| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="settings_backup_location_internal">Внутреннее хранилище</string> |
| <string name="settings_auto_restore_title">Автоматическое восстановление</string> |
| <string name="settings_backup_apk_dialog_cancel">Отмена</string> |
| <string name="settings_backup_last_backup_never">Никогда</string> |
| <string name="backup">Резервная копия</string> |
| <string name="settings_backup_location">Расположение Резервной Копии</string> |
| <string name="about_summary">Приложение для резервного копирования, использующее API резервного копирования Android. Это свободное ПО, выпущенное под лицензией Apache 2. |
| \n |
| \nКак и любое другое ПО, Seedvault может иметь баги или уязвимости.</string> |
| <string name="about_title">О приложении</string> |
| <string name="storage_internal_warning_use_anyway">Все равно использовать</string> |
| <string name="storage_internal_warning_choose_other">Выбрать другое</string> |
| <string name="storage_internal_warning_message">Вы выбрали внутреннее хранилище для резервной копии. Это будет недоступно, если ваш телефон потерян или сломан.</string> |
| <string name="storage_internal_warning_title">Внимание</string> |
| <string name="restore_finished_button">Готово</string> |
| <string name="restore_finished_error">Произошла ошибка при восстановлении резервной копии.</string> |
| <string name="restore_finished_success">Восстановление завершено</string> |
| <string name="restore_app_quota_exceeded">Превышен лимит резервного копирования</string> |
| <string name="restore_app_not_installed">Приложение не установлено</string> |
| <string name="restore_app_not_allowed">Приложение не разрешает резервное копирование</string> |
| <string name="backup_app_no_data">Приложение сообщило об отсутствии данных для резервного копирования</string> |
| <string name="restore_magic_package">Системный менеджер пакетов</string> |
| <string name="restore_restoring">Восстановление резервной копии</string> |
| <string name="restore_next">Следующий</string> |
| <string name="restore_installing_packages">Переустановка приложений</string> |
| <string name="restore_set_empty_result">В данном месте не найдено подходящих резервных копий. |
| \n |
| \nСкорее всего, это связано с неправильным кодом восстановления или ошибкой хранилища.</string> |
| <string name="restore_set_error">Ошибка при загрузке резервных копий.</string> |
| <string name="restore_invalid_location_message">Мы не смогли найти никаких резервных копий в этом месте. |
| \n |
| \nПожалуйста, выберите другое расположение, содержащее папку %s.</string> |
| <string name="restore_invalid_location_title">Резервные копии не найдены</string> |
| <string name="restore_skip">Не восстанавливать</string> |
| <string name="restore_restore_set_times">Последняя резервная копия %1$s · Первая %2$s.</string> |
| <string name="restore_choose_restore_set">Выберите резервную копию для восстановления</string> |
| <string name="restore_title">Восстановить из резервной копии</string> |
| <string name="notification_restore_error_action">Удалить приложение</string> |
| <string name="notification_restore_error_text">Подключите %1$s перед установкой приложения, чтобы восстановить данные из резервной копии.</string> |
| <string name="notification_restore_error_title">Не удалось восстановить данные для %1$s</string> |
| <string name="notification_restore_error_channel_title">Ошибка автоматического восстановления флэш-накопителя</string> |
| <string name="notification_error_action">Исправить</string> |
| <string name="notification_error_text">Не удалось запустить резервное копирование устройства.</string> |
| <string name="notification_error_title">Ошибка резервного копирования</string> |
| <string name="notification_error_channel_title">Уведомление об ошибке</string> |
| <string name="notification_failed_title">Ошибка резервного копирования</string> |
| <string name="notification_success_title">Резервное копирование завершено</string> |
| <string name="notification_title">Резервное копирование запущено</string> |
| <string name="notification_channel_title">Уведомление о резервном копировании</string> |
| <string name="recovery_code_error_checksum_word">Ваш код недействителен. Пожалуйста, проверьте, что все слова на своих местах и попробуйте еще раз!</string> |
| <string name="recovery_code_error_invalid_word">Неверное слово.</string> |
| <string name="recovery_code_error_empty_word">Вы забыли ввести это слово.</string> |
| <string name="recovery_code_input_hint_12">Слово 12</string> |
| <string name="recovery_code_input_hint_11">Слово 11</string> |
| <string name="recovery_code_input_hint_10">Слово 10</string> |
| <string name="recovery_code_input_hint_9">Слово 9</string> |
| <string name="recovery_code_input_hint_8">Слово 8</string> |
| <string name="recovery_code_input_hint_7">Слово 7</string> |
| <string name="recovery_code_input_hint_6">Слово 6</string> |
| <string name="recovery_code_input_hint_5">Слово 5</string> |
| <string name="recovery_code_input_hint_4">Слово 4</string> |
| <string name="recovery_code_input_hint_3">Слово 3</string> |
| <string name="recovery_code_input_hint_2">Слово 2</string> |
| <string name="recovery_code_input_hint_1">Слово 1</string> |
| <string name="recovery_code_done_button">Проверить</string> |
| <string name="recovery_code_input_intro">Введите код восстановления из 12 слов, который вы записали при настройке резервного копирования.</string> |
| <string name="recovery_code_confirm_intro">Введите код восстановления из 12 слов, чтобы убедиться, что он будет работать тогда, когда он вам понадобится.</string> |
| <string name="recovery_code_confirm_button">Подтвердить код</string> |
| <string name="recovery_code_write_it_down">Запишите это сейчас на бумаге!</string> |
| <string name="recovery_code_12_word_intro">Для восстановления данных из резервной копии вам понадобится код восстановления из 12 слов.</string> |
| <string name="recovery_code_title">Код восстановления</string> |
| <string name="storage_check_fragment_error_button">Назад</string> |
| <string name="storage_check_fragment_permission_error">Не удалось получить разрешение на запись в хранилище резервной копии.</string> |
| <string name="storage_check_fragment_backup_error">Произошла ошибка при доступе к хранилищу резервной копии.</string> |
| <string name="storage_check_fragment_restore_title">Ищу резервные копии…</string> |
| <string name="storage_check_fragment_backup_title">Инициализация хранилища резервной копии…</string> |
| <string name="storage_fake_nextcloud_summary_installed">Нажмите, чтобы настроить учетную запись</string> |
| <string name="storage_fake_nextcloud_summary">Нажмите, чтобы установить</string> |
| <string name="storage_available_bytes"><xliff:g example="1 GB" id="size">%1$s</xliff:g> свободно</string> |
| <string name="storage_fake_drive_summary">Должен быть подключен</string> |
| <string name="storage_fake_drive_title">USB-накопитель</string> |
| <string name="storage_fragment_warning">Люди, имеющие доступ к вашему хранилищу, могут узнать, какие приложения вы используете, но не получат доступа к данным приложений.</string> |
| <string name="storage_fragment_restore_title">Где найти резервные копии\?</string> |
| <string name="storage_fragment_backup_title">Выберите, где хранить резервные копии</string> |
| <string name="settings_backup_now">Создать резервную копию сейчас</string> |
| <string name="settings_backup_exclude_apps">Исключить приложения</string> |
| <string name="settings_backup_status_summary">Последняя резервная копия: %1$s</string> |
| <string name="settings_backup">Резервное копирование приложений</string> |
| <string name="settings_backup_apk_summary">Сделайте резервную копию самих приложений. В противном случае будет выполнено резервное копирование только данных приложений.</string> |
| <string name="settings_backup_apk_title">Резервное копирование приложений</string> |
| <string name="settings_category_app_data_backup">Резервное копирование данных приложений</string> |
| <string name="settings_auto_restore_summary">При переустановке приложений восстановите резервные копии настроек и данных.</string> |
| <string name="settings_backup_apk_dialog_disable">Отключить резервное копирование приложений</string> |
| <string name="settings_backup_apk_dialog_message">При отключенном резервном копировании приложений по-прежнему будут выполняться резервные копии данных приложений. Однако он не будет восстановлен автоматически. |
| \n |
| \nВам нужно будет установить все свои приложения вручную при включённом \"Автоматическом восстановлении\".</string> |
| <string name="settings_backup_apk_dialog_title">Действительно отключить резервное копирование приложений\?</string> |
| <string name="settings_auto_restore_summary_usb">Примечание: Ваш %1$s должен быть подключен к электросети, чтобы это работало.</string> |
| <string name="settings_info">Все резервные копии на вашем телефоне зашифрованы. Для восстановления из резервной копии вам понадобится код восстановления из 12 слов.</string> |
| <string name="settings_backup_location_none">Ни одно</string> |
| <string name="restore_backup_button">Восстановление резервной копии</string> |
| <string name="notification_success_text">Резервное копирование %1$d из %2$d приложений выполнено (%3$s). Нажмите, чтобы узнать больше.</string> |
| <string name="notification_backup_already_running">Резервное копирование уже выполняется</string> |
| <string name="restore_app_not_yet_backed_up">Резервная копия ещё не создавалась</string> |
| <string name="restore_app_was_stopped">Резервная копия не сохранена, поскольку приложение давно не использовалось</string> |
| <string name="storage_fake_nextcloud_summary_unavailable">Учетная запись недоступна. Настройте новую (или отключите пароль).</string> |
| <string name="current_destination_string">Статус и настройки резервного копирования</string> |
| <string name="data_management_label">Резервное копирование Seedvault</string> |
| <string name="restore_restoring_error_message">Вы можете переустановить эти приложения вручную и программа резервного копирование попытается восстановить их данные (если включено).</string> |
| <string name="restore_installing_error_message">Данные могут быть восстановлены, если приложение установленно. |
| \n |
| \nНажмите на приложение, что бы установить вручную перед тем как продолжить.</string> |
| <string name="backup_app_was_stopped">Резервная копия не сохранена, поскольку приложение давно не использовалось</string> |
| <string name="about_version">Версия: %s</string> |
| <string name="restore_restoring_error_title">Не получилось восстановить некоторые приложения</string> |
| <string name="restore_installing_tap_to_install">Нажмите для установки</string> |
| <string name="restore_installing_error_title">Некоторые приложения не были установлены</string> |
| <string name="backup_section_not_allowed">Приложения, запрещающие резервное копирование</string> |
| <string name="backup_app_quota_exceeded">Превышен лимит резервных копий</string> |
| <string name="backup_app_not_yet_backed_up">Ожидание копирования…</string> |
| <string name="backup_section_user">Установленные приложения</string> |
| <string name="backup_contacts">Контакты на устройстве</string> |
| <string name="backup_call_log">История звонков</string> |
| <string name="backup_settings">Настройки устройства</string> |
| <string name="backup_sms">Сообщения</string> |
| <string name="backup_section_system">Системные приложения</string> |
| <string name="settings_backup_status_title">Состояние резервного копирования</string> |
| <string name="recovery_code_recreated">Новый код восстановления успешно создан</string> |
| <string name="recovery_code_verification_new_dialog_message">Генерация нового кода сделает существующие резервные копии недоступными. Мы постараемся удалить их, если это возможно. |
| \n |
| \nВы уверены, что хотите это сделать\?</string> |
| <string name="recovery_code_verification_new_dialog_title">Подождите одну секунду…</string> |
| <string name="recovery_code_verification_generate_new">Сгенерировать новый код</string> |
| <string name="recovery_code_verification_try_again">Повторить</string> |
| <string name="recovery_code_verification_error_message">Вы ввели неверный код восстановления. Пожалуйста, попробуйте ещё раз! |
| \n |
| \nЕсли вы потеряли свой код, нажмите на «Сгенерировать новый код» ниже.</string> |
| <string name="recovery_code_verification_error_title">Неверный код восстановления</string> |
| <string name="recovery_code_verification_ok_message">Ваш код правильный и будет работать для восстановления вашей резервной копии.</string> |
| <string name="recovery_code_verification_ok_title">Код восстановления проверен</string> |
| <string name="settings_backup_recovery_code_summary">Проверить существующий код или сгенерировать новый</string> |
| <string name="settings_backup_recovery_code">Код восстановления</string> |
| <string name="settings_backup_files_title">Включая файлы и папки</string> |
| <string name="settings_backup_files_summary">Ничего</string> |
| <string name="settings_backup_storage_dialog_title">Экспериментальная функция</string> |
| <string name="settings_backup_storage_dialog_ok">Включить в любом случае</string> |
| <string name="settings_expert_title">Продвинутые настройки</string> |
| <string name="settings_expert_quota_title">Неограниченная квота приложений</string> |
| <string name="restore_skip_apps">Пропустить восстановление приложений</string> |
| <string name="restore_storage_got_it">Есть</string> |
| <string name="settings_category_apps">Резервное копирование приложений</string> |
| <string name="restore_storage_skip">Пропустить восстановление файлов</string> |
| <string name="restore_storage_in_progress_info">Ваши файлы восстанавливаются в фоновом режиме. Вы можете начать пользоваться телефоном во время выполнения этой операции. |
| \n |
| \nНекоторые приложения (такие, как Signal или WhatsApp) могут требовать полного восстановления файлов для корректной работы. Избегайте их запуска до окончания восстановления.</string> |
| <string name="settings_category_storage">Резервное копирование пользовательских данных (экспериментальная функция)</string> |
| <string name="storage_fragment_warning_delete">Существующие бэкапы в этом месте будут удалены.</string> |
| <string name="settings_backup_storage_title">Резервное копирование файлов</string> |
| <string name="storage_fake_nextcloud_summary_unavailable_market">Не установлено</string> |
| <string name="storage_check_fragment_patience">Это может занять некоторое время…</string> |
| <string name="recovery_code_auth_title">Введите пароль экрана блокировки повторно</string> |
| <string name="restore_storage_in_progress_title">Файлы будут восстановлены…</string> |
| <string name="settings_backup_storage_dialog_message">Резервное копирование файлов - экспериментальная функция. Не используйте для важных файлов.</string> |
| <string name="restore_storage_choose_snapshot">Выберите бэкап для восстановления (экспериментально)</string> |
| <string name="settings_expert_quota_summary">Не устанавливать ограничение на размер резервных копий приложений. |
| \n |
| \nВнимание: Это может быстро заполнить ваше хранилище. Не требуется для большинства приложений.</string> |
| <string name="recovery_code_auth_description">Введите учетные данные вашего устройства, чтобы продолжить</string> |
| <string name="storage_fake_davx5_summary_installed">Нажмите, чтобы настроить подключение WebDAV</string> |
| <string name="storage_fake_davx5_summary_unavailable">Подключение WebDAV недоступно. Настройте один из них.</string> |
| <string name="notification_error_no_main_key_title">Резервные копии отключены</string> |
| <string name="notification_error_no_main_key_text">Сгенерируйте новый код восстановления для завершения обновления и продолжения использования резервных копий.</string> |
| <string name="settings_backup_storage_battery_optimization">Предупреждение: Автоматическое резервное копирование не производится, так как активна оптимизация батареи.</string> |
| <string name="settings_backup_new_code_dialog_title">Требуется новый код восстановления</string> |
| <string name="settings_backup_new_code_dialog_message">Чтобы продолжить использование резервных копий приложений, необходимо сгенерировать новый код восстановления. |
| \n |
| \nМы приносим извинения за доставленные неудобства.</string> |
| <string name="settings_backup_new_code_code_dialog_ok">Новый код</string> |
| <string name="error_no_store">Ошибка: Не установлен магазин приложений</string> |
| <string name="notification_backup_disabled">Резервное копирование не включено</string> |
| <string name="backup_app_success">Резервное копирование успешно</string> |
| <string name="backup_app_in_progress">Резервное копирование</string> |
| <string name="restore_app_status_installed">Переустановлено</string> |
| <string name="restore_app_status_restored">Данные восстановлены</string> |
| <string name="restore_app_status_failed">Восстановление не удалось</string> |
| <string name="restore_app_status_installing">Переустановка</string> |
| <string name="restore_app_status_install_error">Не удалось установить</string> |
| <string name="backup_app_warning">Предупреждение о резервном копировании</string> |
| <string name="restore_app_status_warning">Предупреждение о восстановлении</string> |
| <string name="settings_expert_logcat_title">Сохранить журнал приложения</string> |
| <string name="settings_expert_logcat_summary">Разработчики могут диагностировать ошибки с помощью этих журналов. |
| \n |
| \nВнимание: Журнал может содержать личную информацию. Проверьте до и удалите после отправки!</string> |
| <string name="settings_expert_logcat_error">Ошибка: Не удалось сохранить журнал приложения</string> |
| <string name="storage_not_recommended"><xliff:g example="Skynet">%1$s</xliff:g> (Не рекомендуется)</string> |
| <string name="storage_user_selected_location_title">Расположение, выбранное пользователем</string> |
| <string name="settings_backup_dialog_disable">Всё равно выключить</string> |
| <string name="settings_backup_dialog_message">Когда резервные копии будут включены заново, создание резервной копии займёт дольше, чем обычно, и она займёт больше места.</string> |
| <string name="settings_backup_dialog_title">Точно выключить резервные копии приложений\?</string> |
| <string name="about_contributing_organizations_title">Участвующие организации</string> |
| <string name="about_contributor_headline">Участники</string> |
| <string name="about_contributor_content"><a href="https://github.com/seedvault-app/seedvault/graphs/contributors">Спискок участников</a> доступен на GitHub.</string> |
| </resources> |