| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Speld vas"</string> |
| <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Vormvry"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Geen onlangse items nie"</string> |
| <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Programgebruikinstellings"</string> |
| <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Vee alles uit"</string> |
| <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Onlangse programme"</string> |
| <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Taak is toegemaak"</string> |
| <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< 1 minuut"</string> |
| <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> oor vandag"</string> |
| <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Programvoorstelle"</string> |
| <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Jou voorspelde programme"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Kry programvoorstelle in die onderste ry van jou tuisskerm"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Kry programvoorstelle op jou tuisskerm se gunstelingery"</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Kry maklik toegang tot jou programme wat die meeste gebruik word, direk van die tuisskerm af. Voorstelle sal verander op grond van jou roetines. Programme in die onderste ry sal opskuif na jou tuisskerm."</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Kry maklik toegang tot jou programme wat die meeste gebruik word, direk van die tuisskerm af. Voorstelle sal verander op grond van jou roetines. Programme in die gunstelingery sal na jou tuisskerm toe skuif."</string> |
| <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Kry programvoorstelle"</string> |
| <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nee, dankie"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Instellings"</string> |
| <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Programme wat die meeste gebruik word, verskyn hier, en verander op grond van roetines"</string> |
| <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Sleep programme van die onderste ry af om programvoorstelle te kry"</string> |
| <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Programvoorstelle is in leë spasie bygevoeg"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Programvoorstelle is geaktiveer"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Programvoorstelle is gedeaktiveer"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Voorspelde program: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Draai jou toestel"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Draai asseblief jou toestel om die tutoriaal oor gebaarnavigasie te voltooi"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Maak seker dat jy van die rand heel regs of heel links af swiep"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Maak seker dat jy van die regter- of linkerrand af na die middel van die skerm toe swiep en laat los"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen apps te wissel."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Jy het die Gaan Terug-gebaar voltooi"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Maak seker dat jy nie te naby aan die onderkant van die skerm swiep nie"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gaan na Instellings om sensitiwiteit van teruggebaar te verander"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swiep om terug te gaan"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Swiep van die linker- of regterrand na die middel van die skerm om na die vorige skerm terug te gaan."</string> |
| <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Swiep met 2 vingers van die linker- of regterkant van die skerm af na die middel toe om terug te keer na die vorige skerm."</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Gaan terug"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Swiep van die linker- of regterrand af na die middel van die skerm toe"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Maak seker jy hou nie stil voordat jy laat los nie"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Maak seker jy swiep reguit op"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Jy het die Gaan na Tuisskerm-gebaar voltooi. Nou kan jy leer hoe om terug te gaan."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Jy het die Gaan na Tuisskerm-gebaar voltooi"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swiep om na tuisskerm toe te gaan"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swiep op van die onderkant van jou skerm af. Hierdie gebaar neem jou altyd na die tuisskerm toe."</string> |
| <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swiep met 2 vingers op van die onderkant van die skerm af. Dié gebaar neem jou altyd na die tuisskerm toe."</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Gaan na tuisskerm"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Swiep van die onderkant van jou skerm af op"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Knap gedaan!"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Probeer om die venster langer te hou voordat jy laat los"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Maak seker dat jy reguit opswiep en dan stilhou"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Jy het geleer hoe om gebare te gebruik. Gaan na Instellings om gebare af te skakel."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Jy het die Wissel Apps-gebaar voltooi"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swiep om tussen programme te wissel"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Swiep van die onderkant van jou skerm af op, hou en laat los dan om tussen apps te wissel."</string> |
| <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Swiep met 2 vingers op van die onderkant van jou skerm af, hou en laat los dan om tussen apps te wissel."</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Wissel apps"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Swiep van die onderkant van jou skerm af op, hou, en los dan"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Welgedaan!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gereed"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klaar"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Instellings"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Probeer weer"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Mooi so!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutoriaal <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gereed!"</string> |
| <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swiep op om na die tuisskerm toe te gaan"</string> |
| <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Tik op die tuisknoppie om na jou tuisskerm toe te gaan"</string> |
| <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Jy is gereed om jou <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> te begin gebruik"</string> |
| <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"toestel"</string> |
| <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Stelselnavigasie-instellings"</annotation></string> |
| <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Deel"</string> |
| <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skermkiekie"</string> |
| <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Verdeel"</string> |
| <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Tik op ’n ander app om verdeelde skerm te gebruik"</string> |
| <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Kies ’n ander app as jy verdeelde skerm wil gebruik"</string> |
| <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Kanselleer"</b></string> |
| <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Verlaat verdeeldeskermkeuse"</string> |
| <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Kies nog ’n app as jy verdeelde skerm wil gebruik"</string> |
| <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Jou organisasie laat nie hierdie program toe nie"</string> |
| <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Legstukke word nie tans ondersteun nie; kies asseblief ’n ander program"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Slaan navigasietutoriaal oor?"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Jy kan dit later in die <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-program kry"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Kanselleer"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Slaan oor"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Draai skerm"</string> |
| <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Taakbalkopvoeding"</string> |
| <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Sleep ’n app na die kant toe om 2 apps tegelyk te gebruik"</string> |
| <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Stadigswiep op om die Taakbalk te wys"</string> |
| <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Kry appvoorstelle op grond van jou roetine"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Langdruk op die verdeler om die Taakbalk vas te speld"</string> |
| <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Doen meer met die Taakbalk"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"Wys altyd die Taakbalk"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"Raak en hou die verdeler in om altyd die Taakbalk onderaan jou skerm te wys"</string> |
| <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Maak toe"</string> |
| <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Klaar"</string> |
| <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Tuis"</string> |
| <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Toeganklikheid"</string> |
| <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Terug"</string> |
| <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME-wisselaar"</string> |
| <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Onlangs"</string> |
| <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Kennisgewings"</string> |
| <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Kitsinstellings"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Taakbalk"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Taakbalk word gewys"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Taakbalk is versteek"</string> |
| <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigasiebalk"</string> |
| <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Wys Taakbalk altyd"</string> |
| <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Verander navigasiemodus"</string> |
| <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Taakbalkverdeler"</string> |
| <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Skuif na links bo"</string> |
| <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Skuif na regs onder"</string> |
| <string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Wys nog # app.}other{Wys nog # apps.}}"</string> |
| <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"Voeg nou app by werkskerm"</string> |
| <string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Kanselleer"</string> |
| </resources> |