| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Fixar"</string> |
| <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Forma livre"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Nenhum item recente"</string> |
| <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Definições de utilização de aplicações"</string> |
| <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Limpar tudo"</string> |
| <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Apps recentes"</string> |
| <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tarefa fechada"</string> |
| <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< 1 minuto"</string> |
| <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Resta(m) <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> hoje."</string> |
| <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Sugestões de apps"</string> |
| <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"As suas apps previstas"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Receba sugestões de apps na última fila do ecrã principal"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Receba sugestões de apps na fila dos favoritos do ecrã principal"</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Aceda facilmente às suas apps mais utilizadas, diretamente no ecrã principal. As sugestões mudam em função das suas rotinas. As apps na última fila passam para o ecrã principal."</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Aceda facilmente às suas apps mais utilizadas no ecrã principal. As sugestões mudam em função das suas rotinas. As apps na fila dos favoritos passam para o ecrã principal."</string> |
| <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Obter sugestões de apps"</string> |
| <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Não, obrigado"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Definições"</string> |
| <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"As apps mais utilizadas aparecem aqui e mudam em função das rotinas."</string> |
| <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Arraste as apps para fora da última fila para ver sugestões de apps."</string> |
| <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Sugestões de apps adicionadas a um espaço vazio."</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugestões de apps ativadas"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"As sugestões de apps estão desativadas"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"App prevista: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rode o dispositivo"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Rode o seu dispositivo para concluir o tutorial de navegação por gestos"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Deslize rapidamente a partir da extremidade mais à direita ou mais à esquerda"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Deslize rapidamente a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã e solte"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendeu a deslizar a partir da direita para retroceder. A seguir, saiba como alternar entre apps."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Concluiu o gesto para retroceder"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Garanta que não desliza rapidamente com o dedo demasiado perto da parte inferior do ecrã"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Altere a sensibilidade do gesto para voltar nas Definições."</string> |
| <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Deslize rapidamente com o dedo para retroceder"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente do limite esquerdo ou direito até ao centro do ecrã."</string> |
| <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente com 2 dedos a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã."</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Voltar"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Deslize rapidamente a partir da extremidade esquerda ou direita para o meio do ecrã"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Deslize rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Não faça uma pausa antes de soltar"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Deslize rapidamente com o dedo para cima"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal. A seguir, saiba como retroceder."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Deslize rapidamente com o dedo para aceder ao ecrã principal"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior. Este gesto abre sempre o ecrã principal."</string> |
| <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Deslize rapidamente para cima com 2 dedos no fundo do ecrã. Este gesto abre sempre o ecrã principal."</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Aceda ao ecrã principal"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior do ecrã"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Muito bem!"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Deslize rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Experimente premir a janela durante mais tempo antes de soltar"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima e, em seguida, faz uma pausa"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Aprendeu a utilizar gestos. Para desativar os gestos, aceda às Definições."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Concluiu o gesto para alternar entre apps"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Deslize rapidamente com o dedo para alternar entre apps"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para alternar entre apps, deslize para cima sem soltar a partir da parte inferior do ecrã e solte."</string> |
| <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para mudar de app, deslize rapidamente para cima com 2 dedos sem soltar no fundo do ecrã e solte."</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Mude de app"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior do ecrã sem soltar e, em seguida, solte"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Muito bem!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Está tudo pronto"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Concluído"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Definições"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Tente novamente"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Boa!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tudo pronto!"</string> |
| <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Deslize rapidamente para cima para aceder ao ecrã principal"</string> |
| <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Toque no botão página inicial para aceder ao ecrã principal"</string> |
| <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Já pode começar a usar o seu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"dispositivo"</string> |
| <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Definições de navegação do sistema"</annotation></string> |
| <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Partilhar"</string> |
| <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Fazer captura de ecrã"</string> |
| <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Dividir"</string> |
| <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Toque noutra app para usar o ecrã dividido"</string> |
| <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Cancelar"</b></string> |
| <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Saia da seleção de ecrã dividido"</string> |
| <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Escolher outra app para usar o ecrã dividido"</string> |
| <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Esta ação não é permitida pela app ou a sua entidade."</string> |
| <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Os widgets não são atualmente suportados. Selecione outra app"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Ignorar o tutorial de navegação?"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Pode encontrar isto mais tarde na app <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancelar"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Ignorar"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rodar ecrã"</string> |
| <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Educação da Barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Arraste uma app para o lado para usar 2 apps em simultâneo"</string> |
| <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Deslize lentamente para cima para mostrar a Barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Obtenha sugestões de apps baseadas na sua rotina"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Mantenha o divisor premido para fixar a Barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Faça mais com a Barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Fechar"</string> |
| <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Concluir"</string> |
| <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Início"</string> |
| <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Acessibilidade"</string> |
| <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Voltar"</string> |
| <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"Comutador IME"</string> |
| <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recentes"</string> |
| <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notificações"</string> |
| <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Definiç. rápidas"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Barra de tarefas apresentada"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Barra de tarefas ocultada"</string> |
| <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Barra de navegação"</string> |
| <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Mostr. sempre Barra de tarefas"</string> |
| <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Alterar modo de navegação"</string> |
| <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Divisor da Barra de tarefas"</string> |
| <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mover para a parte superior esquerda"</string> |
| <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mover para a part superior direita"</string> |
| <string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Mostrar mais # app.}other{Mostrar mais # apps.}}"</string> |
| <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"A adicionar a app ao computador"</string> |
| <string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Cancelar"</string> |
| </resources> |