| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"تثبيت"</string> |
| <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"شكل مجاني"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"ليست هناك عناصر تم استخدامها مؤخرًا"</string> |
| <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"إعدادات استخدام التطبيق"</string> |
| <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"محو الكل"</string> |
| <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"التطبيقات المستخدمة مؤخرًا"</string> |
| <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"تم إغلاق المهمة."</string> |
| <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"أقل من دقيقة"</string> |
| <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"يتبقى اليوم <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"التطبيقات المقترحة"</string> |
| <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"تطبيقاتك المتوقّعة"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"رؤية التطبيقات المقترحة في الصف السفلي من الشاشة الرئيسية"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"رؤية التطبيقات المقترحة في صف التطبيقات المفضّلة في الشاشة الرئيسية"</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"يمكنك الوصول إلى التطبيقات الأكثر استخدامًا بسهولة من الشاشة الرئيسية مباشرةً. سيتم تغيير الاقتراحات استنادًا إلى استخدامك الروتيني. وسيتم نقل التطبيقات من الصف السفلي في الشاشة الرئيسية إلى الصف الأعلى."</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"يمكنك الوصول إلى التطبيقات الأكثر استخدامًا بسهولة من الشاشة الرئيسية مباشرةً. سيتم تغيير الاقتراحات استنادًا إلى سلاسل الإجراءات. سيتم نقل التطبيقات من صف التطبيقات المفضّلة إلى الشاشة الرئيسية."</string> |
| <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"رؤية تطبيقات مقترحة"</string> |
| <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"لا، شكرًا"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"الإعدادات"</string> |
| <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"تظهر هنا التطبيقات الأكثر استخدامًا، ويستند التغيير إلى سلاسل الإجراءات."</string> |
| <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"يمكنك سحب التطبيقات من الصف الأسفل لتلقّي اقتراحات."</string> |
| <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"تمت إضافة التطبيقات المقترحة إلى مساحة فارغة."</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"تم تفعيل ميزة \"التطبيقات المقترحة\"."</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ميزة \"التطبيقات المقترحة\" غير مفعّلة."</string> |
| <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"التطبيق المتوقع: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"يُرجى تدوير الجهاز"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"يُرجى تدوير جهازك لإكمال الدليل التوجيهي للتنقُّل بالإيماءات."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"تأكَّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليسرى أو اليمنى."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"تأكَّد من التمرير سريعًا من الحافة اليسرى أو اليمنى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"لقد تعلمت كيفية التمرير سريعًا من اليسار للرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"تأكَّد من عدم التمرير سريعًا بالقرب من أسفل الشاشة."</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"لتغيير مستوى حساسية إيماءة الرجوع، انتقِل إلى \"الإعدادات\""</string> |
| <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"مرِّر سريعًا للرجوع."</string> |
| <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"للرجوع إلى الشاشة السابقة، مرِّر سريعًا من الحافة اليسرى أو الحافة اليمنى إلى وسط الشاشة."</string> |
| <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"للرجوع إلى الشاشة السابقة، عليك التمرير سريعًا بإصبعين من الحافة اليسرى أو اليمنى نحو وسط الشاشة."</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"الرجوع"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"مرِّر سريعًا من الحافة اليمنى أو اليسرى إلى منتصف الشاشة."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"تأكَّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلية للشاشة إلى أعلاها."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"تأكَّد من عدم التوقّف مؤقتًا قبل رفع إصبعك."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"تأكَّد من التمرير للأعلى مباشرةً."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية. تعرَّف بعد ذلك على كيفية الرجوع."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string> |
| <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"مرِّر سريعًا للانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها. تنقلك هذه الإيماءة دائمًا إلى الشاشة الرئيسية."</string> |
| <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"مرِّر سريعًا بإصبعين من أسفل الشاشة إلى أعلاها. تنقلك هذه الإيماءة دائمًا إلى الشاشة الرئيسية."</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"الانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها."</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"أحسنت صنعًا."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"تأكَّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلية للشاشة إلى أعلاها."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"حاوِل إبقاء إصبعك على النافذة لمدة أطول قبل رفعه."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"تأكَّد من التمرير سريعًا للأعلى مباشرةً ثم التوقّف مؤقتًا."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"لقد تعرّفت على كيفية استخدام الإيماءات. لإيقاف الإيماءات، انتقِل إلى \"الإعدادات\"."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"لقد أكملت التدريب على إيماءة التبديل بين التطبيقات."</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"التمرير سريعًا للتبديل بين التطبيقات"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى الأعلى ثمّ ثبِّت إصبعك قليلاً قبل رفعه."</string> |
| <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها بإصبعين، ثمّ ثبّتهما قليلاً قبل رفعهما."</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"تبديل التطبيقات"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها، وأبقِ إصبعك على الشاشة قليلاً ثم ارفعه."</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"أحسنت."</string> |
| <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"اكتمل التدريب على الإيماءة"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"تم"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"الإعدادات"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"إعادة المحاولة"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"أحسنت"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"الدليل التوجيهي <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"اكتملت عملية الإعداد"</string> |
| <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"يمكنك التمرير السريع إلى الأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string> |
| <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"انقر على زر الشاشة الرئيسية للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string> |
| <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"يمكنك الآن بدء استخدام \"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"الجهاز"</string> |
| <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"إعدادات التنقّل داخل النظام"</annotation></string> |
| <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"مشاركة"</string> |
| <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"لقطة شاشة"</string> |
| <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"تقسيم"</string> |
| <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"انقر على تطبيق آخر لاستخدام وضع تقسيم الشاشة."</string> |
| <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"اختَر تطبيقًا آخر لاستخدام \"وضع تقسيم الشاشة\"."</string> |
| <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"إلغاء"</b></string> |
| <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"الخروج من وضع تقسيم الشاشة"</string> |
| <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"اختَر تطبيقًا آخر لاستخدام \"وضع تقسيم الشاشة\"."</string> |
| <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"لا يسمح التطبيق أو لا تسمح مؤسستك بهذا الإجراء."</string> |
| <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"التطبيقات المصغّرة غير متوفّرة حاليًا، يرجى اختيار تطبيق آخر."</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"هل تريد تخطي الدليل التوجيهي للتنقّل؟"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"يمكنك العثور على هذا الدليل التوجيهي لاحقًا في التطبيق \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"إلغاء"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"التخطي"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"تدوير الشاشة"</string> |
| <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"التعريف بشريط التطبيقات"</string> |
| <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"اسحب تطبيقًا إلى جانب الشاشة لاستخدام تطبيقََين في آنٍ واحد."</string> |
| <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"مرِّر ببطء للأعلى لإظهار شريط التطبيقات"</string> |
| <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"احصل على اقتراحات التطبيقات بناءً على سلسلة إجراءاتك."</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"اضغط مع الاستمرار على المقسِّم لتثبيت \"شريط التطبيقات\""</string> |
| <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"إنجاز المزيد باستخدام شريط التطبيقات"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"عرض \"شريط التطبيقات\" دائمًا"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"انقر مع الاستمرار على أداة تقسيم الشاشة لعرض \"شريط التطبيقات\" دائمًا في أسفل الشاشة."</string> |
| <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"إغلاق"</string> |
| <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"تم"</string> |
| <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"الرئيسية"</string> |
| <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"رجوع"</string> |
| <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"مفتاح التبديل إلى IME"</string> |
| <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"الأحدث"</string> |
| <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"الإشعارات"</string> |
| <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"إعدادات سريعة"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"شريط التطبيقات"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"تم إظهار شريط التطبيقات"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"تم إخفاء شريط التطبيقات"</string> |
| <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"شريط التنقل"</string> |
| <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"إظهار شريط التطبيقات دائمًا"</string> |
| <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"تغيير وضع التنقل"</string> |
| <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"مقسِّم شريط التطبيقات"</string> |
| <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"الانتقال إلى يمين الشاشة أو أعلاها"</string> |
| <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"الانتقال إلى يسار الشاشة أو أسفلها"</string> |
| <string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{إظهار تطبيق واحد آخر}zero{إظهار # تطبيق آخر}two{إظهار تطبيقَين آخرَين}few{إظهار # تطبيقات أخرى}many{إظهار # تطبيقًا آخر}other{إظهار # تطبيق آخر}}"</string> |
| <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"\"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g>\" و\"<xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"إضافة تطبيق إلى سطح المكتب"</string> |
| <string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"إلغاء"</string> |
| </resources> |