| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Да"</string> |
| <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Нет"</string> |
| <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Создать"</string> |
| <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Разрешить"</string> |
| <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Отклонить"</string> |
| <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Закрыть"</string> |
| <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Сменить аккаунт"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Неизвестно"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> |
| <item quantity="one">Вы почти у цели. Остался <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шаг.</item> |
| <item quantity="few">Вы почти у цели. Осталось <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шага.</item> |
| <item quantity="many">Вы почти у цели. Осталось <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шагов.</item> |
| <item quantity="other">Вы почти у цели. Осталось <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шагов.</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Вы стали разработчиком!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Не нужно, вы уже разработчик"</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Сначала включите параметры для разработчиков."</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Беспроводные сети"</string> |
| <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Подключения"</string> |
| <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Устройство"</string> |
| <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Личные данные"</string> |
| <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Доступ"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Система"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Включить передачу данных"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Отключить передачу данных"</string> |
| <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Синхронизация VoLTE включена"</string> |
| <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Видеосвязь предоставлена"</string> |
| <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Связь по Wi-Fi предоставлена"</string> |
| <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"Синхронизация EAB/Presence включена"</string> |
| <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Мощность радиосигнала"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Просмотреть адресную книгу на SIM-карте"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Просм. список разреш. номеров"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Просмотреть номера служебного набора"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"Статус сервиса IMS"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"Статус сервиса IMS"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Зарегистрирован"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Не зарегистрирован"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Доступен"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Недоступен"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"Статус регистрации сервиса IMS: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nVoLTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nVoWi-Fi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nВидеовызовы: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT-интерфейс: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"В зоне обслуживания"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Вне зоны обслуживания"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Только экстренные вызовы"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Сеть отключена"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роуминг"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Роуминг отключен"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Не работает"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Звонок"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Вызов"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Нет подключения"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Подключение"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Подключено"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Приостановлено"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Неизвестно"</string> |
| <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string> |
| <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байт"</string> |
| <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Отключить USB-накопитель"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Извлечь SD-карту"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Очистить USB-накопитель"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Очистить SD-карту"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Просмотр"</string> |
| <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Предпросмотр, страница <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Увеличение или уменьшение размера шрифта."</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Уменьшить"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Увеличить"</string> |
| <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) --> |
| <skip /> |
| <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Пример текста"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Удивительный волшебник из страны Оз"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Глава 11. Изумрудный город страны Оз"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Даже надев зеленые очки, Дороти и ее друзья были ошеломлены сверканием этого удивительного города. По улицам стояли прекрасные дома из зеленого мрамора, украшенные блестящими изумрудами. Путники шли по тротуару из того же зеленого мрамора, а щели между плитами были заполнены изумрудами, сиявшими под лучами солнца. Окна домов были из зеленого стекла. Даже небо над Изумрудным Городом было зеленое, и зеленое солнце посылало жаркие зеленые лучи.\n\nВокруг сновали мужчины, женщины, дети, и все они носили зеленую одежду, и кожа у них была зеленоватого оттенка. Они с удивлением смотрели на Дороти и ее странных спутников. Завидев большого Льва, дети прятались за спины родителей, и никто не осмеливался задавать вопросы чужестранцам. В магазинах продавались товары зеленого цвета – зеленые конфеты и зеленая жареная кукуруза, зеленые башмаки и шляпы, зеленые платья и сюртуки всех фасонов и размеров. На одном из лотков продавец торговал зеленым лимонадом, и обступившие его дети расплачивались зелеными монетками.\n\nНа улицах Изумрудного Города не было ни лошадей, ни других животных. Мужчины возили поклажу в маленьких тачках на колесиках. У жителей Изумрудного Города был веселый и довольный вид."</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"ОК"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-накопитель"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-карта"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Виден другим Bluetooth-устройствам: <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Отображать для ближайших устройств Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Не виден другим устройствам"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Доступно только для подключенных устройств"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Тайм-аут видимости"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заблокировать голосовой набор"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Предотвратить использование телефона Bluetooth, когда экран заблокирован"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Устройства Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Имя устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Настройки устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Настройки профиля"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Без настройки имени, использовать имя аккаунта"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Поиск устройств"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Переименовать устройство"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Переименовать"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Отключить устройство?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Будет прервано соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Будет прервано соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Будет прервано соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Отключить"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"У вас нет разрешения на смену настроек Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Добавить устройство"</string> |
| <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Устройства поблизости могут обнаружить <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, пока открыты настройки Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Адрес Bluetooth для телефона: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Адрес Bluetooth для планшета: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Адрес Bluetooth для устройства: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Отключить <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Передача данных"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Отключить профиль?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Профиль<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>будет отключен от устройства<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Bluetooth-устройство без названия"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Поиск"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Устройства Bluetooth не найдены."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запрос сопряжения Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запрос на сопряжение"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Нажмите, чтобы установить соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Полученные файлы"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Выбрать устройство Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется включить Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется отключить Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"Приложению требуется включить Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"Приложению требуется отключить Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется, чтобы ваш планшет был доступен для поиска через Bluetooth на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется, чтобы ваш телефон был доступен для поиска через Bluetooth на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"Приложению требуется, чтобы ваш планшет был доступен для поиска через Bluetooth на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"Приложению требуется, чтобы ваш телефон был доступен для поиска через Bluetooth на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется сделать ваш планшет доступным для поиска через Bluetooth на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется сделать ваш телефон доступным для поиска через Bluetooth на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"Приложению требуется сделать ваш планшет доступным для поиска через Bluetooth на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"Приложению требуется сделать ваш телефон доступным для поиска через Bluetooth на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется включить Bluetooth и сделать ваш планшет доступным для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется включить Bluetooth и сделать ваш телефон доступным для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"Приложению требуется включить Bluetooth и сделать ваш планшет доступным для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"Приложению требуется включить Bluetooth и сделать ваш телефон доступным для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется включить Bluetooth и сделать ваш планшет доступным для поиска на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется включить Bluetooth и сделать ваш телефон доступным для поиска на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"Приложению требуется включить Bluetooth и сделать ваш планшет доступным для поиска на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Приложению требуется включить Bluetooth и сделать ваш телефон доступным для поиска на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Включение Bluetooth..."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Отключение Bluetooth..."</string> |
| <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Автоматическое подключение"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Запрос на подключение по каналу Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Нажмите, чтобы подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Запрос на доступ к списку контактов"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> запрашивает доступ к вашим контактам и журналу звонков. Разрешить доступ для <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Больше не спрашивать"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Больше не спрашивать"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Запрос на доступ к сообщениям"</string> |
| <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s хочет получить доступ к вашим сообщениям. Предоставить доступ %2$s?"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Запрос на доступ к SIM-карте"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" запрашивает доступ к вашей SIM-карте. Если вы его предоставите, будет установлено соединение, на время которого будут отключены все сервисы передачи данных. Открыть доступ устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>\""</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Название в списке устройств: <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Ваши устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Подключение нового устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" msgid="2606502649251443574">"Разрешить подключение к устройствам Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Отключить внутриполосное воспроизведение"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"Не воспроизводить персонализированные рингтоны через Bluetooth-гарнитуру"</string> |
| <!-- no translation found for connected_device_available_media_title (2560067541413280645) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for connected_device_available_call_title (697154660967595684) --> |
| <skip /> |
| <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Текущие подключения"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Сохраненные устройства"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_title" msgid="7803521577708810621">"Добавить устройство"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="5514219577320066914">"Будет включен Bluetooth."</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Настройки подключения"</string> |
| <!-- no translation found for connected_device_previously_connected_title (491765792822244604) --> |
| <skip /> |
| <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата и время"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Выбрать часовой пояс"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Отправить <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Начать <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Аккаунт:"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Прокси-сервер"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Очистить"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Порт прокси-сервера"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Не использовать прокси-сервер для:"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Восстановить настройки по умолчанию"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Готово"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Имя хоста прокси-сервера"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Внимание!"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"ОК"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Введено недействительное имя хоста."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Список исключений отформатирован неверно. Перечислите исключаемые домены через запятую."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Укажите порт."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Если поле хоста не заполнено, поле порта также следует оставить пустым."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Указанный порт недействителен."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Прокси-сервер HTTP используется только браузером."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL автоконфигур. прокси: "</string> |
| <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Информация о местоположении сети (устаревшее):"</string> |
| <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Данные о соседней станции (устаревшее):"</string> |
| <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Частота обновления данных о сетях:"</string> |
| <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Статистика сети:"</string> |
| <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Информация о передаче данных в режиме реального времени:"</string> |
| <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Сервис для передачи данных:"</string> |
| <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роуминг:"</string> |
| <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Переадресация вызовов:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Количество сбросов PPP после загрузки:"</string> |
| <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Текущая сеть:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Получено данных:"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Сервис голосовой связи:"</string> |
| <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Уровень сигнала:"</string> |
| <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Статус голосовых вызовов:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Отправлено данных:"</string> |
| <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Параллельное сообщение:"</string> |
| <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Номер телефона:"</string> |
| <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Выбрать сеть"</string> |
| <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Тип сети для голосовой связи:"</string> |
| <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Тип сети для передачи данных:"</string> |
| <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Настроить предпочтительный тип сети:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Запрос ping для www.google.com, IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Запрос ping для www.google.com, IPv6:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Проверка клиента HTTP:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Выполнить проверку ping"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Обновить"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Обновление"</string> |
| <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Включить/отключить проверку DNS"</string> |
| <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Информация/настройки OEM"</string> |
| <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Настроить режим сети"</string> |
| <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Загрузка списка частот…"</string> |
| <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Настроить"</string> |
| <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Сбой"</string> |
| <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успешно"</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Изменения вступят в силу после повторного подключения USB-кабеля."</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Включить запоминающее устройство USB"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Всего байтов:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB-накопитель не подключен."</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Нет SD-карты."</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Свободно байтов:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB-накопитель используется как запоминающее устройство."</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD-карта используется как запоминающее устройство."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"USB-накопитель можно извлечь."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"SD-карту можно извлечь."</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Накопитель извлечен при исп.!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD-карта была извлечена во время использования!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Использовано байтов:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Сканирование USB-накопителя..."</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Поиск мультимедиа на SD-карте..."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Только для чтения."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Только для чтения."</string> |
| <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Далее"</string> |
| <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Далее"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Языки"</string> |
| <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Выбор языка"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Удалить"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Добавить"</string> |
| <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396"> |
| <item quantity="one">Удалить выбранные языки?</item> |
| <item quantity="few">Удалить выбранные языки?</item> |
| <item quantity="many">Удалить выбранные языки?</item> |
| <item quantity="other">Удалить выбранные языки?</item> |
| </plurals> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Текст будет показан на другом языке."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Невозможно удалить все языки"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Оставьте хотя бы один язык."</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Может быть недоступен в некоторых приложениях"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Поднять"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Опустить"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Переместить в начало"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Переместить в конец"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Удалить язык"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Выбор действия"</string> |
| <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Сведения об устройстве"</string> |
| <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Экран"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Информация о планшетном ПК"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Информация о телефоне"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-накопитель"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-карта"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Настройки прокси-сервера"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Отмена"</string> |
| <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"ОК"</string> |
| <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Удалить"</string> |
| <string name="save" msgid="879993180139353333">"Сохранить"</string> |
| <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Готово"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Настройки"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Настройки"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Ярлык настроек"</string> |
| <string name="activity_list_empty" msgid="6428823323471264836">"Подходящих действий не найдено."</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим полета"</string> |
| <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Ещё"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Беспроводные сети"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Wi-Fi, Bluetooth, режим полета, мобильные сети и VPN"</string> |
| <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Мобильный Интернет"</string> |
| <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Телефонные звонки"</string> |
| <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS"</string> |
| <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Разрешить передачу данных по моб. сети"</string> |
| <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Передавать данные в роуминге"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Интернет-роуминг"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Мобильный Интернет в роуминге отключен. Вы можете включить интернет-роуминг в настройках."</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Включить"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Возможны высокие расходы."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Использование роуминга может повлечь за собой непредвиденные расходы.\n\nНастройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Использование роуминга может повлечь за собой непредвиденные расходы.\n\nНастройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Разрешить интернет-роуминг?"</string> |
| <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Выбор оператора"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Выберите оператора связи"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата и время"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Установить дату и время"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Установка даты, времени, часового пояса и формата"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Дата и время сети"</string> |
| <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Использовать время сети"</string> |
| <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Использовать время сети"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Часовой пояс сети"</string> |
| <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Использовать часовой пояс сети"</string> |
| <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Использовать часовой пояс сети"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="2117383168985653422">"24-часовой формат по умолчанию"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto_summary" msgid="6351812925651480277">"Региональные настройки по умолчанию"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-часовой формат"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-часовой формат"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Время"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Время"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Часовой пояс"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Часовой пояс"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Дата"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Дата"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Регион"</string> |
| <string name="date_time_select_zone" msgid="8883690857762652278">"Часовой пояс"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"Смещение относительно UTC"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Упорядочить по алфавиту"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Упорядочить по часовому поясу"</string> |
| <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"Переход на <xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Переход на <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>, без перехода на летнее время."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Летнее время"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Стандартное время"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="7094872254966039844">"Показать часовые пояса по регионам"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="5548491286761692269">"Показать часовые пояса как смещение относительно UTC"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Время"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автоблокировка"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после перехода в спящий режим"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Сразу после перехода в спящий режим, если экран не поддерживается в разблокированном состоянии службой <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после перехода в спящий режим, если экран не поддерживается в разблокированном состоянии службой <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Показывать данные о владельце на экране блокировки"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Текст на экране"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Включить виджеты"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Отключено администратором"</string> |
| <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Добавить функцию блокировки входа"</string> |
| <!-- no translation found for lockdown_settings_summary (429230431748285997) --> |
| <skip /> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Нет текста"</string> |
| <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Например, Android Саши"</string> |
| <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Сведения о пользователе"</string> |
| <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Показывать информацию профиля на заблокированном экране"</string> |
| <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Информация о профиле"</string> |
| <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Аккаунты"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Местоположение"</string> |
| <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Использовать местоположение"</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Аккаунты"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"Местоположение и защита"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Шифрование и учетные данные"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Телефон зашифрован"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Шифрование не включено"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Устройство зашифровано"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Шифрование не включено"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Настройки заблокированного экрана"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Конфиденциальность"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Отключено администратором"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Статус защиты"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Блокировка экрана, цифровой отпечаток"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Блокировка экрана"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Отпечатки пальцев"</string> |
| <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Управление отпечатками"</string> |
| <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Для чего использовать"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Добавить отпечаток пальца"</string> |
| <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"блокировка экрана"</string> |
| <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> |
| <item quantity="one">Настроен <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отпечаток</item> |
| <item quantity="few">Настроено <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отпечатка</item> |
| <item quantity="many">Настроено <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отпечатков</item> |
| <item quantity="other">Настроено <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отпечатка</item> |
| </plurals> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Сканер отпечатков пальцев"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Сканер отпечатков пальцев"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Чтобы разблокировать телефон, подтвердить покупку или войти в приложение, приложите палец к сканеру отпечатков. Сохраните на устройстве отпечатки тех, кому вы доверяете, и они тоже смогут это делать.\n\nУчтите, что распознавание отпечатков защищает не так надежно, как графический ключ или PIN-код."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Снимайте блокировку экрана и подтверждайте покупки с помощью отпечатка пальца.\n\nВнимание! Для разблокировки этого устройства сканер отпечатков использовать нельзя. За подробной информацией обратитесь к администратору."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Снимайте блокировку экрана и подтверждайте покупки с помощью отпечатка пальца.\n\nОбратите внимание, что распознавание отпечатков обеспечивает менее надежную защиту, чем графический ключ или PIN-код."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Отмена"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Продолжить"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Пропустить"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Далее"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"Не настраивать отпечатки?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"Ввод отпечатков пальцев занимает 1–2 минуты. Вы можете добавить их позже через настройки устройства."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"Не настраивать блокировку?"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Защита устройства не будет активирована. В случае потери или кражи планшета либо сброса его настроек им смогут воспользоваться посторонние."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Защита не будет активирована. В случае потери или кражи устройства либо сброса его настроек им смогут воспользоваться посторонние."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Защита устройства не будет активирована. В случае потери или кражи телефона либо сброса его настроек им смогут воспользоваться посторонние."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Защита устройства не будет активирована. В случае потери или кражи планшета им смогут воспользоваться посторонние."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Защита не будет активирована. В случае потери или кражи устройства им смогут воспользоваться посторонние."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Защита устройства не будет активирована. В случае потери или кражи телефона им смогут воспользоваться посторонние."</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Все равно пропустить"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Назад"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Коснитесь сканера отпечатков"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Сканер находится на задней панели устройства. Используйте указательный палец."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"На этом рисунке показано, где находится сканер"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Название"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"ОК"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Удалить"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Коснитесь сканера отпечатков"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Прикладывайте палец к сканеру и удерживайте, пока не почувствуете вибрацию."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Коснитесь несколько раз"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Немного перемещайте палец, чтобы отсканировать его полностью."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Отпечаток добавлен"</string> |
| <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_message (8970048776120548976) --> |
| <skip /> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Не сейчас"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Не настраивать доступ по отпечаткам?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Для разблокировки телефона вы выбрали сканирование отпечатка пальца. Настройка займет около минуты. Если вы пропустите ее сейчас, вам все равно придется сделать это позже."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Настроить блокировку экрана"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Готово"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Мимо! Это не сканер отпечатков пальцев..."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Найдите сканер на задней панели и коснитесь его указательным пальцем."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Отпечаток не добавлен"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Превышен срок ожидания. Повторите попытку"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Не удалось добавить отпечаток. Повторите попытку или попробуйте сохранить отпечаток другого пальца."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Добавить еще"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Далее"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Добавьте отпечаток пальца, чтобы только вы смогли разблокировать телефон, совершать покупки и открывать приложения. "<annotation id="url">"Подробнее…"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" Настройка блокировки экрана отключена. За дополнительной информацией обращайтесь к администратору. "<annotation id="admin_details">"Подробнее…"</annotation>\n\n"Вы по-прежнему можете совершать покупки и открывать приложения с помощью отпечатка пальца. "<annotation id="url">"Подробнее…"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Поднимите палец и снова приложите его к сканеру"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Максимальное количество отпечатков пальца, которые можно добавить: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Вы уже добавили максимальное количество отпечатков"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Больше нельзя добавить отпечатки пальцев"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Удалить отпечатки пальцев?"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"Удалить \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Удалить отпечаток пальца?"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Вы больше не сможете использовать отпечатки пальцев для разблокировки телефона, подтверждения покупок и входа в приложения."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Вы больше не сможете использовать отпечатки пальцев для разблокировки рабочего профиля, подтверждения покупок и входа в рабочие приложения."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Удалить"</string> |
| <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Чтобы продолжить, используйте цифровой отпечаток"</string> |
| <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифрование"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Зашифровать данные"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Зашифровать данные"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Данные зашифрованы"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Вы можете зашифровать свои аккаунты, настройки, скачанные приложения и их данные, а также медиаданные и другие файлы на устройстве. После этого для расшифровки вам будет необходимо при каждом включении устройства разблокировать экран, если настроена его блокировка (графический ключ, PIN-код или пароль). Другой способ расшифровки – это сбросить настройки телефона, в результате чего все данные будут удалены.\n\nОбычно шифрование данных занимает около часа или более. Перед процедурой полностью зарядите батарею и не отключайте зарядное устройство, пока шифрование не завершится. Если прервать процесс, все данные или их часть будет утеряна."</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Вы можете зашифровать свои аккаунты, настройки, скачанные приложения и их данные, а также медиаданные и другие файлы на устройстве. После этого для расшифровки вам будет необходимо при каждом включении устройства разблокировать экран, если настроена его блокировка (графический ключ, PIN-код или пароль). Другой способ расшифровки – это сбросить настройки телефона, в результате чего все данные будут удалены.\n\nОбычно шифрование данных занимает около часа или более. Перед процедурой полностью зарядите батарею и не отключайте зарядное устройство, пока шифрование не завершится. Если прервать процесс, все данные или их часть будет утеряна."</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Зашифровать данные"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Зашифровать данные"</string> |
| <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Зарядите батарею и повторите попытку."</string> |
| <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Подключите зарядное устройство и повторите попытку."</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Не указан PIN-код или пароль блокировки экрана"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Перед шифрованием необходимо задать PIN-код или пароль блокировки экрана."</string> |
| <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Выполнить шифрование?"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Если прервать шифрование, данные будут потеряны. Операция займет не менее часа. Устройство будет перезагружено несколько раз."</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Если прервать шифрование, данные будут потеряны. Операция займет не менее часа. Устройство будет перезагружено несколько раз."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифрование"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Дождитесь завершения шифрования планшета. Выполнено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Дождитесь завершения шифрования телефона. Выполнено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Шифрование завершится через <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Шифрование завершится через <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Чтобы разблокировать планшетный ПК, выключите его и снова включите."</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Чтобы разблокировать телефон, выключите его и снова включите."</string> |
| <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Внимание! Осталось попыток: <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>. Если вам не удастся выполнить авторизацию, память устройства будет очищена."</string> |
| <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Введите пароль"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Сбой шифрования"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Данные на вашем планшетном ПК больше недоступны из-за того, что шифрование было прервано. \n\nЧтобы дальше использовать устройство, нужно сбросить настройки. После этого вы сможете восстановить все данные, для которых в аккаунте Google были созданы резервные копии."</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Данные на вашем телефоне больше недоступны из-за того, что шифрование было прервано. \n\nЧтобы дальше использовать устройство, нужно сбросить настройки. После этого вы сможете восстановить все данные, для которых в аккаунте Google были созданы резервные копии."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Не удалось расшифровать"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Вы ввели правильный пароль, но данные на планшете повреждены.\n\nЧтобы продолжить работу, выполните возврат к заводским настройкам. После этого вы сможете восстановить данные, резервная копия которых хранится в вашем аккаунте Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Вы ввели правильный пароль, но данные на телефоне повреждены.\n\nЧтобы продолжить работу, выполните возврат к заводским настройкам. После этого вы сможете восстановить данные, резервная копия которых хранится в вашем аккаунте Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Сменить способ ввода"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"Защитите телефон"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"Для защиты планшета настройте блокировку экрана."</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"Для защиты устройства настройте блокировку экрана."</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"Для защиты телефона настройте блокировку экрана."</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="414499342011664436">"Разблокировка по отпечатку пальца"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Блокировка экрана"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Раб. способ блокировки"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Защитите планшет"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Защитите устройство"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Защитите телефон"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_fingerprint_added_security_message" msgid="5008939545428518367">"Для более надежной защиты настройте дополнительный способ блокировки экрана"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Чтобы никто не мог пользоваться этим устройством без вашего разрешения, активируйте его защиту. Выберите подходящий для вас способ блокировки экрана."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Чтобы никто не мог пользоваться этим устройством без вашего разрешения, активируйте его защиту. Выберите подходящий для вас способ блокировки экрана."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Чтобы никто не мог пользоваться этим устройством без вашего разрешения, активируйте его защиту. Выберите подходящий для вас способ блокировки экрана."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Выберите дополнительный способ блокировки экрана"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Параметры блокировки экрана"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"Параметры блокировки экрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Блокировка экрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>, сразу после спящего режима"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>, через <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> после спящего режима"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Блокировка раб. профиля"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Изменение блок. экрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Смена или отключение графического ключа, PIN-кода и пароля"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Выбрать метод блокировки экрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Нет"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Провести по экрану"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Защита отключена"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Графический ключ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Средний уровень защиты"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-код"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Уровень безопасности от среднего до высокого"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Пароль"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Высокий уровень защиты"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Не сейчас"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Текущий способ блокировки"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Отпечатки пальцев и графический ключ"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Отпечатки пальцев и PIN-код"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Отпечатки пальцев и пароль"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Продолжить без настройки отпечатка"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Вы можете настроить разблокировку телефона с помощью отпечатка пальца. В целях безопасности вам нужно будет также установить дополнительный способ разблокировки."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Запрещено администратором или иными правилами"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Нет"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Провести по экрану"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Графический ключ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-код"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Пароль"</string> |
| <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Включив блокировку экрана, выберите \"Настройки > Безопасность\", чтобы отсканировать и сохранить отпечаток пальца."</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Отключить блокировку экрана"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Отключить защиту устройства?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Отключить защиту профиля?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Без графического ключа не будет работать защита устройства."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"Без графического ключа защита устройства работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Без PIN-кода не будет работать защита устройства."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"Без PIN-кода не будет работать защита устройства.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Без пароля не будет работать защита устройства."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"Без пароля защита устройства работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Без блокировки экрана не будет работать защита устройства."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"Без блокировки экрана защита устройства работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Без графического ключа защита профиля работать не будет."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"Без графического ключа защита профиля работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Без PIN-кода не будет работать защита профиля."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"Без PIN-кода не будет работать защита профиля.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Без пароля защита профиля работать не будет."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"Без пароля защита профиля работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Без блокировки экрана защита профиля работать не будет."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"Без блокировки экрана защита профиля работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Да, отключить"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Изменить графический ключ разблокировки"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Изменить ПИН-код разблокировки"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Изменить пароль разблокировки"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Попробуйте ещё раз. Попытка <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Осталась одна попытка"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Если вы неправильно введете графический ключ, с устройства будут удалены все данные."</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Если вы неправильно введете PIN-код, с устройства будут удалены все данные."</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Если вы неправильно введете пароль, с устройства будут удалены все данные."</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Если вы неправильно введете графический ключ, этот пользователь будет удален."</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Если вы неправильно введете PIN-код, этот пользователь будет удален."</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Если вы неправильно введете пароль, этот пользователь будет удален."</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Если вы неправильно введете графический ключ, ваш рабочий профиль и его данные будут удалены."</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Если вы неправильно введете PIN-код, ваш рабочий профиль и его данные будут удалены."</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Если вы неправильно введете пароль, ваш рабочий профиль и его данные будут удалены."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"Слишком много неудачных попыток. С устройства будут удалены все данные."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"Слишком много неудачных попыток. Этот пользователь будет удален."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"Слишком много неудачных попыток. Этот рабочий профиль и его данные будут удалены."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Закрыть"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"Должно быть не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> символов"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"Должно быть не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> символов"</string> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Продолжить"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4591720174765403476">"Максимальное количество символов: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="2079396149560490458">"Максимальное количество цифр: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"PIN-код должен содержать только цифры"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Использовать недавний PIN-код запрещено"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"ИТ-администратор заблокировал простые PIN-коды. Выберите более сложную комбинацию."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Недопустимые символы"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Используйте хотя бы одну букву"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Используйте хотя бы одну цифру"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Используйте хотя бы один символ"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400"> |
| <item quantity="one">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> букву</item> |
| <item quantity="few">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> буквы</item> |
| <item quantity="many">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> букв</item> |
| <item quantity="other">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> буквы</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486"> |
| <item quantity="one">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> строчную букву</item> |
| <item quantity="few">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> строчные буквы</item> |
| <item quantity="many">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> строчных букв</item> |
| <item quantity="other">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> строчной буквы</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356"> |
| <item quantity="one">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> заглавную букву</item> |
| <item quantity="few">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> заглавные буквы</item> |
| <item quantity="many">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> заглавных букв</item> |
| <item quantity="other">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> заглавной буквы</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828"> |
| <item quantity="one">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифру</item> |
| <item quantity="few">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифры</item> |
| <item quantity="many">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифр</item> |
| <item quantity="other">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифры</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574"> |
| <item quantity="one">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специальный символ</item> |
| <item quantity="few">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специальных символа</item> |
| <item quantity="many">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специальных символов</item> |
| <item quantity="other">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специального символа</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055"> |
| <item quantity="one">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> небуквенный символ</item> |
| <item quantity="few">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> небуквенных символа</item> |
| <item quantity="many">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> небуквенных символов</item> |
| <item quantity="other">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> небуквенного символа</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Использовать недавний пароль запрещено"</string> |
| <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"ИТ-администратор заблокировал простые пароли. Выберите более сложную комбинацию."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Нельзя использовать последовательности из идущих подряд или повторяющихся цифр"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Подтвердить"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Отмена"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Сбросить"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Отмена"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Далее"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Блокировка настроена."</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Приложения администратора устройства"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Нет активных приложений"</string> |
| <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активное приложение</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активных приложения</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активных приложений</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активного приложения</item> |
| </plurals> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Агенты доверия"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Сначала необходимо настроить блокировку экрана"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Нет"</string> |
| <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активный промежуточный агент</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активных промежуточных агента</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активных промежуточных агентов</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активного промежуточного агента</item> |
| </plurals> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Включить Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Настройка подключений, видимости и имени устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Добавить <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Код сопряжения Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Введите код подключения и нажмите клавишу ввода"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код содержит буквы или символы"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Обычно 0000 или 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Должно быть 16 цифр"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Возможно, потребуется ввести PIN-код на другом устройстве."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Возможно, потребуется ввести ключ доступа на другом устройстве."</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Для подключения к устройству<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>на нем должен отображаться этот код доступа:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Запрос от: <br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Подключиться к этому устройству?"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Для подключения к устройству <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g> введите на нем код <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, а затем нажмите клавишу Return или Enter."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"Разрешить доступ к контактам и журналу звонков"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Не удалось подключиться к <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Поиск устройств"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Обновить"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Поиск..."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Настройки устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Подключенное устройство"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Название"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Подключение к Интернету"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Клавиатура"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Контакты и журнал звонков"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Подключиться к этому устройству?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Разрешить доступ к телефонной книге?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> запрашивает доступ к контактам и журналу звонков."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> пытается подключиться через Bluetooth. Устройство получит доступ к контактам и журналу звонков."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Сопряженные устройства"</string> |
| <!-- no translation found for bluetooth_preference_found_media_devices (1622145567918975758) --> |
| <skip /> |
| <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Нет доступных устройств"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Подключить"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Отключить"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Выполнить сопряжение и подключить"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Отменить сопряжение"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Отключить и отменить сопряжение"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Параметры..."</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Дополнительно"</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Расш. настройки Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Включите Bluetooth, чтобы подключаться к другим Bluetooth-устройствам"</string> |
| <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Чтобы точнее определять местоположение, системные приложения и сервисы продолжат искать находящиеся поблизости Bluetooth-устройства. Вы можете отключить эту функцию в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>настройках сканирования<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Ошибка подключения. Повторите попытку."</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Информация об устройстве"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Адрес Bluetooth для устройства: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Прервать соединение?"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" будет прервано."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" будет прервано."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" будет прервано."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"ОК"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Подключить к..."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключено от источника звука."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключено от гарнитуры."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> отключается от устройства ввода."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Доступ в Интернет через устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключен."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"Интернет-подключение планшета перестанет использоваться устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"Интернет-подключение телефона перестанет использоваться устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Тип подключения"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Подключить"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Подключиться к устройству Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Использование"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Переименовать"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Разрешить получение файлов"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Используется подключение другого устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Устройство работает в режиме модема"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Настройки док-станции"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Использовать док-станцию для звука"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Для громкой связи"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Для музыки и мультимедиа"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запомнить настройки"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Максимально разрешенное количество подключенных Bluetooth-аудиоустройств"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Укажите максимально разрешенное количество подключенных Bluetooth-аудиоустройств"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"Отключить отчеты о задержках Bluetooth AVDTP"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"Не получать отчеты о задержках Bluetooth AVDTP"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Трансляция"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Включить"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Устройства не найдены"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Подключение…"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Подключен"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Используется"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Недоступен"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Настройки экрана"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Настройки беспроводного проектора"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Удалить"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Название"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"Войти"</string> |
| <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"Нажмите, чтобы войти в сеть."</string> |
| <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Мбит/с"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"Приложению \"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g>\" требуется включить Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"Приложению \"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g>\" требуется отключить Wi-Fi"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Разрешить обмен данными, когда вы подносите планшет к другому устройству"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Разрешить обмен данными, когда вы подносите телефон к другому устройству"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Включите NFC"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"Связь малого радиуса действия (NFC) позволяет обмениваться данными с другими устройствами поблизости, например кассовыми терминалами, устройствами доступа, интерактивной рекламой и метками."</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Готов к передаче контента приложений по NFC"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Выключено"</string> |
| <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно, так как NFC отключен"</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Эта функция позволяет обмениваться информацией между устройствами, приложив их друг к другу. Передавать можно практически любые данные, включая контакты, веб-страницы и видео.\n\nСовместите задние панели устройств и нажмите на экран. Передаваемые данные зависят от приложения."</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Включить Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"Использовать Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Настройки Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Настройка и управление точками доступа беспроводной сети"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Выбор сети Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Включение Wi-Fi…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Отключение Wi-Fi…"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Ошибка"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Частота 5 ГГц недоступна в этой стране"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Режим полета"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Уведомления об открытых сетях"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Сообщать о наличии общедоступных сетей с хорошим сигналом"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Включать Wi‑Fi автоматически"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Включать Wi‑Fi в зоне действия сохраненных сетей (например, домашней) с хорошим сигналом"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Недоступно, так как поиск сетей Wi‑Fi отключен"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Чтобы использовать эту функцию, выберите источник рейтинга сетей"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Фильтр сетей Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Не использовать сети Wi-Fi с неустойчивым интернет-подключением"</string> |
| <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"Использовать только сети с хорошим подключением к Интернету"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Подключаться к открытым сетям"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Автоматически подключаться к общедоступным сетям с хорошим сигналом"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Чтобы использовать эту функцию, выберите источник рейтинга сетей"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Чтобы использовать эту функцию, выберите поддерживаемый источник рейтинга сетей"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Установка сертификатов"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"Чтобы точнее определять ваше местонахождение, сервисы и приложения могут искать доступные беспроводные сети, даже когда Wi-Fi отключен. Этот режим позволяет улучшить работу функций, связанных с геолокацией. Отключить его можно в разделе <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>настроек поиска сетей Wi-Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Чтобы повысить точность определения местоположения, включите поиск сетей Wi-Fi в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>настройках<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Больше не показывать"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Wi-Fi в спящем режиме"</string> |
| <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi‑Fi в спящем режиме"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Не удалось изменить этот параметр"</string> |
| <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Сбережение энергии"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Оптимизация Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Экономить заряд батареи, когда используется Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Лимит расхода батареи (Wi‑Fi)"</string> |
| <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Подключаться к мобильной сети, если нет Интернета по Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Автоматически подключаться к мобильному Интернету"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Использовать мобильный Интернет, когда нет подключения к Интернету по Wi-Fi. Может взиматься дополнительная плата."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Добавить сеть"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Настройки Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi-Fi подключается автоматически"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi-Fi не подключается автоматически"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Сети Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Ещё"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Поиск"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Дополнительные функции"</string> |
| <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Настроить"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Подключиться к сети"</string> |
| <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Сохранить сеть"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Удалить эту сеть"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Изменить сеть"</string> |
| <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Записать на NFC-метку"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Чтобы увидеть доступные сети, включите Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Поиск сетей Wi-Fi…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"У вас недостаточно прав для изменения настроек сети Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Ещё"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Автонастройка (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Расширенные настройки"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Раскрывающее меню дополнительных настроек. Нажмите дважды, чтобы свернуть."</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Раскрывающее меню дополнительных настроек. Нажмите дважды, чтобы развернуть."</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Имя сети"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Введите имя сети (SSID)"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Защита"</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Уровень сигнала"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Статус"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Скорость связи"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Частота"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-адрес"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Сохранено через"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Учетные данные (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Метод EAP"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2-й этап аутентификации"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Сертификат центра сертификации"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Домен"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Сертификат пользователя"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Пользователь"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Неизвестный"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Пароль"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показать пароль"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Диапазон частот Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Авто"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Настройки IP"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Поделиться с другими пользователями устройства"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(без изменений)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Выберите"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Добавлено несколько сертификатов)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Использовать системные сертификаты"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Не указывать"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Не проверять"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Сертификат не указан. Будет установлено незащищенное соединение."</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Слишком длинное имя сети."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Укажите домен."</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Поддерживает WPS"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (доступно WPS)"</string> |
| <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Введите пароль для подключения к сети."</string> |
| <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Сеть Wi‑Fi оператора связи"</string> |
| <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Подключиться через <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Чтобы определение местоположения и некоторые другие функции работали лучше, приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" необходимо выполнять поиск сетей, даже если модуль Wi-Fi отключен.\n\nРазрешить?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Этот параметр можно отключить в расширенных настройках в дополнительном меню."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Разрешить"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Отклонить"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Войти и подключить?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> требует входа в аккаунт, чтобы подключить устройство к сети."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ПОДКЛЮЧИТЬСЯ"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"Эта сеть Wi-Fi не подключена к Интернету. Использовать ее?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Больше не спрашивать для этой сети"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"В сети Wi-Fi нет доступа к Интернету"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Вы можете переключаться на мобильную сеть при слабом сигнале Wi‑Fi. Может взиматься плата за передачу данных."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Переключаться на мобильный Интернет"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Не отключаться от сети Wi‑Fi"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Больше не показывать"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Подключить"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Не удалось подключиться к сети."</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Удалить"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Изменить"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Не удалось удалить сеть."</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Сохранить"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Не удалось сохранить сеть."</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Отмена"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Сохраненные сети"</string> |
| <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675"> |
| <item quantity="one">%d сеть</item> |
| <item quantity="few">%d сети</item> |
| <item quantity="many">%d сетей</item> |
| <item quantity="other">%d сети</item> |
| </plurals> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Дополнительные функции"</string> |
| <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адрес"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-адрес"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Сведения о сети"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Маска подсети"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6-адреса"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Сохраненные сети"</string> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Настройки IP"</string> |
| <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Расширенные настройки Wi‑Fi недоступны для этого пользователя"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Сохранить"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Отмена"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Введите действительный IP-адрес."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Введите действительный адрес шлюза."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Введите действительный DNS-адрес."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Укажите длину префикса сети (от 0 до 32)."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Длина префикса сети"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информация об устройстве"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запомнить это соединение"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Поиск устройств"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Поиск…"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Переименовать устройство"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Обнаруженные устройства"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Сохраненные группы"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Не удалось подключиться."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Не удалось переименовать устройство."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Отключиться?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"После отключения соединение с <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> будет прервано."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"После отключения соединение с \"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>\" и другими устройствами (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>) будет прервано."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Отмена приглашения"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Вы собираетесь отменить приглашение на подключение к устройству \"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>\". Продолжить?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Удалить эту группу?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Точка доступа Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"Другим устройствам закрыт доступ к Интернету или контенту"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Открыт доступ к интернет-подключению планшета через точку доступа"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Открыт доступ к интернет-подключению телефона через точку доступа"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"Открыт доступ к контенту приложения. Чтобы разрешить другим устройствам использовать ваше интернет-соединение, отключите и снова включите точку доступа."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Название точки доступа"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Подключение к точке доступа \"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>\"..."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Другие устройства могут подключаться к точке доступа \"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Пароль точки доступа"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"Диапазон частот Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Создайте сеть Wi‑Fi, включив точку доступа. С ее помощью другие устройства смогут подключаться к мобильному Интернету. За трафик может взиматься дополнительная плата."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Приложения могут создавать точки доступа, чтобы делиться контентом с устройствами поблизости."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Автоматически выключать точку доступа"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"Выключать точку доступа Wi‑Fi автоматически, если к ней не подключено ни одного устройства"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Включение точки доступа…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Выключение точки доступа…"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"Сеть <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Ошибка подключения к точке доступа"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Настройка точки доступа Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Настройка точки доступа Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"Точка доступа AndroidAP WPA2 PSK"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"Хот-спот Android"</string> |
| <string name="wifi_tether_disabled_by_airplane" msgid="414480185654767932">"Функция недоступна, так как включен режим полета"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Звонки по Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Звонки по Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Звоните по Wi-Fi, когда нет сигнала сотовой связи."</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Приоритет сети"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Звонки по Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Настройки роуминга"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Настройки роуминга"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> |
| <item msgid="2124257075906188844">"Приоритет у Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="1335127656328817518">"Приоритет мобильного Интернета"</item> |
| <item msgid="3132912693346866895">"Только Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="7715869266611010880">"Мобильный Интернет"</item> |
| <item msgid="2838022395783120596">"Только Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_values"> |
| <item msgid="4799585830102342375">"2"</item> |
| <item msgid="1171822231056612021">"1"</item> |
| <item msgid="3194458950573886239">"0"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only"> |
| <item msgid="5782108782860004851">"Приоритет Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="5074515506087318555">"Приоритет мобильного Интернета"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="1118703915148755405">"Мобильный Интернет"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only"> |
| <item msgid="2339246858001475047">"2"</item> |
| <item msgid="6200207341126893791">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Когда функция \"Звонки по Wi-Fi\" включена, для исходящих вызовов может использоваться как Wi-Fi, так и мобильная сеть (в зависимости от ваших предпочтений и уровня сигнала). Прежде чем включить эту функцию, свяжитесь со своим оператором и уточните детали."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Адрес в чрезвычайных ситуациях"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Ваше местоположение при экстренном вызове по Wi‑Fi"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958">"Подробнее "<annotation id="url">"о персональном DNS-сервере"</annotation>"…"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Экран"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Громкость"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Звуковые эффекты"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Громкость звонка"</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Виброзвонок без звука"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Звук уведомлений по умолчанию"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодия"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Уведомление"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Использовать этот уровень громкости также для уведомлений"</string> |
| <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Рабочие профили не поддерживаются"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Звук уведомлений по умолчанию"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Мультимедиа"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Настроить громкость музыки и видео"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Будильник"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Настройки звука для подключенной док-станции"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Звук клавиш"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Звук нажатия на экран"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук блокировки экрана"</string> |
| <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Виброотклик"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Подавление шума"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музыка, видео, игры и другие медиафайлы"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Рингтон и уведомления"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Уведомления"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Будильник"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Отключить рингтон и другие уведомления"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Отключить звук"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Скрыть уведомления"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Скрыть оповещения"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Док-станция"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Настройки док-станции"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Настройки подключенной настольной док-станции"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Настройки док-станции автомобиля"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Планшетный ПК не подключен к док-станции"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон не подключен к док-станции"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Настройки подключенной док-станции"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Док-станция не найдена."</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Чтобы настроить док-станцию, установите в нее планшетный ПК."</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Чтобы настроить док-станцию, установите в нее телефон."</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук при установке в док-станцию"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Воспроизводить звук при установке или извлечении планшетного ПК из док-станции"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Воспроизводить звук при установке или извлечении телефона"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Не воспроизводить звук при установке или извлечении планшетного ПК из док-станции"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Не воспроизводить звук при установке или извлечении телефона"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Аккаунты"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Аккаунты в рабочем профиле – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Аккаунты в личном профиле"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Рабочий аккаунт – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Личный аккаунт – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Поиск"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Экран"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Автоповорот экрана"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Цвета"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Натуральные"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Яркие"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Насыщенные"</string> |
| <!-- no translation found for color_mode_option_automatic (8781254568140509331) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_mode_summary_natural (6624188642920403099) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_mode_summary_automatic (4669516973360709431) --> |
| <skip /> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автоматически изменять ориентацию экрана при повороте планшетного ПК"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автоматически менять ориентацию экрана при повороте телефона"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автоматически изменять ориентацию экрана при повороте планшетного ПК"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Автоматически менять ориентацию экрана при повороте телефона"</string> |
| <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Яркость"</string> |
| <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Яркость"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Настроить яркость экрана"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Адаптивная яркость"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Менять яркость с учетом уровня освещенности"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Откл."</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Уровень яркости: очень низкий"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Уровень яркости: низкий"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Уровень яркости по умолчанию"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Уровень яркости: высокий"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Уровень яркости: очень высокий"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Отключить"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Очень низкий"</string> |
| <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Низкий"</string> |
| <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"По умолчанию"</string> |
| <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Высокий"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Очень высокий"</string> |
| <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Уровень яркости"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Не учитывать уровень освещенности"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Батарея разряжается быстрее"</string> |
| <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Яркость регулируется с учетом уровня освещенности. При необходимости ее можно временно изменить."</string> |
| <!-- no translation found for auto_brightness_description (7310335517128283729) --> |
| <skip /> |
| <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Ночной режим"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"В ночном режиме экран приобретает желтоватый оттенок. Это снижает напряжение глаз при тусклом свете и может помочь вам быстрее заснуть."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"По расписанию"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Никогда"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"В выбранное время"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"От заката до рассвета"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Время включения"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Время отключения"</string> |
| <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Статус"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Интенсивность"</string> |
| <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Отключен/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Не включать автоматически"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Включать автоматически в <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Включать автоматически на закате"</string> |
| <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Включен/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Не отключать автоматически"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Отключать автоматически в <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Отключать автоматически на рассвете"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Спящий режим"</string> |
| <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Отключение экрана"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездействия"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Обои"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"По умолчанию"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Пользовательские"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Смените обои"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Выберите обои для экрана"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Установка обоев"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Заставка"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Во время зарядки или при подключении к док-станции"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Всегда"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Во время зарядки"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"В док-станции"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Никогда"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Выкл."</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Чтобы настроить поведение телефона при подключении к док-станции и в спящем режиме, включите заставку."</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Когда запускать"</string> |
| <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Текущая заставка"</string> |
| <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Запустить"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Настройки"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автонастройка"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Активация в вертикальном положении"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Автоматич. включение экрана"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_summary_always_on" msgid="7337555569694794132">"Всегда включено (батарея разряжается быстрее)"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_summary_notifications" msgid="1449570742600868654">"При новых уведомлениях"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Когда включать экран"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"При новых уведомлениях"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Включать экран, когда приходит уведомление"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Всегда включено"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Показывать время, значки уведомлений и другую информацию (батарея разряжается быстрее)"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Размер шрифта"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Увеличение или уменьшение размера шрифта"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Настройки блокировки SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"Блокировка SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Откл."</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Заблокировано"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Блокировка SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Блокировка SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Запрашивать PIN-код для доступа к планшетному ПК"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Для использования телефона необходим PIN-код"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Запрашивать PIN-код для доступа к планшетному ПК"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"При включении телефона будет необходимо ввести PIN-код"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Изменение PIN SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-код SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Блокировка SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Разблокировать SIM-карту"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Прежний PIN-код SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Новый PIN SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Введите новый PIN-код ещё раз"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN-код SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Неверный PIN-код"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN-коды не совпадают"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Не удается изменить PIN.\nВозможно, код введен неверно."</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-код SIM-карты успешно изменен"</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Не удалось изменить состояние блокировки SIM-карты.\nВозможно, введен неверный PIN-код."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"ОК"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Отмена"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Обнаружено более одной SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Выберите SIM-карту для мобильного Интернета."</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"SIM-карта для передачи данных"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="5854582807996717811">"Использовать для передачи данных по мобильной сети SIM-карту \"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>\" (вместо <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>)?"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Изменить основную SIM-карту?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> – единственная SIM-карта в устройстве. Использовать ее для звонков, отправки SMS-сообщений и передачи мобильных данных?"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Неверный PIN-код. Обратитесь к оператору связи, чтобы разблокировать SIM-карту."</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> |
| <item quantity="one">Неверный PIN-код. Осталась <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытка. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи.</item> |
| <item quantity="few">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи.</item> |
| <item quantity="many">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попыток. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи.</item> |
| <item quantity="other">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попыток. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи.</item> |
| </plurals> |
| <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Не удалось разблокировать SIM-карту"</string> |
| <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Состояние планшетного ПК"</string> |
| <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Состояние телефона"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Обновление системы"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версия Android"</string> |
| <string name="firmware_title" msgid="5203122368389157877">"Android"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Последнее обновление системы безопасности"</string> |
| <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Модель"</string> |
| <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"Модель: %1$s"</string> |
| <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Модель и оборудование"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Версия аппаратного обеспечения"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Идентификатор оборудования"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Прошивка модуля связи"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версия ядра"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Номер сборки"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Недоступно"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Общая информация"</string> |
| <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Общая информация"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Статус батареи, сети и другая информация"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Номер телефона, уровень сигнала…"</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Хранилище"</string> |
| <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Хранилище"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Настройки хранилища"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Отключить USB-накопитель, просмотреть доступные накопители"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Отключение SD-карты, сведения о доступной памяти"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI-код (слот SIM %1$d)"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"Номер телефона"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (слот SIM %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"Номер телефона (слот SIM %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"MDN (SIM)"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"Номер телефона (SIM)"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версия PRL"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (слот SIM %1$d)"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
| <!-- no translation found for status_data_network_type (7570837037428932780) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for status_voice_network_type (5663112239742353547) --> |
| <skip /> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Сведения об операторе"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Передача данных в моб. сети"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"Идентификатор eSIM (EID)"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Доступность моб. сети"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Уровень сигнала"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роуминг"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Сеть"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC-адрес Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адрес Bluetooth"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серийный номер"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Время с момента включения"</string> |
| <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Время работы"</string> |
| <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Внутренний накопитель"</string> |
| <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-накопитель"</string> |
| <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-карта"</string> |
| <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Доступно"</string> |
| <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Доступно (только для чтения)"</string> |
| <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Всего места"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Идет подсчет..."</string> |
| <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Приложения и их данные"</string> |
| <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Мультимедиа"</string> |
| <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Загрузки"</string> |
| <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Изображения и видео"</string> |
| <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музыка, рингтоны...)"</string> |
| <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Другие файлы"</string> |
| <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Данные кеша"</string> |
| <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Безопасное извлечение"</string> |
| <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Извлечь SD-карту"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Отключить внутр. USB-накопитель"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Отключение SD-карты для ее безопасного извлечения из устройства"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Вставить USB-накопитель"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Вставьте SD-карту для подключения"</string> |
| <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Подключить USB-накопитель"</string> |
| <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Подключить SD-карту"</string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Очистить USB-накопитель"</string> |
| <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Очистить SD-карту"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Удаление с внутреннего USB-накопителя телефона всех данных, включая музыку и фотографии."</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Удаляет все данные с SD-карты, например музыку и фотографии"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Очистить кеш?"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Будут удалены кешированные данные всех приложений."</string> |
| <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Функция MTP или PTP активирована"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Отключить USB-накопитель?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Отключить SD-карту?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Если отключить USB-накопитель, некоторые приложения перестанут работать. Чтобы снова получить к ним доступ, нужно подключить накопитель."</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Если отключить SD-карту, некоторые приложения перестанут работать и могут оставаться недоступными до ее подключения."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Не удалось отключить USB-накопитель. Повторите попытку позже."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Не удалось отключить SD-карту. Повторите попытку позже."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-накопитель будет отключен."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-карта будет отключена."</string> |
| <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Извлечение"</string> |
| <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Выполняется извлечение"</string> |
| <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Заканчивается свободное место"</string> |
| <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Некоторые системные функции (например, синхронизация) могут работать неправильно. Попробуйте освободить пространство. Для этого удалите или уберите из офлайн-просмотра приложения и мультимедийный контент."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Переименовать"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Подключить"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Извлечь"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Форматировать"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Портативный носитель"</string> |
| <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Внутренняя память"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Перенести данные"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Забыть устройство"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Настроить"</string> |
| <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Открыть"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Освободить место"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Управление хранилищем"</string> |
| <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-подключение к компьютеру"</string> |
| <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Подключить как"</string> |
| <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Медиа-устройство (MTP)"</string> |
| <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Позволяет передавать файлы мультимедиа в ОС Windows или Mac OS. Для Mac OS требуется приложение Android File Transfer: www.android.com/filetransfer"</string> |
| <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string> |
| <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Позволяет передавать фотографии с помощью программного обеспечения камеры, а также передавать любые файлы на компьютеры, которые не поддерживают MTP"</string> |
| <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Обеспечивает взаимодействие MIDI-приложений при подключении мобильного устройства к компьютеру через USB."</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Другие пользователи"</string> |
| <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Хранилище устройства"</string> |
| <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Съемный накопитель"</string> |
| <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Использовано <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small></string> |
| <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"использовано из <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"всего использовано из <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Подключено: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Ошибка подключения: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"Устройство безопасно извлечено: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Не удалось безопасно извлечь устройство: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"Отформатировано: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Ошибка форматирования: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Переименование хранилища"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Устройство \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\" отключено, но к нему все ещё есть доступ. \n\nЧтобы использовать устройство \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\", снова подключите его."</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> не работает. \n\nЧтобы использовать устройство \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\", сначала настройте его."</string> |
| <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> не поддерживается. \n\nЧтобы использовать устройство \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\", сначала настройте его."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"После форматирования вы сможете использовать карту \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\" на других устройствах.\n\nВсе данные на карте \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\" будут удалены, поэтому мы рекомендуем создать их резервную копию.\n\n"<b>"Скопируйте фотографии и другие файлы."</b>\n"Переместите их в память устройства или на компьютер, подключив к нему устройство при помощи USB-кабеля.\n\n"<b>"Скопируйте приложения."</b>\n"Все приложения и их данные, хранящиеся на карте \"<xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g>\", будут удалены. Рекомендуем перенести их в память устройства."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Если вы извлечете карту \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\", хранящиеся на ней приложения и файлы станут недоступны до тех пор, пока вы снова не вставите карту в устройство."</b>\n\n"Карта \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\" не будет работать на других устройствах, поскольку она отформатирована только под ваше."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Вставьте карту \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\", чтобы получить доступ к приложениям, фотографиям и другим данным.\n\nЕсли это невозможно, нажмите \"Забыть устройство\".\n\nПосле этого все данные, хранившиеся на карте, будут утеряны.\n\nВы сможете скачать приложения снова, однако их данные восстановить не удастся."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Удалить устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Вы потеряете доступ к данным, хранящимся на устройстве \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Приложения"</string> |
| <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Изображения"</string> |
| <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Видео"</string> |
| <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Аудио"</string> |
| <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Данные кеша"</string> |
| <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Другое"</string> |
| <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Система"</string> |
| <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"В разделе \"Другое\" находятся файлы, сохраненные приложениями, скачанные из Интернета или по Bluetooth, относящиеся к системе Android и т. д.\n\nЧтобы просмотреть файлы на устройстве \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\", нажмите \"Открыть\"."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"В разделе \"Система\" находятся файлы, используемые Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g>, возможно, хранит на запоминающем устройстве фотографии, музыку, приложения и другие данные общим объемом <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>.\n\nЧтобы проверить это, войдите в аккаунт пользователя <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Настройте карту \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\""</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Портативный носитель"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Для переноса фотографий и других файлов между устройствами."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Внутренняя память"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Для хранения данных (приложений, фотографий и других файлов) только на этом устройстве. Необходимо отформатировать карту, чтобы ее нельзя было использовать на других устройствах."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Внутренняя память"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Чтобы защитить ваши данные, карту \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\" нужно отформатировать.\n\nКарта \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\" будет работать только на этом устройстве.\n\n"<b>"Все данные, сохраненные на карте \"<xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>\", будут удалены."</b>" Чтобы избежать их потери, создайте их резервную копию."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Форматировать как съемный накопитель"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Потребуется отформатировать устройство \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\". \n\n"<b>"При этом будут удалены все данные на устройстве \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\"."</b>" Чтобы избежать потери данных, используйте резервное копирование."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Очистить и отформатировать"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> форматируется…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Не извлекайте устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" во время форматирования."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Перенесите на новое устройство"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Вы можете перенести фотографии, файлы и некоторые приложения на устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\". \n\nНа это уйдет около <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>, после чего освободится <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> внутренней памяти. Во время этого процесса некоторые приложения не будут работать."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Перенести сейчас"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Перенести позже"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Перенесите данные"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"На это уйдет примерно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>, после чего освободится <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> на устройстве \"<xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>\"."</b></string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Перенести"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Перенос данных…"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Во время переноса:\n• Не извлекайте устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\".\n• Учтите, что некоторые приложения будут работать неправильно.\n• Не допускайте разрядки аккумулятора."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"Устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" готово к работе"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Теперь на устройстве \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" можно сохранять фотографии и другие файлы."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Ваша карта \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" готова к работе.\n\nЧтобы перенести на нее фотографии, данные приложений и другие файлы, нажмите \"Настройки > Память\"."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Перенесите приложение \"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>\""</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Перенос приложения \"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>\" и его данных на карту \"<xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>\" займет несколько секунд.\n\nУчтите, что пользоваться приложением и извлекать карту \"<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>\" во время переноса нельзя."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"Чтобы перенести данные, разблокируйте пользователя <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Перенос приложения \"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>\"…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Не извлекайте устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" во время переноса.\n\nПока он не завершится, приложение \"<xliff:g id="APP">^2</xliff:g>\" будет недоступно на этом устройстве."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Отменить перенос"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> работает медленно. \n\nВ перемещенных приложениях могут происходить сбои, а обмен данными может занимать много времени. \n\nИспользуйте более быстрое устройство (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>)."</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Состояние батареи"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Уровень заряда батареи"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Точки доступа (APN)"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Изменить точку доступа"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Не задано"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Имя"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Имя пользователя"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Пароль"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Прокси-сервер MMS"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Порт MMS"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип аутентификации"</string> |
| <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Нет"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP или CHAP"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип APN"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Протокол APN"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Протокол APN в роуминге"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Включить/выключить APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN вкл."</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN выкл."</string> |
| <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Канал"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Тип MVNO"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Значение MVNO"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Удалить APN"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Новая точка доступа"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Сохранить"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Отменить"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Необходимо указать имя."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Необходимо указать APN."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поле MCC должно содержать 3 цифры."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC должно содержать 2 или 3 цифры."</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"Оператор запретил добавлять точки доступа этого типа (%s)."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Восстановление настроек APN по умолчанию..."</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Сбросить настройки"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Настройки по умолчанию восстановлены"</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Сброс настроек"</string> |
| <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Вы можете сбросить настройки сети, приложений или устройства"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Сбросить настройки Wi-Fi, мобильного Интернета и Bluetooth"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"На устройстве будут сброшены все сетевые настройки, в том числе:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Мобильный Интернет"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> |
| <!-- no translation found for reset_esim_title (2419812515540592802) --> |
| <skip /> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="6412324670559060446">"Удалить с телефона все данные eSIM. Это действие не отменит ваш тарифный план, и вы сможете скачать eSIM снова, обратившись к своему оператору."</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Сбросить настройки"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Сброшенные настройки нельзя будет восстановить. Продолжить?"</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Да"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Сбросить настройки?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Этот пользователь не может сбрасывать настройки сети"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Сетевые настройки сброшены"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"Произошла ошибка"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"Не удалось сбросить eSIM."</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Удалить все данные (сброс к заводским настройкам)"</string> |
| <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Будут удалены все данные из "<b>"внутренней памяти"</b>" устройства, в том числе:\n\n"<li>"Ваш аккаунт Google"</li>\n<li>"Настройки/данные системы и приложений"</li>\n<li>"Загруженные приложения"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Будут удалены все данные из "<b>"внутренней памяти"</b>" устройства, в том числе:\n\n"<li>"Ваш аккаунт Google"</li>\n<li>"Настройки/данные системы и приложений"</li>\n<li>"Загруженные приложения"</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Аккаунты на этом устройстве:\n"</string> |
| <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"На этом устройстве есть другие аккаунты пользователей.\n"</string> |
| <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музыка"</li>\n<li>"Фото"</li>\n<li>"Другие данные"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"eSIM"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"Вы не потеряете доступ к услугам оператора связи."</string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Чтобы удалить музыку, изображения и другие пользовательские данные, необходимо очистить "<b>"USB-накопитель"</b>"."</string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Чтобы удалить музыку, фотографии и другие пользовательские данные, необходимо очистить "<b>"SD-карту"</b>"."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Очистить USB-накопитель"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Очистить SD-карту"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Удалить с USB-накопителя музыку, фотографии и все остальные данные."</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Удалить с SD-карты все данные, в том числе музыку и фотографии"</string> |
| <!-- no translation found for erase_esim_storage (5684858600215441932) --> |
| <skip /> |
| <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"Удалить все данные eSIM на телефоне (вы не потеряете доступ к услугам оператора связи)"</string> |
| <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"Удалить все данные eSIM на планшете (вы не потеряете доступ к услугам оператора связи)"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Сбросить настройки планшета"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Сбросить настройки телефона"</string> |
| <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Удалить всю личную информацию и скачанные приложения? Это действие нельзя отменить."</string> |
| <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Стереть все"</string> |
| <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Сброс не выполнен, поскольку служба System Clear недоступна."</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Выполнить сброс?"</string> |
| <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Этот пользователь не может выполнять сброс настроек"</string> |
| <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Удаление…"</string> |
| <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Подождите..."</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Вызовы"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Голосовая почта, АОН, переадресация, параллельный вызов"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-модем"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Точка доступа Wi-Fi"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth-модем"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Режим модема"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Точка доступа и модем"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Точка доступа, режим модема"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Точка доступа"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Режим модема"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"В режиме экономии трафика нельзя подключаться к точкам доступа"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-модем"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"Открыть доступ к интернет-подключению телефона через USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"Открыть доступ к интернет-подключению планшета через USB"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth-модем"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"Открыть доступ к интернет-подключению планшета по Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"Открыть доступ к интернет-подключению телефона по Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"Доступ к интернет-подключению устройства \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>\" по Bluetooth открыт"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Макс. число подключаемых устройств: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Подключение к <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет прервано."</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"Используйте точку доступа и режим модема, чтобы подключать другие устройства к Интернету, в том числе мобильному. Приложения также могут создавать точки доступа, чтобы делиться контентом с устройствами поблизости."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Справка"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Мобильная сеть"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Тарифный план"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Приложение для SMS"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Приложение для обмена SMS"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Использовать <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> вместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> для обмена SMS-сообщениями?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Использовать приложение \"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>\" для обмена SMS-сообщениями?"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Источник рейтинга сетей"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Нет"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Сменить ассистента Wi‑Fi?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Использовать приложение \"<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>\" вместо приложения \"<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>\" для управления сетевыми подключениями?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Использовать приложение \"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>\" для управления сетевыми подключениями?"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Неизвестный оператор связи"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"У оператора \"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g>\" нет веб-сайта для синхронизации"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Вставьте SIM-карту и перезагрузите устройство"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Подключитесь к Интернету"</string> |
| <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Мое местоположение"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Место для рабочего профиля"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"Разрешения для приложений"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Последние геозапросы"</string> |
| <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="9063541547120162593">"Показать все"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"В последнее время приложения не запрашивали геоданные"</string> |
| <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Мое местоположение"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Высокий расход заряда батареи"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Низкий расход заряда батареи"</string> |
| <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Поиск"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Поиск сетей Wi‑Fi"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Разрешить приложениям и сервисам искать сети Wi-Fi, даже если функция Wi-Fi отключена. Эту настройку можно использовать, чтобы повысить точность геолокации."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Поиск Bluetooth-устройств"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"Разрешить приложениям и сервисам искать сигналы устройств, расположенных поблизости, даже если функция Bluetooth отключена. Эту настройку можно использовать, чтобы повысить точность геолокации."</string> |
| <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"По координатам сети"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Разрешить отправлять анонимные геоданные и позволить приложениям определять ваше местоположение с помощью Wi-Fi и мобильных сетей"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"С помощью Wi-Fi"</string> |
| <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"По спутникам GPS"</string> |
| <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Разрешить приложениям использовать GPS для точного определения вашего местоположения"</string> |
| <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Разрешить приложениям использовать GPS для точного определения вашего местоположения"</string> |
| <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Использовать A-GPS"</string> |
| <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Использовать сервер для A-GPS (снимите флажок для менее интенсивного использования сети)"</string> |
| <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Использовать сервер для A-GPS (снимите флажок для улучшения работы GPS)"</string> |
| <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Учитывать при поиске"</string> |
| <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Разрешить Google использовать данные о местоположении для улучшения поиска и работы других служб"</string> |
| <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Доступ к моим геоданным"</string> |
| <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Разрешить приложениям использовать данные о вашем местоположении"</string> |
| <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Определение местоположения"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"О планшете"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"О телефоне"</string> |
| <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"Об устройстве"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Об эмулированном устройстве"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Просмотр юридической информации, состояния планшетного ПК и версии ПО"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Юридическая информация"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Участники"</string> |
| <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Руководство"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Этикетки сертификации"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Безопасность и соответствие стандартам"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Авторские права"</string> |
| <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Лицензия"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Условия использования"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Системная лицензия WebView"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Обои"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Спутниковые фотографии:\n© CNES 2014/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Руководство пользователя"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Не удалось загрузить руководство пользователя."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Лицензии третьих сторон"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"При загрузке лицензий возникла неполадка."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Загрузка…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Сведения о безопасности"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Сведения о безопасности"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Устройство не подключено к Интернету. Чтобы просмотреть эту информацию, откройте страницу %s на любом компьютере с интернет-доступом."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Загрузка…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Настройте блокировку экрана"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"Защитите устройство: задайте пароль"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Задайте пароль"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Задайте графический ключ"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"Защитите устройство: задайте PIN-код"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Задайте PIN-код"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"Защитите устройство: создайте графический ключ"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Введите пароль ещё раз"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Подтвердите графический ключ"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Введите PIN-код ещё раз"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Пароли не совпадают"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-коды не совпадают"</string> |
| <!-- no translation found for lockpassword_draw_your_pattern_again_header (2872194349688886781) --> |
| <skip /> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Способ блокировки"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Пароль был установлен"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-код был установлен"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Ключ был установлен"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Чтобы продолжить, введите графический ключ устройства"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Чтобы продолжить, введите PIN-код устройства"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Чтобы продолжить, введите пароль устройства"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Чтобы продолжить, введите графический ключ рабочего профиля"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Чтобы продолжить, введите PIN-код рабочего профиля"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Чтобы продолжить, введите пароль рабочего профиля"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"Укажите графический ключ"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"Введите PIN-код"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"Введите пароль устройства"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"Укажите графический ключ от рабочего профиля"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"Введите PIN-код рабочего профиля"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"Введите пароль от рабочего профиля"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"Настройки вашего телефона были сброшены. Чтобы использовать его, введите свой прежний графический ключ."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"Настройки вашего телефона были сброшены. Чтобы использовать его, введите свой прежний PIN-код."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"Настройки вашего телефона были сброшены. Чтобы использовать его, введите свой прежний пароль."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Подтверждение графического ключа"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"Подтверждение PIN-кода"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Подтверждение пароля"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Неверный PIN-код"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Неверный пароль"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Неверный ключ"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Защита устройства"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Изменить ключ"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Изменить PIN-код"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Начертите ключ разблокировки"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Для справки нажмите \"Меню\"."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"По завершении отпустите палец"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Соедините не менее <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> точек"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Графический ключ сохранен"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Начертите ключ ещё раз"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Ваш новый ключ разблокировки"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Подтвердить"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Воспроизвести повторно"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Очистить"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Продолжить"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Графический ключ разблокировки"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Запрашивать ключ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Использовать графический ключ для защиты телефона"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Показывать ключ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Показывать графический ключ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Виброотклик"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Блокир. кнопкой питания"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Если экран не поддерживается в разблокированном состоянии службой <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Установить ключ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Изменить ключ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Как начертить графический ключ разблокировки"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Слишком много неудачных попыток подряд. Повторите через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Приложение не установлено на телефоне."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Защита рабочего профиля"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Блокировка экрана рабочего профиля"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Использовать один способ блокировки"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Использовать один способ блокировки для рабочего профиля и экрана устройства"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Использовать один способ блокировки?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Ваш рабочий профиль и экран устройства будут использовать один способ блокировки. Он должен соответствовать требованиям вашей организации."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Текущие настройки блокировки экрана не соответствуют правилам безопасности вашей организации. Вы можете установить для устройства и рабочего профиля один способ блокировки, главное, чтобы он отвечал требованиям организации."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Использовать один способ блокировки"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Использовать один способ блокировки"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Использовать способ блокировки, как на устройстве"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Управление приложениями"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Управление установленными приложениями и их удаление"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Сведения о приложениях"</string> |
| <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Управление приложениями, настройка клавиш быстрого запуска"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Настройки приложения"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Неизвестные источники"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Разрешить из всех источников"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Недавно открытые приложения"</string> |
| <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Показать все приложения (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Ваши личные данные и данные планшета более уязвимы для атак приложений из неизвестных источников. Устанавливая приложения из этого источника, вы соглашаетесь с тем, что несете полную ответственность за любой ущерб, нанесенный планшету, и потерю данных, связанные с использованием этих приложений."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Ваши личные данные и данные телефона более уязвимы для атак приложений из неизвестных источников. Устанавливая приложения из этого источника, вы соглашаетесь с тем, что несете полную ответственность за любой ущерб, нанесенный телефону, и потерю данных, связанные с использованием этих приложений."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"Ваши личные данные и данные устройства более уязвимы для атак приложений из неизвестных источников. Устанавливая такие приложения, вы соглашаетесь с тем, что несете полную ответственность за любой ущерб, нанесенный устройству, и потерю данных, связанные с использованием этих приложений."</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Расширенные настройки"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Включить дополнительные настройки"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"О приложении"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Хранилище"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Открывать по умолчанию"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"По умолчанию"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Совместимость с экраном"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Разрешения"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Очистить кеш"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string> |
| <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732"> |
| <item quantity="one">%d объект</item> |
| <item quantity="few">%d объекта</item> |
| <item quantity="many">%d объектов</item> |
| <item quantity="other">%d объекта</item> |
| </plurals> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Закрыть доступ"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Элементы управления"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Остановить"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Всего"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Размер приложения"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"На USB-накопителе"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Данные пользователя"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"На USB-накопителе"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-карта"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Удалить"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Удалить для всех пользователей"</string> |
| <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Установить"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Отключить"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Включить"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"Очистить хранилище"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Удалить обновления"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Это приложение по умолчанию используется для некоторых действий."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Это приложение может создавать виджеты и получать их данные."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Значения по умолчанию не установлены."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Удалить настройки по умолчанию"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Возможно, приложение не предназначено для вашего экрана. Здесь можно настроить параметры его отображения."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Спрашивать при запуске"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Масштабировать приложения"</string> |
| <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Неизвестно"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Упорядочить по названию"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Упорядочить по размеру"</string> |
| <!-- no translation found for sort_order_recent_notification (6064103501358974282) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for sort_order_frequent_notification (1733204081305830670) --> |
| <skip /> |
| <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Показать работающие приложения"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Показать процессы в кеше"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Тревожное оповещение"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Сбросить настройки приложений"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Сбросить настройки?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Будут сброшены следующие настройки:\n\n"<li>"Отключенные приложения."</li>\n<li>"Отключенные уведомления приложений."</li>\n<li>"Приложения по умолчанию."</li>\n<li>"Ограничения на передачу данных в фоновом режиме."</li>\n<li>"Все ограничения разрешений."</li>\n\n"Данные приложений удалены не будут."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Сбросить"</string> |
| <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Управление местом"</string> |
| <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Фильтр"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Выберите параметры фильтра"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Все приложения"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Отключенные приложения"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Сторонние"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Работающие"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-накопитель"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На SD-карте"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Не установлено"</string> |
| <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Установлено"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Нет приложений"</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Внутр. накопитель"</string> |
| <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"внутренний накопитель"</string> |
| <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-накопитель"</string> |
| <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-карта"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Повторное вычисление размера..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Удалить данные приложения?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Все данные этого приложения будут удалены без возможности восстановления, включая все файлы, базы данных, настройки, аккаунты и т. д."</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"ОК"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Отмена"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Приложение не найдено в списке установленных."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Не удалось очистить хранилище."</string> |
| <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"У этого приложения есть доступ к следующей информации на устройстве:"</string> |
| <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"У этого приложения есть доступ к следующей информации на устройстве:"</string> |
| <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Этому приложению доступны указанные ниже данные на вашем планшетном ПК. Чтобы повысить производительность и уменьшить объем используемой памяти, приложению <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> предоставлены некоторые из этих разрешений, так как оно выполняется в рамках того же процесса, что и <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Этому приложению доступны указанные ниже данные на вашем телефоне. Чтобы повысить производительность и уменьшить объем используемой памяти, приложению <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> предоставлены некоторые из этих разрешений, так как оно выполняется в рамках того же процесса, что и <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Это приложение может списывать деньги с вашего счета:"</string> |
| <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Отправить SMS?"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Вычисление..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Не удалось определить размер пакета."</string> |
| <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Нет приложений сторонних разработчиков."</string> |
| <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Версия <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Переместить"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Переместить на планшет"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Перенести на телефон"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Перенести на USB"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Переместить на SD-карту"</string> |
| <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Перенос..."</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Другая операция переноса уже выполняется."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Недостаточно места."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Приложение не установлено."</string> |
| <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Приложение защищено от копирования."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Недопустимое место установки."</string> |
| <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Системные обновления нельзя установить на внешнем носителе."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Нельзя установить приложение администратора устройства на внешнем носителе"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Остановить принудительно?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Принудительное закрытие приложения может отразиться на его функциональности."</string> |
| <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
| <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Не удалось переместить приложение. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Место установки"</string> |
| <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Изменить папку для установки приложений"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Отключить приложение?"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Отключить приложение"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"Если вы отключите это приложение, другие могут работать неправильно."</string> |
| <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Отключить?"</string> |
| <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"Если вы отключите это приложение, данные будут удалены, а другие приложения и Android могут работать неправильно."</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Отключить уведомления?"</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Если в настройках этого приложения отключены уведомления, вы можете пропустить важные оповещения и обновления."</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Магазин"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"О приложении"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Откуда скачано приложение: <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Подробнее (<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Выполняется"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(не использовалось)"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Нет приложений"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Использование памяти"</string> |
| <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Объем памяти, занимаемый приложениями"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Перезапуск"</string> |
| <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кешированный фоновый процесс"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ничего не запущено."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Запущено приложением."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> свободно"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> занято"</string> |
| <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"ОЗУ"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Пользователь: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Удаление пользователя…"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Память"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Использование ОЗУ"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Система"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Приложения"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Свободно"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Используется"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Кешированные"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> ОЗУ"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Запущенное приложение"</string> |
| <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Неактивен"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Службы"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процессы"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Остановить"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Настройки"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Эта служба была запущена соответствующим приложением, в котором может произойти сбой, если ее остановить."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Если закрыть это приложение, можно потерять несохраненные данные."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Это старый процесс приложения, который по-прежнему запущен на случай, если он снова понадобится. Обычно останавливать его не требуется."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: используется. Для управления нажмите \"Настройки\"."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Основной используемый процесс."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Служба <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> используется."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Провайдер <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> используется."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Остановить системную службу?"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Отключение этой системной службы может повлиять на функциональность планшетного ПК. Чтобы восстановить работу устройства, потребуется перезагрузить его."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Отключение этой системной службы может повлиять на функциональность телефона. Чтобы восстановить работу устройства, потребуется перезагрузить его."</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Языки, ввод и жесты"</string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string> |
| <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Язык и ввод"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"У вас нет прав на изменение языка."</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Язык и ввод"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"Помощь при вводе"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Клавиатура и способы ввода"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Языки"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Автокоррекция"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Исправлять опечатки"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Заглавные автоматически"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Использовать автоматическую подстановку заглавных букв в начале предложений."</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Автопунктуация"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Настройки внешней клавиатуры"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Нажмите дважды клавишу \"Пробел\" для ввода точки"</string> |
| <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Показывать пароли"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Ненадолго показывать символы при вводе"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Для проверки орфографии будет использоваться приложение <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>, которое может собирать все вводимые данные, в том числе пароли и номера кредитных карт. Продолжить?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Настройки"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Язык"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"Клавиатура и способы ввода"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Виртуальная клавиатура"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Доступная виртуальная клавиатура"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Управление клавиатурами"</string> |
| <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Подсказки клавиатуры"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Физическая клавиатура"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Виртуальная клавиатура"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Показывать на экране, когда физическая клавиатура включена"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Быстрые клавиши"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Показывать быстрые клавиши"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"По умолчанию"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Скорость указателя"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Игровые контроллеры"</string> |
| <!-- no translation found for vibrate_input_devices (421936611134697943) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for vibrate_input_devices_summary (82093256723774584) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Выбор раскладки клавиатуры"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Настроить раскладки клавиатуры"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Для смены нажмите CTRL + Пробел"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"По умолчанию"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Раскладка клавиатуры"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Личный словарь"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Добавить"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Добавление в словарь"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Больше настроек"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Меньше настроек"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"ОК"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Слово:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Быстрые клавиши:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Язык:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Введите слово"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Быстрые клавиши"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Изменение слова"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Изменить"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Удалить"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"В пользовательском словаре пока ничего нет. Добавлять слова можно с помощью кнопки \"Добавить (+)\"."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Для всех языков"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Другой язык"</string> |
| <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Проверка"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Информация о планшетном ПК"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Информация о телефоне"</string> |
| <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Ввод текста"</string> |
| <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Способ ввода"</string> |
| <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Текущая клавиатура"</string> |
| <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Выбор способа ввода"</string> |
| <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Автоматически"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Всегда показывать"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Всегда скрывать"</string> |
| <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Настройка методов ввода"</string> |
| <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Настройки"</string> |
| <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Настройки"</string> |
| <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Настройки <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Выберите активные способы ввода"</string> |
| <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Настройки экранной клавиатуры"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Физическая клавиатура"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Настройки физической клавиатуры"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Выбор гаджета"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Выберите виджет"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Создать виджет и разрешить доступ?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Когда вы создаете виджет, приложение \"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\" получает доступ ко всем его данным."</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Всегда разрешать приложению \"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\" создавать виджеты и получать их данные"</string> |
| <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статистика использования"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика использования"</string> |
| <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Упорядочить по:"</string> |
| <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Приложение"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Последнее использование"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Время использования"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Спец. возможности"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Настройки специальных возможностей"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Программы чтения с экрана, экран, элементы управления"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Настройки спец. возможностей"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Используйте специальные возможности для удобной работы с устройством. Эти параметры можно изменить в настройках."</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Измените размер шрифта"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Программы чтения с экрана"</string> |
| <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Аудио и озвучивание текста"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Экран"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Элементы управления"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Скачанные сервисы"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Экспериментальная функция"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Инструмент для озвучивания данных с экрана для людей с нарушениями зрения"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Чтобы услышать описание элемента, нажмите на него"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Субтитры"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Увеличение изображения на экране"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Увеличение по тройному нажатию"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Увеличение с помощью кнопки"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Увеличение с помощью кнопки и по тройному нажатию"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Экранная лупа"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Изменение масштаба тремя нажатиями"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Чтобы увеличить масштаб, нажмите кнопку"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505">"Чтобы "<b>"увеличить масштаб"</b>", быстро коснитесь экрана одним пальцем три раза.\n"<ul><li>"Для прокрутки проведите двумя пальцами."</li>\n<li>"Чтобы изменить масштаб, сведите два пальца вместе или разведите их."</li></ul>\n\n"Если нужно "<b>"временно увеличить масштаб"</b>", быстро нажмите на экран три раза и удерживайте на третьем нажатии.\n"<ul><li>"Для обзора проводите по экрану."</li>\n<li>"Чтобы уменьшить масштаб, отпустите палец."</li></ul>\n\n"Эти жесты не работают на клавиатуре и панели навигации."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Чтобы использовать увеличение, когда оно включено, нажимайте кнопку специальных возможностей в нижней части экрана.\n\nЧтобы "<b>"увеличить масштаб"</b>", нажмите кнопку специальный возможностей, а затем коснитесь экрана.\n"<ul><li>"Для прокрутки проведите двумя пальцами."</li>\n<li>"Чтобы изменить масштаб, сведите два пальца вместе или разведите их."</li></ul>\n\n"Если нужно "<b>"временно увеличить масштаб"</b>", нажмите кнопку специальных возможностей, коснитесь экрана и удерживайте.\n"<ul><li>"Для обзора проводите по экрану."</li>\n<li>"Чтобы уменьшить масштаб, отпустите палец."</li></ul>\n\n"Эти жесты не работают на клавиатуре и панели навигации."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Кнопка специальных возможностей настроена на сервис \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\". Чтобы использовать увеличение, удерживайте ее, а затем выберите \"Увеличение изображения на экране\"."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Кнопки регулировки громкости"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Быстрое включение сервиса"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Разрешить на заблокированном экране"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Чтобы использовать функцию специальных возможностей, когда она включена, нажмите и удерживайте обе кнопки регулировки громкости в течение трех секунд."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Высококонтрастный текст"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Сохранять масштаб"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Сохранять масштаб при переходе между приложениями"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"ВЫКЛ завершает вызов"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Крупный указатель мыши"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Удалить анимации"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Монофонический звук"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Объединять каналы при воспроизведении аудио"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Задержка при нажатии и удержании"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Инверсия цветов"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Может снизить производительность"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_autoclick_preference_title (2434062071927416098) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_autoclick_description (4908960598910896933) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Задержка перед нажатием"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"Вибрация"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="660829933960942244">"Вибрация при входящих вызовах и уведомлениях"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="7931823772673770492">"Вибрация при касании"</string> |
| <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Использовать сервис"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Использовать коррекцию цвета"</string> |
| <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Использовать титры"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"Включено"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"Отключено"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_summary_state_stopped (1144156815350270876) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_description_state_stopped (6953539746047006596) --> |
| <skip /> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Показывать в быстрых настройках"</string> |
| <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Режим коррекции"</string> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> |
| <item quantity="one">Сверхкраткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| <item quantity="few">Сверхкраткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| <item quantity="many">Сверхкраткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| <item quantity="other">Сверхкраткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> |
| <item quantity="one">Очень короткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| <item quantity="few">Очень короткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| <item quantity="many">Очень короткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| <item quantity="other">Очень короткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> |
| <item quantity="one">Короткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| <item quantity="few">Короткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| <item quantity="many">Короткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| <item quantity="other">Короткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> |
| <item quantity="one">Долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| <item quantity="few">Долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| <item quantity="many">Долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| <item quantity="other">Долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> |
| <item quantity="one">Очень долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| <item quantity="few">Очень долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| <item quantity="many">Очень долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| <item quantity="other">Очень долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Вибрация при входящих вызовах и уведомлениях отключена"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Включена слабая вибрация при входящих вызовах и уведомлениях"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Включена средняя вибрация при входящих вызовах и уведомлениях"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"Включена сильная вибрация при входящих вызовах и уведомлениях"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Отключить"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Слабая"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Средняя"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"Сильная"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Настройки"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Включено"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Выключено"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Предпросмотр"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Стандартные настройки"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Язык"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Размер текста"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Стиль субтитров"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Собственные настройки"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Цвет фона"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Прозрачность фона"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Цвет окна титров"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Прозрачность окна титров"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Цвет текста"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Прозрачность текста"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Цвет контура"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Тип контура"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Шрифт"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Титры будут выглядеть так"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Аа"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"По умолчанию"</string> |
| <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Цвет"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"По умолчанию"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Нет"</string> |
| <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Белый"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Серый"</string> |
| <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Черный"</string> |
| <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Красный"</string> |
| <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Зеленый"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Синий"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Голубой"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Желтый"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Пурпурный"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Включить <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> будет:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Невозможно принять ваше согласие, поскольку запрос скрыт другим приложением."</string> |
| <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Если включить службу \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\", блокировка экрана будет отключена и надежность защиты зашифрованных данных снизится."</string> |
| <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Поскольку включена служба специальных возможностей, блокировка экрана будет отключена и надежность защиты зашифрованных данных может быть снижена."</string> |
| <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Включение сервиса <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> затронет шифрование данных, поэтому необходимо ввести графический ключ."</string> |
| <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Включение сервиса <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> затронет шифрование данных, поэтому необходимо ввести PIN-код."</string> |
| <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Включение сервиса <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> затронет шифрование данных, поэтому необходимо ввести пароль."</string> |
| <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Обрабатывать ваши действия"</string> |
| <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Получать информацию о том, какие действия вы выполняете в приложении."</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Остановить службу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Чтобы отключить сервис \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\", нажмите \"ОК\"."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Службы не установлены"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Сервис не выбран"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Нет описания"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Настройки"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Печать"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Откл."</string> |
| <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029"> |
| <item quantity="one">Включена <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> служба печати</item> |
| <item quantity="few">Включены <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> службы печати</item> |
| <item quantity="many">Включено <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> служб печати</item> |
| <item quantity="other">Включено <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> службы печати</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> задание печати</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> задания печати</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> заданий печати</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> задания печати</item> |
| </plurals> |
| <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Службы печати"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Сервисов нет"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Ничего не найдено"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Настройки"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Добавить принтеры"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"ВКЛ"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"ВЫКЛ"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Добавить службу печати"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Добавить принтер"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Поиск"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Поиск принтеров"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Служба печати отключена"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Задания печати"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Настройки задания печати"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Перезапустить"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Отмена"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for print_configuring_state_title_template (1228890182762324249) --> |
| <skip /> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Печать задания \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Отмена задания <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Ошибка задания \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Задание \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" заблокировано"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Окно поиска показано"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Окно поиска скрыто"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Подробные сведения о принтере"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батарея"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"На что расходуется заряд батареи"</string> |
| <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Нет данных."</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Батарея будет разряжена через <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Батарея будет заряжена через <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="background_activity_title" msgid="4645016676653647542">"Работа в фоновом режиме"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Разрешить приложению работать в фоновом режиме"</string> |
| <string name="background_activity_summary_on" msgid="649282072540085599">"Приложению разрешено работать в фоновом режиме, если оно не используется"</string> |
| <string name="background_activity_summary_off" msgid="7666330699090632040">"Работа приложения в фоновом режиме ограничена, если оно не используется"</string> |
| <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Приложению запрещено работать в фоновом режиме"</string> |
| <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="7375400051141016808">"Для этого приложения нельзя оптимизировать расход заряда"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Ограничить работу в фоновом режиме?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Это действие может привести к неправильной работе приложения."</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Использование экрана с момента полной зарядки"</string> |
| <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Потребление энергии экраном"</string> |
| <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Сканирование мобильной сети"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"Использование приложений с момента полной зарядки (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g> назад)"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"Использование устройства с момента полной зарядки (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g> назад)"</string> |
| <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Время работы экрана с момента полной зарядки"</string> |
| <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Использование устройства с момента полной зарядки"</string> |
| <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Расход заряда батареи с момента отключения от сети питания"</string> |
| <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Расход заряда батареи с момента перезагрузки"</string> |
| <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> от батареи"</string> |
| <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> с момента отключения от питания"</string> |
| <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Зарядка батареи"</string> |
| <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Работа экрана"</string> |
| <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"Работа GPS"</string> |
| <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Камера включена"</string> |
| <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Фонарик включен"</string> |
| <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Активный режим"</string> |
| <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Уровень сигнала моб. сети"</string> |
| <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| <skip /> |
| <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Время включения устройства"</string> |
| <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Время работы Wi-Fi"</string> |
| <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Время работы Wi-Fi"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="2068039111517508622">"Сведения о расходе заряда"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Подробная история"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Расход заряда батареи"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Расход батареи"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Режим энергопотребления"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Пакеты"</string> |
| <string name="battery_abnormal_details_title" msgid="5469019021857291216">"Приложения, сильно расходующие заряд батареи"</string> |
| <string name="battery_abnormal_wakelock_summary" msgid="4326186999058828831">"Устройство не переходит в спящий режим"</string> |
| <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Спящий режим отключается в фоновом режиме"</string> |
| <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Устройство слишком часто запрашивает данные о местоположении"</string> |
| <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"Количество неправильно работающих приложений: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"Батарея в хорошем состоянии"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"Приложения работают нормально"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Низкая емкость батареи"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Время работы устройства без подзарядки сильно ограничено."</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Продлите время работы батареи"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"Продлите время работы батареи"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"Продлите время работы батареи"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Включить Battery Manager"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Включите режим энергосбережения"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"Заряд батареи расходуется быстрее, чем обычно"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"Режим энергосбережения включен"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"Функциональность некоторых сервисов может быть ограничена"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Телефон используется больше, чем обычно"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Планшет используется больше, чем обычно"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Устройство используется больше, чем обычно"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Батарея скоро разрядится"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="2489003849577202445">"Телефон используется больше, чем обычно. Батарея скоро разрядится.\n\nТоп-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> приложений с высоким потреблением энергии (с момента последней зарядки):"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="409808830122732587">"Планшет используется больше, чем обычно. Батарея скоро разрядится.\n\nТоп-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> приложений с высоким потреблением энергии (с момента последней зарядки):"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="1948395472652651924">"Устройство используется больше, чем обычно. Батарея скоро разрядится.\n\nТоп-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> приложений с высоким потреблением энергии (с момента последней зарядки):"</string> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512"> |
| <item quantity="one">Необходимо ограничить работу %1$d приложения</item> |
| <item quantity="few">Необходимо ограничить работу %1$d приложений</item> |
| <item quantity="many">Необходимо ограничить работу %1$d приложений</item> |
| <item quantity="other">Необходимо ограничить работу %1$d приложений</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408"> |
| <item quantity="one">Недавно вы ограничили работу %2$d приложения</item> |
| <item quantity="few">Недавно вы ограничили работу %2$d приложений</item> |
| <item quantity="many">Недавно вы ограничили работу %2$d приложений</item> |
| <item quantity="other">Недавно вы ограничили работу %2$d приложения</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979"> |
| <item quantity="one">%2$d приложение разряжает батарею слишком быстро</item> |
| <item quantity="few">%2$d приложения разряжают батарею слишком быстро</item> |
| <item quantity="many">%2$d приложений разряжают батарею слишком быстро</item> |
| <item quantity="other">%2$d приложения разряжают батарею слишком быстро</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191"> |
| <item quantity="one">Эти приложения не могут работать в фоновом режиме</item> |
| <item quantity="few">Эти приложения не могут работать в фоновом режиме</item> |
| <item quantity="many">Эти приложения не могут работать в фоновом режиме</item> |
| <item quantity="other">Эти приложения не могут работать в фоновом режиме</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591"> |
| <item quantity="one">Ограничить работу %1$d приложения?</item> |
| <item quantity="few">Ограничить работу %1$d приложений?</item> |
| <item quantity="many">Ограничить работу %1$d приложений?</item> |
| <item quantity="other">Ограничить работу %1$d приложений?</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="4983821029670590661">"Чтобы сэкономить заряд батареи, запретите приложению \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" работать в фоновом режиме."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5461716788680156225">"Чтобы сэкономить заряд батареи, запретите перечисленным ниже приложениям работать в фоновом режиме.\n\nПриложения:\n"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="7485902289068433938">"Чтобы сэкономить заряд батареи, запретите перечисленным ниже приложениям работать в фоновом режиме.\n\nПриложения:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Ограничить"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"Отменить ограничение?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Это приложение будет расходовать заряд батареи в фоновом режиме. Устройство разрядится быстрее, чем обычно."</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Отменить"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Отмена"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"При текущем уровне использования полного заряда обычно хватает на <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g>.\n\nЧтобы увеличить время работы от батареи, включите режим энергосбережения."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"Чтобы увеличить время работы от батареи, включите режим энергосбережения."</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Battery Manager"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Автоматическое управление приложениями"</string> |
| <string name="smart_battery_summary" msgid="182231450571039702">"Ограничение работы приложений, которые редко используются или потребляют слишком много энергии"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="1927140000844032031">"Battery Manager экономит заряд батареи, ограничивая работу приложений, когда вы их не используете."</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Приложения с ограниченным доступом"</string> |
| <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="2541739220193274244"> |
| <item quantity="one">%1$d приложение</item> |
| <item quantity="few">%1$d приложения</item> |
| <item quantity="many">%1$d приложений</item> |
| <item quantity="other">%1$d приложения</item> |
| </plurals> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="5888756210317863211">"Эти приложения работают неправильно и расходуют заряд батареи в фоновом режиме.\n\nСейчас работа этих приложений в фоновом режиме ограничена, поэтому некоторые уведомления могут приходить с задержкой."</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="4698846356558232573">"Настройка автоматических ограничений"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="1816325499514435434">"Включите экономный расход заряда батареи для приложений, работающих в фоновом режиме"</string> |
| <!-- no translation found for battery_manager_on (5220248516776017806) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for battery_manager_off (5473135235710343576) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for battery_manager_app_restricted (1026141135861471129) --> |
| <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Остановить приложение?"</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Заряд батареи расходуется слишком быстро, так как приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" не позволяет телефону перейти в спящий режим.\n\nЧтобы устранить эту проблему, остановите приложение.\n\nЕсли это не поможет, удалите его."</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Заряд батареи расходуется слишком быстро, так как приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" не позволяет планшету перейти в спящий режим.\n\nЧтобы устранить эту проблему, остановите приложение.\n\nЕсли это не поможет, удалите его."</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Заряд батареи расходуется слишком быстро, так как приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" не позволяет устройству перейти в спящий режим.\n\nЧтобы устранить эту проблему, остановите приложение.\n\nЕсли это не поможет, удалите его."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Заряд батареи расходуется слишком быстро, так как приложение \"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>\" часто выводит телефон из спящего режима.\n\nЧтобы устранить эту проблему, остановите приложение \"<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>\".\n\nЕсли это не поможет, удалите его."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Заряд батареи расходуется слишком быстро, так как приложение \"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>\" часто выводит планшет из спящего режима.\n\nЧтобы устранить эту проблему, остановите приложение \"<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>\".\n\nЕсли это не поможет, удалите его."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Заряд батареи расходуется слишком быстро, так как приложение \"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>\" часто выводит устройство из спящего режима.\n\nЧтобы устранить эту проблему, остановите приложение \"<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>\".\n\nЕсли это не поможет, удалите его."</string> |
| <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Остановить"</string> |
| <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Запретить работу в фоновом режиме и остановить приложение?"</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Заряд батареи расходуется слишком быстро, так как приложение \"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>\" часто выводит телефон из спящего режима.\n\nЧтобы устранить эту проблему, запретите приложению \"<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>\" работать в фоновом режиме."</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Заряд батареи расходуется слишком быстро, так как приложение \"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>\" часто выводит планшет из спящего режима.\n\nЧтобы устранить эту проблему, запретите приложению \"<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>\" работать в фоновом режиме."</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Заряд батареи расходуется слишком быстро, так как приложение \"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>\" часто выводит устройство из спящего режима.\n\nЧтобы устранить эту проблему, запретите приложению \"<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>\" работать в фоновом режиме."</string> |
| <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Запретить"</string> |
| <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Запретить доступ к геоданным?"</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Заряд батареи расходуется слишком быстро, так как приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" запрашивает данные о вашем местоположении, даже когда вы им не пользуетесь.\n\nЧтобы устранить эту проблему, запретите приложению доступ к геоданным."</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Заряд батареи расходуется слишком быстро, так как приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" запрашивает данные о вашем местоположении, даже когда вы им не пользуетесь.\n\nЧтобы устранить эту проблему, запретите приложению доступ к геоданным."</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Заряд батареи расходуется слишком быстро, так как приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" запрашивает данные о вашем местоположении, даже когда вы им не пользуетесь.\n\nЧтобы устранить эту проблему, запретите приложению доступ к геоданным."</string> |
| <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Запретить"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Экран"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Фонарик"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Камера"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Мобильная сеть в режиме ожидания"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Голосовые вызовы"</string> |
| <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Планшетный ПК в режиме ожидания"</string> |
| <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Режим ожидания"</string> |
| <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Другое"</string> |
| <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Переучтенное"</string> |
| <string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"Приложения"</string> |
| <string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"Службы"</string> |
| <string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"Система"</string> |
| <string name="power_user" msgid="3706143225319881667">"Другие пользователи"</string> |
| <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"ЦП – всего"</string> |
| <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"ЦП – акт. режим"</string> |
| <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Акт. режим"</string> |
| <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
| <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Модуль Wi-Fi включен"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Планшетный ПК"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string> |
| <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Данные отправлены по моб. сети"</string> |
| <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Данные получены по моб. сети"</string> |
| <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Время работы приемопередатчика"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Данные отправлены по сети Wi‑Fi"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Данные получены по сети Wi‑Fi"</string> |
| <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string> |
| <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string> |
| <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Камера"</string> |
| <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Фонарик"</string> |
| <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Время работы"</string> |
| <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Время отсутствия сигнала"</string> |
| <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Емкость батареи"</string> |
| <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Расчетный расход"</string> |
| <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Фактический расход"</string> |
| <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Остановить"</string> |
| <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"О приложении"</string> |
| <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Настройки приложения"</string> |
| <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Настройки экрана"</string> |
| <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Настройки Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Настройки Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Использование батареи для голосовых вызовов"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Расход заряда батареи в режиме ожидания"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Расход заряда батареи в режиме ожидания"</string> |
| <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Расход энергии на поддержание связи с сетью в режиме ожидания"</string> |
| <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Если нет доступа в сеть, вкл. режим полета для экономии заряда"</string> |
| <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Заряд батареи, израсходованный на вспышку"</string> |
| <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Заряд батареи, израсходованный камерой"</string> |
| <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Использование батареи для подсветки экрана"</string> |
| <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Уменьшить яркость экрана и/или время до отключения экрана"</string> |
| <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Расход заряда батареи при подключении к Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Отключать модуль Wi-Fi, когда он не используется или сеть недоступна"</string> |
| <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Использование батареи модулем Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Отключите канал Bluetooth, если он не используется"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Попробуйте подключиться к другому Bluetooth-устройству"</string> |
| <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Использование батареи приложением"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Остановите или удалите приложение"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Выберите режим экономии заряда батареи"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"В программе могут быть настройки режима энергосбережения"</string> |
| <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Использование батареи пользователем"</string> |
| <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Неучтенный расход заряда батареи"</string> |
| <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Данные о расходе заряда батареи отдельными приложениями являются приблизительными и не включают всех возможных потребителей энергии. Этот показатель энергопотребления соответствует разнице между расчетным энергопотреблением и фактическим расходом заряда батареи."</string> |
| <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Преувеличенное энергопотребление"</string> |
| <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мА·ч"</string> |
| <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Время использования: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Время работы: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Использование экрана: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> заряда батареи"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Использование с момента полной зарядки"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Последняя полная зарядка"</string> |
| <!-- no translation found for battery_full_charge_last (8892335687734288031) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Время работы батареи указано приблизительно и может меняться в зависимости от интенсивности использования."</string> |
| <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"В активном режиме"</string> |
| <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"В фоновом режиме"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Расход заряда батареи"</string> |
| <string name="battery_detail_power_percentage" msgid="8064814503316094497">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> от общего расхода приложением (<xliff:g id="POWER">%2$d</xliff:g> мА·ч)"</string> |
| <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"С момента полной зарядки"</string> |
| <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Управление расходом заряда батареи"</string> |
| <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Оставшееся время работы рассчитано с учетом того, как используется устройство."</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Расчетное время работы без подзарядки"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"До полной зарядки"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Расчетное время зависит от интенсивности использования"</string> |
| <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> с момента отключения от питания"</string> |
| <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"С последнего отключения <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Всего"</string> |
| <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Обновить"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"ОС Android"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Сервер медиа"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Оптимизация приложений"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Режим энергосбережения"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Включать автоматически"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (119170185112075767) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title_placeholder (1138980155985636295) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Использовать режим энергосбережения"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Включать автоматически"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Никогда"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"при <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> заряда"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Уровень заряда батареи"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Показывать уровень заряда батареи в строке состояния"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Статистика процессов"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Статистика запущенных процессов"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Использование памяти"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Использовано <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> за <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Использовано <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> за <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Фоновые"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Активные"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Кешированные"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"ОС Android"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Собственные процессы"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Ядро"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Кеш"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Использование оперативной памяти"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Использование оперативной памяти (фоновый режим)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Время работы"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Процессы"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Сервисы"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Период"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Подробности"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 часа"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 часов"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 часов"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 день"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Показать системные процессы"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Скрыть системные процессы"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Показать в процентах"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Использовать USS"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Тип статистических данных"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Фоновые процессы"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Активные процессы"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Кешированные процессы"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Голосовой ввод и вывод"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Настройки голосового ввода и вывода"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Голосовой поиск"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Клавиатура Android"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Настройки голосового ввода"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Голосовой ввод"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Голосовой ввод"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Расширенный режим: управление с помощью голосовых команд"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Обычный режим: распознавание речи"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Эта служба голосового ввода сможет выполнять непрерывный мониторинг речи и управлять приложениями от вашего имени. Для ее работы необходимо установить приложение \"<xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>\". Включить службу?"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Синтезатор по умолчанию"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Настройки синтеза"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Скорость речи и тон"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Синтез речи"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Голоса"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Язык озвучивания"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Установка голосов"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Чтобы установить голоса, откройте приложение \"<xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Открыть приложение"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Отмена"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Сбросить"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Воспроизвести"</string> |
| <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Энергосбережение"</string> |
| <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Обновление настроек Wi-Fi…"</string> |
| <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Обновление настроек Bluetooth"</string> |
| <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"включено"</string> |
| <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"отключено"</string> |
| <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"включение…"</string> |
| <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"выключение…"</string> |
| <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
| <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Определение местоположения"</string> |
| <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Синхронизация"</string> |
| <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Яркость: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"автонастройка"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"максимум"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"средняя"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"минимум"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Хранилище учетных данных"</string> |
| <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Установить"</string> |
| <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Установка с SD-карты"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Установить сертификаты"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Установить сертификаты с SD-карты"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Очистить учетные данные"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Удалить все сертификаты"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Надежные сертификаты"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Смотреть надежные сертификаты ЦС"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Учетные данные пользователя"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Смотреть/изменить сохраненные учетные данные"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Дополнительные настройки"</string> |
| <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Тип хранилища"</string> |
| <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Аппаратное"</string> |
| <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Только программное"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Этот пользователь не может изменять учетные данные"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Установлено для VPN и приложений"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Установлено для Wi-Fi"</string> |
| <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
| <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Введите пароль для хранилища учетных данных."</string> |
| <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Текущий пароль:"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Удалить все содержимое?"</string> |
| <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Неправильный пароль."</string> |
| <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Неверный пароль. У вас осталась одна попытка, после которой хранилище учетных данных будет очищено."</string> |
| <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Неверный пароль. Осталось несколько попыток (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>). Затем хранилище учетных данных будет очищено."</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Хранилище учетных данных очищено"</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Не удалось очистить хранилище."</string> |
| <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Хранилище регистрационных данных включено."</string> |
| <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"Чтобы использовать хранилище учетных данных, необходимо сначала настроить блокировку экрана на устройстве"</string> |
| <string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"НАСТРОИТЬ БЛОКИРОВКУ"</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Приложения с доступом к данным"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Сигнал набора номера при экстренных вызовах"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Настроить режим работы при экстренном вызове"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Резервное копирование"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервное копирование и восстановление"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Возврат к заводским настройкам"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Резервирование данных"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Сохранять резервные копии данных приложений, паролей точек доступа Wi-Fi и настроек на серверах Google"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Аккаунт для резервирования"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Учитывать данные приложений"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автовосстановление"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"При переустановке приложения восстановить резервную копию настроек и данных"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"Сервис резервного копирования неактивен"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Не найдены аккаунты с резервными копиями данных"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Прекратить резервное копирование паролей точек доступа Wi-Fi, закладок, других настроек и данных приложений, а также удалить все копии с серверов Google?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Резервное копирование данных устройства (например, паролей сетей Wi-Fi и журнала звонков), а также данных приложений (например, настроек и файлов) будет прекращено. Данные, скопированные на удаленные серверы, будут удалены. Продолжить?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Автоматически копируйте данные устройства (например, пароли сетей Wi-Fi и журнал звонков), а также сведения из приложений (например, настройки и файлы) в удаленное хранилище.\n\nПосле того как вы включите резервное копирование, информация будет периодически сохраняться в удаленном хранилище. Обратите внимание, что данные приложений могут включать конфиденциальную информацию: контакты, сообщения, фотографии и другие сведения, сохраненные приложением на устройстве согласно настройкам разработчика."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Настройки администратора устройства"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Приложение администратора устройства"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Отключить приложение администратора устройства"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Удалить приложение"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Отключить и удалить"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Приложения администратора"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Нет доступных приложений администратора устройства"</string> |
| <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Личный"</string> |
| <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Рабочий"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Нет агентов доверия."</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Приложение администратора устройства"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Активировать приложение администратора устройства"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Администратор устройства"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"После активации приложения администратора приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" сможет выполнять следующие операции:"</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Приложение администратора активно и разрешает приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" выполнять следующие операции:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Включить менеджер профилей?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Администратор будет управлять этим профилем и сможет сохранять связанные с ним данные, а также вашу личную информацию.\n\nКроме того, администратор сможет контролировать и изменять настройки и параметры доступа, а также управлять приложениями и данными этого пользователя, в том числе получать сведения о действиях в сети и местоположении."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Другие настройки отключены администратором"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Подробнее…"</string> |
| <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без названия"</string> |
| <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Общие"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Журнал уведомлений"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Вибросигнал и рингтон"</string> |
| <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Системные уведомления"</string> |
| <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Настройки Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Подключение к сети Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Подключение к сети Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Установлено подключение к сети Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Добавьте сеть"</string> |
| <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Не подключено"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Добавить сеть"</string> |
| <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Обновить список"</string> |
| <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Пропустить"</string> |
| <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Далее"</string> |
| <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Сведения о сети"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Подключить"</string> |
| <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Удалить"</string> |
| <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Сохранить"</string> |
| <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Отмена"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Поиск доступных сетей..."</string> |
| <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Чтобы подключиться к сети, нажмите на нее"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Подключиться к существующей сети"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Подключение к незащищенной сети"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Укажите конфигурацию сети"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Подключиться к новой сети"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Подключение..."</string> |
| <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Далее"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP не поддерживается."</string> |
| <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Во время установки нельзя настроить подключение к сети Wi-Fi с защитой EAP. Вы можете сделать это позже в меню \"Настройки > Беспроводные сети\"."</string> |
| <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Подключение может занять несколько минут..."</string> |
| <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Нажмите "<b>"Далее"</b>", чтобы продолжить настройку.\n\nНажмите "<b>"Назад"</b>", чтобы подключиться к другой сети Wi‑Fi."</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронизация включена"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронизация отключена"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Идет синхронизация."</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Ошибка синхронизации."</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Ошибка синхронизации"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхронизация активна"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхронизация"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Проблемы с синхронизацией. Скоро все заработает."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Добавить аккаунт"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Рабочий профиль пока не доступен"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"Рабочий профиль"</string> |
| <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"Управляется вашей организацией."</string> |
| <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"Приложения и уведомления отключены."</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Удалить рабочий профиль"</string> |
| <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Фоновый режим"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Синхронизация, отправка и получение данных доступны всегда"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Откл. фоновый режим?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Отключение фонового режима обмена данными экономит заряд батареи и уменьшает объем трафика, однако некоторые приложения могут использовать этот режим даже после его отключения."</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Cинхронизировать"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхронизация включена"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхронизация выключена"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Ошибка синхронизации"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Обновлено <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхронизация…"</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Создать резервную копию настроек"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Резервная копия настроек."</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхронизировать"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Отменить синхронизацию"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Нажмите, чтобы синхронизировать<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календарь"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакты"</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Добро пожаловать в Google Sync."</font>\n"Технология синхронизации Google позволяет получать данные о контактах, встречах в календаре и многом другом с любого устройства."</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Настройки синхронизации"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Cинхронизация данных"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Изменить пароль"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Настройки аккаунта"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Удалить аккаунт"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Добавьте аккаунт"</string> |
| <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Готово"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Удалить аккаунт?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Все сообщения, контакты и другие данные из этого аккаунта будут удалены с планшета."</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Все сообщения, контакты и другие данные из этого аккаунта будут удалены с телефона."</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"С устройства будут удалены все сообщения, контакты и другие данные этого аккаунта."</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Это действие запрещено администратором"</string> |
| <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Подписки на рассылки оператора"</string> |
| <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| <skip /> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Не удалось синхронизировать данные"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронизация отключена. Чтобы включить ее, временно разрешите передачу данных в фоновом режиме и автоматическую синхронизацию."</string> |
| <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Чтобы запустить Android, введите пароль"</string> |
| <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Чтобы запустить Android, введите PIN-код"</string> |
| <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Чтобы запустить Android, введите графический ключ"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Неверный графический ключ"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Неверный пароль"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Неверный PIN-код"</string> |
| <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Проверка…"</string> |
| <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Запуск Android…"</string> |
| <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Удалить"</string> |
| <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Разное"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"Выбрано: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Выбрать все"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Передача данных"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Трафик приложений"</string> |
| <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Статистика вашего оператора связи может отличаться от статистики устройства."</string> |
| <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Приложения"</string> |
| <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"О ПРИЛОЖЕНИИ"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Мобильный Интернет"</string> |
| <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Установить лимит использования трафика"</string> |
| <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Период статистики"</string> |
| <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Приложения"</string> |
| <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Интернет-роуминг"</string> |
| <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ограничить фон. режим"</string> |
| <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Разрешить фоновую передачу"</string> |
| <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Только по каналу 4G"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Показывать трафик Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Скрыть статистику Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Показывать загрузку Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Скрыть статистику Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Ограничения трафика"</string> |
| <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Автосинхронизация данных"</string> |
| <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM-карты"</string> |
| <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="8339835014751511300">"Мобильные сети"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Приостановлено (лимит)"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Автосинхронизация данных"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Автосинхронизация личных данных"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Автосинхронизация рабочих данных"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Изменить…"</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"День месяца, когда сбрасывается цикл использования данных:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"В этот период не было трафика от приложений."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Активный режим"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фоновый режим"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"доступ ограничен"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Отключить мобильный Интернет?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Установить лимит"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Лимитировать трафик 4G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Лимитировать трафик 2G и 3G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Установить лимит трафика Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мобильный Интернет"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"Трафик 4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G/3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Мобильный Интернет"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Нет сетей"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Моб. Интернет"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Передача данных по сетям 2G/3G"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Передача данных 4G"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"Роуминг"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Активный режим:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Фоновый режим"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Настройки приложения"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Фоновый режим"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Включить передачу мобильных данных в фоновом режиме"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Сначала установите лимит для мобильного трафика."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Ограничение фонового режима"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Если будут доступны только мобильные сети, программы, зависящие от фонового режима, могут перестать работать.\n\nУстановите другие параметры передачи данных в настройках приложения."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"Чтобы ограничить передачу данных в фоновом режиме, сначала установите лимит мобильного трафика."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Включить автосинхронизацию?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Все изменения в аккаунтах на компьютере будут автоматически копироваться на устройство.\n\nВ некоторых случаях также выполняется обратная синхронизация (например, для аккаунта Google)."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Все изменения в аккаунтах на компьютере будут автоматически копироваться на устройство.\n\nВ некоторых случаях также выполняется обратная синхронизация (например, для аккаунта Google)."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Отключить автосинхронизацию?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Расход трафика и энергии будет ниже, но для получения новых данных придется синхронизировать аккаунты вручную. Уведомления о наличии обновлений будут отключены."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Сброс статистики"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"День месяца:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Сохранить"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Настройка предупреждения"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Лимит трафика"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Лимит трафика данных"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"После достижения установленного лимита передача данных по мобильной сети будет отключена.\n\nПри выборе ограничения обратите внимание, что статистика оператора может отличаться от статистики планшета."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"После достижения установленного лимита передача данных по мобильной сети будет отключена.\n\nПри выборе ограничения обратите внимание, что статистика оператора может отличаться от статистики телефона."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Ограничение фонового режима"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Если ограничить передачу данных по мобильной сети в фоновом режиме, некоторые приложения и сервисы не будут работать без подключения к Wi-Fi."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Если ограничить передачу данных по мобильной сети в фоновом режиме, некоторые приложения и сервисы не будут работать без подключения к Wi-Fi.\n\nНастройки будут изменены для всех пользователей планшета."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Если ограничить передачу данных по мобильной сети в фоновом режиме, некоторые приложения и сервисы не будут работать без подключения к Wi-Fi.\n\nНастройки будут изменены для всех пользователей телефона."</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="12">"Предупреждение"</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="12">"Лимит"</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Удаленные приложения"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Удаленные приложения и пользователи"</string> |
| <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Получено: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>; отправлено: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ≈<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (трафик, определенный устройством). Данные оператора могут отличаться."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (трафик, определенный устройством). Данные оператора могут отличаться."</string> |
| <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Ограничения трафика"</string> |
| <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"Если передача данных в фоновом режиме ограничена, сети с тарификацией трафика рассматриваются как мобильные. Перед их использованием для скачивания большого объема данных в приложении может появляться предупреждение."</string> |
| <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мобильные сети"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Сети Wi‑Fi с тарификацией"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Чтобы настроить сети с тарификацией трафика, включите Wi‑Fi."</string> |
| <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Автоматически"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Сеть с тарификацией трафика"</string> |
| <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Сеть без тарификации трафика"</string> |
| <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Статистика оператора связи может отличаться от статистики устройства."</string> |
| <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Вызов службы экстренной помощи"</string> |
| <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Вернуться к вызову"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Название"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адрес сервера"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Шифрование PPP (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Ключ L2TP"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Идентификатор IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Общий ключ IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Сертификат пользователя IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Сертификат ЦС IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Сертификат сервера IPSec"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Дополнительно"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Домены для поиска DNS"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-серверы (например, 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Маршруты пересылки (например, 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Имя пользователя"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Пароль"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Сохранить учетные данные"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не используется)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(не проверять сервер)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(получено с сервера)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Этот тип VPN не может быть всегда подключен"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Постоянная VPN поддерживает только числовые адреса серверов"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"Для постоянной VPN-сети должен быть задан DNS-сервер"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"Для постоянной VPN-сети адрес DNS-сервера должен быть числовым"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"Введенная информация не поддерживает постоянную VPN"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Отмена"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Закрыть"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Сохранить"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Подключиться"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Заменить"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Изменение профиля VPN"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Удалить"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Подключение к <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Отключиться от VPN?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Да"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Версия <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Удалить VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Сменить текущую VPN-сеть?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Настроить постоянную VPN-сеть?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"Когда эта настройка включена, доступ в Интернет на время подключения к VPN отсутствует."</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"Текущая VPN-сеть будет заменена. Доступ к Интернету появится только после подключения к новой сети."</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Вы уже подключены к постоянной VPN-сети. Если выбрать другую сеть, режим постоянного подключения будет сброшен."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Вы уже подключены. Если вы подключитесь к другой VPN-сети, то замените текущую."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Включить"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Не удалось подключиться к сети \"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Это приложение не поддерживает постоянную VPN"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"Настройки VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Добавить профиль VPN"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Изменить профиль"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Удалить профиль"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Постоянная VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Сети VPN не добавлены"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"Не отключаться от VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Не поддерживается в этом приложении"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"Всегда активно"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"Блокировать соединения без VPN"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Использовать сеть VPN?"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Выберите постоянную сеть VPN: трафик будет разрешен только при подключении к этой сети."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Не использовать"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Укажите IP-адрес для сервера и DNS."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Нет подключения к сети. Повторите попытку позже."</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"Отключено от VPN"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Нет"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Отсутствует сертификат. Измените профиль."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Система"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Пользователь"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Отключить"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Включить"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Удалить"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Доверять"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Включить сертификат ЦС системы?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Отключить сертификат ЦС системы?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Полностью удалить сертификат ЦС пользователя?"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Содержимое записи:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"один ключ пользователя"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"один сертификат пользователя"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"один сертификат ЦС"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"Сертификатов ЦС: %d"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Учетные данные"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Удаленные учетные данные: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Нет установленных учетных данных пользователя"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Проверка правописания"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Введите текущий пароль"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Введите новый пароль"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Подтвердите пароль"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Сохранить пароль"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Отмена"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Дополнительные обновления системы"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Сеть может отслеживаться"</string> |
| <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Готово"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650"> |
| <item quantity="one">Одобрите или удалите сертификаты</item> |
| <item quantity="few">Одобрите или удалите сертификаты</item> |
| <item quantity="many">Одобрите или удалите сертификаты</item> |
| <item quantity="other">Одобрите или удалите сертификаты</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666"> |
| <item quantity="one">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС на вашем устройстве. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item> |
| <item quantity="few">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС на вашем устройстве. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item> |
| <item quantity="many">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС на вашем устройстве. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item> |
| <item quantity="other">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС на вашем устройстве. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573"> |
| <item quantity="one">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС для рабочего профиля. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в рабочей сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item> |
| <item quantity="few">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС для рабочего профиля. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в рабочей сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item> |
| <item quantity="many">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС для рабочего профиля. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в рабочей сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item> |
| <item quantity="other">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС для рабочего профиля. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в рабочей сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item> |
| </plurals> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Третья сторона может отслеживать ваши действия в сети. (например, просматривать ваши письма, приложения и список посещенных сайтов).\n\nЭто возможно благодаря надежному сертификату, установленному на устройстве."</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228"> |
| <item quantity="one">Проверить сертификаты</item> |
| <item quantity="few">Проверить сертификаты</item> |
| <item quantity="many">Проверить сертификаты</item> |
| <item quantity="other">Проверить сертификаты</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"Несколько пользователей"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Пользователи и профили"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Добавить пользователя или профиль"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Добавить пользователя"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Профиль с ограниченным доступом"</string> |
| <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Чтобы создать профиль с ограниченным доступом, необходимо предварительно настроить блокировку экрана для защиты приложений и личных данных"</string> |
| <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Включить блокировку"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Не настроено"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Не настроено – профиль с ограниченным доступом"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Рабочий профиль не настроен"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Администратор"</string> |
| <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Вы (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Псевдоним"</string> |
| <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Добавление"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Вы можете добавить до <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> пользователей"</string> |
| <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"У пользователей есть свои приложения и контент"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Вы можете ограничить доступ к приложениям и контенту из вашего аккаунта"</string> |
| <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Добавить пользователя"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Профиль с огр. доступом"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Добавить пользователя?"</string> |
| <!-- no translation found for user_add_user_message_long (6768718238082929201) --> |
| <skip /> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"После создания профиля его потребуется настроить.\n\nЛюбой пользователь устройства может обновлять приложения для всех аккаунтов."</string> |
| <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Настроить профиль?"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Вам потребуется передать устройство пользователю, чтобы он мог настроить свое личное пространство."</string> |
| <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Настроить профиль?"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Настроить"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не сейчас"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Только владелец может настроить устройство для других пользователей."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Только владелец может настроить устройство для других пользователей."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Пользователи с ограниченным доступом не могут добавлять аккаунты"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Удалить пользователя <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Заблокированный экран"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Доб. пользов. на заблок. экране"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Новый пользователь"</string> |
| <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Новый профиль"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Удалить ваш профиль?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Удалить пользователя?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Удалить профиль?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Удалить рабочий профиль?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Ваши данные, сохраненные на этом устройстве, будут удалены без возможности восстановления."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Ваши данные, сохраненные на этом устройстве, будут удалены без возможности восстановления."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Все приложения и данные будут удалены."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Все приложения и данные, находящиеся в этом профиле, будут удалены. Продолжить?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Все приложения и данные будут удалены."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Добавление…"</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Удалить пользователя"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Удалить"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Гость"</string> |
| <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Удалить аккаунт гостя"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Удалить аккаунт гостя?"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Все приложения и данные этого профиля будут удалены."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Удалить"</string> |
| <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Включить звонки"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Включить звонки и SMS"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Удалить пользователя"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Включить звонки?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Этот пользователь получит доступ к журналу звонков."</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Включить звонки и SMS?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Этот пользователь получит доступ к журналу звонков и SMS."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Данные для экстренных случаев"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>: информация и контакты"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Разрешить приложения и контент"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Приложения с ограничениями"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Развернуть настр. приложений"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Бесконтактная оплата"</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Как это работает"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Оплачивайте покупки в магазинах с помощью телефона"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Оплата по умолчанию"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Не выбрано"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Использовать приложение по умолчанию"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Всегда"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Кроме случаев, когда открыто другое платежное приложение"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"При бесконтактной оплате использовать:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Как оплатить"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Настройте платежное приложение, а затем приложите заднюю панель телефона к терминалу со значком бесконтактной оплаты."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"ОК"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Ещё…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Сохранить настройку?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Всегда использовать приложение <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> для бесконтактных платежей?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Всегда использовать для бесконтактных платежей <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> вместо приложения <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ограничения"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Отменить ограничения"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Изменить PIN-код"</string> |
| <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Включить уведомления"</string> |
| <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Справка/отзыв"</string> |
| <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Справочные статьи, поддержка по телефону и в чате, инструкции по началу работы"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Аккаунт для контента"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Документ с фото"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Серьезные угрозы"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Получать уведомления о серьезных угрозах жизни и имуществу"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Серьезные угрозы"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Получать уведомления о серьезных угрозах жизни и имуществу"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Оповещения AMBER"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Получать уведомления о пропавших детях"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Повторить"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Включить менеджер звонков"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Управление звонками."</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Менеджер звонков"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Сообщения экстренных служб"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Операторы связи"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Названия точек доступа"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Режим 4G LTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Использование данных LTE для улучшения голосовой связи (рекомендуется)"</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Тип сети"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (рекомендуется)"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Рабочая SIM-карта"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Доступ к контенту и приложениям"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ПЕРЕИМЕНОВАТЬ"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Настроить ограничения"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Под управлением приложения \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Этому приложению разрешен доступ к вашим аккаунтам"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Этому приложению разрешен доступ к вашим аккаунтам. Управляется приложением \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi и мобильная сеть"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Разрешить изменение настроек Wi‑Fi и мобильной сети"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Разрешить изменение настроек Bluetooth-подключения"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Разрешить обмен данными между устройством <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и другими NFC-устройствами"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Разрешить обмен данными, когда вы подносите планшет к другому устройству"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Разрешить обмен данными, когда вы подносите телефон к другому устройству"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Местоположение"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Разрешить приложениям использовать данные о вашем местоположении"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Назад"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Далее"</string> |
| <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Готово"</string> |
| <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Сделать снимок"</string> |
| <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Выбрать из Галереи"</string> |
| <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Выбрать фото."</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
| <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"SIM-карта <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM-карты изменились"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Нажмите, чтобы задать действия"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Мобильный Интернет недоступен"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Нажмите, чтобы выбрать SIM-карту для мобильных данных"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Всегда использовать для звонков"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"SIM-карта для передачи данных"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Смена SIM-карты… Подождите минуту."</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Выберите SIM-карту"</string> |
| <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Выберите SIM-карту"</string> |
| <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM-карта <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Пустая SIM-карта"</string> |
| <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Название SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Укажите название SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Слот SIM %1$d"</string> |
| <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Оператор"</string> |
| <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Номер"</string> |
| <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Цвет SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Выберите SIM-карту"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Оранжевый"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Фиолетовый"</string> |
| <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"SIM-карта не вставлена"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Статус SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"Статус SIM (слот SIM %1$d)"</string> |
| <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Ответный звонок с SIM-карты по умолчанию"</string> |
| <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM-карта для исходящих звонков"</string> |
| <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Другие настройки звонков"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Способ разгрузки сети"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Не показывать имя сети"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Параметр \"Не показывать имя сети\" делает невозможным доступ третьих лиц к данным о сети."</string> |
| <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Параметр \"Не показывать имя сети\" делает невозможным автоматическое подключение к скрытым сетям."</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> дБмВт, asu: <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM-карты заменены"</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Нажмите, чтобы настроить"</string> |
| <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Использование SIM-карт"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Всегда спрашивать"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Выберите SIM-карту"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"Выбор SIM-карты"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Настройки"</string> |
| <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048"> |
| <item quantity="one">Показать %d скрытый объект</item> |
| <item quantity="few">Показать %d скрытых объекта</item> |
| <item quantity="many">Показать %d скрытых объектов</item> |
| <item quantity="other">Показать %d скрытых объекта</item> |
| </plurals> |
| <string name="dashboard_suggestion_condition_footer_content_description" msgid="2898588191174845961">"Свернуть"</string> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Сеть и Интернет"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"моб. сети"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"передача данных"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"точка доступа"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Подключенные устройства"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, трансляция, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, трансляция"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Приложения и уведомления"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Разрешения, приложения по умолчанию"</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Аккаунты"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Аккаунтов нет."</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Приложения по умолчанию"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"Язык, время, резервное копирование и обновления"</string> |
| <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Настройки"</string> |
| <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Поиск настроек"</string> |
| <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Поиск настроек"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, сетевое подключение"</string> |
| <!-- no translation found for keywords_change_wifi_state (627068244033681010) --> |
| <skip /> |
| <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"сообщение, обмен сообщениями, текст, SMS"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"сотовая сеть, мобильный Интернет, сотовый оператор, беспроводная сеть, передача данных, 4G, 3G, 2G, LTE"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, вызов, звонок"</string> |
| <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"Google Старт"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"экран, сенсорный экран"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"яркость, сенсорный экран, батарея"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"яркость, сенсорный экран, батарея"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"тусклый экран, ночь, оттенок"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"фон, настройка, пользовательский дисплей"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"размер шрифта"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"трансляция, удаленный экран"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"пространство, диск, жесткий диск, использование устройства"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"расход заряда батареи, зарядка"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"правописание, проверка, словарь, автозамена"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"распознавание, ввод, речь, произносить, язык, гарнитура, нецензурная речь, слово, аудио, история, bluetooth-гарнитура"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"скорость, язык, по умолчанию, озвучивание, чтение с экрана, специальные возможности, зрение, синтез речи, слепой"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"часы, формат"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"сбросить настройки, вернуться к заводским настройкам"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"удалить, стереть, восстановить, очистить, сбросить"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"принтер"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"сигнал динамика"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"не беспокоить, режим оповещения, оповещение, прерывание"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"ОЗУ"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"поблизости, местоположение, история местоположений, передача геоданных"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"аккаунт"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"ограничение, ограничить, ограничено"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"исправление текста, автозамена, звук, вибрация, авто, язык, жест, подсказка, тема, неприемлемый, слово, ввод, эмодзи, смайлик, международный"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"сбросить, настройки, по умолчанию"</string> |
| <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"экстренный случай, приложение, по умолчанию"</string> |
| <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"телефон, набор номера, по умолчанию"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"приложения, скачать, установить, система"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"приложения, разрешения, безопасность"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"приложения, по умолчанию"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"игнорировать ограничения, doze, app standby"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"насыщенный, RGB, sRGB, цвет, естественный, стандартный"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"цветовая температура D65 D73 белый желтый синий теплый холодный"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"провести для разблокировки, пароль, графический ключ, PIN-код"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"защита рабочего профиля, рабочий, профиль"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"рабочий профиль, управляемый профиль, объединить, объединение, работа, профиль"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"жесты"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"Бесконтактная оплата"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"создать резервную копию"</string> |
| <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"жест"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, версия prl, imeisv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"сеть, подключение к мобильной сети, доступность мобильной сети, уровень сигнала, тип мобильной сети, роуминг, iccid"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"серийный номер, версия аппаратного обеспечения"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"обновление системы безопасности, прошивка модуля связи, версия ядра"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Автоматическое включение экрана, заблокированный экран"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="239222512315619538">"отпечаток пальца"</string> |
| <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Настройка NFC-метки"</string> |
| <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Записать"</string> |
| <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Нажмите на метку, чтобы начать запись..."</string> |
| <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Неверный пароль. Повторите попытку."</string> |
| <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Готово"</string> |
| <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Не удалось записать данные. Если проблема не исчезнет, выберите другую NFC-метку."</string> |
| <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Нельзя записать данные на эту NFC-метку. Выберите другую."</string> |
| <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Мелодия по умолчанию"</string> |
| <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Громкость звонка: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Звук, вибрация, режим \"Не беспокоить\""</string> |
| <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Включен вибросигнал"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Включен режим без звука"</string> |
| <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Громкость звонка: 80%"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Музыка, видео, игры"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Будильник"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Рингтон"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Громкость уведомлений"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Рингтон"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Звук уведомления по умолчанию"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Звук приложения по умолчанию"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Звук уведомления по умолчанию"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Звук будильника по умолчанию"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Вибрация при звонке"</string> |
| <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Другие звуки"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Звук при наборе номера"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Звук блокировки экрана"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Сигналы состояния батареи"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Звуки через док-динамик"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Звук нажатия на экран"</string> |
| <!-- no translation found for vibrate_on_touch_title (1510405818894719079) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for vibrate_on_touch_summary (8015901758501868229) --> |
| <skip /> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Проигрывать через док-динамик"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Все аудио"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Только аудио с носителя"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"Тишина"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Тональный сигнал"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Вибрация"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Звуки при включении устройства"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Никогда"</string> |
| <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="7346979080337117366"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правило</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правил</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Не беспокоить"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Включите режим \"Не беспокоить\""</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Исключения"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"Длительность"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Вкл. звуки и вибросигналы из"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Без звука"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Полная тишина"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Без звука, кроме: <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Только будильник и мультимедиа"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="2517800938791944915">"Включать автоматически"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="7069221762714457987">"Правила"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="9041488774587594301">"Правило включения"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Отключать звук в заданное время"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"Настройте правила режима \"Не беспокоить\"."</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="4509513632574025380">"Использовать правило"</string> |
| <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Только важные"</string> |
| <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Только будильник"</string> |
| <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Полная тишина"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Блокировка визуального оповещения"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Включить визуальное оповещение"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="7326899360743233429">"Блокировки"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_title" msgid="5659522118818678059">"Уведомления"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Отключить звук и вибрацию"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"Не включать экран"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Не включать световую индикацию"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Не показывать уведомления поверх других приложений"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="6642532634292373081">"Скрыть значки в строке состояния"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="4656911773512844243">"Скрыть значки уведомлений"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1005494937933402517">"Не показывать при автоматическом включении экрана"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Скрыть из списка уведомлений"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"Звуки и вибрация"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"Звуки, вибрация и некоторые значки уведомлений"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"Звуки, вибрация и значки уведомлений"</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"Нет"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"Другие параметры"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Добавить"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Включить"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Включить"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Отключить"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"Режим \"Не беспокоить\" включен до <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"Режим \"Не беспокоить\" будет включен, пока вы его не выключите"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="7780048616476170427">"Режим \"Не беспокоить\" был включен правилом \"<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Режим \"Не беспокоить\" был включен приложением \"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Только важные"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Включено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Отключено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Отключить"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Включено"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"Всегда спрашивать (если не будет включен автоматически)"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="3144786357459137066">"Пока вы не отключите режим (если он не будет включен автоматически)"</string> |
| <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="1060823390336822337"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> час (если не будет включен автоматически)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> часа (если не будет включен автоматически)</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> часов (если не будет включен автоматически)</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> часа (если не будет включен автоматически)</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3959860288930526323">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> мин. (если не будет включен автоматически)"</string> |
| <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="8115159143760078050"> |
| <item quantity="one">Можно автоматически включить <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правило.</item> |
| <item quantity="few">Можно автоматически включить <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила.</item> |
| <item quantity="many">Можно автоматически включить <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правил.</item> |
| <item quantity="other">Можно автоматически включить <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила.</item> |
| </plurals> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Сигналы в рабочем профиле"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Выбрать звуки личного профиля"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Одинаковые сигналы в рабочем и личном профиле"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Рингтон рабочего телефона"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Звук уведомления по умолчанию"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Звук будильника по умолчанию"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Совпадает с настройками в личном профиле"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Замена сигналов"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Да"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"В рабочем профиле будут использованы сигналы из личного профиля."</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Добавление пользовательского сигнала"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Этот файл будет скопирован в папку \"<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Рингтоны"</string> |
| <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Другие звуки и вибросигналы"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Уведомления"</string> |
| <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Недавно отправляли"</string> |
| <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3935564140468680831">"Все приложения"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Расширенные настройки"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Рабочие уведомления"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Показывать значки уведомлений"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Световая индикация"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2583595963286467672">"На заблокированном экране"</string> |
| <!-- no translation found for locked_work_profile_notification_title (8327882003361551992) --> |
| <skip /> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Показывать уведомления полностью"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="8301305044690264958">"Скрыть конфиденциальные данные"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Не показывать уведомления"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Выберите режим уведомлений на заблокированном устройстве."</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Уведомления"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Показывать рабочие уведомления полностью"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Скрыть конфиденциальные рабочие данные"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Выберите режим уведомлений профиля на заблокированном устройстве."</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Уведомления профиля"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Уведомления"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Уведомления приложений"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Категория уведомления"</string> |
| <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"Группа категорий уведомлений"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"Действия"</string> |
| <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Разрешить звуковой сигнал"</string> |
| <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Отключить уведомления"</string> |
| <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"Без звука, компактный формат"</string> |
| <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"Без звука"</string> |
| <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Звук"</string> |
| <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Звук и всплывающее окно"</string> |
| <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Всплывающее окно"</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"Низкий"</string> |
| <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Средний"</string> |
| <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Высокий"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Крайняя важность"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Разрешить оповещения"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Включить звуковой сигнал, вибрацию, а также показывать уведомления поверх других приложений"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Низкая важность"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Средняя важность"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Высокая важность"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Крайняя важность"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Включить уведомления"</string> |
| <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Настройка уведомлений"</string> |
| <!-- no translation found for notifications_sent_daily (113065754206235356) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for notifications_sent_weekly (8348151826170109624) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for notifications_sent_never (1001964786456700536) --> |
| <skip /> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Доступ к уведомлениям"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Доступ к уведомлениям в рабочем профиле заблокирован"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Приложения не могут просматривать уведомления"</string> |
| <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> |
| <item quantity="one">%d приложение с доступом к уведомлениям</item> |
| <item quantity="few">%d приложения с доступом к уведомлениям</item> |
| <item quantity="many">%d приложений с доступом к уведомлениям</item> |
| <item quantity="other">%d приложений с доступом к уведомлениям</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Установленные приложения не запрашивали доступ к уведомлениям"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Открыть приложению \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\" доступ к уведомлениям?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"Приложение \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\" сможет читать все уведомления, в том числе содержащие личную информацию (например, имена контактов и сообщения). Оно также получит право закрывать уведомления и нажимать кнопки в них.\n\nПриложение сможет включать и отключать режим \"Не беспокоить\", а также менять его настройки."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Если вы отключите доступ к уведомлениям для приложения \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\", также может быть отключен доступ к настройкам режима \"Не беспокоить\"."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Отключить"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Отмена"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Вспомогательные VR-сервисы"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Установленные приложения не запрашивали доступ для работы в качестве вспомогательного VR-сервиса"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Разрешить VR-сервису доступ к сервису \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> сможет начать работу, когда вы будете использовать приложения в режиме виртуальной реальности."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Когда устройство в VR-режиме"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Уменьшить размытие (рекомендуется)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Уменьшить подсветку"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Картинка в картинке"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Установленные приложения не поддерживают режим \"Картинка в картинке\""</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"картинка в картинке"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Картинка в картинке"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Поддержка режима \"Картинка в картинке\""</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Когда приложение открыто или когда вы выходите из него, оно может создавать окно \"Картинка в картинке\". Так вы можете, например, продолжить просмотр видео. Это окно отображается поверх остальных приложений."</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Доступ к функции \"Не беспокоить\""</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Установленные приложения не запрашивали доступ к функции \"Не беспокоить\""</string> |
| <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Загрузка..."</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"Вы отключили уведомления от этого приложения"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"Вы отключили уведомления этой категории"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"Вы отключили эту группу уведомлений"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Категории"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Другие"</string> |
| <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категория</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категории</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорий</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категории</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Для этого приложения нет уведомлений."</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Доп. настройки в приложении"</string> |
| <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="6482582965081108108">"Отключены для всех приложений"</string> |
| <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="5668835155965827890"> |
| <item quantity="one">Отключены для <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item> |
| <item quantity="few">Отключены для <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложений</item> |
| <item quantity="many">Отключены для <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложений</item> |
| <item quantity="other">Отключены для <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935"> |
| <item quantity="one">Удалена <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категория</item> |
| <item quantity="few">Удалено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категории</item> |
| <item quantity="many">Удалено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорий</item> |
| <item quantity="other">Удалено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категории</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Вкл."</string> |
| <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Откл."</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Блокировать все"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Не показывать эти уведомления"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Включить уведомления"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Не показывать уведомления на фоне или на периферийных устройствах"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Показывать значок уведомления"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Показывать значок уведомления"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Переопределить \"Не беспокоить\""</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Разрешить эти уведомления, когда в режиме \"Не беспокоить\" выбрано \"Только важные\""</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7821124557634786985">"На заблокированном экране"</string> |
| <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Заблокировано"</string> |
| <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Важные"</string> |
| <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Конфиденциальные"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Готово"</string> |
| <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Важность"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Световая индикация"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Вибросигнал"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Звук"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Удалить"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Переименовать"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Название правила"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Введите название правила"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Правило с таким названием уже есть"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Добавить правило"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="3997335103633946552">"Добавить правило, привязанное к событию"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="5002080000597838703">"Добавить правило, привязанное к времени"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Удалить правило"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Выберите тип правила"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Удалить правило \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Удалить"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Неизвестен"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Сейчас эти настройки изменить нельзя. Режим \"Не беспокоить\" с персонализированными параметрами был включен приложением \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Сейчас эти настройки изменить нельзя. Режим \"Не беспокоить\" с персонализированными параметрами был включен приложением."</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Сейчас эти настройки изменить нельзя. Режим \"Не беспокоить\" с персонализированными параметрами был включен вручную."</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"Время"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Настроено правило включения режима \"Не беспокоить\" в указанное время"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Событие"</string> |
| <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Настроено правило включения режима \"Не беспокоить\" во время указанных мероприятий"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Во время мероприятий"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Во время мероприятий <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"любого календаря"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"С ответом <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Любого календаря"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"С ответом"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Да/Возможно/Без ответа"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Да/Возможно"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Да"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Правило не найдено."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Вкл./<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Дни"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"–"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Каждый день"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Отключать с будильником"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Отключать по сигналу будильника, если он срабатывает раньше времени окончания"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"с <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> по <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Вызовы"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Сообщения"</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Все сообщения"</string> |
| <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Выбранные сообщения"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"От кого угодно"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Только от контактов"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Только от помеченных контактов"</string> |
| <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ни от кого"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Будильник"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"СМИ"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Звук нажатия на экран"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Напоминания"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Мероприятия"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Все абоненты"</string> |
| <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Выбранные абоненты"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Повторные вызовы"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Если абонент звонит повторно в течение <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин."</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Пользовательские"</string> |
| <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Включать автоматически"</string> |
| <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Никогда"</string> |
| <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Каждый вечер"</string> |
| <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Вечером по будням"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Время начала"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Время окончания"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"На следующий день в <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Активировать режим \"Только будильник\" бессрочно"</string> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> |
| <item quantity="one">В течение <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минуты до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> активны только напоминания и будильник.</item> |
| <item quantity="few">В течение <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минут до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> активны только напоминания и будильник.</item> |
| <item quantity="many">В течение <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минут до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> активны только напоминания и будильник.</item> |
| <item quantity="other">В течение <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минут до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> активны только напоминания и будильник.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> |
| <item quantity="one">В течение <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> часа до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> активны только напоминания и будильник.</item> |
| <item quantity="few">В течение <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> часов до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> активны только напоминания и будильник.</item> |
| <item quantity="many">В течение <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> часов до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> активны только напоминания и будильник.</item> |
| <item quantity="other">В течение <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> часов до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> активны только напоминания и будильник.</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Активировать режим \"Только будильник\" до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Режим \"Не беспокоить\" отключен."</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"Когда экран включен"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"Показывать значок в строке состояния и уведомления, заблокированные в режиме \"Не беспокоить\""</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"Когда экран выключен"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"Включать экран и световой индикатор для уведомлений, заблокированных в режиме \"Не беспокоить\""</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"Включать экран для уведомлений, заблокированных в режиме \"Не беспокоить\""</string> |
| <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Настройки уведомлений"</string> |
| <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"ОК"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Отправить отзыв об устройстве"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Введите PIN-код администратора"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"ВКЛЮЧЕНО"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"ВЫКЛЮЧЕНО"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Блокировка в приложении"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Функция позволяет использовать блокировку, чтобы запретить переключаться между приложениями.\n\nВыполните следующие действия:\n\n1. Включите функцию блокировки в приложении.\n\n2. Откройте нужный экран.\n\n3. Нажмите \"Обзор\".\n\n4. Проведите по экрану вверх и коснитесь значка булавки."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Запрашивать графический ключ"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"PIN-код для отключения"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Запрашивать пароль для отключения блокировки в приложении"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Блокировать устройство при откл. блокировки в приложении"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Профилем управляет"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Управляется <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(экспериментальная настройка)"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Безопасный запуск"</string> |
| <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Продолжить"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Вы можете задать PIN-код для разблокировки, чтобы защитить данные, например, в случае потери устройства. Пока телефон заблокирован, звонки, сообщения и уведомления (в том числе будильники) будут недоступны.\n\nЗадать PIN-код?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Вы можете задать графический ключ для разблокировки, чтобы защитить данные, например, в случае потери устройства. Пока телефон заблокирован, звонки, сообщения и уведомления (в том числе будильники) будут недоступны.\n\nЗадать графический ключ?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Вы можете задать пароль для разблокировки, чтобы защитить данные, например, в случае потери устройства. Пока телефон заблокирован, звонки, сообщения и уведомления (в том числе будильники) будут недоступны.\n\nЗадать пароль?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Вы также можете задать PIN-код для разблокировки, чтобы обеспечить дополнительную защиту данных, например, в случае потери устройства. Пока телефон заблокирован, звонки, сообщения и уведомления (в том числе будильники) будут недоступны.\n\nЗадать PIN-код?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"В дополнение к разблокировке с помощью отпечатка пальца вы также можете включить запрос графического ключа при запуске устройства. До запуска звонки, сообщения и уведомления (в том числе будильники) будут недоступны.\n\nЭто поможет защитить устройство в случае утери или кражи. Запрашивать графический ключ при запуске?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Вы также можете задать пароль для запуска устройства. Это поможет ещё надежнее защитить ваши данные, если вы, например, потеряете телефон. Пока устройство заблокировано, звонки, сообщения и уведомления (в том числе будильники) будут недоступны.\n\nЗадать пароль?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Да"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Нет"</string> |
| <string name="restricted_true_label" msgid="116728938205853067">"Ограничить работу в фоновом режиме"</string> |
| <string name="restricted_false_label" msgid="6992110192242654656">"Разрешить работу в фоновом режиме"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Запрашивать PIN-код?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Запрашивать ключ?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Запрашивать пароль?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"При вводе PIN-кода для запуска устройства службы специальных возможностей, такие как <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, не будут включаться автоматически."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"При вводе графического ключа для запуска устройства службы специальных возможностей, такие как <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, не будут включаться автоматически."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"При вводе пароля для запуска устройства службы специальных возможностей, такие как <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, не будут включаться автоматически."</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Примечание. Чтобы запустить это приложение после перезагрузки, разблокируйте экран."</string> |
| <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Данные IMEI-кода"</string> |
| <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Сведения, касающиеся IMEI-кода"</string> |
| <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(разъем <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Открывать по умолчанию"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Открытие ссылок"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Открывать поддерживаемые ссылки"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Открывать автоматически"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Поддерживаемые ссылки"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Другие значения по умолчанию"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Занято <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Внутр. накопитель"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Внешний накопитель"</string> |
| <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Трафик приложений"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> с <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Использовано"</string> |
| <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Изменить"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Что использовать"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8543457911148619898">"Уведомления приложения"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Включить"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="334416731283131597">"Отключены все"</string> |
| <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"Отключено категорий: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Уведомления отключены"</string> |
| <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Без конфиденциальных данных на заблокированном экране"</string> |
| <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Без уведомлений на заблок. экране"</string> |
| <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Без учета режима \"Не беспокоить\""</string> |
| <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string> |
| <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Уровень %d"</string> |
| <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> |
| <item quantity="one">Предоставлено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешение</item> |
| <item quantity="few">Предоставлено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешения</item> |
| <item quantity="many">Предоставлено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешений</item> |
| <item quantity="other">Предоставлено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешения</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> |
| <item quantity="one">Предоставлено <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> разрешение из <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Предоставлены <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> разрешения из <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">Предоставлено <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> разрешений из <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Предоставлены <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> разрешения из <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> |
| <item quantity="one">Ещё <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешение</item> |
| <item quantity="few">Ещё <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешения</item> |
| <item quantity="many">Ещё <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешений</item> |
| <item quantity="other">Ещё <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешения</item> |
| </plurals> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"У приложения нет разрешений"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Приложение не запрашивало разрешения"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Все приложения"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Установленные приложения"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Приложения с мгновенным запуском"</string> |
| <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Личные"</string> |
| <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Рабочие"</string> |
| <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Приложения: все"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3300375727887991342">"Приложения: отключенные"</string> |
| <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Категории: крайняя важность"</string> |
| <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Категории: низкая важность"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Категории: отключенные"</string> |
| <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Категории: игнорируют \"Не беспокоить\""</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Дополнительные настройки"</string> |
| <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Настроить приложения"</string> |
| <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Неизвестное приложение"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Разрешения приложений"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Приложения, которым разрешен доступ (<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Включение нажатием"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Дважды нажмите в любом месте экрана, чтобы включить устройство"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Открытие ссылок"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Не открывать поддерживаемые ссылки"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Открывать <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> и другие URL"</string> |
| <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Нет приложений, которые могут открыть поддерживаемые ссылки"</string> |
| <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399"> |
| <item quantity="one">Поддерживаемые ссылки можно открыть в <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложении</item> |
| <item quantity="few">Поддерживаемые ссылки можно открыть в <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложениях</item> |
| <item quantity="many">Поддерживаемые ссылки можно открыть в <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложениях</item> |
| <item quantity="other">Поддерживаемые ссылки можно открыть в <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложения</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Открывать в этом приложении"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Всегда спрашивать"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Не открывать в этом приложении"</string> |
| <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Отпечаток не опознан"</string> |
| <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"По умолчанию"</string> |
| <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"По умолчанию для работы"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Помощник и голосовой ввод"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Помощник"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Назначить помощником приложение \"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Ассистент сможет получать данные о программах в вашей системе, в том числе сведения с экрана и из приложений."</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Разрешить"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Запретить"</string> |
| <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Выберите голосовой сервис"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Браузер"</string> |
| <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Браузер не выбран"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Приложение для звонков"</string> |
| <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(по умолчанию)"</string> |
| <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(системное)"</string> |
| <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(по умолчанию)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Хранилище приложений"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Доступ к истории использования"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Разрешить доступ к истории использования"</string> |
| <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Настройки использования приложения"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Доступ к истории использования позволяет отслеживать, какие приложения вы используете и как часто, а также определять оператора сети, язык и другие параметры."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Память"</string> |
| <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Подробности"</string> |
| <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Постоянно (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Иногда (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Редко (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Максимум"</string> |
| <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"В среднем"</string> |
| <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Максимум <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"В среднем <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Экономия заряда батареи"</string> |
| <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Предупреждения"</string> |
| <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Вся информация об использовании"</string> |
| <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Использование приложений"</string> |
| <string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"Большой расход заряда"</string> |
| <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> приложение работает неправильно</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> приложения работают неправильно</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> приложений работает неправильно</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> приложения работает неправильно</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922"> |
| <item quantity="one">Приложения, сильно расходующие заряд батареи</item> |
| <item quantity="few">Приложения, сильно расходующие заряд батареи</item> |
| <item quantity="many">Приложения, сильно расходующие заряд батареи</item> |
| <item quantity="other">Приложения, сильно расходующие заряд батареи</item> |
| </plurals> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Не экономят заряд"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Не экономит заряд"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Экономия заряда включена"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Экономия заряда недоступна"</string> |
| <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Не экономить заряд. Батарея может разряжаться быстрее."</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Разрешить приложению запуск в фоновом режиме?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"Если приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" сможет запускаться в фоновом режиме, это увеличит расход заряда батареи.\n\nЭту функцию можно отключить, открыв Настройки > Приложения и уведомления."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"Использовано с момента последней полной зарядки: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Управление питанием"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Батарея с момента последней полной зарядки не расходовалась"</string> |
| <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Настройки приложения"</string> |
| <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Показать SystemUI Tuner"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Ещё разрешения"</string> |
| <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Ещё <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Разрешить доступ к информации об ошибке?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Администратор запросил отчет об ошибке, чтобы устранить неполадку. Он может получить доступ к приложениям и данным."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Администратор запросил отчет об ошибке, чтобы устранить неполадку. Он может получить доступ к приложениям и данным. Возможно временное снижение скорости работы вашего устройства."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Администратору предоставлен доступ к отчету об ошибке. Обратитесь к нему за дополнительной информацией."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Предоставить доступ"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Отклонить"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"Без передачи данных"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Просто зарядка устройства"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"Зарядка подключенного устройства"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Передача файлов"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Передача файлов на другое устройство"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"Режим PTP"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Передача фотографий или файлов, если МТР не поддерживается (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"USB-модем"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Использование устройства как MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Режим работы USB"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Конфигурация USB по умолчанию"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Эти настройки будут применяться, когда ваш телефон разблокирован и к нему подключено другое устройство. Устанавливайте соединения только с надежными устройствами."</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"Настройки USB"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"Режим работы USB"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"Подключенное устройство"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"Это устройство"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"Подождите…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"Не удалось переключиться"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Зарядка этого устройства"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Зарядка подключенного устройства"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Передача файлов"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"USB-модем"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"Режим PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"Режим MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"Передача файлов и зарядка"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"USB-модем и зарядка"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"Режим PTP и зарядка"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"Режим MIDI и зарядка"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Фоновая проверка"</string> |
| <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Полный доступ в фоновом режиме"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Использовать текст с экрана"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Разрешить приложению-помощнику доступ к тексту на экране"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Использовать скриншот"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Разрешить приложению-помощнику доступ к изображению на экране"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Подсвечивать экран"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Подсвечивать края экрана, когда приложение-помощник получает доступ к тексту или скриншоту"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Приложения-помощники работают с информацией на экране. Для большего удобства некоторые из них поддерживают панель запуска и голосовой ввод."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Средний объем исп. памяти"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Макс. объем исп. памяти"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Используемая память"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Приложения"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Подробности"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"За последние 3 часа использовано <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> памяти"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"За последние 3 часа приложение не обращалось к памяти"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Упорядочить по средн. объему исп. памяти"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Упорядочить по макс. объему исп. памяти"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Оценка доступной памяти"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Всего"</string> |
| <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Среднее использование"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Свободно"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Использование памяти приложениями"</string> |
| <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> |
| <item quantity="one">За <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> память использовало <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложение</item> |
| <item quantity="few">За <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> память использовали <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения</item> |
| <item quantity="many">За <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> память использовали <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложений</item> |
| <item quantity="other">За <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> память использовали <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения</item> |
| </plurals> |
| <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Как часто используется"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Макс. памяти использовано"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Нет использованного трафика"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Разрешить приложению \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" доступ к настройкам режима \"Не беспокоить\"?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Приложение сможет включать и отключать режим \"Не беспокоить\", а также изменять соответствующие настройки."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Должно быть включено, поскольку разрешен доступ к уведомлениям"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Отменить доступ к режиму \"Не беспокоить\" для приложения <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Все правила режима \"Не беспокоить\", созданные этим приложением, будут удалены."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Не экономить"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Экономить"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Батарея может разрядиться быстрее."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Рекомендуется для увеличения времени работы устройства от батареи."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Не ограничивать расход заряда батареи в приложении \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Нет"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Если вы закроете приложению доступ к истории использования, администратор все равно сможет просматривать эти данные в вашем рабочем профиле."</string> |
| <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Использовано <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> символов"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Поверх других приложений"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Поверх других приложений"</string> |
| <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Приложения"</string> |
| <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Поверх других приложений"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Показывать поверх других приложений"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Элементы интерфейса будут отображаться поверх других окон. Это может мешать вашей работе с приложениями или искажать их интерфейс."</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr виртуальная реальность режим вспомогательный сервис"</string> |
| <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"системные предупреждения показ поверх других окон"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Поверх других приложений"</string> |
| <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> приложений отображаются поверх других окон"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Авторизованные приложения"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Разрешено"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Запрещено"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"установка приложений неизвестные источники"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Изменение системных настроек"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"запись изменение системных настроек"</string> |
| <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Приложения, которые могут изменять системные настройки: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Могут устанавливать другие приложения"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Могут изменять системные настройки"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Могут изменять системные настройки"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Изменить системные настройки"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Разрешить изменение системных настроек"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Приложение сможет изменять системные настройки."</string> |
| <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Да"</string> |
| <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Нет"</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Разрешить установку из этого источника"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Включать камеру движением запястья"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Чтобы открыть приложение \"Камера\", дважды поверните запястье."</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Быстрый доступ к камере"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Открывать камеру двойным нажатием кнопки питания"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Масштаб изображения на экране"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Увеличение или уменьшение объектов на экране"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"разрешение экрана, масштаб, увеличение, уменьшение"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Увеличение или уменьшение объектов на экране. Эта настройка может изменить порядок значков приложений."</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Просмотр"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Уменьшить"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Увеличить"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"С"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Привет, Саша!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Хочешь выпить кофе после обеда?"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Давай! Недалеко от моего дома есть хорошее кафе."</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Отлично!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Вт, 18:00"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Вт, 18:01"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Вт, 18:02"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Вт, 18:03"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Нет подключения"</string> |
| <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Использовано трафика: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599"> |
| <item quantity="one">Отключены для <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложения</item> |
| <item quantity="few">Отключены для <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложений</item> |
| <item quantity="many">Отключены для <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложений</item> |
| <item quantity="other">Отключены для <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложения</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"Включены для всех приложений"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Установлено приложений: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"Установлено 24 приложения"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"Используется <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, свободно <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Внутренний накопитель: использовано <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, свободно <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Устройство переходит в спящий режим после <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездействия"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Обои, спящий режим, размер шрифта"</string> |
| <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Устройство переходит в спящий режим через 10 минут бездействия"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Используется в среднем <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Вы вошли как <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"По умолчанию: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="location_on_summary" msgid="3637699010986988970">"Включено"</string> |
| <string name="location_off_summary" msgid="7217264690673949107">"Отключено"</string> |
| <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Резервное копирование отключено"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Обновлено до Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Доступно обновление"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Действие запрещено"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7399450998356045023">"Невозможно изменить громкость"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Звонки запрещены"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"Отправка SMS запрещена"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Доступ к камере запрещен"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Запрещено делать скриншоты"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_turn_off_backups" msgid="6346948990624612516">"Невозможно отключить резервное копирование"</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="2853684309779513863">"Это действие отключено. За дополнительной информацией обратитесь к администратору организации."</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Подробнее…"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Администратор может контролировать настройки, приложения, разрешения и параметры доступа к корпоративным ресурсам в этом профиле, а также связанные с ним данные, например сведения о местоположении или действиях в сети."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Администратор может контролировать настройки, приложения, разрешения и параметры доступа к корпоративным ресурсам для этого пользователя, а также связанные с ним данные, например сведения о местоположении или действиях в сети."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"Администратор может контролировать настройки, приложения, разрешения и параметры доступа к корпоративным ресурсам на этом устройстве, а также связанные с ним данные, например сведения о местоположении или действиях в сети."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Отключить"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Включить"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Показать"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Скрыть"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Точка доступа включена"</string> |
| <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Включена беспроводная точка доступа (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>). Wi-Fi на этом устройстве отключен."</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Режим полета включен"</string> |
| <!-- no translation found for condition_airplane_summary (7098837989877102577) --> |
| <skip /> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Режим \"Не беспокоить\" включен"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Режим энергосбережения включен"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Производительность снижена. Геолокация и фоновый режим отключены."</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Мобильный Интернет отключен"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Интернет доступен только через Wi-Fi"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Экономия трафика включена"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Для обмена данными в фоновом режиме требуется подключение к сети Wi-Fi. Когда она недоступна, некоторые сервисы и приложения не будут работать."</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Рабочий профиль отключен"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Приложения, фоновая синхронизация и другие функции, связанные с вашим рабочим профилем, отключены."</string> |
| <!-- no translation found for condition_device_muted_title (3095044864508335783) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for condition_device_muted_title (5818278137378379647) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for condition_device_muted_summary (5445341185705628047) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for condition_device_vibrate_title (1983420639621523345) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for condition_device_vibrate_title (1087633233379991925) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for condition_device_vibrate_summary (433514444618164607) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for condition_device_vibrate_summary (5877034997839162763) --> |
| <skip /> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Расписание ночного режима"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Автоматически изменять оттенок экрана по вечерам."</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Ночной режим включен"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Экран теперь имеет желтоватый оттенок. Это поможет вам быстрее заснуть."</string> |
| <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Рекомендовано"</string> |
| <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Подсказки"</string> |
| <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"Ещё <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> подсказка</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> подсказки</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> подсказок</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> подсказки</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461"> |
| <item quantity="one">Ещё <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> подсказка</item> |
| <item quantity="few">Ещё <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> подсказки</item> |
| <item quantity="many">Ещё <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> подсказок</item> |
| <item quantity="other">Ещё <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> подсказки</item> |
| </plurals> |
| <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Убрать"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Холодные оттенки"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Использовать более холодные цвета на экране"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Для изменения цветовых настроек нужно отключить экран"</string> |
| <string name="connectivity_monitor_switch" msgid="9059759348648583421">"Connectivity Monitor"</string> |
| <string name="connectivity_monitor_switch_summary" msgid="2828658652378866401">"Обнаружив проблему подключения, Connectivity Monitor будет собирать журналы и предлагать пользователю отправить отчет об ошибке"</string> |
| <string name="connectivity_monitor_toast" msgid="5551859612881173028">"Чтобы включить Connectivity Monitor, перезагрузите устройство"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Лазерный датчик камеры"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Автоматические обновления системы"</string> |
| <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Передача данных"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Мобильный трафик"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Трафик приложения"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Трафик Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Передача данных Ethernet"</string> |
| <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> мобильного трафика"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> (Wi-Fi)"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> (Ethernet)"</string> |
| <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Предупреждение передачи данных: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Предупреждения при передаче данных: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>/Лимит передачи данных: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Предупреждения и лимит"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Период статистики"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"Предупреждение о расходе трафика: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"Лимит трафика: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"Предупреждение о расходе трафика: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>. Лимит трафика: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>."</string> |
| <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Ежемесячно, <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> числа"</string> |
| <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Ограничения трафика"</string> |
| <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ограничение</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ограничения</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ограничений</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ограничения</item> |
| </plurals> |
| <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Статистика оператора связи может отличаться от статистики устройства"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Передано: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Установить предупреждение"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Предупреждение"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"Значения параметров зависят от вашего устройства. Они могут отличаться от данных оператора связи."</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Установить лимит трафика"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Лимит трафика"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"Использовано <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Настроить"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Другие приложения"</string> |
| <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложение может использовать мобильный Интернет без ограничений в режиме экономии трафика</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения могут использовать мобильный Интернет без ограничений в режиме экономии трафика</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложений могут использовать мобильный Интернет без ограничений в режиме экономии трафика</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения может использовать мобильный Интернет без ограничений в режиме экономии трафика</item> |
| </plurals> |
| <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Основные данные"</string> |
| <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"Израсходовано: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"Использовано <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"Лимит превышен на <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"Осталось: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651"> |
| <item quantity="one">Остался %d день</item> |
| <item quantity="few">Осталось %d дня</item> |
| <item quantity="many">Осталось %d дней</item> |
| <item quantity="other">Осталось %d дня</item> |
| </plurals> |
| <!-- no translation found for billing_cycle_none_left (5892754995098583472) --> |
| <skip /> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"Осталось меньше 1 дня"</string> |
| <!-- no translation found for carrier_and_update_text (7963409972475063897) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for no_carrier_update_text (3277403390316201982) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for carrier_and_update_now_text (4057997726060106722) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for no_carrier_update_now_text (1766859656868932996) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for launch_mdp_app_text (6751296320061773169) --> |
| <skip /> |
| <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Экономия трафика"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Неограниченный мобильный Интернет"</string> |
| <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Фоновый режим выключен"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Включено"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Отключено"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Неогранич. передача данных"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Разрешить в режиме экономии трафика"</string> |
| <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Главное приложение"</string> |
| <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Главное приложение не выбрано"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Безопасный запуск"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Запрашивать графический ключ при запуске. Когда устройство отключено, вызовы, сообщения и уведомления не принимаются."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Запрашивать PIN-код при запуске. Когда устройство отключено, вызовы, сообщения и уведомления не принимаются."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Запрашивать пароль при запуске. Когда устройство отключено, вызовы, сообщения и уведомления не принимаются."</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Добавьте ещё один отпечаток"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Добавьте отпечаток другого пальца"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Включено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Отключено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Не включать автоматически"</string> |
| <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Включать при уровне заряда %1$s"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"Включить"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"Отключить"</string> |
| <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Режим экономии заряда отключен"</string> |
| <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Запретить набор текста в уведомлениях, если устройство заблокировано"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Правописание по умолчанию"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Проверка правописания"</string> |
| <!-- no translation found for spell_checker_master_switch_title (8763132750954344372) --> |
| <skip /> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Не выбрано"</string> |
| <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(нет)"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"пакет"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"ключ"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"группа"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(сводка)"</string> |
| <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"доступность"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string> |
| <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"приоритет"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"важность"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"описание"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"может показать значок"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"намерение"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"намерение удалить"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"во весь экран"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"действия"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"название"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"удаленные входы"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"персонализированный просмотр"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"дополнительно"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"значок"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"размер пакета"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"звук"</string> |
| <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"вибросигнал"</string> |
| <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"по умолчанию"</string> |
| <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"нет"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Объект отсутствует."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"В объекте нет этого ключа."</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="6306593933746393170">"Симуляция экрана с вырезом"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_none" msgid="5144174674654097316">"Нет"</string> |
| <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Специальный доступ"</string> |
| <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложение без ограничений мобильного Интернета</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложения без ограничений мобильного Интернета</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложений без ограничений мобильного Интернета</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложения без ограничений мобильного Интернета</item> |
| </plurals> |
| <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Удалить пользовательские данные и перейти к шифрованию?"</string> |
| <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Очистить и перейти"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Сброс счетчиков ShortcutManager"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Готово"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Выберите параметры для информации на заблокированном экране"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Скрыть или показать содержание уведомлений"</string> |
| <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Все"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="8483187649355540109">"Помощь и советы"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Минимальная ширина"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Установленные приложения не запрашивали доступ к платным SMS"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Обратите внимание, что такие SMS могут оплачиваться дополнительно. Предоставив разрешение приложению, вы сможете отправлять платные SMS с его помощью."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Доступ к платным SMS"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"Отключено"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Подключено к устройству <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Подключено к нескольким устройствам"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Интерфейс системы: деморежим"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="2112241426441807273">"Ночной режим"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_title" msgid="975299966259850992">"Использовать ночной режим"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Фрагменты быстрых настроек"</string> |
| <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Трассировка Winscope"</string> |
| <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Настройки рабочего профиля"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Поиск контактов"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Разрешить поиск контактов в организации для определения вызывающих абонентов"</string> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> час</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> часа</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> часов</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> часа</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минута</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минуты</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минуты</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунда</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунды</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунды</item> |
| </plurals> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Управление хранилищем"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Чтобы освободить место, менеджер хранилища удаляет с устройства фото и видео, для которых есть резервные копии."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Удалять фото и видео"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Менеджер хранилища"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"Использовать менеджер хранилища"</string> |
| <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Автоматически"</string> |
| <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Вручную"</string> |
| <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Очистить хранилище"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Жесты"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Жесты для управления телефоном"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Жесты для управления устройством"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Жесты для управления устройством"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Быстрый доступ к камере"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Включение камеры двойным нажатием кнопки питания в любом приложении"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Быстрое включение камеры"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Смена камеры"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string> |
| <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Быстрое включение фронтальной камеры"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Просмотр времени и уведомлений двойным нажатием"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Просмотр времени и уведомлений двойным нажатием"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Просмотр времени и уведомлений двойным нажатием"</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Чтобы увидеть время, значки уведомлений и другую информацию, дважды коснитесь экрана"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Поднять, чтобы проверить уведомления"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Просмотр уведомлений в вертикальном положении планшета"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Просмотр уведомлений в вертикальном положении устройства"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"Чтобы увидеть время, значки уведомлений и другую информацию, возьмите телефон"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Чтобы увидеть время, значки уведомлений и другую информацию, возьмите планшет"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Чтобы увидеть время, значки уведомлений и другую информацию, возьмите устройство"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Использовать сканер отпечатков для просмотра уведомлений"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Сканер отпечатков"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Чтобы увидеть уведомления, проведите вниз по сканеру отпечатков пальцев на задней панели телефона"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Чтобы увидеть уведомления, проведите вниз по сканеру отпечатков пальцев на задней панели планшета"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Чтобы увидеть уведомления, проведите вниз по сканеру отпечатков пальцев на задней панели устройства"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Быстрый просмотр уведомлений"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Вкл."</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Выкл."</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Загрузчик ОС уже разблокирован"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Подключитесь к Интернету"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Подключитесь к Интернету или обратитесь к оператору связи"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Недоступно на телефонах, привязанных к оператору"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"Чтобы включить защиту устройства, перезапустите его."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Всего доступно <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nПоследний запуск <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Приложения с мгновенным запуском"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Открывать ссылки в приложениях, даже если они не установлены на устройстве"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Приложения с мгновенным запуском"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Настройки приложений с мгновенным запуском"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Установленные приложения"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Память устройства теперь управляется менеджером хранилища"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Аккаунты для пользователя <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Настройки"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Автосинхронизация данных"</string> |
| <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Автоматическая синхронизация личных данных"</string> |
| <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Автоматическая синхронизация корпоративных данных"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Данные приложений обновляются без участия пользователя"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Синхронизировать аккаунты"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Синхронизация включена для некоторых элементов (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Синхронизация включена для всех элементов"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Синхронизация отключена для всех элементов"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Информация об управляемом устройстве"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Изменения и настройки, управляемые организацией"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Изменения и настройки, управляемые организацией \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"Чтобы предоставить доступ к рабочим данным, ваша организация может менять настройки и устанавливать ПО на устройство.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Какие данные доступны вашей организации"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Изменения, внесенные администратором организации"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Ваш доступ к устройству"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Данные, связанные с вашим рабочим аккаунтом, например почта и мероприятия в календаре"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Список приложений на устройстве"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Время работы и израсходованный трафик для каждого приложения"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Последний журнал сетевого трафика"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Последний отчет об ошибках"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Последний журнал безопасности"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Нет"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Установленные приложения"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"Количество приложений являются ориентировочным. Оно может не включать установки из неизвестных источников."</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976"> |
| <item quantity="one">Не менее <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item> |
| <item quantity="few">Не менее <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложений</item> |
| <item quantity="many">Не менее <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложений</item> |
| <item quantity="other">Не менее <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Доступ к геоданным"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Доступ к микрофону"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Доступ к камере"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Приложения по умолчанию"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложение</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложений</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Клавиатура по умолчанию"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Постоянная VPN включена"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Постоянная VPN включена в вашем личном профиле"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Постоянная VPN включена в вашем рабочем профиле"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Выбран глобальный прокси-сервер HTTP"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Надежные сертификаты"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Надежные сертификаты в персональном профиле"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Надежные сертификаты в рабочем профиле"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165"> |
| <item quantity="one">Не менее <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертификата ЦС</item> |
| <item quantity="few">Не менее <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертификатов ЦС</item> |
| <item quantity="many">Не менее <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертификатов ЦС</item> |
| <item quantity="other">Не менее <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертификата ЦС</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Администратор может заблокировать устройство и сбросить пароль"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Администратор может удалить все данные с устройства"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Количество неудачных попыток ввода пароля, после которого данные на устройстве будут удалены"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Количество неудачных попыток ввода пароля, после которого данные рабочего профиля будут удалены"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> попытка</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> попытки</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> попыток</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> попытки</item> |
| </plurals> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Этим устройством управляет ваша организация."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Этим устройством управляет <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more" msgid="2416766240581561009">"Подробнее…"</string> |
| <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363"> |
| <item quantity="one">Камеры</item> |
| <item quantity="few">Камеры</item> |
| <item quantity="many">Камеры</item> |
| <item quantity="other">Камеры</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Календарь"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Контакты"</string> |
| <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245"> |
| <item quantity="one">Почтовые клиенты</item> |
| <item quantity="few">Почтовые клиенты</item> |
| <item quantity="many">Почтовые клиенты</item> |
| <item quantity="other">Почтовые клиенты</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Карты"</string> |
| <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024"> |
| <item quantity="one">Телефоны</item> |
| <item quantity="few">Телефоны</item> |
| <item quantity="many">Телефоны</item> |
| <item quantity="other">Телефоны</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g> и <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Фото и видео"</string> |
| <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Музыка"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Игры"</string> |
| <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Другие приложения"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Файлы"</string> |
| <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3550744227788333060">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small>""</string> |
| <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"занято из <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"занято"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Удалить данные приложения"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Удалить приложение с мгновенным запуском?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"Открыть"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Игры"</string> |
| <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Аудиофайлы"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Занятое пространство"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(удалено у пользователя <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(отключено для пользователя <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Автозаполнение"</string> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"автоматически, заполнять, автозаполнение"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"<b>Убедитесь, что это приложение безопасно</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> анализирует содержимое экрана и находит поля, которые можно заполнить автоматически."</string> |
| <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Тема устройства"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"По умолчанию"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Название сети"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Показывать название сети в строке состояния"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Менеджер хранилища: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"отключен"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"включен"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Приложение с мгновенным запуском"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Отключить менеджер хранилища?"</string> |
| <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Фильмы и сериалы"</string> |
| <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Сведения об операторе"</string> |
| <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Запустить синхронизацию оператора"</string> |
| <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Что нового?"</string> |
| <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Познакомьтесь со своим новым телефоном"</string> |
| <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Познакомьтесь со своим новым планшетом"</string> |
| <string name="new_device_suggestion_summary" product="device" msgid="2939870049868336652">"Познакомьтесь со своим новым устройством"</string> |
| <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Функция недоступна на этом устройстве."</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Полное отслеживание измерений GNSS"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Отслеживать все выкладки и частоты GNSS без рабочего цикла."</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Всегда показывать сообщение об ошибке"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Показывать сообщение при каждом сбое приложения."</string> |
| <string name="directory_access" msgid="4722237210725864244">"Доступ к каталогам"</string> |
| <string name="keywords_directory_access" msgid="360557532842445280">"доступ к каталогам"</string> |
| <string name="directory_on_volume" msgid="1246959267814974387">"<xliff:g id="VOLUME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="my_device_info_title" product="default" msgid="5512426315065239032">"Мой телефон"</string> |
| <string name="my_device_info_title" product="tablet" msgid="7850936731324591758">"Мой планшет"</string> |
| <string name="my_device_info_title" product="device" msgid="5512071003076176919">"Мое устройство"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"Аккаунт"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Название устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_on_while_driving_pref" msgid="2460847604498343330">"Включать Bluetooth в машине"</string> |
| <string name="bluetooth_on_while_driving_summary" msgid="3196190732516898541">"Автоматическое включение Bluetooth во время вождения."</string> |
| <string name="dev_android_o_battery_settings_title" msgid="2926578228655006762">"Настройки батареи для Android 8.0"</string> |
| <!-- no translation found for change_wifi_state_title (3261945855372885427) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for change_wifi_state_app_detail_switch (7942268646980694224) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for change_wifi_state_app_detail_summary (8434262633905502679) --> |
| <skip /> |
| <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"Включить"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"На телефоне"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"На планшете"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"На устройстве"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"Недоступно во время вызовов"</string> |
| <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"Недоступно"</string> |
| <!-- no translation found for take_call_on_title (6066362463436122655) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"Продлите время работы от батареи"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"Продлите время работы от батареи"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Продлите время работы от батареи"</string> |
| <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string> |
| <!-- no translation found for gesture_prevent_ringing_screen_title (7840226017975251549) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for gesture_prevent_ringing_title (2483159069038138740) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for prevent_ringing_option_vibrate (7286821846542822661) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for prevent_ringing_option_mute (7551545579059879853) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for prevent_ringing_option_none (4656046650769569175) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for prevent_ringing_option_vibrate_summary (1065493645461576417) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for prevent_ringing_option_mute_summary (4235786586339197293) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for prevent_ringing_option_none_summary (8037313710474671901) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for pref_title_network_details (7186418845727358964) --> |
| <skip /> |
| </resources> |