formateatu aurretik"</b>" \n\n"<b>"Egin argazkien eta bestelako multimedia-edukien babeskopiak"</b>" \nEraman multimedia-fitxategiak gailu honetako beste memoria batzuetara, edo transferitu ordenagailu batera USB kable baten bidez. \n\n"<b>"Egin aplikazioen babeskopia"</b>" \n<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> txartelean gordeta dauden aplikazio guztiak desinstalatu egingo dira eta horien datuak ezabatu egingo dira. Aplikazioak gordetzeko, eraman gailu honetako beste memoria batera."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> memoria ateratzen duzunean, han gordetako aplikazioek funtzionatzeari utziko diote eta gordetako multimedia-fitxategiak ez dira erabilgarri egongo memoria berriro sartzen duzun arte."</b>\n\n"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> memoria gailu honetan soilik funtzionatzeko formateatuta dago, eta ez du beste inon funtzionatuko."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> gailuak dituen aplikazioak, argazkiak edo datuak erabiltzeko, sar ezazu berriro. \n\nBestela, memoria ahaztea aukera dezakezu, gailua erabilgarri ez badago. \n\nAhazteko aukerarekin, gailuak dituen datu guztiak betiko galduko dira. \n\nGeroago instala ditzakezu berriro aplikazioak, baina gailu honetan haiek dituzten datuak galdu egingo dira."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ahaztu nahi duzu?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Betiko galduko dira <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> memoria-unitatean gordetako aplikazio, argazki eta datu guztiak."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Android-en <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> bertsioa exekutatzeko erabiltzen diren fitxategiak daude sisteman"</string> |
| <string name="storage_wizard_guest" msgid="5813419895687733649">"Gonbidatu moduan ezin dira formateatu SD txartelak"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formateatzen…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"Formateatzen ari den bitartean, ez atera <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3631022511474086605">"Formateatu da <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"Mugitu <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> aplikazioa eta bere datuak <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> memoriara eramateak denboratxo bat behar du. Ezin izango duzu aplikazioa erabili transferentzia osatzen den arte. \n\n Ez kendu <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> transferentzia egiten den bitartean."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"Datuak mugitzeko, <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> erabiltzailea desblokeatu behar duzu."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> mugitzen…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"Ez kendu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> transferentzia egiten den bitartean. \n\nGailuko <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> aplikazioa ez da erabilgarri egongo transferentzia osatzen den arte."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"Nola erabili nahi duzu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"Edo"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="2786416384217054112">"Formateatu SD txartela biltegiratze-gailu eramangarri gisa"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="2002761631147966185">"Gorde argazkiak, bideoak, musika eta abar, eta atzitu edukia beste gailu batzuetatik. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Lortu SD txartel bat konfiguratzeari buruzko informazio gehiago</a>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="6140058734875839081">"Formateatu"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Konfiguratu geroago"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formateatu nahi al duzu?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formateatu egin behar da aplikazioak, fitxategiak eta multimedia-edukia memorian gordetzeko. \n\nFormateatuz gero, <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>k lehendik duen edukia ezabatuko da. Edukirik ez galtzeko, egin babeskopia beste gailu batean edo erabili hauetako beste bat: <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external" msgid="5810296966099830035">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formateatu egin behar da argazkiak, bideoak, musika eta abar gordetzeko. \n\nFormateatuz gero, <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> txartelean lehendik gordetako edukia ezabatuko da. Edukirik ez galtzeko, egin babeskopia beste gailu batean edo erabili hauetako beste bat: <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"Formateatu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> erabili edukia mugitzeko?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"Datuak mugitzen ari diren bitartean:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"Ez kendu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> txartela"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"Zenbait aplikaziok ez dute funtzionatuko"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"Mugitu edukia"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"Mugitu edukia geroago"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"Edukia mugitzen…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"Mantso dabil <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> gailua erabiltzen jarrai dezakezu, baina baliteke mantso joatea. \n\nBaliteke <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>k gordeta dituen aplikazioek behar bezala ez funtzionatzea eta eduki-transferentziek asko irautea. \n\nSaiatu bizkorragoa den <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> erabiltzen, edo horren ordez, erabili <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> biltegiratze-gailu eramangarri gisa."</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"Hasi berriro"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"Egin aurrera"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="7688457485389886923">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> erabiltzen has zaitezke"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="3520269956641115883">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> erabiltzen has zaitezke"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1163588718127651062">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> erabiltzen has zaitezke"</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Bateriaren egoera"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Bateria-maila"</string> |
| <string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"Komunak"</string> |
| <string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"Ezarpen komunak"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APNak"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Editatu sarbide-puntua"</string> |
| <string name="apn_add" msgid="9069613192201630934">"Gehitu sarbide-puntu bat"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Ezarri gabe"</string> |
| <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"Ez da ezarri"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Izena"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Proxya"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"Ataka"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"Erabiltzaile-izena"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"Pasahitza"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"Zerbitzaria"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"MMS proxya"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"MMS ataka"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"Autentifikazio mota"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"APN mota"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"APN protokoloa"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"APN ibiltaritza-protokoloa"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"APNa gaitu edo desgaitu"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APNa gaituta"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APNa desgaituta"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Jabea"</string> |
| <string name="network_type" msgid="748590707422733595">"Sare mota"</string> |
| <string name="network_type_unspecified" msgid="7756349656194518725">"Zehaztugabea"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"MVNO mota"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"MVNO balioa"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"Ezabatu APNa"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"APN berria"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Gorde"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"Utzi"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"Izena eremuak ezin du hutsik egon."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APNak ezin du hutsik egon."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"MCC eremuak 3 digitu izan behar ditu."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"MNC eremuak 2 edo 3 digitu izan behar ditu."</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"Operadoreak ez du onartzen %s motako APN identifikatzailerik."</string> |
| <string name="error_mmsc_valid" msgid="8380951905485647380">"MMSC eremuak balioduna izan behar du."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"APNaren ezarpen lehenetsiak leheneratzen."</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Berrezarri balio lehenetsiak"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"APNaren ezarpen lehenetsiak berrezarri dira."</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Berrezartzeko aukerak"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_title" msgid="5616713931258506842">"Berrezarri sare mugikorraren ezarpenak"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_desc" msgid="7292636387692165727">"Sare mugikorraren ezarpen guztiak berrezarriko dira"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_confirm_title" msgid="7510965634669511241">"Sare mugikorraren ezarpenak berrezarri?"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"Berrezarri Bluetootha eta wifia"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"Wifiaren eta Bluetootharen ezarpen guztiak berrezarriko dira. Ezin da desegin ekintza."</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"Berrezarri"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"Berrezarri dira Bluetootha eta wifia"</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"Ezabatu eSIMetako eduki guztia"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Ez da utziko bertan behera mugikorretarako zerbitzu-planik. Ordezko SIMak deskargatzeko, jarri operadorearekin harremanetan."</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Berrezarri ezarpenak"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Sareko ezarpen guztiak berrezarri nahi dituzu? Ezin da desegin ekintza hori."</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"Sarearen ezarpen guztiak berrezarri nahi dituzu, eta eSIMetako eduki guztia ezabatu? Ezin da desegin ekintza."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Berrezarri ezarpenak"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Berrezarri?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Erabiltzaileak ez du sarea berrezartzeko baimenik"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Berrezarri dira sareko ezarpenak"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Ezin da ezabatu SIM txarteletako eduki guztia"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="7279607120606365250">"Ezin da ezabatu eSIMetako eduki guztia errore bat gertatu delako.\n\nBerrabiarazi gailua eta saiatu berriro."</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Ezabatu datu guztiak (berrezarri jatorrizkoak)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Ezabatu datu guztiak (berrezarri jatorrizkoak)"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"musika"</li>\n<li>"argazkiak"</li>\n<li>"bestelako erabiltzaile-datuak"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM txartelak"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Ez da utziko bertan behera mugikorrerako zerbitzu-plana."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Informazio pertsonal guztia eta deskargatutako aplikazioak ezabatuko dira. Ezin da desegin ekintza."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"Informazio pertsonal guztia ezabatuko da, deskargatutako aplikazioak eta SIM txartelak barne. Ezin da desegin ekintza."</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Datu guztiak ezabatu nahi dituzu?"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Erabiltzaileak ez du jatorrizko datuak berrezartzeko baimenik"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Eduki guztia ezabatzen"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Itxaron, mesedez…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Dei-ezarpenak"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Konfiguratu erantzungailua, dei-desbideratzea, deia zain uzteko eginbidea, deitzailearen identitatea."</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"Konexioa partekatzea (USB)"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"Wifi-gune eramangarria"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Konexioa partekatzea (Bluetooth)"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Konexioa partekatzea"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Wifi-gunea eta konexioa partekatzeko aukera"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Wifi-gunea aktibatuta, konexioa partekatzea"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Wifi-gunea aktibatuta"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Konexioa partekatzea"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Datu-aurreztailea aktibatuta badago, ezin da partekatu konexioa, ezta wifi-gune eramangarriak erabili ere"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Wifi-guneen bidez soilik"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"USB bidez soilik"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Bluetooth bidez soilik"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Ethernet soilik"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Wifi-gune eta USB bidez"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Wifi-gune eta Bluetooth bidez"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Wifi-gunea eta Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB eta Bluetooth bidez"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB eta Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"Bluetooth eta Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Wifi-gune, USB eta Bluetooth bidez"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Wifi-gunea, USB eta Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Wifi-gunea, Bluetooth eta Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, Bluetooth eta Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Wifi-gunea, USB, Bluetooth eta Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Ez zara partekatzen ari Interneteko konexiorik beste gailuekin"</string> |
| <string name="tether_preference_summary_off" msgid="6266799346319794630">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"Konexioa partekatzea (USB)"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Konexioa partekatzea (Bluetooth)"</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Konexioa partekatzea (Ethernet)"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Erabili wifi-gunea eta konexioa partekatzeko aukera beste gailuei Interneteko konexioa emateko zure datu-konexioaren bidez. Halaber, aplikazioek wifi-guneak sor ditzakete, edukia inguruko gailuekin partekatzeko."</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Erabili wifi-guneak eta konexioa partekatzeko aukera beste gailu batzuei Interneteko konexioa emateko wifi- edo datu-konexioaren bidez. Aplikazioek ere wifi-guneak sor ditzakete edukia inguruko gailuekin partekatzeko."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Laguntza"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Sare mugikorra"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"SMSetarako aplikazioa"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"SMSetarako aplikazioa aldatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> aplikazioaren ordez, <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> erabili nahi duzu SMSetarako aplikazio gisa?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> erabili nahi duzu SMSetarako aplikazio gisa?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Wifi-laguntzailea aldatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Sareko konexioak kudeatzeko <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> erabili nahi duzu, <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> erabili beharrean?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> erabili nahi duzu sareko konexioak kudeatzeko?"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Azken kokapen-eskaerak"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Laneko profilaren kokapena"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Aplikazioen kokapen-baimenak"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Kokapena desaktibatuta dago"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{#/{total} aplikaziok kokapena atzi dezake}other{#/{total} aplikaziok kokapena atzi dezakete}}"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Atzitu duten azkenak"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Ikusi guztiak"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Ikusi xehetasunak"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Ez dago kokapena duela gutxi eskatu duen aplikaziorik"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Ez dago kokapena berriki atzitu duen aplikaziorik"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Bateria-erabilera handia"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Bateria-erabilera txikia"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Wifi-sareen bilaketa"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Eman wifi-sareak edozein unetan bilatzeko baimena aplikazioei eta zerbitzuei, baita wifi-konexioa desaktibatuta dagoenean ere. Kokapenean oinarritutako eginbideak eta zerbitzuak hobetzeko erabil daiteke hori, besteak beste."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth bidezko bilaketa"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Eman inguruko gailuak edozein unetan bilatzeko baimena aplikazioei eta zerbitzuei, baita Bluetootha desaktibatuta dagoenean ere. Kokapenean oinarritutako eginbideak eta zerbitzuak hobetzeko erabil daiteke hori, besteak beste."</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"Kokapen-zerbitzuak"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"Kokapen-zerbitzuak"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6478751613645015287">"Erabili kokapena"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_title" msgid="8903495354385600423">"Ezin da automatikoki ezarri ordu-zona"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_degraded_by_settings" msgid="6198939835335841106"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_settings" msgid="5276280770344278768">"Kokapena edo Kokapen-zerbitzuak desaktibatuta daude"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_environment" msgid="2279833212923765802"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_temporarily_unavailable" msgid="6586801403644278967"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Gailuaren kokapena behar da"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Ordu-zona kokapenaren arabera ezartzeko, aktibatu kokapena eta eguneratu ordu-zonaren ezarpenak"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Kokapen-ezarpenak"</string> |
| <string name="location_time_zone_provider_fix_dialog_ok_button" msgid="9026666001835079126">"Konpondu"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Utzi"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Ordu-zona automatikoa desaktibatuta dago"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Kokapeneko ordu-zona hautemateko aukera desgaituta dago"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Ez da onartzen kokapeneko ordu-zona hautemateko aukera erabiltzea"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Ez da onartzen aldaketarik egitea kokapeneko ordu-zona hautemateko aukeretan"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="8797434659844659323">"Baliteke kokapena erabiltzea ordu-zona ezartzeko"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Ikusi legezko informazioa, egoera, software-bertsioa"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Lege-informazioa"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Eskuliburua"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Arau-etiketak"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Segurtasunaren eta arauen eskuliburua"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Copyrighta"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Lizentzia"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Google Play-ko sistemaren eguneratzeen lizentziak"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Zehaztapenak eta baldintzak"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"Sistemaren WebView lizentzia"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"Horma-paperen kredituak"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"Sateliteko irudien hornitzaileak:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Eskuliburua"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"Arazo bat izan da eskuliburua kargatzean."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"Hirugarrenen lizentziak"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"Arazo bat izan da lizentziak kargatzean."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"Kargatzen…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"Kargatzen…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"Ezarri pasahitz bat"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"Ezarri laneko pasahitz bat"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"Ezarri PIN bat"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Ezarri laneko PIN bat"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Ezarri eredu bat"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_description" msgid="6808109256008481046">"Babestuago egoteko, ezarri gailua desblokeatzeko eredu bat"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Ezarri laneko eredu bat"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Hatz-marka erabiltzeko, ezarri pasahitza"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Hatz-marka erabiltzeko, ezarri eredu bat"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Babestuta egoteko, ezarri PIN bat"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Hatz-marka erabiltzeko, ezarri PINa"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Idatzi berriro pasahitza"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"Idatzi berriro laneko pasahitza"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Idatzi pasahitza"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Berretsi eredua"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Idatzi laneko eredua"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Idatzi berriro PINa"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"Idatzi berriro laneko PINa"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Idatzi laneko PINa"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Pasahitzak ez datoz bat"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"PINak ez datoz bat"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Marraztu berriro eredua"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Desblokeatzeko metodoa"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Pasahitza ezarri da."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"PINa ezarri da"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Eredua ezarri da."</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea erabiltzeko, ezarri pasahitz bat"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea erabiltzeko, ezarri eredu bat"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea erabiltzeko, ezarri PIN bat"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"Ezarri pasahitz bat aurpegia edo hatz-marka erabiltzeko"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"Ezarri eredu bat aurpegia edo hatz-marka erabili ahal izateko"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"Ezarri PIN bat aurpegia edo hatz-marka erabili ahal izateko"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Pasahitza ahaztu zaizu?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Eredua ahaztu zaizu?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"PINa ahaztu zaizu?"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7401165571170203743">"Aurrera egiteko, marraztu eredua"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="8990266101852808091">"Aurrera egiteko, idatzi PINa"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="8823867445451497224">"Aurrera egiteko, idatzi pasahitza"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="7003851856761939690">"Aurrera egiteko, marraztu laneko profilaren eredua"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Aurrera egiteko, idatzi laneko PINa"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"Aurrera egiteko, idatzi laneko pasahitza"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"Segurtasuna bermatzeko, marraztu gailuaren eredua"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"Segurtasuna bermatzeko, idatzi gailuaren PINa"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"Segurtasuna bermatzeko, idatzi gailuaren pasahitza"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"Segurtasuna bermatzeko, marraztu laneko eredua"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"Segurtasuna bermatzeko, idatzi laneko PINa"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"Segurtasuna bermatzeko, idatzi laneko pasahitza"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Egiaztatu eredua"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"Egiaztatu PINa"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Egiaztatu pasahitza"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"Egiaztatu zeu zarela"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pattern_details" msgid="4655537780358707983">"Google-ko kontuak, ezarpenak eta abar transferitzeko, idatzi beste gailuaren eredua. Enkriptatuta dago eredua."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"Google-ko kontuak, ezarpenak eta abar transferitzeko, idatzi beste gailuaren PINa. Enkriptatuta dago PINa."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"Google-ko kontuak, ezarpenak eta abar transferitzeko, idatzi beste gailuko pasahitza. Enkriptatuta dago pasahitza."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"Erabili eredua ere gailua desblokeatzeko"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"Erabili PINa ere gailua desblokeatzeko"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"Erabili pasahitza ere gailua desblokeatzeko"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_header" msgid="6669435143987988314">"Egiaztatu eredua"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_header" msgid="2585263648322879131">"Egiaztatu PINa"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_header" msgid="3064676176428495228">"Egiaztatu pasahitza"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_details" msgid="6187536224419477465">"Aurrera egiteko, marraztu gailuaren eredua"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_details" msgid="203022189107305807">"Aurrera egiteko, idatzi gailuaren PINa"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_details" msgid="4860219600771003873">"Aurrera egiteko, idatzi gailuaren pasahitza"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"PINa ez da zuzena"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"Pasahitza ez da zuzena"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"Eredua ez da zuzena"</string> |
| <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="5529942788380505927">"Larrialdia"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"Gailuaren segurtasuna"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"Aldatu desblokeatzeko eredua"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Aldatu desblokeatzeko PINa"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Marraztu desblokeatzeko eredu bat"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Laguntza lortzeko, sakatu Menua."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Bukatutakoan, jaso hatza"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Konektatu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puntu gutxienez. Saiatu berriro."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Erregistratu da eredua"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Berresteko, marraztu eredua berriro"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"Desblokeatzeko eredu berria"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"Berretsi"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"Marraztu berriro"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"Garbitu"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"Egin aurrera"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"Desblokeatzeko eredua"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Eskatu eredua"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Eredu bat marraztu behar da pantaila desblokeatzeko"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Ezarri eredua ikusgai"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title" msgid="7172693275721931683">"PINaren pribatutasun hobetua"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary" msgid="8639588868341114740">"Desgaitu animazioak PINa idatzi bitartean"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Bistaratu profilaren eredua"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Egin dar-dar sakatutakoan"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Blokeatu etengailua sakatzean"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> fidagarritasun-agenteak desblokeatuta mantentzen duenean izan ezik"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Ezarri desblokeatzeko eredua"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Aldatu desblokeatzeko eredua"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Desblokeatzeko eredu bat nola marraztu"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"Saiakera oker gehiegi egin dituzu. Saiatu berriro <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundo barru."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"Ez duzu aplikazioa telefonoan instalatu."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"Laneko profilaren segurtasuna"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"Laneko profileko pantailaren blokeoa"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"Erabili blokeo bakarra"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Erabili blokeo bera laneko profilean eta gailuko pantailan"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Blokeo bakarra erabili nahi duzu?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"Gailuak laneko profilaren pantailaren blokeoa erabiliko du. Laneko gidalerroak aplikatuko dira bi blokeoetarako."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Laneko profilaren blokeoak ez ditu betetzen zure erakundearen segurtasun-eskakizunak. Blokeo bera erabil dezakezu gailuaren pantailan eta laneko profilean, baina laneko gidalerroak aplikatuko dira."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Erabili blokeo bakarra"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Erabili blokeo bakarra"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Gailuko pantailaren blokeo bera"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Kudeatu aplikazioak"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Aplikazioaren informazioa"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Aplikazioaren ezarpenak"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Iturburu ezezagunak"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Onartu iturburu guztiak"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Azkenaldian irekitako aplikazioak"</string> |
| <string name="see_all_apps_title" msgid="1650653853942381797">"{count,plural, =1{Ikusi aplikazio guztiak}other{Ikusi # aplikazioak}}"</string> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Galdetu IKT saileko administratzaileari"</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"PINa, eredua edo pasahitza berrezartzen lagunduko dizu"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Ezarpen aurreratuak"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Gaitu ezarpenen aukera gehiago"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Aplikazioaren informazioa"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Memoria"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Ireki modu lehenetsian"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Balio lehenetsiak"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"Pantailaren bateragarritasuna"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"Baimenak"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"Cachea"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"Garbitu cachea"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"Cachea"</string> |
| <string name="uri_permissions_text" msgid="8406345863117405105">"{count,plural, =1{1 elementu}other{# elementu}}"</string> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Garbitu sarbidea"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Kontrolatzeko aukerak"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Behartu gelditzera"</string> |
| <string name="archive" msgid="9074663845068632127">"Artxibatu"</string> |
| <string name="restore" msgid="7622486640713967157">"Leheneratu"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Guztira"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Aplikazioaren tamaina"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"USB bidezko memoriaren aplikazioa"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"Erabiltzaile-datuak"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"Desinstalatu"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"Desinstalatu erabiltzaile guztientzat"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"Instalatu"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"Desgaitu"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Gaitu"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Garbitu memoria"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Desinstalatu eguneratzeak"</string> |
| <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"Eman ezarpen mugatuak erabiltzeko baimena"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Hautatutako jarduera batzuk modu lehenetsian irekitzen dira aplikazio honetan."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Aplikazioari widgetak sortzeko eta horien datuak erabiltzeko baimena ematea aukeratu duzu."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Ez dago balio lehenetsirik."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Garbitu hobespen lehenetsiak"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Badirudi aplikazioa ez dela zure pantailarako diseinatu. Pantailara nola egokitzen den kontrola dezakezu hemen."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Galdetu abiarazterakoan"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Egokitu aplikazioaren tamaina"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"Ezezaguna"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"Ordenatu izenaren arabera"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"Ordenatu tamainaren arabera"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"Jakinarazpenak bidali dituzten azkenak"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"Jakinarazpen gehien bidaltzen dituztenak"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"Abian diren zerbitzuak"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Erakutsi cachean gordetako prozesuak"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Larrialdietarako aplikazioa"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Berrezarri aplikazioen hobespenak"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Aplikazioen hobespenak berrezarri nahi dituzu?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"Hauen hobespen guztiak berrezarriko dira:\n\n"<li>"desgaitutako aplikazioak"</li>\n<li>"desgaitutako aplikazio-jakinarazpenak"</li>\n<li>"ekintza jakinetarako aplikazio lehenetsiak"</li>\n<li>"aplikazioen atzeko planoko datuen murriztapenak"</li>\n<li>"baimen-murriztapenak"</li>\n<li>"bateria erabiltzeko ezarpenak"</li>\n\n"Ez dituzu galduko aplikazioetako datuak."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Berrezarri aplikazioak"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Iragazi"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Aukeratu iragazkiaren aukerak"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Aplikazio guztiak"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"Desgaitutako aplikazioak"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"Deskargatutakoak"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"Abian"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"Ez dago instalatuta erabiltzaile honentzat"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"Instalatuta"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"Ez dago aplikaziorik."</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"Barneko memoria"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"Tamaina berriro kalkulatzen…"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"Aplikazioko datuak ezabatu nahi dituzu?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"Aplikazio honen datuak (fitxategiak eta ezarpenak barne) betiko ezabatuko dira gailutik"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"Ados"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Utzi"</string> |
| <string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"Ezabatu"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Ez da aplikazioa aurkitu instalatutako aplikazioen zerrendan."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Ezin izan da garbitu memoria aplikazio honi dagokionez."</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"Kalkulatzen…"</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Ezin izan da paketearen tamaina kalkulatu."</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> bertsioa"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Eraman"</string> |
| <string name="archiving_failed" msgid="2037798988961634978">"Ezin izan da artxibatu"</string> |
| <string name="archiving_succeeded" msgid="7891249456483297845">"Artxibatu da <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restoring_failed" msgid="3390531747355943533">"Ezin izan da leheneratu"</string> |
| <string name="restoring_succeeded" msgid="4967353965137524330">"Leheneratu da <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restoring_in_progress" msgid="7787443682651146115">"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> leheneratzen"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Beste migrazio bat abian da dagoeneko."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Ez dago behar adina memoria."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Aplikazioa ez dago."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"Instalatzeko kokapena ez da baliozkoa."</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"Sistemaren eguneratzeak ezin dira kanpoko euskarri batean instalatu."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"Gailua administratzeko aplikazioa ezin da instalatu kanpoko euskarri batean"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"Gelditzera behartu?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"Aplikazioak gelditzera behartzen badituzu, baliteke behar bezala ez funtzionatzea."</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"Desgaitu aplikazioa"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"Aplikazioa desgaitzen baduzu, baliteke Android-ek eta beste aplikazio batzuek behar bezala ez funtzionatzea. Kontuan izan ezin duzula ezabatu aplikazio hau gailuan berez instalatuta zetorrelako. Desgaituz gero, aplikazioa desaktibatu egingo duzu, eta gailutik ezkutatuko."</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"Denda"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"Aplikazioaren xehetasunak"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> dendatik instalatu da aplikazioa"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"Informazio gehiago duzu hemen: <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"Abian"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(Ez da inoiz erabili)"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Memoria-erabilera"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Berrabiarazten"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Cachean gordetako atzeko planoko prozesua"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Ez da zerbitzurik abian."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"Aplikazioak hasita."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> libre"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> erabilita"</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"Erabiltzailea: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"Kendutako erabiltzailea"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prozesu eta <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> zerbitzu"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prozesu eta <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> zerbitzu"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prozesu eta <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> zerbitzu"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prozesu eta <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> zerbitzu"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"Gailuaren memoria"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"Aplikazioen RAM memoriaren erabilera"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"Sistema"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"Aplikazioak"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"Libre"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"Erabilita"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"Cachean gordeta"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM memorian"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"Abian den aplikazioa"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"Ez dago aktibo"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"Zerbitzuak"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"Prozesuak"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"Gelditu"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"Ezarpenak"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"Zerbitzua bere aplikazioak hasi du. Gelditzen baduzu, agian aplikazioak huts egingo du."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"Ezin da aplikazioa modu seguruan gelditu. Geldituz gero, oraingo lan batzuk gal ditzakezu."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"Aplikazio-prozesu hau zaharra da, baina abian da oraindik ere, badaezpada berriro behar bada. Normalean ez dago hura gelditzeko arrazoirik."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: beste norbait ari da erabiltzen. Zuk kontrolatzeko, saka ezazu Ezarpenak."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"Abian den prozesu nagusia."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> zerbitzua abian da."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> hornitzailea abian da"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"Sistemaren zerbitzua gelditu?"</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"Hizkuntzak, idazketa eta keinuak"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Hizkuntza eta idazketa"</string> |
| <string name="languages_settings" msgid="5784775502251770671">"Hizkuntzak"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="184185708597386454">"Teklatua"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"Ez daukazu gailuaren hizkuntza aldatzeko baimenik."</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Hizkuntza eta idazketa"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Tresnak"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"Teklatua eta idazketa-metodoak"</string> |
| <string name="system_language" msgid="1146762166579643257">"Sistemaren hizkuntzak"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"Hizkuntzak"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"Ordezte automatikoa"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"Zuzendu oker idatzitako hitzak"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"Maiuskula automatikoak"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"Ezarri maiuskulaz esaldietako lehenengo hizkia"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"Puntuazio automatikoa"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"Teklatu fisikoaren ezarpenak"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"Sakatu zuriune-tekla birritan \".\" txertatzeko"</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"Erakutsi pasahitzak"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"Idatzi ahala, erakutsi karaktereak laburki"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"Ortografia-egiaztatzaileak idazten duzun testu guztia bil dezake, pasahitzak eta kreditu-txarteleko zenbakiak bezalako datu pertsonalak barne. <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak egin du eskaera. Ortografia-egiaztatzaile hori erabili nahi duzu?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Ezarpenak"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Hizkuntza"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Teklatuak"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Pantailako teklatua"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Pantailako teklatu erabilgarria"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Kudeatu pantailako teklatuak"</string> |
| <string name="keyboard_options_category" msgid="8040137073401152608">"Aukerak"</string> |
| <!-- no translation found for keyboard_a11y_category (8230758278046841469) --> |
| <skip /> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Teklatu fisikoa"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Erabili pantailako teklatua"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Erakutsi pantailan teklatu fisikoa aktibo dagoen bitartean"</string> |
| <!-- no translation found for bounce_keys (7419450970351743904) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bounce_keys_summary (6922850403920596246) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for sticky_keys (7317317044898161747) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for sticky_keys_summary (8520909829540989765) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Lasterbideak"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Erakutsi lasterbideen zerrenda"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Laneko profilaren teklatuak eta tresnak"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Lanerako pantailako teklatua"</string> |
| <string name="keyboard_default_layout" msgid="5377811770620422301">"Lehenetsia"</string> |
| <string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"Ukipen-panela"</string> |
| <string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"Ukipen-panela eta sagua"</string> |
| <string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"Erakuslearen abiadura, keinuak"</string> |
| <string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"Egin klik sakatuta"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_title" msgid="7568052847609914436">"Ukipen-panelean erabiltzeko keinuak"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_summary" msgid="6256074591395359124">"Pertsonalizatu ukipen-panelaren bidez nabigatzeko banako keinuak"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_title" msgid="422877284529360866">"Gora edo behera alderantziz egitea"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_summary" msgid="6048648562887499036">"Edukia gora eramaten da behera egitean"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"Beheko eskuinaldeko sakatzea"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Aukera gehiago ikusteko, sakatu ukipen-panelaren beheko eskuinaldeko izkina"</string> |
| <string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Erakuslearen abiadura"</string> |
| <string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Lortu ukipen-panelean erabiltzeko keinuei buruzko informazioa"</string> |
| <string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Hasierako pantailara joan"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"Ukipen-panelean, pasatu hiru hatz gora"</string> |
| <string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"Atzera egin"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_back" msgid="4981604277892236888">"Pasatu hiru hatz ezkerraldetik edo eskuinaldetik"</string> |
| <string name="gesture_title_recent_apps" msgid="6082688963233208761">"Azkenaldiko aplikazioak ikusi"</string> |
| <string name="gesture_summary_recent_apps" msgid="6643179135202417509">"Pasatu hiru hatz gora, eduki pantaila sakatuta eta altxatu hatzak"</string> |
| <string name="gesture_title_notifications" msgid="791717222472350194">"Jakinarazpenak eta Ezarpen bizkorrak ikusi"</string> |
| <string name="gesture_summary_notifications" msgid="8419514601638387255">"Hasierako pantailan, pasatu hiru hatz behera"</string> |
| <string name="gesture_title_switch_apps" msgid="5840994412037872157">"Aplikazioz aldatu"</string> |
| <string name="gesture_summary_switch_apps" msgid="6842648062151413042">"Pasatu lau hatz ezkerrera edo eskuinera"</string> |
| <string name="gesture_button_skip" msgid="5174842083451193213">"Saltatu"</string> |
| <string name="gesture_button_next" msgid="695288092704187356">"Hurrengoa"</string> |
| <string name="gesture_button_restart" msgid="1895850891992530133">"Berrabiarazi"</string> |
| <string name="gesture_button_done" msgid="6387900351203032188">"Eginda"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_title" msgid="5312164160947491440">"Egin atzera"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_summary" msgid="4201901101085902768">"Pasatu hiru hatz ezkerrera edo eskuinera"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_title" msgid="2146525662148291552">"Joan hasierako pantailara"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_summary" msgid="2222744701528360887">"Pasatu hiru hatz gora"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_title" msgid="8195970908411585445">"Azkenaldiko aplikazioak"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_summary" msgid="2685092851677573794">"Pasatu hiru hatz gora eta eduki pantaila sakatuta"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_title" msgid="3521663305043747880">"Jakinarazpenak"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_summary" msgid="7663647367648690040">"Pasatu hiru hatz behera"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_title" msgid="7342032935377284039">"Aldatu aplikazioa"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_summary" msgid="9193942041912927440">"Pasatu lau hatz ezkerrera edo eskuinera"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings" msgid="2537108435032034683">"Tekla aldatzaileak"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings_summary" msgid="6933143361657444436">"Aldatu teklen portaera"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_title" msgid="948294258402761066">"Berrezarri guztiak"</string> |
| <string name="modifier_keys_default_summary" msgid="8701640508670973258">"Lehenetsiak"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"Ziur tekla aldatzaile guztien balio lehenetsiak berrezarri nahi dituzula?"</string> |
| <string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"Eginda"</string> |
| <string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"Utzi"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"Berrezarri"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"Aukeratu tekla aldatzailea"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Aukeratu <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g> teklarako beste tekla bat:"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Lehenetsia"</string> |
| <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Hizketa"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Erakuslearen abiadura"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Bideo-jokoen kontrolagailua"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Birbideratu dardara"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Bidali dardara bideo-jokoen kontrolagailura hura konektatzean"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"Aukeratu teklatuaren diseinua"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"Konfiguratu teklatuaren diseinuak"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Aldatzeko, sakatu Kontrol + Zuriune-barra."</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Lehenetsia"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Teklatuaren diseinuak"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_category_title" msgid="2369473692906329772">"Teklatu fisikoaren diseinuak"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Hiztegi pertsonala"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Hiztegi pertsonala lanerako"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Gehitu aplikazioetan (adibidez, ortografia-zuzentzailean) erabiltzeko hitzak"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Gehitu"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Gehitu hiztegian"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Esaldia"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"Aukera gehiago"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"Aukera gutxiago"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"Ados"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"Hitza:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"Lasterbidea:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"Hizkuntza:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"Idatzi hitz bat"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"Aukerako lasterbidea"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"Editatu hitza"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"Editatu"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"Ezabatu"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"Ez duzu hitzik erabiltzailearen hiztegian. Hitzak gehitzeko, sakatu Gehitu (+) botoia."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Hizkuntza guztietan"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Hizkuntza gehiago…"</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Probak egitea"</string> |
| <string name="keyboard_settings_summary" msgid="9188442758316476986">"Pantailako teklatua eta tresnak"</string> |
| <string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="2240779804018260938">"Pantailako teklatua, teklatu fisikoa eta tresnak"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Teklatu fisikoa"</string> |
| <string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"Diseinua"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Aukeratu gadget-a"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Aukeratu widgeta"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Widgeta sortu eta sartzeko baimena eman?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"Widgeta sortu ondoren, bistaratutako guztia atzitu ahal izango du aplikazioak.\n\nAplikazioa: <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nWidgeta: <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"Eman widgetak sortzeko eta haietako datuak erabiltzeko baimena beti <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ostalariari"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Erabilera-estatistikak"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_usage_time" msgid="2927310334119998301">"Ordenatu erabilera-dataren arabera"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_last_time_used" msgid="7039213339779884017">"Ordenatu azken erabilera-dataren arabera"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_app_name" msgid="4463833145514850478">"Ordenatu aplikazio-izenaren arabera"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"Erabilitako azken aldia"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Erabilera-denbora"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Erabilerraztasuna"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Erabilerraztasun-ezarpenak"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"Bistaratzea, interakzioak, audioa"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Ikusmen-Âezarpenak"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Doitu gailua zure beharretara. Ezarpenak atalean alda ditzakezu erabilerraztasun-eginbideak."</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Aldatu letra-tamaina"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Pantaila-irakurgailua"</string> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Azpitituluak"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Audioa"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Orokorrak"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Pantaila"</string> |
| <string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Koloreak eta mugimendua"</string> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Ilundu pantaila"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Interakzioa kontrolatzeko aukerak"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Denbora kontrolatzeko aukerak"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Sistema kontrolatzeko aukerak"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Deskargatutako aplikazioak"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Esperimentalak"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Eginbideen markak"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title" msgid="401330708633716596">"Bluetooth HCI snoop log-aren iragazketa"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary" msgid="1319792184194176235">"Ezarri iragazkiak"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer" msgid="4158945851818483666">"Aldaketak aplikatzeko, desgaitu eta gaitu Bluetootha"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title" msgid="1735427364451634823">"Bluetooth HCI snoop log-aren PBAP bidezko iragazketa"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_map_title" msgid="180092480793945544">"Bluetooth HCI snoop log-aren MAP bidezko iragazketa"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_summary" msgid="7217091930762522599">"Ezarri iragazteko modua. (Aldaketak aplikatzeko, desgaitu eta gaitu Bluetootha)."</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="8824952559433361848">"Ezarri Bluetooth HCI snoop log-aren modua Gaituta edo Iragazita gisa aukera aldatzeko"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"Talkback"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Pantaila-irakurgailua, ikusmen-arazoak dituztenentzat"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Sakatu pantailako elementuak eta zer diren entzungo duzu"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Azpitituluen hobespenak"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"Azpitituluen hobespenei buruz"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"Lortu informazio gehiago azpitituluen hobespenei buruz"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Lupa"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"Luparen lasterbidea"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"Handitu testua"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"Lupak testuari jarraitzen dio, idatzi ahala"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"Jarraitu aktibatuta aplikazioa aldatzean"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"Lupak aktibatuta jarraitzen du, eta aplikazioa aldatzean, pantailako edukia txikitzen da"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"Joko-palanka"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"Aktibatu lupa eta mugitu pantailako joko-palankarekin. Eduki lupa sakatuta eta, ondoren, arrastatu joko-palankara haren bidez kontrolatzeko. Joko-palanka mugitzeko, sakatu eta arrasta ezazu."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"Lupari buruz"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"Lortu lupari buruzko informazio gehiago"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"Lupa mota"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"Handitu pantaila osoa edo eremu zehatz bat, edo aldatu bi aukeren artean"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Pantaila osoa"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"Pantaila zatia"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Aldatu pantaila osoaren eta pantaila zati baten artean"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"Aukeratu nola handitu"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Handitu pantaila osoa"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Handitu pantailaren zati bat"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Aldatu pantaila osoaren eta zati baten artean"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Sakatu aldatzeko botoia bi moduetako bat aukeratzeko"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Erabilerraztasuna botoia erabili nahi duzu?"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Hiru aldiz sakatzen baduzu pantailaren zati bat handitzeko, idazketa eta beste ekintza batzuk atzeratu egingo dira.\n\nErabilerraztasuna botoia pantailako beste aplikazioen gainean bistaratzen da. Sakatu handitzeko."</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Erabili Erabilerraztasuna botoia"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Erabili hirutan sakatzeko aukera"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"Baliteke luparen lasterbideak teklatua moteltzea"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"Hiru aldiz sakatzen duzunean pantailaren zati bat hura lupaz ikusteko, litekeena da arazoak ikustea teklatuaren gainean.\n\nHori saihesteko, luparen lasterbidea alda dezakezu, pantaila hiru aldiz sakatu ordez beste aukera bat erabili ahal izan dezazun.\n"<annotation id="link">"Aldatu ezarpena"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"Egin aurrera, halere"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"Utzi"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Luparen ezarpenak"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Handitu pantaila lasterbidearekin"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Handitu pantaila lasterbide eta hiru ukitutxorekin"</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aplikazioari buruz"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Bistaratzeko tamaina eta testua"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"Aldatu testua zein modutan bistaratzen den"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"Gaia: Globo aerostatikoen diseinuak"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"Igorlea: Aritz"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"Egun on:\n\nDiseinuen garatze-prozesua nola doan jakin nahiko nuke. Prest egongo al dira globo berriak ekoizten hasi aurretik?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"Berrezarri ezarpenak"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"Berrezarri dira bistaratzeko tamainaren eta testuaren ezarpenak"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Bistaratzeko tamaina eta testua berrezarri nahi dituzu?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"Berrezarri"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"Astebururako planik?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"Hondartzara joango naiz. Etorri nahi duzu?"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Aukerak"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Handitu pantaila"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Zooma aplikatzeko, sakatu hirutan"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Zooma aplikatzeko, sakatu botoi bat"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Handitu pantaila bizkor edukia hobeto ikusteko"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>Pantaila handitzeko:</b><br/> {0,number,integer}. Erabili lupa aktibatzeko lasterbidea.<br/> {1,number,integer}. Sakatu pantaila.<br/> {2,number,integer}. Arrastatu bi hatz pantailan zehar mugitzeko.<br/> {3,number,integer}. Atximurkatu pantaila bi hatz erabilita zooma doitzeko.<br/> {4,number,integer}. Erabili lupa desaktibatzeko lasterbidea.<br/><br/> <b>Pantaila une batez handitzeko:</b><br/> {0,number,integer}. Ziurtatu lupa mota pantaila oso gisa ezarrita dagoela.<br/> {1,number,integer}. Erabili lupa aktibatzeko lasterbidea.<br/> {2,number,integer}. Eduki sakatuta pantailako edozein puntu.<br/> {3,number,integer}. Arrastatu hatz bat pantailan zehar mugitzeko.<br/> {4,number,integer}. Jaso hatza lupa desaktibatzeko."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Zooma aktibatuta badago, pantailan aplika dezakezu.\n\n"<b>"Handitzeko"</b>", ireki zooma eta sakatu pantailako edozein puntu.\n"<ul><li>"Arrastatu bi hatz edo gehiago gora eta behera egiteko."</li>\n<li>"Atximurkatu pantaila bi hatz edo gehiago erabilita zooma doitzeko."</li></ul>\n\n<b>"Zooma unetxo batez aplikatzeko"</b>", ireki zooma eta eduki sakatuta pantailako edozein puntu.\n"<ul><li>"Arrastatu hatza toki batetik bestera joateko."</li>\n<li>"Altxatu hatza txikitzeko."</li></ul>\n\n"Ezin da aplikatu zooma teklatuan edo nabigazio-barran."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> orria"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Erabili Erabilerraztasuna botoia irekitzeko"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Irekitzeko, eduki sakatuta bolumen-botoiak"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Irekitzeko, sakatu pantaila hiru aldiz"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="3912970760484557646">"Irekitzeko, sakatu pantaila birritan 2 hatzekin"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Erabili keinua irekitzeko"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Erabili erabilerraztasun-keinua"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Eginbide hau erabiltzeko, sakatu pantailaren behealdeko <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> Erabilerraztasuna botoia.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, eduki sakatuta Erabilerraztasuna botoia."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Eginbide hau erabiltzeko, sakatu pantailako Erabilerraztasuna botoia."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Eginbide hau erabiltzeko, eduki sakatuta bi bolumen-botoiak."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Luparen eginbidea abiarazteko eta gelditzeko, sakatu hiru aldiz pantailako edozein puntu."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple" msgid="860548190334486449">"Lupa abiarazteko eta gelditzeko, sakatu birritan pantailako edozein puntu 2 hatzekin."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Eginbide hau erabiltzeko, pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu bi hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Eginbide hau erabiltzeko, pasatu hiru hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu hiru hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Erabilerraztasun-eginbide bat erabiltzeko, pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu bi hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Erabilerraztasun-eginbide bat erabiltzeko, pasatu hiru hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu hiru hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Ados"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="6797349445794031781">"Botoiaren ezarpenak"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> eginbidearen lasterbidea"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Erabilerraztasuna botoia"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Erabilerraztasun-keinua"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Pasatu bi hatz gora"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Pasatu hiru hatz gora"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Sakatu Erabilerraztasuna botoia"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Erabili erabilerraztasun-keinua"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Sakatu pantailaren behealdeko <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> Erabilerraztasuna botoia.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, eduki sakatuta Erabilerraztasuna botoia."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu bi hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Pasatu hiru hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu hiru hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Aukera gehiago"</annotation></string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Lortu informazio gehiago <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> funtzioari buruz"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Eduki sakatuta bolumen-botoiak"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"eduki sakatuta bolumen-botoiak"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Eduki sakatuta bolumen-botoiak"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap" msgid="2271778556854020996">"Sakatu pantaila birritan 2 hatzekin"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="2971265341474137433">"sakatu pantaila birritan 2 hatzekin"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap" msgid="8262165091808318538">"Sakatu bizkor pantaila {0,number,integer} aldiz 2 hatzekin"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Sakatu pantaila hiru aldiz"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"sakatu pantaila hiru aldiz"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Sakatu pantaila bizkor {0,number,integer} aldiz. Baliteke lasterbide honek gailua moteltzea."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Aurreratuak"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Erabilerraztasuna botoia labur sakatuta \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\" aukera aktibatzen da. Lupa aplikatzeko, eduki sakatuta Erabilerraztasuna botoia eta, ondoren, hautatu lupa."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> erabiltzeko konfiguratu da erabilerraztasun-keinua. Lupa erabili nahi baduzu, pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora eta eduki sakatuta une batez. Ondoren, hautatu lupa."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Bolumen-botoien lasterbidea"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Lasterbidearen ezarpenak"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Pantaila blokeatuko lasterbidea"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Eman pantaila blokeatuko lasterbidearen bidez eginbidea aktibatzeko baimena. Eduki sakatuta bolumen-botoiak segundo batzuez."</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Erabilerraztasuna botoia"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Erabilerraztasun-botoia eta -keinua"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Atzitu bizkor erabilerraztasun-eginbideak edozein pantailatan"</string> |
| <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"Erabilerraztasuna botoiari buruz"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"Erabilerraztasuna botoiari eta keinuari buruz"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Lortu informazio gehiago Erabilerraztasuna botoiari eta keinuari buruz"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Erabili erabilerraztasun-botoia. Keinuak ez du funtzionatzen hiru botoiko nabigazioarekin."</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Atzitu bizkor erabilerraztasun-eginbideak"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"<b>Hasteko:</b><br/> {0,number,integer}. Joan erabilerraztasun-ezarpenetara.<br/> {1,number,integer}. Hautatu eginbide bat eta sakatu lasterbidea.<br/> {2,number,integer}. Aukeratu botoi edo keinu bat erabili nahi duzun eginbidea atzitzeko.<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="7669538706120092399">"<b>Hasteko:</b><br/> {0,number,integer}. Joan erabilerraztasun-ezarpenetara.<br/> {1,number,integer}. Hautatu eginbide bat eta sakatu lasterbidea.<br/> {2,number,integer}. Aukeratu eginbidea atzitzeko erabili nahi duzun botoia.<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Erabili botoia edo keinua"</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Kokapena"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Tamaina"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Erabili ezean, desagerrarazi apurka"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Segundo batzuen ostean, apurka desagertzen da, pantaila errazago ikusteko"</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Erabiltzen ez deneko gardentasuna"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Gardena"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Gardentasunik gabe"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Kontraste handiko testua"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Aldatu testuaren kolorea beltzera edo zurira. Atzeko planoarekiko kontrastea handitzen du."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Eguneratu auto. pantaila-handiagotzea"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Eguneratu handiagotzea aplik. batetik bestera pasatzean."</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Amaitu deiak etengailuarekin"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Saguaren erakusle handia"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Nabarmendu gehiago saguaren erakuslea"</string> |
| <string name="accessibility_force_invert_title" msgid="5015366813138748407">"Ilundu aplikazio guztiak"</string> |
| <string name="accessibility_force_invert_summary" msgid="1882329675950887268">"Gai ilun propiorik ez duten aplikazioei dagokie. Agian aplikazio batzuek bistaratze-arazoak dituzte, hala nola kolore alderantzikatuak."</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Kendu animazioak"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Murriztu pantailako mugimendua"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Audio monofonikoa"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Konbinatu kanalak audioa erreproduzitzean"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Audioaren oreka"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"Ezkerrekoa"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"Eskuinekoa"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"Lehenetsia"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10Â segundo"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 segundo"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 minutu"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2Â minutu"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Erabilerraztasun moduaren denbora-muga"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Zerbait egiteko denborari buruz (erabilerraztasunaren denbora-muga)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Lortu informazio gehiago zerbait egiteko denborari buruz (erabilerraztasunaren denbora-muga)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Zerbait egiteko denbora"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Aplikazio guztiek ez dute onartzen denboraren hobespen hau"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Aukeratu zenbat denboraz erakutsi behar diren zerbait egiteko eskatzen duten aldi baterako mezuak"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Sakatuta edukitzearen atzerapena"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Koloreen alderantzikatzea"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Erabili koloreak alderantzikatzeko eginbidea"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Koloreak alderantzikatzeko lasterbidea"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"Koloreak alderantzikatzeko eginbideak ilun bihurtzen ditu pantaila argiak. Halaber, pantaila ilunak argi bihurtzen ditu."</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>Gogoan izan:</b><br/> <ol> <li>Â Koloreak aldatu egingo dira multimedia-edukian eta irudietan.</li> <li>Â Koloreen alderantzikatzeak aplikazio guztietan funtzionatzen du.</li> <li>Â Atzeko plano ilun bat bistaratu beharrean, gai iluna erabil daiteke.</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_action_label_panel_slice" msgid="1313725957071602932">"ezarpenetara joateko"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Automatikoki klik egiteko eginbidea (itxaron-denbora)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Automatikoki klik egiteko eginbideari buruz (itxaron-denbora)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Lortu informazio gehiago automatikoki klik egiteko eginbideari buruz (itxaron-denbora)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Kurtsoreak denbora tarte jakin batez mugitzeari uzten dionean automatikoki klik egiteko ezar dezakezu konektatutako sagu bat"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Baliteke automatikoki klik egiteko eginbidea lagungarria izatea saguarekin klik egitea zaila bada"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Automatikoki klik egiteko eginbidea desaktibatuta dago"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Laburra"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2Â segundo"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Ertaina"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0,6Â segundo"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Luzea"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1Â segundo"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Pertsonalizatua"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Laburtu"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Luzatu"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Sakatze automatikoaren denbora"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Dardara eta teknologia haptikoa"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"Konfiguratu dardararen indarra erabileraren arabera"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"Ezarpena desgaituta dago gailua modu isilean dagoelako"</string> |
| <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Deiak"</string> |
| <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Jakinarazpenak eta alarmak"</string> |
| <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Teknologia haptiko interaktiboa"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"Erabili dardara eta teknologia haptikoa"</string> |
| <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"Alarmen dardara"</string> |
| <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"Multimedia-edukiaren dardara"</string> |
| <string name="accessibility_keyboard_vibration_title" msgid="7559967730626765441">"Teklatuaren dardara"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Tonuaren dardara"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Jakinarazpenen dardara"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Ukipen bidezko interakzioa"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Erabili <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Ireki <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"Gehitu da <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> Ezarpen bizkorrak menuan. Eginbide hori aktibatu edo desaktibatzeko, pasatu hatza behera."</string> |
| <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"Pantailaren goialdetik ere gehi dezakezu <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> Ezarpen bizkorrak menuan"</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"Gehitu da koloreen zuzenketa Ezarpen bizkorrak menuan. Eginbide hori aktibatu edo desaktibatzeko, pasatu hatza behera."</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"Pantailaren goialdetik ere gehi dezakezu koloreen zuzenketa Ezarpen bizkorrak menuan"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"Gehitu da koloreen alderantzikatzea Ezarpen bizkorrak menuan. Eginbide hori aktibatu edo desaktibatzeko, pasatu hatza behera."</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"Pantailaren goialdetik ere gehi dezakezu koloreak alderantzikatzeko eginbidea Ezarpen bizkorrak menuan"</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"Gehitu da Are ilunago Ezarpen bizkorrak menuan. Eginbide hori aktibatu edo desaktibatzeko, pasatu hatza behera."</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Pantailaren goialdetik ere gehi dezakezu Are ilunago Ezarpen bizkorrak menuan"</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Gehitu da esku bakarreko modua Ezarpen bizkorrak menuan. Eginbide hori aktibatu edo desaktibatzeko, pasatu hatza behera."</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Pantailaren goialdetik ere gehi dezakezu esku bakarreko modua Ezarpen bizkorrak menuan"</string> |
| <string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"Letra-tamaina Ezarpen bizkorrak menuan gehitu da. Letra-tamaina aldatzeko, pasatu hatza behera."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Baztertu"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Erabili koloreen zuzenketa"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Koloreen zuzenketaren lasterbidea"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Koloreen zuzenketari buruz"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"Lortu koloreen zuzenketari buruzko informazio gehiago"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"Koloreen alderantzikatzeari buruz"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"Lortu koloreen alderantzikatzeari buruzko informazio gehiago"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_title" msgid="3663677340286206100">"Erakutsi azpitituluak"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"Bateragarriak diren aplikazioetarako bakarrik"</string> |
| <string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"Azpitituluen tamaina eta estiloa"</string> |
| <string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"Testuaren tamaina: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Aukera gehiago"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"Pertsonalizatu azpitituluen tamaina eta estiloa haiek irakurtzea errazagoa izan dadin"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"Multimedia-aplikazio guztiek ez dituzte onartzen azpitituluen hobespen hauek"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Erabilerraztasuna botoia"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Pasatu bi hatz behetik gora"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Eduki sakatuta bolumen-botoiak"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Sakatu pantaila hiru aldiz"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Egin aurrera"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Entzumen-gailuak"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"Audifonoak, kokleako inplanteak eta bestelako anplifikazio-gailuak erabil ditzakezu telefonoarekin"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Ez dago entzumen-gailurik konektatuta"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Gehitu audifonoak"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Parekatu audifonoak"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"Hurrengo pantailan, sakatu audifonoak. Baliteke ezkerreko eta eskuineko audifonoak banan-banan parekatu behar izatea.\n\nZiurtatu audifonoak piztuta eta parekatzeko prest daudela."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> aktibo dago"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, ezkerrekoa soilik"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, eskuinekoa soilik"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, ezkerrekoa eta eskuinekoa"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"Eta beste <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bat"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"Parekatu beste gailu bat"</string> |
| <string name="accessibility_pair_hearing_device_about_title" msgid="5870335480815052755">"Parekatu beste gailu batekin aukerari buruz"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"Entzumen-gailuak"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"Gordetako gailuak"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Entzumen-gailuak kontrolatzeko aukerak"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Entzumen-gailurako lasterbidea"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Audifonoekiko bateragarritasuna"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Teleharilarekiko bateragarritasuna hobetzen du, eta nahi ez den zarata murrizten"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Entzumen-gailuei buruz"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"Ziurtatu entzumen-gailua piztuta eta parekatzeko prest dagoela"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Parekatu entzumen-gailu bat"</string> |
| <string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Entzumen-gailu erabilgarriak"</string> |
| <string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Ez duzu ikusten entzumen-gailua?"</string> |
| <string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"Ikusi gailu gehiago"</string> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Audio-doikuntza"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"Audio-azalpena"</string> |
| <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"Entzun pantailan agertzen denaren azalpen bat film eta saio bateragarriak ikusi bitartean"</string> |
| <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"audio-azalpena, audioa, azalpena, ikusmen txarra"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Lasterbidea aktibatuta"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"Ez du funtzionatzen. Sakatu informazio gehiago lortzeko."</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Zerbitzu hau ez dabil behar bezala."</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Erabilerraztasun-lasterbideak"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Erakutsi Ezarpen bizkorretan"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Gorri-berdea"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Gorri-berdea"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Urdin-horia"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Grisen eskala"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Berdea gaizki ikusten da (deuteranomalia)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Gorria gaizki ikusten da (protanomalia)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomalia"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Are ilunago"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Ilundu pantaila are gehiago"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Are ilunago eginbidearen lasterbidea"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"Are ilunago eginbideari buruz"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Ilundu pantaila, irakurtzeko erosoagoa izan dadin"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intentsitatea"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Ilunago"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Argiago"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Utzi aktibatuta gailua berrabiarazi ondoren"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" msgid="2981206111858937724">"{count,plural, =1{Laburra ({time}Â segundo)}other{Laburra ({time}Â segundo)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" msgid="6867395206533459204">"{count,plural, =1{Tartekoa ({time}Â segundo)}other{Tartekoa ({time}Â segundo)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" msgid="4079139970819335593">"{count,plural, =1{Luzea ({time}Â segundo)}other{Luzea ({time}Â segundo)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" msgid="5979297390686370567">"{count,plural, =1{{time}Â segundo}other{{time}Â segundo}}"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Ezarpenak"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Aurreikusi"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Aukera estandarrak"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Hizkuntza"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"Testuaren tamaina"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Azpitituluen estiloa"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Aukera pertsonalizatuak"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Atzeko planoaren kolorea"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"Atzeko planoaren opakutasuna"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"Azpitituluen leihoaren kolorea"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"Azpitituluen leihoaren opakutasuna"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"Testuaren kolorea"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"Testuaren opakutasuna"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"Ertzen kolorea"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"Ertz mota"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"Letra-familia"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"Azpitituluek itxura hau izango dute"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"Lehenetsia"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"Koloreak"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"Lehenetsia"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"Zuria"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"Grisa"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"Beltza"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"Gorria"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"Berdea"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"Urdina"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Ziana"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Horia"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Magenta"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Gailua guztiz kontrolatzeko baimena eman nahi diozu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzuari?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzuak hauek egin behar ditu:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Aplikazio bat baimen-eskaera oztopatzen ari denez, ezarpenek ezin dute egiaztatu erantzuna."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzuak gailu honen kontrol osoa izan nahi du. Zerbitzuak pantaila irakur dezake, eta erabilerraztasun-beharrak dituzten erabiltzaileen ordez jardun. Kontrol-maila hau ez da egokia aplikazio gehienetarako."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Erabilerraztasun-beharrak asetzen dituzten aplikazioetan da egokia kontrol osoa, baina ez aplikazio gehienetan."</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Ikusi eta kontrolatu pantaila"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Pantailako eduki guztia irakur dezake, eta beste aplikazioen gainean edukia bistaratu."</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Ikusi eta gauzatu ekintzak"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Aplikazioekin edo hardware-sentsoreekin dituzun interakzioen jarraipena egin dezake, eta zure izenean beste aplikazio batzuekin interakzioan jardun."</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Baimendu"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Ukatu"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7584815613743292151">"Desaktibatu"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="8625997437316659966">"Mantendu"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="8178020230162342801">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> desaktibatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"Ez dago zerbitzurik instalatuta"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Ez da hautatu zerbitzurik"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Ez da azalpenik eman."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Ezarpenak"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"argi-sentikortasuna, fotofobia, gai iluna, migraina, buruko mina, irakurtzeko modua, gau modua, murriztu distira, puntu zuria"</string> |
| <string name="keywords_accessibility" msgid="8593989878379366798">"ikusmena, entzumena, itsua, gorra, mugimendua, trebetasuna, laguntzailea, laguntza, erabilerraztasuna, irisgarritasuna, eskua, lagundu"</string> |
| <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"leihoetarako lupa, zooma, lupa, ikusmen txarra, handitu, handiagotu"</string> |
| <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> |
| <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"azpitituluak, istanteko transkripzioa, entzumen txarra, entzumen-galera, CART, ordenagailuz lagundutako transkripzioa denbora errealean, ahotsa testu bihurtzea"</string> |
| <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> |
| <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> |
| <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> |
| <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"pantailaren tamaina, pantaila handia"</string> |
| <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"kontraste handia, ikusmen txikia, letra lodia, letra-tipo lodia"</string> |
| <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> |
| <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"doitu kolorea"</string> |
| <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"ilundu pantaila, argitu pantaila"</string> |
| <string name="keywords_contrast" msgid="4668393735398949873">"kolore-kontrastea"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> |
| <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> |
| <string name="keywords_auto_click" msgid="6811744211216280998">"mugimendua, sagua, kanpoko sagua, buruaz gidatutako sagua, sagu moldagarria, gurpil-aulkia, joko-palanka"</string> |
| <string name="keywords_hearing_aids" msgid="4657889873249157071">"audifonoak, entzumen-urritasuna, entzumen-galera, kokleako inplanteak, anplifikazio-gailuak, soinu-prozesadoreak, PSAP"</string> |
| <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"entzumen txarra, entzumen-galera, azpitituluak, teletipoa, TTY"</string> |
| <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> |
| <string name="keywords_3_button_navigation" msgid="436361965016404218">"hiru botoi"</string> |
| <string name="keywords_touch_and_hold_delay" msgid="7854640156419599912">"trebetasuna, mugimendua, hirugarren adina, artritisa, tendinitisa, buruko isuria, dardara, esklerosi anizkoitza, garun-paralisia, eskua"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_timeout" msgid="8903766864902000346">"atzerapena, trebetasuna, hirugarren adina"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Inprimatzea"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="print_settings_summary" msgid="1458773840720811915">"{count,plural, =1{1 inprimatze-zerbitzu aktibatuta dago}other{# inprimatze-zerbitzu aktibatuta daude}}"</string> |
| <string name="print_jobs_summary" msgid="7040836482336577323">"{count,plural, =1{1 inprimatze-lan}other{# inprimatze-lan}}"</string> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Inprimatze-zerbitzuak"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"Ez dago zerbitzurik instalatuta"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Ez da inprimagailurik aurkitu"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"Ezarpenak"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"Gehitu inprimagailuak"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Gehitu zerbitzu bat"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Gehitu inprimagailu bat"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Bilatu"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"Inprimagailuak bilatzen"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"Zerbitzua desgaituta dago"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"Inprimatze-lanak"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"Inprimatze-lana"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"Berrabiarazi"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"Utzi"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> konfiguratzen"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> inprimatzen"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> uzten"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"Errorea <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> inprimatzean"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> lana blokeatu da."</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"Bilaketa-koadroa erakutsi da"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"Bilaketa-koadroa ezkutatuta dago."</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Informazio gehiago inprimagailuari buruz"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Bateria"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Zerk erabili du bateria gehien?"</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Geratzen den denbora: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"Kargatu arteko denbora: <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"Erabilera-denbora"</string> |
| <string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"Atzeko planoan igarotako denbora"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Bateria gutxi"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Eman atzeko planoan exekutatzeko baimena aplikazioari"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Atzeko planoko jarduerak mugatu nahi dituzu?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Aplikazio baten atzeko planoko jarduerak mugatzen badituzu, baliteke aplikazioak behar bezala ez funtzionatzea"</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Aplikazio hau bateria optimizatzeko konfiguratuta ez dagoenez, ezin duzu mugatu.\n\nMugatzeko, aktibatu bateriaren optimizazioa."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"Kudeatu bateria-erabilera"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_title" msgid="6294649996820358852">"Eman atzeko planoan erabiltzeko baimena"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_summary" msgid="8021153755201340819">"Gaitu denbora errealeko berritasunak jasotzeko eta desgaitu bateria aurrezteko"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Mugagabea"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Optimizatua"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Mugatua"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Eman bateria atzeko planoan mugarik gabe erabiltzeko baimena. Baliteke bateria gehiago erabiltzea."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Optimizatu erabileran oinarrituta. Aplikazio gehienetarako gomendatua."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Murriztu bateria-erabilera atzeko planoan. Baliteke aplikazioak behar bezala ez funtzionatzea. Agian jakinarazpenak atzeratu egingo dira."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Aplikazio baten bateria erabiltzeko modua aldatzeak haren errendimenduan eragina izan dezake."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Aplikazio honek bateria-erabilera <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> behar du."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"mugagabea"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"optimizatua"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Lortu informazio gehiago bateria erabiltzeko aukerei buruz"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Pantailaren erabilera gailua guztiz kargatu zenetik"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Bateria-erabilera"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Historiaren xehetasunak"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Bateria-erabilera"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Ikusi azken 24Â orduetako erabilera"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Ikusi guztiz kargatu zenetik emandako erabilera"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Bateria-erabilera"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Erabilera-xehetasunak"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Doitu energia-erabilera"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Sartutako paketeak"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"Aplikazioak ohiko moduan dabiltza"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"Bateria-maila baxua"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"Aktibatu Bateria-aurreztailea bateriaren iraupena luzatzeko"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"Hobetu bateriaren iraupena"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Aktibatu bateria-kudeatzailea"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Aktibatu bateria-aurreztailea"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Baliteke bateria ohi baino lehenago agortzea"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"Bateria-aurreztailea aktibatuta dago"</string> |
| <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="6613079613524512257">"Lortu informazio gehiago bateria-aurreztaileari buruz"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Baliteke eginbide batzuk mugatuta egotea"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Bateria-erabilera handiena"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Ikusi bateria gehien erabiltzen duten aplikazioak"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="6258554134146272311">"Kargatzeko modua optimizatu egiten da bateria ez kaltetzeko"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5107379280241187562">"Kargatzeko modua optimizatu egiten da bateriaren balio-bizitza luzatzeko"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_title" msgid="4332616280495788195">"Kargatzeko modua optimizatu egiten da bateria ez kaltetzeko"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary" msgid="7870758621381307597">"Oinarrian dagoenean, kargatzeko modua optimizatu egiten da bateriaren balio-bizitza luzatzeko"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_active_title" msgid="1414785238383255699">"Kargatzeko modua optimizatu egiten da bateria ez kaltetzeko"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_active_summary" msgid="3512082623718801459">"Oinarrian dagoenean, kargatzeko modua optimizatu egiten da bateriaren balio-bizitza luzatzeko"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_title" msgid="1679449361090557201">"Guztiz kargatzen"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_summary" msgid="1099500476761333281">"Tableta oinarrian jartzen duzun hurrengoan, kargatzeko modua optimizatu egingo da bateria ez kaltetzeko"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"Lortu kargatzea pausatzeari buruzko informazio gehiago"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Berrekin kargatzeari"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Energia asko erabiltzen duten atzeko planoko jarduerak barne"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_title" msgid="4537101947310626753">"{count,plural, =1{Mugatu # aplikazio}other{Mugatu # aplikazio}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_title" msgid="7142074986508706853">"{count,plural, =1{{label} duela gutxi mugatu da}other{# duela gutxi mugatu dira}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_summary" msgid="7539469590829235277">"{count,plural, =1{{label} aplikazioak bateria asko kontsumitzen du atzeko planoan}other{# aplikaziok bateria asko kontsumitzen dute atzeko planoan}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="3535697154547199190">"{count,plural, =1{Aplikazioa ezin da exekutatu atzeko planoan}other{Aplikazioak ezin dira exekutatu atzeko planoan}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" msgid="1649476357343160240">"{count,plural, =1{Aplikazioa mugatu nahi duzu?}other{# aplikazio mugatu nahi dituzu?}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Bateria aurrezteko, ez utzi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioari atzeko planoan bateria erabiltzen. Baliteke aplikazioak behar bezala ez funtzionatzea eta jakinarazpenak atzeratzea."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Bateria aurrezteko, ez utzi aplikazio hauei atzeko planoan bateria erabiltzen. Baliteke aplikazio mugatuek behar bezala ez funtzionatzea eta jakinarazpenak atzeratzea.\n\nAplikazioak:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Bateria aurrezteko, ez utzi aplikazio hauei atzeko planoan bateria erabiltzen. Baliteke aplikazio mugatuek behar bezala ez funtzionatzea eta jakinarazpenak atzeratzea.\n\nAplikazioak:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Mugatu"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Murriztapena kendu nahi duzu?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Atzeko planoan exekutatu arren, baliteke aplikazio honek bateria erabiltzea. Horregatik, baliteke espero baino lehenago agortzea bateria."</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Kendu"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Utzi"</string> |
| <string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="6701709034348116261">"Kargatu guztiz"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="5120763575150751300">"Arazo bat dago kargatzeko osagarriarekin"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"Lortu kargatze bateraezinei buruzko informazio gehiago"</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Bateria-kudeatzailea"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Kudeatu aplikazioak automatikoki"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Aplikazio batzuk bateria agortzen ari direla hautematen badu bateria-kudeatzaileak, aplikazio horiek mugatzeko aukera izango duzu. Baliteke aplikazio mugatuek behar bezala ez funtzionatzea eta jakinarazpenak atzeratzea."</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Aplikazio mugatuak"</string> |
| <string name="restricted_app_summary" msgid="1022307922754893997">"{count,plural, =1{# aplikazioren bateria-erabilera mugatzen}other{# aplikazioren bateria-erabilera mugatzen}}"</string> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> mugatuta"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"Aplikazio horiek ezin dute bateria erabili atzeko planoan. Baliteke behar bezala ez funtzionatzea eta jakinarazpenak atzeratzea."</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Erabili bateria-kudeatzailea"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Hauteman aplikazioak bateria agortzen ari direla"</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Aplikazioak bateria agortzen ari diren hautematen"</string> |
| <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"Aplikazioak bateria agortzen ari diren hautematen"</string> |
| <string name="battery_manager_app_restricted" msgid="2583902700677009173">"{count,plural, =1{# aplikazio mugatu}other{# aplikazio mugatu}}"</string> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>Â <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><font size="20"></font></small>""</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Arazo bat izan da bateria-neurgailua irakurtzean."</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Sakatu hau erroreari buruzko informazio gehiago lortzeko"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Pantaila"</string> |
| <string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"PUZa"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Linterna"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Kamera"</string> |
| <string name="power_gps" msgid="6352380895542498164">"GPSa"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wifia"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetootha"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"Sare mugikorra"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Ahots-deiak"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Pantailaren erabilera: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> erabili du <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> aplikazioak"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"Bateria osoaren <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Guztiz kargatu zenetik izandako erabilera-datuak"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Guztiz kargatu zen azken aldia"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Bateria osoaren iraupena, gutxi gorabehera"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="6753248007004259000">"Gelditzen den bateriari buruzko informazioa gutxi gorabeherakoa da, eta baliteke erabileraren arabera aldatzea"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Bateria-erabilera"</string> |
| <string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Erabilerarik ez bateria guztiz kargatu zenetik"</string> |
| <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Erabilerarik ez azken 24Â orduetan"</string> |
| <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string> |
| <string name="battery_usage_since_last_full_charge" msgid="3488425008925924769">"guztiz kargatu zenetik"</string> |
| <string name="battery_usage_system_apps" msgid="8659537819731575299">"Sistemaren aplikazioak"</string> |
| <string name="battery_usage_uninstalled_apps" msgid="8170405012552803662">"Desinstalatutako aplikazioak"</string> |
| <string name="battery_usage_others" msgid="311793281613609986">"Beste batzuk"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Geratzen den denbora estimatua"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"guztiz kargatu arte"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Estimazioak gorabeherak izan ditzake erabileraren arabera"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Multimedia-zerbitzaria"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Aplikazio-optimizazioa"</string> |
| <string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"Konexioa partekatzeko aukera"</string> |
| <string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"Kendutako aplikazioak"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Bateria-aurreztailea"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Aktibatu automatikoki"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Programaziorik ez"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"Zure ohituretan oinarrituta"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"Zure ohituretan oinarrituta aktibatuko da"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"Bateria-mailaren ehunekoan oinarrituta"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Bateria kargatzeko ohiko ordua iritsi aurretik bateria agortzeko arriskua badago aktibatzen da bateria-aurreztailea"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Bateria-maila <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> denean aktibatuko da"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Ezarri programazio bat"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Luzatu bateriaren iraupena"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Desaktibatu kargatuta dagoenean"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_percentage" msgid="1178162022087559148">"Desaktibatu bateria-maila <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> denean"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" msgid="6472610662679038342">"Bateria <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> kargatzen denean, Bateria-aurreztailea desaktibatu egiten da"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Aktibatu"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Erabili bateria-aurreztailea"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"Aktibatu automatikoki"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"Inoiz ez"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"bateriaren maila <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> denean"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Bateriaren ehunekoa"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Erakutsi bateriaren ehunekoa egoera-barran"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"Bateria-maila gailua guztiz kargatu zenetik"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Bateria-maila azken 24Â orduetan"</string> |
| <string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"Aplikazioaren erabilera gailua guztiz kargatu zenetik"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Aplikazioek erabilitakoa azken 24Â orduetan"</string> |
| <string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"Sistemaren erabilera gailua guztiz kargatu zenetik"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Sistemak erabilitakoa azken 24Â orduetan"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Sistemak erabilitakoa: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Aplikazioek erabilitakoa: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_system_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4196795733829841971">"Sistemaren erabilera gailua guztiz kargatuz geroztik (<xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="battery_app_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4339201995118102114">"Aplikazioaren erabilera gailua guztiz kargatuz geroztik (<xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Guztira: minutu bat baino gutxiago"</string> |
| <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Atzeko planoa: minutu bat baino gutxiago"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Erabilera-denbora: minutu bat baino gutxiago"</string> |
| <string name="power_usage_time_less_than_one_minute" msgid="8407404329381010144">"Minutu bat baino gutxiago"</string> |
| <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Guztira: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Atzeko planoa: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Erabilera-denbora: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Guztiz kargatu ondoren egongo dira erabilgarri bateriaren erabilera-datuak"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"orain"</string> |
| <string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g>Â <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Bateria-erabileraren diagrama"</string> |
| <string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Eguneroko bateria-erabileraren diagrama"</string> |
| <string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Ordueroko bateria-erabileraren diagrama"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"Bateria-erabilera gailua guztiz kargatu zenetik"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"Bateria-erabilera (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"Erabilera-denbora gailua guztiz kargatu zenetik"</string> |
| <string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"Erabilera-denbora (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"Ikusi aplikazioaren arabera"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"Ikusi sistemaren arabera"</string> |
| <string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"Bidali aurretik egin beharreko kalitate-ikuskapenak direla eta, baliteke ziklo kopurua zero ez izatea lehen erabileran"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Prozesu-estatistikak"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Exekutatzen ari diren prozesuei buruzko estatistika zehatzak"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Memoriaren erabilera"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> erabili da (<xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"RAM memoriaren <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> erabili da (<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"Atzeko planoa"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"Aurreko planoa"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"Cachean gordeta"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"Android sistema eragilea"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Natiboa"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Kernel-a"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"Cacheak"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"RAM erabilera"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"RAM erabilera (atzeko planoan)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"Exekuzio-denbora:"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"Prozesuak"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"Zerbitzuak"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"Iraupena"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"Memoriaren xehetasunak"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 ordu"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 ordu"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 ordu"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 egun"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"Erakutsi sistemaren prozesuak"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"Ezkutatu sistemaren prozesuak"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"Erakutsi ehunekoak"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Erabili USS"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Estatistika mota"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"Atzeko planoa"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"Aurreko planoa"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"Cachean gordeta"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"Ahots-sarrera eta -irteera"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"Ahots-sarreraren eta -irteeraren ezarpenak"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"Ahozko bilaketa"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Android teklatua"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"Ahozko idazketaren ezarpenak"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"Ahozko idazketa"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"Ahozko idazketa-zerbitzuak"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"Ahozko gako-hitzak eta erabateko interakzioa"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"Ahotsa testu bihurtzeko eginbide sinplea"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"Aginduak ahoz emateko zerbitzu honek une oro kontrolatuko du ahotsa eta ahozko gaitasuna duten aplikazioak ere kontrolatu ahal izango ditu. <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> aplikazioarena da. Zerbitzu hau erabiltzeko aukera gaitu nahi duzu?"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings" msgid="6503160369314598069">"Gailuko hautemate-ezarpenak"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_title" msgid="7137599722039096545">"Gailuko hautematea"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_summary" msgid="3292736423223499348">"Gailuko hizketa-hautematea"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"Motor hobetsia"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"Motorraren ezarpenak"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Hizketaren abiadura eta tonua"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Motorra"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Ahotsak"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Hitz egiteko hizkuntza"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"Instalatu ahotsak"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"Joan <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> aplikaziora ahotsak instalatzeko"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"Ireki aplikazioa"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"Utzi"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Berrezarri"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Erreproduzitu"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPNa"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"Ez da segurua"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> ez-segurua"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> ez-seguruak"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Sareko konexio egokitua"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Bateriaren iraupena luzatzen, eta gailuaren errendimendua hobetzen du sareko konexioak automatikoki kudeatuz."</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Erabili sareko konexio egokitua"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Kredentzialen biltegia"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Instalatu ziurtagiriak"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Garbitu kredentzialak"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Kendu ziurtagiri guztiak"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Kredentzial fidagarriak"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Bistaratu autoritate ziurtagiri-emaile fidagarri batek jaulkitako ziurtagiriak"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Erabiltzaile-kredentzialak"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Ikusi eta aldatu gordetako kredentzialak"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Aurreratuak"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Erabiltzaile honek ez dauka kredentzialik"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"VPN konexioarekin eta aplikazioekin erabiltzeko instalatuta"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="2286560570630763556">"Wifi-konexioarekin erabiltzeko instalatuta"</string> |
| <string name="credential_for_wifi_in_use" msgid="7276290656840986618">"Wifi-konexioarekin erabiltzeko instalatuta (une honetan erabiltzen)"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Eduki guztiak kendu nahi dituzu?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Kredentz. biltegia ezabatu da."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Ezin izan da kredentzialen biltegia ezabatu."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Erabilera-baimena dutenak"</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"Autoritate ziurtagiri-emaile baten ziurtagiria"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN eta aplikazioetarako erabiltzaile-ziurtagiria"</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Wifi-ziurtagiria"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Datuak ez dira pribatuak izango"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"Webguneek, aplikazioek eta VPNek enkriptatze-helburuetarako erabiltzen dituzte autoritate ziurtagiri-emaileek jaulkitako ziurtagiriak. Instalatu erakunde fidagarriei dagozkien autoritate ziurtagiri-emaileek jaulkitako ziurtagiriak soilik. \n\n Autoritate ziurtagiri-emaile batek jaulkitako ziurtagiri bat instalatzen baduzu, baliteke ziurtagiriaren jabea zure datuak atzitzeko gai izatea; besteak beste, baliteke pasahitzak edo kreditu-txartelen xehetasunak atzitzea bisitatzen dituzun webguneen eta erabiltzen dituzun aplikazioen bidez, baita datuak enkriptatuta badaude ere."</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Ez instalatu"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Instalatu halere"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Ziurtagiria ez dago instalatuta"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"Gailu honetan ziurtagiriak instalatzeko baimena eman nahi diozu "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" aplikazioari?"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"Ziurtagiriek zeu zarela egiaztatuko dute zure gailuaren identifikatzaile esklusiboa beheko aplikazio eta URLekin partekatuta"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Ez eman baimenik"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Eman baimena"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Erakutsi gehiago"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"Ziurtagiriak kudeatzeko aplikazioa"</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"Beheko aplikazio eta URLak erabiltzen dituzunean, ziurtagiriek zeu zarela egiaztatuko dute"</string> |
| <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"Desinstalatu ziurtagiriak"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"Kendu aplikazioa"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"Aplikazioa kendu nahi duzu?"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"Aplikazioak ez du kudeatuko ziurtagiririk, baina gailuan geratuko da. Aplikazioak instalatutako ziurtagiriak desinstalatu egingo dira."</string> |
| <string name="number_of_urls" msgid="1128699121050872188">"{count,plural, =1{# URL}other{# URL}}"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Larrialdi-deien seinalea"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Ezarri larrialdi-deiak egitean izan beharreko portaera."</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Babeskopiak"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"Babeskopiak eta leheneratzea"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"Datu pertsonalak"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"Egin nire datuen babeskopia"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"Egin datuen, wifi-sareetako pasahitzen eta beste ezarpenen babeskopia Google-ren zerbitzarietan."</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"Babesk. gordetzeko kontua"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"Kudeatu babeskopiak gordetzeko kontua"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"Sartu aplikazioetako datuak"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"Leheneratze automatikoa"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"Aplikazioak berriro instalatzean, leheneratu babeskopia egindako ezarpenak eta datuak."</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"Babeskopia-zerbitzua ez dago aktibo"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Ez dago babeskopiak gordetzen dituen aplikaziorik"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Wifi-sareetako pasahitzen, laster-marken, bestelako ezarpenen eta aplikazioetako datuen babeskopiak egiteari utzi eta Google-ren zerbitzarietako kopia guztiak ezabatu nahi dituzu?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Gailuko datuen (adibidez, Wi-Fi pasahitzak eta deien historia) eta aplikazioetako datuen (besteak beste, ezarpenak eta aplikazioek gordetako fitxategiak) babeskopiak egiteari utzi nahi diozu eta urruneko zerbitzarietako kopia guztiak ezabatu nahi dituzu?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Egin babeskopiak automatikoki urrunetik, bai gailuetako datuenak (esaterako, Wi-Fi sareetako pasahitzak eta deien historia), bai aplikazioetako datuenak (esaterako, ezarpenak eta aplikazioek gordetako fitxategiak).\n\nBabeskopiak automatikoki egiteko aukera aktibatzean, gailuko eta aplikazioetako datuak urrunetik gordetzen dira aldizka. Aplikazioetako datuak aplikazioek gordetako edozein datu izan daitezke (garatzaileen ezarpenen arabera), eta kontuzkoak izan litezkeen datuak ere sar daitezke (adibidez, kontaktuak, mezuak eta argazkiak)."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Gailua administratzeko aplikazioaren ezarpenak"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Gailua administratzeko aplikazioa"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Desaktibatu gailua administratzeko aplikazioa"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Desinstalatu aplikazioa"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Desaktibatu eta desinstalatu"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Gailua administratzeko aplikazioak"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"Ez dago gailua administratzeko aplikaziorik"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"Ez dago agente fidagarririk erabilgarri"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Gailua administratzeko aplikazioa aktibatu?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"Aktibatu gailua administratzeko aplikazioa"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Gailuaren administratzailea"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"Gailua administratzeko aplikazio hau aktibatzen baduzu, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak eragiketa hauek egiteko baimena izango du:"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> arduratuko da gailua kudeatu eta kontrolatzeaz."</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"Gailua administratzeko aplikazio hau aktibo dago eta eragiketa hauek egiteko baimena ematen dio <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioari:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"Profil-kudeatzailea aktibatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Gainbegiratzeko baimena eman nahi duzu?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Aurrera eginez gero, administratzaileak kudeatuko dizu erabiltzaile-kontua, eta erlazionatutako datuak gorde ahal izango ditu zure datu pertsonalez gain.\n\nEra berean, erabiltzaile-kontu honekin erlazionatutako ezarpenak, sarbidea, aplikazioak eta datuak gainbegiratu eta kudeatu ahal izango ditu (esaterako, sareko jarduerak), baita gailuaren kokapen-informazioa ere."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Administratzaileak gainerako aukerak desgaitu ditu"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Lortu informazio gehiago"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Jakinarazpenen erregistroa"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Jakinarazpenen historia"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"Azken %d orduak"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Atzeratutakoak"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Azkenaldian baztertutakoak"</string> |
| <string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{# jakinarazpen}other{# jakinarazpen}}"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Tonua eta dardara"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Sarearen xehetasunak"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Sinkronizazioa gaituta dago"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"Sinkronizazioa desgaituta dago"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"Sinkronizatzen"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"Sinkronizazio-errorea."</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"Sinkronizazioak huts egin du"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"Sinkronizazioa aktibo"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"Sinkronizatu"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"Sinkronizazioak arazoak ditu. Laster egongo da berriro erabilgarri."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Gehitu kontu bat"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Laneko profila ez dago oraindik erabilgarri"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="4687734487641548872">"Laneko aplikazioak"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Kendu laneko profila"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Atzeko planoko datuak"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Aplikazioek datuak edonoiz sinkroniza, bidal eta jaso ditzakete"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"Atzeko datuak desgaitu?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"Atzeko planoko datuak desgaitzen badituzu, bateriaren iraupena areagotuko da eta datu-erabilera murriztuko da. Hala ere, aplikazio batzuek atzeko planoko datuen konexioa erabil dezakete."</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"Sinkronizazioa AKTIBATUTA"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"Sinkronizazioa desaktibatuta"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"Sinkronizazio-errorea"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"Azken sinkronizazioa: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"Sinkronizatzen…"</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"Babeskopien ezarpenak"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"Egin nire ezarpenen babeskopia"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"Sinkronizatu"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"Utzi sinkronizazioa bertan behera"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"Sinkronizatzeko, sakatu hau (<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"Calendar"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"Kontaktuak"</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"Aplikazioen sinkronizazio-ezarpenak"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Datuak eta sinkronizazioa"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Aldatu pasahitza"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Kontuaren ezarpenak"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Kendu kontua"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Gehitu kontu bat"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Kontua kendu nahi duzu?"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Administratzaileak ez du eman aldaketa egiteko baimena"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Ezin da eskuz sinkronizatu"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"Elementua ezin da une honetan desgaitu. Ezarpena aldatzeko, aktibatu atzeko planoko datuak eta sinkronizazio automatikoa aldi baterako."</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Ezabatu"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"Hautatu guztiak"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"Datu-erabilera"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"Datu- eta wifi-konexioa"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Sinkr. datu pertsonalak auto."</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Sinkronizatu laneko datuak auto."</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_private" msgid="2315144351530596228">"Sinkronizatu datu pribatuak automatikoki"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Aldatu zikloa…"</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Datu-erabilera-zikloa berrezarri beharreko hilabeteko eguna:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"Ez dago epean daturik erabili duen aplikaziorik."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"Aurreko planoa"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"Atzeko planoa"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"murriztua"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"Datu-konexioa desaktibatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"Ezarri datu-konexio muga"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"Ezarri 4G datu-muga"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"Ezarri 2G-3G datu-muga"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"Ezarri Wi-Fi datuen muga"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wifia"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"Datu-konexioa"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"Datu-konexioa"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"Datu-konexioa"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"2G-3G datuak"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"4G datuak"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"Ibiltaritza"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"Aurreko planoan:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"Atzeko planoa:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"Aplikazioaren ezarpenak"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"Atzeko planoko datuak"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"Gaitu datu-konexioa atzeko planoan erabiltzeko aukera"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"Aplikazioaren atzeko planoko datuak mugatzeko, ezarri datu-konexioaren muga."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"Atzeko planoko datuak mugatu?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"Eginbide horren eraginez, baliteke atzeko planoko datuak beharrezko dituzten aplikazioek funtzionatzeari uztea, sare mugikorrak baino ez badaude erabilgarri.\n\n Datuak behar bezala erabiltzeko kontrol gehiago dituzu aplikazioaren barruko ezarpenetan."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"Atzeko planoko datuak murrizteko, datu-konexioarekin erabil daitezkeen datuak mugatu behar dituzu."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"Sinkronizazio automatikoa aktibatu?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Sinkronizazio automatikoa desaktibatu?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"Datuak eta bateria aurrezten lagunduko dizu, baina kontu bakoitza eskuz sinkronizatu beharko duzu informazio berriena biltzeko. Gainera, ez duzu berritasunen jakinarazpenik jasoko."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Erabilera-zikloa berrezartzeko data"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Hilabeteko eguna:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Ezarri"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Ezarri datu-erabileraren abisua"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Ezarri datu-erabileraren muga"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Datu-erabilera mugatzea"</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"abisua"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"muga"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Kendutako aplikazioak"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Kendutako aplikazioak eta erabiltzaileak"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Sarearen erabilera"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Sare neurtua"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Izena"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Mota"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Zerbitzariaren helbidea"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"IPSec identifikatzailea"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"IPSec aurrez partekatutako gakoa"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"IPSec erabiltzaile-ziurtagiria"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"Autoritate ziurtagiri-emaile batek jaulkitako IPSec ziurtagiria"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"IPSec zerbitzari-ziurtagiria"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"Erakutsi aukera aurreratuak"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"Erabiltzaile-izena"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"Pasahitza"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"Gorde kontuari buruzko informazioa"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(ez da erabiltzen)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(ez egiaztatu zerbitzaria)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(zerbitzaritik jasoa)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"Egindako aukerarekin ezin da erabili beti aktibatuta dagoen VPNa"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"Utzi"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"Baztertu"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"Gorde"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"Konektatu"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"Ordeztu"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"Editatu VPN profila"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"Ahaztu"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"Konektatu <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> profilera"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"VPN saretik deskonektatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Deskonektatu"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Bertsioa"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Ahaztu VPN konexioa"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Dagoen VPN konexioa ordeztu nahi duzu?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"VPNa beti aktibatuta egoteko aukera ezarri nahi duzu?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"Ezarpen hau aktibatuta dagoenean, ez duzu izango Interneteko konexiorik VPNa behar bezala konektatu arte"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"Lehendik duzun VPNa ordeztuko da eta ez duzu Interneteko konexiorik izango VPNa behar bezala konektatu arte"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"Beti aktibatuta dagoen VPN sare batera konektatuta zaude dagoeneko. Beste VPN batera konektatzen bazara, lehendik duzuna ordeztuko da eta desaktibatu egingo da beti aktibatuta edukitzeko modua."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"Bazaude VPN sare batera konektatuta. Beste batera konektatzen bazara, daukazuna ordeztuko da."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"Aktibatu"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"Ezin da konektatu <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"Aplikazio honek ez du onartzen beti aktibatuta dagoen VPNa"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPNa"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"Gehitu VPN profila"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"Editatu profila"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"Ezabatu profila"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"Beti aktibatuta dagoen VPNa"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"Ez da gehitu VPNrik"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"Egon konektatuta VPN sarera beti"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"Aplikazio honek ez du onartzen"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"Beti aktibatuta"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"Ez da segurua"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"Blokeatu VPNrik gabeko konexioak"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"VPN konexioak erabiltzera derrigortu?"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"Ez da segurua. Eguneratu IKEv2 motako VPN batera."</string> |
| <string name="vpn_start_unsupported" msgid="7139925503292269904">"Ezin izan da abiarazi VPN bateraezina."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Hautatu beti konektatuta egoteko VPN profila. VPN horrekin konektatuta zaudenean soilik onartuko da sare-trafikoa."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Beti aktibatutako VPNa izateko, IP helbidea izan behar dute zerbitzariak nahiz DNSak."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Ez dago sareko konexiorik. Saiatu geroago."</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"Deskonektatu da VPNtik"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Ziurtagiri bat falta da. Editatu profila."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Sistema"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Erabiltzailea"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"Desgaitu"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"Gaitu"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"Desinstalatu"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"Fidagarria da"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"Autoritate ziurtagiri-emaile batek jaulkitako sistema-ziurtagiria gaitu?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"Autoritate ziurtagiri-emaile batek jaulkitako sistema-ziurtagiria desgaitu?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"Autoritate ziurtagiri-emaile batek jaulkitako erabiltzaile-ziurtagiria betiko kendu?"</string> |
| <string name="credential_being_used_by" msgid="3682869943025283499">"Hauek darabilte:"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3146519680449595771">"Sarreraren edukia:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6363426728683951234">"Erabiltzaile-gako bat"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2097644070227688983">"Erabiltzaile-ziurtagiri bat"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="982242103604501559">"Autoritate ziurtagiri-emaile batek jaulkitako ziurtagiri bat"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d CA ziurtagiri"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Kredentzialaren xehetasunak"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Kendu da kredentziala: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Ez da instalatu erabiltzaile-kredentzialik"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Ortografia-zuzentzailea"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Ortografia-zuzentzailea lanerako"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Idatzi babeskopia osoa egiteko oraingo pasahitza"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"Idatzi babeskopietarako pasahitz berria"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"Idatzi berriro babeskopia osoa egiteko pasahitz berria"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"Ezarri babeskopien pasahitza"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"Utzi"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"Sistemaren eguneratze gehiago"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"Baliteke sarea kontrolatuta egotea"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"Eginda"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1032088078702042090">"{count,plural, =1{Jo fidagarritzat edo kendu ziurtagiria}other{Jo fidagarritzat edo kendu ziurtagiriak}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} domeinuak autoritate ziurtagiri-emaile bat instalatu dizu gailuan. Hortaz, baliteke domeinuak gailuko sareko jarduerak gainbegiratu ahal izatea; besteak beste, posta elektronikoan, aplikazioetan eta webgune seguruetan egiten duzuna.\n\nZiurtagiri horri buruzko informazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan.}other{{orgName} domeinuak autoritate ziurtagiri-emaileak instalatu dizkizu gailuan. Hortaz, baliteke domeinuak gailuko sareko jarduerak gainbegiratu ahal izatea; besteak beste, posta elektronikoan, aplikazioetan eta webgune seguruetan egiten duzuna.\n\nZiurtagiri horiei buruzko informazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} domeinuak autoritate ziurtagiri-emaile bat instalatu dizu laneko profilean. Hortaz, baliteke domeinuak laneko sareko jarduerak gainbegiratu ahal izatea; besteak beste, posta elektronikoan, aplikazioetan eta webgune seguruetan egiten duzuna.\n\nZiurtagiri horri buruzko informazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan.}other{{orgName} domeinuak autoritate ziurtagiri-emaileak instalatu dizkizu laneko profilean. Hortaz, baliteke domeinuak laneko sareko jarduerak gainbegiratu ahal izatea; besteak beste, posta elektronikoan, aplikazioetan eta webgune seguruetan egiten duzuna.\n\nZiurtagiri horiei buruzko informazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Hirugarren alderdi bat sarean bideratzen dituzun jarduerak kontrola ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webgune seguruak barne.\n\nGailuan instalatu duzun kredentzial fidagarri batek egiten du hori posible."</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="2044927302268394991">"{count,plural, =1{Ikusi ziurtagiria}other{Ikusi ziurtagiriak}}"</string> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Erabiltzaile bat baino gehiago"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Erabiltzaileak eta profilak"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Gehitu erabiltzailea edo profila"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Profil murriztua"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Konfiguratu gabe"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Konfiguratu gabe: profil murriztua"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Konfiguratu gabe: laneko profila"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Administratzailea"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Zu (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"Ezin duzu gehitu beste erabiltzailerik. Beste bat gehitu nahi baduzu, kendu lehendik dagoen bat."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Profil murriztuek ezin dituzte kontuak gehitu"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Ezabatu <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> gailutik"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Pantaila blokeatuaren ezarpenak"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Gehitu erabiltzaileak pantaila blokeatutik"</string> |
| <string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"Aldatu administratzailea den erabiltzailera gailua oinarrian jarrita dagoenean"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Zeure burua ezabatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Erabiltzaile hau ezabatu?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Profil hau kendu nahi duzu?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"Laneko profila kendu nahi duzu?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"Aplikazio eta datu guztiak ezabatuko dira."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Aurrera eginez gero, profileko aplikazio eta datu guztiak ezabatuko dira."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"Aplikazio eta datu guztiak ezabatuko dira."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Beste erabiltzaile bat gehitzen…"</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Ezabatu erabiltzailea"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Ezabatu"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Saioko aplikazio eta datu guztiak ezabatuko dira."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Kendu"</string> |
| <string name="guest_category_title" msgid="5562663588315329152">"Gonbidatua (zu)"</string> |
| <string name="user_category_title" msgid="4368580529662699083">"Erabiltzaileak"</string> |
| <string name="other_user_category_title" msgid="7089976887307643217">"Beste erabiltzaileak"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit" msgid="8202972371459611066">"Ezabatu gonbidatuaren jarduerak"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"Gonbidatu modutik irtetean, ezabatu gonbidatuaren aplikazio eta datu guztiak"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"Gonbidatuaren jarduerak ezabatu nahi dituzu?"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"Gonbidatuentzako saio honetako aplikazio eta datuak orain ezabatuko dira; bestalde, etorkizuneko gonbidatuen jarduera guztiak gonbidatu modutik irteten zaren bakoitzean ezabatuko dira"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"ezabatu, gonbidatu, jarduera, kendu, datuak, bisitari"</string> |
| <string name="enable_guest_calling" msgid="4620657197834392094">"Utzi telefono-deiak egiten gonbidatuari"</string> |
| <string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"Deien historia erabiltzaile gonbidatuarekin partekatuko da"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Aktibatu telefono-deiak eta SMSak"</string> |
| <string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"Egin erabiltzaile hau administratzaile"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Ezabatu erabiltzailea"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Telefono-deiak eta SMSak aktibatu nahi dituzu?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Deien eta SMSen historia erabiltzaile honekin partekatuko da."</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_title" msgid="3057842401861731863">"Administratzaile-baimenak kendu nahi dituzu?"</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_message" msgid="9207187319308572958">"Erabiltzaile honi administratzaile-baimenak kendu arren, berriro eman ahal izango dizkiozue bai zuk, bai beste administratzaile batek."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Larrialdietarako informazioa"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Datuak eta kontaktuak (<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"Ireki <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Baimendu aplikazioak eta edukia"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Murrizketak dituzten aplikazioak"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Zabaldu aplikazio-ezarpenak"</string> |
| <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"Aukeratu instalatu nahi dituzun aplikazioak"</string> |
| <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"Instalatu aplikazio erabilgarriak"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Kontakturik gabeko ordainketak"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"Ordainketa-aplikazio lehenetsia"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"Ordainketa-aplikazio baten bidez ordaintzeko, jarri gailuaren atzealdea ordainketa-terminal batean"</string> |
| <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"Lortu informazio gehiago"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"Laneko aplikazioa ordainketa-aplikazio lehenetsi gisa ezarri?"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"Laneko aplikazio baten bidez ordaintzeko:"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"Laneko profilak aktibatuta egon behar du."</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"Laneko PINa, eredua edo pasahitza idatzi beharko duzu, halakorik izanez gero."</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Nola funtzionatzen du?"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Ordaindu telefonoarekin dendetan"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Ordaintzeko aplikazio lehenetsia"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"Ezarri gabe"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"Erabili ordainketa-aplikazio lehenetsia"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"Erabili ordainketa-aplikazio lehenetsia"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Beti"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Ordaintzeko beste aplikazio bat irekita badago izan ezik"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"Kontakturik gabeko ordainketa-terminaletan, ordaindu honen bidez:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Terminalean ordaintzea"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Konfiguratu ordaintzeko aplikazio bat. Ondoren, jarri telefonoaren atzealdea kontakturik gabeko sistemaren ikurra duen terminal baten aurrean."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Ados"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"Gehiago…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Ezarri ordainketak egiteko aplikazio lehenetsia"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Eguneratu ordainketak egiteko aplikazio lehenetsia"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"Kontakturik gabeko ordainketa-terminaletan, ordaindu <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> bidez"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"Kontakturik gabeko ordainketa-terminaletan, ordaindu <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> bidez.\n\n<xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> aplikazioaren ordez erabiliko da ordaintzeko aukera lehenetsi gisa."</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Ezarri lehenetsi gisa"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Eguneratu"</string> |
| <string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"Lanekoak"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Murriztapenak"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Kendu murrizketak"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Aldatu PINa"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Laguntza eta iritziak"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Edukia gordetzeko kontua"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"Nortasun-agiri argazkiduna"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Mehatxu oso larriak"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"Jaso bizitza eta jabetzen aurkako mehatxu oso larrien alertak"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"Mehatxu larriak"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"Jaso bizitza eta jabetzen aurkako mehatxu larrien alertak"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"AMBER alertak"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"Jaso umeen bahiketei buruzko mezuak"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"Errepikapena"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Hari gabeko larrialdi-alertak"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Sare-operadoreak"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Sarbide-puntuen izenak"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Deitzeko aukera aurreratuak"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G bidezko deiak"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"Erabili LTE ahots-deiak hobetzeko (gomendatua)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"Erabili 4G ahots-deiak hobetzeko (gomendatua)"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"Erabili 5G ahots-deiak egiteko"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Bidali kontaktuak operadoreari"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Bidali kontaktuen telefono-zenbakiak eginbide hobetuak emateko"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> operadoreari kontaktuak bidali nahi dizkiozu?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Operadoreari kontaktuak bidali nahi dizkiozu?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"Kontaktuen telefono-zenbakiak noizean behin bidaliko zaizkio <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> operadoreari.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Kontaktuek eginbide zehatz batzuk (adibidez, bideodeiak edo zenbait mezularitza-eginbide) erabil ditzaketen adierazten du informazio horrek."</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"Kontaktuen telefono-zenbakiak noizean behin bidaliko zaizkio operadoreari.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Kontaktuek eginbide zehatz batzuk (adibidez, bideodeiak edo zenbait mezularitza-eginbide) erabil ditzaketen adierazten du informazio horrek."</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Sare mota lehenetsia"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (gomendatua)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS mezuak"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"Bidali eta jaso datu-konexioa desaktibatuta dagoenean"</string> |
| <string name="auto_data_switch_title" msgid="5862200603753603464">"Aldatu datu-konexioa automatikoki"</string> |
| <string name="auto_data_switch_summary" msgid="1934340931995429057">"Erabili sare hau hari dagokion operadoreak zerbitzu hobea eskaintzen duenean"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"Laneko SIM txartela"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"Eduki eta aplikazioetarako sarbidea"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"ALDATU IZENA"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"Ezarri murrizketak aplikazioei"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak kontrolatua"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"Aplikazioak zure kontuak atzi ditzake"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"Aplikazio honek zure kontuak atzi ditzake. <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak kontrolatua."</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi‑Fi eta datu-konexioa"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"Baimendu Wi‑Fi ezarpenak eta datu mugikorren ezarpenak aldatzea."</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"Bluetootha"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"Eman Bluetooth parekatzeak eta ezarpenak aldatzeko baimena"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Kokapena"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Utzi kokapen-informazioa erabiltzen aplikazioei"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Atzera"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Hurrengoa"</string> |
| <string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Formateatu beste modu batera"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"SIMak"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Ez dago datu-konexiorik"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Datuen SIM txartela hautatzeko, sakatu hau"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Erabili beti hau deietarako"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"Aukeratu datu-konexiorako SIMa"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"Hautatu SMSetarako SIMa"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"Datuetarako erabili beharreko SIMa aldatzen ari gara. Minutu bat inguru beharko dugu…"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> erabili nahi duzu datu-konexiorako?"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> operadorea ezarriz gero, aurrerantzean ez da erabiliko <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> datu-konexiorako."</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"Erabili <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Deitu SIM honekin:"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"Idatzi SIM txartelaren izena"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"%1$d. SIM zirrikitua"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Laranja"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Morea"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIMaren egoera"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIMaren egoera (SIMaren %1$d. ataka)"</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="2819551384383504031">"SIMak aldatu dira."</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Konfiguratzeko, sakatu hau"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Galdetu beti"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Zerbait hautatu behar da"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"SIMaren hautapena"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"Ezarpenak"</string> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"Sareak eta Internet"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"Datu-konexioa, wifia, wifi-gunea"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"Wifia, wifi-gunea"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Konektatutako gailuak"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"Bluetootha, parekatzea"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, gidatze modua, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, gidatze modua"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetootha, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetootha"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetootha, Android Auto, gidatze modua, NFCa"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetootha, Android Auto, gidatze modua"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetootha, Android Auto, NFCa"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetootha, Android Auto"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"Ez dago erabilgarri NFC desaktibatuta dagoelako"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Erabiltzeko, instalatu ordainketak egiteko aplikazio bat"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Azkenaldiko aplikazioak, aplikazio lehenetsiak"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Laneko profilaren aplikazioek ezin dituzte atzitu jakinarazpenak."</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Pasahitzak eta kontuak"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Gordetako pasahitzak, betetze automatikoa, sinkronizatutako kontuak"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Aplikazio lehenetsiak"</string> |
| <string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Aplikazio klonatuak"</string> |
| <string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"Sortu aplikazio baten bigarren kopia bat bi kontu aldi berean erabili ahal izateko."</string> |
| <string name="desc_cloneable_app_list_text" msgid="3354586725814708688">"Klona daitezkeen aplikazioak."</string> |
| <string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"<xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g> klonatu dira; <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g> klona daitezke"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones" msgid="3489053361980624999">"Ezabatu aplikazio klonatu guztiak"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"Ezin izan dira ezabatu aplikazio klonatu guztiak"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_summary" msgid="4642627294993918502">"Klonatzen…"</string> |
| <string name="cloned_app_created_summary" msgid="7277912971544890710">"Klonatu da"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> aplikazioaren klona sortzen"</string> |
| <string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"Sortu da <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> aplikazioaren klona"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Hizkuntzak, keinuak, ordua, babeskopiak"</string> |
| <string name="languages_setting_summary" msgid="2650807397396180351">"Sistemaren hizkuntzak, aplikazioen hizkuntzak, lurraldeko hobespenak eta hizketa"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, sareko konexioa, internet, haririk gabekoa, datuak, wi fi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Wi‑Fi konexioari buruzko jakinarazpena, wifi konexioari buruzko jakinarazpena"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"datu-erabilera"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"Erabili 24Â orduko formatua"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"Ireki honekin"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"Aplikazioak"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"ordu-zona"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"Txateko buruaren ikonoa, sistema, alerta, leihoa, elkarrizketa, pantaila, beste aplikazioen gainean, marraztu"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"Argia, linterna"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, aldatu, kontrola"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"sare mugikorrak, operadorea, hari gabeko konexioak, datuak, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"wifi, wi-fi, dei, deitu"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"ukipen-pantaila, pantaila"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"ilundu pantaila, ukipen-pantaila, bateria, distira"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"ilundu pantaila, gaua, tindatua, gaueko txanda, distira, pantailaren kolorea, kolorea"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"atzeko planoa, pertsonalizatu, doitu pantaila"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"testuaren tamaina"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"proiektatu, igorri, pantaila-islatzea, pantaila-partekatzea, islatzea, partekatu pantaila, pantaila igortzea"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"toki, disko, disko gogor, gailua, erabilera, biltegi, memoria"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"energia, kontsumoa, karga"</string> |
| <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"ikusi bateria-erabilera, bateria-erabilera, energia-erabilera"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"bateria-aurreztailea, energia-aurreztailea, aurreztailea"</string> |
| <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"hobespen egokituak, bateria egokitua"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"ortografia, hiztegi, ortografia-zuzentzaile, zuzenketa automatiko"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"identifikatzailea, idazketa, hizketa, hitz egin, hizkuntza, esku librekoa, eskuak libre, identifikazioa, hitz iraingarria, audioa, historia, bluetooth entzungailua"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"baloratu, hizkuntza, lehenetsi, hitz egin, hizketa, testua ahots bihurtzea, erabilerraztasun, pantaila-irakurle, ikusmen-arazo, irakurle, irakurgailu"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"erlojua, militarra"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"berrezarri, leheneratu, fabrikako ezarpen, jatorrizko"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"xahutu, ezabatu, leheneratu, garbitu, kendu, berrezarri jatorrizko datuak"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"inprimagailua"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"bozgorailuaren bip-soinua, bozgorailua, bolumena, desaktibatu audioa, isilarazi, audioa, musika, interakzio haptikoa, dardaragailua, dardara"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"ez molestatu, eten, etenaldi, atseden"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"ingurua, kokapena, historia, hautematea, hauteman, GPSa"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"kontua, gehitu kontu bat, laneko profila, gehitu kontua, kendu, ezabatu"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"muga, mugatu, murriztu, murriztapen, debekatu, debeku"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"testua, zuzenketa, zuzendu, soinua, dardara, automatikoa, hizkuntza, keinua, iradoki, iradokizuna, gaia, iraingarria, hitza, mota, emojia, nazioartekoa"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"berrezarri, hobespen, lehenetsi"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"aplikazioak, deskargatu, aplikazioa, sistema"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"aplikazioak, baimenak, segurtasuna"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"aplikazio, lehenetsi"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"egin ez ikusi optimizazioei, utzi aplikazioa egonean, lokartu"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"bizia, RGB, sRGB, kolorea, naturala, estandarra"</string> |
| <string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD, QHD, bereizmena, 1080p, 1440p"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"kolorea, tenperatura, D65, D73, zuria, horia, urdina, beroa, hotza"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"lerratu desblokeatzeko, pasahitza, eredua, PINa"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"pantaila ainguratzeko aukera"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"laneko erronka, lana, profila"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"laneko profila, kudeatutako profila, bateratu, bateratzea, lana, profila"</string> |
| <string name="keywords_fold_lock_behavior" msgid="6278990772113341581">"aktibo, inaktibo, ez blokeatu, mantendu desblokeatuta tolestean, tolestea, ixtea, tolestu, itxi, pantaila itzalita"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"keinuak"</string> |
| <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"diru-zorroa"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"ordaindu, ukitu, ordainketak"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"babeskopia, segurtasun kopia"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"aurpegia, desblokeatzea, autentifikazioa, hasi saioa"</string> |
| <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"aurpegia, desblokeatu, autentifikatu, hasi saioa, hatz-marka, biometrikoa"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, prl bertsioa, imei sv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="4221401945956122228">"sarea, sare mugikorraren egoera, zerbitzuaren egoera, seinalearen indarra, sare mugikor mota, ibiltaritza"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_esim" msgid="3338719238556853609">"sarea, sare mugikorraren egoera, zerbitzuaren egoera, seinalearen indarra, sare mugikor mota, ibiltaritza, eid-a"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid" msgid="4775398796251969759">"sarea, sare mugikorraren egoera, zerbitzuaren egoera, seinalearen indarra, sare mugikor mota, ibiltaritza, iccid-a"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid_esim" msgid="4634015619840979184">"sarea, sare mugikorraren egoera, zerbitzuaren egoera, seinalearen indarra, sare mugikor mota, ibiltaritza, iccid-a, eid-a"</string> |
| <string name="keywords_esim_eid" msgid="8128175058237372457">"eid-a"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"serie-zenbakia, hardware-bertsioa"</string> |
| <string name="keywords_battery_info" msgid="3319796850366687033">"bateriari buruzko informazioa, fabrikatze-data, ziklo kopurua, lehen erabilera"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"android-en segurtasunaren adabaki-maila, oinarri-bandaren bertsioa, kernel bertsioa"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"gaia, argia, iluna, modua, argiarekiko sentikortasuna, fotofobia, ilundu, modu iluna, migraina"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"gai iluna"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"akatsa"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Pantaila ilundua, pantaila blokeatuaren bistaratzea"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"pantaila blokeatuko jakinarazpena, jakinarazpenak"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"aurpegia"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"hatz-marka, gehitu hatz-marka"</string> |
| <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"aurpegia, hatz-marka, gehitu hatz-marka"</string> |
| <string name="keywords_active_unlock_settings" msgid="4511320720304388889">"erloju bidez desblokeatzea, gehitu erloju bidez desblokeatzea"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"pantaila ilundua, ukipen-pantaila, bateria, distira adimenduna, argitasun dinamikoa, distira automatikoa"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"adimenduna, ilundu pantaila, inaktibo ezarri, bateria, denbora-muga, arreta, pantaila, jarduera eza"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"kamera, adimenduna, automatikoki biratu, biratu, irauli, errotazioa, orientazio bertikala, horizontala, orientazioa, bertikala"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"bertsio-berritu, android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"ez molestatu, ordutegia, programazioa, jakinarazpenak, blokeatu, isilik, dardara, inaktibo ezarri, lantokia, arreta, soinua, desaktibatu audioa, eguna, asteguna, asteburua, asteguneko gaua, gertaera"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"pantaila, blokeatzeko denbora, denbora-muga, pantaila blokeatua"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"memoria, cachea, datuak, ezabatu, garbitu, tokia egin, tokia"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"konektatuta, gailua, aurikularrak, entzungailua, bozgorailua, hari gabekoak, parekatu, musika, multimedia-edukia"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"atzeko planoa, gaia, sareta, pertsonalizatu"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="3367789885254807447">"ikonoa, nabarmentzea, kolorea, hasierako pantaila, pantailaren blokeoa, lasterbidea, erlojuaren tamaina"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"lehenetsia, laguntzailea"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"ordaindu, lehenetsia"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"jasotako jakinarazpena"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"usb konexioa partekatu, bluetooth bidezko konexioa partekatu, wifi-gunea"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"teknologia haptikoa, interakzioa, dardara"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"teknologia haptikoa, dardara, pantaila, sentikortasuna"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"teknologia haptikoa, dardara, telefonoa, deia, sentikortasuna, tonua"</string> |
| <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"teknologia haptikoa, dardara, telefonoa, deia, tonua jotzea, pixkanaka"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"teknologia haptikoa, dardara, sentikortasuna, jakinarazpenak"</string> |
| <string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"teknologia haptikoa, dardara, sentikortasuna, alarma"</string> |
| <string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"teknologia haptikoa, dardara, sentikortasuna, multimedia"</string> |
| <string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"teknologia haptikoa, dar-dar egin, dardara"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"bateria-aurreztailea, finkoa, iraunkorra, energia-aurreztailea, bateria"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"ohitura, ordutegia, programazioa, programatu, bateria-aurreztailea, aurreztu bateria, bateria automatikoa, ehunekoa"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, deitzeko aukera aurreratuak, 4G bidezko deiak"</string> |
| <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, deitzeko aukera aurreratuak, 5g bidezko deiak"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"gehitu hizkuntza, gehitu hizkuntza bat"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"testuaren tamaina, letra-tipo handia, letra handia, testu handia, ikusmen txarra, handitu testua, testua handitzea, letra handitzea, letra handiagoa"</string> |
| <string name="keywords_always_show_time_info" msgid="1066752498285497595">"girotzeko irudia beti aktibatuta, pantaila etengabe piztuta mantentzeko eginbidea"</string> |
| <string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"nfc-a, etiketa, irakurgailua"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_vibration" msgid="6485149510591654697">"teklatua, teknologia haptikoa, dardara"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Bolumena, dardara, ez molestatzeko modua"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Multimedia-edukiaren bolumena"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Igorpenaren bolumena"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Deien bolumena"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Alarmaren bolumena"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Tonu eta jakinarazpenen bolumena"</string> |
| <string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"Tonuaren bolumena"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Jakinarazpenen bolumena"</string> |
| <string name="ringer_content_description_silent_mode" msgid="1442257660889685934">"Tonu-jotzailea isilik"</string> |
| <string name="ringer_content_description_vibrate_mode" msgid="5946432791951870480">"Tonu-jotzailea dardaran"</string> |
| <string name="notification_volume_content_description_vibrate_mode" msgid="6097212000507408288">"Jakinarazpenen soinua desaktibatu da; dardara bakarrik egingo dute"</string> |
| <string name="volume_content_description_silent_mode" msgid="377680514551405754">"<xliff:g id="VOLUME_TYPE">%1$s</xliff:g> gailuaren audioa desaktibatuta dago"</string> |
| <string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"Ez dago erabilgarri tonua jotzeko aukeraren audioa desaktibatuta dagoelako"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Telefonoaren tonua"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Jakinarazpenen soinu lehenetsia"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"Aplikazioaren soinua"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Jakinarazpenen soinu lehenetsia"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Alarmaren soinu lehenetsia"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Hasi dardararekin eta jo tonua pixkanaka"</string> |
| <string name="spatial_audio_title" msgid="1775370104206884711">"Audio espaziala"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Markagailuaren tonuak"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Pantailaren blokeoaren soinua"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Kargatzearen soinuak eta dardara"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Oinarrira konektatzearen soinua"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="826964355109667449">"Ukipen-soinuak"</string> |
| <string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"Dardara moduan dagoenean, erakutsi beti ikonoa"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Oinarrian erreproduzitzen dena"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Audio guztia"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Multimedia-edukiaren audioa bakarrik"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"Isilik"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"Tonuak"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"Dardara"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Pizteko soinuak"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Istanteko azpitituluak"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Ezarri azpitituluak automatikoki"</string> |
| <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Entzungailu kabledunak"</string> |
| <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"Euskarri bateragarrietako audioa murgiltzaileagoa da"</string> |
| <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Aktibatuta / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Aktibatuta / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"Bluetooth bidezko gailuetarako ere aktiba dezakezu Audio espaziala."</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"Konektatutako gailuen ezarpenak"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Bat ere ez}=1{1 programazio ezarri da}other{# programazio ezarri dira}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Ez molestatzeko modua"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Jaso jende eta aplikazio garrantzitsuen jakinarazpenak soilik"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Mugatu etenaldiak"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Aktibatu ez molestatzeko modua"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Alarmek eta multimedia-soinuek eten dezakete"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Programazioak"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Ezabatu programazioak"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Ezabatu"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Editatu"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Programazioak"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Programazioa"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Programazioa"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Isilarazi telefonoa ordu jakinetan"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Ezarri ez molestatzeko moduaren arauak"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Programazioa"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Erabili programazioa"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Baimendu soinua duten etenaldiak"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Blokeatu oztopo bisualak"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Baimendu seinale bisualak"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Ezkutuko jakinarazpenak bistaratzeko aukerak"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Ez molestatzeko modua aktibatuta dagoenean"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Ez egin soinurik jakinarazpenak jasotzean"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Jakinarazpenak pantailan ikusiko dituzu"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Jakinarazpenak iristen direnean, telefonoak ez du egingo soinurik edo dardararik."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Ez egin soinurik eta ez erakutsi ezer jakinarazpenak jasotzean"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Ez duzu ikusi edo entzungo jakinarazpenik"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="3761837271201073330">"Jakinarazpen berriei eta lehendik daudenei dagokienez, telefonoak ez ditu erakutsiko, eta ez du dar-dar edo soinurik egingo haiek jasotzean. Kontuan izan, ordea, gailuaren egoeraren eta jardueren berri ematen duten ezinbesteko jakinarazpenek agertzen jarraituko dutela.\n\nEz molestatzeko modua desaktibatu ostean, hatza pantailaren goialdetik behera pasatuta aurkituko dituzu oharkabean jasotako jakinarazpenak."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Pertsonalizatua"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Gaitu ezarpen pertsonalizatua"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Kendu ezarpen pertsonalizatua"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"Ez egin soinurik jakinarazpenak jasotzean"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"Ezkutatu batzuk"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"Ez egin soinurik eta ez erakutsi ezer jakinarazpenak jasotzean"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Murrizketa pertsonalizatuak"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Pantaila piztuta dagoenean"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Pantaila itzalita dagoenean"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Desaktibatu audioa eta dardara"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"Ez piztu pantaila"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Ez piztu argi keinukaria"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Ez agerrarazi jakinarazpenak pantailan"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Ezkutatu pantailaren goialdeko egoera-barraren ikonoak"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Ezkutatu aplikazioen ikonoetako jakinarazpen-biribiltxoak"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Ez aktibatu jakinarazpenekin"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Ezkutatu goitibeherako barratik"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Inoiz ez"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Pantaila itzalita dagoenean"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"Pantaila piztuta dagoenean"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Audioa eta dardara"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Audioa, dardara eta jakinarazpenen ikusizko adierazpen batzuk"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Audioa, dardara eta jakinarazpenen ikusizko adierazpenak"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"Gailuaren egoeraren eta oinarrizko jardueren berri ematen duten jakinarazpenak ez dira inoiz ezkutatuko."</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"aukera gehiago"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Gehitu"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Aktibatu"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Aktibatu"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Desaktibatu"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> arte egongo da aktibatuta ez molestatzeko modua"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"Desaktibatzen duzun arte egongo da aktibatuta ez molestatzeko modua"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"Programazio batek (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) automatikoki aktibatu du ez molestatzeko modua"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> aplikazioak automatikoki aktibatu du ez molestatzeko modua"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"Ez molestatzeko modua aktibatuta dago <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> arauetan, ezarpen pertsonalizatuekin."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"Ikusi ezarpen pertsonalizatuak"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Lehentasunezkoak soilik"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Aktibatuta / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Galdetu beti"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Zuk desaktibatu arte"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1Â ordu}other{#Â ordu}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1Â minutu}other{#Â minutu}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Desaktibatuta}=1{Desaktibatuta / 1 programazio aktiba daiteke automatikoki}other{Desaktibatuta / # programazio aktiba daitezke automatikoki}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Ez molestatzeko modua eten dezaketenak"</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Jendea"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Aplikazioak"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Alarmak eta bestelako etenak"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Programazioak"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Ezarpen bizkorren iraupena"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"Orokorrak"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Ez molestatzeko modua aktibatuta dagoenean, audioa eta dardara desaktibatuta egongo dira, goian baimendutako elementuetan izan ezik."</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Ezarpen pertsonalizatuak"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Berrikusi programazioa"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Ados"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Jakinarazpenak"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Iraupena"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"Mezuak, gertaerak eta abisuak"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"Ez molestatzeko modua aktibatuta dagoenean, mezu, abisu eta gertaeren audioa eta dardara desaktibatuta egongo dira, goian baimendutako elementuetan izan ezik. Ezarpenak alda ditzakezu lagunak, familia edo beste kontaktuak zurekin harremanetan jarri ahal daitezen."</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"Eginda"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"Ezarpenak"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"Ez egin soinurik eta ez erakutsi ezer jakinarazpenak jasotzean"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"Ez egin soinurik jakinarazpenak jasotzean"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"Ez duzu ikusi edo entzungo jakinarazpenik. Kontaktu izardunek eta berriro deitu dutenen deiak onartu egingo dira."</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(Oraingo ezarpena)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Ez molestatzeko moduaren jakinarazpen-ezarpenak aldatu nahi dituzu?"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Laneko profileko soinuak"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Erabili profil pertsonaleko soinuak"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Erabili profil pertsonaleko soinu berberak"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Laneko telefonoaren tonua"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Laneko jakinarazpenen soinu lehenetsia"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Laneko alarmaren soinu lehenetsia"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Profil pertsonaleko berbera"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"Profil pertsonaleko soinuak erabili nahi dituzu?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"Berretsi"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"Laneko profilak profil pertsonaleko soinu berberak erabiliko ditu"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Jakinarazpenak"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"Jakinarazpenen historia, elkarrizketak"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Elkarrizketa"</string> |
| <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Kudeatu"</string> |
| <string name="app_notification_field" msgid="3208079070539894909">"Aplikazioen jakinarazpenak"</string> |
| <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Kontrolatu aplikazio bakoitzaren jakinarazpenak"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Orokorrak"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Laneko jakinarazpenak"</string> |
| <string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"Laneko profila"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Jakinarazpen egokituen lehentasuna"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Ezarri lehentasun txikiagoko jakinarazpenak soinurik gabeko jakinarazpen gisa automatikoki"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Jakinarazpen egokituen sailkapena"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Sailkatu jakinarazpenak automatikoki garrantziaren arabera"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"Jakinarazpen egokituei buruzko iritzia"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"Adierazi jakinarazpenetan egindako doikuntzak eta erakutsi sistemara iritzia bidaltzeko aukera"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"Berrezarri jakinarazpenen garrantzia"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"Berrezarri erabiltzaileak aldatutako garrantzi-ezarpenak eta eman lehentasunak ezartzeko baimena jakinarazpenen laguntzaileari"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Ekintza eta erantzun iradokiak"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Erakutsi automatikoki ekintza eta erantzun iradokiak"</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Erakutsi azken jakinarazpenak eta atzeratutakoak"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Jakinarazpenen historia"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Erabili jakinarazpenen historia"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Desaktibatuta dago jakinarazpenen historia"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Aktibatu jakinarazpenen historia azken jakinarazpenak eta atzeratutakoak ikusteko"</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Ez dago azkenaldiko jakinarazpenik"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Hemen agertuko dira azken jakinarazpenak eta atzeratutakoak"</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"ikusi jakinarazpen-ezarpenak"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"jakinarazpena ireki"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Eman jakinarazpenak atzeratzeko baimena"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Jakinarazpen-biribiltxoa aplikazioaren ikonoan"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Burbuilak"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Burbuilak"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Bistaratu elkarrizketa hau burbuila gainerakor gisa"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Erakutsi ikono gainerakor gisa aplikazioen gainean"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Burbuilak aktibatu nahi dituzu gailuan?"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Aplikazio honetan burbuilak aktibatzen badituzu, gailuan ere aktibatuko dira.\n\nBurbuilak erabiltzeko aukera duten beste aplikazio eta elkarrizketei ere aplikatzen zaie aukera."</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Aktibatu"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Utzi"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Aktibatuta / Elkarrizketak ikono gainerakor gisa ager daitezke"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Eman burbuilak erakusteko baimena aplikazioei"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Elkarrizketa batzuk ikono gainerakor gisa agertuko dira beste aplikazio batzuen gainean"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Elkarrizketa guztiak burbuila gisa erakuts daitezke"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Hautatutako elkarrizketak burbuila gisa erakuts daitezke"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Ezin da agertu ezer burbuila gisa"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Elkarrizketak"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Elkarrizketa guztiek dute burbuilak erabiltzeko aukera, hauek izan ezik:"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Desaktibatu burbuilak elkarrizketa honetan"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Aktibatu burbuilak elkarrizketa honetan"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Jakinarazpena baztertzeko, pasatu hatza eskuinera. Menua ikusteko, pasatu hatza ezkerrera."</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Jakinarazpena baztertzeko, pasatu hatza ezkerrera. Menua ikusteko, pasatu hatza eskuinera."</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Ezkutatu soinurik gabeko jakinarazpenak egoera-barran"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Argi keinukaria"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Pribatutasuna"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Saltatu pantaila blokeatua"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"Desblokeatu ondoren, joan zuzenean erabilitako azken pantailara. Jakinarazpenak ez dira agertuko pantaila blokeatuan. Haiek ikusteko, pasatu hatza pantailaren goialdetik behera."</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"pantaila blokeatua, blokeo pantaila, saltatu, zeharbidea"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Laneko profila blokeatu bada"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Erakutsi jakinarazpen berriak soilik pantaila blokeatuan"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"Kendu automatikoki lehendik ikusitako jakinarazpenak pantaila blokeatutik"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Pantaila blokeatuko jakinarazpenak"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"Erakutsi elkarrizketak, bai lehenetsiak, bai isilak"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Erakutsi elkarrizketak, bai lehenetsiak, bai isilak"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Ezkutatu elkarrizketa isilak eta jakinarazpenak"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Ez erakutsi jakinarazpenik"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Kontuzko jakinarazpenak"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Erakutsi kontuzko edukia pantaila blokeatuta dagoenean"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Laneko profileko kontuzko jakinarazpenak"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Erakutsi laneko profileko kontuzko edukia pantaila blokeatuta dagoenean"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Erakutsi jakinarazpenen eduki osoa"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Erakutsi kontuzko edukia pantaila desblokeatuta dagoenean soilik"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Ez erakutsi jakinarazpenik"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6326229471276829730">"Zer nahi duzu agertzea pantaila blokeatuan?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Pantaila blokeatua"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"Erakutsi eduki guztia laneko jakinarazpenetan"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Ezkutatu laneko kontuzko informazioa"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Gailua blokeatuta dagoenean, nola ikusi nahi dituzu profileko jakinarazpenak?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Profileko jakinarazpenak"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Jakinarazpenak"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Aplikazioen jakinarazpenak"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"Jakinarazpen-Âkategoria"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Jokabidea"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Elkarrizketak"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Elkarrizketen atala"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Eman elkarrizketen atala erabiltzeko baimena aplikazioari"</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Ez da elkarrizketa bat"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Kendu elkarrizketen ataletik"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Elkarrizketa bat da hau"</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Gehitu elkarrizketen atalean"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Ez dago lehentasunezko elkarrizketarik"</string> |
| <string name="priority_conversation_count" msgid="7291234530844412077">"{count,plural, =1{Lehentasunezko # elkarrizketa}other{Lehentasunezko # elkarrizketa}}"</string> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Lehentasunezko elkarrizketak"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Erakutsi elkarrizketen atalaren goialdean, burbuila gainerakor gisa"</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Erakutsi elkarrizketen atalaren goialdean"</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"Lehentasunezkoak ez diren elkarrizketak"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Aldatu dituzun elkarrizketak"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Azken elkarrizketak"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Garbitu azken elkarrizketak"</string> |
| <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Kendu dira azken elkarrizketak"</string> |
| <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"Kendu da elkarrizketa"</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Garbitu"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Lehentasunezko edo aldatutako elkarrizketak agertuko dira hemen"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Elkarrizketak lehentasunezko gisa markatzen badituzu edo elkarrizketetan bestelako aldaketarik egiten baduzu, hemen agertuko dira. \n\nElkarrizketen ezarpenak aldatzeko: \npasatu hatza pantailaren goialdetik behera goitibeherako barra irekitzeko; ondoren, eduki sakatuta elkarrizketa."</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"Minimizatu"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Erakutsi pantailan"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Isila"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Lehenetsia"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Baimendu etenaldiak"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Utzi aplikazioari soinuak edo dardara egiten, eta/edo pantailan jakinarazpenak erakusten"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Lehentasunezkoa"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Burbuila gisa agertzen da elkarrizketen atalaren goialdean, eta profileko argazkia bistaratzen du pantaila blokeatuta dagoenean"</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak ez ditu onartzen elkarrizketetarako eginbide gehienak. Ezin dituzu ezarri elkarrizketak lehentasunezko gisa, eta ez dira agertuko burbuila gainerakor gisa elkarrizketen atalaren goialdean."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Goitibeherako barran, tolestu jakinarazpen guztiak lerro bakarrean"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Ez du tonurik jotzen edo dar-dar egiten"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Ez du tonurik jotzen edo dar-dar egiten, eta elkarrizketen atalaren behealdean agertzen da"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1168420867670390611">"Baliteke tonua jotzea edo dardara egitea, gailuaren ezarpenen arabera"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Gailua desblokeatuta dagoenean, erakutsi jakinarazpenak banda-mezu gisa pantailaren goialdean"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"\"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" aplikazioaren jakinarazpen guztiak"</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioaren jakinarazpen guztiak"</string> |
| <string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{# jakinarazpen inguru egunero}other{# jakinarazpen inguru egunero}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{# jakinarazpen inguru astero}other{# jakinarazpen inguru astero}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Inoiz ez"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Gailu eta aplikazioen jakinarazpenak"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Kontrolatu jakinarazpenak irakur ditzaketen aplikazioak eta gailuak"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Blokeatuta dago laneko profileko jakinarazpenetarako sarbidea"</string> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Jakinarazpen hobetuak"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Jaso iradokitako ekintzak, erantzunak eta abar"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Ez dago jakinarazpenetarako sarbidea eskatu duen aplikaziorik."</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Eman jakinarazpenak erabiltzeko baimena"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Android 12-n, Jakinarazpen hobetuak eginbideak Android-eko Jakinarazpen egokituak ordeztu ditu. Eginbide horrek iradokitako ekintzak eta erantzunak erakusten, eta zure jakinarazpenak antolatzen ditu. \n\nJakinarazpen hobetuek jakinarazpenen eduki osoa atzi dezakete, informazio pertsonala barne (esaterako, kontaktuen izenak eta mezuak). Halaber, eginbideak jakinarazpenak bazter ditzake edo haiei erantzun diezaieke; adibidez, telefono-deiei erantzun diezaieke eta ez molestatzeko modua kontrola dezake."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Jakinarazpenak erabiltzeko baimena eman nahi diozu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzuari?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1131986567509818121">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak jakinarazpen guztiak irakurri ahalko ditu, informazio pertsonala barne (adibidez, kontaktuen izenak, argazkiak eta jasotzen dituzun mezuen testuak). Halaber, aplikazioak jakinarazpenak atzeratu edo baztertu ahal izango ditu, edo jakinarazpenetako botoiak erabili, telefono-deiei erantzuteko botoia barne. \n\nHorrez gain, ez molestatzeko modua aktibatzeko eta desaktibatzeko aukera izango du aplikazioak, baita modu horrekin erlazionatutako ezarpenak aldatzeko aukera ere."</string> |
| <string name="nls_warning_prompt" msgid="1486887096703743841">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak hauek egin ahalko ditu:"</string> |
| <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Jakinarazpenak irakurri"</string> |
| <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Jakinarazpenak irakur ditzake, informazio pertsonala barne (adibidez, kontaktuak, mezuak eta irudiak)."</string> |
| <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"Mezuei erantzun"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Mezuei erantzun diezaieke, eta jakinarazpenetako botoiak erabili; besteak beste, jakinarazpenak atzeratu edo bazter ditzake, eta deiei erantzun diezaieke."</string> |
| <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Ezarpenak aldatu"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Ez molestatzeko modua aktibatu edo desaktiba dezake, eta harekin erlazionatutako ezarpenak aldatu."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioari jakinarazpenak erabiltzeko aukera desaktibatzen badiozu, baliteke ez molestatzeko modurako sarbidea ere desaktibatzea."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Desaktibatu"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Utzi"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"Denbora errealekoak"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Erabiltzen ari zaren aplikazioetan, nabigazioan, telefono-deietan eta abarretan abian den komunikazioa"</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Elkarrizketak"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMSak, testu-mezuak eta bestelako komunikazioa"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Jakinarazpenak"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"Tonua joko du, edo dar-dar egingo, ezarpenen arabera"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Isilak"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Soinurik edo dardararik egiten ez duten jakinarazpenak"</string> |
| <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Baimendutakoak"</string> |
| <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"Baimendu gabekoak"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Ikusi aplikazio guztiak"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"Aldatu jakinarazpenak bidaltzen dituen aplikazio bakoitzaren ezarpenak"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Gailuan agertzen diren aplikazioak"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Aplikazio honek ez ditu onartzen ezarpen hobetuak"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Ezarpen gehiago"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Aplikazioaren barruan dituzu ezarpen gehiago"</string> |
| <string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"Jakinarazpenen bolumena jaisteko aldia"</string> |
| <string name="notification_polite_all_apps" msgid="1118651561594250059">"Aplikatu bolumena jaisteko aldia jakinarazpen guztiei"</string> |
| <string name="notification_polite_all_apps_summary" msgid="540268373207498126">"Jaitsi jakinarazpenen bolumena pixkanaka, aplikazio berak jakinarazpen ugari jarraian bidaltzen dizkizunean"</string> |
| <string name="notification_polite_conversations" msgid="8197695136727245741">"Aplikatu bolumena jaisteko aldia elkarrizketa guztiei"</string> |
| <string name="notification_polite_conversations_summary" msgid="2677141765664359994">"Jaitsi jakinarazpenen bolumena pixkanaka, txat berean mezu ugari jarraian jasotzen dituzunean"</string> |
| <string name="notification_polite_disabled" msgid="1378078021594282842">"Ez aplikatu jakinarazpenen bolumena jaisteko aldia"</string> |
| <string name="notification_polite_disabled_summary" msgid="1145341260283746936">"Ez jaitsi jakinarazpenen bolumena inoiz, aplikazio berak jakinarazpen ugari jarraian bidatzen badizkit ere"</string> |
| <string name="notification_polite_vibrate_unlocked" msgid="6142573851761357903">"Egin dardara desblokeatuta dagoenean"</string> |
| <string name="notification_polite_vibrate_unlocked_summary" msgid="1678472892282874459">"Egin dardara pantaila desblokeatuta dagoenean soilik"</string> |
| <string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Aplikatu laneko profiletan"</string> |
| <string name="notification_polite_work_summary" msgid="8260947839104352075">"Aplikatu profil pertsonaleko jakinarazpenen bolumena jaisteko ezarpenak laneko profilean"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Errealitate birtualeko laguntza-zerbitzuak"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Ez dago errealitate birtualeko laguntza-zerbitzu gisa abiaraztea eskatu duen aplikaziorik instalatuta."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Errealitate birtualeko zerbitzuak erabiltzeko baimena eman nahi diozu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzuari?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"Aplikazioak errealitate birtualean erabiltzen dituzunean abiarazi ahal izango da <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Errealitate birtualeko moduan"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Murriztu lausotzea (gomendatua)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Murriztu distira"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Pantaila txiki gainjarria"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Ez dago instalatuta pantaila txiki gainjarriarekin bateragarria den aplikaziorik"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"pantaila txiki gainjarria"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Pantaila txiki gainjarria"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Eman pantaila txiki gainjarria erabiltzeko baimena"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Eman pantaila txiki gainjarri bat sortzeko baimena aplikazioari hura irekita dagoenean edo hartatik irtetean (adibidez, bideoak ikusten jarraitzeko). Erabiltzen ari zaren beste aplikazioen gaienean erakutsiko da leiho hori."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Laneko aplikazio eta aplikazio pertsonal konektatuak"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Konektatuta"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Konektatu gabe"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Ez dago aplikaziorik konektatuta"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"profilartekoa konektatutako aplikazioak laneko aplikazioa eta aplikazio pertsonala"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Konektatuta"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Konektatu aplikazioak"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Konektatutako aplikazioek baimenak partekatzen dituzte eta batak bestearen datuak atzitu ahal dituzte."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Konektatu aplikazioak baldin eta ziur bazaude zure datu pertsonalak IKT saileko administratzailearekin partekatuko ez direla."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Aplikazioak deskonektatzeko, joan gailuaren pribatutasun-ezarpenetara."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Zure datu pertsonalak eman nahi dizkiozu laneko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioari?"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Konektatu aplikazioak baldin eta ziur bazaude zure datu pertsonalak IKT saileko administratzailearekin partekatuko ez direla."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Aplikazioetako datuak"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Aplikazio honek <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> aplikazio pertsonaleko datuak atzi ditzake."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Baimenak"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Aplikazio honek <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> aplikazio pertsonalaren baimenak erabil ditzake, hala nola kokapena, biltegia eta kontaktuak erabiltzeko baimenak."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Ez dago aplikaziorik konektatuta"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" msgid="4000424798291479207">"{count,plural, =1{# aplikazio dago konektatuta}other{# aplikazio daude konektatuta}}"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Aplikazioak konektatzeko, instalatu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> laneko profilean"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Aplikazioak konektatzeko, instalatu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> profil pertsonalean"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Sakatu aplikazioa eskuratzeko"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Ez molestatzeko modurako sarbidea"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Eman ez molestatzeko modua erabiltzeko baimena"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Ez dago ez molestatzeko modurako sarbidea eskatu duen aplikaziorik"</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Ez dituzu baimendu aplikazio honen jakinarazpenak"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Zure eskaerari jarraikiz, jakinarazpen-kategoria hau gailu honetan erakustea galarazten ari da Android"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Zure eskaerari jarraikiz, jakinarazpen talde hau gailu honetan erakustea galarazten ari da Android"</string> |
| <string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Aplikazio honek ez du bidaltzen jakinarazpenik"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Kategoriak"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Beste batzuk"</string> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Aplikazio honek ez du argitaratu jakinarazpenik"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Aplikazioaren ezarpen gehiago"</string> |
| <string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{# kategoria dago ezabatuta}other{# kategoria daude ezabatuta}}"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Blokeatu guztiak"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Ez erakutsi jakinarazpen hauek inoiz"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Erakutsi jakinarazpenak"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Ez erakutsi inoiz jakinarazpenak edo ilundutako eremuetan edo gailu osagarrietan"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_title" msgid="5424116606034705020">"Eman pantaila osoa hartzeko baimena jakinarazpenei"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_summary" msgid="7673487977631068039">"Eman gailua blokeatuta dagoenean pantaila osoa hartzeko baimena jakinarazpenei"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Eman jakinarazpen-biribiltxoa erakusteko baimena"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Erakutsi jakinarazpen-biribiltxoa"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"Ez molestatzeko moduaren salbuespenak"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"Eman ez molestatzeko modua aktibatuta dagoenean agertzeko baimena jakinarazpen hauei"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Pantaila blokeatua"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Eginda"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Egin keinu argiarekin"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Dardara"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Soinua"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Lehentasunezkoa"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Programazioaren izena"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Idatzi programazioaren izena"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"Badago izen hori duen beste programazio bat"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Gehitu beste batzuk"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Gehitu gertaera baten programazioa"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Gehitu ordu baterako programazioa"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"Aukeratu programazio mota"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" araua ezabatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Ezabatu"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Une honetan ezin dira aldatu ezarpenak. <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak automatikoki aktibatu du ez molestatzeko modua, eta portaera pertsonalizatua ezarri dio."</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Une honetan ezin dira aldatu ezarpenak. Aplikazio batek automatikoki aktibatu du ez molestatzeko modua, eta portaera pertsonalizatua ezarri dio."</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Une honetan ezin dira aldatu ezarpenak. Eskuz aktibatu da ez molestatzeko modua, eta portaera pertsonalizatua ezarri dio."</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Ordua"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Gertaera"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"Hemengo gertaerek dirauten bitartean"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"Edozein egutegi"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"Erantzuna hau denean"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"Bai, Agian edo Erantzun gabe"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"Bai edo Agian"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"Bai"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"Ez da aurkitu araua."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"Aktibatuta / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n(<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Egunak"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"Alarmak amaiera-ordua deusezta dezake"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Alarmak jotzen duenean, programazioa desaktibatu egiten da"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Ez molestatzeko moduaren jokabidea"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Erabili ezarpen lehenetsiak"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Sortu ezarpen pertsonalizatuak programazio honetarako"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> programazioari dagokionez"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Elkarrizketak"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Elkarrizketa guztiak"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Lehentasunezko elkarrizketak"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"lehentasunezko elkarrizketak"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Bat ere ez}=1{1 elkarrizketa}other{# elkarrizketa}}"</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Eten zaitzaketen pertsonak"</string> |
| <string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"Mezularitza- eta dei-aplikazioek jakinarazpenik bidali ezin izan arren, hemen aukeratzen dituzun pertsonak zurekin harremanetan jar daitezke aipatutako aplikazioen bidez"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Deiak"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Deiak"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"Dei"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Eten zaitzaketen deiak"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Baimendutako deiak jasotzean soinua entzuten dela ziurtatzeko, egiaztatu gailua tonua jotzeko ezarrita dagoela"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"\"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" programazioan, blokeatuta dago sarrerako deiak jasotzeko aukera. Lagunek, senideek eta beste kontaktu batzuek zurekin harremanetan jartzeko aukera izan dezaten, aldatu ezarpenak."</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Kontaktu izardunak"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Bat ere ez}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} eta {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} eta {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} eta beste #}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(Izengabea)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Mezuak"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"Mezu"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Mezuak"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Eten zaitzaketen mezuak"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Baimendutako mezuak jasotzean soinua entzuten dela ziurtatzeko, egiaztatu gailua tonua jotzeko ezarrita dagoela"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"\"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" programazioan, blokeatuta daude sarrerako mezuak. Lagunek, senideek eta beste kontaktu batzuek zurekin harremanetan jartzeko aukera izan dezaten, aldatu ezarpenak."</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Mezu guztiak iritsiko zaizkizu"</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Dei guztiak iritsiko zaizkizu"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{Bat ere ez}=1{1 kontaktu}other{# kontaktu}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Guztienak"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Kontaktuenak"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Kontaktu izardunenak"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Inorenak ez"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Alarmak"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Tenporizadore, alarma, segurtasun-sistema eta bestelako aplikazioetakoak"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"alarmak"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Alarmak"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Multimedia-soinuak"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Bideo, joko eta bestelako multimedia-edukietako soinuak"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"multimedia-edukia"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Multimedia-edukia"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Sakatze-soinuak"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Teklatu eta bestelako botoietako soinuak"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"sakatze-soinuak"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Ukipen-soinuak"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Abisuak"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Zeregin eta abisuetakoak"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"abisuak"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Abisuak"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Egutegiko gertaerak"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Datozen egunetarako egutegiko gertaeretakoak"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"gertaerak"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Gertaerak"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Eman \"Ez molestatu\" ez aplikatzeko baimena aplikazioei"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Eten zaitzaketen aplikazioak"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Hautatu aplikazio gehiago"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Ez da hautatu aplikaziorik"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Ez dago eten dezakeen aplikaziorik"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Gehitu aplikazioak"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Jakinarazpen guztiak"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Jakinarazpen batzuk"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Aplikazioek jarduera eteteko baimenik ez badute ere, hautatzen duzun jendea salbuetsita geratuko da"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Ez dago eten dezakeen aplikaziorik}=1{{app_1} aplikazioak eten dezake}=2{{app_1} eta {app_2} aplikazioek eten dezakete}=3{{app_1}, {app_2} eta {app_3} aplikazioek eten dezakete}other{\"{app_1}\", \"{app_2}\" eta beste # aplikaziok eten dezakete}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Aplikazioak"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Eten zaitzaketen jakinarazpenak"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Baimendu jakinarazpen guztiak"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Ez dago eten dezakeen ezer}=1{\"{sound_category_1}\" soinuak eten dezake}=2{\"{sound_category_1}\" eta \"{sound_category_2}\" soinuek eten dezakete}=3{\"{sound_category_1}\", \"{sound_category_2}\" eta \"{sound_category_3}\" soinuek eten dezakete}other{\"{sound_category_1}\", \"{sound_category_2}\" eta beste # soinuk eten dezakete}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Ez dago eten dezakeen ezer"</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Ez dago eten dezakeen pertsonarik"</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Pertsona batzuek eten dezakete"</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Edonork eten dezake"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Berriro deitzen dutenak"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Baimendu berriro deitzen dutenen deiak"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"edonor"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"kontaktuak"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"kontaktu izardunak"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"berriro deitzen dutenenak"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>Â minutuko epean pertsona berak berriz deitzen badu"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"Hasiera-ordua"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Amaiera-ordua"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> (hurrengo egunean)"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Aldatu \"Alarmak soilik\" modura besterik esan arte"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" msgid="6673649005494939311">"{count,plural, =1{Aldatu alarmak soilik modura minutu batez {time} arte}other{Aldatu alarmak soilik modura #Â minutuz ({time} arte)}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{Aldatu alarmak soilik modura ordubetez {time} arte}other{Aldatu alarmak soilik modura #Â orduz {time} arte}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Aldatu \"Alarmak soilik\" modura <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> arte"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Aldatu \"Eten beti\" modura"</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Abisua"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Itxi"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Bidali gailu honi buruzko oharrak"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Idatzi administratzailearen PINa"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Aplikazioak ainguratzea"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Ainguratuz gero, aplikazio hau begien bistan izango duzu beti, harik eta aingura kentzen diozun arte. Lagun fidagarri bati joko zehatz batean aritzea ahalbidetzeko erabil dezakezu, adibidez."</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="5822120806426139396">"Aplikazio bat ainguratuta dagoenean, baliteke beste aplikazio batzuk hura irekitzeko gai izatea, eta zure datu pertsonalak atzitu ahal izango dituzte agian. \n\nAplikazioak ainguratzeko eginbidea erabiltzeko: \n{0,number,integer}. Aktibatu aplikazioak ainguratzeko eginbidea. \n{1,number,integer}. Ireki Ikuspegi orokorra. \n{2,number,integer}. Sakatu pantailaren goialdean dagoen aplikazioaren ikonoa eta, ondoren, sakatu Ainguratu."</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2307270321127139579">"Aplikazio bat ainguratuta dagoenean, baliteke beste aplikazio batzuk hura irekitzeko gai izatea, eta zure datu pertsonalak atzitu ahal izango dituzte agian. \n\nGailua beste norbaitekin segurtasunez partekatu nahi baduzu, gonbidatuentzako erabiltzaile-profil bat erabil dezakezu. \n\nAplikazioak ainguratzeko eginbidea erabiltzeko: \n{0,number,integer}. Aktibatu aplikazioak ainguratzeko eginbidea. \n{1,number,integer}. Ireki Ikuspegi orokorra. \n{2,number,integer}. Sakatu pantailaren goialdean dagoen aplikazioaren ikonoa eta, ondoren, sakatu Ainguratu."</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Aplikazioa ainguratuta dagoenean: \n\n• Baliteke zure datu pertsonalak atzitzeko aukera egotea (adibidez, kontaktuak eta posta elektronikoko edukia). \n\n• Baliteke beste aplikazio batzuk irekitzeko gai izatea. \n\nPertsona fidagarriekin soilik erabili beharko zenuke aplikazioak ainguratzeko aukera."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Eskatu desblokeatzeko eredua aingura kendu aurretik"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Eskatu PINa aingura kendu aurretik"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Eskatu pasahitza aingura kendu aurretik"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Blokeatu gailua aingura kentzean"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Berretsi SIMeko edukia ezabatu nahi duzula"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"eSIM bateko eduki guztia ezabatu aurretik, egiaztatu zeu zarela"</string> |
| <string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"Memoriaren babes aurreratua (beta)"</string> |
| <string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"Memoriaren babes aurreratua"</string> |
| <string name="memtag_intro" msgid="579408691329568953">"Beta-eginbide honekin, segurtasuna arriskuan jar dezaketen akatsen aurrean babesten da gailua."</string> |
| <string name="memtag_on" msgid="824938319141503923">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="memtag_off" msgid="4835589640091709019">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="memtag_on_pending" msgid="1592053425431532361">"Aktibatu berrabiarazi ondoren"</string> |
| <string name="memtag_off_pending" msgid="1543177181383593726">"Desaktibatu berrabiarazi ondoren"</string> |
| <string name="memtag_force_off" msgid="1143468955988138470">"Ez dago erabilgarri gailurako oraingoz"</string> |
| <string name="memtag_force_on" msgid="3254349938627883664">"Beti aktibatuta gailuan"</string> |
| <string name="memtag_footer" msgid="8480784485124271376">"Memoriaren babes aurreratua aktibatu edo desaktibatzeko, gailua berrabiarazi beharko duzu. Aktibatuta dagoenean, agian gailuak mantsoago funtzionatzen duela nabarituko duzu."</string> |
| <string name="memtag_reboot_title" msgid="1413471876903578769">"Gailua berrabiarazi nahi duzu?"</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_on" msgid="3270256606602439418">"Memoriaren babes aurreratua aktibatzeko, gailua berrabiarazi beharko duzu."</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_off" msgid="2567062468140476451">"Memoriaren babes aurreratua desaktibatzeko, gailua berrabiarazi beharko duzu."</string> |
| <string name="memtag_reboot_yes" msgid="5788896350697141429">"Berrabiarazi"</string> |
| <string name="memtag_reboot_no" msgid="2860671356184849330">"Orain ez"</string> |
| <string name="memtag_learn_more" msgid="1596145970669119776">"Lortu Memoriaren babes aurreratua eginbideari buruzko informazio gehiago."</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Honek kudeatzen du laneko profil hau:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Kudeatzailea: <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Ireki modu lehenetsian"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Ireki esteka bateragarriak"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"Eman web-estekak aplikazio honetan irekitzeko baimena"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Aplikazio honetan ireki beharreko estekak"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Esteka bateragarriak"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Beste hobespen lehenetsi batzuk"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Gehitu esteka bat"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"Aplikazioek estekak egiazta ditzakete, aplikazioan bertan automatikoki irekitzeko."</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_title" msgid="621908751569155356">"{count,plural, =1{# esteka egiaztatu}other{# esteka egiaztatu}}"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_message" msgid="190871133877476176">"{count,plural, =1{Egiaztatu egin da esteka, eta aplikazio honetan automatikoki irekitzen da.}other{Egiaztatu egin dira estekak, eta aplikazio honetan automatikoki irekitzen dira.}}"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"Ados"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Erakutsi egiaztapen-esteken zerrenda"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Esteka bateragarri gehiago bilatzen…"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Utzi"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_title" msgid="2457931321701095763">"{count,plural, =1{Onartzen den # esteka}other{Onartzen diren # esteka}}"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Gehitu"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> aplikazioan irekitzen da"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> erabilita (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"barneko memoria"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"kanpoko memoria"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>z geroztik"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Erabilitako memoria"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"Aldatu"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Aldatu biltegia"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Jakinarazpenak"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="notifications_categories_off" msgid="7712037485557237328">"{count,plural, =1{# kategoria desaktibatuta dago}other{# kategoria desaktibatuta daude}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="6071909675951786523">"{count,plural, =1{# baimen gehigarri}other{# baimen gehigarri}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Ez du baimenik"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Ez da baimenik eskatu"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Kontrolatu aplikazioek datuak atzitzeko duten baimena"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Pribatutasun-panela"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Erakutsi zein aplikaziok erabili dituzten baimenak azkenaldian"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Erabiltzen ez diren aplikazioak"</string> |
| <string name="unused_apps_summary" msgid="4236371818881973021">"{count,plural, =1{Erabiltzen ez den # aplikazio}other{Erabiltzen ez diren # aplikazio}}"</string> |
| <string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Erabili gabeko aplikazio-ezarpenak"</string> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Pausatu aplikazioko jarduerak, erabiltzen ez bada"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Kendu baimenak, ezabatu aldi baterako fitxategiak eta geldiarazi jakinarazpenak"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_v2" msgid="7464060328451454469">"Kudeatu aplikazioa erabiltzen ez bada"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary_v2" msgid="3182898279622036805">"Kendu baimenak, ezabatu aldi baterako fitxategiak, geldiarazi jakinarazpenak eta artxibatu aplikazioa"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Aplikazio guztiak"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Instalatutako aplikazioak"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Zuzeneko aplikazioak"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Aurreratuak"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Baimenen kudeatzailea"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"Kokapen-datuak partekatzeko aukeraren berritasunak"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="4465929918457739443">"Berrikusi kokapen-datuak partekatzeko modua aldatu duten aplikazioak"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Sakatu aktibatzeko"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Sakatu birritan pantailako edozein puntu gailua aktibatzeko"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Irekiko diren estekak"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"Ez ireki esteka bateragarriak"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"Ireki <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"Ireki <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> eta beste URL batzuk"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Eman esteka bateragarriak irekitzeko baimena aplikazioari"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Galdetu beti"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Ez eman estekak irekitzeko baimena aplikazioari"</string> |
| <string name="app_link_open_always_summary" msgid="4524005594295855117">"{count,plural, =1{# esteka kudeatzen duela dio aplikazioak}other{# esteka kudeatzen dituela dio aplikazioak}}"</string> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Aplikazioak esteka hauek kudeatzen dituela dio:"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Laguntza eta ahozko idazketa"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Laguntzaile digitalaren aplikazioa"</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Laguntzaile digitalaren aplikazio lehenetsia"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Onartu"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"Arakatzailea"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Telefonoa"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Sistema)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Aplikazioen biltegiratzea"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Erabilera-datuetarako sarbidea"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Eman erabilera-datuak erabiltzeko baimena"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Erabilera"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Erabilera-datuek zer beste aplikazio eta zer maiztasunekin erabiltzen dituzun jakiteko baimena ematen die aplikazioei, baita zer operadore duzun, zer hizkuntza-ezarpen dituzun eta beste xehetasun batzuk ere."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Memoria"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Beti dago abian (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Noizbehinka abiarazten da (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"Ez da ia inoiz abiarazten (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"Bateria-optimizazioa"</string> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"Optimizatu gabeak"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"Optimizaziorik gabe"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Bateria optimizatu egiten da"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Bateria-optimizazioa ez dago erabilgarri"</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Aplikazioa beti atzeko planoan exekutatzea nahi duzu?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioari atzeko planoan beti exekutatzeko baimena emanez gero, baliteke bateriak gutxiago irautea. \n\nHori geroago alda dezakezu Ezarpenak > Aplikazioak atalean."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Bateriaren <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> erabili du bateria guztiz kargatu zenetik"</string> |
| <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> erabili da azken 24Â orduetan"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Ez da bateriarik erabili bateria guztiz kargatu zenetik"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Akatsen txostena partekatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"IKT saileko administratzaileak akatsen txostena eskatu du gailuko arazoa konpontzeko. Baliteke aplikazioak eta datuak partekatzea."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"IKT saileko administratzaileak akatsen txostena eskatu du gailuko arazoa konpontzeko. Baliteke aplikazioak eta datuak partekatzea, eta agian motelago ibiliko da gailua aldi batez."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"IKT saileko administratzailearekin partekatu dugu akatsen txostena. Xehetasun gehiago lortzeko, jarri harekin harremanetan."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Partekatu"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"Baztertu"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"Datu-transferentziarik ez"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"Kargatu konektatutako gailua"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Fitxategi-transferentzia"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_use_uvc_webcam" msgid="6595429508472038732">"Web-kamera"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"Bihurtu bideoak AVC"</string> |
| <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"Multimedia-erreproduzigailu gehiagotan erreproduzitu ahal izango dira bideoak, baina baliteke kalitatea ez izatea hain ona"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"Konexioa USB bidez partekatzea"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI modua"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"Erabili USB bidezko konexioa honetarako:"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"USB bidezko konfigurazio lehenetsia"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"Beste gailu bat konektatuta eta zure telefonoa desblokeatuta dagoenean aplikatuko dira ezarpen hauek. Konektatu gailu fidagarrietara bakarrik."</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"Bateria kontrolatzeko aukerak"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"Fitxategiak transferitzeko aukerak"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"USB bidezko konexioaren hobespenak"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"Honek kontrolatzen du USB bidezko konexioa:"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Konektatutako gailua"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Gailu hau"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"Aldatzen…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Ezin izan da aldatu"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Gailua kargatzen"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Konektatutako gailua kargatzea"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Fitxategi-transferentzia"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"Konexioa USB bidez partekatzea"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC" msgid="8733131110899174299">"Web-kamera"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"Fitxategi-transferentzia eta energia hornitzea"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"Konexioa USB bidez partekatzea eta energia hornitzea"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP modua eta energia hornitzea"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI modua eta energia hornitzea"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC_power" msgid="226810354412154061">"Web-kamera eta energia hornitzea"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"Atzeko planoko egiaztapena"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"Erabili pantailako testua"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"Eman pantailako edukia testu gisa erabiltzeko baimena laguntza-aplikazioari"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Erabili pantaila-argazkia"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Eman pantailako irudi bat erabiltzeko baimena laguntza-aplikazioari"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Distirarazi pantaila"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Distirarazi pantailaren ertzak laguntza-aplikazioak pantailako edo pantaila-argazkiko testua erabiltzen duenean"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Laguntza-aplikazioek ikusten ari zaren pantailako informazioaren araberako laguntza eskain diezazukete. Zenbait aplikaziok abiarazlea eta ahots bidezko zerbitzuak onartzen dituzte laguntza integratua eskaintzeko."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Batez best. memoria-erabilera"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Gehieneko memoria-erabilera"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Memoriaren erabilera"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"Aplikazioen erabilera"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"Xehetasunak"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"Azken hiru orduetan <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> erabili dira batez beste"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"Ez da memoriarik erabili azken hiru orduetan"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"Ordenatu batez besteko erabileraren arabera"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"Ordenatu gehieneko erabileraren arabera"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"Errendimendua"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"Memoria, guztira"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Batez best. erabilera (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Erabilgarri"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Aplikazioek erabilitako memoria"</string> |
| <string name="memory_usage_apps_summary" msgid="7168292864155527974">"{count,plural, =1{1 aplikaziok memoria erabili du azken {time}}other{# aplikaziok memoria erabili dute azken {time}}}"</string> |
| <string name="force_enable_pss_profiling_title" msgid="2253816522775341523">"Gaitu memoriaren erabileraren ebaluazioa"</string> |
| <string name="force_enable_pss_profiling_summary" msgid="7714294324548399136">"Memoriaren erabilera ebaluatzeko, sistemaren baliabide gehiago behar dira."</string> |
| <string name="pss_profiling_disabled" msgid="1967278421143514850">"Memoriaren erabileraren ebaluazioa desgaituta dago"</string> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Maiztasuna"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Gehieneko erabilera"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Ez da erabili daturik"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioari ez molestatzeko modua erabiltzeko baimena eman?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Aplikazioak ez molestatzeko modua aktibatu eta desaktibatu ahal izango du, eta erlazionatutako ezarpenetan aldaketak egin."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Aktibatuta egon behar du, jakinarazpenetarako sarbidea aktibatuta dagoelako"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Ez molestatzeko arauetarako sarbidea kendu nahi diozu <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioari?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Kendu egingo dira aplikazioak sortu dituen ez molestatzeko arau guztiak."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Ez optimizatu"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Optimizatu"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Baliteke bateria bizkorrago agortzea. Aurrerantzean, atzeko planoan erabili ahalko du aplikazioak bateria."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Bateriak luzeago irauteko gomendatzen da"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"Administratzaileari aplikazio hau erabiltzeko gaitasuna kendu arren, administratzaileak aplikazioen datu-erabileraren jarraipena egiten jarraitu ahal izango du zure laneko profilean"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Bistaratu aplikazioen gainean"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Bistaratu beste aplikazioen gainean"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Eman beste aplik. gainean bistaratzeko baimena"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Eman erabiltzen ari zaren aplikazioen gainean agertzeko baimena aplikazioari. Zerbait sakatzen baduzu edo pantailan ikusten dena aldatzen baduzu, aplikazioa hori ikusteko gai izango da."</string> |
| <string name="media_routing_control_title" msgid="6402800638960066807">"Aldatu multimedia-irteera"</string> |
| <string name="allow_media_routing_control" msgid="4907036637509360616">"Utzi multimedia-irteera aldatzen aplikazioari"</string> |
| <string name="allow_media_routing_description" msgid="8343709701298051207">"Eman beste aplikazioen bidez audioa edo bideoa erreproduzi dezaketen konektatutako gailuak aukeratzeko baimena aplikazioari. Baimena ematen badiozu, erabilgarri dauden gailuen (hala nola entzungailuen eta bozgorailuen) zerrenda atzitu ahal izango du aplikazioak, eta audioa edo bideoa zuzenean erreproduzitzeko edo igortzeko zein irteera-gailu erabiltzen den aukeratu."</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Fitxategi guztietarako sarbidea"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Eman fitxategi guztiak kudeatzeko baimena"</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Eman gailuko edo konektatutako biltegiratze-unitateetako fitxategiak irakurtzeko, aldatzeko eta ezabatzeko baimena aplikazioari. Baimena emanez gero, baliteke aplikazioak fitxategiak atzitzea zuk jakin ez arren."</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Fitxategi guztiak atzi ditzake"</string> |
| <string name="voice_activation_apps_title" msgid="7130045161611529825">"Ahots bidez aktibatzen diren aplikazioak"</string> |
| <string name="permit_voice_activation_apps" msgid="9152780172988949319">"Eman ahots bidezko aktibazioa erabiltzeko baimena"</string> |
| <string name="allow_voice_activation_apps_description" msgid="6369745626995060656">"Ahots bidezko aktibazioarekin, onartutako aplikazioak aktibatzen dira eskurik erabili gabe, ahozko aginduen bidez. Hautemate egokitu integratuari esker, zuk bakarrik atzitu ahal izango dituzu datuak.\n\n"<a href="">"Hautemate egokitu babestuari buruzko informazio gehiago"</a></string> |
| <string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"Pantaila osoko jakinarazpenak"</string> |
| <string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"Eman pantaila osoko jakinarazpenak erakusteko baimena aplikazioari"</string> |
| <string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Eman gailua blokeatuta dagoenean pantaila osoa hartzen duten jakinarazpenak erakusteko baimena aplikazioari. Alarmen, sarrerako deien edo bestelako premiazko jakinarazpenen berri emateko erabil dezakete aplikazioek."</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Multimedia-edukia kudeatzeko aplikazioak"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Eman multimedia-edukia kudeatzeko baimena aplikazioari"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Baimena ematen badiozu, beste aplikazio batzuekin sortutako multimedia-fitxategiak editatu edo ezabatu ahal izango ditu aplikazioak, baimenik eskatu gabe. Aplikazioak fitxategiak eta multimedia-edukia erabiltzeko baimena izan behar du."</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"multimedia-fitxategia, fitxategia, kudeaketa, kudeatzailea, editatu, editorea, aplikazioa, programa"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"eb errealitate birtuala hautemailea estereoa laguntzailea laguntza zerbitzua"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Bistaratu aplikazioen gainean"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Baimena duten aplikazioak"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Baimenduta"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Baimendu gabe"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"instalatu aplikazio iturburu ezezagun"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Aldatu sistemaren ezarpenak"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"idatzi aldatu sistema ezarpenak"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Ezin da instalatu beste aplikaziorik"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"Sistemaren ezarpenak alda ditzaketenak"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"Sistemaren ezarpenak alda ditzaketenak"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Aldatu sistemaren ezarpenak"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"Eman sistemaren ezarpenak aldatzeko baimena"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"Baimen honekin, sistemaren ezarpenak alda ditzakete aplikazioek."</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"Eman iturburu hau erabiltzeko baimena"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"Kamera irekitzeko, biratu birritan"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"Ireki kameraren aplikazioa eskumuturra birritan biratuta"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Bistaratzeko tamaina"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"Handitu edo txikitu guztia"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"pantaila, dentsitate, zoom, eskala, tamaina, egokitu, doitu"</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Aurrebista"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Txikitu"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Handitu"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Konektatu gabe"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Konektatu gabe"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikazio instalatu dira"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> erabilita - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> libre"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Gai iluna, letra-tamaina, argitasuna, distira"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"<xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> erabili dira batez beste"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> gisa hasi duzu saioa"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> bertsiora eguneratuta"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Eguneratu egin daiteke"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="6852347040813204503">"Laneko gidalerroengatik blokeatuta"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Ezin da aldatu bolumena"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"Ezin da deirik egin"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"Ezin da SMS mezurik bidali"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"Ezin da erabili kamera"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Ezin da pantaila-argazkirik atera"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Ezin da ireki aplikazioa"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Kreditu-hornitzaileak blokeatu egin du"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"Guraso baten laguntza beharko duzu"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"Eman telefonoa guraso bati konfiguratzen hasteko"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_parental_consent" msgid="9166060049019018978">"Eman telefonoa gurasoari ezarpena aldatu ahal izan dezan."</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="8816296554831532033">"Informazio gehiago lortzeko, jarri IKT saileko administratzailearekin harremanetan"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Xehetasun gehiago"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Administratzaileak gainbegiratu eta kudeatu egin ditzake laneko profilarekin erlazionatutako aplikazioak eta datuak, besteak beste, ezarpenak, baimenak, enpresaren sarbide-baimenak, sareko jarduerak eta gailuaren kokapen-informazioa."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Administratzaileak gainbegiratu eta kudeatu egin ditzake erabiltzailearekin erlazionatutako aplikazioak eta datuak, besteak beste, ezarpenak, baimenak, enpresaren sarbide-baimenak, sareko jarduerak eta gailuaren kokapen-informazioa."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"Administratzaileak gainbegiratu eta kudeatu egin ditzake gailuarekin erlazionatutako aplikazioak eta datuak, besteak beste, ezarpenak, baimenak, enpresaren sarbide-baimenak, sareko jarduerak eta gailuaren kokapen-informazioa."</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"Baliteke gailuaren administratzaileak gailuarekin erlazionatutako datuak atzitu, aplikazioak kudeatu eta gailuaren ezarpenak aldatu ahal izatea."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Desaktibatu"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Aktibatu"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Erakutsi"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"Ezkutatu"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"Wifi-gunea aktiboa dago"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"Hegaldi modua aktibatuta dago"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"Sareak ez daude erabilgarri"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Aktibatuta dago ez molestatzeko modua"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"Telefonoaren audioa desaktibatuta dago"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Salbuespenekin"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Bateria-aurreztailea aktibatuta"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"Eginbide batzuk mugatuta daude"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"Datu-konexioa desaktibatuta"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Wi‑Fi bidez soilik erabil daiteke Internet"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"Datu-aurreztailea"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"Eginbide batzuk mugatuta daude"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"Laneko profila desaktibatuta"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"Aplikazio eta jakinarazpenetarako"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"Aktibatu soinua"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"Tonu-jotzailearen audioa desaktibatuta dago"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"Dei eta jakinarazpenetarako"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"Dardara soilik"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"Dei eta jakinarazpenetarako"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Ezarri gaueko argiaren programazioa"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"Tindatu automatikoki pantaila gauez"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"Gaueko argia aktibatuta"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"Pantaila horixkaz tindatuta"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"Grisen eskala"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"Bistaratu grisez soilik"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"Tolestu"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"Kolore hotzak"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"Erabili kolore hotzagoak pantailan"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"Kolorea aldatzeko, itzal ezazu pantaila"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"Kameraren laser-sentsorea"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"Sistemaren eguneratze automatikoak"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"Aplikatu eguneratzeak gailua berrabiaraztean"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"Erabilera"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Datu-konexioaren erabilera"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Aplikazioak erabilitako datuak"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Wifi-sareko datu-erabilera"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Operadorearenak ez diren datuen erabilera"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Ethernet-datuen erabilera"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wifia"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Ethernet"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"Datu-konexioaren <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi konexioaren bidez"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Ethernet-konexioaren bidez"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Datuen abisua eta muga"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Datu-konexioaren erabilera-zikloa"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"Datu-erabileraren abisua: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"Datuen muga: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"Datu-erabileraren abisua: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>. Datuen muga: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>."</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Ez dira barne hartzen operadorearen sareek erabilitako datuak"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> erabilita"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Ezarri datu-erabileraren abisua"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Datu-erabileraren abisua"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"Gailuak neurtzen ditu datu-erabilera eta datuen muga. Baliteke informazio hori bat ez etortzea operadoreak egindako datuen neurketarekin."</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Ezarri datuen muga"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Datuen muga"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> erabili dira (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Konfiguratu"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Erabileran eragina duten beste aplikazio batzuk"</string> |
| <string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="7343571401172437542">"{count,plural, =1{1 aplikaziok datu-konexio mugagabea erabiltzeko baimena du datu-aurreztailea aktibatuta dagoenean}other{# aplikaziok datu-konexio mugagabea erabiltzeko baimena dute datu-aurreztailea aktibatuta dagoenean}}"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Datu nagusiak"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Wi‑Fi datuak"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>Â <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> erabilita"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"Muga baino <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> gehiago"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> gelditzen dira"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"<xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> arteko datu-erabilera erakusten duen grafikoa."</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Ez dago daturik data tarte horretan"</string> |
| <string name="billing_cycle_days_left" msgid="174337287346866400">"{count,plural, =1{#Â egun geratzen da}other{#Â egun geratzen dira}}"</string> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Ez da gelditzen denborarik"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Egun bat baino gutxiago gelditzen da"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> operadoreak duela <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> eguneratu du"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"Duela <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> eguneratu da"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> operadoreak oraintxe eguneratu du"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Oraintxe eguneratu da"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Ikusi xehetasunak"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Datu-aurreztailea"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Datu-erabilera mugagabea"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Atzeko planoko datuak desaktibatuta daude"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Erabili datu-aurreztailea"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Erabili datuak mugarik gabe"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Eman datuak mugarik gabe erabiltzeko baimena datu-aurreztailea aktibatuta dagoenean"</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Hasierako aplikazioa"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Gehitu beste hatz-marka bat"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Desblokeatu beste hatz batekin"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"Bateria <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> denean aktibatuko da"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"Bateria-erabilera"</string> |
| <string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"Ezarri zenbat bateria erabil dezaketen aplikazioek"</string> |
| <string name="battery_tips_card_action_button" msgid="4897793527424711648">"Ikusi ezarpenak"</string> |
| <string name="battery_tips_card_action_button_check" msgid="1535140204105479318">"Ikusi"</string> |
| <string name="battery_tips_card_dismiss_button" msgid="1885756985544936618">"Ados"</string> |
| <string name="battery_tips_card_feedback_info" msgid="767117835675157298">"Lagungarria izan al da mezua?"</string> |
| <string name="battery_hints_warning_icon_a11y" msgid="5312542323401447620">"Bateriari buruzko aholkuen abisu-ikonoa"</string> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_brightness" msgid="546145032616077783">"Aktibatu Distira egokitua bateriaren iraupena luzatzeko"</string> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_screen_timeout" msgid="556801426050962077">"Murriztu pantailaren denbora-muga bateriaren iraupena luzatzeko"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high" msgid="6334519477067044920">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> aplikazioak bateria gehiago erabili du"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual" msgid="95676961671544628">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> aplikazioak ohi baino bateria gehiago erabili du"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_background" msgid="2953858181710181126">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> aplikazioak bateria gehiago erabili du atzeko planoan egon bitartean"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_background" msgid="1585002072567422199">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> aplikazioak ohi baino bateria gehiago erabili du atzeko planoan"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_foreground" msgid="1910991243576404700">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> aplikazioak bateria gehiago erabili du aurreko planoan"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_foreground" msgid="7937337570425168210">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> aplikazioak ohi baino bateria gehiago erabili du aurreko planoan"</string> |
| <string name="battery_usage_anomaly_content_description" msgid="3199380151630770476">"Anomalia bat dago bateria-erabileran"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint" msgid="4850929961461039110">"Bateriaren erabilera handia"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint_in_bg" msgid="596240821466388336">"Bateriaren atzeko planoko erabilera handia"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint_in_fg" msgid="5091860632260799910">"Bateriaren aurreko planoko erabilera handia"</string> |
| <string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"Mugagabea"</string> |
| <string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"Optimizatua"</string> |
| <string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"Murriztua"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Zuzentzaile lehenetsia"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Aukeratu zuzentzailea"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"Erabili ortografia-zuzentzailea"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"Hautatu gabe"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"paketea"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"giltza"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"taldea"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(laburpena)"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"bertsio publikoa"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"garrantzia"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"azalpena"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"bereizgarria bistara dezake"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"intent-a"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"ezabatzeko intent-a"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"pantaila osoko intent-a"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"ekintzak"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"izena"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"urruneko sarrerak"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"ikuspegi pertsonalizatua"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"gehigarriak"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"ikonoa"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"paketearen tamaina"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"bidali da jakinarazpena"</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"katea"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"Sailkapen-objektua falta da."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"Sailkapen-objektuak ez du gako hau."</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"Pantailaren mozketa"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"pantailaren mozketa, koska"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"Gailuaren balio lehenetsiak"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"Ezin izan da aplikatu gainjartzea"</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Aplikazio-baimen bereziak"</string> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Ikusi gehiago"</string> |
| <string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"Atzeko planoko zeregin luzeak"</string> |
| <string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"Eman atzeko planoko zeregin luzeak exekutatzeko baimena"</string> |
| <string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Atzeko planoko zeregin luzeak"</string> |
| <string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Eman atzeko planoko zeregin luzeak exekutatzeko baimena aplikazioari. Hala, minutu gutxi batzuk baino gehiago irauten duten zereginak (adibidez, deskargak eta kargak) exekutatu ahalko ditu aplikazioak. \n\nBaimena ukatzen bada, zeregin horiek atzeko planoan zenbat denboraz exekuta daitezkeen mugatuko du sistemak."</string> |
| <string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"zeregin luzeak, datu-transferentzia, atzeko planoko zereginak"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Berrezarri ShortcutManager-en mugak"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"Berrezarri dira ShortcutManager-en mugak"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Kontrolatu pantaila blokeatuko informazioa"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Erakutsi edo ezkutatu jakinarazpenaren edukia"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Aholkuak eta laguntza"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Zabalerarik txikiena"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Ez dago premium SMSetarako sarbidea eskatu duen aplikaziorik."</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"Premium SMSak ordaindu egin behar izan ditzakezu eta, hala bada, operadorearen fakturan gehituko da haien kostua. Aplikazioei baimen hau ematen badiezu, premium SMSak bidaltzeko gai izango dira."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Premium SMSetarako sarbidea"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> gailura konektatuta"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Gailu batera baino gehiagotara konektatuta"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Sistemaren erabiltzaile-interfazearen demo modua"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Gai iluna"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Aldi baterako desgaituta, bateria-aurreztailea aktibatuta dagoelako"</string> |
| <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"Aldi baterako desgaituta, bateria-aurreztailea dela eta"</string> |
| <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"Desaktibatu bateria-aurreztailea"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Aldi baterako aktibatu du bateria-aurreztaileak"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Probatu gai iluna"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Bateriaren iraupena luzatzen du"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Ezarpen bizkorretako garatzaileentzako lauzak"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Desgaitu ADB baimenaren denbora-muga"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Desgaitu ADB baimenen baliogabetze automatikoa lehenetsitako epean (zazpi egun) edo erabiltzaileak konfiguratutako epean (gutxienez egun bat) berriro konektatu ez diren sistemetan"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Sentsoreak desaktibatuta"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Laneko profilaren ezarpenak"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"Bilatu laneko kontaktuak aplikazio pertsonaletan"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"IKT saileko administratzailea bilaketak eta sarrerako deiak ikusteko gai izango da, agian"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Profilarteko egutegia"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Erakutsi laneko gertaerak egutegi pertsonalean"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_footer" msgid="996500759305118103">"Laneko aplikazioak desaktibatuta daudenean, pausatuta daude. Gainera, ezin dira atzitu, eta ez duzu jasoko haien jakinarazpenik."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Kudeatu memoria"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Memorian tokia egiteko, babeskopiak dituzten argazkiak eta bideoak gailutik kentzen ditu memoria-kudeatzaileak."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Kendu argazkiak eta bideoak"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Memoria-kudeatzailea"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"Erabili biltegi-kudeatzailea"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"Keinuak"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Ireki kamera bizkor"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Kamera bizkor irekitzeko, sakatu birritan etengailua. Edozein pantailatan erabil daiteke."</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Biratu kamera autoargazkiak ateratzeko"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"Nabigazio modua"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"Bi botoiko nabigazioa"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Aplikazioa aldatzeko, pasatu hatza gora Hasiera botoian. Aplikazio guztiak ikusteko, pasatu hatza gora berriro. Atzera egiteko, sakatu Atzera botoia."</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Segurtasuna eta larrialdiak"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"SOS larrialdia, osasunari buruzko informazioa, alertak"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Keinu bidezko nabigazioa"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Hasierako pantailara joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora. Aplikazioa aldatzeko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora eta eduki sakatuta une batez, guztiz altxatu aurretik. Atzera egiteko, pasatu hatza pantailaren ezkerreko edo eskuineko ertzetik beste aldera."</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Hiru botoiko nabigazioa"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Erabili pantailaren behealdeko botoiak atzera egiteko, hasierako pantailara joateko eta aplikazio batetik bestera aldatzeko."</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"sisteman nabigatzeko modua, sistemako nabigazioa, bi botoiko nabigazioa, hiru botoiko nabigazioa, keinu bidezko nabigazioa"</string> |
| <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Laguntzaile digitala"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Laguntzaile digitala abiarazteko, pasatu hatza"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="5012534700233017955">"Laguntzaile digitalaren aplikazioa abiarazteko, pasatu hatza beheko ertz batetik gora"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"Laguntzailea abiarazteko, eduki sakatuta Hasiera"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"Laguntzaile digitalaren aplikazioari deitzeko, eduki sakatuta Hasiera botoia"</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Txikia"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Handia"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Ezkerreko ertza"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Eskuineko ertza"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Sentikortasun handiagoa ezarriz gero, baliteke gatazkak sortzea pantailaren ertzetan egiten diren aplikazioen keinuekin."</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Atzera egiteko keinuaren sentikortasuna"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"Keinu bidezko nabigazioaren sentikortasuna"</string> |
| <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Botoi bidezko nabigazioa"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"keinu bidezko nabigazioa, atzera egiteko keinuaren sentikortasuna, atzera egiteko keinua"</string> |
| <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"nabigazioa, Hasiera botoia"</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Esku bakarreko modua"</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Erabili esku bakarreko modua"</string> |
| <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Esku bakarreko moduaren lasterbidea"</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"irisgarritasuna"</string> |
| <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Pasatu hatza beherantz hauek egiteko:"</string> |
| <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Erabili lasterbidea honetarako:"</string> |
| <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"Tiratu behera pantailaren goiko erdia, errazagoa izan dadin esku batekin erabiltzea"</string> |
| <string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"Esku bakarreko modua erabiltzeko argibideak"</b>\n" • Ziurtatu keinu bidezko nabigazioa hautatuta dagoela sistemaren nabigazioaren ezarpenetan.\n • Pasatu hatza behera, ia pantailaren beheko ertzeraino iritsi arte."</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Eraman pantaila hatza iristen den tokira"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Pantailaren goiko aldea hatza iristen den tokira mugituko da."</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Erakutsi jakinarazpenak"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"Jakinarazpenak eta ezarpenak agertuko dira."</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Ordua, jakinarazpenak eta bestelako informazioa ikusteko, sakatu pantaila birritan."</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Esnarazi pantaila"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Ordua, jakinarazpenak eta bestelako informazioa ikusteko, sakatu pantaila."</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS larrialdia"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"Erabili SOS larrialdia"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"Sakatu etengailua bizkor bost aldiz edo gehiagoz ekintza hauek abiarazteko"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Erreproduzitu atzera-kontaketa duen alarma"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"Egin zarata ozen bat SOS larrialdia hastera doanean"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"Jakinarazi laguntza behar duzula"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Deitu laguntza behar izanez gero"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Laguntza behar izanez gero erabili beharreko zenbakia"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Sakatu aldatzeko."</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"Larrialdi-zerbitzuetakoa ez den zenbaki bat markatzen baduzu:\n • Gailuak desblokeatuta egon beharko du SOS larrialdia erabiltzeko.\n • Baliteke deiari inork ez erantzutea."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Pasatu hatza sentsoretik jakinarazpenak ikusteko"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Pasatu hatza sentsoretik"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Ikusi jakinarazpenak bizkor"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Abiarazlea desblokeatuta dago dagoeneko"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Konektatu Internetera edo jarri operadorearekin harremanetan"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"Ezin da erabili operadore bakarra erabil dezaketen gailuetan"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Gailua babesteko eginbidea gaitzeko, berrabiarazi gailua."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"Guztira, <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> utzi dira libre.\n\nAzken exekuzio-data: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"Zuzeneko aplikazioak"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Ireki aplikazioetako estekak, nahiz eta aplikazio horiek instalatuta ez egon"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"Zuzeneko aplikazioak"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Zuzeneko aplikazioen hobespenak"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Instalatutako aplikazioak"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Biltegi-kudeatzailea ari da biltegia kudeatzen"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> erabiltzailearen kontuak"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Sinkronizatu aplikazioetako datuak automatikoki"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Utzi aplikazioei datuak automatikoki freskatzen"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Kontuaren sinkronizazioa"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> elementuk aktibatuta daukate sinkronizazioa"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"Elementu guztiek aktibatuta daukate sinkronizazioa"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"Elementu guztiek desaktibatuta daukate sinkronizazioa"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"Gailu kudeatuaren informazioa"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"Erakundeak kudeatzen dituen aldaketak eta ezarpenak"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> erakundeak kudeatzen dituen aldaketak eta ezarpenak"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"Laneko datuetarako sarbidea emateko, erakundeak ezarpenak alda ditzake eta softwarea instala dezake gailuan. \n\nInformazio gehiago lortzeko, jarri harremanetan erakundeko administratzailearekin."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"Erakundeak ikus dezakeen informazioa"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"Erakundeko administratzaileak egindako aldaketak"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"Gailurako duzun sarbidea"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"Laneko kontuarekin erlazionatutako datuak, adibidez, posta elektronikoa eta egutegia"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"Gailuan dituzun aplikazioen zerrenda"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"Aplikazio bakoitzean emandako denbora eta erabilitako datuak"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"Sareko trafikoari buruzko azken erregistroa"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"Azken akatsen txostena"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"Azken segurtasun-erregistroa"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"Instalatutako aplikazioak"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"Aplikazio kopurua estimazio bat da. Baliteke Play Store-tik instalatu ez diren aplikazioak kontuan ez izatea."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="5317634640873658149">"{count,plural, =1{# aplikazio gutxienez}other{# aplikazio gutxienez}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"Kokapena hautemateko baimenak"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"Mikrofonoa erabiltzeko baimenak"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"Kamera erabiltzeko baimenak"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"Aplikazio lehenetsiak"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="5294444005035188274">"{count,plural, =1{# aplikazio}other{# aplikazio}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"Teklatu lehenetsia"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"Ezarri <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"Beti aktibatuta egongo den VPN konexioa aktibatu da"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"Beti aktibatuta egongo den VPN konexioa aktibatu da zure profil pertsonalean"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"Beti aktibatuta egongo den VPN konexioa aktibatu da zure laneko profilean"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"HTTP proxy orokorra ezarri da"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"Kredentzial fidagarriak"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"Profil pertsonaleko kredentzial fidagarriak"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"Laneko profileko kredentzial fidagarriak"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="4540897122831942658">"{count,plural, =1{Autoritate ziurtagiri-emaile batek jaulkitako # ziurtagiri gutxienez}other{Autoritate ziurtagiri-emaile batek jaulkitako # ziurtagiri gutxienez}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"Administratzaileak gailua blokea eta pasahitza berrezar dezake"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"Administratzaileak gailuko datu guztiak ezaba ditzake"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"Pasahitza idazteko egin daitezkeen saiakerak gailuko datu guztiak ezabatu aurretik"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"Pasahitza idazteko egin daitezkeen saiakerak laneko profileko datuak ezabatu aurretik"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="2695842143305867642">"{count,plural, =1{# saiakera}other{# saiakera}}"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"Zure erakundeak kudeatzen du gailua."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> erakundeak kudeatzen du gailu hau."</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Lortu informazio gehiago"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"Ezarpen mugatua"</string> |
| <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"Baimendu dira ezarpen mugatuak <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> aplikazioan"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"Zure segurtasuna bermatzeko, ezarpena ez dago erabilgarri une honetan."</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Gailu finantzatuaren informazioa"</string> |
| <string name="financed_privacy_intro" msgid="7836497475568741579">"Konfigurazio-prozesuan zehar, kreditu bidezko gailu-hornitzaileak gailuaren ezarpenak alda ditzake, baita bertan softwarea instalatu ere.\n\nOrdainketaren bat egiten ez baduzu, kreditu bidezko gailu-hornitzaileak gailua blokea dezake, eta gailuaren ezarpenak aldatu.\n\nInformazio gehiago lortzeko, jarri harremanetan kreditu bidezko gailu-hornitzailearekin."</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"Gailua finantzatu baduzu, ezingo dituzu egin hauek:"</string> |
| <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"Play Store-tik kanpoko aplikazioak instalatu."</string> |
| <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"Gailua modu seguruan berrabiarazi."</string> |
| <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"Gailuan hainbat erabiltzaile gehitu."</string> |
| <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"Data, ordua eta ordu-zonak aldatu."</string> |
| <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"Erabili garatzaileentzako aukerak"</string> |
| <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"Kreditu bidezko gailu-hornitzaileak hauek egin ditzake:"</string> |
| <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"IMEI zenbakia atzitu."</string> |
| <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="5505016667590160732">"Gailuaren jatorrizko datuak berrezarri arazoren bat gertatuz gero."</string> |
| <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"Gailua blokeatuta badago, hauek egiteko soilik erabil dezakezu:"</string> |
| <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"Larrialdi-deiak egin."</string> |
| <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"Sistemari buruzko informazioa ikusi, hala nola data, ordua, sarearen egoera eta bateria."</string> |
| <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"Gailua piztu edo itzali."</string> |
| <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"Jakinarazpenak eta testu-mezuak ikusi."</string> |
| <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"Kreditu bidezko gailu-hornitzaileak baimendutako aplikazioak atzitu."</string> |
| <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"Zenbateko osoa ordaintzen duzunean:"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"Murriztapen guztiak kenduko dira gailutik"</string> |
| <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"Kreditu bidezko gailu-hornitzailearen aplikazioa desinstala dezakezu"</string> |
| <string name="financed_device_info" msgid="3871860346697308342">"Gailu finantzatuari buruzko informazioa"</string> |
| <string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{Kamera-aplikazioa}other{Kamera-aplikazioak}}"</string> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Egutegi-aplikazioa"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Kontaktu-aplikazioa"</string> |
| <string name="default_email_app_title" msgid="5411280873093244250">"{count,plural, =1{Posta-bezeroaren aplikazioa}other{Posta-bezeroaren aplikazioak}}"</string> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"Mapa-aplikazioa"</string> |
| <string name="default_phone_app_title" msgid="795025972645464135">"{count,plural, =1{Telefono-aplikazioa}other{Telefono-aplikazioak}}"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"Gailu hau"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Jokoak"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Fitxategiak"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Irudiak"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Bideoak"</string> |
| <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Audioa"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Aplikazioak"</string> |
| <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Dokumentuak eta beste"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Sistema"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"Zaborrontzia"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"Zaborrontzia hustu nahi duzu?"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> fitxategi daude zaborrontzian. Elementu guztiak betiko ezabatuko dira, eta ezingo dituzu leheneratu."</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"Zaborrontzia hutsik dago"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"Hustu zaborrontzia"</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>Â <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g> erabilita"</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"Guztira: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>Â <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Garbitu aplikazioa"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Zuzeneko aplikazio hau kendu nahi duzu?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Ireki"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Jokoak"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Erabilitako tokia"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> - desinstalatuta)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> - desgaituta)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Betetze automatikoaren zerbitzua"</string> |
| <string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Automatikoki betetzeko zerbitzu lehenetsia"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Pasahitzak"</string> |
| <string name="credman_chosen_app_title" msgid="872524130208251505">"Pasahitzak, sarbide-gakoak eta datu-zerbitzuak"</string> |
| <string name="credman_credentials" msgid="4931371941253324143">"Hornitzaile gehigarriak"</string> |
| <string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# pasahitz}other{# pasahitz}}"</string> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"automatikoa, bete, betetze automatikoa, pasahitza"</string> |
| <string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"datuak, sarbide-gakoa, pasahitza"</string> |
| <string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"automatikoa, bete, betetze automatikoa, datuak, sarbide-gakoa, pasahitza"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Ziurtatu aplikazioa fidagarria dela</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> aplikazioak pantailan dagoena erabiltzen du automatikoki bete daitekeena zehazteko."</string> |
| <string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"<b>Erabili <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Aurrerantzean, hemen gordeko dira pasahitz, sarbide-gako eta bestelako datu berriak. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> agian pantailako edukian oinarrituko da automatikoki zer bete daitekeen erabakitzeko."</string> |
| <string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Pasahitzak, sarbide-gakoak eta datu-zerbitzuak"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"%1$s desaktibatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>Zerbitzu hau desaktibatu nahi duzu?</b> <br/> <br/> Saioa hasita eduki arren, ez dira automatikoki beteko pasahitzak, sarbide-gakoak, ordainketa-metodoak, etab. Gordeta daukazun informazioa erabili ahal izateko, aukeratu pasahitzen, sarbide-gakoen edo datuen zerbitzu bat."</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"%1$s erabili nahi duzu?"</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"%1$s zerbitzuak pantailan dagoena erabiltzen du, automatikoki bete daitekeena zehazteko."</string> |
| <string name="credman_error_message_title" msgid="4099557206946333568">"Pasahitzen, sarbide-gakoen eta datu-zerbitzuen muga"</string> |
| <string name="credman_error_message" msgid="8334797097200415449">"Gehienez ere 5 pasahitz, sarbide-gako eta datu-zerbitzu eduki ditzakezu aktibo aldi berean. Desaktibatu zerbitzu bat beste bat gehitzeko."</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"Desaktibatu"</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Betetze automatikoa"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Erregistratze-maila"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Saio bakoitzeko gehieneko eskaera kopurua"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Ikusgai dauden gehieneko datu multzoak"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Berrezarri balio lehenetsiak"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Garatzaileak ez ditu berrezarri betetze automatikoko aukerak"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Kokapena"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Kokapen-adierazlearen egoera-barra"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Erakutsi kokapen guztietan, sarea eta konektagarritasuna barne"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Behartu GNSS neurketa osoak gauzatzera"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Egin GNSS konstelazio eta maiztasun guztien jarraipena, eginbeharren ziklorik gabe"</string> |
| <string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"Idazketa-metodoa"</string> |
| <string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"Arkatz bidezko idazketa"</string> |
| <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"Gaituta dagoenean, une honetako idazketa-metodoak arkatzaren mugimendu-gertaera jasotzen du, editore bat fokuratuta badago"</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Gailuaren gaia"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"Lehenetsia"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Sarearen izena"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"Erakutsi sarearen izena egoera-barran"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"Zuzeneko aplikazioa"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"Memoria-kudeatzailea desaktibatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Eguneratu ez molestatzeko modua"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Pausatu jakinarazpenak arreta ez galtzeko"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Eginbidea ez dago erabilgarri"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Eginbidea desaktibatu egin da, telefonoa moteltzen duelako"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Erakutsi beti hutsegiteen leihoak"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Erakutsi leiho bat aplikazioren batek huts egiten duen bakoitzean"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Hautatu ANGLE-rekin bateragarria den aplikazio bat"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Ez da gaitu ANGLE-rekiko bateragarritasuna"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"ANGLE-rekin bateragarria den aplikazioa: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Grafikoen kontrolatzailearen hobespenak"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Aldatu grafikoen kontrolatzailearen ezarpenak"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Grafikoen hainbat kontrolatzaile daudenean, gailuan instalatuta dauden aplikazioetan grafikoen kontrolatzaile eguneratua erabiltzea aukera dezakezu."</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Gaitu aplikazio guztietan"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Hautatu grafikoen kontrolatzailea"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Lehenetsia"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Jokoen kontrolatzailea"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Developer Driver"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Sistemaren grafikoen kontrolatzailea"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"Esperimentala: gaitu ANGLE"</string> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"Abisua: gaitu ANGLE OpenGL ES-en kontrolatzaile lehenetsi gisa. Eginbidea esperimentu bat da, eta baliteke kamera- eta bideo-aplikazio batzuekin bateragarria ez izatea."</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"Gailua berrabiarazi egin behar da OpenGL ES-aren kontrolatzailea (sistemarena) aldatzeko"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Aplikazioaren bateragarritasun-aldaketak"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Aktibatu/Desaktibatu aplikazioaren bateragarritasun-aldaketak"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Gaitutako aldaketa lehenetsiak"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Desgaitutako aldaketa lehenetsiak"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Aratz daitezkeen aplikazioetan soilik egin daitezke bateragarritasun-aldaketak. Instalatu araz daitekeen aplikazio bat eta saiatu berriro."</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Beste ezarpen baten araberakoa da"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Kontua"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_summary" msgid="3510582677937510545">"%d kontu"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Gailuaren izena"</string> |
| <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"Oinarrizko informazioa"</string> |
| <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"Lege-informazioa eta arauei buruzkoa"</string> |
| <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"Gailuaren xehetasunak"</string> |
| <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"Gailuaren identifikatzaileak"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Wifi-konexioa kontrolatzeko aukera"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Eman wifi-konexioa kontrolatzeko baimena aplikazioari"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Eman wifi-konexioa aktibatzeko edo desaktibatzeko, wifi-sareak bilatzeko eta haietara konektatzeko, sareak gehitzeko edo kentzeko, edota wifi-gune lokalak sortzeko baimena aplikazioari."</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="91514009058149617">"Exekutatu NFC bidez"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_switch" msgid="240286205725043561">"Eman exekutatzeko baimena NFC etiketak eskaneatzeko"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"Eman NFC etiketak eskaneatzen direnean exekutatzeko baimena aplikazioari.\nBaimena aktibatuta badago, aplikazio hau aukeren artean agertuko da etiketak hautematen direnean."</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Erreproduzitu multimedia-edukia hemen:"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Erreproduzitu <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> hemen:"</string> |
| <string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"Audioa erreproduzitzen jarraituko du"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Gailu hau"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Ez dago erabilgarri deiak egin bitartean"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Erantzun deiei hemen:"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Ezin da aldatu APNa."</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"Ez jo tonurik"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Sakatu pizteko eta bolumena igotzeko teklak aldi berean hauek egiteko:"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Tonua ez jotzeko lasterbidea"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Dar-dar egin"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Audioa desaktibatu"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"Egin dar-dar"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"Desaktibatu audioa"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="8070356204398144241">"Gaitzeko, aldatu lehenik \"Eduki sakatuta etengailua\" aukera itzaltzeko menuan."</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Sarearen xehetasunak"</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Gailuak"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"Aukeratu sarea"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"Deskonektatuta"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"Konektatuta"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"Konektatzen…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"Ezin izan da konektatu"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"Ez da aurkitu sarerik."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Ezin izan da aurkitu sarerik. Saiatu berriro."</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(debekatuta)"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIMa"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"Ez dago SIMik"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"SIMa behar da konektatzeko"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"<xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> operadorearen SIM txartela behar da konektatzeko"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Sare modu hobetsia: WCDMA hobetsita"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Sare modu hobetsia: GSM soilik"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Sare modu hobetsia: WCDMA soilik"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"Sare modu hobetsia: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"Sare modu hobetsia: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"Sare modu hobetsia: CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"Sare modu hobetsia: CDMA soilik"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"Sare modu hobetsia: EvDo soilik"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"Sare modu hobetsia: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"Sare modu hobetsia: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"Sare modu hobetsia: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"Sare modu hobetsia: CDMA + LTE / EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"Sare modu hobetsia: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"Sare modu hobetsia: orokorra"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"Sare modu hobetsia: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"Sare modu hobetsia: LTE/GSM/UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"Sare modu hobetsia: LTE/CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"Sare modu hobetsia: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"Sare modu hobetsia: TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"Sare modu hobetsia: LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"Sare modu hobetsia: TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"Sare modu hobetsia: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"Sare modu hobetsia: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"Sare modu hobetsia: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"Sare modu hobetsia: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"Sare modu hobetsia: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"Sare modu hobetsia: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"Sare modu hobetsia: NR soilik"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"Sare modu hobetsia: NR/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (gomendatua)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (gomendatua)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (gomendatua)"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"Hautatu sarea automatikoki"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"Operadorearen ezarpenak"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"Konfiguratu datu-zerbitzua"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Datu-konexioa"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Atzitu datuak datu-konexioaren bidez"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Estaldura-eremuan dagoenean, telefonoa automatikoki aldatuko da operadore honetara"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"Ez dago SIMik"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Deien hobespena"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMSen hobespena"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Galdetu beti"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Gehitu sare bat"</string> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"Deietarako lehenetsia"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"SMSetarako lehenetsia"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"Dei eta SMSetarako lehenetsia"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"Datu-konexiorako lehenetsia"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Datu-konexioa aktibo dago"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Datu-konexioa desaktibatuta dago"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Erabilgarri"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="5076722903436552813">"Gehitu SIM bat"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktibo / SIM txartela"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Inaktibo / SIM txartela"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"Aktibo; eSIMaren profil batekin lotuta"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"Inaktibo; eSIMaren profil batekin lotuta"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIMaren izena eta kolorea"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Izena"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Kolorea (aplikazio bateragarrietarako)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Gorde"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"Erabili SIMa"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"SIMa desgaitu nahi baduzu, ken ezazu"</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"Sakatu <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> aktibatzeko"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Ezabatu SIMeko eduki guztia"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Sare mota lehenetsia"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Aldatu sare modua"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Sare mota lehenetsia"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Operadorearen ezarpenen bertsioa"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Deiak"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Operadorearen bideodeiak"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Sistemaren hautapena"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"Aldatu CDMA ibiltaritzaren modua"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"Sistemaren hautapena"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"Sarea"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"CDMA harpidetza"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"Aldatu RUIM/SIM eta NV artean"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"harpidetza"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Erregistratze automatikoa…"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Datu-ibiltaritza erabiltzeko baimena eman nahi duzu?"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Eskatu prezioari buruzko informazioa sare-hornitzaileari."</string> |
| <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Aplikazioen datu-erabilera"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"<xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g> sare moduak ez du balio. Egin ez ikusi."</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Sarbide-puntuen izenak"</string> |
| <string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"APNa"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Ez dago erabilgarri <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> operadorera konektatuta egoteagatik"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Ikusi gehiago"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> aktibatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"SIMa aktibatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> operadorera aldatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"SIM txartela erabiltzen hasi nahi duzu?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> erabili nahi duzu?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"SIM bakarra aktiba daiteke aldiko.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> operadorera aldatuta ere, ez da bertan behera utziko <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> operadorearen zerbitzua."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="8977951796005849471">"eSIM bakarra egon daiteke aktibo aldi bakoitzeko.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> operadorera aldatuta ere, ez da bertan behera utziko <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> zerbitzua."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"SIM bakarra aktiba daiteke aldiko.\n\nAldatuta ere, ez da bertan behera utziko <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> operadorearen zerbitzua."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Bi SIM erabil ditzakezu batera. <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> erabiltzeko, desaktibatu beste SIMa."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Aldatu (<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"Desaktibatu <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"SIMa desaktibatu arren, zerbitzua ez da geratuko bertan behera"</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"Sarera konektatzen…"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="4718412054243793310">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> operadorera aldatzen deiak eta mezularitza erabiltzeko…"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Ezin da aldatu operadorea"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Errore bat gertatu da eta ezin da aldatu operadorea."</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> desaktibatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"SIMa desaktibatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"SIMa desaktibatzen<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Ezin da desgaitu operadorea"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Arazo bat izan da, eta ezin izan da desgaitu operadorea."</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Bi SIM erabili nahi dituzu?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Gailu honek bi SIM izan ditzake aktibo aldi berean. SIM bakarra erabili nahi baduzu, sakatu \"Ez, eskerrik asko\"."</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Gailua berrabiarazi nahi duzu?"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"Bai"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Berrabiarazi"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Ez, eskerrik asko"</string> |
| <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"Utzi"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Aldatu"</string> |
| <string name="sim_action_turn_off" msgid="3506698692916473000">"Desaktibatu"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Ezin da aktibatu SIMa"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Saiatu berriro SIMa aktibatzen. Arazoak badirau, berrabiarazi gailua."</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Sarearen aktibazioa"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Operadore-aldaketa"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"Aktibo dago <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Sakatu hau SIM txartelarenaren ezarpenak eguneratzeko"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> operadorera aldatu zara"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Beste operadore batera aldatu zara"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Aldatu egin da sare mugikorra"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Konfiguratu beste SIMa"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Aukeratu SIM txartel aktiboa edo erabili bi SIM txartel aldi berean"</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Aukeratu erabili nahi duzun zenbakia"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{1 zenbaki dago erabilgarri gailuan, baina bakarra erabil daiteke aldiko}=2{2 zenbaki daude erabilgarri gailu honetan, baina bakarra erabil daiteke aldiko}other{# zenbaki daude erabilgarri gailu honetan, baina bakarra erabil daiteke aldiko}}"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Aktibatzen<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Ezin izan da aktibatu"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> erabili nahi duzu?"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> operadorearen bitartez egingo dira deiak, SMS bidalketak eta datu-konexioak."</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Ez dago SIM txartel aktiborik erabilgarri"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Geroago datu-konexioa, deien eginbideak eta SMSak erabiltzeko, joan sarearen ezarpenetara"</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIMa"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"eSIM honetako eduki guztia ezabatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"SIM honetako eduki guztia ezabatuz gero, <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> operadorearen zerbitzua gailu honetatik kenduko da.\n\nEz da utziko bertan behera <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> operadorearen zerbitzua."</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Ezabatu eduki guztia"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM txarteleko eduki guztia ezabatzen…"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"Ezin da ezabatu SIM txarteleko eduki guztia"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"Ezin da ezabatu SIM txarteleko eduki guztia errore bat gertatu delako.\n\nBerrabiarazi gailua eta saiatu berriro."</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Konektatu gailura"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak aldi baterako wifi-sare bat erabili nahi du zure gailura konektatzeko"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Ez da aurkitu gailurik. Ziurtatu gailuak piztuta daudela eta konekta daitezkeela."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Saiatu berriro"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Arazo bat izan da. Aplikazioak bertan behera utzi du gailu bat aukeratzeko eskaera."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Konektatu da"</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Ezin izan da konektatu"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Erakutsi guztiak"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Gailua bilatzen…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Gailura konektatzen…"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Ezkerrekoa"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Eskuinekoa"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Kutxa"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Ezarpenen panela"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Behartu ordenagailuetarako modua erabiltzera"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Behartu ordenagailuetarako modu esperimentala erabiltzera bigarren mailako pantailetan"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Gaitu tamaina aldagarria ez duten aplikazioak leiho bat baino gehiagoko moduan"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Tamaina aldagarria ez duten aplikazioak leiho bat baino gehiagoko moduan izateko aukera ematen du"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Ez aplikatu gai iluna"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Gai iluna beti aktibatuta egoteko eskakizuna gainidazten du"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Pribatutasuna"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Baimenak, kontuko jarduerak, datu pertsonalak"</string> |
| <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"Kontrolatzeko aukerak"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Kendu"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Mantendu"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Gomendio hau kendu nahi duzu?"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Memoria gutxi gelditzen da. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> erabili duzu eta <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> dituzu libre."</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Bidali oharrak"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Zer iruditzen zaizu iradokizun hau?"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"Arbelean kopiatu da <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"Erabilerraztasun-hobespenak"</string> |
| <string name="accessibility_usage_summary" msgid="4348285359995227813">"{count,plural, =1{1 aplikaziok gailurako sarbide osoa du}other{# aplikaziok gailurako sarbide osoa dute}}"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Informazio garrantzitsua"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"AURRERA"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"EZ, ESKERRIK ASKO"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"Kokapena"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"Litekeena da operadoreak zure kokapena biltzea zerbitzu hau larrialdi-deietarako erabiltzen duzunean.\n\nIrakurri operadorearen pribatutasun-gidalerroak xehetasunak ikusteko."</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Denbora edo daturik geldituz gero, baliteke haiek galtzea. Kendu aurretik, galdetu hornitzaileari."</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Aplikazioko edukia"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Eman Android sistemara edukia bidaltzeko baimena aplikazioei"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Sortu memoria-iraulketaren txostena"</string> |
| <string name="development_memtag_page_title" msgid="3546667618748029188">"Memory Tagging Extension"</string> |
| <string name="development_memtag_intro" msgid="8032596625527637164">"Memory Tagging Extension-ari (MTE) esker, errazago bilatuko dituzu memoriaren segurtasunarekin erlazionatutako arazoak aplikazioan. Gainera, aplikazioko kode natiboa seguruagoa izango da."</string> |
| <string name="development_memtag_footer" msgid="5681925148773626562">"MTEa aktibatuz gero, baliteke gailuaren errendimendua hain ona ez izatea."</string> |
| <string name="development_memtag_learn_more" msgid="8961984806973926704">"Lortu MTEari buruzko informazio gehiago"</string> |
| <string name="development_memtag_toggle" msgid="2474420239518386894">"Gaitu MTEa hura desaktibatu arte"</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_on" msgid="8100075676107327847">"MTEa aktibatzeko, gailua berrabiarazi beharko duzu."</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_off" msgid="3703925647922079456">"MTEa desaktibatzeko, gailua berrabiarazi beharko duzu."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_title" msgid="2320125810211279">"Gaitu MTEa saio bakar batean"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_message" msgid="1232881567956207641">"Sistema berrabiarazi egingo da, eta Memory Tagging Extension-arekin (MTE) probak egiteko baimena emango. Baliteke MTEak eragin negatiboa izatea sistemaren errendimenduan eta egonkortasunean. Ondoz ondoko hurrengo berrabiaraztean berrezarriko da."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_summary" msgid="3896537791216432882">"Berrabiarazi sistema MTEa gaituta daukan saio bakar bat abiarazteko"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="4439168867613407167">"Dagoeneko gaituta dago MTEa"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Memoria-iraulketaren txostena sortzen"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Ezin izan da sortu memoria-iraulketaren txostena"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Sortu automatikoki memoria-prozesuaren txostenak"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Sortu automatikoki Android sistemaren memoria-iraulketaren txosten bat memoria gehiegi erabiltzen denean"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"Deskonektatu"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Larrialdi-deiak"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Zure operadoreak ez ditu onartzen wifi bidezko larrialdi-deiak.\nLarrialdi-dei bat egin behar dela hautematean, gailua automatikoki aldatzen da sare mugikor batera deia egiteko.\nSare mugikorren estaldura-eremuetan bakarrik egin daitezke larrialdi-deiak."</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Kalitatea hobetzeko, erabili wifi-konexioa deietan"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"MMS mezu bat jaso duzu"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Ezin da bidali MMS mezua"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Sakatu hau <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> operadorearekin MMS mezuak erabiltzeko baimena emateko datu-konexioa desaktibatuta dagoenean"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"MMS mezua"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"Arazoak daude SIM txartelak konbinatzeko"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"<xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> erabiliz gero, baliteke funtzioak mugatzea. Informazio gehiago lortzeko, sakatu hau."</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"SIM txartelen konbinazioa"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Laneko gidalerroen informazioa"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"IKT saileko administratzaileak kudeatzen ditu ezarpenak"</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPUa"</string> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Akatsen txostenen kudeatzailea"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Gailuko Akatsen txostenaren lasterbidea zein aplikaziok kontrolatzen duen zehazten du."</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Pertsonala"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Laneko aplikazioa"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Sistemaren aplikazio lehenetsia"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="5420632042222036264">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Jada ez dago erabilgarri aukera hori. Saiatu berriro."</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"Eduki sakatuta etengailua"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"Eduki sakatuta etengailua hau atzitzeko:"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title" msgid="477584639843663599">"Itzaltzeko menua"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assistant_title" msgid="6557738348262616455">"Laguntzaile digitala"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant" msgid="32706459458422952">"Atzitu laguntzaile digitala"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu" msgid="7617247135239683710">"Atzitu itzaltzeko menua"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Erabili ahal izateko, konfiguratu pantailaren blokeoa"</string> |
| <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"Itzaltzeko menua:\nSakatu aldi berean etengailua eta bolumena igotzeko botoia"</string> |
| <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"Ez jo tonurik:\nSakatu bolumen-botoia lasterbidea erabiltzeko"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"Sakatuta edukitzeko keinuaren iraupena"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Sentikortasuna doitzeko, aukeratu zenbat denboraz edukiko duzun sakatuta etengailua"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Laburra"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Luzea"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Erakutsi diru-zorroa"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"Eman pantaila blokeatutik diru-zorroa erabiltzeko baimena"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"Erakutsi QR kodeen eskanerra"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"Eman QR kodeen eskanerra erabiltzeko baimena pantaila blokeatuan"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Erakutsi gailuak kontrolatzeko widgetak"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="7522918441738915364">"Pantaila blokeatutik"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="2174300719855112358">"Erabili gailuak kontrolatzeko aukerak"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Erabiltzeko, lehendabizi aktibatu \"Erakutsi gailua kontrolatzeko aukerak\""</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="4109235686687860393">"Erlojuaren tamaina pantaila blokeatuko edukiaren arabera aldatzen da"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="802271087416091548">"Erloju dinamikoa"</string> |
| <string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="8615741551327565793">"Lasterbideak"</string> |
| <plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"VoLTE desaktibatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"5G konexioa desaktibatu ere egiten du horrek.\nAhots-dei bat egiten duzun bitartean, ezingo duzu erabili Internet, eta baliteke aplikazio batzuek ez funtzionatzea."</string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Utzi cacheko aplikazioak exekutatzeari"</string> |
| <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"Ez da inoiz iraungiko."</string> |
| <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"Ez da inoiz iraungiko lagapena."</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Eman ezarpenen pantailetan gainjartzeko baimena"</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Eman ezarpenen pantailetan gainjartzeko baimena aplikazioen gainean bistara daitezkeen aplikazioei"</string> |
| <string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Eman probarako modem bat erabiltzeko baimena"</string> |
| <string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Eman probarako modemaren zerbitzua exekutatzeko baimena gailu honi, instrumentazio-probak egiteko. Ez ezazu gaitu telefonoa ohiko moduan erabili bitartean."</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Multimedia-edukia"</string> |
| <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Ainguratu multimedia-erreproduzigailua"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Erreprodukzioari bizkor berrekin ahal izateko, multimedia-erreproduzigailua irekita gelditzen da Ezarpen bizkorrak menuan"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"Erakutsi multimedia-edukia pantaila blokeatuan"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"Erreprodukzioari bizkor berrekin ahal izateko, multimedia-erreproduzigailua irekita gelditzen da pantaila blokeatuan"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="3012692549413927608">"Erakutsi multimedia-edukiaren inguruko Laguntzailea zerbitzuaren gomendioak"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"Zure jardueretan oinarrituta"</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Ezkutatu erreproduzigailua"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Erakutsi erreproduzigailua"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"multimedia-edukia"</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Bluetooth bidezko konexioa aktibatuko da"</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internet"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIMak"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Deiak eta SMSak"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"Wifi bidezko deiak"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Egin eta jaso deiak wifi bidez"</string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Deiak"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMSak"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"hobetsia"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"deietarako lehenetsia"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"SMSetarako lehenetsia"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"ez dago erabilgarri"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Ez dago erabilgarri aldi baterako"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Ez dago SIMik"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Sarearen hobespenak"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"sareko konexioa, internet, hari gabeko konexioak, datuak, wifia, mugikorra, telefono mugikorra, operadorea, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Interneteko konexioa berrezarri nahi duzu?"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Interneteko konexioa berrezartzen…"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Konpondu konexioa"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Erabilgarri dauden sareak"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Sarez aldatzeko, deskonektatu Ethernet"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"W+ konexioak"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Abiadura eta estaldura hobetzeko, eman W+ sareak erabiltzeko baimena Google Fi-ri"</string> |
| <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ sarea"</string> |
| <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIMa"</string> |
| <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIMa"</string> |
| <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"eSIMak"</string> |
| <string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Aktibo"</string> |
| <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Inaktibo"</string> |
| <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> aukera lehenetsia"</string> |
| <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"Deietarako"</string> |
| <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMSetarako"</string> |
| <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"Datu-konexiorako"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"Gailuaren funtzionamendua hobetzeko, aplikazioek eta zerbitzuek wifi-sareak bilatzen jarraituko dute, baita wifi-konexioa desaktibatuta dagoenean ere. Besteak beste, kokapenean oinarritutako eginbideak eta zerbitzuak hobetzeko balio du horrek. Aukera hori aldatzeko, joan wifi-sareak bilatzeko eginbidearen ezarpenetara."</string> |
| <string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"Aldatu"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Konektatuta"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"Aldi baterako konektatuta"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"Aldi baterako <xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g> erabiltzen"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Konexiorik gabe"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Datu-konexioa ez da automatikoki aktibatuko"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Datu-konexioa desaktibatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"Ezingo duzu erabili <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> operadorearen datu-konexioa Internet atzitzeko. Wifi-sare baten bidez soilik konektatu ahal izango zara Internetera."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"zure"</string> |
| <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"Erakundeak ez du baimenik eman"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Ez dago erabilgarri, lo egiteko garaiaren modua aktibatuta dagoelako"</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Berrezarri da jakinarazpenen garrantzia."</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikazioak"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Gailu batek zure mezuak atzitu nahi ditu. Sakatu xehetasunak ikusteko."</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Mezuak erabiltzeko baimena eman nahi diozu?"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Bluetooth bidezko gailu batek (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) zure mezuak atzitu nahi ditu.\n\nEz zara inoiz konektatu <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gailura."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Gailu batek zure kontaktuak eta deien erregistroa atzitu nahi ditu. Sakatu xehetasunak ikusteko."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Kontaktuak eta deien historia erabiltzeko baimena eman nahi diozu?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Bluetooth bidezko gailu batek (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) zure kontaktuak eta deien erregistroa atzitu nahi ditu. Sarrerako eta irteerako deiei buruzko datuak hartzen dira barnean.\n\nEz zara inoiz konektatu <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gailura."</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Distira"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"Pantaila blokeatua"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Itxura"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Kolorea"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"Bistaratzea kontrolatzeko beste aukera batzuk"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Orokorrak"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Erabili gai iluna"</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Erabili Bluetooth bidezko konexioa"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Erabili tonua ez jotzeko aukera"</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Erabili wifi-gunea"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Erabili aplikazioak ainguratzeko aukera"</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Erabili garatzaileentzako aukerak"</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Erabili inprimatze-zerbitzua"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"Baimendu erabiltzaile bat baino gehiago"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_keywords" msgid="4845954458094134356">"eman, baimena, onartu, hainbat, erabiltzaile, bat, baino, gehiago"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Erabili hari gabeko arazketa"</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Erabili grafikoen kontrolatzailearen hobespenak"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Erabili gaueko argia"</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"Erabili NFCa"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Erabili distira egokitua"</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Erabili wifi bidezko deiak"</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Ikusi aplikazio guztiak"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Desbideratze adimenduna"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Gaitu da desbideratze adimenduna"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"Desgaitu da desbideratze adimenduna"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Deien ezarpenak"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Ezarpenak eguneratzen…"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Deien ezarpenen errorea"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"Sarearen edo SIMaren errorea."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIMa ez dago aktibatuta."</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Idatzi telefono-zenbakiak"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Idatzi telefono-zenbakia"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Telefono-zenbakia falta da."</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"Ados"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Eman 2G erabiltzeko baimena"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"2G sarea ez da horren segurua, baina baliteke kokapen batzuetan konexio hobea eskaintzea. 2G sarean beti daude baimenduta larrialdi-deiak."</string> |
| <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> operadoreak aktibatuta eduki behar du 2G sarea"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_title" msgid="7516008146269371585">"Eskatu enkriptatzea"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="4813823321032908641">"Segurtasun handiagoz enkriptatzen dira gauzak, baina baliteke toki batzuetan zaudenean konektatu ezin izatea. Larrialdi-deien kasuan, ez da inoiz enkriptatzerik behar."</string> |
| <string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"Zerbitzu guztiak"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Erakutsi arbela atzitzen denean"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Erakutsi mezu bat aplikazio batek kopiatu duzun testua, irudiak edo edukiak atzitzen dituenean"</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Aplikazio guztiak"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Ez eman baimenik"</string> |
| <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Banda ultrazabala"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Banda ultrazabala darabilten inguruko gailuen arteko distantzia erlatiboa zehazten laguntzen du"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Desaktibatu hegaldi modua banda ultrazabala erabiltzeko"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"Banda ultrazabala ez dago erabilgarri kokapen honetan"</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Kamera erabiltzeko baimena"</string> |
| <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Mikrofonoa erabiltzeko baimena"</string> |
| <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Aplikazio eta zerbitzuetarako"</string> |
| <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"Aplikazio eta zerbitzuetarako. Ezarpena desaktibatuta badago ere, baliteke mikrofonotik lortutako datuak partekatzea larrialdietarako zenbaki batera deitzen duzunean."</string> |
| <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Aurrekoa"</string> |
| <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Hurrengoa"</string> |
| <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Kolorearen aurrebista"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"SIMa atzitzeko eskaera"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"Gailu bat SIMa atzitu nahian dabil. Sakatu hau xehetasunak ikusteko."</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"SIMa erabiltzeko baimena eman nahi duzu?"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"Bluetooth bidezko gailu bat (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) SIMeko datuak atzitu nahian dabil (besteak beste, kontaktuak).\n\nKonektatuta dagoen bitartean, <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> telefono-zenbakira egindako dei guztiak jasoko ditu <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gailuak."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth bidezko gailu bat erabilgarri dago"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Gailu bat konektatu nahian dabil. Sakatu hau xehetasunak ikusteko."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Bluetooth bidezko gailura konektatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"Telefonora konektatu nahian dabil <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>.\n\nEz zara inoiz konektatu <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gailura."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Ez konektatu"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Konektatu"</string> |
| <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE ezarpenak"</string> |
| <string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Berrezarri ezarpen lehenetsiak"</string> |
| <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Ezarpen lehenetsiak berrezarri dira."</string> |
| <string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Gehieneko oreka asea"</string> |
| <string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"Saldoak"</string> |
| <string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"Kontsumo-mugak"</string> |
| <string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"Hasierako kontsumo-muga"</string> |
| <string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"Gutxieneko kontsumo-muga"</string> |
| <string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"Gehieneko kontsumo-muga"</string> |
| <string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Aldatzaileak"</string> |
| <string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Ekintzak (gauzatzeko kostua)"</string> |
| <string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Ekintzak (oinarrizko prezioa)"</string> |
| <string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"Gertaera bakoitzeko sariak"</string> |
| <string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"Gertaerak irauten duen segundo bakoitzeko sariak"</string> |
| <string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"Gehieneko sariak eguneko"</string> |
| <string name="tare_app_install" msgid="7955806910408116882">"Aplikazioaren instalazioa"</string> |
| <string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Jarduera nagusia"</string> |
| <string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Jakinarazpen bat ikusi da"</string> |
| <string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"15Â minutuko tartean ikusi da jakinarazpen bat"</string> |
| <string name="tare_notification_interaction" msgid="3806204222322830129">"Jakinarazpenarekiko interakzioa"</string> |
| <string name="tare_widget_interaction" msgid="2260701564089214184">"Widgetarekiko interakzioa"</string> |
| <string name="tare_other_interaction" msgid="8069163421115212751">"Erabiltzailearen beste interakzio bat"</string> |
| <string name="tare_job_max_start" msgid="1586399578665940836">"Lehentasun handieneko lanaren hasiera"</string> |
| <string name="tare_job_max_running" msgid="2897217372986518495">"Lehentasun handieneko lana abian"</string> |
| <string name="tare_job_high_start" msgid="7464143754932031022">"Lehentasun handiko lanaren hasiera"</string> |
| <string name="tare_job_high_running" msgid="6541171046405088669">"Lehentasun handiko lana abian"</string> |
| <string name="tare_job_default_start" msgid="6744427210148953151">"Lan lehenetsiaren hasiera"</string> |
| <string name="tare_job_default_running" msgid="8429081804128945217">"Lan lehenetsia abian"</string> |
| <string name="tare_job_low_start" msgid="4605440035856891746">"Lehentasun txikiko lanaren hasiera"</string> |
| <string name="tare_job_low_running" msgid="831668616902849604">"Lehentasun txikiko lana abian"</string> |
| <string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"Lehentasun txikieneko lanaren hasiera"</string> |
| <string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"Lehentasun txikieneko lana abian"</string> |
| <string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"Lanaren denbora-muga gainditzeagatiko zigorra"</string> |
| <string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"Gutxieneko saldoa bateria guztiz kargatuta dagoenean (salbuetsita)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"Gutxieneko saldoa bateria guztiz kargatuta dagoenean (erabiltzaileak erabili ezin duen sistema-aplikazioa)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"Gutxieneko saldoa bateria guztiz kargatuta dagoenean (gainerako aplikazioak)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_addition_app_updater" msgid="5391956072471201269">"Gutxieneko saldoa bateria guztiz kargatuta dagoenean (aplikazio-eguneratzaileak)"</string> |
| <string-array name="tare_modifiers_subfactors"> |
| <item msgid="3325940509857535498">"Kargatzen"</item> |
| <item msgid="658627268149681677">"Kuluxka"</item> |
| <item msgid="1599558140284643834">"Bateria aurrezteko modua"</item> |
| <item msgid="588427840913221601">"Prozesuaren egoera"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"Berretsi"</string> |
| <string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Aurreikusi"</string> |
| <string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Aukeratu pantaila-babesle bat"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Erakutsi informazio gehiago"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"Bistaratu informazioa pantaila-babeslean; besteak beste, ordua eta eguraldia"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"Erakutsi etxeko gailuak kontrolatzeko aukerak"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"Erakutsi etxeko gailuak kontrolatzeko aukeren botoia pantaila-babeslean"</string> |
| <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Ezarpen gehiago"</string> |
| <string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"Aukeratu pantaila-babeslea"</string> |
| <string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Aukeratu zer ikusiko den pantailan tableta oinarrian dagoenean. Baliteke gailuak energia gehiago erabiltzea pantaila-babeslea erabiltzen denean."</string> |
| <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Pertsonalizatu"</string> |
| <string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"Pertsonalizatu <xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"Estilo librerako bateragarritasuna gaitzeko, gailua berrabiarazi egin behar da."</string> |
| <string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"Mahaigaineko modua bigarren mailako pantailetan erabiltzera behartzeko, gailua berrabiarazi egin behar da."</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Berrabiarazi"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Berrabiarazi geroago"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"Audio espaziala"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"Euskarri bateragarrietako audioa murgiltzaileagoa da"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"Buruaren jarraipena"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Burua mugitu ahala audioa aldatu egiten da, soinua naturalagoa izan dadin"</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_title" msgid="7277580382321003521">"Sinkronizatu telefonoko baimenak"</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_summary" msgid="8125037984381432059">"Eman erlojuari telefonoak dituen aplikazio-baimen berak"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="3381941189346781614">"Audio-gailu mota"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="839337391037998014">"Ezezaguna"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_speaker" msgid="3706227767994792124">"Bozgorailua"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_headphones" msgid="7644588291215033798">"Entzungailuak"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid" msgid="1310631131071939859">"Audifonoa"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="4439017600454703229">"Autorako kita"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_other" msgid="7019481234617207563">"Beste bat"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"Sarearen deskargatzeko abiaduraren muga"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Konfiguratu sarearen banda-zabalerari dagokion sarrera-abiaduraren muga, zeina Interneteko konexioa eskaintzen duten sare guztiei aplikatzen baitzaie."</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Konfiguratu sarearen deskargatzeko abiaduraren muga"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Mugagabea"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_title" msgid="8348108346706188771">"Desgaitu haurraren prozesamenduarekin lotutako murriztapenak"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_summary" msgid="3044464635550256985">"Desgaitu murriztapenak haurrak prozesatzen duen aplikazioari dagokion sistema-baliabideen erabileran"</string> |
| <string name="enable_notes_role_title" msgid="7662702013496114763">"Behartu Oharrak funtzioa gaitzera"</string> |
| <string name="enable_notes_role_summary" msgid="5495721409392395089">"Gaitu sistemaren oharrak idazteko integrazioak Oharrak izeneko funtzioarekin. Oharrak funtzioa gaituta badago, ez da ezer aldatuko. Gailua berrabiarazi behar da."</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Igorpena"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"Igorri <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g> aplikazioaren audioa"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Entzun zure inguruan igortzen ari diren edukia"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"Igorri multimedia-edukia inguruko gailuetara edo entzun besteek igorritako edukia"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"Igorpenak"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_summary" msgid="3907899428626210673">"Hau ari zara entzuten:"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"Bilatu igorpenak"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"Irten igorpenetik"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"Eskaneatu QR kodea"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"Idatzi pasahitza"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"Ezin da konektatu. Saiatu berriro."</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Pasahitza ez da zuzena"</string> |
| <string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"Ezin da sartu iragarpenean"</string> |
| <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"Entzuten hasteko, zentratu beheko QR kodea"</string> |
| <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"QR kodearen formatuak ez du balio"</string> |
| <string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"Bihurtu eSIM"</string> |
| <string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"Transferitu eSIMa beste gailu batera"</string> |
| <string name="background_install_preference_summary" msgid="3065219346519340364">"{count,plural, =1{# aplikazio}other{# aplikazio}}"</string> |
| <string name="background_install_title" msgid="607913515188276168">"Atzeko planoan instalatutako aplikazioak"</string> |
| <string name="background_install_summary" msgid="3890296129543309666">"Baliteke gailuaren fabrikatzaileak atzeko planoan instalatzea aplikazioak gailuan, edo operadoreari zein bestelako bazkideei aplikazioak instalatzeko baimena ematea.\n\nHemen zerrendatutako aplikazioak ez dira beharrezkoak gailuak behar bezala funtziona dezan. Horrez gain, nahi ez dituzun aplikazioak desinstala ditzakezu."</string> |
| <string name="background_install_feature_list_no_entry" msgid="2071343281272266154">"Ez dago atzeko planoan instalatutako aplikaziorik"</string> |
| <string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"Desinstalatu aplikazioa"</string> |
| <string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{Azken # hilabetean instalatutako aplikazioak}other{Azken # hilabeteetan instalatutako aplikazioak}}"</string> |
| <string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{Duela # hilabete baino gehiago instalatutako aplikazioak}other{Duela # hilabete baino gehiago instalatutako aplikazioak}}"</string> |
| <string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"Aspektu-erlazioa"</string> |
| <string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"Aplikazioa <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura doitzeko diseinatu ez bada, probatu aplikazioa ikusteko beste aspektu-erlazio bat"</string> |
| <string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"Aplikazioa <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura doitzeko diseinatu ez bada, probatu aplikazioa ikusteko beste aspektu-erlazio bat. Aplikazio guztiak ez daude aspektu-erlazio jakin batzuetarako optimizatuta."</string> |
| <string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"Aplikazioak <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura doitzeko diseinatu ez badira, probatu aplikazioak ikusteko beste aspektu-erlazio bat"</string> |
| <string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"Aplikazioak <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura doitzeko diseinatu ez badira, probatu aplikazioak ikusteko beste aspektu-erlazio bat. Aplikazio guztiak ez daude aspektu-erlazio jakin batzuetarako optimizatuta."</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"Iradokitako aplikazioak"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"Aspektu-erlazioa aldatuta daukatenak"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"Aplikazioen balio lehenetsia"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_fullscreen" msgid="1843427242540081996">"Pantaila osoa"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_half_screen" msgid="1015852057094310209">"Pantaila erdia"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_device_size" msgid="2339820985120881199">"Gailuaren aspektu-erlazioa"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_16_9" msgid="2286644872775170164">"16:9"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_3_2" msgid="199262962518318932">"3:2"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_4_3" msgid="5196232982878982220">"4:3"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_option_a11y" msgid="1235801996029095219">"<xliff:g id="NUMERATOR">%1$s</xliff:g> bider <xliff:g id="DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="4029509301182067475">"Aspektu-erlazioa aldatzean, aplikazioa berrabiarazi egingo da. Litekeena da gorde ez diren aldaketak galtzea. Aplikazio guztiak ez daude aspektu-erlazio jakin batzuetarako optimizatuta."</string> |
| <string name="aspect_ratio_experimental_title" msgid="9088785421062044831">"Aspektu-erlazioa (esperimentala)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experiment_title" msgid="128614319422121040">"Aspektu-erlazioa (esperimentua)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_labs_title" msgid="6733893837442759383">"Aspektu-erlazioa (eginbide esperimentalak)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experimental_label" msgid="6319009297672567578">"Esperimentala"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experiment_label" msgid="7861871612376167784">"Esperimentua"</string> |
| <string name="aspect_ratio_labs_label" msgid="7008498116297651342">"Labs"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"Hatz-marken sentsorea"</string> |
| <string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"Argi-jakinarazpenak"</string> |
| <string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"Argi-jakinarazpenei buruz"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"Aktibatuta / Kameraren flasha"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"Aktibatuta / Pantailaren argia"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"Aktibatuta / Kameraren flasha eta pantailaren argia"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"Jakinarazpenak jasotzean edo alarmek jotzean, kameraren flasha piztuko da, edo pantaila argituko"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro_without_camera_flash" msgid="6297337174487793891">"Jakinarazpenak jasotzean edo alarmek jotzean, pantaila argituko da"</string> |
| <string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"Argirako sentibera bazara, erabili kontuz argi-jakinarazpenak"</string> |
| <string name="flash_notifications_keywords" msgid="2458759275318514836">"flasha, argia, entzumen-urritasuna, entzumen-galera"</string> |
| <string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"Aurreikusi"</string> |
| <string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"Kameraren flasha"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_title" msgid="3773100725793316708">"Pantailaren argia"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_color_title" msgid="7213407653340970790">"Pantailako argi-jakinarazpenen kolorea"</string> |
| <string name="screen_flash_color_blue" msgid="3585766657607931371">"Urdina"</string> |
| <string name="screen_flash_color_azure" msgid="8691198532944992243">"Urdin argia"</string> |
| <string name="screen_flash_color_cyan" msgid="6878780006173747267">"Ziana"</string> |
| <string name="screen_flash_color_spring_green" msgid="4466548514738457815">"Udaberri berdea"</string> |
| <string name="screen_flash_color_green" msgid="8418019648507964564">"Berdea"</string> |
| <string name="screen_flash_color_chartreuse_green" msgid="7456381649919010366">"Berde bizia"</string> |
| <string name="screen_flash_color_yellow" msgid="7413465411615454556">"Horia"</string> |
| <string name="screen_flash_color_orange" msgid="979177126315557656">"Laranja"</string> |
| <string name="screen_flash_color_red" msgid="8954162219886445491">"Gorria"</string> |
| <string name="screen_flash_color_rose" msgid="1216848195972231251">"Arrosa"</string> |
| <string name="screen_flash_color_magenta" msgid="7726221666557102155">"Magenta"</string> |
| <string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"Bioleta"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_done" msgid="121253968943363376">"Eginda"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"Utzi"</string> |
| <string name="contrast_title" msgid="6885768151336508075">"Kontrastea"</string> |
| <string name="contrast_standard" msgid="1097297089917185235">"Arrunta"</string> |
| <string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Tartekoa"</string> |
| <string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Altua"</string> |
| <string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Leiho bakar batean ireki daiteke aplikazioa"</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_on" msgid="4466229372357726824">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_off" msgid="4759859497651675724">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="generic_accessibility_feature_shortcut_off" msgid="4022872394514077907">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_state_off" msgid="8158137799007601475">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="daltonizer_state_on" msgid="131013270022603983">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="daltonizer_state_off" msgid="1162285688069856179">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="color_inversion_state_on" msgid="1160969033636440368">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="color_inversion_state_off" msgid="6925638668080451724">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="color_inversion_feature_summary" msgid="1199876648549627647">"Pantaila argiak iluntzen ditu, eta pantaila ilunak argitzen"</string> |
| <string name="magnification_feature_summary" msgid="2053971569640663564">"Handitu pantaila"</string> |
| <string name="autoclick_disabled" msgid="3213396804955002120">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="show_captions_disabled" msgid="690650956523818755">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"Desaktibatuta"</string> |
| <string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"Aktibatuta"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"Instalatu dituzun aplikazioek gailuaren izena ikus dezakete. Baliteke jendeak ere ikustea Bluetooth bidezko gailuetara edo wifi-sare batera konektatzean, edo wifi-gune bat konfiguratzean."</string> |
| <string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"Genero gramatikala"</string> |
| <string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"Hautatu genero gramatikala"</string> |
| <string name="content_protection_preference_title" msgid="5069260032659193074">"Azpikeriazko aplikazioak bilatzea"</string> |
| <string name="content_protection_preference_summary" msgid="2252393849408445391">"Bilatu phishinga aplikazioetako jardueretan"</string> |
| <string name="content_protection_preference_user_consent_switch_title" msgid="1797782616799594426">"Erabili azpikeriazko aplikazioak bilatzeko aukera"</string> |
| <string name="content_protection_preference_user_consent_work_profile_switch_title" msgid="3004347470520916069">"Erabili laneko aplikazioen artean azpikeriazko aplikazioak bilatzeko aukera"</string> |
| <string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string> |
| <string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string> |
| <string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"Pasahitza konfiguratuta dago"</string> |
| </resources> |