| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Kyllä"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"Ei"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"Luo"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Salli"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Estä"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Laita päälle"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Tuntematon"</string> |
| <string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"Katso tiedot napauttamalla"</string> |
| <string name="show_dev_countdown" msgid="2936506773086395069">"{count,plural, =1{Enää # vaihe, niin sinusta tulee kehittäjä.}other{Enää # vaihetta, niin sinusta tulee kehittäjä.}}"</string> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Olet nyt kehittäjä!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Ei tarvitse klikata, olet jo kehittäjä."</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Ota kehittäjäasetukset ensin käyttöön."</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Järjestelmä"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"Kuuluvuusalueella"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Katvealueella"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"Radio pois käytöstä"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"Roaming"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"Ei roaming-tilassa"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"Yhteys katkaistu"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"Yhdistetään"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"Yhdistetty"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Pidätetty"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Ei tiedossa"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Esikatselu"</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Pienennä"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Suurenna"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"Käytä automaattista kääntöä"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"Kasvojentunnistus käyttää etukameraa automaattisen kääntämisen tarkkuuden parantamiseksi. Kuvia ei koskaan tallenneta tai lähetetä Googlelle."</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Näkyy kaikille lähistöllä oleville Bluetooth-laitteille (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Näkyy kaikille lähistöllä oleville Bluetooth-laitteille"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"Ei näy muille Bluetooth-laitteille"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"Näkyy vain laitepareille"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"Bluetooth-laitteet"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Laitteen nimi"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"Nimeä tämä laite uudelleen"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"Nimeä uudelleen"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Katkaistaanko laitteen yhteys?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Muodosta uusi laitepari"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Liitä oikea korva"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Liitä vasen korva"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Liitä toinen korva"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="7936892941892347102">"Vasemman korvan kuulolaite on yhdistetty.\n\nJos haluat liittää oikean sen pariksi, varmista, että se on päällä ja valmis parin muodostukseen."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Oikean korvan kuulolaite on yhdistetty.\n\nJos haluat liittää vasemman sen pariksi, varmista, että se on päällä ja valmis parin muodostukseen."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Liitä oikea korva"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Liitä vasen korva"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"Kaikille saatavilla oleville kuulolaitteille"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="4293399064818086587">"Pikanäppäimet ja kuulolaiteyhteensopivuus"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"Tälle laitteelle"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Audion toistotapa"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Tietoa audion toistotavasta"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"Ohjaa äänet kuulolaitteeseen tai puhelimen kaiuttimeen"</string> |
| <string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Samankaltaisia"</string> |
| <string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"Soittoääni ja hälytykset"</string> |
| <string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"Audio puheluiden aikana"</string> |
| <string name="bluetooth_media_title" msgid="343705257183053699">"Media"</string> |
| <string name="bluetooth_system_sounds_title" msgid="6746938637128763205">"Ilmoitukset ja muut äänet"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"Yksittäiset sovellukset määrittävät äänen ulostulon oletuksena"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Nimetön Bluetooth-laite"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Haetaan"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Bluetooth-laitteita ei löydy lähistöltä."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Bluetooth-laiteparipyyntö"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Laiteparinmuodostuspyyntö"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"Muodosta laitepari laitteen <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kanssa koskettamalla."</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Bluetooth on pois päältä"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Laita se päälle napauttamalla"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Valitse Bluetooth-laite"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> haluaa ottaa Bluetoothin käyttöön."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> haluaa poistaa Bluetoothin käytöstä."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"Sovellus haluaa ottaa Bluetoothin käyttöön."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"Sovellus haluaa poistaa Bluetoothin käytöstä."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"Bluetooth otetaan käyttöön…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"Bluetooth poistetaan käytöstä..."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"Bluetooth-yhteyspyyntö"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"PBAP-pyyntö"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"MAP-pyyntö"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"Muille laitteille näkyvä nimi: <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Ota Bluetooth käyttöön saadaksesi yhteyden muihin laitteisiin."</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Omat laitteet"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Muodosta uusi laitepari"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Poista käytöstä Bluetooth A2DP ‑laitteiston lähetys"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"Poista Bluetooth LE ‑audiolaitteiston lähetys käytöstä"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"Käynnistetäänkö laite uudelleen?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Laite on käynnistettävä uudelleen asetuksen muuttamiseksi."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"Käynnistä uudelleen"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Peru"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"Poista Bluetooth LE audio käytöstä"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"Poistaa Bluetooth LE ‑audio-ominaisuuden käytöstä, jos laite tukee LE-audiolaitteistoja."</string> |
| <string name="bluetooth_enable_leaudio_allow_list" msgid="1692999156437357534">"Ota Bluetooth LE audion sallittujen lista käyttöön"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_leaudio_allow_list_summary" msgid="725601205276008525">"Ota Bluetooth LE audion sallittujen lista käyttöön."</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Medialaitteet"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Soittolaitteet"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Muut laitteet"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Tallennetut laitteet"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Bluetooth käynnistetään parinmuodostusta varten"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Yhteysasetukset"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Aiemmin liitetyt"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Bluetooth käytössä"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Näytä kaikki"</string> |
| <string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"Näyttökynä"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_app" msgid="3896158797687806941">"Oletusmuistiinpanosovellus"</string> |
| <string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"Kirjoittaminen tekstikenttiin"</string> |
| <string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"Ohita kaikki näyttökynäpainikkeen painallukset"</string> |
| <string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"Näyttökynä"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Päivämäärä ja aika"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Välityspalvelin"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Tyhjennä"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Välityspalvelimen portti"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Ohita välityspalvelin seuraavasti:"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Palauta oletukset"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Valmis"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Välityspalvelimen isäntänimi"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Huomio"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"OK"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"Antamasi palvelimen nimi on virheellinen."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"Antamasi poissulkemisluettelo on muotoiltu virheellisesti. Anna pilkuilla erotettu poissuljettujen verkkotunnuksien luettelo."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"Täytä porttikenttä."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"Portti-kentän täytyy olla tyhjä, jos isäntä-kenttä on tyhjä."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"Antamasi portti on virheellinen."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"Selain käyttää HTTP-välityspalvelinta, mutta muut sovellukset mahdollisesti eivät."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"Välitysp. aut. määr. URL: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"Ping isäntänimelle (www.google.com), IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"HTTP-asiakastesti:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Suorita ping-testi"</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Ohita"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Seuraava"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Kielet"</string> |
| <string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"Ensisijaisten kielten järjestys"</string> |
| <string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"Järjestelmän kieli"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Poista"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Lisää kieli"</string> |
| <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"Kieli"</string> |
| <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"Ensisijainen kieli"</string> |
| <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="7617427959223831373">"Sovellusten kielet"</string> |
| <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Valitse kieli kullekin sovellukselle"</string> |
| <string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"Sovelluksen kieli"</string> |
| <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Kieliehdotukset"</string> |
| <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Kaikki kielet"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Järjestelmän kieli"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Järjestelmän oletusarvo"</string> |
| <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Sovellukselle ei voi valita kieltä asetuksista."</string> |
| <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Kieli saattaa erota sovelluksessa saatavilla olevista kielistä. Jotkin sovellukset eivät ehkä tue tätä asetusta."</string> |
| <!-- no translation found for desc_app_locale_selection_supported (6744909281573556379) --> |
| <skip /> |
| <string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Järjestelmä, sovellukset ja verkkosivustot käyttävät valitsemistasi kielistä ensimmäistä, jota tuetaan."</string> |
| <string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Voit valita kielen kullekin sovellukselle sen kieliasetuksista."</string> |
| <string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"Lue lisää sovellusten kielistä"</string> |
| <string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Muutetaanko järjestelmän kieleksi %s?"</string> |
| <string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"Laitteen asetukset ja aluevalinnat muuttuvat."</string> |
| <string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"Muuta"</string> |
| <string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"%s ei ole saatavilla"</string> |
| <string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"Tätä kieltä ei voi käyttää järjestelmän kielenä, mutta sovellukset ja verkkosivustot saavat tietää, että valitsit sen."</string> |
| <string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Aluekohtaiset asetukset"</string> |
| <string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Valitse yksikkö- ja numeroasetukset"</string> |
| <string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Ilmoita alueellisista asetuksista sovelluksille, jotta ne voivat personoida kokemuksesi."</string> |
| <string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"Sovellukset käyttävät alueellisia asetuksia, mikäli mahdollista."</string> |
| <string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"Lämpötila"</string> |
| <string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"Viikon ensimmäinen päivä"</string> |
| <string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"Numeroasetukset"</string> |
| <string name="default_string_of_regional_preference" msgid="7662581547334113719">"Käytä sovelluksen oletusvaihtoehtoa"</string> |
| <string name="celsius_temperature_unit" msgid="8896459071273084507">"Celsius (°C)"</string> |
| <string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="1118677820614569801">"Fahrenheit (°F)"</string> |
| <string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"Sunnuntai"</string> |
| <string name="monday_first_day_of_week" msgid="7244698610476506771">"Maanantai"</string> |
| <string name="tuesday_first_day_of_week" msgid="5085370946936582391">"Tiistai"</string> |
| <string name="wednesday_first_day_of_week" msgid="6544537589727042869">"Keskiviikko"</string> |
| <string name="thursday_first_day_of_week" msgid="3035885630945594833">"Torstai"</string> |
| <string name="friday_first_day_of_week" msgid="7074795061812083541">"Perjantai"</string> |
| <string name="saturday_first_day_of_week" msgid="3702282590450322727">"Lauantai"</string> |
| <string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"Jos sovellus ei tue alueellisia asetuksia, se käyttää oletusarvoista kieli- ja maa-asetusta."</string> |
| <string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"Lue lisää kieliasetuksista."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{Poistetaanko valittu kieli?}other{Poistetaanko valitut kielet?}}"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Teksti näytetään toisella kielellä."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Kaikkia kieliä ei voi poistaa"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Jätä ainakin yksi ensisijainen kieli"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="3071618135527110152">"Ei saatavilla järjestelmän kieleksi"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Siirrä ylöspäin"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Siirrä alaspäin"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Siirrä ylimmäksi"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Siirrä viimeiseksi"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Poista kieli"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Valitse toiminto"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Peru"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"OK"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Unohda"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"Tallenna"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"Valmis"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Hae"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"Jaa"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"Lisää"</string> |
| <string name="remove" msgid="1028414219245072102">"Poista"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Asetukset"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"Asetukset"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"Asetukset-pikakuvake"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"Lentokonetila"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"Langaton verkko ja verkot"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"Roaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Yhdistä verkkoon roaming-tilassa"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Yhdistä verkkoon roaming-tilassa"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Datan käytöstä saatetaan periä roaming-maksuja."</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Aseta aika automaattisesti"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="5141692422373097957">"Aseta automaattisesti"</string> |
| <string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="4831038184260596735">"Sijaintia käytetään aikavyöhykkeen asettamiseen, kun vaihto on päällä"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Käytä paikallista oletusasetusta"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Käytä 24-tuntista kelloa"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Aika"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Ajan muoto"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Aikavyöhyke"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Valitse aikavyöhyke"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Päiväys"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Hae aluetta"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Alue"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"Valitse ero UTC-aikaan"</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"Käyttää aikavyöhykettä <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> alkaa <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"Käytössä <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Ei kesäaikaa."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Kesäaika"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Normaaliaika"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Valintaperuste: alue"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"Valintaperuste: ero UTC-aikaan"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Lukitse näytön aikakatkaisun jälkeen"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> aikarajan jälkeen"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Heti aikarajan jälkeen, paitsi kun <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> pitää lukitusta avattuna"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> aikakatkaisun jälkeen, paitsi kun <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> pitää lukitusta avattuna"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Lisää teksti lukitusnäytölle"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Ei mitään"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Esim. Rikun android"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Sijainti"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Käytä sijaintia"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Pois päältä"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_on" msgid="7029728269719893381">"{count,plural, =1{Päällä – # sovelluksella on pääsyoikeus sijaintiin}other{Päällä – # sovelluksella on pääsyoikeus sijaintiin}}"</string> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Ladataan…"</string> |
| <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Sovellukset, joilla on lähellä olevien laitteiden lupa, voivat määrittää yhdistettyjen laitteiden suhteellisen sijainnin."</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Sovelluksilla ja palveluilla ei ole sijaintilupaa. Tiedot laitteesi sijainnista voidaan silti lähettää pelastustyöntekijöille, kun soitat tai lähetät tekstiviestin hätänumeroon."</string> |
| <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="5329024810729665156">"Lue lisää sijaintiasetuksista."</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Tilit"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Suojaus"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Salaus ja kirjautumistiedot"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Lukitusnäyttö"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Näkymä"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Ei käytettävissä"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Suojaustila"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Näytön lukitus, Paikanna laite, sovellusten tietoturva"</string> |
| <string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Tietoturva ja yksityisyys"</string> |
| <string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Sovellusten tietoturva, laitteen lukitus, luvat"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Kasvot lisätty"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="523320857738436024">"Edellyttää käyttöönottoa"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Kasvojentunnistusavaus"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Kasvojentunnistusavaus työkäyttöön"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Kasvojentunnistusavauksen käyttöönotto"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"Ota kasvojentunnistusavaus käyttöön"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Todennus kasvojen avulla"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Aloita"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"Jos esteettömyyden kasvojentunnistusavaus on poissa päältä, jotkin käyttöönottovaiheet eivät välttämättä toimi oikein TalkBackilla."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Palaa"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Jatka käyttöönottoa"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Käytä esteettömyysvalintoja"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Peru"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Ei kiitos"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Hyväksyn"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Lisää"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Lukituksen avaaminen kasvoilla"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"Salli kasvojentunnistusavaus"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Todennus kasvojen avulla"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Avaa puhelin tai hyväksy ostoksia sormenjäljellä.\n\nHuom. Tämän laitteen lukitusta ei voi avata kasvojentunnistuksella. Saat lisätietoja organisaatiosi järjestelmänvalvojalta."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Voit avata puhelimen, hyväksyä ostoksia tai kirjautua sisään sovelluksiin kasvojen avulla."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Keskitä kasvosi ympyrän sisälle"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Ohita"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Et voi lisätä useampia kasvoja"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Enimmäismäärä kasvoja lisätty"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Käyttöönottoa ei suoritettu loppuun"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"OK"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Kasvojen rekisteröinnin aikaraja on saavutettu. Yritä uudelleen."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Kasvojen rekisteröinti epäonnistui."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Kaikki valmiina. Hyvältä näyttää."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Valmis"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"Paranna kasvojentunnistusavauksen toimintaa"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"Ota kasvojentunnistusavaus käyttöön taas"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"Ota kasvojentunnistusavaus käyttöön taas"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Paranna tietosuojaa ja suorituskykyä"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"Ota kasvojentunnistusavaus käyttöön"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Poista nykyinen kasvomalli, jotta voit ottaa käyttöön kasvojentunnistusavauksen uudelleen.\n\nKasvomalli poistetaan pysyvästi ja turvallisesti.\n\nPoistamisen jälkeen tarvitset PIN-koodia, kuviota tai salasanaa puhelimen lukituksen avaamiseen tai sovelluksessa todentamiseen."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Poista nykyinen kasvomalli, jotta voit ottaa käyttöön kasvojentunnistusavauksen uudelleen.\n\nKasvomalli poistetaan pysyvästi ja turvallisesti.\n\nPoistamisen jälkeen tarvitset sormenjälkesi, PIN-koodia, kuviota tai salasanaa puhelimen lukituksen avaamiseen tai sovelluksessa todentamiseen."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Kasvojentunnistus"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Kun kasvojentunnistusavaus on käytössä"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Edellytä avoimia silmiä"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Puhelin aukeaa vain, jos silmät ovat auki"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Pyydä aina vahvistusta"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Vaadi aina vahvistusta, kun lukitus avataan kasvoilla sovelluksissa"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Poista kasvomalli"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Ota kasvojentunnistusavaus käyttöön"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Poistetaanko kasvomalli?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Kasvomalli poistetaan pysyvästi ja turvallisesti.\n\nPoistamisen jälkeen tarvitset sormenjälkeä, PIN-koodia, kuviota tai salasanaa puhelimen lukituksen avaamiseen tai sovelluksissa todentamiseen."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Kasvomalli poistetaan pysyvästi ja turvallisesti.\n\nPoistamisen jälkeen tarvitset PIN-koodia, kuviota tai salasanaa puhelimen lukituksen avaamiseen."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Avaa puhelimen lukitus kasvojentunnistusavauksella"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"Sormenjälki"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Sormenjälki"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Kun sormenjälkiavaus on käytössä"</string> |
| <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Sormenjälki (työ)"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Lisää sormenjälki"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{Sormenjälki lisätty}other{# sormenjälkeä lisätty}}"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"Edellyttää käyttöönottoa"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Sormenjäljen käyttöönotto"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Salli sormenjälkiavaus"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Sormenjäljen käyttäminen"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_footer_learn_more" msgid="2508322993726483601">"Lue lisää sormenjälkiavauksesta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Sinä päätät"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Sinä ja lapsesi päätätte"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Muistettavaa"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Avaa puhelin tai hyväksy ostoksia sormenjäljellä.\n\nHuom. Tämän laitteen lukitusta ei voi avata sormenjäljellä. Saat lisätietoja organisaatiosi järjestelmänvalvojalta."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Peru"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Ei kiitos"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Hyväksyn"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Ohitetaanko sormenjälki?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Sormenjälkitunnistuksen käyttöönotossa menee vain minuutti tai pari. Jos ohitat sen nyt, voit lisätä sormenjälkesi myöhemmin asetuksista."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Kun näet tämän kuvakkeen, käytä sormenjälkeä tunnistukseen samoin kuin kirjautuessasi sovelluksiin tai hyväksyessäsi ostoksen"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Muista seuraavat seikat"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Näin se toimii"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Sormenjälkiavaus luo sormenjäljestäsi yksilöllisen mallin, jonka avulla henkilöllisyytesi voidaan todentaa. Käyttöönoton aikana otat sormenjäljestäsi kuvia eri asennoissa sormenjälkimallin luomiseksi."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"Sormenjälkiavaus luo lapsesi sormenjäljestä yksilöllisen mallin, jonka avulla hänen henkilöllisyytensä voidaan todentaa. Käyttöönoton aikana lapsi ottaa sormenjäljestään kuvia eri asennoissa sormenjälkimallin luomiseksi."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Saat parhaan lopputuloksen käyttämällä Made For Google ‑sertifioitua näytönsuojusta. Sormenjälkesi ei välttämättä toimi muiden näytönsuojusten kanssa."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Saat parhaan lopputuloksen käyttämällä Made For Google ‑sertifioitua näytönsuojusta. Lapsesi sormenjälki ei välttämättä toimi muiden näytönsuojusten kanssa."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"Kellon avaus"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="6583248094453119314">"Otettuasi kasvojentunnistus- ja sormenjälkiavauksen käyttöön puhelimesi pyytää sormenjälkeäsi, kun käytät maskia tai olet pimeässä ympäristössä.\n\nVoit avata lukituksen kellolla, jos kasvojasi tai sormenjälkeäsi ei tunnisteta."</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="4312041617237493461">"Voit avata lukituksen kellolla, jos sormenjälkeäsi ei tunnisteta."</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7658123658803417930">"Voit avata lukituksen kellolla, jos kasvojasi ei tunnisteta."</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"Kasvoilla tai kellolla"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"Sormenjäljellä tai kellolla"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="188805113048792007">"Kasvoilla, sormenjäljellä tai kellolla"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_preference_summary" msgid="2311453276747908475">"Kellolla"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_title" msgid="8776904312629209685">"Ota kasvojentunnistus- tai sormenjälkiavaus käyttöön ensin"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_message" msgid="1669326067732567911">"Voit avata lukituksen kellollasi, jos kasvojasi tai sormenjälkeäsi ei tunnisteta."</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_title" msgid="6703703635881050623">"Ota sormenjälkiavaus käyttöön ensin"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_message" msgid="4966813766409918392">"Voit avata lukituksen kellolla, jos sormenjälkeäsi ei tunnisteta"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_title" msgid="1428795376597739880">"Ota kasvojentunnistusavaus käyttöön ensin"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_message" msgid="8904070645721933399">"Voit avata lukituksen kellolla, jos kasvojasi ei tunnisteta"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_biometric_setup" msgid="8876454457817955475">"Ota käyttöön"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_watch_preference_summary" msgid="6464470096384164369">"Sormenjälki ja <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> lisätty"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_watch_preference_summary" msgid="2259261786932097004">"Sormenjäljet ja <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> lisätty"</string> |
| <string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"Kasvot ja <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> lisätty"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Kasvot, sormenjälki ja <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> lisätty"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Kasvot, sormenjäljet ja <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> lisätty"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Kasvojentunnistus- ja sormenjälkiavaus"</string> |
| <string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"Kasvojentunnistus- ja sormenjälkiavaus työkäyttöön"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"Edellyttää käyttöönottoa"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Kasvot ja sormenjäljet lisättiin"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Kasvot ja sormenjälki lisättiin"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Otettuasi kasvojentunnistus- ja sormenjälkiavauksen käyttöön puhelimesi pyytää sormenjälkeäsi, kun käytät maskia tai olet pimeässä ympäristössä"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Lukituksen avaustavat"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"Käytä kasvoja tai sormenjälkeä:"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Avaa puhelimen lukitus"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Vahvista henkilöllisyytesi sovelluksissa"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Käytä kasvoja"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Käytä sormenjälkeä"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"Käytä kasvoja tai sormenjälkeä"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"OK"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_title" msgid="6041232223862753222">"Kasvojentunnistusavauksen käyttöönotto ei onnistu"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_message" msgid="1904738532939614456">"Sulje jaettu näyttö, niin voit ottaa kasvojentunnistusavauksen käyttöön"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_title" msgid="9194670722730454903">"Sormenjälkeä ei voi ottaa käyttöön"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_message" msgid="6960548382076629454">"Sulje jaettu näyttö, asenna sormenjälkiavaus"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_biometrics_in_split_mode_ok" msgid="564103789097253645">"OK"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Ohitetaanko näytön lukitus?"</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Ohita silti"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Takaisin"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Ohita"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Peru"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Kosketa tunnistinta"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"Kosketa virtapainiketta painamatta sitä"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Näin voit ottaa sormenjäljen käyttöön"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Se on puhelimen takaosassa. Käytä etusormea."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Sormenjälkitunnistin on näytölläsi. Voit tallentaa sormenjälkesi seuraavalla näytöllä."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Aloita"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Löydät tunnistimen liikuttamalla sormea näytöllä. Kosketa pitkään sormenjälkitunnistinta."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Laitteen ja sormenjälkianturin sijainnin kuva."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Nimi"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"Ok"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again" msgid="8117874972945407006">"Yritä uudelleen"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Poista"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Kosketa tunnistinta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Aseta sormesi tunnistimelle ja nosta se, kun tunnet värähdyksen"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Pidä sormesi tunnistimella, kunnes tunnet värähdyksen"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"Älä paina painiketta, mutta pidä sormenjälkeä tunnistimen päällä, kunnes laite värisee.\n\nSiirrä sormea hieman joka kerta. Tämä auttaa tallentamaan suuremman osan sormenjäljestäsi."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Kosketa sormenjälki- tunnistinta pitkään"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Nosta sormi ja kosketa taas"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Vielä kerran"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Seuraa sormenjälkikuvaketta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Kosketa tunnistinta toistuvasti, niin sormenjäljen eri osat lisätään"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Kosketa tunnistinta pitkään aina kun sormenjälkikuvake liikkuu. Tämä auttaa tallentamaan suuremman osan sormenjäljestäsi."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Aseta sormenpää tunnistimen päälle"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Aseta sormen vasen reuna tunnistimen päälle"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Aseta sormen oikea reuna tunnistimen päälle"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Aseta sormen keskikohta tunnistimen päälle"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Aseta sormenpää tunnistimen päälle"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Aseta sormen vasen reuna tunnistimen päälle"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"Aseta lopuksi sormen oikea reuna tunnistimen päälle"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Aseta sormenjäljen reuna tunnistimen päälle ja pidä se siinä, ja tee sitten sama toiselle reunalle"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Tämä auttaa tallentamaan suuremman osan sormenjäljestäsi"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"Sormenjäljen käyttöönotosta <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosenttia valmiina"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosenttia otettu käyttöön"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Sormenjäljen käyttöönotosta <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosenttia valmiina"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Sormenjälki lisätty"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"Avaa lukitus milloin tahansa koskettamalla"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"Voit avata lukituksen koskettamalla tunnistinta myös silloin, kun näyttö ei ole päällä. Tällöin lukituksen avaaminen vahingossa on todennäköisempää."</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Näytön lukituksen avaaminen"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Tee myöhemmin"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Nosta sormi ja kosketa taas"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Aseta sormenjäljen reuna tunnistimen päälle ja pidä se siinä, ja tee sitten sama toiselle reunalle"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Ohitetaanko sormenjäljen määritys?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Olet valinnut sormenjäljen yhdeksi tavaksi avata puhelimesi lukitus. Jos ohitat tämän nyt, sinun on määritettävä se myöhemmin. Määritys kestää vain noin minuutin."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Ohitetaanko PIN-koodin asetus?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"Ohitetaanko PIN-koodin ja kasvojen käyttöönotto?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"Ohitetaanko PIN-koodin ja sormenjäljen käyttöönotto?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"Ohitetaanko PIN-koodin, kasvojen ja sormenjäljen käyttöönotto?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Ohitetaanko salasanan asetus?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"Ohitetaanko salasana ja kasvot?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"Ohitetaanko salasana ja sormenjälki?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"Ohitetaanko salasana, kasvot ja sormenjälki?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Ohitetaanko kuvion asetus?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"Ohitetaanko kuvio ja kasvot?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"Ohitetaanko kuvio ja sormenjälki?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"Ohitetaanko kuvio, kasvot ja sormenjälki?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Ota näytön lukitus käyttöön"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Valmis"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Hups, anturi ei ole siinä."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Kosketa puhelimen takaosan tunnistinta etusormella."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="5796228438604723279">"Käyttöönottoa ei tehty loppuun"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Sormenjäljen käyttöönotto aikakatkaistu"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="467965101751652156">"Yritä uudelleen nyt tai ota sormenjälki käyttöön myöhemmin asetuksista"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Sormenjäljen rekisteröinti ei onnistunut. Yritä uudelleen tai käytä eri sormea."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Lisää toinen"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Seuraava"</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Näytön lukitus on poissa päältä. Saat lisätietoa organisaatiosi järjestelmänvalvojalta."</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Voit kuitenkin yhä hyväksyä maksuja ja avata sovelluksia sormenjäljellä."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Nosta sormesi ja kosketa tunnistinta uudelleen"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Sormenjälkitunnistinta ei voi käyttää. Ota yhteys korjauspalveluun"</string> |
| <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Lisää tietoturva-asetuksia"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Työprofiilin lukitus, salaus ja muuta"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Salaus, kirjautumistiedot ja muuta"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"tietoturva, lisää tietoturva-asetuksia, lisää asetuksia, tietoturvan lisäasetukset"</string> |
| <string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"Lisää yksityisyysasetuksia"</string> |
| <string name="more_security_privacy_settings" msgid="123465614090328851">"Lisää tietoturva‑ ja yksityisyysasetuksia"</string> |
| <string name="security_header" msgid="961514795852103424">"Suojaus"</string> |
| <string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"Yksityisyys"</string> |
| <string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Työprofiili"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Voit lisätä korkeintaan <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sormenjälkeä"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Et voi lisätä useampia sormenjälkiä."</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Enempää sormenjälkiä ei voi lisätä."</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"Poista <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Et voi käyttää sormenjälkeäsi työprofiilin lukituksen avaamiseen, ostosten hyväksymiseen tai työsovelluksiin kirjautumiseen."</string> |
| <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"Salaus"</string> |
| <string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"Salattu"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"Näytön lukituksen asettaminen"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"Paranna turvallisuutta valitsemalla laitteen PIN-koodi, kuvio tai salasana."</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"Aseta näytön lukitus"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="5718363966239208505">"Laitteella ei ole näytön lukitusta"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_text" msgid="8696194459170873345">"Paranna turvallisuutta valitsemalla laitteelle PIN-koodi, kuvio tai salasana."</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Suojaa puhelimesi"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Lisää avaava sormenjälki"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Valitse näytön lukitus"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Valitse näytön lukitus"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Valitse uusi näytön lukitus"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"Valitse työsovellusten lukitus"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Valitse uusi työlukitus"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Paranna suojausta määrittämällä näytön varalukitustapa."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Valitse toissijainen näytönlukitustapa"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"IT-järjestelmänvalvoja ei voi nollata näytön lukituksen avaustapaa, jos unohdat sen."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"Valitse erillinen työlukitus"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Jos unohdat tämän lukituksen, pyydä järjestelmänvalvojaa nollaamaan se"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Näytön lukitusvaihtoehdot"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Näytön lukitusvaihtoehdot"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"Lukituksen avaamisen automaattinen vahvistaminen"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_summary" msgid="9050818870806580819">"Avaa lukitus automaattisesti, jos lisätyssä PIN-koodissa on vähintään kuusi numeroa ja se on oikein. Tämä ei ole aivan yhtä turvallista kuin vahvistaminen naputtamalla Enteriä."</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_user_message" msgid="6194556173488939314">"Vahvista PIN-koodi automaattisesti"</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_opt_in_security_message" msgid="580773976736184893">"PIN-koodin vahvistaminen napauttamalla Enteriä on turvallisempaa kuin automaattinen vahvistaminen"</string> |
| <string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"Lisää laitteen PIN-koodi, jos haluat ottaa automaattisen vahvistuksen käyttöön"</string> |
| <string name="auto_confirm_off_pin_verify_description" msgid="4256219155659760047">"Lisää laitteen PIN-koodi, jos haluat poistaa automaattisen vahvistuksen käytöstä"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Näytön lukitus"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Työprofiilin lukitus"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Ei mitään"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Pyyhkäisy"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Kuvio"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PIN-koodi"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Salasana"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Ei nyt"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Nykyinen näytön lukitus"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4492334416059646032">"Sormenjälki ja kuvio"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="4724451168139460493">"Sormenjälki ja PIN-koodi"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"Sormenjälki ja salasana"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Jatka ilman sormenjälkeä"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="3117316407679805330">"Kasvojentunnistusavaus ja kuvio"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="5300188327595503657">"Kasvojentunnistusavaus ja PIN-koodi"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8395722611524617956">"Kasvojentunnistusavaus ja salasana"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"Jatka ilman kasvojentunnistusavausta"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"Kuvio • Kasvot • Sormenjälki"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"PIN-koodi • Kasvot • Sormenjälki"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_password" msgid="4612217647465743624">"Salasana • Kasvot • Sormenjälki"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7785643433551409223">"Jatka käyttämättä kasvoja tai sormenjälkeä"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Ei mitään"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Pyyhkäisy"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Kuvio"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN-koodi"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Salasana"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"Poistetaanko näytön lukitus?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Poistetaanko profiilin suojaus?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Kuvio suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Kuvio suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Tämä poistaa myös laitteelle tallennetun sormenjälkimallin. Et voi käyttää sormenjälkeäsi sovelluksissa todentamiseen."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Kuvio suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Kasvomalli poistetaan myös pysyvästi ja turvallisesti. Et voi käyttää kasvojasi sovelluksissa todentamiseen."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Kuvio suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Tämä poistaa laitteelle tallennetun sormenjälkimallin. Kasvomalli poistetaan myös pysyvästi ja turvallisesti. Et voi käyttää kasvojasi tai sormenjälkeäsi sovelluksissa todentamiseen."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN-koodi suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN-koodi suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Tämä poistaa myös laitteelle tallennetun sormenjälkimallin. Et voi käyttää sormenjälkeäsi sovelluksissa todentamiseen."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN-koodi suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Kasvomalli poistetaan myös pysyvästi ja turvallisesti. Et voi käyttää kasvojasi sovelluksissa todentamiseen."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN-koodi suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Tämä poistaa laitteelle tallennetun sormenjälkimallin. Kasvomalli poistetaan myös pysyvästi ja turvallisesti. Et voi käyttää kasvojasi tai sormenjälkeäsi sovelluksissa todentamiseen."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Salasana suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Salasana suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Tämä poistaa myös laitteelle tallennetun sormenjälkimallin. Et voi käyttää sormenjälkeäsi sovelluksissa todentamiseen."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Salasana suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Kasvomalli poistetaan myös pysyvästi ja turvallisesti. Et voi käyttää kasvojasi sovelluksissa todentamiseen."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Salasana suojaa puhelintasi, jos se katoaa tai varastetaan.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Tämä poistaa laitteelle tallennetun sormenjälkimallin. Kasvomalli poistetaan myös pysyvästi ja turvallisesti. Et voi käyttää kasvojasi tai sormenjälkeäsi sovelluksissa todentamiseen."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Laitteen suojausominaisuudet eivät toimi ilman näytön lukitusta."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Laitteen suojausominaisuudet eivät toimi ilman näytön lukitusta.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Tämä poistaa myös laitteelle tallennetun sormenjälkimallin. Et voi käyttää sormenjälkeäsi sovelluksissa todentamiseen."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Laitteen suojausominaisuudet eivät toimi ilman näytön lukitusta.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Kasvomalli poistetaan myös pysyvästi ja turvallisesti. Et voi käyttää kasvojasi sovelluksissa todentamiseen."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Laitteen suojausominaisuudet eivät toimi ilman näytön lukitusta.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Tämä poistaa laitteelle tallennetun sormenjälkimallin. Kasvomalli poistetaan myös pysyvästi ja turvallisesti. Et voi käyttää kasvojasi tai sormenjälkeäsi sovelluksissa todentamiseen."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Poista"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> suosittelee vahvaa PIN-koodia tai salasanaa – muuten se ei välttämättä toimi oikein."</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> suosittelee uutta PIN-koodia tai salasanaa – muuten se ei välttämättä toimi oikein."</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> suosittelee uutta kuviota, PIN-koodia tai salasanaa – muuten se ei välttämättä toimi oikein."</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> suosittelee uutta näytön lukitusta."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Yritä uudelleen. Yritys <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Tietosi poistetaan"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"Jos annat väärän kuvion seuraavalla yrityskerralla, laitteen tiedot poistetaan."</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"Jos annat väärän PIN-koodin seuraavalla yrityskerralla, laitteen tiedot poistetaan."</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"Jos annat väärän salasanan seuraavalla yrityskerralla, laitteen tiedot poistetaan."</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"Jos annat väärän kuvion seuraavalla yrityskerralla, tämä käyttäjä poistetaan."</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"Jos annat väärän PIN-koodin seuraavalla yrityskerralla, tämä käyttäjä poistetaan."</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"Jos annat väärän salasanan seuraavalla yrityskerralla, tämä käyttäjä poistetaan."</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Jos annat väärän kuvion seuraavalla yrityskerralla, työprofiilisi ja sen tiedot poistetaan."</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Jos syötät väärän PIN-koodin seuraavalla yrityskerralla, työprofiilisi ja sen tiedot poistetaan."</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Jos annat väärän salasanan seuraavalla yrityskerralla, työprofiilisi ja sen tiedot poistetaan."</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="1938086368137797700">"{count,plural, =1{Salasanassa on oltava ainakin # merkki}other{Salasanassa on oltava vähintään # merkkiä}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{Ainakin yksi numero, jos käytät pelkkiä numeroita}other{Ainakin # numeroa, jos käytät pelkkiä numeroita}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="8910105226463085689">"{count,plural, =1{PIN-koodissa täytyy olla vähintään # merkki}other{PIN-koodissa täytyy olla vähintään # merkkiä}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short_autoConfirm_extra_message" msgid="3271351502900762571">"{count,plural, =1{PIN-koodissa täytyy olla vähintään # merkki, mutta {minAutoConfirmLen}-merkkistä PIN-koodia suositellaan turvallisuuden vuoksi}other{PIN-koodissa täytyy olla vähintään # merkkiä, mutta {minAutoConfirmLen}-merkkistä PIN-koodia suositellaan turvallisuuden vuoksi}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1940345313260498308">"{count,plural, =1{Salasanassa on oltava alle # merkki}other{Salasanassa on oltava alle # merkkiä}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="1678212054564388576">"{count,plural, =1{PIN-koodissa täytyy olla alle # merkki}other{PIN-koodissa täytyy olla alle # merkkiä}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"Järjestelmänvalvoja esti PIN-koodin, koska sitä on käytetty hiljattain."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Salasanassa ei saa olla virheellisiä merkkejä."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="7058340182953750553">"{count,plural, =1{Salasanassa on oltava vähintään 1 kirjain}other{Salasanassa on oltava vähintään # kirjainta}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="3286121470522077547">"{count,plural, =1{Salasanassa on oltava vähintään 1 pieni kirjain}other{Salasanassa on oltava vähintään # pientä kirjainta}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="720312543910397772">"{count,plural, =1{Salasanassa on oltava vähintään 1 iso kirjain}other{Salasanassa on oltava vähintään # isoa kirjainta}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="3886918493600507548">"{count,plural, =1{Salasanassa on oltava vähintään 1 merkki}other{Salasanassa on oltava vähintään # merkkiä}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="2904870551002210131">"{count,plural, =1{Salasanassa on oltava vähintään 1 erikoismerkki}other{Salasanassa on oltava vähintään # erikoismerkkiä}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="1185342065898300006">"{count,plural, =1{Salasanassa on oltava vähintään 1 merkki, joka ei ole kirjain}other{Salasanassa on oltava vähintään # merkkiä, jotka eivät ole kirjaimia}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="389687423482993365">"{count,plural, =1{Salasanassa on oltava vähintään 1 merkki, joka ei ole numero}other{Salasanassa on oltava vähintään # merkkiä, jotka eivät ole numeroita}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Järjestelmänvalvoja esti salasanan, koska sitä on käytetty hiljattain."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Nousevat, laskevat tai toistuvat numerosarjat on kielletty."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Vahvista"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Tyhjennä"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Näytön lukitus on jo vaihdettu. Yritä uudelleen uudella lukituksella."</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"Peru"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"Seuraava"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"Laitteenhallintasovellukset"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"Ei aktiivisia sovelluksia"</string> |
| <string name="number_of_device_admins" msgid="3402909995362162876">"{count,plural, =1{# aktiivinen sovellus}other{# aktiivista sovellusta}}"</string> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Luotettavat tahot"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Käyttääksesi tätä valitse ensin näytön lukitus"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"–"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary_on" msgid="3302574418419446146">"{count,plural, =1{1 aktiivinen luotettava taho}other{# aktiivista luotettavaa tahoa}}"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"Muodostetaanko laitepari laitteen <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kanssa?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Bluetooth-laiteparikoodi"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Kirjoita yhdistämiskoodi ja paina sitten Return tai Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PIN-koodi sisältää kirjaimia tai symboleja"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"Yleensä 0000 tai 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"Oltava 16 numeroa"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"Saatat joutua syöttämään tämän PIN-koodin myös toiseen laitteeseen."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Saatat joutua syöttämään tämän koodin myös toiseen laitteeseen."</string> |
| <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"Vahvista laiteparin muodostus koordinoidun joukon kanssa"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Anna pääsyoikeus yhteystietoihisi ja puheluhistoriaasi"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Yhteyden muodostaminen laitteeseen <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> epäonnistui."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Saatavilla olevat laitteet"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Yhdistä"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Katkaise yhteys"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Muodosta laitepari ja yhdistä"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Kun Bluetooth on käytössä, laite voi viestiä lähiympäristön Bluetooth-laitteiden kanssa."</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Kun Bluetooth on käytössä, laitteesi voi kommunikoida muiden lähellä olevien Bluetooth-laitteiden kanssa.\n\nKun Bluetooth on poissa käytöstä, sovellukset ja palvelut voivat silti hakea lähellä olevia laitteita käyttökokemuksen parantamiseksi. Näin voidaan esimerkiksi kehittää sijaintiin perustuvia ominaisuuksia ja palveluita. Voit muuttaa tätä Bluetooth-haun asetuksissa."</string> |
| <string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Muuta"</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Laitteen tiedot"</string> |
| <string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Näppäimistön asetukset"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Laitteen Bluetooth-osoite: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Laitteen Bluetooth-osoite: \n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Unohdetaanko laite?"</string> |
| <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"Poista yhteys"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Katkaistaanko sovelluksen yhteys?"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ei enää muodosta yhteyttä: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Unohda laite"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Katkaise sovelluksen yhteys"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Liitettyjen Bluetooth-äänilaitteiden enimmäismäärä"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Valitse liitettyjen Bluetooth-äänilaitteiden enimmäismäärä"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_title" msgid="2926748386805740609">"NFC-pinon viankorjausloki"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"Nosta NFC-pinon lokikirjaustasoa"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"Myyjien laajennettu NFC-virheenkorjausloki"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_summary" msgid="3049128322855928507">"Sisällytä virheraportteihin muita laitekohtaisia myyjälokeja, jotka voivat sisältää yksityisiä tietoja."</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_title" msgid="1576197495976952388">"NFC NCI:n suodattamaton loki"</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_summary" msgid="3988383328800163180">"Tallenna NFC-pakettitietoja, jotka saattavat sisältää yksityisiä tietoja."</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"Käynnistetäänkö laite uudelleen?"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"NFC-tietojen kirjaaminen on tarkoitettu vain kehittäjäkäyttöön. Virheraportit sisältävät muuta NFC-dataa, joka voi sisältää yksityisiä tietoja. Muuta asetusta käynnistämällä laite uudelleen."</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"Käynnistä uudelleen"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Lähetä"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"peilaus"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Ota langaton näyttö käyttöön"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"Bluetooth-laitteita ei löydy lähistöltä."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Yhdistetään"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Yhdistetty"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"Päällä"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Ei saatavilla"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"Langattomien näyttöjen asetukset"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"Unohda"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"Valmis"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"Nimi"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Kirjaudu sisään"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Avaa sivusto"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"<xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g> jäljellä"</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"Vanhenee <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> haluaa ottaa Wi-Fin käyttöön."</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> haluaa poistaa Wi-Fin käytöstä."</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Vahvista korjattavien sovellusten tavukoodi"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Salli ART vahvistaaksesi korjattavien sovellusten tavukoodi"</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Näytä päivitysväli"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Näytä nykyisen näytön päivitysväli"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Vaadi laitteen lukituksen avaamista NFC:n käyttämiseksi"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Valmis lähettämään sovelluksen sisältöä NFC:n kautta"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Pois päältä"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"Ei käytettävissä, koska NFC on pois päältä"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Kun tämä ominaisuus on käytössä, voit jakaa sovellusten sisältöä toiselle NFC-yhteensopivalle laitteelle asettamalla laitteet lähekkäin. Voit jakaa esimerkiksi verkkosivuja, YouTube-videoita ja yhteystietoja.\n\nAseta vain laitteet vierekkäin (yleensä takakannet vastakkain) ja kosketa näyttöä. Jaettava sisältö riippuu sovelluksesta."</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"Käytä Wi-Fi-yhteyttä"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Wi-Fi-asetukset"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Valitse Wi-Fi-verkko"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Wi-Fi-yhteyttä otetaan käyttöön…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Poistetaan Wi-Fi-yhteyttä käytöstä…"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Virhe"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"5 GHz:n kaista ei ole käytettävissä tässä maassa."</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Lentokonetilassa"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Ilmoita julkisista verkoista"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Ilmoita, kun käytettävissä on laadukkaita julkisia verkkoja"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Laita Wi-Fi päälle automaattisesti"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Wi-Fi laitetaan automaattisesti päälle, kun lähistöllä on kotiverkkosi tai muita laadukkaita tallennettuja verkkoja"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Ei käytettävissä, koska sijainti on poistettu käytöstä. Ota "<annotation id="link">"sijainti"</annotation>" käyttöön."</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Asenna varmenteet"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"Sijainnin tarkkuuden parantamiseksi sovellukset ja palvelut voivat hakea Wi-Fi-verkkoja myös silloin, kun Wi-Fi on pois päältä. Näin voidaan esimerkiksi kehittää sijaintiin perustuvia ominaisuuksia ja palveluja. Voit muuttaa tätä <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Wi-Fi-haun asetuksissa<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"Voit parantaa sijainnin tarkkuutta laittamalla WiFi-haun päälle <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Wi‑Fi-haun asetuksista<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Vaihda mobiilidataan automaattisesti"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Vaihda mobiilidataan, jos Wi-Fi-yhteyttä ei voi muodostaa. Datan käytöstä voi aiheutua maksuja."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Lisää verkko"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Wi-Fi-asetukset"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi-Fi otetaan uudelleen käyttöön automaattisesti"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi-Fiä ei oteta uudelleen käyttöön automaattisesti"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Näet käytössä olevat verkot ottamalla Wi-Fin käyttöön."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"Etsitään verkkoja…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Käyttöoikeutesi eivät riitä Wi-Fi-verkon muuttamiseen."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Otetaanko Wi-Fi-haku käyttöön?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Jos haluat käynnistää Wi-Fin automaattisesti, ota ensin Wi-Fi-haku käyttöön."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Wi-Fi-haku sallii sovellusten ja palvelujen hakea Wi‑Fi-verkkoja aina, vaikka Wi-Fi olisi pois käytöstä. Näin voidaan esimerkiksi kehittää sijaintiin perustuvia ominaisuuksia ja palveluja."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Ota käyttöön"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Wi-Fi-haku on käytössä"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Lisäasetukset"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Lisäasetusten avattava luettelo"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"laajenna"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Verkon nimi"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Lisää SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Suojaus"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Piilotettu verkko"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Jos reitittimesi ei lähetä verkkotunnusta, mutta haluat muodostaa siihen yhteyden myöhemmin, voit piilottaa verkon.\n\nTästä voi aiheutua turvallisuusriski, koska puhelimesi lähettää signaaliaan säännöllisesti löytääkseen verkon.\n\nVerkon piilottaminen ei muuta reititinasetuksiasi."</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Signaalin vahvuus"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Tila"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Välityslinkin nopeus"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Vastaanottolinkin nopeus"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Yhteyden nopeus"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Taajuus"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP-osoite"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Tallennettu seuraavan kautta:"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"Kohteen <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kirjautumistiedot"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"EAP-tapa"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"Todennus: vaihe 2"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"CA-varmenne"</string> |
| <string name="wifi_eap_min_tls_ver" msgid="174023604103299457">"TLS-version vähimmäistaso"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"Verkkovarmenteen tila"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"Verkkotunnus"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Käyttäjävarmenne"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Identiteetti"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Anonyymi identiteetti"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Salasana"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Näytä salasana"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"2,4 GHz:n taajuus"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"5,0 GHz:n taajuus ensisijainen"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP-asetukset"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Yksityisyys"</string> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Tilaus"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Katso tai muuta tilausta"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Satunnaistettu MAC-osoite"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Lisää laite"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Yhdistä <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> keskittämällä QR-koodi alle"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"Lue QR-koodi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"Yhdistä <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> keskittämällä QR-koodi alle"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Yhdistä Wi-Fi-verkkoon lukemalla QR-koodi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Jaa Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"Yhdistä <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> lukemalla tämä QR-koodi toisella laitteella"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"Yhdistä <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> skannaamalla tämä QR-koodi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Yritä uudelleen. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä laitteen valmistajaan"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Jotain meni pieleen"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Varmista, että laite on liitetty virtalähteeseen, ladattu ja päällä"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Varmista, että laite on liitetty virtalähteeseen, ladattu ja päällä. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä laitteen valmistajaan"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"Tämä laite ei tue <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>:n lisäämistä"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"Kokeile siirtää laite lähemmäs Wi-Fi-tukiasemaa tai ‑reititintä"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"Tarkista salasana ja yritä uudelleen"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"Ota yhteyttä laitteen valmistajaan"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Tarkista yhteys ja yritä uudelleen"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Valitse verkko"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Yhdistä laitteesi valitsemalla verkko"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Lisätäänkö laite \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\"-verkkoon?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Wi‑Fi jaettu laitteen kanssa"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Lisää toinen laite"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Valitse eri verkko"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Laitteen lisääminen epäonnistui"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Laite löydetty"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Jaetaan Wi-Fi-yhteys tämän laitteen kanssa…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Yhdistetään…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Jaa hotspot"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Henkilöllisyyden vahvistaminen"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Wi-Fi-verkon salasana: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Hotspotin salasana: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Automaattinen yhdistäminen"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Salli tähän verkkoon yhdistäminen sen kantoalueella ollessa"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Lisää laite"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Lisää laite tähän verkkoon QR-koodin avulla"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR-koodin muoto ei kelpaa"</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Yritä uudelleen"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Jaa muiden laitteen käyttäjien kanssa"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(ei muutettu)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Valitse"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(Useita varmenteita lisätty)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Käytä järjestelmän varmenteita"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Älä anna"</string> |
| <string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"Luota ensimmäisellä käyttökerralla"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Verkon nimi on liian pitkä."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Määritä verkkotunnus."</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Varmenne vaaditaan."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> haluaa parantaa sijainnin tarkkuutta ja suorittaa muita toimintoja ottamalla verkon etsinnän käyttöön, vaikka Wi-Fi-yhteys ei ole käytössä.\n\nAnnetaanko tämä lupa kaikille sovelluksille, jotka haluavat etsiä verkkoja?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"Tuntematon sovellus haluaa parantaa sijainnin tarkkuutta ja suorittaa muita toimintoja etsimällä verkkoja, vaikka Wi-Fi-yhteys ei ole käytössä.\n\nAnnetaanko lupa kaikille hakua yrittäville sovelluksille?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Salli"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Estä"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Tässä verkossa ei ole internetyhteyttä. Säilytetäänkö yhteys?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Osa sovelluksista ei ehkä toimi rajallisen yhteyden vuoksi. Käytetäänkö silti?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Älä kysy uudelleen tässä verkossa"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wi-Fi-yhteyttä ei voi muodostaa."</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Jos Wi-Fi-signaali on heikko, voit käyttää mobiilidataa. Datan käytöstä voi aiheutua maksuja."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"Vaihda mobiiliverkkoon"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Jatka Wi-Fi-yhteydellä"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Älä näytä uudelleen"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Yhdistä"</string> |
| <string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"Wi-Fi on käytössä"</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"Yhdistetty verkkoon <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_connecting_to_message" msgid="3153205024060064551">"Yhdistetään: <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Yhdistetään…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Yhteyden muodostaminen verkkoon epäonnistui."</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Verkko ei ole kantoalueella"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Unohda"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Muokkaa"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="8272732599235525880">"Verkon unohtaminen epäonnistui."</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Tallenna"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Verkon tallentaminen epäonnistui."</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Peru"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"Unohdetaanko verkko?"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_summary" msgid="6637163320524940353">"{count,plural, =1{1 verkko}other{# verkkoa}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" msgid="8939933724918673785">"{count,plural, =1{1 tilaus}other{# tilausta}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_all_access_points_summary" msgid="2335870101156113858">"{count,plural, =1{1 verkko ja tilaus}other{# verkkoa ja tilausta}}"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"Laitteen MAC-osoite"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Satunnaistettu MAC-osoite"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Satunnaistettu MAC-osoite (viimeksi käytetty)"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Verkon tiedot"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Aliverkon peite"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Tyyppi"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6-osoitteet"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Tallennetut verkot"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"Tilaukset"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"Muut verkot"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"Anna kelvollinen IP-osoite."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Anna kelvollinen yhdyskäytävän osoite."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Anna kelvollinen nimipalvelun osoite."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"Anna verkon etuliite, jonka pituus on välillä 0–32."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (ellei ohitettu yksityisellä DNS:llä)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (ellei ohitettu yksityisellä DNS:llä)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Yhdyskäytävä"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Verkon etuliitteen pituus"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"Etsi laitteita"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"Haetaan..."</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Nimeä laite uudelleen"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Vertaislaitteet"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Muistissa olevat ryhmät"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Ei yhteyttä"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Laitteen nimeäminen uudelleen epäonnistui."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Katkaistaanko yhteys?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"Jos katkaiset yhteyden, yhteys laitteeseen <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> katkaistaan."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"Jos kosketat Katkaise yhteys, yhteys laitteeseen <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> muuhun laitteeseen katkaistaan."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"Perutaanko kutsu?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Haluatko peruuttaa laitteelle <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> lähetetyn yhteydenmuodostuskutsun?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Unohdetaanko tämä ryhmä?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Wi‑Fi-hotspot"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Internetyhteyttä tai sisältöä ei jaeta muille laitteille"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Ei salasanaa"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Hotspotin nimi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Hotspotin salasana"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"AP-taajuus"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Laita hotspot pois päältä automaattisesti"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Kun laitteita ei ole yhdistettynä"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"Laajenna yhteensopivuus"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Auttaa muita laitteita löytämään tämän hotspotin. Hidastaa hotspot-yhteyden nopeutta."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Auttaa muita laitteita löytämään tämän hotspotin. Lisää akun käyttöä."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"Nopeus ja yhteensopivuus"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g" msgid="5063438001736234858">"2,4 GHz / Yhteensopiva useimpien laitteiden kanssa."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_5g" msgid="6221158936983135040">"5 GHz / Yhteensopiva monien laitteiden kanssa."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_6g" msgid="8863992901226595544">"6 GHz / Yhteensopiva joidenkin laitteiden kanssa."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g" msgid="5931052946168943750">"2,4 ja 5 GHz / Yhteensopiva useimpien laitteiden kanssa."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_intro" msgid="6973482196363758925">"Valitse hotspotin taajuus. Taajuus vaikuttaa yhteyden nopeuteen ja siihen, mitkä laitteet voivat yhdistää hotspotin."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_category" msgid="5265655850463630286">"Haluamasi taajuus"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g" msgid="3400600834257664480">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6930273933810520155">"Alhaisemmat nopeudet. Yhteensopiva useimpien laitteiden kanssa."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g" msgid="4058116867148848395">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="562987935924535694">"Suuret nopeudet. Yhteensopiva monien laitteiden kanssa."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g" msgid="9192756255938408285">"2,4 ja 5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary" msgid="8104575293617700173">"Suuret nopeudet. Tämä kaksitaajuinen hotspot on yhteensopiva useimpien laitteiden kanssa."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g" msgid="3787697484862730500">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="8675262219242174548">"Suurimmat nopeudet. Yhteensopiva joidenkin laitteiden kanssa."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_unavailable" msgid="7276080644693388756">"Ei saatavilla maassasi tai alueellasi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"Jos haluamasi taajuus ei ole saatavilla, hotspot saattaa käyttää eri taajuutta. Hotspotin suojausasetukset saattavat muuttua, jos muutat taajuutta."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_summary_unavailable" msgid="117582979310345853">"Ei ole saatavilla 6 GHz:lle"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_footer" msgid="4608329688744949796">"Suojausasetukset saattavat muuttua, jos muutat hotspotin taajuutta."</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Otetaan yhteyspiste käyttöön..."</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Poistetaan yhteyspiste käytöstä..."</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"Puhelimen käyttäminen modeemina ei saatavilla"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"Lisätietoja saat operaattoriltasi"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> on aktiivinen"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Tallennetaanko tämä verkko?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Tallennetaan…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Tallennettu"</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"Tallennus ei onnistu. Yritä uudelleen."</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Tallennetaanko verkot?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"Tallennetaan <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> verkkoa…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Verkot tallennettu"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Wi-Fi-puhelut"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Laajenna puhelumahdollisuuksia Wi‑Fillä"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"Paranna tavoittavuutta ottamalla Wi-Fi-puhelut käyttöön"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"Puheluasetus"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"Puheluasetus"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"Roaming-asetus"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"Roaming-asetus"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"Mobiili"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"Vain Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"Mobiili"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"Jos Wi-Fi-yhteys ei ole käytettävissä, käytä mobiiliverkkoa"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"Jos mobiiliverkkoa ei ole saatavilla, käytä Wi-Fi-yhteyttä."</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Soita Wi-Fi-yhteyden kautta. Jos Wi-Fi-yhteys katkeaa, puhelu päättyy."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Kun Wi-Fi-puhelut on käytössä, puhelimesi voi ohjata puhelut Wi-Fi-verkkojen tai operaattorisi verkon kautta, riippuen asetuksistasi ja siitä, kummassa on voimakkaampi signaali. Ennen kuin otat tämän ominaisuuden käyttöön, tarkista maksut ja muut tiedot operaattoriltasi.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"Hätäosoite"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Sijaintisi, kun soitat hätäpuhelun Wi-Fillä"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Lisätietoja"</annotation>" yksityisistä DNS-ominaisuuksista"</string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Päällä"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Aktivoi Wi-Fi-puhelut"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Ota Wi-Fi-puhelut käyttöön"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"Yhteys katkaistu: <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"Ääni ja värinä"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Tilit"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Työprofiilit – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Henkilökohtaiset profiilit"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Työtili – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Henkilökohtainen tili – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Haku"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Näyttö"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Näytön automaattinen kääntö"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Ei käytössä"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Päällä"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Päällä – kasvojen perusteella"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"Kasvojentunnistus"</string> |
| <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"Lue lisää automaattisesta käännöstä"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_a11y" msgid="1505094100328581685">"Kun käännät puhelimen pysty- tai vaaka-asentoon"</string> |
| <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Näytön resoluutio"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Korkea resoluutio"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_full" msgid="2694003735219114186">"Täysi resoluutio"</string> |
| <string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"Täysi resoluutio kuluttaa enemmän akkua. Jotkin sovellukset käynnistyvät uudelleen, kun vaihdat resoluutiota."</string> |
| <string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"Valittu"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Värit"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Luonnollinen"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Tehostettu"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Kylläinen"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Mukautuva"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Kirkkaustaso"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Kirkkauden säätö"</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Näytön kirkkaus mukautuu automaattisesti ympäristöösi ja toimintaasi. Voit auttaa mukautuvaa kirkkautta oppimaan mieltymyksesi siirtämällä liukusäädintä."</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Päällä"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Pois päältä"</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Näytä valkotasapaino"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3627278682437562787">"Nostaa tietyn sisällön päivitysvälin automaattisesti 60 hertsistä <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> hertsiin. Lisää akun käyttöä."</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Pakota suurin mahdollinen päivitysväli"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Korkein päivitysväli parantaa kosketukseen vastaamista ja animaatioiden laatua. Lisää akun käyttöä."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Huomionäyttö"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Kameran käyttöoikeus tarvitaan"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"Huomionäyttö edellyttää pääsyä kameraan. Ylläpidä Palvelut laitteen personointiin ‑lupia."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Ylläpidä lupia"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Estää näyttöä sammumasta, kun katsot sitä"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Huomionäyttö näkee etukameralla, katsooko joku näyttöä. Ominaisuus toimii laitteella, eikä kuvia ikinä tallenneta tai lähetetä Googlelle."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Laita huomionäyttö päälle"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Pidä näyttö päällä, kun sitä katsotaan"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Kamera on lukittu"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Kameran lukitus on avattava kasvojentunnistusta varten"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"Kameran lukitus on avattava huomionäyttöä varten"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Kasvojentunnistus tarvitsee kameran käyttöoikeuden Ylläpidä Palvelut laitteen personointiin ‑lupia."</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Ylläpidä lupia"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Yövalo"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Yövalo tekee näytöstä keltasävyisen. Sen avulla näytön katselu heikossa valossa on helpompaa ja saatat nukahtaa helpommin."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Aikataulu"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Ei mitään"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Käynnistyy valitsemaasi aikaan"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"Auringonlaskusta sen nousuun"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Alkamisaika"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Päättymisaika"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Voimakkuus"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Ei käynnisty automaattisesti"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"Käynnistyy automaattisesti kello <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Käynnistyy automaattisesti, kun aurinko laskee"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Ei sammu automaattisesti"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"Sammuu automaattisesti kello <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Sammuu automaattisesti, kun aurinko nousee"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Yövalo ei päällä"</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Laitteen sijainti vaaditaan auringonlasku- ja ‑nousuaikojen määrittämiseksi"</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Sijaintiasetukset"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Laita päälle"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Laita pois päältä"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Päällä auringonnousuun asti"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Pois päältä auringonlaskuun asti"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Tumma tila"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Aikataulu"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Ei mitään"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Auringonlaskusta sen nousuun"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Menee päälle valitsemaasi aikaan"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"Menee päälle nukkumaanmenoaikaan"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Tila"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Ei käynnisty automaattisesti"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Käynnistyy automaattisesti, kun aurinko laskee"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"Menee automaattisesti päälle kello <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"Menee automaattisesti päälle nukkuma-ajan alkaessa"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Ei sammu automaattisesti"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Sammuu automaattisesti, kun aurinko nousee"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Menee automaattisesti pois päältä kello <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Menee automaattisesti pois päältä nukkuma-ajan päätyttyä"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Tumman teeman musta tausta auttaa pidentämään akunkestoa joillain näytöillä. Tumman teeman aikataulut otetaan käyttöön vasta, kun näyttö on sammutettu."</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Tumma teema toimii nyt nukkuma-aikamoodisi aikataulun mukaan"</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Nukkuma-aikamoodin asetukset"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Näytön aikakatkaisu"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Laitteen oltua käyttämättä: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"Ei asetettu"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Taustakuva"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"Taustakuva ja tyyli"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"Aloitusnäyttö, lukitusnäyttö"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Vaihda taustakuva"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Muokkaa näyttöäsi"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Valitse taustakuva"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Puhelimen yksilöiminen"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Kokeile eri tyylejä, taustakuvia ja muuta"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Näytönsäästäjä"</string> |
| <string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"näytönsäästäjä"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"Ei käytettävissä, kun nukkuma-aikamoodi on päällä"</string> |
| <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Käytä näytönsäästäjää"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Latauksen aikana tai telakoituna"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"Telakoituna ja latauksessa"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Latauksen aikana"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Telakoituna"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Ei koskaan"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="4210827304351483645">"Päällä / <xliff:g id="SCREEN_SAVER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Pois päältä"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Aloitus"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Herätä nostamalla"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Himmennetty näyttö"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Näyttämisaika"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Ilmoitukset herättävät näytön"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Kun näyttö on pimeä, se aktivoituu uusien ilmoitusten myötä"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Näytä aina aika ja tiedot"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Tämä asetus kuluttaa akkua nopeammin"</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Lihavoi teksti"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Fontin koko"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Suurenna tai pienennä tekstiä"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"SIM-lukituksen asetukset"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"SIM-lukitus"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"Lukitse SIM-kortti"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Vaihda SIM-kortin PIN-koodi"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM-kortin PIN-koodi"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"Lukitse SIM-kortti"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"Avaa SIM-kortin lukitus"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Vanha SIM-kortin PIN-koodi"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Uusi SIM-kortin PIN-koodi"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Kirjoita uusi PIN-koodi uudelleen"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"SIM-kortin PIN-koodi"</string> |
| <string name="sim_invalid_pin_hint" msgid="3376397829969578877">"Lisää 4–8-numeroinen PIN-koodi"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"PIN-koodit eivät täsmää"</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"SIM-kortin PIN-koodin vaihtaminen onnistui"</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"PIN-koodin käytöstä poistaminen epäonnistui."</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"PIN-koodin käyttöönotto epäonnistui."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"OK"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"Peru"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Käytetäänkö mobiilidataa (<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>)?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Käytät mobiilidataa (<xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>). Jos <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> otetaan käyttöön, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> ei enää käytä mobiilidataa."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Valitse <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"Vaihdetaanko ensisijainen SIM?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> on laitteesi ainoa SIM-kortti. Haluatko käyttää korttia mobiilidataan, puheluihin ja tekstiviesteihin?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_title" msgid="3563043560556718994">"Parannetaanko mobiilidataa?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_message" msgid="5777287241521946883">"Salli laitteen ottaa <xliff:g id="BACKUP_CARRIER">%1$s</xliff:g> automaattisesti käyttöön mobiilidataa varten, kun sen saatavuus on parempi."</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning" msgid="6839438290079866605">\n\n"Puhelut, viestit ja verkkoliikenne voivat näkyä organisaatiolle."</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Virheellinen SIM-kortin PIN-koodi. Sinun on nyt otettava yhteys operaattoriin laitteen lukituksen avaamiseksi."</string> |
| <string name="wrong_pin_code" msgid="8124222991071607958">"{count,plural, =1{Virheellinen SIM-kortin PIN-koodi. Sinulla on # yritys jäljellä, ennen kuin sinun on otettava yhteys operaattoriin laitteen lukituksen avaamiseksi.}other{Virheellinen SIM-kortin PIN-koodi. Sinulla on # yritystä jäljellä.}}"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"Virheellinen SIM-kortin PIN-koodi. Sinulla on 1 yritys jäljellä, ennen kuin sinun on otettava yhteys operaattoriin laitteen lukituksen avaamiseksi."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"SIM-kortin PIN-toiminto epäonnistui!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Järjestelmäpäivitykset"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Android-versio"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Androidin tietoturvapäivitys"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Malli"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Laitteistoversio"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"Varustetunnus"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Baseband-versio"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Kernel-versio"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Ohjelmistoversion numero"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Google Play ‑järjestelmäpäivitys"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Ei käytettävissä"</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Tallennustila"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Tallennustila ja välimuisti"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Tallennusasetukset"</string> |
| <string name="status_eid" msgid="7532406028683438634">"EID"</string> |
| <string name="eid_multi_sim" msgid="9087924808336397804">"EID (SIM-korttipaikka <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI-koodi (sim-paikka <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI-koodi (sim-paikka <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (ensisijainen)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Valitse tallennettu verkko nähdäksesi tämän"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRL-versio"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="1460689549266621286">"MEID (sim-paikka <xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="meid_multi_sim_primary" msgid="8921262417580407201">"MEID (sim-paikka <xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (ensisijainen)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Päällä"</string> |
| <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Ei käytössä"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Mobiilidataverkon tyyppi"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"Matkapuhelinverkon tyyppi"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"Operaattorin tiedot"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"Mobiiliverkon tila"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"Palvelun tila"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"Signaalin vahvuus"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"Roaming"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"Verkko"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"Wi-Fi-yhteyden MAC-osoite"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"Laitteen Wi-Fi-yhteyden MAC-osoite"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Bluetooth-osoite"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Sarjanumero"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"Käynnissäoloaika"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"Lasketaan…"</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"Nimeä uudelleen"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"Ota käyttöön"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"Poista"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="8903698999905354146">"Alusta SD-kortti siirrettäväksi tallennustilaksi"</string> |
| <string name="storage_menu_format_button" msgid="7623565190643699626">"Alusta kortti"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"Alusta kannettavana"</string> |
| <string name="storage_menu_format_option" msgid="4886059624052908432">"Alusta"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Siirrä tiedot"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Unohda"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Asenna"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Vapauta tilaa"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Hallinnoi tallennustilaa"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Vapauta tilaa"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Avaa Files-sovellus, niin voit ylläpitää ja vapauttaa tallennustilaa"</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Muut käyttäjät"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> on otettu käyttöön."</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"Käyttöönotto epäonnistui: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> on poistettu turvallisesti."</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"Turvallinen poistaminen epäonnistui: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Nimeä tallennustila uudelleen"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"Tämä <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> on vioittunut. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> täytyy asentaa ensin, jotta sitä voi käyttää."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="2399034372813686846">"Voit alustaa SD-kortin kuvien, videoiden, musiikin ja muun tallentamiseen sekä käyttää niitä muilla laitteilla. \n\n"<b>"Kaikki tämän SD-kortin data poistetaan."</b>" \n\n"<b>"Ennen alustusta"</b>" \n\n"<b>"Varmuuskopioi kuvat ja muu media"</b>" \nSiirrä tiedostot toiseen tallennustilaan tällä laitteella tai siirrä ne tietokoneelle USB-kaapelilla. \n\n"<b>"Varmuuskopioi sovellukset"</b>" \nKaikki tälle laitteelle (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) tallennettujen sovellusten asennukset poistetaan ja niiden data poistetaan. Jos haluat säilyttää sovellukset, siirrä ne toiseen tallennustilaan laitteella."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"Kun tämä <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> poistetaan, siihen tallennetut sovellukset lakkaavat toimimasta eivätkä mediatiedostot ole käytettävissä ennen kuin se liitetään uudelleen."</b>" \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> on alustettu niin, että se toimii vain tämän laitteen kanssa."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"Jos haluat käyttää tallennuslaitteen <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> sisältämiä sovelluksia, kuvia tai tietoja, liitä se uudelleen. \n\nVoit myös halutessasi unohtaa tämän tallennuslaitteen, jos se ei ole käytettävissä. \n\nJos päätät unohtaa laitteen, menetät kaikki sen sisältämät tiedot lopullisesti. \n\nVoit asentaa sovellukset uudelleen myöhemmin, mutta niiden laitteelle tallentamat tiedot menetetään."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"Unohdetaanko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Kaikki kohteen (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) sovellukset, kuvat ja tiedot poistetaan pysyvästi."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Järjestelmä sisältää tiedostoja, joita tarvitaan Android-version <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> toimintaan."</string> |
| <string name="storage_wizard_guest" msgid="5813419895687733649">"Vierastilan käyttäjät eivät voi alustaa SD-korttia"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"Alustetaan kohdetta <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"Pidä <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> laitteessa alustuksen ajan."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3631022511474086605">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> alustettu"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"Siirrä <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"Sovelluksen <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ja sen tietojen siirtäminen kohteeseen <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> vie vain hetken. Et voi käyttää sovellusta, ennen kuin siirto on valmis. \n\nJätä <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> paikalleen siirron ajaksi."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"Avaa käyttäjän <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> lukitus siirtääksesi tietoja."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"Siirretään <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"Jätä <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> paikalleen siirron ajaksi. \n\nTämän laitteen <xliff:g id="APP">^2</xliff:g>-sovellus ei ole käytettävissä, ennen kuin siirto on valmis."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"Miten <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> otetaan käyttöön?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"tai"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="2786416384217054112">"Alusta SD-kortti siirrettäväksi tallennustilaksi"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="2002761631147966185">"Tallenna esimerkiksi musiikkia ja videoita ja käytä niitä muilla laitteilla. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Lue lisää SD-kortin käyttöönotosta</a>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="6140058734875839081">"Alusta"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Määritä myöhemmin"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"Alustetaanko tämä <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> on alustettava, jotta sille voidaan tallentaa sovelluksia, tiedostoja tai mediaa. \n\nAlustaminen poistaa laitteen <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> nykyisen sisällön. Jos et halua menettää sisältöä, etsi toinen <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> tai muu laite ja varmuuskopioi sisältö."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external" msgid="5810296966099830035">"Kortti (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) täytyy alustaa, jotta sille voi tallentaa esimerkiksi kuvia ja videoita. \n\nAlustaminen poistaa nykyisen sisällön kortilta (<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>). Jos et halua menettää sisältöä, etsi toinen <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> tai muu laite ja varmuuskopioi sisältö."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"Alusta <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"Siirretäänkö sisältöä: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"Siirron aikana:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"Pidä <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> liitettynä"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"Kaikki sovellukset eivät toimi"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"Siirrä sisältöä"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"Siirrä sisältöä myöhemmin"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"Siirretään sisältöä…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"Hidas <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> on edelleen käytettävissä, mutta voi toimia hitaasti. \n\nLaitteessa <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> olevat sovellukset eivät välttämättä toimi oikein ja sisällön siirtäminen voi kestää pitkään. \n\nKokeile ottaa käyttöön nopeampi <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> tai käytä laitetta <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> siirrettävänä tallennustilana."</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"Aloita alusta"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"Jatka"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="7688457485389886923">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> on nyt käytettävissä"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="3520269956641115883">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> on nyt käytettävissä"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1163588718127651062">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> on nyt käytettävissä"</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Akun tila"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Akun taso"</string> |
| <string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"Yhteiskäyttö"</string> |
| <string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"Yhteiskäytön asetukset"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN:t"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Muokkaa tukiasemaa"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Ei asetettu"</string> |
| <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"Ei valittu"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Nimi"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Välityspalvelin"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"Portti"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"Käyttäjätunnus"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"Salasana"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"Palvelin"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"Multimediaviestien välityspalvelin"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"Multimediaviestien portti"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"Todennustyyppi"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"APN-tyyppi"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"APN-protokolla"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"APN roaming -protokolla"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"Ota APN käyttöön / pois käytöstä"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APN otettu käyttöön"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APN poistettu käytöstä"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Bearer"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"MVNO-tyyppi"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"MVNO-arvo"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"Poista APN"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"Uusi APN"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Tallenna"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"Peru"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"Nimi-kenttä ei voi olla tyhjä."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APN ei voi olla tyhjä."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"MCC-kentän arvon on oltava 3 numeroa."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"MNC-kentän arvon on oltava 2 tai 3 numeroa."</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"Operaattori ei salli %s-tyyppisten APN:ien lisäämistä."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"Palautetaan APN-oletusasetuksia"</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Palauta oletukset"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"APN-oletusasetukset on palautettu."</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Palautusvalinnat"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_title" msgid="5616713931258506842">"Nollaa mobiiliverkkoasetukset"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_desc" msgid="7292636387692165727">"Tämä nollaa kaikki mobiiliverkkoasetukset"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_confirm_title" msgid="7510965634669511241">"Nollaa mobiiliverkkoasetukset?"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"Bluetooth- ja Wi‑Fi-asetusten nollaaminen"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"Tämä nollaa kaikki Wi-Fi- ja Bluetooth-asetukset. Toimintoa ei voi kumota."</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"Nollaa"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"Bluetooth ja Wi-Fi on nollattu"</string> |
| <string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Tyhjennä"</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"eSIMien poistaminen"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Tämä ei peru liittymäsopimustasi. Jos haluat ladata korvaavia SIM-kortteja, ota yhteyttä operaattoriin."</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Nollaa asetukset"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Nollataanko kaikki verkkoasetukset? Toimintoa ei voi kumota."</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"Nollataanko verkon kaikki asetukset ja poistetaanko eSIMit? Toimintoa ei voi kumota."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Nollaa asetukset"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Nollataanko?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Tämä käyttäjä ei voi palauttaa verkon asetuksia."</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Verkkoasetuksesi on nollattu."</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"SIM-korttien tyhjennys ei onnistu"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="7279607120606365250">"eSIMejä ei voi poistaa virheen vuoksi.\n\nKäynnistä laite uudelleen ja yritä sitten uudelleen."</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Poista data (tehdasasetuksiin)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Poista data (tehdasasetuksiin)"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"musiikin"</li>\n<li>"valokuvat"</li>\n<li>"muun käyttäjädatan"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIMit"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Tämä ei peru mobiilipalvelupakettiasi."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Kaikki henkilökohtaiset tietosi ja ladatut sovellukset poistetaan. Toimintoa ei voi kumota."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"Kaikki henkilökohtaiset tietosi poistetaan, mukaan lukien ladatut sovellukset ja SIM-kortit. Toimintoa ei voi kumota."</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Poistetaanko kaikki data?"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Tämä käyttäjä ei voi palauttaa tehdasasetuksia"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Tyhjennetään"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Odota…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Puheluasetukset"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Ota käyttöön puhelinvastaaja, soitonsiirrot, koputuspalvelu, soittajan tunnus"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"Jaettu yhteys USB:n kautta"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"Kannettava yhteyspiste"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Jaettu Bluetooth-yhteys"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Jaettu yhteys"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Hotspot ja yhteyden jako"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Hotspot päällä, jaettu yhteys"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Hotspot päällä"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Jaettu yhteys"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Kun Data Saver on käytössä, puhelinta ei voi käyttää modeemina eikä kannettavien hotspotien käyttäminen onnistu."</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Vain hotspot"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Vain USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Vain Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Vain Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Hotspot, USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Hotspot, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Hotspot, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Hotspot, USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Hotspot, USB, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Hotspot, Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Hotspot, USB, Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Internetyhteyttä ei jaeta muille laitteille."</string> |
| <string name="tether_preference_summary_off" msgid="6266799346319794630">"Pois päältä"</string> |
| <string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"Puhelimen käyttäminen modeemina"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"Älä käytä Wi-Fi-hotspotia"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Jaa verkkoyhteys vain USB:n kautta"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Jaa verkkoyhteys vain Bluetoothin kautta"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"Jaa verkkoyhteys vain Ethernetin kautta"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Jaa verkkoyhteys USB:n ja Bluetoothin kautta"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"Jaa verkkoyhteys vain USB:n ja Ethernetin kautta"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"Jaa verkkoyhteys vain Bluetoothin ja Ethernetin kautta"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"Jaa verkkoyhteys vain USB:n, Bluetoothin ja Ethernetin kautta"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"Internetin jakaminen USB:n kautta"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Jaettu Bluetooth-yhteys"</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Ethernetin jakaminen"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Hotspot- ja yhteyden jako ‑ominaisuuksien avulla voit jakaa internetyhteyden muille laitteille mobiilidatayhteydellä. Sovellukset voivat myös luoda hotspotin ja jakaa sisältöä lähellä oleville laitteille."</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Jaa internetyhteys muille laitteille Wi-Fin tai mobiilidatan avulla hotspotilla tai käyttämällä puhelinta modeemina. Sovellukset voivat myös luoda hotspotin ja jakaa sisältöä lähellä oleville laitteille."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Ohjeet"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Mobiiliverkko"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Mobiilisopimus"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"Tekstiviestisovellus"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"Vaihdetaanko tekstiviestisovellus?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"Haluatko, että oletussovellus on <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> eikä enää <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"Käytetäänkö tekstiviestisovellusta <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Vaihdetaanko Wi‑Fi Assistant?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Hallinnoidaanko verkkoyhteyksiä sovelluksella <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> sovelluksen <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> sijaan?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Hallinnoidaanko verkkoyhteyksiä sovelluksella <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"Tuntematon SIM-operaattori"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"Ei tunnettua käyttäjien hallintasivustoa: <xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"Aseta SIM-kortti ja käynnistä uudelleen"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"Muodosta yhteys internetiin"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Viimeisimmät sijaintipyynnöt"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Työprofiilin sijainti"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Sovellusten sijaintiluvat"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Sijainti ei ole käytössä"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{#/{total} sovelluksella on pääsyoikeus sijaintiin}other{#/{total} sovelluksella on pääsyoikeus sijaintiin}}"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Viimeaikainen käyttö"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Näytä kaikki"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Näytä tiedot"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Mikään sovellus ei ole pyytänyt sijaintia äskettäin"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Sovellukset eivät ole käyttäneet sijaintia äskettäin"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Suuri akun kulutus"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Vähäinen akun kulutus"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Wi‑Fi-haku"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Salli sovellusten ja palvelujen hakea Wi‑Fi-verkkoja aina, vaikka Wi-Fi olisi pois käytöstä. Näin voidaan esimerkiksi kehittää sijaintiin perustuvia ominaisuuksia ja palveluja."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth-haku"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Salli sovellusten ja palvelujen hakea lähellä olevia laitteita aina, vaikka Bluetooth olisi pois käytöstä. Näin voidaan esimerkiksi kehittää sijaintiin perustuvia ominaisuuksia ja palveluja."</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"Sijaintipalvelut"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"Sijaintipalvelut"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6478751613645015287">"Käytä sijaintia"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_title" msgid="8903495354385600423">"Aikavyöhykettä ei voi asettaa automaattisesti"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_degraded_by_settings" msgid="6198939835335841106"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_settings" msgid="5276280770344278768">"Sijainti tai Sijaintipalvelut ovat pois päältä"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_environment" msgid="2279833212923765802"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_temporarily_unavailable" msgid="6586801403644278967"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Laitteen sijainti tarvitaan"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Jos haluat asettaa aikavyöhykkeen käyttämällä sijaintiasi, laita sijainti päälle ja päivitä sitten aikavyöhykeasetukset"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Sijaintiasetukset"</string> |
| <string name="location_time_zone_provider_fix_dialog_ok_button" msgid="9026666001835079126">"Ratkaise ongelma"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Peru"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Automaattinen aikavyöhyke on poissa päältä"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Sijainnin aikavyöhykkeen tunnistus on poistettu käytöstä"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Sijainnin aikavyöhykkeen tunnistusta ei tueta"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Sijainnin aikavyöhykkeen tunnistukseen ei voi tehdä muutoksia"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="8797434659844659323">"Sijaintia voidaan käyttää aikavyöhykkeen asettamiseen"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Näytä lakitiedot, tila, ohjelmiston versio"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Oikeudelliset tiedot"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Käyttöopas"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Viranomaismerkinnät"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Turvallisuus- ja säädöstenmukaisuusopas"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Tekijänoikeudet"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Käyttölupa"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Google Play ‑järjestelmäpäivitysten lisenssit"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Käyttöehdot"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"WebView-järjestelmälisenssi"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"Taustakuvan tekijä"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"Satelliittikuvat:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Käyttöopas"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"Ongelma ladattaessa käyttöopasta."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"Kolmannen osapuolen lisenssit"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"Käyttölupien lataamisessa esiintyi ongelma."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"Ladataan…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"Ladataan…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"Valitse salasana"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"Valitse työsalasana"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"Valitse PIN-koodi"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Valitse työ-PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Valitse kuvio"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_description" msgid="6808109256008481046">"Paranna suojausta lisäämällä kuvio laitteen lukituksen avaamiseksi"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Valitse työkuvio"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Sormenjälki: aseta salasana"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Sormenjälki: aseta kuvio"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Määritä PIN-koodi tietoturvan parantamiseksi."</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Sormenjälki: aseta PIN-koodi"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Lisää salasana uudelleen"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"Lisää työsalasana uudelleen"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Työprofiilin salasanan lisääminen"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Vahvista kuvio"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Työprofiilin lisääminen"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Anna PIN-koodi uudelleen"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"Lisää työ-PIN uudelleen"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Lisää työprofiilin PIN-koodi"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Salasanat eivät täsmää"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"PIN-koodit eivät täsmää"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Piirrä kuvio uudelleen"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Lukituksenpoistovalikko"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Salasana on asetettu"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"PIN-koodi asetettu"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Kuvio on asetettu"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"Kasvojentunnistusavauksen varatapa"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"Kasvojentunnistus᠆avauksen varatapa"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"Kasvojentunnistusavauksen varatapa"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"Lisää salasana kasvoja tai sormenjälkeä varten"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"Lisää kuvio kasvoja tai sormenjälkeä varten"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"Lisää PIN-koodi kasvoja tai sormenjälkeä varten"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Unohditko salasanasi?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Unohditko kuviosi?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Unohditko PIN-koodisi?"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Jatka piirtämällä kuvio"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Jatka lisäämällä laitteesi PIN-koodi"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Jatka antamalla laitteesi salasana."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Jatka piirtämällä työprofiilisi kuvio."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Jatka lisäämällä työprofiilisi PIN-koodi"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"Jatka antamalla työprofiilisi salasana."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"Turvallisuussyistä pyydämme antamaan laitteen kuvion."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"Turvallisuussyistä pyydämme antamaan laitteen PIN-koodin."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"Turvallisuussyistä pyydämme antamaan laitteen salasanan."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"Turvallisuussyistä pyydämme antamaan työprofiilin kuvion."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"Turvallisuussyistä pyydämme antamaan työprofiilin PIN-koodin."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"Turvallisuussyistä pyydämme antamaan työprofiilin salasanan."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Vahvista kuvio"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"Vahvista PIN-koodi"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Vahvista salasana"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"Vahvista tietosi"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pattern_details" msgid="4655537780358707983">"Jos haluat siirtää esimerkiksi Google-tilejä ja asetuksia, lisää toisen laitteesi kuvio. Kuvio on salattu."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"Jos haluat siirtää esimerkiksi Google-tilejä ja asetuksia, lisää toisen laitteesi PIN-koodi. PIN-koodi on salattu."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"Jos haluat siirtää esimerkiksi Google-tilejä ja asetuksia, lisää toisen laitteesi salasana. Salasana on salattu."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"Käytä myös kuviota laitteen avaamiseen"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"Käytä myös PIN-koodia laitteen avaamiseen"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"Käytä myös salasanaa laitteen avaamiseen"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"Väärä PIN-koodi"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"Väärä salasana"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"Väärä kuvio"</string> |
| <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="5529942788380505927">"Hätätilanne"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"Laitteen suojaus"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"Vaihda lukituksenpoistokuvio"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Muuta lukituksen poistoon tarvittava PIN-koodi"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Piirrä lukituksen avaava kuvio"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Saat ohjeita painamalla Valikko-painiketta."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Nosta sormi, kun olet valmis"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Yhdistä vähintään <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pistettä. Yritä uudelleen."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Kuvio tallennettu"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Vahvista piirtämällä kuvio uudelleen"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"Uusi lukituksenpoistokuvio"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"Vahvista"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"Piirrä uudelleen"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"Tyhjennä"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"Jatka"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"Lukituksenpoistokuvio"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Pyydä kuviota"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Poista näytön lukitus piirtämällä kuvio"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Näytä kuvio"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title" msgid="7172693275721931683">"Parannettu PIN-koodin yksityisyys"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary" msgid="8639588868341114740">"Poista animaatiot käytöstä PIN-koodin lisäämisen ajaksi"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Näytä profiilin kuvio piirrettäessä"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Kosketusvärinä"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Virtapainike: välitön lukitus"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"Paitsi kun <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> pitää lukitusta avattuna"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Aseta lukituksenpoistokuvio"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Vaihda lukituksenpoistokuvio."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Lukituksenpoistokuvion piirtäminen"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"Liian monta virheellistä yritystä. Yritä uudelleen <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunnin kuluttua."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"Sovellusta ei ole asennettu puhelimeesi."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"Työprofiilin suojaus"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"Työprofiilin näytön lukitus"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"Käytä samaa lukitusta"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Käytä samaa lukitusta työprofiilissa ja laitteen näytössä"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Käytetäänkö samaa lukitusta?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"Laitteesi käyttää työprofiilin näytön lukitusta. Molemmat lukitukset noudattavat työkäytäntöjä."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Työprofiilisi ei täytä organisaatiosi turvallisuusvaatimuksia. Voit määrittää työprofiilisi ja laitteesi näytön käyttämään samaa lukitusta, mutta tällöin noudatetaan työprofiilin lukituskäytäntöjä."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Käytä samaa lukitusta"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Käytä samaa lukitusta"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Sama kuin laitteen näytön lukitus"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Hallinnoi sovelluksia"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Sovellustiedot"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Sovellusasetukset"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Tuntemattomat lähteet"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Salli kaikki lähteet"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Viimeksi avatut sovellukset"</string> |
| <string name="see_all_apps_title" msgid="1650653853942381797">"{count,plural, =1{Katso kaikki sovellukset}other{Katso kaikki # sovellusta}}"</string> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Ota yhteyttä IT-järjestelmänvalvojaan"</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Järjestelmänvalvoja voi auttaa PIN-koodin, kuvion tai salasanan nollauksessa"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Lisäasetukset"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Ota lisää asetuksia käyttöön."</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Sovellustiedot"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Tallennustila"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Avaa oletuksena"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Oletukset"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"Ruudun yhteensopivuus"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"Luvat"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"Välimuisti"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"Tyhjennä välimuisti"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"Välimuisti"</string> |
| <string name="uri_permissions_text" msgid="8406345863117405105">"{count,plural, =1{1 kohde}other{# kohdetta}}"</string> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Poista käyttöoikeus"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Hallinta"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Pakota lopetus"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Yhteensä"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Sovelluksen koko"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"Sovelluksen käyttämä USB-tallennustila"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"Käyttäjätiedot"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"Poista"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"Poista kaikilta käyttäjiltä"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"Asenna"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"Poista käytöstä"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Ota käyttöön"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Tyhjennä tallennustila"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Poista päivitykset"</string> |
| <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"Salli rajoitetut asetukset"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Jotkin valitsemasi toiminnot avataan oletuksena tällä sovelluksella."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Olet antanut sovellukselle oikeuden luoda widgetejä ja käyttää niiden tietoja."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Ei oletuksia valittuina."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Tyhjennä oletusasetukset"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Tätä sovellusta ei välttämättä ole suunniteltu näytöllesi sopivaksi. Voit muuttaa asetuksia täältä."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Kysy käynnistettäessä"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Muuta sovelluksen kokoa"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"Tuntematon"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"Lajittele nimen mukaan"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"Lajittelu koon mukaan"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"Uusimmat ilmoitukset"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"Eniten ilmoituksia"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"Käynnissä olevat palvelut"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Näytä välimuistiprosessit"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Hätäsovellus"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Nollaa sovellusasetukset"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Nollaa sovellusasetukset?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"Kaikki seuraavien asetukset nollataan:\n\n"<li>"Käytöstä poistetut sovellukset"</li>\n<li>"Käytöstä poistetut sovellusilmoitukset"</li>\n<li>"Toimintojen oletussovellukset"</li>\n<li>"Sovellusten taustatiedon käyttörajoitukset"</li>\n<li>"Luparajoitukset"</li>\n<li>"Akun käytön asetukset"</li>\n\n"Et menetä mitään sovellusdataa."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Nollaa sovellukset"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Suodata"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Valitse suodatinvaihtoehdot"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Kaikki sovellukset"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"Käytöstä poistetut"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"Ladattu"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"Käynnissä"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"Ei asennettu tälle käyttäjälle"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"Asennettu"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"Ei sovelluksia."</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"Sisäinen tallennustila"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"Lasketaan kokoa uudelleen..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"Poistetaanko sovelluksen tiedot?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"Sovelluksen data, mukaan lukien tiedostot ja asetukset, poistetaan pysyvästi tältä laitteelta"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"OK"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Peru"</string> |
| <string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"Poista"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Sovellusta ei löydy asennettujen sovelluksien luettelosta."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Sovelluksen tietojen tyhjentäminen tallennustilasta epäonnistui."</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"Lasketaan..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Paketin koon laskeminen epäonnistui."</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"versio <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Siirrä"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Toinen siirto on jo käynnissä."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Ei tarpeeksi säilytystilaa."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Sovellusta ei ole olemassa."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"Asennussijainti on virheellinen."</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"Järjestelmäpäivityksiä ei voi asentaa ulkoiseen mediaan."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"Laitteenhallintasovellusta ei voi asentaa ulkoiseen tallennustilaan."</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"Pakotetaanko lopetus?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"Jos pakotat sovelluksen pysähtymään, se saattaa alkaa toimia virheellisesti."</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"Poista sovellus käytöstä"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"Jos poistat sovelluksen käytöstä, Android ja muut sovellukset eivät välttämättä enää toimi oikein. Muista, ettet voi poistaa sovellusta, sillä se tuli laitteesi mukana. Poistamalla sovelluksen käytöstä suljet sen ja piilotat sen laitteella."</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"Kauppa"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"Sovelluksen tiedot"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"Sovelluksen asennuslähde: <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"Lisätietoja kohteesta <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"Käynnissä"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(Ei käytetä)"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Tallennustilan käyttö"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Käynnistetään uudelleen"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Välimuistissa oleva taustaprosessi"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Ei palveluita käynnissä."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"Käynnistäjäsovellus"</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> vapaa"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> käyt."</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"Käyttäjä: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"Poistettu käyttäjä"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosessi ja <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> palvelu"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosessi ja <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> palvelua"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosessia ja <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> palvelu"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosessia ja <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> palvelua"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"Laitteen muisti"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"Sovellusten käyttämä RAM-muisti"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"Järjestelmä"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"Sovellukset"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"Vapaana"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"Käytetty"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"Välimuistissa"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> muistia"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"Käynnissä oleva sovellus"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"Ei aktiivinen"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"Palvelut"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"Prosessit"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"Lopeta"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"Asetukset"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"Sovellus käynnisti tämän palvelun. Palvelun pysäyttäminen saattaa estää sovellusta toimimasta."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"Tätä sovellusta ei voi pysäyttää turvallisesti. Jos pysäytät sovelluksen, saatat menettää tietoja."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"Tämä on vanha sovellusprosessi, joka on käynnissä siltä varalta, että sitä tarvitaan uudelleen. Sen pysäyttäminen ei ole yleensä tarpeen."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: käytössä tällä hetkellä. Hallinnoi valitsemalla Asetukset."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"Käytössä oleva pääprosessi."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"Palvelu <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> on käytössä."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"Palveluntarjoaja <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> on käytössä."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"Pysäytetäänkö järjestelmäpalvelu?"</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"Kielet, syöttötavat ja eleet"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Kielet ja syöttötapa"</string> |
| <string name="languages_settings" msgid="5784775502251770671">"Kielet"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="184185708597386454">"Näppäimistö"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"Käyttöoikeutesi ei riitä laitteen kielen vaihtamiseen."</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Kielet ja syöttötapa"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Työkalut"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"Näppäimistö ja syöttötavat"</string> |
| <string name="system_language" msgid="1146762166579643257">"Järjestelmän kielet"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"Kielet"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"Automaattinen korvaaminen"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"Korjaa väärin kirjoitetut sanat"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"Automaattiset isot kirjaimet"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"Kirjoita lauseen ensimmäinen kirjain isolla"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"Automaattiset välimerkit"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"Fyysisen näppäimistön asetukset"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"Lisää \".\" painamalla välilyöntiä kahdesti"</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"Näytä salasanat"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"Näytä kirjaimet hetkellisesti, kun kirjoitat"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"Tämä oikoluku voi ehkä kerätä kaiken kirjoittamasi tekstin, mukaan lukien henkilötiedot, kuten salasanat ja luottokorttien numerot. Se on lähtöisin sovelluksesta <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Käytetäänkö tätä oikolukua?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Asetukset"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Kieli"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Näppäimistöt"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Näyttönäppäimistö"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Saatavilla oleva näyttönäppäimistö"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Ylläpidä näyttönäppäimistöjä"</string> |
| <string name="keyboard_options_category" msgid="8040137073401152608">"Vaihtoehdot"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fyysinen näppäimistö"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Käytä näyttönäppäimistöä"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Pidä näytöllä, kun fyysinen näppäimistö on aktiivinen"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Pikanäppäimet"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Näytä pikanäppäimet"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Työprofiilin näppäimistöt ja työkalut"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Näyttönäppäimistö työkäyttöön"</string> |
| <string name="keyboard_default_layout" msgid="5377811770620422301">"Oletus"</string> |
| <string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"Kosketuslevy"</string> |
| <string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"Kosketuslevy ja hiiri"</string> |
| <string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"Osoittimen nopeus, eleet"</string> |
| <string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"Napauttamalla klikkaus ‑toiminto"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_title" msgid="7568052847609914436">"Kosketuslevyn eleet"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_summary" msgid="6256074591395359124">"Luo yksilöllisiä kosketuslevyn navigointieleitä"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_title" msgid="422877284529360866">"Käänteinen vieritys"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_summary" msgid="6048648562887499036">"Sisältö siirtyy ylös, kun vierität alas"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"Napauta oikeaa alareunaa"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Lisäasetukset: napauta kosketuslevyn oikeaa alareunaa"</string> |
| <string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Osoittimen nopeus"</string> |
| <string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Opettele kosketuslevyn eleitä"</string> |
| <string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Siirry aloitusnäytölle"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"Pyyhkäise ylös 3 sormella mistä tahansa kosketuslevyllä"</string> |
| <string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"Takaisin"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_back" msgid="4981604277892236888">"Pyyhkäise vasemmalta tai oikealta kolmella sormella"</string> |
| <string name="gesture_title_recent_apps" msgid="6082688963233208761">"Katso viimeisimmät sovellukset"</string> |
| <string name="gesture_summary_recent_apps" msgid="6643179135202417509">"Pyyhkäise ylös kolmella sormella, paina ja päästä irti"</string> |
| <string name="gesture_title_notifications" msgid="791717222472350194">"Katso ilmoitukset ja pika-asetukset"</string> |
| <string name="gesture_summary_notifications" msgid="8419514601638387255">"Pyyhkäise aloitusnäytöltä alas kolmella sormella"</string> |
| <string name="gesture_title_switch_apps" msgid="5840994412037872157">"Vaihda sovellusta"</string> |
| <string name="gesture_summary_switch_apps" msgid="6842648062151413042">"Pyyhkäise vasemmalle tai oikealle neljällä sormella"</string> |
| <string name="gesture_button_skip" msgid="5174842083451193213">"Ohita"</string> |
| <string name="gesture_button_next" msgid="695288092704187356">"Seuraava"</string> |
| <string name="gesture_button_restart" msgid="1895850891992530133">"Käynnistä"</string> |
| <string name="gesture_button_done" msgid="6387900351203032188">"Valmis"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_title" msgid="5312164160947491440">"Takaisin"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_summary" msgid="4201901101085902768">"Pyyhkäise vasemmalle tai oikealle kolmella sormella"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_title" msgid="2146525662148291552">"Siirry etusivulle"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_summary" msgid="2222744701528360887">"Pyyhkäise ylös kolmella sormella"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_title" msgid="8195970908411585445">"Viimeisimmät sovellukset"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_summary" msgid="2685092851677573794">"Pyyhkäise ylös kolmella sormella ja pidä ne painettuina"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_title" msgid="3521663305043747880">"Ilmoitukset"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_summary" msgid="7663647367648690040">"Pyyhkäise alas kolmella sormella"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_title" msgid="7342032935377284039">"Sovelluksen vaihtaminen"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_summary" msgid="9193942041912927440">"Pyyhkäise vasemmalle tai oikealle neljällä sormella"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings" msgid="2537108435032034683">"Muokkausnäppäimet"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings_summary" msgid="6933143361657444436">"Muuta näppäinten toimintaa"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_title" msgid="948294258402761066">"Palauta kaikki alkutilaan"</string> |
| <string name="modifier_keys_default_summary" msgid="8701640508670973258">"Oletus"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"Haluatko varmasti palauttaa muokkausnäppäimet oletusvalintoihin?"</string> |
| <string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"Valmis"</string> |
| <string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"Peru"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"Nollaa"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"Valitse muokkausnäppäin"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Valitse uusi näppäin (<xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>):"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Oletus"</string> |
| <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Puhe"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Osoittimen nopeus"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Peliohjaimet"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Uudelleenohjaa värinä"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Ohjaa värinä peliohjaimeen, jos se on kytketty."</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"Valitse näppäimistöasettelu"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"Määritä näppäimistöasettelut"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Vaihda painamalla Ctrl+välilyönti"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Oletus"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Näppäimistöasettelut"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_category_title" msgid="2369473692906329772">"Fyysisen näppäimistön asettelut"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Oma sanakirja"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Henkilökohtainen sanakirja työkäyttöön"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Lisää sanoja käytettäviksi oikoluvussa ja muissa sovelluksissa"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Lisää"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Lisää sanakirjaan"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Ilmaus"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"Lisää vaihtoeht."</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"Väh. vaihtoeht."</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"OK"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"Sana:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"Pikanäppäin:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"Kieli:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"Kirjoita sana"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"Valinnainen pikanäppäin"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"Muokkaa sanaa"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"Muokkaa"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"Poista"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"Käyttäjän sanakirjassa ei ole sanoja. Lisää sana koskettamalla Lisää (+) ‑painiketta."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Kaikille kielille"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Lisää kieliä..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Testaus"</string> |
| <string name="keyboard_settings_summary" msgid="2716339620942356432">"Näyttönäppäimistö, puhe, työkalut"</string> |
| <string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="6628668004523183413">"Näyttönäppäimistö, fyysinen näppäimistö, puhe, työkalut"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Fyysinen näppäimistö"</string> |
| <string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"Asettelu"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Valitse gadget"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Valitse widget"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Luo widget ja salli käyttö?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"Kun olet luonut widgetin, sovellus voi käyttää kaikkia näytettäviä tietoja.\n\nSovellus: <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nWidget: <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> saa luoda widgetejä ja käyttää niiden tietoja"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Käyttötiedot"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_usage_time" msgid="2927310334119998301">"Lajittele käytön perusteella"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_last_time_used" msgid="7039213339779884017">"Lajittele viimeisimmät ensin"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_app_name" msgid="4463833145514850478">"Lajittele nimen perusteella"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"Viimeinen käyttöaika"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Käyttöaika"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Saavutettavuus"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Saavutettavuusasetukset"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"Näyttö, käyttö, audio"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Näköasetukset"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Voit muokata laitteen ominaisuuksia tarpeidesi mukaan. Saavutettavuusvalintoja voi muuttaa myöhemmin asetuksissa."</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Muuta fonttikokoa"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Näytönlukuohjelma"</string> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Tekstitykset"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Audio"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Yleiset"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Näyttö"</string> |
| <string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Väri ja liike"</string> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Tummenna näyttöä"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Käytönhallinta"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Ajoitussäätimet"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Järjestelmän hallinta"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Ladatut sovellukset"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Kokeellinen"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Ominaisuusilmoitukset"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title" msgid="401330708633716596">"Bluetoothin HCI-tarkkailulokin suodatus"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary" msgid="1319792184194176235">"Valitse suodattimet"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer" msgid="4158945851818483666">"Laita Bluetooth pois päältä ja uudelleen päälle, jotta muutokset tulevat voimaan"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title" msgid="1735427364451634823">"Bluetoothin HCI-tarkkailulokin suodatus: PBAP"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_map_title" msgid="180092480793945544">"Bluetoothin HCI-tarkkailulokin suodatus: MAP"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_summary" msgid="7217091930762522599">"Aseta suodatus. (Laita Bluetooth pois päältä ja uudelleen päälle, jotta muutokset tulevat voimaan.)"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="8824952559433361848">"Valitse Bluetoothin HCI-tarkkailulokin tilaksi \"Enabled Filtered\", jotta voit muuttaa tätä"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"TalkBack"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Näytönlukuohjelma ensisijaisesti näkövammaisille ja heikkonäköisille"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Napauta kohteita näytöllä, niin ne luetaan ääneen"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Tekstitysasetukset"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"Tietoja tekstitysvalinnoista"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"Lue lisää tekstitysasetuksista"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Suurennus"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"Suurennuksen pikanäppäin"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"Suurenna kirjoitettava teksti"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"Suurennuslasi seuraa kohtaan, johon kirjoitat tekstiä"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"Pidä päällä sovellusta vaihtaessa"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"Suurennus pysyy päällä ja loitontaa, kun vaihdat sovellusta"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"Ohjainsauva"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"Aktivoi suurennuslasi ja siirrä sitä näytöllä näkyvällä ohjainsauvalla. Kosketa pitkään ja vedä sitten ohjainsauvaa, niin voit muokata suurennuslasia. Siirrä ohjainsauvaa napauttamalla ja vetämällä."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"Tietoja suurennuksesta"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"Lue lisää suurennuksesta"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"Suurennustapa"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"Suurenna koko näyttö tai tietty alue tai vaihda yhdestä näistä vaihtoehdoista toiseen"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Koko näyttö"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"Näytön osa"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Vaihtele koko näytön ja näytön osan välillä"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"Valitse suurennustapa"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Suurenna koko näyttö"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Suurenna osa näytöstä"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Vaihtele koko näytön ja näytön osan välillä"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Vaihtele molempien vaihtoehtojen välillä napauttamalla valitsinpainiketta"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Vaihdetaanko esteettömyyspainikkeeseen?"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Jos käytät kolmoisnapautusta näyttösi osan suurentamiseen, kirjoittamisessa ja muissa toiminnoissa voi esiintyä viivettä.\n\nEsteettömyyspainike kelluu näytöllä muiden sovellusten päällä. Suurenna sitä napauttamalla."</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Vaihda esteettömyyspainikkeeseen"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Käytä kolmoisnapautusta"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"Tämä voi hidastaa näppäimistön toimintaa"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"Kun käytät kolmoisnapautusta näytön osan suurentamiseen, näppäimistöllä saattaa esiintyä ongelmia.\n\nVoit välttää tämän vaihtamalla suurennuksen pikakomennon kolmoisnapautuksesta joksikin muuksi.\n"<annotation id="link">"Muuta asetusta"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"Jatka silti"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"Peru"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Suurennusasetukset"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Suurenna pikanäppäimellä"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Suurenna pikanäppäimellä ja kolmoisnapautuksella."</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"Tietoja: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Näytön koko ja teksti"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"Muuta tekstin näkymistä"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"Aihe: Kuumailmapallot"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"Lähettäjä: Mika"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"Huomenta!\n\nHalusin vain tarkistaa, miten suunnitelmat etenevät. Ovatko ne valmiina ennen kuin alamme rakentaa uusia kuumailmapalloja?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"Nollaa asetukset"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"Näytön koko ja tekstin asetukset on nollattu"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Nollataanko näytön koko ja teksti?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"Nollaa"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"Suunnitelmia viikonlopuksi?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"Lähden rannalle. Liitytkö seuraan?"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Asetukset"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Lähennä näkymää"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Lähennä napauttamalla kolme kertaa."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Zoomaa napauttamalla painiketta."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Lähennä näyttöä nopeasti, niin näet sisällön suurempana"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>Näin voit lähentää näyttöä:</b><br/> {0,number,integer}. Aloita suurennus käyttämällä pikanäppäintä<br/> {1,number,integer}. Napauta näyttöä<br/> {2,number,integer}. Siirry näytöllä vetämällä kahdella sormella<br/> {3,number,integer}. Säädä zoomausta nipistämällä kahdella sormella<br/> {4,number,integer}. Lopeta suurennus käyttämällä pikanäppäintä<br/><br/><b>Väliaikainen lähentäminen:</b><br/> {0,number,integer}. Varmista, että suurennustapa on asetettu koko näytölle <br/> {1,number,integer}. Aloita suurennus käyttämällä pikanäppäintä<br/> {2,number,integer}. Kosketa näyttöä mistä tahansa pitkään<br/> {3,number,integer}. Siirry näytöllä vetämällä kahdella sormella<br/> {4,number,integer}. Lopeta suurennus nostamalla sormi näytöltä"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Kun suurennus on käytössä, voit suurentaa näytöllä olevia kohteita.\n\n"<b>"Zoomaa:"</b>" käynnistä suurennus ja napauta sitten haluamaasi kohtaa näytöllä\n"<ul><li>"Vieritä: vedä vähintään kahta sormea näytön poikki"</li>\n<li>"Säädä zoomausta: nipistä vähintään kaksi sormea yhteen tai levitä ne erilleen"</li></ul>\n\n<b>"Zoomaa väliaikaisesti:"</b>" käynnistä suurennus ja paina pitkään missä tahansa näytöllä\n"<ul><li>"Liiku näytöllä: vedä sormea eri suuntiin"</li>\n<li>"Loitonna: nosta sormi"</li></ul>\n\n"Suurennus ei toimi näppäimistöllä tai siirtymispalkissa."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Sivu <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Avaa saavutettavuuspainikkeella"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Avaa painamalla äänenvoimakkuuspainikkeita"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Avaa kolmoisnapauttamalla näyttöä"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Avaa eleellä"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Käytä esteettömyyselettä"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Laita ominaisuus päälle napauttamalla näytön alareunassa olevaa esteettömyyspainiketta <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nVaihda ominaisuudesta toiseen painamalla esteettömyyspainiketta pitkään."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Ota ominaisuus käyttöön napauttamalla näytöllä näkyvää saavutettavuuspainiketta."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Laita tämä ominaisuus päälle painamalla pitkään molempia äänenvoimakkuuspainikkeita."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Aloita tai lopeta suurennus kolmoisnapauttamalla missä vain näytöllä."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Laita ominaisuus päälle pyyhkäisemällä näytön alalaidasta ylös kahdella sormella.\n\nVaihda ominaisuudesta toiseen pyyhkäisemällä ylös kahdella sormella ja koskettamalla pitkään."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Laita ominaisuus päälle pyyhkäisemällä näytön alalaidasta ylös kolmella sormella.\n\nVaihda ominaisuudesta toiseen pyyhkäisemällä ylös kolmella sormella ja koskettamalla pitkään."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Laita esteettömyysominaisuus päälle pyyhkäisemällä näytön alalaidasta ylös kahdella sormella.\n\nVaihda ominaisuudesta toiseen pyyhkäisemällä ylös kahdella sormella ja koskettamalla pitkään."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Laita esteettömyysominaisuus päälle pyyhkäisemällä näytön alalaidasta ylös kolmella sormella.\n\nVaihda ominaisuudesta toiseen pyyhkäisemällä ylös kolmella sormella ja koskettamalla pitkään."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"OK"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="1624189347106713695">"Painikkeen asetukset"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Pikanäppäin: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Saavutettavuuspainike"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Esteettömyysele"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Pyyhkäise kahdella sormella ylöspäin"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Pyyhkäise kolmella sormella ylöspäin"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Napauta saavutettavuuspainiketta"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Käytä esteettömyyselettä"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Napauta näytön alareunassa olevaa esteettömyyspainiketta <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nVaihda ominaisuudesta toiseen painamalla esteettömyyspainiketta pitkään."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Pyyhkäise näytön alalaidasta ylös kahdella sormella.\n\nVaihda ominaisuudesta toiseen pyyhkäisemällä ylös kahdella sormella ja koskettamalla pitkään."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Pyyhkäise näytön alalaidasta ylös kolmella sormella.\n\nVaihda ominaisuudesta toiseen pyyhkäisemällä ylös kolmella sormella ja koskettamalla pitkään."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Lisäasetukset"</annotation></string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Lue lisää: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Paina äänenvoimakkuuspainikkeita pitkään"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"paina äänenvoimakkuuspainikkeita pitkään"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Paina molempia äänenvoimakkuuspainikkeita pitkään"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Kolmoisnapauta näyttöä"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"kolmoisnapauta näyttöä"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Napauta näyttöä nopeasti {0,number,integer} kertaa. Tämän pikanäppäimen käyttö voi hidastaa laitettasi."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Lisätiedot"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Esteettömyys-painikkeen toiminnoksi on valittu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Jos haluat käyttää suurennusta, kosketa Esteettömyys-painiketta pitkään ja valitse suurennus."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Esteettömyyseleen asetus on <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Jos haluat käyttää suurennusta, pyyhkäise kahdella sormella ylös näytön alalaidasta ja paina pitkään. Valitse sitten suurennus."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Pikakomento: äänenvoimakkuuspainike"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Pikanäppäinasetukset"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Pikakuvake lukitusnäytöllä"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Salli ominaisuuden päälle laittaminen lukitusnäytön pikakuvakkeella. Paina molempia äänenvoimakkuuspainikkeita muutaman sekunnin ajan."</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Saavutettavuuspainike"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Saavutettavuuspainike ja ‑ele"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Avaa saavutettavuusominaisuudet nopeasti miltä tahansa näytöltä"</string> |
| <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"Tietoja esteettömyyspainikkeesta"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"Tietoja esteettömyyspainikkeesta ja ‑eleestä"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Lue lisää esteettömyyspainikkeesta ja ‑eleestä"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Esteettömyyspainikkeen käyttö. Elettä ei voi käyttää kolmen painikkeen navigoinnissa."</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Avaa saavutettavuusominaisuudet nopeasti"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="7507097717493960397"><b>"Näin pääset alkuun"</b>\n"1. Siirry saavutettavuusasetuksiin\n2. Valitse ominaisuus ja napauta pikanäppäintä\n3. Valitse, haluatko saada pääsyn ominaisuuteen painikkeella vai eleellä"</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="1261273371298608222"><b>"Näin pääset alkuun"</b>\n"1. Siirry saavutettavuusasetuksiin\n2. Valitse ominaisuus ja napauta pikanäppäintä\n3. Valitse painike, jolla saat pääsyn ominaisuuteen"</string> |
| <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Käytä painiketta tai elettä"</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Sijainti"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Koko"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Katoaa vaiheittain, kun ei käytössä"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Katoaa vaiheittain muutaman sekunnin päästä, jotta näytön näkee helpommin"</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Läpinäkyvä, kun ei käytössä"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Läpinäkyvä"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Läpinäkymätön"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Suurikontrastinen teksti"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Muuta tekstin väri mustaksi tai valkoiseksi. Maksimoi kontrastin taustan kanssa."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Päivitä näytön suurennus automaatt."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Päivitä näytön suurennus sovellussiirtymissä"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Puhelun katkaisu virtapainikkeella"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Suuri hiiren osoitin"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Voit muuttaa hiiren osoitinta helpommin huomattavaksi"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Poista animaatiot"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Vähennä näytöllä näkyvää liikettä"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Monoaudio"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Yhdistä kanavat audiota toistettaessa"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Audiotasapaino"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"Vasen"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"Oikea"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"Oletus"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 sekuntia"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 sekuntia"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 minuutti"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 minuuttia"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Toiminnon aika (saavutettavuuskatkaisu)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Tietoja toiminnon ajasta (saavutettavuuskatkaisu)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Lue lisää reagointiajasta (saavutettavuuden aikakatkaisu)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Reagointiaika"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Kaikki sovellukset eivät tue tätä ajoitusasetusta"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Valitse, miten pitkään haluat nähdä tilapäiset viestit, joissa pyydetään tekemään toiminto"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Pitkäkestoisen kosketuksen viive"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Käänteiset värit"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Käytä käänteisiä värejä"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Käänteisten värien pikanäppäin"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"Käänteiset värit muuttaa kirkkaat näytöt tummiksi. Se myös muuttaa tummat näytöt vaaleiksi."</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>Pidä mielessä</b><br/> <ol> <li> Median ja kuvien värit muuttuvat</li> <li> Käänteiset värit toimii kaikilla sovelluksilla</li> <li> Saat tumman taustan käyttämällä tummaa teemaa</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Automaattinen klikkaus (viiveaika)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Automaattinen klikkaus (viiveaika)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Lue lisää automaattisesta klikkauksesta (viiveaika)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Voit määrittää yhdistetyn hiiren klikkaamaan automaattisesti, kun kohdistin on liikkumatta tietyn ajan"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Automaattinen klikkaus voi auttaa, jos hiirellä klikkaaminen on hankalaa"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Automaattinen klikkaus pois päältä"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Lyhyt"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 sekuntia"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Keskipitkä"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0,6 sekuntia"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Pitkä"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 sekunti"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Oma"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Lyhyempi"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Pidempi"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Automaattisen klikkauksen aika"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Värinä ja haptinen palaute"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"Muuta värinän voimakkuutta eri käyttötarkoituksille"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"Päällä"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"Poissa päältä"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"Asetus on poistettu käytöstä, koska laite on äänettömällä"</string> |
| <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Puhelut"</string> |
| <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Ilmoitukset ja hälytykset"</string> |
| <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Interaktiivinen haptinen palaute"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"Käytä värinää ja haptista palautetta"</string> |
| <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"Värinähälytys"</string> |
| <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"Median värinä"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Soittoäänen värinä"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Ilmoitusvärinä"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Kosketuspalaute"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> käytössä"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Avaa <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> lisättiin pika-asetuksiin. Voit laittaa sen päälle tai pois päältä milloin tahansa pyyhkäisemällä alas."</string> |
| <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> voidaan lisätä pika-asetuksiin myös näytön yläosasta"</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"Värinkorjaus lisättiin pika-asetuksiin. Voit laittaa sen päälle tai pois päältä milloin tahansa pyyhkäisemällä alas."</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"Voit lisätä värinkorjauksen pika-asetuksiin myös näytön yläosasta"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"Käänteiset värit lisättiin pika-asetuksiin. Voit laittaa sen päälle tai pois päältä milloin tahansa pyyhkäisemällä alas."</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"Voit lisätä käänteiset värit pika-asetuksiin myös näytön yläosasta"</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"Erittäin himmeä ‑tila lisättiin pika-asetuksiin. Voit laittaa sen päälle tai pois päältä milloin tahansa pyyhkäisemällä alas."</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Voit lisätä erittäin himmeä ‑tilan pika-asetuksiin myös näytön yläosasta"</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Yhden käden moodi lisättiin pika-asetuksiin. Voit laittaa sen päälle tai pois päältä milloin tahansa pyyhkäisemällä alas."</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Voit lisätä yhden käden moodin pika-asetuksiin myös näytön yläosasta"</string> |
| <string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"Fonttikoko on lisätty Pika-asetuksiin. Vaihda fonttia koska tahansa pyyhkäisemällä alas."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Ohita"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Käytä värinkorjausta"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Värinkorjauksen pikanäppäin"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Tietoja värinkorjauksesta"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"Lue lisää värinkorjauksesta"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"Tietoja käänteisistä väreistä"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"Lue lisää käänteisistä väreistä"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_title" msgid="3663677340286206100">"Näytä tekstitykset"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"Vain tuetuille sovelluksille"</string> |
| <string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"Tekstitysten koko ja tyyli"</string> |
| <string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"Tekstin koko: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Lisää asetuksia"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"Muokkaa tekstityksen kokoa ja tyyliä helpommin luettavaksi"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"Kaikki mediasovellukset eivät tue näitä tekstitysasetuksia"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Saavutettavuuspainike"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Pyyhkäisy kahdella sormella alhaalta ylöspäin"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Paina äänenvoimakkuuspainikkeita pitkään"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Kolmoisnapauta näyttöä"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Jatka"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Kuulolaitteet"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"Voit käyttää kuulolaitteita, sisäkorvaimplantteja tai muita äänenvahvistuslaitteita puhelimellasi"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Ei yhdistettyjä kuulolaitteita"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Lisää kuulolaitteita"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Liitä kuulolaitteet"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"Napauta kuulolaitteitasi seuraavassa kohdassa. Sinun täytyy ehkä liittää vasen ja oikea korva erikseen.\n\nVarmista, että kuulolaitteet ovat päällä ja valmiita parin muodostukseen."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> aktiivinen"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, vain vasen"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, vain oikea"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, vasen ja oikea"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ja 1 muu"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"Uusi laitepari"</string> |
| <string name="accessibility_pair_hearing_device_about_title" msgid="5870335480815052755">"Tietoa uudesta laiteparista"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"Kuulolaitteet"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"Tallennetut laitteet"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Kuulolaitteen ohjaimet"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Kuulolaitteen pikakomento"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Kuulolaiteyhteensopivuus"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Parantaa yhteensopivuutta induktiosilmukan kanssa ja vähentää ei-toivottuja ääniä"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Tietoa kuulolaitteista"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"Varmista, että kuulolaite on päällä ja se on valmis muodostamaan laiteparin"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Laiteparin muodostaminen"</string> |
| <string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Käytettävät kuulolaitteet"</string> |
| <string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Etkö näe kuulolaitettasi?"</string> |
| <string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"Näytä lisää laitteita"</string> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Audion säätö"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"Audiokuvaus"</string> |
| <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"Kuule kuvaus näytöllä tapahtuvista asioista tuetuissa elokuvissa ja ohjelmissa"</string> |
| <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"audiokuvaus, audio, kuvaus, heikkonäköinen"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Pikakuvake päällä"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Pois päältä"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Päällä"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Pois päältä"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"Palvelu ei toimi. Katso lisätietoja napauttamalla."</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Tämä palvelu ei toimi oikein."</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Saavutettavuuden pikanäppäimet"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Näytä pika-asetuksissa"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Puna-vihersokeus"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Puna-vihersokeus"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Sini-keltasokeus"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Harmaasävy"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Vihreän värin heikkous, deuteranomalia"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Punaisen värin heikkous, protanomalia"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomalia"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Erittäin himmeä"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Tee näytöstä erittäin himmeä"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Erittäin himmeän pikanäppäin"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"Tietoja erittäin himmeästä"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Himmennä näyttöä, jotta lukeminen on miellyttävämpää"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Voimakkuus"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Himmeämpi"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Kirkkaampi"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Pidä päällä uudelleenkäynnistymisen jälkeen"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" msgid="2981206111858937724">"{count,plural, =1{Lyhyt ({time} sekunti)}other{Lyhyt ({time} sekuntia)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" msgid="6867395206533459204">"{count,plural, =1{Keskipitkä ({time} sekunti)}other{Keskipitkä ({time} sekuntia)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" msgid="4079139970819335593">"{count,plural, =1{Pitkä ({time} sekunti)}other{Pitkä ({time} sekuntia)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" msgid="5979297390686370567">"{count,plural, =1{{time} sekunti}other{{time} sekuntia}}"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Asetukset"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Päällä"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Ei päällä"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Esikatselu"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Vakioasetukset"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Kieli"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"Tekstin koko"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Tekstityksen tyyli"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Omat asetukset"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Taustaväri"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"Taustan läpinäkyvyys"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"Tekstitysikkunan väri"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"Tekstitysikkunan läpinäkyvyys"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"Tekstin väri"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"Tekstin läpinäkyvyys"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"Reunan väri"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"Reunan tyyppi"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"Fonttiperhe"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"Tekstitys näyttää tältä"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"Oletus"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"Väri"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"Oletusarvo"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"Ei mitään"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"Valkoinen"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"Harmaa"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"Musta"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"Punainen"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"Vihreä"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"Sininen"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Turkoosi"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Keltainen"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Magenta"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Saako <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> laitteesi täyden käyttöoikeuden?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> saa luvan:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Sovellus peittää lupapyynnön, joten Asetukset ei voi vahvistaa valintaasi."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> pyytää laitteen täyttä hallintaoikeutta. Palvelu voi lukea näytön sisällön ja toimia esteettömyyspalvelujen käyttäjien puolesta. Hallintaoikeudet ovat useimmille sovelluksille liian laajat."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Täysi käyttöoikeus sopii saavutettavuussovelluksille, mutta ei useimmille sovelluksille."</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Näytön katselu ja ohjaus"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Se voi lukea kaiken näytön sisällön ja näyttää sisältöä kaikista sovelluksista."</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Toimintojen näkeminen ja suorittaminen"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Se voi seurata toimintaasi sovelluksella tai laitteistoanturilla ja käyttää sovelluksia puolestasi."</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Salli"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Estä"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7295448112784528196">"Lopeta"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="4813234247237851121">"Peru"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="2909108731776956167">"Pysäytetäänkö <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="4814173941688548016">"Kun valitset <xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g> pysähtyy."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"Ei asennettuja palveluita"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Palvelua ei ole valittuna"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Ei kuvausta."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Asetukset"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"valonarkuus, fotofobia, tumma teema, migreeni, päänsärky, lukutila, yötila, vähennä kirkkautta, valkoinen piste"</string> |
| <string name="keywords_accessibility" msgid="4263443239404659143">"Helppokäyttöisyys, helppo käyttää, apu, avustava"</string> |
| <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"Ikkunan suurennus, heikko näkö, suurenna, muuta suuremmaksi"</string> |
| <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> |
| <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"Tekstitykset, videotekstitykset, Live Transcribe, huonokuuloinen, kuulon heikkeneminen, CART, puheesta tekstiksi, tekstitys"</string> |
| <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> |
| <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> |
| <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> |
| <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"näytön koko, suuri näyttö"</string> |
| <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"Voimakas kontrasti, heikko näkö, lihavoitu fontti, lihavoitu kirjasin"</string> |
| <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> |
| <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"säädä väriä"</string> |
| <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"tummenna näyttö, vaalenna näyttö"</string> |
| <string name="keywords_contrast" msgid="4668393735398949873">"värikontrasti"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> |
| <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> |
| <string name="keywords_auto_click" msgid="7151756353013736931">"motoriikka, hiiri"</string> |
| <string name="keywords_hearing_aids" msgid="4550504337687223314">"kuulolaitteet, huonokuuloinen, kuulonmenetys, sisäkorvaimplantit, äänenvahvistuslaitteet, puheprosessori"</string> |
| <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"huonokuuloinen, kuulon heikkeneminen, tekstitykset, kaukokirjoitin, TTY"</string> |
| <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Tulostus"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Pois päältä"</string> |
| <string name="print_settings_summary" msgid="1458773840720811915">"{count,plural, =1{1 tulostuspalvelu päällä}other{# tulostuspalvelua päällä}}"</string> |
| <string name="print_jobs_summary" msgid="7040836482336577323">"{count,plural, =1{1 tulostustyö}other{# tulostustyötä}}"</string> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Tulostuspalvelut"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"Ei asennettuja palveluita"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Tulostimia ei löydy"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"Asetukset"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"Lisää tulostimia"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Päällä"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Ei päällä"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Lisää palvelu"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Lisää tulostin"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Haku"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"Etsitään tulostimia"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"Palvelu poistettu käytöstä"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"Tulostustyöt"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"Tulostustyö"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"Käynnistä uudelleen"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"Peru"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"Määritetään: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"Tulostetaan <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"Peruutetaan työ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"Tulostinvirhe työlle <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"Tulostin esti työn <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"Hakukenttä näkyvissä"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"Hakukenttä piilotettu"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Lisätietoja tästä tulostimesta"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Akku"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Mikä on käyttänyt akkua"</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> jäljellä"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> latausaikaa jäljellä"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Virta vähissä"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Salli sovelluksen toimia taustalla"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Rajoitetaanko toimintaa taustalla?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Jos rajoitat sovelluksen toimintaa taustalla, se voi alkaa toimia virheellisesti."</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Sovellusta ei voi rajoittaa, koska akun optimointi ei ole käytössä.\n\nOta optimointi käyttöön rajoittamista varten."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Ei rajoituksia"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Optimoitu"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Rajoitettu"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Salli akunkäyttö taustalla ilman rajoituksia. Saattaa lisätä akunkäyttöä."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Optimoi käytön perusteella. Tätä suositellaan useimmille sovelluksille."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Rajoita akunkäyttöä taustalla. Sovellus ei ehkä toimi odotetusti. Ilmoituksissa voi olla viiveitä."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Sovelluksen akunkäyttötavan muuttaminen voi vaikuttaa sen suorituskykyyn."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Tämän sovelluksen akunkäytön täytyy olla <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"rajoittamaton"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"optimoitu"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Lue lisää akun käytön valinnoista"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Näytön käyttö täyden latauksen jälkeen"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Akun käyttö"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Historiatiedot"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Akun käyttö"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Näytä 24 viime tunnin käyttötiedot"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Katso täyden latauksen jälkeinen käyttö"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Sovelluksen akunkäyttö"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Käyttötiedot"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Säädä virrankäyttöä"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Sisältyvät paketit"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"Sovellukset toimivat normaalisti"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"Akun varaustaso alhainen"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"Laita virransäästö päälle akunkeston parantamiseksi"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"Paranna akunkestoa"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Ota Virranhallinta käyttöön"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Ota Virransäästö käyttöön"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Akku voi loppua odotettua aiemmin"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"Virransäästö päällä"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_link_a11y (6613079613524512257) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Joitakin toimintoja voidaan rajoittaa"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Enemmän akkua kuluttavat"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Katso eniten kuluttavat sovellukset"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="6258554134146272311">"Lataus optimoitu akun suojaamiseksi"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="6836981984725209843">"Lataus optimoidaan, jotta akku kestäisi pidempään"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_title" msgid="4332616280495788195">"Lataus optimoitu akun suojaamiseksi"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary" msgid="7870758621381307597">"Lataus optimoidaan laitteen ollessa telineessä, jotta akku kestäisi pidempään"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_active_title" msgid="1414785238383255699">"Lataus optimoitu akun suojaamiseksi"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_active_summary" msgid="3512082623718801459">"Lataus optimoidaan laitteen ollessa telineessä, jotta akku kestäisi pidempään"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_title" msgid="1679449361090557201">"Ladataan täyteen"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_summary" msgid="1099500476761333281">"Akun suojaamiseksi lataus optimoidaan tabletin ollessa telineessä seuraavan kerran"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"Lue lisää latauksen keskeyttämisestä"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Jatka lataamista"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Sisältää virtaa paljon kuluttavat taustatoiminnot"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_title" msgid="4537101947310626753">"{count,plural, =1{Rajoita # sovellusta}other{Rajoita # sovellusta}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_title" msgid="7142074986508706853">"{count,plural, =1{{label} äskettäin rajoitettu}other{# äskettäin rajoitettua sovellusta}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_summary" msgid="7539469590829235277">"{count,plural, =1{{label} käyttää paljon akkua taustalla}other{# sovellusta käyttävät paljon akkua taustalla}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="3535697154547199190">"{count,plural, =1{Tämä sovellus ei voi toimia taustalla}other{Nämä sovellukset eivät voi toimia taustalla}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" msgid="1649476357343160240">"{count,plural, =1{Rajoitetaanko sovellusta?}other{Rajoitetaanko # sovellusta?}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Akun säästämiseksi voit estää sovellusta <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kuluttamasta virtaa taustalla. Sovellus ei ehkä toimi oikein ja ilmoitukset voidaan näyttää viiveellä."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Akun säästämiseksi voit estää näitä sovelluksia kuluttamasta virtaa taustalla. Rajoitetut sovellukset eivät ehkä toimi oikein ja ilmoituksia voidaan näyttää viiveellä.\n\nSovellukset:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Akun säästämiseksi voit estää näitä sovelluksia kuluttamasta virtaa taustalla. Rajoitetut sovellukset eivät ehkä toimi oikein ja ilmoituksia voidaan näyttää viiveellä.\n\nSovellukset:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Rajoita"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Poistetaanko rajoitus?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Tämä sovellus voi käyttää akkua taustalla, joten akku saattaa loppua odotettua aiemmin."</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Poista"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Peru"</string> |
| <string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="6701709034348116261">"Lataa akku täyteen"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="5120763575150751300">"Ongelma laturin kanssa"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"Lue lisää yhteensopimattomasta latauksesta"</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Virranhallinta"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Hallinnoi sovelluksia automaattisesti"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Voit rajoittaa sovelluksia, joiden virranhallinta havaitsee käyttävän paljon virtaa. Rajoitetut sovellukset eivät ehkä toimi oikein ja ilmoituksia voidaan näyttää viiveellä."</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Rajoitetut sovellukset"</string> |
| <string name="restricted_app_summary" msgid="1022307922754893997">"{count,plural, =1{# sovelluksen akun käyttöä rajoitetaan}other{# sovelluksen akun käyttöä rajoitetaan}}"</string> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Rajoitettu <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"Näitä sovelluksia on rajoitettu käyttämästä akkua taustalla. Ne eivät ehkä toimi oikein ja ilmoitukset voivat näkyä viiveellä."</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Käytä virranhallintaa"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Tunnista akkua kuluttavat sovellukset"</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Tunnistaa, kun sovellukset kuluttavat akkua"</string> |
| <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"Tunnistaa, kun sovellukset kuluttavat akkua"</string> |
| <string name="battery_manager_app_restricted" msgid="2583902700677009173">"{count,plural, =1{# rajoitettu sovellus}other{# rajoitettua sovellusta}}"</string> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Ongelma akkumittarin lukemisessa"</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Katso lisätietoja virheestä napauttamalla"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Näyttö"</string> |
| <string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"CPU"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Taskulamppu"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Kamera"</string> |
| <string name="power_gps" msgid="6352380895542498164">"GPS"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"Mobiiliverkko"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Äänipuhelut"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Näytön käyttö <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> on käyttänyt <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> kaikesta virrankulutuksesta"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Erittely edellisen täyden latauksen jälkeen"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Edellinen täysi lataus"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Täysi lataus kestää noin"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="6753248007004259000">"Akun jäljellä oleva akunkesto on arvio ja voi muuttua käytön perusteella"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Akun käyttö"</string> |
| <string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Ei käyttöä edellisen täyteen lataamisen jälkeen"</string> |
| <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Ei käyttöä 24 viime tunnin aikana"</string> |
| <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string> |
| <string name="battery_usage_since_last_full_charge" msgid="3488425008925924769">"edellisen täyden latauksen jälkeen"</string> |
| <string name="battery_usage_system_apps" msgid="8659537819731575299">"Järjestelmäsovellukset"</string> |
| <string name="battery_usage_others" msgid="311793281613609986">"Muut"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Arvioitu jäljellä oleva aika"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Täyteen lataukseen"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Arvio voi muuttua käytön perusteella."</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Mediapalvelin"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Sovellusoptimointi"</string> |
| <string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"Puhelimen käyttäminen modeemina"</string> |
| <string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"Poistetut sovellukset"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Virransäästö"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Ota käyttöön automaattisesti"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Ei aikataulua"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"Perustuu ohjelmaasi"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"Laitetaan päälle ohjelmasi mukaan"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"Perustuu varausprosenttiin"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Virransäästö käynnistyy, jos akku näyttää todennäköisesti loppuvan ennen seuraavaa tavallista lataamista"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Menee päälle kun jäljellä on <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Luo aikataulu"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Pidennä akunkestoa"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Laita pois päältä, kun lataus on valmis"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_percentage" msgid="1178162022087559148">"Laita pois päältä, kun virtaa on jäljellä <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" msgid="6472610662679038342">"Virransäästö menee pois päältä, kun akun varaus on <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Ota käyttöön"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Käytä virransäästöä"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"Käynnistä automaattisesti"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"Ei koskaan"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"kun akun varaus on <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Akun varaus prosentteina"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Näytä akun varaus prosentteina tilapalkissa"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"Akun varaustaso edellisen täyden latauksen jälkeen"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Akun varaustaso 24 viime tunnin sisällä"</string> |
| <string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"Sovellusten käyttö edellisen täyden latauksen jälkeen"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Sovelluksen käyttö kuluneen vuorokauden aikana"</string> |
| <string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"Järjestelmän käyttö edellisen täyden latauksen jälkeen"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Järjestelmän käyttö 24 viime tunnin sisällä"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Järjestelmän käyttö: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Sovelluksen käyttö: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_system_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4196795733829841971">"Järjestelmän käyttö edellisestä täydestä latauksesta klo <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g> asti"</string> |
| <string name="battery_app_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4339201995118102114">"Sovellusten käyttö edellisestä täydestä latauksesta klo <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g> asti"</string> |
| <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Yhteensä: alle minuutti"</string> |
| <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Taustalla: alle minuutti"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Käyttöaika: alle minuutti"</string> |
| <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Yhteensä: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Taustalla: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Käyttöaika: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Akun käyttödata on saatavilla muutaman tunnin kuluttua, kun akku on ladattu täyteen"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"nyt"</string> |
| <string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Kaavio akun käytöstä"</string> |
| <string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Kaavio päiväkohtaisesta akun käytöstä"</string> |
| <string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Kaavio tuntikohtaisesta akun käytöstä"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"Akun käyttö edellisen täyden latauksen jälkeen"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"Akun käyttö: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"Käyttöaika edellisen täyden latauksen jälkeen"</string> |
| <string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"Käyttöaika (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>)"</string> |
| <!-- no translation found for battery_usage_spinner_view_by_apps (8769276544072098082) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for battery_usage_spinner_view_by_systems (7904104223212160541) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Käsittelytiedot"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Käsittelyn tarkat tiedot"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Muistin käyttö"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> käytetty aikajaksolla <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM-muistia käytetty aikajaksolla <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"Tausta"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"Etuala"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"Välimuistissa"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"Android-käyttöjärjestelmä"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Käyttöjärjestelmän mukana tulleet"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Kernel"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"Välimuistit"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"RAM-muistin käyttö"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"RAM-muistin käyttö (tausta)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"Käyttöaika"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"Prosessit"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"Palvelut"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"Kesto"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"Muistitiedot"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 tuntia"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 tuntia"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 tuntia"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 päivä"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"Näytä järjestelmä"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"Piilota järjestelmä"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"Näytä prosentit"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Käytä USS-muistimääritystä"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Tilastojen tyyppi"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"Tausta"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"Etuala"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"Välimuistissa"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"Äänisyöte ja -tulo"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"Äänisyöte- ja -tulo-asetukset"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"Puhehaku"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Android-näppäimistö"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"Äänisyöteasetukset"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"Äänisyöte"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"Äänisyötepalvelut"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"Toimintosanat ja vuorovaikutus"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"Yksinkertainen puheesta tekstiksi -palvelu"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"Tämä puheohjauspalvelu huolehtii, että puheohjaus on aina päällä ja ohjaa puheohjausta käyttäviä sovelluksia automaattisesti puolestasi. Palvelu sisältyy sovellukseen <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Otetaanko palvelu käyttöön?"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings" msgid="6503160369314598069">"Laitepohjaiset tunnistusasetukset"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_title" msgid="7137599722039096545">"Laitepohjainen tunnistus"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_summary" msgid="3292736423223499348">"Laitepohjainen puheentunnistus"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"Ensisijainen moottori"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"Moottorin asetukset"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Puheen nopeus ja korkeus"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Moottori"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Äänet"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Puheen kieli"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"Asenna ääniä"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"Siirry sovellukseen <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> asentamaan ääniä."</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"Avaa sovellus"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"Peru"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Nollaa"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Toista"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"Suojaamaton"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> suojaamatonta"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> suojaamatonta"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Mukautuvat yhteydet"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Parantaa akunkestoa ja laitteen suorituskykyä hallinnoimalla automaattisesti verkkoyhteyksiäsi"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Päälle"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Pois"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Käytä Adaptive Connectivityä"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Kirjautumistietojen tallennustila"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Varmenteen asentaminen"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Tyhjennä käyttöoikeustiedot"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Poista kaikki varmenteet"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Luotetut todennustiedot"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Näytä luotetut CA-varmenteet"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Käyttäjän kirjautumistiedot"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Tarkastele ja muokkaa tallennettuja kirjautumistietoja"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Lisäasetukset"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Kirjautumistunnukset eivät ole tämän käyttäjän käytettävissä"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Asennettu VPN:ää ja sovelluksia varten"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="2286560570630763556">"Asennettu Wi-Fi-yhteyttä varten"</string> |
| <string name="credential_for_wifi_in_use" msgid="7276290656840986618">"Asennettu Wi-Fi-yhteyttä varten (käytössä)"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Poistetaanko kaikki sisältö?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Käyttöoikeustietojen tallennustila on tyhjennetty."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Käyttöoik.tiet. ei poistettu."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Sovellukset, joilla käyttölupa"</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA-varmenne"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN- & sovelluskäytön varmenne"</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Wi‑Fi-varmenne"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Datasi ei pysy salassa"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"Sivustot, sovellukset ja VPN:t käyttävät CA-varmenteita salaamiseen. Lataa CA-varmenteita vain tahoilta, joihin luotat. \n\nJos asennat CA-varmenteen, sen omistaja voi päästä sivustoilta ja sovelluksista saatuihin tietoihisi, esimerkiksi salasanoihin tai credit-kortin tietoihin, vaikka tiedot olisi salattu."</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Älä asenna"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Asenna silti"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Varmennetta ei asennettu."</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"Saako "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" asentaa varmenteita tälle laitteelle?"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"Varmenteet todentavat henkilöllisyytesi jakamalla laitteesi yksilöllisen tunnuksen alla oleville sovelluksille ja URL-osoitteille"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Älä salli"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Salli"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Näytä enemmän"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"Varmenteiden hallintasovellus"</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"–"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"Varmenteet todentavat henkilöllisyytesi, kun käytät alla olevia sovelluksia ja URL-osoitteita"</string> |
| <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"Poista varmenteiden asennus"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"Poista sovellus"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"Poistetaanko sovellus?"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"Sovellus ei hallinnoi varmenteita, mutta se säilyy laitteellasi. Kaikki sovelluksen asentamat varmenteet poistetaan."</string> |
| <string name="number_of_urls" msgid="1128699121050872188">"{count,plural, =1{# URL-osoite}other{# URL-osoitetta}}"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Hätäpuhelun äänimerkki"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Aseta toiminta hätäpuhelun tapauksessa"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Varmuuskopiointi"</string> |
| <string name="backup_summary_state_on" msgid="9018954639693085240">"Päällä"</string> |
| <string name="backup_summary_state_off" msgid="5341339397224835909">"Ei päällä"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"Varmuuskopiointi & palautus"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"Henkilökohtaiset tiedot"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"Tietojen varmuuskopiointi"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"Varmuuskopioi sovelluksen tiedot, Wi-Fi-salasanat ja muut asetukset Googlen palvelimille"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"Varmuuskopiointitili"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"Varatilin ylläpito"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"Sisällytä sovellustiedot"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"Automaattinen palautus"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"Varmuuskopioidut asetukset ja tiedot palautetaan, kun sovellus asennetaan uudelleen."</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"Varmuuskopiointipalvelu ei ole aktiivinen"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Mikään tili ei tällä hetkellä tallenna varmuuskopioituja tietoja"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Haluatko lopettaa Wi-Fi-salasanojen, kirjanmerkkien, muiden asetuksien ja sovellustietojen varmuuskopioinnin ja poistaa kaikki kopiot Googlen palvelimilta?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Lopetetaanko laitteen tietojen (kuten Wi-Fi-salasanojen ja soittohistorian) ja sovellusten tietojen (kuten asetusten ja sovellusten tallentamien tiedostojen) automaattinen varmuuskopiointi? Myös vanhat varmuuskopiot poistetaan etäpalvelimilta."</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Varmuuskopioi laitteen tiedot (kuten Wi-Fi-salasanat ja soittohistoria) sekä sovellusten tiedot (kuten asetukset ja sovellusten tallentamat tiedostot) automaattisesti etäyhteyden kautta.\n\nKun otat automaattisen varmuuskopioinnin käyttöön, laitteen ja sovellusten tiedot varmuuskopioidaan säännöllisesti etäyhteyden kautta. Sovellusten tietoihin voi sisältyä mitä tahansa tietoja, joita sovellukset ovat tallentaneet (kehittäjien asetuksien perusteella). Ne saattavat sisältää myös arkaluontoisia tietoja, kuten yhteystietoja, viestejä ja kuvia."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Laitteenhallinnan asetukset"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Laitteenhallintasovellus"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Poista laitteenhallintasovellus käytöstä"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Poista sovellus"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Poista käytöstä ja kokonaan laitteelta"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Laitteenhallintasovellukset"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"Laitteenhallintasovelluksia ei ole saatavilla."</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"Ei luotettavia tahoja"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Aktivoidaanko laitteenhallintasovellus?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"Aktivoi laitteenhallintasovellus"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Laitteenhallinta"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"Jos tämä hallintasovellus aktivoidaan, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> saa oikeuden suorittaa seuraavat toiminnot:"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ylläpitää ja valvoo tätä laitetta."</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"Tämä hallintasovellus on aktiivinen, ja se on antanut sovellukselle <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> oikeuden suorittaa seuraavat toiminnot:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"Aktivoidaanko profiilin hallinta?"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Sallitaanko valvonta?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Jos jatkat, käyttäjäprofiiliasi hallitsee järjestelmänvalvoja, joka voi ehkä tallentaa siihen liittyviä tietoja henkilötietojesi lisäksi.\n\nJärjestelmänvalvoja voi valvoa tähän käyttäjäprofiiliin liittyviä asetuksia, käyttötietoja, sovelluksia ja tietoja, mukaan lukien verkkotoimintaa ja laitteen sijaintitietoja."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Järjestelmänvalvoja on poistanut joitakin asetuksia käytöstä."</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Lue lisää"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Ilmoitusloki"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Ilmoitushistoria"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"Viimeiset %d tuntia"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Torkutettu"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Äskettäin hylätyt"</string> |
| <string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{# ilmoitus}other{# ilmoitusta}}"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Soittoääni ja värinä"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Verkon tiedot"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Synkronointi käytössä"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"Synkronointi pois käytöstä"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"Synkronoidaan nyt"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"Synkronointivirhe."</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"Synkronointi epäonnistui"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"Synkronointi käytössä"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"Synkronointi"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"Synkronoinnissa on tällä hetkellä ongelmia. Palvelu palaa käyttöön hetken kuluttua."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Lisää tili"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Työprofiili ei ole vielä käytettävissä"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="1001415270126064436">"Työprofiili"</string> |
| <string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"Organisaatiosi hallinnoima"</string> |
| <string name="work_mode_off_summary" msgid="4044568753909036134">"Sovellukset ja ilmoitukset ovat poissa käytöstä"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Poista työprofiili"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Taustatiedonsiirto"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Sovell. voivat synkr., läh. & vast.ottaa tietoa milloin vain"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"Ei taustatiedonsiirtoa?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"Poistamalla taustatiedonsiirron käytöstä säästetään akun virtaa ja tiedonsiirron määrä vähenee. Jotkut sovellukset saattavat edelleen käyttää taustatiedonsiirtoon tarvittavaa verkkoyhteyttä."</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"Synkronointi on käytössä"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"Synkronointi ei käytössä"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"Synkronointivirhe"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"Viimeksi synkronoitu: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"Synkronoidaan nyt..."</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"Varmuuskopioi asetukset"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"Varmuuskopioi asetukseni"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"Synkronoi nyt"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"Peru synkronointi"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"Synkronoi nyt koskettamalla – <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"Kalenteri"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"Yhteystiedot"</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"Sovelluksen synkronointiasetukset"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Tiedot ja synkronointi"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Vaihda salasana"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Tilin asetukset"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Poista tili"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Lisää tili"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Poistetaanko tili?"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Järjestelmänvalvoja ei salli tätä muutosta."</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Manuaalinen synkronointi epäonnistui"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"Tämän kohteen synkronointi on tällä hetkellä pois käytöstä. Voit muuttaa asetuksia ottamalla taustatiedonsiirron ja automaattisen synkronoinnin väliaikaisesti käyttöön."</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Poista"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"Valitse kaikki"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"Datan käyttö"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"Mobiilidata ja Wi‑Fi"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Oman datan autosynkronointi"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Työdatan autosynkronointi"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Muuta jaksoa…"</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Tiedonsiirtojakson nollauspäivä (kk):"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"Sovellukset eivät käyttäneet tiedonsiirtoa."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"Etualalla"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"Taustalla"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"rajoitettu"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"Laitetaanko mobiilidata pois päältä?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"Aseta mobiilitiedonsiirtoraja"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"Aseta 4G-datankäyttöraja"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"Aseta 2G-3G-datankäyttöraja"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"Aseta Wi-Fi-tiedons.raja"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"Mobiili"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"Mobiili"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"Ei yhtään"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"Mobiilidata"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"2G-3G-tiedonsiirto"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"4G-tiedonsiirto"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"Roaming"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"Edusta:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"Tausta:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"Sovellusasetukset"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"Taustatiedonsiirto"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"Sallii mobiilidatan käytön taustalla"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"Aseta mobiilitiedonsiirtoraja sov. taustatiedonsiirron rajoittamiseksi"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"Rajoitetaanko taustatiedonsiirtoa?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"Toiminto saattaa estää taustatiedonsiirrosta riippuvaisten sovellusten toiminnan, jos käytettävissä on vain mobiiliverkkoja.\n\nVoit säätää tiedonsiirron asetuksia tarkemmin sovelluksessa."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"Taustatiedonsiirron rajoittaminen on mahdollista vain, jos olet asettanut datankäyttörajan."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"Autom. synkronointi päälle?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Autom. synkronointi pois päältä?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"Tämä vähentää tiedonsiirtomäärää ja akun käyttöä, mutta jokainen tili tulee synkronoida manuaalisesti, jos haluat niiden tiedot käyttöösi. Et myöskään saa ilmoituksia, jos tietoja päivitetään."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Käyttöjakson nollauspäivä"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Kuukauden päivä:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Aseta"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Aseta datankäyttövaroitus"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Aseta datankäyttöraja"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Datan käytön rajoittaminen"</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"varoitus"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"rajoitus"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Poistetut sovellukset"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Poistetut sovellukset ja käyttäjät"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Verkon käyttö"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Maksullinen"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Nimi"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Tyyppi"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Palvelimen osoite"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="7366657055055114239">"PPP-salaus (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="2356744369959140121">"L2TP-salaisuus"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"IPSec-tunnus"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"Esijaettu IPSec-avain"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"IPSec-käyttäjävarmenne"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"IPSec-CA-varmenne"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"IPSec-palvelinvarmenne"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"Näytä lisäasetukset"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="1973799969613962440">"Nimipalveluhaun verkkotunnukset"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="6505263074417737107">"DNS-palvelimet (esim. 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="1218707725375594862">"Reititykset (esim. 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"Käyttäjätunnus"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"Salasana"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"Tallenna tilitiedot"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(ei käytössä)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(älä vahvista palvelinta)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(palvelimelta saatu)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"Tämä VPN-tyyppi ei voi ylläpitää yhteyttä kaikissa tilanteissa."</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"Aina käytössä oleva VPN-yhteys tukee vain numeromuotoisia palvelinosoitteita."</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"Aina käytössä olevaa VPN-yhteyttä varten täytyy määrittää DNS-palvelin."</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"Aina käytössä oleva VPN-yhteys edellyttää, että DNS-palvelimien osoitteet ovat numeromuodossa."</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"Annetut tiedot eivät ole yhteensopivia aina käytössä olevan VPN-yhteyden kanssa."</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"Peru"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"Hylkää"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"Tallenna"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"Yhdistä"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"Korvaa"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"Muokkaa VPN-profiilia"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"Unohda"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"Yhdistä profiiliin <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Katkaistaanko VPN-yhteys?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Katkaise yhteys"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Versio"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Unohda VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Korvataanko nykyinen VPN?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Määritetäänkö aina käytössä oleva VPN?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"Kun tämä on käytössä, et voi muodostaa internetyhteyttä ennen kuin VPN-yhteys on muodostettu."</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"Nykyinen VPN korvataan, etkä voi muodostaa internetyhteyttä ennen kuin VPN-yhteys on muodostettu."</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"Olet jo yhteydessä aina käytössä olevaan VPN-verkkoon. Jos muodostat yhteyden uuteen VPN:ään, nykyinen verkkosi korvataan ja aina käytössä ‑tila poistetaan käytöstä."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"Olet jo yhteydessä VPN-verkkoon. Jos muodostat yhteyden uuteen VPN:ään, nykyinen verkkosi korvataan."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"Ota käyttöön"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"Yhteyttä verkkoon <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> ei voi muodostaa"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"Sovellus ei tue aina käytössä olevaa VPN-yhteyttä."</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"Lisää VPN-profiili"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"Muokkaa profiilia"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"Poista profiili"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"Aina käytössä oleva VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"Ei VPN-verkkoja"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"Pysy aina yhteydessä VPN:ään."</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"Sovellus ei tue tätä toimintoa."</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"Aina päällä"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"Suojaamaton"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"Estä yhteydet, jotka eivät käytä VPN:ää"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"Vaaditaanko VPN-yhteyttä?"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"Ei turvallinen. Päivitä IKEv2 VPN:ään"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Valitse VPN-profiili, johon muodostettu yhteys on aina käytössä. Verkkoliikenne sallitaan vain tämän VPN-yhteyden ollessa käytössä."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"-"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Aina käytössä oleva VPN edellyttää, että sekä palvelimella että DNS-palvelulla on IP-osoite."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Ei verkkoyhteyttä. Yritä myöhemmin uudelleen."</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"VPN-yhteys katkaistiin."</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"–"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Varmenne puttuu. Muokkaa profiilia."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Järjestelmä"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Käyttäjä"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"Poista käytöstä"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"Ota käyttöön"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"Poista"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"Luota"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"Otetaanko järjestelmän CA-varmenne käyttöön?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"Poistetaanko järjestelmän CA-varmenne käytöstä?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"Poistetaanko käyttäjän CA-varmenne pysyvästi?"</string> |
| <string name="credential_being_used_by" msgid="3682869943025283499">"Tätä käyttää:"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3146519680449595771">"Sisältää:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6363426728683951234">"1 käyttäjän avain"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2097644070227688983">"1 käyttäjävarmenne"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="982242103604501559">"1 CA-varmenne"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d CA-varmennetta"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Kirjautumistiedot"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Poistetut kirjautumistiedot: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Ei asennettuja käyttäjän kirjautumistietoja"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Oikoluku"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Oikoluku työkäyttöön"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Anna nykyinen varmuuskopioinnin salasana"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"Anna uusi varmuuskopioinnin salasana"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"Anna uusi varmuuskopioinnin salasana uudelleen"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"Aseta varmuuskopion salasana"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"Peru"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"Järjestelmän lisäpäivitykset"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"Verkkoa saatetaan valvoa"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"Valmis"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1032088078702042090">"{count,plural, =1{Luota varmenteeseen tai poista se}other{Luota varmenteisiin tai poista niitä}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} on asentanut laitteellesi varmenteen myöntäjän, mikä mahdollistaa laitteen verkkotoiminnan (esim. sähköpostin, sovellusten ja suojattujen verkkosivustojen käytön) seuraamisen.\n\nSaat lisätietoja varmenteesta järjestelmänvalvojaltasi.}other{{orgName} on asentanut laitteellesi varmenteen myöntäjiä, mikä mahdollistaa laitteen verkkotoiminnan (esim. sähköpostin, sovellusten ja suojattujen verkkosivustojen käytön) seuraamisen.\n\nSaat lisätietoja varmenteista järjestelmänvalvojaltasi.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} on asentanut työprofiiliisi varmenteen myöntäjän, mikä mahdollistaa toimintasi (esim. sähköpostin, sovellusten ja suojattujen verkkosivustojen käytön) seuraamisen työverkossa.\n\nSaat lisätietoja varmenteesta järjestelmänvalvojaltasi.}other{{orgName} on asentanut työprofiiliisi varmenteen myöntäjiä, mikä mahdollistaa toimintasi (esim. sähköpostin, sovellusten ja suojattujen verkkosivustojen käytön) seuraamisen työverkossa.\n\nSaat lisätietoja varmenteista järjestelmänvalvojaltasi.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Kolmas osapuoli pystyy seuraamaan toimiasi verkossa, esimerkiksi sähköpostiviestien, sovellusten ja turvallisten verkkosivustojen käyttöä.\n\nLaitteeseesi asennettu luotettu varmenne tekee tämän mahdolliseksi."</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="2044927302268394991">"{count,plural, =1{Tarkista varmenne}other{Tarkista varmenteet}}"</string> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Useita käyttäjiä"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Käyttäjät ja profiilit"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Lisää käyttäjä tai profiili"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Rajoitettu profiili"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Ei määritetty"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Asetuksia ei ole määritetty – rajoitettu profiili"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Ei määritetty – työprofiili"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Järjestelmänvalvoja"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Sinä (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"Et voi lisätä enempää käyttäjiä. Poista käyttäjä, niin voit lisätä uuden."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Rajoitetut profiilit eivät voi lisätä tilejä"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Poista <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> laitteesta"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Lukitusnäytön asetukset"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Lisää käyttäjiä lukitusnäytöllä"</string> |
| <string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"Vaihda järjestelmänvalvojakäyttäjään telineessä"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Haluatko poistaa itsesi?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Poistetaanko käyttäjä?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Poistetaanko profiili?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"Poistetaanko työprofiili?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"Kaikki sovellukset ja tiedot poistetaan."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Kaikki tämän profiilin sovellukset ja tiedot poistetaan, jos jatkat."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"Kaikki sovellukset ja tiedot poistetaan."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Lisätään uutta käyttäjää..."</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Poista käyttäjä"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Poista"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Kaikki sovellukset ja tämän istunnon tiedot poistetaan."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Poista"</string> |
| <string name="guest_category_title" msgid="5562663588315329152">"Vieras (sinä)"</string> |
| <string name="user_category_title" msgid="4368580529662699083">"Käyttäjät"</string> |
| <string name="other_user_category_title" msgid="7089976887307643217">"Muut käyttäjät"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit" msgid="8202972371459611066">"Poista vierastoimintaa"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"Poista kaikki vierassovellukset ja ‑data vierailija-käyttökerrasta poistumisen yhteydessä"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"Poistetaanko vierastoiminta?"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"Tämän vierailija-käyttökerran sovellukset ja data poistetaan nyt. Kaikki tuleva vierastoiminta poistetaan aina, kun poistut vierailija-käyttökerrasta."</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"poista, vieras, toiminta, data, kävijä, tyhjennä"</string> |
| <string name="enable_guest_calling" msgid="8300355036005240911">"Salli vieraalle puhelimen käyttö"</string> |
| <string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"Soittohistoria jaetaan tälle käyttäjälle"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Ota puhelut ja tekstiviestit käyttöön"</string> |
| <string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"Tee tästä käyttäjästä järjestelmänvalvoja"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Poista käyttäjä"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Otetaanko puhelut ja tekstiviestit käyttöön?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Soitto- ja tekstiviestihistoria jaetaan tämän käyttäjän kanssa."</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_title" msgid="3057842401861731863">"Poistetaanko järjestelmänvalvojan oikeudet?"</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_message" msgid="9207187319308572958">"Jos poistat käyttäjän järjestelmänvalvojan oikeudet, sinä tai toinen järjestelmänvalvoja voi antaa oikeudet takaisin myöhemmin."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Vaaratiedot"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Käyttäjän <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> tiedot ja yhteystiedot"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"Avaa <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Sovellusten ja sisällön salliminen"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Rajoitetut sovellukset"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Laajenna sovelluksen asetuksia"</string> |
| <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"Valitse asennettavat sovellukset"</string> |
| <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"Asenna sovelluksia"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Lähimaksut"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"Oletusmaksusovellus"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"Voit maksaa maksusovelluksella pitämällä laitteen takaosaa maksupäätettä vasten"</string> |
| <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"Lue lisää"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"Työsovellus oletusmaksusovellukseksi?"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"Jos haluat maksaa työsovelluksella:"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"työprofiilin on oltava päällä."</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"sinun pitää lisätä työprofiilin PIN, kuvio tai salasana, jos käytät sellaista."</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Miten se toimii"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Maksa puhelimella myymälöissä"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Oletusmaksusovellus"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"Ei asetettu"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"Käytä oletusmaksusovellusta"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"Käytä oletusmaksusovellusta"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Aina"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Paitsi jos jokin toinen maksusovellus on auki"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"Maksa lähimaksupäätteellä tällä sovelluksella:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Maksaminen päätteellä"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Asenna maksusovellus. Maksa ostoksesi pitämällä puhelimen takaosaa lähimaksupäätettä vasten."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Selvä"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"Lisää…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Valitse oletusmaksusovellus"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Päivitä oletusmaksusovellus"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"Maksa lähimaksupäätteellä tällä sovelluksella: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"Maksa lähimaksupäätteellä tällä sovelluksella: <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\n<xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> korvataan oletusmaksusovelluksenasi."</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Valitse oletukseksi"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Päivitä"</string> |
| <string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"Työ"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Rajoitukset"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Poista rajoitukset"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Vaihda PIN-koodi"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Ohjeet ja palaute"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Käytettävä tili"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"Kuvatunnus"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Erittäin vakavat uhat"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"Saa hälytyksiä ihmishenkiä ja omaisuutta koskevista uhista"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"Vakavat uhat"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"Saa hälytyksiä ihmishenkiä ja omaisuutta koskevista uhista"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"AMBER-hälytykset"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"Vastaanota tiedotteita kaapatuista lapsista"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"Toista"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="1214301265395158720">"Ota Call Manager käyttöön"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="7362506369604163030">"Anna palvelun hallinnoida puheluita."</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"Call Manager"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Langattomat hätähälytykset"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Verkko-operaattorit"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Tukiasemien nimet"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Puhelujen lisävaihtoehdot"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G-puhelut"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"Paranna äänipuheluita LTE-palveluiden avulla (suositus)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"Paranna äänipuheluita 4G-palveluiden avulla (suositus)"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"Käytä 5G:tä äänipuheluihin"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Lähetä kontaktien tiedot operaattorille"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Lähetä kontaktien puhelinnumerot paranneltujen ominaisuuksien tarjoamiseksi"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Saako <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> kontaktien tiedot?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Lähetetäänkö kontaktien tiedot operaattorillesi?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> saa ajoittain kontaktiesi puhelinnumerot.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Näistä tiedoista käy ilmi, voivatko kontaktisi käyttää tiettyjä ominaisuuksia, kuten videopuheluita tai joitakin viestiominaisuuksia."</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"Kontaktiesi puhelinnumerot lähetetään ajoittain operaattorillesi.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Näistä tiedoista käy ilmi, voivatko kontaktisi käyttää tiettyjä ominaisuuksia, kuten videopuheluita tai joitakin viestiominaisuuksia."</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Ensisijainen verkko"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (suositus)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS-viestit"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"Lähetä ja vastaanota, kun mobiilidata ei ole käytössä."</string> |
| <string name="auto_data_switch_title" msgid="5862200603753603464">"Vaihda mobiilidata automaattisesti"</string> |
| <string name="auto_data_switch_summary" msgid="1934340931995429057">"Käytä tätä verkkoa, kun sen saatavuus on parempi"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"SIM-kortti (työ)"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"Sovellusten ja sisällön käyttö"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"NIMEÄ UUDELLEEN"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"Aseta sovelluksen rajoituksia"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"Ohjaaja: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"Tämä sovellus saa käyttää tilejäsi"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"Tämä sovellus voi käyttää tilejäsi. Hallinnoija: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi-Fi- ja mobiiliverkko"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"Salli Wi-Fi- ja mobiiliverkkoasetuksien muokkaaminen"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"Salli Bluetooth-parien ja -asetuksien muokkaaminen"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Sijainti"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Anna sovellusten käyttää sijaintitietojasi"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Takaisin"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Seuraava"</string> |
| <string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Alusta toisella tavalla"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"SIM-kortit"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Mobiilidata ei käytettävissä"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Valitse SIM-kortti koskettamalla."</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Käytä kaikille puheluille"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"Valitse SIM-kortti mobiilidataa varten"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"Valitse SIM-kortti tekstiviesteille"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"Vaihdetaan datan SIM-korttia, hetkinen…"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"Valitaanko <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> mobiilidataa varten?"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"Jos <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> otetaan käyttöön, <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> ei enää käytä mobiilidataa."</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"Valitse <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Valitse puhelinoperaattori:"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"Anna SIM-kortin nimi"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"SIM-korttipaikka %1$d"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Oranssi"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Violetti"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM-kortin tila"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM-tila (SIM-paikka %1$d)"</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="2819551384383504031">"Muutettuja SIM-kortteja."</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Määritä koskettamalla."</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Kysy aina"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Valinta on pakollinen"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"SIM-valinta"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"Asetukset"</string> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"Verkko ja internet"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"Mobiili, Wi-Fi, hotspot"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"Wi‑Fi,-hotspot"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Yhdistetyt laitteet"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"Bluetooth, laiteparin muodostus"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, ajotila, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, ajotila"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth, Android Auto, ajotila, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth, Android Auto, ajotila"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetooth, Android Auto, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetooth, Android Auto"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"Ei saatavilla, koska NFC on pois päältä"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Aloita käyttö asentamalla ensin maksullinen sovellus"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Viimeaikaiset sovellukset, oletussovellukset"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Työprofiilin sovelluksilla ei voi olla ilmoitusten käyttöoikeuksia."</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Salasanat ja tilit"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Tallennetut salasanat, automaattinen täyttö, synkronoidut tilit"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Oletussovellukset"</string> |
| <string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Kloonatut sovellukset"</string> |
| <string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"Luo sovelluksesta toinen versio, jotta voit käyttää kahta tiliä yhtä aikaa."</string> |
| <string name="desc_cloneable_app_list_text" msgid="3354586725814708688">"Kloonattavia sovelluksia"</string> |
| <string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"<xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g> kloonattu, <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g> kloonattavissa"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones" msgid="3489053361980624999">"Poista kaikki sovelluskloonit"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"Sovelluskloonien poistaminen epäonnistui"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_summary" msgid="4642627294993918502">"Luodaan…"</string> |
| <string name="cloned_app_created_summary" msgid="7277912971544890710">"Kloonattu"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"Luodaan kloonia (<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"Klooni luotu (<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Kielet, eleet, aika, varmuuskopiointi"</string> |
| <string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Järjestelmän kielet, sovellusten kielet"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, verkkoyhteys, internet, langaton, data, wi fi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Wi‑Fi ilmoitus, wifi ilmoitus"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"datan käyttö"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"Käytä 24 tunnin kelloa"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"Avaa:"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"Sovellukset"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"aikavyöhyke"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"Chat-kuvake, järjestelmä, ilmoitus, ikkuna, valintaikkuna, näyttö, näkyminen muiden sovellusten päällä, piirtäminen"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"Taskulamppu, valo"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, päälle/pois, hallinta"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"matkapuhelin, mobiili, puhelinoperaattori, langaton, tiedonsiirto, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"wifi, wi-fi, puhelu, soittaa"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"näyttö, kosketusnäyttö"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"himmeä näyttö, kosketusnäyttö, akku, kirkas"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"himmeä näyttö, yö, sävytys, yötila, kirkkaus, näytön väri, väri, värit"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"tausta, personoida, näytön muokkaaminen"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"tekstin koko"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"heijasta, suoratoista, näytön peilaus, näytön jakaminen, peilaus, jaa näyttö, näytön suoratoisto"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"levytila, levy, kiintolevy, laitteen käyttö"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"virrankäyttö, lataus"</string> |
| <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"katso akun käyttö, akun käyttö, virran käyttö"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"virransäästö, tehosäästö, säästö"</string> |
| <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"mukautuvan virran asetukset, mukautuva virta"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"oikeinkirjoitus, sanakirja, oikoluku, automaattikorjaus"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"tunnistin, syöte, puhe, puhu, kieli, handsfree, kädet vapaana, tunnistus, loukkaava sana, ääni, historia, bluetooth, kuulokkeet"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"nopeus, kieli, oletus, puhua, puhuminen, tekstistä puheeksi, esteettömyys, näytönlukuohjelma, sokea"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"kello, 24-tuntinen"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"nollaus, tehdasasetusten palautus"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"pyyhi, poista, palauta, tyhjennä, palauta tehdasasetukset"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"tulostin"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"kaiutinääni, kaiutin, äänenvoimakkuus, mykistä, hiljennä, äänet, musiikki, haptinen, värisijä, värinä"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"älä häiritse, keskeytä, keskeytys, tauko"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"nearby, sijaintihistoria, sijainnin ilmoittaminen, GPS"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"tili, lisää tili, työprofiili, tilin lisääminen, poista, poistaminen"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"rajoitus, rajoittaa, rajoitettu"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"tekstin korjaus, korjaa, ääni, värinä, automaattinen, kieli, ele, ehdottaa, ehdotus, teema, loukkaava, sana, kirjoita, emoji, kansainvälinen"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"nollaa, asetukset, oletus"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"sovellukset, lataus, järjestelmä"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"sovellukset, käyttöoikeudet, suojaus"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"sovellukset, oletus"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"ohita optimoinnit, torkku, sovelluksen valmiustila"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"voimakas, RGB, sRGB, väri, luonnollinen, normaali"</string> |
| <string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD, QHD, resoluutio, 1080p, 1440p"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"väri, lämpötila, D65, D73, valkoinen, keltainen, sininen, lämmin, viileä"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"avaa liu\'uttamalla, salasana, lukituksenpoistokuvio, PIN-koodi"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"näytön kiinnitys"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"työhaaste, työ, profiili"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"työprofiili, hallinnoitu profiili, yhdistä, yhdistäminen, työ, profiili"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"eleet"</string> |
| <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"wallet"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"maksa, napauta, maksut"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"varmuuskopiointi, varmuuskopio"</string> |
| <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"ele"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"kasvot, avaaminen, todennus, kirjautuminen"</string> |
| <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"kasvot, todennus, sisäänkirjautuminen, sormenjälki, biometriikka"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, prl-versio, imei sv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="4221401945956122228">"verkko, mobiiliverkon tila, yhteyden tila, signaalin voimakkuus, mobiiliverkon tyyppi, roaming"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_esim" msgid="3338719238556853609">"verkko, mobiiliverkon tila, yhteyden tila, signaalin voimakkuus, mobiiliverkon tyyppi, roaming"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid" msgid="4775398796251969759">"verkko, mobiiliverkon tila, yhteyden tila, signaalin voimakkuus, mobiiliverkon tyyppi, roaming, iccid"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid_esim" msgid="4634015619840979184">"verkko, mobiiliverkon tila, yhteyden tila, signaalin voimakkuus, mobiiliverkon tyyppi, roaming, iccid, eid"</string> |
| <string name="keywords_esim_eid" msgid="8128175058237372457">"eid"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"sarjanumero, laitteistoversio"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"android-tietoturvakorjauksen taso, baseband-versio, kernel-versio"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"teema, valo, tumma, tila, valonarkuus, fotofobia, tee tummemmaksi, tummenna, tumma tila, migreeni"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"tumma teema"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"virhe"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Lepotilanäyttö, lukitusnäyttö"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"lukitusnäytön ilmoitus, ilmoitukset"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"kasvot"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"sormenjälki, lisää sormenjälki"</string> |
| <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"kasvot, sormenjälki, lisää sormenjälki"</string> |
| <string name="keywords_active_unlock_settings" msgid="4511320720304388889">"kellon avaus, lisää kellon avaus"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"himmeä näyttö, kosketusnäyttö, akku, älykäs kirkkaus, dynaaminen kirkkaus, automaattinen kirkkaus"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"älykäs, himmennä näyttö, virransäästötila, akku, aikakatkaisu, huomio, näyttö, käyttämättömyys"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"kamera, älykäs, käännä automaattisesti, automaattinen kääntö, kiertää, kääntää, kääntäminen, pystysuunta, vaakasuunta, suunta, pystysuorassa, vaakasuorassa"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"päivitä, android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"älä häiritse, aikataulu, ilmoitukset, estä, hiljennä, värinä, nukkuminen, työnteko, keskittyminen, äänet, mykistä, päivä, arkipäivä, viikonloppu, arki-ilta, tapahtuma"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"näyttö, lukitusaika, aikakatkaisu, lukitusnäyttö"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"muisti, välimuisti, data, poista, tyhjennä, vapauta, tila"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"yhdistetty, laite, kuulokkeet, kuulokemikrofoni, kaiutin, langaton, pari, nappikuulokkeet, musiikki, media"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"tausta, teema, ruudukko, muokkaus, personointi"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="5291614313348476068">"kuvake, korostusväri, väri"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"oletus, assistant"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"maksu, oletus"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"saapuva ilmoitus"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"yhteyden jakaminen usb:llä, yhteyden jakaminen bluetoothilla, wifi-hotspot"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"haptinen palaute, väristä, värinä"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"haptinen, värinä, näyttö, herkkyys"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"haptinen teknologia, värinä, puhelin, puhelu, herkkyys, soittoääni"</string> |
| <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"haptinen teknologia, värinä, puhelin, puhelu, soittoääni, vähitellen"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"haptinen teknologia, värinä, herkkyys, ilmoitus"</string> |
| <string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"haptinen teknologia, värinä, herkkyys, hälytys"</string> |
| <string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"haptinen teknologia, värinä, herkkyys, media"</string> |
| <string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"haptinen palaute, väristä, värinä"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"virransäästö, kiinnitetty, käytä aina, virran säästäminen, akku"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"ohjelma, aikataulu, virransäästö, virran säästäminen, akku, automaattinen, prosentti"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, puhelujen lisävaihtoehdot, 4g-puhelut"</string> |
| <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, puhelujen lisävaihtoehdot, 5g-puhelut"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"lisää kieli"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"tekstin koko, suurikokoinen teksti, suuri fontti, suuri teksti, heikko näkö, suurenna tekstiä, fontin suurentaja, fontin suurennus"</string> |
| <!-- no translation found for keywords_always_show_time_info (1066752498285497595) --> |
| <skip /> |
| <string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"nfc, tagi, lukija"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Äänenvoimakkuus, värinä, Älä häiritse"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Median äänenvoimakkuus"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Suoratoiston äänenvoimakkuus"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Puhelun äänenvoimakkuus"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Hälytyksen voimakkuus"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Soittoäänen/ilmoitusten voimakkuus"</string> |
| <string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"Soittoäänen voimakkuus"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Ilmoituksen äänenvoimakkuus"</string> |
| <string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"Ei käytettävissä, koska soittoääni on vaimennettu"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Puhelimen soittoääni"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Ilmoituksen oletusääni"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"Sovelluksen oletusääni"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Ilmoituksen oletusääni"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Hälytyksen oletusääni"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Värinä ensin ja sitten soittoääni yhä kovempaa"</string> |
| <string name="spatial_audio_title" msgid="6591051622375191603">"Tila-audio"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Näppäimistön näppäinäänet"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Näytön lukituksen ääni"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Latausäänet ja ‑värinä"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Telakointiäänet"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Kosketusäänet"</string> |
| <string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"Näytä aina kuvake värinätilassa ollessa"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Telineen kaiutin"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Kaikki äänet"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Vain median ääni"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"Hiljainen"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"Soittoäänet"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"Värinä"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Käynnistysäänet"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Livetekstitys"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Tekstitä media automaattisesti"</string> |
| <string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"Puhelimen kaiutin"</string> |
| <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Langalliset kuulokkeet"</string> |
| <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"Yhteensopivan median audiosta tulee immersiivisempää"</string> |
| <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Poissa päältä"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Päällä / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Päällä / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"Voit laittaa tila-audion päälle myös Bluetooth-laitteilla."</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"Verkkoon yhdistettävien laitteiden asetukset"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Ei yhtään}=1{1 aikataulu luotu}other{# aikataulua luotu}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Älä häiritse"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Salli ilmoitukset vain tärkeiltä ihmisiltä ja sovelluksilta"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Keskeytysten rajoittaminen"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Ota Älä häiritse ‑tila käyttöön"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Hälytykset ja median äänet voivat keskeyttää"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Aikataulut"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Poista aikataulut"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Poista"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Muokkaa"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Aikataulut"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Aikataulu"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Aikataulu"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Hiljennä puhelin tiettyinä aikoina"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Määritä Älä häiritse ‑säännöt"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Aikataulu"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Käytä aikataulua"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Salli keskeytykset äänen kanssa"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Estä näkyvät häiriötekijät"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Salli visuaaliset signaalit"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Piilotettujen ilmoitusten näyttöasetukset"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Kun Älä häiritse -tila on käytössä"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Ei ilmoitusääniä"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Näet ilmoitukset näytölläsi"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Puhelin ei anna äänimerkkiä eikä värise ilmoituksen saapuessa."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Ei ilmoitusgrafiikoita tai ‑ääntä"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Et näe tai kuule ilmoituksia"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="3761837271201073330">"Puhelin ei näytä uusia tai aiempia ilmoituksia eikä kerro niistä värinällä tai äänellä. Tärkeät ilmoitukset laitteen toiminnasta ja tilasta näkyvät edelleen.\n\nKun poistut Älä häiritse ‑tilasta, löydät ohitetut ilmoitukset pyyhkäisemällä alaspäin näytön yläreunasta."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Oma"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Ota oma asetus käyttöön"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Poista oma asetus"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"Ei ilmoitusääniä"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"Osittain piilotettu"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"Ei ilmoitusgrafiikoita tai ‑ääntä"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Omat rajoitukset"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Kun näyttö on päällä"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Kun näyttö on pois päältä"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Mykistä ääni ja sammuta värinä"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"Älä laita näyttöä päälle"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Älä vilkuta merkkivaloa"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Älä tuo ilmoituksia näytölle"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Piilota näytön yläreunan tilapalkkikuvakkeet"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Piilota sovelluskuvakkeiden pistemerkit"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Älä anna ilmoitusten aktivoida näyttöä"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Piilota vedettävältä ilmoitusalueelta"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Ei koskaan"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Kun näyttö on pois päältä"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"Kun näyttö on päällä"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Äänet ja värinä"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Äänet, värinä ja jotkin ilmoitusten visuaalisista esitystavoista"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Äänet, värinä ja ilmoitusten visuaaliset esitystavat"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"Laitteen perustoimintoja ja tilaa koskevia ilmoituksia ei piiloteta koskaan."</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"–"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"muut vaihtoehdot"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Lisää"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Ota käyttöön"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Laita päälle"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Laita pois päältä"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"Älä häiritse ‑tila on käytössä <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> asti."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"\"Älä häiritse\" pysyy päällä siihen asti kunnes laitat sen pois päältä."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"Aikataulu (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) otti Älä häiritse ‑tilan automaattisesti käyttöön."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"Sovellus <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> otti automaattisesti käyttöön Älä häiritse ‑tilan."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"Älä häiritse ‑tila on käytössä, <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g>, omat asetukset"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"Katso omat asetukset"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Vain tärkeät"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Päällä / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Päällä"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Kysy aina"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Kunnes laitat pois päältä"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 tunti}other{# tuntia}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 minuutti}other{# minuuttia}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Pois päältä}=1{Pois päältä / 1 aikataulu voi käynnistää automaattisesti}other{Pois päältä / # aikataulua voi käynnistää automaattisesti}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Mikä voi keskeyttää Älä häiritse ‑tilan"</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Ihmiset"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Sovellukset"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Hälytykset ja muut keskeytykset"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Aikataulut"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Pika-asetusten kesto"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"Yleiset"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Älä häiritse ‑tilassa äänimerkit ja värinä mykistetään yllä määritettyjä poikkeuksia lukuun ottamatta."</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Omat asetukset"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Tarkistusaikataulu"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Selvä"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Ilmoitukset"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Kesto"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"Viestit, tapahtumat ja muistutukset"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"Älä häiritse ‑tilassa viestit, muistutukset ja tapahtumat mykistetään yllä määritettyjä poikkeuksia lukuun ottamatta. Voit määrittää viestiasetukset niin, että ystävät, perheenjäsenet tai muut yhteyshenkilöt saavat sinuun yhteyden."</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"Valmis"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"Asetukset"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"Ei ilmoitusgrafiikoita tai ‑ääntä"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"Ei ilmoitusääniä"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"Et näe tai kuule ilmoituksia. Tähdellä merkityiltä yhteyshenkilöiltä ja usein soittavilta tulevat puhelut sallitaan."</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(nykyinen asetus)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Muutetaanko Älä häiritse ‑ilmoitusasetuksia?"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Työprofiilin äänet"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Käytä oman profiilin ääniä"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Käytä samoja ääniä kuin henkilökohtaisessa profiilissa"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Puhelimen työsoittoääni"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Työilmoituksen oletusääni"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Työherätyksen oletusääni"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Sama kuin henkilökohtaisessa profiilissa"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"Käytetäänkö henkilökohtaisen profiilin ääniä?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"Vahvista"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"Työprofiilisi käyttää samoja ääniä kuin henkilökohtainen profiilisi"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Ilmoitukset"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"Ilmoitushistoria, keskustelut"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Keskustelu"</string> |
| <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Muuta"</string> |
| <string name="app_notification_field" msgid="3208079070539894909">"Sovellusilmoitukset"</string> |
| <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Muuta ilmoitusasetuksia suoraan sovelluksista"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Yleiset"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Työilmoitukset"</string> |
| <string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"Työprofiili"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Mukautuva ilmoitusten tärkeys"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Aseta alemman prioriteetin ilmoitukset automaattisesti varovaisiksi."</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Ilmoitusten mukautuva järjestäminen"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Järjestä ilmoitukset automaattisesti olennaisuuden mukaan"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"Mukautuva ilmoituspalaute"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"Näytä ilmoituksiin tehdyt muutokset ja miten järjestelmästä voi antaa palautetta"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"Nollaa ilmoitusten tärkeys"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"Nollaa käyttäjän muuttamat tärkeysasetukset ja salli ilmoitusapurin priorisoida ilmoituksia"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Toiminta- ja vastausehdotukset"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Näytä toiminta- ja vastausehdotukset automaattisesti."</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Näytä viimeaikaiset ja myöhemmäksi siirretyt ilmoitukset"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Ilmoitushistoria"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Käytä ilmoitushistoriaa"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Ilmoitushistoria on pois päältä"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Laita ilmoitushistoria päälle, niin voit nähdä aiemmat ja myöhemmäksi siirretyt ilmoitukset"</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Ei viimeaikaisia ilmoituksia"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Viimeaikaiset ja myöhemmäksi siirretyt ilmoitukset näkyvät täällä"</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"näytä ilmoitusasetukset"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"avaa ilmoitus"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Salli ilmoitusten torkuttaminen"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Sovelluskuvakkeen pistemerkki"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Kuplat"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Kuplat"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Lisää tämä keskustelu kuplaksi"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Näytä kelluva kuvake sovellusten päällä"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Laitetaanko kuplat päälle laitteella?"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Kun laitat kuplat päälle sovelluksessa, ne laitetaan päälle koko laitteella.\n\nTämä vaikuttaa muihin sovelluksiin ja keskusteluihin, joissa kuplat sallitaan."</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Laita päälle"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Peru"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Päällä / Keskustelut voivat näkyä kelluvina kuvakkeina"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Salli sovellusten näyttää kuplia"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Jotkin keskustelut näkyvät kelluvina kuvakkeina toisten sovellusten päällä"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Kaikki keskustelut voivat kuplia"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Valitut keskustelut voivat kuplia"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Mikään ei voi kuplia"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Keskustelut"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Kaikki keskustelut voivat kuplia, paitsi"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Laita kuplat pois päältä tästä keskustelusta"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Laita kuplat päälle tässä keskustelussa"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Ohita pyyhkäisemällä oikealle ja näytä valikko pyyhkäisemällä vasemmalle."</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Ohita pyyhkäisemällä vasemmalle ja näytä valikko pyyhkäisemällä oikealle."</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Piilota hiljaiset ilmoitukset tilapalkista"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Vilkuta valoa"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Yksityisyys"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Lukitusnäytön ohittaminen"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"Siirry lukituksen avauksen jälkeen suoraan viimeisimmälle näytölle. Ilmoitukset eivät näy lukitusnäytöllä. Näet ne pyyhkäisemällä yläkulmasta alas."</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Lukitusnäyttö, ohita"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Kun työprofiili on lukittu"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Näytä lukitusnäytöllä vain uudet ilmoitukset"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"Poista automaattisesti kaikki aiemmin nähdyt ilmoitukset lukitusnäytöltä"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Ilmoitukset lukitusnäytöllä"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"Näytä keskustelu-, oletus- ja äänettömät ilmoitukset"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Näytä keskustelut, oletukset ja äänettömät"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Piilota äänettömät keskustelut ja ilmoitukset"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Älä näytä mitään ilmoituksia"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Arkaluontoiset ilmoitukset"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Näytä arkaluontoinen sisältö, kun laite on lukittu"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Arkaluontoinen työprofiilin sisältö"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Näytä arkaluontoinen työprofiilisisältö, kun laite on lukittu"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Näytä ilmoitusten koko sisältö"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Näytä arkaluontoinen sisältö, jos lukitus avattu"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Älä näytä ilmoituksia ollenkaan"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"Miten haluat lukitusnäytön näkyvän?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Lukitusnäyttö"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"Näytä kaikki työilmoitussisältö"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Piilota arkaluontoinen työsisältö"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Miten haluat profiilin ilmoitusten näkyvän, kun laite on lukittu?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Profiilin ilmoitukset"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Ilmoitukset"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Sovellusilmoitukset"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"Ilmoituskategoria"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Käyttäytyminen"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Keskustelut"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Keskusteluosio"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Anna sovelluksen käyttää keskusteluosiota"</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Muu kuin keskustelu"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Poista keskusteluosiosta"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Tämä on keskustelu"</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Lisää keskusteluosioon"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Ei tärkeitä keskusteluita"</string> |
| <string name="priority_conversation_count" msgid="7291234530844412077">"{count,plural, =1{# tärkeä keskustelu}other{# tärkeää keskustelua}}"</string> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Tärkeät keskustelut"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Näkyy keskustelukohdan yläosassa ja kuplana"</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Näkyy keskustelukohdan yläosassa"</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"Vähemmän tärkeät keskustelut"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Keskustelut, joihin teit muutoksia"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Uusimmat keskustelut"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Tyhjennä viimeisimmät keskustelut"</string> |
| <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Viimeisimmät keskustelut poistettiin"</string> |
| <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"Keskustelu poistettu"</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Tyhjennä"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Tärkeät ja muokatut keskustelut näkyvät tässä"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Kun merkitset keskustelun tärkeäksi tai teet keskusteluihin muita muutoksia, ne näkyvät tässä. \n\nKeskusteluasetusten muuttaminen: \nAvaa ilmoitusalue vetämällä alas näytön yläreunasta ja kosketa keskustelua pitkään."</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"Pienennä"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Näkyy näytöllä"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Äänetön"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Oletus"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Salli keskeytykset"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Anna sovelluksen toistaa ääniä, väristä ja näyttää ilmoituksia näytöllä."</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Tärkeä"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Näkyy keskusteluosion yläosassa kelluvana kuplana, profiilikuva näkyy lukitusnäytöllä"</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ei tue useimpia keskusteluominaisuuksia. Et voi asettaa keskustelua tärkeäksi ja keskustelut eivät näy kuplina."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Tiivistä ilmoitukset yksirivisiksi avattavalla ilmoitusalueella"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Ei ääntä tai värinää"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Ei ääntä tai värinää ja näkyy alempana keskusteluosiossa"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Voi soida tai väristä puhelimen asetuksista riippuen"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Kun laitteen lukitus on avattuna, näytä ilmoitukset bannerina sivun yläreunassa"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Kaikki ilmoitukset: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Kaikki ilmoitukset: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{Noin # ilmoitus päivässä}other{Noin # ilmoitusta päivässä}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{Noin # ilmoitus viikossa}other{Noin # ilmoitusta viikossa}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Ei koskaan"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Laite- ja sovellusilmoitukset"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Valitse, mitkä sovellukset ja laitteet voivat lukea ilmoituksia"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Työprofiilin ilmoitusten käyttö on estetty."</string> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Parannetut ilmoitukset"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Voit saada ehdotuksia toiminnoista, vastauksista ja muista"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"–"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Yksikään asennettu sovellus ei ole pyytänyt ilmoituksien käyttöoikeutta."</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Salli pääsy ilmoituksiin"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Parannetut ilmoitukset korvasivat Androidin mukautuvat ilmoitukset Android 12:ssa. Tämä ominaisuus näyttää toiminto- ja vastausehdotuksia ja järjestää ilmoituksesi. \n\nParannetuilla ilmoituksilla on pääsy kaikkeen ilmoitussisältöön, myös henkilökohtaisiin tietoihin (esim. kontaktien nimet ja viestit). Ominaisuus voi myös ohittaa ilmoituksia tai vastata niihin, esim. vastata puheluihin ja ohjata Älä häiritse ‑tilaa."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Saako <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ilmoituksien käyttöoikeuden?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1131986567509818121">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> voi nähdä kaikki ilmoitukset ja niiden sisältämät henkilökohtaiset tiedot, esim. yhteystietojen nimet, kuvat ja saamiesi viestien sisällön. Sovellus voi myös torkuttaa tai hylätä ilmoituksia ja käyttää niiden toimintoja, esim. vastata puheluihin. \n\nSovellus saa myös oikeuden laittaa Älä häiritse ‑tilan päälle tai pois päältä ja muokata siihen liittyviä asetuksia."</string> |
| <string name="nls_warning_prompt" msgid="1486887096703743841">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> saa luvan tehdä seuraavaa:"</string> |
| <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Ilmoitustesi lukeminen"</string> |
| <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Se voi nähdä ilmoituksesi, myös henkilökohtaiset tiedot, esim. yhteystiedot, viestit ja kuvat."</string> |
| <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"Viesteihin vastaaminen"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Se voi vastata viesteihin ja käyttää ilmoitusten toimintoja, esim. torkuttaa tai hylätä ilmoituksia ja vastata puheluihin."</string> |
| <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Asetusten muuttaminen"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Se voi laittaa Älä häiritse ‑tilan päälle tai pois päältä ja muuttaa siihen liittyviä asetuksia."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Jos <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ei saa käyttää ilmoituksia, myös Älä häiritse ‑tilan käyttö voidaan estää."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Poista käytöstä"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Peru"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"Reaaliaikainen"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Käytössä olevien sovellusten jatkuva viestintä, navigointi ja puhelut"</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Keskustelut"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"Tekstiviestit ja muu viestintä"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Ilmoitukset"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"Voi soida tai väristä asetuksista riippuen"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Äänetön"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Ilmoitukset, jotka eivät koskaan pidä ääntä tai värise"</string> |
| <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Sallittu"</string> |
| <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"Ei sallittu"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Näytä kaikki sovellukset"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"Muuta jokaisen ilmoituksia lähettävän sovelluksen asetuksia"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Laitteella näkyvät sovellukset"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Tämä sovellus ei tue tehostettuja asetuksia"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Lisää asetuksia"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Lisää asetuksia on saatavilla sovelluksen sisällä"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR-avustinpalvelut"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Asennettuja sovelluksia ei ole pyydetty toimimaan VR-avustinpalveluina."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Sallitaanko VR-palveluiden käyttöoikeus palvelulle <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> voidaan käynnistää, kun käytät sovelluksia virtuaalitodellisuustilassa."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Laite VR-tilassa"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Vähennä sumennusta (suositus)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Vähennä vilkkumista"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Kuva kuvassa"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Mikään asennettu sovellus ei tue kuva kuvassa ‑toimintoa."</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"pip kuva kuvassa"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Kuva kuvassa"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Salli kuva kuvassa"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Anna sovellukselle lupa luoda kuva kuvassa ‑ikkuna, kun se on auki tai siirryt siitä muualle (esimerkiksi palaat videoon). Tämä ikkuna näytetään muiden sovellusten ikkunoiden päällä."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Työ- ja henkilökohtainen samassa"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Yhdistetty"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Ei yhdistetty"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Ei yhdistettyjä sovelluksia"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"profiilien väliset yhdistetty sovellus sovellukset työ ja henkilökohtainen"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Yhdistetty"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Yhdistä nämä sovellukset"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Yhdistetyt sovellukset jakavat luvat keskenään, ja niillä on pääsy toistensa dataan."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Yhdistä vain sovellukset, joista tiedät, että ne eivät jaa henkilökohtaisia tietoja IT-järjestelmänvalvojalle."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Voit katkaista sovellusten yhteyden milloin tahansa laitteesi tietosuoja-asetuksista."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Luotatko työsovellukseen (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>) henkilökohtaisen datasi käsittelyssä?"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Yhdistä vain sovellukset, joista tiedät, että ne eivät jaa henkilökohtaisia tietoja IT-järjestelmänvalvojalle."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Sovellusdata"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Tällä sovelluksella on pääsy dataasi henkilökohtaisessa sovelluksessasi (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Luvat"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Tämä sovellus voi käyttää henkilökohtaisen sovelluksesi (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>) lupia, kuten pääsyä sijaintiin, tallennustilaan ja yhteystietoihin."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Ei yhdistettyjä sovelluksia"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" msgid="4000424798291479207">"{count,plural, =1{# sovellus yhdistetty}other{# sovellusta yhdistetty}}"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Jos haluat yhdistää nämä sovellukset, asenna <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> työprofiiliisi"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Jos haluat yhdistää nämä sovellukset, asenna <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> henkilökohtaiseen profiiliisi"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Lataa sovellus napauttamalla"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Älä häiritse -pääsy"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Salli Älä häiritse ‑tila"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Yksikään asennettu sovellus ei ole pyytänyt Älä häiritse -tilan käyttöoikeutta."</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Et ole sallinut ilmoituksia tästä sovelluksesta"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Android estää pyynnöstäsi tähän luokkaan kuuluvien ilmoituksien näyttämisen tällä laitteella"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Android estää pyynnöstäsi tähän ryhmään kuuluvien ilmoituksien näyttämisen tällä laitteella"</string> |
| <string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Tämä sovellus ei lähetä ilmoituksia"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Luokat"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Muut"</string> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Tämä sovellus ei ole lähettänyt ilmoituksia"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Lisäasetukset sovelluksessa"</string> |
| <string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{# kategoria poistettu}other{# kategoriaa poistettu}}"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Estä kaikki"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Älä koskaan näytä näitä ilmoituksia"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Näytä ilmoitukset"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Älä näytä ilmoituksia ilmoitusalueella tai lisälaitteissa"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Salli pistemerkki"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Näytä pistemerkki"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"Ohita Älä häiritse -asetus"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"Salli näiden ilmoitusten näyttö myös Älä häiritse ‑tilassa"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Lukitusnäyttö"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Valmis"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Vilkuta valoa"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Värinä"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Ääni"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Tärkeä"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Aikataulun nimi"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Lisää aikataulun nimi"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"Aikataulun nimi on jo käytössä"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Lisää"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Lisää tapahtumapohjainen aikataulu"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Lisää aikapohjainen aikataulu"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"Valitse aikataulutyyppi"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"Poistetaanko tämä sääntö (<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>)?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Poista"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Näitä asetuksia ei voi muuttaa juuri nyt. Sovellus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> otti Älä häiritse ‑tilan automaattisesti käyttöön muokatulla toiminnalla."</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Näitä asetuksia ei voi muuttaa juuri nyt. Älä häiritse ‑tila otettiin automaattisesti käyttöön muokatulla toiminnalla."</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Näitä asetuksia ei voi muuttaa juuri nyt. Älä häiritse ‑tila otettiin manuaalisesti käyttöön muokatulla toiminnalla."</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Aika"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Tapahtuma"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"Valitun kalenterin tapahtumien aikana"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"Kaikki kalenterit"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"Kun vastaus on"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"Kyllä, Ehkä tai Ei vastannut"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"Kyllä tai Ehkä"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"Kyllä"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"Sääntöä ei löydy."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"Päällä / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Päivät"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Ei mitään"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"Herätys voi kumota päättymisajan"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Aikataulu menee pois päältä herätyksen yhteydessä"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Älä häiritse ‑tilan toiminta"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Käytä oletusasetuksia"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Valitse omat asetukset tälle aikataululle"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Keskustelut"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Kaikki keskustelut"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Tärkeät keskustelut"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"tärkeät keskustelut"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"–"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Ei yhtään}=1{1 keskustelu}other{# keskustelua}}"</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Kuka saa keskeyttää"</string> |
| <string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"Vaikka viesti- ja puhelusovellukset eivät voi lähettää sinulle ilmoituksia, täällä valitsemasi henkilöt saavat kuitenkin sinuun yhteyden kyseisten sovellusten kautta"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Puhelut"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Puhelut"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"puhelut"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Puhelut, jotka saavat keskeyttää"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Varmista sallittujen puhelujen kuuluminen tarkistamalla, että laitteen soittoääni on päällä"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Saapuvat puhelut estetään: <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>. Voit määrittää asetukset niin, että ystävät, perheenjäsenet tai muut yhteyshenkilöt saavat sinuun yhteyden."</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Tähdelliset yhteystiedot"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Ei yhtään}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} ja {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} ja {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} ja # muuta}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(Ei nimeä)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Viestit"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"viestit"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Viestit"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Viestit, jotka saavat keskeyttää"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Varmista sallittujen viestien kuuluminen tarkistamalla, että laitteen soittoääni on päällä"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Saapuvat viestit estetään: <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>. Voit määrittää asetukset niin, että ystävät, perheenjäsenet tai muut yhteyshenkilöt saavat sinuun yhteyden."</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Näet kaikki viestit"</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Saat kaikki puhelut"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{Ei yhtään}=1{1 kontakti}other{# kontaktia}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Kaikki"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Kontaktit"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Tähdellä merkityt kontaktit"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"–"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"–"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Hälytykset"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Ajastimista, hälytyksistä, turvajärjestelmistä ja muista sovelluksista"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"hälytykset"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Hälytykset"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Median äänet"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Videoiden, pelien ja muiden medioiden äänet"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"media"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Media"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Kosketusäänet"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Näppäimistön ja muiden painikkeiden äänet"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"kosketusäänet"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Kosketusäänet"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Muistutukset"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Tehtävistä ja muistutuksista"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"muistutukset"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Muistutukset"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Kalenteritapahtumat"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Tulevista kalenteritapahtumista"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"tapahtumat"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Tapahtumat"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Salli ohittaminen sovelluksille"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Sovellukset, jotka saavat keskeyttää"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Valitse lisää sovelluksia"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Ei valittuja sovelluksia"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Mitkään sovellukset eivät voi keskeyttää"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Lisää sovelluksia"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Kaikki ilmoitukset"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Osa ilmoituksista"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Valitsemasi ihmiset voivat edelleen ottaa sinuun yhteyttä, vaikka et anna sovellusten keskeyttää"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Mitkään sovellukset eivät voi keskeyttää}=1{{app_1} voi keskeyttää}=2{{app_1} ja {app_2} voivat keskeyttää}=3{{app_1}, {app_2} ja {app_3} voivat keskeyttää}other{{app_1}, {app_2} ja # muuta voivat keskeyttää}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Sovellukset"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Ilmoitukset, jotka saavat keskeyttää"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Salli kaikki ilmoitukset"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Mikään ei voi keskeyttää}=1{{sound_category_1} voi keskeyttää}=2{{sound_category_1} ja {sound_category_2} voivat keskeyttää}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} ja {sound_category_3} voivat keskeyttää}other{{sound_category_1}, {sound_category_2} ja # muuta voivat keskeyttää}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Mikään ei voi keskeyttää"</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Kukaan ei voi keskeyttää"</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Jotkut voivat keskeyttää"</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Kaikki käyttäjät voivat keskeyttää"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Toistuvasti soittavat"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Salli usein soittavat"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"kuka tahansa"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"yhteyshenkilöt"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"tähdellä merkityt yhteyshenkilöt"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"toistuvat puhelut"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"Jos sama henkilö soittaa uudelleen <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuutin kuluessa"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"Aloitusaika"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Päättymisaika"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> seuraavana päivänä"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Ota vain herätykset käyttöön toistaiseksi."</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" msgid="6673649005494939311">"{count,plural, =1{Muuta hälytyksiä minuutilla tähän asti: {time}}other{Muuta hälytyksiä # minuutilla (tähän asti: {time})}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{Muuta hälytyksiä tunnilla tähän asti: {time}}other{Muuta hälytyksiä # tunnilla tähän asti: {time}}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Ota vain herätykset käyttöön kello <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> asti."</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Salli keskeytykset aina."</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Varoitus"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Sulje"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Lähetä palautetta tästä laitteesta"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Anna järjestelmänvalvojan PIN-koodi"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Päällä"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Ei päällä"</string> |
| <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"Päällä"</string> |
| <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"Poissa päältä"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Päällä"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Ei käytössä"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Sovelluksen kiinnitys"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Sovelluksen kiinnityksellä voit pitää nykyisen sovelluksen näkyvissä, kunnes irrotat sen. Tällä ominaisuudella voi esimerkiksi antaa luotettavan kaverin pelata tiettyä peliä."</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="4305370471370474846">"Kun sovellus on kiinnitetty, sillä voi avata muita sovelluksia ja saada pääsyn henkilökohtaiseen dataan. \n\nSovelluksen kiinnitys: \n1. Laita sovelluksen kiinnitys päälle \n2. Avaa Viimeisimmät \n3. Valitse näytön yläreunasta sovelluksen kuvake ja sitten Kiinnitä"</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2465729370037556955">"Kun sovellus on kiinnitetty, sillä voi avata muita sovelluksia ja saada pääsyn henkilökohtaiseen dataan. \n\nJos haluat jakaa laitteesi turvallisesti toisen henkilön kanssa, kokeile sen sijaan vieraskäyttäjää. \n\nSovelluksen kiinnitys: \n1. Laita sovelluksen kiinnitys päälle \n2. Avaa Viimeisimmät \n3. Valitse näytön yläreunasta sovelluksen kuvake ja sitten Kiinnitä"</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Kun sovellus on kiinnitetty: \n\n• Henkilökohtaisiin tietoihin saattaa olla pääsy \n (esim. yhteystiedot ja sähköpostin sisältö) \n• Kiinnitetty sovellus voi avata muita sovelluksia \n\nKäytä sovelluksen kiinnitystä vain ihmisten kanssa, joihin luotat."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Pyydä lukituksenpoistokuviota ennen irrotusta"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Pyydä PIN ennen irrotusta"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Pyydä salasana ennen irrotusta"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Lukitse laite irrotuksen aikana"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Vahvista SIM-kortin poisto"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"Vahvista henkilöllisyys ennen eSIMin poistamista"</string> |
| <string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"Muistin lisäsuojauksen beta"</string> |
| <string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"Muistin lisäsuojaus"</string> |
| <string name="memtag_intro" msgid="579408691329568953">"Tämä betaominaisuus auttaa suojaamaan laitetta bugeilta, jotka voivat vaarantaa sen."</string> |
| <string name="memtag_on" msgid="824938319141503923">"Päällä"</string> |
| <string name="memtag_off" msgid="4835589640091709019">"Pois päältä"</string> |
| <string name="memtag_on_pending" msgid="1592053425431532361">"Päällä uudelleenkäyn. jälkeen"</string> |
| <string name="memtag_off_pending" msgid="1543177181383593726">"Pois uudelleenkäynnistämisen jälkeen"</string> |
| <string name="memtag_force_off" msgid="1143468955988138470">"Ei juuri nyt saatavilla laitteellesi"</string> |
| <string name="memtag_force_on" msgid="3254349938627883664">"Aina päällä laitteellasi"</string> |
| <string name="memtag_footer" msgid="8480784485124271376">"Laite on käynnistettävä uudelleen, jotta voit laittaa muistin lisäsuojauksen päälle tai pois päältä. Kun se on päällä, laite voi toimia hitaammin."</string> |
| <string name="memtag_reboot_title" msgid="1413471876903578769">"Uudelleenkäynnistetäänkö laite?"</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_on" msgid="3270256606602439418">"Laite täytyy käynnistää uudelleen, jotta voit laittaa muistin lisäsuojauksen päälle."</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_off" msgid="2567062468140476451">"Laite täytyy käynnistää uudelleen, jotta voit laittaa muistin lisäsuojauksen pois päältä."</string> |
| <string name="memtag_reboot_yes" msgid="5788896350697141429">"Käyn. uudelleen"</string> |
| <string name="memtag_reboot_no" msgid="2860671356184849330">"Ei nyt"</string> |
| <string name="memtag_learn_more" msgid="1596145970669119776">"Lue lisää muistin lisäsuojauksesta."</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Tätä työprofiilia hallinnoi"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Hallinnoija: <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Avaa oletuksena"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Avaa tuetut linkit"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"Salli verkkolinkkien avaaminen tässä sovelluksessa"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Sovelluksella avattavat linkit"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Tuetut linkit"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Muut oletusasetukset"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Lisää linkki"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"Sovellus voi todentaa linkit ja avata ne automaattisesti sovelluksessa."</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_title" msgid="621908751569155356">"{count,plural, =1{# todennettu linkki}other{# todennettua linkkiä}}"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_message" msgid="190871133877476176">"{count,plural, =1{Tämä linkki on todennettu ja se avataan automaattisesti tällä sovelluksella.}other{Nämä linkit on todennettu ja ne avataan automaattisesti tällä sovelluksella.}}"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"OK"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Näytä vahvistetut linkit"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Etsitään muita tuettuja linkkejä…"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Peru"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_title" msgid="2457931321701095763">"{count,plural, =1{# tuettu linkki}other{# tuettua linkkiä}}"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Lisää"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Avataan sovelluksessa <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> käytössä"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"Sisäinen tallennustila"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"ulkoinen tallennustila"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> käytetty <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> jälkeen"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Käytetty tallennustila"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"Vaihda"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Vaihda tallennustila"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Ilmoitukset"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Päällä"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Pois päältä"</string> |
| <string name="notifications_categories_off" msgid="7712037485557237328">"{count,plural, =1{# luokka laitettu pois päältä}other{# luokkaa laitettu pois päältä}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="6071909675951786523">"{count,plural, =1{# lisälupa}other{# lisälupaa}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Käyttöoikeuksia ei ole myönnetty"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Käyttöoikeuksia ei ole pyydetty"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Päätä sovelluksen pääsystä dataasi"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Yksityisyydenhallintapaneeli"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Näytä, mitkä sovellukset ovat käyttäneet lupia äskettäin"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Käyttämättömät sovellukset"</string> |
| <string name="unused_apps_summary" msgid="4236371818881973021">"{count,plural, =1{# käyttämätön sovellus}other{# käyttämätöntä sovellusta}}"</string> |
| <string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Käyttämättömien sovellusten asetukset"</string> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Keskeytä sovellustoim. jos ei käytössä"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Poista käyttämättömät luvat ja väliaikaiset tiedostot ja pysäytä ilmoitukset"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Kaikki sovellukset"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Asennetut sovellukset"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Pikasovellukset"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Poistettu käytöstä"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Lisäasetukset"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Lupien ylläpito"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"Sijainnin datan jakamisen päivitykset"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="4465929918457739443">"Tarkista sovellukset, jotka ovat muuttaneet tapaa, jolla ne voivat jakaa sijaintitietoja"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Herätä napauttamalla"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Herätä laite napauttamalla näyttöä kahdesti."</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Linkkien avautuminen"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"Älä avaa tuettuja linkkejä"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"Avaa <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"Avaa <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ja muut URL-osoitteet"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Anna sovelluksen avata tuetut linkit"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Kysy aina."</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Älä anna sovelluksen avata linkkejä"</string> |
| <string name="app_link_open_always_summary" msgid="4524005594295855117">"{count,plural, =1{Sovellus sanoo käsittelevänsä # linkin}other{Sovellus sanoo käsittelevänsä # linkkiä}}"</string> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Sovellus sanoo käsittelevänsä näitä linkkejä:"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Avustus ja äänisyöte"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Digiavustajasovellus"</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Oletusdigiavustajasovellus"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Hyväksyn"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"Selainsovellus"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Puhelinsovellus"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Järjestelmä)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Sovellusten tallennustila"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Käyttöoikeus"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Anna käyttöoikeus"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Käyttöaika"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Käyttöoikeus antaa sovellukselle luvan seurata, mitä muita sovelluksia käytät ja kuinka usein, sekä nähdä operaattorisi, kieliasetuksesi ja muita tietoja."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Muisti"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Aina käynnissä (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Joskus käynnissä (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"Harvoin käynnissä (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"Akun käytön optimointi"</string> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"Ei optimointia"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"Ei optimointia"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Akun käyttöä optimoidaan"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Akun käytön optimointi ei käytettävissä"</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Annetaanko sovellukselle oikeus toimia aina taustalla?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"Jos <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> saa toimia aina taustalla, laitteen akku voi kulua loppuun nopeammin. \n\nVoit muuttaa tätä myöhemmin valitsemalla Asetukset > Sovellukset."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> käytetty täyteen lataamisen jälkeen"</string> |
| <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> käytetty 24 viime tunnin aikana"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Ei akun käyttöä täyteen lataamisen jälkeen"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Jaetaanko virheraportti?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"Järjestelmänvalvoja pyysi virheraporttia voidakseen auttaa laitteen vianetsinnässä. Sovelluksia ja tietoja voidaan jakaa."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"Järjestelmänvalvoja pyysi virheraporttia voidakseen auttaa laitteen vianetsinnässä. Sovelluksia ja tietoja voidaan jakaa, ja laitteen toiminta voi hidastua väliaikaisesti."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"Tämä virheraportti jaetaan järjestelmänvalvojan kanssa. Ota häneen yhteyttä, jos tarvitset lisätietoja."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Jaa"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"Hylkää"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"Ei datansiirtoa"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"Lataa yhdistetty laite"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Tiedostonsiirto"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_use_uvc_webcam" msgid="6595429508472038732">"Webkamera"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"Muunna videot AVC-muotoon"</string> |
| <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"Videoita voidaan toistaa useammilla mediasoittimilla, mutta laatu saattaa olla heikompi"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"Internetin jakaminen USB:n kautta"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"Käytä USB:tä"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"USB-oletusmääritys"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"Nämä asetukset otetaan käyttöön, kun puhelimeesi yhdistetään toinen laite sen lukituksen ollessa avoinna. Yhdistä puhelimeesi vain luotettuja laitteita."</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"Virta-asetukset"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"Tiedostonsiirtoasetukset"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"USB-asetukset"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB-yhteyttä ohjaa"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Yhdistetty laite"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Tämä laite"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"Vaihdetaan…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Vaihtaminen epäonnistui"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Laitteen lataaminen"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Yhdistetyn laitteen lataaminen"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Tiedostonsiirto"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"Internetin jakaminen USB:n kautta"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC" msgid="8733131110899174299">"Webkamera"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"Tiedostonsiirto ja yhdistetyn laitteen lataaminen"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"Internetin jakaminen USB:n kautta ja yhdistetyn laitteen lataaminen"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP ja yhdistetyn laitteen lataaminen"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI ja yhdistetyn laitteen lataaminen"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC_power" msgid="226810354412154061">"Webkamera ja yhdistetyn laitteen lataaminen"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"Taustatarkistus"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"Käytä näytön tekstiä"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"Salli avustajasovellukselle pääsy näytön sisältöön tekstinä"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Käytä kuvakaappausta"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Salli avustajasovellukselle pääsy näytön kuvaan"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Näytön välkytys"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Välkytä näytön reunoja, kun avustajasovellus käyttää näytöllä tai kuvakaappauksessa näkyvää tekstiä"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Avustajasovellukset voivat auttaa sinua näytöllä näkyvien tietojen perusteella. Jotkin sovellukset tukevat myös käynnistysohjelma- ja äänisyötepalveluja, joten ne voivat tarjota sinulle integroitua apua."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Keskimääräinen muistin käyttö"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Muistin enimmäiskäyttö"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Muistin käyttötiedot"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"Sovellusten käyttötiedot"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"Tietoja"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"Muistia käytetty keskimäärin <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> viimeisen 3 tunnin aikana."</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"Muistia ei ole käytetty viimeisen 3 tunnin aikana."</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"Järjestä keskivertokäytön mukaan"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"Järjestä enimmäiskäytön mukaan"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"Kehitys"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"Muistia yhteensä"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Käytetty keskimäärin (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Vapaana"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Sovellusten käyttämä muisti"</string> |
| <string name="memory_usage_apps_summary" msgid="7168292864155527974">"{count,plural, =1{1 sovellus käytti muistia tänä aikana: {time}}other{# sovellusta käytti muistia tänä aikana: {time}}}"</string> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Toistuvuus"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Enimmäiskäyttö"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Dataa ei ole käytetty"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Myönnetäänkö Älä häiritse -tilan käyttöoikeus sovellukselle <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Sovellus voi ottaa Älä häiritse -tilan käyttöön tai poistaa sen käytöstä sekä muokata siihen liittyviä asetuksia."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Tämän täytyy olla käytössä, sillä ilmoitusten käyttöoikeus on myönnetty"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Perutaanko sovellukselta <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> Älä häiritse -tilan käyttöoikeus?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Kaikki tämän sovelluksen luomat Älä häiritse -säännöt poistetaan."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Älä optimoi"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Optimoi"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Tämän seurauksena akku voi kulua loppuun nopeammin. Sovelluksia ei enää estetä käyttämästä akkua taustalla."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Pidentää akun kestoa."</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Ei mitään"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"Sovelluksen käyttötietojen poistaminen käytöstä ei estä järjestelmänvalvojaa seuraamasta työprofiilisi sovellusten datankäyttöä."</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Näkyminen muiden päällä"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Näkyminen muiden päällä"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Salli näyttäminen muiden sovellusten päällä"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Anna sovelluksen näkyä muiden avoimien sovellusten päällä. Tämä sovellus voi nähdä, mitä kohtaa napautat, ja muuttaa, mitä näytöllä näytetään."</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Pääsy kaikkiin tiedostoihin"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Salli pääsy tiedostojen ylläpitoa varten"</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Salli sovelluksen lukea, muokata ja poistaa kaikkia tiedostoja tällä laitteella ja yhdistetyillä tallennuslaitteilla. Jos sallit tämän, sovelluksella on pääsy tiedostoihin ilman, että sinulle ilmoitetaan asiasta erikseen."</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Voi päästä kaikkiin tiedostoihin"</string> |
| <string name="full_screen_intent_title" msgid="2461171326558306927">"Näytä koko näytön ilmoituksia"</string> |
| <string name="permit_full_screen_intent" msgid="7103548865544643514">"Salli sovelluksen näyttää koko näytön ilmoituksia, kun laite on lukittu"</string> |
| <string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="4600171646567760347">"Salli sovelluksen näyttää koko näytön ilmoituksia, kun laite on lukittu. Sovellukset voivat käyttää tällaisia ilmoituksia hälytyksistä, saapuvista puheluista tai muista tärkeistä asioista ilmoittamiseen."</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Median hallinnointisovellukset"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Salli sovelluksen hallinnoida mediaa"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Jos sallit tämän asetuksen, sovellus voi muokata ja poistaa muilla sovelluksilla luotuja mediatiedostoja ilman erillistä lupaasi. Sovelluksella on oltava lupa tiedostojen ja median käyttöön."</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"media, tiedosto, hallinnointi, hallinnoija, ylläpito, muokata, muokkaaja, sovellus, ohjelma"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"VR virtuaalitodellisuus kuuntelija stereo avustinpalvelu"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Näkyminen muiden päällä"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Sovellukset, joilla on käyttöoikeus"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Sallittu"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Ei sallittu"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"sovellusten asentaminen tuntemattomista lähteistä"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Järjestelmäasetusten muokkaus"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"kirjoita muokkaa järjestelmäasetukset"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Voi asentaa muita sovelluksia"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"Voi muokata järjestelmäasetuksia"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"Voi muokata järjestelmäasetuksia"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Järjestelmäasetusten muokkaus"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"Salli järjestelmäasetusten muokkaaminen"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"Tämä käyttöoikeus sallii sovelluksen muokata järjestelmäasetuksia."</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"Salli tästä lähteestä"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"Kaksoiskääntäminen kameraa varten"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"Avaa kamerasovellus kääntämällä rannettasi kahdesti"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Näyttökoko"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"Suurenna tai pienennä asioita"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"näytön tiheys, näytön zoomaus, skaala, skaalaus"</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Esikatselu"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Pienennä"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Suurenna"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Ei yhdistetty"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Ei yhteyttä"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sovellusta asennettu"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> käytetty – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> vapaana"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Tumma teema, fonttikoko, kirkkaus"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Muistia käytetty keskimäärin <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Kirjautunut sisään käyttäjänä <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Päivitetty Android-versioon <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Päivitys saatavilla"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="6852347040813204503">"Työkäytännön estämä"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Äänenvoimakkuutta ei voi muuttaa"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"Puheluita ei voi soittaa"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"Tekstiviestejä ei voi lähettää"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"Kameraa ei voi käyttää"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Kuvakaappauksia ei voi ottaa"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Sovellusta ei voi avata"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Luoton myöntäjän estämä"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"Tarvitset vanhemman apua"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"Aloita käyttöönotto antamalla puhelin vanhemmalle"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_parental_consent" msgid="9166060049019018978">"Anna puhelin vanhemmalle, jotta asetuksen muuttaminen onnistuu."</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="8816296554831532033">"Jos haluat lisätietoa, ota yhteyttä IT-järjestelmänvalvojaan"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Lisätietoja"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Järjestelmänvalvoja voi valvoa ja hallita työprofiiliisi liittyviä sovelluksia ja tietoja, mukaan lukien asetuksia, käyttöoikeuksia, yrityskäyttöä, verkkotoimintaa ja laitteen sijaintitietoja."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Järjestelmänvalvoja voi hallita tähän käyttäjäprofiiliin liittyviä sovelluksia ja tietoja, mukaan lukien asetuksia, käyttöoikeuksia, yrityskäyttöä, verkkotoimintaa ja laitteen sijaintitietoja."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"Järjestelmänvalvoja voi valvoa ja hallita laitteeseen liittyviä sovelluksia ja tietoja, mukaan lukien asetuksia, käyttöoikeuksia, yrityskäyttöä, verkkotoimintaa ja laitteen sijaintitietoja."</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"Järjestelmänvalvoja voi saada pääsyn tähän laitteeseen liittyvään dataan, ylläpitää sovelluksia ja muuttaa laitteen asetuksia."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Poista käytöstä"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Ota käyttöön"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Näytä"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"Piilota"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"Hotspot on aktiivinen"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"Lentokonetila on käytössä"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"Ei verkkoja saatavilla"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Älä häiritse ‑tila on käytössä"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"Puhelin mykistetty"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Poikkeuksia"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Virransäästö on päällä"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"Ominaisuuksia rajoitetaan"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"Mobiilidata pois käytöstä"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Vain Wi-Fi-yhteys internetiin saatavilla"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"Data Saver"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"Ominaisuuksia rajoitetaan"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"Työprofiili on pois päältä."</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"Sovellukset ja ilmoitukset"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"Ota äänet käyttöön"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"Soittoääni mykistetty"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"Puhelut ja ilmoitukset"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"Vain värinä"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"Puhelut ja ilmoitukset"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Määritä Yövalon aikataulu"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"Muuta näytön väriä automaattisesti iltaisin"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"Yövalo käytössä"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"Näyttö väritetty kullankeltaiseksi"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"Harmaasävy"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"Näytä vain harmaasävyisenä"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"Tiivistä"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"Viileä värilämpötila"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"Käytä viileämpiä värilämpötiloja"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"Ota värin muutos käyttöön sammuttamalla näyttö."</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"Kameran laseranturi"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"Automaattiset järjestelmäpäivitykset"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"Päivitä, kun laite käynnistyy uudelleen"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"Käyttö"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Mobiilidatan käyttö"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Sovelluksen datan käyttö"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Wi-Fi-datan käyttö"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Muun kuin mobiilidatan käyttö"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Ethernet-datan käyttö"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Ethernet"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> mobiilidataa"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi-dataa"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Ethernet-dataa"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Datavaroitus ja raja"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Mobiilidatan käyttökausi"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"Datavaroitus <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"Dataraja <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"Datavaroitus <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / Dataraja <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Operaattorin mittaama datan määrä voi erota laitteen mittaustuloksesta."</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Ei sisällä operaattoriverkkojen käyttämää dataa"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> käytetty"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Aseta datankäyttövaroitus"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Datavaroitus"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"Datavaroitus ja dataraja perustuvat laitteesi mittauksiin. Operaattorin mittaukset saattavat erota näistä."</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Aseta datankäyttöraja"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Dataraja"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> käytetty <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Määritä"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Muut datan käyttöön laskettavat sovellukset"</string> |
| <string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="7343571401172437542">"{count,plural, =1{1 sovellus saa käyttää rajattomasti dataa, kun Data Saver on päällä}other{# sovellusta saa käyttää rajattomasti dataa, kun Data Saver on päällä}}"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Ensisijainen data"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Wi‑Fi-data"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> käytetty"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> yli rajan"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> jäljellä"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"Kaavio datan käytöstä <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Ei dataa tältä aikaväliltä"</string> |
| <string name="billing_cycle_days_left" msgid="174337287346866400">"{count,plural, =1{# päivä jäljellä}other{# päivää jäljellä}}"</string> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Ei aikaa jäljellä"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Alle 1 päivä jäljellä"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> asensi päivityksen <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> sitten"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"Päivitetty <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> sitten"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> asensi päivityksen äsken"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Päivitetty äsken"</string> |
| <string name="launch_mdp_app_text" msgid="8791816789749304897">"Näytä paketti"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Näytä tiedot"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Data Saver"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Rajoittamaton data"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Taustatiedot on poistettu käytöstä"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Päällä"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Pois päältä"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Käytä virransäästöä"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Rajoittamaton datan käyttö"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Sallii rajoittamattoman datan Data Saverin kanssa"</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Aloitusnäyttösovellus"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Lisää uusi sormenjälki"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Avaa lukitus toisella sormella."</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Päällä"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"Menee päälle kun jäljellä on <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Pois päältä"</string> |
| <string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"Sovelluksen akunkäyttö"</string> |
| <string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"Valitse akunkäyttö sovelluksille"</string> |
| <string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"Ei rajoituksia"</string> |
| <string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"Optimoitu"</string> |
| <string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"Rajoitettu"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Oletusarvoinen oikoluku"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Valitse oikoluku"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"Käytä oikolukua"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"Ei valittu"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"paketti"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"avain"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"ryhmä"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(yhteenveto)"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"publicVersion"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"tärkeys"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"selitys"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"voi näyttää merkin"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"tavoite"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"poista tavoite"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"koko näytön tavoite"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"toiminnot"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"nimi"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"etäsyötteet"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"muokattu näkymä"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"lisämateriaali"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"kuvake"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"paketin koko"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"Ilmoitus tehty"</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"kanava"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"Sijoitustiedot puuttuvat."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"Tätä avainta ei ole sijoitustiedoissa."</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"Näyttölovi"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"näyttölovi, näytön lovi"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"Laitteen oletusasetus"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"Peittokuvan piirto epäonnistui"</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Erityisluvat"</string> |
| <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="4995506406763570815"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sovelluksen datankäyttöä ei rajoiteta</item> |
| <item quantity="one">1 sovelluksen datankäyttöä ei rajoiteta</item> |
| </plurals> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Katso lisää"</string> |
| <string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"Pitkät taustatehtävät"</string> |
| <string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"Salli pitkäkestoiset tehtävät taustalla"</string> |
| <string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Pitkät taustatehtävät"</string> |
| <string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Anna sovelluksen suorittaa pitkiä taustatehtäviä. Tämä antaa sovelluksen suorittaa tehtäviä, jotka voivat kestää kauemmin kuin muutaman minuutin, esimerkiksi latauksia ja lähetyksiä. \n\nJos lupaa ei myönnetä, järjestelmä rajoittaa, kuinka kauan sovellus voi suorittaa tällaisia tehtäviä taustalla."</string> |
| <string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"pitkäkestoiset työt, datansiirto, taustatehtävät"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Nollaa ShortcutManagerin kutsurajoitus"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"ShortcutManagerin kutsurajoitus nollattiin."</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Hallinnoi lukitusnäytön tietoja"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Näytä tai piilota ilmoituksien sisältö."</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Vinkit ja tuki"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Pienin leveys"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Yksikään asennettu sovellus ei ole pyytänyt premium-tekstiviestien käyttöoikeutta."</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"Premium-tekstiviestien käyttö saattaa olla maksullista, ja kulut lisätään operaattorisi laskuun. Jos annat sovellukselle käyttöoikeuden, voit lähettää premium-tekstiviestejä kyseisellä sovelluksella."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Premium-tekstiviestien käyttö"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Pois päältä"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"Yhdistetty laitteeseen <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Yhdistetty useisiin laitteisiin"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Käyttöliittymän esittelytila"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Tumma teema"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Tilapäisesti pois käytöstä virransäästön takia"</string> |
| <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"Tilapäisesti pois käytöstä virransäästön takia"</string> |
| <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"Laita virransäästö pois päältä"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Tilapäisesti päällä virransäästön takia"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Kokeile tummaa teemaa"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Auttaa pidentämään akunkestoa"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Pika-asetusosiot kehittäjille"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Poista käytöstä adb-valtuutuksen aikakatkaisu"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Poista käytöstä adb-valtuutuksien automaattinen peruutus sellaisten järjestelmien kohdalta, jotka eivät ole yhdistäneet uudelleen oletusajassa (7 päivää) tai käyttäjän valitsemassa ajassa (vähintään 1 päivä)"</string> |
| <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Winscope-jäljitys"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Anturit pois päältä"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Työprofiilin asetukset"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"Hae työhakemiston yhteystietoja henkilökohtaisista sovelluksista"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"IT-järjestelmänvalvoja voi nähdä haut ja saapuvat puhelut"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Kahden profiilin kalenteri"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Näytä työtapahtumat omassa kalenterissa"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Tallennustilan hallinnointi"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Tallennustilan hallinta vapauttaa tilaa poistamalla varmuuskopioituja kuvia ja videoita laitteeltasi."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Poista kuvia ja videoita"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Tallennustilan hallinta"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"Käytä tallennustilan ylläpitoa"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"Eleet"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Avaa kamera nopeasti"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Avaa kamera nopeasti painamalla virtapainiketta kahdesti. Tämä toimii miltä tahansa näytöltä."</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Ota selfie kääntämällä kameraa"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"Navigointitila"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"Kahden painikkeen navigointi"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Vaihda sovelluksesta toiseen pyyhkäisemällä ylös aloitusnäyttöpainikkeesta. Näet kaikki sovellukset pyyhkäisemällä ylös uudelleen. Palaa takaisin koskettamalla Takaisin-painiketta."</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Turvallisuus ja hätätilanteet"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Hätäpuhelut, terveystiedot, hälytykset"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Eleillä navigointi"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä ylös näytön alalaidasta. Vaihda sovelluksesta toiseen pyyhkäisemällä alareunasta ylös, pitämällä sormea paikallaan ja päästämällä sitten irti. Palaa takaisin pyyhkäisemällä näytön vasemmasta tai oikeasta reunasta."</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Kolmen painikkeen navigointi"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Palaa takaisin, siirry aloitusnäytölle ja vaihda sovelluksesta toiseen näytön alareunan painikkeilla."</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"järjestelmän navigointi, kahden painikkeen navigointi, kolmen painikkeen navigointi, eleillä navigointi, pyyhkäisy"</string> |
| <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Digiavustaja"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Käynnistä avustaja pyyhkäisemällä"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="7279576276455168075">"Käynnistä digiavustajasovellus pyyhkäisemällä alakulmasta ylöspäin."</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"Käynnistä Assistant painamalla aloitusnäyttöpainiketta"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"Käynnistä digiavustaja painamalla aloitusnäyttöpainiketta pitkään."</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Matala"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Korkea"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Vasen reuna"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Oikea reuna"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Suurempi herkkyys voi olla ristiriidassa näytön reunan sovelluseleiden kanssa."</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Takaisin-eleen herkkyys"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"Eleillä navigoinnin herkkyys"</string> |
| <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Painikkeilla siirtyminen"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"eleillä navigointi, Takaisin-eleen herkkyys, Takaisin-ele"</string> |
| <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"siirtyminen, aloitusnäyttöpainike"</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Yhden käden moodi"</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Käytä yhden käden moodia"</string> |
| <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Yhden käden moodin pikanäppäin"</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"tavoitettavuus"</string> |
| <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Pyyhkäise alas:"</string> |
| <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Käytä pikakuvaketta:"</string> |
| <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"Vedä näytön yläosa alas, jotta ulotut siihen helpommin yhdellä kädellä"</string> |
| <string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"Näin voit käyttää yhden käden moodia"</b>\n" • Varmista, että eleillä navigointi on valittu järjestelmän navigointiasetuksista\n • Pyyhkäise alas näytön alareunasta"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Vedä näyttö ulottuvillesi"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Näytön yläreuna siirtyy peukalosi ulottuville."</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Näytä ilmoitukset"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"Ilmoitukset ja asetukset tulevat näkyviin."</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Kaksoisnapauta näyttöä, niin näet ajan, ilmoitukset ja muita tietoja."</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Näytön aktivointi"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Napauta näyttöä, niin näet ajan, ilmoitukset ja muita tietoja."</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Hätätilanne"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"Käytä hätätilannepalvelua"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"Käynnistä alla olevat toiminnot painamalla virtapainiketta nopeasti viisi kertaa"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Toista lähtölaskennan hälytys"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"Toista kova ääni hätätilannepalvelun käynnistyessä"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"Ilmoita avuntarpeesta"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Soita ja pyydä apua"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Numero, josta voi pyytää apua"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Muuta napauttamalla"</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"Jos lisäät muun kuin hätänumeron\n • laitteen lukituksen on oltava avattuna hätätilannepalvelujen käyttöä varten\n • puheluun ei välttämättä vastata."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Pyyhkäise ilmoitukset esiin"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Sormenjäljen pyyhkäisy"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Katso ilmoitukset nopeasti"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Päällä"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Ei päällä"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Käynnistysohjelman lukitus on jo avattu"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Muodosta internetyhteys tai ota yhteyttä operaattoriin"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"Ei käytettävissä operaattorin lukitsemissa laitteissa"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Käynnistä laite uudelleen, niin voit ottaa laitteen turvaominaisuuden käyttöön."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> tilaa vapautettu yhteensä\n\nKäytetty viimeksi <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"Pikasovellukset"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Avaa linkkejä sovelluksessa, vaikka sitä ei ole asennettu"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"Pikasovellukset"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Pikasovellusvalinnat"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Asennetut sovellukset"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Tallennustilan hallinta hallitsee nyt tallennustilaasi."</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"Tilit: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Synkronoi sovellusdata automaattisesti"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Salli sovellusten päivittää tietoja automaattisesti"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Tilin synkronointi"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"Synkronointi käytössä <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> kohteella"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"Synkronointi käytössä kaikilla kohteilla"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"Synkronointi pois käytöstä kaikilla kohteilla"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"Hallinnoidun laitteen tiedot"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"Organisaatiosi hallitsemat valinnat ja asetukset"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"Valinnat ja asetukset, joita hallinnoi <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"Jotta organisaatiosi voi antaa sinulle työtietojesi käyttöoikeuden, sen on ehkä muutettava asetuksia ja asennettava ohjelmia laitteellesi. \n\nSaat lisätietoja organisaatiosi järjestelmänvalvojalta."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"Minkä tyyppisiä tietoja organisaatiosi voi nähdä"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"Organisaatiosi järjestelmänvalvojan tekemät muutokset"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"Oikeutesi tämän laitteen käyttöön"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"Työtilin tiedot, esimerkiksi sähköpostit ja kalenteri"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"Laitteellasi olevat sovellukset"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"Kussakin sovelluksessa vietetty aika ja niissä käytetyn datan määrä"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"Viimeisin verkkoliikenneloki"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"Viimeisin virheraportti"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"Viimeisin tietoturvaloki"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"Ei mitään"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"Asennetut sovellukset"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"Sovellusten lukumäärä on arvio. Luku ei välttämättä sisällä sovelluksia, jotka on asennettu muualta kuin Play Kaupasta."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="5317634640873658149">"{count,plural, =1{Vähintään # sovellus}other{Vähintään # sovellusta}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"Sijainnin käyttöoikeudet"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"Mikrofonin käyttöoikeudet"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"Kameran käyttöoikeudet"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"Oletussovellukset"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="5294444005035188274">"{count,plural, =1{# sovellus}other{# sovellusta}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"Oletusnäppäimistö"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"Asetettu: <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"Aina käytössä oleva VPN päällä"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"Aina käytössä oleva VPN päällä henkilökohtaisessa profiilissa"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"Aina käytössä oleva VPN päällä työprofiilissa"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"Yleinen HTTP-välityspalvelin asetettu"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"Luotetut kirjautumistiedot"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"Henkilökohtaisen profiilin luotetut kirjautumistiedot"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"Työprofiilin luotetut kirjautumistiedot"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="4540897122831942658">"{count,plural, =1{Vähintään # CA-varmenne}other{Vähintään # CA-varmennetta}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"Järjestelmänvalvoja voi lukita laitteen ja vaihtaa salasanan"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"Järjestelmänvalvoja voi poistaa kaikki laitteen tiedot."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"Epäonnistuneet salasanan kirjoitusyritykset ennen kaikkien laitteen tietojen poistamista"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"Epäonnistuneet salasanan kirjoitusyritykset ennen kaikkien työprofiilin tietojen poistamista"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="2695842143305867642">"{count,plural, =1{# yritys}other{# yritystä}}"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"Organisaatiosi hallinnoi tätä laitetta."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"Tätä laitetta hallitsee <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Lue lisää"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"Rajoitettu asetus"</string> |
| <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> saa käyttää rajoitettuja asetuksia"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"Asetus ei ole tällä hetkellä käytettävissä turvallisuussyistä."</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Rahoitetun laitteen tiedot"</string> |
| <string name="financed_privacy_intro" msgid="7836497475568741579">"Luoton myöntäjä voi muuttaa asetuksia ja asentaa ohjelmistoja tälle laitteelle käyttöönoton aikana.\n\nJos sinulta jää maksu välistä, luoton myöntäjä voi lukita laitteesi ja muuttaa sen asetuksia.\n\nPyydä lisätietoja luoton myöntäjältä."</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"Jos laitteella ei ole rahoitusta, et voi"</string> |
| <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"asentaa sovelluksia Play Kaupan ulkopuolelta"</string> |
| <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"käynnistää laitteen uudelleen vikasietotilassa"</string> |
| <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"lisätä useita käyttäjiä laitteelle"</string> |
| <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"muuttaa päivämäärää, aikaa ja aikavyöhykkeitä"</string> |
| <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"käyttää kehittäjäasetuksia"</string> |
| <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"Luoton myöntäjä voi"</string> |
| <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"nähdä IMEI-numerosi"</string> |
| <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="5505016667590160732">"Palauta laitteen tehdasasetukset jos jotain menee vikaan"</string> |
| <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"Jos laite on lukittu, voit tehdä sillä vain näitä:"</string> |
| <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"soittaa hätäpuheluita"</string> |
| <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"nähdä järjestelmätietoja, kuten päivämäärän sekä verkon ja akun tilan"</string> |
| <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"käynnistää tai sammuttaa laitteen"</string> |
| <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"nähdä ilmoituksia ja tekstiviestejä"</string> |
| <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"päästä sovelluksiin, jotka luoton myöntäjä on sallinut"</string> |
| <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"Kun maksat koko summan:"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"Kaikki rajoitukset poistetaan laitteelta"</string> |
| <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"Voit poistaa luotonantajan sovelluksen"</string> |
| <string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{Kamerasovellus}other{Kamerasovellukset}}"</string> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Kalenterisovellus"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Yhteystietosovellus"</string> |
| <string name="default_email_app_title" msgid="5411280873093244250">"{count,plural, =1{Sähköpostisovellus}other{Sähköpostisovellukset}}"</string> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"Karttasovellus"</string> |
| <string name="default_phone_app_title" msgid="795025972645464135">"{count,plural, =1{Puhelinsovellus}other{Puhelinsovellukset}}"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"Tämä laite"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Pelit"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Tiedostot"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Kuvat"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Videot"</string> |
| <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Audio"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Sovellukset"</string> |
| <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Dokumentit ja muut"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Järjestelmä"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"Roskakori"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"Tyhjennetäänkö roskakori?"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"Roskakorissa on <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> tiedostoja. Koko sisältö poistetaan pysyvästi, etkä voi palauttaa sitä."</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"Roskakori on tyhjä"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"Tyhjennä roskakori"</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g> käytetty"</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"Yhteensä <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Tyhjennä sovelluksen tiedot"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Poistetaanko tämä pikasovellus?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Avaa"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Pelit"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Käytetty tila"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(poistettu käyttäjältä <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(poistettu käytöstä: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Automaattinen täyttö ‑palvelu"</string> |
| <string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Automaattisen täytön oletuspalvelu"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Salasanat"</string> |
| <!-- no translation found for credman_chosen_app_title (4547405511458518096) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for credman_credentials (4931371941253324143) --> |
| <skip /> |
| <string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# salasana}other{# salasanaa}}"</string> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"automaattinen, täyttö, automaattinen täyttö, salasana"</string> |
| <string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"data, avainkoodi, salasana"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Varmista, että luotat tähän sovellukseen</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> päättelee näytöllä olevien kohteiden perusteella, mitä voidaan täyttää automaattisesti."</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Laitetaanko %1$s pois päältä?"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message" msgid="158362573056996762">"Tallennetut tiedot (esim. avainkoodi ja salasanat) eivät ehkä ole saatavilla, kun kirjaudut sisään"</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Käytetäänkö: %1$s?"</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"%1$s päättelee näytön kohteiden perusteella, mitä voidaan täyttää automaattisesti."</string> |
| <string name="credman_error_message_title" msgid="4741457523969373713">"Salasanojen, avainkoodien ja datapalveluiden rajoitus"</string> |
| <string name="credman_error_message" msgid="6793314648458925172">"Sinulla voi olla yhtä aikaa aktiivisena enintään viisi salasanaa, avainkoodia ja datapalvelua. Laita palvelu pois päältä, jos haluat lisätä uusia sellaisia."</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"Laita pois päältä"</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Automaattinen täyttö"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Lokikirjaustaso"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Pyyntöjen enimmäismäärä käyttökertaa kohti"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Näkyvien data-aineistojen enimmäismäärä"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Palauta oletusarvot"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Automaattisen täytön kehittäjäasetukset palautettu"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Sijainti"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Tilapalkin sijaintiosoitin"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Näytä kaikista sijainneista (myös verkko ja yhteydet)"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Pakota täydet GNSS-mitat"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Seuraa kaikkia GNSS-kuvioita ja ‑taajuuksia, joissa ei ole pulssisuhdetta"</string> |
| <string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"Syöttötapa"</string> |
| <string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"Käsinkirjoitus näyttökynällä"</string> |
| <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"Kun asetus on päällä, tämänhetkinen syöttötapa vastaanottaa näyttökynän MotionEvent-objektin, jos muokkaaja on kohdennettuna"</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Laitteen teema"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"Oletus"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Verkon nimi"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"Näytä verkon nimi tilapalkissa"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"Pikasovellus"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"Poistetaanko tallennustilan hallinta käytöstä?"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Päivitä Älä häiritse ‑tila"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Keskeytä ilmoitukset, jotta voit keskittyä"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Ominaisuutta ei ole saatavilla"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Tämä ominaisuus on poistettu käytöstä, koska se hidastaa puhelintasi."</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Näytä aina kaatumisikkuna"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Näytä valintaikkuna aina, kun sovellus kaatuu"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Valitse ANGLE-yhteensopiva sovellus"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Ei määritettyä ANGLE-yhteensopivaa sovellusta"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"ANGLE-yhteensopiva sovellus: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Grafiikkaohjaimen asetukset"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Muokkaa grafiikkaohjaimen asetuksia"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Kun grafiikkaohjaimia on useita, voit valita päivitetyn grafiikkaohjaimen käytön laitteeseen asennetuissa sovelluksissa."</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Ota käyttöön kaikissa sovelluksissa"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Valitse grafiikkaohjain"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Oletus"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Peliajuri"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Kehittäjän ajuri"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Järjestelmän grafiikkaohjain"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Sovelluksen yhteensopivuuden muutokset"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Sovellusten yhteensopivuuden muutokset päälle/pois"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Oletusarvoisesti käyttöön otettujen muutokset"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Oletusarvoisesti käytöstä poistettujen muutokset"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"Ei sovelluksia"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Sovelluksen yhteensopivuusmuutoksia voi tehdä vain virheenkorjausta tukevissa sovelluksissa. Asenna virheenkorjausta tukeva sovellus ja yritä uudelleen."</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Toinen asetus vaikuttaa siihen."</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Tili"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Laitteen nimi"</string> |
| <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"Perustiedot"</string> |
| <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"Lait ja muut säädökset"</string> |
| <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"Laitteen tiedot"</string> |
| <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"Laitetunnisteet"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Wi-Fin hallinta"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Anna sovelluksen hallita Wi-Fiä"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Anna sovelluksen asettaa Wi-Fi päälle ja pois päältä, hakea Wi-Fi-verkkoja ja yhdistää niihin, lisätä ja poistaa verkkoja ja käynnistää paikallisen hotspotin."</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="91514009058149617">"Käynnistä NFC:llä"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_switch" msgid="240286205725043561">"Salli käynnistäminen, kun NFC skannataan"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="7083666814715607078">"Salli tämän sovelluksen käynnistyä, kun NFC-tagi skannataan.\nJos tämä lupa myönnetään, sovellus on saatavilla vaihtoehtona aina, kun tagi havaitaan."</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Toista mediasisältöä:"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Mistä <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> kuuluu:"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Tämä laite"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Ei käytettävissä puhelujen aikana"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Vastaa puheluun:"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Tätä APN:ää ei voi muuttaa."</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"Estä soittoääni"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Paina virta- ja äänenvoimakkuuden lisäyspainikkeita yhtä aikaa:"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Soittoäänen hiljentämisen pikakuvake"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Värinä"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Mykistä"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"Värinä"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"Mykistä"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="8070356204398144241">"Jos haluat ottaa ominaisuuden käyttöön, vaihda ensin virtavalikkoon \"Paina virtapainiketta pitkään\"."</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Verkon tiedot"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"Puhelimen sovellukset näkevät laitteesi nimen. Myös muut käyttäjät voivat nähdä nimen, kun muodostat Bluetooth-yhteyden laitteisiin, yhteyden Wi-Fi-verkkoon tai aktivoit Wi-Fi-hotspotin."</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Laitteet"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"Valitse verkko"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"Yhteys katkaistu"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"Yhdistetty"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"Yhdistetään…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"Yhdistäminen epäonnistui"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"Ei verkkoja"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Verkkoja ei löytynyt. Yritä uudelleen."</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(kielletty)"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM-kortti"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"Ei SIM-korttia"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Ei mitään"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"Yhdistämiseen tarvitaan SIM-kortti"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"Yhdistämiseen tarvitaan SIM-kortti (<xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Ensisijainen verkkotila: ensisijaisesti WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Ensisijainen verkkotila: vain GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Ensisijainen verkkotila: vain WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"Ensisijainen verkkotila: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"Ensisijainen verkkotila: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"Ensisijainen verkkotila: CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"Ensisijainen verkkotila: vain CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"Ensisijainen verkkotila: vain EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"Ensisijainen verkkotila: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"Ensisijainen verkkotila: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"Ensisijainen verkkotila: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"Ensisijainen verkkotila: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"Ensisijainen verkkotila: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"Ensisijainen verkkotila: Maailmanlaajuinen"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"Ensisijainen verkkotila: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"Ensisijainen verkkotila: LTE/GSM/UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"Ensisijainen verkkotila: LTE/CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"Ensisijainen verkkotila: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"Ensisijainen verkkotila: TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"Ensisijainen verkkotila: LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"Ensisijainen verkkotila: TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"Ensisijainen verkkotila: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"Ensisijainen verkkotila: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"Ensisijainen verkkotila: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"Ensisijainen verkkotila: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"Ensisijainen verkkotila: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"Ensisijainen verkkotila: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"Ensisijainen verkkotila: vain NR"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"Ensisijainen verkkotila: NR / LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"Ensisijainen verkkotila: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"Ensisijainen verkkotila: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"Ensisijainen verkkotila: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"Ensisijainen verkkotila: NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"Ensisijainen verkkotila: NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"Ensisijainen verkkotila: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"Ensisijainen verkkotila: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"Ensisijainen verkkotila: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"Ensisijainen verkkotila: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (suositus)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (suositus)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (suositus)"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"Valitse verkko automaattisesti"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"Operaattoriasetukset"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"Määritä datapalvelu"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Mobiilidata"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Käytä mobiiliverkon dataa"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Puhelin vaihtaa automaattisesti tähän operaattoriin, kun se on kantoalueella."</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"Ei SIM-korttia saatavilla"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Puheluasetus"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Tekstiviestiasetus"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Kysy aina"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Lisää verkko"</string> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"Puhelujen oletus"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"Tekstiviestien oletus"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"Puhelujen ja tekstiviestien oletus"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"Mobiilidatan oletus"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Mobiilidata käytössä"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Mobiilidata ei käytössä"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Saatavilla"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="5076722903436552813">"SIM-kortin lisääminen"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktiivinen / SIM-kortti"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Ei-aktiivinen / SIM-kortti"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"Aktiivinen / eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"Epäaktiivinen / eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM-kortin nimi ja väri"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Nimi"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Väri (yhteensopivia sovelluksia varten)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Tallenna"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"Käytä SIM-korttia"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Pois päältä"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"Poista SIM-kortti, jos haluat poistaa sen käytöstä"</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"Aktivoi <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> napauttamalla"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Tyhjennä SIM-kortti"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Ensisijainen verkko"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Vaihda verkon käyttötilaa"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Ensisijainen verkko"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Operaattoriasetusten versio"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Puhelut"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Videopuheluiden operaattori"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Valitse järjestelmä"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"Vaihda CDMA-roaming-tila"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"Valitse järjestelmä"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"Verkko"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"CDMA-tilaus"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"Vaihda RUIM/SIM:n- ja NV:n välillä"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"tilaus"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Automaattinen rekisteröinti…"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Sallitaanko roaming?"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Kysy hinnasta operaattorilta."</string> |
| <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Sovelluksen datan käyttö"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Virheellinen verkkotila <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Ohita."</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Tukiasemien nimet"</string> |
| <string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"apn"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Ei käytettävissä <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> ‑käytön aikana"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Lisää"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"Laitetaanko <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> päälle?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"Otetaanko SIM-kortti käyttöön?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"Vaihdetaanko <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> käyttöön?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Vaihdetaanko SIM-korttiin?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Valitaanko <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Vain yksi SIM-kortti voi olla kerrallaan aktiivinen.\n\nVanhaa palvelua (<xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>) ei peruuteta, jos <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> otetaan käyttöön."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="8977951796005849471">"Vain yksi eSIM voi olla aktiivinen kerrallaan.\n\n<xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> ei peruunnu, vaikka <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> otetaan käyttöön."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Vain yksi SIM-kortti voi olla kerrallaan aktiivinen.\n\nVanhaa palvelua (<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>) ei peruuteta, jos vaihdat uuteen."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Voit käyttää kahta SIM-korttia yhtä aikaa. Jos haluat, että <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> otetaan käyttöön, laita toinen SIM-kortti pois päältä."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Vaihda: <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"Laita <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> pois päältä"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"SIM-kortin laittaminen pois päältä ei peru palvelua"</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"Yhdistetään verkkoon…"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="4718412054243793310">"Otetaan <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> käyttöön puheluja ja viestejä varten…"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Operaattoria ei voi vaihtaa"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Operaattorin vaihto ei onnistu virheen takia."</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Laitetaanko <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> pois päältä?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"Laitetaanko SIM-kortti pois päältä?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"Laitetaan SIM-korttia pois päältä<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Operaattoria ei voi poistaa käytöstä"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Jotain meni pieleen. Operaattoria ei voitu poistaa käytöstä."</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Käytetäänkö kahta SIM-korttia?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Tällä laitteella voi olla kaksi aktiivista SIM-korttia yhtä aikaa. Jos haluat edelleen käyttää yhtä kerrallaan, valitse Ei kiitos."</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Käynnistetäänkö laite uudelleen?"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"Kyllä"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Käynnistä uudelleen"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Ei kiitos"</string> |
| <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"Peru"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Vaihda"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"SIM-korttia ei voi aktivoida"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Kokeile kytkeä SIM-kortti päälle uudelleen. Jos ongelma ei ratkea, käynnistä laite uudelleen."</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Verkon aktivointi"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Operaattorin vaihto"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> on aktiivinen"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Päivitä SIM‑asetukset napauttamalla"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> otettiin käyttöön"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Toinen operaattori otettiin käyttöön"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Mobiiliverkkosi on vaihdettu"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Ota käyttöön toinen SIM-kortti"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Valitse aktiivinen SIM-kortti tai käytä kahta yhtä aikaa"</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Valitse käytettävä numero"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{1 numero on saatavilla laitteella, mutta vain yhtä voidaan käyttää kerrallaan}=2{2 numeroa on saatavilla laitteella, mutta vain yhtä voidaan käyttää kerrallaan}other{# numeroa on saatavilla laitteella, mutta vain yhtä voidaan käyttää kerrallaan}}"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Aktivoidaan<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Aktivointi ei onnistunut juuri nyt"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"Valitaanko <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> on mobiilidatan, puheluiden ja tekstiviestien operaattori."</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Ei aktiivisia SIM-kortteja käytettävissä"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Siirry verkkoasetuksiin, jos haluat myöhemmin käyttää mobiilidataa, puheluominaisuuksia tai tekstiviestejä"</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM-kortti"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"Poistetaanko tämä eSIM?"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Tämän SIM-kortin tyhjentäminen poistaa palvelun (<xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>) laitteelta.\n\nPalvelua (<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>) ei peruuteta."</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Tyhjennä"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Tyhjennetään SIM-korttia…"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"SIM-korttia ei voi tyhjentää"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"SIM-korttia ei voi tyhjentää virheen vuoksi.\n\nKäynnistä laite uudelleen ja yritä sitten uudelleen."</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Laitteeseen yhdistäminen"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> haluaa käyttää väliaikaista Wi-Fi-verkkoa laitteeseen yhdistämiseksi"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Laitteita ei löytynyt. Varmista, että laitteet ovat päällä ja voivat muodostaa yhteyden."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Yritä uudelleen"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Jotain meni pieleen.. Sovellus peruutti laitteenvalintapyynnön."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Yhteyden muodostus onnistui"</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Yhteys katkesi"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Näytä kaikki"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Haetaan laitetta…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Yhdistetään laitteeseen…"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Vasen"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Oikea"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Kotelo"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Asetuspaneeli"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Pakota työpöytätila"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Pakota kokeellinen työpöytätila toissijaisille näytöille"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Ota käyttöön kiinteän kokoiset usean ikkunan tilassa"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Sallii kiinteän kokoiset sovellukset usean ikkunan tilassa"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Ohita SmartDarkin pakottaminen päälle"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Ohittaa toiminnon, joka pakottaa SmartDark-ominaisuuden aina päälle"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Yksityisyys"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Luvat, tilitoiminta, henkilökohtaiset tiedot"</string> |
| <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"Asetukset"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Poista"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Säilytä"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Poistetaanko tämä ehdotus?"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Tallennustila on vähissä. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> käytössä – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> vapaana"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Lähetä palautetta"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Haluatko antaa palautetta tästä ehdotuksesta?"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> kopioitiin leikepöydälle"</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"Esteetön käyttö"</string> |
| <string name="accessibility_usage_summary" msgid="4348285359995227813">"{count,plural, =1{1 sovelluksella on laitteen täydet pääsyoikeudet}other{# sovelluksella on laitteen täydet pääsyoikeudet}}"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Tärkeää tietoa"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"JATKA"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"EI KIITOS"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"Sijainti"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"Operaattori voi selvittää sijaintisi, kun käytät ominaisuutta hätäpuheluihin.\n\nKatso lisätietoja operaattorin tietosuojakäytännöstä."</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Voit menettää jäljellä olevan ajan tai datan. Tarkista asia operaattorilta ennen poistamista."</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Sovelluksen sisältö"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Salli sovellusten lähettää sisältöä Android-järjestelmään"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Tallenna järjestelmän keon vedos"</string> |
| <string name="development_memtag_page_title" msgid="3546667618748029188">"Memory Tagging Extension"</string> |
| <string name="development_memtag_intro" msgid="8032596625527637164">"Memory Tagging Extension (MTE) helpottaa sovelluksesi muistin turvallisuusongelmien löytämistä ja tekee sen natiivista koodista suojatumman."</string> |
| <string name="development_memtag_footer" msgid="5681925148773626562">"MTE:n laittaminen päälle saattaa hidastaa laitetta."</string> |
| <string name="development_memtag_learn_more" msgid="8961984806973926704">"Lue lisää MTE:stä"</string> |
| <string name="development_memtag_toggle" msgid="2474420239518386894">"Ota MTE käyttöön, kunnes laitat sen pois päältä"</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_on" msgid="8100075676107327847">"Laite täytyy käynnistää uudelleen, jotta voit laittaa MTE:n päälle."</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_off" msgid="3703925647922079456">"Laite täytyy käynnistää uudelleen, jotta voit laittaa MTE:n pois päältä."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_title" msgid="2320125810211279">"Ota MTE käyttöön yhdellä käyttökerralla"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_message" msgid="1232881567956207641">"Järjestelmä käynnistyy uudelleen ja sallii Memory Tagging Extensionilla (MTE) kokeilun. MTE saattaa vaikuttaa negatiivisesti järjestelmän suorituskykyyn ja vakauteen. Nollautuu seuraavassa uudelleenkäynnistyksessä."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_summary" msgid="3896537791216432882">"Käynnistä uudelleen yksi käyttökerta MTE:n kanssa"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="4439168867613407167">"MTE on jo käytössä"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Tallennetaan järjestelmän keon vedosta"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Keon vedoksen tallennus epäonnistui"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Tallenna järjestelmän keon vedokset automaattisesti"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Tallenna Android-järjestelmän keon vedos automaattisesti, jos se käyttää liikaa muistia"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"Katkaise yhteys"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Hätäpuhelut"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Operaattorisi ei tue hätäpuhelun soittamista Wi-Fi-puheluna.\nLaite vaihtaa automaattisesti mobiiliverkkoon soittaakseen hätäpuhelun.\nHätäpuheluja voi soittaa vain matkapuhelinverkon kantaman sisällä."</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Soita puhelut Wi‑Fillä parantaaksesi laatua"</string> |
| <string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"Puheluiden varavaihtoehto"</string> |
| <string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"Jos <xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> ei ole käytettävissä tai roaming on käytössä, käytä SIM-kortin mobiilidataa <xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g> ‑puheluihin."</string> |
| <string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"puheluiden varavaihtoehto"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Saapuva MMS-viesti"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS-viestiä ei voi lähettää"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Napauta, jos haluat sallia MMS-viestit (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>), kun mobiilidata ei ole käytössä."</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"MMS-viesti"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"SIM-yhdistelmässä on ongelma"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"<xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> voi rajoittaa toimintoja. Napauta, niin näet lisätietoja."</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"SIM-yhdistelmä"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Työkäytäntötietosi"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"IT-järjestelmänvalvojan ylläpitämät asetukset"</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"Grafiikkasuoritin"</string> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Virheraportin käsittelijä"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Valitsee, mikä sovellus käsittelee laitteen virheraportti-pikanäppäintä."</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Henkilökohtainen"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Työ"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Järjestelmän oletusarvo"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="5420632042222036264">"–"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Tämä valinta ei enää kelpaa. Yritä uudestaan."</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"Paina virtapainiketta pitkään"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"Valitse painamalla virtapainiketta pitkään"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title" msgid="477584639843663599">"Virtavalikko"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assistant_title" msgid="6557738348262616455">"Digiavustaja"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant" msgid="32706459458422952">"Avaa digiavustaja"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu" msgid="7617247135239683710">"Avaa virtavalikko"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Käyttääksesi tätä aseta ensin näytön lukitus"</string> |
| <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"Virtavalikko:\nPaina virtapainiketta ja äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta yhtä aikaa"</string> |
| <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"Estä soiminen:\nKäytä pikakomentoa painamalla äänenvoimakkuuspainiketta"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"Valitse kesto painamalla pitkään"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Säädä herkkyyttä valitsemalla, kauanko virtapainiketta täytyy painaa"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Lyhyen ajan"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Pitkään"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Näytä lompakko"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"Salli pääsy lompakkoon lukitusnäytöltä"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"Näytä QR-koodiskanneri"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"Salli pääsy QR-koodiskanneriin lukitusnäytöltä"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Näytä laitteiden hallinta"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="7522918441738915364">"Lukitusnäytöltä"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="2174300719855112358">"Käytä laiteohjaimia"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Jos haluat käyttää tätä, laita ensin päälle \"Näytä laitteiden hallinta\""</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Näytä kaksirivinen kello, kun saatavilla"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"Kaksirivinen kello"</string> |
| <string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="8615741551327565793">"Pikakomennot"</string> |
| <plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Laitetaanko VoLTE pois päältä?"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Tämä laittaa myös 5G-yhteytesi pois päältä.\nPuhelun aikana et voi käyttää internetiä ja kaikki sovellukset eivät välttämättä toimi."</string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Keskeytä välimuistiin tallennetut sovellukset"</string> |
| <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"Ei pääty koskaan."</string> |
| <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"Vuokra-aika ei pääty koskaan."</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Salli näytön peitto Asetukset-sovelluksessa"</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Anna sovellusten, jotka voivat näkyä muiden sovellusten päällä, peittää Asetukset-sovelluksen näytöt"</string> |
| <string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Salli esimerkkimodeemi"</string> |
| <string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Salli sovelluksen suorittaa esimerkkimodeemipalvelu instrumentointitestiä varten. Älä ota tätä käyttöön puhelimen normaalissa käytössä"</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Media"</string> |
| <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Kiinnitä mediasoitin"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Mediasoitin pysyy auki pika-asetuksissa, jotta toistoa voi jatkaa nopeasti"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"Näytä media lukitusnäytöllä"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"Mediasoitin pysyy auki lukitusnäytöllä, jotta toistoa voi jatkaa nopeasti"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"Näytä mediasuositukset"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"Perustuu toimintaasi"</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Piilota soitin"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Näytä soitin"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"media"</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Bluetooth käynnistyy"</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internet"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM-kortit"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Puhelut ja tekstiviestit"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"Wi-Fi-puhelut"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Soita ja vastaanota puheluita Wi-Fi-verkon kautta"</string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Puhelut"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"Tekstiviestit"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"ensisijainen"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"ensisijainen puheluille"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"ensisijainen tekstiviesteille"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"ei saatavilla"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Tilapäisesti poissa käytöstä"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Ei SIM-korttia"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Verkkoasetukset"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"verkkoyhteys, internet, langaton, data, langaton yhteys, Wi-Fi, Wi Fi, datayhteys, mobiili, puhelinoperaattori, 4g, 3g, 2g, LTE"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Nollataanko internetyhteys?"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Internetyhteyttä nollataan…"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Korjaa yhteysongelmat"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Verkkoja käytettävissä"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Vaihda verkkoa irrottamalla Ethernet-johto"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"W+ ‑yhteydet"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Salli Google Fin käyttää W+ ‑verkkoja nopeuden ja kattavuuden lisäämiseksi"</string> |
| <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ ‑verkko"</string> |
| <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM-kortti"</string> |
| <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM"</string> |
| <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"eSIMit"</string> |
| <string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Aktiivinen"</string> |
| <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Ei aktiivinen"</string> |
| <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / Oletus: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"puhelut"</string> |
| <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"tekstiviestit"</string> |
| <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"mobiilidata"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"Laitteen käyttökokemuksen parantamiseksi sovellukset ja palvelut voivat hakea Wi-Fi-verkkoja myös silloin, kun Wi-Fi on pois päältä. Näin voidaan esimerkiksi kehittää sijaintiin perustuvia ominaisuuksia ja palveluja. Voit muuttaa asetusta Wi-Fi-haun asetuksissa."</string> |
| <string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"Muuta"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Yhdistetty"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"Väliaikaisesti yhdistetty"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"Käyttää väliaikaisesti: <xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Ei yhteyttä"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Mobiilidata ei yhdisty automaattisesti"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Laitetaanko mobiilidata pois päältä?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> ei enää tarjoa pääsyä dataan eikä internetyhteyttä, joka on saatavilla vain Wi-Fin kautta."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"operaattorisi"</string> |
| <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"Ei sallita organisaatiossasi"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Ei käytettävissä, koska Nukkuma-aikamoodi on päällä"</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Ilmoitusten tärkeys nollattu"</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Sovellukset"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Laite pyytää pääsyä viesteihisi. Katso lisätietoja napauttamalla."</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Sallitaanko pääsy viesteihin?"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Bluetooth-laite, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, pyytää pääsyä viesteihisi.\n\n<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ei ole ennen ollut yhteydessä laitteeseesi."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Laite pyytää pääsyä yhteystietoihisi ja puhelulokiisi. Katso lisätietoja napauttamalla."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Sallitaanko pääsy yhteystietoihin ja puhelulokiin?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Bluetooth-laite, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, pyytää pääsyä yhteystietoihisi ja puhelulokiisi. Tämä sisältää datan saapuvista ja lähtevistä puheluista.\n\n<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ei ole ennen ollut yhteydessä laitteeseesi."</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Kirkkaus"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"Lukitusnäyttö"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Ulkoasu"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Väri"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"Muut näytön säätimet"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Yleiset"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Käytä tummaa teemaa"</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Käytä Bluetoothia"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Käytä soittoäänen estoa"</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Käytä Wi-Fi-hotspotia"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Käytä sovelluksen kiinnitystä"</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Käytä kehittäjäasetuksia"</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Käytä tulostuspalvelua"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"Salli useat käyttäjät"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_keywords" msgid="4845954458094134356">"salli, useita, käyttäjä, lupa, monta"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Käytä langatonta virheenkorjausta"</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Käytä grafiikkaohjaimen asetuksia"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Käytä yövaloa"</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"Käytä NFC:tä"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Käytä kirkkauden säätöä"</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Käytä Wi-Fi-puheluita"</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Näytä kaikki sovellukset"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Älykäs soitonsiirto"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Älykäs soitonsiirto otettu käyttöön"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"Älykäs soitonsiirto poistettu käytöstä"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Puheluasetukset"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Päivitetään asetuksia…"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Virhe puheluasetuksissa"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"Verkko- tai SIM-korttivirhe."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM-korttia ei ole aktivoitu."</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Lisää puhelinnumeroita"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Lisää puhelinnumero"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Puhelinnumero puuttuu."</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"OK"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Salli 2G"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"2G ei ole yhtä turvallinen, mutta se voi parantaa yhteyttä joissakin paikoissa. 2G sallitaan aina hätäpuheluita varten."</string> |
| <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> edellyttää 2G:tä"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_title" msgid="7516008146269371585">"Vaadi salausta"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="4813823321032908641">"Salaaminen on turvallisempaa, mutta yhdistäminen ei ehkä onnistu kaikissa paikoissa. Salausta ei vaadita hätäpuheluille"</string> |
| <string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"Kaikki palvelut"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Näytä ilmoituksia leikepöydän käytöstä"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Näytä viesti, kun sovellukset käyttävät kopioimaasi tekstiä, kuvia tai muuta sisältöä"</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Kaikki sovellukset"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Älä salli"</string> |
| <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"UWB-taajuus"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Auttaa tunnistamaan lähistöllä olevien UWB-laitteiden suhteellisen sijainnin"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Laita lentokonetila pois päältä, jotta voit käyttää UWB:tä"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"UWB ei ole saatavilla nykyisessä sijainnissa"</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Pääsy kameraan"</string> |
| <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Pääsy mikrofoniin"</string> |
| <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Sovellukset ja palvelut"</string> |
| <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"Sovellukset ja palvelut. Vaikka asetus olisi poissa päältä, mikrofonidataa saatetaan silti jakaa, kun soitat hätänumeroon."</string> |
| <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Edellinen"</string> |
| <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Seuraava"</string> |
| <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Värin esikatselu"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"SIM-kortin pääsyoikeuspyyntö"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"Laite haluaa pääsyn SIM-korttiisi. Katso lisätietoja napauttamalla."</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"Sallitaanko pääsy SIM-korttiin?"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"Bluetooth-laite, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, haluaa pääsyn SIM-korttisi dataan. Yhteystietosi sisältyvät dataan.\n\n<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> vastaanottaa yhteyden aikana kaikki puhelut, jotka soitetaan numeroon <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth-laite saatavilla"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Laite haluaa muodostaa yhteyden. Katso lisätietoja napauttamalla."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Yhdistetäänkö Bluetooth-laitteeseen?"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> haluaa yhdistää tähän puhelimeen.\n\n<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ei ole ennen muodostanut yhteyttä."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Älä yhdistä"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Yhdistä"</string> |
| <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TAREn asetukset"</string> |
| <string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Päällä"</string> |
| <string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Poissa päältä"</string> |
| <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Palautetaanko oletusasetukset?"</string> |
| <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Oletusasetukset palautettiin."</string> |
| <string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Enimmäistasapaino, kun laite on ladattu"</string> |
| <string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"Saldot"</string> |
| <string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"Kulutusrajat"</string> |
| <string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"Kulutuksen alkuraja"</string> |
| <string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"Kulutuksen vähimmäisraja"</string> |
| <string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"Kulutuksen enimmäisraja"</string> |
| <string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Muuttujat"</string> |
| <string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Toiminnot (tuotannon hinta)"</string> |
| <string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Toiminnot (perushinta)"</string> |
| <string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"Palkinnot yhtä tapahtumaa kohden"</string> |
| <string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"Palkintoja sekunnissa tapahtuman aikana"</string> |
| <string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"Enimmäispalkinnot päivää kohden"</string> |
| <string name="tare_app_install" msgid="7955806910408116882">"Sovellusasennus"</string> |
| <string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Tärkein toiminta"</string> |
| <string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Ilmoitus nähty"</string> |
| <string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"Ilmoitus nähty 15 min sisällä"</string> |
| <string name="tare_notification_interaction" msgid="3806204222322830129">"Ilmoitustoiminto"</string> |
| <string name="tare_widget_interaction" msgid="2260701564089214184">"Widget-toiminto"</string> |
| <string name="tare_other_interaction" msgid="8069163421115212751">"Muu käyttäjätoiminto"</string> |
| <string name="tare_job_max_start" msgid="1586399578665940836">"Aloita enimmäistason työ"</string> |
| <string name="tare_job_max_running" msgid="2897217372986518495">"Enimmäistason työ käynnissä"</string> |
| <string name="tare_job_high_start" msgid="7464143754932031022">"Aloita korkean tason työ"</string> |
| <string name="tare_job_high_running" msgid="6541171046405088669">"Korkean tason työ käynnissä"</string> |
| <string name="tare_job_default_start" msgid="6744427210148953151">"Aloita vakiotason työ"</string> |
| <string name="tare_job_default_running" msgid="8429081804128945217">"Vakiotason työ käynnissä"</string> |
| <string name="tare_job_low_start" msgid="4605440035856891746">"Aloita matalan tason työ"</string> |
| <string name="tare_job_low_running" msgid="831668616902849604">"Matalan tason työ käynnissä"</string> |
| <string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"Aloita vähimmäistason työ"</string> |
| <string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"Vähimmäistason työ käynnissä"</string> |
| <string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"Työn aikarajoitusrangaistus"</string> |
| <string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"Vähimmäissaldo, kun laite on ladattu (Vapautettu)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"Enimmäissaldo, kun laite on ladattu (Järjestelmäsovellus ilman UI-grafiikkaa)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"Vähimmäissaldo, kun laite on ladattu (Jäljellä olevat sovellukset)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_addition_app_updater" msgid="5391956072471201269">"Enimmäissaldo, kun laite on ladattu (Sovelluksen päivittäjät)"</string> |
| <string-array name="tare_modifiers_subfactors"> |
| <item msgid="3325940509857535498">"Ladataan"</item> |
| <item msgid="658627268149681677">"Unitila"</item> |
| <item msgid="1599558140284643834">"Virransäästötila"</item> |
| <item msgid="588427840913221601">"Käsittelytila"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"Vahvista"</string> |
| <string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Esikatsele"</string> |
| <string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Valitse näytönsäästäjä"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Näytä lisätietoja"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"Näytä näytönsäästäjässä kellonaika, sää tai muita tietoja"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"Näytä kodin ohjaus"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"Näytä kodin ohjauspainikkeet näytönsäästäjässä"</string> |
| <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Lisää asetuksia"</string> |
| <string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"Valitse näytönsäästäjä"</string> |
| <string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Valitse, mitä näytölläsi näkyy, kun tabletti ei ole telineessä. Laitteesi saattaa käyttää enemmän virtaa, kun näytönsäästäjä on käytössä."</string> |
| <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Yksilöi"</string> |
| <string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"Muokkaa <xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"Vapaamuotoisen tilan käyttöönotto edellyttää uudelleenkäynnistystä."</string> |
| <string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"Työpöytätilan pakottaminen toissijaisille näytöille edellyttää uudelleenkäynnistystä."</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Käynnistä uudelleen nyt"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Käynnistä uudelleen myöhemmin"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"Tila-audio"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"Median audiosta tulee yhteensopivilla laitteilla immersiivisempää"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"Pään liikkeiden seuranta"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Audio muuttuu pääsi liikkeen mukana kuulostaakseen luonnollisemmalta"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"Verkon latausnopeuden rajoitus"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Määritä verkon kaistanleveyden sisääntulonopeus, jota sovelletaan kaikkiin verkkoihin, jotka tarjoavat internetyhteyden"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Määritä verkon latausnopeuden rajoitus"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Ei rajoitusta"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_title" msgid="8348108346706188771">"Poista käytöstä alatason prosessirajoitukset"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_summary" msgid="3044464635550256985">"Poista käytöstä rajoitukset, jotka liittyvät järjestelmäresurssin käyttöön sovelluksen alatason prosesseissa"</string> |
| <string name="enable_notes_role_title" msgid="7662702013496114763">"Pakota Muistiinpanot-rooli käyttöön"</string> |
| <string name="enable_notes_role_summary" msgid="136916915155048249">"Ota käyttöön muistiinpanojärjestelmän integraatioita Muistiinpanot-roolin avulla. Jos Muistiinpanot-rooli on jo käytössä, tämä ei vaikuta mitenkään."</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Lähetä"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"Lähetä <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Kuuntele lähellä olevia lähetyksiä"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"Lähetä mediaa lähellä oleviin laitteisiin tai kuuntele jonkun toisen lähetystä"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"Lähetykset"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_summary" msgid="3907899428626210673">"Kuunnellaan lähetystä"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"Etsi lähetyksiä"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"Poistu lähetyksestä"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"Lue QR-koodi"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"Lisää salasana"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"Ei yhteyttä. Yritä uudelleen."</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Väärä salasana"</string> |
| <string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"Lähetykseen liittyminen ei onnistu"</string> |
| <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"Aloita kuuntelu keskittämällä alla olevaan QR-koodiin"</string> |
| <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"QR-koodin muoto ei kelpaa"</string> |
| <string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"eSIMiksi muuntaminen"</string> |
| <string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"eSIMin siirtäminen toiselle laitteelle"</string> |
| <string name="background_install_preference_summary" msgid="3065219346519340364">"{count,plural, =1{# sovellus}other{# sovellusta}}"</string> |
| <string name="background_install_title" msgid="607913515188276168">"Taustalla asennetut sovellukset"</string> |
| <string name="background_install_summary" msgid="3890296129543309666">"Laitteen valmistaja voi asentaa taustalla sovelluksia laitteelle tai sallia sen operaattorille ja muille kumppaneille.\n\nLaitteen normaali toiminta ei edellytä täällä lueteltuja sovelluksia. Voit poistaa sovelluksia, joita et halua käyttää."</string> |
| <string name="background_install_feature_list_no_entry" msgid="2071343281272266154">"Taustalla ei asennettu sovelluksia"</string> |
| <string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"Poista sovellus"</string> |
| <string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{Viimeisen # kuukauden aikana asennetut sovellukset}other{Viimeisten # kuukauden aikana asennetut sovellukset}}"</string> |
| <string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{Yli # kuukausi sitten asennetut sovellukset}other{Yli # kuukautta sitten asennetut sovellukset}}"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"Sormenjälkitunnistin"</string> |
| <string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"Valoilmoitukset"</string> |
| <string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"Tietoa valoilmoituksista"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"Pois päältä"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"Päällä / kameran valoilmoitus"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"Päällä / näytön valoilmoitus"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"Päällä / kameran ja näytön valoilmoitus"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"Käytä kamerassa tai näytöllä välkkyvää valoa ilmoituksen tai ilmoitusäänen aikana"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro_without_camera_flash" msgid="6297337174487793891">"Käytä näytöllä välkkyvää valoa ilmoituksen tai ilmoitusäänen aikana"</string> |
| <string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"Käytä valoilmoituksia harkiten, jos olet herkkä valolle"</string> |
| <string name="flash_notifications_keywords" msgid="2458759275318514836">"taskulamppu, valo, huonokuuloinen, kuulon heikkeneminen"</string> |
| <string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"Esikatselu"</string> |
| <string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"Kameran salama"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_title" msgid="3773100725793316708">"Näytön valoilmoitus"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_color_title" msgid="7213407653340970790">"Näytön valoilmoituksen väri"</string> |
| <string name="screen_flash_color_blue" msgid="3585766657607931371">"Sininen"</string> |
| <string name="screen_flash_color_azure" msgid="8691198532944992243">"Azure"</string> |
| <string name="screen_flash_color_cyan" msgid="6878780006173747267">"Syaani"</string> |
| <string name="screen_flash_color_spring_green" msgid="4466548514738457815">"Keväinen vihreä"</string> |
| <string name="screen_flash_color_green" msgid="8418019648507964564">"Vihreä"</string> |
| <string name="screen_flash_color_chartreuse_green" msgid="7456381649919010366">"Keltavihreä"</string> |
| <string name="screen_flash_color_yellow" msgid="7413465411615454556">"Keltainen"</string> |
| <string name="screen_flash_color_orange" msgid="979177126315557656">"Oranssi"</string> |
| <string name="screen_flash_color_red" msgid="8954162219886445491">"Punainen"</string> |
| <string name="screen_flash_color_rose" msgid="1216848195972231251">"Ruusu"</string> |
| <string name="screen_flash_color_magenta" msgid="7726221666557102155">"Magenta"</string> |
| <string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"Violetti"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_done" msgid="121253968943363376">"Valmis"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"Peru"</string> |
| <string name="contrast_title" msgid="6885768151336508075">"Kontrasti"</string> |
| <string name="contrast_standard" msgid="1097297089917185235">"Tavallinen"</string> |
| <string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Keskitaso"</string> |
| <string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Suuri"</string> |
| <string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Tämän sovelluksen voi avata vain yhdessä ikkunassa"</string> |
| <!-- no translation found for note_task_shortcut_label (1589543982691587932) --> |
| <skip /> |
| </resources> |