| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="5845431621920557637">"Телефон ће прекинути везу са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="4247757468465328774">"Таблет ће прекинути везу са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="1632553419566947403">"Уређај ће прекинути везу са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1640339352473051542">"Bluetooth адреса телефона: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="7338607486971997745">"Bluetooth адреса таблета: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8944917742814573320">"Bluetooth адреса уређаја: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="7430581669309228387">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="3947027393224406367">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="440976482246291783">"Апликација жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="5164413774312648842">"Апликација жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="750347558570909906">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="5844129004156080891">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1062185767225450964">"Апликација жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="7909547303183236140">"Апликација жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6187874232925632790">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="1018495685727482700">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3469927640700478737">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="4847493437698663706">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="487436507630570730">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="5169934906530139494">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="505214056751470551">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6187216564831513193">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="3741475436042800617">"Телефон је шифрован"</string> |
| <string name="not_encrypted_summary" product="default" msgid="330652312169527734">"Телефон није шифрован"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="2220021007677215054">"Уређај је шифрован"</string> |
| <string name="not_encrypted_summary" product="tablet" msgid="452970124282458862">"Уређај није шифрован"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="default" msgid="5795890116575517967"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="tablet" msgid="5795890116575517967"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="device" msgid="5795890116575517967"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="default" msgid="2221590003018953090"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="tablet" msgid="2221590003018953090"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="device" msgid="2221590003018953090"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="default" msgid="847716059867943459">"Откључавајте телефон, одобравајте куповине или се пријављујте у апликације помоћу лица."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="tablet" msgid="3976493376026067375">"Откључавајте таблет, одобравајте куповине или се пријављујте у апликације помоћу лица."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="device" msgid="6432265830098806034">"Откључавајте уређај, одобравајте куповине или се пријављујте у апликације помоћу лица."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="default" msgid="6769683806920355534">"Користите лице за откључавање телефона или потврду идентитета у апликацијама, на пример, када се пријављујете у апликације или одобравате куповину."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="tablet" msgid="5417577899153380426">"Користите лице да бисте откључавали таблет или потврду идентитета у апликацијама, на пример, када се пријављујете у апликације или одобравате куповину."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="device" msgid="3308243169735270987">"Користите лице да бисте откључавали уређај или потврду идентитета у апликацијама, на пример, када се пријављујете у апликације или одобравате куповину."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="default" msgid="9086377203303858619">"Дозволите детету да користи откључавање телефона лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="tablet" msgid="4560949471246282574">"Дозволите детету да користи откључавање таблета лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="device" msgid="1156063265854416046">"Дозволите детету да користи откључавање уређаја лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0_class3" product="default" msgid="5082581184108528408">"Дозволите детету да користи лице за откључавање телефона или потврду идентитета. Ово се дешава када се пријављује у апликације, одобрава куповину и у другим ситуацијама."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0_class3" product="tablet" msgid="5932555218164668532">"Дозволите детету да користи лице за откључавање таблета или потврду идентитета. Ово се дешава када се пријављује у апликације, одобрава куповину и у другим ситуацијама."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0_class3" product="device" msgid="8943878265098867810">"Дозволите детету да користи лице за откључавање уређаја или потврду идентитета. Ово се дешава када се пријављује у апликације, одобрава куповину и у другим ситуацијама."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="3698558920963989416">"Коришћење лица детета за откључавање телефона може да буде мање безбедно од јаког шаблона или PIN-а."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="2689983368730833505">"Коришћење лица детета за откључавање таблета може да буде мање безбедно од јаког шаблона или PIN-а."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="5768077532130409820">"Коришћење лица детета за откључавање уређаја може да буде мање безбедно од јаког шаблона или PIN-а."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="default" msgid="6532489273492650716"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="tablet" msgid="6532489273492650716"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="device" msgid="6532489273492650716"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="default" msgid="5741230674977518758"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="tablet" msgid="5741230674977518758"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="device" msgid="5741230674977518758"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="default" msgid="9108545933856688526"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="tablet" msgid="9108545933856688526"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="device" msgid="9108545933856688526"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="default" msgid="8122442762352835480"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="tablet" msgid="8122442762352835480"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="device" msgid="8122442762352835480"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="default" msgid="762967108645858948"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="tablet" msgid="762967108645858948"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="device" msgid="762967108645858948"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="default" msgid="4344820870381904205"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="tablet" msgid="4344820870381904205"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="device" msgid="4344820870381904205"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="default" msgid="8933211744361765188"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="tablet" msgid="8933211744361765188"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="device" msgid="8933211744361765188"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="default" msgid="5091057232082857733"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="tablet" msgid="5091057232082857733"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="device" msgid="5091057232082857733"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="default" msgid="5648868145191337026"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="tablet" msgid="5648868145191337026"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="device" msgid="5648868145191337026"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="default" msgid="6983939010814873996"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="tablet" msgid="6983939010814873996"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="device" msgid="6983939010814873996"></string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" product="default" msgid="3036403896485044957">"Користите лице за откључавање телефона или потврду идентитета у апликацијама, на пример, кад се пријављујете или одобравате куповину.\nИмајте на уму:\n\nУ једном тренутку можете да имате подешено само једно лице. Да бисте додали лице, избришите актуелно.\n\nАко погледате телефон, можете нехотице да га откључате.\n\nТелефон може да откључа неко други ако га приближи вашем лицу.\n\nТелефон може да откључа неко ко много личи на вас, на пример, идентични близанац."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" product="tablet" msgid="3467711032275909082">"Користите лице за откључавање таблета или потврду идентитета у апликацијама, на пример, кад се пријављујете или одобравате куповину.\nИмајте на уму:\n\nУ једном тренутку можете да имате подешено само једно лице. Да бисте додали лице, избришите актуелно.\n\nАко погледате таблет, можете нехотице да га откључате.\n\nТаблет може да откључа неко други ако га приближи вашем лицу.\n\nТаблет може да откључа неко ко много личи на вас, на пример, идентични близанац."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" product="device" msgid="6237815625247917310">"Користите лице за откључавање уређаја или потврду идентитета у апликацијама, на пример, кад се пријављујете или одобравате куповину.\nИмајте на уму:\n\nУ једном тренутку можете да имате подешено само једно лице. Да бисте додали лице, избришите актуелно.\n\nАко погледате уређај, можете нехотице да га откључате.\n\nУређај може да откључа неко други ако га приближи вашем лицу.\n\nУређај може да откључа неко ко много личи на вас, на пример, идентични близанац."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="default" msgid="8266896471278294942">"Користите лице за откључавање телефона или потврду идентитета у апликацијама, на пример, кад се пријављујете или одобравате куповину.\nИмајте на уму:\n\nУ једном тренутку можете да имате подешено само једно лице. Да бисте додали лице, избришите актуелно.\n\nАко погледате телефон, можете нехотице да га откључате.\n\nТелефон може да откључа неко други ако га приближи вашем лицу, чак и ако су вам очи затворене.\n\nТелефон може да откључа неко ко много личи на вас, на пример, идентични близанац."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="tablet" msgid="6932278790700490818">"Користите лице за откључавање таблета или потврду идентитета у апликацијама, на пример, кад се пријављујете или одобравате куповину.\nИмајте на уму:\n\nУ једном тренутку можете да имате подешено само једно лице. Да бисте додали лице, избришите актуелно.\n\nАко погледате таблет, можете нехотице да га откључате.\n\nТаблет може да откључа неко други ако га приближи вашем лицу, чак и ако су вам очи затворене.\n\nТаблет може да откључа неко ко много личи на вас, на пример, идентични близанац."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="device" msgid="2559602951942339212">"Користите лице за откључавање уређаја или потврду идентитета у апликацијама, на пример, кад се пријављујете или одобравате куповину.\nИмајте на уму:\n\nУ једном тренутку можете да имате подешено само једно лице. Да бисте додали лице, избришите актуелно.\n\nАко погледате уређај, можете нехотице да га откључате.\n\nУређај може да откључа неко други ако га приближи вашем лицу, чак и ако су вам очи затворене.\n\nУређај може да откључа неко ко много личи на вас, на пример, идентични близанац."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="default" msgid="7050076350282827484">"Користите лице да бисте откључавали телефон или потврђивали идентитет, на пример, када се пријављујете у апликације или одобравате куповину.\n\nИмајте на уму:\nУ једном тренутку можете да имате подешено само једно лице. Да бисте додали лице, избришите актуелно.\n\nАко погледате телефон, можете нехотице да га откључате.\n\nТелефон може да откључа неко други ако га приближи вашем лицу.\n\nТелефон може да откључа неко ко много личи на вас, на пример, идентични близанац."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="tablet" msgid="8013245173915280810">"Користите лице да бисте откључавали таблет или потврђивали идентитет, на пример, када се пријављујете у апликације или одобравате куповину.\n\nИмајте на уму:\nУ једном тренутку можете да имате подешено само једно лице. Да бисте додали лице, избришите актуелно.\n\nАко погледате таблет, можете нехотице да га откључате.\n\nТаблет може да откључа неко други ако га приближи вашем лицу.\n\nТаблет може да откључа неко ко много личи на вас, на пример, идентични близанац."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="device" msgid="4411845832787210264">"Користите лице да бисте откључавали уређај или потврђивали идентитет, на пример, када се пријављујете у апликације или одобравате куповину.\n\nИмајте на уму:\nУ једном тренутку можете да имате подешено само једно лице. Да бисте додали лице, избришите актуелно.\n\nАко погледате уређај, можете нехотице да га откључате.\n\nУређај може да откључа неко други ако га приближи вашем лицу.\n\nУређај може да откључа неко ко много личи на вас, на пример, идентични близанац."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3_attention_not_supported" product="default" msgid="5512898803063743303">"Користите лице да бисте откључавали телефон или потврђивали идентитет, на пример, када се пријављујете у апликације или одобравате куповину.\n\nИмајте на уму:\nУ једном тренутку можете да имате подешено само једно лице. Да бисте додали лице, избришите актуелно.\n\nАко погледате телефон, можете нехотице да га откључате.\n\nТелефон може да откључа неко други ако га приближи вашем лицу, чак и ако су вам очи затворене.\n\nТелефон може да откључа неко ко много личи на вас, на пример, идентични близанац."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3_attention_not_supported" product="tablet" msgid="6790505667764631343">"Користите лице да бисте откључавали таблет или потврђивали идентитет, на пример, када се пријављујете у апликације или одобравате куповину.\n\nИмајте на уму:\nУ једном тренутку можете да имате подешено само једно лице. Да бисте додали лице, избришите актуелно.\n\nАко погледате таблет, можете нехотице да га откључате.\n\nТаблет може да откључа неко други ако га приближи вашем лицу, чак и ако су вам очи затворене.\n\nТаблет може да откључа неко ко много личи на вас, на пример, идентични близанац."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_class3_attention_not_supported" product="device" msgid="7858917821957779752">"Користите лице да бисте откључавали уређај или потврђивали идентитет, на пример, када се пријављујете у апликације или одобравате куповину.\n\nИмајте на уму:\nУ једном тренутку можете да имате подешено само једно лице. Да бисте додали лице, избришите актуелно.\n\nАко погледате уређај, можете нехотице да га откључате.\n\nУређај може да откључа неко други ако га приближи вашем лицу, чак и ако су вам очи затворене.\n\nУређај може да откључа неко ко много личи на вас, на пример, идентични близанац."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v3_message" msgid="2145273491174234191">"Користите отисак прста да бисте откључавали <xliff:g id="DEVICENAME">%s</xliff:g> или потврђивали идентитет, на пример, када се пријављујете у апликације или одобравате куповину"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="5101253231118659496">"Дозволите детету да користи откључавање отиском прста на телефону ради верификовања идентитета. Ово се дешава када се пријављује у апликације, одобрава куповину и у другим ситуацијама."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="3063978167545799342">"Дозволите детету да користи откључавање отиском прста на таблету ради верификовања идентитета. Ово се дешава када се пријављује у апликације, одобрава куповину и у другим ситуацијама."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="4399560001732497632">"Дозволите детету да користи откључавање отиском прста на уређају ради верификовања идентитета. Ово се дешава када се пријављује у апликације, одобрава куповину и у другим ситуацијама."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="default" msgid="8488497844109768268">"Коришћење отиска прста за откључавање телефона може да буде мање безбедно него јак шаблон или PIN."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="tablet" msgid="5688664190282817312">"Коришћење отиска прста за откључавање таблета може да буде мање безбедно него јак шаблон или PIN."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="device" msgid="2814616139536479018">"Коришћење отиска прста за откључавање уређаја може да буде мање безбедно него јак шаблон или PIN."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="3334689370761542152">"Када користите Pixel Imprint, слике се користе за ажурирање модела отиска прста. Слике које се користе за прављење модела отиска прста никада се не чувају, али се модел отиска прста безбедно чува на телефону и остаје само на њему. Цео процес обраде се безбедно одвија на телефону."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="tablet" msgid="6142978289780449828">"Када користите Pixel Imprint, слике се користе за ажурирање модела отиска прста. Слике које се користе за прављење модела отиска прста никада се не чувају, али се модел отиска прста безбедно чува на таблету и увек остаје на њему. Цео процес обраде се безбедно одвија на таблету."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="device" msgid="9221017777932077429">"Када користите Pixel Imprint, слике се користе за ажурирање модела отиска прста. Слике које се користе за прављење модела отиска прста никада се не чувају, али се модел отиска прста безбедно чува на уређају и увек остаје на њему. Цео процес обраде се безбедно одвија на уређају."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="default" msgid="6804981319922169283">"Када користи Pixel Imprint, слике се користе за ажурирање модела отиска прста. Слике које се користе за прављење дететовог модела отиска прста никада се не чувају, али се модел отиска прста безбедно чува на телефону и остаје само на њему. Цео процес обраде се безбедно одвија на телефону."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="tablet" msgid="1426913673720862863">"Када дете користи Pixel Imprint, слике се користе за ажурирање модела отиска прста. Слике које се користе за прављење дететовог модела отиска прста никада се не чувају, али се модел отиска прста безбедно чува на таблету и увек остаје на њему. Цео процес обраде се безбедно одвија на таблету."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="device" msgid="2631789126811300879">"Када дете користи Pixel Imprint, слике се користе за ажурирање модела отиска прста. Слике које се користе за прављење дететовог модела отиска прста никада се не чувају, али се модел отиска прста безбедно чува на уређају и увек остаје на њему. Цео процес обраде се безбедно одвија на уређају."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="default" msgid="1354488801088258040">"Можете да избришете слике и модел отиска прста или да искључите Откључавање отискoм прста у било ком тренутку у Подешавањима. Слике и модели отисака прстију се чувају на телефону док их не избришете."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="tablet" msgid="8207309581266022275">"У сваком тренутку можете да избришете слике и модел отиска прста или да искључите откључавање отиском прста у Подешавањима. Слике и модели отисака прстију се чувају на таблету док их не избришете."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="device" msgid="2498580070051496133">"У сваком тренутку можете да избришете слике и модел отиска прста или да искључите откључавање отиском прста у Подешавањима. Слике и модели отисака прстију се чувају на уређају док их не избришете."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="default" msgid="5003753461032107715">"Ви и дете можете да избришете слике и модел отиска прста или да искључите откључавање отискoм прста у било ком тренутку у подешавањима. Слике и модели отисака прстију се чувају на телефону док их не избришете."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="tablet" msgid="8772005555323461143">"Ви и дете можете да избришете слике и модел отиска прста или да искључите откључавање отискoм прста у било ком тренутку у подешавањима. Слике и модели отисака прстију се чувају на таблету док их не избришете."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="device" msgid="7254955922685507093">"Ви и дете можете да избришете слике и модел отиска прста или да искључите откључавање отискoм прста у било ком тренутку у подешавањима. Слике и модели отисака прстију се чувају на уређају док их не избришете."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="default" msgid="6272159089589340181">"Телефон може да се откључа када то не намеравате. На пример, ако га неко приближи вашем прсту."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="tablet" msgid="2420109998272019149">"Таблет може да се откључа када то не намеравате. На пример, ако га неко приближи вашем прсту."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="device" msgid="5915844445830045866">"Уређај може да се откључа када то не намеравате. На пример, ако га неко приближи вашем прсту."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="default" msgid="6556725426776167791">"Телефон детета може да се откључа када дете то не намерава. На пример, ако неко приближи телефон дететовом прсту."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="tablet" msgid="5156581794964551571">"Дететов таблет може да се откључа када дете то не намерава. На пример, ако неко приближи таблет дететовом прсту."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="device" msgid="8309101436391515400">"Дететов уређај може да се откључа када дете то не намерава. На пример, ако неко приближи уређај дететовом прсту."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="tablet" msgid="5074447304036758639">"Користите отисак прста да бисте откључавали таблет или верификовали идентитет, на пример, када се пријављујете у апликације"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="device" msgid="7398339851724524558">"Користите отисак прста да бисте откључавали уређај или верификовали идентитет, на пример, када се пријављујете у апликације"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="default" msgid="5376408603508393038">"Користите отисак прста да бисте откључавали телефон или верификовали идентитет, на пример, када се пријављујете у апликације"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="tablet" msgid="9034560319613439593">"Врати таблет родитељу"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="device" msgid="2149647165743006307">"Врати уређај родитељу"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="default" msgid="2060265104488529949">"Врати телефон родитељу"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7526137517192538870">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај таблет ако буде изгубљен, украден или ресетован."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="1350434793163709209">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај уређај ако буде изгубљен, украден или ресетован."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="8367731653387033354">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај телефон ако буде изгубљен, украден или ресетован."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="1957425614489669582">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај таблет ако буде изгубљен или украден."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="7427748422888413977">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај уређај ако буде изгубљен или украден."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="8970036878014302990">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај телефон ако буде изгубљен или украден."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="2006739081527422127">"Сензор за отисак прста се налази на дугмету за укључивање. То је равно дугме поред издигнутог дугмета за јачину звука на ивици таблета."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="1209233633252372907">"Сензор за отисак прста се налази на дугмету за укључивање. То је равно дугме поред издигнутог дугмета за јачину звука на ивици уређаја."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="6862493139500275821">"Сензор за отисак прста се налази на дугмету за укључивање. То је равно дугме поред издигнутог дугмета за јачину звука на ивици телефона."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="2012126789397819713">"Сада можете да користите отисак прста за откључавање таблета или потврду идентитета, на пример, кад се пријављујете у апликације или одобравате куповину"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="7119860465479161782">"Сада можете да користите отисак прста за откључавање уређаја или потврду идентитета, на пример, кад се пријављујете у апликације или одобравате куповину"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="8255422287180693200">"Сада можете да користите отисак прста за откључавање телефона или потврду идентитета, на пример, кад се пријављујете у апликације или одобравате куповину"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="tablet" msgid="7814892482046294464">"Сада можете да користите отисак прста за откључавање таблета или потврду идентитета, на пример, кад се пријављујете у апликације или одобравате куповину. \n\nДодајте још један отисак прста да бисте лакше откључали таблет кад га држите на различите начине."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="device" msgid="8418220207105495988">"Сада можете да користите отисак прста да бисте откључали уређај или потврдили свој идентитет, на пример, кад се пријављујете у апликације или одобравате куповину.\n\nДодајте још један отисак прста да бисте лакше откључали уређај кад га држите на различите начине."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="default" msgid="3545300825124248359">"Сада можете да користите отисак прста да бисте откључали телефон или потврдили свој идентитет, на пример, кад се пријављујете у апликације или одобравате куповину.\n\nДодајте још један отисак прста да бисте лакше откључали телефон кад га држите на различите начине."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="2125894016330764666">"PIN штити таблет ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet" msgid="7022124791463099454">"Шаблон штити таблет ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet" msgid="7117050321575989041">"Лозинка штити таблет ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device" msgid="6028521833666812314">"PIN штити уређај ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device" msgid="8959252397804630340">"Шаблон штити уређај ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="device" msgid="1659302203398339496">"Лозинка штити уређај ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default" msgid="1488786078805713892">"PIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default" msgid="827145253475892869">"Шаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="default" msgid="8112387870039469467">"Лозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2645508906847445498">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2792582623472935881">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="1541137095940752409">"За подешавање откључавања отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="7716542198483220546">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="9028476635257602198">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="4616434834130322527">"За подешавање откључавања отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="3396830571282413409">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="2952431330433118050">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="8499384469890032816">"За подешавање откључавања отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet" msgid="657464034320090412">"За подешавање откључавања лицем неопходан је PIN.\n\nPIN штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet" msgid="1057921621902514520">"За подешавање откључавања лицем неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet" msgid="7178731554533608255">"За подешавање откључавања лицем неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device" msgid="1932467886606343431">"За подешавање откључавања лицем неопходан је PIN.\n\nPIN штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device" msgid="3670112640345602511">"За подешавање откључавања лицем неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device" msgid="256847653854178247">"За подешавање откључавања лицем неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default" msgid="358903382559327157">"За подешавање откључавања лицем неопходан је PIN.\n\nPIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default" msgid="6400426500859622964">"За подешавање откључавања лицем неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default" msgid="1555954661782997039">"За подешавање откључавања лицем неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="3792419626110520922">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="2937217199563914791">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="1988360407507443804">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device" msgid="4423227124669516582">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device" msgid="6409777941433213751">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device" msgid="7939217127900065677">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default" msgid="2717938545326672010">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default" msgid="6067309080610183546">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default" msgid="4739690336878613804">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" product="default" msgid="8723083814238510088">"Овим се бришу слике и модел отиска прста у вези са отиском <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g> који су сачувани на телефону"</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" product="tablet" msgid="527375244730792698">"Овим се бришу слике и модел отиска прста у вези са отиском <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g> који су сачувани на таблету"</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" product="device" msgid="4549780655045100171">"Овим се бришу слике и модел отиска прста у вези са отиском <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g> који су сачувани на уређају"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" product="default" msgid="3187410175262625294">"Нећете моћи да користите отисак прста да бисте откључавали телефон ни верификовали идентитет у апликацијама."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" product="tablet" msgid="8618307419148004587">"Нећете моћи да користите отисак прста да бисте откључавали таблет или верификовали идентитет у апликацијама."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" product="device" msgid="3910012280858587242">"Нећете моћи да користите отисак прста да бисте откључавали уређај или верификовали идентитет у апликацијама."</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" product="default" msgid="3224008661274975980">"Можете да откључате телефон помоћу отиска прста. Ова опција захтева резервни начин за откључавање екрана из безбедносних разлога."</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" product="tablet" msgid="6920040586231644124">"Можете да откључате таблет помоћу отиска прста. Ова опција захтева резервни метод закључавања екрана из безбедносних разлога."</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" product="device" msgid="1469790269368691678">"Можете да откључате уређај помоћу отиска прста. Ова опција захтева резервни начин за откључавање екрана из безбедносних разлога."</string> |
| <string name="face_unlock_title" product="default" msgid="6204354389041615791">"Можете да откључате телефон помоћу лица. Ова опција захтева резервни начин за откључавање екрана из безбедносних разлога."</string> |
| <string name="face_unlock_title" product="tablet" msgid="4555222073942524251">"Можете да откључате таблет помоћу лица. Ова опција захтева резервни начин за откључавање екрана из безбедносних разлога."</string> |
| <string name="face_unlock_title" product="device" msgid="5627632794198729685">"Можете да откључате уређај помоћу лица. Ова опција захтева резервни начин за откључавање екрана из безбедносних разлога."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" product="default" msgid="8270390834627826090">"Можете да откључате телефон помоћу лица или отиска прста. Ова опција захтева резервни начин за откључавање екрана из безбедносних разлога."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" product="tablet" msgid="4239121143654305269">"Можете да откључате таблет помоћу лица или отиска прста. Ова опција захтева резервни метод закључавања екрана из безбедносних разлога."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" product="device" msgid="3342994085226864170">"Можете да откључате уређај помоћу лица или отиска прста. Ова опција захтева резервни метод закључавања екрана из безбедносних разлога."</string> |
| <string name="encrypt_title" product="tablet" msgid="8915795247786124547">"Шифруј таблет"</string> |
| <string name="encrypt_title" product="default" msgid="511146128799853404">"Шифровање телефона"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="8821254377043173267">"Подесите откључавање екрана да бисте заштитили таблет"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="4863929838844014122">"Подесите откључавање екрана да бисте заштитили уређај"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="8050809409337082738">"Подесите откључавање екрана да бисте заштитили телефон"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="8565330205932332157"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="8565330205932332157"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="8565330205932332157"></string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="7615280976565002421">"Заштитите таблет"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="701531571481098327">"Заштитите уређај"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="9097195832806088530">"Заштитите телефон"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="5570255431873198678">"Спречите друге да користе овај таблет без дозволе тако што ћете активирати функције заштите уређаја. Изаберите закључавање екрана које желите да користите."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="437860817089616245">"Спречите друге да користе овај уређај без дозволе тако што ћете активирати функције заштите уређаја. Изаберите закључавање екрана које желите да користите."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="343440740226992914">"Спречите друге да користе овај телефон без дозволе тако што ћете активирати функције заштите уређаја. Изаберите закључавање екрана које желите да користите."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="176620413491664050">"Телефон неће више бити упарен са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="8098078685596880647">"Таблет неће више бити упарен са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="563640675231461703">"Уређај неће више бити упарен са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="3515508978581011683">"Дозвољава коришћење NFC-а само када је екран откључан"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="7742934005022827107">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> жели да сачува мрежу на телефону"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="93466057231937113">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> жели да сачува мрежу на телефону"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="7014504084783236696">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> жели да сачува ове мреже на телефону"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="6433255556506891439">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> жели да сачува ове мреже на таблету"</string> |
| <string name="auto_rotate_screen_summary" product="default" msgid="5562937346878935483">"Аутоматски прилагодите положај екрана када пребацујете телефон између усправног и водоравног режима"</string> |
| <string name="auto_rotate_screen_summary" product="tablet" msgid="3163709742477804994">"Аутоматски прилагодите положај екрана када пребацујете таблет између усправног и водоравног режима"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="227481196121403470">"Захтевај PIN ради употребе таблета"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="6896034657274595838">"Захтевај PIN ради употребе телефона"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="4619320846576958981">"Захтевај PIN ради употребе таблета"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="2064502270875375541">"Захтевај PIN ради употребе телефона"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="6746773328312218158">"Број мобилног фолдера"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="2333455505912871374">"Број телефона"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2190552731606069787">"MDN (отвор за SIM: %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1333171940376236656">"Бр. тел. (отвор за SIM: %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="9003886361856568694">"MDN на SIM картици"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="7536755538266735352">"Број телефона на SIM картици"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="2049551739429034707">"Форматирајте SD картицу за интерну меморију"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="6130017080675241337">"Сачувајте апликације и медије за коришћење само на овом таблету. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Сазнајте више о подешавању SD картице</a>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="560506072518373839">"Форматирај"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="2049551739429034707">"Форматирајте SD картицу за интерну меморију"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="4395040788668914783">"Сачувајте апликације и медије за коришћење само на овом телефону. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Сазнајте више о подешавању SD картице</a>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="560506072518373839">"Форматирај"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="7539293889421540797">"Можете да преместите датотеке, медије и неке апликације на уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nОво премештање ће ослободити <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> меморијског простора таблета и требало би да траје око <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="3807501187945770401">"Можете да преместите датотеке, медије и неке апликације на уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nОво премештање ће ослободити <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> меморијског простора телефона и требало би да траје око <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="5326017162943304749">"Нека се таблет пуни"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8041162611685970218">"Нека се телефон пуни"</string> |
| <string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="5778614597513856716">"Овим бришете све податке из "<b>"интерне меморије"</b>" таблета, укључујући:\n\n"<li>"Google налог"</li>\n<li>"податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"преузете апликације"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc" product="default" msgid="1888412491866186706">"Овим бришете све податке из "<b>"интерне меморије"</b>" телефона, укључујући:\n\n"<li>"Google налог"</li>\n<li>"податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"преузете апликације"</li></string> |
| <string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="3604029744509330786">\n\n"Тренутно сте пријављени на следеће налоге:\n"</string> |
| <string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="7750368595882863399">\n\n"На овом уређају су присутни и други корисници.\n"</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="5834269984459195918">\n\n"Да бисте обрисали музику, слике и друге податке корисника, треба да обришете "<b>"USB меморију"</b>"."</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="2891180770413959600">\n\n"Да бисте обрисали музику, слике и друге податке корисника, треба да обришете садржај "<b>"SD картице"</b>"."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="217149161941522642">"Избриши USB меморију"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="645024170825543458">"Избриши SD картицу"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6285187323873212966">"Обриши све податке из интерне USB меморије, као што су музика и фотографије."</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3294267929524578503">"Избриши све податке са SD картице, као што су музика или фотографије"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="3763748694468489783">"Обриши све податке"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="3763748694468489783">"Обриши све податке"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5969806206311342779">"Дељење интернет везе телефона преко USB-а"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="4550828946207155142">"Дељење интернет везе таблета преко USB-а"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1339730853653511849">"Делите интернет везу таблета преко Bluetooth-а"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="3638886236597805392">"Дељење интернет везе телефона преко Bluetooth-а"</string> |
| <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="8652438909365718644">"Дељење интернет везе телефона преко етернета"</string> |
| <string name="ethernet_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2227710549796706455">"Делите интернет везу таблета преко етернета"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="1471390492111370330">"О таблету"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="2621311564780208250">"О телефону"</string> |
| <string name="about_settings" product="device" msgid="7595574154492383452">"О уређају"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="1099246296173401003">"О емулираном уређају"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="1732116924846572063">"Таблет и лични подаци су подложнији нападу непознатих апликација. Инсталирањем апликација из овог извора прихватате да сте одговорни за оштећења телефона или губитак података до којих може да дође због њиховог коришћења."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="4597256179485325694">"Телефон и лични подаци су подложнији нападу непознатих апликација. Инсталирањем апликација из овог извора прихватате да сте одговорни за оштећења телефона или губитак података до којих може да дође због њиховог коришћења."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="device" msgid="6293002353591632851">"Уређај и лични подаци су подложнији нападу непознатих апликација. Ако инсталирате апликације из овог извора, прихватате да сте одговорни за евентуална оштећења уређаја или губитак података до којих може да дође због њиховог коришћења."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="6321057186549848774">"Ако зауставите ову услугу, неке функције таблета ће можда престати исправно да функционишу док не искључите и поново укључите таблет."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6869998550403667737">"Ако зауставите ову услугу, неке функције телефона ће можда престати исправно да функционишу док не искључите и поново укључите телефон."</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="8267746802132630741">"Информације о таблету"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="7507506297352160191">"Информације о телефону"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="default" msgid="1773409172676594981">"Величина приказа и подешавања текста ће се ресетовати на првобитна подешавања телефона"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="tablet" msgid="2547948891207211388">"Величина приказа и подешавања текста ће се ресетовати на првобитна подешавања таблета"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="5234458848997942613">"Прилагодите начин на који се боје приказују на телефону"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="5300401841391736534">"Прилагодите начин на који се боје приказују на таблету"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="2025941326724094318">"Затамните екран више од минималне осветљености телефона"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="3106979202311807559">"Затамните екран више од минималне осветљености таблета"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="9162440023310121356">"Додатно затамњење може да буде корисно: <ol> <li> Када је подразумевана минимална осветљеност телефона и даље јака</li> <li> Када користите телефон у мраку, на пример, ноћу или у тамној соби пре одласка на спавање</li> </ol>"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5747242697890472822">"Додатно затамњење може да буде корисно: <ol> <li> Када је подразумевана минимална осветљеност таблета и даље јака</li> <li> Када користите таблет у мраку, на пример, ноћу или у тамно соби пре одласка на спавање</li> </ol>"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="1880496476760792933">"Телефон троши типичну количину батерије у позадини"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="865695079664997057">"Таблет троши типичну количину батерије у позадини"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="45436555475195632">"Уређај троши типичну количину батерије у позадини"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="4134817691837413711">"У одређеним условима, на пример, високе температуре и дуги периоди пуњења, пуњење може да буде ограничено на <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ради бољег стања батерије.\n\nКада ти услови престану, телефон ће аутоматски почети нормално да се пуни."</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="9123428127699951337">"У одређеним условима, на пример, високе температуре и дуги периоди пуњења, пуњење може да буде ограничено на <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ради бољег стања батерије.\n\nКада ти услови престану, таблет ће аутоматски почети нормално да се пуни."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7183790460600610222">"Пошто сте користили телефон више него обично, батерија може да се истроши раније него обично.\n\nАпликације које троше највише батерије:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2702706858728966181">"Пошто сте користили таблет више него обично, батерија може да се истроши раније него обично.\n\nАпликације које троше највише батерије:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="6488208467377974021">"Пошто сте користили уређај више него обично, батерија може да се истроши раније него обично.\n\nАпликације које троше највише батерије:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="5760208650901831793">"Апликације користе уобичајену количину батерије. Ако апликације користе превише батерије, телефон ће вам предложити радње које можете да предузмете.\n\nУвек можете да укључите Уштеду батерије ако вам је батерија при крају."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="236339248261391160">"Апликације користе уобичајену количину батерије. Ако апликације користе превише батерије, таблет ће вам предложити радње које можете да предузмете.\n\nУвек можете да укључите Уштеду батерије ако вам је батерија при крају."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="7885502661524685786">"Апликације користе уобичајену количину батерије. Ако апликације користе превише батерије, уређај ће вам предложити радње које можете да предузмете.\n\nУвек можете да укључите Уштеду батерије ако вам је батерија при крају."</string> |
| <string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1210637215867635435">"Ограничите потрошњу батерије за апликације које не користите често"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer" product="default" msgid="8872101342490341865">"Потрошња батерије и време испред екрана се не мере док се телефон пуни"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer" product="tablet" msgid="1876984641036532124">"Потрошња батерије и време испред екрана се не мере док се таблет пуни"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer" product="device" msgid="6488857833906266507">"Потрошња батерије и време испред екрана се не мере док се уређај пуни"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="8585932964626513863">"Инсталирајте сертификате из меморије"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="879796378361350092">"Инсталирање сертификата са SD картице"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="5134483498496943623">"Уклањањем овог налога избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са таблета!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="6681864753604250818">"Уклањањем овог налога избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са телефона!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="1482438683708606820">"Ако уклоните овај налог, избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са уређаја!"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7137933271689383781">"Све промене које унесете на налоге на вебу ће аутоматски бити копиране на таблет.\n\nНеки налози могу и аутоматски да копирају на веб све промене које унесете на таблету. Тако функционише Google налог."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="7207326473052484970">"Све промене које унесете на налоге на вебу ће аутоматски бити копиране на телефон.\n\nНеки налози могу и аутоматски да копирају на веб све промене које унесете на телефону. Тако функционише Google налог."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5609616352941038118">"Таблет ће искључити мобилне податке чим достигне ограничење које сте подесили.\n\nПошто потрошњу података мери таблет, а мобилни оператер може другачије да рачуна потрошњу, размислите о томе да подесите ниже ограничење."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4552449053646826676">"Телефон ће искључити мобилне податке чим достигне ограничење које сте подесили.\n\nПошто потрошњу података мери телефон, а мобилни оператер може другачије да рачуна потрошњу, размислите о томе да подесите ниже ограничење."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="8543171604218174424">"Делите уређај тако што ћете додати нове кориснике. Сваки корисник има лични простор на уређају за прилагођене почетне екране, налоге, апликације, подешавања и друго."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="4749331578207116797">"Делите таблет тако што ћете додати нове кориснике. Сваки корисник има лични простор на таблету за прилагођене почетне екране, налоге, апликације, подешавања и друго."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="5440172971747221370">"Делите телефон тако што ћете додати нове кориснике. Сваки корисник има лични простор на телефону за прилагођене почетне екране, налоге, апликације, подешавања и друго."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="5566619500245432179">"Само власник таблета може да управља корисницима."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="8596259161937605316">"Само власник телефона може да управља корисницима."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="6880861846664267876">"Изгубићете простор и податке на овом таблету. Не можете да опозовете ову радњу."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="3209762447055039706">"Изгубићете простор и податке на овом телефону. Не можете да опозовете ову радњу."</string> |
| <string name="support_summary" product="default" msgid="2044721479256103419">"Чланци помоћи, подршка телефоном и ћаскањем"</string> |
| <string name="support_summary" product="tablet" msgid="2588832599234347108">"Чланци помоћи, таблет и ћаскање"</string> |
| <string name="support_summary" product="device" msgid="6821511162132497205">"Чланци помоћи, уређај и ћаскање"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="8027137727044125809">"Двапут додирните телефон да бисте га проверили"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="2347746118188465334">"Двапут додирните таблет да бисте га проверили"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="6306105102175823199">"Двапут додирните уређај да бисте га проверили"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="6753194901596847876">"Подигните телефон да бисте га проверили"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="1166999144900082897">"Подигните таблет да бисте га проверили"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="2091669267677915975">"Подигните уређај да бисте га проверили"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="135853288202686097">"Да бисте проверили време, обавештења и друге информације, узмите телефон."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="1638055271563107384">"Да бисте проверили време, обавештења и друге информације, узмите таблет."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="964509644539692482">"Да бисте проверили време, обавештења и друге информације, узмите уређај."</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="4098147293617084955">"Додирните да бисте проверили телефон"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="7748346447393988408">"Додирните да бисте проверили таблет"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="5710618387229771616">"Додирните да бисте проверили уређај"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="9220919404923939167">"Да бисте проверили обавештења, превуците прстом надоле по сензору за отисак прста на задњој страни телефона."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8352977484297938140">"Да бисте проверили обавештења, превуците прстом надоле по сензору за отисак прста на задњој страни таблета."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3599811593791756084">"Да бисте проверили обавештења, превуците прстом надоле по сензору за отисак прста на задњој страни уређаја."</string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="5094072105248383976">"Овај телефон је ограничен на 4G када користите 2 SIM картице. "<annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="9078652902370178468">"Овај таблет је ограничен на 4G када користите 2 SIM картице. "<annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="2081735896122371350">"Овај уређај је ограничен на 4G када користите 2 SIM картице. "<annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation></string> |
| <string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8672305377652449075">"Овим завршавате телефонски позив"</string> |
| <string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8672305377652449075">"Овим завршавате телефонски позив"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="default" msgid="8795084788352126815">"Телефон је ресетован на фабричка подешавања. Да бисте га користили, унесите претходни шаблон."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="tablet" msgid="1816846183732787701">"Таблет је ресетован на фабричка подешавања. Да бисте га користили, унесите претходни шаблон."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="device" msgid="7897925268003690167">"Уређај је ресетован на фабричка подешавања. Да бисте га користили, унесите претходни шаблон."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="default" msgid="2027547169650312092">"Телефон је ресетован на фабричка подешавања. Да бисте га користили, унесите претходни PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="tablet" msgid="8264086895022779707">"Таблет је ресетован на фабричка подешавања. Да бисте га користили, унесите претходни PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="device" msgid="1654340132011802578">"Уређај је ресетован на фабричка подешавања. Да бисте га користили, унесите претходни PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="default" msgid="1465326741724776281">"Телефон је ресетован на фабричка подешавања. Да бисте га користили, унесите претходну лозинку."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="tablet" msgid="1333164951750797865">"Таблет је ресетован на фабричка подешавања. Да бисте га користили, унесите претходну лозинку."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="device" msgid="116667646012224967">"Уређај је ресетован на фабричка подешавања. Да бисте га користили, унесите претходну лозинку."</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_message" product="default" msgid="5315451445653379744">"Батерија се споро пуни или неће да се пуни. Проверите да ли кабл и адаптер раде са телефоном"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_message" product="device" msgid="7265524281090787927">"Батерија се споро пуни или неће да се пуни. Проверите да ли кабл и адаптер раде са уређајем"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_message" product="tablet" msgid="174383022413708569">"Батерија се споро пуни или неће да се пуни. Проверите да ли кабл и адаптер раде са таблетом"</string> |
| <!-- no translation found for lockscreen_trivial_controls_summary (42562533085885152) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for lockscreen_trivial_controls_summary (9052068482124729345) --> |
| <skip /> |
| </resources> |