| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"הצמדה"</string> |
| <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"מצב חופשי"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"אין פריטים אחרונים"</string> |
| <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"הגדרות שימוש באפליקציה"</string> |
| <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"ניקוי הכול"</string> |
| <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"אפליקציות אחרונות"</string> |
| <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"המשימה סגורה"</string> |
| <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< דקה"</string> |
| <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"הזמן שנותר להיום: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"הצעות לאפליקציות"</string> |
| <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"האפליקציות החזויות שלך"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"קבלת הצעות לאפליקציות בשורה התחתונה של מסך הבית"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"קבלת הצעות לאפליקציות בשורת המועדפות של מסך הבית"</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"גישה נוחה לאפליקציות שנעשה בהן שימוש תכוף – ישירות ממסך הבית. ההצעות ישתנו בהתאם להרגלי השימוש שלך. אפליקציות שמופיעות בשורה התחתונה יעברו למעלה למסך הבית."</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"גישה נוחה לאפליקציות שהשתמשת בהן הכי הרבה, ישירות ממסך הבית. ההצעות ישתנו בהתאם להרגלי השימוש שלך. אפליקציות בשורת המועדפות יועברו למסך הבית."</string> |
| <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"קבלת הצעות לאפליקציות"</string> |
| <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"לא, תודה"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"הגדרות"</string> |
| <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"רוב האפליקציות הכי נפוצות מופיעות כאן ומשתנות בהתאם להרגלי השימוש שלך"</string> |
| <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"כדי לקבל הצעות נוספות לאפליקציות, צריך לגרור אפליקציות מהשורה התחתונה"</string> |
| <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"הצעות לאפליקציות נוספו לאזור ריק"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"התכונה \'הצעות לאפליקציות\' מופעלת"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ההצעות לאפליקציות מושבתות"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"האפליקציות החזויות: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"צריך לסובב את המכשיר"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"צריך לסובב את המכשיר כדי להשלים את המדריך לניווט באמצעות תנועות"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"חשוב להחליק מהקצה השמאלי או הימני"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"חשוב להחליק מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך ואז לשחרר"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"למדת איך להחליק מצד ימין כדי לחזור אחורה. בשלב הבא לומדים איך לעבור בין אפליקציות."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"השלמת את תנועת \'הקודם\'. בשלב הבא לומדים איך לעבור בין אפליקציות."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"השלמת את התנועה \'חזרה אחורה\'"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"חשוב שלא להחליק קרוב מדי לתחתית המסך"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"כדי לשנות את מידת הרגישות של תנועת החזרה, יש לעבור להגדרות"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"יש להחליק כדי לחזור"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"כדי לחזור למסך הקודם, יש להחליק מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך."</string> |
| <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"כדי לחזור למסך הקודם, יש להחליק עם שתי אצבעות מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך."</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"הקודם"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"מחליקים מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"חשוב להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"חשוב שלא לחכות לפני שחרור האצבע"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"חשוב להחליק ישר למעלה"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"השלמת את תנועת המעבר למסך הבית. בשלב הבא נראה איך לחזור למסך הקודם."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"השלמת את תנועת המעבר למסך הבית"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"יש להחליק כדי לעבור למסך הבית"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"החלקה למעלה מתחתית המסך תמיד תעביר אותך למסך הבית."</string> |
| <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"יש להחליק למעלה עם שתי אצבעות מתחתית המסך. התנועה הזו תמיד מעבירה אותך למסך הבית."</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"מעבר למסך הבית"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"מחליקים כלפי מעלה מהחלק התחתון של המסך"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"מעולה!"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"חשוב להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"כדאי לנסות להחזיק את החלון זמן רב יותר לפני שחרור האצבע"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"חשוב להחליק ישר למעלה ואז להמתין"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"למדת איך להשתמש בתנועות. ניתן להשבית את התנועות ב\'הגדרות\'."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"השלמת את תנועת המעבר בין האפליקציות"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"יש להחליק כדי לעבור בין אפליקציות"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"כדי לעבור בין אפלקציות, יש להחליק למעלה מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."</string> |
| <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"כדי לעבור בין אפלקציות, יש להחליק למעלה עם שתי אצבעות מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"מעבר בין אפליקציות"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"מחליקים כלפי מעלה מתחתית המסך, מחזיקים ואז משחררים"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"כל הכבוד!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"הכול מוכן"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"סיום"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"הגדרות"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ניסיון חוזר"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"יפה!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"מדריך <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"הכול מוכן!"</string> |
| <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"כדי לחזור לדף הבית, מחליקים כלפי מעלה"</string> |
| <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"כדי לעבור אל מסך הבית יש להקיש על הלחצן הראשי"</string> |
| <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"הכול מוכן ואפשר להתחיל להשתמש ב<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"מכשיר"</string> |
| <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"הגדרות הניווט של המערכת"</annotation></string> |
| <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"שיתוף"</string> |
| <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"צילום מסך"</string> |
| <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"פיצול"</string> |
| <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"צריך להקיש על אפליקציה אחרת כדי להשתמש במסך מפוצל"</string> |
| <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"כדי להשתמש במסך מפוצל צריך לבחור אפליקציה אחרת"</string> |
| <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"ביטול"</b></string> |
| <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"יציאה מתצוגת מסך מפוצל"</string> |
| <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"כדי להשתמש במסך מפוצל צריך לבחור אפליקציה אחרת"</string> |
| <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"האפליקציה או הארגון שלך אינם מתירים את הפעולה הזאת"</string> |
| <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"הווידג\'טים לא נתמכים כרגע, צריך לבחור אפליקציה אחרת"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"לדלג על המדריך לניווט?"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ניתן למצוא את המדריך מאוחר יותר באפליקציה <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ביטול"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"דילוג"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"סיבוב המסך"</string> |
| <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"הסבר על סרגל האפליקציות"</string> |
| <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"כדי להשתמש בשתי אפליקציות בו-זמנית, צריך לגרור אפליקציה לצד"</string> |
| <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"צריך להחליק לאט למעלה כדי להציג את סרגל האפליקציות"</string> |
| <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"אפשר לקבל הצעות לאפליקציות על סמך השימוש השגרתי שלך"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"כדי להצמיד את סרגל האפליקציות, לוחצים לחיצה ארוכה על המחיצה"</string> |
| <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"פעולות נוספות שאפשר לעשות עם סרגל האפליקציות"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"תמיד להציג את סרגל האפליקציות"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"כדי להציג תמיד את סרגל האפליקציות בתחתית המסך, יש ללחוץ לחיצה ארוכה על המחיצה"</string> |
| <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"סגירה"</string> |
| <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"סיום"</string> |
| <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"בית"</string> |
| <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"נגישות"</string> |
| <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"חזרה"</string> |
| <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"כלי להחלפת IME"</string> |
| <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"לאחרונה"</string> |
| <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"התראות"</string> |
| <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"הגדרות מהירות"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"סרגל האפליקציות"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"סרגל האפליקציות מוצג"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"סרגל האפליקציות מוסתר"</string> |
| <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"סרגל הניווט"</string> |
| <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"סרגל האפליקציות מוצג תמיד"</string> |
| <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"שינוי מצב הניווט"</string> |
| <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"המחיצה בסרגל האפליקציות"</string> |
| <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"העברה לפינה השמאלית/העליונה"</string> |
| <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"העברה לפינה הימנית/התחתונה"</string> |
| <string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{הצגת אפליקציה אחת (#) נוספת.}one{הצגת # אפליקציות נוספות.}two{הצגת # אפליקציות נוספות.}other{הצגת # אפליקציות נוספות.}}"</string> |
| <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"האפליקציה מתווספת לשולחן העבודה"</string> |
| <string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"ביטול"</string> |
| </resources> |