| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"是"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"否"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"建立"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"允許"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"拒絕"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"開啟"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"不明"</string> |
| <string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"輕觸即可顯示資訊"</string> |
| <string name="show_dev_countdown" msgid="2936506773086395069">"{count,plural, =1{再 # 個步驟即可啟用開發人員設定。}other{再 # 個步驟即可啟用開發人員設定。}}"</string> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"開發人員設定已啟用!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"不需要了,你已經是開發人員。"</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"請先啟用開發人員選項。"</string> |
| <string name="dev_settings_available_to_admin_only_warning" msgid="3408243404879083111">"只有管理員使用者可以存取開發人員設定。"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"系統"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"服務中"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"無服務"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"無線電已關閉"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"漫遊"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"未使用漫遊服務"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"連線中斷"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"連線中"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"已連線"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"待命"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"不明"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"預覽"</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"縮小"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"放大"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_title" msgid="6590454679898134221">"一律允許"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_summary" msgid="1939963751585954262">"裝置摺疊時開啟封面螢幕"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"僅限遊戲、影片等等"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"如果應用程式不讓螢幕進入閒置狀態,封面螢幕就會開啟"</string> |
| <string name="stay_awake_on_lockscreen_title" msgid="8088456642083051068">"向上滑動繼續使用"</string> |
| <string name="stay_awake_on_lockscreen_summary" msgid="2299351813382522952">"你可以將手機摺疊並在封面螢幕向上滑動,繼續使用應用程式,或等待幾秒,讓系統鎖定螢幕"</string> |
| <string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"永不"</string> |
| <string name="sleep_on_fold_summary" msgid="7737992842459588846">"裝置摺疊時鎖定封面螢幕"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"使用自動旋轉"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"臉部偵測技術會使用前置鏡頭提高「自動旋轉」功能的準確度。系統不會儲存相關圖像,也不會將這類圖像傳送給 Google。"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"藍牙"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"向附近所有藍牙裝置顯示 (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"向附近所有藍牙裝置顯示"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"不向其他藍牙裝置顯示"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"只向配對的裝置顯示"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"藍牙裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"裝置名稱"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"重新命名這個裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"重新命名"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"要取消連結裝置嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"配對新裝置"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"藍牙"</string> |
| <string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="8496443490064988240">"明天自動重新開啟"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"配對右耳的裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"配對左耳的裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"配對另一耳的裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="5711642363615781647">"左耳助聽器連線成功。\n\n如要配對右耳,請確認該耳助聽器已開啟並可開始配對。"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="631521133525979967">"右耳助聽器連線成功。\n\n如要配對左耳,請確認該耳助聽器已開啟並可開始配對。"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"配對右耳的裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"配對左耳的裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"適用於所有可用的助聽裝置"</string> |
| <!-- no translation found for bluetooth_device_controls_title (659009912978022189) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_device_controls_summary (5387400497394163925) --> |
| <skip /> |
| <string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"適用於本裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"音訊輸出裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"關於音訊輸出"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"將聲音轉送至助聽器或手機喇叭"</string> |
| <string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"相關工具"</string> |
| <string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"鈴聲和鬧鐘"</string> |
| <string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"通話期間的音訊"</string> |
| <string name="bluetooth_media_title" msgid="2878373577382067290">"媒體和系統音效"</string> |
| <string name="bluetooth_notification_title" msgid="8708962394926222039">"通知"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"根據預設,系統會視個別應用程式決定輸出的音訊內容"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"未命名的藍牙裝置"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"搜尋中"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"找不到附近的藍牙裝置。"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"藍牙配對要求"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"配對要求"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"輕觸即可與「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」配對。"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"藍牙已關閉"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"輕觸即可開啟"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"選擇藍牙裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」要求開啟藍牙功能"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」要求關閉藍牙功能"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"某個應用程式要求開啟藍牙功能"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"某個應用程式要求關閉藍牙功能"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"藍牙開啟中…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"正在關閉藍牙…"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"藍牙連線要求"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"電話簿存取權要求"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"訊息存取權要求"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"向其他裝置顯示為「<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>」"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"開啟藍牙以連線到其他裝置。"</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"你的裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"配對新裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"停用藍牙 A2DP 硬體卸載"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"停用藍牙低功耗音訊硬體卸載"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"要重新啟動裝置嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"你必須重新啟動裝置才能變更這項設定。"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"重新啟動"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"取消"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"停用藍牙 LE Audio"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"如果裝置支援 LE Audio 硬體功能,就停用藍牙 LE Audio 功能。"</string> |
| <string name="bluetooth_leaudio_mode" msgid="5206961943393400814">"藍牙 LE Audio 模式"</string> |
| <string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"在「裝置詳細資料」中顯示 LE Audio 切換鈕"</string> |
| <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"略過藍牙 LE Audio 許可清單"</string> |
| <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"即使 LE Audio 周邊裝置未通過符合許可清單條件的驗證,系統仍會預設使用 LE Audio。"</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"媒體裝置"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"通話裝置"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"其他裝置"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"已儲存的裝置"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_title" msgid="543124539265592392">"與帳戶建立關聯"</string> |
| <string name="connected_device_previously_associated_fast_pair_device_title" msgid="8353405823992023457">"先前與帳戶搭配使用"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"系統將開啟藍牙以配對裝置"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"連線偏好設定"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"先前連線的裝置"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"已開啟藍牙"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"查看全部"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_see_all" msgid="4898279230458128620">"查看全部"</string> |
| <string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"觸控筆"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_app" msgid="4165657465911764628">"按下按鈕後隨即開啟"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_summary_work" msgid="4554643411627934223">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> (工作資料夾)"</string> |
| <string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"在文字欄位中書寫"</string> |
| <string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"忽略所有觸控筆按鈕按壓動作"</string> |
| <string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"觸控筆"</string> |
| <string name="audio_streams_empty" msgid="8803517701437394982">"未偵測到附近有音訊串流。"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"日期和時間"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Proxy"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"清除"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Proxy 通訊埠"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"略過以下 Proxy:"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"還原預設值"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"完成"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Proxy 主機名稱"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"注意"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"確定"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"你所輸入的主機名稱無效。"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"你所輸入的排除清單格式有誤,請輸入以英文逗點分隔的排除網域清單。"</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"你必須填寫通訊埠欄位。"</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"若主機欄位空白,連接埠欄位也須空白。"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"你所輸入的通訊埠無效。"</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"瀏覽器會使用 HTTP Proxy,但其他應用程式不一定會採用這項設定。"</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"PAC 網址: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"連線偵測 (ping) 主機名稱 (www.google.com) IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"HTTP 用戶端測試:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"執行連線偵測 (ping) 測試"</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"略過"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"下一步"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"語言"</string> |
| <string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"偏好語言順序"</string> |
| <string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"系統語言"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"移除"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"新增語言"</string> |
| <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"語言"</string> |
| <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"偏好語言"</string> |
| <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="7617427959223831373">"應用程式語言"</string> |
| <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"設定每個應用程式的語言"</string> |
| <string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"應用程式語言"</string> |
| <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"建議語言"</string> |
| <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"所有語言"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"系統語言"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"系統預設"</string> |
| <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"無法從「設定」選取這個應用程式的語言。"</string> |
| <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"可用的語言可能與應用程式支援的語言不同,某些應用程式可能不支援這項設定。"</string> |
| <string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"設定每個應用程式的語言。"</string> |
| <string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"你的系統、應用程式和網站會使用偏好語言中第一個支援的語言。"</string> |
| <string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"如要為各應用程式選取語言,請前往應用程式語言設定。"</string> |
| <string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"進一步瞭解應用程式的語言"</string> |
| <string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"要將系統語言變更為「%s」嗎?"</string> |
| <string name="title_system_locale_addition" msgid="8218683660751479466">"要將「%s」新增為偏好語言嗎?"</string> |
| <string name="desc_system_locale_addition" msgid="3409917362651596070">"這麼做可讓應用程式和網站知道這也是你的偏好語言。"</string> |
| <string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"系統將變更裝置設定和地區偏好設定。"</string> |
| <string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"變更"</string> |
| <string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"「%s」無法使用"</string> |
| <string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"這個語言無法做為系統語言,但你已在應用程式和網站上將此設為偏好語言。"</string> |
| <string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"地區偏好設定"</string> |
| <string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"設定單位和數字偏好設定"</string> |
| <string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"讓應用程式取得地區偏好設定,為你提供個人化體驗。"</string> |
| <string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"應用程式會盡可能採用你的地區偏好設定。"</string> |
| <string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"溫度"</string> |
| <string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"一週的第一天"</string> |
| <string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"數字顯示方式偏好"</string> |
| <string name="default_string_of_regional_preference" msgid="3428899072914884203">"使用預設值"</string> |
| <string name="celsius_temperature_unit" msgid="8896459071273084507">"攝氏 (°C)"</string> |
| <string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="1118677820614569801">"華氏 (°F)"</string> |
| <string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"星期日"</string> |
| <string name="monday_first_day_of_week" msgid="7244698610476506771">"星期一"</string> |
| <string name="tuesday_first_day_of_week" msgid="5085370946936582391">"星期二"</string> |
| <string name="wednesday_first_day_of_week" msgid="6544537589727042869">"星期三"</string> |
| <string name="thursday_first_day_of_week" msgid="3035885630945594833">"星期四"</string> |
| <string name="friday_first_day_of_week" msgid="7074795061812083541">"星期五"</string> |
| <string name="saturday_first_day_of_week" msgid="3702282590450322727">"星期六"</string> |
| <string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"如果應用程式不支援地區偏好設定,就會使用預設的語言代碼設定。"</string> |
| <string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"進一步瞭解語言偏好設定"</string> |
| <string name="category_title_terms_of_address" msgid="4309422700380895278">"其他偏好設定"</string> |
| <string name="terms_of_address_title" msgid="4064593634733842458">"稱謂"</string> |
| <string name="terms_of_address_summary" msgid="6136134336560679144">"設定你想要的稱謂"</string> |
| <string name="terms_of_address_intro_title" msgid="6149691509414243483">"應用程式可以使用你的稱謂量身打造對你的稱呼方式。"</string> |
| <string name="terms_of_address_not_specified" msgid="4439257779351251973">"未指定"</string> |
| <string name="terms_of_address_feminine" msgid="1743479869695539283">"女性"</string> |
| <string name="terms_of_address_masculine" msgid="983106046135098856">"男性"</string> |
| <string name="terms_of_address_neutral" msgid="5475414185543112478">"普通"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{要移除所選語言嗎?}other{要移除所選語言嗎?}}"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"使用介面的文字會切換成另一種語言。"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"無法移除所有語言"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"請保留至少一種偏好語言"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="3071618135527110152">"無法設為系統語言"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"向上移"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"向下移"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"移至頂端"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"移到底端"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"移除語言"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"選擇活動"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"取消"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"確定"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"清除"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"儲存"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"完成"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"套用"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"分享"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"新增"</string> |
| <string name="remove" msgid="1028414219245072102">"移除"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"設定"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"設定"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"設定捷徑"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"飛航模式"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"無線與網路"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"漫遊"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"漫遊時連線到數據傳輸服務"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"漫遊時連線到數據傳輸服務"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"可能要支付漫遊費用。"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"自動設定時間"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="5141692422373097957">"自動設定"</string> |
| <string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="4831038184260596735">"這個切換鈕開啟時,系統會根據位置資訊設定時區"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"使用地區設定預設值"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"使用 24 小時格式"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"時間"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"時間格式"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"時區"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"選取時區"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"日期"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"搜尋地區"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"地區"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"選取世界標準時間時差值"</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"使用<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>。<xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g>將從 <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>開始。"</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"使用<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>。沒有日光節約時間。"</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"日光節約時間"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"標準時間"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"依區域選取"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"依世界標準時間的時差選取"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"螢幕自動關閉後鎖定"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"螢幕自動關閉 <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>後"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"螢幕自動關閉後立即鎖定 (由「<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>」維持解鎖狀態時除外)"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"螢幕自動關閉 <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>後 (由「<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>」維持解鎖狀態時除外)"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"在螢幕鎖定畫面上顯示特定文字"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"無"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"例如:小明的 Android。"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"位置"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"使用位置資訊"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"關閉"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{已開啟/# 個應用程式可存取位置資訊}other{已開啟/# 個應用程式可存取位置資訊}}"</string> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"載入中…"</string> |
| <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"如果應用程式具有鄰近裝置權限,就能判斷已連結裝置的相對位置。"</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"應用程式和服務的位置存取權已關閉。當你撥打或傳訊息到緊急電話號碼時,系統仍會將你的裝置位置資訊傳送給緊急應變人員。"</string> |
| <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"進一步瞭解位置資訊設定"</string> |
| <string name="location_settings_tooltip_text_for_chrome" msgid="3574930966097093550">"如要變更位置資訊存取權,請依序前往「設定」>「安全性與隱私權」>「隱私權控制項」"</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"帳戶"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"安全性"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"加密和憑證"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"螢幕鎖定畫面"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"要顯示的項目"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"無法使用"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"安全性狀態"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"螢幕鎖定、尋找我的裝置、應用程式安全性"</string> |
| <string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"安全性與隱私權"</string> |
| <string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"應用程式安全性、裝置鎖定、權限"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"已新增臉孔"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="523320857738436024">"必須設定"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"人臉解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"工作資料夾的人臉解鎖功能"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"如何設定人臉解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"設定人臉解鎖功能"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"使用你的臉孔進行驗證"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"開始"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"如果關閉人臉解鎖無障礙功能,可能會無法透過 TalkBack 順利完成某些設定步驟。"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"返回"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"繼續設定"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"使用無障礙設定"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"取消"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"我同意"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"更多"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"以臉孔解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"允許使用人臉解鎖功能"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"使用你的臉孔進行驗證"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"使用人臉解鎖功能解鎖手機或核准購物交易。\n\n注意:你無法使用人臉解鎖功能解鎖這個裝置,詳情請洽貴機構的管理員。"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"使用人臉解鎖功能解鎖手機、授權購物交易或登入應用程式"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"請將你的臉孔對準圓圈中心"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"略過"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"你新增的臉孔數量已達上限"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"無法新增其他臉孔"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"未完成註冊"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"確定"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"已達臉孔註冊時間上限,請再試一次。"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"無法註冊臉孔。"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"設定完成,沒有任何問題。"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"完成"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"改善人臉解鎖識別效果"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"請重新設定人臉解鎖功能"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"請重新設定人臉解鎖功能"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"提升安全性和效能"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"請設定人臉解鎖功能"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"請刪除目前的臉部模型,以便重新設定人臉解鎖功能。\n\n系統會安全地將臉部模型永久刪除。\n\n模型刪除後,你必須使用 PIN 碼、解鎖圖案或密碼,才能解鎖手機或在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"請刪除目前的臉部模型,以便重新設定人臉解鎖功能。\n\n系統會安全地將臉部模型永久刪除。\n\n模型刪除後,你必須使用指紋、PIN 碼、解鎖圖案或密碼,才能解鎖手機或在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"人臉解鎖功能的用途"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"使用人臉解鎖功能時"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"必須睜開雙眼"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"必須睜開雙眼才能將手機解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"一律需要確認"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"在應用程式中使用人臉解鎖功能時,一律必須進行確認"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"刪除臉部模型"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"設定人臉解鎖功能"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"要刪除臉部模型嗎?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"系統會安全地將臉部模型永久刪除。\n\n模型刪除後,你必須使用 PIN 碼、解鎖圖案或密碼,才能解鎖手機或在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"系統會安全地將臉部模型永久刪除。\n\n模型刪除後,你必須使用 PIN 碼、解鎖圖案或密碼才能解鎖手機。"</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"系統會安全地將你的臉部模型永久刪除。\n\n臉部模型刪除後,你需要使用指紋、PIN 碼、解鎖圖案或密碼,才能解鎖手機或在應用程式內驗證身分。"</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"系統會安全地將你的臉部模型永久刪除。\n\n臉部模型刪除後,你需要使用指紋、PIN 碼、解鎖圖案或密碼才能解鎖手機。"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"使用人臉解鎖功能解鎖手機"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"指紋"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"指紋"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"使用指紋解鎖時"</string> |
| <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"使用指紋解鎖工作資料夾"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"新增指紋"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{已新增 1 個指紋}other{已新增 # 個指紋}}"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"需要設定"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"設定指紋"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"允許使用指紋解鎖功能"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"使用指紋"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_footer_learn_more" msgid="2508322993726483601">"進一步瞭解指紋解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"一切由你掌控"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"一切由你和孩子做主"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"注意事項"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"使用你的指紋將手機解鎖或核准購物交易。\n\n注意:你無法使用指紋將這個裝置解鎖,詳情請洽貴機構的管理員。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"取消"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"我同意"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"要略過指紋設定程序嗎?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"指紋設定只需一兩分鐘即可完成。如果選擇略過,之後可以在「設定」中新增指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"看到這個圖示時,請使用你的指紋驗證身分,以便執行特定操作,例如登入應用程式或核准購買交易"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"注意事項"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"運作方式"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"指紋解鎖功能會建立你的專屬指紋模型,用來驗證你的身分。在設定期間,系統必須擷取你指紋上各個部位的圖像,以便建立這個指紋模型。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"指紋解鎖功能會建立孩子的專屬指紋模型,用來驗證他們的身分。在設定期間,孩子必須拍攝指紋的各個部位,才能建立這個指紋模型。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"為獲得最佳效果,請使用 Made For Google 認證的螢幕保護貼。如果使用其他螢幕保護貼,系統可能無法辨識你的指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"為獲得最佳效果,請使用 Made For Google 認證的螢幕保護貼。如果使用其他螢幕保護貼,系統可能無法辨識孩子的指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"智慧手錶解鎖"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="5032953826653108646">"設定「人臉解鎖」和「指紋解鎖」功能後,如果你戴口罩或人在光線昏暗的環境,手機會要求你使用指紋解鎖。\n\n如要解鎖這支手機,「智慧手錶解鎖」功能也很方便。舉例來說,手指有水或臉部辨識失敗時,使用智慧手錶即可輕鬆解鎖。"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="5881355884547769337">"如要解鎖這支手機,「智慧手錶解鎖」功能也很方便。舉例來說,指紋辨識失敗時,使用智慧手錶即可輕鬆解鎖。"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7671919122230588521">"如要解鎖這支手機,「智慧手錶解鎖」功能也很方便。舉例來說,臉部辨識失敗時,使用智慧手錶即可輕鬆解鎖。"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"使用指紋或智慧手錶"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"使用人臉或智慧手錶"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"使用人臉、指紋或智慧手錶"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"使用智慧手錶"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"使用人臉或智慧手錶"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"使用指紋或智慧手錶"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="188805113048792007">"使用人臉、指紋或智慧手錶"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_preference_summary" msgid="2311453276747908475">"使用智慧手錶"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_title" msgid="8776904312629209685">"先設定人臉或指紋解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_message" msgid="1669326067732567911">"如果系統無法辨識你的臉或指紋,可以使用智慧手錶解鎖裝置"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_title" msgid="6703703635881050623">"先設定指紋解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_message" msgid="4966813766409918392">"如果系統無法辨識你的指紋,可以使用智慧手錶解鎖裝置"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_title" msgid="1428795376597739880">"先設定人臉解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_message" msgid="8904070645721933399">"如果系統無法辨識你的臉,可以使用智慧手錶解鎖裝置"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_biometric_setup" msgid="8876454457817955475">"設定"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_watch_preference_summary" msgid="6464470096384164369">"已新增指紋和「<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_watch_preference_summary" msgid="2259261786932097004">"已新增指紋和「<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"已新增臉孔和「<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"已新增臉孔、指紋和「<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"已新增臉孔、指紋和「<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"Remote Authenticator 解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"已新增智慧手錶"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"設定智慧手錶"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message" msgid="8737276885766036074">"「智慧手錶解鎖」功能是另一種方便解鎖手機的方式。舉例來說,假如手指溼溼的或系統無法辨識你的臉,就適合使用這項功能。\n\n你可以使用手解鎖這支手機的情況如下:"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree" msgid="7639258097401796028">"暫時不要"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree" msgid="5271119227172049339">"繼續"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more" msgid="1644105894631257595">"顯示更多"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_how_title" msgid="6604152528267830349">"運作方式"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open" msgid="8570511335628725116">"你的智慧手錶必須處於解鎖狀態,並戴在手腕上,而且要在這支手機的連線範圍內。如果智慧手錶已戴在手腕上,就不必再解鎖智慧手錶。"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications" msgid="4298855831154039694">"手機解鎖後,手錶上會顯示通知。如果不小心解鎖手機,只要輕觸通知,即可再次鎖定。"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title" msgid="7974976673323638524">"一切由你掌控"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch" msgid="1888318677088986801">"你隨時可以在「設定」中透過「智慧手錶解鎖」移除智慧手錶"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification" msgid="1597397399097952974">"輕觸通知"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"在螢幕鎖定畫面向上滑動"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_title" msgid="313016997943607675">"選擇你的智慧手錶"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_list_heading" msgid="8227585438932911013">"可用的智慧手錶"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_disagree" msgid="1670201454188049863">"取消"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_agree" msgid="7048336252635730908">"確認"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_title" msgid="3807372930755413112">"大功告成!"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_description" msgid="4876209907275244653">"現在用手指在螢幕鎖定畫面上向上滑動或輕觸通知,即可使用手錶解鎖這支手機"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_btn_next" msgid="8072138423143889592">"完成"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_title" msgid="1564912618737165129">"智慧手錶解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_description" msgid="2758239650119457964">"在螢幕鎖定畫面向上滑動或輕觸通知,即可使用智慧手錶解鎖這支手機"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_info_footer" msgid="795894033901478120">"如要使用「智慧手錶解鎖」功能,智慧手錶必須戴在手腕上並處於解鎖狀態,而且要在這支手機的連線範圍內。如果連線中斷,請先解鎖手機,才能使用「智慧手錶解鎖」功能。\n\n注意事項:\n一次只能設定一支手錶。如果還新增,請先移除目前的手錶。"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_learn_more" msgid="5653556124819260050">"進一步瞭解「智慧手錶解鎖」功能"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_register_new_authenticator" msgid="9191331738306527887">"新增智慧手錶"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_remove_device" msgid="2436226120578851282">"移除智慧手錶"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="5012627247749093938">"指紋與人臉解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"用於工作資料夾的人臉和指紋解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"需要設定"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"已新增臉孔和指紋"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"已新增臉孔和指紋"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"設定人臉解鎖和指紋解鎖功能時,如果你戴著口罩或人在昏暗的地方,手機會要求你提供指紋"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"解鎖方式"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"使用臉孔或指紋進行以下操作"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"解鎖手機"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"在應用程式中驗證你的身分"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"使用人臉解鎖"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"使用指紋解鎖"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"使用人臉或指紋解鎖功能"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"確定"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_title" msgid="6041232223862753222">"無法設定人臉解鎖功能"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_message" msgid="1904738532939614456">"必須退出分割畫面,才能設定「人臉解鎖」"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_title" msgid="9194670722730454903">"無法設定指紋"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_message" msgid="6960548382076629454">"必須退出分割畫面,才能設定「指紋解鎖」"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_biometrics_in_split_mode_ok" msgid="564103789097253645">"確定"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"要略過螢幕鎖定設定程序嗎?"</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"仍要略過"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"返回"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"略過"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"取消"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"輕觸感應器"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"輕觸電源鍵,但不要按下去"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"如何設定指紋"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"指紋感應器位於手機背面。請用食指輕觸感應器。"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"指紋感應器就在螢幕上。系統會在下一個畫面擷取你的指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"開始"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"請用手指在螢幕上移動,找出感應器的位置。找到後,請按住指紋感應器。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"裝置指紋感應器位置插圖"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"名稱"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"確定"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again" msgid="8117874972945407006">"重試"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"刪除"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"輕觸感應器"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"將你的手指放在感應器上,感到震動即可移開"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"請將手指平放在指紋感應器上,感覺到震動時再放開"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"請將手指放在感應器上 (但不要按下按鈕),直到裝置震動為止。\n\n每一次感覺到震動時,請稍微移動手指,以便擷取更完整的指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"按住指紋感應器"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"移開手指,然後再次輕觸感應器"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"再一次"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"依照指紋圖示重複按下手指"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"重覆按壓指紋感應器,以建立完整的指紋檔案"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"請依照指紋圖示的移動方式重複按下手指。這樣做可以擷取到更多指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"將指尖放到感應器上"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"將手指左側邊緣放到感應器上"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"將手指右側邊緣放到感應器上"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"將指腹放到感應器上"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"將指尖放到感應器上"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"將手指左側邊緣放到感應器上"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"最後將手指右側邊緣放到感應器上"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"將指紋的一側放上感應器並按住,然後再換另一側"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"這樣做可以擷取更完整的指紋"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"指紋註冊進度為百分之 <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"註冊進度為百分之 <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"指紋註冊進度為 <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"指紋新增成功"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"隨時輕觸解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"輕觸感應器就能解鎖 (即便螢幕處於關閉狀態)。使用此功能會提高意外解鎖的機率。"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"螢幕解鎖"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"稍後再說"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"移開手指,然後再次輕觸感應器"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"將指紋的一側放上感應器並按住,然後再換另一側"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"要略過指紋設定程序嗎?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"你已選擇使用指紋做為其中一種手機解鎖方式。如果現在略過這項程序,你必須在稍後完成設定。設定程序只需要一分鐘左右。"</string> |
| <string name="lock_screen_skip_setup_title" msgid="6979006375138175111">"要略過<xliff:g id="OPTIONS">%s</xliff:g>嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"要略過 PIN 碼設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"要略過 PIN 碼和人臉解鎖的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"要略過 PIN 碼和指紋解鎖的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"要略過 PIN 碼、人臉解鎖和指紋解鎖的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"要略過密碼設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"要略過密碼和人臉解鎖的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"要略過密碼和指紋解鎖的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"要略過密碼、人臉解鎖和指紋解鎖的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"要略過解鎖圖案設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"要略過解鎖圖案和人臉解鎖的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"要略過解鎖圖案和指紋解鎖的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"要略過解鎖圖案、人臉解鎖和指紋解鎖的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"設定螢幕鎖定"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"完成"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"糟糕,這不是感應器"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"使用食指輕觸手機背面的感應器。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="6305457126747942642">"無法完成指紋設定"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"你可以立即重試,也可以稍後再前往「設定」設定指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"你可以立即重試,也可以稍後再設定指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"指紋設定已逾時"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"你可以稍後前往「設定」設定指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"發生錯誤,你可以稍後前往「設定」設定指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="3534341971920335247">"你可以稍後再設定指紋。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"發生錯誤,你可以稍後再設定指紋。"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"新增另一個"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"下一步"</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"螢幕鎖定選項已停用。如要瞭解詳情,請與貴機構的管理員聯絡。"</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"你仍可使用指紋授權購物交易及存取應用程式。"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"移開手指,然後再次輕觸感應器"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"指紋感應器無法使用"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"請洽詢維修供應商。"</string> |
| <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"其他安全性設定"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"工作資料夾鎖定、加密等等"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"加密、憑證等等"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"安全性, 其他安全性設定, 其他設定, 進階安全性設定"</string> |
| <string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"其他隱私權設定"</string> |
| <string name="more_security_privacy_settings" msgid="123465614090328851">"其他安全性和隱私權設定"</string> |
| <string name="security_header" msgid="961514795852103424">"安全性"</string> |
| <string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"隱私權"</string> |
| <string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"工作資料夾"</string> |
| <string name="private_space_title" msgid="1752064212078238723">"私人空間"</string> |
| <string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"讓私人應用程式保持鎖定及隱藏的狀態"</string> |
| <string name="private_space_description" msgid="4059594203775816136">"將私人應用程式安裝在可隱藏或鎖定的獨立空間"</string> |
| <string name="private_space_lock_title" msgid="7230836881433350526">"私人空間鎖定"</string> |
| <string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2106513606571219068">"你可以用螢幕鎖定功能鎖定私人空間,也可以選擇其他鎖定方式"</string> |
| <string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"使用裝置螢幕鎖定"</string> |
| <string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"人臉和指紋解鎖"</string> |
| <string name="private_space_fingerprint_title" msgid="5989254643211889931">"指紋解鎖"</string> |
| <string name="private_space_face_title" msgid="3290402865367663079">"人臉解鎖"</string> |
| <string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"輕觸即可設定"</string> |
| <string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="3614016453395789051">"使用指紋解鎖私人空間"</string> |
| <string name="private_space_face_unlock_title" msgid="462248384776453613">"使用人臉解鎖私人空間"</string> |
| <string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"解鎖方式"</string> |
| <string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"與裝置的螢幕鎖定一致"</string> |
| <string name="private_space_new_lock_title" msgid="9056139964133004094">"要選擇新的私人空間鎖定方式嗎?"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_title" msgid="8663409382910601261">"自動鎖定私人空間"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"裝置可在閒置一段時間後自動鎖定私人空間"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_every_time" msgid="1215061855836002830">"每當裝置鎖定"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="1748673030841528649">"閒置 5 分鐘後"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_never" msgid="595014527119778873">"永不"</string> |
| <string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"在鎖定時隱藏"</string> |
| <string name="privatespace_hide_page_title" msgid="8417507414027827566">"隱藏鎖定的私人空間"</string> |
| <string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="5525422595477989312">"如果不想讓其他人知道裝置上有私人空間,可以在應用程式清單中隱藏該空間"</string> |
| <string name="privatespace_access_header" msgid="6066826215718835041">"存取隱藏的私人空間"</string> |
| <string name="privatespace_search_description" msgid="3121043205513022357">"在應用程式清單的搜尋列中搜尋「私人空間」"</string> |
| <string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="8346440188590931635">"輕觸私人空間設定方塊"</string> |
| <string name="privatespace_unlock_description" msgid="3177710543121916413">"解鎖私人空間"</string> |
| <string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"已關閉"</string> |
| <string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"已開啟"</string> |
| <string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"系統"</string> |
| <string name="private_space_delete_title" msgid="636873505724100006">"刪除私人空間"</string> |
| <string name="private_space_delete_header" msgid="4594429153176776184">"要刪除私人空間嗎?"</string> |
| <string name="private_space_delete_summary" msgid="3344372988408565545">"你的私人空間將從裝置上移除。所有私人應用程式和資料都會遭到刪除。這項操作無法取消。"</string> |
| <string name="private_space_accounts" msgid="1078277762792056395">"以下帳戶將從你的私人空間移除:"</string> |
| <string name="private_space_delete_button_label" msgid="1256981385318225002">"刪除"</string> |
| <string name="private_space_confirm_deletion_header" msgid="3468651585498942977">"正在刪除私人空間…"</string> |
| <string name="private_space_confirm_deletion_summary" msgid="342544588554284686">"請稍候片刻"</string> |
| <string name="private_space_deleted" msgid="7692240901492540053">"私人空間已刪除"</string> |
| <string name="private_space_delete_failed" msgid="7705795653796174741">"無法刪除私人空間"</string> |
| <string name="private_space_unlocked" msgid="9091600948712932046">"私人空間已解鎖"</string> |
| <string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"設定螢幕鎖定功能"</string> |
| <string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"如要使用私人空間,請在這部裝置設定螢幕鎖定功能"</string> |
| <string name="no_device_lock_action_label" msgid="2640487005629001288">"設定螢幕鎖定功能"</string> |
| <string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"取消"</string> |
| <string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"取消"</string> |
| <string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"設定"</string> |
| <!-- no translation found for private_space_setup_title (2272968244329821450) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_hide_apps_summary (4418722947376042418) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_setup_sub_header (5454598292017819146) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_separate_account_text (4492251315012955548) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_protected_lock_text (9123250938334372735) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_install_apps_text (5693139160766464498) --> |
| <skip /> |
| <string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"私人空間鎖定時,當中的應用程式不會顯示在權限管理工具、隱私資訊主頁和其他設定。\n\n你無法將私人空間轉移到新裝置。如要在其他裝置上使用私人空間,請重新設定。\n\n如果有人將裝置接上電腦,或在裝置上安裝有害的應用程式,或許能夠存取你的私人空間。"</string> |
| <string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"正在設定私人空間…"</string> |
| <string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="2009112565217540581">"私人空間鎖定時,系統會隱藏私人空間應用程式的通知"</string> |
| <!-- no translation found for private_space_explore_settings_title (1448128245941571654) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_apps_installed_title (4781838023423527730) --> |
| <skip /> |
| <string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"無法設定私人空間"</string> |
| <string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"再試一次"</string> |
| <string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"要使用螢幕鎖定功能鎖定私人空間嗎?"</string> |
| <string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"你可以用螢幕鎖定功能鎖定私人空間,也可以選擇其他鎖定方式"</string> |
| <string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"使用螢幕鎖定功能"</string> |
| <string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"選擇新的鎖定方式"</string> |
| <string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"大功告成!"</string> |
| <string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"如要尋找私人空間,請前往應用程式清單並向下捲動畫面"</string> |
| <string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"完成"</string> |
| <string name="private_space_scrolldown_to_access" msgid="4820954877349434545">"向下捲動畫面即可找到私人空間"</string> |
| <string name="private_space_retry_signin_title" msgid="8090276618867918844">"登入"</string> |
| <string name="private_space_retry_summary" msgid="1920444015972648774">"你必須登入帳戶,才能使用私人空間"</string> |
| <string name="private_space_skip_login_label" msgid="7078019409056628192">"暫時不要"</string> |
| <string name="private_space_continue_login_label" msgid="7779965766333065391">"繼續"</string> |
| <string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"選擇私人空間鎖定方式"</string> |
| <string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"你可以用指紋解鎖私人空間。為了安全起見,你必須設定備用鎖定方式,才能使用這個選項。"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"設定私人空間的 PIN 碼"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"設定私人空間的密碼"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"設定私人空間的解鎖圖案"</string> |
| <string name="private_space_apps_and_notifications_header" msgid="7493922100321972687">"應用程式和通知"</string> |
| <string name="private_space_notifications_title" msgid="3456249671149740404">"在螢幕鎖定畫面上顯示私密通知"</string> |
| <string name="private_space_sensitive_notifications_description" msgid="1466031201599700985">"可在私人空間解鎖後顯示私密內容"</string> |
| <!-- no translation found for private_space_gaia_education_title (3787414895669666563) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_gaia_education_description (1592753570023264559) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_gaia_education_header (7835879839637613495) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_gaia_education_bullet1 (641701340908301992) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_gaia_education_bullet2 (3679859681253672976) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_gaia_education_bullet3 (1703614225321289717) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_gaia_education_bullet4 (515761604505366164) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for private_space_gaia_education_got_it (7824029819615566806) --> |
| <skip /> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"你最多可以新增 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個指紋"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"你新增的指紋數量已達上限"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"無法新增其他指紋"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"刪除「<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"你將無法使用指紋解鎖工作資料夾、授權購買交易,或是登入工作應用程式。"</string> |
| <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"加密"</string> |
| <string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"已加密"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"設定螢幕鎖定"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"為提升安全性,請在這部裝置上設定 PIN 碼、解鎖圖案或密碼。"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"設定螢幕鎖定"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="1214876733592830628">"設定螢幕鎖定"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_text" msgid="8696194459170873345">"為提升安全性,請在這部裝置上設定 PIN 碼、解鎖圖案或密碼。"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"保護手機安全"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"新增用於解鎖的指紋"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"選擇螢幕鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"選擇螢幕鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"選擇新的螢幕鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"選擇工作應用程式的鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"選擇新的工作應用程式鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"為提升安全性,請設定備用螢幕鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"選擇備用的螢幕鎖定方法"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"如果你忘記如何解除螢幕鎖定,IT 管理員也無法重設。"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"另外為工作應用程式設定螢幕鎖定"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"如果你忘記這個鎖定方式,必須請 IT 管理員重設"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"螢幕鎖定選項"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"螢幕鎖定選項"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"自動確認解鎖"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_summary" msgid="9050818870806580819">"輸入正確 PIN 碼 (至少 6 位數),系統就會自動解鎖。比起輕觸 Enter 鍵確認 PIN 碼,這個做法較不安全。"</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_user_message" msgid="6194556173488939314">"自動確認正確 PIN 碼"</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_opt_in_security_message" msgid="580773976736184893">"輕觸 Enter 鍵確認 PIN 碼比使用自動確認功能來得安全"</string> |
| <string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"如要啟用自動確認設定,請輸入裝置 PIN 碼"</string> |
| <string name="auto_confirm_off_pin_verify_description" msgid="4256219155659760047">"如要停用自動確認設定,請輸入裝置 PIN 碼"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"螢幕鎖定"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"工作資料夾鎖定方式"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"無"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"滑動"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"圖案"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PIN 碼"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"密碼"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"暫時不要"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"目前的螢幕鎖定方式"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="2229689425933043901">"圖案 • 指紋"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="7979848492740627674">"PIN 碼 • 指紋"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="6207676267295036963">"密碼 • 指紋"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"不使用指紋並繼續"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4206669838203096608">"圖案 • 人臉解鎖"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="9034912683791069602">"PIN 碼 • 人臉解鎖"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="5874950853246424756">"密碼 • 人臉解鎖"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"繼續但不設定人臉解鎖功能"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7399882488272450182">"不設定指紋與人臉解鎖並繼續操作"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"無"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"滑動"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"圖案"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN 碼"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"密碼"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="2545569051372893686">"要移除所有類型的裝置解鎖方法嗎?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"要移除設定檔保護功能嗎?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"手機遺失或遭竊時,解鎖圖案可保護手機中的資料"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"手機遺失或遭竊時,解鎖圖案可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這麼做也會刪除裝置上儲存的指紋模型。你之後將無法使用指紋在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"手機遺失或遭竊時,解鎖圖案可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>系統也會安全地將你的臉部模型永久刪除。你之後將無法使用臉孔在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"手機遺失或遭竊時,解鎖圖案可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這麼做會刪除裝置上儲存的指紋模型。系統也會安全地將你的臉部模型永久刪除。你之後將無法使用臉孔或指紋在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"手機遺失或遭竊時,PIN 碼可保護手機中的資料"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_authbound_keys" msgid="6497861740382402784">"這麼做會移除 PIN 碼等已儲存的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> |
| |
| </xliff:g>設定用於感應支付的卡片將遭到移除。<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> |
| |
| </xliff:g>Google 錢包及其他需解鎖裝置才能使用的應用程式可能無法正常運作。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"手機遺失或遭竊時,PIN 碼可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這麼做也會刪除裝置上儲存的指紋模型。你之後將無法使用指紋在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_authbound_keys" msgid="8930057076658360799">"這麼做會移除 PIN 碼和指紋模型等已儲存的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> |
| |
| </xliff:g>設定用於感應支付的卡片將遭到移除。<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> |
| |
| </xliff:g>Google 錢包及其他需解鎖裝置才能使用的應用程式可能無法正常運作。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"手機遺失或遭竊時,PIN 碼可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>系統也會安全地將你的臉部模型永久刪除。你之後將無法使用臉孔在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_authbound_keys" msgid="979399855891561038">"這麼做會移除 PIN 碼和臉部模型等已儲存的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> |
| |
| </xliff:g>設定用於感應支付的卡片將遭到移除。<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> |
| |
| </xliff:g>Google 錢包及其他需解鎖裝置才能使用的應用程式可能無法正常運作。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"手機遺失或遭竊時,PIN 碼可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這麼做會刪除裝置上儲存的指紋模型。系統也會安全地將你的臉部模型永久刪除。你之後將無法使用臉孔或指紋在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint_authbound_keys" msgid="7019955731206729909">"這麼做會移除 PIN 碼、臉部和指紋模型等已儲存的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> |
| |
| </xliff:g>設定用於感應支付的卡片將遭到移除。<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> |
| |
| </xliff:g>Google 錢包及其他需解鎖裝置才能使用的應用程式可能無法正常運作。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"手機遺失或遭竊時,密碼可保護手機中的資料"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"手機遺失或遭竊時,密碼可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這麼做也會刪除裝置上儲存的指紋模型。你之後將無法使用指紋在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"手機遺失或遭竊時,密碼可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>系統也會安全地將你的臉部模型永久刪除。你之後將無法使用臉孔在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"手機遺失或遭竊時,密碼可保護手機中的資料。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這麼做會刪除裝置上儲存的指紋模型。系統也會安全地將你的臉部模型永久刪除。你之後將無法使用臉孔或指紋在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"如果移除你的螢幕鎖定,裝置保護功能將無法運作。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"如果你刪除螢幕鎖定,裝置保護功能將無法運作。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這麼做也會刪除裝置上儲存的指紋模型。你之後將無法使用指紋在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"如果你刪除螢幕鎖定,裝置保護功能將無法運作。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>系統也會安全地將你的臉部模型永久刪除。你之後將無法使用臉孔在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"如果你刪除螢幕鎖定,裝置保護功能將無法運作。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這麼做會刪除裝置上儲存的指紋模型。系統也會安全地將你的臉部模型永久刪除。你之後將無法使用臉孔或指紋在應用程式中驗證身分。"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"刪除"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」建議你設定高強度 PIN 碼或密碼。如果未設定上述任一種鎖定方式,該應用程式可能無法正常運作"</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」建議你設定新的 PIN 碼或密碼。如果未設定上述任一種鎖定方式,該應用程式可能無法正常運作"</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」建議你設定新的解鎖圖案、PIN 碼或密碼。如果未設定上述任一種鎖定方式,該應用程式可能無法正常運作"</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」建議你設定新的螢幕鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"請再試一次。你已嘗試 <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> 次,最多可試 <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> 次。"</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"你的資料將遭到刪除"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"如果下次輸入的解鎖圖案仍不正確,系統將刪除這個裝置中的資料"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"如果下次輸入的 PIN 碼仍不正確,系統將刪除這個裝置中的資料"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"如果下次輸入的密碼仍不正確,系統將刪除這個裝置中的資料"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"如果下次輸入的解鎖圖案仍不正確,系統將刪除這位使用者"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"如果下次輸入的 PIN 碼仍不正確,系統將刪除這位使用者"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"如果下次輸入的密碼仍不正確,系統將刪除這位使用者"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"如果下次輸入的解鎖圖案仍不正確,系統將刪除你的工作資料夾和相關資料"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"如果下次輸入的 PIN 碼仍不正確,系統將刪除你的工作資料夾和相關資料"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"如果下次輸入的密碼仍不正確,系統將刪除你的工作資料夾和相關資料"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="1938086368137797700">"{count,plural, =1{至少要有 # 個半形字元}other{至少要有 # 個半形字元}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{如果只使用數字,密碼至少要有 1 個數字}other{如果只使用數字,密碼至少要有 # 個數字}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="8910105226463085689">"{count,plural, =1{PIN 碼至少要有 # 位數}other{PIN 碼至少要有 # 位數}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short_autoConfirm_extra_message" msgid="3271351502900762571">"{count,plural, =1{PIN 碼至少要有 # 位數,但建議使用 {minAutoConfirmLen} 位數 PIN 碼以提升安全性}other{PIN 碼至少要有 # 位數,但建議使用 {minAutoConfirmLen} 位數 PIN 碼以提升安全性}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1940345313260498308">"{count,plural, =1{必須少於 # 個半形字元}other{必須少於 # 個半形字元}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="1678212054564388576">"{count,plural, =1{必須少於 # 位數}other{必須少於 # 位數}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"裝置管理員不允許使用最近用過的 PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"密碼不得包含無效字元"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="7058340182953750553">"{count,plural, =1{至少要有 1 個字母}other{至少要有 # 個字母}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="3286121470522077547">"{count,plural, =1{至少要有 1 個小寫字母}other{至少要有 # 個小寫字母}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="720312543910397772">"{count,plural, =1{至少要有 1 個大寫字母}other{至少要有 # 個大寫字母}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="3886918493600507548">"{count,plural, =1{至少要有 1 個數字}other{至少要有 # 個數字}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="2904870551002210131">"{count,plural, =1{至少要有 1 個特殊符號}other{至少要有 # 個特殊符號}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="1185342065898300006">"{count,plural, =1{至少要有 1 個非字母半形字元}other{至少要有 # 個非字母半形字元}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="389687423482993365">"{count,plural, =1{至少要有 1 個非數值半形字元}other{至少要有 # 個非數值半形字元}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"裝置管理員不允許使用最近用過的密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"不允許使用依遞增或遞減順序排列或是重複的一串數字"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"確認"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"清除"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"螢幕鎖定設定已變更,請使用新的螢幕鎖定設定再試一次。"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"取消"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"下一步"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"裝置管理員應用程式"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"沒有使用中的應用程式"</string> |
| <string name="number_of_device_admins" msgid="3402909995362162876">"{count,plural, =1{# 個使用中的應用程式}other{# 個使用中的應用程式}}"</string> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"信任的代理程式"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"如要使用這個選項,請先設定螢幕鎖定方式"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"無"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary_on" msgid="3302574418419446146">"{count,plural, =1{1 個使用中的信任代理程式}other{# 個使用中的信任代理程式}}"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"藍牙"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"藍牙"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"要與「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」配對嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="3047893658902159692">"確認新增第二部音訊裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"藍牙配對碼"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"輸入配對碼,然後按下返回鍵或 Enter 鍵"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PIN 碼含有字母或符號"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"通常為 0000 或 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"必須是 16 位數的數字"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"你可能也必須在另一個裝置上輸入這個 PIN。"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"你可能也必須在另一個裝置上輸入這個密碼金鑰。"</string> |
| <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="2455293929036668131">"確認與音訊裝置配對"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"允許存取你的聯絡人和通話記錄"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text" msgid="2474015367387690034">"也允許存取聯絡人和通話記錄"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details" msgid="1367197978487212581">"資訊將用於來電通知等用途"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"無法連線至「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」。"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"可用的裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"連線"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"中斷連線"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"配對並連線"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="7326727272747345476">"藍牙開啟後,裝置即可與其他鄰近的藍牙裝置互傳資料"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available" msgid="5833847615853525971">"藍牙功能開啟後,你的裝置就能與附近的其他藍牙裝置通訊。快速分享、尋找我的裝置和裝置位置資訊等功能都會使用藍牙。"</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"藍牙功能開啟後,裝置即可與附近的其他藍牙裝置通訊。\n\n為改善裝置的使用體驗,即使藍牙功能未開啟,應用程式和服務仍可隨時掃描鄰近裝置。舉例來說,這項功能可用來改善適地性功能和服務。你可以在藍牙掃描設定中變更這項功能。"</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available" msgid="5047787966768730069">"藍牙功能開啟後,你的裝置就能與附近的其他藍牙裝置通訊。快速分享、尋找我的裝置和裝置位置資訊等功能都會使用藍牙。\n\n無論藍牙功能是否開啟,應用程式和服務都能隨時掃描鄰近裝置。舉例來說,這項功能可用來改善適地性功能和服務。你可以在藍牙掃描設定中變更這項功能。"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"變更"</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"裝置詳細資料"</string> |
| <string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"鍵盤設定"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"裝置的藍牙位址:<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"裝置的藍牙位址:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"要清除裝置嗎?"</string> |
| <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"移除關聯"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"要解除連結應用程式嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式將與「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>」解除連結"</string> |
| <string name="device_details_leaudio_toggle_summary" msgid="7684848254433230809">"實驗功能,用於改善音質。"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"清除裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"解除連結應用程式"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"已連線藍牙音訊裝置的數量上限"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"選取已連線藍牙音訊裝置的數量上限"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_title" msgid="2926748386805740609">"NFC 堆疊偵錯記錄檔"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"提高 NFC 堆疊記錄等級"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"NFC 詳細供應商偵錯記錄檔"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_summary" msgid="3049128322855928507">"在錯誤報告中納入其他裝置專屬供應商記錄,其中可能包含私人資訊。"</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_title" msgid="1576197495976952388">"NFC NCI 未篩選記錄"</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_summary" msgid="3988383328800163180">"擷取詳細 NFC 封包,其中可能包含私人資訊。"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"要重新啟動裝置嗎?"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"詳細 NFC 記錄僅適用於開發用途。錯誤報告中含有其他 NFC 資料,其中可能包含私人資訊。重新啟動裝置即可變更這項設定。"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"重新啟動"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"投放"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"鏡像"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"啟用無線螢幕分享"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"找不到附近的裝置。"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"連線中"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"已連線"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"正在使用中"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"不明"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"無線螢幕分享選項"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"刪除"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"完成"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"名稱"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2.4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"登入"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"開啟網站"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"剩餘時間:<xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"到期時間:<xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"「<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g>」要求開啟 Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"「<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g>」要求關閉 Wi-Fi"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"驗證可偵錯應用程式的位元碼"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"允許 ART 驗證可偵錯應用程式的位元碼"</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"顯示刷新率"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"顯示目前的螢幕重新整理頻率"</string> |
| <string name="show_hdr_sdr_ratio" msgid="4188007289024955585">"顯示 HDR/SDR 比率"</string> |
| <string name="show_hdr_sdr_ratio_summary" msgid="986292785096013733">"顯示目前的 HDR/SDR 比率"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"必須解鎖裝置才能使用 NFC"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"準備就緒,可透過 NFC 傳輸應用程式內容"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"關閉"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"NFC 已關閉,因此無法使用"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"這項功能啟用時,只要將裝置靠在一起,即可讓應用程式內容傳輸至其他支援 NFC 的裝置。例如,你可以傳輸網頁、YouTube 影片、聯絡人等內容。\n\n只要將裝置靠在一起 (通常是背靠背),然後輕觸螢幕,應用程式就會決定要傳輸的內容。"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"使用 Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Wi-Fi 設定"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"選取 Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"正在開啟 Wi-Fi…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"正在關閉 Wi-Fi…"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"錯誤"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"5 GHz 頻帶在這個國家/地區不受支援"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"處於飛行模式時"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"附近有公用網路時通知我"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"有高品質的公用網路時通知我"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks" msgid="8772342993235292010">"允許使用 WEP 網路"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks_summary" msgid="3033397893296724615">"WEP 是較舊的安全通訊協定,安全性較低"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks_summary_carrier_not_allow" msgid="6298103289728210026">"WEP 網路安全性較低,因此你的電信業者不允許使用這類網路"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"自動開啟 Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"若偵測到已儲存且連線品質佳的 Wi‑Fi 網路 (例如家用網路),系統會自動重新開啟 Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"定位服務已關閉,因此無法使用。請開啟 [定位]"<annotation id="link"></annotation>"。"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"安裝憑證"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"為了提升定位精確度,應用程式和服務仍可隨時掃描 Wi‑Fi 網路,即使 Wi-Fi 連線功能處於關閉狀態亦然。舉例來說,這項功能可以用來改善適地性功能和服務。你可以前往 <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Wi‑Fi 掃描設定<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>變更這項功能。"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"如要提升定位精確度,請前往<xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>掃描 Wi‑Fi 設定<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>開啟掃描 Wi-Fi 功能。"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"自動切換到行動網路"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"當 Wi-Fi 功能無法連上網際網路時,使用行動數據 (可能會增加數據用量)。"</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"新增網路"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Wi‑Fi 偏好設定"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi‑Fi 會自動重新開啟"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi‑Fi 不會自動重新開啟"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"如要查看可用的網路,請開啟 Wi-Fi。"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"正在搜尋網路…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"你沒有變更 Wi-Fi 網路的權限。"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"要開啟掃描 Wi-Fi 功能嗎?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"必須先開啟掃描 Wi-Fi 功能,才能自動開啟 Wi‑Fi。"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"掃描 Wi-Fi 功能可在 Wi‑Fi 關閉時,讓應用程式和服務隨時掃描 Wi‑Fi 網路。此功能可用來改善適地性等功能和服務。"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"開啟"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"已開啟掃描 Wi-Fi 功能"</string> |
| <string name="wifi_settings_warning_wep_network" msgid="2655077013800385646">"這個網路使用較舊的安全通訊協定,安全性較低"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_blocked_title" msgid="8337700496544833669">"已封鎖「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_toggle_off" msgid="1113138364046142949">"這個網路採用 WEP 這個較舊的安全通訊協定,安全性較低。如果仍要連線,可以允許使用 WEP 網路。"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="6085673947156094523">"這個網路使用較舊的安全通訊協定,安全性較低,因此你的電信業者不允許連線到這個網路"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"允許使用 WEP"</string> |
| <string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"關閉"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_title (2158070405309246888) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary (643132352152685538) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"進階選項"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"下拉式清單進階選項"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"展開"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"網路名稱"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"輸入 SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"安全性"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"隱藏的網路"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"如果你的路由器無法播送網路 ID,但你日後想要與該網路連線,你可以將網路設為隱藏。\n\n這麼做會讓你的手機定期播送其訊號來尋找網路,可能會因此帶來安全風險。\n\n將網路設為隱藏並不會變更你的路由器設定。"</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"訊號強度"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"狀態"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"傳送連結速度"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"接收連結速度"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"連線速度"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"頻率"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP 位址"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"透過下列方式儲存:"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>憑證"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"EAP 方法"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"階段 2 驗證"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"CA 憑證"</string> |
| <string name="wifi_eap_min_tls_ver" msgid="174023604103299457">"最低傳輸層安全標準版本"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"線上憑證狀態"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"網域"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"使用者憑證"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"身分"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"匿名身分"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"密碼"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"顯示密碼"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"2.4 GHz 頻帶"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"5.0 GHz 頻帶優先"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP 設定"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"隱私"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_privacy_mac_settings (3188060664478313363) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for wifi_privacy_device_name_settings (3699130177041345275) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for wifi_privacy_send_device_name_toggle_title (1228107313152880073) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for wifi_privacy_send_device_name_toggle_summary (5995365836332817655) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"訂閱"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"查看或變更訂閱"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"已隨機化的 MAC"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"新增裝置"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"將下面的視窗對準 QR code,即可將這個裝置新增至「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"掃描 QR code"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"將 QR 圖碼置於相機正下方即可連線到「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"掃描 QR code 即可加入 Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"分享 Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"使用其他裝置掃描這個 QR code 即可加入「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"掃描這個 QR 圖碼即可連線至「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"請再試一次,如果問題持續發生,請與裝置製造商聯絡"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"發生錯誤"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"請確認已插上裝置,且裝置已充滿電並處於開啟狀態"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"請確認已插上裝置,且裝置已充滿電並處於開啟狀態。如果問題持續發生,請與裝置製造商聯絡"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"這個裝置不支援新增「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"請試著將裝置移到較靠近 Wi-Fi 存取點/路由器的地方"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"請檢查輸入的密碼是否正確,然後再試一次"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"請與裝置製造商聯絡"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"請檢查連線狀況,然後再試一次"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"選擇網路"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"選擇裝置要連線的網路"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"要將這個裝置新增至「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"已成功與裝置分享 Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"新增其他裝置"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"選擇其他網路"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"無法新增裝置"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"找到裝置"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"正在與這個裝置分享 Wi‑Fi…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"連線中…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"分享無線基地台"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"驗證你的身分"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Wi-Fi 密碼:<xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"無線基地台密碼:<xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"自動連線"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"允許裝置在進入有效範圍時連線至這個網路"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"新增裝置"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"使用 QR code 將裝置新增至這個網路"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR 圖碼格式無效"</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"重試"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"與裝置的其他使用者共用"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(未變更)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"請選取"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(已新增多個憑證)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"使用系統憑證"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"不提供"</string> |
| <string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"首次使用時信任"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"網路名稱太長。"</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"必須指定網域。"</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"需要憑證。"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> 要求開啟網路掃描功能 (即使 Wi-Fi 已關閉),藉此提升定位精確度及用於其他用途。\n\n你要對所有需要執行掃描的應用程式允許這項要求嗎?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"某個不明應用程式要求開啟網路掃描功能 (即使 Wi-Fi 已關閉),藉此提升定位精確度及用於其他用途。\n\n你要對所有需要執行掃描的應用程式允許這項要求嗎?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"允許"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"拒絕"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"這個網路沒有網際網路連線。要繼續保持連線嗎?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"連線能力受限,因此部分應用程式和服務可能無法運作,仍要使用嗎?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"不要再詢問我是否使用這個網路"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wi-Fi 無法連上網際網路"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"當 Wi-Fi 網路連線品質不佳時,你可以切換成行動網路 (可能需要支付數據傳輸費用)。"</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"切換到行動網路"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"保持開啟 Wi‑Fi"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"不要再顯示"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"連線"</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"已連線到「<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"連線中…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"無法連線至網路"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"不在網路有效範圍內"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"清除"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"修改"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"儲存"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"無法儲存網路"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"取消"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"要刪除網路嗎?"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_summary" msgid="6637163320524940353">"{count,plural, =1{1 個網路}other{# 個網路}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" msgid="8939933724918673785">"{count,plural, =1{1 個訂閱項目}other{# 個訂閱項目}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_all_access_points_summary" msgid="2335870101156113858">"{count,plural, =1{1 個網路和訂閱項目}other{# 個網路和訂閱項目}}"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"裝置的 MAC 位址"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"隨機化 MAC 位址"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"隨機 MAC 位址 (上次使用)"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"網路詳細資料"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"子網路遮罩"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"類型"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6 位址"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_category" msgid="3110651914598697220">"無線基地台裝置詳情"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_internet_source" msgid="1563266599673281875">"網際網路來源"</string> |
| <string name="internet_source_wifi" msgid="6952593095166435179">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="internet_source_mobile_data" msgid="877403889449201789">"行動數據"</string> |
| <string name="internet_source_ethernet" msgid="8338472576454100966">"乙太網路"</string> |
| <string name="hotspot_battery_charging_summary" msgid="6690892148553288457">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ‑ 充電中"</string> |
| <string name="hotspot_connection_category" msgid="4320380513982923556">"無線基地台連線"</string> |
| <string name="hotspot_connection_strength" msgid="87359986943768421">"連線強度"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"已儲存的網路"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"訂閱"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"其他網路"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"請輸入有效的 IP 位址。"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"輸入有效的閘道位址。"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"請輸入有效的 DNS 位址。"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"輸入長度介於 0 到 32 之間的網路前置碼。"</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (除非由私人 DNS 覆寫)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (除非由私人 DNS 覆寫)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"閘道"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"網路前置碼長度"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"搜尋裝置"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"搜尋中…"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"重新命名裝置"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"對端裝置"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"已記住的群組"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"無法連線。"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"無法重新命名裝置。"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"中斷連線?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"如果你中斷連線,即會結束你與「<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>」的連線。"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"如果你中斷連線,即會結束你與「<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>」和其他 <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> 個裝置的連線。"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"取消邀請?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"你要取消 <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> 的連線邀請?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"刪除這個群組?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Wi‑Fi 無線基地台"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"目前沒有與其他裝置分享網際網路或內容"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"未設定密碼"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"無線基地台名稱"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"無線基地台密碼"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"自動關閉無線基地台"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"未連接任何裝置時"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"擴充相容性"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"讓其他裝置較容易找到這個無線基地台。請注意,開啟這項設定會降低無線基地台連線速度。"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"讓其他裝置較容易找到這個無線基地台。請注意,開啟這項設定會增加電池用量。"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"速度與相容性"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g" msgid="5063438001736234858">"2.4 GHz/與大多數的裝置相容"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_5g" msgid="6221158936983135040">"5 GHz/與許多裝置相容"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_6g" msgid="8863992901226595544">"6 GHz/與少數裝置相容"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g" msgid="5931052946168943750">"2.4 和 5 GHz/與大多數的裝置相容"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_intro" msgid="6973482196363758925">"選擇無線基地台的頻率。頻率會影響連線速度,以及能找到無線基地台的裝置類型。"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_category" msgid="5265655850463630286">"偏好的頻率"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g" msgid="3400600834257664480">"2.4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6930273933810520155">"網速較慢,與大多數的裝置相容。"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g" msgid="4058116867148848395">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="562987935924535694">"網速很快,與許多裝置相容。"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g" msgid="9192756255938408285">"2.4 與 5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary" msgid="8104575293617700173">"網速很快,這個雙頻無線基地台與大多數的裝置相容。"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g" msgid="3787697484862730500">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="8675262219242174548">"網速最快,與少數裝置相容。"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_unavailable" msgid="7276080644693388756">"你所在的國家/地區無法使用這項功能"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"如果偏好的頻率無法使用,無線基地台可能會改用其他頻率。如果變更頻率,無線基地台的安全性設定也可能跟著改變。"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_summary_unavailable" msgid="117582979310345853">"不適用於 6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_footer" msgid="4608329688744949796">"如果變更無線基地台的頻率,安全性設定可能會一併改變"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_title" msgid="7052526695338853703">"即時無線基地台"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_on" msgid="3142749148673081288">"已開啟"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_off" msgid="8594065628453795615">"已關閉"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"正在開啟無線基地台…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"正在關閉無線基地台…"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"不支援網路共用功能"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"如要瞭解詳情,請洽詢你的電信業者"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> 使用中"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"Android 無線基地台"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"要儲存這個網路嗎?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"儲存中…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"已儲存"</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"無法儲存,請再試一次。"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"要儲存網路嗎?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"正在儲存 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 個網路…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"已儲存網路"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Wi-Fi 通話"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"透過 Wi‑Fi 擴大通話涵蓋範圍"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"開啟 Wi-Fi 通話功能以擴大通話涵蓋範圍"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"通話偏好"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"通話偏好設定"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"漫遊偏好設定"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"漫遊偏好設定"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"行動網路"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"僅限 Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"行動網路"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"如果無法連上 Wi‑Fi,請使用行動網路"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"如果無法連上行動網路,請使用 Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"透過 Wi-Fi 進行通話。如果 Wi‑Fi 連線中斷,通話即會結束。"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"開啟 Wi-Fi 通話功能之後,你的手機可依據你的偏好設定,透過 Wi-Fi 網路或你電信業者的網路通話 (選擇訊號較強者)。開啟這項功能前,請先與你的電信業者詢問費用與其他細節。<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"緊急聯絡地址"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"當你透過 Wi‑Fi 網路撥打緊急電話時,系統會判定你位於這個地址"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"進一步瞭解"</annotation>"私人 DNS 功能"</string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"已開啟"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"啟用 Wi-Fi 通話功能"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"開啟 Wi-Fi 通話功能"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"已中斷與「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」的連線"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"音效與震動"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"帳戶"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"工作資料夾帳戶 - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"個人設定檔帳戶"</string> |
| <string name="accessibility_category_clone" msgid="7893383448944567885">"複製個人資料帳戶"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Work 帳戶 - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"個人帳戶 - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"搜尋"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"螢幕"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"自動旋轉螢幕"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"關閉"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"開啟"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"已開啟 - 臉部偵測"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"臉部偵測"</string> |
| <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"進一步瞭解「自動旋轉」功能"</string> |
| <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"螢幕解析度"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"高解析度"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_full" msgid="2694003735219114186">"全解析度"</string> |
| <string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"使用全解析度會比較耗電。切換解析度可能會導致部分應用程式重新啟動。"</string> |
| <string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"已選取"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"色彩"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"自然"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"增強"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"飽和"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"自動調整"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"亮度"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"自動調整亮度"</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"系統會根據你的所在環境和從事的活動自動調整螢幕亮度。你可以手動移動滑桿,協助自動調整亮度功能記憶你所偏好的亮度。"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"開啟"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"關閉"</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"螢幕白平衡"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"折疊時繼續使用應用程式"</string> |
| <string name="disable_game_default_frame_rate_title" msgid="3712908601744143753">"停用遊戲預設畫面更新率"</string> |
| <string name="disable_game_default_frame_rate_summary" msgid="4436762704707434225">"停用遊戲的畫面更新率上限 (<xliff:g id="FRAME_RATE">%1$d</xliff:g> Hz)。"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="2056355754210341011">"流暢顯示"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3212309985294885790">"自動將某些內容的刷新率調高到 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> Hz。請注意,開啟這項設定會增加電池用量。"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"強制使用最高重新整理頻率"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"強制使用最高重新整理頻率可提升觸控回應和動畫品質。請注意,開啟這項設定會增加電池用量。"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"螢幕感知"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"需要相機存取權"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"螢幕感知功能必須存取相機。輕觸即可管理「裝置個人化服務」權限"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"管理權限"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"當你注視著手機時,螢幕不會關閉"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"螢幕感知功能會使用前置鏡頭判斷是否有人正在看著螢幕。這項功能只會在裝置上執行,系統不會儲存相關圖片或將其傳送給 Google。"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"開啟螢幕感知功能"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"看著螢幕時讓螢幕保持開啟"</string> |
| <string name="power_consumption_footer_summary" msgid="4901490700555257237">"螢幕自動關閉的等候時間越長,就會越耗電。"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"相機已解鎖"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"必須解鎖相機才能使用臉部偵測功能"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"必須解鎖相機才能使用螢幕感知功能"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"臉部偵測功能必須存取相機。輕觸即可管理「裝置個人化服務」權限"</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"管理權限"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"夜燈"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"夜燈功能會將你的螢幕色調改為琥珀色,讓你更輕鬆地在光線昏暗的環境中查看螢幕,也比較容易入睡。"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"設定時間"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"無"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"在自訂時間開啟"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"在日落到日出之間開啟"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"開始時間"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"結束時間"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"強度"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"一律不自動開啟"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"將於<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> 自動開啟"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"將於日落時自動開啟"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"一律不自動關閉"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"將於<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> 自動關閉"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"將於日出時自動關閉"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"夜燈模式目前已關閉"</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"必須開啟定位功能,裝置才能判斷日落和日出的時間。"</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"位置資訊設定"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"立即開啟"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"立即關閉"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"開啟,直到日出"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"關閉,直到日落"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"深色模式"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"排程"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"無"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"在日落到日出之間開啟"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"在自訂時間開啟"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"在就寢時間開啟"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"狀態"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"一律不自動開啟"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"將於日落時自動開啟"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"將於<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> 自動開啟"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"將於就寢時間自動開啟"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"一律不自動關閉"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"將於日出時自動關閉"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"將於<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> 自動關閉"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"將於就寢時間結束後自動關閉"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"深色主題可針對某些畫面套用黑色背景,藉此延長電池續航力。這項功能會保持開啟狀態,直到螢幕關閉為止。"</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"目前依照就寢模式時間表開啟或關閉深色主題"</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"就寢模式設定"</string> |
| <!-- no translation found for even_dimmer_display_title (8589063452814896327) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for even_dimmer_display_summary (120301078873242172) --> |
| <skip /> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"螢幕自動關閉"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"閒置 <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>後"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"未設定"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"桌布"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"桌布和樣式"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"主畫面、螢幕鎖定畫面"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"變更桌布"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"設定個人化螢幕"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"選擇桌布來源"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"自訂你的手機"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"試試不同的樣式、桌布和其他項目"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"螢幕保護程式"</string> |
| <string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"螢幕保護程式"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"就寢模式開啟時無法使用"</string> |
| <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"使用螢幕保護程式"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"充電或安置於座架上時"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"已插上座架並進行充電時"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"充電時"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"安置於座架上時"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"永遠不要"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="4210827304351483645">"開啟/<xliff:g id="SCREEN_SAVER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"關閉"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"啟用時機"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"舉起即可喚醒"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"微光螢幕"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"顯示時機"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"收到通知時喚醒螢幕"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"收到新通知時,關閉的螢幕就會亮起"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"一律顯示時間和資訊"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"開啟這項功能會增加電池用量"</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"粗體文字"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"字型大小"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"放大或縮小文字"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"SIM 卡鎖定設定"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"SIM 卡鎖定"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"鎖定 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"變更 SIM 卡 PIN 碼"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM 卡 PIN 碼"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"鎖定 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"解鎖 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"舊的 SIM 卡 PIN 碼"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"新增 SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"重新輸入新的 PIN"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"SIM 卡 PIN 碼"</string> |
| <string name="sim_invalid_pin_hint" msgid="3376397829969578877">"請輸入 4 到 8 位數的 PIN 碼"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"PIN 碼不符"</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"成功變更 SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"無法停用 PIN 碼。"</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"無法啟用 PIN 碼。"</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"確定"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"取消"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"要使用「<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>」的行動數據網路嗎?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"你目前使用的是「<xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>」的行動數據網路。如果你切換至「<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>」,系統將不再使用「<xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g>」的行動數據網路。"</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"使用「<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"更新慣用的 SIM 卡?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"「<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>」是裝置中唯一的 SIM 卡。要使用這張 SIM 卡連線到行動網路、進行通話及收發簡訊嗎?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_title" msgid="3563043560556718994">"要改善行動數據涵蓋範圍嗎?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_message" msgid="5777287241521946883">"允許裝置在「<xliff:g id="BACKUP_CARRIER">%1$s</xliff:g>」網路訊號較佳時自動改用這個行動數據。"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning" msgid="6839438290079866605">\n\n"貴機構可能會看到通話記錄、訊息和網路流量。"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"SIM 卡的 PIN 碼輸入錯誤,你現在必須請電信業者為裝置解鎖。"</string> |
| <string name="wrong_pin_code" msgid="8124222991071607958">"{count,plural, =1{SIM 卡 PIN 碼錯誤,你還可以再試 # 次。次數用盡後,就必須聯繫電信業者才能解鎖裝置。}other{SIM 卡 PIN 碼錯誤,你還可以再試 # 次。}}"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"SIM 卡的 PIN 碼輸入錯誤,你還可以再試 1 次。如果仍然失敗,就必須請電信業者為裝置解鎖。"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"SIM 卡 PIN 碼解鎖失敗!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"系統更新"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Android 版本"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Android 安全性更新"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"型號"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"硬體版本"</string> |
| <string name="manufactured_year" msgid="3401517138700926475">"製造年份"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"設備 ID"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"基頻版本"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"核心版本"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"版本號碼"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Google Play 系統更新"</string> |
| <string name="battery_info" msgid="7873528123969546728">"電池資訊"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"無法取得"</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"儲存空間"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"儲存空間和快取"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"儲存設定"</string> |
| <string name="status_eid" msgid="7532406028683438634">"EID"</string> |
| <string name="eid_multi_sim" msgid="9087924808336397804">"EID (SIM 卡插槽 <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (SIM 卡插槽 <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (SIM 卡插槽 <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (主要)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"如要查看 MAC 位址,請選擇已儲存的網路"</string> |
| <string name="status_imei" msgid="5719752369250485007">"IMEI"</string> |
| <string name="status_imei_sv" msgid="6908985558726440951">"IMEI SV"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRL 版本"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="1460689549266621286">"MEID (SIM 卡插槽 <xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="meid_multi_sim_primary" msgid="8921262417580407201">"MEID (SIM 卡插槽 <xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (主要)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"開啟"</string> |
| <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"關閉"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"行動數據網路類型"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"行動語音網路類型"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"電信業者資訊"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"行動網路狀態"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"服務狀態"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"訊號強度"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"漫遊"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"網路"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"Wi-Fi MAC 位址"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"裝置的 Wi‑Fi MAC 位址"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"藍牙位址"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"序號"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"開機累計時間"</string> |
| <string name="battery_manufacture_date" msgid="7139426520156833987">"製造日期"</string> |
| <string name="battery_first_use_date" msgid="3157207331722711317">"首次使用日期"</string> |
| <string name="battery_cycle_count" msgid="2912949283386571900">"週期數"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_not_available" msgid="2426584515665184664">"無法顯示"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"計算中…"</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"重新命名"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"掛載"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"退出"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="8903698999905354146">"將 SD 卡格式化為可攜式儲存空間"</string> |
| <string name="storage_menu_format_button" msgid="7623565190643699626">"格式化記憶卡"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"進行格式化,設為可攜式儲存空間"</string> |
| <string name="storage_menu_format_option" msgid="4886059624052908432">"格式化"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"遷移資料"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"清除"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"設定"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"釋出儲存空間"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"管理儲存空間"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"釋出空間"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"前往 Files 應用程式管理及釋出空間"</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"其他使用者"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"已掛載「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"無法掛載「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"已安全退出「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"無法安全退出「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"重新命名儲存空間"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"此「<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>」已毀損。\n\n如要使用此「<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>」,你必須先進行設定。"</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="2399034372813686846">"你可以將這張 SD 卡格式化來儲存相片、影片、音樂及其他檔案,然後在其他裝置上存取這些內容。\n\n"<b>"這張 SD 卡上的資料會全部遭到清除。"</b>" \n\n"<b>"格式化作業事前準備"</b>" \n\n"<b>"備份相片和其他媒體"</b>" \n將媒體檔案移到這部裝置的其他儲存空間,或者使用 USB 傳輸線將這些檔案轉移到電腦。\n\n"<b>"備份應用程式"</b>" \n系統會將儲存在此「<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>」上的所有應用程式解除安裝,同時一併清除相關資料。如要保留這些應用程式,請將應用程式移到這部裝置的其他儲存空間。"</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"當你退出這個 <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>時,儲存在其中的應用程式將停止運作,而儲存在其中的媒體檔案也無法繼續提供使用,直到重新插入裝置為止。"</b>\n\n"這個 <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>的設定格式僅適用於這台裝置,無法搭配其他裝置使用。"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"如要使用這個 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>中的應用程式、相片或資料,請重新插入。\n\n如果裝置無法使用,你也可以清除這個儲存空間。\n\n假使你選擇清除,裝置中的所有資料將遭到永久刪除,無法復原。\n\n雖然你稍後可以重新安裝應用程式,但這個裝置中儲存的資料會全數遺失。"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"要清除「<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"儲存在此「<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>」的所有應用程式、相片和資料將遭到永久刪除。"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"「系統」中包含用來執行 Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> 版的檔案"</string> |
| <string name="storage_wizard_guest" msgid="5813419895687733649">"使用訪客模式的使用者無法格式化 SD 卡"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"正在格式化「<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>」…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"請勿在 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>格式化時將其移除。"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3631022511474086605">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>格式化完成"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"移動「<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>」"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"將「<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>」和相關資料移動到「<xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>」只需要幾分鐘。移動作業完成後,你才可以使用該應用程式。\n\n請勿在執行移動作業時移除「<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>」。"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"你必須將使用者「<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>」解鎖,才能移動資料。"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"正在移動「<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>」…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"請勿在執行移動作業時移除「<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>」。\n\n移動作業完成後,這台裝置上的「<xliff:g id="APP">^2</xliff:g>」應用程式才可供使用。"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"你要如何使用這個 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"或"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="2786416384217054112">"將 SD 卡格式化為可攜式儲存空間"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="2002761631147966185">"儲存相片、影片、音樂及其他檔案,然後在其他裝置上存取這些內容。<a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>進一步瞭解如何設定 SD 卡</a>。"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="6140058734875839081">"格式化"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"稍後設定"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"要將這個 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>格式化嗎?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"這個 <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>必須經過格式化才能儲存應用程式、檔案和媒體。\n\n格式化會清除 <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>上的現有內容。為避免內容遺失,請將其中的內容備份到其他 <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>或裝置上。"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external" msgid="5810296966099830035">"這個 <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> 必須經過格式化才能儲存相片、影片、音樂及其他檔案。\n\n格式化作業將清除 <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> 上的現有內容。為避免內容遺失,請將其中的內容備份到其他 <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> 或裝置上。"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"將 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>格式化"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"要將內容移至 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>嗎?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"移動作業期間的注意事項:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"請勿移除 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"部分應用程式將無法運作"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"移動內容"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"稍後再移動內容"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"正在移動內容…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>速度緩慢"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"你還是可以使用這個 <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>,但速度可能會很慢。\n\n這個 <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>所儲存的應用程式可能無法正常運作,且內容轉移作業會耗費大量時間。\n\n建議你使用速度較快的 <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>或改用這個 <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g>做為可攜式儲存空間。"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"重新開始"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"繼續"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="7688457485389886923">"你可以開始使用 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> 了"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="3520269956641115883">"你可以開始使用 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> 了"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1163588718127651062">"你可以開始使用 <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> 了"</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"電池狀態"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"電池電量"</string> |
| <string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"共通"</string> |
| <string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"共通設定"</string> |
| <string name="satellite_setting" msgid="706846910912477125">"衛星訊息"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"編輯存取點"</string> |
| <string name="apn_add" msgid="9069613192201630934">"新增存取點"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"未設定"</string> |
| <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"未設定"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"名稱"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Proxy"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"連接埠"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"使用者名稱"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"密碼"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"伺服器"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"MMS proxy"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"MMS 連接埠"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"驗證類型"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"APN 類型"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"APN 通訊協定"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"APN 漫遊通訊協定"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"APN 啟用/停用"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APN 已啟用"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APN 已停用"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"承載系統"</string> |
| <string name="network_type" msgid="748590707422733595">"網路類型"</string> |
| <string name="network_type_unspecified" msgid="7756349656194518725">"未指定"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"MVNO 類型"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"MVNO 值"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"刪除 APN"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"新增 APN"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"儲存"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"取消"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <string name="error_duplicate_apn_entry" msgid="7792928408935276618">"重複的 APN 項目。"</string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"[名稱] 欄位不得留空。"</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APN 不可留空。"</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"MCC 欄位必須為 3 位數。"</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"MNC 欄位必須要有 2 或 3 位數。"</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"電信業者不允許新增「%s」類型的 APN。"</string> |
| <string name="error_mmsc_valid" msgid="8380951905485647380">"請在 MMSC 欄位輸入有效的值。"</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"正在還原預設 APN 設定。"</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"還原為預設狀態"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"重設預設 APN 設定已完成。"</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"重設選項"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_title" msgid="5616713931258506842">"重設行動網路設定"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_desc" msgid="7292636387692165727">"這麼做會重設所有行動網路設定"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_confirm_title" msgid="7510965634669511241">"要重設行動網路設定嗎?"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"重設藍牙和 Wi‑Fi"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"這項操作會重設所有 Wi‑Fi 和藍牙設定,而且無法復原。"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"重設"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"已重設藍牙和 Wi‑Fi"</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"清除 eSIM 卡"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="6125192435907740751">"這麼做不會取消行動資費方案。如需替代 SIM 卡,請洽你的電信業者。"</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"重設設定"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"要重設所有網路設定嗎?請注意,這個動作無法復原。"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"要重設所有網路設定並清除 eSIM 卡嗎?請注意,這項操作無法復原。"</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"重設設定"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"你要重設嗎?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"這個使用者無法重設網路設定"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"已重設網路設定"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"無法清除 eSIM 卡"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"系統發生錯誤,因此未清除 eSIM 卡。\n\n請重新啟動裝置並再試一次。"</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"清除所有資料 (恢復原廠設定)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"清除所有資料 (恢復原廠設定)"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"音樂"</li>\n<li>"相片"</li>\n<li>"其他使用者資料"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM 卡"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"你目前的電信資費方案並不會因此受到任何影響。"</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"系統將刪除你的所有個人資訊和已下載的應用程式。請注意,這項操作無法復原。"</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="6592404057237813989">"系統將刪除你的所有個人資訊,包括已下載的應用程式和 eSIM 卡。這項操作無法取消。"</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"要清除所有資料嗎?"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"這位使用者無法將裝置恢復原廠設定"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"清除中"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"請稍候…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"通話設定"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"設定語音信箱、來電轉接、來電待接及來電顯示"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"USB 網路共用"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"可攜式無線基地台"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"藍牙網路共用"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"網路共用"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"無線基地台與網路共用"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"已開啟無線基地台和網路共用"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"已開啟無線基地台"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"已開啟網路共用"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"數據節省模式開啟時,無法使用網路共用功能或可攜式無線基地台"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"僅限無線基地台"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"僅限 USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"僅限藍牙"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"僅限乙太網路"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"無線基地台和 USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"無線基地台和藍牙"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"無線基地台和乙太網路"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB 和藍牙"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB 和乙太網路"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"藍牙和乙太網路"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"無線基地台、USB 和藍牙"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"無線基地台、USB 和乙太網路"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"無線基地台、藍牙和乙太網路"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB、藍牙和乙太網路"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"無線基地台、USB、藍牙和乙太網路"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"目前並未分享網路給其他裝置"</string> |
| <string name="tether_preference_summary_off" msgid="6266799346319794630">"關閉"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"USB 網路共用"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"藍牙網路共用"</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"乙太網路共用"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"使用無線基地台和網路共用功能,透過你的行動數據連線提供網際網路給其他裝置。應用程式也可以建立無線基地台來和鄰近的裝置分享內容。"</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"使用無線基地台和網路共用功能,讓其他裝置能夠透過你的 Wi-Fi 或行動數據連線連上網際網路。應用程式也可以建立無線基地台,以便與鄰近的裝置分享內容。"</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"說明"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"行動網路"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"簡訊應用程式"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"變更簡訊應用程式?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"你要改用「<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>」而不再使用「<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>」做為簡訊應用程式嗎?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"使用 <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> 做為簡訊應用程式嗎?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"變更 Wi‑Fi Assistant?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"改以「<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>」取代「<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>」管理你的網路連線?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"使用「<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>」管理你的網路連線?"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"最近的定位要求"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"工作資料夾位置資訊"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"應用程式位置存取權"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"定位功能已關閉"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{有 # 個應用程式 (共 {total} 個) 已取得位置存取權}other{有 # 個應用程式 (共 {total} 個) 已取得位置存取權}}"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"近期位置存取記錄"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"查看全部"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"查看詳細資料"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"最近沒有應用程式要求存取位置資訊"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"最近沒有任何應用程式存取位置資訊"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"耗電量高"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"耗電量低"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"掃描 Wi-Fi"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"允許應用程式和服務隨時掃描 Wi‑Fi 網路 (即使 Wi-Fi 功能處於關閉狀態)。這項設定有助於改善適地性相關功能和服務等等。"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"藍牙掃描"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"允許應用程式和服務隨時掃描附近裝置 (即使藍牙功能處於關閉狀態)。這項設定有助於改善適地性相關功能和服務等等。"</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"定位服務"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"定位服務"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6478751613645015287">"使用位置資訊"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_title" msgid="8903495354385600423">"無法自動設定時區"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_degraded_by_settings" msgid="6198939835335841106"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_settings" msgid="5276280770344278768">"位置或定位服務已關閉"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_environment" msgid="2279833212923765802"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_temporarily_unavailable" msgid="6586801403644278967"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"必須開啟裝置定位功能"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"如要根據所在位置設定時區,請開啟定位功能,然後更新時區設定"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"位置資訊設定"</string> |
| <string name="location_time_zone_provider_fix_dialog_ok_button" msgid="9026666001835079126">"修正這個問題"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"取消"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"自動偵測時區功能已關閉"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"位置時區偵測已停用"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"不支援位置時區偵測"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"不允許變更位置時區偵測"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="8797434659844659323">"您可以使用位置資訊設定時區"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"查看法律資訊、狀態、軟體版本"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"法律資訊"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"說明書"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"法規標籤"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"安全性和法規手冊"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"版權"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"授權"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Google Play 系統更新授權"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"條款及細則"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"System WebView 授權"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"桌布出處"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"衛星影像提供者:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"說明書"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"載入說明書時發生問題。"</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"第三方授權"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"載入授權時發生問題"</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"載入中…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"載入中…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"設定密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"設定工作資料夾密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"設定 PIN 碼"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"設定工作資料夾 PIN 碼"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"設定解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_description" msgid="6808109256008481046">"為提升安全性,請設定裝置的解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"設定工作資料夾解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"如要使用指紋,請設定密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"如要使用指紋,請設定解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"為了安全起見,請設定 PIN 碼"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"如要使用指紋,請設定 PIN 碼"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"重新輸入密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"重新輸入工作資料夾密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"請輸入工作資料夾的密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"確認圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"請畫出工作資料夾的解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"重新輸入 PIN 碼"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"重新輸入工作資料夾 PIN 碼"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"請輸入工作資料夾的 PIN 碼"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"密碼不符"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"PIN 碼不符"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"再次畫出剛剛的圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"選擇解鎖方式"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"已設定密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"已設定 PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"已設定圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"如要使用人臉解鎖功能,請設定密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"如要使用人臉解鎖功能,請設定解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"如要使用人臉解鎖功能,請設定 PIN 碼"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"設定人臉或指紋解鎖功能的備用密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"設定人臉或指紋解鎖功能的備用解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"設定人臉或指紋解鎖的備用 PIN 碼"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"忘記密碼了嗎?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"忘記解鎖圖案了嗎?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"忘記 PIN 碼了嗎?"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7401165571170203743">"如要繼續操作,請畫出解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="8990266101852808091">"如要繼續操作,請輸入 PIN 碼"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="8823867445451497224">"如要繼續操作,請輸入密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="7003851856761939690">"如要繼續操作,請畫出工作資料夾的解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"請輸入你的工作資料夾 PIN 碼以繼續作業"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"請輸入你的 Work 密碼以繼續作業"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"為了提升安全性,請使用裝置解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"為了提升安全性,請輸入裝置 PIN 碼"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"為了提升安全性,請輸入裝置密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"為了提升安全性,請用工作資料夾的解鎖圖案解鎖"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"為了提升安全性,請輸入 Work PIN 碼"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"為了提升安全性,請輸入 Work 密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"驗證解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"驗證 PIN 碼"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"驗證密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"驗證你的身分"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pattern_details" msgid="4655537780358707983">"請輸入其他裝置的解鎖圖案,才能轉移 Google 帳戶、設定等內容。請放心,系統會將解鎖圖案加密。"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"請輸入其他裝置的 PIN 碼,才能轉移 Google 帳戶、設定等內容。請放心,系統會將 PIN 碼加密。"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"請輸入其他裝置的密碼,才能轉移 Google 帳戶、設定等內容。請放心,系統會將密碼加密。"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"一併使用圖案解鎖這部裝置"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"一併使用 PIN 碼解鎖這部裝置"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"一併使用密碼解鎖這部裝置"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_header" msgid="6669435143987988314">"驗證解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_header" msgid="2585263648322879131">"驗證 PIN 碼"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_header" msgid="3064676176428495228">"驗證密碼"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_details" msgid="6187536224419477465">"畫出裝置解鎖圖案即可繼續"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_details" msgid="203022189107305807">"輸入裝置 PIN 碼即可繼續"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_details" msgid="4860219600771003873">"輸入裝置密碼即可繼續"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"PIN 碼錯誤"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"密碼錯誤"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"圖案錯誤"</string> |
| <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="5529942788380505927">"緊急"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"裝置安全性"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"變更解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"變更解鎖 PIN"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"畫出解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"請按 [Menu] 以取得說明。"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"完成時請移開手指"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"圖案至少需連接 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 點,請再試一次。"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"圖案已記錄"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"請再次畫出剛剛的圖案,以完成確認程序"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"新的解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"確認"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"重畫"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"清除"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"繼續"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"需要解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"必須畫出解鎖圖案以解鎖螢幕"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"顯示解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title" msgid="7172693275721931683">"進階 PIN 碼隱私防護"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary" msgid="8639588868341114740">"輸入 PIN 碼時停用動畫"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"顯示設定檔解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"輕觸時震動"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"按下電源鍵立即鎖定"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"由「<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>」維持解鎖狀態時除外"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"設定解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"變更解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"如何畫出解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"錯誤次數過多,請於 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 秒後再試。"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"你未在手機上安裝應用程式。"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"工作資料夾安全性"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"工作資料夾螢幕鎖定"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"使用同一種鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"讓工作資料夾和裝置螢幕使用同一種鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"要使用同一種鎖定方式嗎?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"你的裝置將使用工作資料夾螢幕鎖定,Work 政策會套用到這兩種鎖定方式。"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"你的工作資料夾鎖定不符合貴機構的安全性標準。你可以設定讓裝置螢幕與工作資料夾採用相同的鎖定方式,但是必須遵守所有相關的 Work 鎖定政策。"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"使用同一種鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"使用同一種鎖定方式"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"與裝置的螢幕鎖定一致"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"管理應用程式"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"應用程式資訊"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"應用程式設定"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"不明的來源"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"允許安裝所有來源的應用程式"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"最近開啟的應用程式"</string> |
| <string name="see_all_apps_title" msgid="1650653853942381797">"{count,plural, =1{查看所有應用程式}other{查看所有應用程式 (共 # 個)}}"</string> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"請與 IT 管理員聯絡"</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"IT 管理員可協助你重設 PIN 碼、解鎖圖案或密碼"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"進階設定"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"啟用更多設定選項"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"應用程式資訊"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"儲存空間"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"預設為開啟"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"預設設定"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"螢幕相容性"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"權限"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"快取"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"清除快取"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"快取"</string> |
| <string name="uri_permissions_text" msgid="8406345863117405105">"{count,plural, =1{1 個項目}other{# 個項目}}"</string> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"清除存取權"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"控制項"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"強制停止"</string> |
| <string name="archive" msgid="9074663845068632127">"封存"</string> |
| <string name="restore" msgid="7622486640713967157">"還原"</string> |
| <string name="restoring_step_one" msgid="3465050101254272874">"還原中"</string> |
| <string name="restoring_step_two" msgid="140484846432595108">"還原中."</string> |
| <string name="restoring_step_three" msgid="3712883580876329811">"還原中.."</string> |
| <string name="restoring_step_four" msgid="8966846882470446209">"還原中..."</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"總共"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"應用程式大小"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"USB 儲存裝置應用程式"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"使用者資料"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"解除安裝"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"為所有使用者解除安裝"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"安裝"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"停用"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"啟用"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"清除儲存空間"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"解除安裝更新"</string> |
| <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"解除受限制的設定"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"你選取的某些活動預設會在這個應用程式中開啟。"</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"你已選擇允許這個應用程式建立小工具並存取其資料。"</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"沒有預設值。"</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"清除預設的偏好設定"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"這個應用程式可能與你的螢幕不相容;你可以在這裡進行設定,將應用程式調整成與你的螢幕相容。"</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"啓動時詢問"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"應用程式比例"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"不明"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"按名稱排序"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"依大小排序"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"最近"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"最頻繁"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"顯示執行中的服務"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"顯示快取處理程序"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"緊急應用程式"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"重設應用程式偏好設定"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"重設應用程式偏好設定?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"這麼做會重設下列項目的所有偏好設定:\n\n"<li>"已停用的應用程式"</li>\n<li>"已停用的應用程式通知"</li>\n<li>"執行動作的預設應用程式"</li>\n<li>"應用程式背景資料限制"</li>\n<li>"任何權限限制"</li>\n<li>"電池用量設定"</li>\n\n"你不會遺失任何應用程式資料。"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"重設應用程式"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"篩選"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"選擇篩選器選項"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"所有應用程式"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"已停用的應用程式"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"已下載"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"執行中"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"這位使用者並未安裝"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"已安裝"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"沒有應用程式。"</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"內部儲存空間"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"重新計算大小…"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"你要刪除應用程式資料嗎?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"這個應用程式的資料 (包括檔案和設定) 都將從這部裝置上永久刪除"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"確定"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"取消"</string> |
| <string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"刪除"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"在已安裝的應用程式清單中找不到這個應用程式。"</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"無法清除應用程式的儲存空間。"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"計算中…"</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"無法計算套件大小。"</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"版本 <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"移動"</string> |
| <string name="archiving_failed" msgid="2037798988961634978">"無法封存"</string> |
| <string name="archiving_succeeded" msgid="7891249456483297845">"已封存「<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="restoring_failed" msgid="3390531747355943533">"還原失敗"</string> |
| <string name="restoring_in_progress" msgid="7787443682651146115">"正在還原「<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"目前已在執行另一項遷移作業。"</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"儲存空間不足。"</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"應用程式不存在。"</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"安裝位置無效。"</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"無法在外部媒體上安裝系統更新。"</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"無法在外部媒體上安裝裝置管理員"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"你要強制停止嗎?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"如果你強制停止應用程式,應用程式可能無法正常運作。"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"停用應用程式"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"如果你停用這個應用程式,Android 和其他應用程式可能無法正常運作。請注意,這是預先安裝在你裝置上的應用程式,因此無法將其刪除。不過,只要停用這個應用程式,即可將其關閉並在裝置上隱藏。"</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"商店"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"應用程式詳細資料"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"應用程式安裝來源:<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"前往「<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>」查看詳細資訊"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"執行中"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(從未使用)"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"儲存空間使用量"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"重新啟動中"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"快取背景處理程序"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"沒有正在執行中的服務。"</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"由應用程式啟動。"</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> 可用"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> 已使用"</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"使用者:<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"已移除的使用者"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> 項處理程序和 <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> 項服務"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> 項處理程序和 <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> 項服務"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> 項處理程序和 <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> 項服務"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> 項處理程序和 <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> 項服務"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"裝置記憶體"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"應用程式記憶體使用量"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"系統"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"應用程式"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"可用"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"已使用"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"快取"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"記憶體使用量:<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"正在執行的應用程式"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"尚未啟用"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"服務"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"處理程序"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"停止"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"設定"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"這項服務是由其所屬應用程式啟動。停止服務可能會造成應用程式執行失敗。"</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"無法安全停止這個應用程式。強制停止可能會失去目前作業的部分資料。"</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"這項舊有的應用程式處理程序仍在執行,以備不時之需。正常情況下,無需停止這項處理程序。"</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>:目前正在使用中。輕觸 [設定] 即可進行管理。"</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"使用中的主要處理程序。"</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"服務 <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> 正在使用中。"</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"供應商 <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> 正在使用中。"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"停止系統服務?"</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"語言、輸入和手勢"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"語言與輸入設定"</string> |
| <string name="languages_settings" msgid="5784775502251770671">"語言"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="184185708597386454">"鍵盤"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"你沒有變更裝置語言的權限。"</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"語言與輸入設定"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"工具"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"鍵盤與輸入法"</string> |
| <string name="system_language" msgid="1146762166579643257">"系統語言"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"語言"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"自動替換"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"修改不正確的字"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"自動大寫"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"句首字母大寫"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"自動標點"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"實體鍵盤設定"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"按空白鍵兩次可插入「.」"</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"顯示密碼"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"輸入密碼時,短暫顯示剛輸入的字元"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"這個拼字檢查程式可能會收集你輸入的所有文字,包括密碼和信用卡號等個人資料。該程式是由應用程式「<xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>」所提供,要使用這個拼字檢查程式嗎?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"設定"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"語言"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"鍵盤"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"螢幕小鍵盤"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"可用的螢幕小鍵盤"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"管理螢幕小鍵盤"</string> |
| <string name="keyboard_options_category" msgid="8040137073401152608">"選項"</string> |
| <string name="keyboard_a11y_category" msgid="8230758278046841469">"無障礙"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"實體鍵盤"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"使用螢幕小鍵盤"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"使用實體鍵盤時仍繼續顯示螢幕小鍵盤"</string> |
| <string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"篩選鍵"</string> |
| <string name="bounce_keys_summary" msgid="6922850403920596246">"啟用篩選鍵可讓實體鍵盤更易於使用"</string> |
| <string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"延遲感應鍵"</string> |
| <string name="slow_keys_summary" msgid="6147992959180167575">"啟用延遲感應鍵,讓實體鍵盤滿足無障礙需求"</string> |
| <string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"相黏鍵"</string> |
| <string name="sticky_keys_summary" msgid="8520909829540989765">"啟用相黏鍵可讓實體鍵盤更易於使用"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"鍵盤快速鍵"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"顯示快速鍵清單"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"工作資料夾鍵盤和工具"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"工作用的螢幕小鍵盤"</string> |
| <string name="keyboard_default_layout" msgid="5377811770620422301">"預設"</string> |
| <string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"觸控板"</string> |
| <string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"觸控板與滑鼠"</string> |
| <string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"游標速度、手勢"</string> |
| <string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"點按"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_title" msgid="7568052847609914436">"觸控板手勢"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_summary" msgid="6256074591395359124">"自訂個別的觸控板瀏覽手勢"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_title" msgid="422877284529360866">"反向捲動"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_summary" msgid="6048648562887499036">"向下捲動時,內容會向上移動"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"輕觸右下角"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"在觸控板上輕觸右下角即可查看更多選項"</string> |
| <string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"游標速度"</string> |
| <string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"學習觸控板手勢"</string> |
| <string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"觸控板, 滑鼠, 游標, 捲動, 滑動, 按滑鼠右鍵, 點按, 指標"</string> |
| <string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"按滑鼠右鍵, 輕觸"</string> |
| <string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"返回主畫面"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"在觸控板任一處使用三指向上滑動"</string> |
| <string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"返回"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_back" msgid="4981604277892236888">"用三指向右或向左滑動"</string> |
| <string name="gesture_title_recent_apps" msgid="6082688963233208761">"查看最近使用的應用程式"</string> |
| <string name="gesture_summary_recent_apps" msgid="6643179135202417509">"用三指向上滑動並按住,然後放開"</string> |
| <string name="gesture_title_notifications" msgid="791717222472350194">"查看通知和快速設定"</string> |
| <string name="gesture_summary_notifications" msgid="8419514601638387255">"在主畫面上用三指向下滑動"</string> |
| <string name="gesture_title_switch_apps" msgid="5840994412037872157">"切換應用程式"</string> |
| <string name="gesture_summary_switch_apps" msgid="6842648062151413042">"用四指向左或向右滑動"</string> |
| <string name="gesture_button_skip" msgid="5174842083451193213">"略過"</string> |
| <string name="gesture_button_next" msgid="695288092704187356">"繼續"</string> |
| <string name="gesture_button_restart" msgid="1895850891992530133">"重新開始"</string> |
| <string name="gesture_button_done" msgid="6387900351203032188">"完成"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_title" msgid="5312164160947491440">"返回"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_summary" msgid="4201901101085902768">"用三指向左或向右滑動"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_title" msgid="2146525662148291552">"返回主畫面"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_summary" msgid="2222744701528360887">"用三指向上滑動"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_title" msgid="8195970908411585445">"最近使用的應用程式"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_summary" msgid="2685092851677573794">"用三指向上滑動並按住"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_title" msgid="3521663305043747880">"通知"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_summary" msgid="7663647367648690040">"用三指向下滑動"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_title" msgid="7342032935377284039">"切換應用程式"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_summary" msgid="9193942041912927440">"用四指向左或向右滑動"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings" msgid="2537108435032034683">"輔助鍵"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings_summary" msgid="6933143361657444436">"變更輔助鍵行為"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_title" msgid="948294258402761066">"全部重設"</string> |
| <string name="modifier_keys_default_summary" msgid="8701640508670973258">"預設"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"確定要將所有輔助鍵重設為預設值嗎?"</string> |
| <string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"完成"</string> |
| <string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"取消"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"重設"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"選擇輔助鍵"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"為「<xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>」選擇新的輔助鍵:"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"預設"</string> |
| <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"語音"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"游標速度"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"遊戲控制器"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"產生震動"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"連接時使遊戲控制器產生震動"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"選擇鍵盤配置"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"設定鍵盤配置"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"如要切換,請按下 Ctrl+空白鍵。"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"預設"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"鍵盤配置"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_category_title" msgid="2369473692906329772">"實體鍵盤配置"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"個人字典"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"工作用的個人字典"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"新增要在應用程式 (例如拼字檢查工具) 中使用的字詞"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"新增"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"新增至字典"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"詞組"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"更多選項"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"較少選項"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"確定"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"字詞:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"快速鍵:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"語言:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"輸入字詞"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"可選用的快速鍵"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"編輯文字"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"編輯"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"刪除"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"使用者字典中沒有任何字詞。如要新增字詞,請輕觸「新增」(+) 按鈕。"</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"所有語言"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"更多語言…"</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"測試中"</string> |
| <string name="keyboard_settings_summary" msgid="9188442758316476986">"螢幕小鍵盤、工具"</string> |
| <string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="2240779804018260938">"螢幕小鍵盤、實體鍵盤、工具"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"實體鍵盤"</string> |
| <string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"配置"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"選擇小工具"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"選擇小工具"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"是否要建立小工具並允許存取?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"當你建立小工具之後,應用程式可以存取所有顯示的內容。\n\n應用程式:<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\n小工具:<xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"一律允許 <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> 建立小工具並存取其資料"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"使用情形統計資料"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_usage_time" msgid="2927310334119998301">"依使用時間排序"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_last_time_used" msgid="7039213339779884017">"依上次使用時間排序"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_app_name" msgid="4463833145514850478">"依應用程式名稱排序"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="7589377271406011659">"上次使用時間"</string> |
| <string name="last_time_used_never" msgid="2936073559267990034">"從未開啟"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"使用時間"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"無障礙設定"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"無障礙設定"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"螢幕、互動、音訊"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"視覺輔助設定"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"你可以根據個人需求自訂這個裝置,日後也可前往「設定」變更這些無障礙功能。"</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"變更字型大小"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"螢幕閱讀器"</string> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"字幕"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"音訊"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"一般"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"色彩和動態"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_color_contrast_title (5757724357142452378) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_color_contrast_intro (7795090401101214930) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_contrast_note (7592686603372566198) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_color_contrast_summary (7563237683500106632) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_contrast_preview (6791430227535363883) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_contrast_preview_sender_name (8641943417589238147) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_contrast_preview_email_send_date (2108702726171600080) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_contrast_preview_email_badge (4845484039428505392) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_contrast_preview_email_title (198712116139754823) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_contrast_preview_email_body (4139331665325624199) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for color_contrast_preview_email_attachment_name (852407311884814746) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"調暗螢幕"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"互動控制項"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"時間控制項"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"系統控制項"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"下載的應用程式"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"實驗性"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"功能標記"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title" msgid="401330708633716596">"藍牙 HCI 窺探記錄篩選"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary" msgid="1319792184194176235">"設定篩選器"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer" msgid="4158945851818483666">"請停用或啟用藍牙,讓變更生效"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title" msgid="1735427364451634823">"藍牙 HCI 窺探記錄篩選 PBAP"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_map_title" msgid="180092480793945544">"藍牙 HCI 窺探記錄篩選 MAP"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_summary" msgid="7217091930762522599">"設定篩選模式 (請停用或啟用藍牙,讓變更生效)。"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="8824952559433361848">"如要變更這個選項,請將藍牙 HCI 窺探記錄模式設為啟用篩選"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"TalkBack"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"這是一種螢幕閱讀器,主要適用於失明和低視能人士"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"輕觸畫面上的項目即可聽取項目內容"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"字幕偏好設定"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"關於字幕偏好設定"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"進一步瞭解字幕偏好設定"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"放大"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"放大功能捷徑"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"放大目前輸入的內容"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"放大輸入的文字"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"切換應用程式時保持開啟"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"切換應用程式時,放大鏡會保持開啟"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"搖桿"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"使用螢幕上的搖桿啟用及移動放大鏡。只要按住並在搖桿上拖曳,即可控制放大鏡;輕觸並拖曳則可移動搖桿。"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"關於放大功能"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"進一步瞭解放大功能"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"放大類型"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"你可以放大整個或局部螢幕畫面,也可以隨時切換這兩種模式"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"整個螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"局部螢幕畫面"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"切換螢幕畫面全部放大或局部放大模式"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"選擇放大模式"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"放大整個螢幕畫面"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"放大局部螢幕畫面"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"螢幕畫面可切換為全部放大或局部放大模式"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"輕觸切換鈕即可在兩個選項之間切換"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"要改用無障礙工具按鈕嗎?"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"如果你使用「輕觸三下放大」手勢放大局部螢幕畫面,輸入內容及執行其他操作時會出現延遲。\n\n無障礙工具按鈕會懸浮在畫面中的其他應用程式上。輕觸該按鈕即可放大畫面。"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"改用無障礙工具按鈕"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"使用「輕觸三下」手勢"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"這麼做可能會使鍵盤運作速度變慢"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"當你使用輕觸三下手勢放大局部畫面時,可能會發現鍵盤無法正常運作。\n\n如要避免這個問題,你可以改選擇其他方式當作放大捷徑。\n"<annotation id="link">"變更設定"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"仍要繼續"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"取消"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"放大功能設定"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"使用快速手勢放大畫面"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"使用快速手勢並輕觸三下即可放大畫面"</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"關於「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"顯示大小和文字"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"變更文字的顯示方式"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"主旨:熱氣球設計案"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"寄件者:阿比"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"早安!\n\n我想瞭解目前的設計進度,可以趕在新氣球開始建造之前準備好嗎?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"重設設定"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"已重設顯示大小和文字設定"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"要重設顯示大小和文字嗎?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"重設"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"週末有什麼計畫嗎?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"我要去海邊玩,要一起去嗎?"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"選項"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"放大畫面內容"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"輕觸三下即可縮放畫面"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"輕觸按鈕即可縮放"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"快速放大螢幕畫面中的內容"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>放大螢幕畫面的方法如下:</b><br/> {0,number,integer}. 使用快速鍵啟動放大功能<br/> {1,number,integer}. 輕觸螢幕<br/> {2,number,integer}. 拖曳 2 指即可四處移動畫面<br/> {3,number,integer}. 使用 2 指撥動即可調整縮放等級<br/> {4,number,integer}. 使用快速鍵關閉放大功能<br/><br/> <b>暫時放大螢幕畫面的方法如下:</b><br/> {0,number,integer}. 確認放大類型已設為全螢幕<br/> {1,number,integer}. 使用快速鍵啟動放大功能<br/> {2,number,integer}. 按住螢幕上的任一處<br/> {3,number,integer}. 拖曳手指即可四處移動畫面<br/> {4,number,integer}. 移開手指即可關閉放大功能"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"放大功能啟用後,你可以放大畫面上的內容。\n\n"<b>"如要進行縮放"</b>",請開啟放大功能,然後輕觸畫面上的任何位置。\n"<ul><li>"使用兩指或多指以拖曳的方式捲動畫面"</li>\n<li>"使用兩指或多指撥動以調整縮放大小"</li></ul>\n\n<b>"如要暫時放大畫面"</b>",請開啟放大功能,然後按住畫面上的任何位置。\n"<ul><li>"使用手指拖曳可瀏覽畫面的不同部分"</li>\n<li>"放開手指即可縮小"</li></ul>\n\n"你無法放大鍵盤和導覽列部分。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"第 <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> 頁,共 <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> 頁"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"使用無障礙按鈕開啟"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"按住音量調高鍵和調低鍵即可開啟"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"輕觸螢幕三下即可開啟"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="3912970760484557646">"用兩指輕觸螢幕兩下即可開啟"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"使用手勢啟用無障礙服務"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"使用無障礙手勢"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"如要使用這項功能,請輕觸螢幕底部的無障礙工具按鈕 <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>。\n\n如要切換不同的功能,請按住無障礙工具按鈕。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"如要使用這項功能,請輕觸畫面上的無障礙工具按鈕。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"如要使用這項功能,請同時按住音量調高鍵和調低鍵。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"如要啟用及停用放大功能,請在螢幕上的任何地方輕觸三下。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple" msgid="860548190334486449">"如要啟用及停用放大功能,請用兩指在螢幕的任一處輕觸兩下。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"如要使用這項功能,請用 2 指從螢幕底部向上滑動。\n\n如要切換不同的功能,請用 2 指向上滑動並按住。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"如要使用這項功能,請用 3 指從螢幕底部向上滑動。\n\n如要切換不同的功能,請用 3 指向上滑動並按住。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"如要使用無障礙功能,請用 2 指從螢幕底部向上滑動。\n\n如要切換不同的功能,請用 2 指向上滑動並按住。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"如要使用無障礙功能,請用 3 指從螢幕底部向上滑動。\n\n如要切換不同的功能,請用 3 指向上滑動並按住。"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"我知道了"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="6797349445794031781">"按鈕設定"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」捷徑"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"無障礙工具按鈕"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"無障礙手勢"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"使用 2 指向上滑動"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"使用 3 指向上滑動"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"輕觸無障礙工具按鈕"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"使用無障礙手勢"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"輕觸螢幕底部的無障礙工具按鈕 <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>。\n\n如要切換不同的功能,請按住無障礙工具按鈕。"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"請用 2 指從螢幕底部向上滑動。\n\n如要切換不同的功能,請用 2 指向上滑動並按住。"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"請用 3 指從螢幕底部向上滑動。\n\n如要切換不同的功能,請用 3 指向上滑動並按住。"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"更多選項"</annotation></string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"進一步瞭解<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"按住音量調高鍵和調低鍵"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"按住音量調高鍵和調低鍵"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"同時按住音量調高鍵和調低鍵"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap" msgid="2271778556854020996">"用兩指輕觸螢幕兩下"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="2971265341474137433">"用兩指輕觸螢幕兩下"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap" msgid="8262165091808318538">"用兩指快速輕觸螢幕 {0,number,integer} 下"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"輕觸螢幕三下"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"輕觸螢幕三下"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"快速輕觸螢幕 {0,number,integer} 下。這個手勢可能會影響裝置的運作效能"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"進階"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"[無障礙] 按鈕已設為 <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>。如要使用放大功能,請按住 [無障礙] 按鈕,然後選取 [放大]。"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"無障礙手勢已設為「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」。如要使用放大功能,請用兩指從螢幕底部向上滑動並按住,然後選取 [放大]。"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"音量快速鍵功能"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"快速鍵設定"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"在螢幕鎖定畫面使用快速鍵"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"允許在螢幕鎖定畫面開啟功能快速鍵,方法是同時按住音量調高鍵和調低鍵數秒。"</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"無障礙工具按鈕"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"無障礙工具按鈕和手勢"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"在任何畫面上都能快速使用無障礙功能"</string> |
| <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"關於無障礙工具按鈕"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"關於無障礙工具按鈕和手勢"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"進一步瞭解無障礙工具按鈕和手勢"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"請使用無障礙工具按鈕。手勢無法搭配三按鈕操作機制。"</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"快速使用無障礙功能"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"<b>詳細步驟</b><br/> {0,number,integer}. 開啟無障礙設定<br/> {1,number,integer}. 選取功能並輕觸捷徑<br/> {2,number,integer}. 選擇是否要透過按鈕或手勢執行該功能<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="7669538706120092399">"<b>詳細步驟</b><br/> {0,number,integer}. 開啟無障礙設定<br/> {1,number,integer}. 選取功能並輕觸捷徑<br/> {2,number,integer}. 選擇要用來執行該功能的按鈕<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"使用按鈕或手勢"</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"位置"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"大小"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"未使用時淡出"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"在幾秒過後自動淡出,方便你查看整個畫面"</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"未使用時的透明度"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"透明"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"不透明"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"高對比文字"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"將文字色彩變更為黑色或白色,讓文字與背景色彩呈現最大對比。"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title (8737272017343509753) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary (5493999083693403489) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"自動更新螢幕放大設定"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"更新應用程式轉場後的螢幕放大設定"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"按電源鍵結束通話"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"大型滑鼠游標"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"讓滑鼠游標更醒目"</string> |
| <string name="accessibility_force_invert_title" msgid="5015366813138748407">"所有應用程式都強制使用深色主題"</string> |
| <string name="accessibility_force_invert_summary" msgid="1882329675950887268">"套用到本身沒有深色主題的應用程式。部分應用程式可能會有顯示問題,例如顏色反轉。"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"移除動畫"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"減少畫面上的動態效果"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"單聲道音訊"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"播放音訊時合併聲道"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"音訊平衡"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"左"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"右"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"預設"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 秒"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 秒"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 分鐘"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 分鐘"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"提示顯示時間 (無障礙功能逾時)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"關於提示顯示時間 (無障礙功能逾時)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"進一步瞭解提示顯示時間 (無障礙功能逾時)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"提示顯示時間"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"部分應用程式可能不支援這個顯示時間設定值"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"當系統提示你執行特定操作時,這類暫時性訊息在螢幕上顯示的時間長度 (請在下方設定)"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"按住的延遲時間"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"色彩反轉"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"使用色彩反轉"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"色彩反轉快速鍵"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"「色彩反轉」功能可將螢幕上的淺色部分轉成深色,並將深色部分轉成淺色。"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>注意事項</b><br/> <ol> <li> 媒體和圖像中的色彩都會改變</li> <li> 色彩反轉的效果會套用到所有應用程式</li> <li> 如要讓背景呈現深色,可以改用深色主題</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_action_label_panel_slice" msgid="1313725957071602932">"輸入設定"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"自動點選 (停留時間)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"關於自動點擊 (停留時間)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"進一步瞭解自動點擊 (停留時間)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"連接滑鼠後,你可以設定當游標在畫面上停留一段時間未移動時,讓滑鼠自動點選游標所在位置上的項目"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"不方便按滑鼠時可以使用自動點選功能"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"關閉自動點選"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"短"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0.2 秒"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"中"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0.6 秒"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"長"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 秒"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"自訂"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"較短"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"較長"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"自動點擊時間"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"震動與觸覺回饋"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"控制各種使用情形的震動強度"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"已開啟"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"已關閉"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"裝置已設為靜音,因此設定已停用"</string> |
| <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"通話"</string> |
| <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"通知與鬧鐘"</string> |
| <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"互動式回饋"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"使用震動與觸覺回饋"</string> |
| <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"鬧鐘震動"</string> |
| <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"媒體震動"</string> |
| <string name="accessibility_keyboard_vibration_title" msgid="7559967730626765441">"鍵盤震動"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"響鈴震動"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"通知震動"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"觸覺回饋"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"使用「<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"開啟「<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"系統已將「<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式加入「快速設定」選單。只要向下滑動就能隨時開啟或關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"你也可以在螢幕頂端將「<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式加入「快速設定」選單中"</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"系統已將「色彩校正」功能加入「快速設定」選單。只要向下滑動就能隨時開啟或關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"你也可以在螢幕頂端將「色彩校正」功能加入「快速設定」選單中"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"系統已將「色彩反轉」功能加入「快速設定」選單。只要向下滑動就能隨時開啟或關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"你也可以在螢幕頂端將「色彩反轉」功能加入「快速設定」選單中"</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"系統已將「超暗」功能加入「快速設定」選單。只要向下滑動就能隨時開啟或關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"你也可以在螢幕頂端將「超暗」功能加入「快速設定」選單中"</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"系統已將「單手模式」功能加入「快速設定」選單。只要向下滑動就能隨時開啟或關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"你也可以在螢幕頂端將「單手模式」功能加入「快速設定」選單中"</string> |
| <string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"「字型大小」已加入「快速設定」選單,向下滑動就能隨時變更字型大小。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"關閉"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"使用色彩校正"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"色彩校正快速鍵"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"關於色彩校正"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"進一步瞭解色彩校正"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"關於色彩反轉"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"進一步瞭解色彩反轉"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_title" msgid="3663677340286206100">"顯示字幕"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"僅限支援的應用程式"</string> |
| <string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"字幕大小和樣式"</string> |
| <string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"文字大小:<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"更多選項"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"自訂字幕大小及樣式,閱讀起來更輕鬆"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"部分媒體應用程式可能不支援這些字幕偏好設定"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"無障礙工具按鈕"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"以兩指從底部向上滑動"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"按住音量鍵"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"輕觸螢幕三下"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_title (4494142067760961499) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_prompt (5966054283114856682) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"繼續"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"助聽器"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"你可以將助聽器、人工電子耳和其他擴音裝置與手機搭配使用"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"未連接助聽器"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"新增助聽器"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"配對助聽器"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"請在下個畫面中輕觸你的助聽器。你可能要分別配對左耳和右耳的裝置。\n\n請確定助聽器已開啟並可開始配對。"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"已啟用「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>,僅左耳"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>,僅右耳"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>,左右耳"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」和另外 1 部裝置"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"配對新裝置"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"助聽器"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"已儲存的裝置"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"助聽器控制項"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"助聽器捷徑"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"助聽器相容性"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"提升與電話線圈的相容程度,減少惱人噪音"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"關於助聽器"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"配對助聽器"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_hearing_device_pairing_intro (7022201665808166517) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"可用的助聽器"</string> |
| <string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"沒有看到你的助聽器嗎?"</string> |
| <string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"查看更多裝置"</string> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"音訊調整"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"口述影像"</string> |
| <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"以口述的方式說明目前畫面上的影像內容 (僅限支援這項功能的電影和節目)"</string> |
| <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"口述影像, 音訊, 敘述, 低視能"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"捷徑功能已開啟"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"關閉"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"開啟"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"關閉"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"無法運作。輕觸即可查看相關資訊。"</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"這項服務發生異常。"</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"無障礙功能快速鍵"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"在快速設定中顯示"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"紅綠"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"紅綠"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"藍黃"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"灰階"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"綠色弱、綠色盲"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"紅色弱、紅色盲"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"藍色弱視"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"超暗"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"啟用超暗螢幕設定"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"超暗功能快速鍵"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"關於超暗功能"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"調暗螢幕,讓你閱讀時更加舒適"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"亮度"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"較暗"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"較亮"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"裝置重新啟動後保持啟用狀態"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" msgid="2981206111858937724">"{count,plural, =1{短 ({time} 秒)}other{短 ({time} 秒)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" msgid="6867395206533459204">"{count,plural, =1{中 ({time} 秒)}other{中 ({time} 秒)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" msgid="4079139970819335593">"{count,plural, =1{長 ({time} 秒)}other{長 ({time} 秒)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" msgid="5979297390686370567">"{count,plural, =1{{time} 秒}other{{time} 秒}}"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"設定"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"開啟"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"關閉"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"預覽"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"標準選項"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"語言"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"文字大小"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"字幕樣式"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"自訂選項"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"背景顏色"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"背景透明度"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"字幕視窗顏色"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"字幕視窗透明度"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"文字顏色"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"文字半透明度"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"邊緣顏色"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"邊緣類型"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"字型系列"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"字幕外觀範例"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"預設"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"顏色"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"預設"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"無"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"白色"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"灰色"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"黑色"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"紅色"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"綠色"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"藍色"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"青色"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"黃色"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"洋紅色"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"要將裝置的完整控制權授予「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」需要執行下列動作:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"權限要求遭到其他應用程式畫面遮掩,因此「設定」無法驗證你的回應。"</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>要求這個裝置的完整控制權。如果你授予相關權限,該服務就能讀取畫面內容及執行動作,以協助需要無障礙服務的使用者。這個等級的控制權不適用於大多數應用程式。"</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"如果你有無障礙服務需求,建議可將完整控制權授予具有相關功能的應用程式,但請勿將完整控制權授予大多數的應用程式。"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"查看及控制螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"可讀取螢幕上的所有內容及在其他應用程式上顯示內容。"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"查看及執行動作"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"可追蹤你與應用程式或硬體感應器的互動,並代表你與應用程式進行互動。"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"允許"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"拒絕"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7584815613743292151">"停用"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="8625997437316659966">"保持啟用"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="8178020230162342801">"要停用「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"未安裝任何服務"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"未選取任何服務"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"未提供說明。"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"設定"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"對光線敏感、畏光、深色主題、偏頭痛、頭痛、閱讀模式、夜間模式、調低亮度、白點"</string> |
| <string name="keywords_accessibility" msgid="8593989878379366798">"視力, 聽力, 失明, 失聰, 動作, 精細動作, 輔助, 容易使用, 容易操作, 手, 協助"</string> |
| <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"視窗放大鏡, 縮放, 放大, 低視能, 加大, 調大"</string> |
| <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> |
| <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"字幕, 隱藏式輔助字幕, CC, 即時轉錄, 聽障, 聽力受損, CART, 語音轉文字, 字幕 (Subtitle)"</string> |
| <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> |
| <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> |
| <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> |
| <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"螢幕大小, 大型螢幕"</string> |
| <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"高對比, 低視能, 粗體字型, 粗體字"</string> |
| <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> |
| <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"調整顏色"</string> |
| <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"調暗螢幕, 調亮螢幕"</string> |
| <string name="keywords_contrast" msgid="4668393735398949873">"色彩對比"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> |
| <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> |
| <string name="keywords_auto_click" msgid="6811744211216280998">"動作, 滑鼠, 外接滑鼠, 頭控滑鼠, 調適型滑鼠, 輪椅, 搖桿"</string> |
| <string name="keywords_hearing_aids" msgid="4657889873249157071">"助聽器, 聽障, 聽力受損, 人工電子耳, 擴音裝置, 聲音處理器, PSAP"</string> |
| <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"聽障, 聽力受損, 字幕, 電傳打字, tty"</string> |
| <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> |
| <string name="keywords_3_button_navigation" msgid="436361965016404218">"三個按鈕"</string> |
| <string name="keywords_touch_and_hold_delay" msgid="7854640156419599912">"精細動作, 動作, 年長, 關節炎, rsi, 中風, 顫抖, 多發性硬化症, 腦性麻痺, 震顫, 重複性使力傷害, 手"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_timeout" msgid="8903766864902000346">"延遲, 精細動作, 年長"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"列印"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"關閉"</string> |
| <string name="print_settings_summary" msgid="1458773840720811915">"{count,plural, =1{1 個列印服務已啟用}other{# 個列印服務已啟用}}"</string> |
| <string name="print_jobs_summary" msgid="7040836482336577323">"{count,plural, =1{1 個列印工作}other{# 個列印工作}}"</string> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"列印服務"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"未安裝任何服務"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"找不到印表機"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"設定"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"新增印表機"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"開啟"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"關閉"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"新增服務"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"新增印表機"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"搜尋"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"正在搜尋印表機"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"服務已停用"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"列印工作"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"列印工作"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"重新開始"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"取消"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"正在設定 <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"正在列印 <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"正在取消 <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"印表機發生錯誤:<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"印表機封鎖了 <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"搜尋框已顯示"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"搜尋框已隱藏"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"查看這台印表機的詳細資訊"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"電池"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"查看正在消耗電力的功能"</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"還剩 <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>後充電完畢"</string> |
| <string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"前景執行時間"</string> |
| <string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"背景執行時間"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"電池電力不足"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"允許應用程式在背景執行"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"要限制背景活動嗎?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"如果你限制應用程式的背景活動,應用程式可能無法正常運作"</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"由於這個應用程式並未設為最佳化電池用量,因此你無法加以限制。\n\n如要限制應用程式,請先開啟電池效能最佳化功能。"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"管理電池用量"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_title" msgid="6294649996820358852">"允許在背景使用"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_summary" msgid="8021153755201340819">"啟用即可掌握即時動態,停用則可節省電力"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"無限制"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"最佳化"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"受限制"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"不限制應用程式在背景執行時的電池用量。如果選擇這項設定,應用程式可能會比較耗電。"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"根據你的使用情形進行最佳化調整。這是適用於大多數應用程式的建議設定。"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"限制應用程式在背景執行時的電池用量。應用程式可能無法正常運作,通知也可能會延後出現。"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"變更應用程式的電池使用方式可能會影響應用程式效能。"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"這個應用程式的電池用量應設為「<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>」模式。"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"無限制"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"最佳化"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"進一步瞭解電池用量選項"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"上次完全充飽電後的螢幕使用時間"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"電池用量"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"詳細記錄"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"電池用量"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"查看過去 24 小時的使用情形"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"查看自上次充飽電後的電池用量"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"應用程式電池用量"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"使用狀況詳細資訊"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"調整電力使用"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"已包含封裝檔案"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"應用程式正常執行中"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"電池電力不足"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"開啟省電模式可延長電池續航力"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"延長電池續航力"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"開啟 Battery Manager"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"開啟省電模式"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"電池電力可能會比平常更快耗盡"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"省電模式已開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="6613079613524512257">"進一步瞭解省電模式"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"部分功能可能受到限制"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"電池用量較高的應用程式"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"查看電池用量最高的應用程式"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="6258554134146272311">"為保護電池,充電效能已最佳化"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5107379280241187562">"為延長電池壽命,系統已最佳化充電效能"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"進一步瞭解暫停充電"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"繼續充電"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"包含高耗電背景活動"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_title" msgid="4537101947310626753">"{count,plural, =1{限制 # 個應用程式}other{限制 # 個應用程式}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_title" msgid="7142074986508706853">"{count,plural, =1{「{label}」最近受到限制}other{最近有 # 個應用程式受到限制}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_summary" msgid="7539469590829235277">"{count,plural, =1{「{label}」的背景耗電量很高}other{# 個應用程式的背景耗電量很高}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="3535697154547199190">"{count,plural, =1{這個應用程式無法在背景執行}other{這些應用程式無法在背景執行}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" msgid="1649476357343160240">"{count,plural, =1{要限制應用程式嗎?}other{要限制 # 個應用程式嗎?}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"如要節省電量,請禁止「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」在背景中消耗裝置電量。這麼做可能會導致這個應用程式無法正常運作,且相關通知可能會延遲。"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"如要節省電量,請禁止這些應用程式在背景中消耗裝置電量。受限制的應用程式可能無法正常運作,且相關通知可能會延遲。\n\n應用程式:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"如要節省電量,請禁止這些應用程式在背景中消耗裝置電量。受限制的應用程式可能無法正常運作,且相關通知可能會延遲。\n\n應用程式:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"限制"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"要解除限制嗎?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"這個應用程式將會在背景耗用電量。你的電池電力可能會比預期更快耗盡。"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"移除"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"取消"</string> |
| <string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="9172893341338732733">"覆寫"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="1567827436103364999">"請檢查充電配件"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"進一步瞭解不相容的變壓器充電"</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Battery Manager"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"自動管理應用程式"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"當電池管理員偵測到應用程式正在耗用大量電力時,你可以選擇限制這些應用程式。受限制的應用程式可能無法正常運作,且相關通知可能會延遲。"</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"受限制的應用程式"</string> |
| <string name="restricted_app_summary" msgid="1022307922754893997">"{count,plural, =1{目前有 # 個應用程式的電池用量受到限制}other{目前有 # 個應用程式的電池用量受到限制}}"</string> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"限制時間:<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"這些應用程式的背景電池用量受到限制,因此可能無法正常運作,通知也可能會延後出現。"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"使用電池管理員"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"偵測應用程式是否耗用大量電力"</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"偵測應用程式是否耗用大量電力"</string> |
| <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"偵測應用程式是否耗用大量電力"</string> |
| <string name="battery_manager_app_restricted" msgid="2583902700677009173">"{count,plural, =1{# 個應用程式受到限制}other{# 個應用程式受到限制}}"</string> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"讀取電池計量器時發生問題。"</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"輕觸即可進一步瞭解這個錯誤"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"螢幕"</string> |
| <string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"CPU"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"手電筒"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"相機"</string> |
| <string name="power_gps" msgid="6352380895542498164">"GPS"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"藍牙"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"行動網路"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"語音通話"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"螢幕使用時間:<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>用量佔 <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"整體電量的 <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"上次充飽後的詳細用量資訊"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"上次完全充飽電"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"電池在充飽後的預估使用時間"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="6753248007004259000">"電池的剩餘使用時間為概略值,而且會隨使用情形變化"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"電池用量"</string> |
| <string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"自上次充飽電後未曾使用"</string> |
| <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"過去 24 小時未曾使用"</string> |
| <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string> |
| <string name="battery_usage_since_last_full_charge" msgid="3488425008925924769">"自上次充飽電後"</string> |
| <string name="battery_usage_system_apps" msgid="8659537819731575299">"系統應用程式"</string> |
| <string name="battery_usage_uninstalled_apps" msgid="8170405012552803662">"已解除安裝的應用程式"</string> |
| <string name="battery_usage_others" msgid="311793281613609986">"其他"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"預估剩餘時間"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"充飽所需時間"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"預估時間會因使用情形而有所變動"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"媒體伺服器"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"應用程式最佳化"</string> |
| <string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"網路共用"</string> |
| <string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"移除的應用程式"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"省電模式"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"自動開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"未設定時間表"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"根據你平常充電的時間"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"將依照你的日常安排開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"根據電量百分比"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"如果電池電量可能會在你下次的例行充電時間前耗盡,系統就會開啟「省電」模式"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"將在電量剩 <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> 時開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"設定時間表"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"延長電池續航力"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"充電時關閉"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_percentage" msgid="1178162022087559148">"電量達 <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> 時關閉"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" msgid="6472610662679038342">"電池電量達 <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> 時就會關閉省電模式"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"使用省電模式"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"自動開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"永遠不要"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"電量為 <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> 時"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"電量百分比"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"在狀態列中顯示電量百分比"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"上次充飽電後的電池電量變化"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"過去 24 小時的電池電量變化"</string> |
| <string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"上次充飽電後的應用程式用量"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"應用程式在過去 24 小時的電池用量"</string> |
| <string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"上次充飽電後的系統用量"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"系統在過去 24 小時的電池用量"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>的系統電池用量"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>的應用程式電池用量"</string> |
| <string name="battery_system_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4196795733829841971">"上次充飽電後至<xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g> 的系統耗電量"</string> |
| <string name="battery_app_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4339201995118102114">"上次充飽電後至<xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g> 的應用程式耗電量"</string> |
| <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"總計:不到 1 分鐘"</string> |
| <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"背景:不到 1 分鐘"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"螢幕時間:少於 1 分鐘"</string> |
| <string name="power_usage_time_less_than_one_minute" msgid="8407404329381010144">"不到 1 分鐘"</string> |
| <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"總計:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"背景:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"螢幕時間:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"充飽電後,系統會在幾個小時內提供電池用量資料"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"現在"</string> |
| <string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g><xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_time_info_and_battery_level" msgid="6732629268310936155">"<xliff:g id="TIME_INFO">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="BATTERY_LEVEL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"電池用量圖表"</string> |
| <string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"每日電池用量圖表"</string> |
| <string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"每小時電池用量圖表"</string> |
| <string name="battery_level_percentage" msgid="1433178290838842146">"電池電量百分比:從 <xliff:g id="START_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> 到 <xliff:g id="END_PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"上次充飽電後的電池用量"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>的電池用量"</string> |
| <string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"自上次充飽電後的螢幕時間"</string> |
| <string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>的螢幕時間"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"應用程式"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"系統"</string> |
| <string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"送貨前會進行品質檢測,因此初次使用時,電池循環次數可能不是零"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"處理程序統計資料"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"執行中處理程序的相關完善統計資料"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"記憶體用量"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"最近 <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>使用了 <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> (共 <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"最近 <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>使用了 <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> 的 RAM"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"背景"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"前景"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"快取"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"Android 作業系統"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"原生"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"核心"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-RAM"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"快取"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"RAM 使用量"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"RAM 使用量 (背景)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"執行時間"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"處理程序"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"服務"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"時間長度"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"記憶體詳細資料"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 小時"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 小時"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 小時"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 天"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"顯示系統程序"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"隱藏系統程序"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"顯示百分比"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"使用 Uss"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"統計資料類型"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"背景"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"前景"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"快取"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"語音輸入裝置與輸出裝置"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"語音輸入與輸出裝置設定"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"語音搜尋"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Android 鍵盤"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"語音輸入設定"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"語音輸入"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"語音輸入服務"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"全語音啟動字詞與互動服務"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"簡易語音轉文字"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"這項語音輸入服務由 <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> 應用程式提供,可隨時監控語音輸入,而且會替你管理所有支援語音功能的應用程式。要啟用這項服務嗎?"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings" msgid="6503160369314598069">"裝置端辨識設定"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_title" msgid="7137599722039096545">"裝置端辨識"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_summary" msgid="3292736423223499348">"裝置端語音辨識"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"偏好的引擎"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"引擎設定"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"語音速率和音調"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"引擎"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"語音"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"使用的語言"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"安裝語音"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"繼續前往「<xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g>」應用程式以安裝語音"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"開啟應用程式"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"取消"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"重設"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"播放"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"不安全"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"有 <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> 個 VPN 不安全"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"有 <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> 個 VPN 不安全"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"自動調整連線"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"自動管理網路連線,藉此延長電池續航力並提升裝置效能"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"開啟"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"關閉"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"使用自動調節連線"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"憑證儲存空間"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"安裝憑證"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"清除憑證"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"移除所有憑證"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"信任的憑證"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"顯示信任的 CA 憑證"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"使用者憑證"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"查看及修改已儲存的憑證"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"進階"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"這位使用者無法存取憑證"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"已為 VPN 和應用程式安裝"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="2286560570630763556">"已為 Wi‑Fi 安裝"</string> |
| <string name="credential_for_wifi_in_use" msgid="7276290656840986618">"已為 Wi‑Fi 安裝 (使用中)"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"要移除所有內容嗎?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"憑證儲存空間已清除。"</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"無法清除認證儲存空間。"</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"有權查看使用情況的應用程式"</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA 憑證"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN 和應用程式使用者憑證"</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Wi‑Fi 憑證"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"憑證擁有者將可查看你的資料"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"網站、應用程式和 VPN 會使用 CA 憑證進行加密,提醒你,請勿安裝不信任的機構所提供的 CA 憑證。\n\n當你安裝 CA 憑證後,即使你的資料 (例如密碼或信用卡資料) 經過加密,憑證擁有者仍可透過你造訪的網站或使用的應用程式存取上述資料。"</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"不要安裝"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"仍要安裝"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"未安裝憑證"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>」"<b></b>"在這部裝置上安裝憑證嗎?"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"這些憑證會將裝置的專屬 ID 分享給下方的應用程式和網址,藉此驗證你的身分"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"不允許"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"允許"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"顯示更多"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"憑證管理應用程式"</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"無"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"當你使用下方應用程式和網址時,系統就會透過憑證驗證你的身分"</string> |
| <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"解除安裝憑證"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"移除應用程式"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"要移除這個應用程式嗎?"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"這個應用程式將不再管理憑證,但會保留在裝置上。系統將解除安裝這個應用程式安裝的所有憑證。"</string> |
| <string name="number_of_urls" msgid="1128699121050872188">"{count,plural, =1{# 個網址}other{# 個網址}}"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"緊急撥號信號"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"設定撥打緊急電話時的運作方式"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"備份"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"備份與還原"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"個人資料"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"備份我的資料"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"將應用程式資料、Wi-Fi 密碼及其他設定備份到 Google 伺服器"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"備份帳戶"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"管理備份帳戶"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"包括應用程式資料"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"自動還原"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"重新安裝應用程式時,還原備份的設定和資料"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"備份服務未啟用"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"目前沒有帳戶正在儲存備份資料"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"要停止備份你的 Wi-Fi 密碼、書籤、其他設定以及應用程式資料,並清除 Google 伺服器上儲存的所有複本嗎?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"要停止備份裝置資料 (例如 Wi-Fi 密碼和通話記錄) 以及應用程式資料 (例如應用程式所儲存的設定和檔案),並清除遠端伺服器中的所有備份內容嗎?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"在遠端自動備份裝置資料 (例如 Wi-Fi 密碼和通話記錄) 以及應用程式資料 (例如應用程式所儲存的設定和檔案)。\n\n啟用自動備份功能後,系統會定期將裝置和應用程式資料儲存到遠端。應用程式資料泛指應用程式依據開發人員設定所儲存的任何資料,包括聯絡人、訊息和相片等可能具敏感性的資料。"</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"裝置管理員設定"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"裝置管理員應用程式"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"停用這個裝置管理員應用程式"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"解除安裝應用程式"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"停用並解除安裝"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"裝置管理員應用程式"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"沒有可用的裝置管理員應用程式"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"沒有信任的代理程式可供使用"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"要啟用裝置管理員應用程式嗎?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"啟用這個裝置管理員應用程式"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"裝置管理員"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"啟用這個管理員應用程式,將允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式執行以下作業:"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"這個裝置將由「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」管理及監控。"</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"這個管理員應用程式已啟用,且允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式執行以下作業:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"啟用設定檔管理員?"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"要允許啟用監督功能嗎?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"繼續這項動作,你的使用者將由管理員進行管理,該管理員也能儲存相關資料和你的個人資料。\n\n你的管理員可以監控並管理與這個使用者相關聯的設定、存取權、應用程式和資料,包括網路活動和裝置位置資訊。"</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"其他選項已由你的管理員停用"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"瞭解詳情"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"通知記錄"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"通知記錄"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"過去 %d 小時"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"已延後的通知"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"最近關閉的通知"</string> |
| <string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{# 則通知}other{# 則通知}}"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"來電鈴聲與震動"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"網路詳細資料"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"同步處理已啟用"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"同步處理已停用"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"目前正在同步處理"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"同步處理錯誤。"</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"同步處理失敗"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"同步處理已啟用"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"同步處理"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"目前同步處理發生問題。稍後會回復正常。"</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"新增帳戶"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"尚未提供工作設定檔"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="4687734487641548872">"工作應用程式"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"移除工作資料夾"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"背景資料"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"應用程式隨時可以同步處理、傳送和接收資料"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"你要停用背景資料嗎?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"停用背景資料可延長電池使用時間,並減少資料的傳輸量。但某些應用程式可能仍會使用背景資料連線。"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"已開啟同步處理功能"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"已關閉同步處理功能"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"同步處理錯誤"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"上次同步處理時間:<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"目前正在同步處理…"</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"備份設定"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"備份我的設定"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"立即進行同步處理"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"取消同步處理"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"輕觸即可立即同步處理 (<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"日曆"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"聯絡人"</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"應用程式同步處理設定"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"資料及同步處理"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"變更密碼"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"帳戶設定"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"移除帳戶"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"新增帳戶"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"確定要移除帳戶?"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"你的管理員不允許這項變更"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"無法手動同步處理"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"這個項目的同步處理功能已停用。如要變更這項設定,請暫時開啟背景資料與自動同步處理功能。"</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"刪除"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"全選"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"數據用量"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"行動數據和 Wi‑Fi"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"自動同步處理個人資料"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"自動同步處理工作資料"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_private" msgid="2315144351530596228">"自動同步私人資料"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"變更週期…"</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"數據用量週期的重設日期:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"沒有任何應用程式在這段期間產生數據用量。"</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"前景"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"背景"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"限制"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"要關閉行動數據嗎?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"設定行動數據上限"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"設定 4G 數據上限"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"設定 2G 至 3G 的數據上限"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"設定 Wi-Fi 數據上限"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"乙太網路"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"行動數據"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"行動網路"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"都不套用"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"行動數據"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"2G-3G 數據"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"4G 數據"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"漫遊"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"前景:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"背景:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"應用程式設定"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"背景資料"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"允許在背景使用行動數據"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"你必須設定行動數據限制,才能限制這個應用程式的背景資料。"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"限制背景資料?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"如果採用這項功能,當只有行動網路可供使用時,需要背景數據傳輸的應用程式可能會停止運作。\n\n你可以在應用程式的設定選單中,找出更多適當的數據用量的選項。"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"你必須先設定行動數據用量上限,才能限制背景資料。"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"開啟資料自動同步功能?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"關閉資料自動同步功能?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"這樣可以節省數據用量和電池用量,但你必須手動同步處理每個帳戶才能收集最新資訊。此外,系統進行更新時不會通知你。"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"用量週期重設日期"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"每月固定日期:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"儲存設定"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"設定數據用量警告"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"設定數據用量上限"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"限制數據用量"</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"警告"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"上限"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"移除的應用程式"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"已移除的應用程式和使用者"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"網路用量"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"計量付費"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"名稱"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"類型"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"伺服器位址"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"IPSec 識別碼"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"IPSec 預先共用金鑰"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"IPSec 使用者憑證"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"IPSec CA 憑證"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"IPSec 伺服器憑證"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"顯示進階選項"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"使用者名稱"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"密碼"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"儲存帳戶資訊"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(未使用)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(不要驗證伺服器)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(從伺服器接收)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"輸入的資訊不支援永久連線 VPN"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"取消"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"關閉"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"儲存"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"連線"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"取代"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"編輯 VPN 設定檔"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"清除"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"連線到「<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"要中斷這個 VPN 連線嗎?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"中斷連線"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"版本"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"清除 VPN 設定檔"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"要取代現有的 VPN 嗎?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"要設定永久連線 VPN 嗎?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"開啟這項設定後,在 VPN 成功連線之前,你將無法連上網際網路"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"現有的 VPN 會遭到取代,而且在 VPN 成功連線之前,你將無法連上網際網路"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"你已連線至特定的永久連線 VPN。連線至其他 VPN 將會取代現有的 VPN,並關閉永久連線模式。"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"你已連線至特定 VPN。連線至其他 VPN 將會取代現有的 VPN。"</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"開啟"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"無法連線至 <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"這個應用程式不支援永久連線 VPN"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"新增 VPN 設定檔"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"編輯設定檔"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"刪除設定檔"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"永久連線 VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"尚未新增任何 VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"隨時與 VPN 保持連線"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"不受這個應用程式支援"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"一律開啟"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"不安全"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"封鎖沒有 VPN 的連線"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"需要 VPN 連線嗎?"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"這個 VPN 不安全,請更新為 IKEv2 VPN"</string> |
| <string name="vpn_start_unsupported" msgid="7139925503292269904">"無法啟動不支援的 VPN。"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"選取要永久連線 VPN 設定檔。只有在連線到這個 VPN 後才能使用網路。"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"無"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"永久連線 VPN 需要同時具備伺服器和 DNS 的 IP 位址。"</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"沒有網路連線,請稍後再試。"</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"已中斷與 VPN 的連線"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"無"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"找不到憑證,試著編輯設定檔。"</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"系統"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"使用者"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"停用"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"啟用"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"解除安裝"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"信任"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"要啟用這個系統 CA 憑證嗎?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"要停用這個系統 CA 憑證嗎?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"永久移除使用者 CA 憑證嗎?"</string> |
| <string name="credential_being_used_by" msgid="3682869943025283499">"正在使用這個憑證的應用程式/服務:"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3146519680449595771">"這個項目包含:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6363426728683951234">"1 個使用者金鑰"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2097644070227688983">"1 個使用者憑證"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="982242103604501559">"1 個 CA 憑證"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d 個 CA 憑證"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"憑證詳細資料"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"已移除下列憑證:<xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"尚未安裝任何使用者憑證"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"拼字檢查"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"工作用的拼字檢查工具"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"在這裡輸入你目前的完整備份密碼"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"在這裡輸入完整備份的新密碼"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"在這裡重新輸入完整備份的新密碼"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"設定備份密碼"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"取消"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"其他系統更新"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"網路可能會受到監控"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"完成"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1032088078702042090">"{count,plural, =1{設為信任的憑證或移除憑證}other{設為信任的憑證或移除憑證}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{「{orgName}」已在你的裝置上安裝憑證授權單位憑證。該機構將可監控裝置的網路活動,包括電子郵件、應用程式和安全的網站。\n\n如要進一步瞭解這個憑證,請與你的管理員聯絡。}other{「{orgName}」已在你的裝置上安裝憑證授權單位憑證。該機構將可監控裝置的網路活動,包括電子郵件、應用程式和安全的網站。\n\n如要進一步瞭解這些憑證,請與你的管理員聯絡。}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{「{orgName}」已在你的工作資料夾中安裝憑證授權單位憑證。該機構將可監控工作網路活動,包括電子郵件、應用程式和安全的網站。\n\n如要進一步瞭解這個憑證,請與你的管理員聯絡。}other{「{orgName}」已在你的工作資料夾中安裝憑證授權單位憑證。該機構將可監控工作網路活動,包括電子郵件、應用程式和安全的網站。\n\n如要進一步瞭解這些憑證,請與你的管理員聯絡。}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"第三方可以監控你的網路活動,包括你使用電子郵件、應用程式和加密網站的情況。\n\n這是因為你的裝置上安裝了信任的憑證。"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="2044927302268394991">"{count,plural, =1{查看憑證}other{查看憑證}}"</string> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"多位使用者"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"使用者和個人資料"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"新增使用者或個人資料"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"設有限制的個人資料"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"尚未設定"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"尚未建立 - 設有限制的個人資料"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"尚未設定 - 工作設定檔"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"管理員"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"你 (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"你無法再新增任何使用者,必須先移除其中一位,才能再新增。"</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"設有限制的個人資料無法新增帳戶"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"將 <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> 從這個裝置中刪除"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"螢幕鎖定設定"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"在螢幕鎖定畫面中新增使用者"</string> |
| <string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"插入座架後切換成管理員使用者"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"你要刪除自己嗎?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"要刪除這位使用者嗎?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"移除這個設定檔?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"要移除工作資料夾嗎?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"所有應用程式和資料都會遭到刪除。"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"如果繼續執行,這個資料夾中的所有應用程式和資料都將遭到刪除。"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"所有應用程式和資料都會遭到刪除。"</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"正在新增使用者…"</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"刪除使用者"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"刪除"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"這個工作階段中的所有應用程式和資料都會遭到刪除。"</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"移除"</string> |
| <string name="guest_category_title" msgid="5562663588315329152">"訪客 (你)"</string> |
| <string name="user_category_title" msgid="4368580529662699083">"使用者"</string> |
| <string name="other_user_category_title" msgid="7089976887307643217">"其他使用者"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit" msgid="8202972371459611066">"刪除訪客活動"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"離開訪客模式時刪除所有訪客應用程式和資料"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"要刪除訪客活動嗎?"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"系統將立即刪除這個訪客工作階段中的應用程式和資料,日後只要你離開訪客模式,系統都會將該次訪客活動全部刪除"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"刪除, 訪客, 活動, 移除, 資料, 清除"</string> |
| <string name="enable_guest_calling" msgid="4620657197834392094">"允許訪客使用通話功能"</string> |
| <string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"將與訪客使用者共用通話記錄。"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"開啟通話和簡訊功能"</string> |
| <string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"將這位使用者設為管理員"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"刪除使用者"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"開啟通話和簡訊功能?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"你將與這位使用者共用通話和簡訊記錄。"</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_title" msgid="3057842401861731863">"要移除管理員權限嗎?"</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_message" msgid="9207187319308572958">"如果你移除這位使用者的管理員權限,你或其他管理員之後可以再次將這類權限授予該使用者。"</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"緊急資訊"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>的相關資訊和聯絡資料"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"開啟「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"允許應用程式和內容"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"受限的應用程式"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"展開應用程式設定"</string> |
| <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"選擇要安裝的應用程式"</string> |
| <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"安裝可用的應用程式"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"感應式付款"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"預設的付款應用程式"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"如要使用付款應用程式支付款項,請將裝置背面靠近感應式刷卡機"</string> |
| <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"瞭解詳情"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"要將工作應用程式設為預設的付款應用程式嗎?"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"如要使用工作應用程式付款:"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"必須開啟工作資料夾。"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"請輸入工作用的 PIN 碼、密碼或畫出解鎖圖案 (如果有的話)。"</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"運作方式"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"使用手機在商店內付款"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"預設付款應用程式"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"未設定"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"使用預設的付款應用程式"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"使用預設的付款應用程式"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"一律採用"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"其他付款應用程式開啟時除外"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"透過感應式刷卡機付款時使用以下應用程式:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"用感應式刷卡機付款"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"設定付款應用程式,然後將手機背面靠近標有免碰觸符號的感應式刷卡機即可。"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"知道了"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"更多…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"設定預設的付款應用程式"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"更新預設的付款應用程式"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"透過感應式刷卡機付款時使用「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」應用程式"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"透過感應式刷卡機付款時使用「<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>」應用程式。\n\n該應用程式會取代預設的付款應用程式 (<xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>)。"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"設為預設應用程式"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"更新"</string> |
| <string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"工作"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"限制"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"解除限制"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"變更 PIN 碼"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"說明與意見回饋"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"內容帳戶"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"相片 ID"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"重大威脅"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"接收重大生命財產威脅警訊"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"嚴重威脅"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"接收嚴重生命財產威脅警訊"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"安珀 (AMBER) 警戒"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"接收兒童擄拐案件相關公告"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"重複播放"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"無線緊急警報"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"網路業者"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"存取點名稱"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"進階通話功能"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G 通話功能"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"使用 LTE 服務提升語音通話品質 (建議)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"使用 4G 服務提升語音通話品質 (建議)"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"使用 5G 進行語音通話"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"將聯絡人電話號碼傳送給電信業者"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"傳送你的聯絡人電話號碼,以便提供進階功能"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"要將聯絡人電話號碼傳送給「<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"要將聯絡人電話號碼傳送給你的電信業者嗎?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"系統會定期將你的聯絡人電話號碼傳送給「<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>」。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這項資訊可用來辨識聯絡人是否能使用特定功能,例如視訊通話或某些訊息功能。"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"系統會定期將你的聯絡人電話號碼傳送給你的電信業者。<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>這項資訊可用來辨識聯絡人是否能使用特定功能,例如視訊通話或某些訊息功能。"</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"偏好的網路類型"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (建議)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"多媒體訊息"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"行動數據關閉時仍可收發多媒體訊息"</string> |
| <string name="auto_data_switch_title" msgid="5862200603753603464">"自動切換行動數據"</string> |
| <string name="auto_data_switch_summary" msgid="1934340931995429057">"如果這個網路訊號較佳,就改用這個網路"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"啟用 SIM 卡"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"應用程式和內容存取權"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"重新命名"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"設定應用程式限制"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"受到「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」控制"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"這個應用程式可存取你的帳戶"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"這個應用程式可以存取你帳戶 (受到 <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> 控制)。"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi‑Fi 與行動網路"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"允許修改 Wi‑Fi 與行動網路設定"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"藍牙"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"允許修改藍牙配對與設定"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"位置"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"允許應用程式使用你的位置資訊"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"返回"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"下一步"</string> |
| <string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"以其他方式格式化"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"無法使用行動數據"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"輕觸即可選取數據連線 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"一律使用這張 SIM 卡通話"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"選擇要提供行動數據的 SIM 卡"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"選取要用於收發簡訊的 SIM 卡"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"正在切換行動數據連線 SIM 卡,這最多可能需要一分鐘…"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"要讓「<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>」提供行動數據嗎?"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"如果你切換至「<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>」,「<xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>」將不再提供行動數據。"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"使用「<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"選擇通話 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"輸入 SIM 卡名稱"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"SIM 卡插槽 %1$d"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"橘色"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"紫色"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM 卡狀態"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM 卡狀態 (SIM 卡插槽 %1$d)"</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="6839556577405929262">"SIM 卡變更完成"</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"輕觸即可進行設定"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"每次都詢問"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"請選取偏好設定"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"SIM 卡選項"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"設定"</string> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"網路與網際網路"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"行動網路、Wi‑Fi、無線基地台"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"Wi‑Fi、無線基地台"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"已連結的裝置"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"藍牙、配對"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"藍牙,行車模式,NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"藍牙,行車模式"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"藍牙、NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"藍牙"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"藍牙、Android Auto、行車模式、NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"藍牙、Android Auto、行車模式"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"藍牙、Android Auto、NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"藍牙、Android Auto"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"NFC 已關閉,因此無法使用"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"如要使用,請先安裝付款應用程式"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"最近使用的應用程式、預設應用程式"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"這個工作資料夾中的應用程式無法存取通知。"</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"密碼與帳戶"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="7976899924144356939">"登入和自動填入的建議"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"預設應用程式"</string> |
| <string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"副本應用程式"</string> |
| <string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"你可以建立應用程式的第二個執行個體,這樣就可以同時使用兩個帳戶。"</string> |
| <string name="desc_cloneable_app_list_text" msgid="3354586725814708688">"可複製的應用程式。"</string> |
| <string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"已複製 <xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g> 個 (共可複製 <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g> 個)"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones" msgid="3489053361980624999">"刪除所有應用程式副本"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"無法刪除所有應用程式副本"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_summary" msgid="4642627294993918502">"建立中…"</string> |
| <string name="cloned_app_created_summary" msgid="7277912971544890710">"已複製"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"正在複製「<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"已複製「<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"語言、手勢、時間、備份"</string> |
| <string name="languages_setting_summary" msgid="2650807397396180351">"系統語言、應用程式語言、地區偏好設定、語音"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, 網路連線, 網際網路, 無線, 數據, wi fi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Wi‑Fi 通知, wifi 通知"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"數據用量"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"使用 24 小時格式"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"開啟方式"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"應用程式"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"時區"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"即時通訊頭像, 系統, 快訊, 視窗, 對話方塊, 顯示, 在其他應用程式上層, 拉動"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"手電筒, 燈, 閃光燈"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, 切換, 控制"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"行動網路, 行動裝置, 電信業者, 無線, 數據, 4G, 3G, 2G, LTE"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"wifi, wi-fi, 通話, 撥號"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"螢幕, 觸控螢幕"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"調暗螢幕, 觸控螢幕, 電池, 明亮"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"調暗螢幕, 夜間, 色調, night shift, 亮度, 螢幕色彩, 顏色, 色彩"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"背景, 個人化, 自訂顯示內容"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"文字大小"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"投影, 投放, 螢幕鏡像, 分享螢幕畫面, 鏡像, 分享螢幕, 螢幕投放"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"空間, 磁碟, 硬碟, 裝置使用情形"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"耗電量, 充電"</string> |
| <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"查看電池用量, 電池用量, 耗電量"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"省電模式, 節能, 省電"</string> |
| <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"自動調節偏好設定, 自動調節電池用量"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"拼寫, 字典, 拼字檢查, 自動校正"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"辨識器, 輸入, 語音, 說話, 語言, 免持模式, 免持, 辨識, 令人反感, 字詞, 音訊, 記錄, 藍牙耳機"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"速度, 語言, 預設, 說話, 語音, 文字轉語音, 無障礙, 螢幕閱讀器, 視障"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"時鐘, 軍用"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"重設, 還原, 原廠設定"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"抹除, 刪除, 還原, 清除, 移除, 恢復原廠設定"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"印表機"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"喇叭提示音, 喇叭, 音量, 靜音, 無聲, 音訊, 音樂, 觸覺回饋, 震動"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"零干擾, 干擾, 打擾, 中斷"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"附近, 位置資訊, 記錄, 回報, GPS"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"帳戶, 新增帳戶, 工作資料夾, 移除, 刪除"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"限制, 限制, 受限"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"文字修正, 校正, 音效, 震動, 自動, 語言, 手勢, 建議, 字詞建議, 主題, 令人反感, 字詞, 輸入, 表情符號, 國際"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"重設, 偏好設定, 預設值"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"app, 下載, 應用程式, 系統"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"應用程式, 權限, 安全性"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"應用程式, 預設"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"忽略最佳化設定, 休眠, 應用程式待命"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"鮮活, RGB, sRGB, 色彩, 自然, 標準"</string> |
| <string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD, QHD, 解析度, 1080p, 1440p"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"色彩, 色溫, D65, D73, 白色, 黃色, 藍色, 暖色系, 冷色系"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"滑動解鎖, 密碼, 圖案, PIN"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"螢幕固定"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"Work 驗證、Work、設定檔"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"工作資料夾, 受管理設定檔, 整合, 整合, Work, 設定檔"</string> |
| <string name="keywords_fold_lock_behavior" msgid="6278990772113341581">"不鎖定螢幕, 休眠, 不鎖定, 摺疊時保持解鎖, 摺疊狀態, 保持關閉狀態, 摺疊, 關閉, 關閉螢幕"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"手勢"</string> |
| <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"錢包"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"支付、感應支付、付款"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"備份內容, 備份"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"人臉, 解鎖, 驗證, 登入"</string> |
| <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"人臉, 解鎖, 驗證, 登入, 指紋, 生物特徵辨識"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"IMEI、MEID、MIN、PRL 版本、IMEI SV"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="4221401945956122228">"網路, 行動網路狀態, 服務狀態, 訊號強度, 行動網路類型, 漫遊"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_esim" msgid="3338719238556853609">"網路, 行動網路狀態, 服務狀態, 訊號強度, 行動網路類型, 漫遊, eid"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid" msgid="4775398796251969759">"網路, 行動網路狀態, 服務狀態, 訊號強度, 行動網路類型, 漫遊, iccid"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid_esim" msgid="4634015619840979184">"網路, 行動網路狀態, 服務狀態, 訊號強度, 行動網路類型, 漫遊, iccid, eid"</string> |
| <string name="keywords_esim_eid" msgid="8128175058237372457">"eid"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"序號、硬體版本"</string> |
| <string name="keywords_battery_info" msgid="3319796850366687033">"電池資訊, 製造日期, 週期數, 首次使用"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"Android 安全性修補程式等級、基頻版本、核心版本"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"主題, 淺度, 深色, 模式, 對光線敏感, 畏光, 調暗, 降低亮度, 深色模式, 偏頭痛"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"深色主題"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"錯誤"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"微光螢幕, 螢幕鎖定畫面"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"螢幕鎖定通知, 通知"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"臉孔"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"指紋, 新增指紋"</string> |
| <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"臉, 指紋, 新增指紋"</string> |
| <string name="keywords_active_unlock_settings" msgid="4511320720304388889">"智慧手錶解鎖, 新增智慧手錶解鎖"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"調暗螢幕, 觸控螢幕, 電池, 智慧型亮度, 動態亮度, 自動亮度"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"智慧, 調暗螢幕, 休眠, 電池, 逾時, 感知, 顯示, 螢幕, 閒置"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"相機, 智慧, 自動旋轉, 旋轉, 翻轉, 直向, 橫向, 方向, 垂直, 水平"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"升級, android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"零打擾, 時間表, 通知, 封鎖, 靜音, 震動, 休眠, 工作, 焦點, 音效, 忽略, 天, 週間, 週末, 週間晚上, 活動"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"螢幕, 鎖定時間, 自動關閉, 鎖定螢幕"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"記憶體, 快取, 資料, 刪除, 清除, 釋出, 空間"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"已連線, 裝置, 耳罩式耳機, 耳機, 喇叭, 無線, 配對, 耳塞式耳機, 音樂, 媒體"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"背景, 主題, 格線, 自訂, 個人化"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="3367789885254807447">"圖示, 強調色, 顏色, 主畫面, 螢幕鎖定, 快速鍵, 時鐘大小"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"預設, Google 助理"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"付款, 預設"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"收到的通知"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"usb 數據連線, 藍牙數據連線, wifi 無線基地台"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"觸覺回饋, 震動"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"觸覺回饋, 震動, 螢幕, 敏感度"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"觸覺回饋, 震動, 手機, 通話, 敏感度, 響鈴"</string> |
| <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"觸覺回饋, 震動, 手機, 通話, 響鈴, 漸進式"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"觸覺回饋, 震動, 敏感度, 通知"</string> |
| <string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"觸覺回饋, 震動, 手機, 敏感度, 鬧鐘"</string> |
| <string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"觸覺回饋, 震動, 敏感度, 媒體"</string> |
| <string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"觸覺回饋、震動"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"省電, 固定式, 保留, 省電模式, 電池"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"日常安排, 時間表, 省電, 節約電量, 電池, 自動, 百分比"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"VoLTE, 進階通話功能, 4G 通話功能"</string> |
| <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, 進階通話, 5g 通話"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"新增語言, 新增一種語言"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"文字大小, 大字, 大字型, 大型文字, 低視能, 放大文字, 放大字型, 使用大字型"</string> |
| <string name="keywords_always_show_time_info" msgid="1066752498285497595">"一律開啟微光螢幕, 螢幕長亮模式"</string> |
| <string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"nfc, 標記, 感應器"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_vibration" msgid="6485149510591654697">"鍵盤、觸覺技術、震動、"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"音量、震動、零打擾"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"媒體音量"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"投放音量"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"通話音量"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"鬧鐘音量"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"鈴聲和通知音量"</string> |
| <string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"鈴聲音量"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"通知音量"</string> |
| <string name="ringer_content_description_silent_mode" msgid="1442257660889685934">"鈴聲已設為靜音"</string> |
| <string name="ringer_content_description_vibrate_mode" msgid="5946432791951870480">"鈴聲已設為震動"</string> |
| <string name="notification_volume_content_description_vibrate_mode" msgid="6097212000507408288">"通知音量已設為靜音,因此裝置收到通知時會震動"</string> |
| <string name="volume_content_description_silent_mode" msgid="377680514551405754">"<xliff:g id="VOLUME_TYPE">%1$s</xliff:g>已設為靜音"</string> |
| <string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"鈴聲已設為靜音,因此無法使用"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"手機鈴聲"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"預設通知音效"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"應用程式提供的音效"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"預設通知音效"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"預設鬧鐘音效"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"先震動後再響鈴 (鈴聲會逐漸增大)"</string> |
| <string name="spatial_audio_title" msgid="1775370104206884711">"空間音訊"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"撥號鍵盤音效"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"螢幕鎖定音效"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"充電音效和震動"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"座架插入音效"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="826964355109667449">"觸控音效"</string> |
| <string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"在震動模式下一律顯示「震動」圖示"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"座架喇叭播放音效"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"所有音訊"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"僅限媒體音訊"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"靜音"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"音效"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"震動"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"啟動音效"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"即時字幕"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"自動產生媒體字幕"</string> |
| <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"有線耳機"</string> |
| <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"相容媒體裝置可提供更有臨場感的聲音體驗"</string> |
| <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"已關閉"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"已開啟/<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"已開啟/<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g>和<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"你也可以替藍牙裝置開啟空間音訊功能。"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"已連結裝置設定"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{無}=1{已設定 1 個時間表}other{已設定 # 個時間表}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"零打擾"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"僅接收重要聯絡人和應用程式的通知"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"降低干擾"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"開啟「零打擾」模式"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"鬧鐘和媒體音效例外"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"排程"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"刪除排程"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"刪除"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"編輯"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"排程"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"排程"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"排程"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"在特定時間將手機設為靜音"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"設定「零打擾」規則"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"排程"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"使用排程"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"允許發出音效的干擾"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"封鎖視覺干擾"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"允許視覺信號"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"隱藏通知的顯示方式"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"開啟「零打擾」模式時"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"不發出通知音效"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"通知會顯示在畫面上"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"手機收到通知時不會發出音效或震動。"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"不顯示通知或不發出通知音效"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"通知不會顯示也不會發出音效"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="3761837271201073330">"手機將不會顯示新通知或現有通知,也不會因此震動或發出音效。請注意,系統仍會顯示手機活動和狀態的重要通知。\n\n「零打擾」模式關閉後,從螢幕頂端向下滑動即可查看錯過的通知。"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"自訂"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"啟用自訂設定"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"移除自訂設定"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"不發出通知音效"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"隱藏部分通知"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"不顯示通知或不發出通知音效"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"自訂限制"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"螢幕開啟時"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"螢幕關閉時"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"關閉音效和震動"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"不要開啟螢幕"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"不要閃爍燈光"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"不要在畫面上彈出通知"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"隱藏畫面頂端的狀態列圖示"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"隱藏應用程式圖示上的通知圓點"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"不要在收到通知時喚醒裝置"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"在下拉式通知欄中隱藏"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"永不"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"螢幕關閉時"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"螢幕開啟時"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"音效和震動"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"通知的音效、震動和部分視覺符號"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"通知的音效、震動和視覺符號"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"系統一律不會隱藏基本手機活動和狀態的必要通知。"</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"無"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"其他選項"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"新增"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"開啟"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"立即開啟"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"立即關閉"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"零打擾模式結束時間:<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"零打擾模式會保持開啟,直到你關閉為止"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"時間表 (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) 已將「零打擾」模式自動開啟"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"應用程式 (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) 已將零打擾模式自動開啟"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"已針對「<xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g>」規則開啟設有自訂設定的「零打擾」模式。"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"查看自訂設定"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"僅限優先通知"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>。<xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"已開啟 / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"開啟"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"每次都詢問"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"直到你關閉為止"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 小時}other{# 小時}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 分鐘}other{# 分鐘}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{已關閉}=1{已關閉 / 系統可以自動啟用 1 個時間表}other{已關閉 / 系統可以自動啟用 # 個時間表}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"「零打擾」模式的例外項目"</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"聯絡人"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"應用程式"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"鬧鐘和其他干擾"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"排程"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"從「快速設定」開啟後何時關閉"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"一般"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"開啟「零打擾」模式時,系統會將音效和震動設為靜音 (你在上方允許的項目除外)。"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"自訂設定"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"查看時間表"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"我知道了"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"通知"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"時間長度"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"訊息、活動和提醒"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"開啟「零打擾」模式時,系統會將訊息、提醒和活動設為靜音 (你在上方允許的項目除外)。你可以調整訊息設定,讓好友、家人或其他聯絡人可以聯絡你。"</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"完成"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"設定"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"不顯示通知或不發出通知音效"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"不發出通知音效"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"你將不會看到或聽到通知。允許已加星號的聯絡人和重複來電者的來電。"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(目前設定)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"要變更「零打擾」模式的通知設定嗎?"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"工作資料夾音效"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"使用個人資料夾音效"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"使用與個人資料夾相同的音效"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"工作手機鈴聲"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"預設工作通知音效"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"預設工作鬧鐘音效"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"與個人資料夾相同"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"要使用個人資料夾音效嗎?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"確認"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"你的工作資料夾將使用與個人資料夾相同的音效"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"通知"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"通知記錄、對話"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"對話"</string> |
| <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"管理"</string> |
| <string name="app_notification_field" msgid="3208079070539894909">"應用程式通知"</string> |
| <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"控管個別應用程式的通知"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"一般"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"工作通知"</string> |
| <string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"工作資料夾"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"自動調整通知優先順序"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"自動將優先順序較低的通知設為無聲通知"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"自動調整通知排序"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"依關聯性自動將通知排序"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"提供對自動調整通知優先順序功能的意見"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"顯示對通知設定所做的調整和提供意見回饋的選項"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"重設通知重要性"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"重設使用者變更的重要設定,並允許通知助理優先處理"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"建議採取的動作和回覆"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"自動顯示建議採取的動作和回覆"</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"顯示近期通知和已延後的通知"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"通知記錄"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"使用通知記錄"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"通知記錄已關閉"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"開啟通知記錄即可查看近期通知和已延後的通知"</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"沒有任何近期通知"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"近期通知和已延後的通知會顯示在這裡"</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"查看通知設定"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"開啟通知"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"允許顯示通知延後選項"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"應用程式圖示上的通知圓點"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"對話框"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"對話框"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"以對話框形式顯示這個對話"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"在應用程式最上層顯示浮動圖示"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"要為裝置啟用對話框功能嗎?"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"為這個應用程式啟用對話框功能後,也會一併為裝置啟用對話框功能。\n\n這麼做會影響能夠以對話框形式顯示的其他應用程式和對話。"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"開啟"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"取消"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"已開啟 / 對話能以浮動圖示形式顯示"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"允許應用程式顯示對話框"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"部分對話將以浮動圖示形式顯示在其他應用程式上"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"所有對話都能以對話框形式顯示"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"僅允許特定對話以對話框形式顯示"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"不允許以對話框形式顯示任何內容"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"對話"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"所有對話都能以對話框形式顯示,但以下對話例外:"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"關閉這個對話的對話框功能"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"開啟這個對話的對話框功能"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"向右滑動即可關閉,向左滑動即可顯示選單"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"向左滑動即可關閉,向右滑動即可顯示選單"</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"隱藏狀態列中的靜音通知"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"閃爍燈光"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"隱私設定"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"略過螢幕鎖定畫面"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"解鎖後直接前往上次使用的畫面。螢幕鎖定畫面不會顯示通知,如要查看,請從螢幕頂端向下滑動。"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"螢幕鎖定, 鎖定螢幕, 略過, 規避"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"當工作資料夾遭鎖定時"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"螢幕鎖定畫面上只顯示新通知"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"自動從螢幕鎖定畫面移除先前看過的通知"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"螢幕鎖定畫面上的通知"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"顯示對話通知、預設通知和已設為靜音的通知"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"顯示對話通知、預設通知和已設為靜音的通知"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"隱藏已設為靜音的對話和通知"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"不要顯示任何通知"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"敏感通知"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"鎖定時顯示敏感內容"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"敏感工作資料夾通知"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"鎖定時顯示敏感工作資料夾內容"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"顯示所有通知內容"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"僅在解鎖狀態下顯示敏感內容"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"完全不顯示通知"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6326229471276829730">"想在螢幕鎖定畫面上顯示什麼內容?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"螢幕鎖定"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"顯示所有工作通知內容"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"隱藏敏感的工作內容"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"當裝置鎖定時,你要如何顯示個人資料通知?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"個人資料通知"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"通知"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"應用程式通知"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"通知類別"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"行為"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"對話"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"對話區"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"允許應用程式使用對話區"</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"不是對話"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"從對話區中移除"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"這是對話"</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"新增至對話區"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"沒有重要對話"</string> |
| <string name="priority_conversation_count" msgid="7291234530844412077">"{count,plural, =1{# 個重要對話}other{# 個重要對話}}"</string> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"優先對話"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"以浮動對話框的形式顯示在對話區的最上方"</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"顯示在對話部分的頂端"</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"非優先對話"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"你已變更的對話"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"最近的對話"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"清除近期對話"</string> |
| <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"已移除近期對話"</string> |
| <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"對話已移除"</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"清除"</string> |
| <string name="clear_conversation" msgid="5564321180363279096">"清除「<xliff:g id="CONVERSATION_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"這裡會顯示優先對話和已變更的對話"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"你標示為優先對話或做出其他變更的對話會顯示在這裡。\n\n如何變更對話設定:\n從螢幕頂端向下滑動開啟下拉式通知欄,然後按住要變更的對話。"</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"最小化"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"在畫面上彈出通知"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"靜音"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"預設"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"允許干擾"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"允許應用程式發出音效、震動,以及/或在畫面上彈出通知"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"優先通知"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"以浮動對話框的形式顯示在對話區的最上方。如果裝置處於鎖定狀態,螢幕鎖定畫面上會顯示個人資料相片"</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」不支援大多數的對話功能。對話無法設為優先,也不會以浮動對話框的形式顯示。"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"將下拉式通知欄中的通知收合為單一行"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"不震動或發出聲音"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"不震動或發出聲音,並顯示在對話區的下方"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1168420867670390611">"可能會根據裝置設定響鈴或震動"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"裝置處於解鎖狀態時,在螢幕頂端以橫幅形式顯示通知"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的所有通知"</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的所有通知"</string> |
| <string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{每天約 # 則通知}other{每天約 # 則通知}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{每週約 # 則通知}other{每週約 # 則通知}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"永遠不要"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"裝置與應用程式通知"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"控管可以讀取通知的應用程式和裝置"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"管理員已禁止存取工作資料夾通知"</string> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"加強型通知"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"接收建議的操作、回覆等內容"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"無"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"最近沒有已安裝的應用程式要求「通知」存取權。"</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"授予通知存取權"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"在 Android 12 中,加強型通知功能已取代 Android 自動調整通知。這項功能可以顯示建議的操作和回覆內容,也可以幫你整理通知訊息。\n\n加強型通知功能可存取通知內容,包括聯絡人名稱和訊息內文等個人資訊。此外,這項功能還能關閉或回覆通知,例如接聽來電及控管「零打擾」功能。"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"要授予「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」通知存取權嗎?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1131986567509818121">"「<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式將可讀取所有通知 (包括聯絡人姓名、相片和你收到的訊息文字等個人資訊),也可延後或關閉通知,更可在通知中操作按鈕 (包括接聽電話)。\n\n此外,這個應用程式還可開啟或關閉「零打擾」功能及變更相關設定。"</string> |
| <string name="nls_warning_prompt" msgid="1486887096703743841">"「<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式將可執行以下操作:"</string> |
| <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"讀取通知"</string> |
| <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"可讀取你的通知,包括聯絡人、訊息和相片等個人資訊。"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"回覆訊息"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"可回覆訊息及觸發通知中的按鈕,包括延後或關閉通知以及接聽電話。"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"變更設定"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"可開啟或關閉「零打擾」功能及變更相關設定。"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"如果你停用「<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>」的通知存取權,「零打擾」模式的存取權可能也會一併遭到停用。"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"關閉"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"取消"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"即時"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"使用中應用程式、導航、電話等來源的當前通訊內容"</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"對話"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"簡訊、訊息和其他通訊方式"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"通知"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"根據設定響鈴或震動"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"靜音"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"一律不發出震動或音效的通知"</string> |
| <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"允許"</string> |
| <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"不允許"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"查看所有應用程式"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"個別為可傳送通知的應用程式變更設定"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"裝置上顯示的應用程式"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"這個應用程式不支援加強型設定"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"更多設定"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"應用程式內提供更多設定"</string> |
| <string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"通知緩和功能"</string> |
| <string name="notification_polite_all_apps" msgid="1118651561594250059">"將緩和功能套用至所有通知"</string> |
| <string name="notification_polite_all_apps_summary" msgid="540268373207498126">"從同一應用程式連續收到大量通知時,逐漸降低通知音量"</string> |
| <string name="notification_polite_conversations" msgid="8197695136727245741">"將緩和功能套用至對話"</string> |
| <string name="notification_polite_conversations_summary" msgid="2677141765664359994">"在短時間內從同一對話連續收到大量訊息時,逐漸降低通知音量"</string> |
| <string name="notification_polite_disabled" msgid="1378078021594282842">"不使用通知緩和功能"</string> |
| <string name="notification_polite_disabled_summary" msgid="1145341260283746936">"無論從同一應用程式連續收到多少通知,一律不降低通知音量"</string> |
| <string name="notification_polite_vibrate_unlocked" msgid="6142573851761357903">"在解鎖時震動"</string> |
| <string name="notification_polite_vibrate_unlocked_summary" msgid="1678472892282874459">"只在螢幕解鎖狀態下震動"</string> |
| <string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"套用至工作資料夾"</string> |
| <string name="notification_polite_work_summary" msgid="8260947839104352075">"將個人資料夾的通知緩和設定套用至工作資料夾"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR 小幫手服務"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"沒有任何已安裝的應用程式要求以 VR 小幫手服務的形式執行。"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"要允許 <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> 存取 VR 服務嗎?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"你必須透過虛擬實境模式使用應用程式,才能執行「<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>」。"</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"當裝置處於 VR 模式時"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"減少模糊 (建議)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"減少閃爍"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"子母畫面"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"尚未安裝支援子母畫面的應用程式"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"子母畫面"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"子母畫面"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"允許子母畫面"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"允許這個應用程式在開啟時或你離開後 (例如繼續觀看影片) 建立子母畫面視窗。這類視窗會在你目前使用的其他應用程式上層顯示。"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"已連結的工作和個人應用程式"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"已連結"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"未連結"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"未連結任何應用程式"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"跨資料夾 連結的應用程式 應用程式 工作和個人"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"已連結"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"連結應用程式"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"連結的應用程式會共用權限,並可互相存取資料。"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"如果你不確定應用程式是否會將你的個人資料分享給 IT 管理員,請勿連結應用程式。"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"你隨時可以前往裝置的隱私權設定將應用程式解除連結。"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"是否信任「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」並允許這個工作應用程式存取你的個人資料?"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"如果你不確定應用程式是否會將你的個人資料分享給 IT 管理員,請勿連結應用程式。"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"應用程式資料"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"這個應用程式可以存取你個人應用程式「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」中的資料。"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"權限"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"這個應用程式可以使用你個人應用程式「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」的權限,例如位置資訊、儲存空間或聯絡人資料的存取權。"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"未連結任何應用程式"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" msgid="4000424798291479207">"{count,plural, =1{已連結 # 個應用程式}other{已連結 # 個應用程式}}"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"如要連結這兩個應用程式,請在工作資料夾中安裝「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"如要連結這兩個應用程式,請在個人資料夾中安裝「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"輕觸這裡以下載這個應用程式"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"零打擾存取權"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"允許「零打擾」模式"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"最近沒有已安裝的應用程式要求「零打擾」存取權"</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"你尚未允許這個應用程式發出通知"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Android 已根據你的要求啟用封鎖設定,不讓這個類別的通知顯示在這個裝置上"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Android 已根據你的要求啟用封鎖設定,不讓這個群組的通知顯示在這個裝置上"</string> |
| <string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"這個應用程式不會傳送通知"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"類別"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"其他"</string> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"這個應用程式未發布任何通知"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"應用程式中的其他設定"</string> |
| <string name="show_unused_channels" msgid="2754356124204058828">"顯示未顯示的頻道"</string> |
| <string name="hide_unused_channels" msgid="9049958190570733200">"隱藏未使用的頻道"</string> |
| <string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{已刪除 # 個類別}other{已刪除 # 個類別}}"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"全部封鎖"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"一律不顯示這類通知"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"顯示通知"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"一律不在通知欄或週邊裝置上顯示通知"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_title" msgid="5424116606034705020">"允許顯示全螢幕通知"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_summary" msgid="7673487977631068039">"允許在裝置鎖定時顯示全螢幕通知。"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"允許使用通知圓點"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"顯示通知圓點"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"忽略「零打擾」模式設定"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"允許系統在「零打擾」模式開啟時繼續發出這些通知"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"螢幕鎖定"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"完成"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"閃爍燈光"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"震動"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"音效"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"優先"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"排程名稱"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"輸入排程名稱"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"這個排程名稱已在使用中"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"新增更多"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"新增活動排程"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"新增時間排程"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"選擇排程類型"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"要刪除「<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>」規則嗎?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"刪除"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"目前無法變更這些設定。應用程式 (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) 已依自訂行為將零打擾模式自動開啟。"</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"目前無法變更這些設定。應用程式已依自訂行為將零打擾模式自動開啟。"</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"目前無法變更這些設定。使用者已依自訂行為將零打擾模式手動開啟。"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"時間"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"活動"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"在以下日曆的活動期間:"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"任何日曆"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"回覆為"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"「是」、「不確定」或「尚未回覆」"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"「是」或「不確定」"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"「是」"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"找不到規則。"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"已開啟 / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"星期幾"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"無"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"鬧鐘可忽視結束時間"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"鬧鐘響起時,系統會自動停用排程"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"「零打擾」模式的行為"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"使用預設設定"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"為這項排程建立自訂設定"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"「<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>」排程"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">"、 "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"對話"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"所有對話"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"優先對話"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"重要對話"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"無"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{無}=1{1 個對話}other{# 個對話}}"</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"例外的對象"</string> |
| <string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"即使訊息和通話應用程式都不會發出通知,你指定的對象仍可透過這些應用程式聯繫到你"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"通話"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"來電"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"通話"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"例外的通話"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"為了確保你在接到允許的來電時會聽到音效,請確認裝置已設為響鈴"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"系統會在「<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>」排程啟用時封鎖來電。你可以調整設定,讓好友、家人或其他聯絡人能聯絡你。"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"已加星號的聯絡人"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{無}=1{{contact_1}}=2{{contact_1}和{contact_2}}=3{{contact_1}、{contact_2}和{contact_3}}other{{contact_1}、{contact_2}和另外 # 人}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(無顯示名稱)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"訊息"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"訊息"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"訊息"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"例外的訊息"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"為了確保你在收到允許的訊息時會聽到音效,請確認裝置已設為響鈴"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"系統會在「<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>」排程進行時封鎖訊息。你可以調整設定,讓好友、家人或其他聯絡人可以聯絡你。"</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"你會收到所有訊息的通知"</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"你會收到所有來電的通知"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{無}=1{1 位聯絡人}other{# 位聯絡人}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"所有人"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"聯絡人"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"已加星號的聯絡人"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"無"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"無"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"鬧鐘"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"計時器、鬧鐘、安全系統和其他應用程式的通知"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"鬧鐘"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"鬧鐘"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"媒體音效"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"影片、遊戲和其他媒體的音效"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"媒體"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"媒體"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"觸控音效"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"鍵盤和其他按鈕的音效"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"觸控音效"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"觸控音效"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"提醒"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"工作和提醒的通知/音效"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"提醒"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"提醒"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"日曆活動"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"近期日曆活動的通知/音效"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"活動"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"活動"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"允許應用程式覆寫"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"例外的應用程式"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"選取更多應用程式"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"未選取任何應用程式"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"沒有應用程式例外"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"新增應用程式"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"所有通知"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"部分通知"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"即使未將應用程式設為例外,指定的使用者仍可與你聯絡"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{沒有應用程式例外}=1{「{app_1}」例外}=2{「{app_1}」和「{app_2}」例外}=3{「{app_1}」、「{app_2}」和「{app_3}」例外}other{「{app_1}」、「{app_2}」和另外 # 個應用程式例外}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"應用程式"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"例外的通知"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"允許所有通知"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{沒有音效例外}=1{{sound_category_1}例外}=2{{sound_category_1}和{sound_category_2}例外}=3{{sound_category_1}、{sound_category_2}和{sound_category_3}例外}other{{sound_category_1}、{sound_category_2}和另外 # 種類別例外}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"沒有音效例外"</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"沒有人例外"</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"某些人例外"</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"所有人都例外"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"重複來電者"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"允許顯示重複來電者"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"任何人"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"聯絡人"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"已加星號的聯絡人"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"重複來電者"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g>和<xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"如果同一個人在 <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> 分鐘內再次來電"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"開始時間"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"結束時間"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"隔天<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"無限期變更為僅允許鬧鐘模式"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" msgid="6673649005494939311">"{count,plural, =1{變更為僅限鬧鐘模式並持續 1 分鐘,結束時間為 {time}}other{變更為僅限鬧鐘模式並持續 # 小時,結束時間為 {time}}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{變更為僅限鬧鐘模式並持續 1 小時,結束時間為 {time}}other{變更為僅限鬧鐘模式並持續 # 小時,結束時間為 {time}}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"變更為僅允許鬧鐘模式,結束時間為 <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"變更為一律允許干擾模式"</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"警告"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"關閉"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"傳送你對這個裝置的意見"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"輸入管理員 PIN 碼"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"開啟"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"關閉"</string> |
| <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"已開啟"</string> |
| <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"已關閉"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"已開啟"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"關閉"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"應用程式固定"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"你可以使用應用程式固定功能,將目前使用的應用程式固定在螢幕上,直到你取消固定為止。如果想讓信任的好友用你的手機玩遊戲,就可以使用這個功能。"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="5822120806426139396">"應用程式固定後,可能會開啟其他應用程式並存取個人資料。\n\n如要使用應用程式固定功能,請按照下列步驟操作: \n{0,number,integer}. 開啟應用程式固定功能 \n{1,number,integer}. 開啟總覽 \n{2,number,integer}. 輕觸畫面頂端的應用程式圖示,然後輕觸「固定」"</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2307270321127139579">"應用程式固定後,可能會開啟其他應用程式並存取個人資料。\n\n如要安全地與人共用裝置,建議你改用訪客使用者設定檔。\n\n如要使用應用程式固定功能,請按照下列步驟操作: \n{0,number,integer}. 開啟應用程式固定功能 \n{1,number,integer}. 開啟總覽 \n{2,number,integer}. 輕觸畫面頂端的應用程式圖示,然後輕觸「固定」"</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"固定應用程式後:\n\n• 該應用程式可存取個人資料\n (例如聯絡人和電子郵件內容)\n• 固定的應用程式可開啟其他應用程式\n\n請務必只針對你信任的人使用應用程式固定功能。"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"取消固定時必須畫出解鎖圖案"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"取消固定時必須輸入 PIN 碼"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"取消固定時必須輸入密碼"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"取消固定時鎖定裝置"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="7262127071183428893">"確認清除 eSIM 卡"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"你必須先驗證身分,才能清除 eSIM 卡"</string> |
| <string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"進階記憶體保護功能 Beta 版"</string> |
| <string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"進階記憶體保護功能"</string> |
| <string name="memtag_intro" msgid="579408691329568953">"這項 Beta 版功能有助於保護裝置,以免發生危及安全性的錯誤。"</string> |
| <string name="memtag_on" msgid="824938319141503923">"開啟"</string> |
| <string name="memtag_off" msgid="4835589640091709019">"關閉"</string> |
| <string name="memtag_on_pending" msgid="1592053425431532361">"重新啟動後開啟"</string> |
| <string name="memtag_off_pending" msgid="1543177181383593726">"重新啟動後關閉"</string> |
| <string name="memtag_force_off" msgid="1143468955988138470">"裝置目前無法使用這項功能"</string> |
| <string name="memtag_force_on" msgid="3254349938627883664">"裝置一律會開啟這項功能"</string> |
| <string name="memtag_footer" msgid="8480784485124271376">"你必須重新啟動裝置,才能開啟或關閉進階記憶體保護功能。開啟這項功能時,裝置效能可能會降低,執行速度較慢。"</string> |
| <string name="memtag_reboot_title" msgid="1413471876903578769">"要重新啟動裝置嗎?"</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_on" msgid="3270256606602439418">"你必須重新啟動裝置,才能開啟進階記憶體保護功能。"</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_off" msgid="2567062468140476451">"你必須重新啟動裝置,才能關閉進階記憶體保護功能。"</string> |
| <string name="memtag_reboot_yes" msgid="5788896350697141429">"重新啟動"</string> |
| <string name="memtag_reboot_no" msgid="2860671356184849330">"暫時不要"</string> |
| <string name="memtag_learn_more" msgid="1596145970669119776">"進一步瞭解進階記憶體保護功能。"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"這個工作資料夾是由下列應用程式管理:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"由 <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g> 管理"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"預設為開啟"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"開啟支援的連結"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"允許在這個應用程式中開啟網頁連結"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"要在這個應用程式中開啟的連結"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"支援的連結"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"其他預設偏好設定"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"新增連結"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"應用程式可驗證連結,通過驗證的連結就能自動在應用程式中開啟。"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_title" msgid="621908751569155356">"{count,plural, =1{# 個已通過驗證的連結}other{# 個已通過驗證的連結}}"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_message" msgid="190871133877476176">"{count,plural, =1{這個連結已通過驗證,並將自動在這個應用程式中開啟。}other{這些連結已通過驗證,並將自動在這個應用程式中開啟。}}"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"確定"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"顯示已通過驗證的連結清單"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"正在檢查是否有其他支援的連結…"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"取消"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_title" msgid="2457931321701095763">"{count,plural, =1{# 個支援的連結}other{# 個支援的連結}}"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"新增"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"在「<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>」中開啟"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"已使用 <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> 的<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"內部儲存空間"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"外部儲存空間"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"從 <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>到現在已使用 <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"已使用的儲存空間"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"變更"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"變更儲存空間"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"通知"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"開啟"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"關閉"</string> |
| <string name="notifications_categories_off" msgid="7712037485557237328">"{count,plural, =1{已關閉 # 個類別}other{已關閉 # 個類別}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="6071909675951786523">"{count,plural, =1{另外 # 項權限}other{另外 # 項權限}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"未取得任何授權"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"未要求任何權限"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"控管可存取資料的應用程式"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"隱私資訊主頁"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"顯示最近曾使用權限的應用程式"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"未使用的應用程式"</string> |
| <string name="unused_apps_summary" msgid="4236371818881973021">"{count,plural, =1{# 個未使用的應用程式}other{# 個未使用的應用程式}}"</string> |
| <string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"未使用的應用程式設定"</string> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"暫停未使用的應用程式活動"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"移除權限、刪除暫存檔及停止通知"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_v2" msgid="7464060328451454469">"管理應用程式 (如未使用)"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary_v2" msgid="3182898279622036805">"移除權限、刪除暫存檔、停止通知並封存應用程式"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"所有應用程式"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"已安裝的應用程式"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"免安裝應用程式"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"已關閉"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"進階"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"權限管理員"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"位置資料分享更新"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="4465929918457739443">"查看哪些應用程式變更了分享位置資料的方式"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"輕觸即可喚醒"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"在螢幕上任一處輕觸兩下即可喚醒裝置"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"開啟連結"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"不要開啟支援的連結"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"開啟 <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"開啟 <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> 和其他網址"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"允許應用程式開啟支援的連結"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"每次都詢問"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"不允許應用程式開啟連結"</string> |
| <string name="app_link_open_always_summary" msgid="4524005594295855117">"{count,plural, =1{應用程式要求處理 # 個連結}other{應用程式要求處理 # 個連結}}"</string> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"應用程式要求處理以下連結:"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"小幫手和語音輸入"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"數位助理應用程式"</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"預設的數位助理應用程式"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"同意"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"瀏覽器應用程式"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"電話應用程式"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(系統)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"應用程式儲存空間"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"使用記錄存取權"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"允許存取使用記錄"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"螢幕時間"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"具有使用記錄存取權的應用程式可以追蹤你使用的其他應用程式與頻率,以及你的電信業者、語言設定和其他詳細資料。"</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"記憶體"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"一律執行 (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"有時執行 (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"很少執行 (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"電池效能最佳化"</string> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"未套用最佳化設定"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"未套用最佳化設定"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"採用電池效能最佳化設定"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"沒有電池效能最佳化設定"</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"要允許應用程式一直在背景中執行嗎?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"如果允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」可隨時在背景執行,可能會縮短電池續航力。\n\n你之後可以前往「設定」>「應用程式」變更這項設定。"</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"自上次充電完成後使用了 <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"過去 24 小時的耗電量:<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"自上次充電完成後並未使用"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"要分享錯誤報告嗎?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"你的 IT 管理員要求你提供錯誤報告,以便排解這個裝置發生的問題。報告可能會揭露裝置中的應用程式和相關資料。"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"你的 IT 管理員要求你提供錯誤報告,以便排解這個裝置發生的問題。報告可能會揭露裝置中的應用程式和相關資料,裝置運行速度也可能會因此暫時減慢。"</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"正在與你的 IT 管理員分享這份錯誤報告。如要瞭解詳情,請與對方聯絡。"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"分享"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"拒絕"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"不進行資料轉移"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"為連接的裝置充電"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"檔案傳輸"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_use_uvc_webcam" msgid="6595429508472038732">"網路攝影機"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"將影片轉換成 AVC 格式"</string> |
| <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"轉換後的影片將可在更多媒體播放器上播放,但畫質可能會降低"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB 網路共用"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"USB 用途"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"預設 USB 設定"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"當手機處於解鎖狀態且連接至其他裝置時,這些設定就會生效。請務必只連接至信任的裝置。"</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"電源選項"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"檔案傳輸選項"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"USB 偏好設定"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB 的控制裝置"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"已連接的裝置"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"這個裝置"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"切換中…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"無法切換"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"為這個裝置充電"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"正在為連接的裝置充電"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"檔案傳輸"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"USB 網路共用"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC" msgid="8733131110899174299">"網路攝影機"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"檔案傳輸和供電"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"USB 網路共用和供電"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP 和供電"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI 模式和供電"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC_power" msgid="226810354412154061">"網路攝影機和供電"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"背景檢查"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"使用畫面中的文字"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"允許小幫手應用程式存取畫面中的文字內容"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"使用螢幕截圖"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"允許小幫手應用程式存取螢幕截圖"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"閃爍螢幕"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"小幫手應用程式存取螢幕或螢幕截圖中的文字時,螢幕邊緣會閃爍"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"小幫手應用程式可根據你目前瀏覽的畫面資訊,為你提供協助。部分應用程式同時支援啟動器和語音輸入服務,為你提供更完善的服務。"</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"記憶體平均用量"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"記憶體最高用量"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"記憶體用量"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"應用程式記憶體用量"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"詳細資料"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"過去 3 小時平均記憶體用量為 <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"過去 3 小時未使用任何記憶體"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"依平均用量排序"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"依最高用量排序"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"效能"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"記憶體總量"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"平均用量 (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"可用"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"應用程式的記憶體用量"</string> |
| <string name="memory_usage_apps_summary" msgid="7168292864155527974">"{count,plural, =1{過去 {time}內有 1 個應用程式使用了記憶體}other{過去 {time}內有 # 個應用程式使用了記憶體}}"</string> |
| <string name="force_enable_pss_profiling_title" msgid="2253816522775341523">"啟用記憶體用量分析功能"</string> |
| <string name="force_enable_pss_profiling_summary" msgid="7714294324548399136">"記憶體用量分析功能啟用後,將需要較多的系統資源。"</string> |
| <string name="pss_profiling_disabled" msgid="1967278421143514850">"記憶體用量分析功能已停用"</string> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"頻率"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"最高用量"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"未使用任何數據"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"要允許 <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> 存取「零打擾」模式嗎?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"應用程式將可開啟/關閉「零打擾」模式及變更相關設定。"</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"通知存取權已啟用,因此必須保持啟用狀態"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"要撤銷「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」對零打擾模式的存取權嗎?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"系統將移除這個應用程式建立的所有「零打擾」規則。"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"不要最佳化"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"最佳化"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"這可能會加快電力耗損速度。系統將不再限制應用程式在背景耗用電力。"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"建議使用以延長電池續航力"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"無"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"即使關閉此應用程式的使用記錄存取功能,你的管理員仍可存取工作資料夾中應用程式的數據用量"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"顯示在其他應用程式上層"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"顯示在其他應用程式上層"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"允許顯示在其他應用程式上層"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"允許這個應用程式顯示在畫面最上層,遮住你使用的其他應用程式。該應用程式將可知道你輕觸的位置或變更畫面上顯示的內容。"</string> |
| <string name="media_routing_control_title" msgid="6402800638960066807">"變更媒體輸出"</string> |
| <string name="allow_media_routing_control" msgid="4907036637509360616">"允許應用程式切換媒體輸出"</string> |
| <string name="allow_media_routing_description" msgid="8343709701298051207">"允許這個應用程式選擇要使用哪一部連結的裝置播放其他應用程式的音訊或影片。如果允許,這個應用程式可以存取清單中的可用裝置 (例如耳機和音箱),並選擇要使用哪一部輸出裝置串流播放或投放音訊或影片。"</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"所有檔案的存取權"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"授予管理所有檔案的權限"</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"允許這個應用程式讀取、修改及刪除這部裝置或任何已連結儲存空間上的所有檔案。如果應用程式獲得授權,可能會在你不知情的情況下存取檔案。"</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"可以存取所有檔案"</string> |
| <string name="voice_activation_apps_title" msgid="7130045161611529825">"透過語音啟動的應用程式"</string> |
| <string name="permit_voice_activation_apps" msgid="9152780172988949319">"允許使用語音啟動功能"</string> |
| <string name="allow_voice_activation_apps_description" msgid="6369745626995060656">"語音啟動功能可透過語音指令開啟已核准的應用程式,不需手動操作。內建的自動調節感應功能則可確保資料不外洩。\n\n"<a href="">"進一步瞭解受保護的自動調節感應功能"</a></string> |
| <string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"全螢幕通知"</string> |
| <string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"允許這個應用程式顯示全螢幕通知"</string> |
| <string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"允許這個應用程式在裝置鎖定時顯示全螢幕通知。應用程式可能會在這類通知中顯示鬧鐘、來電或其他緊急通知。"</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"媒體管理應用程式"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"允許應用程式管理媒體"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"如果允許,這個應用程式就能直接修改或刪除使用其他應用程式建立的媒體檔案,不用事先取得你的同意。應用程式必須具有檔案和媒體的存取權限。"</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"媒體, 檔案, 管理, 管理員, 編輯, 編輯器, 應用程式, 程式"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"vr 虛擬實境 接聽器 音響 小幫手 服務"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"顯示在其他應用程式上層"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"具備權限的應用程式"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"允許"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"不允許"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"安裝應用程式不明來源"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"修改系統設定"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"編寫修改系統設定"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"能夠安裝其他應用程式"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"可以修改系統設定"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"可以修改系統設定"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"修改系統設定"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"允許修改系統設定"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"這項權限允許應用程式修改系統設定。"</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"允許這個來源的應用程式"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"扭兩下即可開啟相機"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"扭動手腕兩次即可開啟「相機」應用程式"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"顯示大小"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"放大或縮小畫面上的任何項目"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"顯示密度、畫面縮放、縮放、縮放比例"</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"預覽"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"縮小"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"放大"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"未連線"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"未連接"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"已安裝 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個應用程式"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"已使用:<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - 可用空間:<xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"深色主題、字型大小、亮度"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"平均記憶體用量為 <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> (共 <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"登入身分:<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"已更新至 Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"有可用的更新"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="6852347040813204503">"公司政策禁止使用這項設定"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"無法變更音量"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"無法撥打電話"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"無法傳送簡訊"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"無法使用相機"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"無法拍攝螢幕截圖"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"無法開啟這個應用程式"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"信貸提供者已封鎖這項設定"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"必須由家長操作"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"如要開始設定這項功能,請將手機交給家長"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_parental_consent" msgid="9166060049019018978">"這項設定必須經由家長同意才能變更,因此請將手機交給家長。"</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="8816296554831532033">"詳情請洽 IT 管理員"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"其他詳細資訊"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"你的管理員可以監控及管理與你的工作資料夾相關聯的應用程式和資料,包括設定、權限、公司系統權限、網路活動,以及裝置的位置資訊。"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"你的管理員可以監控及管理與這位使用者相關聯的應用程式和資料,包括設定、權限、公司系統權限、網路活動,以及裝置的位置資訊。"</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"你的管理員可以監控及管理與這個裝置相關聯的應用程式和資料,包括設定、權限、公司系統權限、網路活動,以及裝置的位置資訊。"</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"你的裝置管理員或許可以存取這部裝置的相關資料、管理應用程式及變更裝置設定。"</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"關閉"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"開啟"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"顯示"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"隱藏"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"無線基地台已啟用"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"飛航模式已開啟"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"無法連上網路"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"已開啟零打擾模式"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"手機已設為靜音"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"允許例外"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"省電模式已開啟"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"只能使用部分功能"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"行動數據已關閉"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"只能透過 Wi-Fi 使用網際網路"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"數據節省模式"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"只能使用部分功能"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"工作資料夾已停用"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"應用程式和通知摘要"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"開啟音效"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"已將鈴聲設為靜音"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"通話和通知"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"僅發出震動"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"通話和通知"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"設定夜燈時間表"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"每晚自動調整螢幕色調"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"夜燈模式已開啟"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"已將螢幕色調改為琥珀色"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"灰階"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"僅以灰色顯示"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"收合"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"冷色溫"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"使用較冷的顯示器色溫"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"如要套用色溫變更設定,請關閉螢幕"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"相機雷射感應器"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"自動系統更新"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"裝置重新啟動後套用更新"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"使用情況"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"行動數據用量"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"應用程式數據用量"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Wi-Fi 數據用量"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"不屬於電信業者的數據用量"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"乙太網路數據用量"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"乙太網路"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> 行動數據"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi 數據"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> 乙太網路數據"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"數據用量警告與限制"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"行動數據用量週期"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> 數據用量警告"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> 數據用量上限"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> 數據用量警告/<xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> 數據用量上限"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"排除電信業者網路的數據用量"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"已使用 <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"設定數據用量警告"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"數據用量警告"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"你的裝置會自行計算數據用量警告和數據用量上限。這可能會與電信業者的計算結果不同。"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"設定數據用量上限"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"數據用量上限"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>期間已使用 <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"設定"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"計入數據用量的其他應用程式"</string> |
| <string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="7343571401172437542">"{count,plural, =1{數據節省模式開啟時,1 個應用程式的數據用量將不會受限}other{數據節省模式開啟時,# 個應用程式的數據用量將不會受限}}"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"主要數據"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Wi‑Fi 數據"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"已使用 <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"超過 <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"還剩 <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"這張圖表顯示 <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g>到 <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>之間的數據用量。"</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"這個日期範圍內沒有資料"</string> |
| <string name="billing_cycle_days_left" msgid="174337287346866400">"{count,plural, =1{還剩 # 天}other{還剩 # 天}}"</string> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"已沒有剩餘時間"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"剩下不到 1 天"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> 在 <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>前更新"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"<xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>前更新"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> 在剛才更新"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"剛才更新"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"查看詳細資料"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"數據節省模式"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"數據用量不受限"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"背景資料功能已關閉"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"已開啟"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"關閉"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"使用數據節省模式"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"數據用量不受限"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"開啟數據節省模式時,允許裝置不受限制使用數據流量"</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"主畫面應用程式"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"新增其他指紋"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"使用其他指紋解鎖"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"將在電量剩 <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> 時開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"關閉"</string> |
| <string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"應用程式電池用量"</string> |
| <string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"設定應用程式電池用量"</string> |
| <string name="battery_tips_card_action_button" msgid="4897793527424711648">"查看設定"</string> |
| <string name="battery_tips_card_action_button_check" msgid="1535140204105479318">"查看"</string> |
| <string name="battery_tips_card_dismiss_button" msgid="1885756985544936618">"我知道了"</string> |
| <string name="battery_tips_card_feedback_info" msgid="767117835675157298">"這則訊息是否有幫助?"</string> |
| <string name="battery_hints_warning_icon_a11y" msgid="5312542323401447620">"電池提示警告圖示"</string> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_brightness" msgid="546145032616077783">"開啟自動調整亮度功能可延長電池續航力"</string> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_screen_timeout" msgid="556801426050962077">"縮短螢幕自動關閉時間可延長電池續航力"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high" msgid="6334519477067044920">"「<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>」比較耗電"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual" msgid="95676961671544628">"「<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>」比平常耗電"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_background" msgid="2953858181710181126">"「<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>」在背景執行時比較耗電"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_background" msgid="1585002072567422199">"「<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>」在背景執行時比平常耗電"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_foreground" msgid="1910991243576404700">"「<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>」在前景執行時比較耗電"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_foreground" msgid="7937337570425168210">"「<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>」在前景執行時比比平常耗電"</string> |
| <string name="battery_usage_anomaly_content_description" msgid="3199380151630770476">"電池用量異常狀況"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint" msgid="4850929961461039110">"高電池用量"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint_in_bg" msgid="596240821466388336">"在背景執行時耗用大量電池電力"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint_in_fg" msgid="5091860632260799910">"在前景執行時耗用大量電池電力"</string> |
| <string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"無限制"</string> |
| <string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"最佳化"</string> |
| <string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"受限制"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"預設拼字檢查工具"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"選擇拼字檢查工具"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"使用拼字檢查工具"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"未選取"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"pkg"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"金鑰"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"群組"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(摘要)"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"publicVersion"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"重要性"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"說明"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"可顯示徽章"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"意圖"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"刪除意圖"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"全螢幕意圖"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"動作"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"標題"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"遠端輸入裝置"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"自訂檢視"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"其他資訊"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"圖示"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"包裹大小"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"已發出通知"</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"頻道"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"缺少排名物件。"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"排名物件不包含這組金鑰。"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"螢幕凹口"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"螢幕凹口, 凹口"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"裝置預設設定"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"無法套用重疊顯示"</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"特殊應用程式存取權"</string> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"查看更多項目"</string> |
| <string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"長期背景作業"</string> |
| <string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"允許長期執行的背景作業"</string> |
| <string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"長期背景作業"</string> |
| <string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"允許這個應用程式執行長期背景作業。這麼做可讓應用程式執行需要一段時間才能完成的作業,例如下載及上傳檔案。\n\n如果你拒絕授予這項權限,系統將限制應用程式在背景執行這類作業的時間。"</string> |
| <string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"長期工作, 資料傳輸, 背景作業"</string> |
| <string name="run_backup_tasks_title" msgid="8572480651659803275">"在背景執行備份任務"</string> |
| <string name="run_backup_tasks_switch_title" msgid="4740767959730361777">"允許應用程式執行備份相關的背景任務"</string> |
| <string name="run_backup_tasks_footer_title" msgid="1766222193265152388">"表示這個應用程式的主要用途是備份或同步內容。如果授予這項權限,系統就會稍微延長背景執行時間,讓應用程式完成備份相關作業。\n\n如果拒絕授予這項權限,系統就不會破例延長背景執行時間,讓應用程式完成備份相關作業。"</string> |
| <string name="keywords_run_backup_tasks" msgid="632219905465766211">"備份任務, 備份工作"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"重設 ShortcutManager 速率限制"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"已重設 ShortcutManager 速率限制"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"控制鎖定畫面上顯示的資訊"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"顯示或隱藏通知內容"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"提示和支援"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"最小寬度"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"沒有任何已安裝的應用程式要求「付費簡訊」存取權"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"「付費簡訊」需要額外計費,相關費用會併入你的電信費帳單。如果你為某個應用程式啟用權限,即可利用該應用程式傳送付費簡訊。"</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"付費簡訊存取權"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"關閉"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"已連線到「<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"已連線到多個裝置"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"系統 UI 展示模式"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"深色主題"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"因「省電模式」而暫時停用"</string> |
| <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"因「省電模式」而暫時停用"</string> |
| <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"關閉省電模式"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"因「省電模式」而暫時啟用"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"試用深色主題"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"有助延長電池續航力"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"開發人員快速設定方塊"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"停用 ADB 授權逾時"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"如果系統在預設時間 (7 天) 或使用者設定時間 (至少 1 天) 內未重新連線,就停用自動撤銷 ADB 授權的功能。"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"感應器已關閉"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"工作資料夾設定"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"在個人應用程式中搜尋工作目錄聯絡人"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"IT 管理員或許可以看到你搜尋的內容和來電資訊"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"跨個人資料日曆"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"在你的個人日曆中顯示工作相關活動"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_footer" msgid="996500759305118103">"工作應用程式關閉時將暫停運作,且無法存取或向你傳送通知"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"管理儲存空間"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"儲存空間管理工具會將已備份的相片和影片從裝置中移除,藉此釋出儲存空間。"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"移除相片和影片"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"儲存空間管理工具"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"使用儲存空間管理工具"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"手勢"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"快速開啟相機"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"只要在任何畫面中按兩下電源鍵,即可快速開啟相機。"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"翻轉相機切換自拍模式"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"操作模式"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"透過 2 個按鈕操作系統"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"在主畫面按鈕上向上滑動,即可切換應用程式。再次向上滑動可查看所有應用程式。輕觸返回按鈕可返回上一個畫面。"</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"安全與緊急救援"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"緊急求救、醫療資訊、警報"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"手勢操作"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"從螢幕底部向上滑動即可前往主畫面。如要切換應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。如要返回上一個畫面,請從螢幕左側或右側往另一側滑動。"</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"三按鈕操作"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"使用螢幕底部的按鈕返回上一個畫面、前往主畫面及切換應用程式。"</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"系統操作機制, 雙按鈕操作, 三按鈕操作, 手勢操作, 滑動"</string> |
| <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"數位助理"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"滑動即可啟動數位助理應用程式"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="5012534700233017955">"如要啟動數位助理應用程式,請從底部的任一角落向上滑動"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"按住主畫面按鈕即可使用 Google 助理"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"按住主畫面按鈕即可叫用數位助理應用程式。"</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"低"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"高"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"左側邊緣"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"右側邊緣"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"如果你調高敏感度,可能會影響螢幕邊緣的應用程式手勢操作。"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"系統偵測「返回」手勢的敏感度"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"手勢操作靈敏度"</string> |
| <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"按鈕操作"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"手勢操作, 系統偵測「返回」手勢的敏感度,「返回」手勢"</string> |
| <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"操作設定, 主畫面按鈕"</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"單手模式"</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"使用單手模式"</string> |
| <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"單手模式快速鍵"</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"可單手操作"</string> |
| <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"向下滑動"</string> |
| <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"這個捷徑的用途"</string> |
| <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"上半部螢幕畫面會往下移動,方便你單手操作"</string> |
| <string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"如何使用單手模式"</b>\n" • 務必先在系統操作機制設定中選取手勢操作\n • 在螢幕底部附近向下滑動"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"將畫面下拉至可觸碰到的位置"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"螢幕畫面頂端會移到你的拇指可觸碰到的位置。"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"顯示通知"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"螢幕畫面上會顯示通知和設定。"</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"輕觸兩下螢幕即可查看時間、通知和其他資訊。"</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"喚醒螢幕"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"如要查看時間、通知和其他資訊,請輕觸螢幕。"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"緊急求救"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"使用緊急求救功能"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"快速按電源鍵 5 次以上即可觸發以下動作"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"播放倒數計時警報"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"觸發緊急求救功能時,播放高分貝的音效"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"求救通知"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"撥打求救電話"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"求救電話號碼"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>。輕觸即可變更"</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"如果你輸入的不是緊急電話號碼:\n • 你必須解鎖裝置,才能使用緊急求救功能\n • 可能不會有人接聽你的電話"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"滑動指紋感應器以查看通知"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"滑動手指"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"快速查看通知"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"開啟"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"關閉"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"系統啟動載入程式已解鎖"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"請連上網際網路或與你的電信業者聯絡"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"綁定特定電信業者服務的裝置無法使用"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"請重新啟動裝置以啟用裝置保護功能。"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"總共釋出 <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\n上次執行日期:<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"免安裝應用程式"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"在應用程式中開啟連結 (無須安裝應用程式)"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"免安裝應用程式"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"免安裝應用程式偏好設定"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"已安裝的應用程式"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"你的儲存空間目前是由儲存空間管理工具管理"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>的帳戶"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"自動同步處理應用程式資料"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"允許應用程式自動重新整理資料"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"帳戶同步處理"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"已啟用 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> 個項目 (共 <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> 個) 的同步處理功能"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"已啟用所有項目的同步處理功能"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"已停用所有項目的同步處理功能"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"受管理的裝置資訊"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"由貴機構所管理的變更內容和設定"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"由「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>」管理的變更內容和設定"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"為提供你的工作資料存取權,貴機構可能會在你的裝置上變更設定及安裝軟體。\n\n請與貴機構的管理員聯絡以瞭解詳情。"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"貴機構可查看的資訊類型"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"貴機構管理員進行的變更"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"你對這個裝置的存取權"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"與工作帳戶相關聯的資料 (例如電子郵件和日曆)"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"裝置上的應用程式清單"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"每個應用程式的使用時間和數據用量"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"最新的網路流量記錄"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"最新錯誤報告"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"最新安全性記錄"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"無"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"已安裝的應用程式"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"已估算應用程式數量,其中可能不包括從 Google Play 商店以外來源安裝的應用程式。"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="5317634640873658149">"{count,plural, =1{至少有 # 個應用程式}other{至少有 # 個應用程式}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"位置資訊權限"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"麥克風權限"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"相機權限"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"預設應用程式"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="5294444005035188274">"{count,plural, =1{# 個應用程式}other{# 個應用程式}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"預設鍵盤"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"已設為「<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"已開啟「永久連線 VPN」"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"已開啟你個人設定檔中的「永久連線 VPN」"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"已開啟你工作資料夾中的「永久連線 VPN」"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"已設定全域 HTTP Proxy"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"信任的憑證"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"你的個人設定檔中安裝的信任的憑證"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"你的工作資料夾中安裝的信任的憑證"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="4540897122831942658">"{count,plural, =1{至少有 # 個 CA 憑證}other{至少有 # 個 CA 憑證}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"管理員可以鎖定裝置及重設密碼"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"管理員可以刪除所有裝置資料"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"輸入錯誤密碼的次數上限,超過後系統將自動刪除所有裝置資料"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"輸入錯誤密碼的次數上限,超過後系統將自動刪除工作資料夾資料"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="2695842143305867642">"{count,plural, =1{可嘗試 # 次}other{可嘗試 # 次}}"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"這個裝置是由貴機構所管理。"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"這個裝置是由 <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> 所管理。"</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"瞭解詳情"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"受限制的設定"</string> |
| <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"已允許「<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>」的受限制設定"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"為了安全起見,目前無法使用這項設定。"</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"分期付款裝置資訊"</string> |
| <string name="financed_privacy_intro" msgid="7836497475568741579">"在設定期間,你的信貸提供者可在這部裝置上變更設定及安裝軟體。\n\n如果你未按時支付款項,信貸提供者可以鎖定裝置及變更裝置設定。\n\n如要瞭解詳情,請與你的信貸提供者聯絡。"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"如果你是以分期付款的方式購買裝置,就無法執行以下操作:"</string> |
| <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"安裝非 Play 商店的應用程式"</string> |
| <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"重新啟動裝置並進入安全模式"</string> |
| <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"在裝置上新增多位使用者"</string> |
| <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"變更日期、時間和時區"</string> |
| <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"使用開發人員選項"</string> |
| <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"信貸提供者可執行以下操作:"</string> |
| <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"存取你的 IMEI 號碼"</string> |
| <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="5505016667590160732">"如果發生問題,可以將裝置恢復原廠設定"</string> |
| <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"如果裝置遭鎖定,你只能執行以下操作:"</string> |
| <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"撥打緊急電話"</string> |
| <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"查看系統資訊,例如日期、時間、網路狀態和電池"</string> |
| <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"開啟或關閉裝置"</string> |
| <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"查看通知和訊息"</string> |
| <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"使用信貸提供者允許的應用程式"</string> |
| <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"款項付清後,你將可以:"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"裝置不會再有任何信貸提供者的限制"</string> |
| <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"你可以解除安裝信貸提供者的應用程式"</string> |
| <string name="financed_device_info" msgid="3871860346697308342">"分期付款裝置資訊"</string> |
| <string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{相機應用程式}other{相機應用程式}}"</string> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"日曆應用程式"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"聯絡人應用程式"</string> |
| <string name="default_email_app_title" msgid="5411280873093244250">"{count,plural, =1{電子郵件用戶端應用程式}other{電子郵件用戶端應用程式}}"</string> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"地圖應用程式"</string> |
| <string name="default_phone_app_title" msgid="795025972645464135">"{count,plural, =1{電話應用程式}other{電話應用程式}}"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>、<xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"這部裝置"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"遊戲"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"檔案"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"圖片"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"影片"</string> |
| <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"音訊"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"應用程式"</string> |
| <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"文件和其他檔案"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"系統"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"垃圾桶"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"要清空垃圾桶嗎?"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"垃圾桶中有 <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> 的檔案。這些項目將永久刪除且無法還原。"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"垃圾桶是空的"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"清空垃圾桶"</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"已使用 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"共 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"清除應用程式"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"要移除這個免安裝應用程式嗎?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"開啟"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"遊戲"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"已使用的空間"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(已為使用者<xliff:g id="USER">%s</xliff:g>解除安裝)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(已為使用者<xliff:g id="USER">%s</xliff:g>停用)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"自動填入服務"</string> |
| <string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"預設的自動填入服務"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"密碼"</string> |
| <string name="credman_chosen_app_title" msgid="7735183808067729319">"偏好的服務"</string> |
| <string name="credman_credentials" msgid="2620352336624160642">"其他服務"</string> |
| <string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# 個密碼}other{# 個密碼}}"</string> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"自動, 填寫, 自動填入, 密碼"</string> |
| <string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"資料, 密碼金鑰, 密碼"</string> |
| <string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"自動、填入、自動填入、資料、密碼金鑰、密碼"</string> |
| <string name="credman_button_change" msgid="4072629639218503790">"變更"</string> |
| <string name="credman_button_open" msgid="7519871964170816850">"開啟"</string> |
| <string name="credman_app_list_preference_none" msgid="2509646651254971448">"未選取任何項目"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>請確定這是你信任的應用程式</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> 會根據畫面上顯示的內容判斷要自動填入哪些資訊。"</string> |
| <string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"<b>要使用「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>」嗎?</b> <br/> <br/> 從現在起,新的密碼、密碼金鑰和其他資訊都會儲存在這裡。「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>」可能會根據畫面內容判斷可自動填入的資訊。"</string> |
| <string name="credman_picker_title" msgid="8442086614222006564">"密碼、密碼金鑰和自動填入的偏好服務"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"要停用「%1$s」嗎?"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>要關閉這項服務嗎?</b> <br/> <br/> 當你登入後,系統將不會填入密碼、密碼金鑰、付款方式等其他已儲存的資訊。如要使用已儲存的資訊,請選擇所需的密碼、密碼金鑰或資料服務。"</string> |
| <string name="account_dashboard_title_with_passkeys" msgid="6214673787161409996">"密碼、密碼金鑰和自動填入"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_new_ui" msgid="6126274509951156460">"<b>要關閉所有服務嗎?</b> <br/> <br/>系統將無法在你登入時提供密碼、密碼金鑰和其他已儲存的資訊"</string> |
| <string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"<b>將偏好服務變更為「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>」?</b> <br/> <br/>從現在起,系統會將新密碼、密碼金鑰和其他資訊儲存在這個應用程式。「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>」可能會根據畫面內容判斷可自動填入的資訊"</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"要使用「%1$s」嗎?"</string> |
| <string name="credman_confirmation_turn_off_positive_button" msgid="5678773011513369161">"關閉"</string> |
| <string name="credman_confirmation_change_provider_positive_button" msgid="7732302992885116967">"變更"</string> |
| <string name="credman_limit_error_msg_title" msgid="1525814645803612135">"最多只能開啟 5 項服務"</string> |
| <string name="credman_limit_error_msg" msgid="2521803280130310063">"關閉至少 1 項服務並新增其他服務"</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"「%1$s」會根據畫面內容判斷要自動填入的資訊。"</string> |
| <string name="credman_error_message_title" msgid="4099557206946333568">"密碼、密碼金鑰和資料服務限制"</string> |
| <string name="credman_error_message" msgid="8334797097200415449">"一次最多可選取 5 個密碼、密碼金鑰和資料服務。如要新增其他服務,請先停用其中一項服務。"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"停用"</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"自動填入"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"記錄層級"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"每個工作階段的要求數上限"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"可見資料集數量上限"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"重設為預設值"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"已重設自動填入開發人員選項"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"位置"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"狀態列位置指標"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"顯示所有位置,包括透過網路和各種連線方式取得的位置資訊"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"強制啟用完整的 GNSS 測量資料"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"在停用工作週期的情況下追蹤所有 GNSS 星座圖和頻率"</string> |
| <string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"輸入法"</string> |
| <string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"觸控筆手寫"</string> |
| <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"啟用之後,只要焦點位在編輯器,輸入法就會接收觸控筆的 MotionEvent。"</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"裝置主題"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"預設"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"網路名稱"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"在狀態列顯示網路名稱"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"免安裝應用程式"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"要停用儲存空間管理工具嗎?"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"更新「零打擾」模式"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"暫停通知以保持專注"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"無法使用此功能"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"這項功能會降低你的手機速度,因此已由系統停用"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"一律顯示當機對話方塊"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"在每次應用程式當機時顯示對話方塊"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"選取已啟用 ANGLE 的應用程式"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"未設定已啟用 ANGLE 的應用程式"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"已啟用 ANGLE 的應用程式:<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"繪圖驅動程式偏好設定"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"修改繪圖驅動程式設定"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"如果你具備多個繪圖驅動程式,你可以為安裝在裝置上的應用程式選擇是否使用最新版的繪圖驅動程式。"</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"為所有應用程式啟用這項設定"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"選取繪圖驅動程式"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"預設"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"遊戲驅動程式"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"開發人員驅動程式"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"系統繪圖驅動程式"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"實驗功能:啟用 ANGLE"</string> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"警告:啟用 ANGLE 做為預設 OpenGL ES 驅動程式時,請特別注意。這項功能目前處於實驗階段,可能與某些相機和視訊應用程式不相容。"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"需要重新啟動才能變更系統 OpenGL ES 驅動程式"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"應用程式相容性變更"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"切換應用程式相容性變更"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"預設啟用的應用程式有相容性異動"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"預設停用的應用程式有相容性異動"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"你只能修改可偵錯應用程式的應用程式相容性變更。請安裝可進行偵錯的應用程式,然後再試一次。"</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"必須一併變更其他設定"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"帳戶"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_summary" msgid="3510582677937510545">"%d 個帳戶"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"裝置名稱"</string> |
| <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"基本資訊"</string> |
| <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"法律和法規"</string> |
| <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"裝置詳細資料"</string> |
| <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"裝置 ID"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Wi-Fi 控制"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"允許應用程式控制 Wi-Fi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"允許這個應用程式開啟或關閉 Wi-Fi、掃描及連上 Wi-Fi 網路、新增或移除網路,或啟動僅限本機的無線基地台"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="91514009058149617">"透過 NFC 啟動"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_switch" msgid="240286205725043561">"允許在掃描 NFC 時啟動"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"允許系統掃描到 NFC 標記時啟用這個應用程式。\n如果開啟這項權限,每當系統偵測到標記時,就會將這個應用程式列為選項。"</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"播放媒體"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"透過以下裝置播放「<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"音訊播放媒體"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"這個裝置"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"通話時無法使用"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"接聽來電時使用的裝置"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"這個 APN 無法變更。"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"暫停響鈴"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"同時按下電源鍵和調高音量鍵以切換下列模式:"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"暫時關閉鈴聲的快速鍵"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"震動"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"靜音"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"震動"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"靜音"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="8070356204398144241">"如要啟用,請先將設定從「按住電源鍵」變更為電源鍵選單。"</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"網路詳細資料"</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"裝置"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"選擇網路"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"連線中斷"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"已連線"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"連線中…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"無法連線"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"找不到網路。"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"找不到網路,請再試一次。"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(已禁止)"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM 卡"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"沒有 SIM 卡"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"無"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"必須要有 SIM 卡才能連上網路"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"必須要有「<xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g>」的 SIM 卡才能連上網路"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"首選網路模式:首選 WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"首選網路模式:僅限 GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"首選網路模式:僅限 WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"首選網路模式:GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"首選網路模式:CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"首選網路模式:CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"首選網路模式:僅限 CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"首選網路模式:僅限 EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"首選網路模式:CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"首選網路模式:LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"首選網路模式:GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"首選網路模式:CDMA + LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"首選網路模式:LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"首選網路模式:通用"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"首選網路模式:LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"首選網路模式:LTE/GSM/UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"首選網路模式:LTE/CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"首選網路模式:TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"首選網路模式:TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"首選網路模式:LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"首選網路模式:TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"首選網路模式:LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"首選網路模式:TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"首選網路模式:LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"首選網路模式:LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"首選網路模式:TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"首選網路模式:LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"首選網路模式:僅使用 NR"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"首選網路模式:NR/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"首選網路模式:NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"首選網路模式:NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"首選網路模式:NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"首選網路模式:NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"首選網路模式:NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"首選網路模式:NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"首選網路模式:NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"首選網路模式:NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"首選網路模式:NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (建議)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (建議)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (建議)"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"自動選取網路"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"電信業者設定"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"設定數據傳輸服務"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"行動數據"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"使用行動網路存取數據"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"手機會在進入有效範圍時,自動切換至這個電信業者"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"沒有可用的 SIM 卡"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"通話偏好設定"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"簡訊偏好設定"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"每次都詢問"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"新增網路"</string> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"預設通話的 SIM 卡"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"預設的簡訊 SIM 卡"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"預設的通話和簡訊 SIM 卡"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"預設的行動數據 SIM 卡"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"已啟用行動數據連線"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"已停用行動數據連線"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"有可用的 SIM 卡"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="5076722903436552813">"新增 SIM 卡"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"已啟用/SIM 卡"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"未啟用/SIM 卡"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"已啟用/eSIM 卡"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"未啟用/eSIM 卡"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM 卡名稱和顏色"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"名稱"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"顏色 (用於相容的應用程式)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"儲存"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="5333182776279917886">"使用這張 SIM 卡"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"停用"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="7182341033728911879">"移除這張 SIM 卡即可停用"</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="5280456487243915465">"輕觸即可啟用「<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>」的 SIM 卡"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="5387971155494245850">"清除 eSIM 卡"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"偏好的網路類型"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"變更網路操作模式"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"偏好的網路類型"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"電信業者設定版本"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"通話"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"電信業者視訊通話"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"選取系統"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"變更 CDMA 漫遊模式"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"選取系統"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"網路"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"CDMA 訂閱"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"在 RUIM/SIM 和 NV 之間切換"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"訂閱"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"自動註冊…"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"要允許漫遊服務嗎?"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"請向你的網路供應商洽詢定價。"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"網路模式 <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g> 無效。忽略。"</string> |
| <string name="satellite_setting_title" msgid="2543034229989047673">"衛星訊息"</string> |
| <string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"透過衛星收發訊息。你的帳戶支援這項功能。"</string> |
| <string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="6789122487534159857">"透過衛星收發訊息。你的帳戶不支援這項功能。"</string> |
| <string name="keywords_satellite_setting" msgid="3312183289776517695">"衛星訊息"</string> |
| <string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="3756205049485508340">"關於衛星訊息"</string> |
| <string name="title_about_satellite_setting" msgid="9212860038048311345">"適用的「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」帳戶支援透過衛星收發訊息"</string> |
| <string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="3017895097366691841">"你的「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」方案"</string> |
| <string name="title_have_satellite_plan" msgid="2048372355699977947">"你的帳戶支援衛星訊息"</string> |
| <string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"你的帳戶不支援衛星訊息"</string> |
| <string name="summary_add_satellite_setting" msgid="3815254731634052432">"新增衛星訊息"</string> |
| <string name="category_name_how_it_works" msgid="585303230539269496">"運作方式"</string> |
| <string name="title_satellite_connection_guide" msgid="3294802307913609072">"沒有行動網路時"</string> |
| <string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"手機會自動連上衛星。為獲得最佳連線品質,請在沒有物體遮住天空的地方使用。"</string> |
| <string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"手機連上衛星後"</string> |
| <string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"你可以傳送訊息給任何人,包括緊急救援服務。如果有可用的行動網路,手機就會重新連線。"</string> |
| <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="4008690241760925372">"衛星訊息可能需要比較長的時間才會送達,而且這項功能僅支援部分地區。天氣和特定結構可能會影響衛星連線的品質。系統不支援衛星電話。\n\n「設定」頁面可能要一段時間後才會顯示帳戶變動,詳情請洽「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」。"</string> |
| <string name="more_about_satellite_messaging" msgid="3385673133561348509">"進一步瞭解衛星訊息"</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"存取點名稱"</string> |
| <string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"APN"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"無法在連線到「<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>」時使用"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"顯示更多"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"要啟用「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"要啟用 SIM 卡嗎?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"要切換至「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"要改為使用 SIM 卡嗎?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"要使用「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="7474905814976249607">"一次只能啟用 1 張 SIM 卡。\n\n切換到「<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」不會取消「<xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>」的服務。"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="6415848271400253954">"一次只能啟用 1 張 eSIM 卡。\n\n切換到「<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」不會取消「<xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>」的服務。"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="421658355882679837">"一次只能啟用 1 張 SIM 卡。\n\n切換 SIM 卡不會取消「<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」的服務。"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"你可以同時使用 2 張 SIM 卡。如要使用「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」,請關閉另一張 SIM 卡。"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"切換至「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"關閉「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"關閉 SIM 卡並不會取消服務"</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="8144175623622669136">"正在啟用 SIM 卡…"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="697127154780501304">"正在切換到「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」…"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="2718084141744769701">"無法切換 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="8332742656111984482">"發生錯誤,無法切換 SIM 卡。"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"要停用「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"要停用 SIM 卡嗎?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"正在停用 SIM 卡<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="1808735136395980905">"無法停用 SIM 卡"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="6236231745255527458">"發生錯誤,無法停用 SIM 卡。"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"要使用兩張 SIM 卡嗎?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"這部裝置可以同時使用兩張 SIM 卡。如果不想同時使用兩張 SIM 卡,請輕觸「不用了,謝謝」。"</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"要重新啟動裝置嗎?"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"是"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"重新啟動"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"取消"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"切換"</string> |
| <string name="sim_action_turn_off" msgid="3506698692916473000">"關閉"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"無法啟用 SIM 卡"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"請試著再次啟用 SIM 卡,如果問題持續發生,請重新啟動裝置。"</string> |
| <string name="sim_onboarding_bottomsheets_title" msgid="143711121394213711">"設定 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_onboarding_bottomsheets_msg" msgid="7367245016476460849">"如要在這部裝置上使用多張 SIM 卡,請設定偏好的行動網路"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_title" msgid="273162565849288273">"將 SIM 卡加上標籤"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_msg" msgid="5105859235219529056">"撥打電話、傳送訊息及使用數據網路和「設定」頁面時,你會看到這些標籤"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_title" msgid="5839073125605286120">"SIM 卡標籤"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_label" msgid="9020433985426525185">"標籤"</string> |
| <string name="sim_onboarding_select_sim_title" msgid="5895262188167744055">"選取要使用的 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_onboarding_select_sim_msg" msgid="5638859405391915048">"你可以同時使用 2 張 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_onboarding_primary_sim_title" msgid="2793090401371135675">"設定主要 SIM 卡"</string> |
| <string name="sim_onboarding_primary_sim_msg" msgid="5484656671490558032">"選擇用於通話、訊息和數據傳輸的預設 SIM 卡"</string> |
| <string name="primary_sim_title" msgid="2508161011657571566">"你的主要 SIM 卡"</string> |
| <string name="primary_sim_calls_title" msgid="4961189133582615685">"通話"</string> |
| <string name="primary_sim_texts_title" msgid="1287584042733097749">"訊息"</string> |
| <string name="primary_sim_automatic_data_title" msgid="1265528923229642480">"自動切換行動數據"</string> |
| <string name="primary_sim_automatic_data_msg" msgid="1612203837010785203">"依據行動網路的涵蓋率和可用性,選擇要使用哪張 SIM 卡的數據"</string> |
| <string name="sim_onboarding_phoneNumber_data_only" msgid="8158409121949373662">"數據傳輸專用"</string> |
| <string name="sim_onboarding_setup" msgid="5750393553605388463">"設定"</string> |
| <string name="sim_onboarding_next" msgid="6415025179929475355">"繼續"</string> |
| <string name="sim_onboarding_progressbar_turning_sim_on" msgid="1163318788393361574">"正在啟用「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」…"</string> |
| <string name="mobile_network_spn_title" msgid="3053793174495329077">"行動網路"</string> |
| <string name="mobile_network_phone_number_title" msgid="2090794402855021784">"電話號碼"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_label_color_title" msgid="2401352348041132876">"SIM 卡標籤和顏色"</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"啟用網路"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"正在切換電信業者"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="975447139749692794">"「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」的 SIM 卡已啟用"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"輕觸即可更新 SIM 卡設定"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"已切換成「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"已切換成其他電信業者"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"你的行動網路已變更"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"設定其他 SIM 卡"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"選擇已啟用的 SIM 卡或同時使用 2 張 SIM 卡"</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="66509047151583877">"選擇要使用的 SIM 卡"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="8992163497852069924">"{count,plural, =1{這部裝置上有 1 張可用的 SIM 卡,但一次只能使用一張}=2{這部裝置上有 2 張可用的 SIM 卡,但一次只能使用一張}other{這部裝置上有 # 張可用的 SIM 卡,但一次只能使用一張}}"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="6485547671356386998">"啟用中<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="866488735834045525">"目前無法啟用這張 SIM 卡"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"要使用「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"系統將使用「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」的行動數據、通話和簡訊服務。"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"沒有可用的 SIM 卡"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"日後如要使用行動數據、通話和簡訊功能,請前往網路設定進行調整"</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM 卡"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"要清除這張 eSIM 卡嗎?"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="1406141218170595272">"這麼做會從這部裝置移除「<xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>」服務,但不會取消「<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>」方案。"</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"清除"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"正在清除 eSIM 卡…"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"無法清除 eSIM 卡"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="6898841004987411547">"系統發生錯誤,因此未清除這張 eSIM 卡。\n\n請重新啟動裝置並再試一次。"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_warning_dialog_title (7328515476966592390) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for wifi_warning_dialog_text (6584060137703953174) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for wifi_warning_continue_button (8171574741789688214) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for wifi_warning_return_button (6226063181583906340) --> |
| <skip /> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"連線至裝置"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"「<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>」應用程式想透過臨時的 Wi-Fi 網路連線至你的裝置"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"找不到裝置。請確認裝置已經開啟並可進行連線。"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"再試一次"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"網路連線發生錯誤,因此應用程式已取消選擇裝置的要求。"</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"連線成功"</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"連線失敗"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"全部顯示"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"正在搜尋裝置…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"正在連線到裝置…"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"左耳機"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"右耳機"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"充電盒"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"設定面板"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"強制使用桌面模式"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"在次要顯示器上強制使用桌面模式實驗性功能"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"允許多視窗模式顯示無法調整大小的應用程式"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"允許透過多視窗模式顯示無法調整大小的應用程式"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"覆寫強制使用深色模式的功能"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"覆寫強制使用深色模式的功能,讓系統一律開啟這個模式"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"隱私權"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"權限、帳戶活動、個人資料"</string> |
| <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"控制選項"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"移除"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"保留"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"要移除這項建議嗎?"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"儲存空間即將用盡。已使用 <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - 尚餘 <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"提供意見"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"對於這項建議有任何意見或想法嗎?"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"已將<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>複製到剪貼簿。"</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"無障礙功能使用"</string> |
| <string name="accessibility_usage_summary" msgid="4348285359995227813">"{count,plural, =1{有 1 個應用程式可完整存取你的裝置}other{有 # 個應用程式可完整存取你的裝置}}"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"重要資訊"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"繼續"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"位置"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"當你使用這項服務撥打緊急電話時,電信業者可能會收集你的位置資訊。\n\n詳請請參閱電信業者的隱私權政策。"</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"你可能無法再存取任何剩餘時間或資料。請先洽詢你的供應商,再進行移除。"</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"應用程式內容"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"允許應用程式將內容傳送到 Android 系統"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"擷取系統記憶體快照資料"</string> |
| <string name="development_memtag_page_title" msgid="3546667618748029188">"Memory Tagging Extension"</string> |
| <string name="development_memtag_intro" msgid="8032596625527637164">"Memory Tagging Extension (MTE) 能協助你找出應用程式中的記憶體安全性問題,並提升應用程式原生程式碼的安全性。"</string> |
| <string name="development_memtag_footer" msgid="5681925148773626562">"開啟 MTE 可能會造成裝置效能下降。"</string> |
| <string name="development_memtag_learn_more" msgid="8961984806973926704">"進一步瞭解 MTE"</string> |
| <string name="development_memtag_toggle" msgid="2474420239518386894">"啟用 MTE 直到手動關閉為止"</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_on" msgid="8100075676107327847">"必須重新啟動裝置才能開啟 MTE。"</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_off" msgid="3703925647922079456">"必須重新啟動裝置才能關閉 MTE。"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_title" msgid="2320125810211279">"在單一工作階段中啟用 MTE"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_message" msgid="1232881567956207641">"系統將重新啟動,並允許進行 Memory Tagging Extension (MTE) 實驗。請注意,MTE 可能會導致系統效能和穩定性下降。系統將在下次重新啟動時重設。"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_summary" msgid="3896537791216432882">"重新啟動並執行啟用 MTE 的單一工作階段"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="4439168867613407167">"MTE 已啟用"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"正在擷取系統記憶體快照資料"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"無法擷取系統記憶體快照資料"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"自動擷取系統記憶體快照資料"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Android 系統使用過多記憶體時自動擷取其憶體快照資料"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"中斷連線"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"緊急電話"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"你的電信業者目前不支援透過 Wi-Fi 通話撥打緊急電話。\n這個裝置會在撥打緊急電話時自動切換到行動數據網路。\n你只能在有行動網路訊號的地區撥打緊急電話。"</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"使用 Wi-Fi 進行通話以改善通話品質"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"收到多媒體訊息"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"無法傳送多媒體訊息"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"如要在行動數據關閉時透過「<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>」收發多媒體訊息,請輕觸這裡"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"多媒體訊息"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"SIM 卡組合發生問題"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"如果你的電信業者為「<xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g>」,這項功能可能會有所限制。輕觸即可瞭解詳情。"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"SIM 卡組合"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"你的工作政策資訊"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"由 IT 管理員管理的設定"</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string> |
| <string name="enable_16k_pages" msgid="5009476566957520607">"使用 16 K 頁面大小啟動"</string> |
| <string name="enable_16k_pages_summary" msgid="428117226069445198">"使用 16 K 頁面大小支援的核心啟動裝置"</string> |
| <string name="confirm_enable_16k_pages_title" msgid="6751570067857011642">"要使用 16 KB 頁面相容核心重新啟動嗎?"</string> |
| <string name="confirm_enable_16k_pages_text" msgid="702888115148257215">"警告:部分應用程式可能與這個模式不相容。裝置將在確認後重新啟動。"</string> |
| <string name="confirm_enable_4k_pages_title" msgid="626987400420355263">"要使用 4 KB 頁面相容核心重新啟動嗎?"</string> |
| <string name="confirm_enable_4k_pages_text" msgid="6168921566226074524">"裝置將在確認後重新啟動。"</string> |
| <string name="toast_16k_update_failed_text" msgid="8888858987184345567">"無法將核心更新為 16 KB 頁面相容核心。"</string> |
| <string name="progress_16k_ota_title" msgid="2117218313875523741">"正在套用變更"</string> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"錯誤報告處理常式"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"選擇要使用哪個應用程式控管「錯誤報告」捷徑。"</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"個人"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"工作"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"系統預設"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="5420632042222036264">"無"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"這個選項已失效,請再試一次。"</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"按住電源鍵"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"按住電源鍵即可存取"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title" msgid="477584639843663599">"電源鍵選單"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assistant_title" msgid="6557738348262616455">"數位助理"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant" msgid="32706459458422952">"存取數位助理"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu" msgid="7617247135239683710">"存取電源鍵選單"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"必須先設定螢幕鎖定才能使用"</string> |
| <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"電源鍵選單:\n同時按下電源鍵和調高音量鍵"</string> |
| <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"暫停響鈴:\n按下音量鍵即可顯示捷徑"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"按住電源鍵的時間長度"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"選擇按住電源鍵的時間長度即可調整靈敏度"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"短"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"長"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"顯示電子錢包"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"允許從螢幕鎖定畫面使用數位錢包"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"顯示 QR code 掃描器"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"允許從螢幕鎖定畫面使用 QR code 掃描器"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"顯示裝置控制"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="7522918441738915364">"在鎖定畫面中"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="2174300719855112358">"使用裝置控制功能"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"如要使用,請先開啟「顯示裝置控制」"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="4109235686687860393">"時鐘大小會依螢幕鎖定畫面上的內容調整"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="802271087416091548">"動態時鐘"</string> |
| <string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="8615741551327565793">"捷徑"</string> |
| <plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"要關閉 VoLTE 嗎?"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"這麼做會一併關閉 5G 連線。\n進行語音通話時,你無法使用網際網路,部分應用程式也可能會無法正常運作。"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"暫停執行快取的應用程式"</string> |
| <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"永不過期。"</string> |
| <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"租約永不過期。"</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"允許應用程式可重疊顯示在「設定」畫面上"</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"允許可顯示在其他應用程式上的應用程式重疊顯示在「設定」畫面上"</string> |
| <string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"允許模擬數據機"</string> |
| <string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"允許這部裝置執行模擬數據機服務,以進行檢測設備測試。正常使用手機時不要啟用這項服務"</string> |
| <string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications" msgid="4987116103699222633">"停用螢幕畫面分享防護"</string> |
| <string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary" msgid="932295234626582052">"分享螢幕畫面時,停用系統適用應用程式和通知防護"</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"媒體"</string> |
| <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"固定媒體播放器"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"讓快速設定中的媒體播放器保持開啟狀態,以便快速恢復播放"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"在螢幕鎖定畫面上顯示媒體"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"媒體播放器會在螢幕鎖定畫面上保持開啟狀態,以便快速繼續播放"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="3012692549413927608">"顯示 Google 助理媒體推薦內容"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"根據你的活動"</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"隱藏播放器"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"顯示播放器"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"媒體"</string> |
| <string name="camera_extensions_fallback_title" msgid="3604579046777004989">"允許相機軟體擴充功能"</string> |
| <string name="camera_extensions_fallback_description" msgid="6939818294458854536">"允許導入預設軟體的進階相機功能,例如 Eyes Free 錄影。"</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"系統將開啟藍牙"</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"網際網路"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM 卡"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"通話和簡訊"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"Wi-Fi 通話"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"透過 Wi‑Fi 撥打及接聽電話"</string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"通話"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"簡訊"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"偏好"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"通話偏好"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"簡訊偏好"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"無法使用"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"暫時無法使用"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"沒有 SIM 卡"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"網路偏好設定"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"網路連線, 網際網路, 無線, 行動數據, wifi, wi-fi, wi fi, 行動網路, 行動, 電信業者, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"要重設網際網路嗎?"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"正在重設網際網路…"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"修正連線"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"有可用的網路"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"如要切換網路,請中斷乙太網路連線"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"W+ 連線"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"允許 Google Fi 利用 W+ 網路提升速度及擴大涵蓋範圍"</string> |
| <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ 網路"</string> |
| <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM 卡"</string> |
| <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM 卡"</string> |
| <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"eSIM 卡"</string> |
| <string name="sim_category_active_sim" msgid="3077009911935592178">"已啟用"</string> |
| <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="7351553344148400450">"已停用"</string> |
| <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>的預設設定"</string> |
| <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"通話"</string> |
| <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"簡訊"</string> |
| <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"行動數據"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"為提升裝置的使用體驗,應用程式和服務仍可隨時掃描 Wi‑Fi 網路,即使 Wi-Fi 連線功能處於關閉狀態時亦然。舉例來說,這項功能可以用來改善適地性功能和服務。你可以前往「掃描 Wi-Fi」設定進行變更。"</string> |
| <string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"變更"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"已連線"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"已暫時建立連線"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"暫時使用 <xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"沒有網路連線"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"系統將不會自動使用行動數據連線"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"要關閉行動數據嗎?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"你將無法透過「<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>」使用行動數據或網際網路,只能透過 Wi-Fi 使用網際網路。"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"你的電信業者"</string> |
| <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"貴機構禁止使用"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"就寢時間模式開啟時無法使用"</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"通知重要性重設完成。"</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"應用程式"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"一部裝置想要存取你的訊息。輕觸即可瞭解詳情。"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"要允許存取訊息嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"藍牙裝置「<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>」想要存取你的訊息。\n\n請注意,你從未與「<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>」建立連線。"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"一部裝置想要存取你的聯絡人資料和通話記錄。輕觸即可瞭解詳情。"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"要允許存取聯絡人和通話記錄嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"藍牙裝置「<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>」想要存取你的聯絡人資料和通話記錄,包括你接聽及撥打的電話。\n\n請注意,你從未與「<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>」建立連線。"</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"亮度"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"鎖定螢幕"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"外觀"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"色彩"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"其他螢幕控制項"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"一般"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"使用深色主題"</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"使用藍牙"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"使用暫停響鈴功能"</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"使用 Wi‑Fi 無線基地台"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"使用應用程式固定功能"</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"使用開發人員選項"</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"使用列印服務"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"允許多位使用者"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_keywords" msgid="4845954458094134356">"允許, 多位, 使用者, 許可, 數位"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"使用無線偵錯功能"</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"使用繪圖驅動程式偏好設定"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"使用夜燈功能"</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"使用 NFC"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"使用自動調整亮度功能"</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"使用 Wi-Fi 通話功能"</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"查看所有應用程式"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"智慧轉接"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"智慧轉接功能已啟用"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"智慧轉接功能已停用"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"通話設定"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"正在更新設定..."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"通話設定錯誤"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"網路或 SIM 卡錯誤。"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM 卡未啟用。"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"輸入手機號碼"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"輸入手機號碼"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"缺少電話號碼。"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"確定"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"允許啟用 2G"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"2G 的安全性較低,但在某些地區可改善連線狀況。你隨時都能利用 2G 撥打緊急電話。"</string> |
| <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"必須啟用 2G 才能使用「<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g>」的服務"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_title" msgid="7516008146269371585">"需要加密"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="4813823321032908641">"加密可提高安全性,但你可能會因此無法在某些地方連上網路。緊急電話一律無需加密。"</string> |
| <string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"所有服務"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"顯示剪貼簿存取通知"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"系統會在應用程式存取你複製的文字、圖片或其他內容時顯示通知訊息"</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"所有應用程式"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"不允許"</string> |
| <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"超寬頻 (UWB)"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"協助判斷附近支援 UWB 的裝置的相對位置"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"請關閉飛航模式,以便使用 UWB"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"無法在目前的位置使用 UWB"</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"相機存取權"</string> |
| <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"麥克風存取權"</string> |
| <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"應用程式和服務"</string> |
| <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"適用於應用程式和服務。即使關閉這項設定,系統仍可能會在你撥打緊急電話號碼時,分享麥克風資料。"</string> |
| <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"返回"</string> |
| <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"繼續"</string> |
| <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"顏色預覽"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"SIM 卡存取權請求"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"有裝置想要存取你的 SIM 卡。輕觸即可瞭解詳情。"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"要允許存取 SIM 卡嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"藍牙裝置「<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>」想要存取 SIM 卡上的資料,包括你的聯絡人。\n\n連線後,打給 <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> 的每通電話都會轉到「<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>」。"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"有可用的藍牙裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"有裝置想要連線。輕觸即可瞭解詳情。"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"要連線到藍牙裝置嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"「<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>」想要連線到這支手機。\n\n請注意,你從未與「<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>」連線。"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"不要連線"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"連線"</string> |
| <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE 設定"</string> |
| <string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"已開啟"</string> |
| <string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"已關閉"</string> |
| <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"還原為預設設定"</string> |
| <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"已還原為預設設定。"</string> |
| <string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"裝置充飽電時的最大可用電量"</string> |
| <string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"可用電量"</string> |
| <string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"消耗量限制"</string> |
| <string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"初始消耗量上限"</string> |
| <string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"消耗量下限"</string> |
| <string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"消耗量上限"</string> |
| <string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"修飾符"</string> |
| <string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"動作 (生產成本)"</string> |
| <string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"動作 (基本價格)"</string> |
| <string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"每個活動的個別獎勵"</string> |
| <string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"活動總持續秒數的獎勵"</string> |
| <string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"每日獎勵上限"</string> |
| <string name="tare_app_install" msgid="7955806910408116882">"應用程式安裝"</string> |
| <string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"最上層顯示的活動"</string> |
| <string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"已查看通知"</string> |
| <string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"15 分鐘內看過通知"</string> |
| <string name="tare_notification_interaction" msgid="3806204222322830129">"通知相關操作"</string> |
| <string name="tare_widget_interaction" msgid="2260701564089214184">"小工具相關操作"</string> |
| <string name="tare_other_interaction" msgid="8069163421115212751">"其他使用者相關操作"</string> |
| <string name="tare_job_max_start" msgid="1586399578665940836">"啟動最高優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_max_running" msgid="2897217372986518495">"正在執行最高優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_high_start" msgid="7464143754932031022">"啟動高優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_high_running" msgid="6541171046405088669">"正在執行高優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_default_start" msgid="6744427210148953151">"啟動預設優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_default_running" msgid="8429081804128945217">"正在執行預設優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_low_start" msgid="4605440035856891746">"啟動低優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_low_running" msgid="831668616902849604">"正在執行低優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"啟動最低優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"正在執行最低優先順序工作"</string> |
| <string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"工作逾時懲罰"</string> |
| <string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"裝置充飽電時的最低可用電量 (例外應用程式)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"裝置充飽電時的最低可用電量 (無使用者介面的系統應用程式)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"裝置充飽電時的最低可用電量 (其他應用程式)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_addition_app_updater" msgid="5391956072471201269">"裝置充飽電時的最低額外可用電量 (應用程式更新工具)"</string> |
| <string-array name="tare_modifiers_subfactors"> |
| <item msgid="3325940509857535498">"充電"</item> |
| <item msgid="658627268149681677">"打盹"</item> |
| <item msgid="1599558140284643834">"省電模式"</item> |
| <item msgid="588427840913221601">"處理狀態"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"確認"</string> |
| <string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"預覽"</string> |
| <string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"選擇螢幕保護程式"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"顯示其他資訊"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"在螢幕保護程式上顯示時間、天氣或其他資訊"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"顯示居家控制系統"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"在螢幕保護程式中顯示居家控制系統按鈕"</string> |
| <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"更多設定"</string> |
| <string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"選擇要使用的螢幕保護程式"</string> |
| <string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"選擇平板電腦插入座架時螢幕上要顯示的內容。請注意,如果裝置使用螢幕保護程式,可能會比較耗電。"</string> |
| <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"自訂"</string> |
| <string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"自訂「<xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"必須重新啟動才能啟用任意形式的支援。"</string> |
| <string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"必須重新啟動才能在次要螢幕上強制執行桌面模式。"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"立即重新啟動"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"稍後重新啟動"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"空間音訊"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"相容媒體裝置可提供更有臨場感的聲音體驗"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"頭部追蹤"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"音訊會隨著你轉動頭部而變化,因此聽起來更自然"</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_title" msgid="7277580382321003521">"同步處理手機的權限"</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_summary" msgid="8125037984381432059">"將這部手機上你已允許的相同應用程式權限授予手錶"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="3381941189346781614">"音訊裝置類型"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="839337391037998014">"不明"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_speaker" msgid="3706227767994792124">"揚聲器"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_headphones" msgid="7644588291215033798">"耳罩式耳機"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid" msgid="1310631131071939859">"助聽器"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="4439017600454703229">"車用套件"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_other" msgid="7019481234617207563">"其他"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"網路下載頻率限制"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"設定網路頻寬輸入頻率限制,這項設定會套用到提供網際網路連線的所有網路。"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"設定網路下載頻率限制"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"無限制"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_title" msgid="8348108346706188771">"停止限制子程序"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_summary" msgid="3044464635550256985">"停止限制應用程式子程序的系統資源用量"</string> |
| <string name="enable_notes_role_title" msgid="7662702013496114763">"強制啟用「記事」角色"</string> |
| <string name="enable_notes_role_summary" msgid="5495721409392395089">"透過「記事」角色啟用記事系統整合作業。如果「記事」角色已啟用,系統不會有任何動作 (必須重新啟動裝置)。"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"廣播"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"播送「<xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>」的內容"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"收聽附近正在播放的廣播"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"對附近的裝置廣播媒體內容或收聽其他人的廣播"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"廣播"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_summary" msgid="3907899428626210673">"正在收聽"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"尋找廣播"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"離開廣播"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"掃描 QR code"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"輸入密碼"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"無法連線,請再試一次。"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"密碼錯誤"</string> |
| <string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"無法參與廣播訊息"</string> |
| <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"如要開始收聽,請將掃描器對準下方的 QR 圖碼"</string> |
| <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"QR 圖碼格式無效"</string> |
| <string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"轉換成 eSIM 卡"</string> |
| <string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"將 eSIM 卡轉移到其他裝置"</string> |
| <string name="background_install_preference_summary" msgid="3065219346519340364">"{count,plural, =1{# 個應用程式}other{# 個應用程式}}"</string> |
| <string name="background_install_title" msgid="607913515188276168">"在背景安裝的應用程式"</string> |
| <string name="background_install_summary" msgid="3890296129543309666">"裝置製造商可能會在背景將應用程式安裝到裝置上,或者讓電信業者和其他合作夥伴執行這項操作。\n\n裝置不必安裝這裡所列的應用程式,也能正常運作。你可以解除安裝不想要的應用程式。"</string> |
| <string name="background_install_feature_list_no_entry" msgid="2071343281272266154">"沒有在背景安裝的應用程式"</string> |
| <string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"解除安裝應用程式"</string> |
| <string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{過去 # 個月內安裝的應用程式}other{過去 # 個月內安裝的應用程式}}"</string> |
| <string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{超過 # 個月前安裝的應用程式}other{超過 # 個月前安裝的應用程式}}"</string> |
| <string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"顯示比例"</string> |
| <string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"如果這個應用程式不適合用 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 的預設比例顯示,請嘗試新比例"</string> |
| <string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"如果這個應用程式不適合用 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 的預設比例顯示,請嘗試新比例。部分應用程式可能未針對某些顯示比例完成最佳化調整。"</string> |
| <string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"如果應用程式的預設顯示比例不適合 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>,請試試其他顯示比例"</string> |
| <string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"如果應用程式的預設顯示比例不適合 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>,請試試其他顯示比例。部分應用程式可能未針對某些顯示比例完成最佳化調整。"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"有建議顯示比例的應用程式"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"變更的應用程式"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"應用程式預設"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_fullscreen" msgid="1843427242540081996">"全螢幕"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_half_screen" msgid="1015852057094310209">"半螢幕"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_device_size" msgid="2339820985120881199">"裝置顯示比例"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_16_9" msgid="2286644872775170164">"16:9"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_3_2" msgid="199262962518318932">"3:2"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_4_3" msgid="5196232982878982220">"4:3"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_option_a11y" msgid="1235801996029095219">"<xliff:g id="NUMERATOR">%1$s</xliff:g> 比 <xliff:g id="DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="4029509301182067475">"變更顯示比例後,應用程式會重新啟動。你可能會失去未儲存的變更內容。部分應用程式可能未針對某些顯示比例完成最佳化調整。"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experimental_title" msgid="9088785421062044831">"顯示比例 (實驗)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experiment_title" msgid="128614319422121040">"顯示比例 (實驗)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_labs_title" msgid="6733893837442759383">"顯示比例 (研究室)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experimental_label" msgid="6319009297672567578">"實驗"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experiment_label" msgid="7861871612376167784">"實驗"</string> |
| <string name="aspect_ratio_labs_label" msgid="7008498116297651342">"研究室"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"指紋感應器"</string> |
| <string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"閃光燈通知"</string> |
| <string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"關於閃光燈通知"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"已關閉"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"已開啟/相機閃光燈"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"已開啟/螢幕閃光燈"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"已開啟/相機和螢幕閃光燈"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"收到通知或鬧鐘響起時閃爍相機閃光燈或螢幕"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro_without_camera_flash" msgid="6297337174487793891">"收到通知或鬧鐘響起時閃爍螢幕"</string> |
| <string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"如果你畏光,請謹慎使用閃光燈通知"</string> |
| <string name="flash_notifications_keywords" msgid="2458759275318514836">"閃光, 燈, 聽障, 聽力受損"</string> |
| <string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"預覽"</string> |
| <string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"相機閃光燈"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_title" msgid="3773100725793316708">"螢幕閃光燈"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_color_title" msgid="7213407653340970790">"螢幕閃光燈顏色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_blue" msgid="3585766657607931371">"藍色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_azure" msgid="8691198532944992243">"湛藍"</string> |
| <string name="screen_flash_color_cyan" msgid="6878780006173747267">"青色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_spring_green" msgid="4466548514738457815">"春綠色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_green" msgid="8418019648507964564">"綠色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_chartreuse_green" msgid="7456381649919010366">"黃綠色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_yellow" msgid="7413465411615454556">"黃色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_orange" msgid="979177126315557656">"橘色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_red" msgid="8954162219886445491">"紅色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_rose" msgid="1216848195972231251">"玫瑰"</string> |
| <string name="screen_flash_color_magenta" msgid="7726221666557102155">"洋紅色"</string> |
| <string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"紫羅蘭"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_done" msgid="121253968943363376">"完成"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"取消"</string> |
| <string name="contrast_title" msgid="6885768151336508075">"對比"</string> |
| <string name="contrast_standard" msgid="1097297089917185235">"標準"</string> |
| <!-- no translation found for contrast_default (8918545965525226966) --> |
| <skip /> |
| <string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"中"</string> |
| <string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"高"</string> |
| <string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"這個應用程式只能在 1 個視窗中開啟"</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_on" msgid="4466229372357726824">"已開啟"</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_off" msgid="4759859497651675724">"已關閉"</string> |
| <string name="generic_accessibility_feature_shortcut_off" msgid="4022872394514077907">"已關閉"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_state_off" msgid="8158137799007601475">"已停用"</string> |
| <string name="daltonizer_state_on" msgid="131013270022603983">"已啟用"</string> |
| <string name="daltonizer_state_off" msgid="1162285688069856179">"已停用"</string> |
| <string name="color_inversion_state_on" msgid="1160969033636440368">"已啟用"</string> |
| <string name="color_inversion_state_off" msgid="6925638668080451724">"已停用"</string> |
| <string name="color_inversion_feature_summary" msgid="1199876648549627647">"將較亮的螢幕畫面調暗,將較暗的螢幕畫面調亮"</string> |
| <string name="magnification_feature_summary" msgid="2053971569640663564">"放大畫面"</string> |
| <string name="autoclick_disabled" msgid="3213396804955002120">"已停用"</string> |
| <string name="show_captions_disabled" msgid="690650956523818755">"已停用"</string> |
| <string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"已啟用"</string> |
| <string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"已停用"</string> |
| <string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"已啟用"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"你安裝的應用程式會取得裝置名稱。當你連上藍牙裝置、Wi-Fi 網路或者設定 Wi-Fi 無線基地台時,其他人也可能會看到這個裝置名稱。"</string> |
| <string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"語法性別"</string> |
| <string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"選取語法性別"</string> |
| <string name="content_protection_preference_title" msgid="5069260032659193074">"透過掃描找出欺騙性應用程式"</string> |
| <string name="content_protection_preference_summary" msgid="2252393849408445391">"檢查應用程式活動,找出網路釣魚"</string> |
| <string name="content_protection_preference_user_consent_switch_title" msgid="1797782616799594426">"使用掃描功能找出欺騙性應用程式"</string> |
| <string name="content_protection_preference_user_consent_work_profile_switch_title" msgid="3004347470520916069">"使用掃描功能找出欺騙性工作應用程式"</string> |
| <string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string> |
| <string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string> |
| <string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"密碼設定完成"</string> |
| <string name="show_stylus_pointer_icon" msgid="1010583689203665786">"懸停時顯示游標"</string> |
| </resources> |