| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"訊息"</string> |
| <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"訊息"</string> |
| <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"選取對話群組"</string> |
| <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"設定"</string> |
| <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"傳送訊息"</string> |
| <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"新增附件"</string> |
| <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"說明"</string> |
| <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"歡迎"</string> |
| <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"略過"</string> |
| <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"繼續 >"</string> |
| <string name="next" msgid="4496962051601713843">"下一步"</string> |
| <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"結束"</string> |
| <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"設定 >"</string> |
| <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"設定"</string> |
| <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"「短訊」需要存取短訊、手機和聯絡人的權限。"</string> |
| <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"您可以前往 [設定] > [應用程式] > [短訊] > [權限] 變更權限。"</string> |
| <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"您可以前往 [設定]、[應用程式]、[短訊]、[權限] 變更權限。"</string> |
| <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"常用聯絡人"</string> |
| <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"所有聯絡人"</string> |
| <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"傳送至 <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"拍照或錄影"</string> |
| <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"從這部裝置選擇圖片"</string> |
| <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"錄音"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"選擇相片"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"已選取媒體。"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"已取消選取媒體。"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"已選取 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個項目"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"<xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>的圖片"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"圖片"</string> |
| <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"錄音"</string> |
| <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"分享"</string> |
| <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"剛剛"</string> |
| <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"現在"</string> |
| <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>分鐘</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>分鐘</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>小時</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>小時</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>天</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>天</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>個星期</item> |
| <item quantity="one">一個星期</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>個月</item> |
| <item quantity="one">一個月</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>年</item> |
| <item quantity="one">一年</item> |
| </plurals> |
| <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"等級 0 訊息"</string> |
| <string name="save" msgid="5081141452059463572">"儲存"</string> |
| <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"裝置儲存空間不足。「短訊」會自動刪除較舊的訊息以騰出空間。"</string> |
| <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"儲存空間即將用盡"</string> |
| <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"「短訊」需要更多裝置空間方可發送或接收訊息。"</string> |
| <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"短訊儲存空間即將用完,建議您刪除部分訊息。"</string> |
| <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"確認您的電話號碼"</string> |
| <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"這個單一步驟能確保「短訊」正確發送群組訊息。"</string> |
| <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"電話號碼"</string> |
| <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"刪除所有附有媒體的訊息"</string> |
| <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"刪除超過 <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>的訊息"</string> |
| <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"自動刪除超過 <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>的訊息"</string> |
| <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"略過"</string> |
| <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"要刪除所有附有媒體檔案的訊息嗎?"</string> |
| <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"要刪除超過 <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>的訊息嗎?"</string> |
| <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"要刪除超過 <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>的訊息並開啟自動刪除嗎?"</string> |
| <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"傳送者:<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"您說"</string> |
| <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"來自<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>的訊息"</string> |
| <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"您傳送了訊息"</string> |
| <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"正在傳送…"</string> |
| <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"訊息傳送失敗,輕觸即可再試一次。"</string> |
| <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"訊息傳送失敗,正在重試…"</string> |
| <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"重新傳送或刪除"</string> |
| <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"請致電緊急服務。目前,您的短訊無法送達。"</string> |
| <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"失敗"</string> |
| <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"下載新的多媒體訊息"</string> |
| <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"新的多媒體訊息"</string> |
| <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"無法下載"</string> |
| <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"輕觸即可再試一次"</string> |
| <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"輕觸即可下載"</string> |
| <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"下載或刪除"</string> |
| <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"正在下載…"</string> |
| <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"訊息已過期或無法取得"</string> |
| <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"大小:<xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>,期限:<xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"收件者無效,因此無法傳送訊息。"</string> |
| <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"您還未在網絡上啟用這項服務"</string> |
| <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"網絡發生問題,因此無法傳送"</string> |
| <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"訊息已過期或無法取得"</string> |
| <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(沒有主旨)"</string> |
| <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"未知的寄件者"</string> |
| <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"已傳送"</string> |
| <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"無法下載 <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> 傳送的這則訊息「<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>」。"</string> |
| <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"記憶體不足,因此無法完成資料庫操作"</string> |
| <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"無法傳送訊息"</string> |
| <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"部分訊息未能在「短訊」中發送"</string> |
| <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g>個對話中的<xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g>則訊息</item> |
| <item quantity="one">一個對話中的<xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g>則訊息</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"仍未下載訊息"</string> |
| <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"部分訊息未能在「短訊」中下載"</string> |
| <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g>個對話中的<xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g>則訊息</item> |
| <item quantity="one">一個對話中的<xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g>則訊息</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"未能傳送訊息至 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"請致電緊急服務。目前,您的短訊無法送達至 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>。"</string> |
| <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> 則新訊息</item> |
| <item quantity="one">新訊息</item> |
| </plurals> |
| <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"開始"</string> |
| <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"無法使用相機"</string> |
| <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"無法使用相機"</string> |
| <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"無法錄製影片"</string> |
| <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"無法儲存媒體檔案"</string> |
| <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"無法拍照"</string> |
| <string name="back" msgid="1477626055115561645">"返回"</string> |
| <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"已封存"</string> |
| <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"刪除"</string> |
| <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"封存"</string> |
| <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"取消封存"</string> |
| <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"新增聯絡人"</string> |
| <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"下載"</string> |
| <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"傳送"</string> |
| <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"刪除"</string> |
| <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"要刪除這個訊息嗎?"</string> |
| <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"此操作將無法復原。"</string> |
| <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"刪除"</string> |
| <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800"> |
| <item quantity="other">要刪除這些對話嗎?</item> |
| <item quantity="one">要刪除這個對話嗎?</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"刪除"</string> |
| <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"取消"</string> |
| <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"收件者︰"</string> |
| <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"選取多個圖片"</string> |
| <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"確認選取"</string> |
| <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"超過 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個項目"</string> |
| <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"無法錄製語音,請再試一次。"</string> |
| <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"無法播放語音,請再試一次。"</string> |
| <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"無法儲存語音,請再試一次。"</string> |
| <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"輕觸並按住"</string> |
| <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">"、 "</string> |
| <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string> |
| <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string> |
| <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string> |
| <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"圖片"</string> |
| <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"錄音片段"</string> |
| <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"影片"</string> |
| <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"聯絡人卡"</string> |
| <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"下載"</string> |
| <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"透過短訊回覆"</string> |
| <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"透過 MMS 回覆"</string> |
| <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"回覆"</string> |
| <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>位參加者</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>位參加者</item> |
| </plurals> |
| <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"我"</string> |
| <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"已封鎖並封存聯絡人"</string> |
| <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"已解除封鎖並取消封存聯絡人"</string> |
| <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"已封存 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個對話記錄"</string> |
| <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"已取消封存 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個項目"</string> |
| <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"已關閉通知"</string> |
| <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"已開啟通知"</string> |
| <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"準備就緒,輕觸 [重新傳送]。"</string> |
| <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"已成功將「短訊」設定為預設短訊應用程式。"</string> |
| <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981"> |
| <item quantity="other">捨棄附件</item> |
| <item quantity="one">捨棄附件</item> |
| </plurals> |
| <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"音效檔案附件"</string> |
| <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"播放音效檔案附件"</string> |
| <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"暫停"</string> |
| <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"來自<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>的訊息:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>未能成功傳送的訊息:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>傳送的訊息:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"尚未傳送給<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>的訊息:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"正在傳送給<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>的訊息:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"未能成功傳送給<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>的訊息:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"傳送給<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>的訊息:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>未能成功傳送的訊息:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>。<xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>傳送的訊息:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>。<xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"尚未傳送給<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>的訊息:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"正在傳送給<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>的訊息:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"未能成功傳送給<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>的訊息:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"傳送給<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>的訊息:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"未能成功傳送的訊息。輕觸即可重試。"</string> |
| <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"與<xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>的對話"</string> |
| <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"刪除主旨"</string> |
| <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"拍攝影片"</string> |
| <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"拍攝靜態圖像"</string> |
| <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"拍照"</string> |
| <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"開始錄製影片"</string> |
| <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"切換至全屏攝像"</string> |
| <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"切換前置和後置鏡頭"</string> |
| <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"停止錄製並附加影片"</string> |
| <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"停止錄製影片"</string> |
| <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"「短訊」相片"</string> |
| <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> 張相片已儲存至「<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>」相簿</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> 張相片已儲存至「<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>」相簿</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> 部影片已儲存至「<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>」相簿</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> 部影片已儲存至「<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>」相簿</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> 個附件已儲存至「<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>」相簿</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> 個附件已儲存至「<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>」相簿</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> 個附件已儲存至「下載」</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> 個附件已儲存至「下載」</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648"> |
| <item quantity="other">已儲存<xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g>個附件</item> |
| <item quantity="one">已儲存<xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g>個附件</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833"> |
| <item quantity="other">無法儲存<xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g>個附件</item> |
| <item quantity="one">無法儲存<xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g>個附件</item> |
| </plurals> |
| <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"已儲存的 MMS 附件"</string> |
| <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"設定"</string> |
| <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"已封存"</string> |
| <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"關閉"</string> |
| <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string> |
| <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"進階"</string> |
| <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"除錯"</string> |
| <string name="notifications_pref_title" msgid="4127288731844373795">"通知"</string> |
| <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"靜音"</string> |
| <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"已封鎖"</string> |
| <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"短訊傳送報告"</string> |
| <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"每次發送短訊後要求發送報告"</string> |
| <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"自動擷取"</string> |
| <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"自動擷取 MMS 訊息"</string> |
| <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"漫遊時自動擷取"</string> |
| <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"漫遊時自動擷取 MMS 訊息"</string> |
| <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"群組短訊"</string> |
| <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"有多位收件者時只發送一則 MMS 訊息"</string> |
| <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"預設短訊應用程式"</string> |
| <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"預設短訊應用程式"</string> |
| <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) --> |
| <skip /> |
| <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"您的電話號碼"</string> |
| <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"不明"</string> |
| <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"傳送訊息音效"</string> |
| <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"傾印短訊"</string> |
| <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"將收到的短訊原始資料傾印到外部儲存檔案"</string> |
| <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"傾印 MMS"</string> |
| <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"將收到的 MMS 原始資料傾印到外部儲存檔案"</string> |
| <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"無線警示"</string> |
| <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"訊息選項"</string> |
| <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"複製文字"</string> |
| <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"查看詳情"</string> |
| <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"刪除"</string> |
| <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"轉寄"</string> |
| <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"訊息詳情"</string> |
| <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"類型: "</string> |
| <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"短訊"</string> |
| <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"多媒體訊息"</string> |
| <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"寄件者: "</string> |
| <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"收件者: "</string> |
| <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"傳送時間: "</string> |
| <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"接收時間: "</string> |
| <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"主旨: "</string> |
| <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"大小: "</string> |
| <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"重要: "</string> |
| <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM 卡: "</string> |
| <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"高"</string> |
| <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"正常"</string> |
| <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"低"</string> |
| <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM 卡 <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"隱藏的寄件者地址"</string> |
| <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"載入附件時無法傳送訊息。"</string> |
| <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"無法載入附件,請再試一次。"</string> |
| <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"網絡尚未準備好,請再試一次。"</string> |
| <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"刪除文本"</string> |
| <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"切換文字和數字輸入"</string> |
| <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"新增更多參與者"</string> |
| <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"確認參與者"</string> |
| <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"開始新的對話"</string> |
| <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"選取這個項目"</string> |
| <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"播放影片"</string> |
| <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"參與者和選項"</string> |
| <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"除錯"</string> |
| <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"參與者和選項"</string> |
| <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"一般"</string> |
| <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"這個對話的參與者"</string> |
| <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"進行通話"</string> |
| <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"傳送訊息"</string> |
| <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"<br/><small>從 <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g></small> 發送短訊"</string> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618"> |
| <item quantity="other">傳送相片</item> |
| <item quantity="one">傳送相片</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170"> |
| <item quantity="other">傳送音效檔案</item> |
| <item quantity="one">傳送音效檔案</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507"> |
| <item quantity="other">傳送影片</item> |
| <item quantity="one">傳送影片</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242"> |
| <item quantity="other">傳送聯絡資料</item> |
| <item quantity="one">傳送聯絡資料</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000"> |
| <item quantity="other">傳送附件</item> |
| <item quantity="one">傳送附件</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g>個附件正等待傳送</item> |
| <item quantity="one">一個附件正等待傳送</item> |
| </plurals> |
| <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"傳送意見"</string> |
| <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"前往 Google Play 商店查看"</string> |
| <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"版本資料"</string> |
| <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"%1$s 版"</string> |
| <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"開放原始碼授權"</string> |
| <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"通知"</string> |
| <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"已達到附件限制"</string> |
| <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"未能成功載入附件。"</string> |
| <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"新增至聯絡人?"</string> |
| <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"新增聯絡人"</string> |
| <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"主旨"</string> |
| <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"主旨: "</string> |
| <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="MESSAGETEXT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"正在載入聯絡人卡片"</string> |
| <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"無法載入聯絡人資訊卡"</string> |
| <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"查看聯絡人卡片"</string> |
| <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> 個聯絡人</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> 個聯絡人</item> |
| </plurals> |
| <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"聯絡人資訊卡"</string> |
| <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"生日"</string> |
| <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"附註"</string> |
| <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"轉寄郵件"</string> |
| <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"回覆"</string> |
| <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string> |
| <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string> |
| <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"短訊功能已停用"</string> |
| <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"將「短訊」設定為預設短訊應用程式,即可發送訊息"</string> |
| <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"將「短訊」設定為預設短訊應用程式"</string> |
| <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"變更"</string> |
| <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"將「短訊」設定為預設短訊應用程式,即可接收訊息"</string> |
| <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"尚未選取傳送短訊的首選 SIM"</string> |
| <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"裝置擁有者不允許使用該應用程式。"</string> |
| <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"確定"</string> |
| <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"參與對話的人過多"</string> |
| <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189"> |
| <item quantity="other">無效的聯絡人</item> |
| <item quantity="one">無效的聯絡人</item> |
| </plurals> |
| <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"無法載入相機圖片"</string> |
| <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"您: "</string> |
| <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string> |
| <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"草稿"</string> |
| <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"只要有新對話,便會在此列出"</string> |
| <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"封存的對話顯示在這裏"</string> |
| <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"正在載入對話…"</string> |
| <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"圖片"</string> |
| <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"錄音片段"</string> |
| <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"影片"</string> |
| <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"聯絡人卡"</string> |
| <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string> |
| <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"復原"</string> |
| <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"重試"</string> |
| <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"如要傳送新訊息,請輸入聯絡人姓名或電話號碼"</string> |
| <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"封鎖"</string> |
| <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"封鎖<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"解除封鎖<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"要封鎖 <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"您將繼續接收這個電話號碼傳來的訊息,但不會再收到通知。這個對話將被封存。"</string> |
| <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"已封鎖的聯絡人"</string> |
| <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"解除封鎖"</string> |
| <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"已封鎖的聯絡人"</string> |
| <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"從文件庫選擇圖片"</string> |
| <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"正在傳送訊息"</string> |
| <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"已傳送訊息"</string> |
| <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"流動數據已關閉,請檢查您的設定。"</string> |
| <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"無法在飛行模式下傳送訊息"</string> |
| <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"無法傳送訊息"</string> |
| <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"已下載訊息"</string> |
| <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"流動數據已關閉,請檢查您的設定。"</string> |
| <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"在飛行模式下無法下載訊息"</string> |
| <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"無法下載訊息"</string> |
| <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"0"</string> |
| <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"1"</string> |
| <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"2"</string> |
| <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"3"</string> |
| <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"4"</string> |
| <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"5"</string> |
| <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"6"</string> |
| <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"7"</string> |
| <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"8"</string> |
| <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"9"</string> |
| <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"無法經<xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g>傳送訊息,錯誤:<xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"無法經不明流動網絡供應商傳送訊息,錯誤:<xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"轉寄:<xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"無法傳送訊息:未在網絡上啟用服務"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"無法傳送訊息:目的地位址無效"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"無法傳送訊息:訊息無效"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"無法傳送訊息:不支援的內容"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"無法傳送訊息:不支援的訊息"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"無法傳送訊息:太大"</string> |
| <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"新訊息"</string> |
| <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"檢視"</string> |
| <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"圖片"</string> |
| <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"找不到合適的應用程式"</string> |
| <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"移除收件者"</string> |
| <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"新訊息"</string> |
| <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"取消"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"編輯接入點"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"未設定"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"名稱"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"MMS 代理"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"MMS 通訊埠"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN 類型"</string> |
| <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"刪除 APN"</string> |
| <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"新增 APN"</string> |
| <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"儲存"</string> |
| <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"捨棄"</string> |
| <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"[名稱] 欄位不可留空。"</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN 不可留空。"</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"MCC 欄位必須為 3 位數。"</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"MNC 欄位必須要有 2 或 3 位數。"</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"正在還原預設 APN 設定。"</string> |
| <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"重設回預設值"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"重設預設 APN 設定已完成。"</string> |
| <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"未命名"</string> |
| <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"接入點名稱"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"新增 APN"</string> |
| <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"這位使用者無法修改存取點名稱設定"</string> |
| <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"要複製到剪貼簿嗎?"</string> |
| <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"複製"</string> |
| <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"至 <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"一般"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"進階"</string> |
| <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"一般設定"</string> |
| <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"進階設定"</string> |
| <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"「<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>」SIM 卡"</string> |
| <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"向所有收件者逐一傳送短訊。只有您會收到回覆"</string> |
| <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"向所有收件者傳送一封 MMS"</string> |
| <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"電話號碼不明"</string> |
| <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"新訊息"</string> |
| <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"新訊息。"</string> |
| <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"SIM 選取器"</string> |
| <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"已選擇<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g>,SIM 選取器"</string> |
| <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"編輯主旨"</string> |
| <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"選取 SIM 或編輯主旨"</string> |
| <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"輕觸並按住即可錄製音效檔案"</string> |
| <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"開始新的對話"</string> |
| <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"短訊"</string> |
| <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"「短訊」清單"</string> |
| <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"短訊"</string> |
| <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"新訊息"</string> |
| <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"對話群組清單"</string> |
| <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"正在載入對話"</string> |
| <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"正在載入訊息"</string> |
| <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"查看更多對話"</string> |
| <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"查看更多訊息"</string> |
| <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"對話群組已刪除"</string> |
| <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"已刪除對話,輕觸即可查看其他「短訊」對話"</string> |
| <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"已封鎖"</string> |
| <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"已解除封鎖"</string> |
| <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"儲存空間不足。部分資料可能會遺失。"</string> |
| <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"選取附件"</string> |
| <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"確認選取"</string> |
| <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"已選取 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個附件"</string> |
| <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"請移除一個或多個附件,然後再試一次。"</string> |
| <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"您可以嘗試傳送訊息,但可能要移除一個或多個附件才可送達。"</string> |
| <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"每封郵件只可傳送一部影片。請移除額外的影片,然後再試一次。"</string> |
| <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"「短訊」無法載入附件。"</string> |
| <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"直接傳送"</string> |
| <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"無法開始對話"</string> |
| <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"已選取 <xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g>"</string> |
| </resources> |