| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Piespraust"</string> |
| <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Brīva forma"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Nav nesenu vienumu."</string> |
| <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Lietotņu izmantošanas iestatījumi"</string> |
| <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Notīrīt visu"</string> |
| <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Pēdējās izmantotās lietotnes"</string> |
| <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"<1 minūte"</string> |
| <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Šodien atlicis: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Ieteicamās lietotnes"</string> |
| <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Visas lietotnes"</string> |
| <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Jūsu prognozētās lietotnes"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Sākuma ekrāna apakšējā rindā tiks rādītas ieteicamās lietotnes"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Saņemiet lietotņu ieteikumus izlases rindā sākuma ekrānā"</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Varat sākuma ekrānā ērti piekļūt savām visbiežāk izmantotajām lietotnēm. Ieteikumi mainīsies atkarībā no jūsu paradumiem. Apakšējā rindā esošās lietotnes tiks pārvietotas uz augšu — uz sākuma ekrānu."</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Varat sākuma ekrānā ērti piekļūt savām visbiežāk izmantotajām lietotnēm. Ieteikumi mainīsies atkarībā no jūsu paradumiem. Lietotnes no izlases rindas tiks pārvietotas uz sākuma ekrānu."</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Varat sākuma ekrānā ērti piekļūt savām visbiežāk izmantotajām lietotnēm. Ieteikumi mainīsies atkarībā no jūsu paradumiem. Apakšējā rindā esošās lietotnes tiks pārvietotas uz jaunu mapi."</string> |
| <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Rādīt ieteicamās lietotnes"</string> |
| <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nē, paldies"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Šeit tiek rādītas visbiežāk izmantotās lietotnes, un tās mainās atkarībā no jūsu paradumiem"</string> |
| <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Lai skatītu ieteicamās lietotnes, velciet lietotnes prom no apakšējās rindas"</string> |
| <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Ieteicamās lietotnes tika pievienotas tukšajā vietā"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Ieteicamās lietotnes ir iespējotas"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Ieteicamās lietotnes ir atspējotas"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Prognozētā lietotne: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Jāvelk no pašas kreisās malas."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Jāvelk no ekrāna kreisās malas uz vidu un jāatlaiž."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Tas arī viss! Tagad mēģiniet vilkt no labās malas."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Jāvelk no pašas labās malas."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Jāvelk no ekrāna labās malas uz vidu un jāatlaiž."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Jūs sekmīgi veicāt atgriešanās žestu. Tagad varat iemācīties, kā pāriet uz sākumu."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nevelciet pārāk tuvu ekrāna apakšdaļai."</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Atgriešanās žesta jutīguma līmeni varat mainīt iestatījumos."</string> |
| <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Vilkšana, lai atgrieztos"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā, velciet no kreisās vai labās malas uz ekrāna vidu."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pirms atlaišanas nepārtrauciet kustību."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Jāvelk tieši uz augšu."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu. Tagad varat iemācīties, kā pārslēgt lietotnes."</string> |
| <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Vilkšana, lai pārietu uz sākumu"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Ar šo žestu vienmēr varat atvērt sākuma ekrānu."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Mēģiniet ilgāk turēt logu, pirms atlaižat."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Jāvelk tieši uz augšu un pēc tam jāaptur kustība."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Jūs sekmīgi veicāt lietotņu pārslēgšanas žestu. Esat gatavs izmantot tālruni!"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vilkšana, lai pārslēgtu lietotnes"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."</string> |
| <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gatavs"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Tālāk"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Gatavs"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Mēģināt vēlreiz"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Lieliski!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"<xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>. mācību darbība no <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for allset_title (5021126669778966707) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for allset_hint (459504134589971527) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for allset_description (6350320429953234580) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for allset_navigation_settings (417773244979225071) --> |
| <skip /> |
| <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Kopīgot"</string> |
| <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Veikt ekrānuzņēmumu"</string> |
| <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Lietotne vai jūsu organizācija neatļauj veikt šo darbību."</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Vai izlaist navigācijas mācības?"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Varēsiet to vēlāk atrast lietotnē <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Atcelt"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Izlaist"</string> |
| </resources> |