blob: 769c538924565fa70e2935002591cde6395d1476 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string>
<string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Работа"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"Приложението не е инсталирано."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"Приложението не е налично"</string>
<string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Изтегленото приложение е деактивирано в безопасния режим"</string>
<string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"Приспособленията са деактивирани в безопасния режим"</string>
<string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"Няма достъп до прекия път"</string>
<string name="home_screen" msgid="5629429142036709174">"Начален екран"</string>
<string name="recent_task_option_split_screen" msgid="6690461455618725183">"Разделен екран"</string>
<string name="split_app_info_accessibility" msgid="5475288491241414932">"Информация за приложението за %1$s"</string>
<string name="save_app_pair" msgid="5647523853662686243">"Запазване на двойката приложения"</string>
<string name="app_pair_default_title" msgid="4045241727446873529">"<xliff:g id="APP1">%1$s</xliff:g> | <xliff:g id="APP2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_pair_unlaunchable_at_screen_size" msgid="3446551575502685376">"Тази двойка приложения не се поддържа на устройството"</string>
<string name="app_pair_needs_unfold" msgid="4588897528143807002">"Отворете устройството, за да използвате тази двойка приложения"</string>
<string name="long_press_widget_to_add" msgid="3587712543577675817">"Докоснете и задръжте за преместване на приспособление"</string>
<string name="long_accessible_way_to_add" msgid="2733588281439571974">"Докоснете двукратно и задръжте за преместване на приспособление или използвайте персонал. действия."</string>
<string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
<string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"Ширина %1$d и височина %2$d"</string>
<string name="widget_preview_context_description" msgid="9045841361655787574">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> приспособление"</string>
<string name="add_item_request_drag_hint" msgid="8730547755622776606">"Докоснете приспособлението и го задръжте, за да го местите на началния екран"</string>
<string name="add_to_home_screen" msgid="9168649446635919791">"Добавяне към началния екран"</string>
<string name="added_to_home_screen_accessibility_text" msgid="4451545765448884415">"Приспособлението <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> е добавено към началния екран"</string>
<string name="suggested_widgets_header_title" msgid="1844314680798145222">"Предложения"</string>
<string name="productivity_widget_recommendation_category_label" msgid="1722113555721820766">"Основните за деня ви"</string>
<string name="news_widget_recommendation_category_label" msgid="3908242346768119070">"Новини за вас"</string>
<string name="social_and_entertainment_widget_recommendation_category_label" msgid="2923840997302308191">"Зоната ви за разпускане"</string>
<string name="fitness_widget_recommendation_category_label" msgid="2657652999128882431">"Постигнете фитнес целите си"</string>
<string name="weather_widget_recommendation_category_label" msgid="6712678763480668598">"Бъдете една крачка напред с прогнозата за времето"</string>
<string name="others_widget_recommendation_category_label" msgid="897876078077284733">"Може също да харесате"</string>
<string name="widget_picker_right_pane_accessibility_title" msgid="1673313931455067502">"Приспособленията за <xliff:g id="SELECTED_HEADER">%1$s</xliff:g> са отдясно, търсенето и опциите – отляво"</string>
<string name="widgets_count" msgid="6467746476364652096">"{count,plural, =1{# приспособление}other{# приспособления}}"</string>
<string name="shortcuts_count" msgid="8471715556199592381">"{count,plural, =1{# пряк път}other{# преки пътя}}"</string>
<string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Приспособления"</string>
<string name="widgets_full_sheet_search_bar_hint" msgid="8484659090860596457">"Търсене"</string>
<string name="widgets_full_sheet_cancel_button_description" msgid="5766167035728653605">"Изчистване на текста от полето за търсене"</string>
<string name="no_widgets_available" msgid="4337693382501046170">"Няма налице преки пътища и приспособления"</string>
<string name="no_search_results" msgid="3787956167293097509">"Няма открити преки пътища или приспособления"</string>
<string name="widgets_full_sheet_personal_tab" msgid="2743540105607120182">"Лични"</string>
<string name="widgets_full_sheet_work_tab" msgid="3767150027110633765">"Служебни"</string>
<string name="widget_category_conversations" msgid="8894438636213590446">"Разговори"</string>
<string name="widget_category_note_taking" msgid="3469689394504266039">"Водене на бележки"</string>
<string name="widget_education_header" msgid="4874760613775913787">"Лесен достъп до полезна информация"</string>
<string name="widget_education_content" msgid="1731667670753497052">"За да получавате информация, без да отваряте приложенията, можете да добавите приспособления към началния екран"</string>
<string name="reconfigurable_widget_education_tip" msgid="6336962690888067057">"Докоснете, за да промените настройките на приспособлението"</string>
<string name="widget_education_close_button" msgid="8676165703104836580">"Разбрах"</string>
<string name="widget_reconfigure_button_content_description" msgid="8811472721881205250">"Промяна на настройките на приспособлението"</string>
<string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Търсене в приложенията"</string>
<string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"Приложенията се зареждат…"</string>
<string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"Няма намерени приложения, съответстващи на „<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="label_application" msgid="8531721983832654978">"Приложение"</string>
<string name="all_apps_label" msgid="5015784846527570951">"Всички приложения"</string>
<string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Известия"</string>
<string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="5405328730817637737">"Докоснете и задръжте за преместване на пряк път."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="2199537273817090740">"Докоснете двукратно и задръжте за преместване на пряк път или използвайте персонализирани действия."</string>
<string name="out_of_space" msgid="6455557115204099579">"Няма място на този начален екран"</string>
<string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"Няма повече място в областта с любимите"</string>
<string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Списък с приложения"</string>
<string name="all_apps_search_results" msgid="5889367432531296759">"Резултати от търсенето"</string>
<string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"Списък с лични приложения"</string>
<string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"Списък със служебни приложения"</string>
<string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Премахване"</string>
<string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Деинсталиране"</string>
<string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Информация за прилож."</string>
<string name="install_private_system_shortcut_label" msgid="1616889277073184841">"Инстал. в частно простр."</string>
<string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Инсталиране"</string>
<string name="dismiss_prediction_label" msgid="3357562989568808658">"Без предлагане на приложение"</string>
<string name="pin_prediction" msgid="4196423321649756498">"Фиксиране на предвиждането"</string>
<string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"инсталиране на преки пътища"</string>
<string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Разрешава на приложението да добавя преки пътища без намеса на потребителя."</string>
<string name="permlab_read_settings" msgid="5136500343007704955">"четене на настройките и преките пътища на началния екран"</string>
<string name="permdesc_read_settings" msgid="4208061150510996676">"Разрешава на приложението да чете настройките и преките пътища на началния екран."</string>
<string name="permlab_write_settings" msgid="4820028712156303762">"запис на настройките и преките пътища на началния екран"</string>
<string name="permdesc_write_settings" msgid="726859348127868466">"Разрешава на приложението да променя настройките и преките пътища на началния екран."</string>
<string name="gadget_error_text" msgid="740356548025791839">"Приспособлението не може да се зареди"</string>
<string name="gadget_setup_text" msgid="8348374825537681407">"Настройки за приспособленията"</string>
<string name="gadget_complete_setup_text" msgid="309040266978007925">"Докоснете, за да завършите настройването"</string>
<string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Това е системно приложение и не може да се деинсталира."</string>
<string name="folder_hint_text" msgid="5174843001373488816">"Редактиране на името"</string>
<string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"Деактивирахте <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dotted_app_label" msgid="1865617679843363410">"{count,plural, =1{{app_name} има # известие}other{{app_name} има # известия}}"</string>
<string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Страница %1$d от %2$d"</string>
<string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Начален екран %1$d от %2$d"</string>
<string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Нова страница на началния екран"</string>
<string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"Папката е отворена – <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> на <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Докоснете, за да затворите папката"</string>
<string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Докоснете, за да запазите новото име"</string>
<string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Папката бе затворена"</string>
<string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"Папката е преименувана на „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="folder_name_format_exact" msgid="8626242716117004803">"Папка: „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“ – <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> елемента"</string>
<string name="folder_name_format_overflow" msgid="4270108890534995199">"Папка: „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“ – <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> или повече елементи"</string>
<string name="app_pair_name_format" msgid="8134106404716224054">"Двойка приложения: <xliff:g id="APP1">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="APP2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="styles_wallpaper_button_text" msgid="8216961355289236794">"Тапет и стил"</string>
<string name="edit_home_screen" msgid="8947858375782098427">"Редактиране на началния екран"</string>
<string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Настройки за началния екран"</string>
<string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Деактивирано от администратора ви"</string>
<string name="allow_rotation_title" msgid="7222049633713050106">"Разрешаване на завъртането на началния екран"</string>
<string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"При завъртане на телефона"</string>
<string name="notification_dots_title" msgid="9062440428204120317">"Точки за известия"</string>
<string name="notification_dots_desc_on" msgid="1679848116452218908">"Вкл."</string>
<string name="notification_dots_desc_off" msgid="1760796511504341095">"Изкл."</string>
<string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Необходим е достъп до известията"</string>
<string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"За да се показват точки за известия, включете известията за приложението <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Промяна на настройките"</string>
<string name="notification_dots_service_title" msgid="4284221181793592871">"Показване на точките за известия"</string>
<string name="developer_options_title" msgid="700788437593726194">"Опции за програмисти"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="4926805029653694105">"Добавяне на икони на приложения на началния екран"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"За нови приложения"</string>
<string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Няма информация"</string>
<string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Премахване"</string>
<string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Търсене"</string>
<string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Това приложение не е инсталирано"</string>
<string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"Приложението за тази икона не е инсталирано. Можете да я премахнете или да потърсите приложението и да го инсталирате ръчно."</string>
<string name="app_installing_title" msgid="5864044122733792085">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> се инсталира, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> завършено"</string>
<string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> се изтегля. Завършено: <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> изчаква инсталиране"</string>
<string name="app_archived_title" msgid="9124290918876665128">"Приложението <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> е архивирано. Докоснете за изтегляне."</string>
<string name="dialog_update_title" msgid="114234265740994042">"Изисква се актуализация на приложението"</string>
<string name="dialog_update_message" msgid="4176784553982226114">"Приложението за тази икона не е актуализирано. Можете да го актуализирате ръчно, за да активирате отново този пряк път, или да премахнете иконата."</string>
<string name="dialog_update" msgid="2178028071796141234">"Актуализиране"</string>
<string name="dialog_remove" msgid="6510806469849709407">"Премахване"</string>
<string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"Списък с приспособления"</string>
<string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"Списъкът с приспособления е затворен"</string>
<string name="action_add_to_workspace" msgid="215894119683164916">"Добавяне към началния екран"</string>
<string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Преместване на елемента тук"</string>
<string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"Елементът е добавен към началния екран"</string>
<string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"Елементът е премахнат"</string>
<string name="undo" msgid="4151576204245173321">"Отмяна"</string>
<string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Преместване на елемента"</string>
<string name="move_to_empty_cell_description" msgid="5254852678218206889">"Преместване на <xliff:g id="STRING">%3$s</xliff:g> – ред <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g>, колона <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Преместване към позиция <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Преместване към позиция <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> в любимите"</string>
<string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Елементът е преместен"</string>
<string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Добавяне към папката „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Добавяне към папката, съдържаща <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Елементът е добавен към папката"</string>
<string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Създаване на папка с елемента „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Папката е създадена"</string>
<string name="action_move_to_workspace" msgid="39528912300293768">"Преместване към началния екран"</string>
<string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Преоразмеряване"</string>
<string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Увеличаване на ширината"</string>
<string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Увеличаване на височината"</string>
<string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Намаляване на ширината"</string>
<string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Намаляване на височината"</string>
<string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"Приспособлението е преоразмерено към ширина <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> и височина <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Преки пътища"</string>
<string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Отхвърляне"</string>
<string name="accessibility_close" msgid="2277148124685870734">"Затваряне"</string>
<string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Лични"</string>
<string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"Служебни"</string>
<string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Служебен потребителски профил"</string>
<string name="work_profile_edu_work_apps" msgid="7895468576497746520">"Служебните приложения са означени със значка и са видими за системния администратор"</string>
<string name="work_profile_edu_accept" msgid="6069788082535149071">"Разбрах"</string>
<string name="work_apps_paused_title" msgid="3040901117349444598">"Служебните приложения са поставени на пауза"</string>
<string name="work_apps_paused_info_body" msgid="1687828929959237477">"Няма да получавате известия от служебните си приложения"</string>
<string name="work_apps_paused_body" msgid="261634750995824906">"Служебните ви приложения не могат да ви изпращат известия, да използват батерията или да осъществяват достъп до местоположението ви"</string>
<string name="work_apps_paused_telephony_unavailable_body" msgid="8358872357502756790">"Няма да получавате телефонни обаждания, текстови съобщения и известия от служебните си приложения"</string>
<string name="work_apps_paused_edu_banner" msgid="8872412121608402058">"Служебните приложения са означени със значка и са видими за системния администратор"</string>
<string name="work_apps_paused_edu_accept" msgid="6377476824357318532">"Разбрах"</string>
<string name="work_apps_pause_btn_text" msgid="4669288269140620646">"Поставяне на пауза на служебните приложения"</string>
<string name="work_apps_enable_btn_text" msgid="1736198302467317371">"Отмяна на паузата"</string>
<string name="developer_options_filter_hint" msgid="5896817443635989056">"Филтър"</string>
<string name="remote_action_failed" msgid="1383965239183576790">"Неуспешно: <xliff:g id="WHAT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="private_space_label" msgid="2359721649407947001">"Лично пространство"</string>
<string name="private_space_secondary_label" msgid="611902414159280263">"Заключване и скриване на частните приложения"</string>
<string name="ps_container_title" msgid="4391796149519594205">"Лично"</string>
<string name="ps_container_settings" msgid="6059734123353320479">"Настройки за личното пространство"</string>
<string name="ps_container_lock_unlock_button" msgid="7605602332253423755">"Заключване/отключване на личното пространство"</string>
<string name="ps_container_lock_title" msgid="2640257399982364682">"Заключване"</string>
<string name="ps_container_transition" msgid="8667331812048014412">"Преминаване към личното пространство"</string>
<string name="ps_add_button_label" msgid="8611055839242385935">"Инсталиране на приложения"</string>
<string name="ps_add_button_content_description" msgid="3254274107740952556">"Инсталиране на приложения в частно пространство"</string>
<string name="bubble_bar_overflow_description" msgid="7410995531938041192">"Препълване"</string>
</resources>