blob: 32682933a61069c2ce0e71c46911e6cfaff6c6e5 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Prikvači"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Slobodni oblik"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Nema nedavnih stavki"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Postavke upotrebe aplikacija"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Izbriši sve"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Nedavne aplikacije"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Zadatak je zatvoren"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Još <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> danas"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Prijedlozi aplikacija"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Vaše predviđene aplikacije"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Primajte prijedloge aplikacija u donjem retku početnog zaslona"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Primajte prijedloge aplikacija u retku omiljenih na početnom zaslonu"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Lako pristupite najčešće upotrebljavanim aplikacijama s početnog zaslona. Prijedlozi će se mijenjati na temelju vaših rutina. Aplikacije iz donjeg retka pomaknut će se na početni zaslon."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Lako pristupite najčešće upotrebljavanim aplikacijama s početnog zaslona. Prijedlozi će se mijenjati na temelju vaših rutina. Aplikacije koje se nalaze u retku omiljenih pomaknut će se na početni zaslon."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Predloži mi aplikacije"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ne, hvala"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Postavke"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Ovdje se prikazuju najčešće upotrebljavane aplikacije i mijenjaju se na temelju rutina"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Povucite aplikacije iz donjeg retka da biste dobili prijedloge aplikacija"</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Predložene aplikacije dodane u prazan prostor"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Predlaganje apl. omogućeno"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Predlaganje apl. onemogućeno"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predviđena aplikacija: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Zakrenite uređaj"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Zakrenite uređaj da biste dovršili vodič o navigaciji pokretima"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba"</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pazite da prijeđete prstom od desnog ili lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prijeći prstom zdesna da biste se vratili. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Izvršili ste pokret za povratak"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prijeđite prstom da biste se vratili"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Da biste se vratili na prethodni zaslon, prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Da biste se vratili na posljednji zaslon, prijeđite s dva prsta od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Povratak"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako se vratiti."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prijeđite prstom da biste otvorili početni zaslon"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Otvaranje početnog zaslona"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Sjajno!"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Pokušajte zadržati prozor dulje prije podizanja prsta"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore, a zatim zastanete"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste koristiti pokrete. Pokrete možete isključiti u postavkama."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Povlačenje prstom za promjenu aplikacije"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Da biste promijenili aplikaciju, prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa pustite."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Za promjenu aplikacije prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak i pustite."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Promjena aplikacije"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa pustite"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Odlično!"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Sve je spremno"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotovo"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Postavke"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Pokušajte ponovo"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Odlično!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vodič <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Sve je spremno!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Prijeđite prstom prema gore da biste otvorili početni zaslon"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Dodirnite gumb početnog zaslona da biste prešli na početni zaslon"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Spremni ste za početak upotrebe uređaja <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"uređaj"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Postavke navigacije sustavom"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Podijeli"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snimka zaslona"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Podijeli"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Dodirnite drugu aplikaciju za podijeljeni zaslon"</string>
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Odaberite drugu aplikaciju za upotrebu podijeljenog zaslona"</string>
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Odustani"</b></string>
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Zatvori odabir podijeljenog zaslona"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Odaberite drugu aplikaciju za upotrebu podijeljenog zaslona"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikacija ili vaša organizacija ne dopuštaju ovu radnju"</string>
<string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Widgeti trenutačno nisu podržani, odaberite drugu aplikaciju"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Želite li preskočiti vodič za kretanje?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Kasnije ga možete pronaći u aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Odustani"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Preskoči"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Zakretanje zaslona"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Upute za traku sa zadacima"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Povucite aplikaciju u stranu radi istodobne upotrebe dviju aplikacija"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Polako prijeđite prstom prema gore za prikaz trake sa zadacima"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Primajte prijedloge aplikacija na temelju svoje rutine"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Dugo pritisnite razdjelnik da biste prikvačili alatnu traku"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Učinite više pomoću trake sa zadacima"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"Uvijek prikazuj traku sa zadacima"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"Da bi se traka prikazivala, dodirnite i držite razdjelnik"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zatvori"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Gotovo"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Početna"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Pristupačnost"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Natrag"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME prekidač"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Najnovije"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Obavijesti"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Brze postavke"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Traka sa zadacima"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Traka sa zadacima prikazana"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Traka sa zadacima skrivena"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigacijska traka"</string>
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Uvijek prikaži traku zadataka"</string>
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Promijeni način navigacije"</string>
<string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Razdjelnik trake sa zadacima"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Premjesti gore/lijevo"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Premjesti dolje/desno"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Prikaži više aplikacija (još #).}one{Prikaži više aplikacija (još #).}few{Prikaži više aplikacija (još #).}other{Prikaži više aplikacija (još #).}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"Dodavanje aplikacije na radnu površinu"</string>
<string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Odustani"</string>
</resources>