| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"మెసేజింగ్"</string> |
| <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"మెసేజింగ్"</string> |
| <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"సంభాషణను ఎంచుకోండి"</string> |
| <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"సెట్టింగ్లు"</string> |
| <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"సందేశం పంపు"</string> |
| <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"జోడింపును జోడించండి"</string> |
| <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"సహాయం"</string> |
| <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"స్వాగతం"</string> |
| <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"దాటవేయి"</string> |
| <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"తదుపరి >"</string> |
| <string name="next" msgid="4496962051601713843">"తదుపరి"</string> |
| <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"నిష్క్రమించండి"</string> |
| <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"సెట్టింగ్లు >"</string> |
| <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"సెట్టింగ్లు"</string> |
| <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"సందేశ సేవకు SMS, ఫోన్ మరియు పరిచయాల ప్రాప్యత అనుమతి ఇవ్వడం అవసరం."</string> |
| <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"మీరు సెట్టింగ్లు > అనువర్తనాలు > సందేశ సేవ > అనుమతులులో అనుమతులను మార్చవచ్చు."</string> |
| <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"మీరు సెట్టింగ్లు, అనువర్తనాలు, సందేశ సేవ, అనుమతులులో అనుమతులను మార్చవచ్చు."</string> |
| <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"తరచుగా సంప్రదించినవి"</string> |
| <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"అన్ని పరిచయాలు"</string> |
| <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>కి పంపండి"</string> |
| <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"చిత్రాలను లేదా వీడియోను సంగ్రహించు"</string> |
| <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"ఈ పరికరం నుండి చిత్రాలను ఎంచుకోండి"</string> |
| <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"ఆడియోను రికార్డ్ చేయి"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"ఫోటోను ఎంచుకోండి"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"మీడియా ఎంచుకోబడింది."</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"మీడియా ఎంపిక తీసివేయబడింది."</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ఎంచుకోబడింది"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"చిత్రం <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"చిత్రం"</string> |
| <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"ఆడియోను రికార్డ్ చేయి"</string> |
| <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"భాగస్వామ్యం చేయి"</string> |
| <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"ఇప్పుడే"</string> |
| <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"ఇప్పుడు"</string> |
| <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> నిమి</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> నిమి</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> గంటలు</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> గంట</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> రోజులు</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> రోజు</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> వారాలు</item> |
| <item quantity="one">ఒక వారం</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> నెలలు</item> |
| <item quantity="one">ఒక నెల</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> సంవత్సరాలు</item> |
| <item quantity="one">ఒక సంవత్సరం</item> |
| </plurals> |
| <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"తరగతి 0 సందేశం"</string> |
| <string name="save" msgid="5081141452059463572">"సేవ్ చేయి"</string> |
| <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"పరికరంలో ఖాళీ స్థలం తక్కువగా ఉంది. స్థలం ఖాళీ చేయడానికి సందేశ సేవ స్వయంచాలకంగా పాత సందేశాలను తొలగిస్తుంది."</string> |
| <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"నిల్వ స్థలం అయిపోతోంది"</string> |
| <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"మీ పరికరంలో మరింత ఖాళీ స్థలం లభించే వరకు సందేశ సేవ సందేశాలను పంపలేకపోవచ్చు లేదా స్వీకరించలేకపోవచ్చు."</string> |
| <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"SMS నిల్వ తక్కువగా ఉంది. మీరు సందేశాలను తొలగించాల్సి రావచ్చు."</string> |
| <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"మీ ఫోన్ నంబర్ను నిర్ధారించండి"</string> |
| <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"ఈ ఒక పర్యాయ దశ సందేశ సేవ మీ సమూహ సందేశాలను సరిగ్గా బట్వాడా చేస్తుందని నిర్ధారిస్తుంది."</string> |
| <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"ఫోన్ నంబర్"</string> |
| <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"మీడియాలోని అన్ని సందేశాలను తొలగించండి"</string> |
| <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> కంటే మునుపు ఉన్న సందేశాలను తొలగించండి"</string> |
| <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> కంటే పాత సందేశాలను స్వయంచాలకంగా తొలగించు"</string> |
| <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"విస్మరించు"</string> |
| <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"మీడియా ఉన్న అన్ని సందేశాలను తొలగించాలా?"</string> |
| <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> కంటే పాత సందేశాలను తొలగించాలా?"</string> |
| <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> కంటే పాత సందేశాలను తొలగించి, స్వయంచాలక తొలగింపుని ఆన్ చేయాలా?"</string> |
| <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> చెప్పారు"</string> |
| <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"మీరు చెప్పారు"</string> |
| <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> నుండి సందేశం"</string> |
| <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"మీరు సందేశాన్ని పంపారు"</string> |
| <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"పంపుతోంది..."</string> |
| <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"పంపబడలేదు. మళ్లీ ప్రయత్నించడానికి తాకండి."</string> |
| <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"పంపబడలేదు. మళ్లీ ప్రయత్నిస్తోంది..."</string> |
| <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"మళ్లీ పంపండి లేదా తొలగించండి"</string> |
| <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"దయచేసి అత్యవసర సేవలకు వాయిస్ కాల్ చేయండి. మీ వచన సందేశాన్ని ప్రస్తుతం బట్వాడా చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string> |
| <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"విఫలమైంది"</string> |
| <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"డౌన్లోడ్ చేయడానికి కొత్త MMS సందేశం"</string> |
| <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"కొత్త MMS సందేశం"</string> |
| <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"డౌన్లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string> |
| <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"మళ్లీ ప్రయత్నించడానికి తాకండి"</string> |
| <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"డౌన్లోడ్ చేయడానికి తాకండి"</string> |
| <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"డౌన్లోడ్ చేయండి లేదా తొలగించండి"</string> |
| <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"డౌన్లోడ్ చేస్తోంది…"</string> |
| <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"సందేశం గడువు ముగిసింది లేదా అందుబాటులో లేదు"</string> |
| <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"పరిమాణం: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, గడువు: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"పంపడం సాధ్యపడదు. చెల్లని స్వీకర్త."</string> |
| <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"నెట్వర్క్లో సేవ సక్రియం చేయబడలేదు"</string> |
| <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"నెట్వర్క్ సమస్య కారణంగా పంపడం సాధ్యపడలేదు"</string> |
| <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"సందేశం గడువు ముగిసింది లేదా అందుబాటులో లేదు"</string> |
| <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(విషయం లేదు)"</string> |
| <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"పంపినవారు తెలియదు"</string> |
| <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"బట్వాడా చేయబడింది"</string> |
| <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"<xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> నుండి <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> సందేశాన్ని డౌన్లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string> |
| <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"మెమరీ తక్కువగా ఉన్న కారణంగా డేటాబేస్ నిర్వహణను పూర్తి చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string> |
| <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"సందేశం పంపబడలేదు"</string> |
| <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"సందేశ సేవలో కొన్ని సందేశాలు పంపబడలేదు"</string> |
| <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> సంభాషణల్లో <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> సందేశాలు</item> |
| <item quantity="one">ఒక సంభాషణలో <xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> సందేశాలు</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"సందేశం డౌన్లోడ్ కాలేదు"</string> |
| <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"సందేశ సేవలో కొన్ని సందేశాలు డౌన్లోడ్ కాలేదు"</string> |
| <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> సంభాషణల్లో <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> సందేశాలు</item> |
| <item quantity="one">ఒక సంభాషణలో <xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> సందేశాలు</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>కి సందేశం పంపబడలేదు"</string> |
| <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"దయచేసి అత్యవసర సేవలకు వాయిస్ కాల్ చేయండి. మీరు <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>కి పంపిన వచన సందేశాన్ని ప్రస్తుతం బట్వాడా చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string> |
| <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> కొత్త సందేశాలు</item> |
| <item quantity="one">కొత్త సందేశం</item> |
| </plurals> |
| <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"ప్రారంభించు"</string> |
| <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"కెమెరా అందుబాటులో లేదు"</string> |
| <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"కెమెరా అందుబాటులో లేదు"</string> |
| <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"వీడియో సంగ్రహణ అందుబాటులో లేదు"</string> |
| <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"మీడియాను సేవ్ చేయడం సాధ్యపడదు"</string> |
| <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"చిత్రం తీయడం సాధ్యపడలేదు"</string> |
| <string name="back" msgid="1477626055115561645">"వెనుకకు"</string> |
| <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"ఆర్కైవ్ చేయబడినవి"</string> |
| <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"తొలగించు"</string> |
| <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"ఆర్కైవ్ చేయి"</string> |
| <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"ఆర్కైవ్ నుండి తీసివేయి"</string> |
| <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"పరిచయాన్ని జోడించు"</string> |
| <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"డౌన్లోడ్ చేయి"</string> |
| <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"పంపు"</string> |
| <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"తొలగించు"</string> |
| <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"ఈ సందేశాన్ని తొలగించాలా?"</string> |
| <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"ఈ చర్య రద్దు చేయబడదు."</string> |
| <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"తొలగించు"</string> |
| <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800"> |
| <item quantity="other">ఈ సంభాషణలను తొలగించాలా?</item> |
| <item quantity="one">ఈ సంభాషణను తొలగించాలా?</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"తొలగించు"</string> |
| <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"రద్దు చేయి"</string> |
| <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"వీరికి"</string> |
| <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"బహుళ చిత్రాలను ఎంచుకోండి"</string> |
| <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"ఎంపికను నిర్ధారించు"</string> |
| <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"ఆడియోను రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడదు. మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"ఆడియోను ప్లే చేయడం సాధ్యపడదు. మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"ఆడియోను సేవ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"తాకి ఉంచండి"</string> |
| <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string> |
| <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string> |
| <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string> |
| <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string> |
| <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"చిత్రం"</string> |
| <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"ఆడియో క్లిప్"</string> |
| <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"వీడియో"</string> |
| <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"పరిచయ కార్డు"</string> |
| <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"డౌన్లోడ్ చేయి"</string> |
| <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"SMS ద్వారా ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వండి"</string> |
| <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"MMSలో ప్రత్యు."</string> |
| <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"ప్రత్యుత్తరం పంపండి"</string> |
| <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> మంది పాల్గొన్నారు</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> పాల్గొన్నారు</item> |
| </plurals> |
| <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"నేను"</string> |
| <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"పరిచయం బ్లాక్ చేయబడింది & ఆర్కైవ్ చేయబడింది"</string> |
| <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"పరిచయం అన్బ్లాక్ చేయబడింది & అన్ఆర్కైవ్ చేయబడింది"</string> |
| <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ఆర్కైవ్ చేయబడింది/ఆర్కైవ్ చేయబడ్డాయి"</string> |
| <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ఆర్కైవ్ నుండి తీసివేయబడింది/ఆర్కైవ్ నుండి తీసివేయబడ్డాయి"</string> |
| <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"నోటిఫికేషన్లు ఆఫ్ చేయబడ్డాయి"</string> |
| <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"నోటిఫికేషన్లు ఆన్ చేయబడ్డాయి"</string> |
| <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"అంతా సెట్ చేశారు. మళ్లీ పంపు తాకండి."</string> |
| <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"సందేశ సేవ డిఫాల్ట్ SMS అనువర్తనంగా విజయవంతంగా సెట్ చేయబడింది."</string> |
| <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981"> |
| <item quantity="other">జోడింపులను విస్మరించండి</item> |
| <item quantity="one">జోడింపును విస్మరించండి</item> |
| </plurals> |
| <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"ఆడియో జోడింపు"</string> |
| <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"ఆడియో జోడింపుని ప్లే చేయండి"</string> |
| <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"పాజ్ చేయి"</string> |
| <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> నుండి సందేశం: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> నుండి <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g> సందేశం పంపడంలో విఫలమైంది. సమయం: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> నుండి <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g> సందేశం వచ్చింది. సమయం: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>కి <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g> సందేశం పంపబడలేదు. సమయం: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>కి <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g> సందేశం పంపబడుతోంది. సమయం: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>కి <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g> సందేశం పంపడంలో విఫలమైంది. సమయం: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>కి <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g> సందేశం పంపబడింది. సమయం: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> నుండి <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g> సందేశం పంపడంలో విఫలమైంది. సమయం: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> నుండి <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g> సందేశం వచ్చింది. సమయం: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>కి <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g> సందేశం పంపబడలేదు. సమయం: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>కి <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g> సందేశం పంపబడుతోంది. సమయం: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>కి <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g> సందేశం పంపడంలో విఫలమైంది. సమయం: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>కి <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g> సందేశం పంపబడింది. సమయం: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"సందేశం పంపడం విఫలమైంది. మళ్లీ ప్రయత్నించడానికి తాకండి."</string> |
| <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"<xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>తో సంభాషణ"</string> |
| <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"విషయాన్ని తొలగించండి"</string> |
| <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"వీడియోను క్యాప్చర్ చేయండి"</string> |
| <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"నిలకడగా ఉన్న చిత్రాన్ని క్యాప్చర్ చేయండి"</string> |
| <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"చిత్రం తీయండి"</string> |
| <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"వీడియో రికార్డింగ్ను ప్రారంభించండి"</string> |
| <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"కెమెరాను పూర్తి స్క్రీన్కి మార్చండి"</string> |
| <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"ముందు మరియు వెనుక కెమెరా మోడ్ల మధ్య మారండి"</string> |
| <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"రికార్డింగ్ను ఆపివేసి, వీడియోను చేర్చండి"</string> |
| <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"వీడియో రికార్డ్ చేయడాన్ని ఆపివేయండి"</string> |
| <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"సందేశ సేవ ఫోటోలు"</string> |
| <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> ఫోటోలు \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" ఆల్బమ్కి సేవ్ చేయబడ్డాయి</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ఫోటో \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\" ఆల్బమ్కి సేవ్ చేయబడింది</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> వీడియోలు \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" ఆల్బమ్కి సేవ్ చేయబడ్డాయి</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> వీడియో \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\" ఆల్బమ్కి సేవ్ చేయబడింది</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> జోడింపులు \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" ఆల్బమ్కి సేవ్ చేయబడ్డాయి</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> జోడింపు \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\" ఆల్బమ్కి సేవ్ చేయబడింది</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> జోడింపులు \"డౌన్లోడ్లు\"కి సేవ్ చేయబడ్డాయి</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> జోడింపు \"డౌన్లోడ్లు\"కి సేవ్ చేయబడింది</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> జోడింపులు సేవ్ చేయబడ్డాయి</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> జోడింపు సేవ్ చేయబడింది</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> జోడింపులను సేవ్ చేయలేకపోయింది</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> జోడింపును సేవ్ చేయలేకపోయింది</item> |
| </plurals> |
| <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"MMS జోడింపు సేవ్ చేయబడింది"</string> |
| <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"సెట్టింగ్లు"</string> |
| <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"ఆర్కైవ్ చేయబడింది"</string> |
| <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"మూసివేయి"</string> |
| <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string> |
| <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"అధునాతనం"</string> |
| <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"డీబగ్"</string> |
| <string name="notifications_pref_title" msgid="4127288731844373795">"నోటిఫికేషన్లు"</string> |
| <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"నిశ్శబ్దం"</string> |
| <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"బ్లాక్ చేయబడింది"</string> |
| <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"SMS బట్వాడా నివేదికలు"</string> |
| <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"మీరు పంపే ప్రతి SMS కోసం బట్వాడా నివేదికను అభ్యర్థించండి"</string> |
| <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"స్వయంచాలకంగా తిరిగి పొందడం"</string> |
| <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"MMS సందేశాలను స్వయంచాలకంగా పునరుద్ధరించండి"</string> |
| <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"రోమింగ్లో ఉన్నప్పుడు స్వీయ-పునరుద్ధరణ"</string> |
| <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"రోమింగ్లో ఉన్నప్పుడు MMSని స్వయంచాలకంగా తిరిగి పొందుతుంది"</string> |
| <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"సమూహ సందేశాలు"</string> |
| <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"ఒక సందేశాన్ని బహుళ స్వీకర్తలకు పంపాల్సినప్పుడు MMSను ఉపయోగించండి"</string> |
| <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"డిఫాల్ట్ SMS అనువర్తనం"</string> |
| <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"డిఫాల్ట్ SMS అనువర్తనం"</string> |
| <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) --> |
| <skip /> |
| <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"మీ ఫోన్ నంబర్"</string> |
| <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"తెలియదు"</string> |
| <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"అవుట్గోయింగ్ సందేశ ధ్వనులు"</string> |
| <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"SMSను డంప్ చేయండి"</string> |
| <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"స్వీకరించబడిన SMS ప్రాసెస్ చేయబడని డేటాను బాహ్య నిల్వ ఫైల్లోకి డంప్ చేయండి"</string> |
| <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"MMSను డంప్ చేయండి"</string> |
| <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"స్వీకరించబడిన MMS ప్రాసెస్ చేయబడని డేటాను బాహ్య నిల్వ ఫైల్లోకి డంప్ చేయండి"</string> |
| <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"వైర్లెస్ హెచ్చరికలు"</string> |
| <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"సందేశ ఎంపికలు"</string> |
| <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"వచనాన్ని కాపీ చేయి"</string> |
| <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"వివరాలను వీక్షించండి"</string> |
| <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"తొలగించు"</string> |
| <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"ఫార్వార్డ్ చేయండి"</string> |
| <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"సందేశ వివరాలు"</string> |
| <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"రకం: "</string> |
| <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"వచన సందేశం"</string> |
| <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"మల్టీమీడియా సందేశం"</string> |
| <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"వీరి నుండి: "</string> |
| <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"వీరికి: "</string> |
| <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"పంపినది: "</string> |
| <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"స్వీకరించినది: "</string> |
| <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"విషయం: "</string> |
| <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"పరిమాణం: "</string> |
| <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"ప్రాధాన్యత: "</string> |
| <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string> |
| <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"అధికం"</string> |
| <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"సాధారణం"</string> |
| <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"తక్కువ"</string> |
| <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"లేఖరి చిరునామా దాచబడింది"</string> |
| <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"జోడింపులు లోడ్ అవుతున్నప్పుడు సందేశాన్ని పంపలేరు."</string> |
| <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"జోడింపుని లోడ్ చేయడం సాధ్యపడదు. మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"నెట్వర్క్ సిద్ధంగా లేదు. మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"వచనాన్ని తొలగించు"</string> |
| <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"వచనం మరియు సంఖ్యలను నమోదు చేయడానికి వాటిని అటుఇటు మార్చు"</string> |
| <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"మరింతమంది పాల్గొనేవారిని జోడించు"</string> |
| <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"పాల్గొనేవారిని నిర్ధారించండి"</string> |
| <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"కొత్త సంభాషణను ప్రారంభించండి"</string> |
| <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"ఈ అంశాన్ని ఎంచుకోండి"</string> |
| <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"వీడియోను ప్లే చేయండి"</string> |
| <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"వ్యక్తులు & ఎంపికలు"</string> |
| <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"డీబగ్"</string> |
| <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"వ్యక్తులు & ఎంపికలు"</string> |
| <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"సాధారణం"</string> |
| <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"ఈ సంభాషణలో పాల్గొన్న వ్యక్తులు"</string> |
| <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"కాల్ చేయి"</string> |
| <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"సందేశాన్ని పంపండి"</string> |
| <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"సందేశాన్ని <small><xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g> నుండి</small><br/>పంపు"</string> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618"> |
| <item quantity="other">ఫోటోలను పంపండి</item> |
| <item quantity="one">ఫోటోను పంపండి</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170"> |
| <item quantity="other">ఆడియోలను పంపండి</item> |
| <item quantity="one">ఆడియోను పంపండి</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507"> |
| <item quantity="other">వీడియోలను పంపండి</item> |
| <item quantity="one">వీడియోను పంపండి</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242"> |
| <item quantity="other">పరిచయ కార్డ్లను పంపండి</item> |
| <item quantity="one">పరిచయ కార్డ్ను పంపండి</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000"> |
| <item quantity="other">జోడింపులను పంపండి</item> |
| <item quantity="one">జోడింపుని పంపండి</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> జోడింపులు పంపడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాయి</item> |
| <item quantity="one">ఒక జోడింపు పంపడానికి సిద్ధంగా ఉంది</item> |
| </plurals> |
| <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"అభిప్రాయం పంపండి"</string> |
| <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Google Play Storeలో వీక్షించండి"</string> |
| <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"సంస్కరణ సమాచారం"</string> |
| <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"సంస్కరణ %1$s"</string> |
| <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"ఓపెన్ సోర్స్ లైసెన్స్లు"</string> |
| <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"నోటిఫికేషన్లు"</string> |
| <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"జోడింపు పరిమితిని చేరుకున్నారు"</string> |
| <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"జోడింపుని లోడ్ చేయడంలో విఫలమైంది."</string> |
| <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"పరిచయాలకు జోడించాలా?"</string> |
| <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"పరిచయాన్ని జోడించు"</string> |
| <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"విషయం"</string> |
| <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"విషయం: "</string> |
| <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"పరిచయ కార్డ్ను లోడ్ చేస్తోంది"</string> |
| <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"పరిచయ కార్డ్ను లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string> |
| <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"పరిచయ కార్డ్ను వీక్షించండి"</string> |
| <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> పరిచయాలు</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> పరిచయం</item> |
| </plurals> |
| <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"పరిచయ కార్డ్లు"</string> |
| <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"పుట్టినరోజు"</string> |
| <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"గమనికలు"</string> |
| <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"సందేశాన్ని ఫార్వార్డ్ చేయండి"</string> |
| <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"ప్రత్యుత్తరం"</string> |
| <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string> |
| <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string> |
| <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"SMS నిలిపివేయబడింది"</string> |
| <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"పంపడానికి, సందేశ సేవను డిఫాల్ట్ SMS అనువర్తనంగా సెట్ చేయండి"</string> |
| <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"సందేశ సేవను డిఫాల్ట్ SMS అనువర్తనంగా సెట్ చేయండి"</string> |
| <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"మార్చు"</string> |
| <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"సందేశాలు స్వీకరించడానికి, సందేశ సేవను డిఫాల్ట్ SMS అనువర్తనంగా సెట్ చేయండి"</string> |
| <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"SMS సందేశాలు పంపడానికి ప్రాధాన్య SIM ఏదీ ఎంచుకోలేదు"</string> |
| <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"ఈ అనువర్తనాన్ని పరికరం యజమాని అనుమతించలేదు."</string> |
| <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"సరే"</string> |
| <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"సంభాషణలో చాలా ఎక్కువ మంది పాల్గొన్నారు"</string> |
| <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189"> |
| <item quantity="other">పరిచయాలు చెల్లవు</item> |
| <item quantity="one">పరిచయం చెల్లదు</item> |
| </plurals> |
| <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"కెమెరా చిత్రాన్ని లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string> |
| <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"మీరు: "</string> |
| <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string> |
| <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"చిత్తుప్రతి"</string> |
| <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"మీరు కొత్త సంభాషణను ప్రారంభిస్తే, అది ఇక్కడ జాబితా కావడం మీకు కనిపిస్తుంది"</string> |
| <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"ఆర్కైవ్ చేసిన సంభాషణలు ఇక్కడ కనిపిస్తాయి"</string> |
| <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"సంభాషణలను లోడ్ చేస్తోంది…"</string> |
| <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"చిత్రం"</string> |
| <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"ఆడియో క్లిప్"</string> |
| <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"వీడియో"</string> |
| <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"పరిచయ కార్డ్"</string> |
| <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string> |
| <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"చర్య రద్దు చేయి"</string> |
| <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"మళ్లీ ప్రయత్నించు"</string> |
| <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"కొత్త సందేశాన్ని ప్రారంభించడానికి పరిచయం పేరు లేదా ఫోన్ నంబర్ని నమోదు చేయండి"</string> |
| <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"బ్లాక్ చేయి"</string> |
| <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>ని బ్లాక్ చేయి"</string> |
| <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>ని అన్బ్లాక్ చేయి"</string> |
| <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>ని బ్లాక్ చేయాలా?"</string> |
| <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"మీరు ఈ నంబర్ నుండి సందేశాలను స్వీకరించడం కొనసాగుతుంది కానీ ఇకపై వాటి గురించి తెలియజేయబడదు. ఈ సంభాషణ ఆర్కైవ్ చేయబడుతుంది."</string> |
| <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"బ్లాక్ చేయబడిన పరిచయాలు"</string> |
| <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"అన్బ్లాక్ చేయి"</string> |
| <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"బ్లాక్ చేయబడిన పరిచయాలు"</string> |
| <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"పత్రం లైబ్రరీ నుండి చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి"</string> |
| <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"సందేశం పంపబడుతోంది"</string> |
| <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"సందేశం పంపబడింది"</string> |
| <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"సెల్యులార్ డేటా ఆఫ్ చేయబడింది. మీ సెట్టింగ్లను తనిఖీ చేయండి."</string> |
| <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"ఎయిర్ప్లైన్ మోడ్లో సందేశాలు పంపడం సాధ్యపడదు"</string> |
| <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"సందేశం పంపడం సాధ్యపడలేదు"</string> |
| <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"సందేశం డౌన్లోడ్ చేయబడింది"</string> |
| <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"సెల్యులార్ డేటా ఆఫ్ చేయబడింది. మీ సెట్టింగ్లను తనిఖీ చేయండి."</string> |
| <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"ఎయిర్ప్లైన్ మోడ్లో సందేశాలను డౌన్లోడ్ చేయడం సాధ్యపడదు"</string> |
| <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"సందేశాన్ని డౌన్లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string> |
| <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"సున్నా"</string> |
| <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"ఒకటి"</string> |
| <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"రెండు"</string> |
| <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"మూడు"</string> |
| <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"నాలుగు"</string> |
| <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"ఐదు"</string> |
| <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"ఆరు"</string> |
| <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"ఏడు"</string> |
| <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"ఎనిమిది"</string> |
| <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"తొమ్మిది"</string> |
| <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g>తో సందేశం పంపలేరు, దోషం <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"తెలియని క్యారియర్తో సందేశం పంపలేరు, లోపం <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"ఫార్వా.: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"సందేశం పంపబడలేదు: నెట్వర్క్లో సేవ సక్రియం కాలేదు"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"సందేశం పంపబడలేదు: గమ్యస్థాన చిరునామా చెల్లదు"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"సందేశం పంపబడలేదు: సందేశం చెల్లదు"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"సందేశం పంపబడలేదు: మద్దతు లేని కంటెంట్"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"సందేశం పంపబడలేదు: మద్దతు లేని సందేశం"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"సందేశం పంపబడలేదు: చాలా పెద్దది"</string> |
| <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"కొత్త సందేశం"</string> |
| <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"వీక్షించండి"</string> |
| <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"చిత్రం"</string> |
| <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"సముచిత అనువర్తనాన్ని కనుగొనడం సాధ్యపడలేదు"</string> |
| <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"స్వీకర్తను తీసివేయండి"</string> |
| <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"కొత్త సందేశం"</string> |
| <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"రద్దు చేయి"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"ప్రాప్యత స్థానాన్ని సవరించు"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"సెట్ చేయలేదు"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"పేరు"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"MMS ప్రాక్సీ"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"MMS పోర్ట్"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN రకం"</string> |
| <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"APNను తొలగించు"</string> |
| <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"కొత్త APN"</string> |
| <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"సేవ్ చేయి"</string> |
| <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"విస్మరించు"</string> |
| <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"పేరు ఫీల్డ్ ఖాళీగా ఉండకూడదు."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN ఖాళీగా ఉండకూడదు."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"MCC ఫీల్డ్లో తప్పనిసరిగా 3 అంకెలు ఉండాలి."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"MNC ఫీల్డ్లో తప్పనిసరిగా 2 లేదా 3 అంకెలు ఉండాలి."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"డిఫాల్ట్ APN సెట్టింగ్లను పునరుద్ధరిస్తోంది."</string> |
| <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"డిఫాల్ట్కు రీసెట్ చేయి"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"డిఫాల్ట్ APN సెట్టింగ్లను రీసెట్ చేయడం పూర్తయింది."</string> |
| <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"శీర్షిక లేదు"</string> |
| <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"ప్రాప్యత స్థానం పేర్లు"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APNలు"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"కొత్త APN"</string> |
| <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"ప్రాప్యత స్థానం పేరు సెట్టింగ్లు ఈ వినియోగదారుకి అందుబాటులో లేవు"</string> |
| <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయాలా?"</string> |
| <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"కాపీ చేయి"</string> |
| <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>కి"</string> |
| <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"సాధారణం"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"అధునాతనం"</string> |
| <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"సాధారణ సెట్టింగ్లు"</string> |
| <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"అధునాతన సెట్టింగ్లు"</string> |
| <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"\"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>\" SIM"</string> |
| <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"స్వీకర్తలందరికీ వేర్వేరుగా SMS సందేశాలను పంపండి. ఏవైనా ప్రత్యుత్తరాలను మీరు మాత్రమే పొందుతారు"</string> |
| <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"స్వీకర్తలందరికీ ఒకే MMS పంపండి"</string> |
| <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"తెలియని నంబర్"</string> |
| <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"కొత్త సందేశం"</string> |
| <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"కొత్త సందేశం."</string> |
| <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"SIM ఎంపిక సాధనం"</string> |
| <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> ఎంచుకోబడింది, SIM ఎంపిక"</string> |
| <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"విషయాన్ని సవరించు"</string> |
| <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"SIM ఎంచుకోండి లేదా విషయాన్ని సవరించండి"</string> |
| <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"ఆడియోను రికార్డ్ చేయడానికి తాకి, అలాగే ఉంచండి"</string> |
| <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"కొత్త సంభాషణను ప్రారంభించండి"</string> |
| <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"సందేశ సేవ"</string> |
| <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"సందేశ సేవ జాబితా"</string> |
| <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"సందేశ సేవ"</string> |
| <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"కొత్త సందేశం"</string> |
| <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"సంభాషణ జాబితా"</string> |
| <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"సంభాషణలను లోడ్ చేస్తోంది"</string> |
| <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"సందేశాలు లోడ్ అవుతున్నాయి"</string> |
| <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"మరిన్ని సంభాషణలను వీక్షించండి"</string> |
| <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"మరిన్ని సందేశాలను వీక్షించండి"</string> |
| <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"సంభాషణ తొలగించబడింది"</string> |
| <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"సంభాషణ తొలగించబడింది. విభిన్న సందేశ సేవ సంభాషణను చూపడానికి తాకండి"</string> |
| <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"బ్లాక్ చేయబడ్డారు"</string> |
| <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"అన్బ్లాక్ చేయబడ్డారు"</string> |
| <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"నిల్వ స్థలంలో ఖాళీ తక్కువగా ఉంది. కొంత డేటా కోల్పోవచ్చు."</string> |
| <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"జోడింపులను ఎంచుకోండి"</string> |
| <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"ఎంపికను నిర్ధారించు"</string> |
| <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ఎంచుకోబడింది/ఎంచుకోబడ్డాయి"</string> |
| <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"దయచేసి ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ జోడింపులను తీసివేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"మీరు మీ సందేశం పంపడాన్ని ప్రయత్నించవచ్చు, కానీ ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ జోడింపులను తీసివేస్తే మినహా అది బట్వాడా చేయబడదు."</string> |
| <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"మీరు ఒక సందేశానికి ఒక వీడియోను మాత్రమే పంపగలరు. దయచేసి అదనపు వీడియోలను తీసివేసి, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"సందేశ సేవ జోడింపును లోడ్ చేయడంలో విఫలమైంది."</string> |
| <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"ఏదేమైనా పంపు"</string> |
| <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"సంభాషణను ప్రారంభించలేరు"</string> |
| <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> ఎంచుకోబడింది"</string> |
| </resources> |