| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Fixar"</string> |
| <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Forma livre"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Nenhum item recente"</string> |
| <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Configurações de uso do app"</string> |
| <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Remover tudo"</string> |
| <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Apps recentes"</string> |
| <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tarefa encerrada"</string> |
| <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< 1 min"</string> |
| <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> restante(s) hoje"</string> |
| <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Sugestões de apps"</string> |
| <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Suas predições de apps"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Receba sugestões de apps na linha inferior da tela inicial"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Receba sugestões de apps na linha \"Favoritos\" da tela inicial"</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Acesse diretamente na tela inicial os apps que você mais usa. As sugestões mudam de acordo com sua rotina, e os apps na linha inferior são movidos para a tela inicial."</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Acesse os apps mais usados na tela inicial de forma simples. As sugestões mudam de acordo com sua rotina, e os apps na linha \"Favoritos\" são movidos para a tela inicial."</string> |
| <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Receber sugestões de apps"</string> |
| <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Não"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Configurações"</string> |
| <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Os apps mais usados aparecem aqui e mudam de acordo com sua rotina"</string> |
| <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Arraste apps para fora da linha inferior e receba sugestões"</string> |
| <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Sugestões de apps adicionadas a um espaço vazio"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"O recurso \"sugestões de apps\" está ativado"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"O recurso \"sugestões de apps\" está desativado"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"App previsto: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Gire o dispositivo"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Gire o dispositivo para concluir o tutorial da navegação por gestos"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Deslize da borda direita ou esquerda"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Deslize da borda direita ou esquerda até o meio da tela e solte"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Você aprendeu a deslizar da direita para voltar. A seguir, aprenda a trocar de app."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Você concluiu o gesto para voltar. A seguir, aprenda a trocar de app."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Você concluiu o gesto para voltar"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Não deslize perto demais da parte inferior da tela"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Mude a sensibilidade do gesto de voltar nas configurações"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Deslize para voltar"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para voltar à tela anterior, deslize da borda esquerda ou direita até o meio da tela."</string> |
| <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para voltar à tela anterior, deslize da borda esquerda ou direita até o meio da tela com dois dedos."</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Volte"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Deslize da borda esquerda ou direita até o meio da tela"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Deslize da borda inferior da tela para cima"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Não pare antes de soltar"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Deslize para cima em linha reta"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial. Agora, aprenda a voltar."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Deslizar para voltar à tela inicial"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Deslize de baixo para cima na tela. Esse gesto sempre leva você para a tela inicial."</string> |
| <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Deslize de baixo para cima na tela com dois dedos. Esse gesto sempre leva você para a tela inicial."</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Vá para a página inicial"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Deslize de baixo para cima na tela"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Muito bem!"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Deslize da borda inferior da tela para cima"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Mantenha a janela pressionada por mais tempo antes de soltar"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Deslize para cima e pare"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Você aprendeu. Para desativar os gestos, acesse as Configurações."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Você concluiu o gesto para mudar de app"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Deslizar para trocar de app"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para mudar de app, deslize de baixo para cima, mantenha a tela pressionada por um tempo e solte."</string> |
| <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para mudar de app, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos, segure por um tempo e solte."</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Mude de app"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Deslize de baixo para cima na tela, segure e depois solte"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Muito bem!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tudo pronto"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Concluído"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configurações"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Tente de novo"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Muito bem!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tudo pronto!"</string> |
| <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Deslize para cima para acessar a tela inicial"</string> |
| <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Toque no botão home para ir para a tela inicial"</string> |
| <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Você já pode começar a usar seu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"dispositivo"</string> |
| <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Configurações de navegação do sistema"</annotation></string> |
| <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Compartilhar"</string> |
| <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Capturar tela"</string> |
| <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Dividir"</string> |
| <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Toque em outro app para usar a tela dividida"</string> |
| <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Escolha outro app para usar na tela dividida"</string> |
| <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Cancelar"</b></string> |
| <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Sair da seleção de tela dividida"</string> |
| <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Escolha outro app para usar na tela dividida"</string> |
| <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Essa ação não é permitida pelo app ou pela organização"</string> |
| <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Atualmente, não há suporte para widgets. Selecione outro app"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Pular o tutorial de navegação?"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Veja o tutorial mais tarde no app <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancelar"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Pular"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Girar a tela"</string> |
| <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Informações sobre a barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Arraste um app para o lado e use dois apps ao mesmo tempo"</string> |
| <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Deslize para cima devagar para mostrar a Barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Receba sugestões de apps com base na sua rotina"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Mantenha o separador pressionado para fixar a Barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Aproveite ainda mais a Barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"Sempre mostrar a Barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"Toque e pressione o divisor para sempre mostrar a Barra de tarefas na parte de baixo da tela"</string> |
| <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Fechar"</string> |
| <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Concluído"</string> |
| <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Início"</string> |
| <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Acessibilidade"</string> |
| <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Voltar"</string> |
| <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"Alternador do IME"</string> |
| <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recentes"</string> |
| <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notificações"</string> |
| <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Config. rápidas"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Barra de tarefas visível"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Barra de tarefas oculta"</string> |
| <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Barra de navegação"</string> |
| <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Sempre mostrar a Barra de tarefas"</string> |
| <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Mudar o modo de navegação"</string> |
| <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Separador da Barra de tarefas"</string> |
| <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mover para cima/para a esquerda"</string> |
| <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mover para baixo/para a direita"</string> |
| <string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Mostrar mais # app.}one{Mostrar mais # app.}other{Mostrar mais # apps.}}"</string> |
| <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"Adicionando app ao computador"</string> |
| <string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Cancelar"</string> |
| </resources> |