| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"സന്ദേശമയയ്ക്കൽ"</string> |
| <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"സന്ദേശമയയ്ക്കൽ"</string> |
| <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"സംഭാഷണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string> |
| <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"സന്ദേശം അയയ്ക്കൂ"</string> |
| <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"ഒരു അറ്റാച്ചുമെന്റ് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"സഹായം"</string> |
| <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"സ്വാഗതം"</string> |
| <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"ഒഴിവാക്കുക"</string> |
| <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"അടുത്തത് >"</string> |
| <string name="next" msgid="4496962051601713843">"അടുത്തത്"</string> |
| <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"പുറത്തുകടക്കുക"</string> |
| <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"ക്രമീകരണം >"</string> |
| <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"ക്രമീകരണം"</string> |
| <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"SMS, ഫോൺ, കോൺടാക്റ്റുകൾ എന്നിവയിലേക്ക് സന്ദേശമയയ്ക്കലിന് അനുമതി ആവശ്യമാണ്."</string> |
| <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"ക്രമീകരണം > ആപ്സ് > സന്ദേശമയയ്ക്കൽ > അനുമതികൾ എന്നതിൽ നിങ്ങൾക്ക് അനുമതികൾ മാറ്റാവുന്നതാണ്."</string> |
| <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"ക്രമീകരണം, ആപ്സ്, സന്ദേശമയയ്ക്കൽ, അനുമതികൾ എന്നതിൽ നിങ്ങൾക്ക് അനുമതികൾ മാറ്റാവുന്നതാണ്."</string> |
| <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"പതിവായി കോൺടാക്റ്റുചെയ്യുന്നവർ"</string> |
| <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string> |
| <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> എന്നതിലേയ്ക്ക് അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"ചിത്രങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ വീഡിയോ എടുക്കുക"</string> |
| <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"ഈ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് ചിത്രങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"ഓഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"ഫോട്ടോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"മീഡിയ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു."</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"മീഡിയ തിരഞ്ഞെടുത്തത് മാറ്റി."</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> എണ്ണം തിരഞ്ഞെടുത്തു"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"ചിത്രം <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"ചിത്രം"</string> |
| <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"ഓഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"ഇപ്പോൾ"</string> |
| <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"ഇപ്പോൾ"</string> |
| <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> മിനിറ്റ്</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> മിനിറ്റ്</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> മണിക്കൂർ</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> മണിക്കൂർ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ദിവസം</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ദിവസം</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ആഴ്ച</item> |
| <item quantity="one">ഒരു ആഴ്ച</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> മാസം</item> |
| <item quantity="one">ഒരു മാസം</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> വർഷം</item> |
| <item quantity="one">ഒരു വർഷം</item> |
| </plurals> |
| <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"ക്ലാസ് 0 സന്ദേശം"</string> |
| <string name="save" msgid="5081141452059463572">"സംരക്ഷിക്കുക"</string> |
| <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"ഉപകരണത്തിൽ ഇടം കുറവാണ്. ഇടം സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നതിന് പഴയ സന്ദേശങ്ങളെ സന്ദേശമയയ്ക്കൽ സ്വയമേവ ഇല്ലാതാക്കും."</string> |
| <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"സംഭരണയിടം കഴിഞ്ഞു"</string> |
| <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ കൂടുതൽ ഇടം ലഭ്യമാകുന്നത് വരെ സന്ദേശമയയ്ക്കലിന് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ സ്വീകരിക്കാനോ ആയേക്കില്ല."</string> |
| <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"SMS സ്റ്റോറേജ് കുറവാണ്. നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കേണ്ടതായി വരാം."</string> |
| <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string> |
| <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"സന്ദേശമയയ്ക്കൽ നിങ്ങളുടെ ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങൾ ശരിയായി വിതരണം ചെയ്യുമെന്ന് ഈ ഒറ്റത്തവണയുള്ള ഘട്ടം ഉറപ്പാക്കും."</string> |
| <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"ഫോണ് നമ്പര്"</string> |
| <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"മീഡിയയുള്ള എല്ലാ സന്ദേശങ്ങളും ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> എന്നതിലും പഴയ സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> മുമ്പുള്ള സന്ദേശങ്ങൾ യാന്ത്രികമായി ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"നിരസിക്കുക"</string> |
| <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"മീഡിയയുള്ള എല്ലാ സന്ദേശങ്ങളും ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string> |
| <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> മുമ്പുള്ള സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string> |
| <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> മുമ്പുള്ള സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുകയും യാന്ത്രിക ഇല്ലാതാക്കൽ ഓണാക്കുകയും ചെയ്യണോ?"</string> |
| <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>, പറഞ്ഞു"</string> |
| <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു"</string> |
| <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> എന്നയാളില് നിന്നുള്ള സന്ദേശം"</string> |
| <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"നിങ്ങൾ ഒരു സന്ദേശമയച്ചു"</string> |
| <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"അയയ്ക്കുന്നു…"</string> |
| <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"അയച്ചില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കാൻ സ്പർശിക്കുക."</string> |
| <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"അയച്ചില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുന്നു..."</string> |
| <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"വീണ്ടും അയയ്ക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"അടിയന്തര സേവനങ്ങളിലേക്ക് വോയ്സ് കോൾ ചെയ്യുക. ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ടെക്സ്റ്റ് സന്ദേശം കൈമാറാനായില്ല."</string> |
| <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"പരാജയപ്പെട്ടു"</string> |
| <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനുള്ള പുതിയ MMS സന്ദേശം"</string> |
| <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"പുതിയ MMS സന്ദേശം"</string> |
| <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനായില്ല"</string> |
| <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കാൻ സ്പർശിക്കുക"</string> |
| <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"ഡൗൺലോഡുചെയ്യാൻ സ്പർശിക്കുക"</string> |
| <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"ഡൗൺലോഡുചെയ്യുന്നു…"</string> |
| <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"സന്ദേശം കാലഹരണപ്പെട്ടു അല്ലെങ്കിൽ ലഭ്യമല്ല"</string> |
| <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"വലുപ്പം: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, കാലഹരണപ്പെടുന്നത്: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"അയയ്ക്കാനാവില്ല. സ്വീകർത്താവ് അസാധുവാണ്."</string> |
| <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"സേവനം നെറ്റ്വർക്കിൽ സജീവമാക്കിയിട്ടില്ല"</string> |
| <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"നെറ്റ്വർക്ക് പ്രശ്നം കാരണം അയയ്ക്കാനായില്ല"</string> |
| <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"സന്ദേശം കാലഹരണപ്പെട്ടു അല്ലെങ്കിൽ ലഭ്യമല്ല"</string> |
| <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(വിഷയമൊന്നുമില്ല)"</string> |
| <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"അയച്ചയാൾ അജ്ഞാതനാണ്"</string> |
| <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"ഡെലിവർ ചെയ്തു"</string> |
| <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"<xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> എന്ന സന്ദേശം ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനായില്ല."</string> |
| <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"മെമ്മറി കുറവായതിനാൽ ഡാറ്റാബേസ് പ്രവർത്തനം പൂർത്തിയാക്കാനായില്ല"</string> |
| <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"സന്ദേശം അയച്ചില്ല"</string> |
| <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"സന്ദേശമയയ്ക്കലിൽ ചില സന്ദേശങ്ങൾ അയച്ചിട്ടില്ല"</string> |
| <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> സംഭാഷണങ്ങളിൽ <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> സന്ദേശങ്ങൾ</item> |
| <item quantity="one">ഒരു സംഭാഷണത്തിൽ <xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> സന്ദേശങ്ങൾ</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"സന്ദേശം ഡൗൺലോഡുചെയ്തില്ല"</string> |
| <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"സന്ദേശമയയ്ക്കലിൽ ചില സന്ദേശങ്ങൾ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്തിട്ടില്ല"</string> |
| <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> സംഭാഷണങ്ങളിൽ <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> സന്ദേശങ്ങൾ</item> |
| <item quantity="one">ഒരു സംഭാഷണത്തിൽ <xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> സന്ദേശങ്ങൾ</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> എന്ന നമ്പറിലേക്ക് സന്ദേശം അയച്ചില്ല"</string> |
| <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"അടിയന്തര സേവനങ്ങളിലേക്ക് വോയ്സ് കോൾ ചെയ്യുക. ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ടെക്സ്റ്റ് സന്ദേശം <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> എന്ന നമ്പറിലേക്ക് കൈമാറാനായില്ല."</string> |
| <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ</item> |
| <item quantity="one">പുതിയ സന്ദേശം</item> |
| </plurals> |
| <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"ആരംഭിക്കുക"</string> |
| <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"ക്യാമറ ലഭ്യമല്ല"</string> |
| <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"ക്യാമറ ലഭ്യമല്ല"</string> |
| <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"വീഡിയോ എടുക്കൽ ലഭ്യമല്ല"</string> |
| <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"മീഡിയ സംരക്ഷിക്കാനാവില്ല"</string> |
| <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"ചിത്രമെടുക്കാനാവില്ല"</string> |
| <string name="back" msgid="1477626055115561645">"മടങ്ങുക"</string> |
| <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"ആർക്കൈവുചെയ്തവ"</string> |
| <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"ആര്ക്കൈവുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"ആർക്കൈവുചെയ്തത് മാറ്റുക"</string> |
| <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"കോൺടാക്റ്റ് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"ഡൗൺലോഡ്"</string> |
| <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string> |
| <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"ഈ പ്രവർത്തനം പഴയപടിയാക്കാനാകില്ല."</string> |
| <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800"> |
| <item quantity="other">ഈ സംഭാഷണങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കണോ?</item> |
| <item quantity="one">ഈ സംഭാഷണം ഇല്ലാതാക്കണോ?</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"റദ്ദാക്കുക"</string> |
| <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"സ്വീകര്ത്താവ്"</string> |
| <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"ഒന്നിലധികം ചിത്രങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"തിരഞ്ഞെടുത്തവ സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string> |
| <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> എണ്ണം കൂടി"</string> |
| <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"ഓഡിയോ റെക്കോർഡ് ചെയ്യാനായില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string> |
| <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"ഓഡിയോ പ്ലേ ചെയ്യാനായില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string> |
| <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"ഓഡിയോ സംരക്ഷിക്കാനായില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string> |
| <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"സ്പർശിച്ച് പിടിക്കുക"</string> |
| <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string> |
| <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string> |
| <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string> |
| <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string> |
| <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"ചിത്രം"</string> |
| <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"ഓഡിയോ ക്ലിപ്പ്"</string> |
| <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"വീഡിയോ"</string> |
| <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"കോൺടാക്റ്റ് കാർഡ്"</string> |
| <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"SMS വഴി മറുപടി നൽകുക"</string> |
| <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"MMS വഴി മറുപടി നൽകുക"</string> |
| <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"മറുപടി നൽകുക"</string> |
| <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> പങ്കെടുക്കുന്നവർ</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> പങ്കെടുക്കുന്നയാൾ</item> |
| </plurals> |
| <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"ഞാന്"</string> |
| <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"കോൺടാക്റ്റ് തടഞ്ഞ് ആർക്കൈവുചെയ്തു"</string> |
| <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"കോൺടാക്റ്റിനെ തടഞ്ഞതും ആർക്കൈവ് ചെയ്തതും മാറ്റി"</string> |
| <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> എണ്ണം ആർക്കൈവുചെയ്തു"</string> |
| <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> എണ്ണം ആർക്കൈവുചെയ്തത് മാറ്റി"</string> |
| <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"അറിയിപ്പുകൾ ഓഫാക്കി"</string> |
| <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"അറിയിപ്പുകൾ ഓണാക്കി"</string> |
| <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"എല്ലാം സജ്ജീകരിച്ചു. വീണ്ടും അയയ്ക്കാൻ സ്പർശിക്കുക."</string> |
| <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"സ്ഥിര SMS ആപ്പായി സന്ദേശമയയ്ക്കൽ സജ്ജീകരിച്ചു."</string> |
| <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981"> |
| <item quantity="other">അറ്റാച്ച്മെന്റുകൾ ഉപേക്ഷിക്കുക</item> |
| <item quantity="one">അറ്റാച്ച്മെന്റ് ഉപേക്ഷിക്കുക</item> |
| </plurals> |
| <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"ഓഡിയോ അറ്റാച്ചുമെന്റ്"</string> |
| <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"ഓഡിയോ അറ്റാച്ചുമെന്റ് പ്ലേ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക"</string> |
| <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള സന്ദേശം : <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g> ."</string> |
| <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള സന്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. സമയം: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള സന്ദേശം: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. സമയം: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് സന്ദേശം അയച്ചില്ല: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. സമയം: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നു: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. സമയം: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്കുള്ള സന്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. സമയം: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്കുള്ള സന്ദേശം: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. സമയം: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള സന്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. സമയം: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള സന്ദേശം: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. സമയം: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് സന്ദേശം അയച്ചില്ല: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. സമയം: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നു: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. സമയം: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്കുള്ള സന്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. സമയം: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്കുള്ള സന്ദേശം: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. സമയം: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"സന്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുന്നതിന് സ്പർശിക്കുക."</string> |
| <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"<xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g> എന്നിവരുമായുള്ള സംഭാഷണം"</string> |
| <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"വിഷയം ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"വീഡിയോ എടുക്കുക"</string> |
| <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"ഒരു സ്റ്റിൽ ചിത്രം എടുക്കുക"</string> |
| <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"ചിത്രം എടുക്കുക"</string> |
| <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"വീഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യാൻ ആരംഭിക്കുക"</string> |
| <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"പൂർണ്ണസ്ക്രീൻ ക്യാമറയിലേക്ക് മാറുക"</string> |
| <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"മുന്നിലെയും പിന്നിലെയും ക്യാമറയ്ക്കിടയിൽ മാറുക"</string> |
| <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"റെക്കോർഡുചെയ്യൽ നിർത്തി, വീഡിയോ അറ്റാച്ചുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"വീഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യൽ നിർത്തുക"</string> |
| <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"സന്ദേശമയയ്ക്കൽ ഫോട്ടോകൾ"</string> |
| <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> ഫോട്ടോകൾ \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" ആൽബത്തിലേക്ക് സംരക്ഷിച്ചു</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ഫോട്ടോ \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\" ആൽബത്തിലേക്ക് സംരക്ഷിച്ചു</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> വീഡിയോകൾ \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" ആൽബത്തിലേക്ക് സംരക്ഷിച്ചു</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> വീഡിയോ \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\" ആൽബത്തിലേക്ക് സംരക്ഷിച്ചു</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" ആൽബത്തിലേക്ക് സംരക്ഷിച്ചു</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> അറ്റാച്ച്മെന്റ് \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\" ആൽബത്തിലേക്ക് സംരക്ഷിച്ചു</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ \"ഡൗൺലോഡുകളി\"ലേക്ക് സംരക്ഷിച്ചു </item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> അറ്റാച്ചുമെന്റ് \"ഡൗൺലോഡുകളി\"ലേക്ക് സംരക്ഷിച്ചു</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> അറ്റാച്ച്മെന്റുകൾ സംരക്ഷിച്ചു</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> അറ്റാച്ച്മെന്റ് സംരക്ഷിച്ചു</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g>അറ്റാച്ച്മെന്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാനായില്ല</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> അറ്റാച്ച്മെന്റ് സംരക്ഷിക്കാനായില്ല</item> |
| </plurals> |
| <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"MMS അറ്റാച്ചുമെന്റ് സംരക്ഷിച്ചു"</string> |
| <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string> |
| <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"ആർക്കൈവുചെയ്തവ"</string> |
| <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"അടയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string> |
| <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"വിപുലം"</string> |
| <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"ഡീബഗ്"</string> |
| <string name="notifications_pref_title" msgid="4127288731844373795">"അറിയിപ്പുകൾ"</string> |
| <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"നിശബ്ദം"</string> |
| <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു"</string> |
| <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"SMS ഡെലിവറി റിപ്പോർട്ടുകൾ"</string> |
| <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"അയയ്ക്കുന്ന ഓരോ SMS-നും ഒരു ഡെലിവറി റിപ്പോർട്ട് അഭ്യർത്ഥിക്കുക"</string> |
| <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"സ്വയമേവ വീണ്ടെടുക്കുക"</string> |
| <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"MMS സന്ദേശങ്ങൾ സ്വയമേവ ലഭ്യമാക്കുക"</string> |
| <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"റോമിംഗിൽ ലഭ്യമാക്കുക"</string> |
| <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"റോമിംഗിലായിരിക്കുമ്പോൾ സ്വയമേ MMS വീണ്ടെടുക്കുന്നു"</string> |
| <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശമയയ്ക്കൽ"</string> |
| <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"ഒന്നിലധികം സ്വീകർത്താക്കൾ ഉള്ളപ്പോൾ ഒരൊറ്റ സന്ദേശം അയയ്ക്കാൻ MMS ഉപയോഗിക്കുക."</string> |
| <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"സ്ഥിര SMS അപ്ലിക്കേഷൻ"</string> |
| <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"സ്ഥിര SMS അപ്ലിക്കേഷൻ"</string> |
| <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) --> |
| <skip /> |
| <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ"</string> |
| <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"അജ്ഞാതം"</string> |
| <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"ഔട്ട്ഗോയിംഗ് സന്ദേശ ശബ്ദങ്ങൾ"</string> |
| <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"SMS നൽകുക"</string> |
| <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"ബാഹ്യ സംഭരണ ഫയലിലേക്ക് സ്വീകരിച്ച SMS റോ ഡാറ്റ നൽകുക"</string> |
| <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"MMS നൽകുക"</string> |
| <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"ബാഹ്യ സംഭരണ ഫയലിലേക്ക് സ്വീകരിച്ച MMS റോ ഡാറ്റ നൽകുക"</string> |
| <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"വയർലെസ് അലേർട്ടുകൾ"</string> |
| <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"സന്ദേശ ഓപ്ഷനുകൾ"</string> |
| <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"ടെക്സ്റ്റ് പകർത്തുക"</string> |
| <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"വിശദാംശങ്ങൾ കാണുക"</string> |
| <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"കൈമാറുക"</string> |
| <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"സന്ദേശ വിശദാംശങ്ങൾ"</string> |
| <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"തരം: "</string> |
| <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"ടെക്സ്റ്റ് സന്ദേശം"</string> |
| <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"മൾട്ടിമീഡിയ സന്ദേശം"</string> |
| <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"അയച്ചയാൾ: "</string> |
| <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"സ്വീകർത്താവ്: "</string> |
| <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"അയച്ചത്: "</string> |
| <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"ലഭിച്ചവ: "</string> |
| <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"വിഷയം: "</string> |
| <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"വലുപ്പം: "</string> |
| <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"പ്രധാനപ്പെട്ടവ: "</string> |
| <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string> |
| <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"ഉയർന്നത്"</string> |
| <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"സാധാരണ"</string> |
| <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"കുറഞ്ഞവ"</string> |
| <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"അയച്ചയാളിന്റെ വിലാസം മറച്ചിരിക്കുന്നു"</string> |
| <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ ലോഡുചെയ്യുന്ന സമയത്ത് സന്ദേശം അയയ്ക്കാനാവില്ല."</string> |
| <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"അറ്റാച്ചുമെന്റ് ലോഡുചെയ്യാനാവില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string> |
| <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"നെറ്റ്വർക്ക് തയ്യാറായില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string> |
| <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"ടെക്സ്റ്റ് ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"ടെക്സ്റ്റും നമ്പറുകളും നൽകുന്നതിനിടയിൽ മാറുക"</string> |
| <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"കൂടുതൽ പങ്കാളികളെ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"പങ്കെടുക്കുന്നവരെ സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string> |
| <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"പുതിയ സംഭാഷണം ആരംഭിക്കുക"</string> |
| <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"ഈ ഇനം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"വീഡിയോ പ്ലേചെയ്യുക"</string> |
| <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"ആളുകളും ഓപ്ഷനുകളും"</string> |
| <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"ഡീബഗ്"</string> |
| <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"ആളുകളും ഓപ്ഷനുകളും"</string> |
| <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"പൊതുവായത്"</string> |
| <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"ഈ സംഭാഷണത്തിലെ ആളുകൾ"</string> |
| <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"ഒരു കോൾ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"സന്ദേശം അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"<br/><small><xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g> -ൽ നിന്ന്</small> സന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618"> |
| <item quantity="other">ഫോട്ടോകൾ അയയ്ക്കുക</item> |
| <item quantity="one">ഫോട്ടോ അയയ്ക്കുക</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170"> |
| <item quantity="other">ഓഡിയോകൾ അയയ്ക്കുക</item> |
| <item quantity="one">ഓഡിയോ അയയ്ക്കുക</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507"> |
| <item quantity="other">വീഡിയോകൾ അയയ്ക്കുക</item> |
| <item quantity="one">വീഡിയോ അയയ്ക്കുക</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242"> |
| <item quantity="other">കോൺടാക്റ്റ് കാർഡുകൾ അയയ്ക്കുക</item> |
| <item quantity="one">കോൺടാക്റ്റ് കാർഡ് അയയ്ക്കുക</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000"> |
| <item quantity="other">അറ്റാച്ച്മെന്റുകൾ അയയ്ക്കുക</item> |
| <item quantity="one">അറ്റാച്ച്മെന്റ് അയയ്ക്കുക</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> അറ്റാച്ച്മെന്റുകൾ അയയ്ക്കാൻ തയ്യാറാണ്</item> |
| <item quantity="one">ഒരു അറ്റാച്ച്മെന്റ് അയയ്ക്കാൻ തയ്യാറാണ്</item> |
| </plurals> |
| <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"ഫീഡ്ബാക്ക് അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Google Play Store-ൽ കാണുക"</string> |
| <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"പതിപ്പ് വിവരം"</string> |
| <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"പതിപ്പ് %1$s"</string> |
| <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"ഓപ്പൺ സോഴ്സ് ലൈസൻസുകൾ"</string> |
| <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"അറിയിപ്പുകൾ"</string> |
| <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"അറ്റാച്ചുമെന്റ് പരിധിയെത്തി"</string> |
| <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"അറ്റാച്ചുമെന്റ് ലോഡുചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു."</string> |
| <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"കോൺടാക്റ്റിലേക്ക് ചേർക്കണോ?"</string> |
| <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"കോൺടാക്റ്റ് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"വിഷയം"</string> |
| <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"വിഷയം: "</string> |
| <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"കോൺടാക്റ്റ് കാർഡ് ലോഡുചെയ്യുന്നു"</string> |
| <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"കോൺടാക്റ്റ് കാർഡ് ലോഡുചെയ്യാനായില്ല"</string> |
| <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"കോൺടാക്റ്റ് കാർഡ് കാണുക"</string> |
| <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> കോൺടാക്റ്റുകൾ</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> കോൺടാക്റ്റ്</item> |
| </plurals> |
| <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"കോൺടാക്റ്റ് കാർഡുകൾ"</string> |
| <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"ജന്മദിനം"</string> |
| <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"കുറിപ്പുകള്"</string> |
| <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"സന്ദേശം കൈമാറൽ"</string> |
| <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"മറുപടി നൽകുക"</string> |
| <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1 ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string> |
| <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"SMS പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു"</string> |
| <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"അയയ്ക്കുന്നതിന്, സ്ഥിര SMS ആപ്പ് ആയി സന്ദേശമയയ്ക്കൽ സജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"സ്ഥിര SMS ആപ്പ് ആയി സന്ദേശമയയ്ക്കൽ സജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"മാറ്റുക"</string> |
| <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"സന്ദേശങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുന്നതിന്, സ്ഥിര SMS ആപ്പ് ആയി സന്ദേശമയയ്ക്കൽ സജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"SMS സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ പ്രസ്താവിത SIM ഒന്നും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല"</string> |
| <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"ഉപകരണത്തിന്റെ ഉടമ ഈ അപ്ലിക്കേഷനെ അനുവദിക്കുന്നില്ല."</string> |
| <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"ശരി"</string> |
| <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"ഒരു സംഭാഷണത്തിൽ നിരവധി പേർ പങ്കെടുക്കുന്നു"</string> |
| <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189"> |
| <item quantity="other">അസാധുവായ കോൺടാക്റ്റുകൾ</item> |
| <item quantity="one">അസാധുവായ കോൺടാക്റ്റ്</item> |
| </plurals> |
| <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"ക്യാമറ ചിത്രം ലോഡുചെയ്യാനായില്ല"</string> |
| <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"നിങ്ങൾ: "</string> |
| <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string> |
| <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"ഡ്രാഫ്റ്റ്"</string> |
| <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"ഒരു പുതിയ സംഭാഷണം ആരംഭിക്കുമ്പോൾ, ഇത് ഇവിടെ ലിസ്റ്റുചെയ്തിരിക്കുന്നത് നിങ്ങൾ കാണും"</string> |
| <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"ആർക്കൈവുചെയ്ത സംഭാഷണങ്ങൾ ഇവിടെ ദൃശ്യമാകും"</string> |
| <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"സംഭാഷണങ്ങൾ ലോഡുചെയ്യുന്നു…"</string> |
| <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"ചിത്രം"</string> |
| <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"ഓഡിയോ ക്ലിപ്പ്"</string> |
| <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"വീഡിയോ"</string> |
| <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"കോൺടാക്റ്റ് കാർഡ്"</string> |
| <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string> |
| <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"പഴയപടിയാക്കുക"</string> |
| <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string> |
| <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"ഒരു പുതിയ സന്ദേശം ആരംഭിക്കാൻ കോൺടാക്റ്റ് പേരോ ഫോൺ നമ്പറോ നൽകുക"</string> |
| <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"തടയുക"</string> |
| <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> എന്നയാളെ തടയുക"</string> |
| <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> എന്നയാളെ തടഞ്ഞത് മാറ്റുക"</string> |
| <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> തടയണോ?"</string> |
| <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"ഈ നമ്പറിൽ നിന്ന് സന്ദേശങ്ങൾ തുടർന്നും ലഭിക്കുമെങ്കിലും ഇനി അറിയിപ്പൊന്നും ലഭിക്കില്ല. ഈ സംഭാഷണം ആർക്കൈവുചെയ്യും."</string> |
| <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"തടഞ്ഞ കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> |
| <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"തടഞ്ഞത് മാറ്റുക"</string> |
| <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"തടഞ്ഞ കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> |
| <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"പ്രമാണ ലൈബ്രറിയിൽ നിന്ന് ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"സന്ദേശം അയക്കുന്നു"</string> |
| <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"സന്ദേശം അയച്ചു"</string> |
| <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ ഓഫാക്കിയിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ക്രമീകരണങ്ങൾ പരിശോധിക്കുക."</string> |
| <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"വിമാന മോഡിൽ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനാവില്ല"</string> |
| <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"സന്ദേശം അയയ്ക്കാനായില്ല"</string> |
| <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"സന്ദേശം ഡൗൺലോഡുചെയ്തു"</string> |
| <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ ഓഫാണ്. നിങ്ങളുടെ ക്രമീകരണം പരിശോധിക്കുക."</string> |
| <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"വിമാന മോഡിൽ സന്ദേശങ്ങൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനാവില്ല"</string> |
| <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"സന്ദേശം ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനായില്ല"</string> |
| <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"പൂജ്യം"</string> |
| <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"ഒന്ന്"</string> |
| <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"രണ്ട്"</string> |
| <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"മൂന്ന്"</string> |
| <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"നാല്"</string> |
| <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"അഞ്ച്"</string> |
| <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"ആറ്"</string> |
| <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"ഏഴ്"</string> |
| <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"എട്ട്"</string> |
| <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"ഒൻപത്"</string> |
| <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിലൂടെ സന്ദേശമയയ്ക്കാനായില്ല, പിശക് <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"അജ്ഞാത കാരിയറിലൂടെ സന്ദേശമയയ്ക്കാനായില്ല, പിശക് <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"കൈമാറിയത്: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"സന്ദേശം അയച്ചില്ല: നെറ്റ്വർക്കിൽ സേവനം സജീവമാക്കിയിട്ടില്ല"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"സന്ദേശം അയച്ചില്ല: ലക്ഷ്യസ്ഥാന വിലാസം അസാധുവാണ്"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"സന്ദേശം അയച്ചില്ല: സന്ദേശം അസാധുവാണ്"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"സന്ദേശം അയച്ചില്ല: ഉള്ളടക്കം പിന്തുണയ്ക്കാത്തതാണ്"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"സന്ദേശം അയച്ചില്ല: സന്ദേശം പിന്തുണയ്ക്കാത്തതാണ്"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"സന്ദേശം അയച്ചില്ല: വളരെ വലുതാണ്"</string> |
| <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"പുതിയ സന്ദേശം"</string> |
| <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"കാണുക"</string> |
| <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"ചിത്രം"</string> |
| <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"അനുയോജ്യമായൊരു അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല"</string> |
| <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"സ്വീകർത്താവിനെ നീക്കംചെയ്യുക"</string> |
| <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"പുതിയ സന്ദേശം"</string> |
| <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"റദ്ദാക്കുക"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"ആക്സസ്സ്പോയിന്റ് എഡിറ്റുചെയ്യൂ"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"പേര്"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"MMS പ്രോക്സി"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"MMS പോർട്ട്"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN തരം"</string> |
| <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"APN ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"പുതിയ APN"</string> |
| <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"സംരക്ഷിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"നിരസിക്കുക"</string> |
| <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"പേരിന്റെ ഫീൽഡ് ശൂന്യമായിരിക്കരുത്."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN ശൂന്യമായിരിക്കരുത്."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"MCC ഫീൽഡിൽ 3 സംഖ്യകൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"MNC ഫീൽഡിൽ 2 അല്ലെങ്കിൽ 3 സംഖ്യകൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"സ്ഥിര APN ക്രമീകരണങ്ങൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നു"</string> |
| <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"സ്ഥിരമായതിലേക്ക് പുനഃസജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"സ്ഥിര APN ക്രമീകരണങ്ങൾ പുനഃസജ്ജീകരിക്കൽ പൂർത്തിയാക്കി."</string> |
| <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"പേരില്ലാത്തത്"</string> |
| <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"ആക്സസ്സ് പോയിന്റ് പേരുകൾ"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN-കൾ"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"പുതിയ APN"</string> |
| <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"ആക്സസ്സ് പോയിന്റ് നെയിം ക്രമീകരണങ്ങൾ ഈ ഉപയോക്താവിനായി ലഭ്യമല്ല"</string> |
| <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തണോ?"</string> |
| <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"പകര്ത്തുക"</string> |
| <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക്"</string> |
| <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"പൊതുവായത്"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"വിപുലമായത്"</string> |
| <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"പൊതു ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string> |
| <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"വിപുലമായ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string> |
| <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"\"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>\" SIM"</string> |
| <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"എല്ലാ സ്വീകർത്താക്കൾക്കും വെവ്വേറെ SMS സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കുക. മറുപടികളെല്ലാം നിങ്ങൾക്കുമാത്രമേ ലഭിക്കൂ"</string> |
| <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"എല്ലാ സ്വീകർത്താക്കൾക്കും ഒരൊറ്റ MMS അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"അജ്ഞാത നമ്പര്"</string> |
| <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"പുതിയ സന്ദേശം"</string> |
| <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"പുതിയ സന്ദേശം."</string> |
| <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"SIM സെലക്ടർ"</string> |
| <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> തിരഞ്ഞെടുത്തു, SIM സെലക്ടർ"</string> |
| <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"വിഷയം എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"SIM തിരഞ്ഞെടുക്കുക അല്ലെങ്കിൽ വിഷയം എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"ഓഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യാൻ സ്പർശിച്ച് പിടിക്കുക"</string> |
| <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"പുതിയ സംഭാഷണം ആരംഭിക്കുക"</string> |
| <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"സന്ദേശമയയ്ക്കൽ"</string> |
| <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"സന്ദേശമയയ്ക്കൽ ലിസ്റ്റ്"</string> |
| <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"സന്ദേശമയയ്ക്കൽ"</string> |
| <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"പുതിയ സന്ദേശം"</string> |
| <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"സംഭാഷണ ലിസ്റ്റ്"</string> |
| <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"സംഭാഷണങ്ങൾ ലോഡുചെയ്യുന്നു"</string> |
| <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"സന്ദേശങ്ങൾ ലോഡുചെയ്യുന്നു"</string> |
| <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"കൂടുതൽ സംഭാഷണങ്ങൾ കാണുക"</string> |
| <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"കൂടുതൽ സന്ദേശങ്ങൾ കാണുക"</string> |
| <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"സംഭാഷണം ഇല്ലാതാക്കി"</string> |
| <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"സംഭാഷണം ഇല്ലാതാക്കി. മറ്റൊരു സന്ദേശമയയ്ക്കൽ സംഭാഷണം കാണിക്കുന്നതിന് സ്പർശിക്കുക"</string> |
| <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"തടഞ്ഞു"</string> |
| <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"തടഞ്ഞത് മാറ്റി"</string> |
| <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"സംഭരണത്തിനുള്ള ഇടം കുറവാണ്. ചില വിവരം നഷ്ടപ്പെട്ടേക്കാം."</string> |
| <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"തിരഞ്ഞെടുത്തവ സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string> |
| <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> എണ്ണം തിരഞ്ഞെടുത്തു"</string> |
| <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"ഒന്നോ അതിൽ കൂടുതലോ അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ നീക്കംചെയ്തുകൊണ്ട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string> |
| <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"നിങ്ങളുടെ സന്ദേശം അയയ്ക്കാൻ ശ്രമിക്കാമെങ്കിലും ഒന്നോ അതിലധികമോ അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ നീക്കംചെയ്യാതെ അത് ഡെലിവർ ചെയ്തേക്കില്ല."</string> |
| <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സന്ദേശത്തിന് ഒരു വീഡിയോ മാത്രമേ അയയ്ക്കാനാകൂ. കൂടുതൽ വീഡിയോകൾ നീക്കംചെയ്ത് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string> |
| <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"അറ്റാച്ച്മെന്റ് ലോഡുചെയ്യുന്നതിൽ സന്ദേശമയയ്ക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു."</string> |
| <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"ഏതുവിധേനയും അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"സംഭാഷണം ആരംഭിക്കാനായില്ല"</string> |
| <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"തിരഞ്ഞെടുത്തത്, <xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g>"</string> |
| </resources> |